Professional Documents
Culture Documents
LUIS VALAS
BEN HUR
KNJIGA ETVRTA
Samo dela pravednika odiu miomirom u praini
ELI
I u aru sukoba, on uva zakon
zaet u miru, i ispituje ta on predvia
VORDSVORT
GLAVA I
Ujutru, posle bahanalija u salonu dvorca, divan je bio pun
mladih patricija. Maksencije je mogao stii i grad je mogao biti krcat
narodom koji ga doekuje; njegova legija je mogla sii sa brda
Sulpija u sjaju svog oruja i svojih oklopa; od Nimfeuma do Omfala
mogle su se odravati velike svetkovine koje bi zasenile
najraskonije svetkovine koje su ikad prireene na Istoku; svi bi i
dalje bestidno spavali na divanu na koji su se sruili ili gde ih je
bacila ravnoduna ruka robova. Ali jo uvek je bilo mogue da
uestvuju na gozbama u ast toga dana.
Meutim, svi oni koji su uestvovali u bahanalijama nisu se
nalazili u tako alosnom stanju. Kad je zora poela da se probija kroz
prozorske kapke dvorane, Mesala ustade i skinu krunu sa glave, u
znak da je gozba zavrena. Skupio je nabore svoje toge, bacio
2
GLAVA II
Otprilike kad su glasnici krenuli iz Mesaline kue (to jest u
rano jutro) Ben Hur je uao u Ilderimov ator. Okupao se ve u
jezeru i dorukovao. Na sebi je imao donju tuniku bez rukava koja
mu je dopirala gotovo do kolena.
eik ga pozdravi sa divana.
- Mir s tobom, Arijev sine, - ree mu gledajui ga u isto vreme
zadivljeno, jer u stvari nije nikad video tako savrenu sliku snage i
samopouzdanja. - Konji su spremni, kao i ja. A ti?
- Mir neka je i s tobom, dobri eie. Zahvaljujem ti na tolikoj
blagonaklonosti. Spreman sam.
Ilderim udari dlanom o dlan.
- Narediu da se dovedu konji. Sedi.
- Jesu li upregnuti?
- Nisu.
- Dopusti mi onda da ih sam upregnem. Treba da se upoznam
sa tvojim arapima. Treba takoe da mi kae njihova imena, dobri
eie, da bih se mogao obratiti svakom ponaosob. Treba takoe da
upoznam i njihovu prirodu, jer oni su kao ljudi; ako su suvie smeli,
treba ih ukoriti; ako su bojaljivi, treba ih hvaliti i laskati im. Neka
mi sluge donesu hamove.
- A kola?
- Danas se neu njima sluiti. Umesto toga, naredi da mi
dovedu petog konja, ako ga ima. eleo bih da bude bez sedla i brz
kao i drugi.
Ilderim se iznenadi, ali odmah pozva roba.
- Reci da donesu hamove za etiri trkaa i uzdu za Sirijusa.
Ilderim tada ustade.
- Sirijus je moj miljenik, o Arijev sine, a i on osea veliku
ljubav prema meni. Drugovi smo dvadeset godina... pod atorom, u
boju, u celom ivotu provedenom u pustinji. Pokazau ti ga.
10
Jo jedno upozorenje.
Da bi neka zavera protiv tebe mogla uspeti, o moj prijatelju,
ona treba da obuhvati Irode. Ti raspolae velikim imanjima na
njihovom podruju.
Stoga budi na oprezi.
Poalji jo ovog jutra poruku svojim vernim straarima na
putevima koji vode juno od Antiohije, i zamoli ih da pretresu sve
glasnike koji dolaze ili odlaze. I ako budu otkrili neka tajna pisma
koja se tiu tebe ili tvojih poslova, neka te odmah o tome obaveste.
Trebalo je da ovo pismo primi jue; ali nije suvie kasno ni
sada ako bude brz.
Ako glasnici napuste Antiohiju tek ovoga jutra, tvoji glasnici
znaju preki put i moi e da ih prestignu sa tvojim nalozima.
Ne oklevaj!
Spali ovo poto proita.
Tvoj prijatelj, o moj prijatelju.
SIMONIDES
Ilderim ponovo proita oba pisma, zatim, stavljajui ih opet u
omot, zadenu ih za pojas.
Vebe na poljani nisu jo dugo trajale - u svemu dva sata. Poto
zavrie, Ben Hur potera konje hodom do Ilderima.
- Ako doputa, o eie, ponovo u odvesti arape u ator i po
podne ih opet izvesti.
Ilderim mu prie u trenutku kad je opet uzjahivao Sirijusa i
ree mu:
- Dajem ti ih, Ariijev sine, da ini s njima to ti je volja dok se
ne svre igre. Postigao si s njima za dva sata vie nego onaj
Rimljanin - neka mu akali oglou kosti - za isto toliko nedelja. Mi
emo pobediti... Tako mi slave boje, mi emo pobediti.
U atoru je Ben Hur ostao pored ivotinja dok ih nisu namirili.
Zatim, poto se okupao u jezeru i popio pehar araka sa eikom, koji
je bio ushien, obue svoje jevrejsko odelo i izae da se proeta sa
Maluhom po Palminom gaju.
13
14
Ako su ljubav i Ben Hur bili neprijatelji, on se, kao nikada pre
toga, nalazio na milosti i nemilosti svog protivnika. Egipanka je
sedela tako da ju je morao videti, nju, koju je njegovo seanje ve
17
18
19
- Ne znam.
- Je li bogat i od plemenita roda?
- Ne mogu da govorim o njegovom bogatstvu.
- Kako su mu lepi konji! Kola su mu zlatna, a tokovi od
slonove kosti. I kakva smelost! Gledaoci su se smejali dok se
udaljavao, a umalo nisu dospeli pod njegove tokove.
I ona se nasmeja seajui se toga.
- To je rulja - ree Ben Hur ogoreno.
- Mora da je on jedno od onih udovita za koja kau da se
raaju u Rimu... Apoloni prodrljivi kao Kerberi. ivi li u Antiohiji?
- Odnekud je sa Istoka.
- Egipat bi mu bolje odgovarao od Sirije.
- Sumnjam... Kleopatra je mrtva.
Tada ugledae baklje pred atorima.
- Daur! - uzviknu ona.
- A nismo bili u Egiptu. Nisam video ni Karnak, ni File, ni
Abidos. Ovo uopte nije Nil, a uo sam samo indusku pesmu plovei
barkom snova.
- File... Karnak... bolje zaali to nisi video Ramzese u Abu
Simbelu. Kad ih ovek gleda, odmah pomisli na boga, tvorca neba i
zemlje. A u stvari, zato bi to alio? Nastavimo rekom i, mada vie
ne mogu da pevam - ona prsnu u smeh - poto sam rekla da to vie
neu uiniti, mogu ti ipak priati prie iz Egipta.
- Da, dok ne doe jutro i vee i sledee jutro! - uzviknu on
vatreno.
- A o emu u ti priati? O matematiarima?
- O ne.
- O filozofima?
- Ne.
- O arobnjacima i duhovima?
- Ako ti je volja.
- O ratu?
- Da.
- O ljubavi?
21
- Da.
- Priau ti o leku protiv ljubavi. To je pria o jednoj kraljici.
Sasluaj je sa potovanjem. Papirus sa koga su je proitali filski
svetenici istrgnut je iz ruke same junakinje. Pria je izvorna po
obliku i prema tome mora biti verodostojna:
NE-NE-HOFRA
I
U ljudskom ivotu nema podudarnosti.
Ni jedan ivot ne tee pravom linijom.
Svaki savreni ivot se razvija u krugu koji se zavrava tamo
gde je poeo. Tako mu je nemogue da se nastavi i tu je poetak
kraja.
Savreni ivoti su boji dragulji i bog ih u sveanim prilikama
nosi na domalom prstu leve ruke.
II
Ne-Ne-Hofra je ivela u kui nedaleko od Asuana, blizu prvog
katarakta - tako blizu da je rika vene borbe izmeu vode i kamena
inila sastavni deo tog mesta.
Bila je svakim danom sve lepa kao i makovi u vrtu njenog
oca, tako da su i o njoj govorili: ta e biti kad pone cvetati?
Svaka godina njenog ivota oznaavala je poetak nove pesme,
lepe od svih prethodnih.
Roena je iz zagrljaja Severa, omeenog morem, i Juga,
omeenog pustinjom s druge strane Meseevih gora; jedan joj je dao
strast, a drugi um. I kad su se oko nje prepirali, obojica su se smejali
govorei ne sebino: "Ona je moja!", nego velikoduno: "Ha, ha, ha,
ona je naa!"
Sve lepote prirode doprinosile su njenom savrenstvu i uivale
u njenom prisustvu. Kad bi izala, ptice bi odmah zaleprale krilima
u znak pozdrava; vihori su se smirivali u blage povetarce; beli lotosi
dizali su se iz dubine voda da bi je videli kako prolazi; sveana reka
22
23
IV
Ne-Ne-Hofra se spusti Nilom u nevieno raskonoj barci i u
pratnji itave vojske neto manje lepih amaca. Cela Nubija i ceo
Egipat, desetine hiljada iz Libije, mnotvo Troglodita i bezbrojni
Makrobijanci iza Meseevih gora, ispunili su obale da vide povorku
koju su pokretali mirisni vetar i zlatna vesla.
Kroz trkalite koje su uvali Sfinga i krilati lavovi proneli su je
sveano i spustili nosiljku pred noge Oretesa, koji je sedeo na
prestolu naroito podignutom na isklesanom glavnom stubu dvorca.
On joj naredi da zauzme mesto pored njega, dade joj urej u ruku,
poljubi je, i Ne-Ne-Hofra postade tako kraljica nad kraljicama.
Ali ovo nije bilo dovoljno mudrom Oretesu, koji je eleo ljubav
i kraljicu sretnu zbog ove ljubavi. Bio je nean prema njoj, pokazivao
joj sva svoja imanja, svoje gradove, dvorce, svoj narod, vojsku,
brodovlje. Lino ju je odveo do svoje riznice i rekao:
"O Ne-Ne-Hofra, poljubi me sa ljubavlju i sve ovo je tvoje."
I verujui da bi mogla biti srena ako nije bila srena tada,
poljubi ga jedanput, dvaput, triput... Poljubi ga triput, i pored
njegovih sto deset godina.
Bila je srena prve godine koja je prola veoma brzo; bila je
nesrena tree godine koja je trajala veoma dugo. Zatim je shvatila:
ono to je smatrala ljubavlju prema Oretesu bila je samo zasenjenost
njegovom moi. Ali to se ugasilo. Napustila ju je hrabrost i mnoge
asove je provodila plaui. Njene sluavke se vie nisu seale da su
je videle kako se smeje. Rumen na njenim obrazima je ugasla.
Venula je i kopnila lagano, ali sigurno. Neki su tvrdili da je
proganjaju Erinije zato to je bila okrutna prema oveku koji ju je
voleo; drugi su govorili da ju je kaznio neki bog ljubomoran na
Oretesa. Ali ma kakav bio uzrok njene iznemoglosti, arolije
arobnjaka su se pokazale nemonim a lekari su slegali ramenima.
Ne-Ne-Hofra je bila osuena na smrt.
Oretes je izabrao za nju kriptu meu grobnicama kraljica.
Naredio je da dou u Memfis majstori, slikari i vajari i da izvedu
24
27
GLAVA IV
Sutradan se Ilderim vratio u daur oko tri sata. Kad je sjahao sa
konja, pristupi mu neki ovek, pripadnik njegovog plemena i ree
mu:
- O eie, nareeno mi je da ti predam ovaj sveanj uz molbu
da ga odmah otvori. I ako treba odgovor, priekau tvoj nalog.
Ilderim odmah razgleda svitak koji mu je ovek predao. Peat
je bio ve slomljen. Adresa je glasila: Valeriju Gratu, u Cezareji.
- Neka ga nosi Abadon! - proguna eik kad je razabrao da je
pismo napisano na latinskom.
Da je bilo na grkom ili na airapskom, umeo bi da ga proita.
Ovako je jedino razumeo potpis rimskim slovima - MESALA - i oi
mu sevnue.
- Gde je mladi Jevrejin? - upita.
- Na poljani s konjima - odgovori jedan sluga.
eik vrati papirus u omot i gurnuvi sveanj za pojas, ponovo
uzjaha konja. U tom trenutku se pojavi neki stranac, koji je verovatno
dolazio iz grada.
- Traim eika Ilderima, zvanog Velikoduni, - ree on.
Njegov jezik i ruho odavali su Rimljanina. Ako nije umeo da
ita, ipak je umeo da govori. Stari Arapin odgovori dostojanstveno:
- Ja sam eik Ilderim.
ovek obori oi i odmah ih podie. Zatim ponovo upita sa
usiljenom pribranou:
- uo sam da trai vozaa za trke.
Pod belim brkovima Ilderimove usne se prezrivo izvie.
- Idi svojim putem - ree. - Imam vozaa.
Upravo se spremao da ode, ali ga ovek zadra:
- Dobri eie, mnogo volim konje i priali su mi da su tvoji
najlepi na svetu.
Starac se oseti polaskanim. Umalo nije popustio, ali ipak
odgovori neodreeno.
28
29
GLAVA V
eik prieka da Ben Hur vrati konje posle jutarnje vebe. Bio je
zadovoljan jer ih je video kako, proavi sve vrste koraka, tre
punom brzinom tako da se vie nije inilo da je jedan sporiji, a drugi
bri. Drugim reima, sva etvorica su trala kao jedan.
- Danas po podne, o eie, vratiu ti Sirijusa. - Ben Hur
pomilova ivotinju po vratu govorei: - Vratiu ti ga da uzmem kola.
- Ve?
- Sa ovakvim konjima, dobri eie, dovoljan je jedan dan. Oni
se nimalo ne plae; obdareni su skoro ljudskom inteligencijom i
oboavaju vebe. Ovaj - on tre vodice na leima najmlaeg - ovaj
koga zove Aldebaran, mislim da je najbri. U prvom obilasku arene
svakako e tui ostale za tri duine.
Ilderim pogladi bradu i upita mirkajui od zadovoljstva:
- Aldebaran je najbri. A koji je najsporiji?
- Ovaj ovde - Ben Hur tre vodice na leima Antaresa - ovaj
ovde, ali on e pobediti, jer, uj me, dobri eie, On e trati to
najbolje moe ceo dan... ceo dan; a kad sunce bude zalazilo, on e
dostii najveu brzinu.
- Sasvim tano.
- Samo se jednog bojim, o eie.
eik se uozbilji.
- U svojoj elji da trijumfuje Rimljanin ne moe ostati ni ist ni
astan. U igrama - u svima, zapamti dobro, njihove smicalice su
beskonane. U tricama kola njihovo lupetvo dosee do svakoga - od
konja do vozaa, i od vozaa do gospodara. Zbog toga, dobri eie,
motri na sve. I od sada do trka, ne putaj ni jednog stranca da prie
konjima, ak ni da ih pogleda. A ako eli da bude sasvim siguran,
uini jo vie, postavi naoruanu ruku i budno oko da ih uvaju. Tada
neu strahovati kakav e biti ishod trke.
Sjahae pred atorom.
30
32
33
- Sine Hurov, kaem ti, kad bih bio kao ti, samo sa polovinom
nepravdi koje su ti uinjene, sa uspomenama kao to su tvoje, ne bih
mogao mirovati.
