Professional Documents
Culture Documents
JC
sT CIUSAKI;C ZAC.REU
1987
PRVI DIO
NEZNANO ČUDO ZAGREBA
U DOMOVINI
ustom, bijelom cestom zelena diližansa vozi prema Zagrebu. Putnici zavirkuju kroz male prozore,
pričaju ili drijemaju. Iznenada se vrata na kolima otvore, a muški glas zavikne: - Stoj! Sto -oj!
Kočijaš se trgne i povuče uzde. Njegov pomoćnik uhvati zavirač. Kola se zaustave. Putnici uznemireni
zure u muškarca što skače na cestu, tamo se zaustavlja, pa gleda preko poljana, nekud daleko, nitko ne
zna što.. Samo kočijaš šapće pomoćniku bečkim narječjem:
- Ovaj mladi putuje s nama ravno iz Beča. Njušio sam
ja da je visoka ličnost naše ekselencije, drugi se nitko ne bi usu
dio zaustaviti diližansu na liniji. Uh, sigurno ovaj lovi ilirsko-
-jugoslavenske Hrvate.
- A što su skrivili?
- Ti danas prvi put voziš ovuda - trebaš znati mnogo toga.
Ovo ti je jako neposlušan narod. Već osmu godinu ovdje gospo
dari naša habsburška ekselencija, ali ovi i danas silom hoće da
su nekakvi ilirsko-jugoslavenski Hrvati. To im je zabio u glavu
nekakav Ljudevit Gaj. Naša ih ekselencija drži pošteno za šiju,
ali vraga, oni se usude još uvijek potajno mrziti našu habsburšku
ekselenciju. Pazi, pazi ovog mladoga na cesti! Okrenuo je dili
žansi leđa, gleda nekud preko doline, a u svojoj je glavi već uhva-
-
tio hrvatskog ilirca. Pazi - čim se ovaj okrene, uperit će na putnike u diližansu revolver i uhvatit će krivca.
Putnici u kolima još uvijek zbunjeno gledaju muškarca što stoji na cesti kao začaran. Onda se on naglo
okrene i vikne njemački:
- Oprostite, oprostite - nisam smio zaustaviti kola, smu
tilo me kad sam ugledao Zagrebačku goru. U njezinu je krilu
moj rodni grad. Od šeste godine svojeg života nisam vidio domo
vinu. Oprostite - ne zamjerite.
- Ah - ne zamjeramo ništa - prijazno odgovaraju gla
sovi putnika, zadovoljni što nemaju razloga da budu zabrinuti.
A kočijaš sprijeda šapće pomoćniku:
- Taj mladi ih lukavo farba - baš je fino postavio udicu...
Iz putničkih kola izvlači se plećati orijaš. Za njim silazi bračni
par i trojica muškaraca pa prilaze k mladiću. Kao da ih privlači toplotom tamnih očiju, neodoljivim
smiješkom što ispoljava bijele zube ispod crnih brkova, a tamni zalisci i gusta tamna kosa pružaju
njegovoj mladosti muževniji izraz. Putnicima upravlja glasna pitanja njemačkim jezikom, a onda prisutna
žena tiho prošapće hrvatski:
- Vi ste, dakle, rođeni u Hrvatskoj?
- Zagreb mi je rodni grad - tiho odgovara hrvatski. U krilu
one gore moj je rodni grad Zagreb. U duhu vidim bijele kućice
Gornjega grada stisnute poput bijelih golubica, a oni gorski vrh
ovi kao da opominju:
- Ne diraj ovu zemlju, tuđinče! Golubovi se neće razletjeti,
oni će se pretvoriti u orlove - a onda...
Brzim pogledom orijaš zaokruži suputnike i uhvati nepoznata mladića za ruku:
- Već sam u diližansi slutio da ste hrvatskog roda čim ste
mi postavljali pitanja o historiji naše domovine. Tamo ima meni
nepoznatih ljudi pa vam tek sada odgovaram: Cicero je kazao:
"Povijest je svjedok vremena. Tko ima povijest, toga se ne može
izbrisati s lica zemlje". Mi imamo svoju povijest, ali danas nje
gova ekselencija Bach želi prisiliti svjedokinju da svjedoči krivo.
Da laže i zato progoni čak i plemića ako se usuđuje kazati da je
hrvatskog porijekla, a golim će bajunetom u prsa svakome tko
bi spomenuo Iliriju ili Jugoslaviju. Žele nas pretvoriti u habs-
burško-njemačku provinciju.
- Znam već - šapne mladić. - Baš to me još više vuče u
domovinu. Ne možete slutiti kako i zašto tako teško čekam čas
da se nađem u Zagrebu.
- Kazali ste da od šeste godine živite u tuđini - pita jedna
od žena. - Zašto je to tako?
- Oprostite, gospođo, odviše je duga i bolna priča. Sada
imam dvadeset četiri godine. Dugo sam čeznuo za ovim časom...
Vjerujte, kad gledam onu goru, htio bih zrakom poletjeti tamo u
onaj grad ispod Medvednice.
U kolima tamnobradi samo pogledom otkriva svoj bijes tajnom policajcu Jarecu. Moraju šutjeti, jer su
suputnici već zauzeli svoja mjesta. Ipak, tamnobradi stvori odluku. Pred svima kroz prozor oslovi
kočijaša:
- Upamti, ako nadoknadiš vrijeme što smo ga izgubili zbog
zabave tog neodgojenog prostaka, dobit ćeš od mene za svakih
deset minuta pet groša.
Obećane groše teško su osjetili konji u oštrini biča svojeg kočijaša. Već za sat vremena pojavi se diližansa
na stanici punoj kola, konja i putnika.
Tek što se zaustavi, dva bradata putnika silaze i upravljaju svoje korake krčmaru. Mali odebeli čovjek
plaho upire pogled u njihove brade. Htio ih je mimoići, ali ga tamnobradi uhvati za ramena:
- Nije li se kod vas zadržao mladi jahač u modrom odijelu?
- Jest, napojio je konja, nije ni jeo, već odmah odjurio dalje.
- Kamo, kojim pravcem?
- Baš, evo, ovom glavnom cestom što vodi u Zagreb. Drugog
puta za njega nema.
- Trebam dva konja! Jelo i pivo servirajte pod ono stablo,
a ne u gostionici.
Krčmar nije navikao na tako brzu i obilnu narudžbu pa bez riječi ode, dok su obojica putnika otišli pod
krošnju jabuke i sjeli na klupu. Tamnobradi prokune nekoliko puta pa grize usne, po čemu policajac
razabire da je uzbuđenje visokorođenog doseglo vrhunac. Ipak ga opominje:
- Ali, vaše visokorođe, ovdje javno da nas ljudi gledaju!
- Upamtite; kad nekome treba da priopćite najveću tajnu,
onda to nikada ne učinite među zidinama, niti u žandarskim
uredovnicama, nego pod vedrim i oblačnim nebom. Ljudi nas
gledaju. Da, naša su lica bradata pa misle da smo neprijatelji
ekselenciji.
Zamalo krčmar stavi pred njih na klupu punu zdjelu i saopći da će konji stići za pola sata iz sela.
Tamnobradi kimne i otpusti ga.
- Napokon smo jednom sami! To je da poludiš! Čujte, Ja
rec, što je na stvari. Moj bečki špijun za hrvatske đake najavio
mi je prije tri dana raport, ali ga nisam imao kada primiti i po
zvao ga tek sinoć. On mi saopći kako je prijateljevao s đakom
na bečkom sveučilištu, potomkom obitelji Keglević iz Hrvatske.
Pošto mu je baka u Beču iznenada umrla, odluči mladić vratiti
se u Hrvatsku. Kad je spremao stvari za put, zateče moj bečki
đački špijun Bardović toga Keglevića, idealistu i sanjara, u ne
kom luđačkom zanosu. Taj glupan povjeri mu golemu stvar:
pokaže mu neke spise i pergamente a pri tom je sav lud od
sreće klicao kako će tom baštinom usrećiti svoju domovinu.
.. _ 11
za Zagreb - jer preletjeti zrakom ne može. Sa mnom će biti žandari odjeveni u civilu. Uhvatit ćemo ga i
učiniti s njime što vi odredite.
- Pamtite, on će dati prije život nego spise, čim stavite
ruku.na njegovo tijelo, razderite mu kaput i prsluk, izvadite pa
pire i pergamente sve do jednoga - opetujem - pergamente koje
nosi kod sebe, to je to golemo blago, to mu otmite prije nego što
bi mogao viknuti - ili dahnuti!
- Razumijem što misli vaše visokorođe. Sam ću sve točno
izvesti! Vaše visokorođe i njegova ekselencija bit će sa mnom
zadovoljni. Do pola noći imat ćete u rukama novo bogatstvo hab
sburške monarhije.
- A onda ću vas pozdraviti s naslovom "von Jarec" i s pri
padajućim privjescima.- No, znajte, dok u ruci pergamente ne
mam, drhtat će u meni svaki živac. Evo, spremite sve u ovu
torbu koju vam sada predajem. A gdje da vas čekam?
- Poći ćemo u stanicu "Divlja mačka".
- Ali nipošto neću uzeti sobu, želim da mi predate perga
mente negdje u mračnoj noći gdje nema zidina ni vrata da netko
proviri.
- Vaše visokorođe, znam kod "Divlje mačke" pčelinjak da
leko od kuće i štaglja. Iza pčelinjaka je samo grmlje.
- Krčmar nam vodi konje - upozori barun, izvadi lisnicu
i šapne svojem suradniku: - Jarec, ova zadaća danas je naj
važniji politički događaj habsburške monarhije!
POD ZAŠTITOM MRAKA
Putna postaja "Divlja mačka" prepuna je ljudi što su ovdje prekinuli putovanje radi noćnog odmora. Na
cesti se zaustave četiri jahača. Tamnobradi barun Larsen, desna ruka ministra Bacha, naređuje jednom od
pratilaca:
- Bardoviću, ovdje sam se ročio s gospodinom Jarecom po
slije ponoći. Nas dvojica ćemo sada najprije večerati. Vas ću pred
svima nazivati naslovom grofa Keglevića.
Zatim se okrene dvojici, u građansko ruho odjevenih žandara i naloži im: "Uzmite večeru, a poslije ponoći
krećemo dalje. Po vašem vladanju i govoru ne smije nitko zamijetiti tko ste."
Onda siđe sa sedla i u pratnji mladog čovjeka krene prema jednokatnoj zgradi. Vlasnik ih dočeka, uvede u
kuću i otvori jedna vrata.
- Vaša milosti, oprostite, ovo je moja komora, sve su druge
sobe iznajmljene, ova je još jedina na raspolaganju.
JA.
,1 i
velebna korist. Da nije - zar bih se ja osobno mučio da idem u potjeru za nekakvim Keglevićem? A sada se
moramo porazgovo-riti. Keglević je sigurno javio nekome u Zagreb da dolazi?
- Rekao mi je da je najavio svoj dolazak grofici Juliji Oršić, ali nije odredio dan. Njegova tetka barunica
Kolenbach nalazi se u Lombardiji.
- Bilo kako, sada trebam u Zagrebu potpuno odanog grofa
Keglevića, pa sam s ekselencijom Bachom odlučio da ga zastu
pate vi. Vi baš nalikujete njegovoj pojavi, vaša kosa, brkovi, za
lisci i vaše oči su tamne. Stas vam je poprilici jednak, dakle, sve
pristaje odlično. Znate li kada je Keglević bio posljednji put u
Zagrebu?
- Sa šest godina ostao je bez oca i majke i tada ga baka,
koja je živjela u Koruškoj, dade dovesti k sebi po svojem upra
vitelju. Kasnije se baka s njime preselila u Beč da mladić ondje
studira, ali mu nije dopustila ni jedanput da posjeti Zagreb, jer
je zbog nekih obiteljskih prilika raskrstila sa svim znancima i
rođacima.
prijatelje "svoje" bake, a onda, eto nas, mene i Jareca, u Zagrebu. Održavat ćemo velike svečanosti i
pozivati aristokraciju jer su se tamo neki od nas odmetnuli i još danas hoće da budu ilirski, Jugoslaveni.
Dok ćemo mi njih zabavljati, neće ni slutiti da smo okupirali Zagrebačku goru za sebe, a još manje će
slutiti što mi tamo imamo. Tko vam se ne sviđa, s njime u tamnicu. Upamtite! Bude li nešto važno što
treba da vam saopćimo još prije ovih šest dana, poslat ćemo vam posebna kurira odjevena u građansko
ruho. Kurir će vam donijeti naše pismene odredbe. Jeste li na sve spremni?
- Vaše visokorođe bit će sa mnom zadovoljno.
- Budite pametni i oprezni jer o tome ovisi da izvedemo u
Zagrebu djelo koje će habsburšku monarhiju učiniti jednom od
najbogatijih država svijeta. Ali, zar ne čujete topot konja? Ili
mi se tako samo čini?
Slušaju u tišini mraka jahača koji očito dolazi livadom. U mraku netko zazviždi.
- On je - drhtavim će glasom barun i dade isti znak zviž
danjem.
Klupa zaškripi. Visokorođeni je ustao. Šuti, čeka... Iza njegovih leđa drhtanje konja i jahača, onda
poluglasno saopćenje:
- Vaše visokorođe, zapovijed je potpuno izvršena!
- Ah - sad opet lako dišem, - dahne barun kroz tminu, a
onda upita:
- A kako je bilo?
- Dugo sam ga čekao u gustom mraku. Htio mi je pobjeći,
ali su preodjeveni žandari prihvatili uzde njegovu konju.
- A vi ste zagrabili pod njegov kaput i našli smjesta perga
mente, a da ni viknuo nije?
- U istom trenutku bila su mu usta zapušena, a moje ruke
na pergamenama. Sav je bio njima omotan oko tijela, čudovište
od spisa. Sve sam ih smjesta povadio ispod prsluka i skupio u
kožnatu torbu vašeg visokorođa. Preponizno vam je predajem!
- Skinimo klobuke - poluglasno će barunov glas. Ovu pre
daju zabilježit će historija habsburške monarhije dovijeka. Mi
smo sada bogati i vječni. Vas je, Bardoviću, sreća posinila, iska
zala vam čast da budete izdajica tako gorostasne dobrobitne svoje
hrvatske zemlje u korist habsburške dinastije i njegove ekselen-
cije ministra Bacha. Vi sretnice!
U mraku i tišini čuje se njegovo teško disanje i poluglasne riječi:
Zinut će svijet, gospodine "von" Jarec! U ovoj torbi leži carstvo Habsburga! A sada, Jarec, vodite pravog
grofa Keglevića u ludnicu.
- U ludnicu? - pita Bardović.
16
Cim izvadi lisnicu, krčmar ušuti. Lakaj plati čitav račun kao da je kočija bila u štaglju. Onda se uputi na
stanicu, potraži ko-čijaša, probudi ga i zovne:
- Odmah upregni! Idemo!
- Zar je mladi gospodin stigao?
- Nije, i ne znam kada će!
MLADI GOSPODIN
U mraku sobe žižak svijeće ispred srebrnog sata. Titraju zrake pod kazaljkama. Prate ih zabrinuti pogledi
žene u bijeloj pregači, s bijelom kapom na četrdesetgodišnjoj glavi. U kući potpuna tišina. Svi spavaju,
samo ključarica Matilda nemirno raspravlja sama sa sobom. Sto se moralo dogoditi da mladi gospodin još
uvijek ne dolazi? Sva družina u kući očekuje ga već drugi dan i noć - uzalud.
Svjetlo svijeće razotkriva na srebrnoj kazaljci jedanaest i pol sati. Tako kasno ne može stići - uzdahne ona
i hoće da zatvori prozor svoje prizemne sobe. Kroz noćnu tišinu palače za-zveči zvono - jedan, dva i više
puta. Ženi prolazi zvuk čitavim bićem. Ruka joj zadršće, prozor ostavi napola otvoren, iz hodnika dotrči
sluga. U ruci mu fenjer.
- Ključarice Matildo, pred vežom stoji jahač i veli da je
mladi gospodin.
- Brzo uzmi i drugi fenjer. Ja ću sama otvoriti- i trgne
lakaju iz ruke zapaljenu svjetiljku. Sva je zbunjena u tom veli
kom času kada će ugledati mladića s kojim je vežu šest njegovih
prvih godina života. Otrčala je iz hodnika u dvorište, zaokruženo
jednokatnom zgradom na četiri ugla. U sredini dvorišta zdenac.
Dva se fenjera dižu u vis dok ona otvara ovalnu široku vežu kroz
koju bi imala ući široka kočija. Ulazi samo jahač. Ona klikne
drhtavo i radosno.
- Je li to vaša milost - mladi gospodine Vjeran?
- Jest, ja sam!
- A ja sam ključarica Matilda...
- Moja dadilja - a ja vaš gojenac!
Srce joj zadršće od tih riječi dok mladić ulazi u tamno dvorište i spušta se sa sedla.
- Jao, gospodine, zar niste sreli kočiju koju sam poslala
pred vas?
- Kočiju? Ako sam je i sreo, nisam mogao znati da je šaljete
vi, a ni kočijaš nije mogao naslutiti tko sam ja. No, svejedno, htio
bih se sada najprije osloboditi prašine.
18
- I nešto večerati, zar ne? Gladni ste? Jao, dojašili ste bez
ikakve pratnje i prtljage! Kako to, vaša milosti?
- Sve ću vam ispripovijediti, samo da se osvježim hladnom
vodom.
Brzo određuje Matilda starijem lakaju Mišku da sve priredi j zapali svjetlo u blagovaonici, a ona uzme
svijeću.
- Izvolite gore, mladi gospodine!
Ulaze kosim stubama s dvorišta u prvi kat. Dotle ona pripovijeda uzbuđeno.
- Izvolite, ovdje je blagovaonica, mi je zovemo "palača" jer
je od svih soba najveća. Ne, ne, ovdje je to, zaboravili ste, i nije
Čudo! Kad su vas odveli iz ove kuće u tuđi svijet, bili ste djeten-
ce od šest godina.
- Sjećam se toga samo kao u magli.
Pogled pun granuća upire ključarica u mladića pred sobom:
- Oh, mladi gospodine, kako ste pristali! I kako ste se pro
mijenili, jako ste se promijenili!
- Od djeteta je postao muž, zar ne? Kosa mi je ipak tamna
kao u djetinjstvu, naravno, onda nisam imao zaliske ni brkove!
Oboje se nasmijali srdačno, veselo, povjerljivo, ali se ona malo lecne:
- Baš glupo govorim! Ali vidite, do ovog časa, kad god sam
mislila na vas, uvijek mi je bilo pred očima lice mojeg dječaka
kako ga je naslikao jedan slikar na ovoj slici.
On pogleda k ormaru gdje visi slika malog dječaka.
- Ne, ne - upozori ona. - To je sin generalice Kolenbach,
sestre vašeg oca - vas su slikali s vašom majkom. Eno, tamo
- i pokaže sliku na zidu kraj prozora: - Oh, kako je vaša majka
bila plemenita duša! Tamo uz nju stojite vi, jedva vam je bilo
četiri godine ...
Okrenuo se i nekoliko trenutaka gleda u sliku šuteći, dok ona stoji iza njegovih leđa i brzo određuje
lakaju Mišku kako ima sve prirediti za spavanje. Onda se obazre k mladiću:
- Oh, mladi gospodine, pa vi se nemate u što preodjenuti.
Gdje su vam odijela?
- Sutra ujutro pošaljite po moje kovčege na putnu postaju
"Divlja mačka". Dok mi to ne stigne, ostat ću u kući.
- Ali, mladi gospodine, svi vas željno očekuju kao neko ču
dovište.
- Vas, Matildo, molim - dođite za večere k meni, htio bih
s vama razgovarati.
Sva sretna pohiti dolje u kuhinju gdje se već svi žure oko večere. Ona im ushićeno pripovijeda:
-- Tek u svjetlu sam vidjela kako je pristao. Samo je sve zaboravio u tuđini! Ni svoju sliku nije prepoznao.
O majci nije rekao ništa, samo ju je šuteći gledao. Pa da, sigurno mu je bilo teško!
19
Za jedan sat nosio je Miško gore u blagovaonicu raznog jela. A onda je stigla Matilda i stala kraj vrata, ali
on je ljubaznim riječima zovne:
- Dođite k stolu! Vi ste me dojili i pazili kao svoje dijete!
- Dojila sam vas i postavila na noge, a kad vam je umrla
majka, sva je briga pala na mene. Bili ste dragi, dobri dječačić.
- Neću ni sada biti odviše zao! Dakle, sjednite.
- Zašto se vaša milost nije dovezla iz Beča iznajmljenom
kočijom, sa slugama? - pita Matilda.
- Moj je Johan ostao tamo, a ja sam putovao diližansom/
pa kad smo već bili dosta blizu "Divlje mačke", opazim u daljini
Zagrebačku goru. Uhvatila me želja da budem što prije kod kuće,
pa kad sam tamo naišao na konja, kupim ga i, evo me!
- Diližansom ste putovali? Pa to je strašno! Ja sam po od
redbi grofice Oršić poslala kočiju i s njom moga sina. Znate, on
je bio prvi lakaj kod barunice Kolenbach. Ako vam se ne bude
svidio, naći ću mu drugu službu.
- Nipošto, draga Matilda! Želim da ostane sve kako je bilo
u ovoj kući. Vi ćete je voditi, sve prepuštam vama. A čim mi stig
nu odijela, posjetit ću obitelji kojima sam se dužan predstaviti.
Zar ne, Matildo, vi ćete me uputiti kojim redom moram obaviti
posjete.
- Prije svega, morate otići njezinoj milosti grofici Juliji
Oršić. Njoj je vaša baka čestitala svaku Novu godinu. A zatim
morate poći barunici Vraniczany-Dobrinović, plemenitoj gospođi
Kukuljević, obitelji Fodroczy. često ste se igrali s Majom Verne-
rovom iz Gospodske ulice?
- Ne, nikako, nisam dužan i neću to učiniti?
Ona uzdahne kao da joj je pao kamen sa srca:
- Kako mi je drago čuti da se vi ne klanjate toj žandarskoj
ekselenciji! Strašno je kod nas. Nemamo Sabora ni pravog bana,
Jelačić mora slušati kao kakav pisar. Tko bi to mislio nakon onih
krasnih ilirskih dana kad se hrvatski klicalo i pjevalo po ulicama.
Danas ne smije nitko ni pisnuti hrvatskim jezikom od habsbur
ških bajuneta!
- Dakle, nitko nije sretan u mojoj domovini?
- Ni izdajice koji imaju pun džep jer ih mora mučiti savjest,
a domoroci kao da i ne žive. Ali ne želim vam umarati, treba da
legnete, sada se morate pokoravati kao da ste moj mali dječarac!
Mladić joj veoma srdačno pruži ruku i Matilda ide plivajući u sreći i radost: on je uvažava, traži njezine
savjete, vlada se kao da je i sada dječak. Još sretnija nego prigodom njegova dolaska pripovijeda družini
da joj je povjerio neka vodi kuću kao da je gospodarica, a naposljetku primijeti:
- Pazite, što vam velim: naša će kuća od danas biti naj
slavnija od svih na gradu Griču! Gospođice iz svih obitelji poču-
pat će se za njega!
20
Drugog dana života u dvorcu u Kazališnoj ulici počeo je veselo i zadovoljno. Matilda je nekoliko puta
izašla na trijem prvoga kata i pogledala dolje, očekujući da joj se vrati sin s kočijom pa da mu uzmogne
saopćiti svoju sreću što je mladić tako ljubazan prema njoj i što je tako uvažava. Tek kasno uvečer javi
Miško da je stigla kočija i njome njezin sin Videk. Istrčala je pred njega u dvorište gdje su isprezali konje
i spremali kočiju i nabrzo mu ispripovijedi o divnom sastanku s mladim gospodinom.
- Majko, dođite malo u svoju sobu!
Smjesta se uputi u prizemlje što se otvara prema Tuškancu, a putem dalje pripovijeda o mladiću. Kad su
stigli u sobu, ona upali svijeću, pogleda sina i začudi se:
- Videk, što je? Izgledaš kao da si u ponoć na groblju ugle
dao duha!
Videk ne odgovara, već povuče zasun na vratima. Ovo je da se zaprepastiš:
- Nikad mi nismo razgovarali iza zatvorenih vrata! što je
tebi, Videk?
- Majko, slušajte. Prešao sam s kočijom tri putne stanice,
ali nigdje nikakve kočije iz Beča. Onda sam ostao kod "Divlje
mačke". Vi znate, volim kočiju zavući dalje od postaje jer se
bojim buha i ušiju pa radije spavam na jastucima kočije. Kad je
pao mrak, odvukao sam kočiju iza pčelinjaka da me ne vidi
gostioničar. Dugo mi san ne ide na oči, kadli čujem muške gla
sove. Ovo su tati i kane okrasti pčelinjak, mislim ja, zgrabit ću
ih za vrat. Ali oni su sjeli pred pčelinjakom i raspravljali tiho nje
mački. Znate kako sam dobro naučio taj jezik i napnem sluh. Jao,
majko, zima mi uđe u tijelo, a znojim se kao u kotlu. Saznao sam
da je njegova ekselencija s vikosorođenim šefom tajnog redarstva
našeg mladog gospodina Vjerana otpremila u ludnicu.
- Videk dragi - pa tu je gore mladi gospodin!
- To je njegov špijun koji ima tu da igra našeg mladog
gospodina, a njega su, kad je odjahao sam na konju u Zagreb,
uhvatili žandari, uzeli su pergamente i odvezli ga u ludnicu.
Dok ona sva dršće od užasa, Videk potanko ispripovjedi o svemu što je čuo iz tihog poluglasnog razgovora
u kasnoj noći između špijuna Bardovića i šefa tajnog redarstva Jareca.
- Jao, meni, Videk! Ovaj gore je špijun Bardović? Kako bi
mogao prikazivati našeg Vjerana?
- Baš to je visokorođeni rekao: špijun ima tamne kose i
tamne oči, a tamne zaliske i brkove kao naš Vjeran. I stasom
sebi nalikuje. Sasvim sigurno - ovaj gore je špijun, a naš Vje
ran leži u ludnici, dok mi ne možemo ništa protiv toga. Znate li
što je govorio visokorođeni? Rekao je Bardoviću neka pazi što
govori pred nama, družinom, jer družina opaža svaku sitnicu pa
bismo mi mogli posumnjati da to nije pravi gospodin. Ali sad
mi pada na um: gore je sve kako je bilo kad je mali Vjeran sa
šest godina bio odveden, dakle, mora znati gdje je što.
21
Ali Videk ne može otvoriti usne. S užasom primjećuje da mu se taj mladić približava i svaki korak
probuđuje u njegovoj duši strast za osvetom, bjesomučnim, smrtonosnom.
- Zašto ne odgovaraš, Videk? Zar me se bojiš?
Htio bi mu nešto reći, ali u grlu ga steže, u srcu hvata strašna želja da ovoga pograbi, udari njime o zid.
Mladić ide k njemu još bliže, gleda mu pažljivo u lice i primjeti:
- Sto je tebi? Blijed si, zelen, ruke ti dršću. Smjesta mi
kaži što ti je!
Uzalud nastoji nešto reći, ne može izdržati, neka ga neznana sila hvata za desnicu i zapovijeda: "Udri ga u
glavu!"
S one strane čeka Matilda. Razabire da je u salonu odviše tiho. To je ispuni strahom i počne žestoko
kašljati. Mladi gospodin krene prema vratima i zovne je. Sin joj nalikuje na mrtvaca, a mladi gospodin
uzbuđeno pita:
- Šta je s njim? Zar je bolestan? Smjesta mi kažite - želim
znati istinu.
- Mladi gospodine, - molim vas. Videk nije ništa skrivio,
uistinu, nije. Oprostite, bolestan je već otišao na put, a na jednoj
stanici dobio je groznicu ...
- Onda pozovite liječnika, a on treba odmah da legne i ne
treba me služiti dok ne bude zdrav.
- Sto puta hvala vašoj dobroti! - veli ona, a Videk bez
riječi napusti salon. Ona ga slijedi sve dok nisu došli u njezinu
sobu.
- Majko, bilo mi je da ga ubijem! Ne mogu - ne mogu ga
vidjeti. Već znam što ćemo učiniti.
- Ni ja se ne znam pretvarati, Videk, i meni je jedino spa
senje da što prije odemo. Sada moram opet gore - dovezli su
njegove kovčege, treba da pregledam odijela. Vjeranova odijela!
Matilda se vrati gore i stade spremati kovčege. Mladić je stao iza nje i stavljao primjedbe što bi trebalo na
odijelima popraviti, a ona odgovara. Onda se on zaustavi pred njom i iznenada je upita:
- Matildo, od časa kad je Videk bio u ovoj sobi, vi ste
sasvim drugačija?
- Milostivi gospodine, istina je, jako sam se preplašila kad
sam ga opazila tako bolesnog.
Kada se vratila u svoju sobu, nađe Videka suznih očiju.
- Majko, nemojte se čuditi. Kad sam ovoga spazio, bio bih
ga ubio da niste bili blizu. Uvijek mi je pred očma onaj dječak
od dana kad su ono počeli tući na majuru mene zato što sam
razbio zdjelu s mlijekom. On je dotrčao, vikao na špana i zapo-
vijedio neka donese drugu zdjelu i drugo mlijeko. Svi su gledali:
otkud dijete zapovijeda! A on je rekao: "Ja ga ne dam tući! On
je siromak! On je dobar!" Tako je rekao! Odonda me je svaki
dan zvao da se igram s njim. To mi je uvijek u glavi i u ušima.
Zato mi je došlo da ovoga udarim u zatiljak, zgrabila me zimica!
23
sve gospođe neobično napadno odabrale haljine, odviše pomno učešljale svoje kose i ukrasile raznim
nakitima. Da bi što prije razotkrile tajni uzrok tako brojnog posjeta, okrene se grofica Erdodi, rođenoj
Racinski, znamenitoj slikarici:
- Iskazali ste mi veliku čast kad ste napustili slikanje u
Vinici da se potrudite na moju skromnu čokoladu!
- To moram zahvaliti svojoj zagorskoj susjedi Jožici Otten
fels. Ona me je obavezala da svakako dođem i veseli me što vas
vidim.
- Na meni je da se radujem i tome što ste doveli Sidoniju
Rubido, našu opernu primadonu. Mi se ovdje još nadamo da ćemo
ipak jednom čuti one naše krasne pjesme iz Ilirskog pokreta -
molim - molim, ne gledajte tako strašno što sam to spomenula.
Kod Julije Oršić imaju i zidine domorodne uši!
Mala suhonjava žena oštrih crta i muškog pogleda odgovori:
- Bilo bi dobro kad ne biste dirali prošla vremena.
- Smatram da ilirsko-jugoslavenska revolucija još nije "pro
šlo" doba - premda je četrdesetosmaška revolucija zanijemila
prije deset godina. Ali vi sigurno imate nešto zanimljivije, nego
što bih mogla pružiti za razgovor ja!
- Draga moja, Julija, - upadne opet Jožica - vi nas svo
jim duhovitim razgovorom kanite prevesti preko vode - ali mi ne
mislimo ostati žedne. Sve mi se čini: danas izgledate dvadeset go
dina mlađi, a nije čudo kad pod svojim krovom čuvate tako kras
nog mladića kao što je Vjeran Keglević.
- Draga Jožice, moja palača nije hotel, a primati goste ne
mogu jer bi to smetalo mojem sinu i kćeri. Uostalom, ako Kegle
vić stigne u Zagreb, ima krov nad glavom!
Svačije se oči upiru u domaćicu, napeto i pozorno, a Jožica nastavi:
- U Zagorju i u Zagrebu već se zna da je prispio i da sta
nuje kod vas.
"U tom grmu leži lisica" veli u sebi Julija Oršić i odgovara glasno:
- Tvrdite baš protivno istini! Ali zbilja nije vrijedno trošiti
vrijeme na sitnarije kao što je taj mladić. Radije dopustite da vas
pozovem u blagovaonicu.
Razabrala je da su neobično živo ustale i prebrzo se obredale oko stola, zatim je smjesta opet uzela riječ
Jožica Ottenfels.
- Izvoljeli ste kazati da je mladi Keglević nešto svagdanje.
Dopustite, upravo je obratno, on sačinjava senzaciju Zagreba.
- Oh, dakle, istaknut je silnim duhovnim vrlinama?
- Kako vidim, vaša milost ne zna - primijeti sada baruni
ca Kušlan - da je Keglević bio u podne na Južnoj promenadi
predmet velike senzacije.
I sada ispriča događaj na šetalištu. A kad je dovršila, preuzima riječ barunica Kolenbach:
žalosti pala u sušicu, a nesretni Vjeranov otac tako je tugovao za svojom ženom da je Vjeran sa šest
godina ostao sam samcat. Onda ga je uzela k sebi baka, dakle, roman sasvim običan, premda tragedija.
- Ali nije obično da taj mladić ima dvije tutorice - primi
jeti Jožica upadljivo.
- Ja sam prva - nasmije se Oršićka - a vi druga. Vjerujem
da ćemo se već pogoditi. Glavno je kako misli taj mladić, je li
skutonoša bajuneta ili nije.
- Opet političke aluzije, draga Julija - prekorava Jožica.
Time je zanimljivost razgovora potpuno propala i gospođe
su jedva dočekale da se oproste s domaćicom. Kad je grofica Erdodi stigla do kočije, Jožica joj Šapne:
- Lukava Oršićka je odredila mladića za svoju kćer Ninku.
Ali on će oženiti moju nećakinju Renatu. Drugo i nije zaslužio
nego da uzme ženu koju komandiram ja.
JADRANKA
Sutradan prije podne Juliji Oršić najavi lakaj:
- Vaša milosti, pletačica iz Opatovine Hajdićka moli da biste
je primili.
- Zar se vratila iz Beča? Neka dođe.
Zamalo ulazi skromna žena u tamnom odijelu 6 malim šeširom na glavi i pozdravi groficu.
- Sto je to, gospođice Hajdić? Vi ste se brzo vratili iz Beča?
- Vaša milosti, postigla sam svoju svrhu prije nego što sam
se nadala, usavršila svoj zanat i sada znam plesti svaki ukras od
kose: narukvice, naušnice.čak i slike. Ako mi vaša milost uputi
mušterije, tada su moći svoju djecu pošteno othraniti.
- Nitko od mojih znanaca neće više biti bečka mušterija,
to je moja briga. A zar mi niste donijeli nikakvo pismo od
Jadranke.
- Vaša milosti, ne ljutite se, gospođica je jučer stigla sa
mnom u Zagreb i kod mene prenoćila, a sada čeka u prizemlju.
Molim vas, budite blagi prema njoj.
- Dovedite je gore - odredi Oršićka uzbuđeno.
U salon uđe visoka, vitka, mlađahna pojava, duboko se pokloni i hoće da grofici poljubi ruku, ali ona joj to
uskrati. Julija Oršić sjedne, svladava ljutinu:
- Jadranko, tvoj postupak treba odmah da raščistimo, i to
od početka. Bilo ti je osam godina kad si ostala sirota. Kad je
29
tvoj otac stradao u ilirskom pokretu, smatrala sam dužnošću da te uzmem k sebi, jer sam bila pristaša
Gajeva pokreta i tvoja kuma. Vršila sam, dakle, dužnost.
Kod mene si imala pravi dom, dok nisi dorasla do djevojke. Društveni poredak veli: udati se može djevojka
samo onda ako ima miraz. Budući da ti nemaš ništa, odlučila si izučiti zanat koji vodi Hajdićka. Pristala
sam i poslala te u Beč na osam mjeseci. Još nisu prošla četiri mjeseca, a ti se vraćaš da me nisi pitala, niti
predložila, niti javila jednu riječ. Izvoli kazati zašto si prekinula nauku koju si sama odabrala. Neću se
ljutiti, ali hoću da znam istinu.
Ispod gustog vela šešira odgovara tamni i samosvjesni glas:
- Na ovo pitanje ne znam odgovoriti. Evo, ne znam! Znam
samo to da je gospođa Hajdić spremila sve za put u Zagreb, a
mene uhvati neka bol kojoj se nisam mogla oteti. Čeznula sam
da i ja pođem s Hajdićkom, bilo mi je da svisnem ako ne vidim
Južnu promenadu, Savsku dolinu, naše ulice - i zamolila sam
gospođu Hajdić da me povede. To je sve.
- Tako? Čudno. Možda je razlog toj boli i čeznuću neki
mladić u Zagrebu?
- Ne, kumo, meni nije nitko udvarao.
- A nije li ti možda u Beču neki muškarac bio opasan pa
si odlučila pred njim pobjeći?
- Ne, nije bilo takvog pred kojim bih trebala bježati. Iz
javljujem vam, kumo, da ću ponovo ići natrag u Beč, ali sam
morala doći, jer me nešto vuklo. To je sve što vam mogu kazati
i moram vas zamoliti da mi oprostite.
- Ako je tako, ne mogu ništa, ali ti obećajem: slat ću te
opet da svršiš svoj zanat. Sama znaš da nisi udavača s mirazom.
- Zato sam i odabrala cilj života da poštenim radom hra
nim samu sebe.
- Na te riječi skine ona svoje sivo velo, a Julija Oršić istra
živalački pogleda mlađahno lice.
- Tvoje su oči isto tako tajnovite, tako neobično zeleno-
modre kao naše Jadransko more, a kosa ti je čudesno crna kao
tamne sjene naših gora. Samo mi se čini da tvoj osmijeh nije
više onako vedar i vragoljast kao što je vedrina Južne prome
nade. Ali ja te ne mogu prisiliti da mi povjeravaš tajne svojeg
srca. Idi i preodjeni se. Neka ti od Hajdićke donesu stvari.
- Hvala vam, plemenita kumo - reče djevojka.
Sumnjičavim pogledom gleda kuma za njome i konstatira:
"Nešto se u nje promijenilo, o tome nema debate, ali što?
To moram istražiti."
Opet ulazi lakaj i javi:
- Vaša milosti, grof Vjeran Keglević vas moli da ga primite.
- Gle, taj kraljević dolazi u prvi posjet! - nasmije se. -
Odmah ćemo ošišati njegovu slavu, a ti pripremi moju kćer
i sina, da ih na koncu posjeta upoznam s njim.
30 ...
Otišla je u veliki salon. Tu stoji visok mladić u tamnoplavom odijelu s bjelim prslukom. Crna kosa
očešljana je na visoko, sa strane razdijeljena. U ruci drži cilindar i duboko se pokloni. Or-šićka ga
premjeri.
- Vi biste, dakle, morali biti taj mali Vjeran kojega sam
vidjela kad mu je bilo šest godina? Da vas nisu najavili po ime
nu, ne bih mogla u vama naslutiti potomka Keglevićeve rase.
Nešto ste se udaljili od njihova tipa, valjda se približujete majci,
ali to nije važno.
- Vaša milosti, prvi me korak vodi k vašoj presvjetlosti.
- Razumljivo, baka mi je oporučno ostavila da se brinem
za vas, ali je pitanje hoću li se poslužiti tom baštinom. Slušajte,
mladiću! Ako s nekim želim ili moram stupiti u vezu, onda mu
odmah otvorim karte. Moj pokojni muž i ja bili smo pravi do
moroci i živo sudjelovali u Gajevu pokretu. Pošto smo spašavali
monarhiju, dobili smo za nagradu njegovu ekselenciju Alek
sandra Bacha koji je hrvatskim patriotima smjesta zatrubio
mrtvačku koračnicu. Jedni su nestali u tamnicama, drugi su
se sami povukli u tminu, a ima ih koji u četiri zida prkose u
nadi da će još jednom uskrsnuti Gajev pokret. Među ove spa
dam i ja. Ako ste poklonik njegove ekselencije, među nama
ne može biti nikakve veze. Tražim od vas istinu!
Porumenio je uvrh čela i odmah odgovorio:
- Neizmjerno sam sretan vašom izjavom, jer i ja tako
mislim i osjećam.
- Zašto se onda za vas zanima maršal Griine?
- Nikada ga u životu nisam vidio, ali možda je on jedan
od znanaca moje bake koji su često dolazili k njoj. No, ja nisam
nikad prisustvovao tim posjetima, baka me nije nikad zvala niti
ikome od njih prikazala.
- Dobro, onda se on zanima za vas samo radi bake. Nije
ni to ugodno, ali bar znam razlog. Evo pisma u kojem mi vaša
baka piše da uzmete za ženu djevojku koju ću vam ja prepo
ručiti. Maslim da za to ima još mnogo vremena.
- Još ni izdaleka ne mislim na ženidbu.
- To bolje po vas i za onu koja-će vas dobiti za muža.
Oršićka pozvoni i naredi lakaj u da njezina djeca dođu u
salon.
Zatim domaćica nastavi:
- Ako upoznate ljude izvan mojega kruga, budite oprezni.
Ima danas javnih i tajnih žandara. Mnogi se kreću u društvu
i ne slutiš da su žandarske sluge, špijuni njegove ekselencije.
- Hvala usrdno na upozorenju. Prije nego sklopim prija
teljstvo, bit ću slobodan upitati vašu milost.
U salon uđe dražesna šesnaestogodišnja djevojka i mladić od dvadeset godina.
- Evo, djeco, prikazujem vam Vjerana Keglevića. Moja kći
Ninka i moj sin Ljubomir. Nadam se, da ćete u subotu doći na
.3L..
Oko dva sata poslije podne na veži zazvoni zvono. Videi otvara. Pred njime na konju sjedi starac i pita:
- Stanuje li ovdje mladi Keglević? Imam važno pismo.
Videk pritvori za sobom vežu i brzo odgovori:
- Otputovao je, a vratit će se tek za mjesec dana, pa mi
je naložio neka preuzmem kad dođe pismo iz Beča ili što drugo.
- Nisu mi spomenuli da bi gospodin mogao biti odsutan.
Nisu mi dali novaca za trošak da ga čekam.
- Vidim, izmučeni ste i gladni - prisno će Videk. - Kod mene u kući nema nikoga i ničega. Idem s vama u
gostionicu da vas ponudim objedom.
- Hvala lijepa, rado ću prihvatiti.
Spretno otrči Videk konjušaru pa mu saopći da mora nekud važno otići i onda se vrati natrag k veži pa ide
uz jahača niz Mesničku ulicu, tamo prema Savi, i zaustavi ga u gostionici. Jahač nahrani konja, a Videk
naruči objed i vina. Za vrijeme jela raspravljao je sa starcem o svakodnevnim stvarima, tek na svršetku
dotakne se onog radi čega se dao na ovu pustolovinu.
- Vi sigurno poznate u Beču mladog Keglevića i njegova
prijatelja s kojim on druguje.
- Ne poznam ni jednog, nisam privatni lakaj, služim taj
nom redarstvu.
- Uh pretvara se Videk - mora da je velika čast služiti
tajnu policiju. I dobro vas plaćaju vaši visokorođeni.
- Visokorođeni plaćaju visoko samo sebe, a nas kurire
nisko, ali tko nije zadovoljan, tomu je odzvonilo.
- Hm, čini se da je moj mladi Keglević također jedan od
onih kojemu oni zvone?
- Ili možda vaš gospodin Keglević pomaže njima zvoniti
nekome drugome, jer mu inače ne bi poslali službeno pismo,
nego žandare.
- Baš je dobro da ste me sjetili tog pisma. Dajte mi ga
odmah, sad baš nema nikoga da nas promatra.
Ni časka kurir ne razmišlja. Sit i dobro raspoložen od vina smjesta izvadi zapečaćeni veliki omot iz
prsluka i preda ga Vi-deku. Ovaj se pričini kao da ga ne zanima čak ni naslov, već ga turne u unutarnji
džep prsluka pa nastavi kuriru točiti vino, nudi ga još kolačima za put, dok je konačno kurir morao da
ustane i da se oprosti, zahvaljujući Videku na gostoljubivosti.
Još dugo je Videk gledao za jahačem koji je brzo odmicao od grada, a onda požuri u Gornji grad i tiho se
ušulja u sobu svoje majke.
- Sad treba odlučiti o velikoj stvari - šapne on Matildi.
Ukratko joj saopći gdje je bio i što se dogodilo. Ona sklopi ruke
i šapće:
- Sine, znaš li kakvo si počinio djelo?!
- Još nisam pismo otvorio. - I sad stavi na stol omot s
velikim crnim pečatom i šapne;
3 J"dranka . * 33
Odluče da pođu u svoje Zagorje gdje poznaju patriota dra Pisačića kojemu se jedino usuđuju povjeriti
tajnu ovog pisma i zamoliti ga za savjet.
- čudno je to, Videk. Ovu sam noć sanjala da je mali Vje
ran preda mnom sklapao ruke i, plačući, molio: "Spasite me
iz ludnice". I u snu sam ga vidjela s onim dječačkim licem kako
je i naslikan. Baš zato ću biti hrabra i odlučna kad sad dođem
gore i navijestim mladom gospodinu našu odluku.
Uredila se i zaista otišla u prvi kat. Otvorivši salon, opazi mladića kako stoji upravo pod slikom malog
Vjerana, ali je ne gleda, već promatra kroz otvoreni prozor šumu u Tuškancu. Odmah se okrene k njoj,
pitajući:
- Možda je netko došao iz Beča?
- Ne, nije došao nitko - odgovori ona odvažno, a u sebi
misli: "Očekuješ pismo, nećeš ga dobiti".
Njezin pogled pada na uljenu sliku malog Vjerana i uskrsne joj slika iz sna ove noći. I ova slika i taj san
izvor su njezine snage i hrabrosti. Stane mu govoriti:
- Vaša milosti, danas prije objeda dobila sam vijest iz svog
rodnog sela. Iznenada mi je umro rođak, a po njemu zapala
me kuća i zemljište. On leži mrtav, a u kući nikoga - moram
sa sinom otići tamo na nekoliko dana. Videk je ionako bolestan
pa vam ne vrijedi, a moj posao u kući vodit će dobra sposobna
žena iz majura, neće vam ništa nedostajati. Već sutra ujutro
moram krenuti.
Mladić je gleda nekoliko sekundi bez riječi, a zatim upita:
- Recite mi, Matildo, zašto ste to izmislili?
U prvom trenutku se prepala što on pogađa njezinu izliku i hoće da poreče izmišljotinu, ali on nastavlja:
- Zar mislite da nisam zamijetio kako se već tri dana
povlačite od mene kad god bih htio s vama razgovarati i ispri
čavate se poslom?
- Ja sam ovdje zato da radim.
- Ali prvu večer kad sam stigao osjetio sam da među nama
postoji i druga veza. Primili ste me onu večer srdačno, veselo
i toplo. Bili ste, uistinu, ona koja me je dojila i odgojila. Ma
tildo, zašto me sada odjednom mrzite?
- Ne, ne mrzim - brani se ona preplašeno - samo mislim
na svoju starost. - Čovjek jednom mora biti svoj.
- Sve je to izlika, a želim znati razlog - i on naglo pri
stupi k njoj bliže, odlučno uhvati njezinu ruku i još odlučnije
reče:
- Priznajte istinu!
- Nemam ništa da vam priznam - odgovara ona, ali ne
više tako odvažno kao prije. A mladić nastavlja nekim čudnim,
promijenjenim glasom:
- Matildo, vi ste me dojili, odgojili i postavili na noge - ja
sam napola vaše dijete.
-
Ovo je odviše jaki podražaj njezinu srcu. Sva zatrepti, ne može vladati sobom. Sada je još više pod dojmom
sna u kojem je slušala dječaka kako je moli da ga spasi iz ludnice. A sve to razbija njezine snage. Sada je
glas ovog mladića drugačiji. I ona sve tone, u dubokom ganuću sklapa ruke i zajeca čitavim bićem.
- Da, on je napola moje dijete. Molim milost za njega.
Spasite ga, smilujte se. Znam sve i neću vas odati, samo molim
- oslobodite ga. Ostanite na njegovu mjestu. Sutjet ću, ali ga
spasite.
Osjeća da ju je čvrsto uhvatio za ramena, da je trese i čini joj se da su njegove ruke pandže kojom će joj
stisnuti vrat i zauvijek joj prekinuti dah.
- Nemojte me... Kunem se - i padne na koljena.
- Vi ste obezumljeni. Razjasnite što ste sada rekli.
Tako je strahovito gledaju njegove oči da mora oboriti pogled. Hoće li joj sad učiniti kraj životu?
- Ili ste izgubili pamet ili se izjasnite.
- Da bar jesam izgubila pamet, ali sve je to istina. Vi ovdje
mirno spavate, a on mene dozivlje da... - i nju obuze grčevit
jecaj.
- Vi, dakle, tvrdite da ja nisam Vjeran Keglevićl
- I prisižem, nikomu neću kazati, samo spasite Vjerana.
Sve ću zatajiti.
- Zatajiti? A što vi znate? Matildo, zapovijedam vam da
mi smjesta kažete sve.
Uhvati je obim rukama i podigne s poda. Jedva se drži na stolici na koju je sjela. Tek sada zamjećuje
sablast pogibelji koja prijeti njezinu sinu Videku ako mladiću kaže što zna.
- Neću vas pustiti iz sobe dok mi ne kažete što znate.
Njegov zapovjedni glas još je više uvjerava da se malo prije
dala svladati od svojih osjećaja, ali sada je opet zadobila snagu jer razabire strahovitu opasnost koja lebdi
nad njezinim sinom. I nakon nekoliko sekundi odvrati smjelo:
- Ne smijem kazati ništa, zaklela sam se na sreću i zdravlje
sina, ni mojem sinu nisam ništa rekla. Evo me tu, zadavite me.
Ne mogu kazati ni riječi. Ubijte me! Evo, tu sam!
Ove riječi djeluju na njega poput munje. Ruke su mu klonule. Onda razmišlja i promijenjenim glasom
zapita:
- One večeri, kad sam stigao, još niste mislili da nisam vaš
gojenac?
- Onda još nisam znala, ali sam opazila veliku razliku i da
niste znali ni stube ni blagovaonicu.
- Nakon toliko godina - zar je to čudo?
- Ali kako je ono bilo na Južnoj promenadi? Pozvali ste
malog kestenjara da vam pokaže put na promenadu.
- To sam rekao žandarima, ali zapravo nisam dječaka ni
kad vidio. Htio sam samo nevinoga spasiti od žandara.
36
žurbu. Sve se vuče kao oni oblaci što ih vidi kroz četverokut zatvorenog dvorišta dok stoji kraj zdenca
gdje djevojke čiste perad.
Osjeća se bijedna, nesretna, kao onda kad joj je umro muž, špan na imanju Keglevića. Pogibelj prijeti
njezinu sinu po krvi i onome po mlijeku. Samo kad ne bi onaj gore pozvao njezina Videka na ispitivanje.
Da to spriječi, polegla ga je u svojoj sobi, dala mu popiti kuhanog lipova cvijeta, kako bi ga posuo znoj.
Onda je dovela lakaja Miška neka vidi da je bolestan i da ne može iz postelje...
"Videk nije jučer čuo onaj njegov pokajnički govor. Jest, glas mu je bio sasvim promijenjen kad sam mu
ono rekla. To ja kajanje! A zar nije Videk ove noći čekao onoga gore da će doći sa samokresom? A nije to
učinio! Jest, ja imam pravo, on se kaje. Moj će dječak biti oslobođen!"
Uvjerava tako Matilda sama sebe i prati svaki njegov korak. Prije podne je, kao svakog dana, izjašio, a
poslije podne nema od njega glasa. Matilda obilazi dvorište i kuhinju, - ali onaj gore se ne miče, ne izlazi.
Konačno pada sumrak. Matildino je srce teško uznemireno, čeka da će on nešto učiniti, pokrenuti za
njezina gojenca, a on se povukao gore, u sobe. što tamo radi? Tada potrči niz stube Miško i javi joj da mu
je mladić naredio neka osedla konja.
- Sada, u mraku, nikad nitko ne ide na šetnju! No, da,
naravno - osedlaj - veli ona pa stane kod zdenca. Tu će ga
gledati kad bude uzjahao. I nešto joj mora reći, ona to sigurno
očekuje. Dok ovako stoji, dvorištem zaječi zvonce na veži. Taj
zvuk ispuni joj čitavo biće. U to doba nema posjeta! Čini joj
se da zvono uopće ne prestaje cilikati.
- Ja ću otvoriti! - vikne ona Mišku. Otvarala je vrata i
onu večer kad je stigao na konju taj mladi gore. Kome će otvo
riti danas ne zna, ali hoće da prva vidi i čuje. Uzima ključ i drhta
vom rukom rine ga u bravu. Otvori vežu.
Vani, u tami, stoji neki čovjek.
- Je li kod kuće vaš gospodar?
- Jest, želite li k njemu?
- Smjesta mu predajte ovo pismo i recite da je vrlo važno
- neka odmah pročita.
- Uđite i pričekajte.
- Ne mogu ostati ni časa, jedva sam utekao da ovo done
sem - i čovjek nestane u tmini. Matilda promatra pismo. Možda
je to oslobođenje za njezina Vjerana?
- Odnesi, Miško, gore gospodinu i reci što si čuo, ali sve
mu reci.
Odmah Miško potrči gore, ali se odmah vrati. Matilda ga čeka ispod stuba.
- što je rekao?
38
ko očešljane tamnoplave kose, obrijana lica. Odabrano odijelo pokazuje beskompromisnog poklonika
čiste bečke bahovske mode. Poklonio se i čeka zapovijed. Barun šeće dalje i govori:
- Budite što kraći, moji su živci nakon ove strahote odviše
izdržali - referirajte o pošti koja me je dočekala.
- Vaše visokorođe, čitav snop saopćenja naših zagrebačkih
špijuna. Najopsežniji je onaj direktora gimnazije Premrua.
- Ne mogu slušati o tom dok šef policije ne uhiti Eduarda
Jareca. Njegova je izdaja nepodnosiva.
- Ne mogu vjerovati da bi svjesno počinio izdaju.
- Umjesto bjegunca Keglevića, uhitio je žandarskog kuri
ra, a umjesto Keglevićevih pergamenata - naredbe njegove ekse-
lencije.
- Vaše visokorođe, sasvim točno - ali zamislite sliku: Ja
rec čeka u mraku na zavoju ceste Keglevića na konju, dolazi ja
hač i hoće da mu pobjegne, to je više uvjeren da je to Keglević
- uhvati ga, baci s konja, zapuši mu usta da ne može ni dahnuti.
Napipa u mraku plemičko odijelo, a pod prslukom tijelo oblo
ženo pergamentima i papirima. To su živa svjedočanstva da mu
je u rukama Keglević.
- A pitam vas zašto mu ipak nije osvijetlio lice da se uvjeri?
