You are on page 1of 2

Slava Ramljak

Lokalni frazemi iz mjesta Polog

1. Nije ti ćaća staklar = koristi se kada netko sugovorniku zaklanja pogled, npr. ispred
TV-a: Skloni se, ne vidim dobro. Pa nije ti ćaća staklar.
2. Ne moći meda = biti previše umoran i iscrpljen: Radio je cijeli dan, ne može meda.
3. Dva loša ubiše Miloša = i prosječan može uspjeti: Pokušaj pa možda i uspiješ jer dva
loša su ubila Miloša.
4. Nikoga ne šmirglati/fermati = 1. ne biti nekoga briga za druge, 2. ne mariti za tuđa
mišljenja, 3.raditi po svome: On ti je poseban, nikoga ne šmirgla/ferma.
5. Biti debel kao trokrilni ormar = jako debela osoba: Vidi je, debela je kao trokrilni
ormar.
6. Biti debel kao Cocin bubanj = biti jako debel: On ti sve jede, nije ni čudo što izgleda
kao Cocin bubanj.
7. Popiti/pojesti nešto na štesrce =popiti/pojesti na prazan želudac: On ti svako jutro pije
rakiju na štesrce.
8. Ja nju jedem, ona mene jede = ne moći pojesti nešto zbog odbojnosti prema toj vrsti
hrane: Ja raštiku jedem, ona mene jede.
9. Drugi par opanaka =druga stvar: -Nikada preko svog ponosa. -A da ti ponude novac?
– E, to je već drugi par opanaka.
10. Fajditi (nešto) = 1. uzeti nešto, 2. izvući korist: Dok je radio u toj firmi fajdio je on
dosta toga.
11. Onomo i nonomo = otići tamo i ovamo: Koliko je vrijedan, on ti ode onomo i nonomo
za čas.
12. Uraditi na keveš = uraditi nešto nepravilno: Pa mogao si mene zovnuti da ti
pomognem i ne bi ti sve na keveš ispalo.
13. Ubilo bi konja = 1. jakoga djelovanja, 2. teško za podnijeti: Bolestan je i pije lijekove
koji bi ubili konja. Koje su je tragedije snašle to bi i konja ubilo.
14. Miran kao buba/bubica = jako miran: On ti je dobar i miran kao bubica.
15. Kuburiti se s čime = mučiti se: Već se dulje vrime kuburi sa težinom.
16. Stražnjica kao naćve1 = ogromna stražnjica: Svi su u njezinoj obitelji debeli, ali ona
ima stražnjicu kao naćve.
17. Prijeći preko zubi = dojaditi, zasititi se: Ne jedem to više, prišlo mi je priko zubi.
18. Uhvatiti huja (koga) = velika ljutnja: Ništa mu ne govori. Em je jugovina, em ga
uhvatila huja.
19. Krećati (u) nekoga/nešto = dirati nekoga/nešto: Taman sam kupio novo auto. Ni
slučajno da netko bude krećao u njega!
20. Prosuti se kao biža = pasti: Marko je silazio niza stepenice i prosuo se k'o biža!
21. U goloj vodi = mokar od znoja: U goloj vodi sam od posla.
22. Mokar k'o čep(ina) = jako mokar: Uhvatila me kiša, mokar sam k'o čepina.
23. O svom se jadu zabaviti = uhvatiti se u koštac sa određenim problemom: Nema ti on
kada misliti o tome. O svom se jadu zabavio.
24. Udarati/udariti šupljak(e) = lagati: Puno nam obećavaju, ali samo udaraju šupljake.
25. Peri – deri = biti izdržljivo: Ova majica je peri –deri otkada je imam.
26. Nije itnja = ne treba žuriti: Polako, nije itnja.
27. Pamet u glavu = misliti glavom: Pamet u glavu, odrastao si čovjek.
28. Natutnjati vatru = naložiti drva u peć: A što je vruće, jeste natutnjali vatru.
29. Uhvatiti jangija = vatrena stihija, požar: Mjesto je uhvatila jangija i sve je izgorilo.
30. Prokinuti/prodrti kamenom/šakom/nogom = udariti: Da vidiš kako je mačku
prokinuo/prodro nogom!
31. Prpati/bakćati/natezati se s nečim = mučiti se oko nečega: E ja se više neću natezati s
tobom!
32. Orlova vijeka = dugovječno, koje dugo traje: Nije ništa orlova vijeka.
33. Doći vrcom = doći direktno: Da si došla vrcom kući, jes' me čula?!
34. Ohakati (nekoga) = blatiti, ogovarati, davati negativne komentare: Nemaju pametnijeg
posla, odu na kavu pa samo hakaju.

1
Naćva – velika drvena posuda za miješanje tijesta.

You might also like