Rei su navirale kao bujica:
- Svim svojim linim jadima dodao bih ljudske jade, i posvetio
bih se osveti. Leteo bih iz zemlje u zemlju da podignem celo
oveanstvo. Ne bi bilo rata za slobodu u kome se ne bih borio; ne bi
bilo ni jedne bitke protiv Rima u kojoj ne bih uestvovao. Kad ne bih
imao nita bolje, pretvorio bih se u Paranina. ak i kad bi me ljudi
napustili, ne bih odustao od napora... ha, ha, ha! Slave mi boje!
umeao bih se meu vukove, sprijateljio bih se sa lavovima i
tigrovima u nadi da u ih ujediniti protiv zajednikog neprijatelja.
Sluio bih se svakim orujem. I dokle god bi mi rtve bili Rimljani,
uivao bih u pokolju. Ne bih traio milosti, ali je ne bih ni ukazivao.
U plamen, sve to je rimsko! Pod ma, svaki ko se rodio kao
Rimljanin! I provodio bih noi preklinjui bogove, dobre i rave, da
mi poklone sve svoje strahote, oluje, sue, egu, hladnou, sve
bezimene otrove koje su pustili u vazduh, sve one hiljade stvari od
kojih ljudi stradaju na moru i na kopnu. Oh, ne bih mogao spavati.
Ja... ja...
Zadihan i krei ruke, eik uuta da bi povratio dah. Sreom, od
ovog estokog izliva oseanja Ben Hur je zapamtio samo neodreeni
utisak, koji su ostavljali dva ponosna oka, prodoran glas i beskrajan
gnev.
Prvi put posle tolikih godina nesreni mladi je uo da ga neko
oslovljava njegovim pravim imenom. Bar ga je jedan ovek pozvao i
priznavao ne traei dokaza. I taj ovek je Arapin koji je upravo
stigao iz svoje rodne pustinje!
Kako je taj ovek doznao? Iz pisma? Ne. Pismo je govorilo o
svirepostima koje je njegova porodica morala da pretrpi; ono je
prialo istoriju njegovih nesrea, ali nije kazivalo ko je on, rtva koja
je umakla kazni i koja je bila predmet ovog surovog pisma. To je
spadalo u objanjenja koje je obeao eiku posle itanja pisma. Bio je
34
36
GLAVA VI
Uhvaeno pismo ubedljivo je dokazivalo nekoliko injenica
koje su bile veoma vane za Ben Hura. Bilo je to, u stvari, priznanje:
njegov autor je priznavao da je uklonio ovu porodicu iz ubilake
namere. Usvojio je plan pripremljen sa tim ciljem. Dobio je svoj
udeo u zaplenjenom imanju i uivao ga. Bojao se da se ponovo ne
pojavi onaj koga je izvoleo nazvati glavnim krivcem, i smatrao se
time ugroenim. Raunao je da bi se moglo preduzeti neto to bi ga
obezbedilo u budunosti i bio je spreman da uini sve to mu
posavetuje sauesnik iz Cezareje.
I sada, kad je pismo stiglo u kuu onoga koga se ticalo, ono je
ukazivalo da je opasnost na vidiku i donosilo priznanje krivice. Kad
je Ilderim napustio ator, Ben Hur je imao da razmilja o predmetu
koji je zahtevao svu njegovu panju. Neprijatelji su bili i veti i
moni i, kao to su se oni njega bojali, i on je imao mnogo razloga da
se plai njih. Upinjao se da donese sud, ali nije mogao; u njemu su
preovlaivala oseanja. Ispunjavalo ga je zadovoljstvo to su mu
majka i sestra u ivotu, iako se ovo uverenje zasnivalo na obinom
nagaanju. injenica to mu je jedna osoba mogla rei gde se one
nalaze bila je za njegovu davno potisnutu nadu isto to i izvesnost da
e ih ponovo nai.
Seajui se na mahove Ilderimovih rei, pitao se odakle je
Arapin crpao obavetenja o njemu. Sigurno nije od Maluha niti od
Simonidesa kome je bilo korisnije da uti. Da li je Mesala govorio?
Ne, ne! Bilo kakvo otkrie moglo bi biti opasno. Uzaludno je gubiti
se u nagaanjima. Sem toga, ne mogavi da nae odgovor na svoje
pitanje, Ben Hur je mislio da je ta osoba, bez obzira ko je ona, mogla
biti samo prijatelj, saveznik koji e se otkriti u pravi as. Trebalo je
jo malo ekati, imati jo malo strpljenja.
Bio bi strpljiv samo da je mogao verovati da su ga Tirza i
majka ekale pod okolnostima koje su im ulivale isto toliku nadu kao
to je i njegova.
37
39
40
GLAVA VII
Poto Maluh ostade pred vratima, Ben Hur ue sam. Odaja je
bila ista ona u koju su ga uveli prvi put. Nita se nije izmenilo, sem
to se, pored naslonjae, na drvenom postolju nalazio ogroman
bronzani stub vii od oveka, sa est srebrnih svetiljki koje su sve
gorele. One su bacale jasnu svetlost na drvenu oplatu po zidu, na
venac pozlaenih jajolikih ukrasa i kube od tamnoljubiastog liskuna.
Ben Hur poe nekoliko koraka, a onda stade. U odaji su bile tri
osobe i posmatrale ga: Simonides, Ilderim i Jestira.
Njegov pogled je ivo prelazio sa jednog na drugo lice kao da
je traio odgovor na pitanje upola uoblieno u njegovoj dui: ta oni
hoe od mene? Ipak, bio je smiren, na oprezi, jer je drugo pitanje
iskrslo odmah posle prvog: jesu li prijatelji ili neprijatelji?
Najzad, oi mu se zaustavie na Jestiri. Mukarci su ga gledali
prijazno, ali je ona imala neto vie u pogledu - neto suvie duevno
da bi se moglo opisati. To ga je uzbudilo do dna due. Da li je
potrebno rei, o itaoe? U svesti mu se pojavi Egipanka i ieznu
pred ljupkom malom Jevrejkom. Ali to je trajalo samo jedno
magnovenje i, kao i uvek pri ovakvim poreenjima, prolo je bez
odluke.
- Sine Hurov ...
Gost se okrenu onome koji je govorio.
- Sine Hurov, - ponovi Simonides lagano i naglaavajui, kao
da je hteo da istakne sav znaaj ovog imena - neka bude s tobom mir
gospoda boga naih otaca.
Zaustavi se pre nego to dodade:
- Od mene i od mojih.
Sedeo je u naslonjai. Pred tom kraljevskom glavom, tim
beskrvnim licem, tim gospodskim izgledom, posetioci su zaboravljali
osakaene udove i unakaeno telo ovog oveka. Crne oi su sijale
pod sedim brkovima, on zatim skrsti ruke na grudima.
Ovaj pozdrav je predskazivao nastavak razgovora.
41
- Dobro si rekao.
Ben Hur dodade: - Znam koliko je dragoceno tvoje prijateljstvo
i moram pokazati da sam ga dostojan... Kasnije, o Simonidesu,
briljivo u proitati isprave; sada ih uzmi i ako nisi suvie umoran,
reci mi ta one u sutini sadre.
Simonides ponovo uze svitak.
- Ostani kraj mene, Jestira, da uzima listove jer e se inae
pomeati.
Ona stade kraj naslonjae, sputajui desnu ruku na oevo rame
i, dok je govorio, inilo se da raune podnose zajedno i otac i ki.
- Ovo je, - ree Simonides uzimajui prvi list - isprava o novcu
koji mi je ostao od tvog oca i koji sam spasao iz rimskih kandi.
Nisam mogao nita uiniti za nepokretnu imovinu, nego samo za
novac, koga bi se razbojnici dokopali da nije naeg jevrejskog
obiaja da izdajemo menice. Novac tako spaen potie iz dugova
naplaenih u Rimu, Aleksandriji, Damasku, Kartagini, Valenciji i
drugim mestima s kojima smo trgovali, i on iznosi sto dvadeset
talanata u jevrejskom novcu.
Prui list Jestiri i uze sledei:
- Ovom svotom od 120 talanata ja sam se koristio. Ona mi je
posluila da steknem sleeu imovinu:
On zatim proita brojke na razliitim listovima:
Brodovi.......... 60 talanata
Roba u skladitima ..... 110
Tovari na putu
Kamile, konji, itd.
Luka skladita
Potraivanja..
Novac....
Ukupno:553 talanta
- Ovoj svoti od 553 talanta dodaj sada poetni kapital koji je
ostao od tvog oca; i to iznosi est stotina sedamdeset tri talanta - svi
su tvoji i oni te ine, o sine Hurov, najbogatijim ovekom na svetu.
43
45
- Nemoj tako o njemu suditi! - uzviknu ivo Simonides. Primio me je za roba zato to sam ga sam molio. I nisam to nikad
zaalio. Bila je to cena koju sam platio za Rahilu, majku mog deteta;
Jer Rahila je mogla postati moja ena samo pod uslovom da ja
postanem ono to je ona.
- A ona je bila doivotna robinja?
- Jeste.
Ben Hur obie sobu krupnim koracima, ojaen to ne moe da
ostvari svoju elju.
- Ve sam bio bogat - ree zastavi. - Bio sam bogat poto sam
nasledio velikodunog Arija. A evo, sada dobijam jo vee bogatstvo
zajedno sa mozgom koji ga je skupio. Savetuj me, o Simonidesu.
Pomozi mi da budem dostojan svog imena, i ono to si ti meni po
zakonu, ja u biti tebi na delu. Biu tvoj rob do kraja ivota.
Simonidesovo lice se ozari.
- O sine mog pokojnog gospodara! Uiniu neto vie od
pomoi. Sluiu te svom svojom snagom, svom svojom duom, svim
svojim srcem. Ne mogu ti ponuditi svoje telo; propalo je u slubi za
tvoju stvar. Ali srcem i duhom uvek u te sluiti. Kunem se
rtvenikom naeg boga i rtvama koje su na njega poloene. Samo
uini od mene ono to sam uvek eleo da budem.
- Reci.
- Kao upravnik, ja sam jedini gospodar koji se brine o tvojoj
imovini.
- Smatraj se mojim upravnikom od sada. Treba li da izdam
pismeno o tome?
- Dovoljna mi je tvoja re. Tako je bilo i sa ocem i ne elim
nita vie od sina. A sada, ako se slaemo...
Simonides zastade.
- Ja se slaem - ree Ben Hur.
- A ti, keri Rahilina, govori! - naredi Simonides uhvativi ruku
koja mu je stajala na ramenu.
Jestira, ostavljena tako samoj sebi, zbuni se za trenutak, zatim
se uputi Ben Huru i ree mu sa uroenom umiljatou:
46
47
GLAVA VIII
Simonides podie oi. Bio je jo uvek gospodar kue.
- Jestira, - ree mirno - no brzo pada i da se ne bismo suvie
umorili za ono to nas oekuje, naredi da nam donesu neto da se
okrepimo.
Ona udari u gong. Sluga donese hleb i vino ime ona poslui
sve.
- Na sporazum, dobri moj gospodaru, - nastavi Simonides nije po mom miljenju potpun. Od danas nai ivoti e ii istim
putem, kao dve reke koje se sastaju i obrazuju jednu. Verujem da e
tei bolje ako se rasteraju svi oblaci sa neba iznad njih. Napustio si
neki dan moj dom sa ubeenjem da sam odbio da priznam tvoje
tvrdnje. Ali, Jestira mi je svedok da nije tako. Poznao sam te i Maluh
je tu da dokae da te nisam ostavio.
- Maluh! - uzviknu Ben Hur.
- ovek prikovan kao ja za svoju naslonjau mora da raspolae
dobrim rukama ako hoe da se kree po svetu od koga je tako svirepo
odvojen. Imam mnogo takvih ruku i Maluh je jedna od najboljih. A
ponekad, - on baci na eika pogled zahvalnosti - ponekad
pozajmljujem sluge od jednog dobrog oveka, kao to je Ilderim
Velikoduni. Neka sam kae da li sam te porekao ili zaboravio.
Ben Hur pogleda u Arapina.
- Dakle, on ti je, dobri eie, govorio o meni?
- O, moj gospodaru, - nastavi Simonides - kako bismo mogli
rei nekom oveku da je on ono to tvrdi, a da ga prethodno ne
stavimo na probu. Ja sam te poznao, jer ima crte svog oca; ali nisam
znao kakav si ovek. Ima ljudi za koje je bogatstvo tajno prokletstvo.
Da li ti spada u te? Poverio sam Maluhu da to otkrije. On je zamenio
moje oi i moje ui. Ne kori ga zbog toga. Podneo mi je o tebi
izvetaj koji je kazivao samo najbolje.
- Ne korim ga - odgovori Ben Hur od srca. - Ima mudrosti u
tvojoj opreznosti.
48
49
51
52
55
56
GLAVA IX
Sutradan oko etiri sata Ben Hur je stajao sa Jestirom na terasi
velikog skladita. Pod njima, na pristanitu, vladala je velika ivost,
prebacivani su denjkovi i sanduci, i uli se ljudi koji su se saginjali,
podizali, gurali pri svetlosti dimljivih baklji. Oni su izazivali pomisao
na duhove iz istonjakih fantastinih pria. Upravo su tovarili galiju
spremnu za polazak. Simonides se jo nalazio u svojoj radnoj sobi
gde je, u poslednjem trenutku, predavao zapovedniku galije uputstva
da plovi bez prekida do Ostije, rimske luke, i da, poto tamo iskrca
jednog putnika, nastavi lagano ka Valenciji na obali Iberije.
Taj putnik je bio zastupnik koji je dobio nalog da proda
imovinu nasleenu od duumvira Arija. Kad brod odrei palamare i
krene na put, Ben Hur e biti neopozivo vezan za zadatak kome se
prethodnog dana posvetio. Ako bi eleo da raskine pogodbu sa
Ilderimom, ostalo mu je jo samo malo vremena. Bio je gospodar, i
treba da kae samo jednu re.
Takve su ga misli moda zaokupljale u tom asu. Stajao je
tamo, skrtenih ruku, pratei prizor na pristanitu kao ovek koji se
bori sa samim sobom. Poto je bio mlad, lep i bogat, a nedavno je
izaao iz patricijskih krugova rimskog drutva, bilo mu je lako da
misli na svet koji ga je pozivao da se ne preputa dunosti punoj
tegoba i ambiciji punoj opasnosti. Moemo ak da predstavimo
razloge koji su ga opsedali: oajanje zbog neprilika u koje e ga
dovesti raskid sa Cezarom; neizvesnost koja obavija sve to se tie
kralja i njegovog dolaska; blagostanje, poasti, poloaj koji bi mogao
stei, to se sve moe kupiti kao roba na tritu; a iznad svega, ovo
novo oseanje da ima prijatelje. Samo oni koji su dugo lutali
usamljeni i naputeni od svih mogu da shvate snagu ovog poslednjeg
razloga.
Dodajmo takoe da je svet - koji uvek apue slabiu: Ostani i
zabavljaj se, pokazujui mu neprestano privlanu stranu ivota - da je
57
taj svet nalazio dragocenu saveznicu u onoj koja je tada bila kraj Ben
Hura.
- Jesi li ikada ila u Rim? - upita je on.
- Nisam.
- Da li bi volela da ide tamo?
- Ne verujem.
- A zato?
- Rim u meni izaziva strah - odgovori ona sa neprimetnim
treperenjem u glasu.