- Zato što se sve to zbivalo ispred krčme pred kojom su
bile dvije kočije zagorskih aristokratkinja, a njihovi lakaji su
počeli vikati: "Razbojnici su nekog orobili, uhvatimo ih". To su
iskazali svi poslušni žandari koji su Jareca pratili pri hvatanju
Keglevića. U potpunom uvjerenju da je to Keglević, nije mu se
mogla ni nesvjesno nametnuti sumnjičava ideja da pali svjetlo
i ogleda lice uhićenika. Da je to i učinio, danas bismo i opet
imali u ruci samo kurira, ali bi o tome saznali zagorski aristo
krati, putnici. Govorio bi o tome cijeli Zagreb, kao što građani
i aristokracija pričaju da je Keglevića maršal Grune preporučio
grofici Jožici Ottenfels.
- Tko vam to veli?
- Ovih dana, što sam vaše visokorođe čekao u Zagrebu,
čuo sam to nekoliko puta. Međutim, one je noći Jarec jurio
k pčelinjaku gdje ste ga čekali, a žandari brzali s uhićenikom
preko austrijske granice. Tek drugi dan, kad ih je dostigao Ja
rec, otkrilo se da je uhićenik tajni kurir njegove ekselencije s
njegovim naredbama, a ekselencija ga uvijek šalje odjevena u
plemičko odijelo da osigura svoje naredbe od napadaja hrvatsko-
-ilirskih buntovnika.
- Jezovit doživljaj, Heinrich!
- Vaše visokorođe bi moglo malim prstom dobiti u ruke i Keglevića i njegove pergamente da ga uhite kao
svakog drugog podanika, ali vaše je obzire zarobio maršal Griine.
- Prokleti Griine. Nisu to moji obziri prema njemu - nego
carski, dvorski. Vi znate što bi njezina carska visost uradila s
nama kad bi se potužio na postupak sa svojim štićenikom.
,,,.,.. 43
ostajem u zatvoru gladan i žedan, bez ležaja, od svih ostavljen. Jedva čekam. Tvoj vjerni prijatelj -
Bardović." Pismo sam poslao po žandaru u civilu.
- I taj se Keglević odmah uputio u zatvor da spasi prija
telja? - podrugljivo pita Larsen.
- Gospodin Bardović ustvrdio je da će Keglević i u pola
noći. dotrčati, i on je dohitio bez daha u pomoć prijatelju. A mi
smo ga bez daha dočekali, svezali i sad sjedi iza debelih zidina
koje stražari dvadeset žandara.
Takav uspjeh probudi Larsenovo dobro raspoloženje. Živci mu se smirili. Predodžbe da tamo iza zidina
leži svezan onaj čije blago želi da otme, dade mu poleta za akciju. Okrene se k prozoru da bi mogao naći
načina kako sada reterirati pred osuđenikom. To je već shvatio njegov tajnik Heinrich i poče da na-viješta:
- Njegovo visokorođe je, dakako, povuklo vašu osudu, jer očekuje od vas da će ovo djelo gospodin Jarec
dovršiti onako kao što to dolikuje prvaku redarstva njegove ekselencije.
- Sve sam udesio da uhićenik bude uspavan i da ga nepri
mjetno prevezem preko granice. Dakle, još imam vremena otpra
titi njegovo visokorođe u staru Kazališnu ulicu, u dvorac da
uzmemo pergamente. Samo se po sebi razumije da nije kod sebe
imao nikakva papirića. Zato u svakom dvorcu postoje tajni pre
tinci u pisaćem stolu, tamo ih čuva.
- To vam je on sam kazao? - upadne Larsen.
- Nisam ga smio preslušavati kad je sva kuća puna žandara
i službenika - a on bi vikao i tajna o uhićenju odmah bi doprla
u palaču Oršić i Kolenbach. A tu je grofica Jožica Ottenfels koja
pokazuje pismo maršala Griinea kako štićenika preporuča aris
tokraciji.
- Veoma neugodno - primijeti Larsen. - Dakle, još ove
noći morate s njim iz ovoga grada. Dobro je što ste ponijeli
uspavljujuće sredstvo, time ćemo ga neprimjetno odstraniti. A
nije li ovdje već s nekim sklopio novo prijateljstvo?
- Nipošto. U kući nije nikoga primio, a sam je pošao samo
u obligatne posjete od deset časaka kod nekoliko obitelji.
- Nije li bio na Zagrebačkoj gori - Medvednici?
- Dva puta je odjahao prije podne. U gori je bilo lovaca,
ali ni s kim nije razgovarao. Uopće je samovao i očekivao nekog
iz Beča.
- Našeg špijuna Bardovića! Baš dobro da ste ovoga doveli
sa sobom. Recite mu neka se spremi i odmah preuzme ulogu gro
fa Keglevića. Onda odredite da upregne kočiju pa ćemo odmah
sada uzeti iz dvorca nacrte i pergamente.
Zadovoljno napusti Jarec sobu. Vani ga strpljivo čeka Merlić.
- Držao sam da njegovo visokorođe ne bi moglo vjerovati
da sam postigao tako veliki uspjeh u lovu na onog mladića. Ali
sada vaše svjedočanstvo otpada. Njegovo visokorođe ide u Gor-
nji grad i moram ga pratiti. Vi ćete sjediti uz kočijaša da mi budete pri ruci ako me u dvorcu, kamo idemo,
ne bi htjeli poslušati. Ovdje smo izgubili jedan sat, ključareva kuma sigurno tek dovršava gulaš, imamo
još vremena.
Narednik Merlić se povuče u vežu jer iz dvorišta dolazi kočija. Odmah zatim pojavio se na stubama
Larsen, uspne se na baršunasto sjedalo, a uz njega tajnik Heinrich. Nasuprot su sjeli Jarec i Bardović, a
narednik Merlić kraj kočijaša.
Na zapovijed redarstvenika Jareca Andraš Fabijančić već je davno zašao u gostionicu "K bijeloj ruži" u
Vlaškoj ulici. Njegova kuma već sprema stolove pošto su gosti otišli.
- Tako kasno, Andrašu? Sada nemam baš ništa.
- Kumo, velika zvijer njegove ekselencije zapovijedala mi
je da smjesta naručim gulaš.
- Ako je velika zvijer, onda neka jede fine zakuske!
Andraša oblije znoj i stade moliti:
- Kumo, glavu nosim pod vješalima ako vam što objasnim.
Ali bez gulaša nema mi više službe ni života.
- No, daleko smo došli pod ovom prokletom ekselencijom
- pa sad neka je: spremila sam sebi za večeru veliku porciju
gulaša, žrtvujem ga za tvoju glavu.
Spustio se na stolicu, a ona ulazi u kuhinju i za deset minuta vrati se s rogožarom u kojemu je lonac pun
gulaša, pribor za jelo i kruh pa sve to pruži kumu.
- Dovijeka ću vam biti zahvalan, draga kumo. Ovo je divno
da ste imali gotov gulaš. Uzmite, taj gospodin je dao forintu za
jelo - i ništa me nikada ne pitajte o tome.
Oprosti se, uzme torbu, dade joj novac pa se žuri natrag u žandarsku zgradu.
Kad je Andraš otključao ćeliju, nađe uznika gdje leži na podu, a uz njega tinja fenjer. Ključar ga ogleda pa
će onda mirno, samosvjesno, kao čovjek koji je potpuno svjestan svoje dužnosti i čina što ga ima izvesti:
- Danas su na rođendan visoke osobe svi službenici dobili
za večeru gulaš pa sam mislio: sigurno ste gladni.
- Nisam gladan nego bijesan i želim znati gdje je taj mladić
koji je ovdje zatvoren.
- Osim vas, nema u ovom zatvoru ni jednog civilnog uznika.
- Iz Beča je došao moj prijatelj i uveče mi poslao pismo
da dođem svjedočiti jer njegove isprave nisu u redu te je ovdje
zatvoren.
- Nije li vas možda prijatelj izdao?
- Mene izdao, a zašto? Sasvim nemoguće. Dvije godine pri-
jateljujemo kao braća - on je pisao svojom rukom. A zašto su
me sada tu zatvorili?
Dva stvora dršću u noćnoj tišini. Debele kaplje znoja cure niz Andraševo bistro čelo. 2ena roni suze.
- Joj, Andrašu, taj novac nosi nesreću pod naš krov.
- Zato ga nisam donio u kuću. Zakopao sam ga u gnojištu.
Rekao sam: Andraš Fabijančić, siromah, građanin Vlaške ulice
grada Zagreba, prije će iskrvariti ove ruke, prije će uništiti tije
lo, nego zablatiti svoje poštenje nepoštenom imovinom. Banke će
tamo sagnjiti, ali uvreda peče.
Dok u kućici spava sedmoro gladne djece, a njihovi se roditelji groze od nepoštenih novaca, u žandarskoj
kasarni prevrće se u postelji Merlić žandarski narednik. Muči ga teška uvreda:
- Ja - narednik žandara, dobivam samo dvadesetpet forinti
više od onog odrpanca ključara!
A u Kazališnoj ulici, u lijepom dvorcu, prolazi Bardović otmjeno uređenim sobama. Zaustavi se u salonu
gdje sjedi barunov tajnik Heinrich. Ovaj odmjeri mladića nešto porugljivo.
- Dakle, što je? Njegovo visokorođe je otišlo u hotel spa
vati, a mene je zamolio da vas uputim u vašu ulogu mladoga
gospodina. Očito nemate druge brige, nego pregledavati ormare?
Slušajte, jako ste nespretni kao domaćin. Već ste davno morali
pustiti na slobodu družinu, netko nas mora služiti. Mi ćemo ovdje
davati zabave, a tko će voditi kućanstvo?
- Ako siđem u podrum, družina će navaliti na mene. Morao
bih se pobrinuti za ključaricu, a nakon Jarčevog postupka kako
da se ulagujem toj babi?
- Jako ste odvažni.
- Imate li samokres?
- Imam! Idemo dolje.
- Idite sami, ja ću se zatvoriti ovdje gore.
S prezirom ostavi Heinrich mladića. On se odmah zaključa. Uvjeren je - družina će ga napasti. Dotle je
barunov tajnik otvorio podrumska vrata. Muška i ženska družina blijedih lica stoje u sredini mračnog
podrumskog hodnika. Svi nagrnu k njemu. On ih prijazno oslovi:
- Vas su ovdje nepravedno zatvorili. Dolazim vas spašavati.
Iziđite!
Natisnuli se na stube da što prije iziđu.
- Sve ću vam razjasniti - veli on. - Mladi grof nije kriv,
nego onaj modrobrad. Sad smo ga izbacili iz kuće. Vi ste slo
bodni! A gdje je ključarica?
- Onaj s plavom bradom vodio je njih dvoje u podrum
prije nas. Mi ih tamo nismo ni vidjeli ni čuli - objašnjava
Miško.
- Donesite svjetlo i tražite ih.
Pošli su dolje kroz sve tamne prostorije što se pružaju ispod kuće među bedemima. Otvorili su veliki
četverokutni prostor, prepun bačava, škafova i drugh kućnih potrepština, ali ključarice i sina nigdje.
56
LUĐAK
Bez odmora putuje Jarec cijelu noć. Kočija se trese, nagiblje se sad lijevo - sad desno. Uzalud pokušava da
zaspe. Da skrati vrijeme, razgovara sa žandarskim narednikom koji mu sj"edi nasuprot. Ovaj mu
pripovijeda o raznim uzbudljivim događajima svoje službe, pa i o šaljivim zgodicama, ali ni ove ga nisu
zabavile. Umoran je i gladan.
- Hoćemo li stići doskora do kakve krčme?
- Još dva sata pa se vaše blagorođe može odmoriti i nešto
pojesti. A ovaj ovdje u kutu kočije?
- Spavat će sve do sutra u noći.
- I ne treba mu ni jesti ni piti?
- Ne zna za sebe. Možeš ga metnuti u kipuću vodu, neće se
probuditi. Spava od lijeka koji mu je dao doktor. On je lud.
Da nije popio taj lijek, sve bi oko sebe razderao.
- Ah tako, vaše ga blagorođe vodi na liječenje?
- U ludnicu. Visoki je gospodin pa sam to morao učiniti.
Baš me muči taj dugi put!
- Pokušajte barem drijemati.
U kutu lijeve strane kočije leži mladić. Mrak i drndanje kočije prikrivaju njegovo prividno spavanje. Kad
su ga položili u kočiju, spustio se tako da mu glava bude okrenuta k stijeni kočije kako bi sakrio lice da
ga ne gledaju. Ovaj je oprez za noć bio suvišan, no što će biti kad svane dan? To ga pitanje uznemiruje. Na
svjetlosti dana može se otkriti njegovo prividno stanje. A opet, od svanuća danje svjetlosti očekuje
mogućnost da se pokuša probiti iz ove strahovite pratnje žandarskih bajuneta. Prvu krčmu Čeka mnogo
željnije od Jareca.
Prve bijele sjene što dopiru kroz prozor kočije podvostruče napetost njegovih misli i mišica. Čvrsto sklopi
oči. Sada nastupa opasnost da ne opaze varku. Odlučno sakupi sve sile kako bi se prikazao u dobrom snu.
Pažnja mora biti budna, misao hitra, odluka odvažna. Sva su mu sjetila nategnuta. Očito njegov otmičar
drijema. Što će odrediti kad stignu do krčme koju je spomenuo žandar? Konje moraju ispregnuti da ih
nahrane i napoje. Dakle, kočija će ostati u dvorištu, a što će s njim? Sve ovisi o Jarčevim odredbama, o
trenutku, sretno ili nesretno odabranom.
- Evo, sviće! - upozori žandar. - Za pol sata dospjet ćemo
do krčme Kupljenovo.
- Hoćemo li tako rano dobiti jelo? - pita sneno Jarec.
- što god zaželi vaše plagorođe. Samo, dakako, moraju ku
hati ili peći, ali i konji se moraju odmoriti, inače ne možemo
dalje.
Nova nada uhićeniku. Jelo će u krčmi tek pripravljati. Hoće li žandari biti kraj njega? Svi valjda neće
stražariti uz kočiju goloruka čovjeka koji će spavati trideset sati! U tome leži sva njegova nada.
Opet je tiho u kočiji. Danja svjetlost biva sve jača. Mladić to opaža kroz stisnute vjeđe. Kočija ide sve
polaganije. Konji su iznemogli. I to mu ide u prilog.
- Tu smo! - čuje se kočijašev" glas. - Vaše blagorođe,
ovdje se moraju konji dulje odmoriti ako želite putovati dalje.
- Razumije se, idemo u dvorište.
Polagano ulaze u dvorište. Čovjek kraj kočijaša i onaj s Jarcem u kočiji nose žandarske odore što krčmaru
ulijeva pokornu poniznost. To Jareca zabavlja:
- Gle, taj dršće od naših perjanica! Kad bi krčmar znao
da i oni na konjima skrivaju žandarske samokrese pod civilnim
kaputima, sigurno bi ga morali polijevati vodom!
Kočija se zaustavi i potrese mladićevim tijelom. Jarec brzo otvara vrata, sune na zrak, proteže se:
- Odrvenilo mi tijelo. Dakle, krčmaru! - Oslovljeni se kla
nja gospodinu. - Najprije zobi i sijena za konje, a što imaš jela
za nas? 2elim čestiti doručak.
- Za sat vremena može vaša milost dobiti najfinijeg pečenog
kopuna i kuhane slanine.
- Dobro, za moju pratnju slanine, za mene pečenog kopuna
i vina. A sada još ležaj da se odmorim.
- Neka vaša milost izvoli u sobu.
Najprije Jarec podrobno određuje žandarima:
- Vas dvojica, koji ste jahali uz kola, i kočijaš koji je tjerao
cijelu noć konje, ležite na travu, ti što si drijemao uz kočijaša i
ti što si bio sa mnom u kočiji, brinite se za konje i našeg luđaka.
Jedan neka dvori konje, a drugi će paziti da nitko ne dolazi blizu
kočiji.
Krčmar pogleda kroz otvoreni prozor u kola i preplašeno
pita: i
- Zar vozite mrtvog čovjeka?
- Ne, taj spava od praška koji mu je dao liječnik, siromah,
lud je, ostavite ga na miru, da se piobudi, sve bi vas razderao.
Imaš li šupu?
- Evo, tamo! Ima vrata u dvorište, daju se zatvoriti i nitko
ne može siromaha zadirkivati. Samo ovaj jedini ulaz vodi u šupu
iz dvorišta. Tu je siguran.
- Vozite kočiju onamo. Eno,.već vidim u daljini ljude i bla
go. Zurite se, ne želim da ga vide - odredi Jarec.
Odmah od vezu kočiju do vrata šupe, onda ispregnu konje, nnu kola u prostoriju, sagrađenu od dasaka s
velikim vratima u dvorište. Sam Jarec sve ogleda: šupa nema prozora, ni straga ni sprijeda, zadovoljno
odobrava i nalaže:
.58.
"Dokle će ovdje razmišljati?" - pita se on. "Uspravi se, rini zidine, diži krov ili - umri!" zapovijedi sam
sebi, makne se, izvuče iz čizme nožić odlučno razreze debelo uže oko nogu. Digne, glavu, odnekud dolazi
k njemu tračak svijetla. Možda ga iz kakva zakloništa promatraju? Vrata se nisu odškrinula, dakle, otkud
ova mala zraka svjetla?
"Neka! Dosta je razmatranja. Naprijed!" - i on rine glavu kroz prozor kočije i traži otkud dolazi zraka
svijetlosti. Odozgo. S krova šupe? Još jače proviri... Srce mu kuca silovito, on spozna da svjetlost dolazi s
tavana šupe. Da, da! Svaka šupa ima tavan za sijeno. Tavanska vrata nisu čvrsto zatvorena. To nije nitko
od njegove pratnje mogao opaziti pri danjem svjetlu. Tek u mraku su zatvorili šupu, a sada se opaža zrak
svjetla. Jednim mahom zna sve.
Izađe, uspne se na kočijaševo sjedalo, stane na krov kočije, uhvati se za drvena tavanska vrata, otvori ih,
ugazi u sijeno složeno na tavanu. I već u istom trenutku povuče vrata natrag - dolje je kočija opet u
mraku. Ogleda se po sjeniku. Sunčano svjetlo pada kroz napola pritvorenu rupu sa strane dvorišta krčme.
Ovuda spuštaju sijeno kad ga krčmar prodaje putnicima. Dakle, s druge strane, nasuprot ovome, mora biti
otvor za tovarenje sijena. Pozna on te uređaje. Puzi po čvrstom natrpanom sijenu, tražeći izlaz.
Kroz pukotine dasaka proviruje svjetlost. Kao da mu je tijelo primilo sto snaga! Divlje se probija. Ruke su
mu željezno oruđe, prsti grablje, rastvara, čavlima zabijena vratašca i odrine ih. Pred njime je stražnji dio
suše otvoren, a pred njim dolje vrt, polje, grmlje, šuma...
Dubina u koju se mora spustiti nije velika, ali on izvuče tovar sijena, baca s tavana dolje, spusti se i pade
na meko tlo, ali već divlje skače uvis, pretrči vrt, provuče se kroz ogradu od grmlja. Iza toga prostire se
polje, ravno, pusto, svakom oku do-hvatno polje... Tu se ne može sakriti, ali on trči, trči bez daha u
pogibelj... Ako koji od žandara dođe iz šupe, mora ga vidjeti, otkriti. Prije nego stigne do šume, posut će
ga taneta. Svejedno! Divlje, bezumno smiono trči u život ili smrt.
Ne zna kako je dospio do šume. Tu stane. Svaki progonitelj mora zdravim razumom predmnijevati da
bjegunac mora naprijed, prema istoku. Njegova dosjetljivost uputi ga na zapad, dakle natrag smjerom
kojim progonitelj ne bi ni u snu pošao za njime. Samo tako može uteći prevari progonitelja.
Ne osjeća više svojih udova, ni prsiju, ni srca. Pretvorio se u pahuljicu što je nosi zračna struja.
A žandar tamo pred vratima stražari i krijepi se jelom i pilom. Prilazi mu krčmarev sluga i javlja da se
mora popeti na sjenik, skinuti sijena putničkim konjima. Stražar kimne. Momak se uspinje 1 jest vama
što su prislonjene s dvorišta na sjenik. Sti-
61
gavši gore, začudi se. Stražnje su daske provaljene. Zar je netko krao sijeno? Preskakuje preko sijena,
pogleda dolje gdje je rastepeno sijeno na zemlji. Brzo siđe i javi gazdi:
- Gazdo! Netko je provalio na sjenik i bacio dolje straga
sijeno - da znate - ja nisam kriv!
Ukočio se krčmar. Grdi, psuje, ide pogledati, vraća se i pripovijeda žandaru:
- Okrao me netko na sjeniku, a još u zoru bile su daske na
tavanu s one strane cijele. Dok vi tu sjedite, bio je gore tat!...
- Tat da je ušao u sjenik na moje oči? - uvrijeđeno će žan
dar. - Možda čak kroz ova vrata koja čuvam? Vi ste pijani!
Da opere svoju čast, žandar ustane i otvori vrata pa se okosi:
- A gdje su tu ljestve? Gdje je tu ulaz u sjenik? Hajde,
ostavite šupu da nitko ne smeta bolesniku! - viknu momku koji
je znatiželjno zirnuo u kočiju da bi vidio luđaka. Ali nema onoga
koji spava. Htio bi reći, ali opet radije šuti. Boji se žandara kao
đavla pa s krčmarem napusti šupu.
Žandar ide za njima. Ipak se na pragu okrene kao da ga nešto zove da pogleda luđaka što spava.
Instiktivno se vraća i pogleda u kola. Ne vidi ništa. Sklapaju mu se oči od nespavanja, a baš ga mora
pogledati... Ide bliže. Zuri. Tare oči. Opet zuri. Što se dogodilo da on ne vidi? Pristupi još bliže. Kočija
prazna! Vrata samo prislonjena... Pomutilo mu ono malo vina svijest? Nema ga tu. Ogleda se po šupi,
otvori vrata kočije širom. Nigdje ne vidi nikoga ... Zadršće mu koljena! Sav trepti od užasa...
Zar se onaj probudio? Ako jest, kamo bi otišao? Kamo kad nema izlaza do onog koji on čuva? Na sjenik -
ovdje nema lje-stva. Sad mu sine strahota: "Sjenik, sjenik! - krikne i potrči iz šupe, a onda oko drvene
zgrade, straga, gdje je krčmarev momak vidio izbačeno sijeno.
Jest! Dolje na travi gomila suhe trave, a gore daske tavana, izvađene ... Okreće se i on i sve oko njega.
Gleda preko polja, grmlja, sve do šume. Neki mladić trči prema šumi! Nije ga vidio u noći, ali ovako trčati
može samo čovjek koji želi uteći. Trgne pušku s ramena i puca, ali ne vidi ništa. Među sajmare pred
krčmom pade odjek puške iza sjenika.
Prepali se i oni i krčmar. Oružnici što su spavali pod drve-ćem u dvorištu skaču uvis. Ustrčali se žandari u
građanskim i službenim odorama. Puška i samokresi njihovi traže nišan. Saj-mari se stisnuli uz krčmu.
Odanle istrči Jarec. Zaboravio je uzeti krivu plavu bradu koju je prije spavanja skinuo, a vlasulja mu se na
glavi nakrivila. Sajmari su, naočigled smiješne slike čovjeka, zaboravili na hitac iz puške i veselo šapću
narodnu rugalicu:
- Krive kose - špijuni nose...! Krivu bradu - špijuni
imadu... 62
Žandar koji je probudio Jareca vodi ga u šupu. Još omamljen od sna zuri u praznu kočiju. Trepteći traži
njegov pogled. 2andar mu pokaže gore na sjenik. Ne vide se u polutami vrataS-ca, ali žandar tvrdi:
- Onuda gore je uhićenik pobjegao!
- Lažeš. Lažeš, ukrali su ga! Odnijeli ispod tvoje puške -
vikne Arec žandaru, trgne samokres i razmahuje oko njegove
glave. Prestrašeni žandar se već smatra pogođenim usred čela,
ali pred smrt se usuđuje izreći svoju obranu:
- Svi oni ljudi tamo oko krčme su vidjeli da sam tu stajao
i nisam nikoga pustio blizu. Pobjegao je onuda straga.
Ni maknuti se ne može! Čuješ li? - viče Jarec.
- Može se maknuti kad bježi!
- Ne može, ti prokleta tikvinjo! Ne može!
- Vidio sam ga kako trči...
- Pijana budalo - on spava!
- Ali, vaše blagorođe, on trči!
- Blago rogato, koga si pustio blizu kočiji, čuješ li? Ne, tko
ga je uzeo, ukrao? Govori, ži - vi - no, gdje je uhićenik!
- Pobjegao je prema šumi...
Taj odgovor iza Jarčeve šije pogađa ga kao udarac kundakom. Ustuknuo je od tih riječi što ih je izgovorio
njegov najpouzdaniji narednik koji sada dolazi iza njegovih leđa. Ali se Jarec izdera i na njega.
- I ti mi zabijaš čavle u mozak? Znaš li da se mladić može
probuditi samo u roku trideset sati? Znam sat i čas. Sva svjet
ska znanost svjedok mi je: on mora spavati do noći i zato on
spava i dalje ... spava znanost to veli...
- Neka mi visokorođena znanost oprosti...
- Ne može! On spava! Vi ste svi skupa zaslužili vješala. Net
ko je iz Zagreba došao i ukrao ga, ili ga je ovaj žandar pred šu
pom prodao za cijeli imetak? Čuješ li?
- Nije! Ja sam svojim očima vidio mladog gospodina kako
bježi. Spustio se tamo sa sjenika.
- Spavajući? - vikne Jarec užaren od bijesa. - Spavajući,
bježi?
- Spavajući ili budan, ipak on bježi, a mi gubimo vrijeme.
Ovo je Jarecu pljuska. Ali on je ne osjeća. Njegova se misao
zakopčala o uvjerenje da uhićenik spava, mora spavati do noći. Prašak za uspavljivanje je prokušan.
Količina točno određena. Po svim pravilima njegova iskustva i medicinske znanosti uhićenik mora tu
ležati i bespomoćno spavati. A evo: niti leži, niti spava, nego bježi! Kakva se odigrava čarolija? Pitanje
ostaje bez odgovora. Sve izgleda da dragocjeni uhićenik, na kojega je on založio svoju glavu, uistinu bježi.
Potresen pita narednika:
- Vidio si ga?
Baš u Času kad se zaletio u šumu ...
Da je uhićenik pojeo prašak, o tome Jarec ni časak ne dvoji. Gdje bi s.e FabijanĆić sa sedmoro djece
usudio da ga prevari! Nikakva ga sumnja ne obuzimlje i on s dvojicom žandara u odorama krene natrag.
A bjegunac trči bez daha. Svaka mu misao daje novu brzinu. Katkad se ogledava, ali ne zamjećuje nikakvu
potjeru. Pred očima mu se pružila neka promjena - šuma se prorjeđuje, drveće izmjenjuje s plemenitim
stablima, a po zemlji raste lijepa posijana strižena trava. Kroz zelenilo se zabijelili puteljci. Ispod stabala
razni oblici nasada puni cvijeća.
"Tu je neki posjed?" - veli on sam sebi.
Između jablana viri crveni krov nekog dvorca. Ne promišlja nego se otisne od stabla i trči prema crvenom
krovu. Već se bijeli zid kuće obrastao bršljanom. Tornjić, zeleni balkon prvog kata. Tko je u toj kući? Ide li
u ruke zaštitnika ili izdajniku?
Kuća mu na to ne pruža odgovor, ali on je odlučio umaknu-ti ili umrijeti. Pod nogama mu škripi šljunak
kojim je posut put do kuće.
Utrči kroz otvorenu vežu u neko predvorje, ukrašeno lovačkom opremom. Stariji muškarac u livreji
iznenađeno pogleda mladića bez ogrtača i klobuka:
- Sto želite? Koga tražite?
- Gospodara ovog dvorca.
- Samo je mladi kod kuće. Upravo je za doručkom. Koga
smijem najaviti?
- Prijatelju, molim vas, ne pitajte tko sam, već me vodite
gospodaru bio star ili mlad. Moram s njime odmah govoriti.
- Izvolite ovim stubama.
Kad su stigli u prvi kat. lakaj zamoli došljaka da pričeka. Malo časa i vrata se otvore. Dva oka ljubopitno
zirnuše na hodnik. Kratki poklik... i pomoli se zdravo mlado lice, a zatim visok i jak, plećat mladić:
- Gospodine suputnice! No, to je iznenađenje! Otkud vi?
Iziđe na hodnik i čvrsto mu stisne ruku pa ga uvede u blagovaonicu.
- Sigurno znate da se nalazite u dvoru Pluska koji pripada
mojem ocu. No, čujete, kad smo ono zajedno putovali u diližansi
i promatrali Zagreb, vi ste se odjednom neočekivano iznevjerili
i odjahali! Kako ste me ipak našli?
- Slijedio sam glas svoje duše - ili umuknuti, ili umrijeti.
Do vas je, što ću odabrati.
- Dogodilo vam se neko zlo?
- Progone me žandari. Jedan je već pucao za mnom, ali
sam otrčao u šumu.
-• Kasnije niste opazili potjeru?
~- Nisam. Ipak, neće oni propustiti ništa da me uhvate. Ima 10 petorica na okupu, dakle, dosta da se bace
na jednoga.
S Zadranka AC
ja, sa smeđim uvojcima što joj neuredno padaju ispod okruglog zelenog, napola muškog šeširića. Sa
zanimanjem gleda stranog mladića i, ne rekavši ništa svojoj drugarici, ide prema njemu. Razabire da je
njezina namjera da ga zaustavi. On se pokori i pođe prema njoj.
- Tko ste vi? - pita ona.
- Oprostite, gospođice, što sam se usudio u vaš šljivik. Zo
vem se Vjeran Keglević i bio sam kod vašega gospodina brata.
Mi smo znanci već otprije.
- Ah, tako, mislila sam: tko je to zalutao k nama. Tamo
osedlani konj čeka zacijelo vas?
- Da, gospođice, vaš brat bio je ljubazan i dopustio mi da
se poslužim. Kako je do toga došlo, kazat će vam on sam.
- Veseli me što vam je brat mogao pružiti ovu malu uslu
gu, želim vam sreću na putu!
- Ah, gospođice, sreća se ne može oglušiti kad je zovu tako
lijepe usne, a vjerujte, nikad nisam bio više ovisan o toj sreći
kao ovaj puta.
- Onda je zazivlje po tri puta jer tada, kažu Zagorci, sreća
ne može odoljeti! Zbogom, gospodine. Do viđenja!
Poklonio se, gledajući u njezine lijepe smeđe oči, pune mladenačkog žara i vedrine. Zatim se nakloni onoj
drugoj što šuteći stoji pokraj nje i pohiti k stablu gdje ga čeka osedlani konj. Brzo ga odveže, skoči gipko
na sedlo i potjera dalje uz brdo šljivika. Gore se još jednom okrene i pozdravi, skidajući šešir koji mu je
posudio Nikica Halper.
Smeđokosa djevojka s lugarskim šeširićem i puškom o ramenu okrene se k svojoj drugarici:
- Sto veliš, Hijacinta? To je mladić! Otkud je samo pao k
nama?
- Ja sam ga gledala, ali mene nije ni opazio, toliko si ga ti
privukla. Gotovo si ga očarala. Jest, jest, nemoj poricati. Gledao
te je kao da nikad nije vidio djevojke!
Jankić se je uspeo do dospodarice i upao u riječ:
- Pravo ste rekli, gospođice Hijacinta! Izgubio je oči na
našoj gospođici Zorislavi. Tlo mu gori pod nogama, a ipak se go
re navrh šljivika još jednom okrenuo.
Sve troje krene brzo prema dvorcu. Tu su našli Nikicu kako gleda s prozora po dalekoj okolici.
- Pratim pogledom onog mladića koji odlazi. Jesi li ga sre
la, Zorislavo?
Jankić koji je uzimao sa stola tanjure od doručka veselo će mladom gospodaru:
- Da ste vidjeli, mladi gospodine, taj susret! Već sada se
možete pobrinuti da imate novo odijelo u svatovima.
- Sto misliš? Baš će Keglević dolaziti k nama u Plusku tra
žiti sebi ženu - odgovori Nikica.
-
- Ima li u gradu takva koja bi bila ravna našoj gospođici
Zorislavi? - s ponosom veli Jankić. - Nema joj ravne! Ni kad
sjedi kod glasovira, niti kada stoji na polju kod težaka.
- Etoi - primijeti plavuša. - Jankić zaboravlja da sam
ovdje i jal Zorislavi je već našao više ženika, za mene nikad ne
ma ni jednog!
- Čast, gospođice Hijacinta, vama, ali meni je mnogo važni
je kako će se udati naša gospođica nego njezina prijateljica.
- Dakle, ovaj susret gore u šljiviku imao bi biti uvod u lju
bavni roman moje Zorislave? - primijeti Hijacinta.
- Ah - omaložavajući odgovori Jankić - našoj gospođici
Zorislavi ne treba ljubavni roman, nego lijep mladi muž. A taj
je mladi rekao meni, molim lijepo, da je gospođica Zorislava pre
lijepi špan. Aha I Bit će nešto!
- Umrijet ću od gladi! To će se desiti ako mi brzo ne do-
neseš ručak - veselo će Zorislava.
Sluga požuri iz sobe.
- Zašto se Keglević morao tako žuriti? - pita Zorislava
brata.
- Žandari su mu za petama. Cijela je potjera za njime, ne
što je ekselenciji skrivio. Želi ga zatvoriti u ludnicu...
- Sto-o? On je taj luđak koji je žandarima pobjegao iz lud
nice? - zapanji se Zorislava i skine lugarski šešir, otkrivši glavu
punu smeđih kovrčica. - Da sam znala!
- Tko ti je to rekao? - pita je brat iznenađeno.
- Sajmari su pripovijedali na povratku iz Luke da je oblast
svuda namjestila straže i pozivlje svijet neka bjeguncu ne pruže
pomoć jer je pogibeljan luđak koji davi žene i djecu.
- Prokleti lupeži, izmislili su ovo samo da bi ih ljudi u sehi
pomagali protiv njega.
- Zašto ga nisi sakrio u dvorcu?
- Ako dođu žandari k nama, vi niste nikoga vidjele. Samo
sam ja vidio, šaljite ih k meni ovamo u blagovaonicu.
JADRANKINO SVJEDOČANSTVO
Sunce je već visoko, a u dvorcu stare Kazališne ulice vlada tišina kao da je sve zamrlo. Družina, umorna
od neprospavane noći i pretrpljena straha, kreće se polagano, govori tiho. U svakom oku zabrinuta
neizvjesnost. Ključarica je blijeda, šutljiva i sjedi u svojoj sobi, još slaba nakon noćne nesvjestice.
Videkove oči još prijete. Htio je otići Oršićki, ali ne može iz kuće. Od rana jutra dolaze s majura i špan i
sluge, noseći u palaču živež. Ali nitko ne može ući u dvorac. Novi je gospodar uzeo sve ključeve i ljudi se
vraćaju s punim košarama.
70
Oko deset sati zazvoni u prvom katu. Po odredbi ključarice Miško ode gore. Vratio se s nalogom neka se
gospodi dade zajutrak.
Reci da nemamo ničega ovdje u dvorcu, sve je na majuru,
a pošto ljudima nismo mogli otvoriti, otišli su i sada nemamo ni mlijeka niti što drugo. Ne možemo ni
kuhati objed.
Kad je Miško to saopćio gospodi, Heinrich i Bardović se zgledaju:
Oni nam prkose. Ja ću ih naučiti redu! - prijeti baru-
nov tajnik. - Stavit ću ih opet u zatvor.
- Tko će onda to ispaštati? Hvala! Vi me sada trebate i bri
nite se za mene.
- Mi, mi trebamo vas? Takvih otpadaka puno je gnojište!
- Gospodine, ako sam ono što rekoste, zašto me je barun
angažirao za svoga povjerljivog pouzdanika?
- Da budete pseto njuškalo.
- Ako sam pseto njuškalo, zašto barun sjedi sa mnom kod
stola?
- Čovjek više puta zagazi i u gnojnicu...
- Meni vi ovako, a tu hoćete da vam igram krivog Kegle-
vića?
- Za takve poslove ne možemo dobiti poštena mladića.
- Vi mi spočitavate da sam...
, - Vi ste plaćeni denuncijant. Zločinca sam već poštivao, špijuna nikada!
- A vi? Niste li vi u istoj takvoj službi?
- Ne! Ja radim iz uvjerenja za svoju austrijsku naciju, a vi
radite za novac - protiv svoje nacije. U tome se razlikujemo. Vi
ste nam potrebni, ali nam ujedno zaudarate kao svaka gnjilež. A
sada odredite da nam donesu grofovski doručak.
Bardović uzme samokres, stavi ga u džep i pođe u prizemlje ključarici.
- Danas već bolje izgledate! - reče on. - Sve će biti opet
dobro kad se dovrši istraga protiv onog pustolova. Molim vas, od
redite doručak za dvojicu, a isto tako objed i večeru.
- Vaša milosti, moramo poslati na majur, u kući nemam ni
kruha. Molim ključeve od veže...
- Ne smijem ih predati. Strogo su mi naložili da nikoga ne
pustim iz kuće niti u kuću dok ne budu ortaci onog pustolova
uhvaćeni. Valjda vjerujete svojem gospodaru kojega ste othrani
li? - pita on, tobože, ljubazno.
- Vaša milost zna najbolje što i kako je s tom istragom, ali
ne mogu vam prirediti nikakvo jelo ako odmah ne pošaljem na
majur. Ovdje u kući ne držimo ni najmanje zalihe, jedan je majur
°a Sofijinom putu, a drugi u Tuškancu.
- Sada onamo ne može nitko - odgovori Bardović.
...",_ ."" ,,".ii..,..",. ."^ ."", ,","._,_ ,i,1"",^,_...."1,__ .,.,,, 71
Gore saopći što je rekla ključarica. Tajnik je odviše gladan i odluči da obojica podu "K caru
austrijanskome" na doručak. Od baruna Larsena zatraže savjet što im je činiti.
Otvorili su veliku vežu i opet ja zaključali za sobom. Vani stoje dva žandara. Barunov tajnik im još da
nalog kako se imaju vladati, a onda su otišli Markovim trgom na Dverce da bi Južnom promenadom sišli u
Donji grad. Dok su prolazili šetalištem, opaze četiri dame: Oršićku s kćerkom Ninkom, a pred njima
gospođa Hajdić i gospođica Jadranka. Iznenađena uhvati djevojka Hajdičku za lakat i šapne:
- Gledajte, to je Keglević! Onaj mladi. To je on, a ne onaj
što je bio u posjetima!
Oršićka odmah zaustavi Jadranku i tiho saopći:
- Vidjela sam tvoju zbunjenost kad si opazila ove strance.
Otkud ih poznaš? Valjda nisu znanci iz Beča? Reci mi odmah,
Jadranko, moja je dužnost nadzirati tvoja poznanstva. Dakle, ne
ma zatajivanja. Reci što si kazala Hajdički?
- Rekla sam: - ovaj mladi - to je Keglević.
Začuđeno gleda grofica djevojku:
- Poznam sve Kegleviće, ovaj nikad nije bio Keglević. Gdje
si ga upoznala?
- Nisam ga upoznala, samo sam ga vidjela.
- Ovo zvuči kao Kristijanovićeva humoreska "Zmešarija
dveh kaputov" - primijeti Oršićka veselo - Ne, draga moja, pre
varila si se. Ovaj klipan nikako nije Keglević. Idemo u dućan.
Sišle su stubama u dućan. Tu su odabirale raznu svilu za vezivo i pletenje kose. Prodavačica je, međutim,
pripovijedala o jučerašnjoj pojavi bijeloga fratra.
- To je stara priča - veli Oršićka - da tom kućom obila
zi duh bijelog fratra. Sjećam se toga već godinama. Vi ga, gospo
đo Hajdić, niste vidjeli?
- Nisam ga nikad vidjela, premda dugo stanujemo u istoj
kući. Meni ne dolazi na oči.
- Kažu učena gospoda da su to priviđenja - veli proda
vačica - a opet, tko zna...
Kad su gospođe izašle iz dućana, dolaze im u susret dva muškarca. Oršićka opazi da je onaj obrijani
pratio malo prije mladića kojeg je Jadranka na Južnoj promenadi označila kao Kegle-vića. Sada taj isti
gospodin prati tamnobradog. Izgleda kao da muškarci čekaju gospođe, očito žele proći mimo njih. Barun
upire pogled u Jandranku s takvim žarom da se njezina kuma nemilo iznenadila. A kad je prolazio pokraj
njih, otmjenim pokretom ruke skine šešir na pozdrav Jadranki. Ona porumeni, okreće glavu od njega, ne
uzvrativši pozdrav. I Hajdićka je zbunjena. Šuteći su išle ispred Oršićeve i njezine kćeri istim putem
natrag na Gornji grad. Na Južnoj promenadi opazi da ih bradati gospo-
72
din s pratiocem slijedi. Odmah grofica naredi da krenu kući. Tek što se uspela u prvi kat, ostavi Ninku, a
Hajdićku s Jadrankom pozove u svoju sobu.
- Dođi ovamo, Jadranko. Reci otkud poznaš onoga gospo
dina koji te je pozdravio? Ti mu nisi odgovorila, dakle htjela si
zatajiti poznanstvo.
Crne se trepavice podigoše. Zeienomodre oči gledaju bezizražajno.
- Onoga s crnom bradom poznam iz Beča. Gospođa Hajdić
zna kako je bilo. Jednog poslijepodneva, nakon svršetka posla,
izašle smo iz bečke radnje, ali se gospođa načas vratila u dućan.
Vani me oslovi ovaj gospodin s crnom bradom i onoga s koz
jom bradicom izgrdi, a mene zaštiti. Drugi je dan stajao tamo
onaj s crnom bradom, često se pojavljivao i pokušao sa mnom
razgovarati, ali me je gospođa Hajdić uvijek uzela ispod ruke.
Ne znam tko je. Sada smo ga srele u Zagrebu.
- Sve je bilo kako veli gospođica - potvrdi Hajdićka.
- A zašto je sada ovaj gospodin u Zagrebu?
- To ne mogu znati.
U tome ih prekine Oršićkina ključarica.
- Bojim se, vaša milosti, u Kazališnoj ulici nije sve u re
du. Nitko s njihovih majura nije mogao u kuću. Niti meni nisu
otvorili. A kad sam ponovo otišla, dobaci mi lakaj Miško kroz
prozor da nitko iz družine ne smije iz kuće jer je kući stigao
pravi gospodin. Pitala sam odmah konjušara što znači "pravi go
spodin", ali se tu našao žandar i gurnuo me neka idem svojim
poslom. Prepala sam se i odmah otišla.
Oršićka je poslala lakaja da vidi što se zbiva, ali se on odmah vratio s posve istim vijestima.
- Ovo je uistinu čudnovato! Moram porlati advokata da
istraži što je.
U sobi za vezivo i šivanje tiho raspravljaju Hajdićka i Jadranka. Djevojka je zabrinuta.
- Žalim što je kuma opazila iznenađenje kad sam vidjela
mladog Keglevića. Osjećam neku zagonetku koja mi neće donijeti
veselja.
- Na vašem mjestu više bi me zabrinjavao onaj đavo sa
crnom bradom. Kako se taj drznik usuđuje pozdravljati? I gle
dao vas je kao jastreb svoj plijen, čekao nas je. I otkud se po
javio u Zagrebu? Što on ovdje traži?
- Zašto pitate mene? Ne znam ništa kao ni vi.
Gospođa se oprosti s djevojkom i ostavi palaču. A Oršićka Je pošla u svoju sobu da skine uličnu haljinu.
Pri tom razmišlja 0 Jadrankinu susretu s bradatim gospodinom. Mora priznati, gospodin je vrlo otmjen i
lijep. Za Jadranku ipak prestar. Mora mu biti trideset pet godina. Zašto je stigao u Zagreb iz Beča upravo
*ad je tu i ona? A otkud Jadranki tvrdnja da je taj mladić na
... 7%
promenadi pravi Keglević? Sve joj se čini: tu se nešto krije u vezi s Jadrankom. Mora to istražiti. Odlučila
je postupati oprezno da Jadranku zaskoči. Uvjerena je da djevojka nešto taji. Ali što? I kako to od nje
saznati? U tim je mislima zbuni ključarica:
- Vaša milosti, ovaj gospodin moli da biste ga primili -
i pruži joj posjetnicu na srebrnom pladnju. Ona pročita nekoliko
riječi kojima je moli ravnatelj gimnazije Marcel Premru neka ga
primi jer joj nosi vrlo važnu vijest.
Ovo je iznenadi. Već je davno otklonila da primi pod svoj krov čovjeka koji se javno hvali da je pouzdanik i
doušnik njegove ekselencije. Ipak, danas ga želi saslušati.
Otišla je puna ljubopitnosti da čuje što želi.
U salonu stoji gospodin, odjeven u besprijekorno crno odijelo. Košulja mu je savršeno uškrobljena i
bijela, oko vrata crna vezanka. Dugi kaput pokriva izbočeni trbuh. Izraza} mu je besprimjerno ozbiljan,
što gotovo ne pristaje njegovu punanom, potpuno obrijanom licu. Usne su mu tanke, stisnute, nos nešto
prevelik, oči duboko upale u očnjake. Kosa savršeno učešljana. Naklonio se najdublje kao što je propisano
prema osobi visokog položaja. Grofica mu uzvrati uljudno, ali hladno.
- Izvolite - i pokaže mu stolicu dok je ona sjela na di
van.
Zauzeo je samo malo mjesta na četverouglastom sjedalu i složio u krilo svoj cilindar, čekajući da ga
domaćica oslovi.
- Čemu imam zahvaliti što ste me počastili svojim posje
tom? - pita ona tako uljudno da nije mogao ni opaziti poruglji-
vost što se krije iza tih riječi.
- Vaša grofovska milosti, kao bivši profesor vašeg sina,
smatrao sam svojom dužnošću da vas odmah obavijestim o vrlo
neobičnom događaju...
- U vezi sa mnom?
Samo trenutak ona promišlja. Oprijeti se tome značilo bi pokazati koliko je događaj neugodno dira. Mora,
dakle, ostati u istom stavu što ga je zauzela pred omraženim ravnateljem. I ponudi nadošlom gospodinu
sucu stolac te pozvoni, dok je sama sjela na divan, ne gledajući Premrua. Onda naloži lakaju neka sovne
Jadranku. Do njezina dolaska grofica vedro pita suca:
- Vi sigurno znate da li se vratio iz Beča kardinal Haulik?
- Ne, još uvijek se nije vratio...
- Prije svoga odlaska urekao je u svom dvorcu sjednicu
"Pjestovališta" što ga je netom osnovao. Ova bi sjednica imala
biti sutra.
- Onda će se njegova uzori tost sigurno vratiti do toga dana.
Sada je započela razgovarati o kardinalovim staklenicima,
koje će sigurno prigodom sjednice pokazati gospođama, a ona je već željna vidjeti ovogodišnje proljetno
cvijeće i voće.
Uto se pojavi Jadranka. Oršićka je promotri pozorno. Htjela bi prozrijeti što se događa u duši djevojke čije
su zelenomodre oči okružile tamnim, kao ugljen crnim trepavicama. Jadranka posve laganim pokretom
glave odvrati pozdrave županijskom sucu i ravnatelju gimnazije, a domaćica je oslovi savršeno vedro:
- Evo, gospodin županijski sudac ima s tobom nešto go
voriti. Izvolite, gospodine.
Uporno promatra svoje kumče što stoji pred njom u laganoj skromnoj ružičastoj kućnoj haljini i
poluzatvorenim očima gleda suca. Ovaj se okrene Oršićki:
- Iz poštovanja prema vašem imenu i položaju odustali smo
od neugodnih formalnosti koje bi dovele stvar u javnost. Stoga
sam tako slobodan doći osobno da gospođici postavim važno pi
tanje. Molim je da odgovori istinu.
- Dakle, čula si, Jadranko? Odgovaraj gospodinu istinu. Ne
znam što on želi, ali u mojoj si kući naučila govoriti istinu, a
to odgovara i tradiciji tvojeg poštenog oca.
Uzalud nastoji pronaći u Jadranke neku promjenu u izražaju lica. Sasvim je spokojno okrenula glavu
prema sucu i rekla:
- Izvolite pitati, gospodine.
Sudac ustane, pođe k prozoru, a zatim se okrene k ravnatelju.
- Budite tako ljubazni, gospođice, i pogledajte dolje.
Ona se po želji županijskog suca pomakne nekoliko koraka i skrene pogled na ulicu.
- Vidite li tamo ona dva gospodina?
Ovo pitanje podigne i Oršićku, pa se uputi za svojim kum-četom i gleda dolje. Iza njih se jedva čujno
približio ravnatelj.
Ulicom polagano šeće barunov tajnik, a uz njega pristali mladić u odijelu bečkog kroja. Malo su stali, kao
u nekom živom razgovoru. No, već je očito - sve su ugovorili i oni odozdo svakako moraju razabrati na
prozoru županijskog suca. Mladić stoji
78
okrenut licem prema palači. Oršićka odmah prepozna mladića što su ga sastale danas prije podne na
Južnoj promenadi i njegova pratioca. Ovaj je poslije pratio bradatog gospodina koji je pozdravio
Jadranku. Sudac pita:
- Tko je taj mladić što razgovara s onim obrijanim gospo
dinom?
To je Keglević!
Sudac se okrene prema ravnatelju Premru riječima: _ Obojica smo čuli Sto je gospođica izjavila. A to
potpuno dostaje.
- Moram priznati: ovaj ima još manje od obitelji Keglević
u crtama i u pojavi nego onaj prijašnji - veli Oršićka, mirno.
- Ipak je taj dolje pravi unuk pokojne bake Keglević, a onaj
drugi samo pustolov - razjasni županijski sudac.
- Zbilja, ne znam čemu je trebalo Jadrankino svjedočan
stvo kad taj novi ima svoje dokaze!
- Vaša milosti, takav je nalog, a svrha mu je da bi vaša
presvjetlost s povjerenjem primila mladog čovjeka u svoje sa
lone.
- Očito je u velikoj službenoj milosti kada se za njega na
taj način zalazu službene osobe. Pa ipak, ne mogu primiti nikoga,
jer još danas odlazim u Bistru.
- Vaša milosti, možda biste ipak još sada mogli primiti
- Otkako se privatni posjeti najavljuju službenim putem?
- pita ona podrugljivo.
- Mladić ima visoke preporuke pa smo stoga bili dužni...
- Neka se on svojim visokim preporukama posluži gdje god
mu bude potrebno kod službenih ljudi. Ja sam privatna osoba
i mogu nečiji posjet primiti i otkloniti po svojoj miloj volji.
Spremam se na put i, molim, oprostite, ako vas ne mogu dulje
zadržati...
Njezin smiješak i glas ih miluju, riječi ih bacaju van. Naklone se i napuste salon. Grofica je ostala sama s
Jadran-kom. Djevojka pogleda kumu:
- Zbilja, ne razumijem zašto su trebali moje svjedočanstvo
kad taj mladić sigurno ima i svoja pisma uza se, kao što ste
im rekli.
Oršićka je pogleda prodorno:
- Kome si kazala da onaj koji nas je prije nekoliko dana
Posjetio nije Keglević?
- Samo gospođi Hajdić.
- I nikome drugome?
Ne, nikome, a zamolila sam gospođu neka o tome šuti. Još pozornije upire kuma pogled u zagonetne
Jadrankine zelenomodre oči i priđe korak bliže:
- Zašto nisi svoje otkriće izrekla meni?
..ML
Razljuti se na svoju prijašnju nakanu pa okrene konja od oranice. Valja mu obilaziti uz rub šume. To će
njegov put produljiti, ali preko oranice ne može. Bilo bi nepošteno gaziti tuđu muku, tuđu imovinu.
Dakle, ide oko šume. Ovuda ne vodi nikakav put, a može konja samo polagano voditi.
Tek što je obišao oranice, nailazi na nove.
"To sudbina iskušava moje poštenje" - reče sam sebi.
Tamo dolje iza zasijanih polja steru se seoske kućice, zacijelo usjevi pripadaju njima. Opet skreće konja.
Pošto je tako obilazio čitav sat dospije na pašnjak. Seoske pastirice i pastiri čuvaju blago. Spazivši ga,
poskakali su na noge i bježe.
"Sto im je?" - čudi se on, ali najbržim kasom požuri dalje.
Našao se pred kolnim seoskim putem, s obje strane obraslim visokim grmljem. Odavle potraži pogledom
jablane. Uzalud. Obilazeći, izgubio je smjer, a kraj ne pozna. Valjalo bi poći u selo i pitati ljude kako doći
na majur.
Odmah krene. Visoka mu živica i stabla zakrčuju vidik. Na zavoju puta između grmlja pada mu na put
muškarac. Po odijelu ili je cestar ili nečiji špan. Spazivši jahača, čovjek se okrene natrag i stade bježati u
seoski šljivik. To ga iznenadi i vikne:
- čovječe, kamo bježiš? Nisam đavo! Pokaži mi put - evo
ti srebrne forinte ...
Novac i mladićeve riječi zaustave čovjeka. Vjeran mu približi konja:
- Zar ovdje niste nikad vidjeli jahača? Što ste se prepali?
Evo, platit ću ako mi pokažete put - veli on. - Evo forinta.
Na ispruženi dlan čovjeka padne srebro i probudi povjerenje. On se nasmiješi i odgovori:
- Ah, vidimo mi svakog dana jahače, ali u prvom času sam
mislio da ste vi onaj luđak, kojega love ...
- Luđaka love? Tko ga lovi? - pita s nekom slutnjom.
- Žandari! Pobjegao je još jutros liječniku koji ga vozi u
ludnicu. Dok su onkraj ove šume hranili konje, udri on u bijeg.
- Kako ste vi ovdje doznali da je pobjegao?
- Prije sat vremena proglasila su u našim selima dva žan
dara da luđak davi žene i djecu i obećali dvjesta forinti svakome
tko bi ga živa predao žandarima ili im javio gdje se nalazi:
Vjeran je svjestan opasnosti, ali se čini ravnodušan:
- Možete,dakle, zaslužiti lijep novac. Ako bi, naime, žan
dari isplatili ono što su obećali...
- Liječnik koji luđaka prati sigurno će isplatiti, jer je lu
đak gospodin.
- Dakle, hajde, potražite ga, ali mi prije recite ima li ovdje
u blizini kakav majur.
