Professional Documents
Culture Documents
Sofokle Antigona PDF
Sofokle Antigona PDF
HOR
O građani otadžbine Tebe, evo Edipa, znalca čudesne zagonetke
i prvog čoveka, čiju sreću niko nije gledao bez zavisti! Gledajte
u kakav ponor sudbe grozne pade on! Zato nikog, dan dok onaj
poslednji ne dočeka, 1515 neću proslavljati kao srećna, pre
no doplovi ikraju veka svog a nikakav ne pogodi ga jad.
SOFOKLE
ANTIGONA
Prvi put u ovom prevodu prikazana
U Jugoslovenskom dramskom pozorištu
17. dcembra 1951.
Redaktor prevoda
Anica Savić-Rebac
PROLOG
<PRVI CIN)
ISMENA
O milim vest još nikakva, Antigona,
ni vesela ni tužna meni ne stiže,
bez oba brata otkad nas dve ostasmo,
što jedan drugog u dan jedan ubiše.
A otkad noćas vojska ode argivska, 15
od tada ništa više nisam čula ja,
ni da sam srećnija a ni nesrećnija.
ANTIGONA
To znađah dobro, pa te pozvah ovamo pred vrata
dvorska da me čuješ nasamo.
11 — Grčke trageđije
161
ISMENA ISMENA
A šta je? Neka reč te uznemirila. 20 ahraniti ga misliš, mimo zabranu?
ANTIGONA ANTIGONA
Zar nije Kreont jednom bratu našemu
čast groba dao, a drugome uskratio? K'o moga i tvog brata, ako nećeš ti,
Eteokla je, kazuju, po zakonu
i sudu pravednom u krilo zemlji dao,
na onom svetu da ga mrtvi poštuju, 25 45
a Polinika što nam jadno poginu
naredio je, kažu, građanima svim jer izdajnica, bogme, neću biti ja.
da niko ne pogrebe i ne okuka,
Bez plača i bez groba da ga ostave, ISMENA O,
da bude satkim plenom gladnim pticama.
jadnice! Zar i kad Kreont zabrani?
30
To kažu da je tebi dobro Kreonte
i meni, velim,i meni naredio, ANTIGONA On
pa amo hita onima što ne znaju
da javno kaže to; i stvar tu ne smatra nema prava od mog da me odbija.
k'o šalu, nego 'usudi 1' se na to ko, 35
od naroda ga srfže smrt pod kamenjem. ISMENA
Stvar tako stoji, a sad posvedoči ti
s vrlinom da 1' se rodi, il' se izrodi. Vaj meni! Oca, sele, opomeni se
u kakvu jadu prestavi se omražen 50
ISMENA kad grehe svoje otkri sam, pa zbog njih on
sam rukom sebi oba oka iskepa!
U takvim prilikama šta bih, jadnice, Pa majka mu i žena, dvostruka je reČ,
pletenim užem sramno skonca život svoj!
pomogla ja da vežem il' odrešujem? A treće, oba naša brata nesrećna 55
u jednom danu jednom smrću padoše
kad jedan drugog bratskom rukom ubiše!
40 Nas dve smo same sada ostale, pa čuj:
najgora smrt nam ako mimo zakona sad
ANTIGONA ne poslušamo carsku odluku i vlast. 60
Al' na pameti imaj ovo: žene smo,
De, vidi, trud i muku sa mnom deliš li? pa nećemo s muškarcima se boriti;
pa onda nama jači zapovedaju,
ISMENA U te i to i još gore valja slušati.
Ja, dakle, moliću se pokojnicima 65
kakvoj napasti? I šta to naumi? nek oproste, jer ovo jači nameću,
i poslušaću vlast. Ta uzimati trud
ANTIGONA Da i ti sa nad snagu svoju — nije pamet nikakva.
mnom brata mrtvog sahraniš.
163
DRUGA POJAVA pa zveketom zlata se ponose još, on
munjom zavitla pa obori tog što srtaše
ULAZNA PESMA već na zidu da zapeva pobedu.
HOR Druga strofa
Na tle se odbojno strovali koji tada
Prva strofa s ognjem u ruci u mahnitu napadanju
jurnu pomame pun
Zrako sunčeva, prekrasni kao vetra preljutog mah.
sjaju, kakav nikada još Tu njega takva stiže smrt.
Tebi sedmorih vrata pre Drugima, gle, druikčiju kob
zasjao nije! Granu, gle, dosudi taj veliki bog
dana zlatnoga zenice, Arej, presrećni borac.
preko Dirkinih vira stiže! Na sedomorim vratima sedam se svih
poređalo vođa, svi junački soj,
105 i silnome Divu priikazuju plen
Sa Štitom belim dušmana, k'o svečanu žrtvu do jadnika dva;
što iz Arga oružan sav po ocu i majci rođena braća,
dođe nam, njega u bežanje ti a jedan na drugog udari kopljem
uzdom potera bržom. i obojica jednaku nađoše smrt.
U zemlju ga našu Polinik doveo
Druga antistrofa
110 Ali je preslavna Pobeda došla nama,
zbog protivurečnih sporova ljut; kolima bogatoj Tebi se poradova;
k'o orao glasno klikćući, zato ratove sve
od Arga do Tebe preleti put, zaborav'te potpuno sad!.
a krila k'o beli sjala mu sneg, U božje hajd'mo hramove,
sav oružan bi 115
i konjogrivkom zaštićen kacigom. igrajmo svi vasceJu noć,
Bakhija bog biće nam vođ,
Prva antistrofa Teba sva da se trese!