On je tada pogleda ili, bolje rei, spusti pogled na nju, jer je
ona pored njega izgledala kao neko dete. U slaboj svetlosti nije joj
razabirao lice; ak je i njena draesna pojava bila skrivena u senci.
Jo jednom se seti Tirze i obuze ga duboko oseanje nenosti - isto je
tako stajala njegova nesrena sestrica onog kobnog jutra kad je Grata
zadesila nesrea. Jadna Tirza! Gde li je ona sada? Ovo oseanje se
prenese na Jestiru. Poto nije mogla da mu bude sestra, nikada je
nee smatrati robinjom. A injenica to je ona uprkos svemu njegova
sluavka, nagonie ga da uvek bude blag, ljubazan i pun obzira
prema njoj.
- Ne mogu da mislim na Rim, - nastavi ona, poto se pribrala,
izraavajui se jednostavno kao ena - ne mogu da mislim na Rim
kao na grad dvoraca i hramova u kome vrvi svet. Za mene je on samo
udovite koje se doepalo jedne od najlepih zemalja i uiva u tome
da u toj zemlji ljude nagoni u propast i smrt. udovite kome je
nemogue pruiti otpor... zver ogrezla u krvi. Zato...?
Ona preblede, spusti pogled i uuta.
- Nastavi - ohrabri je Ben Hur.
Ona mu se priblii, upravi pogled u njega i nastavi:
- Zato od Rima stvara sebi neprijatelja? Zato s njim ne
sklopi mir i ne ivi spokojno? Ve si morao da podnese mnoge
nesree. Preiveo si klopke koje su ti postavljali neprijatelji. Jad je
ve istroio tvoju mladost. Treba li jo da mu rtvuje ostatak svojih
dana?
58
61
GLAVA X
Ben Hur i Ilderim su jahali zajedno.
Ni on ni Ben Hur nisu nikada potcenjivali Mesalin uticaj; ipak
su mislili da e ovaj preduzimati mere tek posle susreta u Areni. Ako
bude pobeen, i to naroito od Ben Hura, tada bi se moglo oekivati
najgore; moda se ak nee potruditi ni da saeka Gratova uputstva.
Zato su odluili da se obezbede. Jahali su zajedno, dobro raspoloeni,
spokojni i puni pouzdanja u sutranji uspeh.
Uz put sretoe Maluha. Verni sluga nije niim odavao da zna za
odnose izmeu Ben Hura i Simonidesa ili za savez zakljuen izmeu
njih i Ilderima. Posle uobiajene razmene pozdrava izvadi pismeno i
predade ga eiku.
- Ovo je oglas prireivaa igara. Upravo je objavljen, i videe
da su i tvoji konji upisani za trku. Nai e tu poredak trke. Ne
ekajui vie, plemeniti eie, estitam ti na pobedi.
On se okrete Ben Huru.
- I tebi, sine Arijev, upuujem estitanja! Vie te nita nee
spreiti da sretne Mesalu. Svi preduslovi za trku su ispunjeni.
Potvrdio mi je to sam Predvodnik igara.
- Hvala ti, Malue.
- Tvoja boja je bela; Mesalina: crvena i zlatna. Ve se zapaa
uticaj izbora. Mladii prodaju trake na ulicama; sutra e ih nositi svi
Arapi i svi Jevreji u gradu. Videe u Areni da e bela boja biti
zastupljena u istoj meri kao i crvena.
- Na tribinama moda, ali ne na poasnim mestima iznad
Sveane kapije.
- Ne, tamo, tamo e preovlaivati crveno i zlatno. Ali ako
pobedimo, - Maluh se nasmeja od zadovoljstva - ako pobedimo, svi
e velikodostojnici uzdrhtati. A poto preziru sve to nije rimsko,
sigurno e se kladiti dva, tri, pa i pet prema jedan na Mesalu zato to
je Rimljanin. Sputajui glas dodade:
62
63
64
obian borov ili lovorov venac bio dovoljan pobediocu koji je vie
voleo slavu nego bogatstvo.
Ben Hur prelete brzo preko ovog dela programa da bi najzad
stigao do trka; to je proitao lagano. Ljubiteljima herojskih igara bila
je zajemena borba dostojna Oresta, kakvoj nije bilo ravne u
Antiohiji. One su se prireivale u ast konzula.
Nagrade su iznosile sto hiljada sesteraca i lovorov venac. Bilo
je upisano est takmiara; doputeni su samo etvoroprezi; i, da bi se
pojaalo interesovanje za trku, svi takmiari e krenuti zajedno.
Zatim su nabrojana kola:
I. etvoropreg Lisipa Korinanina - dva zelenka, jedan dorat,
jedan vranac. Prole godine uestvovao u igrama u Aleksandriji a
zatim u Korintu. Dva puta pobednik. Voza: Lisip. Boja: uta.
II. etvoropreg Mesale iz Rima - dva belca, dva vranca.
Pobednik u Cirkusu Maksimusu prole godine. Voza: Mesala. Boje:
crvena i zlatna.
III. etvoropreg Kleanta Atinjanina - tri zelenka, jedan dorat.
Pobednik na istamskim igrama, prole godine. Voza: Kleant. Boja:
zelena.
IV. etvoropreg Diceja Vizantinca - dva vranca, jedan zelenko,
jedan dorat. Ovogodinji pobednik u Vizantu. Voza: Dicej. Boja:
crna.
V. etvoropreg Admeta Sidonjanina - sva etiri zelenka. Tri
puta uestvovao u Cezareji i tri puta pobednik. Voza: Admet. Boja:
plava.
VI. etvoropreg Ilderima, pustinjskog eika - sva etiri dorata.
Prva trka. Voza: Ben Hur, Jevrejin. Boja: bela.
Voza: Ben Hur, Jevrejin.
Otkuda to ime, a ne Arijevo?
Ben Hur pogleda u Ilderima. Shvatio je zato je Arapin
uzviknuo. I obojica dooe do istog zakljuka. Tu se krila Mesalina
ruka.
65
GLAVA XI
Tek to se spustila no nad Antiohijom, a od Omfalusa, gotovo
u sreditu grada, izlie se u svim pravcima, a naroito prema
Nimfeumu, i na istok i na zapad, du Irodove kolonade, bujice ljudi,
jer je vreme bilo posveeno Bahusu i Apolonu.
Pod velikim mramornim tremovima, koji su bili dugi miljama i
koje su izgradili bogati i slavoljubivi kneevi, mnotvo ljudi
bezbrino se etalo. Sve se kupalo u svetlosti; pesme, smeh i klicanje
meali su se i rasli kao huka i odjek vode to u slapovima pada u
peinu.
Antiohija je, kao i svi gradovi Imperije, bila stecite nacija, gde
su se susretali, meali i stapali narodi sveta. Ali oni su optili meu
sobom samo u veselju. Zatim su se vraali kuama, zadravajui
svoje nonje, svoje obiaje, svoj jezik i svoje bogove. I na mestu koje
su odabirali nastanjivali su se i odavali trgovini, podizali domove,
rtvenike i iveli onako kako su iveli u svojim zemljama.
Meutim, te noi u Antiohiji uvebanom oku posmatraa nije
moglo da promakne neto neobino. Svi su nosili boje ovog ili onog
vozaa kola koji su uestvovali u sutranjoj trci. Nekad je to bila
kopa na pojasu ili privesak na ogrlici, ali, najee, traka ili pero.
Meutim, bez obzira na oblik ukrasa, boja je ukazivala ko je za koga:
zeleno je oznaavalo prijatelja Kleanta Atinjanina, a crno
oboavaoca Vizantinca. Bio je to obiaj koji je verovatno vodio
poreklo iz doba Orestovih trka - obiaj koji je svedoio o venoj
gluposti gomile.
Brzo se moglo zapaziti da su tri boje preovlaivale: zeleno,
belo i crveno-zlatna meavina.
Ali, napustimo ulice i poimo u dvorac na ostrvu.
Pet velikih svenjaka upravo su upalili u salonu. Nai emo
tamo otprilike isti dekor kao i prvi put. Na divanu je lealo jo
nekoliko spavaa, kao i hrpe odee; stolovi su ve odjekivali od
kotrljanja kocki. Meutim, najvei deo pozvanih jo je bio dokon.
66
72
GLAVA XII
Antiohijska arena se nalazila na junoj obali reke, gotovo preko
puta ostrva. Nije se ni u emu razlikovala od drugih slinih
graevina.
Igre su u pravom smislu rei predstavljale poklon gledaocima,
jer je ulazak bio besplatan. Ipak, uprkos dinovskim razmerama
Arene, ljudi su se toliko plaili da u ovoj prilici nee nai mesta, da
su ve od jutra, uoi igara, zauzeli sav slobodan prostor.
U pono su se kapije otvorile i svetina je pokuljala i zaposela
sva mesta koja su joj bila namenjena i odatle bi ih jedino zemljotres
ili vojnici naoruani kopljima mogli maknuti. Nou su ljudi dremali
na seditima, a ujutru dorukovali. I tu ih je zatekao kraj igara, isto
onako strpljive i radoznale kao u poetku.
Imuniji ljudi, koji su imali rezervisana mesta, doli su u Arenu
sutradan oko jedan sat; najvie plemstvo i najvei bogatai isticali su
se svojim nosiljkama ili pratnjom slugu.
Oko dva sata iz grada poe da stie neprekidna bujica
gledalaca.
Kad je kazaljka na zvaninom sunanom asovniku na tvravi
pokazala da je drugi sat upola istekao, legija u punoj ratnoj spremi i
sa razvijenim zastavama i orlovima sie sa brda Sulpija. U trenutku
kad su poslednji redovi kohorte preli most, Antiohija je doslovno
opustela, iako svi njeni stanovnici nisu mogli stati u Arenu.
Velika gomila okupljena na obali reke ekala je dolazak
konzula koji je stigao sa ostrva u velikom amcu. Na pristanitu cela
legija mu ukaza poasti. I kratko vreme gomila je imala oi samo za
blistavo postrojavanje pretorijanske garde.
U tri sata Arena je bila prepuna. Najzad, zatrubie trube i
odmah se pogledi preko sto hiljada gledalaca okrenue ka zgradi koja
je zatvarala istoni deo Arene.
U prizemlju zgrade bio je probijen veliki otvor u okviru arkade
i on se zvao Pompejeva kapija; iznad nje, na uzvienju raskono
73
Levo i desno su dva glavna ulaza, veoma iroka, koja tite krila
kapije vezana za kule.
Neposredno aspod konzulove tribine prua se Arena, glatka,
veoma duga povrina prekrivena sitnim belim peskom. Tu e se
odravati sva takmienja sem trka. Ako se pogled jo kree prema
zapadu, zapazie se mramorno uzvienje sa tri kupasta i niska stuba
od sivog izvajanog kamena. Koliko e oiju posmatrati ceo dan ove
74
77
- Ne, nemoj da prenagli - promrmlja staloeniji prijatelj. Deca Jakova nisu tako obdarena za igre rimskih aristokrata, koje su
esto proklete u bojim oima.
- Istina je, ali jesi li ikad video hladnokrvnijeg i sigurnijeg
vozaa. A kakve su mu miice!
- I kakvi konji! - umea se trei.
- I, tavie, - dodade etvrti - tvrdi se da poznaje sva lukavstva
Rimljana.
Neka ena upotpuni pohvalu:
- Da, i nalazim da je jo lepi od Rimljanina.
Tako ohrabren, zanesenjak ponovo povika:
- Sto ekela na Jevrejina!
- Ludae! - odgovori jedan Antiohljanin ispod njega. - Zar ne
zna da su se opkladili u 50 talanata protiv njega u korist Mesale, u
odnosu est prema jedan? Skloni svoje ekele, inae e Avram izai
iz groba da te uniti.
- Ha, ha! Magare antiohijski! Prestani da njae! Zar ne zna
da se sam Mesala kladio na sebe?
Tako su tekli razgovori, ali neki su bili i otriji. Kad je najzad
povorka prola i ula u Pompejevu kapiju, Ben Hur je znao da mu je
molitva najzad usliena.
Sve oi Srednjeg istoka bile su uprte u njegovu borbu sa
Mesalom.
78
GLAVA XIII
Oko tri sata po naem vremenu zavrila su se sva takmienja
sem trke kola. Predvodnik igara, starajui se o gledaocima, odabra
ovaj trenutak da objavi odmor. Odmah se irom otvorie vrata i svi
koji su mogli pohrlili su na spoljni trem gde su trgovci smestili male
prodavnice. Oni koji ostadoe namestie se udobnije i upustie se u
prianje i ogovaranja. Ako sve druge razlike ostavimo po strani, sada
su postojale samo dve grupe: sreni dobitnici i oni koji su izgubili,
zlovoljni zbog toga i spremni na svau.
Meutim, gledaoci koje je interesovala samo trka kola
iskoristili su odmor da uu i zauzmu mesta koja su ih ekala. Oni su
se starali da privuku to manju panju kako ne bi nikome smetali.
Tako uoe Simonides i njegova pratnja, i zauzee mesta u blizini
velikog ulaza na severnoj strani, preko puta konzula.
Kad su etvorica snanih slugu unosila svog gospodara u
naslonjai, radoznalost zatalasa redove gledalaca. Neko izgovori
njegovo ime. Oni koji su se nalazili u blizini prihvatie ga i tako se
ono prenese iz reda u red u pravcu zapada; i uskoro mnogi ustadoe
sa mesta da vide oveka o kome je kruila legenda u kojoj su se
dobra i zla srea tako neuveno preplitale.
Ilderima su takoe poznali i toplo pozdravili. Ali niko nije
poznao Valtazara i dve ene pod koprenama koje su ile za njim.
Ljudi se pomakoe sa puno potovanja da im naine mesta, a
slubenici Arene smestie ih blizu ograde, na prilinom rastojanju od
ostalih gledalaca.
Dve ene su bile Ira i Jestira.
Kad sedoe, Jestira baci bojaljiv pogled na Arenu i navue
koprenu jo vie na lice, dok Egipanka pusti da joj koprena padne
na ramena, i poe da posmatra unaokolo, toboe i ne slutei da
privlai poglede, to ena obino stie dugotrajnim kretanjem u
drutvu.
79
80
82
85
86
87
GLAVA XIV
Kad je poeo napad za dobro mesto, Ben Hur se, kao to smo
videli, nalazio na levom kraju est kvadriga. U prvom trenutku, kao i
ostali, bio je donekle zasenjen zaslepljujuom svetlou u Areni.
Meutim, polo mu je za rukom da uoi svoje protivnike i pogodi
njihovu nameru. Jednim pogledom obuhvati lice Mesale, koji je za
njega bio vie od obinog suparnika. Ovo lice patricija dobilo je svoj
uobiajeni izraz nadmenosti liene svakog oseanja. Kaciga je jo
vie pojaavala aristokratske crte Rimljanina. Ali pored ovoga, iluzija ljubomore ili dejstvo igre senki? nije vano - Izrailjac je
verovao da vidi duu oveka kao kroz staklo, duu svirepu, lukavu,
bezobzirnu, vie odlunu nego zanesenu, duu koju su prodirale
krajnja napregnutost i surova oholost.