- Ovdje ne, ali tamo iza onog brda je Halperov. Morate
natrag, pa onda okolo, držite se istoka.
.81
6 Jadranka
RV ...U
- A gdje je glavna cesta koja vodi u Zagreb?
Tek što je spomenuo zagrebačku glavnu cestu, čovjek ga pogleda nešto pozornije i pita:
- Vi putujete u Zagreb?
- Obratno, idem u sjeverno Zagorje.
- Cesta je daleko, iza one kapelice na brežuljku.
Iza grmlja opazi Vjeran mušku glavu kako Ijubopitno zirka. Osjeti opasnost pa se oprašta.
- Hvala, već znam kojim ću putem - zaustavi Vjeran ce-
starevo razlaganje i krene dalje, polaganim koracima, da ne bi
bilo napadno ako potjera brže.
Kad je odmaknuo, onaj iz grmlja primijeti:
- Cestaru. Dozvali ste me, a sada ga puštate otići! Mogli
ste mu pograbiti uzde.
- Prevario sam se. Nije on!
i
I
1
Uspne se na sedlo i oprezno krene putem koji je još za dana dobro uočio i odabrao. Ostavlja obalu Krapine
i polazi na cestu.
U mraku opazi svjetiljku. Visi nad vratima, znak da je tamo na cesti mala krčma. U svjetlu se vidi i
krčmarski znak. Zaustavio je konja i osluhnuo. U krčmi očito nema nikoga, čuje samo ženski glas što zove
kćeri u kuću.
Pošao je dalje. Oko njega drveće. Najednom ispod jednog stabla istrči čovjek i ravno prema krčmi. Vjeran
se zaustavi i osluškuje. Zašto taj trči? Valjda se nije prestrašio?
- Tu je! Stigao je! - javlja se tamo muški zadahtali glas.
- Ne viči, glupane! Vaše blagorođe!... Evo ga!
Zapanjeno Vjeran zuri u svjetiljku nad vratima što je rasvijetlila žandarsku perjanicu. Pred krčmom trka,
poluglasne odredbe. Smjesta okrene konja. Još mu dopire do ušiju uzbuđena zapovijed.
- Za mnom! Pazite! Ne ubijte ga, glava vam vaših!
Bjegunac zna - ne smije duž ceste. Tamo bi se izložio progoniteljima. Natrag na obalu rijeke, iza zida
gustog grmlja! Tamo je njegova obrana.
Kad je poslije podne jašio obalom rijeke Krapine, razmišljao je što bi učinio da se nađe nasuprot
progoniteljima i pripravio se na razne mogućnosti. Sada se događa o čemu je razmišljao. Neprijatelj je tu,
dakle, nije bio kod Halpera. Čekali su ga u zasjedi? Kako? Tko im je otkrio da će doći? Svejedno. Oni su
tu. Spoznaja o opasnosti u času pogibelji koja je teža od smrti upravlja njegovim koracima. Stao je iza
živice i čeka. Misli su mu pripravne kao vojnici na bojnu trublju. Zna - to je borba osamljenog protiv
petorice iz kojih stoji sila, vlast, moć i zavedeni ljudi.
Hoće li njegovo tijelo izdržati borbu kojoj se tako odlučno sprema njegov duh? Ili, kad se snaga istroši,
još uvijek ima pomoći u časnoj smrti?
Već čuje: progonitelji su pojašili za njime. Dijeli ga od njih samo grmlje. Konje ne mogu zatjerati u trnje,
niti oni mogu preskočiti tako visoko. Dakle, moraju okrenuti oko žice, do početka, a onda on ima vremena
ostaviti vranca, skočiti u rijeku i preplivati. Zato se sklonio opet tamo gdje je bio o zapadu sunca.
I sjedi na sedlu, nepomično, sav se pretvorio u pažnju. Desnica mu gladi vrat konju da bi ga tako privolio
da ostane na miru. Na ledini pred njegovim grmovitim zakloništem jurnjava. Traže ga... Kreću prema
sjeveru. Zaigra mu srce. Hoće li dalje? Ne, vraćaju se. Netko govori poluglasno:
- Nije pobjegao cestom, vidio sam ga kako je odjašio ova
mo na ovu obalu. Sakrio se. Tražite ga.
Zlokobni Jarecov glas pozna Vjeran iz noćne vožnje u kočiji ... Zaustavili se u okrugu. Ne čuje drugo do
poluglasni razgovor.
M
- čamac! Prazan!
Bacio se dolje - viče netko.
Jao meni vrag je odnio moju stotinjarku!
Prokletstvo! Nije izišao na obalu. Mi čekamo ovdje!
Vaše blagorođe, on se utopio - viču sa svih strana očajno,
zdvojno i zure u tamnu rijeku po kojoj se utapljaju već stečene
stotinjarke. ¦
Bakljan! Stotinu vas vragova razapinjalo na ražanj -
svijetlite! - viče Jarec hrapavo kao da je pijan. Ljulja se...
Spuštaju s obale baklju što pisti, osvjetljuje čamac, grmlje, strminu i gore dvojicu ljudi...
- Gdje je? Kamo je nestao? - očajnički pita Jarec i spušta
se utučen na klupu čamca.
Baklja otkriva površinu vode. Nešto se uzgibalo, kao da je tamo rijeka nešto progutala...
- Tamo, tamo je nešto - klikne glas s lijeve obale.
Žandar okreće baklju da bi osvijetlio površinu, ali mu ba
klja utrne.
Pod vodom je Vjeran skupio svu snagu da što dulje izdrži i što dalje otpliva ispod površine rijeke. Onda
osjeti mrtvilo u rukama, nogama i cijelom tijelu, čini mu se, nema više snage dići se iznad vode.
Zatvorene oči, zadržani dah... Peče ga u ustima...
"To je moje posljednje?"
Neprospavana noć, uzbuđenje, jašenje i glad udružili se protiv njegove mladosti i snage. Zar će ostati tu
pod vodom zauvijek?
Već se guši... Ne! - Ne! - i otisne se, izroni na površinu... Sve mu u ušima zuji, u grudima peče, steže dah...
Samo pogled istražuje tamo gdje je prije bio čamac progonitelja. Sada je udaljen. Dakle, dugo je plivao
pod vodom. Odmara se, diše punim plućima da uzmogne opet zaroniti. Onda opazi na desnoj obalis trku.
Nešto viču. Ne razumije riječi... Uši su mu pune vode. Na očima magla. •
- Tamo pliva! - luđački krikne nekoliko glasova na lijevoj
obali.
- "Izdajica je pomamniji za mojom kožom nego neprija
telj!" - i, osjetivši opasnost, otisne se snažnim udarcima vješta
plivača i opet nestane ispod površine.
Kad je opet izronio, sve se promijenilo. Ne čuje zapovijedi Jareca, ni žandarske povike, ni krikove
pohlepnika. Samo nekakva čudna buka, nešto nejasno što ne razumije. Opet ga uhvati slabost, otisne se k
obali, prihvati grmlje i malo odahne. Nitko °e pazi za njime? Što radi veslač? Veslač u čamcu spustio je
veslo, drži nad vodom baklju i nerazumljivo nešto govori... Oni na obali uzbuđeno jadikuju... Baklje više
ne lete zrakom. Kao da su se nečega prepale i ukočile.
Nešto se dogodilo od čega su ljudi počeli da jadikuju...
87
ljiva. Ali, čujte, vi ste sada zapravo zarobljenik cestara i njegova pomoćnika koji su javili žandarima, a sav
svijet vjeruje da koljete žene i djecu i njima ne možete pobjeći ako me ne poslušate.
- Ja sam već svojim dosjetkama isplivao iz vraških zaple
taja, čim sam vidio ovo bojište, odmah sam iskombinirao što ću
i kako, ali vi mi se morate pokoriti i raditi onako kako sam odlu
čio. Glavno će biti i najopasnije kad se taj gospodin tajni redar
stvenik probudi - tada ću i ja biti uz njega i svi oni tamo na
obali...
- Nikad neću dopustiti da snosite krivnju!
- Hoćete li me zakopati u tamnicu svojom tvrdoglavošću?
A mislite i na onoga koji vam je dao prašak!
- što želite da činim?
- Ja ću izvući i vas i sebe i nadam se uspjehu ako mi ga vi
nećete pokvariti. Sada ću vam lijepo svezati ruke .i noge. Ipak
tako da možete stupati, svi oni na obali čekaju ovo paradno
uhićenje...
- Vi ste im nešto rekli?
- Lijepo sam vas dozivao, a kad ste se javili, rekoh: "Vidite,
ljudi, s luđakom treba samo ljubazno i povjerljivo i on odmah
sve vjeruje"! Svi sada tamo misle da znam krotiti luđake. Dakle,
Jankić, daj uže. Slušajte. Otkako vlada kod nas habsburška eks-
elencija, u Zagrebu ne smije igrati hrvatsko kazalište, zato. ću
svoj hrvatski kazališni komad igrati u Podsusedu! Glavnu ulogu
imate vi, luđak. Neprestano ćete buljiti u zemlju i šutjeti. Nikad
nije nosilac glavne uloge imao tako laku glavnu ulogu kao vi.
Vjeran se morao nasmijati, a Nikica nastavi:
- Sada sve ovisi o vama. Oborite glavu i oči i slijedite mir
no Jankića. Njemu sam sve razložio dok smo s čamcem išli po
vas. On ima u sedlu šunke, kruha i vina pa se putem okrijepite.
- Kamo mi je poći?
- To ovisi o vašoj volji. Odaberite, ali bježite! Glavno je da
vas naočigled ovih ljudi dovedem i zatvorim kao sužnja pa će mi
svi oni potvrditi kad bude trebalo svjedočiti. Dakle, vi ste luđak,
Jankić je vaš bolničar. Sadržaj ove komedije jest doslovce: "Kako
je Nikica Halper spasio prijatelja da ga žandari ne odvedu u lud
nicu, a sebe da ga ne strpaju u tamnicu jer je pomogao pobjeći
poštenom čovjeku!" Malo predug naslov!
- Vi, čini se, sve okrećete s vesele strane.
- To mi je više puta pribavilo žalosnih dana. A sada ja nas
tupam u ulozi liječnika - premda nikad nisam okusio medicine
niti kao bolesnik. Ali svi koji me poznaju, upućeni su da sam bio
u Beču - dakle liječnik! Na obalu ću sve ja dirigirati. Ako se vi
ne pokorite, onda smo obojica izgubljeni.
- Dobro! Pokoravam se!
- Predstava, dakle, počinje. Prvi čin: luđak nastupa. Cin,
cin! Zastor se diže. Jankić, veslaj i pristani...
90
Na obali stoje ljudi i napeto očekuju što će biti. Nikica uzme za ruke svezanoga i pomogne mu izići iz
čamca.
- Dakle, ljudi, - veli on prisutnima - ja sam ga, evo, uh
vatio. Nemojte mu doći blizu. To bi ga razdražilo! Sada je sasvim
klonuo.
U polusvjetlu fenjera promatraju visokog vitkog mladića oborene glave. Tamna mokra kosa prilijepila mu
se uz tjeme. Iz prsluka, košulje i hlača curi voda.
- A gdje su gospoda žandari i onaj gospodin? - pita Halper.
- Tamo leže - odgovaraju ljudi zabrinuti.
- Jao, gospodine, kazat će: ne trpe žandare, zato su ih ubili!
- Ja sam veslao - ispričava se veslač - i pomogao im lo
viti luđaka, a onaj se gospodin neprestano "vintao" amo tamo i
vikao, a žandar posrtao u čamcu. Mislio sam - negdje su putem
gucnuli. A, eto, složili se kao da sam ih ja trknuo po glavi. Oblast
će kazati: sve sam ja kriv!
- Najprije moram luđaka spremiti na sigurno mjesto, za
tvorit ću ga u špilju, a onda ćemo vidjeti drugo.
Od desetorice ljudi na obali javi se cestar:
- Ali gospodine, ja i moj susjed odali smo ga žandarima.
Oni su nas poslali da ga slijedimo izdaleka kad je jašio uz Krapi-
nicu dok su žandari išli cestom i dočekali ga tu gdje je morao
hraniti konja. Zato obećana nagrada ide meni i susjedu.
- Što? Vi? Nama je obećao onaj blagorođeni! - prigovaraju
druga dvojica.
- Što vam hasni kad su mrtvi! - veli Nikica. - Još ćete i
odgovarati za žandare. To će vam biti nagrada!
Nastane tišina. Sablast krivnje ušutka pohlepu za novcem. A Vjeran po Halperovoj želji stoji, zureći u
zemlju i sluša. Nikica se uspravi pa će ozbiljno:
- Sada moramo što brže odstraniti luđaka. Moglo bi ga opet
uhvatiti bjesnilo, potrgao bi užeta i sve vas podavio. Zadovoljan
je on i s muškim vratovima kad ga obuzme želja za davljenjem!
Jankić, sjedni na konja i drži ovo uže kojim je luđak svezan oko
pojasa. Evo ti samokres i odvedi ga u špilju sv. Martina. Tamo
ćeš stati na ulaz i oružjem u ruci čuvati uhićenika dok mi dođe
mo po njega. Kamenitu špilju ne može razbiti ni odanle bježati.
Sutra ga vi, koji imate pravo na nagradu, vodite na oblast. Neka
vam izruče nagradu ...
- Onaj koji im je obećao leži tu ispružen! Svatko će dobiti
2a nagradu deset godina. Kako ćete dokazati da niste krivi? -
srdi se krčmar. - Trebalo vam je žandarskih banaka?
Ova primjedba pomaže Nikici Halperu. Strah od krivnje odvraća njihovu pažnju od uhićenika. Nikica
odluči da ovo iskoristi:
- Možda ću vam pomoći, ljudi. Ja sam liječnik pa ću ih
Pregledati i odmah vam kazati mogu li oni koga okriviti radi
Jll.
njihove smrti. Odmah ćete doznati, ali ih nosite tamo pred krčmu. Samo brzo! Odmah ćemo vidjeti hoće li
biti istrage ili - nagrade! Ja ću svakako biti uz vas, ljudi. Ali me morate slušati!
- Sve ćemo učiniti što zapovijedate, gospodine, samo nam
pomozite!
Da bi što prije saznali što je, uhvatili se posla. Nose uspavane redom pred krčmu. Nikica određuje, sam
uzima fenjer i svijetli, ali tako da su ostali u tmini Jankić i Vjeran koji se polako neo-paženo udaljuju ...
Svačija je pažnja na žandarima što spavaju, nitko se više ne brine za uhićenika. Svatko je uvjeren: on je u
dobrim rukama jer iz špilje pred kojom strazari samokres ne može uteći.
- Samo polagano, oprezno! - opominje ih Nikica.
- Naravno! - upada cestar. - Nije prošao ni sat vremena
što su popadali kao mrtvi.
- Tko zna što se još može dogoditi - veli Nikica. Odmah ću
ih pregledati, a vi morate osvijetliti i pomoći. Ostanite ovdje.
INDIJSKI LIJEČNIK
Svakom čovjeku Nikica nađe posla. Dvojici, cestaru i njegovu drugu koji su teško čekali svoje stotinjarke
povjeri da čuvaju Jareca. Ostale, koji su mogli doći pod istragu jer su prisustvovali hajci, poredao je oko
uspavanih žandara. Položili su ih na klupe i na travu. Svi slušaju mladog doktora. Od njega očekuju
rješenje zagonetke što se dogodilo sa žandarima i njihovim vođom. Hoće li odgovarati za njih? Svatko je
svjestan svoje nekrivnje, a ipak se boje. Oni koji su se nadali nagradi imaju povrh straha još i želju za
obećanim stotinjarkama, ubrali ih bilo od koga. A taj mladi liječnik im ulijeva pouzdanje. Potpuno se
predaju mladom doktoru koji je prisukao rukave i sprema se pregledati petoricu što ovdje u mraku leže
kao mrtvi.
Krčmarica i njezine dvije kćeri drže fenjere. Nikica je kriomice nekoliko puta pogledao prema onoj strani
gdje su nestali u noć Vjeran i Jankić i ozbiljno govori onima oko sebe da zaokupi njihove misli i pažnju:
- Slušajte! Mlad sam, istina, ali sam učio za liječnika, ne
samo iz knjige, nego kod jednog čovjeka iz zagonetne zemlje -
Indije...
- In-di-je! - šapću ljudi i baš zato što ne znaju gdje je to,
ispunjava ih ovo ime počitanjem. On nastavlja:
- Baš zato će oblast i sud uvažiti ono što ću ja pronaći.
Dakle, pazite!
92
Iz mraka zure svačije oči u plečata mladog gospodina. Primaknuo je lice fenjeru što ga drži krčmarica. U
toj svjetlosti svatko razabire mrk i ozbiljan izražaj njegova pogleda. Njegove velike ruke polagano se
spuštaju na grudni koš gospodina Jareca. Onda se spušta njegova kuštrava, tamnokosa glava, sad
prislanja svoje uho na Jarecove grudi pa opet digne glavu... Svi ispituju izraz njegova lica. Što je našao da
se tako silno uozbiljio i nabrao čelo? Onda uzima ruku uspavanog i opipava bilo.
- Svjetlo ovamo! - zapovjedi on i pohiti žandarima.
- š.to mu je? - šapću ljudi. - Nešto je otkrio - nešto
jest!
Šuteći, ponovi sve svoje kretnje, svaki pregled kod svakog pojedinog. Stalo mu je da što više potroši
vremena kako bi Vjeran s Jankićem odmaknuo što dalje, a da se pohlepnici za nagradom ne sjete otići za
njim i pomoći stražariti Jankiću. Mora ih zadržati ovdje. Svakog mu časa pada na um nova dosjetka kako
će zaokupiti ljude i postići svoju svrhu.
Onda uzme fenjer iz ruke krčmarice, drži ga pred sobom da bi što više osvijetlio svoje lice. Ono se
odjednom sasvim promijeni, glas mu se povisi, pogled upilji u one oko sebe i, dignuvši slobodnu desnicu,
reče:
- Ljudi, možda nisu izgubljene vaše nagrade! ... Možda neće
biti ni istrage! ...
- Zašto, gospodine? - upitaju bez daha.
- Oni su samo zamrli! ...
- Za-mrli? Zamrli? Kako zamrli?
- Gospodine! - klikne krčmar. - Mogu li oživjeti?
- Ako im pružim pomoć - hoće.
- Dajte, veleučeni gospodine doktore! ... Nećemo se vući po
istragama! Dajte!
- Ovaj koji je obećavao nagrade također je zamro?
- Sasvim sigurno. Živ je, ali sada brzo, ljudi, na posao -
moram napraviti lijek.
- A kako? Od čega?
- Indijski lijek treba samo one stvari koje rastu u prirodi
i koje imate kod kuće. Evo, što mi treba ...
Svi su napeli uši da im ne bi umakla koja riječ.
- Trebam jednu funtu pšeničnog brašna, tučena papra, li-
pova cvijeta, bazge, gorušice, octa, soli - a onda, - ovo je naj
važnije, i krv od jednog pladog pjetlića.
- To nije obični liječnik koji je samo nešto učio iz knjiga.
Oh, laj zna! To je pravi! - šapću oko njega.
Da tkogod ne bi spomenuo uhićenika, Nikica ponovo pristupi k Jarecu i osluškuje mu srce. Svi oni
pogledavaju mladog gorostasa. Zadobio je njihovo uvaženje. Svaki pokret njegove ruke djeluje sugestivno.
Tada se pojavi krčmarica i nosi sve što je rekao. Osim toga, i veliku zdjelu, i pred njima počinje on
pripravljati lijek. Svi su
se primakli, uzbuđeno gledaju kako u zdjeli mijesi tijesto. Kad je svršio, digne obje ruke i stade u tijestu
praviti neke znakove. Ovo gledaoce naročito uzbuđuje..
Oko njega zure, čekaju, strepe...
- Ove bijele bobice su indijske - razjašnjava on ljudima
izvadivši neku cjevčicu u kojoj su obične pilule protiv glavobolje.
Strese ih na stol, gleda kako se vrte i vikne:
- Probudit će se! Jest, oni će se probuditi!
Kuglice zdrobi dlanom i pospe time tijesto. Kad je dovršio, stade praviti mlinčiće. Onda veli:
- Ljudi! Dajte fenjer! Osvijetlite mi njegovo blagorođe da
spasim taj dragocjeni život!
U mraku pada svjetlost na Jareca. Ljudi gledaju bez daha. Nikica uzme komad tijesta i položi gospodinu
na čelo, sve do sljepoočice. Onda izvede nekoliko znakova preko glave.
Ne čuje se ni riječi, ni daha! Svi su u njegovoj vlasti.
- Osvijetlite žandare! - odredi on.
Svakome isto tako položi na čelo komad čudotvornog tijesta pa zatraži vode i opere ruke.
Ljudi gledaju čas njega, čas one što leže. Hoće li se maknuti!
- Glavu dajem, oni će se probuditi! Stoj te sada tu i pazite
koji će biti prvi...
Svaki bi htio biti bliže onima koji leže da prvi opazi kako će se buditi, a to je Halper i htio.
No, on je gladan kao vuk. Tiho odvede krčmaricu podalje i reče:
- Strašno sam ogladnio pri tom poslu. Imate li što za jelo?
- Ako se ovi probude, neću ni ja imati posla sa žandarima,
a za ovoliku dobrotu, gospodine doktore, donijela bi vam pol
svoje kuće na dar.
- Dosta mi je sada nešto iz kokošinjca i dimnjaka - veli
on skromno.
Krčmarica ode, dok je on ostao s ljudima. Oni su postajali pomalo nestrpljivi u čekanju. Zato on uzme svoj
džepni sat, uhvati ruku uspavanog Jareca, pipa njegovo bilo i broji udarce glasno. Ovo opetuje kod
žandara. Zatim stade puhati u žandarske dlanove kao da će im udahnuti život. Skače od jednog do
drugog, ogledava ih, tare im prsa sad gore, sad dolje, a da ih zapravo jedva dotiče. Ni noge nije ostavio
neiskorištene. Okreće ih u zglobovima amo-tamo i opet spušta. Sve to čini s vrlo važnim izražajem lica,
nešto šapćući u latinštini. A ljudi u grozničavom uzbuđenju očekuju kako će taj čudotvorni liječnik
probuditi petoricu zamrlih ljudi u čijim životima imaju i oni svoje važne interese. Najviše sam Nikica jer
mu je uspjelo sasvim odvratiti njihove misli od Vjerana. Mora ih zadržati ovdje da bi mu bili svjedoci u
najtežem času kad se probudi redarstvenik. Pomisao na
ovaj trenutak stalno ga drži u napetosti. Nema pojma dokle će ovi ljudi spavati, a želio bi da se ne
probude prerano. Zato je i sam uzbuđen.
- Samo budite mirni! - šapće on ljudima. - I čekajte!
Da bude stvar što više mistična, osvjetljuje uspavane od
časa do časa fenjerom, a ljudima dopušta da se dotaknu ruke ili lica onih koji leže kako bi vidjeli da su
"topli". Ili im dokazuje kako im srca biju, a pri tome stalno istražuje kazalo svojeg džepnog sata. Što je
više prolazilo vremena, to bolje za njega i njegova štićenika Vjerana.
To je potrajalo do tri sata ujutro. Tada krčmarica klikne:
- Miče se! Gospodin će oživjeti!
Svi nagrnuli oko Jareca na stolu.
"Sada se drži, Nikica!" - ohrabruje sam sebe, priskoči bliže, ogledava ležećemu grudi, osluškuje, tare ga.
Jarecove su trepavice zatreptale. Ljudi se guraju. Ovaj na stolu uzdahne i otvara oči... Ne vidi ništa do
nekih sjena... čini mu se - sanja, a Nikica upozorava ljude na sebe:
- Vidite, što rekoh? Probudit ću ga! I oni drugi će se isto
tako probuditi.
Jarec osjeti pod sobom tvrdo tlo. To ga iznenadi. Misli su mu trome. Prikazuju mu događaj kad je ono
jučer u ujutro u krčmi legao u postelju spavati dok mu ne ispeku kopuna.
- Je li kopun već pečen? - pita i ugleda nad sobom nekog
gorostasa. A ovaj će:
- Gospodine, je li vam bolje?
- Zar mi je bilo zlo?
- I te kako zlo! Zar se ne sjećate!
Magla obavija sve. Lukavi Nikica mu ne da da se razbistri da bi što dulje ostao u takvom stanju. Ljudi
zure, čude se, trče oko žandara, neće li se i oni probuditi.
Nakon pola sata već se svi valjaju po travi. Budni su, ali još omamljeni.
- Ovaj je gospodin čudotvorac! Taj zna ljude oživjeti -
govore oko Nikice, a on ponosno uzdiže glavu što je izvršio ovo
"čudotvorstvo".
Da se ne bi vođa žandara previše otrijeznio i stao sumnjičiti njegov doručak u Pluski, mora ga Nikica
naočigled ljudi prevesti žedna preko vode i ozbiljnim glasom pita:
- Osjećate li se slabi?
- I pospan, umoran, bezvoljan.
- Sve će to proći od mojeg lijeka! - A u duši je veseo i
sam sebi veli:
"Ura mi pokazuje da bih mogao svoju komediju dovršiti i Prijeći na opasnu - dramu"!...
Sad podigne glas. Da ga svi čuju, pita Jareca, držeći mu glavu:
Jarec pogleda začuđeno poveze na žandarima, isto tako osjeća povez na svojem čelu.
Cijelu smo noć bdjeli uz vas, ja i ovi ljudi - opet će
Nikica. - Ali nagrada pripada njima!
Jest! Tako je! Ovaj je gospodin doktor čudo! On je spa-
sjo vašu milost! - primijete veslači.
Krčmarica se smatra ovdje najmjerodavnijom i veli:
Bogme, gospodine, vi biste s ovoga stola ravno na stol mr
tvačnice da nije bilo učenog gospodina. On vas je s ruba groba
povratio na ovaj svijet.
- Hvala vam! - i Jarec mu pruži ruku pa se spušta sa stola.
Nikica ga pridržava vrlo brižno: - Samo polako, još niste
sasvim čvrsti!
Stao je na noge. Nikica osjeća kako je taj prizor sudbonosan, ali mora stvar dovršiti i pita svog bolesnika:
- A sad mi recite, gospodine, što ste radili putem da vam je
ovdje pozlilo?
- Putem? Sto bih radio? Jašili smo vrlo brzo.
- Sjećate li se svojeg boravka u mojem dvorcu?
- Posve se sjećam ... Podvorili ste me ...
- Da, da, ali to je bilo još prije podne, a onda, pošto ste
malo založili i popili čašu vina, vi odoste od mene sasvim zdravi i
čili.
- Istina je. Osjećao sam se veoma dobro. Zašto mi je ipak
pozlilo podveče?
- Zato što ste negdje putem silazili i nešto jeli i pili. Nešto
ste pili u to nema sumnje. Možda ste baš popili negdje kakvu
pokvarenu tekućinu. Nešto je moralo biti...
- Ne, nisam se zaustavljao ni u jednoj krčmi. Cestar i sus
jed davali su mi znakove da naš luđak ide obalom rijeke Krapi
ne. Zurio sam se cestom kako bih ga dočekao u zasjedi ovdje
gdje rijeka teče blizu krčme, a bjegunac mora proći ovuda. Zato
sam jašio i bez objeda - ali - da - samo smo se napili vode
iz jednog zdenca.
- Gdje je bio taj zdenac? - pita Nikica, tobože, zabrinut.
- Izvan sela, negdje blizu ceste - na pola puta ovamo - i
jasno označi gdje je bio zdenac.
- Uh! - klikne Nikica i udari svojim velikim jakim prsti
ma. - Slutio sam, gospodine, ona je voda otrov, živi otrov. Prava
smrt za ljudski želudac. Već sam nekoliko puta savjetovao neka
taj zdenac zatrpaju. U onoj vodi žive neki mikrobi koji djeluju
neobično, čovjeku od njih pozli ako nema pomoći, može nastu-
Piti smrt.
Jarec se zaprepasti.
- To ću odmah danas prijaviti oblasti. Nastradali biste da
flisam krenuo za vama - veli Nikica.
Ali Jarec osjeća da je potpuno bezvoljan i šuti.
7 Jadranka 07
Halper opazi da Jarec od uzbuđenja jedva koraca. Uzme ga pod ruku pa obojica požure.
- Sto je, Jankić? - vikne Nikica kao izvan sebe. - Moj
Jankić, što su iz tebe napravili?
- Rebra su mi polomili... jc-oj!
Jankić leži svezanih nogu i ruku. Na njemu gospodski kaput iskrivljen od vode i prsluk, samo su hlače
njegove.
- Gdje je luđak? Gdje je? viče Jarec, tražeći po mračnom
prostoru. Nigdje ne vidi nikoga do svezanog slugu na zemlji.
Nikica Halper oponaša najveće uzbuđenje i viče:
- Jankiću! Trideset godina si u kući mojega oca. Nikada
nisi lagao. Ne blati našu porodicu, reci što se dogodilo!
čuvši Jarec ovu uzbuđenu zapovijed, zahvalno pogleda Nikicu i navaljuje na Jankića da odmah izvrši
zapovijed svoga gospodara.
Joj, joj, boli, ali sve ću kazati. Eto, do dva sata u noći
čuvao .sam ga, a da se nije maknuo, a onda me u mraku pograbili i kao vrazi pakleni svezali...
- Tko? - viče Jarec, lomeći se mamurno.
- Reci, Jankiću, tko su bili. Odmah ćemo ih uhvatiti.
- Oficiri. Bili su sami oficiri!
- Oficiri? - zapanji se Jarec i noge mu klecnule.
- Jest, pravi pravcati oficiri.
- Sto su radili, što govorili? - pita Nikica.
- Najprije su razgovarale njihove šake s mojim leđima,
onda s rebrima jer sam se ljuto borio za luđaka.
- Dalje, dalje, što su rekli? - požuruje Jarec.
Jankić! poučen od Mikice, odgovara:
- Kad su svezali mene i onoga oblačili, rekli su kako je
luđak svu noć spavao - a oni, oficiri, su ga ukrali iz kočije.
- Znao sam"- bubne Jarec sve više omamljen, ali još traži
Jankićev izvještaj.
- Onda su luđaku davali svakojake ljekarije da može jahati
i s njim pobjegli, a kad su vidjeli da su slabiji od progonitelja,
sakrili se da u zgodnom momentu opet izvrše otmicu.
Jarecu se pred očima magla od praška pretvorila u crni oblak i zapanjeno opetuje:
- O-fi-ci-ri?
- Jest, oficiri, sa civilima bih ja već znao obračunati - ali
to su bili oficiri, a govorli su da je po luđaka poslao nekakav mar
šal i da će ga odvesti smjesta u maršalov dvorac.
Da Jarec i nije bio pod utjecajem teškod praška, i onda bi ova vijest zbunila njegovu sposobnost da brzo
zaključuje. Onako mamuran, trom, on je hvatao samo gdje koju misao što bi mu iz tmine zasvijetlila:
- Maršal - oficiri - Jožica Ottenfels - Zagreb - bijeli
fratar - i osjeti da će se srušiti, ali ga prihvati Nikica:
Pušta konju da koraca polagano uz cestu po ledini da odjek kopita ne bi narušio tišinu.
Jurjevska je cesta pusta. Svi još spavaju. Ni oni dućani koji najranije počinju dnevni rad još nisu otvoreni.
Iz Mlinarske se ulice pojavljuje po koji ljudski stvor, noseći u kuće prve jutarnje pozdrave - svježe mlijeko.
Oprezno, polagano ide prema Kipnom trgu. Odabrao je radije ovaj kraći put do Kazališne ulice negoli
preko Mesničke, do koje bi morao prelaziti cijelom Ilicom. Ovdje ima samo nekoliko kuća.
Već se vidi dvorac plemenitaša Fodroczyja, još malo i tamo je njegov sadašnji dom.
Sto li je tamo pod drvećem Sjeverne promenade, ispod Popova tornja? Kao da je netko počeo trčati... Svi
okolo spavaju, a tamo trče... Tko? Zašto?
Ispod drveća na otvorenom prostoru zatitra perjanica... I još jedna. Zar su skriveni čekali u zasjedi? I baš
se spremaju njemu u susret?...
Mora ostati miran. Potjerati konja natrag značilo bi pobuditi sumnju, izazvati žandarske puške. Napokon,
tko ga od tih ljudi pozna? Vidjeli su ga samo njegovi pratioci, a ovi još spavaju u Podsusedu. Ako su se i
probudili, nisu mogli ovamo doletjeti. Oslanja se na to. I druga činjenica, isto tako važna: obukao je
Jankićevu livreju koja mu dobro pristaje. Dakle, samo je lakaj! Čiji? Tome će se domisliti, već prema tome
što ga budu pitali. A čini se, ne puštaju ga s vida. Zato ide još polaganije i tapša konja kao da mu ulijeva
odvažnost.
- Stoj! Ni koraka dalje! - čuje zapovijed žandara.
- Tko si? - pita jedan.
- Lakaj sam - kako vidjte.
- Zazviždi tamo onome u Kazališnoj ulici - odredi stariji
žandar mlađemu. - Neka ga dođe pogledati!
Ovaj zviždaljkom da znak. Pojavi se drugi žandar i uzme nalog. Vjeran čeka, tobože, zijeva, a zapravo
proračunava kako bi zavarao žandara i pita se: tko će to doći?...
Zamalo iza ugla Fodroczyjeve kuće izlazi muškarac, čvrst, snažan, u građanskom odijelu. Zapanjio se.
Prepoznaje Fabijan-čića. Dolazi s vrlo ozbiljnim izražajem lica, a kad je pristupio bliže, žandar ga pita:
- Recite, ključaru, je li to bjegunac?
- Ovaj? Ni govora!
- Veli da je lakaj.
- Pa naravno, to se vidi i po odori. A što ti, čovječe, nisi
rekao čiji si? - pita Andraš jahača i gleda napeto, očekujući da
čuje je li što već govorio žandarima.
- Nisu me to pitali! - odgovori Vjeran.
103
"Gle, kako su ovi prolazi dobro zaklonište!" - I odabere posljednji gdje su stalci najviši.
Ulazi oprezno da što ne prevali ili ne razlupa. Ničim ne smije probuditi pozornost. Našao se dobro
sakriven baš u sredini. Nema kamo sjesti niti se nasloniti, ali je sretan što se tako dobro zaklonio. Nitko
ne dolazi, a kad bi tko i ulazio, nema pogibelji - tu je nevidljiv. Ovdje će ostati, a onda se ponovo uvući u
onu kućicu.
Zatrpan je među kamelijama. Tijela mu se dotiču lišća i propupali cvjetovi, crveni ružičasti i kao
poškropljeni bijelim tački-cama. Rascvale kamelije dodiruju mu glavu, lice. Čine mu se kao da -su živa
razumna bića, svježe, mlade, blistave ljepote i raduju se što ga mogu zakloniti svojim sočnim lišćem,
svježim laticama, čarom svojih tajnovitih boja, stvorenih od prirode samo na užitak čovjeku.
"A još je taj čovjek zao!" - dodaje Vjeran u svojim mislima i pjesnikuje... Zaronjen u čistu ljepotu oko sebe,
tone sve dublje, gubi se, zaboravlja ...
Onda se probudi iz opojnosti. U mašti gleda žandare, njihove bajunete... A on u kamelijama... I nasmiješi
se toj suprotnosti.
Ali koje je doba dana? Vrijeme teče svojim tokom kao rijeka koritom, ne brinući se Što on stoji ovdje i
čeka, smišlja, sluša, razmišlja, dok mu pogled ispija blistavu šarolikost bujnih veselih cvjetova.
Nešto grubo zaštropoće - kao da se tamo udara željeznim oruđem. Dolazi li netko? Hrapavim glasom
čovjek reče nekom drugom:
- A ti sada očisti onaj puteljak gore na humku iznad kućice
za goste. Ali čestito. Ja imam ovdje posla. Kad dođe gospodin
nadvrtlar, zovi me.
- Dobro, gospodine vrtlaru.
Ukoči se na svom mjestu. Tu je, dakle, neki vrtlar. Nešto će raditi u stakleniku? Valja ne baš u toj aleji
kamelija gdje stoji on? Tko uđe, reći će da je novi sluga s kardinalovog dvora, pa bilo što mu drago? Sve
ovisi o trenutku! Napetom pažnjom sluša što onaj tamo radi. Uz posao čovjek veselo pjevucka. Po glasu
razabire da je od njega još daleko.
"Valja čekati podne kad vrtlar ide na objed, onda izaći i potražiti opet onu kućicu. Samo da neopažen
dočekam podne!" ...
U staklenik utrči muškarac i navijesti:
- Doliza gospodin nadvrtlar Korbler! Evo, ide!
Vjeranove se mišice nategnule da izdrži u mirnom nepomič
nom stavu kako ne bi štropotom upozorio na sebe.
Muški glas, taman, dubok, prodoran, ni strog ni podatan, ni zanosan ni ravnodušan. Ozbiljan, seriozan.
Tako ga je prosudio, slušajući prve riječi nadvrtlarove. L) govoru se opaža češki naglasak.
108
U prolaz je ušao muškarac prosijede kose. Ide bliže i zastane Vjeran zuri u njega. Tu je tamno. Očito ga
vrtlar ne vidi.
- No, jeste li? - zove nadvrtlar sprijeda.
Vaše gospodstvo! Imamo ga!
U pravom času oblije Vjerana znoj! Taj će ga predati žandarima!
Vrtlara nestane iz uzane aleje kamelija i javlja pretpostavljenom nadvrtlaru:
- Imamo, evo, tata! Tamo se sakrio... Izvolite pogledati!
- Kako izgleda? Mlad? Star?
- Posve mlad. Odijelo među cvijećem nisam mogao vidjeti.
- Mlad je, veliš? - pita češki nadvrtlar.
- Posve mlad. Sigurno đak.
Malo vremena šutnja... Vjeran čeka. Na početku vrtlarskog prolaza opazi visokog gospodina s punim
smeđim brkom. Gleda prema njemu i zove ga:
- Vi, mladiću? Nije lijepo krasti voće iz staklenika. Ako ste
đak, to ružnije! Ali ja vas ne želim upropastiti... Idite, žurite se
napolje? Hajde!
Zatim se Korbler okrene k vrtlaru i naloži mu:
- Okrenimo se da ga ne bude odviše stid...
Ovaj preokret nije Vjeran očekivao pa se izvuče iz prolaza. Međutim, ne odlazi iza leđa obih muškaraca,
naprotiv ide k onom u besprijekornom odijelu od tamnozelenog sukna, bijeloj uškro-bljenoj košulji, s
tamnom vezenkom oko vrata. Dugoljasto lice je ozbiljno, sada nešto povrijeđeno. Smeđe oči izražavaju
strogi ukor.
- Što stojite? Ne rekoh li: idite? I da mi drugi put niste po
segnuli za našim voćem.
- Poštenja mi, nisam ni dotakao voće. Drugi me je uzrok
neovlašteno doveo u ovaj hram kamelija...
- A vi baš niste poštivali taj hram, mladiću. Očito se niste
dospjeli uvući u onaj drugi staklenik gdje imamo voće? No, vi
dite, sve znam i više ne pokušavajte to učiniti. Lakajska vas odo
ra neće zaštititi...
- Molio bih da me ne tjerate, nego saslušate u četiri oka i
zadržite ovdje.
Molba je izrečena uz topao, ljudski pogled. Sve odaje besprijekornog mladića, ali blatne čizme i
pokvareno lakajsko odijelo ne preporuča ga nadvrtlarevoj milosti. Uvjeren je - obukao je °vu odoru kako
radnici u perivoju ne bi u njemu prepoznali onoga .koji krade voće ...
- Tko ste? Odakle? Niste sluga?
- Domaći sam sin, a dugo sam bio odsutan. Dopustite mi
kratki razgovor nasamu ...
- Idite, vrtlaru, k voću. Odmah ću za vama.
Ogledavajući se za nepoznatim mladićem, vrtlar otvara vra
ta u drugi staklenik i odlazi.
110
111
8*
Pogled mu prelazi od cvijeta do cvijeta. Promatra ih okom stručnjaka koji ne uživa samo u šarolikoj
ljepoti, nego i čvrstoći stabljike, u pravilnom razvitku grančica, u svakom listu koji odaje njegu brižljive
ruke. Obilazi stalke i primjećuje svoje opaske, a nakon pola sata saopći nadvrtlaru želju da pogleda voće u
drugom stakleniku.
Do tog je časa Vjeran mirno stajao u svojem skloništu i čekao.
Kad je kardinal izrazio svoju namjeru, obuze ga nestrpljivost. I protiv dogovora s Korblerom izađe između
kamelija, stane pred kardinala, nakloni se i gleda mu ravno u oči.
Upravitelj dvora u prvom je trenutku zatečen i nastoji mladića svojom pojavom sakriti kardinalovu oku.
Ali se Vjeran pomakne i Haulik ga opazi. U njegovu se licu odrazi veliko iznenađenje. Promotri mlada
čovjeka od pete do glave i primijeti:
- Sto je to? Moje pamćenje je besprijekorno. Otkad ste,
mladiću, postali lakaj?
Ove riječi iznenade Korblera i upravitelja dvora, a Vjeran se duboko pokloni i odgovara:
- Vaša uzoritosti, morao sam se uteći ovom odijelu da na
đem zaštitu.
- Vjeran Keglević treba zaštitu? Od koga?
- Očito od neke zablude. Netko je uvjeren da sam neki
svjetski pustolov koji se pojavio u dvorcu moje tetke i krivo se
prikazuje unukom bake Keglević. Da je vaša uzoritost bila za
mojega dolaska u Zagrebu, ne bih sve to morao pretrpjeti. Tek
sam malo prije čuo za povratak vaše uzoritosti i zamolio gospo
dina Korblera neka mi dopusti da vas ovdje dočekam.
- Vrlo dobro što ste se obratili na njega.
I kardinal se okrene navrlatru i upravitelju pa im razjašnjava:
- Njegova pokojna baka posjetila me je više puta u Beču,
prikazala mi i preporučila unuka. Proveli smo zajedno dva po
slijepodne va.
Nadvrtlar s upraviteljem promatra lijepe crte mladića, njegove zanosne crne oči, topli smiješak na
usnama i slušaju tamni duboki glas kojim progovara:
- Vaša je uzoritost moje spasenje. Pred dvorcem moje tet
ke drže stražu žandari koji čekaju da se pojavi taj pustolov koji
vara ljude da je Keglević.
- Ali, mladiću moj! To je nečuvena ludost. Tko je to izmu-
drio?
- Ne znam, vaša uzoritosti, samo sam čuo da me i sada ta
mo čekaju žandari. Na moju su glavu udarili ucjenu - pet stotina
forinti onome tko me uhvati i preda žandarima.
Nasmijani kardinal uzme Vjeranovu ruku:
- Onda vas na mjestu smatram svojim uhapšenikom...
114
Dok su dolje čekali, pripovijeda Vjeran gospodi kako se usu-ljao u staklenik, a onda se okrene nadvrtlaru:
- U prvi čas ste mislili da sam đak koji je zaželio voća, a
niste me htjeli predati oblasti. Vrlo čovječan postupak! Vi ste
Čeh, Slaven, to je progovorila vaša slavenska krv! Sretan sam
zbog vašeg poznanstva!
- Pogodili ste! kazniti vas nisam htio jer je po želji Hauli.
kovoj. I on ne dopušta kažnjavanje ako tko posegne za voćem,
ali je strog ako se kida cvijeće. Krasti voće je napast prazna že
luca, ali otkidati cvijeće jest prokšenost, lakoumlje ili zloba!
Kočija je bila opremljena i oni se odvezu u Kazališnu ulicu. Dogovoriše se kako će postupati kad dođu u
kuću gdje sjedi neki" nepoznati mladić, kako je pričao Andraš.
Kad su se kola zaustavila pred dvorcem. Vjeran navuče na oči široki klobuk što mu ga je dao Halperov
Jankić. Sva trojica siđu. Gospodin Kbrbler pozvoni. Upravitelj dvora gleda okolo i ustanovi:
- Nigdje nikakva žandara!
Jedva to reče, kad se iza zida susjedne zgrade pojavi perjanica. Ide ravno prema dvojici gospode.
- Koga žele vaša gospodstva?
- Mladoga Keglevića. Dolazimo od njegove uzoritosti kardi
nala. On će sam odmah biti ovdje - doda nadvrtlar da zbuni
čovjeka.
Svrha je polučena. Oružanik potrči do prozorčića staje gdje već znatiželjno viri kočijaš. Žandar mu naloži:
- Reci mladome neka slobodno otvori. Dolazi kardinal!
S prozorčića nestane glave. Upravitelj dvora i nadvrtlar tiho razgovaraju s Vjeranom. Ovaj naglasi:
- Sada mi je do toga da moja družina bude sa mnom naci
stu.
Izjavi iz usta upravitelja kardinalova dvora uvjerit će ih --umiruje Vjerana nadvrtlar.
- Jedva čekam da vidim tko je taj koji se prikazuje mojim
imenom.
- Vidjet ćemo začas. No, povucite se malo natrag da vas ne
opaze...
ŠPIJUN
U času, kad netko s one strane otvara vrata, Vjeranovo srce žestoko udara. Tko je tamo s one strane vrata?
Tko je mogao uzeti njegovo ime? Zašto?
Na veži se pojavi glava Marka Bardovića ...
Vjeran osjeti udarac u prsima... Bardović ga ne vidi.
116
vrlo dobro poznaje. Dakle, neka je kraj ovom ludom naklapanju. ovo vam vašeg mladog gospodara i budite
mu odani, kako to zaslužuje - i pokaže im Vjerana.
Vješto sakrije Bardović svoje duboko zaprepaštenje. Još se i smiješi.
Od družine nitko ne veli ništa. Svi su nepomični. Gledaju Vjerana. Oči su im pune ganuća kao da svatko
od njih kliče: "Ka-Ico smo sretni da je ovo pravi!"
Niz Matildine obraze klize debele suze. Usne joj dršću. Vjeran pristupi k njoj:
- Vidite Matildo, rekao sam: "Bit ćete zadovoljni!" Vaš je
dječak spašen, samo nešto je išlo teško...
Ona zajeca, a on položi ruku na njezinu glavu:
- Sad je sve dobro, Matildo! Ne plači te!
Nitko ne zna što to znači, samo ona i Videk...
Bardović smatra da će netko od družine kazati kako se prikazao gospodarem dvora, a njega, Vjerana,
nazvao pustolovom. Ali se ne boji. Sve će on to opravdati.
Nitko od njih se ne usuđuje progovoriti, to manje što su ovdje prisutna dva predstavnika kardinalovog
dvora. Samo Videk izgleda Bardoviću opasan. Njegove svijetlosive oči upravljene su u Bardovića. Ali to će
izdržati jer će uhvatiti sretan čas i umak-nuti iz kuće. Ključ je u njegovu džepu! I Bardović pruži ruku
Vjeranu:
- Sad je strašna zabluda ispravljena. Kakva sreća da te nje
gova uzori tost pozna! To mi nisi rekao! Da sam to znao, bio bih
se utekao kardinalu - veli Bardović uvjerljivo namještenim su-
osjećajem. - Ovako sam bio bespomoćan. No, prikaži i mene
svojim ljudima da im bude jasno zašto su me žandari ovako za
tvorili zajedno s njima i zašto su me prisilili da učinim koješta...
- Gospodin Bardović je moj prijatelj - objavi Vjeran dru
žini. - On je taj kojega sam tako nestrpljivo čekao iz Beča. Sve
će se to raščistiti. Sve će biti lijepo i dobro...
Svi su zapanjeni gospodarevim riječima o Bardoviću. Zar će ta ostati u dvoru, a oni biti prisiljeni
iskazivati uljudnost ovom čovjeku? To ih straši, ipak šute. No, Bardović odluči da ni časa neće dulje
ostati, samo čeka da gospoda odu... To će biti njegov čas kad će požuriti Larsenu.
- A nama je sada otići - ustane upravitelj kardinalskog
dvora, a s njime i Korbler. - Obavili smo svoju dužnost. Dakle,
gospodine, do viđenja i danas poslije podne! - reče upravitelj.
Vjeran mu pruži ruku, a tada čvrsto stisne desnicu Ceha nad-vrtlaru:
- Dok živim, neću zaboraviti da su me zaštitile vaše kame
lije, a u njihovu odgojitelju našao sam pravog čovjeka u času
kad mi je bilo najgore. Ktrv jf slavenska progovorila!
- Veselim se što mi je moj instinkt dobro savjetovao - na
smiješi se on. - Ceh je s vama kad god trebate!
-
118
njakom sjede i razgovaraju dva gospodina, jedan "visokorođeni" i njegov špijun. Razgovarali su da vas
moraju uhvatiti jer imate neku tajnu o nekakvim pergamentima i nacrtima koje im je izdao njihov špijun.
Sad skoči Bardović uvis i zalomi rukama prema Kegleviću:
- Vjerane! Sad znam zašto te hvataju, a mene zatvaraju.
Doznali su tvoju tajnu! Vidiš, to te je prodao tvoj bečki sluga.
Dao si mu neka spremi spise i nacrte. Slugama se ne ovjerava ta
kva stvar na čuvanje! Sjećaš li se? Još sam ti one večeri rekao:
"Nije potrebno što daješ sluzi da sprema tvoje spise." Sluga je
to prodao!
Videk promatra njegovo lažno uzbuđenje, a onda reče prezirno:
- Vi mislite, mladi gospodine, gdje velika zvona zvone, tu se
mala neće čuti? časnija je moja lakajska odora od mnogog go
spodarskog kaputa.
- Sad razumijem zašto sva ta progonstva - viče Bardović
kao da Videkove riječi i ne čuje. - Oni su doznali tvoju tajnu od
tvoga sluge u Beču. Ah, Vjerane. Sada ćemo obojica stradati!
- Govori, Videk! - klikne Vjeran blijed i prestravljen od
iznenadnog otkrića. - Sto znaš o pergamentima?
Bez daha zuri Vjeran u sina dojilje i čeka njegovo saopćenje.
- čuo sam tamo kako je došao nekakav gospodin Jarec i
rekao da je uhvatio Keglevića dok je jašio, oduzeo mu sve spise
i nacrte i u mraku ih predao tome "visokorođenome", a on, taj
Jarec, da vodi iste noći mladog Keglevića u ludnicu. Umjesto nje
ga, dolazi u Zagreb onaj mladić koji je sjedio na klupi s "visoko-
rođenim" ... On će igrati ovdje grofa... "Visokorođeni" dolazi
za pet-šest dana u Zagreb "K caru austrijanskome" i u ovaj dvo
rac. Tu su bili pretprošle noći i sve pretražili, ali nisu ništa našli.
Nas su krivili da smo u vezi s onim "pustolovom" koji se prika
zao Keglevićem jer da nas je on platio i zatvorili nas u podrum.
Vjeran se hvata za sljepoočice i očajava.
- Saznali su! ... Saznali! - guši se Vjeran, a Bardović sko
či:
- Od tvoga sluge u Beču su saznali! ... O, bože, kako sam
te upozoravao, a ti ovako savršeno ravnodušan, povjerljiv, lako
uman.
Vjeran je zaprepašten otkrićem. Bardović neprestano nabacuje izdajstvo na njegova bečkog slugu.
Matilda se skida očiju s Bardovića, zapanjena je, a Videk ogorčen nad takvom vještinom pretvaranja.
- Vidiš, Vjerane, to je tvoje preveliko povjerenje u ljudsko
poštovanje! Slugama se nes mije vjerovati. Oni su te pripravni iz
dati svakog dana i časa.
122
Pogleda potpis i mjesto otkud je pismo odaslano, šuti i zuri u nepoznate crte pisma. Bardović osjeti strah
od nečega, ali se bodri:
- No, ovog ću slugu ipak nadmudriti! - Poprima opet
ravnodušni stav i pita:
- Zanima me tko to piše i što. Da čujemo!
Videk izmijeni s majkom pogled pun zgražanja. Vjeran ne sluti što mu nosi ovo pismo i stade čitati
glasno, mirno:
"Gospodine Bardoviću!
Pošto vam je njegovo visokorođe zapovijedilo da otputujete odmah sa žandarima, nisu vas mogli naći da
vam dam još posebne naloge. Neka vaše mlado gospodstvo ne misli da će lagano uživati na mjestu mladog
Keglevića na naš račun, a da nemamo od toga i drugu korist... Dakle, dok se visokorođeni ne pojavi u
grofovskom dvorcu vašeg prijatelja Keglevića, dotle je vaša dužnost osluškivati sve što se u Zagrebu
govori o njegovoj ekselen-ciji, o njegovim odredbama i patentima... uopće, kakvo vlada raspoloženje u
svim krugovima i staležima".
Vjeranov glas prelazi u šapat... Oči pune očajničkog pitanja upire u Bardovića. Ovaj je već skočio sa
sjedala i stao lomiti rukama, vičući:
- Infamija! Laž! Tko je mogao izmisliti takvu bestijalnu pod
valu? Vjerane, to su izmislili đavoli pakleni da razdvoje naše
prijateljstvo. Pokaži mi pismo - i posegne za papirom, ali već
mu je Videk spriječio namjeru i svojim tijelom zakrčio put.
- Vjerane, sada vidiš, tvoje sluge su potplatili bečki poli
cajci, očito kane tebe i mene dobiti u šake jer znaju da smo do
moroci, znadu tvoju tajnu u kojoj sam ti ja pomoćnik
Bespomoćno zuri Vjeran u prijatelja, u Videka, u Matildu. Što se to odigrava pred njime?
- Zar ne vidiš, Vjerane - oni su potplaćeni!
- Vi - vi ste plaćeni, i to ću i.dokazati! - naglasi Videk.
- Vjerane, dvije godine smo prijateljevali, zar ćeš vjerovati
slugama koje poznaš nekoliko dana?
Da! Tu su dvije godine vjernog prijateljstva, a ovo dvoje: sina i majku pozna samo nekoliko dana. Matilda
mu je govorila kako on nije Keglević, nije mu htjela kazati tko to tvrdi, ni od koga je doznala. Sada mu
pruža pismo... Sto se to survalo na njega?!
Bardović se drži Vjeranova povjerenja i sugerira mu:
- Oni nisu otvorili pismo oslovljeno na tebe. Ne, oni su ga
dobili od onih koji su mene uhvatili na putu k tebi Vjerane, pri
silili me da ti pišem ono pismo da uhvate tebe, ali i mene koji
znam tvoju tajnu i tvoj sam pomoćnik! Zato nas dvojicu hoće
imati u šakama, zato su smislili sve to! ...
- Od koga ste vas dvoje primili ovo pismo? - pita Vjeran.