Al' evo nam Kreont, Menekejev sin,
Iznad 'krovova stade već baš ide; u zemlji nam vladar je on,
pa na sedmora vrata svud po skorašnjem božjem udesu dan,
zinu kopljima ubojnim, a jamačno mis'o premišlja neku,
ali ode pre nego krv 120 jer svima je nama poslao poziv
naša žvalo mu napuni, i sve starešine ovoga grada
još pre nego nam venac kula na vanredni ovde sazvao zbor.
žarzapali omorikov.
Takav bojni Arejev zvek (Dolaze Kreont i dva glasnika.)
s leđa zaori, i žestoki zmaj 125
tešku bitku je bio.
Veličanje ohola jezika Div
ne trpi nikako; spazivši njih
gde snažnom bujicom navaljuju svi
166
Ta ja— nek znade Div što svagda vidi sve —
PRVA E P I S O D I J A zaćut'o ne bih nikad kad bih video 185
(DRUGI CIN)
KREONT
O ljudi, grad nam silnom trešnjom bogovi
uzljuljaŠe, pa opet stojna digoše.
Po glasnicima sa svih strana pozvah vas
da amo dođete, jer znam da Laju vlast
165
i presto svagda poštovaste odano,
pa potom — dok je Edip gradom upravlj'o,
a kad on pade, siriovima njegovim
jednako verno pokoravaste se još.
AI' otkad oni dvojom smrću padoše
170
u jednom danu kad se sami skobiše -
i svojom rukom kirvcu grešno proliše,
svu, dakle, vlast i presto imamjsada. ja,
po rodu jer sam pokojnima najbliži. —
Al ne može se znati srce, mišljenje i sud
175
la koga čoveka, dok prvo ne vidiš
da vešto vlada i da zakon poznaje.
Ko celim gradom upravlja, a ne mari
za pravi savet, vec od straha nekoga
svoj jezik veže, za tog i sad mislim ja
180
i odavno već da je rđa najgora.
Ni onoga što više voli srodnika
no otadžbinu, ne cenim ja nimalo.
da beda ide zemlji mesto spasenja, od ptica i od pasa bude razderan
a nit bih dušmanina grada uzeo To sud je moj, i nigda rđe kod mene
za prijatelja, jer znam: grad je nama spas; pred poštenima neće čast uživati.
i dokle srećno jedrimo pod njegovim Al' ko je odan ovom gradu, mrtva ga
pod jedrima, mi prijatelja tečemo. i živa ia ću poštovati jednako.
190 HOROVOĐA
Tim zakonima ovaj grad ću dizati.
I s tim se slaže što sam građanima sad Ti smeš to činiti, Menekejeviou, sa
za Edipove sinove naredio. Eteokla, što za dušmanom i s prijateljem države, al'
naš grad se boraše 'i pogibe, a kopljem prvi možeš svakim služiti se zakonom za
junak bi 195 mrtve k'o i za nas koji živimo.
nek sahrane i svaku nek mu dadu čast I
najboljim mrtvima što dole pristaje a Brata KREONT
mu — o Poliniku zborim sad — što htede
zavičaj i boštva rodbinska
na povratku iz bekstva ogniem spaliti 200 Čuvari mojih zapovesti bićete!
i bratove se krvi htede napiti.
a građane odvesti kao robove, HOROVOĐA
da niko ga — naredih gradu_ovome — I nej
počasti ni grobom ni.naricanjem Naredi neko mlađi neka bude to!
vec da bez groba — svakom oku nakazan 205
168 169
210
215
KREONT Ja stigoh ti, jer tvrdo imam nadanje: 235
AI' kod mrtvaca straža već se postavi. pretrpeću tek ono što je suđeno.
HOROVOĐA KREONT
Pa šta nam, dakle, drugo još naređuješ? A zašto li si duhom tako klonuo?
KREONT STRAZAR
Pre svega hoću da ti kažem o sebi:
Da paziš na red, ako ne veruje ko.
jer dela nit počinih niti krivca znam,
HOROVOĐA a nit je pravo zlo da kakvo prepatim.
Ludaka nema takva da je smrti rad. 240
220 KREONT
Baš smeraš protiv dela da se ogradiš. No,
KREONT očito je, nešto novo javićeš.
I plata takva biće. Ali nadanje u
dobit ljude često u jad strovali. STRAŽAR
(Dolazi Straiar.) Zbog strašna glasa moram baš da odlažem.
KREONT
ĐRUGA POJAVA Hor, Kreont, Strolar Izreci već, pa idi onda slobodno!
STRAŽAR STRAZAR
O, care, neću reći kako hiteći doleteh ti Pa kazaću. Baš ovčas neko pogrebe
od laka skoka zaduvan! Ta mnoge misli
mene zadržavahu i okretah se putem da se 225
povratim, jer slušah srce gde mi mnogo 245
zboraše: „Šta ideš, jadan, tamo gde te mrtvaca; suvim prahom on mu posu leš i,
čeka sud? Zar, bolan, opet stojiš? Ako kako treba, sveti obred izvrši.
Kreontu ko drugi kaže to, zar nećeš
stradati?" RazmiŠljajući tako mučno 230 KREONT
odmicah, i tako meni kratak odulji se put.
Odlučih najzad amo da se zaputim, Šta govoriš? Ta ko se, ipak, usudi?
saopštiću ti, mada nemam reći šta.
STRAŽAR-
Ja ne znam. Niti sekira tu udari
nit kuka pade, zemlja, tvrda, suva sva,
250
170
neispucana, neutrta kolima, sa stupovima spali, dare zavetne,
izvršiocu traga nema nikakva. i zavičaj, i zakone da uništi?