Ben Hur nije estito ni okrenuo pogled na svoje konje, kad
oseti kako u njemu izvire oajnika reenost. Po svaku cenu i ma
kakve bile opasnosti, on e poniziti svog neprijatelja. Nagrada,
prijatelji, opklade, poasti, sve to je moglo znaiti ma kakvu korist u
ovoj trci, nestalo je; bio mu je vaan samo jedan cilj. ak ga ni
opasnost po ivot nije zadravala. Meutim, nije oseao nikakvu
strast, niti mu je u glavu udarala krv raspaljena slepom mrnjom a jo
manje je teio da se preda sluaju. Imao je svoju zamisao i pun
samopouzdanja, i paljiviji i odluniji nego ikad, pristupi ostvarenju
zadatka. Vazduh oko njega kao da se zaario novom i potpunom
prozirnou.
Dok se nalazio na pola puta do arene, video je da e Mesala
svojim poletom obezbediti mesto kraj zida pod uslovom da ne doe
do sudara i da ue padne. U ovo poslednje nije ni sumnjao; iznenada
ga obuze predoseanje da Mesala zna da e ue biti sputeno u
poslednjem trenutku (o ovome je bilo lako sporazumeti se sa
Predvodnikom igara jo pre trke). ta bi vie dolikovalo rimskom
upravljau nego da se dogovori sa omiljenim zemljakom koji je
toliko zainteresovan za igru? Samo ludilom i nikako drukije ne bi se
88
89
90
93
94
GLAVA XV
Ben Hur je ekao s druge strane reke sa Ilderimom, jer, kao to
je bilo predvieno, trebalo je u pono da krenu za karavanom koji je
otiao trideset asova ranije.
eik se oseao srenim. Nudio je Ben Huru kraljevske darove,
ali je ovaj sve odbijao uveravajui da ga ispunjava zadovoljstvom
ponienje koje je naneo neprijatelju. Ovi izlivi velikodunosti
nastavili su se jo dugo.
- Pomisli ta si uinio za mene - govorio mu je eik. - U
svakom crnom atoru irie se slava moje Mire i njene dece sve do
Akaba i do okeana, iza Eufrata i Skitskog mora. A oni koji e opevati
njihovu slavu opevae istovremeno i moju i zaboravie da sam na
izmaku ivota. Sva koplja bez gospodara doi e meni i neu vie
moi da izbrojim ruke naoruane maevima. Ti uopte ne zna ta
znai imati u pustinji carstvo, kao to je ovo koje u ja imati
ubudue. Rekao sam ti, izvui u neizmernu korist iz trgovine, a
kraljevima u ulivati strah. Ah, tako mi Solomonovog maa, da moj
glasnik zatrai za mene Cezarovu milost, dobio bi je. A ti? Nita?
Ben Hur mu odgovori:
- Ne, plemeniti eie, zar ve nemam tvoju ruku i tvoje srce?
Moda e mi biti potrebni za zadatak kojeg u se prihvatiti. Sadanje
odbijanje omoguie mi da tvoje usluge iskoristim kasnije.
Usred razgovora naioe dva glasnika: Maluh u pratnji nekog
nepoznatog. Najpre ue prvi.
estiti ovek nije nimalo skrivao radost zbog dogaaja dana.
- Ali da preem na ono to mi je naloeno, - ree - moj
gospodar Simonides alje me da vam kaem da su pri kraju igara
neki Rimljani pourili da protestuju protiv isplate nagrade.
Iliderim povika svojim piskavim glasom:
- Slave mi boje, Istok e odluiti da li je trka bila ispravna ili
ne.
96
97
98
GLAVA XVI
Sutradan, polazei na sastanak sa Irom, Ben Hur okrenu od
Omfalusa, u sreditu grada, u Irodove kolonade i uskoro stie do
dvorca Idernije.
Sa ulice najpre ue u trem iz koga su s jedne i s druge strane
pokrivene stepenice vodile u predvorje. U dnu stepenica sedeli su
krilati lavovi. Usred odaje jedan dinovski ibis izbacivao je vodu.
Lavovi, ibis, zidovi i pod bili su tragovi egipatskog uticaja. Sve, pa
ak i ograda na stepenicama, bilo je od masivnog sivog kamena.
Nad tremom i stepenicama nalazilo se predvorje sa ljupkim
lakim stubovima tako skladnih razmera da ga je morao zamisliti neki
Grk. Napravljen od snenobelog mramora liio je na ljiljan nemarno
baen na golu stenu.
Ben Hur se zaustavi u senci predvorja da se divi njegovoj
arhitekturi i istoti mramora. Zatim ue u dvorac. Ogromna vrata se
otvorie da ga prime. Hodnik u koji je najpre uao bio je visok ali
uzan. Crvene ploe su pokrivale pod a zidovi su bili u istoj boji i ta
harmonija kao da je nagovetavala posetiocu lepote koje e videti.
Ben Hur je lagano odmicao dok su mu sva ula mirovala. Nai
e se kraj Ire, koja ga je ekala sa svojim pesmama, priama, svojim
iskriavim, udljivim i hirovitim eretanjem i osmesima od kojih joj
je blistao pogled, i pogledima koje su sladostrasno podvlaili njeni
uzdasi. Ona je bila ta koja ga je pozvala u etnju barkom po jezeru u
Palminom gaju. Ona ga je opet pozvala i ovog puta i on je iao k njoj
u ovaj velianstveni dvorac. Oseao se srenim i vie obuzet
sanjarijama nego mislima.
Hodnik ga dovede pred zatvorena vrata. U tom trenutku oba
krila se otvorie sama od sebe, bez kripe, bez uma brave ili sipa.
Meutim, njegovo iznenaenje se izgubi pred slikom koja mu se
ukaza pred oima.
Iz senke hodnika gledao je kroz vrata i divio se atrijumu
rimskog doma, koji je izgledao kao iz bajke.
99
100
101
103
Ali to nije sve. Taj novi ivot mu se uini kao misija koju je
upravo preduzeo. Da li e na pragu tog novog ivota popustiti pred
strahom? On otkopa pojas i skide svoju belu tuniku Jevrejina, tako
da se nae samo u donjoj tunici slinoj odei svojih neprijatelja. Bio
je spreman duom i telom. Skrstivi ruke nasloni se na stub i prieka.
Razgledanje statue se uskoro zavri. Saksonac se okrenu, ree
neto na svom nepoznatom jeziku i oba oveka opazie Ben Hura.
Izgovorie jo nekoliko rei i uputie se njemu.
- Ko ste vi? - upita Jevrejin.
Saksoneva usta se razvukoe u osmeh koji ne umanji nimalo
surovost njegovog lica. On odgovori: - Varvari.
- Ovo je dvorac Idernija. Koga traite? Ostanite tamo i
odgovorite! - Ove rei bile su izgovorene sa autoritetom. Dva oveka
se zaustavie i sada Saksonac upita:
- A ko si ti?
- Jedan Rimljanin.
Din zabaci glavu:
- Ha, ha, ha! Sluao sam da priaju kako je neki bog izaao iz
krave koja je lizala slan kamen. Ali, ak ni bog ne bi mogao od
Jevrejina nainiti Rimljanina.
I dalje se smejao, a zatim uputi nekoliko rei svom pratiocu i
izgledalo je kao da su obojica hteli da priu.
- Ne miite se! - naredi Ben Hur udaljujui se od stuba. - Jo
jednu re.
Oni se ponovo zaustavie.
- Jednu re! - ponovi Saksonac skrstivi svoje ogromne miice
na grudima dok se pretei izraz na njegovom licu izgleda ublaavao.
- Jednu re! Govori!
- Ti si Tord, Saksonac.
Din razrogai svoje plave oi.
- Ti si bio uitelj gladijatora u Rimu.
Tord klimnu glavom.
- Bio sam tvoj uenik.
104
105
106
107
109
KNJIGA PETA
Je li to Smrt? il' u jednoj dve su?
Il' Smrt i ta ena prijatelji jesu?
Njena je koa ko guba bela sva,
Ona je ivot u Smrti, ko mora zla,
to ledi krv u oveku.
KOLERID
GLAVA I
Nastavljamo nau priu trideset dana posle one noi kada je
Ben Hur napustio Antiohiju i otiao za eikom Ilderimom u pustinju.
Nastupila je velika promena - velika naroito u vezi sa naim
junakom. Valerija Grata zamenio je Poncije Pilat.
Ova promena, podvucimo to, stajala je Simonidesa tano pet
talanata u rimskom novcu koji su isplaeni iz ruke u ruku Sejanu,
poto je on kao carski miljenik drao vlast u rukama. Starac je imao
nameru da umanji opasnost kojoj se izlagao Ben Hur dok se bude
nalazio u Jerusalimu i okolini traei majku i sestru. Ovom
plemenitom delu verni sluga je posvetio novac zaraen od Druza i
njegovih sauesnika, koji su, isplativi dug, samim tim postali
Mesalini neprijatelji.
Ali, Jevreji su ve znali da ova promena ne donosi nita bolje.
Kohorte upuene da smene garnizon u kuli Antonija ule su u grad
nou. A sutradan u jutru, prvo to je palo u oi ljudima u susedstvu
bili su zidovi stare kule ukraene vojnim znamenjima sa bistom
imperatora usred orlova i ezla. Razjarena gomila poe u Cezareju,
gde se Pilat odmarao, da ga moli neka naredi da se uklone ona
znamenja. Pet dana i pet noi opsedali su kapije njegovog dvorca. On
je najzad pristao da se s njima susretne u Areni. Kad su se skupili,
naredio je svojim vojnicima da ih opkole. Umesto da prue otpor,
ponudili su mu svoje ivote i odneli pobedu. Naredio je da uklone
110
111
kapije da ugue nerede. Bilo je zlo takoe kad bi neki Jevrejin proao
kroz te iste kapije kao zatvorenik.
Posle ovih objanjenja nastavimo nau priu.
Nareenje novog prokuratora kojim se zahtevao iz vetaj o
svim zatvorenicima stiglo je u kulu Antoniju i bilo je odmah
izvreno. Nije prolo ni dva dana a poslednji nesrenik izvuen je iz
svoje elije radi sasluanja. Izvetaj, spreman da se poalje, nalazio
se na stolu nadlenog tribuna. Pet minuta kasnije ve bi krenuo
Pilatu, koji je boravio u dvorcu na brdu Sionu.
Tribunova soba je bila prostrana i hladna, nametena onako
kako dolikuje oveku koji je zapovedao na tako znaajnom poloaju.
Toga dana, oko sedmog sata, tribun je izgledao umoran i nestrpljiv.
Kad izvetaj bude poslat, otii e na kolonadu zbog vazduha i etnje,
a takoe i radi odmora i zabave. Njegovi potinjeni i saradnici bili su
nestrpljivi kao i on.
Dok su ekali, jedan ovek se pojavi na vratima susedne odaje.
Nosio je sveanj kljueva od kojih je svaki bio teak kao eki. On
odmah privue panju svog stareine.
- Ah, Gezije, ui! - ree tribun.
Dok je prilazio stolu iza koga je sedeo tribun, svi su ga gledali
i, opazivi na njegovom licu izvestan izraz zbunjenosti i potitenosti,
zautae da bi uli ta e rei.
- O, tribune, - poe klanjajui se duboko - plaim se da ti
saoptim novost koju ti donosim..
- Opet neka greka... Je li, Gezije!
- Kad bih mogao sebe da ubedim da je u pitanju samo greka,
ne bih se plaio.
- Onda zloin... ili, moda jo gore, neizvrenje dunosti.
Moe se rugati Cezaru ili proklinjati bogove i ostati u ivotu. Ali
ako postoji uvreda naih orlova... ah, zna, Gezije... nastavi.
- Ima blizu osam godina kako me je Valerije izabrao da budem
tamniar u ovoj kuli. Jo se seam jutra kad sam stupio u slubu. Dan
pre toga dolo je do male pobune i ulinih borbi. Pobili smo tada
mnogo Jevreja, ali i pretrpeli dosta gubitaka. Tvrdilo se da je izvren
112
113
114
GLAVA II
"Jedna Izrailjka zakopana ovde sa svojom erkom. Spasite nas
brzo, inae emo umreti."
Tako je Geziju odgovorila ena iz elije koja je morala nositi
broj VI na planu. itajui ove rei italac je odmah shvatio ko su te
nesrenice i sigurno je pomislio: "Najzad, Ben Hurova majka i Tirza,
njegova sestra!"
Tako je i bilo.
Na dan njihovog hapenja, pre osam godina, bile su odvedene u
pravcu kule, gde je Grat odluio da ih se oslobodi. I u tu svrhu je
odabrao kulu koja se nalazila pod njegovom komandom, i eliju VI
jer je mogla lake da se sakrije od svake druge. Sem toga, ova elija
je bila okuena gubom a ove zatvorenice trebalo je staviti ne na
sigurno mesto, nego na mesto gde e umreti. U toku noi, kad nije
bilo nijednog svedoka, tamo su ih odveli robovi. I kao vrhunac ovog
divljakog ina zazidana su vrata; posle toga robove su rasturili i
uputili u mesta odakle se vie za njih nita nije ulo. Da bi se oprao
od svake tube i, u sluaju da se to nedelo otkrije, da bi sebi ostavio
mogunost opravdanja da je samo primenio kaznu a nije izvrio
dvostruko ubistvo, Grat je vie voleo da njegove rtve umru
prirodnom smru, sigurnom iako laganom. Da bi dugo ivele, on je
odabrao sunja koga su oslepili i kome su iupali jezik, i postavio ga
u jedinu eliju koja je imala vezu sa njihovom da im dodaje hranu.
Ni u kom sluaju nesrenik ne bi mogao govoriti ni poznati
zatvorenice ili onoga ko ih je osudio na taj kobni udes.
Tako je uz podvalu, koju je delimino smislio Mesala,
Rimljanin pod vidom kanjavanja grupe ubica naao naina da
zapleni Hurovu imovinu a da nita od toga ne ode u carske riznice.
Poslednja taka njegove zamisli bilo je uklanjanje tamniara.
ovek nije znao ta se dogodilo, ali, poto mu je bio dobro poznat
raspored elija na spratu, morao bi brzo opaziti promenu. Zatim je
dovitljivi prokurator naredio da se sastave novi planovi za novog
117
119
120
Kroz jedan otvor dopre crvena svetlost buktinja. Ona je sekla tminu
kao blistava otrica maa.
- To je on, majko, to je on! Najzad nas je naao! - uzviknu
Tirza ponesena bezumnom matom mladosti.
Majka jednostavno odgovori:
- Bog je dobar!
Kamena ploa pade unutra, a zatim jo jedna; i najzad se srui
itava gomila kamenja i vrata se otvorie. ovek pokriven prainom
ue u eliju i stade diui baklju iznad glave. Jo dvojica-trojica
uoe za njim, takoe sa bakljama, i sklonie se u stranu da propuste
tribuna.
Potovanje prema eni nije konvencionalnost. Tribun zastade
poto su one beale - ne iz straha, nego od stida. I ne samo od stida, o
itaoe! Iz tmine koja ih je zaklanjala, on u ove rei, najtunije,
najoajnije za oveka:
- Ne pribliuj se... Neiste! Mi smo neiste!
Ljudi raspalie baklje gledajui se unezvereno.
- Neiste smo! Neiste! - ponovie one. Tako je majka udovica
ispunjavala svoju dunost i u istom trenutku shvatila da je sloboda o
kojoj je toliko sanjala kao rumeni i zlatni plod kad se gleda izdaleka,
dok je u stvarnosti samo jabuka Sodome.
Tirza i ona bile su gubave.
italac moda ne zna potpun smisao ove rei. Neka ga sazna iz
zakona tog doba:
"etiri vrste ljudi smatraju se mrtvim: slepi, gubavi, siromani i
jalove ene." Tako veli Talmud.