Matildu i Videka oštro, ali mu glas dršće.
- Bio je ovdje bečki kurir!
i među onima koji je sasvim dobro probavljaju... Sve je važno jer nam sve može koristiti da iskoristimo to
ludo domorodstvo. G. Franz".
- Nikad u životu nisam čuo to ime! Tako mi duše! - pri-
siže Bardović, premda njegov glas gubi snagu.
- Čekaj - Vikne Vjeran - ima još jedan "post scriptum".
"P. S. Dokazali ste svoj veliki doušnički talent kad ste odali
prijatelja Keglevića. Dakle, nastavite"!
Šutnja... Bardović osjeti kako je tu svaka obrana izlišna. Zagleda se preko stola kroz prozor, otvoren u
šumu. Htio bi iskočiti. Nema više pomoći. Sve je iscrpio... Vjeran je smrtno blijed. Bardović, s kojim je
dvije godine prijateljevao tako vjerno, iskreno, istinski - špijun! Plaćeni izdajica domovine!
- Moj prijatelj prosti doušnik - plaćeni špijun! Tuđinac!
Načas sklopi oči. Sva mu duša odzvanja krikom:
- špijunu sam rastvorio srce, osnovu najdražu - najveću
za domovinu!
Pod tim udarcem klone mu čitavo biće. Čini mu se mora raditi od muke ...
U času strahovite spoznaje plane u njemu orkanski plamen razočaranja:
- Ti - ti! Gdje da uzmem riječ koja bi mogla označiti tvoju
niskost?
Orkanski plamen podiže njegove pesnice i potrči k njemu. Bardović umakne za stol, ali se opet sabere i
pna:
- Zar ćemo svoje račune raščišćavati pred slugama?
- Poklekni pred njima, slugane robova, tuđinac! Nisi dosto
jan da ovo dvoje na tebe pljune!
- Ovako si ti, Vjerane izdao svoje prijateljstvo? Smjesta
idem ispod ovog krova!
- Ne! Nećeš! Mi još imamo obračuna! Matilda i Videk pus
tite me s njime nasamu.
- Ostat ću u hodniku ako biste me trebali - reče Videk.
Ali kako je držao na oku Bardovića, opazi da je ovaj naglo turio
ruku u džep pa skoči i vikne Vjeranu: - Ustrijelit će vas!
Hitro izvuče Vjeran iz džepa oružje što mu ga je jučer na odlasku iz Podsuseda dao Jankić i zapovijedi:
- Ruke gore! Videk, pretraži ga!
Mladi Iakaj opipa Bardovićeve džepove pa izvuče samokres, bodež i ključeve.
- To su ključevi od veže prema vrtu! On je imao sve klju
čeve pa nismo mogli iz kuće!
- Dakle, ovako naoružan čekao si svog prijatelja Vjerana i
očajavao za njime - podlace!
Videk preda oružje i ključ Vjeranu i onda izlazi s majkom iz sobe da u hodniku budu na straži:
Bardović bez ikakvih uzbuđenja gleda kroz prozor i čeka.
126
127
128
9 Jadrank"
129
U kuću Keglevića stigao je oružnik poslan od gospodina Jareca jer misli da se vaše visokorođe nalazi
ovdje. Oružnik donosi poruku gospodina Jareca da je Keglević ulovljen između Podsuseda i Zagreba.
Gospodin ga Jarec vodi dobro svezana i uspavana u kočiji prema Zagrebu i moli vaše visokorođe da biste
se odmah iza objeda odvezli prema Podsusedu.
Vaše visokorođe! Oružnik koji je donio ovu vijest, gotovo je pao u nesvijest jer nije dvije noći spavao niti
što okusio pa sam ga poslao u žandarsku kasarnu, a vašem visokorođu javljam odmah ovu veselu vijest.
Ujedno, molim da biste sada odstranili žandarsku stražu od Keglevićeva dvorca jer već ljudi koješta
naklapaju na moju štetu. A straža je suvišna kad je Keglević uhićen.
Vaš ponizni sluga Marko Bardović".
- Sad ćeš ovo pismo poslati po oružniku koji se nalazi ovdje
straga u vrtu - odredi Vjeran. - Pazi, rečeš li koju riječ više,
ovdje je moj samokres!
Pošli su obojica prozoru. Bardović baci pismo žandaru s nalogom:
- Odnesi to "K caru austrijanskome". Neka odmah uruči
visokorođenom!
Kad je krenuo, Vjeran zatvori prozor i pošalje Videka u hodnik na stražu.
- Sad budi miran Bardoviću! Čekaj odgovor i objed. Moj
će se Videk vladati prema tebi kako nisi zaslužio ni s moje strane.
I ostavi nevjernika nasamu.
LJUBAV SPASILAC
Vjeran se uputi u blagovaonicu i dade pozvati Matildu. Potresen, ožalošćen, osamljen, uteče se k svojoj
dadilji. U silnom uzbuđenju dođe ona u salon. Oči su joj otečene od plača. Vjeran joj pođe u susret i ogrli
je:
- Oh, Matildo, vjerujete li "sad da sam ipak onaj mali
dječak kojega vi tako volite?
- Zašto mi niste utuvili u moju glavu da ste to ipak vi?
- Sto bih vas više uvjeravao, to biste bili jače sumnjali u
moje riječi, a zatvorili ste mi usta svojom zakletvom.
- O ja luda, zašto nisam govorila!
- A vaš ludi Vjeran pustio vas je šutjeti jer je svakog dana
očekivao svog prijatelja iz Beča! Pozvao sam ga neka putuje sa
130
mnom, ali je rekao da mora prije k majci. Htio sam neka mi bude tajnik, ne sluteći da služi tajnom
redarstvu. Dao bih se za njega u borbu na život i smrt da me nikad ne bi mogao izdati!
- Pravo veli Videk za vaše prijateljstvo s njime: kao da je
anđeo uzeo prijatelja bijelim preobojanog vraga!
- Kad sam one večeri dobio njegovo pismo i molio vas da
pripravite večeru za dvojicu, rekao sam vam: Matilda, bit ćete
zadovoljni. Htio sam ga dovesti neka vam kaže da sam ja onaj
za kojim plačete. I veselio sam se iznenađenju koje će vam
prirediti.
- Neću to zaboraviti! Ali kako ste ipak mogli stići one ve
čeri u Zagreb, a da vas nisu uhvatili?
- Sasvim obično, a opet i čudesno. Putem sam opazio kroz
prozor diližanse Zagrebačku goru. Ova me je slika ushitila. Stanem
vikati kočijašu kao kakav deran da zaustavi! Ovaj je čas odlučio
mojim oslobođenjem. Skočio sam napolje i sav izvan sebe jurio
u divnu sliku Zagrebačke gore.
Moji su progonitelji ostali u diližansi, što ja onda nisam ni slutio. Izbjegao sam im kad su me već imali u
šakama. Ali ipak bi me bili dostigli da mi nije pao na put neki anđeo u ženskoj haljini...
- Lijepa mlada žena?
- Veoma lijepa mlada gospođica. Kad sam jašio cestom
ispadne iz šume jahačica pa fićuka i nekoga dozivlje. Zaustavim se
i pitam: "Nekoga ste izgubili? Smijem li vam pomoći u dozivanju,
gospođice?" - a ona veli:
Moj brat i ja smo u gostima kod jednog posjednika. Ja sam se u šumi prigodom lova odviše udaljila i sada
ne mogu nikoga dozvati. Iskažite mi uslugu, vaš će glas dublje prodrijeti u šumu. Moj brat zove se Malin -
zovite ga imenom.
- Naravno, uputio sam se u šumu i gromko dozivao i pro
našao ga. Odmah smo se prikazali i sporazumjeli. Kad su brat
i sestra čuli tko sam i da bih htio još istoga dana stići u Zagreb,
vodili su me kroz šumu, putem kojim se dolazi u Zagreb dva
sata prije nego žandarskim putem. Dakle imao sam golemu
prednost, a gospodin Malin dao mi je svoju preporuku pa su me
šumari posjednika lovišta pustili da prođem. Tako sam, umjesto
cestom, jašio privatnim lovištem.
- Dvije su vam djevojke pomogle: Malinova i Halperova, a
treća je pomagala žandarima, dosele težak izbor!
- Molim vas ako što znate o tome recite ...
- Ona je kumče Oršićke, a potvrdila je pred županijskim
sucem da je Bardović pravi Keglević.
- I Oršićki je tako rekla?
- Jest, gospođicu je tamo u palači ispitivao županijski
sudac.
- Došla je isti dan iz Beča kad ste vi bili u posjetima.
" 131
132
trube, u isti rog gospođe Tušar i Rozalija de Grebenović. Premru je u školi o tom pripovijedao đacima, a
onda je pozvao na red dva gimnazijalca, Ivšu Tkalćića i Đuru Deželića jer su na Južnoj promenadi primili
u zaštitu pustolova, a poslije potrčali za njime i zahvalili mu što se za njih zauzeo i rukovali se s njime.
Sada su preko objeda obojica u školskom zatvoru. Građani šapću da taj Keglević sigurno nije tako strašan
zločinac jer kad bi to bio, ne bi ga gonili habsburški žandari. Da je lopov, mogao bi šetati okolo.
U tom času unosi lakaj na srebrnom pladnju pismo i javlja:
- Upravo je sada donio Leopold iz kancelarije njegove uzo-
ritosti nadbiskupa kardinala Haulika.
Oršićka pročita i saopći:
- Slava, doputovala sam iz Bistre. Haulik želi da svakako do
đem na sjednicu njegova "Pjestovališta". Spremi moju zelenu ha
ljinu.
U tri sata poslije podne dolazi Oršićki Jožica Ottenfels sva zadihana:
- Draga Julijo, ni vi ne volite uvoda. Zato prelazim odmah na
stvar. Cijeli grad govori o toj nesretnoj Keglevićevoj aferi, a "tro
list" je upleo ne samo vas, nego i mene.
- Obje smo u jednako neugodnom položaju.
- Po našem tutorstvu - navodnom pustolovu! Međutim, pu
stolovi su uvijek u svoje pustolovine morali uložiti dobar dio pa
meti, inače se ne bi uzdigli do tako kompliciranog zvanja. Sjesti u
dvor Kollenbach i prikazati se nećakom, to je ipak presmiona glu
post.
- Ali Jadranka je u ovome drugom prepoznala Keglevića. S
time u vezi pitaju zlobnici što je Jadranku sklonilo da se vrati kad
je imala u Beču ostati osam mjeseci. To je sumnjivo.
- Nijedan joj muškarac nije nikada udvarao. Zbog siromaš
tva nije udavača. Ipak sam je pitala, nije li njezinu povratku kri
va kakva ljubav, a ona je to odlučno zanijekala.
- Djevojke su uvijek odlučnije kad treba tajnu ljubav sakri
vati nego kad bi je trebalo otkriti. Ali ja sam se htjela s vama do
govoriti o tom Kegleviću. Sad, naime, hvataju onoga koji je bio
kod nas u posjetima i stavio se pod naše tutorstvo. Postoje samo
dvije mogućnosti: ili je ovaj za kojega svjedoči Jadranka pravi, a
onda nema sumnje, oni se poznaju iz Beča. Ako bi bio pravi Keg
lević onaj prvi koji je bio kod nas u posjetima, tada bi nastalo
pitanje zašlo se Jadranka zalaže za krivoga. Dakle, sve sumnjivije.
- Od jučer i ja stalno mislim o tome. Ipak, ne želim djevojci
učiniti krivo. A sada ćemo nas dvije gospođama na sjednici biti
svakako nišan za primjedbe, zar ne, Jožice?
u posjetima nekim velikašicama. One su ga već odabrale za muža svojim kćerima i rođakinjama.
- A sada se ispostavilo - veli gospođa Rozalija - da je
taj koji se usudio doći u najotmjenije krugove bio varalica. Ja ni
sam tog pustolova vidjela ni izdaleka, a kamo li izbliza ...
Tek što je dovršila, začuje se iznenada glas grofice Oršić koja se ni jednim pogledom ne osvrće na
gospođu Sigismundu čak se pričinja da je ne vidi.
- Ne zaboravite, moje dame, - veli Julija svojim gospođama
kao da nastavlja neki govor - u našem gradu ima neobična vijest
bijednih sirotica. One nisu bez oca i majke, već su bez kulture i
pameti. Njihove prazne glave treba nahraniti i napojiti skandalima.
Vama je očito poznata zanimljiva zgoda s dva Keglevića? No, dak
le, vidite, to je dražesna stvar. Kada bude sudbena rasprava - po
javit će se tamo mladi Keglević u oba zdanja - a ja, Oršićka, u
sredini! Novi "trolist"!
- Ali, draga Julijo, - upadne Jožica - valjda ne kanite na
raspravu?
- Jest, kanim doći kao svjedok. I, vjerujte, meni će biti oso
bita slast pružiti cirkuski užitak tim jadnim duhovitim siroticama.
Tim sirotama duha, kulture i pristojnosti - i time pridonijeti do
bro tvornosti.
Sve se smješkaju zadovoljno, čak i one koje nisu rado gledale Oršićkinu odviše svježu ljepotu uz tako
odraslu djecu.
Oršićkin govor proizveo je tešku zabunu na "trolist". Gospođa Rozalija de Grebenović svjesna je kako je u
njih zaboden britki vršak Oršićkina bodeža, ali se čini da ne razumije. Gospođa Aga-ta Tušar smatra da se
Oršićka hvali i umišlja, dok žena ravnatelja gospođa Sigismunda nagonski osjeća: ove bi riječi mogle biti
uperene i u nju.
Ali se na vratima pojavi husar i otvori ih širom. Haulik ulazi i vrlo ljubazno pozdravlja gospođe.
Sjeli su. Kardinal počne predsjedati svom odboru. Prisutni pokazuju potpuno zanimanje za njegove
prijedloge da bi se priredila lutrija u korist društva.
Julija Oršić očekuje da će joj Haulik povjeriti neku posebnu zadaću kad je želio da svakako bude prisutna.
Ali uzalud. Sjednica svrši već nakon pola sata, a da joj nije ništa rekao. Međutim, on oslovi gospođe:
- Čuo sam od upravitelja rašeg dvora da su se gospođe zani
male kako ovog proljeća napreduju rasline u mojim staklenicima.
Nudim sam sebe za vodiča u staklenike jer je gospodin nadvrtlar
zaposlen. Nadam se da ćete biti zadovoljne mojim vodstvom.
- Oduševljene smo! - veli Zina Erdodv u ime svih. - To
nam je osobita počasti
.m
Kardinal i gospođe silaze niz široke stube pokrivene teškim sagovima. Dolje ispred dvora prolaze širokom
alejom mladog, jedva procvjetalog grmlja. Kod pojedinih se kardinal zaustavlja i tumači. Onda opet idu
dalje. Tu ih domaćin uvede u "Kuću kamelija".
Tihi poklici divljenja pozdravljaju čarobnu sliku šarolikog cvijeća.
- Simbolizira vašu vedru ćud! - nadoveže Haulik i vodi gos
pođe dalje.
Oršićka malo zaostane s Jožicom pa će joj tiho:
- Pisao mi je neka svakako dođem na sjednicu jer ima ne
što važno za mene. Kao da je na to zaboravio?
- Ako vam je tako pisao, ne može to biti bez značenja. Čuje
te li? Već se probudio u njemu botaničar! Kad je u svome bilin-
skom carstvu, sve drugo nestaje. Ipak - ono pismo znači da ste
ovdje potrebni.
- Pazite! Gospođa Sigismund nas gleda. Sva je puna podrug
ljivosti. Ipak me neće odavle otjerati.
- Slušajmo! Haulik će sada kazati sigurno nešto zanimljivo
o bilinstvu.
Okrenule su se tamo gdje kardinal, okružen gospođama, očito odgovara na neko pitanje:
- Varate se jer i bilinstvo ima svoju veliku pisanu pavijest
kao i čovječanstvo. Tu ću vam povijest prikazati drugi put - da
nas ću samo odgovoriti na pitanje Vere Vraniczany - Dobrinić za
što toliko njegujem kamelije. Moje gospođe! Ima raznog cvijeća
koje je ljudima kroz vjekove bilo osobito milo i drago. Ali kao da
se pojavila zavist drugog, od općinstva manje ljubljenog cvijeća, i
želi na površinu po svaku cijenu. Silom i drskošću progura se cvi
jeće do protekcije: uzme li cvijet u zapučak knez, kraljica ili slav
ljena ljepotica, već se probio na vlast da bi istisnuo ono drugo od
svih ljubljeno cvijeće. Tako ovaj drznik od cvijeta postane uvažen.
Evo, na primjer, od godine 1634. do 1647. u Evropi je zavladala lu
đačka "tulipanomanija"! Zamislite: za jednu lukavicu tulipana pla
ćali su ljudi pet hiljada forinti.
- Ah, kakva ludost! - klikne Jožica, a on radosno prihvati:
- Još više! Za jednu su lukavicu tako zvanog "krunskog tuli
pana" plaćali dva tovara pšenice, četiri tovara raži, četiri debela
vola, osam debelih svinja ili jedanaest debelih ovaca. A danas? Ako
nađete tulipan negdje u kakvom vrtiću, ne biste ga ni pogledali.
- Istina je - čude se gospođe, a on nastavlja brzo:
- Pao je sa svog položaja do kojeg se dovinuo silom protek
cije.
-
Dok kardinal ovo govori, okrene se prema drugom stakleniku. Gospođe slijede njegov pogled. Kroz
staklene stijene razabire se pojava nad vrtlara. Nešto pokazuje nekom gospodinu koji im je okrenut
leđima. Ipak, po crnokosoj glavi, zatiljku, visokoj pojavi, lako je pogoditi da je mlad. Njegovo odijelo,
savršena kroja i tam-nomodre boje, kao da su ga već negdje vidjele ...
Osobito je uznemirena gospođa Sigismund. Upiljivši oči u leđa mladiću, jedva čeka hoće li se okrenuti da
mu vidi lice.
- Neka mi vaše milosti oproste! - veli kardinal. - Vidim
tamo svojeg mladog gosta. Gdje sam stao? Da! Isto su tako ljudi
u početku XVIII vijeka obožavali georginu. Neki je Englez za sva
ku takvu stabljiku dao po jedan veliki dijamant! Jedan Francuz se
damnaest hiljada franaka! Danas je georgina još manje zapažena
od tulipana. Jer, ih, eto, istisnula moda - kamelije. Ona gospoduje
od časa kad ju je početkom našeg devetnaestog vijeka donio u
Evropu iz Japana Petar Camelius.
- Nije li po njemu dobila i ime? - pita Zina Erdodv.
- Jest po njemu. A budući da je sada na vlasti kamelija, svi
je vi gajite na prozorima, na svojim grudima, a ni ja, kao suvre
meni vrtlar, ne mogu zaostati. Ipak će nestalna mu*ićeva gospođa
moda i nju skinuti s prijestolja kao i njezine predšasnice. Sve su
¦ to samo prolazni, nestalni, nasilni nametnici. Svi oni nametnici među cvijećem nestaju kao i ljudi - a oni
vrijedni, pravi, koji se ne nameću, ostaju bez ikakve protekcije i mode jedini i pravi miljenici ljudima za
sva vremena.
- Koji su to? - pitaju tiho gospođe.
- Takav, od publike uvijek jednako voljeni cvijet, jest - ru
ža. Ona je bila i ostaje najljepši, najsavršeniji cvijet i zato - kra
ljica cvijeća!
Među gospođama gibanje. Sigismunda Premru se lecnu kao da je munjom ošinuta. Uhvati gospođu de
Grebenović za lakat i šapće.
- Ah! Onaj - kojega su uhvatili žandari! Gledajte ga! Tre
balo bi kazati kardinalu ... Utekao se k njemu, prevario ga. Recite
kardinalu...
- U njegovu je stakleniku pustolov! - snebivaju se, dok se
Agata Tušar usplahireno sagne k njima i dršćući šapće:
- Recite mu vi plemenita gospodo! Vi kao plemkinja smijete.
Neka ga baci ispod svojeg krova!
Onaj iza staklena zida u drugom stakleniku okrenu se. Vide ga, u tamnoplavom je odijelu. Lijep, mlad,
poklonio se kardinalu, a on mu ljubazno mahne rukom i veli gospođama:
- To je moj gost, mladi Keglević. Nadvrtlar mu tumači uzgoj
voća u stakleniku.
Jožica Ottenfelis i Oršićka izmijene uzbuđene poglede. Sto to znači? pitaju se nijemo. Sve su gospođe
uvjerene: mladić je prevario kardinala. Jadranka je dokazala da je neki drugi pravi Keglević, a to je
svjedočanstvo gospođa Premru s mužem i Agatom Tušar razglasila po cijelom gradu.
Pritajena uzbuđenost među gospođama... Lijepi mladić oko čije se ličnosti splelo čudo događaja, stoji
sada u kardinalovu stakleniku! Kardinal ga zove Keglevićem i svojim gostom, dok je pravi Keglević od
jučer u kući generalice Kollenbach! Kakva sablazani
Pogledavaju Oršićku koja je još prije sjednice govorila o sudbenoj raspravi i time potvrdila da je ovaj
pustolov. Ali ona promatra cvijeće. Hotimice neće gledati mladića.
Najbliže staklenom zidu iza kojeg stoji mladi gospodin utaborio se "trolist" i savjetuje svoju predstavnicu
neka odmah kardinala obavijesti koga je nazvao svojim gostom.
Gospođa de Grebenović konačno se odluči na taj korak i pođe k njemu. Ali joj kardinal savršenim mirom
pokaže vrata drugog staklenika i nasmiješeno moli:
- Molim, izvolite sada u moj voćnjak!
I skrene u drugi staklenik gdje Vjeran stoji s nadvrtlarom.
Ovaj poziv pokrene gospođe. Sada će mladića vidjeti okom u oko. No, zašto se Sigismunda Premru žuri iza
kardinala? Očito polaze u susret nekom novom, uzbudljivom događaju ...
Umjesto da Haulik upita gospođu de Grebenović što mu želi reći, on je i ne vidi. Sasvim je obuzet svojom
ljubavi prema bilin-stvu i gospođama pokazuje stabla.
- To je kao u priči! - veli Julija Oršić, skrivajući uzbuđenje.
Kardinal se ne osvrće na Keglevića. Promatra sada napetu Iju-bopitnost gospođa i primijeti sam sebi u
mislima: Čekajte! Sada sam vas napokon uhvatio na malo predavanje o mojim bilinama!
Gospođe koje očekuju neki uzbudljivi prizor od strane "trolista", moraju slušati kardinalovo razlaganje:
- I velik dio ovih voćki tek su doseljenici. A stabla? Eto, kad
se provezete Zagorjem, nalazite i vidite svuda jablane. Kad idete
prema Maksimiru, alejom jablana, uvjereni ste da im je tu i domo
vina. Ali taj se naš jablan doselio k nama s Kavkaza i iz Perzije tek
1749. godine. Krasni rascvjetani kesten donijeli su iz Carigrada.
Žalosnu vrbu iz Male Azije, gdje već Davidovi psalmi spominju ovo
stablo. Platanu, koja resi Maksimir, spominje i prorok Ezekijel.
Mnogo cvijeća doselilo se k nama. Domovina ljiljana je Perzija,
proslavio ga je psalmima već i Salamun. Tulipan je došao iz Azije.
Naš zumbul doselio se iz japanskih i kineskih vrtova, dragoljub iz
141
Perua, kaktusi iz Afrike, pelargonije i fuksije s Rta Dobre Nade. I sve tako dalje. Cak je čedni jaglac,
vjesnik proljeća, doseljenik.
- A ruža? - pita Oršićka da ga podsjeti na njegovo pismo što
joj ga je poslao.
- Oh! Ona ima svoju veliku povijest. I mnogi cvijet koji vam
se čini neznatnim ima životnu povijest. Kako rekoh, i cijelo bilin-
stvo. Jednom morate i to saslušati, jer povijest bilinstva tako na
likuje povijesti čovjeka. "Vidim, Oršićka je nestrpljiva - opazi Ha-
ulik u sebi - Moram skratiti zabavni program! ... Da vidimo kak
vo će uzbuđenje prouzročiti moj gost!"
I okrene se prema nadvrtlaru koji tumači u dnu staklenika:
- Gospodine Kbrbleru, ne biste li mladoga gosta prepustili
malo nama?
- Vaša uzoritosti, kako god želite.
I odmah upozori Vjerana neka ide s njime prema gospođama. Svaka nastoji što bolje prikriti očekivanje
uzbudljiva prizora koji mora slijediti. Netko će progovoriti.
Sigismunda Premru je pogledala svoju protektoricu de Gre-benović i veli joj poluglasno:
- Ne dopustite da kardinal doživi strahovitu sablazan!
Uz veseli smiješak uzima kardinal Vjerana pod ruku, okrene se gospođama i reče otmjeno i
dostojanstveno:
- Prikazujem vam svog mladog prijatelja Vjerana Keglevića!
Mladić se duboko pokloni gospođama. One stoje nijeme, nepokretne. "Trolist" gleda s izrazom
podrugljivosti. Gospođa Sigis-mund gurne svoju susjedu Agatu:
- I on je osramoćen!
- Pravo mu budi! Moramo mu to javiti!
Kao da ovo predstavljanje sačinjava za kardinala osobitu radost, malo čeka i promatra gospođe.
Znijemile su... Očito i one druge misle: taj je također prevaren i osramoćen. Čitajući ove misli s lica
gospođa, domaćin nastavi uz šarmantni smiješak:
- Nas smo dvojica - Keglević i ja - prijatelji iz Beča!
Sigismunda i njezine susjede osjete udarac u prsima.
Oršićka ne gleda Jožicu. Ni ona nju. Obje su nepokretne od
zapanjen ja i sreće. Druge se uzgibale od senzacionalne izjave. I one crpe korist od takva preokreta.
Dakle, nema sablazni!
Opet kardinal promatra raspoloženje što su ga izazvale njegove riječi i dodaje:
- Pokojna grofica Keglević prikazala mi je svoga unuka. Od
mah sam ga Zavolio! Bit će od sada moj stalni učenik u odgoju bi-
lina. Osobito u odgoju pamelija za koje se on strastveno odušev
ljava.
142
Primjedba nasmjehne Vjerana. "Trolist" gospođa u pozadini Jcao da je munja ošinula. Izgubile su dah.
Postiđene su, poražene. Kardinal kao da sve to čita s njihovih lica, primijeti Oršićki:
- Pokojna baka mi je u Beču pripovijedala da je vašu milost
odabrala za savjetnicu svome unuku. Vi mi danas niste ništa spo-
inenuli o tome, premda se moj mladi gost pohvalio da je imao čast
biti primljen od vaše milosti.
Došao je Oršićkin čas. Ona odgovori brzo:
- Nije mi bilo poznato da vaša uzoritost osobno pozna mla
dića. A onda - nešto se pronijelo gradom o nekom drugom kandi
datu na moje skrbništvo.
- čuo sam o tome - veli kardinal nasmiješeno. Gospodin
upravitelj i nadvrtlar su čak vidjeli tog mladog pustolova. Ali šte
ta trošiti riječi o njemu. A vama, grofice, čestitam na štićeniku.
Njegova mi je baka pripovijedala da je veoma ozbiljan. Bavi se
stjecajem znanja i u svakom pogledu je besprijekoran. Ali, evo,
javljaju - čeka nas mala okrepa. Vi ćete, mladiću, s nama - po
zove on Vjerana.
Haulik ide naprijed i vodi gošće. Gospođe jedva prikrivaju uzbuđenje.
Stigoše na malu uzvisinu iza staklenika u nadbiskupskom perivoju. Kardinal je veoma dobro raspoložen
što mu je tako dobro uspjela igra koju je smislio.
U hladovini je prostrt stol. Dva kardinalova lakaja čekaju s punim pladnjevima vrele čokolade, nabujka i
kolača. Na sredini stola srebrna zdjela s ukusno naslaganim voćem iz staklenika. Gospođe smatraju
potrebnim da na ovom čudovištu čestitaju nadvrtlaru.
Tada se upravitelj i Korbler oproste i odlaze.
Za vrijeme južine ljubazni domaćin razgovara sa svojim gošćama. Katkad upravlja Vjeranu po koju šaljivu,
nišaneći na njegova namjesnika i razveseljuje time i njega i gospođe. Ali ubija "trolist". Plemkinja
Rozalija de Grebenović, gospođa Agata Tušar, a osobito Sigismunda Premru sjede poražene, osramoćene i
ojađene. Nemaju nade da bi se situacija mogla opet pokrenuti protiv Oršićke.
Budući da je kardinal upoznao mladića kod pokojne grofice, nema sumnje - to je ipak pravi Keglević.
Osobito je Sigismunda slomljena od takvog logičnog zaključka koji se nameće, unatoč tome što je
njezinom mužu barun Larsen prikazao kao Keglevića nekog drugog. Dakle, Premru je osramoćen, a
Oršićka je pobijedila! Ova joj činjenica razara sreću što ju je obuzimala pri pomisli da će Oršićka biti
središte sablazni. Ona koja je odbila da prima u svojoj palači rfju i njezina muža!
"Trolist" jedva dočeka da južina završi, iako nije trajalo dugo.
10*
je njezin otac prvorođenom djetetu stvorio, uz krsno, još ime Ja-dranka. Ovo je dalo ideju i meni da sve
djevojke koje dolaze u mo-ju kuću moraju nositi naša imena, čut ćete i vidjeti u subotu jedanaest
djevojaka koje sam uresila čistim krasnim narodnim imenima. Tako ja demonstriram protiv
germanizacije.
Vrata salona se otvore i pojavi se sedamnaestogodišnja vitka djevojka u plavom odijelu, crne kose,
modrozelenih očiju, lijepa lica i uzrasta. Ali i Oršićka i mladi Keglević su za njezinu Jjepotu, oboje traže u
njoj skrovitu zagonetku koju žele čuti. Mladić ustane, nakloni se hladno, strano, a domaćica naglasi:
- Ovo je Vjeran Keglević. Haulik ga je predstavio novom od
boru kao svojeg znanca iz Beča - upoznao ga je kod bake.
Djevojka zelenomodrih očiju mirna je poput morske površine za ljetne tišine. Gleda ravno u kumu i šuti.
- Slušaj me, Jadranko, učila sam te da govoriš istinu. Reci:
otkud tebi uvjerenje da je pravi Keglević onaj drugi za kojeg si
svjedočila?
Trenutačno djevojka obori pogled, ali onda, kao da je nešto u sebi svladala, opet pogleda ravno u oči Juliji
Oršić i progovori:
- Kad vi želite moram razotkriti sramotu.
Ukočeno zuri u nju Oršićka, a s nekom odvratnošću mladić, dok Jadranka priča glasno i hladnokrvno:
- Bila je to - priznajem - luda, prokšena pustolovina. Do
godilo se na putnoj stanici "Divlja mačka". Krčmar nas je preko
noći smjestio u neku sobu koja je imala gore u zidu otvoreni pro-
zorčić. Gospođa Hajdić je samnom razgovarala tiho - već smo
ugasile svijeću - kad smo čule s druge strane muške glasove, je
dan se stalno obraćao grofu Kegleviću.
Hajdićka mi šapne da je to sigurno unuk u Beču preminule bake pa se vraća u Zagreb. I dok su oni tako
govorili, u meni se probudi nekadanja pustopašna djevojčica i u času se popnem na ormarić i zirnem
tamo u sobu. Vidjela sam jednom muškarcu leđa i šiju, a mladiću lice i dobro ga pogledala jer ga je onaj
drugi oslovio: "A vi, grofe Kegleviću, idite sa mnom čekati naše prijatelje" ... Onda sam sišla i Hajdićki
pripovijedala kako izgleda taj unuk kojemu će moja kuma biti zaštitnica. Stidim se što sam to učinila, ali
moram priznati istinu.
- To je bio jedini susret gdje si vidjela onog mladića?
- Drugog dana, kad smo sjele u kočiju, nije mu bilo više
traga.
146
Oršićka zatim pozove Hajdićku te je ispita o onom prizoru s putne stanice. Gospođa je ponovila cijeli
događaj. Zatim je Oršićka ispituje o Jadrankinu vladanju u Beču, a Hajdićka opetovano ustvrdi:
Bila je vrlo čedna, nikad nije ni pokušala izlaziti sama. I
ona me je upozoravala na lijepog bradatog gospodina koji joj se pokušavao približiti da s njome razgovara
čim bi ostala časak sama pred radnjom.
- Možda je ipak uspio da joj piše i obećava ženidbu?
- Naravno, ovo ne mogu ni poreći ni potvrditi. Takve stvari
mladež nikome ne povjerava.
.- Da, tako je - ali vas molim - pazite.
Prvi put u duši Julije nastane pomrčina. Njezina vedra, vesela ćud zašla je u tminu brige i sumnju.
Razmišlja: "A zašto imam sina? Sada će biti punoljetan - vrijeme je da i on sudjeluje u obiteljskim
brigama. Razgovarat ću s Ljubomirom, neka se malo ogleda po gradu i nađe tragove ovoj sramotnoj
zagonetki koja tuče moju obitelj moralno i nacionalno".
ISKUŠENJE
Zatočen u sobi, zavalio se Bardović u naslonjač. Promatra umjetnički izrađene slike, kipove, urese,
ormare i razmišlja o nenadanom preokretu u Jarecovoj redarstvenoj pogreški. Barun Larsen ga je okrunio
aureolom genijalnosti redarstvenog umijeća, a kod Keglevića ima toliko neuspjeha. Da nije on podmićen?
- Eto, kakva me je čekala budućnost! - uzdiše mladi doušnik. Otmjeno odjeven šetao bih ulicama, sve bi
žene za mnom gubile poglede, odabrao bih kakvu bogatu udovicu, i previjao se pred njom od ljubavi. Ah!
Oh! Jaoh! umirem za vama - i eto ti ribice na udici! Još jučer mi je Premru rekao da Oršićka rado prima
udvaranja mladih ljudi. To bi bila lovina za mene. Doduše, profesor veli: ona je vrlo gizdava na ime Oršić.
Pa što onda, ako me i ne bi uzela za muža. Imenovala bi me svojim "tajnikom". Baš bih figurirao onako
fino uglačan, namirisan, okretan, malo ohol, malo koketan, malo zirneš lij"evo, malo desno na
gospodične, ba-ronese i kontese, neka budu i one sirotice sretne. Ideš oholo po salonu i sve ženske
poglede osjetiš na svojem kaputu, a ne radiš ništa, samo spavaš - dadeš se dvoriti. Do vraga, taj se Jarec
prodao Vjeranu, ali kad bih ja prodao obojicu barunu? Đavo te odnio, Bardoviću, što tu sjediš i razmišljaš.
Ustaj i radi!
148
149
- A što je u pismu?
- Kazat ću istinu: tražim od mojeg pretpostavljenoga baruna
neka smjesta briše iz redova svojih službenika i pošalje moje stva
ri. Svršio sam s njima! Više neću služiti one lupeže! Želim tvojeg
gospodara, kad se vrati kući, dočekati kao slobodan čovjek. A da
budeš siguran - evo.
Iz lisnice izvuče snop hiljadarki i pred Videkovim očima poreda ih jednu uz drugu. Videk još nije vidio
toliko hiljadarki ovako poredanih, a Bardović će:
- Evo! To je tvoje! Uzmi!
Bardovićev pogled traži dojam njegovih riječi. Videk podigne vjeđe. U njegovu licu se trza ... Svijetle mu
se oči krijese.
- Ne! Neću! - vikne.
- Sta? Voliš stajati pred tuđim vratima i skakati kad gospo
dara treba podvoriti?
Krv šikne u Videkove obraze:
- Ja stojim pred njegovim vratima kao čovjek - a skačem
u svom poštenom zanatu, a vi - vi stojite pred vratima gospodara
kao pseto i skačete kad im treba ili u lov na poštenjake? Ja sam
u svojoj službi lakaj, a vi otirač za svinjarije!
- Sto? Ti se to usuđuješ - meni! Ti?
Čelo lakaja probije znoj. Glas mu zaječi kao trublja:
- Jest, ja to volim! Pročitao sam pismo kroz pečat. Nikakav
ne tražite otpust. Izdaju kujete. Hoćete javiti svom gospodaru da
je moj mladi gospodin pod svojim krovom, neka pošalje žandare.
To vi hoćete!
- Nije istina, tražim otpust!
- Recite to kome drugom, a ne meni. Ja vam vidim do kič
me. I ono o bolesnoj majci izmislili ste.
- Gle zagorskog zalupanca!
- Sto? Svaki Zagorac, kad ga majka rodi, donese na ovaj
svijet u svojoj glavi četiri gimnazije, a u srcu četiri vreće pošte
nja! A vi nemate ni toliko pameti da biste mogli zaslužiti pošteni
kruh.
Na vratima se pojavi preplašena Matilda:
- Videk, vičeš da se cijela kuća trese!
- Kako se ne bi tresla kad me ovaj vrijeđa kao da bih ja
mogao među špijune i veli da sam zagorski zalupanac. Misle špi
juni da se poštenje može kupiti kao funta svinjetine!
Neodlučno stoji pred njima Bardović. Čini mu se: ova bi žena bila pristupačnija i predloži:
- Ostanite, ključarice, da vam rastumačim.
- Tumačite vi sebi ravnima koji su jučer ovdje po tuđoj kući
haračili - odgovori ona. Ni čuti vas neću.
A Videk mu ljutito otkreše:
- Da mi nije gospodar zabranio do taci se vašeg tijela, sad
bi vam zalupanac zalupao sva rebra u trbuh!
151
Matilda i Videk izlaze iz sobe na hodnik i zatvore vrata. Bardović slaže svoje novčanice u lisnicu i
proklinje neuspjeh:
- Zapao sam među same glupane! Iz ove kuće budala nikud
nikamo. O, prokleti Jarec! Taj je napunio svoju kesu, a ja ću glo
dati kosti! Sada više nema pomoći. Gdje ne prodreš s lisnicom,
nećeš ni s mačem... Ali kad se ispavam, već ću nešto smisliti.
I legne na divan i zaspi, a kad se probudio, već je sunce bilo na zapadu.
Hodnikom je čuo korake i Vjeranov glas. Malo je uznemiren. Sluša, čeka. Nije prošlo ni četvrt sata kad on
ulazi u sobu.
- Sto kaniš, napokon samnom? Nemaš me više razloga držati
u zatvoru - pita Bardović.
- Imam te razloga jednim hicem sravnati sa zemljom.
- I navući na sebe barunovu osvetu.
- Imao bi se on i zašto osvetiti! Takvog podlaca među špiju
nima ne bi tako lako našao.
- Čuj me, Vjerane! Ovdje sam prosjedio cijelo poslijepodne.
Mnogo sam mislio i tada me snađe osjećaj ogavnosti prema sa
mom sebi... Počeo sam se kajati i odlučio popraviti. Ne spre
čavaj me da se vratim u pošteni život. To je moja najozbiljnija
nakana.
- Ti se usuđuješ to ustvrditi?
- Duše mi, odlučio sam! Kunem se!
- A nisi li htio Videka podmititi, pokvarena ništarijo?
- Ne, Vjerane! Ja sam bio potpuno pokvarena ništarija kad
sam te izdao prvi put. Sada ne samo što te nisam htio izdati,
nego sam odlučio lakaju da odnese pismo.
- Daj pismo što si ga htio poslati barunu.
- Razderao sam i bacio kroz prozor.
- Daj mi pismo i dajem ti riječ da <ćeš izaći odmah na slo
bodu!
Za takvu cijenu ne mari što će se još više oblatiti pred Vje-ranom. Konačno, on mu može pismo i silom
oteti. Radije ga izvuče iz džepa i preda.
Pročitavši sadržaj, Vjerana spopadne neodoljiva gadljivost.
- Nemam riječi koja bi bila dostojna da označi toliku pod
lost. Reci što su ti obećali za tvoju lupešku izdaju što si je poči
nio protiv mene?
- Tebe su imali uvesti u protokol bolnice kao neizlječivog
luđaka koji sebi umišlja da je Vjeran Keglević, a ja bih potpisao
da "svoju" baštinu ostavljam habsburgovcima. Onda bi mi dali
onaj dvorac u Koruškoj što ga je imala tvoja baka - i ostao bi
grof Keglević.
152
Riječ mu prekine lakaj i javlja dolazak grofa Keglevića. Barun u nastupu znatiželje gurne lakaj a, a iza
njega ulazi Bardović.
- Mogao sam slutiti da nije onaj - veli razočarani barun.
-• Sto ste došli?
- Vaše visokorođe, javljam da mi je ono pismo kojim jav
ljam Vjeranovo uhićenje sa samokresom u ruci diktirao - sam
Vjeran Keglević.
- Koliko ih ima? Deset?
- Visokorođeni, Vjerana Keglevića doveli su u podne u dvo
rac službenici kardinala Haulika i prikazali ga družini, a zatim
su otišli. Mene. je Vjeran zatvorio i dao stražariti po svojem laka-
ju, a zatim je otišao iz kuće pa nisam mogao poslati vijest.
- A niste mogli svojom rječitošću uvjeriti družinu u njego
voj odsutnosti da je sve zabuna - da ste vi pravi Keglević. Oni
zalupanci bi povjerovali.
- Baš ti zalupanci su više pomogli Vjeranu od njegove vla
stite pameti.
- Nisam li vam dao pet hiljadarki, vi luđače, mogli ste mu
ponuditi pet stotina i on bi dotrčao!
- Položio sam mu u ruke čitavih pet hiljadarki, a on je od
bio.
- Lažete! Za takvu laž zaslužili ste vješala.
- Ne lažem! Lakaj je odbio i rekao mi da sam otirač za svi
njarije, da se poštenje ne kupuje kao svinjetina, on da je Zago
rac, a kad se Zagorac rodi, donosi sobom na svijet četiri gimna
zije. Bio bi me zadavio da mu nije Vjeran zapovijedio neka me
ne dirne.
- U ovoj zemlji ima ljudi koji ne primaju pet hiljada da
prenesu jedno pismo? Smjesta ćemo te buntovnike pobacati u
tamnicu! Kako se zove to mjesto odakle je ovaj vaš lakaj?
- To je čitav kraj, a zove se Zagorje.
- Heinrich,. pozovite policiju! Gdje je Zagorje?
- Tamo, na podnožju Zagrebačke gore.
-,?ta" Zagrebačke gore? Eh, čekajte, ovu goru i njezino podnožje trebam! Do vraga, njegova ekselencija i
ne sluti da u njegovu rajonu ministarstva unutrašnjih poslova ima rebela koji donose na svijet četiri
gimnazije a ne primaju ni carske hiljadar-ke za posve lagodnu izdaju!
Ponovo najavljuje lakaj posjetnika i predaje posjetnicu.
- Idite, Bardoviću, u svoju sobu. I nadalje ostajete pravi
Keglević. Ostalo ću vam javiti sutra prije podne. Idite!
U salon ulazi pomno odjeven ravnatelj gimnazije Premru. Na licu mu ozbiljan izražaj.
OČITOVANJE
Sutradan, nakon Vjeranova posjeta Juliji Oršić, odlazi Ja-dranka prije podne na posao gospođi Hajdić.
Prati je guvernanta. Krenule su južnom promenadom jer je to Jadranki najdraži put. Kad su stigle na
istočnu stranu šetališta, dođe im iznenada u susret lijep, pristao mladi Oršić i zaustavi ih pa se okrene
guvernanti:
- Čekao sam vas, gospođice. Spremam majci malo iznena
đenje i trebam vašu pomoć. Molim vas, odnesite odmah ovo pis
mo naslovnici, neka mi smjesta odgovori hoće li prodati sliku o
kojoj smo govorili. Kamo i kada će mi donijeti? Sve potanje na
lazi se u pismu.
- Prije moram otpratiti gospođicu Jadranku.
- Dotle će mi gospođa nestati iz kuće - a ja ću ovdje biti
Jadrankin čuvar dok se vi vratite.
- Ako me presvijetla ukori što ostavljam Jadranku s mla
dićem samu...
- Ja nisam za Jadranku mladić - mi smo zajedno odrasli,
dakle, smo braća. Uostalom, majka ionako ne smije doznati da
ste nosili ovo pismo, a, evo, na promenadi u ovo doba nema žive
duše. Sve uzimam na sebe, gospođice. Idite brzo! Čekam vas.
Guvernanta ode, a njih su dvoje ostali uz ogradu, šuteći gleda ona u dolinu Save, a mladić počne
naslonjen na ogradu:
- Jadranko, slušaj me,. Imam ti nešto važno reći. Od dana,
kad si došla kući, nisam imao ni časa prilike s tobom govoriti
nasamu. Znaš li da si se jako promijenila?
- Promijenila? Kako to? - pita nehajno djevojka.
- Prije smo bili uvijek veseli, bučni, nasmijani - i Ninka
i ja i ti. Sada si nekako čudno ozbiljna ...
- Možda i jest tako. No, vidiš - moram se spremiti za bu
dućnost ...
- Kakvu budućnost?
- Budućnost u radu. To su nove misli i brige. Od toga sam
očito postala ozbiljna, ili, kako ti veliš, promijenila sam se.
- Je li rad jedini razlog toj promjeni?
- Zašto to pitaš?
- Svatko ima svojih tajni koje ne mora nikome povjeriti, a
opet i može - prijatelju s kojim si odrasla. Ili si u Beču zabora
vila kako smo bili jedno drugome dobri?
- Zar nismo to i sada?
- Dakle, vidiš, imam pravo pitati: tko je onaj lijepi bečki
oarun koji te jučer pozdravio kad si b.ila s majkom i Ninkom u
dućanu?
..*. no
"•^jjfc
_- a to bi bila, uistinu, uvreda vladarske obitelji... Netko je, da-]cle, od mojih neprijatelja - a da vi to i ne
slutite - morao to sve izmudriti, ne bih li ja, svjetskim stvarima nevješt, potpisao takvu izjavu i time,
naravno, počinio uvredu vladarskom domu. Jer carski bratić mora držati riječ. Vama i vašem uredu morao
je to podmetnuti netko od mojih brojnih zavidnika.
Barunovo lice je ukočeno. Rumene su mu usne poblijedile. Osjeća se kao da mu je kardinal u dvoboju
jednim lukavim udarcem izbio sablju iz ruke i sada stoji usred bučnog smijeha gledalaca. Ne može ništa
drugo, nego se pokloniti:
- Ako to vaša uzoritost ovako tumači, onda ne mogu ništa
drugo, nego se oprostiti i javiti ekselenciji.
- Ako visokorođeni ostaje još ovdje, bit će mi osobiti uži
tak primiti vas kod mog stola.
Kardinal se oprašta srdačno, gost hladno.
Zamalo je Larsen s tajnikom već stigao dolje gdje ih čeka kočija.
Kad su se odvezli iz dvora, barun zaustavi kola, siđe i pozove tajnika da pođe s njim pješke. Skrenuo je
prema Dolcu polagano, a da još ništa ne kazuje ljubopitnom pratiocu. Kad su stigli do starog dvora na
Dolcu, zaustavi se barun i poluglasno reče:
- Nečuveno! Neočekivano! On je odbio izjavu. A kako je to
obrazložio! Je li to lukavština ili naivnost? Čujte sada sve - i on
ispripovijeda o svom razgovoru s kardinalom. 1 zapita tajnika mo
že li to shvatiti.
- Vaše visokorođe, meni je stvar posve jasna.
- Jedan kardinal, član dvora, iskorišćuje svoje časti da po
maže Hrvatu, a škodi nama, austrijskoj vladi - i to je vama ja
sno?
- Posve jasno, vaše visokorođe. Kardinal Haulik vas je odbio
zato što je Slovak.
- Neće protiv Hrvata!
- Sto? Zašto on kao Slovak ne bi protiv hrvatske nacije koju
mi želimo ponijemčiti i uključiti u austrijsko-njemačku naciju? Za
što bi on branio Hrvate?
- Zato što je Slovak također samo Slaven. Baš zato su soli
darni protiv nas. Jedni druge brane i štite. To je krvno srodstvo.
- Ali, čovječe. Haulik je kardinal, čovjek visokih časti, za nje
ga ne postoji nikakvo slavenstvo, za njega postoji samo kardinal
ski klobuk!
- A on njime pokriva Keglevića jer je ovaj Hrvat, dakle Sla
ven! To je u njemu progovorila slavenska krv. Ovo je posve jasno.
- On ima da pomaže našu njemačko-austrijsku vlast.
- A ipak čini protivno. Dopustite da vam navedem neke važ
ne činjenice. Kad je naša visoka vlada Hrvatima godine 1850. sus
pendirala ustav i uvela i cijeloj hrvatskoj zemlji njemačku vlast i
upravu, što je učinio kardinal Haulik da nama pomogne protiv
-
Hrvata? Povukao se u svoje dvore, tobože, zbog boležljivosti, ali mu nije smetalo da razvije nečuvenu
djelatnost i osnuje što više institucija za podizanje radnih građanskih staleža na svim linijama. Dakle,
umjesto da hrvatski građani stradavaju, on ih pomaže. Stvara dobrotvorna društva za siromašnu djecu, za
mladež, za šegrte, za kalfe, osniva pjestovalište za sirotinju, za školsku djecu, njegovom inicijativom rastu
takve institucije kao gljive nakon kiše. On i odviše igra strastvenog botaničara - naravno, to je uvijek bio -
ali sada prevršuje mjeru jer ima razloga za to. Odmah ću razjasniti. Međutim, u svim institucijama snosi
glavne troškove on, a za perivoje što ih diže - samo on.
- Ah, molim vas, on to sve radi za svoje uživanje.
- Kad bi radio za svoje uživanje, onda bi izgradio negdje
dvorac - sebi, uredio ga bogatim namještajem i okolo podigao
perivoj. Tada bi se moglo reći da uživa - on. A tko uživa u tom
Maksimiru na koji on sipa toliki novac? Hrvati, Zagrepčani. Ovaj
se grad uvijek i svagdje ističe u svojim hrvatskim i slavenskim po
kretima. U tome je gradu nikla i ona ideja o solidarnosti južnih
Slavena za Gajev pokret. Tako vaše visokorođe može jasno razabra
ti da vas je Haulik odbio kao jedan od onih koji pomažu hrvatsku
naciju - a sada vidite i zašto.
- Sada razumijem. Ali to ću odmah javiti njegovoj ekselen-
ciji ministru Bachu. Mi ćemo odmah operirati ovu bolest nacije
i njegovog glavnog grada.
- Vaše visokorođe, mnogi su austrijski državnici pokušali
operaciju, ali je uvijek svršila - zlo za operatera. Tu bi trebalo du
gotrajno i najbolnije liječenje - silom ili milom, a ja bih radije
odabrao ovo drugo, što smo mi nasilniji, to vam je ova hrvatska
i slavenska rasa - jača, uzdržljivija, solidarnija, otpornija. Tu bi
trebalo stvoriti dugoročni plan.
- Nismo li zabranili hrvatski jezik, oduzeli hrvatskim obrtni
cima i trgovcima radnje i, umjesto njih, naselili Nijemce? Nismo
li uveli njemačku upravu, hrvatske činovnike otpustili, preselili ih
u Austriju, a ovamo doveli Nijemce? Nije li ponijemčena sva jav
nost, sva uprava, kulturne institucije, izlaze njemački listovi, nje
mačke knjige, usred Zagreba glume njemački glumci, sve, sve je
naše.
- Samo srca hrvatska nisu naša, visokorođeni, ne možemo
ustvrditi - to nikako! U svakom oku koje susrećemo na ulici ovo
ga grada vidim pritajenu mržnju na njegovu ekselenciju Bacha,
na sve što je habsburško. Evo, to su moja opažanja i smatrao sam
svojom dužnošću da ih iznesem.
- 0 tom ću izvijestiti njegovu ekselenciju. A neću propustiti
da mu predočim i razloge s kojih mi je kardinal Haulik uskratio
pomoć. Ministar Bach će planuti - taj nam je Slovak naprosto is-
trgnuo iz ruke Keglevića i time odgodio da mu odmah otmem ono
neprocjenjivo blago,
166
jastučić od baršuna sa zabodenim iglama u koje su navođene tanke niti raznobojne kose. Sa strane mali
stakleni ormar u kojem se razabiru potrepštine za posao.
Gospođa Hajdić napusti pletivo i pozdravi gospodina. Veoma ju je uljudno zamolio da mu pokaže lančiće i
privjeske.
- Izvolite li, možda, lančić u plavoj boji! Obično gospoda do
nose dijelak pletenice one koju vole.
- Ali gospodin za kojega to uzimam još nije toliko sretan
da bi od svoje odabranice mogao dobiti kosu. No, ustrajnošću i to
će postići! Svakako on želi lančić od kose kao ugljen crne, modrom
svilom protkane. Možda nađete koju siromašnu crnku? U Beču
sirote prodaju kosu za velik novac.
- Kod nas je teško nagovoriti djevojku da proda komadić ta
ko lijepog ukrasa kao što je kosa, ali imam crne kose što sam je
donijela iz Beča. Međutim, ako se gospodin žuri, tada ne bih mo
gla svršiti lanac i privjesak prije mjesec dana.
- Dobro. - Imamo vremena čekati pa ću odmah dati polo
vicu cijene. Mi smo, naime, stranci, nalazimo se oVdje radi stvari
Keglevića koja je tako uznemirila grad - spomene, kao uzgred Ja-
rec, uzimajući lisnicu iz kaputa da izbroji novac.
- Ah tako! - klikne Hajdićka. - Sada se već zna koji je
pravi jer ga je kardinal označio!
- Ali neka je gospođica svjedočila za drugoga! Čudno je, sva
kako, - veli Jarec - da svjedoči za krivoga.
- Ona je samo mislila da je to pravi jer su mladića na nekoj
putnoj postaji nazivali grofom Keglevićem.
- Sirotica, sada je, sigurno, i sumnjiče.
- Svakako je ljudima čudno kako su gospoda doznala da je
gospođica u Zagrebu i da se svjedočiti za njega. Vaše blagorođe
veli da boravi radi ove stvari u Zagrebu. Možda ste upućeni kako
su službena gospoda znala koga to gospođica drži za Keglevića?
- Samo se po sebi razumije da sam upućen u to...
- Bilo bi vrlo lijepo kad biste to razjasnili da se gospođici ne
bi činilo krivo.
- Razjasnio? Ja? Sto vi mislite? Kako smije muškarac odati
tajnu mlade gospođice?
- Kako? To je neka njezina tajna?
- Svakako je tajna kad je gopođica nije sama razjasnila. Ona
ne želi da se zna. Prema tome dužni smo mi, kojima je to poznato,
šutjeti. Ovih ću dana doći pogledati jeste li počeli raditi i kako.