A prvi kad nas dnevni stražar izvesti Il' vidiš da bog čini poštu zlotvoru?
o tome, svima beše čudo jezivo. To ne! No neki građani već odavno
On iščeznu, doduše — grob ga ne pokri, ne podnose me, protiv mene gunđaju, 290
i tajno glavom tresu, vrat ne saviše
255 pod jaram poslušan da meni ugode.
al ozgo tanak beše prah, da mine greh. I dobro znam da ovi baš čuvare te
Tu nit se kakvoj zveri nalazio trag, potplatiše, zločinstvo to da počine.
ni psetu kakvu što bi došlo glodati. Za ljude još ne nasta takva uredaba 295
Među nama se grdne psovke orile, da nosi zlo k'o novac. Taj i gradove
sve stražar panjk'o stražara, i gotov boj razorava, on ljude goni iz kuća,
on plemenita ljudska srca zavodi,
260 i uči da na ružna dela pristaju,
na kraju — nikog ne bi da nas rastavi. on pokaza im način svakog varanja 300
Jer svaki od nas beše za to delo kriv, i svakog delanja obesvepivanje. A
al' niko jasno, ne zna beše izgovor. one što za novac to uradiše niih kada-
A hteli smo i maziju izvlačiti, tada kazna stići će.
kroz oganj prolaziti, klet' se bozima
(Straiaru)
265
da delo nije naše, i da ne znamo No ako Divu ja još čast iskazujem,
ko smisli ili učini ga. Napokon, to dobro znaj mi, evo ti se zaklinjem:
kad ništa više traženjem ne otkrismo, ne uvrebate 1' krivca za tu sahranu
reč jednog ču se, a mi glavom k'zemlji svi i na oči ga meni ne dovedete,
od straha: ne znasmo ni šta da reknemo 270 e neće dostati mi vaša gola smrt,
ni šta da radimo da dobro ispadne. no visićete živi dok zločinstvo to.
To beše reč: o delu tebe moramo ne odate, da znate gde se bere ćar,
izvestiti, a ne treba ga tajiti
To pobedi, pa mene zlosrećnika žreb 310
izbere da se toga srećnog posla prihvatim. 275 pa posle da ga grabite i shvatite
Ja stigoh nerad, a znam: ni ti nisi rad, da ne treba dobitak svugde želeti.
jer glasnik zlih glasova nikom nije drag. Ta videćeš: zbog sramna ćara mnogi već
postradaše, a sreći se ne doviše.
HOROVOĐA
STRAŽAR Govorit' smem li? Il'
Odavno, gospodaru, domišljam se ja: od
božje možda ruke to se dogodi.
da okrenem pa grem? 315
KREONT
KREONT Zar ne
Umukni, dok me govor tvoj ne rasrdi 280
U jedan mah da lud i star ne osvaneš! znaš da mi i sad mrsko govoriš?
Jer tvoja reč je nesnosna kad govoriš
za mrca onog da se brinu bogovi.
K'o dobrotvora zar ga ceniše pa sad
zakopaše, a dođe da im hramove 285
172 173
STRAŽAR I sada, kad se spasoh mimo svaki nad i
sud, ja mnogu hvalu bogu dugujem.
je 1' uho ili dušu reč uvredila?
(Ode.)
KREONT Šta kitiš
tu? Šta tražiš mesto bola mog?
TREĆA POJAVA
STRAŽAR Ta
fcrivac dušu ti, a uho vređam ja. PRVA STAJAĆA PESMA
HOR
KREONT
Prva strofa
O, lele meni! Baš si pravo ćaskalo!
Mnoge sile postoje na zemlji, al'
nijedna kao čovek silna: čovek pJovi
320 i po sinjem moru, a prati ga južnjak
nepogodan i valovi zapljuskuju burni.
STRA2AR On i Zemlju, najvišu boginju, međ
bozima večnu neumornu, neprestano
Al' dela onog nikad ne izvrših ja! u duboko ore, ralo mu se veruga po
brazdi a konji ga svakog leta vuku.
KREONT I
Prva antistrofa
to, i još za novac dušu prodade! I plemenu lakokri-lih ptica meće
zamke te ga veŠto lovi, i buljuku
STRAZAR divljih životinja i gomili riba pod
Kuku! Lele! pučinom razapinje i namešta mrežu
umnik čovek i veštinom svojom
Ao jada, kad ko sudi pravo ne sudi! divlju 'krotiv gorohodnu zverku,
vratogriva zauzd'o je konja, gorskom
KREONT bitku još neukroćenu u jaram je
Sad sudom šali se, no ako krivaca uhvatio šiju.
ne odate mi, onda ćete priznati Druga strofa
325 I govoru i vetrnoj misli
da samo bedu stvara dobit rđava! dovio se i državnom redu
(Odlazi.)
STRAŽAR
Da mogu samo naći ga! No našao il' ne
naš'o — sreća to namenjuje — tek mene
ovde nećeš više videti!
174
'Hf
ANTIGONA Ko zna da
1' dole to za sveto smatraju?
182 183
KREONT ANTIGONA
Al' dušman nikad, ni kad umre, nije drag. Al' pravda taj ne dopušta ti sporazum, nit'
htede ti, nit' s tobom ja učinih to.
ANTIGONA ISMENA
Za ljubav, ne za mržnju, ja sam rođena! Ne ustežem se da u tvojoj nesreći 540
po burnom moru jedrim s tobom zajedno.
KREONT
ANTIGONA
Kad moraš ljubiti, ljubi dole oba,
Zna Had i oni dole čiji čin je grob; ja
a ja dok živim, neće žena vladati! 525 dnuge ne volim što ljube rečima.
ISMENA
(Dovode Ismenu.)