Prema tome, gubavac je smatran mrtvacem i izbacivan iz grada
kao le. Samo oni koji su ih voleli razgovarali su s njima, i to
izdaleka. Gubavci su mogli iveti samo sa gubavcima i pristup u
hram i u sinagoge bio im je zabranjen. Mogli su da se kreu samo
pokriveni naroitom odeom, pokrivenih usta, viui: "Neist sam!
Neist sam!"
123
125
126
GLAVA III
Otprilike u vreme kad je Gezije izaao pred tribuna u kuli
Antonija, jedan ovek se penjao peke uz istonu padinu Maslinove
gore. Put je bio neravan i pranjav, a svuda unaokolo rastinje je bilo
izgorelo i krljavo, jer je leto suno u Judeji. Sreom, putnik je bio
mlad i jak. Bio je odeven u laku i lepravu odeu.
Odmicao je sporo, posmatrajui esto oko sebe, ne brinim
pogledom, to odaje oveka koji nije siguran ide li pravim putem,
nego pre pogledom nekoga ko posle dugog odsustva ponovo dolazi u
poznato mesto. Izraz mu je bio polusrean, polu-upitan, i kao da je
govorio: "Srean sam to te ponovo vidim. Pokai mi u emu si se
promenio."
esto se osvrtao na predeo iza sebe, koji se u dubini irio i
zavravao na obzorju brdom Moab. Ali najzad, kad se priblii vrhu,
zaboravljajui zamor i ne okreui se vie, ubrza korak. Kad je stigao
na vrh, dugo je stajao kao prikovan nevidljivom rukom. Oi mu se
rairie, obrazi zarumenee a disanje ubrza. Ovaj putnik nije bio niko
drugi nego Ben Hur, a predeo kome se divio kraj oko Jerusalima.
Ben Hur se uputi velikom kamenu na koji sede i protrlja lice
platnom koje mu je pokrivalo glavu. Razni ljudi su inili to isto u
raznim okolnostima; tako su inili osvajai i mnogobrojni
hodoasnici.
Ali od svih ovih ljudi verovatno se niko nije divio ovom
pejzau sa veim bolom, slaom tugom i gorim ponosom nego Ben
Hur. Bio je uzbuen seajui se svojih sugraana, njihovih pobeda i
nedaa, njihove istorije i njihovog boga. Taj grad su sagradile
njihove ruke, trajno svedoanstvo njihovih zloina i pobonosti,
njihove slabosti, njihovog duha, vere i bezbonosti. I ovaj vidik bi ga
opio gordou da nije imao na umu da grad vie ne pripada njegovim
sugraanima: sluba u Hramu vrila se samo po odobrenju tuinaca;
breuljak gde je stanovao David bio je sada samo mramorna zgrada u
kojoj su izabranicima gospodnjim otimali novac i muili ih zbog
127
129
ulicom u pravcu kule. Ako su samo kroz nju prole, morao je ostati
neki trag koji e mu omoguiti da nastavi traganje.
Gajio je, meutim, jo jednu nadu. Znao je preko Simonidesa
da je njegova stara dojkinja Amra u ivotu. italac se sigurno sea da
je ova verna sluavka, onog jutra kada je nesrea pogodila porodicu
Hur, umakla straarima i otrala u dvorac gde se zatvorila. Narednih
godina Simonides ju je izdravao. I tako je sada ona jedina stanovala
u tom domu koji, i pored svih napora, Grat nije mogao da proda. Bilo
je dovoljno da neko ispria o pravim vlasnicima pa da kupci
odustanu od kupovine. Ljudi su prolazili pored nje uzdiui; bio ju je
glas da je puna sablasti, moda zbog verne Amre, koju su ponekad
viali na krovu ili iza prozora. Ben Hur se nadao da e ona moi da
mu prui obavetenja koja e mu koristiti. Pored toga, sama injenica
to e je videti na tom dragom mestu priinie mu gotovo isto toliko
zadovoljstvo kao i kad bi ponovo naao one za kojima je tragao.
Tako je odluio da pre svega ode u stari dom i nae Amru.
Ustao je odmah posle sunevog zalaska i poeo da silazi putem
koji je sa vrha malo zavijao prema severoistoku. Stigavi do
podnoja, blizu korita reke Kedron, produio je do raskrsnice. Tamo
je susreo jednog oveka koji je terao ovce na prodaju. Razgovarao je
s njim i pridruio mu se a onda je, proavi kroz Getsemani, uao u
grad kroz Riblju kapiju.
130
GLAVA IV
Bio je mrak kad Ben Hur, rastavi se s pastirom, krenu uskom
ulicom u pravcu juga. Sreo se s retikim prolaznicima koja ga
pozdravie. Kue su s jedne i sa druge strane bile nisike, mrane i
tune; kapije su bile zatvorene; ponekad se na krovu ulo kako ena
uspavljuje dete. Usamljenost, no koja ga je okruavala i njegova
neodlunost, sve to snano je uticalo na njega. Ubrzo je stigao do
dubokog rezervoara, sada poznatog pod imenom kladenac Betezde, u
ijoj se vodi ogledalo nebo. Podigavi pogled spazio je severni zid
kule Antonije, crnu mrlju na pozadini sivkastog neba. Zastade kao da
je osetio opasnost koja mu preti od strae.
Kula se uzdizala tako visoko i izgledala je tako prostrana,
poivajui oigledno na vrstim temeljima, da je bio primoran da
prizna njenu snagu. Ako je njegova majka u njoj zatvorena, ta bi
mogao uiniti za nju? Nita. Jer se kula mogla rugati itavoj armiji
sprava bacaica i ovnova za razbijanje zidova. Pukarnice kao da su
se naginjale nad njim da ga ismeju.
Bio je svestan da je njegov poloaj smean jer je bog poslednje utoite oajnika - ponekad tako spor.
Ispunjen sumnjom nastavi put i proe pored kule prema
zapadu.
Znao je da se u Bezeti nalazi han gde je nameravao da stanuje
celo vreme boravka u gradu. Ali, nije mogao odoleti iskuenju da
najpre ode svojoj kui. Srce ga je tamo vuklo.
Stari uobiajeni pozdravi pri susretu s prolaznicima nikad mu
nisu izgledali tako prijatni. Na istoku nebo postade srebrnasto a
nevidljivi predmeti na zapadu - kao, na primer, Velike kule na brdu
Sionu - izronie iz senke i kao da su svojim sablasnim obrisima
lebdeli visoko u vazduhu iznad tanine doline.
Najzad stie pred kuu svog oca.
Meu onima koji e itati ove stranice bie ih koji e odmah
razumeti njegova oseanja. To su oni to su imali sreno ognjite u
131
kad je bio deak. Gde je crpla snagu da odoli ovom nagonu? U svojoj
ljubavi, o itaoe, u svojoj materinskoj ljubavi koja se toliko
razlikuje od svake druge.
On se pomae i zabaci ruku. One ustuknue i ue kako mrmlja
u snu:
- Majko! Amra! Gde je... ?
I ponovo pade u dubok san.
Tirza ga je gledala enjivo. Majka zagnjuri lice u prainu,
upinjui se da prigui jecaj koji joj se ote, tako snaan i tako dubok
da joj se inilo da e joj srce prepui. Ona je to gotovo elela.
On ju je zvao. Seao se jo nje i u snu mislio na nju. Zar to nije
bilo dosta?
Majka se okrete Tirzi. One se digoe i bacivi poslednji pogled
da bi utisnule u svest sliku koja je ve bledela, ponovo preoe ulicu.
Kad su stigle u senku, klekoe, ekajui da ga vide kad se probudi...
u nadi da e doiveti neko otkrovenje. Niko nikad nije mogao opisati
strpljivost ovakve ljubavi kao to je njihova.
Malo kasnije, dok je on jo spavao, neka ena se pojavi na uglu
zgrade. Njih dve su je jasno videle u punoj svetlosti: malena prilika,
pogurena, tamne koe, sede kose, u odei sluavke i sa korpom
punom povra u ruci.
Videvi oveka na stepenicama, ona zastade. Zatim naglo prie
tihim korakom. Obie ga i uputi se kapiji. Lako pomae prozore i
provue ruku kroz otvor. Levo krilo se otvori bez ikakvog uma. Ona
provue korpu i upravo je htela da se i sama provue kad, iz
radoznalosti, zastade da jo jednom pogleda stranca ije je lice bilo
okrenuto njoj.
Dve utvare sa druge strane ulice zaue priguen uzvik i
ugledae kako ena trlja oi u neverici, naginje se jo vie i sklapa
ruke. Ona se obazre ivo oko sebe, podie njegovu ruku i poljubi je to su njih dve toliko elele da uine.
Ben Hur se probudi i instinktivno povue ruku. Ali njegove oi
se susretae sa eninim oima.
- Amra! O Amra, jesi li to ti?
135
136
GLAVA V
Danas putnici u svetu zemlju koji ele da vide uveno mesto sa
lepim imenom Kraljevski vrt silaze koritom Kedrona do starog
kladenca El-Rodel. Tu popiju malo svee vode i zaustavljaju se da
vide sve to je zanimljivo u okolini. Oni posmatraju krupno kamenje
koje okruuje kladenac, raspituju se o njegovoj dubini i smekaju se
primitivnom nainu zahvatanja ove dragocene vode. Najzad, bacaju
saaljiv pogled na siromaka koji se time bavi. Zatim, upiru
zadivljene oi u brda Moriju i Sion, koji im sa severa idu u susret. U
pozadini se vide velianstvena kubeta i pretei ostaci rimskih kula.
Kad se dovoljno nauivaju ovog vidika, putnici posmatraju
Maslinovu goru koja se izdie desno, a zatim Planinu zlog saveta,
koja e ih toliko zainteresovati da e zaboraviti na sujeverje.
Bilo bi suvie dugo nabrajati sve zanimljivosti vezane za tu
planinu. Dovoljno je znati da je jo i sada, kao i u Hristovo vreme,
padina okrenuta gradu proarana grobnicama iz svih vremena u
kojima su gubavci iveli u grupama, ne izolovano. Oni su tu
obrazovali neku vrstu drutva sa sopstvenom upravom; osnovali su tu
neku vrstu grada koji su svi izbegavali kao kakvo prokletstvo.
Dva dana posle dogaaja o kojima smo upravo govorili, rano
izjutra Amra doe na kladenac El-Rodel i sede na kamen. Neko ko
poznaje Jerusalim, posmatrajui je, odmah bi zakljuio da je
sluavka neke visoke porodice. Nosila je krag i korpu pokrivenu
belim platnom. Stavljajui sve pored sebe, vezala je maramu oko
glave, sklopila ruke i pogled joj je bludeo u pravcu breuljka tamo
gde se on strmo sputao.
Bilo je vrlo rano i ona je prva stigla na kladenac. Uskoro stie
neki ovek sa konopcem i vedrom za vodu. Poto je pozdravio malu
tamnoputu staricu, on razvi konopac, privrsti ga za vedro i stade da
eka vodonoe.
137
138
142
143
GLAVA VI
Ujutru prvog dana sedmog meseca - tirija za Hebrejce, a
oktobra prema naem nainu raunanja - Ben Hur, nezadovoljan,
ustade sa postelje u hanu.
Malo je vremena utroio na razgovor po Maluhovom dolasku.
Maluh je poeo traganje od Kule Antonije, gde se neposredno obratio
tribunu koji je njome zapovedao. Ispriao mu je istoriju Hurovih,
iznosei mu sve pojedinosti o nesrenom sluaju sa Gratom, sluaju
koji su eleli da prikau kao zloinaki atentat. Predmet njegovog
zahteva, rekao je, bio je da sazna da li je neki lan ove nesrene
porodice u ivotu, da bi se mogla uputiti molba Cezaru i traiti
povraaj imovine i graanskih prava. Takva molba, nije u to nimalo
sumnjao, dovela bi do istrage po carskom nareenju, ega se prijatelji
ove porodice nisu plaili.
U odgovor tribun mu je opirno izneo okolnosti pod kojima su
otkrivene dve ene u kuli i dao mu da proita izvetaj koji je sam o
tome sastavio. Omoguio mu je da ga prepie.
Maluh se urno vrati Ben Huru.
Bilo bi besmisleno opisivati kakav je utisak ova strana pria
ostavila na mladog oveka. Ni suze ni krici nisu mu mogli ublaiti
bol. Dugo je sedeo bledog lica i slomljenog srca. S vremena na
vreme, kao da bi otkrio najmunije misli, aputao je:
- Gubave! Gubave! Moja majka i Tirza... gubave! Od kada, o
Gospode!
U jednom trenutku obuze ga pravedan bes, a takoe i elja za
osvetom, koja je, to treba priznati, bila mnogo manje pravedna.
Najzad ustade.
- Moram ih nai, Malue. One moda umiru.
- Kuda e ii da ih trai?
- Postoji samo jedno mesto kuda su mogle otii.
Maluh se usprotivi i naposletku je jedva privoleo Ben Hura da
njemu poveri ovaj novi pokuaj. Zajedno su otili na kapiju prema
144
- Legionara?
- Na koga bi se drugog Rimljanin oslonio?
- A zato ete se tui?
Oni ga utke pogledae.
- E pa, - nastavi on - uiniemo to god moemo. Ali zar ne bi
bolje bilo da izaberemo vou? Legionari uvek imaju zapovednika i
na taj nain mogu da se bore kao jedan ovek.
Galilejci ga pogledae zaueno, kao da im je ta misao nova.
- Sloimo se bar da se uvek drimo zajedno. Sada, ako ste
spremni, i ja sam.
- Jesmo. Hajdemo!
Kao to se seamo, han se nalazio u Bezeti. A da bi stigli u
Pretoriju, kako su Rimljani pompezno nazivali Irodov dvorac na brdu
Sionu, morali su proi severno i zapadno od Hrama. Ulicama - ako se
to moe tako nazvati - koje idu sa severa na jug i koje su popreno
ispresecane obinim stazama stigli su bre do velike utvrene kapije.
Putem im se pridruie mnogi ljudi koje je razgnevila vest o
novom oskvrnjenju. Na kapiji Pretorije ve je stajala uznemirena i
mnogobrojna gomila a povorka stareina i rabina ve je bila ula...
Pod velianstvenim mramornim zupastim otvorima na zidu
utvrenja jedan centurion je stajao na strai sa nekolicinom
naoruanih ljudi. Sunce je estoko peklo i udaralo u kacige i titove
vojnika, ali oni su stajali na svom mestu ravnoduni prema ezi i
kricima gomile. Talas graana prodre kroz veliku bronzanu kapiju,
dok je mnogo manji broj ljudi izlazio otuda.
- ta se dogaa? - upita jedan Galilejac nekog od onih koji su
izlazili.
- Nita. Rabini su pred vratima dvorca i trae da vide Pilata. On
je odbio da izae. Ali oni su poslali nekoga i poruili mu da e ostati
tu dok ih ne saslua. Jo ekaju.
- Uimo, - ree mirno Ben Hur, koji je, nasuprot svojim
drugovima, shvatao da ne postoji samo razlika u miljenju izmeu
onih koji su doli da se ale i guvernera nego i da se mora doneti
jasna odluka u ovom ili onom smislu.
147
150
151
153
- Doi emo.
- Donesite tada ovaj ma i ovaj tit da bih vas poznao.
Probijajui se urno kroz svetinu koja se sve vie okupljala, on
se izgubi.