Do viđenja, gospođo!
Ona se zagleda kroz prozor. Njegove su riječi posijale u njezinoj duši teške sumnje. Dosele je uvijek
mislila: moralo se zbiti nešto neobično kad su stranci znali da će Jadranka svjedočiti za krivoga
Keglevića. A sada je taj gospodin rekao da je to Jadran-kina tajna ... Kakva?
Jarec je već izašao napolje, stao k barunu i tajniku koji još" uvijek ogledavaju izlog. Ali barun u staklu
izloga opazi da mu iza
168
leđa dolazi Jadranka u pratnji veoma prisna gospodina i guvernante. Upozorio je tajnika i Jareca neka se
ne ogledaju i još pozornije promatraju izlog.
Uto izlazi na ulicu gospođa Hajdić i pozdravi:
- Mislila sam da gospođica Jadranka danas neće doći.
- Kakvi to stranci tako pomno izučavaju vaše pletivo? - pi
ta Ljubomir gospođu Hajdićku tiho.
- To je otmjeni stranac koji je prekjučer pozdravio gospo
đicu Jadranku - odgovori Hajdićka - ali mu ona nije odvratila.
Ljubomir promatra trojicu muškaraca. Barun se okreće od prozora naumice prema onoj strani gdje stoji
Jadranka da bi se mogao susresti s njezinim pogledom. Ali umjesto toga, sukobi se s Oršićevim očima.
Stao je ispred Jadranke kao zaštitni bedem, a dva tamna oka uperena su u baruna poput dvije ubojite
strijele. No, on mirno izdrži tu prijetnju, pomakne se, gleda prema Jadran-ki i skine klobuk duboko u
znak najvišeg poštovanja. Ona mu opet ne uzvraća i zato on ne čeka odgovor, nego se okrene prema
tajniku i Jarecu. Do uha mu dopriješe Ljubomirove glasne riječi:
- Do viđenja, Jadranko! Doći ću s guvernantom po tebe!
Mladić je protiv običaja govorio glasnije, samo da barun ču
je kako Jadranka ima kavalira.
Larsen i njegovi pratioci pođoše prema Dolcu. Putem barun pita Jareca:
- Tko je taj mladić što je oslovljuje tako intimno?
- Mladi grof Oršić - upućuje ovaj. - S njime se tika zato
što su očito zajedno odrasli.
- Pomoć ove djevojke veoma je dragocjena u našoj stvari s
Keglevićem, više nego ikada.
Polagano kreću preko mosta Medvešćaka na Splavnici. Tu im dolazi u susret ravnatelj Premru i navijesti
barunu:
- U Franzjozephsgartenu šeće Keglević sam, očito nekog če
ka.
- Vrlo dobro. Jarec, idemo odmah tamo da izvršim prvi dio
osnove o kojoj sam danas natuknuo. Dođite sa mnom i vi, Hein-
rich, i žandari u civilu.
MILOM ILI SILOM
Nova Ves završava dolinicom između grada i Ksavera, slijeva zatvorena brežuljcima prema sjeveru
Zagrebačke gore. U toj do-linici davno je zasadio biskup Alagović umjetni perivoj. Po zelenoj livadi
vijugaju se puteljci kao bijele pruge po zelenom baršunu. Plemenita krošnjata stabla, rijetko zasađena,
otvaraju šetaocu daleke vidike na Zagrebačku goru, njezine obronke, na Medvedgrad i na tornjeve
starodrevnoga Kaptola i Griča.
1AO
U deset sati prije podne još je sve pusto. Malo zatim pojavio se u istočnom dijelu perivoja nepoznati
muškarac. S druge strane opet drugi. Zamalo šeće jedva primjetljivo raznim puteljcima deset muškaraca,
odjevenih u pristojno građansko odijelo. Prolaze svaki za sebe raznim stazicama. Ne pozdravljaju se, ali
njihovi pogledi i gdje koja tiha riječ odaje njihovu tajnu vezu.
To su špijuni njegove ekselencije.
Na ulazu u perivoj pojavljuju se gradski šetači. Ispod vrlo širokog oboda šešira promatra ih Jarec i korača
dalje. Tada za-škripi šljunak puteljka. Snažni su to koraci, špijuni se ne okreću, ali vide Vjerana koji je
pošao prema jezercu, ravno na bijeli valoviti most. Tamo se zaustavi nasuprot visećim vrbama. Naslanja se
na ogradu mostića, uzdiže glavu i zagleda se u Medvednicu nad kojom se rasprostire modri baldahin
svibanjskog neba. Onda se obazre i ugleda na mostu pred sobom gospodina. Visok, napadno otmjeno
odjeven. Mramorno bijelo lice uokvireno crnom bradom. Okrugle tamne oči gledaju hladnim razborom.
Skine šešir i oslovi Vjerana:
- Oprostite! Sasvim je protiv društvenih propisa nekog oslo
viti prvi put u perivoju. Ja sam barun Larsen. Bio sam uvjeren
da ćete steći prema meni najviše povjerenja ako vas oslovim ovdje,
naočigled svega svijeta, koji dolazi u perivoj. A i vi, očito, uviđate
da je bolje ako se nas dvojica porazgovaramo bez posredovanja
teko proste osobe kao što je doušnik Bardović...
Nakon prvih trenutaka iznenađenja Vjeran se brzo snađe. Uljudno skine šešir i s otmjenom ironijom
odgovori:
- Vaše visokorođe čemu imam zahvaliti što ste me udostojili
posjetiti na ovom mostu?
- Želim premostiti jaz između vas i mene. Dakle, ukratko:
što je bilo precrtajmo - a tamo, eno, dolazi čovjek kojeg sam po
slao u hotel da mi donese materijala za most među nama dvo
jicom. Vi ćete mi predati baštinjene nacrte i pergamente o zlatu,
a ja vam ovdje na mjestu predajem po svom čovjeku donesena
tri milijuna.
- Žalim, ali nikako ne pristajem na prodaju.
- Onda stupite s monarhijom u kompaniju! Mi ćemo voditi
posao i vama davati od dobitka.
- S jednom rukom davati - sa dvije otimati! Moram izja
viti da ne mogu ni za imetak cijele monarhije prodati ono što pri
pada mojoj domovini, a ne meni. To je opće blago, ne moje. Na
ovo udaram pečat svoje časne riječi.
Zadivljeni barun trenutačno ga gleda, a onda će uljudnim glasom koji zvuči prijeteći:
- Vaša domovina jest habsburška monarhija i u njezino ime
velim: ovo blago pripada habsburškoj dinastiji. Htio sam ipak
170
stvar dobiti u ruke milom, kad ste odbili - onda ću steći - siloml povijest vam dokazuje da pred silom svi
padaju na koljena ili na stratišta.
- Ali povijest dokazuje i to da su sve strahovlade svijeta do
spjele na stratište vlastita sloma.
- Samo mi smo čelične iznimke i, znajte, neiscrpiva su moja
oružja da iznudim priznanje kamo ste sakrili pergamente. Otva
ram sva usta!
- Ipak, vam se kunem: kad netko položi ruku na mene da bi
doznao gdje krijem ono što tražite - u istom Času bit ću mrtav!
- Prije nego što izrečem svoju posljednju, recite mi: zar ste
onog dana s diližanse odletjeli zrakom u Zagreb.
- Ne želim na to odgovoriti.
- Oficiri maršala Griinea su vas ukrali na brijegu?
- I opet ne odgovaram.
- Rekli ste mi sve! Uzalud biste se obratili grofu Griineu, on
će vam smjesta uzeti blago. Neće štedjeti ni prijateljicu Jožicu
Ottenfels ni neprijateljicu Oršićku. U to sam duboko uvjeren. A
sada primite do znanja: od ovog časa Ste moj zarobljenik!
- Evo, izvolite me uhvatiti!
- Hvala na ljubaznoj dozvoli, već sam se njome poslužio. Vi
se možete kretati po svojoj volji, odlaziti u društva, ali svuda pazi
i čeka na čas oko redarstva?
- Dakle, u tamnici pod vedrim nebom?
- Tako bi se moglo definirati. Ali kome ste ovdje u Zagrebu
povjerili one papire?
- Nisam dospio tražiti ni naći prijatelje.
- Svi koje ćete uputiti u tajnu i koji će trebati da vam po
mognu osuđeni su na smrt. Ne možete prijateljevati, a da to ne
saznam. Svakoga koga uputite u ovo ili u njega pohranite ovu
tajnu - smatrajte se već danas njegovim ubojicom. Upamtite Ari
stotelovu rečenicu: "čovjek je najgluplja životinja, uvijek ide u
istu zamku". Društvene zabave su vam otvorene, a tajni sastanci
s muškima su veleizdajničke zavjere. A sada: borba počinje! Do
skorog viđenja!
- Na drugom svijetu!
Digli su šešire. Larsen pođe praćen civilnim špijunima. U kočiji dade naloge za Keglevića. Ovaj se uputi
ravno kući i pošalje Videka Halperu s porukom da ne može doći pozdraviti njegovu sestru Zorislavu ni
zahvaliti njemu na velikoj usluzi. Razlog će doznati u subotu na večeri kod Oršićke.
Kad se Videk vratio od Halpera, pozove Vjeran k sebi njega i majku.
Našli su ga udubljena u mislima.
.171
na špilja, nego velikaški dom. Tu će biti u subotu prikazan društvu naš gospodin Vjeran Keglević. Nadam
se, taj će mu svečani nastup biti prvi i posljednji. Idite, Jarec, ravnatelju Premru, neka mi ureče sastanak
s onim mladim plemićem pjesnikom de Grebe-novićem. Taj će biti u subotu kod Oršićke. Zbog njegove
napadne vanjštine ne smijem se s njime sastati ni u hotelu, već je najbolje u Franzjozephsgartenu, i to u
sumraku, ali tek u subotu. Svaki će od vas doznati svoj posao u tom pothvatu tek nekoliko sati prije
Najvažnije je da u subotu imam izvrsnog ortaka u palači Oršić. Taj mladi pjesnik obećava mnogo. Lukavac
čezne za literarnom slavom. Veli se: za novac će ljudi učiniti sve, a ja vam kažem: za slavu će slavohlepni
književnik učiniti mnogo više nego sve. Stavite na jedan pladanj sedam milijuna, na drugi sedam dana
slave i slavohlepni književnik uzet će radije sedam dana slave. Sada sam, dakle, dobio pravog klasičnog
doušnika u gospodinu Tamaru de Grebenović - Gabrielusu.
- Po čemu to sudi vaše visokorođe?
- Kad nesavjesni čovjek ubije drugoga i opljačka, zakon ga
kažnjava, a kad nesavjesni kritičar nepoštenim perom ubije pisca,
opljačka ga i zapravo je to - grabežno umorstvo - onda se to zo
ve kritika. Takav je tip de Grebenović.
- Ako se da podmititi!
- Da je tražio novaca, onda bih mogao sumnjati, bude li mu
protivnik ponudio dvostruko više, izdat će me. Moj novi špijun tra
ži slavu na papiru, a to imam samo ja, a ne moj protivnik. Dakle,
moj će de Grebenović biti jedini gonič - a ja lovac! Zvjerka pada
u moje ruke, bezazleno i neočekivano, živa i zdrava, na to možete
popiti otrova! Dakle, u subotu! A sada, do subote - mir!
MIRAZ I LJUBAV
Isto poslije podne Julija Oršić dala je pozvati u salon sina.
- Majko, zar si uznemirena?
- Malo je prije bila kod mene pletačica Hajdićka i saopćila
važne stvari. Kako to da mi kod objeda nisi spomenuo ništa o tom
da si pratio Jadianku i guvernantu na Opatovinu?
- Oprosti, majko, nisam smatrao važnim.
- Ali tamo si vidio bečkog baruna?
- O tome sam htio govoriti s tobom kad budemo nasamu,
a ne pred Jadrankom. Dobro sam promotrio baruna i ne vjerujem
da pobliže pozna Jadranku.
- Za tako siromašnu djevojku on je i odviše dobra partija.
Ali ne radi se tu samo o njemu, on ima pratnju. Jedan od njih bio
je u radionici gospođe Hajdić i naručio kod nje neki lančić. U raz-
174
govoru je spomenuo gospođicu koja je svjedočila za krivoga. I kad ga je Hajdićka o tome pitala, njegov je
odgovor bio veoma porazan! Bilo bi ružno - veli on - kad bi otkrivao djevojačku tajnu.
Držanje mladog Oršića ne odaje ni najmanje uzbuđenje. Sigurnost da mu je Jadranka na Južnoj
promenadi rekla istinu, pruža mu snage da odgovori ravnodušno:
- Ne zaboravi, majko, to je tajni agent bradatog baruna pa
je valjda namjerice ovako govorio.
- Mene taj odgovor uznemiruje jer ostavlja otvoreno polje
svakojakim predmjevanjima. A to potvrđuje i sumnja da taj barun
pozna Jadranku iz Beča nešto pobliže.
- Rekla si mi jučer: ovo tvrdi Keglević, ali se on sigurno vara.
- Kad su ga vozili one večeri u kočiji, rekao je tajni agent
žandarima da u radnji umjetnog pletiva na Opatovini dolazi oda
branica njihova pretpostavljenog. Sada su ove riječi dobile na važ
nosti i, ako se to nastavi, bolje će biti da je pošaljem u Zagorje.
- Ali, majko. Jadranka ti je izjavila da ga ne pozna i uopće
se na njega ne osvrće!
- Odviše lakoumno prosuđuješ stvari! Silno lakoumno. Na
dala sam se od tebe ozbiljnosti u toj stvari.
Njegovo srce zakuca. Svaka njezina riječ posiže za tim da razotkrije tajnu što ga veže uz Jadranku, ali
nastoji odgovoriti mirno:
- Da je barun ljubi, a i ona njega, ne bi imala razloga stvar
tajiti - on bi je već zaprosio.
- Ali, Ljubomire, zaboravljaš: djevojku bez miraza nitko ne
prosi za ženu!
- Ne vjeruješ da ima ljubavi, majko?
- Ljubavi je bilo onda kad su djevojke društvenim propisima
bile udaljene od mladih ljudi i mogli su se sporazumijevati samo
pogledima. Danas je društvo dovelo djevojku preblizu muškarcu,
čime je njegova čežnja umanjena pa se ljubav ne razvija u jak
osjećaj koji bi mogao mladića prisiliti da ne pita za miraz. Ali
danas su i materijalni interesi uništili ljubav, a ja se bojim da je
barunu ipak uspjelo da razgovara s Jadrankom dok je bila u Beču,
pa se ona može podavati nadama koje se nikada ne mogu ispuniti.
Kako ćeš izbrisati činjenicu da se bečko redarstvo obratilo baš na Jadranku - da Bardovića proglasi
Keglevićem? Da će to ona učiniti, nisu mogli saznati iz zraka!
Njezino raspoloženje sve je više razdražljivo jer Ljubomir na sve to ostaje miran.
- Valjda razumiješ, Ljubomire, da bi time stradala i ona i
mi. Našem ugledu ne može biti na čast i slavu ako moje kumče
svjedoči u korist bečkog ministra. Zar ti ovo još uvijek nije jasno?
Teško svladava kako ga majčine sumnje prema Jadranki uzbuđuju. Ipak je želi braniti, a istodobno
skrivati svoje osjećaje:
175
12*
- Hvala ti, majko. Sabrat ću se, ispitati svoje srce, staviti na
kušnju sam sebe i onda doći k tebi s gotovom odlukom.
- Napokon sam smirena. U prvom sam se času prestravila
da si već počinio korak koji bi nas upropastio. Ali ti osjećaš da bi
time razorio našu obitelj. Voljela bih te vidjeti španom u Bistri
koju bi kupio tvorničar "šnofanca" negoli u službi habsburškog
slugana!
Svaka rečenica smrtno udara njegovu ljubav prema Jadranki, ali ga smiruje što je majka tako daleko od
sumnje na Jadranku. Ipak ga hvata strava od pomisli što će biti kad joj jednom sve prizna.
- Vidiš, dijete moje - nastavi ona - kako si dobar i pa
metan. Sada smo se lijepo sporazumjeli. Dakle, do jeseni će se
raščistiti hoće li mi biti snaha Mirta Erdorv ili koja druga bogata
šica, a u pogledu tvog pohoda austrijskom barunu raspravit ću s
Kuće tičem.
Ostala je posve smirena. Htjela bi da Ljubomir već slijedeći mjesec slavi zaruke, ali ni časa ne sumnja:
slavit će u jesen.
- Molim te, Ljubomire, javi Kučetiću neka danas navečer
dođe k nama, a sada idi. Možda nađeš svoje drugove u Alagoviće-
vu perivoju, možda i Keglevića. Željela bih da s njime sklopiš pri
jateljstvo. On je veoma pošten mladić.
Jedva je dočekao čas da može otići. Nije pošao u perivoj, nego u svoju sobu i sjeo u naslonjač da smiri
svoje potreseno srce.
Treba da razmisli o čitavoj osnovi za svoje buduće vladanje prema djevojkama, osobito prema bogatoj
Mirti Erdorv. Kako će između majke i sebe zadržati ravnotežu, zadržati istu liniju drugovanja s
Jadrankom, a vrijeme izmiče. Uskoro će jesen - a onda?
ZNAMENITA SUBOTA
U zrcalima prostrane otmjene sobe odrazuju se lica mlađahne djevojačke vojske u večernjim haljinama.
Zure se da dovrše odijevanje. Trčkaraju od zrcala do zrcala, šapuću, žamore, izmjenjuju brige,
pogledavajući na kazalo baroknog sata na ormaru. Pred čitavim društvom izvest će ples "Proljetno jutro".
Svaka je odjenula haljinu koja krojem i nakitom prikazuje neki cvijet. Samo još nije stigla Neda Štriga,
sestra znamenitog pjevača. Naposljetku i ona otvori vrata.
- Ali, Neda, gdje si tako dugo? - spočitavaju joj drugarice.
- Zadržao me diplomatski posao! Djeco, sad ću vam razot-
kriti jedan zagrebački skandal.
Radoznalo navaljuju na nju da im kazuje.
178
- Smiješak na usne, sjaj u oči, djeco moja. Mi polazimo na otmicu Hrvata tuđinkil
Na mostiću "Franzjosephartena" sprema se druga otmica. Tamo stoje u mraku predvečerja tri muškarca,
naslonjena na ogradu mosta.
Kroz tišinu negdje u perivoju zaškripi šljunak puteljka.
- Je li to on? - pita tiho muškarac.
- Jest, visokorođeni, to je svakako on.
Šapat utihne. Došljak se zaustavi na rubu mosta. Odozgo pita netko šapćući:
- Jeste li vi Tamar de Grebenović - Gabrielus?
- Visokorođeni gospodine, na zapovijed - odgovori tiho dru
gi glas i odmah nastavlja: - Molim oproštenje što sam malo za
kasnio, zakrčila mi je put odviše ljubopitna ženska glava...
- Tko mora bježati od žena, obično je mnogo od njih ljub
ljen. Vi ste, dakle, sretan mladić.
- Ne, visokorođeni, nije tako, moja tetka svakog drugog dana
prži za večeru piliće i kad osjetim taj miris, već mi je odvratno...
- O, toliko mladih pohanaca! Bit će ih sigurno i danas kod
Oršićke.
- Da, ona nastoji gospodi servirati čitav niz mladih ljepo
tica, ali ja nemam teka za ono što mi se nameće.
- Priroda vas je učinila lijepim, a ja ću vas učiniti slavnim.
Zato na zabavi kod Oršićke vi imate tri zadaće.
- Slušam, vaše visokorođe.
- Prvo: sklopiti poznanstvo, zapravo prijateljstvo s Keglevi-
ćem. Njegov špijun mi je rekao da Vjeran rado raspravlja, čita
mnoge filozofe, uopće visoku literaturu.
- Onda je lako. Ja kao književnik i umjetnik u tome sam
mu dakako nadmoćan, pa" kad voli knjigu, htjet će da nešto od me
ne nauči i zatražiti moje prijateljstvo.
- Danas ga morate uvući u što veću raspravu da uzmognete
od njega izvući izjavu protiv njegove ekselencije, države, a može
se ići i do cara. Uvlačite ga u rasprave na sve načine da biste ga
izazvali na izjavu protiv Bacha, Schvvarzenberga, protiv naše vlade.
Morate ga kakvom izjavom obodriti protiv nas.
- Potpuno razumijem, vaše visokorođe, moram ga provocirati.
Ah, to je moja majstorija.
- Ali treba da mu vino uđe u glavu ...
- Zar je odan piću?
- Baš obratno, ne pije, ali kad je na kakav izvanredni dan
popio dvije, najviše tri čaše vina, nije više vladao sobom. Razumi
jete li?
180
Gore, međutim, zabavlja stasiti gospodin Kučetić Renatu, dok Jožica zaprepašteno gleda Vjerana.
- Zar je sebe htjela istaknuti uz njega? No, to bi bilo ne
viđeno. Eto, Vjeran gleda samo nju - razmišlja istražujući dr
žanje domaćice.
Prvi akordi odzvanjaju dvoranom. Razgovori se prekidaju. Pogledi skreću prema glasoviru. Odlična svirka
pobuđuje pozornost. Staklena se vrata otvaraju. U mraku se razabire željezni balkon. Iznad njega
prelistale krošnje drveća u dvorištu. Iz tmine sredinom balkona dohrli mlađahna Ninka. Zlaćani plavi
uvojci obrubljuju njezino lice. Od vrata do poda spušta se lagano bijela haljinica. Djevojka prikazuje bijeli
propupali ljiljan. S lijeve strane pojavi se smeđokosa Zorislava. Oko nje leprša ružičasta tanana haljina
puna naboranih volana, ukrašenih ružama od svile.
- Ninka prikazuje ljiljan - šapće Oršićka Vjeranu - a
Zorislava ružicu povijušu. Njih poznajete predobro. Ali, evo, tu
dolazi Oliva Hellenbach, u svijetlozelenkastom tilu. Prikazuje
rezedu.
S lijeve i s desne strane pojavljuju se redom ljepotice i plesnim korakom ulaze u dvoranu, a domaćica
upućuje Vjerana.
- Evo vam crnokose poznate Orhide Malin - u blijedo-
žučkastom muselinu sa cvijećem prikazuje orhideju. Sada sli
jede druge: Georgina Fodroczy, ova u ljubičastoj haljinici kao lju
bičica. Ljiljana Bubanović posuta đurđicama, plavokosa Hija
cinta Novak u plavoj haljini s hijacintama, Mirta Erdodv u svi-
jetloplavoj haljinici prikazuje potočnicu. Ovo su dvije sestre Zla-
tana i Zvjezdana Bubanović, jedna prikazuje različak, druga ma
kov cvijet. Posljednja koju sam ja okrstila, Neda sestra je pjevača
štrige, prikazuje kameliju. Kapetan garde odabrao je cvijet mo
de, kao što veli kardinal. Sada poznate sve i promatrajte ples.
Laganim koracima ulazi Neda u sredinu među plesačice. Stale su u redu. čekaju da svrši uvodni dio
glazbe. Stanku iskoristi Neda i šapće, a da ne trepne okom:
- Kraljević je tu, ali i Renata... Čarobno je lijepa. Držite
se, djeco, oteti ga moramo - danas ili nikad!
Dvoranom zabruje plesni taktovi. Na valovima zvukova zanjihalo se jedanaest mlađahnih djevojaka. Bijele
ruke izvode kretnje. Gipki se strukovi okreću, glavice ugiblju desno i lijevo. Rumene se usne i ljupko
smiješe. Oči blistaju. Zjenice su pune želja da osvoje poglede Vjerana samo za sebe. Kapetan garde Neda
je najmirnija. Lukavo uhodi hoći li Vjeran pogledati ljepoticu Renatu koja je sjela baš tako da je mora
svakog časa vidjeti.
Sve brže, veselije bruji glazba. Suknjice šušte, volani i lepršave vrpce trepere, ritam glazbe ljulja djevojke
kao povjetarac cvijeće u polju.
Pleše se posljednja slika. Ljupka narodna melodija sve više podražava kretnje mlađahnih djevojačkih
tijela i ljuljane njihovih uvojaka spuštenih do ramena. Veselije se okreću haljinice, sve življe trepere
čipke, vijugaju volani, skaču vrpce, sve trepti, leprša drhće oko tananih djevojačkih strukova. Izgledaju
poput leptirića što na suncu igraju veselu igru proljeća.
Muška mladež bez daha prati svaku kretnju tijela, čipaka, volana, vrpca, svaki pogled blistavih očiju,
svaki smiješak pu-poljastih usana. Djevojke danas ne vide mladiće koje su dosele tako rado očaravale.
Svoje su poglede, misli i želje sada upravile samo Vjeranu. Vršeći dužnost urotnica, tajnim oružjem svojih
očiju, svojih vitkih tjelesa, čarom svojih bića, nastoje razoriti težnje lijepe Njemice. Svaka nastoji raspršiti
dojam što ga je na njega morala proizvesti savršena ljepotica. Podavaju se toj mladenačkoj pustolovini
žarom koji pobuđuje u njima dosele usnulu koketeriju, uzvisuje svu nesvjesnu dražest njihovih bića i
pruža živu sliku ženske neodoljive ljupke proljetne zamamnosti. Još ih nikada nisu vidjeli plesati tako
blistajućim milotama. Još nikada nije ova muška mladež koja ih je dosele oblijetala opazila u njima sve
ono što ih danas opaja, zastravljuje i njihova srca žestoko pokreće.
Posljednji koraci nožica u svilenim cipelama, posljednja završna vrtoglava kretnja i glazba objavi
svršetak.
Sve se ruke digoše na pljesak. Usne se smiješe i kliču odobravanje. Muška mladež odaje iskreno
ushićenje svojeg srca. Mnogi je od njih odabrao ili se sprema da jednim cvijetom iz ovoga stručka
djevojaka okiti svoje grudi. U tom ushićenju ne mogu opaziti da su pokloni zahvale djevojaka, upravljeni
gledaocima, namijenjeni samo lijepom mladiću u jednostavnoj tamno-modroj odori s crnim gajtanima.
Njegove crne oči gledaju mirno, bez onog sjaja što odsjeva iz zjenica njihovih dosadašnjih obožavatelja.
Ipak, on plješće iskrenim priznanjem. Radosne se djevojke smiješe, zahvaljuju, poredane kao četa
dražesti s kojom gotovo nema usporedbe.
Ljubomir potraži među njima Jadranku. Ali je ne vidi u dvorani. Očito je u prvom času ushićenja gledalaca
s Tonicom istrčala iza glasovira u predvorje. Dosele, kad je svirala kod plesova ili predstava, uvijek bi se s
ostalima zahvaljivala. Zašto je danas otišla? Ona se još više povlači i otuđuje. Upravo ga ovog časa majka
upozorava pogledom da ne zaboravi zabavljati lijepu Mirtu Erdodv s kojom razgovara. Mladić prilazi i vrši
svoju domaćinsku dužnost. Ostala se muška mladež približava djevojkama. Oršićka uzme pod ruku
Vjerana.
- Evo, kanim vas predstavljati da zabavljate djevojke.
- Oh, ne ostavljajte me samog s njima ...
- Vladate se poput gospođice koja je prvi put na plesu.
- I jest tako. Još nikada nisam bio u društvu tako lijepih dje
vojaka.
-
184
je on svakako znamenit po svojim debatama u društvu. I, onda, on smrtno mrzi njegovu ekselenciju, a to
je propusnica u moju kuću.
- Vaša milost veli da je znamenit u raspravama, dakle, du
hovit je?
- Malo duhovit, a mnogi umišljeni raspravljači zabavljaju
bolje od duhovitih. Međutim, njegovo ga odijelo najbolje označuje.
Smatram ga snobom kakvih ima danas mnogo i zato me zabavlja.
Na pragu salona stoji Tamar de Grebenović. Navršio je dvadeset i pet godina, visokog je vitkog uzrasta, a
žuta kosa u potpunoj je suprotnosti s kosom svih ostalih muškaraca. Spušta se do šije, a na krajevima je
umjetno kovrčava. Male plave i bezizražajne oči skrivaju prezirnu ironiju što ne može sakriti ni onda kad
želi biti ljubazan. Odijelo i odviše jasno pokazuje da želi istaknuti osebujnost nad ostalim muškarcima.
Hlače su mu pretjerano uske, svije-tlosmeđe, prsluk od bijelocrvene prugaste svile, kaput smeđ od
smeđeg baršuna, krojen straga u dva duga krila - sprijeda otvoren. Oko vrata, ispod uškrobljene previsoke
ogrlice, tri puta omotana žuta široka kravata, svezana umjetničkom nehajnošću. Suverenim pogledom
promatra Tamar de Grebenović ljude u dvorani. Samo letimično netko pogleda k njemu i odmah se opet
odvraća kao da i nije ovdje. Što se to dogodilo da njegova pojava danas ne sačinjava senzaciju u društvu?
Kamo svi ti ljudi gledaju? Što im je danas? Gospođe što sjede na desnoj strani dvorane, okružene starijom
gospodom, čavrljaju. Uz njih je ljepotica Renata kojoj udvara stasiti Kučetić. Ali svi su zaboravili svoje
poglede na nekome u sredini dvorane. Tamo stoji muškarac i sva je pažnja upravljena k njemu. Zar je to
možda taj glasoviti Keglević?
"Ovakvu pojavu zasjeniti doista je igračka" - primijeti sam sebi Tamar. "Bilo bi me stid da se natječem s
tako neznatnim stvorom čije bi lice čovjek mogao prije prispodobiti kočijašu nego njegovu gospodaru.
Kakav malograđanski duh u ovome društvu. Purgarija. Zato što je taj mladić nova pojava, zinuli su u
njega. I tu mora čovjek provoditi svoje večeri i trošiti svoj dragocjeni duh"...
Izlio je na društvo sav prezir čovjeka koji je uvjeren da mu nitko nije ravan jer je on svima nadmoćan.
Tanke mu se usnice nategnule i jače istaknule podrugljive kuteve.
"Pokazat ću im samo što se malim prstom dotaknem ovog ne-jačića" - veli on sam sebi.
Razabravši da ovako neće privući na sebe pozornost, otisne se od vrata i po dužnosti ide prema domaćici.
Stupa dvoranom ukočeno, uspravno poput kneza. Pred domaćicom oštro primakne pete, nakloni se, a
zatim započne neprirodno naglašanim rečenicama, izbacujući efektno drske laži:
1fl7
- Vašoj milosti, presvijetla, najdublji poklon nesretnog pje
snika kojega je zatekla pred Novom Vesi rulja Bachovih žandara
i neprispodobivom prostotom htjela spriječiti u slobodnom kreta
nju. Tek nakon žestokog prosvjeda i obećanja da ću sutra sam
doći na redarstvenu oblast u svrhu preslušanja, pustili su me. Evo
razloga mojem zakašnjenju i molim vaše dobrostivo oproštenje.
- I opet vam prelaze preko puta žandari! No, to vas svakako
opravdava, pogotovu u mojim očima.
Zatim ona nastavi s malo prikrivene podrugljivosti:
- A, napokon, genijalni pjesnici imaju uvijek pravo na iznim
ne mjere koje društvo ne bi nikako dozvolilo nama običnim smrt
nicima ...
- Hvala vašoj milosti što ste me pomilovali i primili s toli
kim zakašnjenjem. Ja sam dosta teško kažnjen jer me je sreća
okrutno lišila užitka u plesu što ga je izvodilo danas divno ovo cvi
jeće - i pogleda gospođice.
- Ja ću kaznu ublažiti - veli domaćica - jer će na želju go
spode poslije večere gospođice opetovati taj ples.
- Bogovi su me blagoslovili - veli on.
Vjeran se zagledao u došljaka kao neki siromašni dječak u cirkuskog pelivana koji se prevrće na uzetima
u zraku.
- Vjerane, - probudi ga Oršićka iz zapanjenja - evo, prika
zujem vam najgenijalnijeg pjesnika i najslavnijeg člana društva
mlađe gospode. Tamar de Grebenović - Gabrielus, to mu je knji
ževno ime. A ovo je, dragi pjesniče, moj štićenik Vjeran Keglević.
"Oh, ja nevoljnik!" - žali sam sebe Grebenović u mislima. - "S ovim glupim klipanom moram ja večeras
razvijati kulturne rasprave". - A onda reče glasno:
- Vrlo me raduje upoznati mladića koji uživa tako mnogo
pažnje u gradu. Nadam se, gospodine, s vama provesti ugodne ča
sove.
- Bojim se da ćete se teško razočarati - odgovori jedno
stavno Vjeran.
I djevojke i mladići prate svom napetošću prizor i čekaju što će biti. Oršićka je smatrala potrebnim da
prekine šablonsku izmjenu riječi i upozori Grebenovića:
- Pozdravite sada gospođe i gospođicu Renatu. Vašeg ideala
eno, obasiplju upornim udvaranjem, požurite se nadomjestiti što
ste propustili zakašnjenjem.
- Pokoravam se odredbama uzvišene domaćice - nakloni se
de Grebenović širokom gestom, a zatim ide prema gospođicama.
U dnu dvorane na lijeva vrata ulaze Jadranka i Tonica.
- Danas je Jadranka osobito lijepa - čuje se metalni glas
Beloševića. Oršićka krene pogledom prema njemu:
- Uvijek je ona lijepa, no ova haljina koju je donijela iz Be
ča još više ističe njezinu ljepotu.
188
Gospođice i gospoda uzeše na oko djevojku. Oko njena se vitkog, lijepo građenog tijela obavija bijela
lagana tkanina s utkanim zelenomodrim tačkicama. Takve vrpce jednostavno su spletene i oko vrata i
potcrtavaju zeleno modrilo njezinih očiju i neobično crnu bujnu kosu.
Uz nju stupa Tonica Vernić, skladna, u bijeloj haljini s ružičastim vrpcama. Obje djevojke nose duge
uvojke što zaokružuju njihova mladenačka lica. Nisu ni opazile da ih gledaju pa su se zavukle na svoja
mjesta uz glasovir.
- što je to Jadranki? - šapne Ljiljana Bubanović Ljubomiru
koji stoji kraj nje. Danas uopće nije bila ni časa s nama, niti se je
nama zahvalila, a, naravno, nije povela sobom ni Tonicu.
- Ne znam - veli on. - Pitajte je pa mi kažite što je rekla.
Na vratima se pojavi Neda. Iskrivila je lice i prelazi prag še
pajući. Mladež nagrnu k njoj s pitanjima što se desilo.
- Trčala sam po Jadranku da dođe svirati i poskliznula se
na sagu, a valjda sam nategnula nogu u zglobu. No, lijepo, sada
ću biti prisiljena sjediti dok će drugi plesati. Pa to je strahovito
žalosno!
Pri tom pogleda u Vjerana. On se pokloni:
- Hoćete li dopustiti, gospođice, da vam prikratim vrijeme?
Eto, ni ja ne plešem ...
- Puna sam nade da će mi ta bol proći barem za sat, a dok
se moja nada ispuni, rado primam vaše dobrotvorno bolničarenje
oko moje žalosti za plesom.
Oboje se nasmijali.
Dvije su sestre Bubanović primile Nedu pod ruku i na odredbu domaćice vode je prema stolicama
poredanim na lijevoj strani. Ljiljana joj zabrinuto šapće:
- Baš te je sada stiglo kad nam moraš biti vođa u otmici!
- Šuti i pokloni se mojoj žrtvi. Odrekla sam se plesa samo
zato da ga prisilim sjesti pokraj mene prije nego što i Renata ne
iščaši nogu, samo da on može sjesti uz nju.
- Bože, kako si ti lukava, Nedo! Ali, uzalud sve. On je kod
plesa gledao neprestano Renatu - veli opet Ljiljana.
- Neprestano? Samo tri puta. Ostale je poglede upravljao
dragoj Oršićki, a to znači nama. Oh, samo da me zbog noge ne po
zovu svirati... Onda bih morala iščašiti i ruku. Idite, da može do
mene. Naša borba zauzima sada diplomatski smjer.
Posjedoše Nedu na stolac uz lijevi zid dvorane. Gospođe, tamo na desnoj strani, ne polažu nikakve
važnosti Nedinoj nezgodi, samo je njezina prijateljica Sladovićka odmah došla da je njeguje. Neda je
umiri i zamoli neka se vrati gospođama jer ona već ima bolničara.
Glazba pozove sve na ples. Muška mladež pohiti po svoje plesačice. Oko Renate bore se za starije pa se
Tamar uputi prema gospođicama, ali svaka ima već svojeg plesača. To mu se ipak još nije dogodilo. Uvijek
je našao plesačice koje su rado zaplesale s
189
mladićem što je uvijek bio voditelj društvenih rasprava i krasno-slovio svoje pjesme. A sada sve one stoje
oko Vjerana Keglevića. Vjeran se uputi ravno prema Nedi i zamoli da može sjesti uz nju. Vješto
prikazujući kako je boli noga, djevojka nije propustila da s nekoliko šala na račun svoje noge zaokupi
mladića. On se srdačno smije i primijeti:
- Vas je, gospođice, osobito ugodno slušati jer znate prika
zati sve šaljivo, premda se osjeća i malo gorčine... Svakako je
vaša vesela ćud prava blagodat za vaše drugarice.
- Sastajemo se svakog tjedna. U srijedu će biti veselo kod
Orhide Malin na Ksaveru.
Izrekla je ono radi čega je žrtvovala ples. I promatra ga.
- U srijedu kod gospođice Orhide? - pita on sa zanimanjem.
- Vi ne znate? Pa gospođica vas je pozvala!
- Mene? - iznenadi se Vjeran. - Ne znam ništa, ali možda
poziv još nije stigao.
- Usmeno ste ga primili.
- Nemoguće. Ja bih to znao. Kad me usmeno pozvala?
- Onog popodneva kad ste od diližanse krenuli u Zagreb. Ja-
hali ste cestom i sreli Orhidu dok je dozivala brata, potražili ste
ga, a onda su vas oni dvoje pratili kroz šumu na putu kojim ste
stigli u Zagreb još istu noć.
- Da, sve to dobro znam. Njoj zahvaljujem život, ali poziv?
- Na oproštaju vam je Orhida rekla da dođete k njima bu
duće srijede jer ima rođendan.
Ne može se Vjeran sjetiti, ali primijeti:
- Vidite, gospođice, možda mi je rekla, no ja sam bio tako
silno uzbuđen od sreće što sam u domovini, što ću stići u Za
greb, i razumljiva je moja nepažljivost što sam prečuo poziv.
Zapeo je u razgovoru. Sjetio se poziva grofice Jožice Otten-fels.
- Bit će vrlo lijepih veselih igara u vrtu - nastavi Neda. Sve
smo to priredili da iznenadimo vas ...
- Moram vam iskreno priznati: pozvala me je Jožica Otten-
fels da s njome u srijedu idem u dvor Bežanec.
- Kako? S njome idete? No, to će biti Orhidi jako žao. Mi
smo već sve tako lijepo spremili. Vidite, takva stvar znači: išča
šiti veselo raspoloženje. A kada ste to obećali Jožici poći u Beža
nec?
- Moram priznati, nisam dao obećanje, ali sam primio pisme
ni poziv i do danas nisam imao prilike dati odgovor - to znači
da sam prihvatio.
- O, gospodine, Orhidino je pravo starije i za vaše spasenje
važnije.
Ova nešto oštra aluzija duboko ga dirne i on pocrveni:
- Posve pravo. Gospođica Orhida je moja zvijezda sreće. Njoj
ne bih odbio poziv ni za što na svijetu.
190
Otvaraju se širom vrata blagovaonice, a domaćica pozove svoje goste k večeri. Gospoda vode gospođe,
djevojke vode plesači koji su s njima plesali posljednji ples.
Čitava povorka ulazi preko salona u blagovaonicu. Sa stropa vise lusteri s ogromnim svjetlom. Oko njega
pedeset mliječnih svijeća oživljuje sliku stola za kojim blistaju vaze pune cvijeća i stalci krcati slatkišima.
Tanjuri od porculana i srebrni pribor.
Na svakom je mjestu karta s imenom gosta. Domaćica sjedne na pročelju i znakom ruke nudi redom
gospođama mjesta. U dnu stola redaju se djevojke. Iza njih mlada gospoda. Lakaji unose na srebrnim
pladnjevima divljač s umakom i vrućim tijestom. Dva lakaja toče vino, žuto poput ulja. Domaćica svuda
nadzire svojim pogledom, a pri tom zabavlja goste dosjetkama, izaziva na vesele primjedbe gospodu
Vraniczany Dobrinovića i Kušlana, a osobito Jožicu Ottenfels, koja uvijek ima u pripremi nekoliko
žučljivih dosjetki protiv muškog spola.
Na donjem dijelu stola sjedi mladež. Njima nije dopušteno da se upliću u razgovor starijih ako ih ovi ne
potaknu na to. Zato Jožica upravlja po koje pitanje Renati da tako na nju svrati pozornost. Mlada djevojka
zna da odgovara naobraženo, što njezinu ljepotu znatno potertava i uzdiže iznad svih ostalih djevojaka.
Pri tom Jožica pogleda u Vjerana i s užitkom razabire kako on pomno sluša svaku Renatinu riječ.
Domaćica prozire Jožičine namjere i finim osjećajem prepušta joj polje borbe - ali, kad su lakaji unijeli
drugo jelo, svježe pržene ribe s umakom od majoneze, upravi ona .dva tri pitanja dražesnoj Mirti Erdodv
da bi tako povukla na površinu onu koju je odabrala sebi za snahu. Djevojka je odgovorima znala kazati da
ne zaostaje za Renatom. Mirtina majka intimno se nasmiješila u znak odobravanja. Obje su žene u istom
trenutku pogledale Ljubomira da istraže kako na mladića djeluje glas i dražest djevojke. Ali su obje
opazile da je njegov pogled za ovog razgovora upravljen u Mirtu, a izražaj njegova lica odaje kako su mu
misli daleko. Majka lijepe Mirte smatra to dubinom osjećaja koji ga obuzima prema djevojci, ali Oršićku
ovo zabrinjava. Ipak, želi iskazati svoju simpatiju i za mladu gardu i upravlja Nedi pitanje o plesu što su
ga plesale u početku zabave. Djevojka odgovara spretno i duhovito. Slušajući Nedin odgovor, domaćica
primijeti da uz nju ima nešto više mjesta. Pokuša odgonetnuti otkud ta praznina. Tko to manjka? I opazi:
Jadranka! Ona nije došla k stolu? Cak je i svoju prijateljicu Tonicu povukla za sobom? Kako smije to
učiniti, ne pitajući.
Pogleda Ninku, ali ona ne shvaća sadržaj majčina pogleda.
ada skrene oči k Ljubomiru i opet na prazno mjesto. On je znao
0 majka misli. Jadrankina odsutnost muči i njega. Ova mu je
misao navorala čelo i onda kad je govorila Mirta. Na drugo i ne
mish pa teško čeka svršetak večere kako bi doznar. što je s
Jadrankom.
193
13 Jadranka
Sada unose lakaji pečenje od-tri vrsti peradi. Stari govornik Vraniczany-Dobrinović digne uobičajenu
zdravicu domaćici. Taj je čas dočekao Tamar de Grebenović - Gabrielus. Njegovu brigu sačinjava tanka
grbom ukrašena čaša uz Vjeranov tanjur. Uza sva brojna jela on je samo jedan jedini put dao napuniti
čašu, i to je pio sve do pečenja. Napokon će ga zdravica prisiliti da pije drugu čašu. A treću i četvrtu?
Hoće li ikada ispiti ove druge dvije na koje se de Grebenović obavezao svojem visokom gospodaru da za
nju primi slavu? Da su ga barem posjeli bliže k Vjeranu. Njega je zapalo prvo mjesto uz djevojku, upravo
uz Ninku. Tamar sluša barunovu zdravicu, a gleda u Vjerana. I on sluša i ne vidi kako mu je lakaj čašu
napunio do vrha kao i sve ostale.
Nakon svršene zdravice svi muškarci ustaju. Vjeranova se ruka lati čaše. Svi ih podižu prema domaćici.
Uz poklike čaše se ispijaju do dna. Tamarove oči su uprte u Vjcranovu čašu ... Polagano se izlijeva vino u
njegova usta, nekako oklijeva. Ipak postavlja na stol praznu čašu, ali šapne svojem susjedu Nikici
Halperu:
- Nisam navikao tako velikim čašama.
- A ja volim što prostranije - odgovori ovaj.
Gospoda sjedaju. De Grebenović razmišlja: poslije večere
pije se u salonu pjenušac i kava. Hoće li tamo moći provocirati treću i četvrtu čašu? Tako je zaposlen
ovom mišlju da se već i njegovi susjedi čude šutljivosti Tamara koji je tako rado griješio protiv društvenih
propisa, nastojeći da razgovorom privuče pozornost na sebe. Danas mora pozornost trošiti na svoju žrtvu.
Mladi Belošević šapne svojem drugu Antonu Lipovčiću:
- Mislim da danas ^de Grebenović kani dominirati svojim
besprijekornim vladanjem pred tolikom gardom djevojaka. Ili
je nesretan što novi gost danas nosi svu pažnju društva.
- Nešto malo i previše kod gospođica. Vidim to - svi smo
danas suspendirani, ali gospodin pjesnik to osjeća dvostruko više
- odgovara mu Lipovčić tiho.
Večera se približava kraju. Tamar gleda u Vjerana i prijeti se u sebi:
"Platit ćeš mi porez na svoje prvenstvo!" Domaćica se digne i objavi:
- Danas ćemo iznimno na odmor od večere u salon da i
mladeži pružimo prilike za mali domjenak.
Tome se mlada gospoda vesele. Mogu se povući u kut i razgovarati s gospođicama. Za tu blagodat kliču u
sebi od radosti.
Tamar de Grebenović već sklada uvod u rasprave.
U salonu su gospođe i starija gospoda sjela na divan i naslonjače. Mladeži je spremljena grupa stolica uz
drugi stol. Domaćica zovne k sebi Ninku.
- Sto je to? Zašto Jadranka i Tonica nisu bile kod večere -
pita svoju kćer.
- Jadranku silno boli glava pa je Tonica ostala s njome.
194
Nijema tišina. Oršićka i Ljubomir zure u Vjerana. Skupio je obrve i zamišljeno šuti.
Ljubomir gleda u Vjerana i prošapće:
- Čini mi se - ona ima pravo. Njih to ne biste pitali.
- Sad razabirem - gospođica nema krivo. Nesvjesno sam
se ogriješio.
- Dakle, samo su moje siromaštvo i nearistokratski moj rod
skrivili da ste na mene bacili sumnju. Dosta. Dalje neću govoriti
ni riječi. Razjasnila sam taj razlog, kumo, i više nemam što kazati.
Mirno stupi Vjeran korak bliže:
Meni je u svoje opravdanje kazati samo to da me, uistinu, svjesno nikada nije navelo na ono pitanje vaše
siromaštvo, nego sam u strašnom razočaranju od prijatelja počeo sumnjati da je između vas i baruna
Larsena ili između vas i Bardovića neka privatna veza pa su vas prevarili.
- Jest, tako je Keglević ovo protumačio i meni - veli Oršićka.
1 - Cime god opravdavali svoj čin, sve izlazi na vašu sumnju:
da sam počinila nepošteno djelo. Da sam odlučila kao Ninka ili koja druga, nikada ne biste na to ni
pomislili...
- Protiv uvjerenja, gospođice, ne može se ništa učiniti -
veli Keglević mirno - no, ja ponavljam: mislio sam, vi ste žrtva
Bardovićeva kao što sam i ja. Ipak, to pitanje nisam smio postav
ljati onako sumnjičavo da i sam nisam bio svjestan.
- želim da Jedranka pred društvom sve ispravi. Vi ćete, Vje-
rane, odvesti Jadranku pod ruku u salon - naglasi domaćica.
- Ne mogu se dati voditi od ruke koja mi je zadala takav
udarac.
Kumu obuze gnjev. Ljubomir priđe k djevojci:
- Jadranko, razumiješ li, tamo su tvoje ponašanje tumačili
na tvoju štetu? Ništa ih neće razoružati, osim ako ih ti uvjeriš da
je nesporazum riješen.
- Zar da sutra o tome govore s ushićenjem po gradu nepri
jatelji naše kuće? - pita Oršićka. - To hoćeš, Jadranko?
- Presvijetla kumo, kad bih sada htjela biti ljubazna i naj
ljepše se ponijeti prema gospodinu Kegleviću, ne bi mi pošlo za
rukom. Molim vas, neka me ne vodi u salon, nego idem svirati, a
on neka mi okreće note. Svi će to vidjeti, i to je dosta.
- Vrlo dobro - upadne Ljubomir, ne čekajući odgovor maj
ke. - U toku večeri ja ću s Vjeranom sjesti k Jadranki na mali
razgovor. To će posve izbrisati neugodnost ovog događaja, zar ne
majko?
- Prihvaćam, - reće ona kratko, hladno i odmah krene iz
salona. Za njom ide Jadranka, iza nje Ljubomir i Keglević.
U dvorani još sjedi Tonica. Jadranka joj šapne: Strašna je to večer, Tonice. Ostani kod mene, s druge
strane će sjediti njihov polubog da mi okreće note. Ostani uz mene, molim te.
198
Kad je propala, on je u pariškom kazalištu namjestio ljude koji su morali za mjesečnu plaću svakog dana
burno pljeskati njegovoj drami.
- No, vidite, ipak je nešto trajno ostalo od njegovih književ
nih tvorevina - primijeti Oršićka. Književna krivotvorina.
- Vaša je milost uvijek vjerni podanik njegova veličanstva
humora.
- Veličanstvo humor ima veleizdajnika. Umišljenost i glupost
se ne znaju šaliti, a život treba šale kao jelo začina.
- Gdje uzeti šale kad je čitav život strahovita crna tragedija!
- veli Tamar de Grebenović teatralno. Gospoda ne vole njegovo
isticanje, ali je Oršićka odlučila iskoristiti njegovu želju za istica
njem kako bi time prisilila društvo da zaboravi nemili prizor s
Jadrankom. A njegova je namjera uplesti u raspravu Vjerana da
bi mogao provesti svoje skrovite namjere, I domaćica upravi Ta-
maru de Grebenoviću pitanje:
- Molim vas, budite tako ljubazni pa jednom već otkrijte
svoju književničku tajnu. Naime, u vašim pjesmama stalno nazi
vate život tragedijom. Naravno, u životu ima vrlo gorkih časova,
ali vi, gospodine, čini se u svom pesimizmu - pretjerujete?
On slavodobitno pogleda u društvo i odgovara:
- Ja gledam u život kao umjetnik, psiholog, filozof i kao
takav moram ustanoviti da na svijetu nema sreće ni prave ljubavi.
Sve ono dobro i plemenito ne postoji - sve su to samo iluzije
zakutnih pjesnika.
U tom času Vjeran nešto šapne Nikici Halperu.
- Ne bih li smio čuti vaše mnjenje na moju izjavu? - ljubaz
no će Tamar de Grebenović prema Kegieviću, a ovaj pogledom
upozori na domaćicu.
- Danas pristajem da se i mladež upleće u razgovor - veli
domaćica. - Dakle, izvolite, gospodine Vjerane, kazati sasvim
glasno što ste primijetili.
Ovom se pozivu mora odazvati ako ne želi da ga smatraju nedoraslim. Stojeći pokraj Halpera, nasuprot
Renati, odgovori mirno:
- Bio sam slobodan šapnuti gospodinu Nikici da je izjava
gospodina pjesnika o životu pogrebna relikvija. Dodajem da su
mnogi pisci grobari životnog poleta svojih čitatelja, oni nastoje
život što više ocrniti i oklevetati takozvanim "Weltschmerzom".
Već Tamar živo nastavi:
- Naravno, prosječni pisci za građansku i prostu masu veli
čaju nekakve poštene, plemenite ljude, požrtvovne velike duše.
Svačije se zlo uvijek kažnjava - a dobro pobjeđuje - upravo ne
dostojna nemogućnost.
- Prosvjedujem - nastavlja Vjeran. - Ako uzmete životnu
povijest svakog pojedinog čovjeka, obitelji ili opću povijest na
roda i države, onda morate konstatirati da ipak dobrota stiže do
pobjede, da ima plemenitih, ima poštenih ljudi. Jer kad ih ne bi
200
bilo, ne bismo znali razlikovati poštenje i plemenitost od nepoštenih i sebičnjaka. Kad ne bi bilo dobrote,
ne bismo imali u svojoj spoznaji pojam dobrote.
- Tako je, tako! - pristaje domaćica, a izražaji na licima
slušatelja odražavaju odobravanje. Ali brzo Tamar preuzme riječ:
- Ipak zlo gospoduje životom. Okrenuo se oko sebe, svi se
tuže, svi potišteno šapću i uzdišu nad morom prilika koje nas
ubijaju.
"Hoće li sada pasti u moju mrežu? Hoće li dati izjavu protiv Bachove vlade?" Tamar čeka napeto.
Nepomični su svi kao da slute neku tajnovitu skrovitu svrhu ove rasprave. Pogledi skreću od Vjerana k
Tamani i opet natrag. Tamar se požurio:
- Dakle, meni, umjetniku, pjesniku, bila bi dužnost da vidim
samo dobro, a ne vidim zlo koje vlada oko nas?
- I to bi bilo pogrešno - odgovara Vjeran. - Jedno i drugo
postoji, ali vi vidite samo zlo, a nikada dobro, morate znati zašto
ih dajete. Pružaju li nam život ili ubijaju nade? Knjiga ima duž
nost pružiti vjeru u dobro, u pravdu, u slobodu, u sve one ideale
za kojima ljudi čeznu. Vi morate pružati čovjeku nade u dobro,
u poštenje, u plemenitost jer ga to jedino može održati zdrava i
jaka.
- Ja gledam na život umjetnički i misaono, ne vidim nigdje
nade, već samo patnje, močvare, zloću, ropstvo života, a dobro,
lijepo, plemenito i pošteno, opetujem, nisu drugo nego puste
iluzije.
- Recimo da vi imate pravo da je sve to iluzija. Onda biste
morali podržavati i ovu iluziju jer pruža čovjeku nadu u dobro. U
tom je slučaju ova iluzija veliko dobrotvorstvo.
- Ali umjetnost nije dobrotvorna institucija, nego suveren.
Umjetnost nastaje radi sebe i živi za sebe.