Ne, nemoj, sejo, da mi sad zabranjuješ
HOR da s tobom umrem i da mrtvog posvetim! 545
Al' eno Ismene pred vratima onde ANTIGONA
za sestricom suze gde proliva, gle,
a oblak na obrvi lice joj krasno Ti ne smeš sa mnom umreti: ne prisvajaj što
nagrđuje nisi takla! Dovoljna je moja smrt.
i lepovidne obraze kvasi. 530
ISMENA A što da
TREĆA POJAVA Hor, Kreont, Antigona, Ismena živim bez tebe kad ostanem?
KREONT ANTIGONA
Kreonta pitaj! Ti se staraš za njega.
Ti što se po kući k'o guja šunjala
i meni tajom pila krv, a nisam znao IS M E N A
dve pobune da hranim protiv prestola,
de, reci: da li priznaješ da i ti bi A što me vređaš? Ništa ti ne koristi. 550
kod groba, il' se zakdinješ da ne znaš za nj? 535
ANTIGONA
ISMENA Da, smejem ti se, al' i patim zato ja.
184
ISMENA KREONT
Pa ima I načina da pomognem ti još? U tebe, da, sa zlima zlo kad odabra. 565
ANTIGONA ISMENA Zar bez
Ti sebe spasi! Bekstvu tvom ne zavidim! nje ja da sama život provodim?
ISMENA KREONT Ne
0, jadne mene! Udes tvoj da izgubim? spominji mi ove! Više nema nje!
ANTIGONA
ISMENA Svom
Ti život sebi htede, a ja sebi smrt! 555
sinu zar ćeš verenicu smaknuti?
ISMENA
KREONT
Al' svoje nisam razloge prećutala.
Za oranje i drugih njiva naći će
ANTIGONA ISM
ENA
Ti jednima, a ja ugodih drugima.
Al' nema ljubavi k'o njihova što bi! 570
ISMENA
KREONT Ja ne
Pa jednaka je sada naša krivica.
volim da sin mi ženu ima zlu.
ANTIGONA
Ne boj se! Ti si živa! Moja duša već ISMENA
preselila se davno, služi mrtvima. Što otac tebe ruži, dragi Hemone!
560 KREONT
KREONT Baš suviše me ljutiš i ti i tvoj brak!
Te devojke su, mislim, baš poludele: sad
ova, — ona otkako se rodila. ISMENA
188
TRECA EPISODIJA Ta zato ljudi baš i mole bogove da poslušna im
deca diče domove, da zlo od dušmanina zlom
(CETVRTI CIN) odbijaju, a prijatelje kao otac poštuju. Al kome
deca rađaju se rđava, što drugo — reći ćeš —
taj sebi izrodi no nevolju i silan dušmanima
rug? I Pa zato, sinko, nemoj da rad naslade i sa
ženom pamet svojui izgubiš, jer zriaj j da
PRVA POJAVA Hor, Kreont, Hetnon studen onda čeka tebe zagrljaj I kad u tvom
domu živi žena rđava — ta ima 1' veće rane
nego rđav drug? Odbaci, pusti momu tu, k'o
dušmanku, da nekome u Hadu bude nevesta!
Ta nju ja uhvatih gde od svih gradana pred
celim svetom ona jedna prkosi; pa neću gradu
da se laža pokažem, već ubiću je. Neka Diva
priziva, čuvara krvi! Negujem li neposluh u
rodu, rašće izvan roda jači još. Jer ko u svojoj
kući strogo postupa, i narodu će važiti k'o
Gle Hemona, najmlađeg deteta, gle, pravičan. Ko zakon gazi, ili silom obara, il'
od poroda tvojega; dolazi 1' on misli da vladarima gospodari, od mene takav
zbog Antigone u srcu noseći bol. neće steći pohvalu. No koga grad izbere, toga
da 1 žalosti ga njihov nesuđen brak? 630 poslušaj i u malom i pravidnom i suprotnom! I
KREONT takav čovek znaće — smem se nadati — da
lepo vlada i da sluša sam; u kopljanoj oluji
To začas bolje znaćemo no vračevi. svoj će položaj očuvati k'o vrli, pravi ratni
drug. Od neposluha nema većega ti z1a. On
(Sinu) gradove razvaljuje i domove raskopava; on
O, sine, valjda ne stiže na oca ljut što kida kopljanički red i goni ga u bežanje, A gde
zaručnici svojoj ču za presudu? II tebi je red, pos1ušnost sa.mo glavu mnogu spasava.
drag sam kako god postupio? Pastoga treba da se brane naredbe, a ženi
nikako podleći ne treba! Jer, ako treba, nek nas
HEMON mušiko protera, 'a ne da_kažu da smq_od
žena slabiji.
Ja tvoj sam, oče! Dobre misli negujuć 635
i moje dobru putiŠ; slušaću te ja. Ta
nikakav mi neće preči biti brak no ti dok
putem dobra vodiš sina svog.
KREONT
Da, sinko, da, to treba imat' u srcu:
U svemu najpre očev savet saslušaj.
640
190
HOROVOĐA užeta. neće vihoru da popusti,
on brodi da1je s izvmnutom palubom.
To sve što reče čini nam se pametno da Popusti zato i promeni naredbu.
reče, ako starost duh nam ne vara. Ko mlađi mogu 1' i ja svetovati što,
za čoveka je, velim, ponajviša čast 720
HEMON kad svako znanje pamet kiti njegovu. A
Bogovi, oče, daju razum ljudima, nije 1' tako — to se retko dešava —
od svega blaga što je blago najveće. lepota je i drugu mudru čuti reč.
Ja ne bih mogao ni znao tvrditi HOROVOĐA
da nije istina to sve Što kaza ti.
Al' istinu ti katkad vide i drugi. Čuj, gospodaru, ako zgodno govori!
Od tebe mogu bolje ja da vidim sve što neko
zbori, tvori il' osuđuje. Jer pred tobom se boji (Hemonu)
čovek pučanin da zbori ono što ti čuti ne volil.