Po nareenju Pilata narod je doao iz grada da pokupi svoje
mrtve i ranjene, ridajui i nariui. Ali njihov bol je u velikoj meri
ublaila pobeda nepoznatog heroja, koga su svi poeli svuda da trae.
Bojaljivi duh naroda probudio je ovaj neustraivi podvig u tolikoj
meri da su po ulicama i u Hramu, za vreme svetih ceremonija, poeli
da priaju prie o Makabejcima. I hiljade ljudi klimali su glavama
uzdiui:
- Jo malo vremena, samo jo malo, brao, i Izrailj e opet
postati ono to je bio. Uzdajmo se u Gospoda i budimo strpljivi.
Tako je Ben Hur pridobio Galileju i utro put za jo vea dela.
Videemo sa kakvim uspehom.
154
KNJIGA ESTA
Probudih se u zoru i ugledah buntovnicu
U toplom zraku, kako sanja o Sedam mora.
Pitomu sirenu,
S narukvicama od morskih algi
I vencem to joj krasi kosu,
Posutu sjajnim koljkama.
TOMAS BEJLI OLDKI
GLAVA I
Kako je bilo predvieno, sastali su se u hanu u Betaniji. Odatle
je Ben Hur otiao sa Galilejcima u njihov zaviaj gde mu je njegov
podvig na Starom trgu ubrzo doneo slavu i uticaj. I pre nego to
proe zima obrazovao je tri legije i organizovao ih na rimski nain.
Mogao ih je imati jo toliko, jer ratniki duh tog hrabrog naroda nije
nikad zaspao. Ipak, ovaj rad je zahtevao opreznost kako zbog Rima,
tako i zbog Iroda Antipe. Zadovoljivi se, dakle, u tom trenutku sa tri
legije, Ben Hur ih je pripremao i obuavao za sistematsku akciju. S
tim ciljem odveo je oficire do korita lave Trahonitisa, i nauio ih je
da rukuju orujem, posebno dilitom i maem, kao i naroitom
manevrisanju u predvoenju legija. Posle toga ih je poslao kui da
oni ue druge. I ubrzo je ova obuka postala narodu razonoda.
Razume se, ovaj zadatak je zahtevao strpljenje, vetinu,
revnost, veru i odanost - dragocena svojstva za one koji tee da
predvode ljude. Nikada ih ljudsko bie nije imalo u veem stepenu
niti ih je iskoristilo bolje od Ben Hura. Radio je sa oduevljenjem
odriui se svega. Meutim, ne bi uspeo bez podrke Simonidesa,
koji ga je snabdevao orujem i novcem, i bez Ilderima, koji je
straario i davao hranu. I pored svega toga, ipak ne bi uspeo bez
155
156
157
GLAVA II
Ben Hur je nameravao da sie s konja u zoru i da nae neko
sigurno mesto gde bi se odmorio. Ali zora ga zatee u pustinji i on
nastavi put a vodi mu je obeavao da e ga odvesti u dolinu
okruenu velikim stenama, gde e nai izvor, nekoliko dudova i
dovoljno trave za konje.
Dok su odmicali, Ben Hur je bio zadubljen u misli, kad ga
najednom vodi upozori da su se iza njih pojavili neki stranci. Svuda
unaokolo pruao se talasasti pesak koji je lagano uteo na svetlosti
bez i najmanjeg znaka zelenila. Na levoj strani, ali vrlo daleko,
protezao se lanac niskih breuljaka koji je izgledao beskrajan. U
takvoj praznini svaki predmet u pokretu nije mogao dugo ostati
nezapaen.
- To je kamila sa jahaima - primeti uskoro vodi.
- Ima li jo nekoga iza njih?
- Nema. A, vidi se neki ovek na konju ... bez sumnje goni.
Malo kasnije i sam Ben Hur opazi da je kamila bela i neobino
velika, da podsea na udesnu ivotinju na kojoj su Valtazar i Ira
dojahali do izvora u Dafninom gaju. Nije se mogla nai jo jedna
takva. On pomisli na lepu Egipanku i uspori konja. Najzad, mogao
je da razabere palankin ispod koga su sedele dve osobe. Ako su to
Valtazar i Ira! Da li da im se javi? Ne, to nije mogue, oni sami u
pustinji. Ali dok je traio odgovor na to pitanje, dugaak korak
kamilin donosio je putnike. Ubrzo zau praporce i spazi
velianstvenu opremu koja je toliko zadivila ljude na izvoru
Kastalije. On takoe ugleda Etiopljanina, jo uvek u slubi Egipana.
Ogromna ivotinja se zaustavi kraj njegovog konja. Ben Hur die
pogled i... Ira sama, pod dignutim zastorima, gledala ga je svojim
krupnim oima iznenaenim i upitnim.
- Neka te blagoslovi jedini pravi bog! - ree Valtazar drhtavim
glasom.
158
159
Uputie se zdencu, gde je hteo da joj zahvati vode, ali ona odbi.
Kleknuvi, ona napuni kupu i prui je Ben Huru da on uzme prvi
gutljaj.
- Ne - ree on odgurnuvi lepu ruku i gledajui neprestano u
njene krupne oi pod izvijenim obrvama. - Molim te, pusti me da te
posluim.
Ali ona nije poputala.
- U mom zaviaju, o Hurov sine, poslovica kae: "Bolje je biti
peharnik srenom oveku nego doglavnik kralju."
- Srenom oveku! - ponovi on.
Oboje behu iznenaeni tonom njegovog glasa i pogledom koji
zaroni u njene oi. Ona ivo ree:
- Bogovi nas daruju uspehom dajui nam znak po kome znamo
da su oni uz nas. Zar nisi bio pobedilac u Areni?
Rumenilo obli obraze mladog Jevrejina.
- Eto jednog znaka, a postoji i drugi. U dvoboju maevima
oborio si Rimljanina.
On se jo jae zacrvene - nije mu to polaskalo, ve ga je
dirnulo interesovanje s kojim je pratila njegove podvige. Ali trenutak
kasnije zadovoljstvo ustupi mesto razmiljanju. Ona borba, on je to
znao, proula se po celoj zemlji, ali ime pobedioca bilo je tajna samo
nekolicine ljudi - Maluha, Ilderima i Simonidesa. Da li je neki od
njih tajnu poverio ovoj eni? Bio je zbunjen od iznenaenja i
zahvalnosti. Videvi to, ona se die i ree drei kupu iznad zdenca:
- O bogovi egipatski! Zahvaljujem vam to sam upoznala
junaka... Hvala vam i zato to rtva u dvorcu Idermija nije bio moj
junak i moj kralj. I stoga, sveti bogovi, pijem za vas.
Ona izli jedan deo vode iz kupe, prinosei time rtvu, a ostalo
popi. Kad odmaknu usne sa kristala, pogleda ga smejui se:
- O Hurov sine, je li obiaj najhrabrijih da ih pobeuje ena?
Uzmi ovu kupu i vidi da li e u njoj nai neku lepu re za mene.
On uze kupu i nae se da je napuni.
- Sin Izrailja nema bogova kojima bi prinosio rtve - ree
igrajui se vodom da bi prikrio sve veu zbunjenost. ta je jo znala
161
163
164
GLAVA III
Karavan, koji se otegao u nedogled u pustinji, izgledao je
veoma ivopisno. Kretao se vijugajui kao zmija. S vremena na
vreme njegovo lagano odmicanje dosadilo bi Valtazaru. Stoga na
njegov predlog odluie da nastave sami.
Ako je italac mlad ili ako je sauvao prijatno seanje na
romantizam svoje mladosti, on e razume ti zadovoljstvo sa kojim je
Ben Hur, poskakujui na konju pored kamile Egipana, bacio
poslednji pogled na elo kolone koja bee gotovo nestala sa vidika u
ogromnom pustinjskom prostranstvu.
Istina, Ben Hur je u srcu oseao neku oaranost zbog Irinog
prisustva. im bi sa svog uzdignutog mesta spustila pogled na njega,
njegovo srce bi odmah poelo ivo da kuca i neprekidno ga je
ispunjavala elja da joj neim ugodi. Predmeti na putu, iako obini,
dobijali su neodoljivu privlanost im bi ona na njih obratila panju.
Crna lasta u vazduhu u koju bi bio uperen njen prst iezavala je u
oreolu. Ako bi komadi belutka ili liskuna zablistao u uarenom
pesku pod milovanjem sunevih zrakova, bila bi dovoljna samo
jedna njena re da on poleti da ga dohvati i donese joj ga. Ako ga je
ona, razoarana, odbacivala, on bi, daleko od pomisli da se uzalud
muio, alio to je to stvar bez vrednosti, i irom otvarao oi u nadi
da e nai neto bolje - rubin ili moda dijamant. Isto tako je purpur
dalekih planina buktao jaim plamenom kad bi ona uskliknula. A kad
se sluajno zastor palankina sputao, njemu se inilo da je mrak pao s
neba da prekrije ceo pejza. U takvom stanju duha, tako omaijanog
ovim slatkim prisustvom, ta bi ga moglo spasti od opasnosti koje su
krili dani u drutvu lepe Egipanke na njihovom samotnom
putovanju?
U ljubavi nema logike kao to nema ni matematike tanosti...
ta je onda prirodnije nego da arobnica uobliava onoga na koga je
bacila ini.
165
167
175
GLAVA IV
Treeg dana putovanja nai prijatelji se zaustavie u podne kraj
reke Debok, gde se oko stotinu ljudi, skoro svi iz Pereje, odmaralo
sa svojim konjima. Tek to su sjahali, jedan od njih im prie sa
kragom vode i peharom i ponudi im da piju. Dok ih je sluio ovek
im ree posmatrajui kamilu:
- Vraam se iz Jordana gde sam video mnogo ljudi sa svih
strana koji su putovali kao i vi, slavni prijatelji. Ali niko nije imao
ivotinju kao to je vaa. Zaista plemenita ivotinja! Smem li vas
pitati kakvog je soja?
Valtazar odgovori, zatim ode da se odmori. Ali Ben Hur
nastavi razgovor.
- Na kom se mestu reke nalaze svi ti ljudi? - upita.
- U Betabari.
- Tamo se nalazi samo jedan obian gaz - primeti Ben Hur. Nije mi jasno ta bi moglo privui tamo tolike ljude.
- Vidim - odgovori stranac - da i vi dolazite izdaleka i da ne
znate za dobru vest.
- Koju?
- Pa, pojavio se jedan ovek iz pustinje, jedan sveti ovek, ija
su usta puna neobinih rei koje ostavljaju dubok utisak na one to ih
sluaju. Kae da se zove Jovan, sin Zaharije, i tvrdi da je pretea
Mesije.
Ira je takoe sluala paljivo. ovek nastavi:
- Kau da je taj Jovan proveo ceo ivot, od detinjstva, u jednoj
peini blizu Engadija u molitvi. Svet dolazi da ga slua kad
propoveda. I ja sam ga sluao kao i drugi.
- A svi tvoji prijatelji, koji su ovde, jesu li ga i oni uli?
- Veina ide tamo. A ostali se vraaju otuda.
- A ta on propoveda?
- Novu nauku. Nikad se takva nije propovedala u Izrailju. On
poziva na kajanje i pokrtavanje. Rabini ne znaju ta da misle o tome,
176
178
je on? Mesija ili kralj? Nikada neija pojava nije bila manje
kraljevska i u dnu srca on oseti da je Valtazar imao pravo tamo gde
se Simonides prevario. Taj ovek nije doao da uspostavi presto
Solomonov.On nije imao ni prirodu ni genije Iroda. Moda je bio
kralj, ali ne kraljevstva monijeg od Rima. Ovo nije bio Ben Hurov
zakljuak, ve prosto njegov utisak. I dok je posmatrao tog oveka,
njegovo seanje se probudi. "Siguran sam da sam ga ve video! Ali
gde i kada?" pomisli on.
Najpre mutno, a zatim jasno kao sunev zrak pred oima mu
oive prizor pored kladenca u Nazaretu kada ga je rimska garda
vodila na galije. I on uzdrhta celim telom. Te ruke su ga podravale
onda kada je umirao. Od tog doba uvek je nosio u sebi sliku tog
oveka. Od cele propovednikove reenice uo je samo poslednje rei,
rei tako udesne da su jo i sada odjekivale:
- ...Ovaj ovde je sin boji!
Ben Hur skoi sa konja da se pokloni svom dobrotvoru. Ali Ira
mu doviknu:
- U pomo, sine Hurov! U pomo, moj otac umire!
On se zaustavi, obazre se i priskoi joj. Ona mu prui pehar.
Ostavljajui roba da natera kamilu da klekne, on potra do reke da
zahvati vode. Kada se vratio, stranac bee otiao.
Najzad, Valtazar doe k sebi. irei ruke upita slabim glasom:
- Gde je on?
- Ko? - upita Ira.
Duboko interesovanje ozari lice ovog estitog oveka kao da
mu se ispunjava poslednja elja, i on odgovori:
- On ... Spasitelj ... Sin boji, koga sam ponovo video.
- Veruje li ti to zaista? - upita Ira Ben Hura.
- Ova epoha je puna neobinih dogaaja, priekajmo.
Sutradan dok su sve troje sluiali propovednika on neoekivano
prekide i objavi smerno:
- Gle, jagnje boje!
Pogledavi u oznaenom pravcu videli su onog istog stranca.
Dok ga je Ben Hur posmatrao, nova misao mu proe kroz glavu.
181
182
KNJIGA VII
Ko bi mogao odoleti?
Ko u ovom svemiru?
Sva je odisala poput zanosnog miomira
Te ivot moj u zlatnom podneblju otpoe.
Uzela me je u naruje kao odoje
I ljukala me u ruama.
Tako zarobljen,
ivot mi prenji bese zaustavljen,
Te ovoj kraljici ula samovoljnoj
Pokorih se ko' vazal ushieni, voljno.
KITS, ENDEMION
GLAVA I
- Jestira!... Jestira!... Pozovi slugu da mi donese pehar vode.
- Zar ne bi vie voleo vino, oe!
- Neka donese i jedno i drugo.
Ovo se dogaalo u senci na terasi starog dvorca Hurovih u
Jerusalimu. Jestira se nae preko ograde i pozva slugu. U istom
trenutku drugi sluga se pojavi na vrhu stepenica i duboko se pokloni.
- Jedna poruka za gospodara - ree pruajui pismo zamotano u
platno, uvezano i zapeaeno.
Da bismo zadovoljili itaoca, zaustaviemo se jedan trenutak
da kaemo da se ovo dogaalo 21. marta, skoro tri godine posle
Kristove pojave u Betabari.
U meuvremenu je Maluh, radei u ime Ben Hura, koji nije
mogao vie da podnese bedno stanje oinskog doma, otkupio dvorac
od Poncija Pilata. Dvorac je bio popravljen i potpuno obnovljen; ne
samo to nije ostalo nita to je podsealo na tragine okolnosti koje
su dovele do propasti porodice nego, naprotiv, bio je nameten jo
183
186
190
GLAVA II
Otprilike jedan sat posle scene na krovu Valtazar i Simonides,
u pratnji Jestire, naoe se u velikoj odaji dvorca. I dok su
razgovarali, Ben Hur i Ira uoe zajedno.
Mladi Jevrejin, idui ispred svoje pratilice, uputi se najpre
Valtazaru i pozdravi ga. Zatim prie Simonidesu, ali zastade videvi
Jestiru.