- Kad bi umjetnost nastajala radi sebe i živjela za sebe, onda
bi bila najsebičniji duhovni feudalac, duhovna gospoštija, prosti
diktator. Mislim da oni koji ni u šta ne vjeruju i ničemu se ne
nadaju, nemaju prava nametati ovo svoje pogrebno, očajničko
mnjenje svojim bližnjima i ubijati u njima život. Ako je zločin
ubiti čovjekovo tijelo, nije ništa manji zločin ubiti duši nadu u vje
ru: da život ima dobrote, plemenitosti, poštenja i pravde jer samo
to čini čovjeka plemenitim i jakim.
- Ah, vi ste romantik, kao i sve široke mase koje žele da im
pisac poljepšava i ljude i život. Međutim, ne bih bio ni umjetnik
ni otmjeni intelekt kad ne bih priznao vaš uspjeh. U znak odobra
vanja molim presvijetlu gospođu domaćicu neka mi dopusti da se
kucnemo.
- To je dostojanstveno - veli domaćica i dade donijeti čaše,
sama ih napuni do vrha i preda obojici. Onda će Tamar Vjeranu:
- Čestitam na uspjehu i želim se još češće naći s vama na
bojištu misli i u prijateljstvu ...
201
Taj je čin pozdravljen srdačnim odobravanjem. Vjeran se nasmiješi, uzme čašu iz ruke domaćice koja mu
se radosno smiješi. Ovo ga oduševljava i on ispije do dna.
Pošto su obojica uz odobravanje svih ispili. Tamar de Grebe-nović pruži Vjeranu srdačno ruku. Sve to mu
pribavlja pažnju, zaboravili su njegovu taštinu koja je društvu često dodijavala," zaboravili da su ga
smatrali samo pjesničkim snobom. Ova gesta pribavlja mu sklonost. On to jasno razabire, iskorišćuje i
okrene se k domaćici pa moli:
- Presvijetla gospođo! Dopustite mi zamoliti za pobijeđenoga
melem na njegovu ranu.
- Ako ga posjedujem, uvijek rado viđam rane dobivene u
poštenoj borbi.
- Taj bi melem mojoj rani bila jedino vaša milostiva dozvola
da smijem pročitati jednu svoju pjesmu.
- Pogrebnu, kao one ostale? - pita ona.
- Naprotiv, punu života i sunca.
- Danas su vam čak i žandari zakrčili put k meni, dakle, za
vređujete moju potporu, čitajte. Uvjerena sam - svi će pozorno
slušati.
Svi se dragovoljno priključiše želji domaćice. Tamar se uspravlja. Kretnjom glave odbaci natrag dugi plavi
uvojak kose Što mu je pao ispred uha. Zaokruživši malim svijetlim očima oko sebe da se uvjeri gledaju li
svi u njega, počne sonornim, muškim glasom.
Čita prvu kiticu u slavu divne ljepotice koja zaogmuta velebnim plaštem duha širi oko sebe vedrinu neba,
svjetlost sunca, sjaj sreće, a svaku dušu koja se približi nadahne snagom svježine života. Zatim .nastavi
drugu kiticu i dovrši: "A mi, sretnici, svjetlošću se njenom opajamo kao nebo sjajem zvijezde jutarnjice...
Sjajem što dolazi od nje... divne, od svih obožavane naše domaćice."
Burnim pljeskom pozdravljaju pjesnika i predmet njegova nadahnuća. Domaćica iznenađena prosvjeduje.
Jožica je nezadovoljna jer je njezina nećakinja cijelo ovo vrijeme zaboravljena. I prišapne Oršićki:
- Ako taj mladić smije pjevati mladoj djevojci kakva je Re-
nata, nije mu to dozvoljno vašem dostojanstvu. Isprašite ga!
Autor posegne za pladnjem što ga u pozadini drži lakaj i uzme čašu.
- Prema našem starom običaju usuđujem se pozvati gospodu
da u čast domaćice do dna iskape počasnu čašu.
Svi se muškarci dižu, lakaji toče, vino se pjeni, nazdravitelj kriomice pazi na Vjeranovu čašu. Napunili su
je do vrha...
Domaćici nije pravo što je Tamar izazvao svu pažnju k njoj. Međutim, muškarci dižu čaše pa ih ispijaju do
dna.
Tamani se čini, Vjeran je to učinio ovaj put s pravim ushićenjem. Ovo opažanje ispunjava ga zatajenim
zadovoljnstom. "Ta-
202
ko Sad imaš i četvrtu" - veli on u sebi zadovoljno. "Tvoja časovita slava donosi meni - tajnu slavu. Ja sam
pobjednik, slavni književnik Tamar de Grebenović."
Dok su starija gospoda posjedala, domaćica zovne k sebi Ta-mara de Grebenovića i ukori ga tiho:
Drugi put ću prije čitanja vaših pjesama provesti cenzuru.
Dala sam vam malo slobode, a vi uzimate čitavu pregršt.
Presvijetla, oprostite pjesniku koji nije mogao odoljeti
svojem nadahnuću.
- Onda je vaše nadahnuće trebalo zaploviti prema Renati -
šapće ona. - Danas prepuštate svoje mjesto drugome ...
- U borbi s plemenitim gospodinom Keglevićem mora svaki
od nas ostati pobijeđen ...
- Kad netko borbu kukavno napušta - nekad doživi i poraz.
Do danas nisam mogla kod vas opaziti ovu vrst kukavštine. No,
sada...
Nije dorekla. Naglo se okrenula prema drugoj strani gdje stoji Vjeran s Nikicom Halperom i Stjepanom
Beloševićem, pa nešto glasnije dovršava izreku:
... a svemu je bila kriva ova bečka mumija.
Brzo se Tamar okrene k Vjeranu, misao proleti strelovitom brzinom i on ubaci:
- Uvijek je ta bečka mumija - kriva svemu zlu...
Nastaje zabuna. Neki su gosti oborili oči, drugi se pričinili
da nisu čuli. Oršićka srdito pogleda Tamara i tiho ga ukori:
- Takve se primjedbe ne stavljaju na sav glas.
- Pod krovom vaše milosti nema doušnika - veli Tamar s
uvjerenjem.
- Ali ima slabića - odvrati ona i učini krorak prema Vje
ranu da obustavi razgovor, ali on je dočeka glasnim pitanjem:
- A vaša milost nije znala da će znamenita bečka mumija
doskora stići u Zagreb?
Slavobitno gleda Tamar de Grebenović kako riječi pogađaju društvo. Svatko zna da mumijom zovu
starovječnu vladavinu ministra Schvvarzenberga i Aleksandra Bacha. Oršićka razabire nepriliku svojih
znanaca. Zapriječila bi daljnji razgovor, ali kad se već stao razvijati javno, neće dijeliti strah s plašljivcem
i odgovori.
- Ako dođe, Zagreb će je već smjestiti u muzej na vječni
počinak.
- I njegova uzoritost kardinal Haulik je istog mišljenja, zato
je odbio da mumiju primi u nadbiskupski dvor - glasno će
Vjeran.
Nekoliko se glava podiglo kao da pita: zar je taj Vjeran lud? Pozornije gledaju što je zapravo Kegleviću
kad misli da se i kardinal može protiviti da "mumiju" primi u svoj dvor. Svi šute, a Vjeran dovrši:
- Budući da ipak njegova uzoritost kardinal šuti, to sam
odlučio da ja objavim ovu plemenitu odluku njegove uzoritosti.
203
-
204
...... A JdL
meni... To znači - k nama. Bit će nam treća u trijuviratu po-danih, Premru, de Grebenović i Jadranka. Već
mi je u šakama to će izvesti ovaj slavohlepni književnik.
Barun stoji s Heinrichom i Jarecom u visokom grmlju između dvije zgrade - bivšeg starog kazališta grofa
Amadea i zgrade Kol-lenbach. Tu je još i veći mrak nego duž Kazališne ulice. Nakon kratke šutnje Larsen
šapne:
Viši interesi monarhije zahtijevaju da ostanem ovdje još
dva-tri tjedna. Po ovoj djevojci sakupio bih za ekselenciju goleme tajne društvene opozicije
Zagrepčana.
U tmini gurka tajnik Jareca u lakat. Barun u mraku ne vidi i proslijedi:
Kad sam iz Beča putovao ovamo, nisam slutio da me čeka
toliko iznenađenje. Na djevojku pada sumnja osvijetljena vjerojatnošću. Oršićka je mora odstraniti iz
kuće i, naravno, ona će ostati bez zakloništa. U takvom času imam u ruci najprirodnije sredstvo da
zadobijem djevojku za naše političke ciljeve. Oršićka neće časiti ni časa da se riješi djevojke koja ima veze
s nama.
- Gdje su te veze? - pita Heinrich.
- To je moja tajna.
- Meni je Hajdićka kazala - šapne Jarec - da će gospo
đica sa zelenomodrim očima dalje učiti pletenje nakita u Beču.
- Ovako prvoklasno važnu činjenicu Jarec prešućuje kao da
mu je ovdje oslabio um! Da sam to znao prije, danas bi mi Ta
mar de Grebenović sve ovo ispitao.
"Zar je poludio? Govori o djevojci kao da ovdje stojimo radi nje, a ne radi Keglevića? Ovo, ipak, već
prekoračuje sve granice. Moj pretpostavljeni gubi pamet za ovom hladnom ljepoticom" - razmišlja
zabrinuti tajnik.
U mraku i tišini, kad ne vide hladno barunovo lice, njegov šapat im otkriva sakrivenu strast koju on zna
po danu prikriti ledenim izražajem lica i govora. Njegovi su pomoćnici zapanjeni što ništa ne kazuje o
Kegleviću, ali govori o djevojci.
- Sva je sreća što nam je de Grebenović donio vijest o skan
dalu. Možda još što potanje sazna, rekao sam mu neka pomno
pazi, prema tomu ću odlučiti...
- Sigurno taj mladi de Grebenović dobro pripravlja zamku?
- pita Jarec.
- Ovo je klasični tip. On ne traži novaca, on prodaje svoje
poštenje za slavu. Sasvim sam zadovoljan. Taj će Keglevića već
zamalo nagovoriti, da ide kući - a onda je lako. Uvijek sam go
vorio: hoćete li pouzdanog tajnika, uzmite samo slavohlepnog
čovjeka. Za slavu prodaju ljudi posljednju nit poštenja.
- Sigurno je već daleko dospio s istragom. Mogu li ja ili
Jarec otići na ugao ulice da pripazimo?
- Ne miješajte se u to. Vaša je dužnost da ste sa žandarima
u civilu u pravom času na svojem mjestu. Idem opet primiti nove
vijesti da odlučim o ostalom.
-
Polagani tihi koraci prolaze preko ulice. Jarec uhvati tajnika za lakat:
- Ne dopustite mu da ostane. Više nemam odvažnosti da
snosim odgovornost.
- Nikad nisam slutio da bi se to moglo dogoditi s njime
koji je sa ženama zapovijedao kao sa žandarima. A opet se nadam:
kad bude imao Keglevića u ruci, to će tako silno djelovati da
mora zaboraviti na djevojku - barem do sutra.
Gore u dvorani ponovo plešu gospođice svoj ples u slikama. Jadranka i Tonica sviraju četveroručno, dok
se jedanaest mladih djevojka, potaknute prvim uspjehom svoje urote, podvostruče-nim ushićenjem
predaju caru tajanstvene zadaće da provedu urotu protiv Renate Schlaum-Linde. Mlada gospoda uživaju u
proljetnoj slici djevojačkih pupoljaka i ne slute zašto su sada zaplesale slikovitije, dražesnije nego prvi
put. Ne slute da su djevojke osvijetljene povjerenjem u svoj uspjeh nad lijepom tuđinkom. Svu mušku
mladež obuzima domaća melodija i ritam kretnji mladih djevojaka što pružaju svu milotu i dragost
domaćeg cvjet-njaka. Još nisu umukli posljednji zvuči glazbe, još nisu plesačice dovršile posljednje vrele
okrete, već je Vjeran počeo klicati živo, s oduševljenjem, a s njime i sva muška mladenačka vojska.
Nakon plesa gospoda zaokruže djevojke i čavrljaju s njima da se odmore za daljnje plesove. Jadranka se i
sada povlači u pozadinu i s Tonicom ode na željezni balkon sa strane dvorišta. Noć je hladovita, a Tonica
ide da potraži ogrtače. Iz dvorane izađe na balkon mladić osvijetljen svjetlom kroz staklena vrata dvorane.
- Vi ste, gospodine Beloševiću, smioni kad dolazite za mnom!
- Danas ste nejasni, nerazumljivi. Zašto ne bih smio s vama
razgovarati u dvorani ili ovdje. Imam vam nešto saopćiti.
- Izvolite, slušam vas.
- Vidio sam što ste učinili mladom Kegleviću i opazio da
je vaša kuma još i sada ljuta na vas. Mislite da će to proći bez
posljedica za vas?
- Poslat će me u Beč, a to će biti dobročinstvo, jer moram
dokraja izučiti zanat.
- Moja majka putuje budući utorak k sestri u Beč i ovla
stila me neka vam to saopćim. Ona zna od Hajdićke vaše osnove
i rado će vas povesti sobom. Majka često spominje prijateljstvo
s vašim roditeljima pa bi vas primila u svojem dvorcu kao vlasti
tu kćer ako bi vas, možda, odlučili poslati u koju drugu kuću.
- Hvala od srca plemenitoj gospođi majci. Budući da je ona
v Zagorju, bila bih predaleko od Hajdićkine radionice. Osim toga,
moram se usavršiti u ovom poslu, pa želim u Beč - što prije.
.208
- Čujete li, Nedo, opazila sam kod drugog plesa da ste sve
gledale u Vjerana. To baš nije bilo pristojno.
- Gledale smo u vašu milost, a on je stajao iza vaše stolice.
- Naravno, vi uvijek nađete dobru ispriku!
Onda zovne Nedine drugarice sestre Bubanović pa onda odlučno odredi Vjeranu:
- Evo vam cijelu gardu. Dopuštam vam da razgovarate s
njima dok gospođe i gospoda ne krenu u salon za kartanje.
Ni Vjeran ni djevojke nisu slutile da je time Oršićka htjela kazniti Jožicu zbog nespretnih prigovora što je
pozvala kćeri "ple-bejaca". A možda je htjela i malo oslabiti Vjeranovo divljenje Renatinoj ljepoti.
Vjeran razgovara s djevojačkom četom i zapaža da mu riječi udvaranja teku glatko, živo slavi njihovu
odvažnost i ljepotu o kojoj nije nakanio govoriti. Sve mu biva jasnije da su četiri čaše vina proizvele
učinak koji ga sve više zabrinjava.
Najednom Vjeranu priđe Ljubomir, povede ga podalje od djevojaka i zamoli:
- Još danas bih vas molio za mali razgovor nasamu, o važ
noj stvari.
- Kad god izvolite - odvrati Vjeran.
- Nakon plesa, kad se održava odmor, doći ću po vas. Ili
mi pošaljite lakaja kad ste slobodni.
Približio se Tamar de Grebeuović i odmah polaska Vjeranu:
- Pogledajte, sve ove sjajne djevojačke oči, to su zvijezde
koje blistaju vama...
- Vaš pjesnički Pegaz pravi neprirodne skokove... Sma
njite mu obroke zobi. Svi ljudi ne podnose takve vratolomije.
- Naprotiv, baš to vole, jer su mnogo manje skromni od
vas, ali, kako vidim, promatrate našu domaćicu. Moja pjesma bila
je samo slabi odsjev njena prekrasna bića. Tu su udruženi ljepota,
bajoslovni duh i mladenaštvo uz tako odraslog sina. To je čudo,
zar ne.
Ovo slavljenje njegove majke po mladom čovjeku smatra Ljubomir neukusnim i prekine razgovor:
- Dakle, gospodine Vjerane, do viđenja - kako smo urekli.
Ljubomir se udalji da potraži Mirtu, dok Tamar de Grebe-
nović smatra da je upravo ovaj čas stvoren za njegovu izdaju. Ljubazno se prikloni Vjeranu.
- Ne bih vas htio uvrijediti, ali vaš izgled nekako nije pri
rodan. Oči vam čudno svijetle, nije li vam vino naškodilo?
- Da, skrivile su to zdravice. Kod svoje bake sam možda
dva puta imao prilike popiti četiri čaše vina i uvijek sam stradao.
- To moraju primijetiti dame, a to ne bi služilo u vašu ko
rist. Baš zato što ne podnosite vino, pomaže jedino da neopaženo
izmaknete kući, jer se već i ljuljate.
HAZARDNA IGRA
lijevo od velike dvorane je salon za primanje. Odavle se ulazi u svečanu blagovaonicu, nadesno s južne
strane redaju se četiri salona, sve do ugla palače. U posljednjem rasvjetljuju sobu tri lustera. Ispod
svakog pojedinog po jedan okrugli stol. Sva su mjesta već zauzela gospoda i gospođe i sa strašću prebiru
karte, s kojih se kotrlja srebrni novac. Sa zvukom srebra pada po koja riječ - izrečena mirno ili šaljivo, ili
nasmijano, ali podjednako razotkriva pritajivanu uzbuđenost. Uz treći stol sjedi domaćica, a njezini su
igrači: Vraniczany-Dobrinović, Erd5dy, Kušlan i Ke-glević. Osim Kušlana nitko nije osobito obuzet igrom.
Vjeran je plah i šuti, bojeći se da bi mogli opaziti kako su ga zdravice svladale. Boji se da ga Oršićka
ponovo ne nazove "krhkom fraj-licom" koja ne podnosi nekoliko čaša vina. Gospođa Vraniczany-
Dobrinović razmišlja kako bi izvršila želju Jožice i nešto saznala o dojmu što ga je Renata ostavila na
Vjerana, a Zinu Erdodv muči pitanje kada će Ljubomir zaprositi njezinu kćer Mirtu. I domaćica je očito
zaokupljena nekim mislima i često upravlja poglede prema vratima.
- Hoćemo li radije hazardnu igru? - pita Kušlan. - To
će vas više zanimati.
- Pošto živimo ponovo u srednjem vijeku - podrugljivo
naglašava Oršićka - valja hazardirati. Što više se izgubi i s ve
ćom hladnokrvnošću, to je otmjenije. Gubiti valja herojskom
drskošću, to je za sve hazardere najvažnije. Jeste li čuli, Vjerane?
- Jesam. Pokušat ću jednom i ja hazardirati.
Gospođa Vraniczany-Dobrinović uzme miješati karte i gleda Vjerana:
- Da vidimo koliko vas ljubi vaša odabranica.
- Nikako. Ona još ne postoji.
- Znak da nemate odvažnosti - i polagano dijeli karte da
produlji razgovor. - A znate li, mladiću, da je kuća bez žene
proljeće bez cvijeća?
- Pokorno čekam dok procvate.
- Muškarcima nije nikad bilo na štetu, ako su dulje priče
kali - veli Kušlan
- Počinjete omalovažavati žene. Dobro. Udaram vas za kaz
nu na otvorenom polju. - I Oršićka izbaci kartu. Barun položi
svoju. Nakon njega Vjeran.
- Loše igrate, mladiću. - zaklima Kušlan glavom - vrlo
loše, izgubit ćete ako bolje ne promislite...
- Sigurno bi on volio uzdisati uz nju nego ovdje promišljati
- upadne Dobrinovićka.
- Htjela sam ga ostaviti u dvorani, a on je molio da. ga
uzmemo na kartanje - objasni domaćica.
212
malo na šetnju na Južnu promenadu, onda se morao baš sukobiti s ovim prokletim progoniteljima. I
pohiti duž tamne Kapucinske ulice da bi što prije stigao na šetalište. Iza njega je ostala velika skupina
ljudi. Dolaze novi, nose fenjere i pitaju što se zbilo, a očevici uživaju da svakome ponovo pripovijedaju o
onom što se zbilo. Iz županijske je zgrade došao i noćni čuvar, a s njime i ključar zatvora Andraš
Fabijančić.
- Što to radite, Andrašu, u noći na županijskoj zgradi? Valj
da ponoći ne vode ljude u zatvor?
- Muči! - uzvikne Andraš. - Nalog je nalog. Moram čekati.
Koga? Vrag bi znao! I Merlić čeka, i žandari čekaju, i tri kočije,
kao da će biti sprovod ili svadba... Prokleti bili! Ali idemo dolje
čekati.
- I tek što je skupina ljudi ostala u tami, začuje se krik.
Andraš i njegov kum iz Opatovine Cenek bježe, premda ne znaju
zašto. U Kapucinskoj ulici nađoše otvorenu vežu. U njoj je svjetlo.
Tek sada opaze da su u Oršićkinoj palači. Vratar se bori s ne
koliko ljudi koji su prije njih potrčali u rasvijetljenu i napola
otvorenu vežu:
- Idite! Kako se usuđujete ovamo?
- Jao! Bijeli fratar je prošao ulicom ...
- Onda ne možeš nikome zabraniti ulaz u kuću.
Visoki, jaki vratar prestao je tjerati noćne posjetnike, i sam malo uplašen.
- Gdje ste ga vidjeli?
- Iz Kazališne je ulice preletio u Kapucinsku.
Nehotice se vratar lati kvake i pritvori vrata, a sam se nasloni na vratnice.
- Može on i kroz bravu - primijeti Andraš Fabijančić.
- A zar on dolazi i u Gornji grad?
- Ne boji se on županijskog rešta - odgovori neki odvaž-
niji šaljivdžija. - Prije godinu dana šetao je svake noći po Južnoj
promenadi. Ravno u ponoć vidjeli su ga iz tornja Lotrščak na
Dvercima, a bogme i tamo iz palače Kollenbach. Kažu - samo
lebdi nad zemljom. Bijela mu haljina ima neku svjetlost. Nakon
godinu dana je nestalo bijelog fratra. Sada opet dolazi.
- Dolazi kad god se nešto ljuti na Zagreb.
- Nije istina. Dolazi kad se ima nešto veliko dogoditi -
uvjerava Andraš. - Tako veli gospa na Opatovind.
Dok su oni u razgovoru, vraća se orijaški Nikica. Pogleda ljude i začudi se, a oni mu pričaju da su vidjeli
bijelog fratra. Purgar Cenek još dodaje:
- Bijeli se fratar pojavljuje kad se na Zagreb ljuti.
- Nije tako - upada Andraš. - Pojavljuje se kad se ima u
Zagrebu dogoditi nešto veliko. *
- To vam se, ljudi, samo pričinilo da ste vidjeli nekakvu bi
jelu spodobu. Nema duhova! - tumači Nikica.
220
__ vidjeli smo ga zdravim očima i trijeznom glavom. - •erava Halpera Cenek. - Pošao je kao da leti,
zaokrenuo u Ka-nucinsku ulicu i nestao.
- Ako se ja s njim jednom sastanem, onda ću vjerovati -
veli Nikica. ,
_ Ni duh se ne bi usudio s vama susresti, gospodine - tvrdi Andraš. Nikica se nasmije i požuri u prvi kat.
Oršićka je već napustila salon za kartanje da po dužnosti pogleda goste. Sad je mladež prestala plesati i
veselo se okupila oko domaćice. Nikoga tako ne vole kao nju, jer se srdačno brine za njihovu zabavu.
Malo je vremena s njima čavrljala, a zatim se
oprašta:
- Sada idem opet k mojim kartašima. Ako tko od vas nešto
želi, neka mi kaže.
Približi se Jadranka: - Smijem li vas zamoliti, kumo, nekoliko riječi nasamu?
- Sto je? - pita ona i pođe s njom, ne gledajući joj u lice.
- Gospodin Belošević mi je rekao da njegova gospođa maj
ka putuje u utorak u Beč. Izvoljeli ste mi prigodom mojeg dolaska
kazati: čim netko putuje, moći ću se pridružiti. Morala bih mu
još danas saopćiti vašu odredbu da može vijest sutra u zoru od
nijeti svojoj majci.
- Da, obećala sam ti - veli grofica i pogleda prema skupini
mlade gospode. Zovne Beloševića. Kad je prišao, reče mu neka
isporuči molbu majci da uzme Jadranku sa sobom u Beč.
- Sada - okrene se prema mladeži - izvolite svi u blago
vaonicu. Valja se malo okrijepiti hladnim zalogajem.
Uto se približi stasiti odvjetnik Kučetić.
- Presvjetla, danas smo mi ovdje u dvorani malo uživali va
še prisutnosti.
- Mi stariji nalazimo užitak u kartama, a u plesu uživate
vi - mladi.
To nasmije gospodu. Svima je poznato da je Kučetić jednakih godina s njome, no Oršićka upozori
Kučetića:
- Evo Renate u društvu obožavatelja, prepuštam vas njoj
- i ona ga ostavi pa krene u salon.
Jadranka, Štef Belošević i Tonica su ostali zajedno.
- Kako sam sretna! - usklikne tiho Jadranka. - Upravo
se radujem opet otići svojem zanatu.
- Sada se veseliš - primijeti Tonica - a nisi mogla izdržati
u Beču da ne putuješ kući.
- Čeznula sam da vidim Zagreb.
K njima se približi cijela četa mladih: Ljubomir, Mirta, Oliva, Orhida i Zorislava. Djevojke svaka sa svojim
plesačem. Zorislava primijeti:
- Hvala bogu, gospođica je Jadranka vesela. Očito vas više
ne boli glava?
- Veseli se zato što u utorak putuje s mojom majkom u
Beč - objašnjava Belošević.
Zapanjeno zirne Ljubomir u Jadranku. Gospođice se usplahire, a Neda klikne:
- Pa to je nemoguće. U srijedu pjevate kod Orhide. Tko će
s Tonicom svirati? To ne može biti, gospođice Jadranko.
- Mora, gospođice Nedo. To traži moj zanat.
- U salonu govorite o zanatu? - čudi se Mirta.
- I ponosim se što ću time osigurati svoju budućnost.
- O - o! - čudi se Mirta. - Djevojke su dosele svoju
budućnost uvijek osigurale udajom!
- Ali samo one s mirazom ...
Uzbuđeni Ljubomir pogleda mladu gospodu i veli:
- Pazi, Jadranko, što si sada rekla, to bi značilo da muš
karci hvataju u brak samo miraz. To ne stoji. Vidiš, svi se moji
drugovi protive tvojem mnjenju.
- Svi će uzeti djevojke - bez miraza? - pita Jadranka,
gledajući gospodu.
- Ako budu ljubili djevojku bez miraza, uzet će je - odluč
no naglasi Ljubomir.
- Tako je! - živo prionu svi uz Ljubomira, a Jadranka se
nasmiješi:
- Onda bih se opet morala kajati jer sam svima nanijela
nepravdu ... No, vidim, ne preostaje mi drugo nego za pomirenje
ponuditi vam za ples dražesnu gavotu. Idemo, Tonice, zasvirati i
svi će biti zadovoljni.
- Nećete nam izbjeći - upada u riječ Oliva. - Mi vas,
Jadranko, u srijedu trebamo.
- Moj put je kuma već odredila i morate se strpjeti dok
se vratim.
- Kada će to biti? - pita Belošević.
- U jesen. Dakle, na berbu, eto me opet.
Ljubomir se ne može uzdržati da ne progovori i upita nesigurnim glasom:
- A kada je odlučeno tvoje putovanje?
- Onoga dana i časa kad sam se vratila iz Beča, a danas je
moja kuma prihvatila izvrsnu prigodu da putujem s gospođom
Belošević. Idemo, gospodin Tamar de Grebenović želi plesati...
- Od svega srca - klikne on, pojavivši se opet u društvu,
pun brige i neizvjesnosti o događajima na ulici.
Vijest o Jadrankinu putovanju zaprepastila je Ljubomira. Uvjeren je: majka je odlučila poslati djevojku u
Beč, samo zbog. njezina vladanja prema Kegleviću. Muči ga to više što ne može
.222
Bol is trah stežu mu srce. Kako će živjeti, što će raditi ako svakog dana ne vidi Jadranku? Tek prije dva
dana iznenadila ga je majka crnim otkrićem o njihovu teškom imovnom stanju koje mu nalaže da traži
ženu s mirazom. I kad je već počeo smišljati kako bi se mogao tome odrvati i Jadranku uzeti, pogađa ga
udarac o njezinu odlasku. A ona se tome tako lagodno podaje. Veseli se. Ili se tako samo prikazuje?
Tiho je u palači. Vjeran spava mirno, spokojno, a Ljubomira muči njegovo malo srce.
I u Jadrankinoj sobi još se ne spava. Lijepa plavokosa Tonica pripovijeda joj svoju tajnu:
- Taj mladi Lipovčić cijelu je današnju večer izdaleka gle
dao u mene kad smo svirale.
- Ne smiješ opaziti da te on gleda. Mislit će: presretna si što
ti poklanja pajžnju. Ne smijemo dopustiti mladoj gospodi da tri-
jumfira nad nama siromašnima.
- Gdje god je sjedio ili plesao, neprestano je njegov pogled
hvatao mene. To je bilo pravo progonstvo.
- Ne daj se progoniti. Nitko ne može znati što mu je na
pameti.
- Ništa, sasvim ništa. Ali žao mi je. Više neću svirati ovdje,
niti gdje drugdje. Vraćam se u Popovac. Kad ti ideš, sigurno se
kuma ljuti na tebe jer si Kegleviću uskratila da te vodi od klavira.
- Ljuti se - ima pravo. Učinila sam neuljudnost, ali ne
žalim. Neka gospodin upamti kad je uvrijedio siromašnu dje
vojku.
- Zar se nije ispričao?
- Isprika često zvuči kao opetovanje optužbe. Tako je zvu-
Čilo i njegovo ispričavanje. No, to je riješeno. Odlazim. A sada
spavaj, Tonice. Kasno je i ne misli na onog crnog mladića.
Utrnule su svijeće. Još u tmini crči žižak. Onda po sobi pada mrak i tišina.
STRAST BARUNA LARSENA
Jaki, dobro ugojeni sluga baruna Larsena uđe u sobu tajnika svojega gospodara i glasno najavi:
- Zove vas njegovo visokorođe. Znajte, gospodine, od jučer
u noći kad se blagoizvoljelo s vama i Jarecom vratiti u hotel, nije
njegovo visokorođe leglo u postelju. Malo prije izvoljelo je pojesti
doručak i sada želi vas ...
- Pojesti? - našali se Heinrich, brzo poravna svoje odijelo
i kravatu jer barun i u najvećem uzbuđenju opaža svaku sitnu
neurednost. Onda se požuri preko hotelskog hodnika k njemu.
226
Larsen sjedi u naslonjaču. Lice u gustoj crnoj bradi kao u okviru nalikuje slici što je od ležanja
pozelenjela. Još nije vidio svog pretpostavljenog tako izobličenog. Dođite bliže. Ne želim da tko čuje
koliko me bije ova
moja nevolja.
Vaše visokorođe, ako vam se jednom u životu dogodilo
da vam u prvom času nije progonjenik pao u ruke...
U tajnika zirnuše dva ukočena crna oka:
Da mi je to rekao netko drugi, nazvao bih ga slonom, no-
sorogom. Zar ne razumijete, vi, smjeso flegmatičnosti? Jedan odvjetnik one Hrvatske kojoj je njegova
ekselencija svezala uže oko vrata usudio se mene - časni stup habsburškog apsolutizma
zavrtjeti u zraku kao pelivan majmuna u cirkusu. Da mi je
otkinuo ruku ili nogu, objavilo bi se svečano da sam stradao u izvršenju dužnosti, dobio bih protezu,
odlikovanje i kneževski naslov. A taj mi je Hrvat s obraza izderao dostojanstvo - nataknuo mi porugu. Ova
se ne može amputirati. Poruga se savije oko tvog imena kao sipa. Kad za tu porugu sazna kakav pisac
romana u dalekoj budućnosti, još će je izvući na veselje Hrvata, ako se još i nađe koji među njima da se
nije pretvorio u Nijemca.
- Usudio bih se spomenuti ovo: o događaju će se, doduše,
ovih dana pripovijedati, ali nitko neće znati tko je to bio.
- Već je u zoru sigurno cijeli Zagreb svoju jutarnju kavu
zasladio ovom novošću. A jednom će me ipak netko prepoznati.
Tamo je bio neki lakaj s fenjerom, razabrao sam neku livreju.
Da mi je znati tko je, poslao bih ga u bečku tvrđavu na doživotnu
opskrbu. Tko je to bio?
- U onom uzbuđenju i Jarec i ja nismo vidjeli nikoga do
vas u rukama gorostasa ...
- Sto mislite hoće li taj divovski čovjek šutjeti?
- Pogodbu, da ga nećemo progoniti, ako šuti, odlučno je
odbio, ali kad mu je Jarec rekao da ne tražimo šutnju zato što je
gospodin koji progoni opasnog krijumčara - visoka ličnost, nego
se radi o tome da ne sazna njegova obožavana...
- Ta ne postoji! - oštro će barun.
- Znam da ne postoji, no čim je Jarec to spomenuo, Halper
je odgovorio: "Pa tako recite, onda je stvar druga, nikome neću
kazati kako gospodin izgleda." Ako se sastane, učinit će se da ga
i ne pozna. Odmah sam vidio: ovaj gospodin drži riječ.
- Smjesta izdajte nalog žandarima neka podnesu prijavu
protiv cijele Kazališne i Kapucinske ulice zbog pogašenih svje
tiljaka. Neka se kaže da su građani pogasili "Bachove laterne" iz
demonstrativnih razloga i time spriječili u radu službene osobe
Sto su hvatale opasnog krijumčara. Odmah to napišite i pošaljite
u "Narodne novine". Time će biti onemogućeno svako nagađanje
Zagrepčana.
Brzo je tajnik izvršio nalog, a onda ga barun ponovo zovne:
- Dođite i pokušajte me pridići.
15" 227
, se tu radi o jednom od najvećih talenata na jugu Monarhije. Od njsga se mogu očekivati djela koja će mu
ime učiniti slavnim. Zatim, priopćite priloženu biografiju i donesite u kojem književnom časopisu više tih
prevedenih pjesama koje prilazem s autorovom slikom.
Larsen"
Tamarovo lice je tamnocrveno od velika uzbuđenja. Oči mu sijevaju srećom.
Vaše visokorođe me je usrećilo - promuca drhtavim
glasom.
- Pošaljite mu svoje pjesme, vaš životopis, porijeklo vaše
bake i majke, to je vrlo važno, neka se zna da ste otmjene ple
menite krvi. A sada još nešto. Nitko ne smije znati da ste me
ikada vidjeli. Za vas ne postojim. U sve ostalo sam vas uputio.
Do viđenja!
- Vašem visokorođu preponizni sluga - do zadnjeg daha.
U pometnji jedva nađe kvaku i otvori vrata.
Larsen pozva k sebi Heinricha.
- To će biti naš lumen. Uputio me je u najtanje tajne Or-
šićkinog društva. Keglević nije uopće izašao iz palače. Omamljen
je ostao tamo spavati.
- Je li ipak ovaj mladić sve izvršio sjajno?
- Nije bila njegova krivnja - i razloži mu sve što je Tamar
rekao Kegleviću, ali prešuti izvješće o Jadranki.
Malo je, stenjući, hodao po sobi, a onda se zaustavi pred Hein-
richom:
- Ova me bol u krstima upućuje da otputujem u Beč.
Male se tajnikove oči raširile od čuđenja.
- To je moj jedini spas da ovdje ne saznaju tko je bio
taj vrtuljak. Čvrsto sam odlučio putovati - opetuje barun. -
Bol u krstima će dotle nešto popustiti. Na put idem u utorak.
To je moj sretni dan... Vi ćete s Jarecom ostati u Zagrebu jer
Keglevića ne želim ostaviti bez vašeg ozbiljnog nadzora.
- Vaše visokorođe, možda bi vam trebalo moje pomoći na
putu?
- Radi mojih krsta? To će obaviti Johan - odgovori pod
rugljivo. - Ovdje ću vam dati zanimljivijeg posla. Rekoh: Ke
glevića ne kanim ostaviti ni časa bez nadzora, i čim u Beču izvr
šim važne poslove, evo me natrag. Ekselencija, kako znate,
ionako nestrpljivo čeka moje usmene izvještaje o neuspjelom
pothvatu, moram ga uputiti da je sve skrivio maršal Grune.
Tajniku se čini da je ovo putovanje u uskoj vezi s onim što je Larsen jučer govorio o Jadranki. Tamo je bio
barun samo muškarac, tu na svjetlosti dana prikazuje službenu ravnodušnost. I ne govori o njoj. Ipak je
tajnik uvjeren. Tamar mu je donio neku posebnu vijest o djevojci, zato je s njime govorio nasamu.
231
Ulazeći u svoju sobu s dvorišne strane hotela, tajnik ponovo elašava pred Jarecom svoju zlovolju:
na*\_ Radi ljubavne pustolovine, mi ćemo u tom gradu izgubiti dvostruko više vremena nego što je
potrebno.
Ništa nam ne manjka, gospodine tajnice. Ili vi možda
imate kakvu ljubav kod kuće?
Ostavite takve gluposti. Volim udobnost koju mi pruža
oi stan, a ovdje živim u jednoj sobi, u neprestanom uzbuđenju ¦ neizvjesnosti. Htio bi ipak znati što
zapravo očekuje naša eks-elencija od ove Keglevićeve tajanstvene baštine?
To njegovo visokorođe taji - kao i svoju strast prema
crnokosoj ljepotici.
Ali ovu je tajnu bilo teže sakriti nego onu prvu. Djevojka
i ne sanja koliko s njome ima posla bečko političko tajno redarstvo.
- Kad stigne u Beč - već drugi-treći dan upoznat će gos
pođica čar što ga je proizvela na ovu dičnu instituciju - nasmije
se Jarec dvolično.
- Zapravo, to se mene nimalo ne tiče - veli tajnik, otvori
srebrnu burmuticu i ponudi Jarecu.
SUDBONOSNA LJUBAV ROĐENOG GRADA
Kad se Ljubomir vratio iz hotela "K caru austrijanskome" kući, odmah su sjeli k objedu. Za vrijeme jela
govori se samo o jučerašnjoj zabavi, ali se ne spominje Jadrankino vladanje prema Kegleviću.
Na svršetku objeda ustane Oršićka i zapita kumče:
- Kako si daleko s pripremama za put?
- Već sam svršila - odgovori vedro Jadranka.
- Dobro. Ninka i ti izađite, imam dogovor s Ljubomirom.
Djevojke su izašle, a ona pita:
- Sto ti je kazao barun?
- Otputovao je u Beč već u petak.
Odgovor djeluje porazno. Bez riječi gleda sina. Lice joj odaje da se od nečeg zaprepastila. Ljubomir je
iznenađen:
- Zašto te ovo toliko pogodilo?
- Ti ne vidiš ništa u ovom putovanju?
- Oprosti, majko, uistinu, ne znam što time želiš reći.
Casak se oboje gledaju. Njezino je lice puno brige. Smrkla
^ i na nekoliko trenutaka odlazi k prozoru kao uvijek kad bi se Uzrujala. Tada joj Ljubomir saopći što su
mu rekli na njegovo Pitanje, a ona će zaprepašteno:
*t0 si sama rekla. Što bi bilo prirodnije, nego da pokušaju ba-k°- umnju na Jadranku kao da je ona s njima
u vezi, da bi na-clt* tjjj tebi? Još više. Žele našu kuću osramotiti u očima domo-
ro j^jjg se maknula, ni okom trepnula. Zuri preda se i očito raz-.v,:a o njegovim riječima. Ovo joj se čini
vjerojatnim. Njezin "azum prihvaća ovo tumačenje, ali u njoj šapće tajni instinkt . ^ joj Jadranka mogla
pribaviti gorkih dana... I taj osjećaj ne da joj da prihvati Ljubomirove razloge. Razum i srce nisu u skladu.
Ipak se svladava, raspršuje sumnju koja je neprestano
Tvoje su pretpostavke vjerojatne, no zamisli ako bi bilo
sve tako kako si rekao. Barun je otputovao. Ona će putovati preksutra. Ona to sama želi. I veseli se tome
putovanju - svi su to jučer čuli jasno i glasno. Sada će ravnatelj Premru sa svojom Sigismundom i
njezinom prijateljicom Agatom Tušar prosipati po Zagrebu iste sumnje koje su obuzele i mene.
- Već prvih dana, kad sam od tebe doznala što se misli o
Jadranki, smatrao sam da je uopće nećeš više slati u Beč da predu-
sretneš svim tim neugodnim pričama - počne on, prihvativši se
oprezno smisla njezinih riječi u svoju korist. I opazi da mu je to
uspjelo. Majka je odmah nestrpljivo uzdahnula:
- Kolike mi brige donosi ova djevojka! Bilo bi najbolje da
je pošaljem nekamo na ladanje, u kuću njezinih rođaka ili zna
naca, njezinih pokojnih roditelja. Pisačiću - ili svojedobno se
zanimala za nju gospođa Belošević. Neka ide tamo.
- Poslala ti Jadranku u Beč, ili kamo drugamo, jednako će
ostati na njoj objeda da si je maknula iz kuće zbog sumnje. A
pošto se jučer prema Kegleviću loše ponijela, rastrubit će se da
si njega pretpostavila njoj i zato je uklanjaš iz kuće.
- Ti je stalno braniš. To vidim u svakoj riječi. Branio si je
još kao dječak, uvijek je ona uživala kod tebe neku prednost,
jer si dobra srca kao što ti je bio i otac. No, čekaj, ostani tu sje
diti. Odmah ću napraviti jedan pokus. O tome ovisi što ću uči
niti s njome. O tome ovisi sve!
Pozvonila je i naložila lakaju neka pozove Jadranku. Teško je uznemiren i pita majku što je odlučila, ali
ona mu ne razjašnjava, već opetuje:
- Hoću da vidim koliko je moja sumnja opravdana - ili
- nije. Šuti i" slušaj.
Ljubomira obuzima tjeskoba - što to kani majka? Bilo kako, odlučan je dokraja braniti Jadranku, unatoč
tomu što ga njezino veselje zbog povratka u Beč neizmjerno boli. Kad je danas čuo da je Larsen u Beču,
ova je bol mnogo veća, premda je tvrdo uvjeren da Jadranka govori istinu kad veli da baruna i ne poznaje.
No, već je osjetljiviji pa ga unaprijed plaši pomisao da bi se mogla upoznati s tim lijepim i bogatim
barunom koji je može eti bez ikakva miraza.
237
Majka šuti. Ovu je stanku iskoristila da odbaci sve misli, potpuno se smiri i dočeka sabrano prizor koji će
slijediti. Vedra lica ulazi Jadranka u sobu i pogleda kumu:
- Izvoljeli ste me zvati?
- Htjela sam te, Jadrako, upozoriti na nešto. To baš nije
važno, a ipak bi te moglo iznenaditi kad stigneš u Beč. Saznala
sam da je onaj barun - koji te je ovdje na ulici stalno pozdra
vljao - opet u Beču.
- I tamo neće dobiti odgovor na pozdrav - veli ona savr
šeno mirna.
- Pletionica nakita je u njegovoj kući - može te uznemirivati.
Kuma se čini ravnodušna, ali napeto promatra Jadrankino držanje. I Ljubomirov pogled počiva na njoj, a
srce mu se steže od straha što li će sada Čuti.
Jadrankinim licem preleti smiješak:
- Kakav bi to bio barun kad ne bi znao propisa uljudnosti!
Ako mu ne uzvraćam pozdrav, mslim da mu je to jasan odgovor.
- Sasvim razumljivo, i odviše jasan odgovor, ali što onda
ako je, uistinu, zaljubljen u tebe - kako to mnogi tvrde?
- Nikad nije razgovarao sa mnom.
- Ima ljubavi koja se rađa od pogleda.
- Protiv toga ne mogu učiniti ništa, osim ono što sam činila
i dosele.
- I tu se slažem s tobom, Jadranko, ali ne smiješ zaboraviti:
ja imam neprijatelja, i to baš u krugu toga baruna, njegove ekse-
lencije i njihovih sramotnih pristaša u Zagrebu. Oni će to isko
ristiti za najnevjerojatnije brbljarije...
- Što će iskoristiti, kumo? pita Jadranka.
- To da je on u Beču, a ti odlaziš u utorak...
Zagleda se u kumu. Pogled joj je mračan ...
- Vidiš, to me muči i mislim da bi bilo bolje da ne putuješ
u Beč.
Njezino vitko mlađahno tijelo kao da se spremilo na borbu, a glas joj dršće od suzdržana gnjeva:
- Zbog ovog čovjeka da napustim svoje nade steći sigurni
opstanak? To bi bilo od drugih nepravedno - a od mene kukavno.
- Odluči, Jadranko: ako ideš, ostavila si za sobom neizbri
sive sumnje.
- Sumnje? U što? čime sam dala povoda?
- Nesretni slučaj je htio da se tako zbilo ...
- Neću dopustiti da moj život uništi neki slučaj. To bi bilo
nečovječno od svih koji prisižu na čovječnost, na dobrotu, na
odanost, na sve što je pošteno...
Od ove žestoke obrane njezina puta u Beč Ljubamirovo se srce uplašilo. Ipak, kao da mladić nesvjesno
osjeća: tamo u onom stranom gradu čeka Jadranku tragedija. Baca se u borbu za nju i posreduje između
majke i djevojke:
238
__ Moja majka želi samo da odgodiš svoj put - veli on - da se odrečeš nauka. Zar ne, majko?
a jest. Nisam mislila da se odrečeš zanata, nego da odgo-
,.< pUt u Beč, dok ljudi jednom zaborave taj događaj s Kegle-
^ćem i s barunom. Izgubit nećeš ništa, samo svršiti nauk nekoliko
f edana kasnije. A raditi i učiti možeš svakog dana s Hajdićkom.
Dakle?
Zahvalno je prihvatila majka posredovanje svojeg sina, ne
sluteći kakvi ga osjećaji nukaju na to. Jadranka je uzdahnula.
Kruto žalim što sam u takvom strašnom času došla u Za
greb. Predala sam se čežnji i boli koja me obuzela za gradom i
ništa više. Bila je to čežnja kao da je taj grad moj otac i majka
koje moram vidjeti, da bih mogla dalje živjeti i raditi. Ta je čež
nja bila sudbonosna ... Kamo sreće da joj nisam popustila ...
- Bila si zaplakana kad si mi to pripovijedala. Možda si slu
tila kakve nevolje vučeš za sobom i sebi i meni.
- Najviše sebi...
- Nema druge. Moramo računati s neprijateljima i spretno
im izbiti oružje iz ruke. Razumiješ li, Jadranko?
- Ako mora biti - dobro.
- Javit ću gospođi Belošević, a i drugima da nećeš putovati u utorak zato što slijedeći mjesec putujem ja s
Ninkom i Ljubo-mirom radi državnih papira u Beč, pa ćemo onda povesti i tebe. Moje će putovanje svatko
smatrati prirodnim, jer sam već više puta bila tamo. Ovo moramo svi suglasno izjaviti.
Ljubomir i Jadranka prihvate, a onda grofica nastavi:
- A sada, Jadranko, nisam ti htjela ništa kazati o tvojem
jučerašnjem vladanju, jer sam mislila da ćeš putovati. No, sada
je druga stvar. Znaš da sam bila uvijek dobra prema tebi pa
imam pravo tražiti da mi više ne učiniš takvih neugodnosti kao
jučer.
- Obećavam vam, kumo. Bit ću još manje u blizini Kegle-
vićevoj, a kad ga sretnem na ulici, prijazno ću mu odzdraviti.
Čitav je Zagreb cijeli dan bio pozornica na kojoj su duhoviti Zagrepčani skladali šale i anegdote. Na toj su
pozornici pred građanstvom trčali kroz bodljikave satire nepoznati im, ali omraženi članovi Bachova
redarstva.
U sumraku su se počeli sjećati i nenadane pojave bijelog fratra. Ova je okolnost djelovala da su se solidni
građani te večeri nešto brže sklonili svojim kućama. Samo stalni nedjeljni posjetioci gostionica nastojali
su u vinu potražiti odvažnosti da prkose duhu bijeloga fratra što se je nakon godinu dana opet odlučio na
svoje stare šetnje iz Opatovine u Gornji grad.
NA LOMAČI LJUBAVI
Već je deset sati. Tamar de Grebenović još uvijek leži u postelji. Kraj njega na stolici ostaci doručka. U
sobu ulazi gospođa. Zaustavila se i promatra ga:
- Uistinu, šteta da se nisi rodio kao djevojka - njoj bi
bolje pristajalo ležati u postelji do podneva.
Male svijetloplave oči podrugljivo promatraju ženu koja stoji kod vrata.
- Trebala si se, tetko, udati, pa ne bi sada bila tako zagriž-
ljiva stara gospođica.
Ona se uspravi i dođe bliže. Visoka je i tanka. Vrlo pomno odjevena. U plavoj kosi još nema bijele niti.
Očito je prešla trideset i petu godinu, lice joj je skladno, ali mrko.
- Da sam bila proračunata kao ti, naravno, da bih se udala.
Smrt mojeg zaručnika ne bi me smetala da svadbujem.
- Sve vi stare gospođice imate mrtve zaručnike kojima ste
vjerne!
- Slušaj, Tamare! Toga mi je dosta! Tvoja te majka poslala
k meni da učiš, a ti prije podne ležiš, poslije podne se klatiš, a
uvečer polaziš u društva.
- Paragrafi i moj umjetnički talent! Kako bi se to slagalo?!
- Gle, gle, prije si se izgovarao da nećeš učiti samo zato
što ti je mrsko tražiti službu od bečkih ekselencija. Sada si
okrenuo kaput.
- Naprotiv, kaput je okrenuo mene. Uostalom, ne brini se
za to i ne spominji nigdje moje političko uvjerenje. To je moja
stvar!
- Ti nemaš uvjerenja. To sam odmah mogla misliti. A za
pravo nisam ja kod tebe, nego ti kod mene i nemaš mi pravo
ništa propisivati. Budeš li drzak, poslat ću te natrag k tvojoj
majci na imanje, pa radi tamo što te volja. Ili se odseli teti He-
dvigi. Ona je barunica, a ja nisam dorasla visokoumnom i viso-
korođenom nećaku Tamani! A sada te pitam: dokle kaniš ležati?
16Jadranim ,,
Ljiljana taji. Zato što sam pročitala vaše pjesme koje ste
mi izvoljeli poslati, vidim da su popijevke Ljiljanine vrlo naivne. Ona, naime, pjeva o idealima koje vi
poričete. Naravno, vi ste muško, vama se vjeruje i vama sve pristaje.
- Ja sam, naime, priznati pjesnik, a gospođica diletant, u
tome je razlika, plemenita gospođo.
Da, da, djevojka je smiješna kad piše pjesme, premda
tvrde da su one koje Neda krasnoslovi - veoma aktualne i osjećajne.
Sigurno rodoljubne? Na račun rodoljublja nastali su mnogi
pisci koji ništa ne vrijede. No, molim vašu milost, pokažite mi koju od tih pjesama. Kao priznat* pjesnik,
pisac i kritičar, kazat ću vam svoj iskreni sud.
- Molim, gospodine, neka to ostane naša tajna. Moram po
tražiti pjesme. Nešto sam čula da ih Ljiljana sakriva na tavanu.
Zbilja ne znam je li to tako, ali ja ću već tome ući u trag. No,
eto, one dolaze!
Četiri djevojke ulaze u sobu, tri sestre Bubanović i Neda Štriga, s njima starija žena guvernanta. Očito su
začuđene posjetom. Tamar im je ponovio razlog svojeg posjeta drugim riječima, nego što ih je izrekao
tetki i s pravim ushićenjem govori o svojem poštovanju prema njihovu osobnom caru.
- Unatoč prelijepoj Renati, vas četiri bile ste središte zani
manja i razgovora na sve strane. Ponosim se što sam susjed vaše
gospođe tetke, a nadam se da ću još dugo ostati vaš susjed. Očito
ne kanite skoro ostaviti Zagreb? U srijedu - koliko sam čuo -
bit ćete na izletu kod gospođice Orhide?
- A vi? - pita Neda.
- Na svoju žalost nisam bio u dvorani kad je plemenita
gospođica pozivala gospodu na izlet, pa tako nisam primio osobno
njezin poziv, premda se samo po sebi razumije da bih bio i ja
imao tu sreću ...
- Pa to ništa ne smeta - veli Neda. - Orhida će se vese
liti što sam preuzela njezinu dužnost. Nekoliko puta niste bili u
dvorani - to sam opazila u subotu ...
- Cesto sam odlazio gledati kartaše. No, to ništa ne čini.
Primam po vama, gospođice Nedo, predani mi poziv, pa ću se po
javiti na tom izletu vrlo skromno, s dubokim poštivanjem i sre
ćom u duši!
"Tako, polučio sam prvu zadaću, a sada idemo dalje" - razmišlja on i sluša živo pričanje gospođica da će u
srijedu, u slučaju kiše, biti koncert i ples, a bude li lijepo vrijeme, izlet u šumi. I kad su one sve
ispripovijedale, on primijeti:
- To je, uistinu, divna zamisao da se popodne nađemo u tom
krasnom predjelu. Ja ću otići već prije podne. Moja rođakinja
barunica Hedviga ima tamo kod Mlinova vinograd i mali ljetni
kovac. Ondje imam jahaćeg konja pa ću pojahati do Zagrebačke
243
gore i natrag. Kad moja rođakinja dođe u svoj ljetnikovac, pozvat će sve gospođice. Veoma želi upoznati
slavnu "gardu", osobito kapetana, gospođicu Nedu!
Djevojke slušaju s čuđenjem, jer ih Tamar de Grebenović dosad nije tako uvažavao. Da mu to ne bi
spočitnule, on im unaprijed objašnjava, služeći se laži:
- Čudno je to kakav dojam može proizvesti takav slikoviti
ples što ste ga plesale u subotu. Mnogi je od nas mladih ljudi
bio dosele kao slijep. Tek kad smo vas u subotu gledali u onim
divnim haljinama, sa čarobnim kretnjama i smiješkom na usnama,
prostrujila je iz vas nova svjetlost i otvorila nam nezapažene vi
dike dražesti. Molim, molim," ne kanim udvarati, konstatiram
samo da smo svi bili očarani.
- I zato ste svi udvarali samo baronesi Renati! - veli Neda
nasmijano.
- Iz osvete! Molim, vi ste sve do jedne - to ne možete po
reći - vidjele samo Vjerana Keglevića. Molim, to nas je sve lju
tilo, i s pravom.
- Ali vas nisam vidjela za vrijeme slikovitog našeg plesa
ni prije ni poslije večere - primijeti Ljiljana Bubanović.
- 0 - o, molim - i on brzo izvuče laž - poslije večere
sam ples gledao s balkona, povučen u tamu. Ja, pjesnik, tražim
svojem užitku osamljeno mjesto. Ali sada će biti vrijeme da se
oprostim. Samo još nešto ...