A ja sa strane dobro mogu slušati Ti Oca čuj! To oba mudro zboriste. 725
tu momu kako ceo grad oplakuje što KREONT
ona, od svih žena najnedužnija,
najsramnije za dično delo umire. Svog Ta mi, zar mi s ovakvom kosom srebrnom od
brata, što u seči pade krvavoj, mladog momka tu da pamet učimo?
bez groba psima ne dade proždrljivim, nit'
ptici kakvoj, da ga oni rastržu. Zar zlatne HEMON
pošte ona nije dostojna?
Ovako tihano se tajni širi glas. Što nije pravo, ništa. Ako sam ti mlad, ti
A za me, babo, blaga nema skupljega no to više gledaj samu stvar no godine.
kad vidim da te sreća prati svud. Šta deci
lepše sja no slava očeva KREONT
il ocu dobar glas o deci njegovoj? Pa zato
nemoj samo na to misliti da valja tvoja reč Zar prava stvar, kad neposlušne poštujem? 730
a druga ničija.
Jer ko god misli da je trezven samo on, da HEMON Ne
jezikom il umom druge nadmaša, taj,
otkrije li dušu, prazan zjapiće, al' i želim da se pošta čini rdama.
mudracu priliči da uči još a pri tom luk da
suviše ne zateže. Pa vidiŠ: kad bujice zimi KREONT Zar
udare drveće što se svija grane očuva, a
što se opre, s korenom se izvali. I brodar takva bolest nije nju zarazila?
kad na jedru čvrstozategne.
HEMON Al'
192
narod sav u Tebi tako ne misli.
13 — Grčke tragedije 193
KREONT
KREONT
Pa grešim li što svoje pravo poštujem?
Zar narod da mi kaže šta da odredim?
HEMON
HEMON
Ne poštuješ kad gaziš pravo božiie. 745
Zar ne vidiš da baš k'o dete reče to? 735
KREONT
KREONT Da za drugog, ne
Ej, ćuti, pogane što ženi posta rob!
za se zemljom upravljam?
HEMON
HEMON To nije
Al nisi nas o da sramoti robujem!
država što jednom pripada.
KREONT
KREONT A nije 1
Bar govor tvoj u korist one ide sav.
onog država iko vlada njom?
HEMON
HEMON
U tvoju njenu i u donjih bogova
E, lepo bi ti pustom zemljom vlad'o sam!
KREONT
KREONT
Dok živi, ti se nećeš nikad ženit' njom. 750
Taj, čini mi se, onoj ženi pomaže.
HEMON
740 No umre li. nien grob još nekog primiće
HEMON Da, KREONT
ako ti si žena. Briga si mi ti. Još pretnjama zar tako drsko prkosiš?
KREONT O, huljo, s HEMON Da l'
ocem svojim zar se prepireš? pretim kada korim praznu misao?
HEMON Jer vidim:
ti o pravdu sad se ogreši. 194
KREONT
KREONT
Nek radi, misli više iznad sila svih,
SAm lud, zar da plačem druge da opametiš od sudbe neć spasti devojaka tih!
HEMON HOROVOĐA
Da nisi, otac, reko ibih da si lud. Nameravaš zar obe da ih pogubiš?
KREONT Ne onu
755
što ne dirnu. Dobro govoriš.
KREONT Ti,
robe ženin, ne ulaguj mi se tu! HOROVOĐA
TIRESIJA
Glavari Tebe, istim putem stigosmo nas
oba, jednim gledajući očima, jer slepac
hodi ti kud vodac vodi ga. 990
KREONT A 995
šta je novo, starče moj Tiresija?
TIRESIJA
Izvestiću te, a ti vrača poslušaj!
KREONT
pređe nisam uma Monio se tvog.
TIRESIJA
zato gradu ovom krmar beše vešt.
KREONT
207
^
208 KREONT
M
TIRESIJA Ta KREONT
bolest baš je tebe sveg zarazila. Al' znajde, srca moga ne potkupi ti!
KREONT Ne TIRESIJA
želim vraču grdnju grdnjom vratiti.
Al' i ti znaj da neće mnogo krugova obići
TIRESIJA To sunce svojom brzom trkijom, a ti ćeš sam od 1065
svoje krvi mrtvima mrtvaca jednog vratiti u
činiš kad mi kažeš da laž proričem. zamenu. Jer s ovog sveta ti u donji ubaci
stvorenje živo, u grob sramno preseli, a mrca
KREONT ovde donjim ne daš bozima, uskraćuješ mu
grob i svete obrede. On tebi a ni svetu gornjih 1070
Sve pleme proročko je srebroljubivo bogova ne pripada, no i njih time zlostaviš. Al'
zato Srde šalju Had i bogovi k'o skore
osvetnice da te vrebaju, u takvu istu da te sruše
1055 nevolju! A odmeri da 1' i to sada govorim za
srebro kupljen. Neće dugo trajati, od plača 1075
TIRESIJA ljudi, žena, grcaće ti dvor. Svi gradovi se bune
kao dušmani što rastrgana tela oskrnaviše il'
A carsko ti dobitak voli sramotan psi il' zverad ili ptica krilata što kleti
smrad na žrtvenike raznosi. K'o strelac jer
KREONT A znaš me vređaš, takvu strelicu odapeh ti u gnevu 1080
pravo u srce, a nećeš njihovu uteći užegu.
li da s vladarom svojim govoriš? (Obraća se svom vodiču)
TIRESIJA To znam! Ta sa A ti me, sinko, mojim vodi dvorima, nek ovaj 1085
srce na mlađima iskali i nauči da gaji jezik
mnom spase grad i steče vlast mirniji i svoju pamet bolje nego do sada!
