U ovom osvrtu bit e rijei o lanku Sklonidba mukih dvoslonih imena i
naglasna dvojnost Tomislave Bonjak Botice i Zrinke Jelaske. lanak je objavljen u Jeziku, asopisu za kulturu hrvatskog knjievnog jezika, u petom broju 55. godita u prosincu 2008. godine. lanak je napisan na 12 stranica i podijeljen je na nekoliko poglavlja i mnogo manjih potpoglavlja. U lanku se ralanjuju problemi koji se pojavljuju pri sklonidbi mukih osobnih imena koja zavravaju na o i e (primjerice: Ero i Mile). Meutim, autorice se osvru i na prezimena i nadimke. Za razliku od ostalih rijei koje jesu ili bi trebale biti normativno odreene i svojim oblikom, posebno svojim naglasnim obiljejem, u osobnih je imena stanje poneto drugaije. Autorice na samom poetku lanka navode pravila sklonidbe mukih osobnih imena koja zavravaju na o i e iz gramatike Babia i Mogua, i to u razliitim izdanjima, ali i pravila sklonidbe iz drugih gramatika (Ragu, 1997; Ham, 2002; Sili i Pranjkovi, 2005). Autorice primjeuju (Bonjak-Botica; Jelaska, 2008: 172) kako se u tome prema kojim se naelima rasporeuje koje ime prirunici nisu sloni, posebno zato to obiljeja nisu jasno ograniena. Problemi nastaju zbog nedovoljno pojanjenih normativnih pravila, ali i zbog razliite govorne prakse hrvatskih govornika. Stoga autorice zakljuuju (Bonjak-Botica; Jelaska, 2008: 173) da su muka osobna imena koja zavravaju na o i e u hrvatskom jeziku svojevrsni uljezi. U lanku se iznose mogui uzroci takvih nedosljednosti i nude inana normativna rjeenja zasnovana na naglasnim znaajkama novotokavskoga sustava. Prema tome, autorice predlau (Bonjak-Botica; Jelaska, 2008: 174-175): Ako je naglasak jednosloan (dugosilazan), ime se sklanja po a-vrsti (Vnko G Vnka, Mro G Mra, Brno G Brna, Dno G Dna). Ako je naglasak dvosloan (dugouzlazan), ime se sklanja po e-vrsti (Mro G Mr, Brno G Brn, Dno G Dn, Vnko G Vnk). Autorice dalje navode da dvosloni, i to dugouzlazni naglasak upuuje na obiljeenost imena jer se pojavljuje u hipokoristika i skraenica, dok jednosloni, dugosilazni upuuje na neobiljeenost, a pojavljuje se u neutralnih imena, domaih ili stranih (Bonjak-Botica; Jelaska, 2008: 177). Dakle, jednosloni se naglasci pokazuju kao openito prototipni naglasci, a dvosloni kao neprototipni. Tako se u dvoslonih imena mukoga roda a-vrsta pokazuje prototipnom, a e- vrsta neprototipnom. Naglasak u novotokavskom narjeju, po rijeima autorica ovog lanka, ovisi o podrijetlu imena. Podruna pripadnost nositelja nekoga imena ne bi se smjela zanemariti jer je ona odraz njegova identiteta. Autorice tvrde da je potivanje osnovnoga oblika neijega imena i prezimena u hrvatskom jeziku dio kulturnoga sloja. Hrvatski morfoloki sustav ukljuuje mogunost a-vrste dvoslonih imena mukoga roda koja zavravaju na -o (a da nemaju nuno ispred njega fonem k), pa bi prema miljenju autorica bilo dobro da se ta mogunost normativno dopusti kao inaica postojeoj. Autorice na kraju lanka zakljuuju (Bonjak- Botica; Jelaska, 2008: 179) da bi se prihvaanjem inanih rjeenja uz dosadanje propisane oblike e-vrste postigao sklad izmeu uporabne i propisane norme, izbjegle bi se postojee nedosljednosti, a u uporabi nedoumice, to bi imalo vrlo povoljne drutvenojezine posljedice. Ovaj lanak teak je za razumijevanje obinim laicima koji nisu dovoljno upueni u sklonidbu domaih i stranih imena i prezimena u hrvatskom jeziku, ali njima ovaj lanak nije ni namijenjen. lanak je prikladan za sve one koji prouavaju hrvatski jezik i koji se barem u odreenim trenucima tijekom kolovanja ili zbog posla bave sklonidbom imena. To se odnosi na studente hrvatskog jezika, profesore hrvatskog jezika u kolama i na fakultetima, kao i na ostale jezikoslovce, sastavljae gramatika itd. lanak ne prua samo uvid u dosadanje prijedloge za sklonidbu imena na o i e u hrvatskom jeziku u gramatikama hrvatskog jezika, nego nudi i neka nova mogua rjeenja, koja bi se moda mogla i prihvatiti, ali bi se svakako ovaj lanak trebao prouiti i uvaiti kada se prouava, poduava ili usvaja sklonidba mukih imena u hrvatskom jeziku. LITERATURA
Bonjak Botica, T., Jelaska, Z. (2008) Sklonidba mukih dvoslonih imena i naglasna dvojnost. Jezik: asopis za kulturu hrvatskoga knjievnog jezika, 55, 5.170-181.