Tamar osjeti da će za nekoliko časaka isteći vrijeme propi
sano za prijepodnevni posjet i požuri se ispitati ono radi čega
je došao: *
- Htio bih vas zamoliti da me uputite u Jadrankino puto
vanje. Htio bih joj doći zaželjeti sretan put...
- To neću moći! - veselo će Neda. Ona uopće ne putuje!
- Kako? Ne putuje? - začudi se on. - Određeno je puto
vanje s gospođom Belošević sutra, u utorak, - ne znam u koliko
sati...
- Bilo je određeno - a uvečer je odgođeno.
- S kojeg razloga?
- Oršićka je odlučila putovati u Beč idući mjesec poslovno,
pa je tako Jadrankino putovanje odgodila da putuju svi zajedno.
- Sigurno je Jadranki žao. Ona se tako veselila tom puto
vanju u Beč.
- Da, baš joj nije drago, ali se mora pokoriti. Ona, naime,
želi što prije izučiti svoj posao. Nama je opet drago što ne pu
tuje, jer će u srijedu pjevati, a ja je pratim na glasoviru.
- Ako se opet ne promijeni raspored i ona ipak otputuje?...
- Sasvim isključeno. Kuma Oršićka mi je sama kazala da
Jadranka ostaje još nekoliko tjedana s nama, pa neka priredimo
zabave gdje nam je ona potrebna.
- Taj će preokret sigurno rastužiti onog lijepog baruna iz
Beča koji joj udvara - smiješka se Tamar.
244..,
Tajnik uđe u barunovu spavaonicu i preda mu pismo. Otvorivši ga, Larsen primijeti:
- Dolje je u gostionici de Grebenović. Nastojte da dođe
do mene neopaženo. Očito mi nosi nešto važno. Ostavite me s
njime nasamu.
Malo zatim već je Tamar stajao pred barunom. Poluglasno mu saopći:
- Vaše visokorođe, gospođica Jadranka ne putuje u Beč
sutra nego tek drugi mjesec i to u pratnji grofice Oršić.
Vijest je Larsena ošinula. Polagano uzme olovku i bilježnicu da Tamar ne bi opazio kako je nemilo
pogođen. U Beču bi mu Jadranka bila izručena na milost i nemilost. Već je djevojku osjećao u svojem
naručju, a sada su mu je istrgnuti iz zagrljaja.
- Što je prouzročilo taj preokret? - pita barun Tamara
naoko hladno.
Mladić odluči svoje vijesti podređivati vlastitim interesima, ali i srediti ih onako kako bi što više ugađao
barunu.
- Vaše visokorođe, nemam odvažnosti kazati o čemu se
govori...
- Mene se ne može ništa dotaći. Naprotiv. Tražim, da mi
kažete sve. Zato sam vas i odlikovao svojim povjerenjem.
- Po vašoj ću želji kazati sve kako sam čuo. Među gospo-đicama se govori doslovce ovo: neka visoka osoba
iz Beča zaljubljena je u Jadranku, a Oršićka misli da se Jadranka očito zanima za njega pa je zato neće
pustiti u Beč...
I sada ostaje Larsen potpuno hladan, samo su mu se usne nasmiješile, tobože, podrugljivo:
- Nekoliko puta sam je pozdravio kao vlasnik palače u ko
joj je ona učila i dnevno kraj mene prolazila. Uljudost oni smat
raju udvaranjem?! I ona se zanima? Ludost! Brbljarije ženske!
Ali velite: ove je priče Oršićka danas saznala i zbog toga izne
nada odgodila put? Možda je uopće ne kani pustiti u Beč. Ovo
je važno - vrlo važno ...
- Vaše visokorođe, vjerojatno je da je neće uopće više slati
iz svoje kuće, no to joj nije odmah rekla, nego se govori samo o
odgodi puta. Ali svi misle da je to definitivno.
- Nije li tu više sudjelovao mladi Oršić, nego njegova majka?
- Nije isključeno, premda se govori da će Oršić uzeti Mirtu
Erdddv. S njom je u subotu mnogo plesao, a opet, kako već re
koh, bilo mu je krivo kad je Jadranka navečer govorila o svojem
putu.
- Ako on kani oženiti bogatu kontesu, ne znači da ne bi
htio ljubiti sirotu. Ali najvažnije jest ovo: ona ne putuje. Je li
ova vaša vijest potpuno sigurna?
- Dok sam još bio u posjetama kod gospođica Bubanović,
došla je Oršićkina guvernanta pozvati gospođicu Nedu Štrigu
da dođe na pokus s Jadrankom, jer će u srijedu svirati i pjevati
na izletu na Ksaveru.
246
Iznenada je barun pružio prema njemu ruku i rekao mu tiho i značajno, gledajući u njegove male plave
oči:
- Primam vas od ovog časa za izvanrednog svog pouzda
nika - tajnika svojih posve povjerljivih stvari... Sve što mi
imate javiti, to ćete isporučiti izravno meni, a naloge primati
samo od mene osobno.
- To je najsretniji čas mog života! - reče Tamar, pocrven-
jevši do čela, što je barunu dovoljan znak da je mladić istinski
uzbuđen i sretan.
- Znajte: mladi je Oršić jučer u nedjelju donio svojoj majci
vijest da sam otputovao u Beč. Tako su ga ovdje uputili, kad je
došao radi nekog razjašnjenja o Jadranki i njezinu svjedočanstvu
za Bardovića. Zato je put odgođen jer misle da sam u Beču - ja!
- Sad mi je jasno zašto su odgodili put i zašto su gospođice
nekoliko puta kazale da je neki lijepi barun iz Beča zaljubljen
u Jadranku, a njoj da nije drago što je put odgođen ...
- To - je netko rekao? - pita on i osjeti kako ga prolaze
srsi.
- Kunem se! Na moje pitanje, je li gospođici žao što ne
putuje, rekla je gospođica Neda štriga: "Baš joj nije nimalo
drago". I važno je dodala: "Sigurno je privlači lijepi barun koji
stalno boravi u Beču".
Djelovanje ovih izmišljenih riječi pročitao je Tamar na baru-novu licu, unatoč tomu što se pričinja miran.
Po bijelom su mu čelu pale kapljice znoja, a u očima sjevnulo nešto poput trijumfa. Činilo se: barun se još
malo bori, ali onda mu dade znak neka dođe posve blizu i šapće:
- U srijedu će gospođica Jadranka biti na ladanju. U koie
doba? J
- Prijepodne idu sve gospođice, a u dva sata dolaze mlada
gospoda.
- U srijedu se moram sastati s njom.
- Nasamu?
- Jest, to želim.
- Kako? Uvijek je prati guvernanta!
- Nikada niste vidjeli gospođicu da jaši?
- Štoviše, strastveno voli jahanje, pozna lijepe konje i sjajno
njima upravlja.
- Dobivena igra!
- Oči mu se zaiskrile. Sav plamti na lomači, a Tamar se već
osjeća na početku svoje karijere i pokloni se:
- Zapovijedajte visokorođeni!
Obojica su uzbuđeni: Tamar od sreće barun od predodžbe sigurnog sastanka s Jadrankom. Više ne
pokušava kriti pred Ta-marom što ga vuče k djevojci. Sada bi to bilo ludo dok ima pred sobom čovjeka koji
će mu Jadranku dovesti ravno u naručaj, ovdje, u ovom gradu, unatoč svim zaprekama, što su mu se još
ovog časa ukazivale. I šapće mu:
248
Jest. To je vjerojatno. Djevojka u svom gradu nije imala udvarača. Bila je od svih zapostavljena - nije li,
dakle, prirodno, morala osjetiti njegove poglede?
"A da nisam prošle subote pao u ruke Nikici Halperu, ne bih se bio pritajio Oršiću, nego s njime govorio i
ne bi zbog toga Ja-dranku spriječili da putuje u Beč. O, da je ona sutra putovala... Da je putovala, bila bi
sasvim moja, u mojoj palači. Tamo bih bio s njome dane i noći, sam! Nitko ne može pitati za nju. Javilo bi
se: pobjegla je opet u Zagreb ... A ja nemam nikakve druge brige, nego da grlim i cjelivam ono divno
tijelo. Da sam u Beču mogao slutiti kako me ona već opaža - osjeća. Da sam slutio... Zašto me nije tamo
ovaj plamen tako zahvatio? Ovdje cijeli dan prolazi monotono, bez žena, i tako polazim njezinim tragom
kao lovačko pseto za plijenom koji ne može doseći...
Već je prvi susret s njome na ulici ovoga grada raspalio u meni tinjajuću iskru u oganj. Jedva sam disao
kad mi je pogled obujmio njezinu pojavu, a ovdje u hotelu - u osamljenim pustim večerima - gledao sam u
predodžbama opet ono đavolsko tijelo što obećava sve ljepote. I, eto, iskra donesena iz Beča buknula je
ovdje požarom. Gorim poput lomače. Hoću li dočekati ovdje, u tom gradu, da je pogasim?
Prokleti gorostasni Halper! Da nije iz mene učinio ono ruglo! Kako se zapravo to moglo dogoditi meni
koji sam bio točan, nepogrešiv, u takvim pothvatima? Sto je zapravo bilo da sam pogriješio?
Nešto nije sa mnom bilo u redu? Nisam vidio ništa pred sobom. U meni je kipjela krv. Nisam se smio
podavati mislima o njezinu naručaju, to mi je uzbudilo živce. Da je moja krv bila hladna, misao jasna, ne
bih dospio u ruke onom klipanu, i putovao bih sutra s njome u - raj...
Njoj je krivo što ne putuje - veli Tamar - a svi misle: netko je privlači u Beču. Njezin naručaj čekam,
tražim, priželjkujem i hoću. Moram ga doseći."
Larsen gotovo klone od takvih žudnji.
NA KSAVERU
Tamar de Grebenović ponosno sjedi na lijepom konju. Desnom rukom drži uzde, lijevom vodi krasnog
sivca, osedlana ženskim sedlom. Pokraj njega upravlja vranca gospođa od trideset godina, obla, pristala, u
crnom jahaćem odijelu. Polagano se uspinje malom uzvisinom, kolnim putem pokraj crkve.
- Nekako nisi dobre volje, Hedviga? - pita Tamar gospođu.
250
252,
17*
- Prosjak u šumi! - čudi se i vikne neznancu:
- Zar ovdje kaniš nabrati milostinje? Hoće li te darivati
šumska stabla?
- Spavao sam ...
- I sakrivao se pred nama da te ne bismo vidjeli i dariva
li...
Ni sada Vjeran ne polaže važnosti u ovaj susret i veli:
- Daj mu, Videk, groš, pa idemo dalje.
Uza sve to Videka obuzima sve veća sumnja. Ipak da prosjaku novac, dobro ga uoči i baš taj istražujući
pogled preplaši prosjaka pa i ne zahvali.
- Sta? Dobio si cijeli jedan groš, a "ne zahvaljuješ? - vikne
Videk i srdito prosjaka povuče u znak negodovanja za kosu. No,
ova mu je ostala u ruci. Izvan sebe od tog otkrića Videk" poviče:
- Vlasulju nosi! Lažni prosjak!
Vjeran razabire kako Videk drži u ruci prosjedu vlasulju, a prosjak stoji s ulizanom smeđom kosom i
brkovima koji su očito nečim nabijeljeni. Začas je uz njih.
Neznanac učini kretnju da posegne u džep, ali već je Vjeran to zamijetio i udari prosjaka po ruci da mu je
oružje ispalo. Dotle već Videk trgne svoj skriveni samokres i, uperivši ga u čovjeka, vikne:
- Ako se makneš, izgubit ćeš, osim vlasulje, i glavu!
- Digni ruke uvis! - zapovijedi uhvaćeniku i skoči sa se
dla, podigne sa zemlje oružje, stavi u svoj džep i pristupi k nje
mu:
- Sada ću te pretražiti. Ako se makneš, moj će ti Videk
otvoriti mozak.
Videk mu drži cijev na sljepoočici. Uhvaćeni čovjek šuti, ne miče se, držeći ruke u zraku. Dotle mu Vjeran
izvrne džepove, izvuče naboje, još, jedan nabijeni samokres i neku usku kožnatu, posve novu kutiju.
- Siromašni se prosjak dobro naoružao. Sigurno si kanio
ubiti svakoga tko ti ne bi dao milostinju.
On šuti, obori pogled, a Vjeran pita oštro:
- Sad mi kaži koga si imao ovdje u šumi uhoditi. "Slavuje
u lijepom hladu?" Ili goste u onom dvorcu iznad crkve? Došao
bi gore moliti milostinju da vidiš i čuješ tko je tamo i što govore?
Reci!
- Takva je bila zapovijed pretpostavljenog.
- Tko je tvoj gospodar?
- Ne mogu ja znati kako se zove. Primam naloge pismeno.
- Ah, tako? A što je u toj kožnatoj kutiji?
- Ne znam. Našao sam to putem.
Otvorivši kutiju, Vjeran i Videk iznenađeni gledaju neku iglu na čiji je šiljak nataknuta kovna cijev. Vjeran
strogo oslovi čovjeka:
258 _
_ Koga ubodeš ovom iglom mora se za malo vremena one-vijestiti, zar ne? Nemoj tajiti - ovo je poznato
oružje bečke tajne policije.
Ne znam. Rekoh, našao sam na cesti.
__ Lažeš. Vrlo dobro znaš koga su ti naložili da iglom onesvijestiš ,ili uspavaš! Možda nekog gospodina
kog bi zamolio za milostinju? Nije ti uspjelo! Šta veliš nato?
Ništa ne znam - našao sam. Možda je to izgubio netko
od - onih.
Zaprepašteni Videk gleda i sluša dok Vjeran zatvori kutiju i spremi je u džep. Isto tako i oružje.
- Možeš doći k meni po oružje i po ovu kutiju. Sve ću ti
predati, ali sada nikako. Reci, jadnice, zar nema dostojnije služ
be pod suncem nego špijunirati?
- Bolje nego krasti.
- Varaš se. Ti pokradaš poštene Hrvate, a zatim ih još pro
daješ!
On slegne ramenima. Vjeran upita:
- Koga si imao ubosti ovom iglom?
- Morao sam samo dodati kad će ona dojašiti.
- Tko ona, govori!
- Ne znam, je li ekselencija ili tko drugi - odgovori špi
jun.
- Lažeš svaku riječ. Nećete valjda na svoju ekselenciju na
valiti! Prepredena si hulja, razbojnik svojeg roda. Vidim, domaći
si i znaj upamtit ću tvoju njušku kad dođe do obračuna. Možeš
to reći svojim gospodarima. Sada se tornjaj!
Dignuo je svoj klobuk i vlasulju sa zemlje pa onda ide smjerom koji mu je odredio Vjeran.
- Odmah sam znao: kad se skriva nije pošten - reče Videk
zabrinut za Vjerana.
- Imaš sokolovo oko - veli on - a sada idi dolje gdje smo
ostavili đake i kaži im da smo ovdje otkrili uhodu, neka budu na
oprezu.
Videk se počeše iza uha:
- Ah, oprostite, nešto bih predložio. Đaci bi sigurno bili ve
seli ako im platite u gostionici "K slavuju i lijepom hladu" mali
zalogaj jer kad ih uhode tamo nađu ne mogu ih optužitL Kad ih
vide kod jela, jasno je da su na izletu.
- Ti si, Videk, svršio sveučilište! Takva misao meni nije
pala na um. Evo ti novaca. Idi brzo, plati im sve što nađeš dobro,
a onda se vrati. Čekam te. Želim paziti kamo će taj uhoda, nema
li možda negdje u šumi sakriveno kakvo odijelo pa bi opet dolar
zio da špijunira.
- Molim, gospodine, ostanite ovdje dok se ne vratini da vas
g vidjeti. Molim vas ...
259
da krenem bas ovim putem bez cilja i namijenila zaštitim vas. Ovoj sam sreći zahvalan do smrti.
Nisam nikad u životu slušala toliko laskanja i molim da
prestanete. Ali prihvaćam vašu pratnju. Međutim, još malo pa ću sresti svoje pratioce.
Kad bi čudo htjelo taj put produžiti do vječnosti!
Onda bih do one šumske gostionice ostarjela, a to bi mi
bilo žao - veli ona, nasmiješena.
U tom je odgovoru nešto vragolije i ljupkosti i on je gotov baciti se k njoj i ogrliti je. Sada je mora
obujmiti dogodilo se što mu drago...
Ali kao da osjeća ovu zlu namjeru, Jadrankin konj se počne nemirno kretati. Njezina bijela nježna ruka
počne ga tapkati po vratu i gladiti mu drivu. Ovo milovanje životinje raspiri Larsena i on pođe prema njoj.
Sivac se neprestano okreće kao da namje-rice kani zaštititi svoju jahačicu od barunova napada. A
Jadranka, gladeći konja, oslovljuje pratioca:
- Dopustite da vam nešto kažem.
- Recite - recite, gospođice.
Ukratko mu Jadranka saopći o događaju s Keglevićem i Bar-dovićem, a zatim kako su barunovi ljudi došli
da traže njezino svjedočanstvo.
- Vama je već jasno - naglasi Jadranka. - Svatko pita ot
kud je Larsen znao da ja smatram Bardovića Keglevićem. To leb
di nada mnom kao crna mora. Ovo me muči i progoni. Zato sam,
misleći da ste vi Larsen, odmah odlučila upitati: Otkud ste dozna
li da ja držim Bardovića mladim Keglevićem? Gospodine, kad bi
ste mu vi saopćili ovu moju poruku?
- Ja sam najsretniji čovjek na svijetu što ste me odabrali
za svog poslanika. Ili ću to opravdati - ili umrijeti.
- Nadam se da će sve proći jednostavnije. Bit ću vam za
hvalna.
- Na meni je da budem zahvalan vama što ste me obasuli
tolikom srećom. Ali kamo da vam donesem barunov odgovor? Si
gurno ne želite da to čuju i drugi.
- Radim u pletionici nakita od kose na Opatovini. Tamo
gdje ste me nedavno pozdravili.
- Jest, promatrao sam u izlogu nakit. No, čudno je da u radu traži svoj opstanak takva golema vrednota
kao što ste vi, takva dražest, i...
- Prestanite, gospodine - prekine ga ona malo podruglji
vo. - Sve što biste još dalje htjeli reći, utopilo bi se u dvije ri
ječi: nemam miraza.
- Vi ste sama po sebi najbogatiji miraz. Zar nema ovdje mu
škaraca koji bi vam to rekli?
- Kad bi se i našao koji među njima i htio mi to kazati, ne
bi imao mogućnosti i - dokazati. Ipak me ne bi mogao uzeti bez
miraza. Svačije su imovinske prilike pod carskim apsolutizmom
stradale i danas može stvoriti dom samo takav muškarac koji je
uhoda ili izdajica - osim, ako slučajno nije baštinik...
- Kad bi carski apsolutizam bio uzrok da vi ostanete doži
votno neudatl i - neljubljeni - onda bi taj apsolutizam zaslužio
smrt.
- Ja bih mu to željela, ne zbog sebe - ja sam samo mrvica
- nego zbog toga što je zarobio moju domovinu. No, ni to neće
trajati dovijeka. Uistinu - već sam se predugo zadržala. Možda
me moji pratioci već očekuju. Idem.
Ona potjera konja puteljkom što ide koso prema cesti. On ide uporedo s njom. Blijed je, prepun žudnje - i
neuspjeha. Doskora će sve uminuti, a da se nije dovinuo svoga cilja jer njegov uhoda nije mogao izvršiti
nalog. Da je ovdje sada skine s konja
- u blizini ceste - bila bi golema pogreška - upućuje sam sebe,
a već je Jadranka preskočila grabu i evo je na cesti. Za njom
barun. Malo su se zaustavili.
- Vidite tamo gore pod onim stablima uz cestu, to je ta
mala gostionica. Tamo moram čekati svoje pratioce.
262,
263
nađen onim što su vidjeli kao što je i sam Videk. što dalje idu Šumom, Videk sve jasnije opaža" da mu
gospodara obilaze mrač-ne misli. I gledajući tako Vjerana, primijeti u mislima:
- Sav je kao pokošena livada. A bogme i meni nije ništa ljepše. Ona - pa takva!
POD KRINKOM PROSCA
Slijeva Jadranki polaganim korakom upravlja Larsen konja prema šumskoj gostionici. Vani stoje đaci.
Pošto su založili, spremaju se na odlazak. Spazivši Jadranku s nekim strancem, požurili se da odu,
uvjereni da dolazi veće društvo, a oni nemaju volje da ga dočekaju.
Larsen je opazio đake kako odlaze. Ovo pVobudi njegovu pažnju samo na kratak čas jer ga sada svega
obuzima Jadranka. Ona zaustavi konja, obazre se i primijeti.
- Sada ću ih pričekati. Gospođa barunica ne smije odviše
brzo jašiti, zato još nisu ovdje.
- Mene darivaju srećom još malo vremena da se sunčam
na zlatnim zrakama svog sunca...
- Opet ste se preselili u osamnaesti vijek laskanja?
- Svejedno u koji me vijek izvoljevali svrstati, govorim po
srcu. Ne zaboravite gospođice - ja lutam za vama kao bijednik
i čeznem ...
Sam se je prenerazio, razabravši da sada ne laže. Dok bi još malo prije najradije ubio žandarskog
narednika što nije izvršio njegov nalog i time ga lišio užitka, sada opojen njezinom prisut-nošću kao
vinom, veoma je sretan. Jadranka ga gleda i ukori ozbiljnim glasom i pogledom:
- A ja vas opominjem: ne zaboravite da čestiti muškarac ne
smije ovako govoriti siromašnoj poštenoj djevojci.
- Ako je slobodan i svoje izjave može iskupiti u svako do
ba?
Iznenađena, zuri mu u vrele oči. Zar je taj čovjek prosi? A on nastavlja sav zažaren:
- Samo onda bih morao šutjeti ako ste se vi već nekome
obećali.
- Nikad se nikome neću obećati.
- Zašto takva strašna odluka?
-7- Beskućnica neće nikada primiti ničiju milost.
- Milost? Vi? Zar vam još nije nitko rekao da milost prima
samo onaj kome vi poklonite sebe?
- Romantična bajka za novelu.
264
Zamalo su stigli u dvoracJadranka je sišla sa sedla i zahvalila se barunici i Tamaru na izlet. On je poveo
sivca i obećao da će se poslije dva sata sigurno vratiti pa je zatim s rođakinjom
odjavio.
Jadranka se brzo preodjenula u ljetnu haljinicu od bijele tkanine s utkanim modrim ružicama i vrpcama
te se požuri u veliku blagovaonicu, zvanu "palača".
Tu već sjede oko stola gospođe koje su preuzele dužnost da djevojke doprate na izlet, zatim domaćina i
mlađahne gospođice.
Kad je objed svršio, djevojke su pošle naprijed da urede kosu i haljine. Jedva čekaju da bi se kasnije
nesmetano mogle dogovoriti kako će danas nastaviti svoju borbu oko Vjerana.
Domaćica je u svojem salonu sjela s gospođama, dok je Jadranka s Tonicom otišla u prizemni salon da uz
glasovir još malo iskuša pjesme koje će pjevati poslijepodne. Tu Jadranka ispri-povijedi svojoj pouzdanici
sve što je doživjela na izletu i razgovor s muškarcem kod drži Norvežaninom.
- Jadranko, tebe ljubi muškarac koji prezire miraz. Ali re
ci, zar ti se ne sviđa?
- Dok sam ga susrela u Beču i ovdje, osjetila sam strah,
ali što sam danas pričala s njime, priznajem da mi se sviđa. Ali
to još nije dosta.
- Ljubit ćeš ga već i zato što on smatra da si mu ravno
pravna, premda nemaš miraza i nisi aristokratskog roda.
- Oh, Tonice, kako je lijepo slušati kad te ne preziru zato
što nemaš imetka i visoke titule. A to sam prvi put čula od ovog
gospodina. On mi je prvi rekao da nisam bijednica koja mora
svaki komadić kruha primati kao milost. Ali neću na to previše
misliti, možda, i taj prvi i jedini - laže.
U velikom salonu skupile se djevojke oko Nede i živo šapću, uživajući u svojoj uroti što su je uspješno
splele protiv lijepe Re-nate. Dogovaraju se kako bi trajno odvratile Vjeranovu pažnju od tuđinke.
- Kad bi se sve razvijalo prema zakonima logike - veli Ne-
da - onda bi se on morao zaljubiti u vas, gospođice Orhido. Vi
ste njegov anđeo spasitelj. Vas je prvu ugledao na povratku u
domovinu, vi ste ga oteli progoniteljima, dakle, mora se u vas
zaljubiti, u prvom redu u vas ...
- Samo što danas nije više romantično doba osamnaestog
stoljeća - upozorava Zorislava. - Moj brat Nikica veli da je
utrnulo doba slavlja žena, osim ako imaju baštinu.
- Danas je slavlje miraza - konstatira Oliva, a Zlatana, Lji
ljana, Hijacinta i sve ostale, potvrđuju, ne odviše veselo.
- I zato ima Renata toliko prednosti pred svima nama, iako
je tuđinka - naglasi Neda. - Ipak, moram nešto izmudriti, jer
je strategija ali tiho, ide Jadranka, ona nije oduševljena za
Vjerana kao mi, i nećemo pred njom govoriti o njemu.
267 .,
Ulazeći u dvoranu, pokloni se Vjeran najprije domaćici Orhi-di, a zatim pozdravi ostale. Prilazeći
Jadranki, sabire svu snagu kako bi mogao ostati i dalje ljubazno nasmiješen. Nakon njega pozdravi je
Ljubomir. Očito, on još ništa ne zna o prijepodnevnom jahanju pa Vjeran nastoji povesti razgovor tako da
je Oršić ne bi zapitao što je radila prije podne.
- Veoma me zanima ovaj dvorac. Očito je starodrevan? -
pita Vjeran Ljubomira, ali, umjesto njega, odgovori mladi Naum:
- Ovaj naš mali dvorac ima i svoju malu povijest. To je bio
samostan koji su još u sedamnaestom stoljeću sagradili isusovci
za svoj ljetnikovac. Moj djed koji je doselio u Zagreb iz Grčke
kupio je ovu zgradu s tom velikom terasom. Ovdje je najljepši
vidik. Dođite. Evo slijeva na brežuljke - okolo i pred nama šume,
a tamo daleko Zagrebačka gora.
Taj vidik otme Vjeranu misli što su ga uzbuđivale zbog Ljubomira. Mladići su malo razgovarali, a onda se
domaćin obraća Vjeranu:
- Ostavljam vas okružena našim gospođicama. Orhido, os
tavljam ti dragog gosta, a ja ću s Ljubomirom odjahati u susret
ostaloj gospodi:
Vjeran iziđe na terasu i zagleda se u daleku okolicu. Djevojke se sporazumijevaju pogledima, dok
Jadranka i Tonica stoje sasvim straga.
"Kakav bi ga razgovor mogao sada najviše zanimati" - pita se Neda, a kad je vidjela da on uživa u vidiku,
počne:
- Vi ste očarani našom divnom gorom?
- Razmišljam kako je nastala i razvijala se.
- Zar nije uvijek izgledala kao danas? - pita opet Neda,
uvjerena da on misli na Renatu dok je potpuno potresen sastan
kom Larsena i Jadranke i Ljubomirovim povjerenjem u djevojku.
Ali pitanje gospođice Nede štriga nameću mu dužnost da svlada
svoje uzbuđenje i razlaže Ijubopitnim djevojkama:
- Prigodom iskapanja u gori pronašli su učenjaci dokaze
da je u daleko pretpovijesno doba gora nastala povodom vulkan
ske erupcije - možda baš u ono doba kad je cijeli ovaj kraj na
tapalo more.
- More? - kliknuše djevojke zapanjeno.
- Učenjaci su našli sigurne tragove da je ovdje bilo dno Pa
nonskog mora, a vrh Zagrebačke gore sačinjavao je otok. Mnogo
stotina tisuća godina mijenjala je priroda ovom našem kraju obli
ke dok od ove gore a zatim se polako pripitomljavala.
- A zašto su baš na vrhu gradili dvorac Medvedgrad?
- U davnini gradili su dvorac samo na vrhovima i klisura
ma da se očuvaju od napada nezvanih otimača. I kad bismo istra
živali zagrebačku goru, našli bismo tragova mnogobrojnim kula
ma u kojima su ljudi skrivali raznovrsne dragocjenosti. Moj pra
djed po ocu također je na toj gori sagradio svoju kulu pod kojom
je bila špilja, - ali - ne, to nije zanimljivo - trgne se Vjeran i
270
kine prjCanje. Djevojke ga obasiplju pitanjima - ali on prešućuje pradjeda i pripovijeda im kakvih sve
rudača krije Zagrebačka gora o kojima se zna ili samo naslućuje. Još dugo im priča i razlaže, a one s
ushićenjem prate tok njegova izlaganja. U tom ih prekida dolazak muških gostiju što se pojavljuju pred
dvorcem. Vjeran skoči pred Orhidu i kao domaćici ponudi ruku te je povede niz stepenice. Dotle Neda
šapće prijateljicama:
Ovaj roman Zagrebačke gore bit će ljubavni roman Vje-
rana i Orhide. Ili koje druge - ali tuđinku moramo pobijediti. U prizemlju okupila se brojna četa mladića.
Veselo pozdravljaju domaćicu i njezine prijateljice. Po dogovoru s Nedom oslovi Orhida kavalire:
- Gospodo, žalim ako ste očekivali baronesu Renatu, ona
prima pozive samo od visoke aristokracije pa se mojem ne bi
bila odazvala.
- Razumijemo - upadne brzo Neda. Ona je tuđinka i ne
može shvatiti rodoljubnu širokogrudnost grofice Julije Oršić ko
ja smatra i nas građanke ravnopravnim bićima pa nas poziva na
svoje zabave. Gospoda se moraju danas zadovoljiti s nama Šlji-
varkama, a za prelijepom baronesom smiju - uzdisati.
- Čestitam vam, prijatelji, na ovoj lekciji - veselo će Niki-
ca Halper. - Pravo vam budi. Ja sam se prošle subote držao sa
mo domaćeg ognjišta - i kriomice pogleda svoju odabranicu Hi
jacintu. Neda je znala sve raspresti u šalu i smijeh. Međutim,
Naum Malin objavi da će sada krenuti na izlet, a pratioce gospo
đica odredi t će tajni izbor.
- Eto, u ovoj su kesici složene ceduljice, svaka sadržava
dva imena prisutnih mladića. Svaka gospođica mora izvući cedu
ljicu, razmotati je i pročitafi tko su ta dvojica koji će imati sre
ću da je prate. Naime, imade još jednom toliko kavalira koliko
gospođica, molim, jeste li zadovoljni?
Objava razveseli mladež, ali nikako Tamara de Grebenović. Nitko ga i ne zapaža, gospođice ga ne vide,
očito sve misle samo na Keglevića.
Da ih prisili svratiti pažnju na sebe, tašti de Grebenović počne klicati Naumu pohvale za ovu ideju, uzme
mu iz ruke kesicu, uzdigne je visoko i htjede početi neki govor, ali ga muška i ženska mladež nadvlada
poklicima: - Na izlet! Na izbor!
Prva je u kesicu posegnula Orhida, a zatim ostale redom. Jadranka je ostala posljednja kod klavira kao
uvijek, spremna da svira na želju mladeži. Uz nju je Tonica. Obje su izvukle preostale ceduljice. Jadranka
ih nije ni pokušala otvoriti...
Sa zanimanjem vrele mladosti okupiše se mladići oko djevojaka, prate kretnje njihovih prstiju u kojima
šute ceduljice i draže im sluh. Posljednja je po redu Orhida pročitala svoje pratioce: Vjeran Keglević i
Vlatko Novak.
271
"Dakle, Orhida, ona koja ga je spasila! - misli svaka pojedina od gospođica. - Je li ova lutrija početak
romana koji je prorekla Neda?"
Dok ovo misle, prilazi Vjeran Orhidi. Njegovo je lice obasjano ljupkim smiješkom.
- Meni je lutrija donijela glavni zgoditak.
Mladi Hijacintin brat Novak prilazi kao drugi, a zatim se redaju ostali. Stef Belošević upozori Nauma da
Jadranka još nije iskazala svoje pratioce. Ona bez riječi pruža domaćinu cedulju. On pročita:
- Gospođica Jadranka je izvukla: Ljubomira Oršića i Stefa
Beloševića.
- Izvolite gospođice Orhido, otvorite povorku - nameće
se Tamar de Grebenović za redatelja premda domaćin tu zadaću
vrši povučenom otmjenošću.
Uz pratnju gospođa mala četa bezbrižne mladeži kreće između drveća prema brežuljku što se diže s južne
strane ksaver-ske doline.
Tonica je protrnula, videći da je, osim mladog Nauma Malina, izvukla i Lipovčića čiju je pozornost
pobudila prošle subote. Sve su djevojke zaokupljene svojim pratiocima.
I Jadranka razmišlja o svojima. Zašto je izvukla baš njih dvojicu? Zna: Belošević osjeća prema njoj toplo
nagnuće o kojemu ne govori jer ne može na svojoj imovini osnovati obitelj, a Ljubomir joj je tek nedavno
na Južnoj promenatdi izrekao ljubavno očitovanje i želju da je uzme za ženu, dok ona zna da bi to značilo
slom obitelji.
- Danas si odsutna - primijeti Ljubomir. - Rekao mi je
Naum da ste nešto vrlo .živo tajanstveno razgovarale, a ti si vo
dila riječ. Sto je to bilo?
- Raspravljale smo o djevojkama bez miraza.
- Još uvijek nisu izumrli ideali. Još ima muškaraca koji će
voljeti sirotu i pridići je.
- Pridići? Dakle, nije mu ravnopravna. To je onda ipak
nejednaki brak.
- Ali kad je on uzimao, onda će joj dati časno mjesto u
društvu.
- Na jednom i drugom mjestu vuče ona za sobom sjenu
svojega siromaštva i neplemenite krvi. Njoj su udijelili milost
da je pridignu.
- Ali Jadranko, gdje si naišla na takve misli.
- U društvu i životu oko sebe. Siromaštvo je u građanskim
i radničikim krugovima svagdje, po svima priznato časno stanje.
U velikaškim i plemićkim krugovima to je nedostatak, mana, i
kad bi takvu sirotu koji od odličnika ljubio i uzeo ili kako ti
veliš "pridigao" do sebe, onda bi svi kazali: "Kakva je to sreća.
272
s je uzeo siroticu bez košulje". I sve bi na nju gledao s os-• ćajem da je "pridignuta" iz ništavila. Da sam ja
muškarac, pa vzd bih ljubio djevojku koja nema ničega na svijetu, tada bih joj
kao: Byi ste najveće bogatstvo koje bih mogao steći i ako mi ooklonite svoju ruku, podijelit ćete milost
meni jer ste me usrećili i počastili." To bih rekla i tako osjećala jer ima bogatstva koje se ne da spremiti u
lisnicu, banku ili uložiti u imanje.
- Sasvim tako! - potvrdi Belošević.
Otkad se ti baviš takvim razmatranjima? - pita Lju
bomir.
Već odavna, ali danas sam nešto više o tome govorila i
slušala.
U mislima ona dodaje: "Da li taj Kristijan osjeća kako je govorio ili ne? Ali rekao je ono što bi mene moglo
sklonuti da se udam".
Društveni je poredak dao bogatstvu prvenstvo u očima
bogatih, kao i u očima siromašnih - veli Ljubomir.
- Znak da su ljudi napredovali samo u poljepšavanju udob
nosti života, a nikako u poljepšavanju svojih osjećaja. Ja neću
nikada, ni do smrti, priznati nikakvu prednost imetku.
- Slažem se s tobom - veli Ljubomir toplo.
Uz Tonicu Vernićevu korača visok pristali crnokosi mladić koji je u subotu bio odjeven u sjajnu, zlatom
vezenu plemićku odoru i neprestano je pratio svojim pogledima. Drugi je pratilac mladi domaćin Malin,
ali on voda izletnike i pohiti naprijed da nađe zgodniji uspon uzbrdo.
Lipovčić se brzo sagne k Tonici:
- Bude li se danas plesalo, molim vas za sve plesove.
- Sve? - začudi se ona.
- Obećali ste nekome drugome? To bi me veorna žalostilo.
Čvrsto sam se nadao da niste tako brzo zaboravili onog jahača
što je dvaput tjedno prolazio ispod vaših prozora i dugo još
gledao za vama.
- Nisam nikome obećala ništa, ali, mislim, danas će se ig-
ratr samo društvene igre - odgovori ona kao da posljednje riječi
nije ni čula.
- Možda me zadesi sreća pa me u igri osude da poljubim
vašu ručicu.
Zanijemila je od uzbuđenja, a on nema više,smjelosti da nastavi.
Polagano stigoše izletnici na brdo. Odavle se pružaju široki vidici.
- Evo, vidite - upozori Orhida svojeg pratioca Vjerana -
Prije sam promatrala Medvednicu bez razumijevanja. Sad je pro
matram kao da je neko živo biće.
- Ne mogu iskazati veselje što sam vam mogao pružiti taj
užitak.
18
Cijelo vrijeme što su se penjali, okretao se Tamar de Grebe-nović naokolo, živo zabavljajući Olivu, a
zapravo je promatrao Ljubomirovo držanje na strani Jadranke i opazio da je Ljubomir mnogo pogledava.
Konačno odluči staviti ga na kušnju da prozre kako on osjeća prema njoj. Uto je Orhida zamolila goste
neka se vrate kući, a Tamar prihvati zgodu i moli:
- Oh, ostanite još malo. Tako je divno plandovati u prirodi.
Ali ja se, zapravo, nemam pravo buniti, danas prijepodne već sam
bio na izletu. Bilo je bajoslovno. Zar ne, gospođice Jadranko?
- Samo kratkotrajno - odgovori ona, ne sluteći njegovu
namjeru.
- Gospođice su bile danas već na izletu? - pita začuđeni
Ljubomir.
- Samo gospođica Jadranka - požuri se Tamar. - Pozvala
nas je barunica Hedviga, dobila je krasnog sivca, ali se ne usu
đuje jašiti na njemu dok ga drugi ne iskuša pa je zamolila Jad-
ranku.
Budno pazi Tamar na Jadrankino i Ljubomirovo držanje. Ona se smiješi kao da se radi o ozbiljnoj zabavi,
dok Ljubomir očito svladava neugodno iznenađenje, a Tamar nastavlja govoriti, tobože, samo Jadranki:
- Ali drugi put vam barunica neće dopustiti samoj da po-
jašete naprijed. Ovaj plemić koji vas je putem sreo rekao nam
je da ste naišli na neke sumnjive ljude u šumi. Baš nije zgodno
juriti onako sama.
- Tako je divan vaš sivac da sam ga pustila prebrzim tr
kom. Ako me gospođa barunica opet pozove na šetnju, jahat ću
polagano uz nju.
- To je vrlo mudra odluka jer svaki put nećete sastati tako
odlična kavalira da vas zaštiti. On je plemić iz Norveške, a putuje
svijetom iz razonode. Samo nisam dobro razumio njegovo ime.
Znate li ga vi, gospođice?
- Zove se Kristian Olaf.
- Moram priznati, vrlo lijep muškarac. Plemenito, bijelo
lice, obraslo gustom, neobičnom crnom i njegovanom bradom,
snažan je, visok, jednom riječi - vrlo pristao i razgovorljiv. Zar
ne?
- Mnogo se zanimao za naš grad pa sam mu morala pripovi
jedati o Zagrebu.
Ljubomir je potišten. Vjeran sluša napregnutom pažnjom, a gleda na Zagrebačku goru. Nikicu Halpera
stranac zanima, pa ispituje Tamara, a ovaj odgovara:
- Oprostite, ja sam ga vidio samo dva časa dok se prikazao
barunici i meni. Gospođicu je Jadranku pratio dulje vremena, is
kazujući joj vitešku uslugu kad se našla nasuprot nekakvih skit
nica. Gospođica vas može točnije izvijestiti o njemu, dugo ju je
zadržavao.
274
Nikica se sjeti svog vrtuljka od prošle subote. Pričini mu se "la opis toga kavalira sasvim nalikuje onom
muškarcu kog je jednom vidio u Alagovićevu perivoju, a prošle subote zaigrao s njime vrtuljak i dao riječ
da će šutjeti. Zato se obraća Jadranki. Ona mu točno opisuje njegov lik. Najzad, Nikica je pita:
Nije li taj Kristijan u kakvoj vezi s bečkim redarstvom?
Vjeran se okrene da bi mogao vidjeti Jadranku. Ona odgovara mirno, vedro, jednostavno:
_ Ne, ni u kakvoj vezi, osim što stanuje u istom svratištu s redarstvenicima iz Beča. Osobno ih i ne pozna.
Pričao mi je kako su ga u Zagrebu zamijenili s jednim od njih, naime s Lar-senom. Ali, evo, gospođica
Orhida želi da se vratimo u dvorac - upozori Jadranka.
- Moramo se vratiti, još imamo velik program - odredi
mlada domaćica.
Vjeran je bio u teškoj napetosti kad je Nikica ispitivao nema li Kristijan kakve veze s redarstvenim
osobama, bojeći se da ne bi pala koja riječ i otkrila Ljubomiru da je Larsen bio prijepodne na izlazu s
Jadrankom. Videk ga pozna od one noći kad su tražili njegove pergamente, a on je s njime razgovarao na
mostiću Alagićeva perivoja.
Doduše, nosio je bradu, istu kao danas, ali tajno redarstvo je izmudrilo sjajne krive brade. Bradati
muškarci izazivaju povjerenje kod publike. Je li ono prava brada što je nosi Larsen? Vjeran mu je gledao
na mostiću u oči, danas je udaljenost bila prevelika, morao bi mu pogledati u zjenice. Uza sve to vjeruje:
Kristijan je Larsen i nitko drugi.
Kad je Orhida prekinula razgovor, Vjeran odahne. Sva se mladež opet vraća istim redom kako su odlazili.
I sada je Vjeran uz Orhidu i sjeli se prvog dana svog dolaska u Zagreb. - Kakva je to bila za mene sreća što
sam baš vas sreo na prvom putu u dom. Da nisam onog dana našao na cesti vas kako dozivate brata, bio
bih živ pokopan. Često mislim nr: to. Vi ste bili moj anđeo čuvar.
- Vaš pravi anđeo čuvar bio je netko drugi...
- Tko? - začudi se on.
- Zagreb. Nije li vas čežnja za rodnim gradom i njegovom
gorom navela da ste onog dana ostavili diližansu i odjašili na
konju naprijed i nesvijesno utekli neprijatelju?
- Ali bez vaše ruke, koja me je odvela preko šume na drugi
put, ipak bih pao u neprijateljsku zamku.
Brzo je mladež stigla u dvorac. Tu su se okupili u salonu, a Neda stane krasnosloviti pjesmu, punu vrelih
domorodnih osjećaja i poletnih misli. Nedinim je drugaricama poznato da je pjesmu spjevala Ljiljana
Bubanović.
Svi joj ushićeno odobravaju, osobito nakon druge pjesme majci domovini što se zavila u crno prorokuje
svanuće novog dana.
18*. . . "
Kad je, obasipana odobravanjem, Neda sjela za glasovir pri. đe k njoj Jadranka i pjeva pjesme, a onda-pred
odobravanjem uteče u drugi salon. Tamar se ushićuje:
- Zamislite, gospodo, taj divni glas, glumački dar i ova
prekrasna pojava na pozornici? Ta ljudi ne bi znali što ih više
očarava, ljepota pjevanja ili ljepota pojave. Kad bi je čuo
kakav svjetski obožavatelj umjetnosti, ponudio bi joj svoje me
cenatstvo.
- Ostavite to, gospodine de Grebenoviču - veli Ljubomir.
- Gospođica Jadranka, uistinu, ima krasno grlo, ali nikakav po
ziv za pozornicu, jer da ga posjeduje, ona bi sama od sebe već
odavna čeznula za time. A sada, dopustite, zovu nas u "palačuc
na južinu.
Odoše svi gore. Tu je družba podvorena jelom. Ali mladima je to sporedno pa su brzo dovršili jer se
mladež veseli društvenim igrama.
Za ovog premještanja s kata u prizemlje uhvatila je Neda čas da se, tobože, slučajno nađe uz Vjerana:
- Sve moje drugarice kažu da je ipak najljepša zabava
današnjeg dana bilo ono što ste nam vi tako krasno pripovijedali
o Zagrebačkoj gori. I sada se dogovaraju da bismo se svakog
tjedna sastale u Oršićkinoj palači, a vi biste nam pričali o pos
tanku Zagreba i kako mi Hrvati nismo bili Nijemci što nam želi
u naše glave utuviti carski sluga Bach.
- Ako na to pristane moja zaštitnica presvijetla Oršićka -
rado ću primiti.
- Ona će odobriti. Danas se, naime, svi Hrvati bave hrvat
skom prošlosti. Naši veliki domoroci, Kiikuljević, Filipović i Bo-
gović, u tišini i mraku ovog doba istražuju hrvatsku prošlost, a
muška mladež tajno čita i dolazi potajice slušati što su domoroci
novo otkrili ili napisali. I mi, ženska intelektualna mladež, morale
bi što više čuti o Hrvatskoj. Samo, baronesa Renata neće pri
sustvovati, njoj je hrvatska povijest omražena.
- Ne znam zašto bi ona morala prisustvovati. Ako presvi
jetla Oršićka dopusti ova predavanja, ja oduševljeno prihvaćam.
Neda jedva dočeka čas da se nađe nasamu s "urotnicima" pa im ispripovijedi što je predložila i ugovorila
u njihovo ime.
- Cut ćemo od njega o hrvatskoj povijesti. Otele smo ga
tuđinki. Jednom ipak mora odabrati jednu od nas, ne smije među
nama biti spletaka niti nadmetanja. Koja mu se bude sviđala,
onu će odabrati, a mi druge idemo joj za djeveruše. Tako smo
sebi dale riječ. Ne zaboravite - treba pokazati da znamo riječ
držati.
- I držat ćemo - jednoglasno se obavezuju sve.
- Neka bude sloga među nama. A sada, na igru!
Na čistini pred dvorcem, gdje drveće širi ugodan hlad, uhvatilo se kolo i mladež je započela društvenu
igru. Jadranka se nije
276.
ht"ela pridružiti igri i predloži da će igru pratiti zgodnom impro-J čijom na glasoviru. Odmah je otišla u
prijemni salon, Lju-
bdmir požuri za njome:
- Oprosti, moram te upozoriti, Jadranko, nemoj ništa reći
majci o tom prijepodnevnom izletu. Ljutila bi se što joj nisi
kazala jučer da ćeš s barunicom Hedvigom na šetnju.
Sjećaš li se onog dana kad mi je u Bistri rekao upravitelj:
"Vama bi bolje pristajalo da ste guvernanta u dječjoj sobi nego da sjedate na konja!" - a kuma se smijala?
Pa kako bih se usudila saopćiti joj da idem na takvu šetnju?
_- Ne, ne Jadranko, ti imaš pravo, danas ti ne bi smio nitko kazati ni jednu riječ ako bi zaželjela da jašiš.
Tek danas sam svjestan koliko te ljubim i nitko ne smije ...
- Zaboravljaš, Ljubomire, naše utanačenje na Južnoj pro
menadi.
- Zatraži konja ako zaželiš jahati. Za koji tjedan idemo
u Bistru, a onda ćeš jahati po miloj volji. Ali imam ti kazati još
nešto. Vjeran Keglević je napokon sasvim izbrisao svaku sumnju
prema tebi.
- Ne vjerujem.
- Molim te da mu vjeruješ. On je sa mnom sklopio istinsko
prijateljstvo, dakle, neće govoriti neistinu.
- Nadam se, zamalo ću dokazati svoju nekrivnju.
- To nije potrebno. Svi ti vjerujemo.
- Samo ti jedini.
- Zar ti je do drugih?
- Sumnju koja lebdi nadamnom dijeli i moja kuma, i ja ću
dokazati da imaju krivo.
- Kako? Što si poduzela? Kaži mi, Jadranko?
- Na to ne odgovaram, ni po kakvu cijenu.
- Ja sam po majčinoj želji učinio korake ....
- Jedino će meni to uspjeti i dužan sam osloboditi vašu
kuću takva sumnje. Ali odviše si danas uz mene, Ljubomire.
- Izvukla si me na lutriji. To je sudbina. Hvala joj!
Pohitio je iz salona i zamolio sestru Ninku neka ne govori
niajci o Jadrankinu prijepodnevnom izletu.
Sestra mu obeća, ne sluteći da njezina brata zapravo muči ljubomora što je Jadranki prije podne netko
drugi pružio užitak na konju i što ju je pratio neki stranac, dok je njemu oduzeta ta mogućnost. Otkako je
čuo kako de Grebenović pripovijeda o tom izletu, Ljubomir mu se približava, prijazno ga oslovljuje da bi
mogao što više doznati o neznanom plemiću iz Norveške. A lukavi Tamar ga prozire i pripovijeda mu o
ljepoti i otmjenosti Norvežanina koji da je vrlo bogat, živi raskošno, a Jadranka ga je očarala što je
govorio i njegovoj rođakinji - dodaje Tamar.
Ljubavni bol obuzima Ljubomirovo srce.
277
Još igra nije dovršila, kad se pred dvorcem zaustavi kočija. Svi su kličući pritrčali i zaokružili kola u
kojima se dovezla Or-šićka da povede kući svoju djecu, a zapravo je htjela vidjeti kako se Vjeran vlada
prema djevojkama.
Pošto se grofica pozdravila s domaćinima i gospođama, mladež nastavi igru, a Vjeran je ostao, zamolivši je
nekoliko časaka razgovora nasamu. Tada joj saopći djevojački prijedlog što mu ga je iznijela Neda štriga.
- Nemam ništa protiv toga da im budete instruktor kad
one to žele. Svakako za mladićeve sposobnosti zabavljanja nije
to odviše pohvalno, ali za njih će biti vrlo korisno. A kada želite
početi vašu "školsku obuku?" Sutra putujete u dvorac Bežanec
s Jožicom.
- Zasad neću ići u Bežanec.
- Odbiti Jožici poziv? To je neumjesno. Napokon, zašto?
- Njezino omalovažavanje neplemićkih djevojaka osjećam
kao uvredu prema svojoj majci koja nije bila plemkinja. Kad
bi moja majka bila živa, grofica Jožica i lijepa Renata jednako
bi omalovažavale i nju. To me vrijeđa i zato neću ići u Bežanec.
Evo, to sam htio reći.
Pogledala ga je s razumijevanjem i rekla:
- Možete započeti svoju "školsku obuku" u subotu u pet
sati poslije podne. Odredit ću da se priredi jedan od malih sa
lona straga. Sama ću to javiti gospođicama, a sad idite k mladeži.
Dok oni veselo igraju društvene igre, iz prizemnog salona dopire do njih Jadrankina glazba.
K njoj ulazi Tamar de Grebenović, promatra i sluša kako djevojka vješto improvizira pratnju, a onda
uzdahne:
- Rođeni ste neiscrpni talent. Da ste se posvetili pjevanju,
doživjeli biste svjetsku slavu na pozornici.
- Mnogo sam o tome sanjala - nekoć.
- Vi ste, dakle, željeli učiti pjevanje? Cuo sam da niste
htjeli?
- Obratno - veli ona. - Mnogi su mi proricali sposobnost
i stala sam čeznuti da naučim pjevati, ali nisam ostala samo bez
roditelja nego i bez jednog novčića, prosjakinja.
- U vašem grlu leži zlato i slava.
- Umjesto znamenite pjevačice, bit ću neznana - pletačica,
- veli ona mirno.
Vani je igra dovršena. Jadranka prestane svirati. Tamar brzo primijeti:
- Znate li da me taj vaš kavalir iz Norveške pozvao k sebi
u hotel! Očito želi učiniti posjet barunici. Ne znam bih li pri
hvatio.
- Nije vam simpatičan?
- To ne mogu reći, razgovarali smo samo dva-tri časa. VI
ste imali prilike s njime govoriti. Kakav je dojam ostavio na vas?
278
281
moj doprinos prosto likvidirao. Zaboravite grofa Griinea i radite za mene i Bacha, on će nas nagraditi. Taj
Vjeran Keglević, kog moramo u tajnosti dobiti u ruke, posjeduje sve prednosti i sve mane svoga naroda:
nedostatak lukavosti, podmuklosti, bezobzirnosti i besavjesnosti. To ću sada iskoristiti jer prema
Kegleviću upotrebljavam Džingis-kanovu strategiju.
- Kako to misli vaše visokrođe? - smjerno pita tajnik?
- Onako kako je radio Džingis-kan kad je vodio Mongole
prije sedam stotina godina. Kad se zapleo s nekom zemljom u
rat, poslao je najprije malu vojsku, slabo uvježbanu i slabo
naoružanu. Protivnik je takvu vojsku brzo razbio i, uvjeren u nje
zinu slabost, stao je goniti sve dotle dok nije kao ispod zemlje
niknula ona prava, Džingis-kanova, ogromna, strahovito naoružana
vojska i protivnika potukla. Vidite, nas je do sada Keglević pobje
đivao. Ja sam dosele protivniku dopustio da bude pobjednik, ali
ću odjednom navaliti sa svojom golemom nerazorivom snagom...
- Koja je to snaga kojoj on ne bi odolio? - pita tajnik.
- žena. Gledate me? Ne znate što može žena? Jadnice. One
nacrte i spise za koje smo mi utrošili toliko snage donijet će nam
žena na zlatnom pladnju. On će misliti: mi smo potučeni jer mi
je zaprijetio da ga živa neću uhvatiti, a kad umre, nestaje goleme
vrednote jer je nikada nećemo moći otkriti. A, eto, monarhiji će
taj golemi plijen pasti u ruke po jednoj lijepoj ženi.
- Do sada nije Keglević ušao u nijednu zamku što smo je
postavili - upozori Heinrich.
- A sada, pošto se osjeća pobjednikom, mora misliti da sam
fscrpio sve i s užitkom se baciti u meku, slatku zamku ljepotice.
Govori veselo, samosvjesno, pun života, zapanjuje svoje pomoćnike. Takva ga nisu vidjeli još nikada.
- Ima li vaše visokorođe u tom pogledu za mene nalog? -
pita Jarec.
- Otputovat ćete u Maribor i tamo povesti najpomniju is-
fragu o svemu o čemu sam malo prije ispitao Bardovića. Pove
dite i njega bude li vam trebalo kakvih objašnjenja u pogledu
Keglevićeve tetke. Da vam razjasnim: za sve što želim, potrebno
je više vremena. Ali, evo, dolazi ravnatelj Premru. Odmah ćemo
obaviti predradnje.