1090
KREONT Ti
(Tiresija i vođa mu odu.)
vrač si mudar, ali voliš nepravdu.
TIRESIJA
Primoraćeš me da ti tajnu otkrijem.
1060
KREONT Pa
otkrij, nemoj samo radi koristi!
TIRESIJA I
mislim tako, ali za dobitak tvoj.
14* 211
~
HOROVOĐA
A kakvu opet žalost javljaš kraljevsku?
GLASNIK
Izdahnuše, a živi smrt im skriviše.
216
HOROVOĐA Pa ko je I baš
odmako
krivac? Ko li pade? Kazuj nam! h
prevorn
GLASNIK icu,
vrata
E, Hemon pogibe. Sam rukom proli krv! već
otvorih,
a do
1175 ušiju
mi
HOROVOĐA Da 1' dopre
glas
rukom očevom il' svojom rođenom? 0 našoj
nesreći.
GLASNIK Sam Ja
klonuh
svojom, očev rasrdi ga postupak. nauzna
k
na ruke
HOROVOĐA sluškinj
ama,
O, vraču, kako pravo onu reče reč. padoh u
nesvest.
GLASNIK Stvar Al'
kažite
tako stojiš a sad dalje većajte! mi opet
kakva
HOROVOĐA beše
vest!
Pa evo jadne ljube Kreontove, gle, Ta
slušaću
1180 je, ja
Euridike. II' nešto dozna za sina il' sam
slučajno iz dvora ide ovamo. vična
jadima.
(Izlazi Euridika)
GLASNIK
DRUGA POJAVA Hor, Glasnik, Euridika Ja, mila
gospo,
EURIDIKA kao
svedok
O, svi vi građani, ja čuh vam razgovor, reći ću,
kad pođoh k izlasku da kajna molitvom zatajit'
u božice Palade pomoć zamolim. neću
ma ni
1185 mrvu
istine.
Da blažim sad, a docnije da osvanem k'o laža?Istina ie b
svagda uspravna., A ja k'o vođ povedoh muža tvojega a l
poljani na vis, gdeno Polinikov leš još ležaše od pasa A (
grdno rastrgan. Pomolismo se raskrsnica boginji i I
Plutonu, svoj gnev da blago ustave, pa, svetom vodom A
najpre njega opravši, na svežim granama ostatke 1190 ln
spalismo, i visok hum od rodne grude nasusmo. A onda a
šupljoj kamen — izbi krenusmo, do smrtne ložnice gde
beše devojka.
I neko glasan izdaleka čuje plač
kraj grobnice bespogrebne, i čim to ču, izvestit' dođe
gospodara Kreonta. A on ti, što se više približavao, krik
čuje bolan, nejasan; pa jaukne i stade ridat': „Lele meni
jadniku! Zar prorokujem? Od svih prošlih putova zar 1195
gazim sada putem najnesrećnijim? Sinovlji glas me teši.
Momći, priđite do groba bliže, kamenje izvucite pa rupom
zađite do same grobnice! I pogledajte da li vapaj
Hemonov to čujem il' me bogovi obmanjuju!" Mi tada
ogledamo što nam naredi gospodar uplaŠen, i u dnu ćelije 1200
nju opazimo gde se za vrat obesi, a stegnula ga usukanom
koprenom,
1205
1210
1215
1220
217
HO dola GLASNIK s
zi ZAJEDNIČK k ilele
RO i
sam, I sam A sv men
VO na e!
ruka se o
ĐA sneb JADI
ma ih, 218
Ja ne znam: eno KOV
ali na zlo mu ali
smera jasa ovo KA
jednako i n je veru
jem: Prva
velik muk i zna
silna vika k ne za strof
zaludna. greh sino
a v a
GLA tuđe čuvš
ga i jad, KRE
SNIK — ne
drži ONT
sme
Pa videćemo da li se dost
li zatomljeno što K
reći ojni uk
ne taji tajom u — m
svom srcu u
već da m
nemirnom. Ja ono kuka
idem u dvor za ea en
pred i:
njom. Dobro što svet
kažeš ti: i velik ga Lu
om, do
muk tegobu ućin no u
može doneti. j g
kući src
sam. nare
(Ode.) a
diće s
HOR (Kreont da m
stiŽe.) dvor r
Gle, kinje t
evo joj n
gospoda ČETVRTA plač i
r nam u
POJAVA h
jade
dom g
TREĆA ostavi aće. r
POJAVA , Ta e
a ne nije h
bez a
Hor, Glasnik izusti pam !
nam eti,
HORO ni neće G
VOĐA dobru greši l
ti. e
Šta slutiš? ni zlu
reč. t
Sad nas 1250 e
, 1265
gospa naša
1245
Ne ti, već je moja ludost šta me, šta me moriš? Ti što
kriva za to! glase crne,
HOR 1285
gorke jade donese mi,
Vaj meni, kako dookan pravdu vide ti! 1270 šta mi veliš?
Lele, mrtva čoveka si
KREONT dotukao!
Kakvo zlo mi, momče, novo
Naučih je kad stradah! Bog me uhvati, pa
na glavu teško breme 1290
navali mi! navešćuješ? Kuku!
A mene natera na grozne putove, Sina nemam. a već ljuba
i obori mi, nogom zgazi radost mi! 1275 ostavi me!
Lele mene, to je muka
bez prebola! (Vrata se otvore i vidi se Euridikin leš.)
O, gospodaru, svako zlo te udari, O, lele! Evo jadan drugi gledam jad! 1295
već jedno držiš pred sobom u rukama, Kakva li me — kakva još me
a mahom drugo videćeš u dvorima. sudba čeka?
Ruke mi, evo, milo čedo drže još,
1280 a već mrtvaca, jadan, drugog vidim tu!