Ne dogaa se esto da nam je srce toliko da u njemu pored
strasti koja nas potpuno obuzima ima istovremeno mesta i za ljubav.
U njenom plamenu drugi mogu dalje da ive, ali dobijaju samo slabu
svetlost. Tako je bilo i sa Ben Hurom. Razmiljanje o mogunostima,
sasvim blizak uspeh njegovih nadanja i snova, bezumna nada
stvorena iz stanja u njegovoj zemlji i neposredniji uticaj - na primer,
Irin uticaj - uzbudili su mu slavoljublje u najveoj meri. I podlegavi
strasti, dozvoljavajui joj da najpre bude zakon da bi zatim postala
pravi despot, njegove odluke i tenje iz prvih vremena oslabele su i
ak gotovo iezle iz njegovog seanja. Tako je lako zaboraviti svoju
mladost. U njegovom sluaju bilo je prirodno to su ga njegove line
patnje i tajna koja je obavijala udes njegove porodice sve manje
uzbuivale, ukoliko se bliio cilju koji je sebi odredio. Ali, ne
sudimo o njemu suvie strogo.
Zaustavi se iznenaeno videvi da je Jestira postala ena. I to
lepa ena. Dok ju je posmatrao, neki blagi glas ga podseti na zavete
koji nisu ispunjeni i zadatke koji nisu izvreni. Skoro je ponovo,
postao ono to je bio. U magnovenju je bio zasenjen, a onda,
savladavi se, uputi se njoj.
- Neka je mir s tobom, nena Jestira. I s tobom, Simonidesu,
neka te blagoslovi bog, makar samo zato to si dobar otac siroetu.
Jestira ga je sluala oborenih oiju a Simonides mu odgovori:
- Ponavljam ti pozdrav dobrog Valtazara, o sine Hurov... dobro
doao u dom svog oca! Sedi i priaj nam o svojim putovanjima,
svom radu i tom neobinom Nazareaninu. Ko je on? Ako se ti ovde
191
192
- A jesu li to uinili?
- Jesu. Dok su odmicali, bolest je iilela, i ubrzo od nje nije
ostalo nita sem uprljanih haljina.
- Nikada se nita slino nije ulo u celom Izrailju - ree
Simonides.
Dok je on govorio, Amra utke prie vratima i neopaeno
izae.
195
196
GLAVA III
Prva osoba koja je napustila grad izjutra im se otvorila Ovija
kapija bila je Amra, sa korpom u ruci. uvari joj ne postavie
nikakvo pitanje, jer se ni sunce nije tanije pojavljivalo od nje. Znali
su da je verna sluavka neija, i ta im je bilo dovoljno.
Ila je putem do doline na jugu. Tamnozelena padina
Maslinove gore bila je proarana belim atorima ljudi koji su doli
povodom praznika. Jo je bilo suvie rano da ustanu, a uostalom, i da
su ustali, ona ih ne bi zanimala. Proe Getsemani i grobnice na
raskrsnici. Ponekad se sirota starica spoticala. U jednom trenutku je
morala da sedne da odahne; odmah zatim urno je nastavila put. Da
je stenje s jedne i druge strane puta imalo ui, moglo bi da je uje
kako sama sa sobom razgovara. Da je imalo oi, moglo je da vidi
kako esto gleda iznad gore kao da prebacuje zori to toliko uri. A
da je moglo da govori, ono bi verovatno primetilo: "Naa prijateljica
veoma uri jutros. Mora da su usta koja e nahraniti izgladnela."
Kad najzad stie do kraljevskog vrta, ona uspori korak. Jezivi
grad gubavaca bio je na vidiku.
italac je ve pogodio da je ona ila da potrai svoju
gospodaricu iznad kladenca El-Rodel.
Uprkos ranom jutarnjem asu, ta nesrena ena je ve ustala i
sedela je pred grobnicom, ostavljajui Tirzu da spava. Tok bolesti
razvijao se strahovito za poslednje tri godine. Svesna svog izgleda,
imala je obiaj da pokriva ak i lice. Retko je doputala i samoj Tirzi
da je vidi.
Tog jutra sedela je da se nadie vazduha i glava joj je bila
otkrivena jer je znala da u tom trenutku nema nikoga ko bi se zgrozio
videi je. Jo se nije bilo razdanilo, ali je svetlost ipak bila dovoljna
da se primeti pusto koju je bolest ostavila na njenom licu. Kosa joj
je bila bela kao sneg i, bez ikakve nege, kruta kao srebrne ice,
padala je alosno na ramena. Oni kapci, usne, nozdrve, obrazi behu
nestali ili su se nalazili u uasnom stanju. Jedna ruka, koja je izlazila
197
iz nabora njene odee, bila je kruta kao u kostura; nokti joj behu
otpali, a zglobovi mravi i vornovati. Glava, lice, vrat i ruke
dovoljno su ukazivali u kakvom se stanju moralo nalaziti telo. Videi
je tako, ovek bi odmah shvatio kako je lepoj udovici kneza Hura
bilo lako da ostane nepoznata za sve ovo vreme.
Znala je da e se Amra, kad sunce pozlati vrh Maslinove gore,
pojaviti i uputiti najpre kladencu, a zatim velikoj ploi koja se
nalazila na pola puta izmeu kladenca i podnoja breuljka na kome
je ona nala utoite. estita sluavka e ostaviti korpu i napuniti
krag sveom vodom. Od starog izobilja i sree to je bilo sve to je
ostalo ovoj nesrenici. Mogla je tada da postavlja pitanja o svom sinu
i da uje vesti o njemu. Obino su obavetenja bila tura, ali utena.
Ponekad bi saznala da se vratio; tada je ceo dan, od zore do sutona,
provodila sedei nepomino pred otvorom grobnice i posmatrajui
netremice taku s druge strane Hrama ispod koje se nalazio dom,
tako drag njenom seanju, i jo drai jer je znala da se u tom asu on
tamo nalazi. Bilo je to sve to joj je ostalo, jer je smatrala Tirzu ve
mrtvom; ona sama ekala je kraj koji se iz asa u as pribliavao.
Priroda oko nje je bila jadna: ivotinje i ptice su beale od tog
mesta kao da su znale njegovu istoriju i sadanju, namenu; ne bi
izrasla nijedna biljka a da ne ugine pre poetka leta; pejza je bio
prepun grobnica - grobovi ovde, grobovi tamo. Gore, dole, svuda.
Neko bi se mogao zapitati zato nije oduzela sebi ivot.
Zakon je to zabranjivao.
I dok je tako ispunjavala svoju samou mislima i uspomenama,
neka ena se pope uz breuljak posrui.
Udovica odmah ustade, ponovo pokri lice i viknu glasom koji u
sebi nije vie imao nieg ljudskog:
- Neista sam! Neista!
Skoro u isto vreme, ne vodei rauna o ovoj opomeni, Amra se
nae kraj njenih nogu i dugo potiskivana ljubav ovog jednostavnog
bia najednom se izli. Kupajui se u suzama i izraavajui glasno
svoju privrenost, ljubila je odeu svoje gospodarice, koja je
198
200
202
204
GLAVA IV
U toku treeg sata na putu kraj koga su se odmarale gubavice
bilo je sve vie sveta koji je odlazio u Betfagu ili u Betaniju.
Poetkom etvrtog sata velika gomila se pojavi na vrhu Maslinove
gore i dok su hiljade lica prolazile, dve ene sa uenjem primetie
da svako nosi u ruci odseenu maslinovu granicu. Dok su se udile
ovoj novini, njihove poglede privue amor druge grupe koja je
dolazila sa istoka. Majka odmah probudi Tirzu.
- ta znai sve ovo? - upita ona.
- On dolazi - odgovori majka. - Oni koje vidimo idu mu iz
grada u susret. Oni koje ujemo na istoku njegovi su prijatelji koji ga
prate. Bie lepo ako se dve povorke sretnu ovde pred nama.
- Plaim se da u tom sluaju nee moi da nas uje.
Ista misao pade i majci na um.
- Amra, - upita ona - kad ti je Juda priao o isceljenju
desetorice gubavih, ta je rekao, kako su se oni obratili
Nazareaninu?
- Ili su mu rekli: "Gospode, smiluj se na nas!" ili pak, "Uitelju,
smiluj se!"
- Nita vie?
- To je sve to sam ula.
- Dodue, to je dovoljno - dodade majka kao za sebe.
- Jeste, - primeti Amra - i Juda kae da ih je video kako odlaze
isceljeni.
U meuvremenu grupa sa istoka lagano se pribliavala. Kad je
najzad bila na vidiku, gubavice spazie jednog oveka na magarcu
usred odabrane pratnje koja je ila za njim pevajui i (igrajui od
velike radosti. ovek je bio gologlav i odeven u belo. Kad se jo vie
pribliio, mogle su da mu vide lice maslinaste boje, uokvireno
dugom kestenjastom kosom razdeljenom na sredini. Nije gledao ni
levo ni desno. Kao da nije uzimao nikakvog uea u bunoj radosti
svojih pratilaca. Iza njega povorka pevaa protezala se u nedogled.
205
210
GLAVA V
Ben Hur je naredio da se razapnu dva atora u gornjem delu
Kedrona nedaleko od grobnica kraljeva i snabdeo ih svim
udobnostima kojima je raspolagao. Ne gubei vremena, tamo je
odveo majku i sestru dok svetenik, po koga je hitno poslao, ne
potvrdi njihovo potpuno ozdravljenje.
Izvrujui ovu dunost, mladi se izloio toliko opasnosti
zaraze da mu vie nije bilo doputeno da uestvuje u obredima
velikih sveanosti. Nije vie mogao da ue ni u jedno predvorje
Hrama. Zbog toga, a i po slobodnom izboru, ostao je pod atorom sa
dva voljena bia. Imao je toliko da sazna od njih i toliko da im
ispria.
Doivljaji kao njihovi - tuna iskustva u godinama fizikih i
moralnih patnji - obino se moraju dugo priati, jer izmeu njih retko
postoji tesna veza. Tako je sa velikom strpljivou i skrivajui svoja
oseanja sasluao sve to su imale da mu kau. Doista, njegova,
mrnja prema Rimu i Rimljanima dostigla je tada vrhunac, a e za
osvetom rasla je neprekidno. U gotovo divljakom ogorenju
obuzimali su ga mahniti nagoni. Nita ga nije moglo uplaiti.
Pomiljao je ozbiljno na ustanak u Galileji; ak se i more, koje je
obino budilo u njemu samo jezive uspomene, prualo kao
geografska karta pred njegovom uobraziljom, izbrazdano velikim
pomorskim putevima kojima pristiu carski pljakai i putnici. Ali
njegovo rasuivanje je jo bilo zdravo; sazreo u mirnijim asovima,
bio je dovoljno odluan da se odupre sadanjoj strasti, ma kako bila
jaka. Sanjao je samo o pozivu Nazareanina na borbu. Svi bi tada
ustali na oruje. Ali hoe li on izgovoriti ove rei?
U dolini Kedrona do Bezete, a naroito pored puteva do kapije
Damaska, predeo se brzo ispunio svakojakim privremenim
sklonitima za hodoasnike koji su dol zbog Pashe. Ben Hur je iao
da vidi strance i da s njima razgovara i, vraajui se svojim, atorima,
stalno se udio to njihov broj neprestano raste. Kad je shvatio da su
211
212
213
GLAVA VI
Ben Hur sjaha pred kapijom hana. Ostavi konja svojim
pratiocima i uskoro se nae pred vratima oinskog doma, a zatim u
velikoj odaji. Naredi da najpre pozovu Maluha. Poto je on bio
izaao, ree da isporue njegove pozdrave trgovcu i Egipaninu.
Obojica su otili da prisustvuju sveanostima. Obavestili su ga da je
Valtazar veoma slab i klonuo.
Mladi ljudi te epohe nisu smeli da otkriju svoje srce i sluili su
se zaobilaznim putevima. Tako je Ben Hur, kad je poslao slugu da
pita eli li plemeniti Valtazar da ga primi, u stvari javljao njegovoj
keri da je stigao. I kad se sluga vratio sa odgovorom, podie se
zavesa i mlada Egipanka stupi u odaju. Ona se uputila - ili tanije,
lebdela je obavijena oblakom prozirnih velova - ka sredini sobe,
tamo gde je svetlost iz sedmokrakih svenjaka najjae padala.
Sluga ih ostavi same.
U uzbuenju izazvanom dogaajima poslednjih dana Ben Hur
gotovo nije ni mislio na lepu Egdpanku. A i kada je mislio, bilo je
to vie zbog zadovoljstva koje ga je oekivalo.
Ali uticaj ove ene oive im je mladi spazi. ivo joj poe u
susret, ali se odmah zaustavi i zagleda se u nju. Takvu promenu nije
nikad video.
Do tada ona je bila zaljubljena ena koja je nastojala da ga
privee potpuno za sebe svojom toplinom - svaki njen pogled, svaki
pokret bio je priznanje njene ljubavi. Obasipala ga je laskanjem. Kad
je bio kraj nje, ostavljala je na njega dubok utisak svojim divljenjem
prema njemu, a kad je odlazio, odnosio je sliku slatke nade koja je
ubrzavala njegov povratak. Zbog njega su bili obojeni oni kapci
sputeni na lepe bademaste oi; zbog njega je sa zanosom i
pesnikim arom priala ljubavne prie nauene od pripovedaa
kojima vrve ulice Aleksandrije; njemu su takoe bili upueni izlivi
simpatija, osmesi i oni mali slobodni pokreti rukom, kosom i
usnama; zbog njega je pevala pesme sa Nila i njemu je bila
214
219
221
224
GLAVA VII
Kad Ben Hur napusti veliku dvoranu, njegov hod nije vie bio
tako iv kao kad je doao. Korak mu je bio sporiji, a glava gotovo
klonula na grudi. Kad je otkrio da ovek slomljene kime moe jo
uvek imati bistar mozak, poe razmiljati o ovom otkriu.
Ah, kako je lako, poto nas nesrea zadesi, gledati unatrag i
videti dokaze o njenom pribliavanju zasejane svuda du puta.
injenica to nije nikad posumnjao da Egipanka radi za Mesalu i to
se u toku svih ovih godina slepo predao njoj na milost i nemilost sa
svim svojim prijateljima zadavala je duboku ranu sujeti mladog
Jevrejina. "Seam se, pomisli, da nije imala ni rei negodovanja za
Rimljanina na izvoru Kastalije. Seam se da ga je hvalila prilikom
nae etnje amcem po jezeru u Palminom gaju. I... Ah! - on zastade
i udari snano dlanom o dlan - Ah! Tajna sastanka koji mi je
zakazala u dvorcu Idernija sada vie nije tajna".
Treba imati na umu da mu je sujeta bila ranjena i, sreom, ne
dogaa se esto da ljudi umiru od takvih rana ili da od njih dugo
boluju. Meutim, Ben Hur je imao jednu naknadu. On uzviknu
glasno:
- Neka je hvaljen gospod to ova ena nije imala vie vlasti
nada mnom - sada vidim da je nisam voleo.
Zatim, kao da mu je pao neki teret sa srca, on poe ivljim
korakom. Kad je stigao na terasu do mesta gde su jedne stepenice
vodile dole u vrt, a druge se pele prema krovu, on krenu ovim drugim
stepenicama. Na poslednjem stepeniku zastade.
- Da li je Valtazar sauesnik u komediji koju je ona tako davno
poela da igra sa mnom? Ne, ne! Licemerstvo retko ide zajedno sa
dubokom starou. Valtazar je estit ovek.
