You are on page 1of 4

Melléknév Ragozás

Német nyelven

I. Erős ragozás

1) Mikor is használjuk ezt:

 ha melléknév előtt nincs semmi (se határozott se határozatlan névelő)


 tőszámnevek után pl.: 3 szép lány
 bizonyos határozatlan számnevek után, pl.: einige - néhány, mehrere - több, viel - sok,
wenig – kevés
 anyagnevek előtt pl.: erős kávé, kemény beton
 megszólításnál pl.: Guten Tag!

2) Hogyan is néz ki maga a ragozás:

Hímnemű Nőnemű Semlegesnemű Többes számú

Alanyeset guter Tag gute Nacht gutes Haus gute Bücher

Tárgyeset guten Tag gute Nacht gutes Haus gute Bücher

Birtokos
guten Tag guter Nacht guten Haus guter Bücher
eset
Részes
gutem Tag guter Nacht gutem Haus guten Bücher
eset
Magyarra fordítva:

Hímnemű Nőnemű Semlegesnemű Többes számú

Alanyeset jó nap jó éjszaka jó ház jó könyvek

Tárgyeset jó napot jó éjszakát jó házat jó könyveket

Birtokos jó éjszakának a jó könyveknek a


jó napnak a vmije jó háznak a vmije
eset vmije vmije
Birtokos
jó napnak jó éjszakának jó háznak jó könyveknek
eset

3) Kérdőszava:

Was für? – Milyen?


II. Gyenge ragozás

1) Mikor is használjuk ezt:

 ha melléknév után határozott névelő van pl.: der, die, das


 bizonyos határozatlan számnevek után pl.: beide – mindkettő
 háromalakú determinánsok után pl.: aller, alle, alles – minden, jeder, jede, jedes, –
összes, dieser, diese, dieses – ezek a …, welcher, welche, welches – melyik

2) Hogyan is néz ki maga a ragozás:

Hímnemű Nőnemű Semlegesnemű Többes számú

Alanyeset der gute Tag die gute Nacht das gute Haus die guten Bücher

Tárgyeset den guten Tag die gute Nacht das gute Haus die guten Bücher

Birtokos
des guten Tag der guten Nacht des guten Haus der guten Bücher
eset
Részes
dem guten Tag der guten Nacht dem gutem Haus den guten Bücher
eset
Magyarra fordítva:

Hímnemű Nőnemű Semlegesnemű Többes számú

Alanyeset a jó nap a jó éjszaka a jó ház a jó könyvek

Tárgyeset a jó napot a jó éjszakát a jó házat a jó könyveket

Birtokos a jó napnak a a jó éjszakának a a jó háznak a a jó könyveknek a


eset vmije vmije vmije vmije
Részes
a jó napnak a jó éjszakának a jó háznak a jó könyveknek
eset

3) Kérdőszava:

Welche? – Milyen, melyik?


III. Vegyes ragozás

1) Mikor is használjuk ezt:

 ha melléknév után határozatlan névelő van pl.: ein, eine, ein


 kétalakú determinánsok után pl.: mein, meine, mein – enyém, dein, deine, dein, – tied,
.. stb. (sein, ihr, unser, euer)
 kein, keine, kein – nem olyan… (tagadás)

2) Hogyan is néz ki maga a ragozás:

Hímnemű Nőnemű Semlegesnemű Többes számú

Alanyeset meiner guter Tag meine gute Nacht mein gutes Haus meine guten Bücher

Tárgyeset meinen guten Tag meine gute Nacht men gutes Haus meine guten Bücher

Birtokos
meines guten Tag meiner guten Nacht meines guten Haus meiner guten Bücher
eset
Részes
meinem guten Tag meiner guten Nacht meinem gutem Haus meinen guten Bücher
eset
Magyarra fordítva:

Hímnemű Nőnemű Semlegesnemű Többes számú

Alanyeset az én jó napom az én jó éjszakám az én jó házam az én jó könyveim

Tárgyeset az én jó napomat az én jó éjszakát az én jó házamat az én jó könyveimet

Birtokos az én jó napomnak a az én jó éjszakámnak az én jó házamnak a az én jó könyveimnek


eset vmije a vmije vmije a vmije
Részes
az én jó napomnak az én jó éjszakámnak az én jó házamnak az én jó könyveimnek
eset

3) Kérdőszava:

Was für ein, Was für eine, Was fü ein, Was für? – Milyen egy…, milyen?
IV. Kivételek – Rendhagyó melléknevek

 az „-el” végű mellékneveknél a ragozott alakban kiesik a hangsúlytalan „e”:


pl.: nobel - előkelő /ein nobles Hotel/
eitel (hiú, öntelt) /ein eitler Mensch/
dunkel (sötét) /ein dunkles Zimmer/

 kiesik az „e” az alábbi mellékneveknél:


Pl.:teuer (drága) /ein teures Buch/
ungeheuer (borzalmas) /ein ungeheurer Vorfall/
sauer (savanyú) /eine saure Zitrone/

 rendhagyó a "hoch" (magas) melléknév ragozása, kiesik a „c”:


Pl.: ein hohes Haus

 nem lehet ragozni:


Pl.: beige (bézs) /ein beige Mantel/
orange (narancsszínő) /ein orange Pullover/
lila (lila) /eine lila Hose/
rosa (rózsaszín) /eine rosa Bluse/
creme (krémszínő) /eine creme Tasche/

 helységek és semleges nemű ország nevek előtt a „halb” és a „ganz” melléknév nem
ragozható!
Pl.: in ganz Ungarn die Bewohner halb Berlins

You might also like