Lele, majko jadna! Lele, 1300
čedo moje!
KREONT
A šta? Od ovog zla zar ima gore još? GLASNIK
Kod žrtvenika mačem sebe udari
GLASNIK i mutne oči utrnu se. Oplaka
Baš gospa, toga mrca mati rođena, Megareja, što pređe dično poginu,
sirota ,na smrt ovaj udari se čas. a onda ovoga, al' tebe napokon,
što dete ubi, kletvom prokle užasnom. 1305
Prva antistrof a Druga strofa
KREONT KREONT
Avaj, avaj! Mrače crni, Lele! Lele!
ždrelo gladno, Pretrnuh od užasa! Zašto mi ko
u grudi ne zabode dvosekli mač?
221
Nesrecnog mene, Svani mi, svani,
da drugoga dana ne ugledam još!
1310
u grozne sam sudbine zapao glib! GLASNIK
GLASNIK Daleko to. Šta treba da se radi sad? Što
Za ovu i za onu krivila te smrt želiš, za to vode brigu bogovi.
KREONT
Dođi, dođi,
osvani mi, preslatka sudbino ti,
privedi mi smiraju poslednji dan! 1330
222
NAPOMENE
ANTIGONA
2. Kad su Tebu pritisle kuga i nerodica, pošalje Edip Kre-onta u Delfe proročištu Apolonovu da traži saveta i pomoći. Pro-ročište poruči
Tebancima da će se od bede osloboditi ako pro-gnaju ih ubiju krvnika cara Laja. Edip zovne vraČa Tiresiju da mu pomogne da
pronađu krivca, Tiresija ne htede kazati ubi-cu, a Edip se rasrdi i okleveta Tiresij'u da ga je krivac potpla-tio. Sad se rasrdi vrač i u
gnevu izjavi da je krvnik Lajev sam Edip. Edip u to ne veruje, jer misli da je Kreont, njegov ujak i šurak, potplatio vrača da tako govori
ne bi li on zavladao Tebom posle Edipa. Edip istražuje dalje i, najzad, tajna se ot-krije. Edip je u neznanju ubio oca Laja, i u neznanju
se oženio njegovom ženom, Jokastom, a svojom rođenom materom. Ta-kvog Edipa prikazuje Sofokle u svom Ca.ru Edipu. S
Jokastom rodio je Edip sinove Polinika i Eteokla i kćeri Antigonu i Is-menu.
21. Eteokle protera Polinika, pa sam zavlada Tebom. Posle smrti Eteoklove uzme vlast Kreont, kao najbliži rođak.
105. Dirka je bio izvor kod Tebe.
125. Žestoki zmaj su ArgivcL koj'i su malopre upoređeni s orlom, a ovde se upoređuju sa zmajem, jer je zmaj bio znak argivske vojske,
a Adrast ga je nosio na Štitu kao grb.
131. Taj koga je Div sa zida munjom oborio bio je Kapanej. Kad je Polinik navaljivao na Tebu, popne se na zid i stane se hvaliti kako
ga otuda ni strela Divova ne može oboriti. Uvređeni Div udari ga gromom, i vojska sva nagne u bekstvo.
140. Arej, bog rata.
154. Bog Bakho bio je sin Semele, kćeri Kadmove. Rodio se u gradu Kadmeji (Tebi), i zato su ga zvali kadmejskim kraljem, a Teba je
nosila njegovo ime: Bakhova Teba.
454. „Nepisani", jer nisu pisani na hartiji nego u srcu. zemlje smatralo se kao teška grehota.
418. „Jad nebeski", nebu je muka kao onda kad su se na njega dizali džinovi, kao Enkelad, Tifon.
451. Pravda, sustanarka donjih bogova, bila je zastupnica prava ne samo živih no i mrtvih.
454. „Nepisani", jer nisu pisani na hartij'i nego u srcu.
508. Tebu je sagradio Kadmo, sin feničkog kralja Agenora, i po njemu se Tebanci zovu i Kadmovići.
298 299
594. Agenor rodi Kadma, a Kadmo rodi Polidora, a 944. Danaja — kći argivskoga kralja Akrisija i kraljice
Polidor rodi Labdaka, a Labdak rodi Laja, a Laj rodi Eu-ridike. Po jednom proročanstvu, Akrisij'e j'e imao da
Edipa, a Edip rodi Polinika i Eteokla, Antigonu i Ismenu. pogine od svoga unuka. Da se ne bi to dogodilo, on
658. Div je bio čuvar porodice zatvori Danaju u ba-karnu kulu. Ali Div dođe Danaji u
obliku zlatne kiše i oplodi je, te ona rodi Perseja. Deda
795. „Veliki zakoni" to su nepisani zakoni o ukopu, koje
metne ćerku i unuka u j'edan kov-čeg i baci ih u more.
za-stupa Antigona a koje brani čar očiju Antigoninih, tj.
Ali oni se spasu na ostrvu Serifo. Ipak, posle, unuk
Hemon, zanesen onim Ćarom.
nehotice ubije dedu kolutom prilikom j'ednog nad-
812. Aheront je reka u Podzemnom svetu. Preko nje metanj'a.
Haron prevozi na čamcu duše pokojnika.