I pope se na terasu. Mesec je bio pun, ali su nebeski svod
obasjavale vatre koje su gorele po ulicama i na trgovima grada. uo
je horove koji su pevali stare izrailjske psalme. On baci pogled preko
ograde, a zatim se okrete i uputi senici.
225
227
GLAVA VIII
Ulice behu pune ljudi koji su se kretali u svim pravcima ili
stajali oko vatri na kojima se peklo meso. Gostili su se, pevali i bili
sreni. Miris peenog mesa, pomean sa mirisom zapaljene
kedrovine ispunjavao je vazduh, I poto je u takvoj prilici svaki sin
Izranilja brat svakog drugog sina Izrailja, gostoljubivost nije imala
granica. Ben Hura su pozdravljali na svakom koraku, dok su ljudi
oko vatri navaljivali: "Ostani da jede s nama. Mi smo svi braa".
Zahvalivi im se, on je hitao da uzme konja u hanu i da se vrati u
atore na Kedronu.
Svetkovina je svuda bila u punom jeku. Pogledavi niz ulicu,
Ben Hur spazi neku povorku sa bakljama koja se pribliavala. to je
bila blie, pesme su prestajale. Jo vie se zaudi kad opazi pri
svetlosti plamena kako se sijaju vrhovi kopalja, ukazujui na
prisustvo rimskih vojnika. ta su radili ti prokleti legionari u
jevrejskoj verskoj povorci? Nikada se nije dogodilo nita slino.
ekao je da vidi ta e dalje biti.
Kao da pun mesec, i baklje, i vatre i zraci svetlosti koji su
dolazili kroz otvorene kapije i otvorene prozore nisu bili dovoljni,
neke osobe u povorci nosile su upaljene svetiljke. I Ben Hur pokua
da otkrije svrhu tih svetiljki. Priao je povorci tako blizu da nita nije
moglo da umakne njegovom pogledu. Baklje i svetiljke nosile su
sluge naoruane batinama. Kao da im je dunost bila da nau najlepi
put za neke velikodostojnike koji su se nalazili meu njima, stareine
i svetenike, rabine dugih brada, gustih obrva i kukasta nosa, ljude
vladajueg stalea iz Vea Kaife i Hane. Kuda su ili? Svakako ne u
Hram, poto ih tuda, put ne bi vodio. I otkuda ovi vojnici?
Kad povorka poe da prolazi pored Ben Hura, njegovu panju
naroito privukoe tri oveka koji su ili zajedno. Nalazili su se na
elu povorke, a sluge koje su ile ispred njih izgledale su naroito
uslune. ovek s desne strane bio je jedan od velikodostojnika
Hrama, a onaj s leve strane svetenik. U poetku nije mogao da
228
231
233
GLAVA IX
Sutradan izjutra, oko drugog sata, dva konjanika stigoe u
galopu pred Ben Hurove atore i im sjahae zatraie da ga vide. Jo
ne bee ustao ali naredi da ih odmah uvedu.
- Mir sa vama, brao moja! - ree, jer su to bila dvojica
njegovih najvernijih Galilejaca. - Sedite.
- Ne - odgovori urno jedan od njih. - Sedeti i udobno se
smestiti znailo bi dopustiti da Nazareanin umre. Ustani, Judin sine,
i poi sa nama. Presuda je izreena i krst se ve postavlja na Golgoti.
Ben Hur ih pogleda unezvereno.
- Krst?
Bilo je to sve to je mogao da kae.
- Sino su ga uhapsili i sudili mu - nastavi ovek. - U zoru su
ga odveli pred Pilata. Dva puta je Rimljanin porekao njegovu krivicu
i dva puta odbio da im ga preda. Najzad je oprao ruke od toga i
rekao: "Ja vam ga preputam." A oni su odgovorili...
- Ko je odgovorio?
- Oni... svetenici i narod. "Neka njegova krv padne na nas i na
nau decu!"
- Sveti oe Avrame, - uzvdknu Ben Hur. - Rimljanin je blai
prema njemu nego Izrailjci njegove rase. Doao je trenutak za borbu.
Odlunost obasja njegovo lice i om udari dlanom o dlan.
- Brzo konje! - naredi Arapinu koji se pojavio na njegov znak. I zamoli Amru da mi poalje istu odeu. Donesi mi i ma. Ovo je
as da se poloi ivot za Izrailj, prijatelji.
On pojede koricu hleba, ispi krag vina i uskoro se nae na
putu.
- Kuda emo najpre ii? - upita Galilejac.
- Da skupimo legije.
- Avaj! - ree ovek podiui ruke u nebo.
- Zato, avaj?
234
237
240
GLAVA X
Kad su Valtazar, Simonides, Ben Hur, Jestira i dva verna
Galilejca stigli na mesto raspea, Ben Hur se uputi prvi. Nije nikad
bio svestan kako su uspeli da prokre put kroz svetinu. Nije bio
svestan ni puta kojim su proli ni vremena koje im je za to bilo
potrebno. Koraao je potpuno nesvesno, ne ujui i ne videi nita.
Zatim se Ben Hur zaustavi. Kao zavesa koja se die pred
gledaocima, tako iznenada nestade one omame koja ga je drala u
polusnu i on je sve jasno video.
Na vrhu breuljka prostirala se istina, opasana zidom ljudskih
bia iza kojih su se gurala druga ljudska bia pokuavajui da vide
preko tog ivog zida. Unutranji zid rimskih legionara pod
zapovednitvom centuriona zadravao je svetinu. Ben Hur je dotle
doao i tu stao. Breuljak pred njim bio je stara aramejska Golgota latinski Kalvarija, to znai lobanja. I tu se nalazilo okupljeno tri
miliona ljudi, sa tri miliona srca koja su kucala u iekivanju onoga
to e se dogoditi. Ravnoduni prema kradljivcima, ljudi su se
interesovali samo za Nazareanina kao da je bio predmet mrnje,
straha ili radoznalosti.
Sve oi behu upravljene u njega. Moda ih je privlailo
saaljenje, ali bez obzira na uzrok, Ben Hur je shvatao preobraaj
sopstvenih oseanja. Sve jasnije mu je postajalo Valtazarovo
shvatanje o ivotu due. Tada mu se uini da ponovo uje
Nazareaninove rei:
Ja sam, vaskrsenje i ivot.
Iz sanjarija ga tre udaranje ekia. Tada spazi na vrhu
breuljka ono to ranije nije video - nekoliko legionara i robova
pripremali su krstove. Rupe su ve bile iskopane na mestima gde e
krstove pobosti. Ljudi su u tom trenutku privrivali poprene
grede.
241
- Reci im da poure, - obrati se prvosvetenik centurionu. Ovaj ovde - i on pokaza Nazareanina - mora umreti i biti pokopan
pre sunevog zalaska da zemlja ne bi bila ukaljana. Takav je zakon.
Jedan legionar dobra srca uputi se Nazareaninu da mu da
vode, ali on odbi krag koji mu je bio pruen. Drugi legionar skide
natpis koji je nosio o vratu i prikuca ga na vrh krsta. Pripreme su bile
zavrene.
- Krstovi su spremni, - ree centurion pontifu, koji na to mahnu
rukom i odgovori:
- Bogohulnik, prvi. Da vidimo hoe li sin boji moi da se
spase.
Svetina od ije se vike sve orilo iznenada se umiri i nastade
mrtva tiina. Nastupio je najstraniji trenutak kazne - ljudi e biti
prikovani za krstove. Stoga kad vojnici stavie ruku na Nazareanina,
svetina uzdrhta. I najokoreliji se stresoe kao da je iznenada
zahladnelo.
- Kako je spokojan! - primeti Jestira zagrlivi oca.
Seajui se muka koje je sam pretrpeo, Simonides zakloni lice
svoje keri.
- Nemoj gledati, Jestira, nemoj gledati! - ree.
- Sine Hurov, - okrete se Simonides Ben Huru - ako Jehova ne
prui ruku, i to odmah, Izrailj je izgubljen... svi smo izgubljeni.
Ben Hur odgovori mirno:
- Ja izlazim iz sna, Simonidesu, gde sam upravo saznao zato
se sve ovo moralo dogoditi. To je volja Nazareaninova.
Dotle su se na breuljku pripreme nastavljale. Poto mu je
straar skinuo odeu obnaivi tako krvave brazde od bievanja,
Nazareanina poloie na krst. Klinovi su bili otri i bilo je dovoljno
samo nekoliko udaraca ekiem da probiju dlan i uu u drvo
poprene grede. Zatim je doao red na noge koje ukrstie i prikovae
jednim klinom. Udarci ekia su se uli daleko iza reda legionara.
Oni koji nisu mogli da ih uju videli su eki i kad god bi on pao,
uzdrhtali bi od straha. I sve je to osuenik primao bez jauka, bez
242
krika ili rei prekora. Nije bilo nieg emu bi se neprijatelj mogao
smejati. Nieg za im bi njegov oboavalac mogao zaaliti.
- Na koju stranu hoe da bude okrenut? - upita surovo jedan
vojnik.
- Prema Hramu - odgovori pontif. - elim da umirui vidi kako
Hram nita nije pretrpeo od njega.
Robovi dohvatie krst i prenee ga na mesto gde ga je trebalo
pobosti. Uspravie ga i pustie da padne u rupu. Nazareaninovo telo
obesi se teko, drei se samo na krvavim rukama. Opet nije pustio
glasa. Samo je rekao:
- Oe, oprosti im jer ne znaju ta ine.
Krst je nadvisivao sve i ocrtavao se jasno na nebu. Svi oni koji
su mogli da vide natpis iznad glave osuenika pohitae da ga
proitaju. Rei su se brzo prenosile od usta do usta i ponavljale sve
glasnije praene smehom:
- Kralj Jevreja! Pozdrav kralju Jevreja! Sunce se naglo pelo i
dostiglo zenit u podne.
Iznenada neka koprena se prevue preko neba zamraujui ga.
Ova promena je najpre bila jedva primetna, ali se pojaa i najzad
skrenu na sebe panju. Osmesi zamukoe na usnama i ljudi ne
verujui svojim oima gledali su se unezvereno.
Simonides je teio uplaenu Jestiru a Ben Hur se okrete
Valtazaru koji je kleao, i spusti mu ruku na rame.
- O mudri Egipanine! Samo ti si imao pravo... Nazareanin je
sin boji.
Valtazar odgovori malaksalim glasom:
- Video sam ga u jaslama gde se rodio. Nije nikakvo udo to
sam ga poznao pre tebe. Ali kad pomislim da je trebalo da doivim
ovaj dan! Voleo bih da sam umro sa svojom braom! Sreni
Melhiore! Sreni, sreni Gaspare!
Senka se uskoro pretvori u tamu. U meuvremenu raspee i dva
kradljivca i pobodoe njihove krstove. Straa se tada povue i ljudi
su se gurali da ih vide izblie. Navaljivali su u talasima. uo se smeh
i uvrede upuene Nazareaninu:
243
246
247
GLAVA XI
Otprilike pet godina poto je Hristos raspet, Jestira, koja je
postala Ben Hurova supruga, sedela je u sobi svog lepog letnjikovca
u Miseni. Bilo je blizu podne i vrelo italijansko sunce peklo je
napolju rue i vinovu lozu. itava odaja je bila u rimskom stilu sem
jevrejske odee koju je nosila Jestira. Tirza i dvoje dece igrali su se
na lavljoj koi prostrtoj po podu. Bilo je dovoljno posmatrati brigu s
kojom ih je Jestira pratila pa pogoditi da su deca njena.
Vreme je bilo milosrdno prema njoj. Izgledala je lepa no ikad.
A postajui gospodarica ovog letnjikovca, ostvarila je jedan od
svojih najdraih snova.
Usred tog ljupkog domaeg prizora pojavi se sluga na vratima.
- Neka ena je u atrijumu i trai da govori sa gospodaricom.
- Uvedi je. Primiu je ovde.
Tuinka se pojavi. Videvi je Jevrejka ustade i htede da
progovori. Ali se zbuni, preblede i ustuknu jedan korak rekavi:
- ini mi se da sam te poznala, dobra eno. Ti si...
- Ja sam Ira, Valtazarova ki.
Jestira savlada iznenaenje i naredi sluavki da donese stolicu
Egipanki.
- Ne - ree Ira hladno. - Neu ostati dugo.
Dve ene se pogledae. Znamo ta je Jestira: lepa ena, srena
majka i zadovoljna supruga. Naprotiv, bilo je oigledno da Fortuna
nije bila tako dobra prema njenoj nekadanjoj suparnici. Jo, je bila
visoka i vitka i sauvala malo svoje drai, ali rav ivot ostavio je
traga na njenom licu. Ono je ogrubelo, oi su joj bile crvene i
podnadule; sa obraza je nestalo rumenila. Usne su imale cinian i
tvrd izraz. Zanemaren izgled ukazivao je na preranu starost. Odea
joj je bila neukusna i od jeftine tkanine. Praina se zalepila za njene
sandale. Ovaj muni tajac prekinu Ira.
- To su tvoja deca?
Jestira ih pogleda i nasmei se.
248
249
251
252
BELEKA O KNJIZI
Postoje ljudska oseanja, ljudski snovi i veno ljudske teme
koje, reklo bi se, traju milenijama, prenose se iz generacije u
generaciju, iz drutva u drutvo, iz civilizacije u civilizaciju,
potvrujui da jedan pogled na svet nije odreen jedino savremenim
uslovima nego se raa iz ve postojee misli, bilo kao njeno edo,
bilo kao oponent. Za kulturu, za umetnost, za napredak uopte, vredi
isto to i za ljudski ivot - svi su na neki nain eda prolosti, - samo
to ivot duha ima preimustvo: moe da bira pretke, da izabere one
za koje veruje da su najbolji.
Dva su uticaja odredila evropsku civilizaciju: kultura starog
Istoka i grko-rimska kultura, koja je uinila da ta civilizacija,
oplemenjena antikom, bude manje suva, manje fragmentarna i
materijalna, vie misaona. Kultura starog Istoka nametnula je
umetnosti svoja ogranienja, ali joj je za uzvrat pruila bogatstvo
motiva koji i do danas inspiriu stvaraoce. Veina tih arenih
biblijskih predstava kroz umetniko prikazivanje izgubila je svoj
religiozni smisao i usvojila prvobitni folklorni znaaj starih
jevrejskih predanja, ili je biblijskim motivima i junacima dala novo
alegorijsko tumaenje. Sva ta dela u veoj ili manjoj meri odraavaju
fascinantnu sintezu paganizma i hrianskog duha (to je
karakteristina i najlepa odlika hrianskog Svetog pisma). Tri
najvea herojska speva u evropskoj knjievnosti - Danteova
"Boanstvena komedija", Miltonov "Izgubljeni raj" i Tasoov
"Osloboeni Jerusalim" - proeti su paganstvom nad kojim, istina,
dominira hrianski ideal, ali svoju ivotnost, obojenost, ak i
odreenu duhovnu irinu, oni duguju paganskom elementu.
Koristei se biblijskim motivima umetnost, a posebno
knjievnost, postavljala se u odreeni odnos prema svom izvoru: za
ili protiv. Srednji vek je potovao hrianske dogme; renesansa ih je
uza sve potovanje pregazila i, otkrivi, blago antike kulture,
hriansku religiju dovela u stalan odnos sa paganskom
253
256