955. Drijantov sin bio je Likurg, koji je vladao
823. Tantalova kći, Nioba, žena tebanskog kralja Edoncima, jednim plemenom koj'e življaše oko reke
Amfiona, rodila je dvanaestoro dece, šest sinova i šest Strimona (Struma) u Trakiji. On stane psovati boga
kćeri. Ponosila se da je rodila više dece nego boginja Dionisa i goniti bakhantkinj'e kad su htele da uvedu kult
Leta koja je rodila samo Apolona i Artemidu. Leta se Dionisa u njegovoj zemlji. Dionis ga za-tvori u pećinu,
rasrdi i Niobu stigne osveta njezina: Apolon joj postrelja gde od gladi umre.
sve sinove, a Artemida sve kćeri. Div je pretvori u stenu
966 „Mrke pećine na ušću Bosfora u Crno more. Od.
na brdu Sipilu u Lidiji. Iz stene neprestano izbi-jaju
sile vetra one su se sklapale i rasklapale, tako da
kaplje —večne suze Niobine. Smrt njene dece dirljivo je
onuda niko nije mogao živ na brodu proći, pa ni ptice.
opevao rimski pesnik Ovidije u svojim Metamorfosama..
Ali kad su stigli Argo-
Ovim se motivom služilo i antičko vajarstvo, a u
moderno vreme inspi-risao se njime Ogist Roden.
834. Tantal, Niobin otac, bio je sin Divov. 843. „Dirkino
vrelo". Kad je posle smrti Labdakove Laju bilo tek
godinu dana, otme mu Lik presto. Ovaj je sa ženom
Dirkom zlostavio Antiopu, koja je Divu rodila blizance,
Zeta i Amfiona, i ostavila ih u polju. Antiopa je bila u
tamnici okova-na, a decu je našao i othranio pastir;
onde je Zeto čuvao stada, a Amfion je naučio udarati u
liru, koju mu je poklonio Hermes. Jednom pobegne
Antiopa iz tamnice i srećom naiđe na sinove i oni je
prepoznaju, pa ubiju Lika, a Dirku privežu za bika, i kad
je bila mrtva, bace je u vrelo koje se po njoj nazove
Dirka. Potom Zeto i Amfion uzmu vlast u Tebi i utvrde
donji grad na taj način što je Amfion svirao, a kamenje
se samo slagalo u bedeme; zatim je Amfion uzeo za
ženu Niobu, a Zeto Tebu, po kojoj je opet grad dobio
ime Teba.
894. Fersefasa, kći boginje Demetre, žene Plutona,
boga Do-njega sveta.
nauti i, po Fineie.vu savetu, pustili golubicu, ona srećno nepokopani argivski j'unaci.
prolete, a onda oni za nj. m, i otada stene stoje, jer je 1115. i dalje. Mnogoimeni, bog Dionis.
tako bilo suđeno da će stati kad prvi brod prođe.
Moma Kadmova, Semela. Nju obljubi Div i ona rodi Di-
962. Menade, bakhantkinje, nose u ruci buktinje. Otkad onisa.
su Heleni stali iskazivati poštovanje bogu Dionisu u
mestima gde se negovao najjači kult bogu Apolonu, Gozbeni dolovi Demetre eleusinske, to je eleusinska
Muse prate i boga Dio-nisa, te osim Apolonove kitare ravnica gde se o svetkovini Demetrinoj mnogo naroda
vole i sviralu. skupljalo.
969. Salmides, grad u Trakiji na Crnom moru; tu su Ismen, potok što teče sredinom grada Tebe.
Tračani kao gusari nemilosrdno ubijali i plenili Zubi zmaja divljega — to su zubi što ih je Kadmo
stradalnike s brodova, i zato tu boravi bog rata Arej. posejao. Pre nego što će Tebu zidati, morao je Kadmo
981. Erehtidi, potomci Erehtejevi. ubiti zmaja koji je zidanje sprečavao. On ubi zmaja i
poseja zube njegove. Iz njih niknu divovi koji navale na
985. Borejina kći beše Kleopatra. Nj'en otac, bog Borej Kadma da ga ubiju. U posled-njem času Kadmo, po
(per-sonifikacija vetra severnjaka), rodi s Oritijom savetu Ateninu, baci među njih jedan lep kamen o koji
ćerkom atinskog kralja Erehteja, sinove Žeta i Kalaisa i se oni stanu otimati. Pri tome svi poginuše, samo
ćerku Kleopatru. Kleo-patru uzme trački kralj Finej i rodi petorica ostaše, i s njima Kadmo podiže kulu tebansku.
s njom dva sina, Pandiona l Pleksipa. Posle uzme Finej
Ideju, ćerku Dardanovu, koja stane goniti decu „Vile koričke", tako se zovu zato što borave u Koričkoj
Kleopatrinu. Optuži ih Fineju da su je Pandion i Pleksip pećini više Parnasa, posvećenoj nj'ima i Panu.
hteli obeščastiti, i on dopusti da ih oslepi i u tamnici Kastalija, izvor pod Parnasom.
glađu umori.
Nisejske gore leže na ostrvu Eubeji, gde je bila
993. Kad su argivske vođe navalile na Tebu, tada se po čudotvorna loza, a opisuje je Sofokle u jednom
sa-vetu Tiresij'inu Kreontov sin Megarej žrtvovao za odlomku iz drame Tijest.
spasenje otadž-bine, umilostivio boga Arej'a, i tako
spasao Tebu. 1139. i dalje. Kad je Div zavoleo Semelu, žena
njegova, lju-bomorna Hera, da se osveti Semeli,
1074. Srde (Ermije), kćeri Neba i Zemlje po imenu nagovori ovu da traži od Diva da joj dođe u pravom
Alekta, Tisifona i Megera, kažnjavaju grehe, kao sjaju u kome ga Hera gleda. Div joj ispuni želju, i kad joj
pomagačice Pravde. je prilazio s gromom i munjom, grom uda-ri u nju i
1080. „Svi gradovi se bune", tj. gradovi iz koj'ih su pali i zapali kuću. Na umoru rodi Dionisa.
300 301
Tije, bakhantkinje.
1155. Amfion, sin Diva i Antiope, sagradi zidove Tebe.
1199. Boginja raskrsnica, Hekata.
302
303