Sluga Johan uvede u radnu sobu ravnatelja gimnazije. Ovaj se duboko nakloni i smjerno pozdravi. Larsen
ga odmah oslovi:
- Dao sam vas pozvati radi važna posla. Imate li negdje
kakvih znanica, rođakinja koje ovdje u gradu nitko ne pozna?
- Vaše visokorođe, imam. Upravo mi je danas jedna došla
u posjete, prvi put je u Zagrebu.
- Može li vrlo dobro poslužiti. Ne, time još nisam zado
voljan jer trebam u svemu tri ili barem dvije žene - ali sjajne
glumice za pozornicu života. Toj vašoj rođakinji koja je stigla da
nas povjeravam laku, ali vrlo važnu ulogu. Imate li mi što važno
reći?
282
__ Da, vaše visokorođe - o gimnaziji. Moji su đaci izjavili Ha & slušati predavanja i odgovarati samo na -
hrvatski.
_- Gospodo, radi se sada o mnogo većoj zadaći - razlaže im sv°J Plan" RavnatelJu gimnazije dao je nalog pa
ovaj ostavi hotel presretan što mu tako visoka ličnost pruža novog posla kojim će krvavo napakostiti
grofici Oršić i njezinu štićeniku Kegleviću. Tek što su podnijeli referate tajni agenti za pojedine
zagrebačke ulice i špijuni pojedinih domorodnih plemića, donese mu sluga listić od Tamara de
Grebenovića da mu ima priopćiti važne događaje.
U času odstrani barun iz radne sobe sve redom, čak i Hein-richa, a Tamara povede u svoju spavaću sobu.
Visoki se mladić duboko sagne pred službodavcem, u ruci drži cilindar, a usne mu se smiješe trijumfalno.
- Vi ste krcati povoljnim istraživanjem.
- Vaše visokorođe, sreća i ja služimo vam jednako vjerno.
- Dakle, referirajte - ali potanko.
- Prva slika koju sam uočio izgleda čudesno: Keglević stoji
na terasi okružen svim gospođicama.
- Zar i Oršićkino kumče?
- Posljednja je stajala ona. Kasnije sam onako lukavo, čas
jednu - čas drugu gospođicu, draškao da je zaljubljena u Vje-
rana, a svaka se branila da im je pripovijedao historiju i svaka
mi je nešto rekla o njegovu pričanju da sebe opravda.
- I Oršićkino kumče?
- Nije bilo više potrebno da nju ispitujem o tome jer sam
s njom govorio najintimnije, - postavljao joj pitanja o Kristi-
janu, a ona, - zapravo očarana - rekla je: taj Norvežanin je
savršeno simpatičan čovjek -
- Ne dodavajte, ne dopuštam to - upadne Larsen, ustane
i šeće po sobi da savlada buru u sebi, izazvanu Grebenovićevim
riječima. "O, do vraga, zar je ova Jadranka od mene učinila jedan
val Jadranskog mora koji se valja po zamahu njezine volje: Da
- kad čujem o njoj, mislim o njoj - onda sam more za vrijeme
plime. Moram se osloboditi ove plime - moram" ... spočitava
Larsen sam sebi, ali se ne može osloboditi da sluša Tamarovo
pripovijedanje. Premda policijsko uho osjeća kad špijun nešto
dodaje i uveličava da bi mu ugodio - ipak mu svaka tobožnja
Jadrankina pohvala ubrzava kucanje srca i ugrijava krv, povećava
žeđ za djevojkom koju on već osjeća usudom svojih živaca, svojih
dana, rada i svih osnova. Još samo teškim trudom mozga i svojeg
položaja drži otvoren put do Keglevića.
"Što god mislio, kako god se ispričavao - vidim: ovu veliku tako sjajnu i unosnu veličajnu osnovu sprečava
mi plima. Moram natrag, samo dotle dok imam pergamente -- onda ću djevojku naprosto uzeti sobom u
Beč".
Ali onda pristupa opet k Tamani, upozorava ga neka govori tiše i Larsen sluša i stavlja pitanja za
najsitnije stvari kako bi znao s kim je Jadranka šetala, s kime nešto progovorila, kako se vladala. Osobito
je pomno ispitivao, gotovo istraživao njezin odnos prema Ljubomiru i njegovo vladanje prema Jadranki.
Zašto ju je na izlet pratio baš on - grof - dok je ona u kući samo od milosti primljena? A lukavi de
Grebenović zapaža Iju-bomor službodavca i prilagođuje izvještaje u svoju korist. Mnogo puta osjeti Larsen
navalu krvi kad Tamar pripovijeda prizor na izletu kako je Jadranka objašnjavala Nikici Halperu razliku
između Larsena i Kristijana i kako je njemu, Tamani, na njegova pitanja o Kristijanu, opetovano dala svoje
najlaskavije mnjenje. Trijezni Larsen već bi davno morao zaustaviti Grebenovićevu go-vorljivost, ali je on
novim ispitkivanjem još podvostručuje. Tek nakon jednog sata Larsen sjeti se da su tamo bili mladići koji
ni nakon osmogodišnje apsolutističke vladavine neće da uzimaju službe u bečkoj vladi i počne ispitivati
što su sve govorili. A Tamar denuncira, laže i kleveće kad nema što da referira. Poslasticu ostavio je za
konac:
- Izlet je svršio za mene senzacijom! - Jadranka je pje
vala. Nikad nisam čuo takav glas, svi su se divili.
I zatim ispripovijeda kako je Ljubomir Oršić tvrdio da djevojka nema smisla za pozornicu.
- Kad je danas pjevala, svi su govorili da bi trebala na po
zornicu, a ne u pletionicu nakita kose. Međutim, kad smo načas
ostali nasamu, povjerila mi je da su pjevanje i pozornica bili nje
zini tajni sni, ali da nije imala sredstava. Nisu je pustili da uči,
a ona bi sigurno postigla sjajnu budućnost i svjetsku slavu.
- Vama je izričito kazala da je to njezin san? Istinu mi
recite.
- Vaše visokorođe, neka mi vjeruje. Nemam nikakvih razlo
ga da pripovijedam što ne bi bilo istina, a smatram dužnošću
saopćiti vam sve što mi je govorila.
- Da, da, veoma dobro. To i tražim od vas. Ona je sanjala
o kazališnoj karijeri? Takva se pojava ne viđa svaki dan na po
zornici. Jest, to bi bila senzacija!
Sve više razabire Tamar da je postigao svrhu. Uspirio je Larsenovu strast i sada ima pred sobom muškarca
koji sav plamti, smišlja i snuje kako bi se što prije domogao Jadranke.
Smatrajući da je za danas razgovor dovršen, Tamar se nakloni i pita:
- Ima li vaše visokorođe još koji nalog?
- Za danas ne. Sutra prije podne, što ranije to bolje, javite
mi je li Jadranka u onom dućanu. A sada se žurite kući i pazite
neka vas ne susretnu znanci i ne ispituju otkud idete.
- Ne bojim se. Cim odzvoni gornjogradsko zvono Lotrščak,
pokupit će se svi u kuće. Prošlu subotu opet se pojavio bijeli
fratar.
284
-jćku za dozvolu. Shvaća da joj godi udvaranje odličnog, prilog muškarca, kad joj ovdje kod kuće nisu
udvarali. Kakva st0 djevojka? Zar bi mogla biti tako pokvarene duše i varati dobrog, poštenog Ljubomira?
Zašto?
Nemirno hita Vjeran gore-dolje po sobi i pita sam sebe:
"Sto da sada činim? Što mi nalaže dužnost prema Oršićki? ćast njena imena je ugrožena, a što mi
naređuje dužnost prema prijatelju? Sreća je njegova na kocki... Ne. Tu ja ne smijem ostati mirni gledalac.
To mi nalaže poštenje. Ali kako raditi? Što? Samo onako na prečac otkriti taj sastanak Ljubomiru značilo
bi razoriti njegov život. Prije svega moram saznati kakva je to veza Jadranke s barunom Larsenom, a zatim
postupiti. Najprije prodrijeti u ovu tajnu, i to što brže."
Nakon toga zaključka pozvoni Videku. Ovaj ulazi.
Dođi k meni i lijepo mi reci, ali bez mržnje: kako se
gospođica Jadranka vladala prije nego što je otišla u Beč?
- Nije joj se nikada moglo ništa prigovoriti. Kad su kod
presvijetle Oršićke bila mlada gospoda, često je svirala za ples,
nikad se nije čulo o njoj zlo, naprotiv bila je vrlo čedna.
- Nitko nije udvarao tako lijepoj djevojci?
- Kako bi udvarali sirotici bez ičega.
- Ako je djevojka dobra i lijepa, a nema ničeg, može je
ipak netko voljeti?
- Nije se nikada čulo ništa takvo. Više sam puta pomagaa
dvoriti kod grofice i čuo svašta kad su gospoda pripovijedala o
gospođicama. Ali Jadranke kao da i nema! O njoj nisu nikad
govorili. A mi lakaji odmah vidimo i čujemo kad se koja gospo
đica nekome sviđa. Svi smo mislili da će ona ići za guvernantu,
ali nije htjela, nego je počela raditi taj nakit i onda izmolila od
Oršićke da je pošalje u Beč.
- No, vidiš, bila je uvijek dobra. Ni sada ne smiješ misliti
zlo o njoj. Ali slušaj pomno: imaš li, možda, kakva znanca među
slugama u hotelu "K caru austrijanskome?"
- Imam, dobrog dečka, Zagorac je iz Zlatara, tamo je sluga
kod vratara i u sobama.
- Vrlo dobro. Bi li mogao od njega doznati ako taj barun,
kojega smo vidjeli, naruči konja ili kola za izlet?
- Da, vaša milosti, to je također njegov posao ako gost
naruči kola ili jahaćeg konja. On će mi sve kazati ako ga zatražim.
- Ne smiješ mladića prestrašiti, sigurno mu je naložena
Šutnja, no dade se to izvesti onako lukavo, kako si od bečkog
kurira izmamio ono pismo. Ali za takve barunove izlete morao bih
znati unaprijed, jer ćemo ga nas dvojica slijediti...
- Razumijem, moja je briga da sve saznate na vrijeme.
- Samo se po sebi razumije, i to je naša tajna, Videk! A
sada idi spavati - kasno je.
287
Mladi lakaj izlazi. Vjeran je stao do otvorenog prozora. Iz Tuškanca struji sve hladniji zrak pun proljetnog
mirisa. Mladić se zagleda u noć. Obuzima ga duboko ganuće nad Ljubomirovom sudbinom.
"Ne, ne, nikada neću dopustiti da ga ona vara - odluči on. - Moram je istrgnuti iz Larsenovih ruku - i
povratiti k njemu, vrijednom, plemenitom mladiću. Samo, je li ga zavrijedila?" ...
Već je blizu ponoć. Vjeran nema sna. Pošto je zadovoljio svoje srce, skladajući osnovu kako pomoći
Ljubomiru do braka s Jadrankom, još uvijek ga ne snalazi umor. Naprotiv u mozgu mu se probuđuju
uspomene i događaji što su mu pali na put prigodom povratka u domovinu.
"Jedva sam tri tjedna kod kuće, pa što je sve prošlo preko mene?"
Sjećanje ga odvodi u bečki stan njegove bake kad je iza njezina sprovoda osjetio prvu jaku navalu želje: u
domovinu, što prije u domovinu! Taj krik stare čežnje za domovinom zahvatio ga je snagom vihora. Nije se
mogao oduprijeti. I da ga nije one noći takvom snagom odvela želja za domom, bili bi ga Bachovi sluge
našli kod kuće u Beču i odveli ravno u vječni mrak...
"Zar je moje srce probudio osjećaj za domovinom da me spasi? Ili je srce nesvjesno čeznulo? Da nije bilo
ove čežnje, ne bi bilo ni mene!"
Sjeća se kako je otputovao u polumraku jutra... Sjeća se kad je ono s diližansom prvi put ugledao sliku
vrhunaca Zagrebačke gore, sjeća se toga s ganućem poput djeteta koje je ugledalo majku, ili zaljubljena
mladića što je ugledao dugo željkovanu dragu.
"Taj prvi čas, taj prvi pogled, odlučio je mojim životom - spašavanjem od tamnovanja pod krovom onih što
žive u mraku svijesti, među stijenama ludnice...
što više misli o tome, dublje osjeća ljubav prema gradu koji mu se čini da je kruna njegove domovine i
spasitelj njegov od jezive sudbine. Taj osjećaj tjerao ga je naprijed po onoj širokoj putničkoj cesti gdje je
susreo na konju lijepu crnooku, crnoputu Orhidu, kako u šumi doziva brata. Sjeća se kaka mu se
nasmiješila i dopustila da on svojim gromkim glasom dopre do brata, a onda su ga poveli sa ceste šumom
na drugu stranu prema istoku. A kad su progonitelji podveče jurili za njim, istom onom cestom s koje ga
Orhida bješe odvela, on je već gledao tornjeve Zagreba. Dugo promatra u duhu prizor kad se pred njime
pojavila na konju ljepušna crnokosa djevojka s tako dragim crnim očima i dražesnim smiješkom.
"Je li ona moja sudbina?"
Onda mu sinuse pred oči prvi dani života pod ovim krovom-Kako je odmamljen u zatvor na županiju. Misli
i na poštenjačinu Andraša Fabijančića i njegovu pomoć, na bijeg iz ruku Jareca,
288
nalet u dvor Nikice Halpera u Pluski - i na Zorislavu. Opet djevojka... Sestra dvorskog spasitelja. Nakon
onog strašnog razočaranja u prijateljstvo, u vjeru i u poštenje, dobra plemenita duša Nikice dala mu je
pomoć i svoje povjerenje. Uz Nikicu pojavi se lik njegove sestre Zorislave, smeđokose djevojke s puškom o
ramenu i s lugarskim šeširom na glavi, kako obavlja posao špana. Lijepa, pametna, odvažna djevojka - za
životnu borbu sposobna duša...
"Koja mi se više sviđa? Orhida ili Zorislava? Više dugujem Orhidi, a isto toliko bratu Zorislave. Hoće li mi
srce pokazati pravi put? Ipak je Orhida moj anđeo spasitelj... Nikica mi nikada ne bi zamjerio ako mi se
više sviđa Orhida od Zorislave. O, kako je bilo ružno i nezahvalno što sam prve večeri tako glupo buljio u
Renatu, tuđinku, s kojom me ne može vezati ništa, baš ništa pod suncem ... Mislim, Neda me je upozorila
na to?... Jest, ona... Pravi ženski domorodac, političar. Čudno se doimlju njezine "kapetanske" izjave, ali je
zgodna - vraški zgodna. A Ninka - kći moje pokroviteljice, najdraže žene na svijetu? Ninka je dijete
Ijepušno, ali dijete! Kontesa Mirta? Da nemam dužnosti pred spasiteljicama, ozbiljno bih joj udvarao.
Zašto, čemu ljubiti kad se "ženama ne smije vjerovati" - veli moj Videk! Ima li taj moj kućni filozof
opravdanje za ovu lozinku" ?
Svi spavaju samo Vjeranove misli bde, komešaju se sukob-Ijuju, sređuju i opet raspršuju novim razlozima.
Naposljetku ih nastoji sabrati:
"Mislim da je od svih djevojaka najdraža Orhida, najvrednija Zorislava, najpametnija Neda!"
Nešto ga zbuni u mislima. Sluša. Buka s one strane dvorca...
Otvori vrata, ide na hodnik i krene u sobu s ulične strane. Otvori prozor i gleda na ulicu. Dolje na
"casinu" gori petrolejska ulična svjetiljka. Pod njom se okupilo nekoliko muškaraca. Više glasova
raspravlja. Nasuprot Vjeranu na prozoru u mraku također rasprava:
- Ali kad su ga vidjeli - onda je istina.
- I ja sam ga vidio svojim očima - čuje se glas iz prizemlja
Vjeranova stana, tamo gdje je staja. Čini mu se, to govori njegov
Miško.
Buka i razgovor pobudiše toliko njegovu pažnju da je odlučio sići. Ode natrag u svoju sobu, uzme šešir i
laganu dugu pelerinu, pa izlazi na hodnik. Tu sretne Videka posve odjevena. Odmah se ispričava:
- Htio sam dolje k Mišku, dotrčao je malo prije k meni
i probudio me, jer je kraj naše kuće prošao duh bijelog fratra.
- Priviđenje i ništa drugo. Valja to ljudima izbiti iz glave.
- Ako idete na ulicu, smijem li s vama?
- Samo ne budi ostalu družinu.
Sišao je dolje i otišao u staju. Kod prozora s rešetkama stoji Miško, drži mali fenjer, lice mu je odraz
straha.
19 Jadranka ,, •Jao
Zaustavlja se, gleda i čeka dok dune vjetrić da bi prikrio štropot koraka.
- Ja ništa ne vidim - šapne Videku. - Baš ništa, momčel
- Tamo, ravno nasred puta, između ograde i kule, baš se
tamo nešto svjetluca, sada, sada, eno!...
I Vjeran ugleda u tmini čudnu sliku...
- Uistinu - iznenadi se on - svjetlost - bijela halja!
I požuri između stabala oko kojih raste trava i drži u oku pojavu u mraku što se dobro razabire dok je
svjetlost liznula niz bijelu halju ...
- Uhvatit ću tog duha! - odluči Vjeran i preskakuje prostor.
Na polovici puta pojave nestane. Ali on trči sve do kule i
gleda. Zvjezdano nebo bacilo je nešto vidljivosti na otvoreni dio šetališta gdje je drveće još slabo
razgranjeno. Videk dotrči k njemu i šapće:
- Ovamo je zaokrenuo, prema Gospodskoj ulici ili na Ka-
tarinski trg.
Uza zid kule šulja se Vjeran s momkom. Na uglu se zaustavlja i gleda. Otvoren mu je vidik u tamnu
Gospodsku ulicu i mračni trg. Nad njim trepere zvijezde, kao da bi mu htjele otkriti put.
- Negdje šapću ljudski glasovi? Čuješ li, Videk?
- Čujem, ali ne vidim nikoga!
Gleda gore na kuće. Svuda prozori zatvoreni, mračni... Otkuda šapat? Osluškuje. Mora naći smjer otkud
dolazi šaputanje. Iza njihovih leđa! I korakne dva-tri koraka natrag.
Veža kuće barunice Kollenbach. U njoj se stisla dva čovjeka. Prestali su šaptati. Očito se pritajuju...
- Tko je tu? - pita Vjeran.
Casak tišina, onda jedan šapne drugome malo zamahtano:
- Taj je svakako živ! Možemo izaći!
Dva su čovjeka skrivena u širokom prostoru veže. Tamo su se povukli u očitom strahu što se raspoznaje
po njihovu disanju i drhtanju šapćućih riječi:
- Nemoj priznati da smo se sakrili! - sporazumijevaju se
oni njemačkim jezikom.
Onda izađoše ispod veže. Odmah su Vjeran i Videk opazili da na vjetru trepere žandarske perjanice, a iza
njih na leđima strše puščane cijevi i bajunete. Već su se žandari oporavili pa pitaju Vjerana:
- Tko ste vi?
- Tajni agent baruna Larsena! - tiho će Vjeran i žandaru
pred nosom zamahne svojom dugom pelerinom bečkog kroja,
odgovorivši mu njemački. Žandari stanu u stav "pozora", na što
Vjeran reče strogo, ali tiho:
- Vi se ovdje na straži skrivate?
- Oprostite, vaše blagorođe, - pred živim... nikada... ali
duh "..
- Glupost! Gdje je duh?
19*
m.
- Vidjeli smo ga proći pokraj nas, poletio je sa šetališta...
- Kad je to bilo?
- Malo prije - sasvim sigurno.
- Kamo je pošao?
- Prema trgu svete Katarine, uz stijenu...
- Kamo je išao? U koju se kuću sklonio?
- Ništa nismo vidjeli odavde. Duha ne može nitko straža-
riti. Nitko na svijetu!
- Onda mi barem kažite jeste li ga vidjeli prije koju noć?
- Na Opatovini prije tri tjedna vidjeli su drugi. Poslije se
pojavljivao na ovom šetalištu, vidjeli su ga i naši kolege.
- Zašto ga ne uhvatite?
- Vaše blagorođe - tko bi se usudio na - duha?! Ta on
nestaje poput oblaka.
- To ćemo vidjeti. Odstupite - zapovijedi i onda ide dalje.
Zapanjeni ga Videk slijedi. Kod jedne se palače Vjeran zaustavi i
ogleda natrag.
- Zbilja vjeruješ u to, Videk?
- Oprostite, sami ste vidjeli.
- Kao da je taj duh bijelog fratra - živ... Idemo kući.
Kad su stupili u rasvijetljenu sobu, razabire kako je događaj
zahvatio Videka. Vani se vladao posve hrabro, ali sad mu lice pokazuje da je bijeli fratar ušao u njegove
živce. Očito se Videku ne da spavati i slaže Vjeranovu pelerinu.
- Kadgod vaša milost ide izvan grada, mora odjenuti ovaj
bečki plašt. Žandari su mislili: to je ekselencija Bach. Kako sam
se veselio kad ste rekli: "Ja sam tajni agent baruna Larsena".
Vraški dosjetljivo.
Vjeranove su misli još uvijek gore na šetalištu, uz nejasnu bajoslovnu pojavu što mu je nestala poput
oblaka - kako to rekoše žandari i oni ljudi pred dvorcem. A on sve jače sumnja: duh je živ čovjek. Ali zašto
to radi? Tko je iskoristio običnu priču?
- A što ćemo s onim oružjem i onom iglom koju ste oteli
prosjaku? Hoću li to nositi žandarima? - pita Videk.
- Onaj čovjek mora iskazati svojim pretpostavljenima gdje
mu je oružje. Možda i dođe zamoliti neka mu sve vratim, jer baš
neće biti pohvaljen što je dao da mu sve otmemo.
- A zašto je njemu trebala ona igla? Možda za vas?
- Ne može se znati. Naši se tamničari služe najgrdnijim
sredstvima protiv nas i nikad ne možeš znati gdje, kada i kakvu
su ti postavili zamku. Nikad nisi siguran govoriš li s prijateljem
ili zasjednikom, dakle budi oprezan. Ako te ljudi ispituju bilo
što o meni, a ti se upri na onu najjaču riječ čuvaricu: "Ne znam.
Mladi Keglević ništa ne govori s družinom". To im reci.
- Hoću, sve kako vi naložite.
- A sada lijepo zaboravi da smo bili na Južnoj promenadi
pa idi spavati.
..292 _...,_."_.._,"..,.._,... ,
Očito se Videk nije radovao ovoj ljubaznoj odredbi. Ali ne smije pokazati kako se boji ući u svoju mračnu
sobu. No, Vjeran prozrijeva misli i srce svojega Videka, izvadi iz peterokrakog svijećnjaka jednu od pet
gorućih svijeća i dade mu:
- Na, posvijetli sebi, da se ne spotakneš u mraku... Uzmi pa idi.
Goruću svijeću smatra Videk najdragocjenijim darom. Raduje joj se više nego da su mu izbrojili tisuću
forinti na stolu. Zahvali se pa ide u hodnik. Goruća svijeća što je drži u desnici, njemu je kao britki mač,
kao nabijeni samokres kojim će se obraniti od neprijatelja. Goruća je svijeća pokrovitelj, pratilac,
prijatelj. Osvjetljuje mu grdni mrak oko njega u hodniku i u njegovoj sobici.
Otvorio je već nešto hrabrije i pogledao okolo. Onda zatakne svijeću u čašu i zapali svojti svijeću u
svijećnjaku. U toj se rasvjeti osjeća lagodnije. Ipak je još pogledao na uru, čekajući da prođe jedan sat
iza ponoći.
A tamo u svojoj sobi Vjeran konstatira: "Psiholozi vele: sugestiji mase mora podleći i najtrezniji intelekt
ako zapadne u njezinu sredinu. Dakle, ljudi su pod sugestijom priče - ali Videk i ja smo ga vidjeli. Jednu
noć moram posvetiti tom fratru, čekat ću ga - jer on je živ"...
U ĐAVOLSKOJ ZAMCI
U dućanu gospođe Hajdić u pozadini kraj stola sjedi Jadranka. Tanki bijeli prsti pletu smeđu kosu u sitne
karike za lančić. Uz nju sjedi gospođa Hajdić i slaže niti od svile i kose.
- Baš vam hvala, gospođice Jadranko, što ste danas došli
tako rano. Prije ćemo dovršiti lančić. Već je jučer morao biti
gotov.
Onda je Hajdićka ispituje o jučerašnjem izletu. Jadranka odgovara kratko i s vrlo malo interesa, a
gospođa primijeti:
- Danas ste neobično zamišljeni. Zar vam se dogodilo nešto
osobito. Ili nije bilo lijepo?
- Ništa od svega toga. Takvi su izleti uvijek jednaki. Sve
se opetuje.
Rade dalje i razgovaraju samo o ručnom radu. Na vratima se pojavi Jarec.
- Naručitelji ne običavaju dolaziti tako rano - začudi se
Hajdićka, ustaje pa mu ide u susret:
- Gospodin je prije nekoliko dana kad mene naručio lanac
i medaljon, ali sam rekla da ću tek za dva tjedna moći svršiti
vašu narudžbu.
,.,.. 29$
Čini joj se -- više nije živa. Komad je leda što ga vihor nosi smrznutom rijekom.
- Nedostojno! Podlo! Nepošteno!
- Bilo bi nepošteno kad ne bi bilo čestito plaćeno.
- Zabranjujem takvu uvredu!
- Gle, gle, kako se isprsuje ova bijedna sirotinja! Umjesto
da bude zahvalna što joj pružamo mogućnost da zasluži miraz!
Riječ pogodi Jadranku poput metka. Stoji naslonjena na vrata. Miraz! Prokleta riječ, zatornica njezina
života. S tom se riječi sastaje na ulici, sa njome se sastaje u salonu kad sjedi uz glasovir i svira. Miraz -
jezovita riječ, razaratelj svih djevojačkih sanja koje čeznu za obiteljskim domom. A sada se dovaljala
ovamo, kao strahovita neman, i daje pravo ovom čovjeku da poprska takvom uvredom njezino ljudsko
dostojanstvo. Kako, čime da se brani.
- Jeste li čuli, gospođice, dobit ćete krasan miraz.
- Odbacujem ga! Gazim ga nogama!
- Ima među vama Hrvatima zbilja ludih zanesenjaka! No,
unatoč tome što vam se naši novci gade, vi ćete nam dati vijesti
što Keglević namjerava, što propovijeda gospođicama.
- Ne! Neću! Ne i ne!
- Onda će danas do večeri čitav Zagreb saznati da ste ipak
doušnik Larsena i da ste na njegovu želju svjedočili kako je
Bardović - Vjeran Keglević. A kako vam ta prevara nije uspjela,
bijesni ste na Keglevića i zato ste odbili da vas on vodi kod Or-
šićke do glasovira. Vama je bilo u računu da Bardović zasjedne
na Keglevićevo mjesto!
Čini joj se - udario je usred čela.
- Izrode ljudski! - promrsi ona i smrtno problijedi.
- Za tako divnu ponudu zaslužio sam ljepši pridjev!
Ona stisnu pesnice kao da bi htjela nešto udariti, razbiti, smrviti. Onda se nečemu dosjeti i upita:
- Je li vam ovo što ste mi sada kazali naložio barun Larsen?
- Prije nego što je krenuo u Beč, prošlog tjedna.
- Idite! Čekam dok se on vrati.
- Ne! Prije želim vaš odgovor: da ili ne?
- Rekla sam i govorit ću: ne, ne, ne!
- Eno, dolaze kućegospodarica i vlasnica dućana. Odmah
ću vas prikazati njima kao svog ortaka, u ovom času ... ako ...
Strava obuzimlje Jadranku. Pogleda Jareca s izrazom smrtne mržnje i reče:
- Kad bih i htjela primiti vašu ponudu, ne bih znala drugo
nego da je Keglević jučer govorio o postanku Zagrebačke gore,
o njezinu razvitku, o Panonskom moru što je oplakivalo ove kra
jeve, o prirodi koja je stvorila ovu goru - drugo nije ništa rekao,
Pa da me sada na mjestu smaknete, moralno ili fizički. Svejedno!
,"....,," ."."^."."".^.".v. ".."•,,...".." .,..,."*,....,. .¦. ........ , . ..297
- Kad ste bili tako dobri i došli tako rano, mogla bih otići
gore u stan i obaviti poslove u kući.
- Idite, gospođo, radit ću marljivo. Uostalom, kad budem
pomoćnik, valjda neću imati guvernante sa sobom kao kakva gro
fica! Ne bojte se za mene niti za dućan, samo idite.
- Ipak, ako vam je ugodnije, zaključajte dućan s ulice, a do
đe li kakav kupac, samo me zovnite preko trijema u dvorište.
Jedva Hajdićka zatvori vrata, Jadrankina glava klone na ruke. Osjetila je slabost. Sva trepti od nenadana
poraznog događaja. Mora se sabrati, snaći, razmisliti...
Htjela je ustati da zaključa vrata dućana, da joj nitko ne smeta, ali kroz prozor izloga opazi Tonicu gdje
dolazi k njoj.
- Vidjele smo te jutros kad si prolazila s guvernantom. Od
mah smo znale da ideš Hajdićki pa me je tetka ostavila ovdje dok
ona na Dolcu kupuje. Moram ti nešto saopćiti - u tvoju korist.
Moja je tetka jučer kao obično pomogala gospođi Malin u priređivanju južine pa je na svoje uši čula kako
su gospođe koje su dopratile gospođice, prigovarale što je Ljubomir cijelo poslije podne na izletu proveo
uz tebe. Rekli su da si trebala radije izostati od izleta nego se pokoriti lutriji, ili nisi smjela vući
ceduljice. To je sigurno vrijedilo i za mene jer nisam plemićkog roda. Na to je moja tetka kazala:
"Plemenite gospođe, pa oni su zajedno odrasli", našto su gospođe rekle: "Ali sada više nisu djeca pa se
može krivo shvatiti da mladi Oršić cijelo poslije podne provodi s jednom djevojkom, bila ta makar toliko
neznatna kao Jadranka. Jer ako to sazna kontesa Mirta koju Oršić kani oženiti, mogla bi ga odbiti". A
onda bi grofica Oršić zamrzila tebe. Tetka mi je naložila neka ti ovo saopćim da se znaš ravnati.
- Jest, nisam smjela vući ceduljice na lutriji.
- Ne uzbuđuj se zbog toga.
- Nije toga radi. Strašno je što sam danas doživjela. Nemam
nikog na svijetu kome bih to mogla povjeriti, a netko mora znati.
Tko zna hoću li doživjeti sutrašnji dan?
Uplašeno pogleda Tonica Jadranku i tek sada opazi da je blijeda, oči su joj vlažne kao da je plakala. I
Tonica sluša pričanje svoje prijateljice sa sve većim zaprepaštenjem dok konačno i nju ne obuzme strah i
usklikne tiho:
- Sad moraš sve to kazati kumi Oršićki, a ona će prosvje
dovati, poslati Ljubomira da ih pozove na odgovornost.
- Varaš se. Moja kuma sumnja da me u Zagrebu nije dovela
čežnja za domom, ali Keglević je njezinu dušu otrovao tom sum
njom.
- A Ljubomir koji je s tobom odrastao?
- Nisi li mi čas prije donijela vijest o prigovorima gospođa
što je jučer poslije podne, prisiljen lutrijom, dakle igrom, pratio
mene zajedno s Beloševićem na izlet?
-
Odgovor je jučer dala Oliva Kollenbach. Palo bi na me prokletstvo jer bi Ljubomirova ženidba bez miraza
značila slom čitavog njihovog imovnog stanja. Voljela bih onda da me Larse-novi razbojnici proglase
svojim ortakom.
- A Kristijan? Ne bi li on pomogao?
- čim je taj Ladislav agent, ovo mi se ime nametnulo samo
od sebe. Ali tu valja dobro promisliti. On je stranac, njegovi me
pogledi prate već od Beča. Jučer mi je otvorio knjigu punu divnih
riječi i zamamnih pojmova, shvaćanja i osjećaja, baš onaknih ka
kve sam sebi često zamišljala u časovima kad sam sama. Tada
sam sebi tvrdila i, unatoč siromaštvu: "Ti si nešto vrijedna, po
sjeduješ ipak karakter koji je bogatstvo što se ne da izbrojiti kao
novčanice na stolu. Ali ljudi procjenjuju sve samo kroz punu lisni
cu. Tek tamo gdje je već novac ili čast - tamo vide dobrotu i
onda kad je nema.
- Ali taj Kristijan je svakom svojom riječi dokazivao da on
vidi u tebi bogate vrednote čovjeka što on cijeni.
- Dugo sam u noći razmišljala: osjeća li on to onako kako
govori ili me samo obmanjuje?
- Rekla si: zanos mu je bio u očima i u licu.
- Jest, vidjela sam to, a opet nikad mu ne bih bila ni časa
povjerovala da nemam toliko razloga čuti odgovor baruna Lar-
sena. A ovo danas, to je sudbonosno velika stvar koju bih mogla
povjeriti samo ocu, bratu, vjereniku. A nemam nikoga. Tu sam
kao nesretni, u pustinji zalutali osamljenik.
Malo su šutjele, a onda je pita Tonica:
- A što će to biti u subotu?
- Ne znam, Tonice. Tajni agent mi reče da je na ulici čuo
gospođice kako šapću o tome. Malo neobično, zar ne?
- Moj tata veli: nitko ne smije govoriti ni na ulici ni u ku
ći, a da ga netko ne osluškuje. Dakle, tko zna? Ako bi nešto bilo
u subotu, tada bi bili pozvani gosti.
- Ako Keglević, uistinu, dolazi u subotu na sastanak s gospo-
đicama, onda je svakako odlučno tražio da ja ne budem prisutna.
To je razumljivo, on me drži za doušnika.
- Vidjet ćeš, ako imaju sastanak, onda te je isključio iz
kruga.
- Ovaj puta na moju korist. Rano ću otići Hajdićki na
posao.
- Ovo je dobro, Jadranko.
- Donijet ću im dokaze o svojoj nevinosti pa makar se mo
rala sasvim pouzdati u Kristijana. Dokazivat ću kakvu su mi na
nijeli nepravdu, a onda otići svojim putem. Ne, ne spadam u ovaj
krug! Ne!
- Ogorčena si, Jadranko.
- Zato što je bogatstvo poštovano, uvaženo, dignuto do go-
spodovanja, časti i ugleda kod svih staleža, ali zato siromaštvo
mora biti nepoštovano, neuvaženo. Zašto su ljudi tako niski i uva-
žavaju čovjeka po novčanoj imovini, a ne po duhovnoj, moralnoj? Zašto otimač uživa ugled i počitanje, a
onaj koji ne bi mogao uzeti ni groša ni dukata drugome, a po vlastitoj je snazi i po radu ostao siromašan -
zašto je taj preziran? Zato što se rodio "malim čovjekom"? U čemu je sadržano ono što se zove "mali
čovjek" velikih misli, velikog poštenja, velike plemenitosti?
- Jadranko, ti zapadaš u strašna pitanja.
- Reci samo, Tonice: da sam ja bogata baštinica pa da sam
se vratila u Zagreb sa sinom Aleksandrom Bachom, svi bi mi se,
osim malih iznimaka, klanjali i puzali preda mnom. A zašto, za
što vrijedi puna kesa više nego čak poštenje jedne duše. Pa to
su tako udesili ljudi - oni sami. Onda me mora opetovano mu
čiti misao: obasuli su sumnjom i sada uvredom, ne mene, nego
moje siromaštvo. Bunim se sve jače protiv toga i u toj pobuni po-
činit ću sve da dođem do svoje časti.
Vani se pojavila tetka, pogledala kroz prozor izloga i dala Tonici znak rukom neka dođe. Djevojka na
odlasku saopći Ja-dranki:
- Kad sam dolazila ovamo, sastao me de Grebenović i rekao
da mu je danas najavio svoj posjet gospodin Kristijan. Još me
pitao hoćeš li danas raditi kod Hajdićke. Rekla sam da si već
otišla ovamo. Možda nisam dobro učinila što sam to kazala?
- Ne, ne, dobro je, sasvim dobro. Možda saznam nešto o Lar-
senovu povratku.
Tonica se oprosti s prijateljicom i iziđe.
Jadranka nastavi raditi. Vijest što joj je donijela Tonica dokazuje joj da bi počinila nepopravljivu pogrešku
kad bi što o današnjem posjetu Jareca samo izdaleka natuknula Ljubomiru. Ali kamo bi se obratila?
Kome? - pita se i odgovara: Belošević joj nikada nije dao povoda da bi zatražila njegovu zaštitu. I što bi
mogao učiniti za nju. A Kristijan? Tu joj se misao zaustavi, a suze poteku:
- Pa on je stranac. Otkud bih smjela od njega moliti zašti
tu? Onda bi morala vjerovati njegovom ljubavnom očitovanju.
Kamo bih se uputila? Na kojoj strani svijeta potražiti pomoć?
Tuga je obuzima. Ne može zatomiti plač.
Kucanje ... Vrata se otvore ... Ulazi Larsen. Pozdravlja.
Iznenađena, zapanjena, zaboravlja da su joj oči pune suza. On se približi k stolu i upre u nju pohlepan
pogled. Suzana natopljene oči čine mu se kao zelenomodri tirkiz obrubljen briljan-tima.
Tako mu je zamamna da bi je obujmio kad ne bi između njih bilo stola. Samo taj osjećaj, da je u lokalu,
opominje ga da se svlada ako želi pobijediti.
- Tko je taj sretnik koji vam je mogao izmamiti suze na
oči? - pita on.
- Prokletnik, - odgovori ona drhvatim usnama i s mržnjom
u glasu, slomljena, pripravna da mu se povjeri.
301
Tamar je izišao, a barun odmah pozove u sobu Jareca. Ovaj je već posve spreman na put. Larsen ga
odmjeri ljutito:
- Znate li vi kakve sam nade polagao za naše službene in
terese u tu gospođicu Jadranku? A sada, kad smo mogli imati sve
na dlanu - vi ste mi sve pokvarili...
"Ona ga je odbila! - misli Jarec. - Sada će udariti po meni" i šuti dok ga barun šiba riječima:
- Dao sam vam nalog da od djevojke saznate što je Keglević
govorio gospođi čama o Zagrebačkoj gori i što će im govoriti u
subotu jer će tada opet održavati sastanak. Sve mi je to saopćio
de Grebenović. Naložio sam vam da se malo zaprijetite djevojci
- ali...
- Tu sam prijetnju upotrijebio!
- Nisam vam naložio - upadne grubo Larsen - da joj po
nudite miraz. To je preglupo! A najmanje sam vam naredio da
joj zaprijetite kako ćete svijetu saopćiti da je ona moja milosni
ca! Kako ste se usudili izmisliti tako bestidnu tvrdnju kojom
ste okrnjili službeni ugled svog pretpostavljenoga? Kako ste se
usudili i pomisliti da ja kanim imati odnose s tom djevojkom ko
ju sam opredijelio za službene svrhe, - za dobrobit monarhije?
- Nije htjela odgovarati na moja pitanja pa sam mislio: to
će je prestrašiti.
- Nju nije prestrašilo, a moj bi službeni ugled potamnio da
se to sazna. No, sada ste mi otkrili pravu istinu! Vi - jest, vi -
mislite da mene djevojka zanima? Jest, vi svuda gurate njušku
gdje je kakva mlada žena, ne bi li otkrili kakav moj privatni od
nos. Zašto vas to zanima? Zašto? Razlog! Da mi se više niste pri
bližili toj djevojci! A kako je silno trebam za svoj nadzor nad
Vjeranom Keglevićem, to ću odsele onamo slati tajnika Heinri-
cha. On će raditi uglađeno i lukavo, a vi ste tamo govorili kao da
imate pred sobom djevojku s ulice pa želite znati ima li vaš pret
postavljeni s njome odnošaj! To vam zabranjujem jednom zauvi
jek!
Blijed i prestrašen stoji Jarec, a barun dovrši:
- A sada putujte smjesta u Maribor i vratite se što prije.
Budete li sve svršili izvrsno, oprostit ću vam onu najnoviju po
grešku. Idite!
Jarec otetura iz sobe kao izopćenik i odmah pođe tajniku da se potuži:
- Dakle, to je najbolji dokaz da s njome nešto ima ili kani
imati, pa da me cijepa na komade! Barun mi je izričito naložio
da se djevojci zaprijetim potvrditi sumnju ako neće biti doušni
kom, - a onda je bio kod nje i zamalo me nije izbičevao! On je
za njom lud!
- Jest, on želi sumnju ostaviti "na gospođici kako bi od nje
mogao saznati nešto važno, ali vama nije naložio da joj nudite
novaca i prijetite klevetom o njihovu odnosu. Tu moram baruna
braniti!
20 Jadranka
20*
- Vraga branite njega! Djevojku branite i vi i on! Obojica
ste ludi - on je potpuno - a vi već pokazujete znakove.
- Ne brbljajte što god! Baruna je djevojka očarala, to ne
ne da poreći. On ipak neće da mi to naslutimo, a kamoli vjeruje
mo, dok se vi čak djevojci prijetite otkrićem takva odnošaja. Sa
mi ste opazili da barun još nikad nije bio tako lud za ženama kao
za ovom djevojkom. Onda budite oprezni, činite se pred njim kao
i ja; ni izdaleka ne sanjam da bi mu se mogla sviđati. A ako se
i meni sviđa, to je moja stvar!
- Sada još treba doći njegova ekselencija Aleksandar Bach
pa da me zatvorite u tamnicu što sam tako vjerno služio njegovim
interesima. No, u tom gradu ćemo lijepo proći ako što prije ne
svršimo s tim prokletim Keglevićem!
- Žurite se na put. Sve je pripravljeno, obavite sve kako
treba i njegovo će visokorođe sve zaboraviti! Ono što je barun
sada dosudio Kegleviću, požurit će naš pothvat.
Istog dana poslije podne ušao je u dućan gospođe Hajdić elegantan gospodin dobroćudna izražaja lica i
saopći gospođi da je tajnik visokog redarstvenog gospodina i želi razgovarati s gospođicom Jadrankom
nasamu. Po višem nalogu, dakle, nema prosvjeda.
Nemilo dirnuta, otišla je žena u dvorište i tamo čekala.
- Ja sam tajnik baruna Larsena. Imam vam saopćiti ovo:
ugledni Norvežanin Olaf Kristijan, koji vas osobno pozna pred
stavio se danas u našem uredu u hotelu i zatražio audijenciju kod
baruna Larsena koji još nije ovdje. Veoma se oštro potužio na po
stupak nekog našeg šefa prema vama. Morao sam mu obećati da
ću ispraviti njegovu grubost koliko god budem mogao. U odsut
nosti svog vrhovnog pretpostavljenog, naravno, nemam mnogo
ovlasti, ali smijem vam kazati da njegovo visokorođe nikako ne
bi odobrilo što vam je previše revni gospodin šef redarstva ponu
dio miraz i zaprijetio da će objaviti neko tobožnje nježnije po
znanstvo s barunom, dok vi zapravo nikada niste baruna Larsena
upoznali ni ovdje ni u Beču.
- Primam na znanje - veli Jadranka, - ali dopustite da vas
podsjetim: Onaj je čovjek od mene tražio neke tobožnje tajne
osnove i obavijesti o razgovorima Keglevića s gospođicama na
Ksaveru. Pošto nisam ništa drugo znala nego ono što rekoh, on
se zaprijetio da će razglasiti da sam u dogovoru s vašim barunom
svjedočila za Bardovića. Od toga će odustati samo onda ako mu
saopćim nekakve daljnje odgovore. Hoćete li vi, gospodine, i ovu
prijetnju povući?
- Nažalost, nije u mojoj vlasti. Njegovo visokorođe tvrdi da
je Keglević opasan buntovnik koji traži ortake da bi ugrozio cje
lokupnost austrijske monarhije.
306
NEOČEKIVANA VIJEST
Dva dana Vjeran nije izlazio iz kuće. Danju se zatvorio u radnu sobu i samo bi pošao u blagovaonicu kad
su ga zvali jelu. Kasno u noći bi otišao s Videkom na Južnu promenadu da čeka bijelog fratra. Ovaj se nije
pojavio. Drugu večer, kad su se već vratili kući, nađoše svu družinu u velikom uzbuđenju. Matilda saopći
da je netko pozvonio na veži i kad se ona požurila otvoriti, nije bilo nikoga, ali je ulicom prošla sjena
odjevena u bijelu fratarsku haljinu. Onda je brzo zatvorila vrata i zaključala.
- Dakle, živ čovjek - pitao je Vjeran.
- Nije, gospodaru, živ ne može nestati poput ovog!
Nastojao je umiriti i nju i ostalu družinu, ali mu to nije sasvim uspjelo. Dugo je hodao sobama i uzalud
razmišljao o pojavi koja sačinjava nerazrješivu zagonetku.
O podne drugog dana, kad je sjedio u radnoj sobi, pokuca na vratima Matilda:
- Gospodine, došla je neka gospođa i moli da je primite.
To ga iznenadi. Otvori vrata, izađe, ispituje ključaricu, ali
ona ništa ne zna, nikad nije vidjela tu gospođu što sada sjedi u
salonu i želi s njime govoriti. Po svemu joj se čini da je tuđinka.
Smjesta ode Vjeran da je vidi. Pozdravi uljudno i upita:
- Molim, čime bih mogao gospođi poslužiti?
Gospođa dosta obla, u neukusnoj haljini tamnosive boje, s malim šeširom na glavi, okrugla lica, ne odviše
inteligentnog, ljubazno se nasmiješi i reče priprostim naglaskom:
- Molim, oprostite, što sam bila slobodna doći ovamo. Sti
gla sam, naime, iz Maribora u posjet svojoj kćeri u Zagreb. Vijest
o vašem povratku i o nekoj čudnoj neprilici što ste je imali na
putu - mislim, neki je pustolov htio sjesti na vaše mjesto -
doprla je i u Maribor. Pa kako sam putovala u Zagreb, zamolila
me gospođa Mira Govan da vas potražim ako ste ovdje.
- Moja tetka? Dakle, živi? Gdje? - klikne Vjeran iznena
đeno.
- Ima posjed u blizini Maribora. Upoznala sam se s njome
još prije dvije godine, bilo je to baš kad je slavila svoj trideset
šesti rođendan, a još je vrlo pristala. Ali vi imate njezinu sliku?
- Na žalost, ništa ne znam o njoj.
- Ah, presvijetla stara baka nije voljela vidjeti nikoga od
roda vaše pokojne majke ni na slici! Gospođa tetka mi je često
govorila o vašoj pokojnici majci i pokazivala njezine krasne dje
vojačke slike. Cesto se žalila što nije o vama dobila vijesti otkako
su vas odveli u Beč ali je kazala: "Dok je bio dječarac, nije bio
svjestan rodbine, a poslije mu to sigurno nije bilo moguće zbog
bake".
310
Pošto je Matilda poslala objed mladom gospodinu u prvi kat, pozvala je svu družinu u veliku prizemnu
sobu gdje su sjeli k jelu.
Jedva što se nađoše na okupu počeo je razgovor o jučerašnjem nemilom doživljaju Matilde s bijelim
fratrom. Stvar se svakog dana raspravlja, osobito u podne, uveče im nije ugodno spominjati duha. Svatko
se boji u mraku dotaknuti taj razgovor. Danas je, međutim, pobudio njihovu pozornost ženski posjet kod
Vjerana.
- Što je, zapravo, htjela od njega - opetovano ispituje Ma
tilda Videka, ali on ništa ne zna. Nagađaju svakojako, a kad ne
mogu naći razlog posjetu, nastavljaju govoriti o mladom gospo
dinu, o njegovu doživljaju i o onoj ružnoj noći kad je u ovu kuću
ušao Bardović sa stranom gospodom. Svaki od sve duše mrzi
Bardovića i ne mogu mu oprostiti što je htio sjesti na mjesto
njihova mladog gospodina.
- Kako je onaj pustolov mogao toliko zavarati našeg gos
podina da ga je on sam smatrao svojim prijateljem? - čudi se
Miško, a Videk odgovara:
- Pošten čovjek misli da su svi oko njega pošteni. Ali ja
bih dao pol života kad bih Bardoviću smio namlatiti rebra. Mladi
ga je gospodin pustio zdrava na ulicu. Da mi ga je samo časak
dobiti u šake!"
- Naš je mladi gospodin suho zlato - reče Matilda.
- To govori cijeli grad- naglasi ponosno Videk.
Nešto starija žena s rupcem, svezanim na glavi, unatrag, kuharica Jana, isprsila se pred družinom.
- Eh, kad biste vi čuli ono što ja čujem na tržištu, onda bi
znali što se govori o njemu! I mesari i mljekari i piljarke, sve
vam to govori samo o našem mladom gospodinu. Već znaju i to
da je mladi gospodin kod Oršićke osobito počastio "žensku gar
du", najviše Nedu, pa vam "carevci" imaju toliku nosurinu.
- A pripovijedaju li što mu je učinila gospođica Jadranka?
- pita Miško.
- Ah, Jadranka! - prezirno će kuharica Jana. - Ponaša
se prosto prema našem mladom gospodinu. Naš me mesar Bol-
tek pitao je li istina da ona drži s bečkom ekselencijom? No!
Odvratila sam mu da bi je Oršićka bacila kroz sve stube kad bi
ona bila za te žandarske carevce. A i ja bih joj rekla što je
pripada!
- Ne, ne, to ipak ne bi učinila Jadranka - brani je Miško.
- Ne vjerujem. Znate, danas svašta objese lijepoj djevojci kad
je sirota!
- Zašto je rekla za Bardovića da je on mladi Keglević? Na
to ti meni odgovori! - oštro će kuharica.
I Matilda brani djevojku:
- Svi znamo, taj se je fakin dao titulirati grofom, a Jadran
ka je to čula i, eto, nije ona to učinila hotimice. I našeg je mla
dog gospodina prevario taj lopov, kako ne bi nju?
Videk ne veli ništa. Zna Sto je vidio na Ksaveru, ali je obećao Vjeranu da će šutjeti i zato se ne upleće u
razgovor. Kuharica Jana se ponovno hvali kako je svijet ispituje za Keglevića kad ona dolazi na trg:
- Sve hoće da znaju i najviše ih zanima koju će baronesu
ili kontesu oženiti mladi gospodin. A što ja to znam? Velim
ljudima: - čekajte!
- Uh, otimaju se za njega djevojke. Nikad nije ova kuća
u Kazališnoj ulici bila tako znamenita kao sada - ustanovi Ma
tilda. - Nijedna joj kuća u gradu nije ravna! Ni Oršićkina!
- Bogme nije! - naglasi s ponosom Jana. - što mislite:
idem vam ja tržištem, a svi me gledaju. Svaki veli, gle, to je
Jana koja kuha Vjeranu Kegleviću za kojega se trgaju najljepše
djevojke u Zagrebu. A ja onda dignem nos do vrha tornja svetog
Marka.
Zvonce zazveči. Videk skoči i pohiti uz stube da čuje što želi mladi gospodin.
Zamalo se vrati i javi Matildi da je pozvana gore. Ona odmah ustane.
Kad je stigla u blagovaonicu, našla je Vjerana kako stoji pred slikom svoje majke. Onda joj on upravi
pitanje:
- Matildo, vi znate, moja je majka imala mlađu sestru. Jeste
li je kada vidjeli?
- Vaša pokojna majka, kad je bila ovdje, uvijek je govorila
o svojoj sestri, ali je nije dovodila ovamo jer bi je prezirali.
Vidjela sam da su lijepe oči vaše majke prolile mnogo suza jer
su je gledali naopako što nije bila plemenita roda, ali duša i
srce bili su u njoj Čisto plemstvo.
- Strašno je o tome i misliti. No, pozvao sam vas radi važne
stvari. Znate li da je ova strana gospođa donijela pismo od moje
tetke iz Maribora.
- Nikad se ne bih mogla tome domisliti!
- Moj burni dolazak u domovinu pročuo se, naravno, i tamo
pa me tetka pita hoću li je primiti ako me dođe posjetiti.
- Pa to je veoma vesela vijest.
- Recite mi, Matildo, kako bi Oršićka primila moju tetku?
- Ne bih to znala reći. Nikad se nije govorilo o sestri vaše
presvijetle majke.
- Ostavite "presvijetlost", Matildo! Ništa vam ne vrijede
ove titule ako nema svjetlosti duše i srca! Međutim, ja ne znam
ništa o svojoj tetki, nego mi je sve kazala njezina znanica koja
se nalazi u Zagrebu u posjetima. Ona veli da živi dobro, a nema
nikoga. Vidjet ću što će biti. Za sada ona me želi posjetiti. Zar
ne, vi ćete biti prema njoj isto tako dobri kao i prema meni?
- Oh, kako to smijete samo pitati! Tko je vama drag, uvi
jek ću ga poštovati, a tko vam je neprijatelj, nije ni meni prija
telj. Sigurno bi vašoj pokojnici na drugom svijetu bilo drago
kad bi vidjela s onoga svijeta da ste njezinu sestru lijepo primili.
-
312
Saznala sam da je Jadranka u srijedu bila pozvana na jahaču šetnju, a da me nije molila za dozvolu. Za
vrijeme jahanja udaljila se i primila pratnju nekog stranca. Ljubomir ne nalazi u tom posljednjem činu
nikakav prestupak jer, veli on, danas vlada slobodniji odgoj. Što velite na to?
Morao se brzo snaći i još brže odgovoriti:
- Budući da je stranog jahača susrela nenadano i primila
njegovu zaštitu protiv nekih skitnica, bila je na to svakako prisi
ljena.
- To sam rekao i ja - upadne Ljubomir veselo.
- Ne slažem se s vama. U mojoj se mladosti djevojka ne bi
smjela udaljiti iz društva, i, vjerujte, barunica Hedviga, koja
nije baš odviše dobronamjerne ćudi, kazat će da se Jadranka
sastala s onim strancem po dogovoru.
- Ne može biti po dogovoru kad ga ne pozna - opet će
Ljubomir.
- Neka se moja draga pokroviteljica ne uzrujava zbog te
male nezgodnosti - požuri se Vjeran. - Gospođica Jadranka
je na Ksaveru požalila što se dala zanijeti sjajnim punokrvnim
sivcem i pošla naprijed.
- Meni je čudnovato zašto ohola barunica najednom poziva
Jadranku. No, evo je, sada će ona razjasniti.
Jadranka ulazi odjevena za ulicu. Na crnoj kosi počiva skromni plavi šešir, opravu joj pokriva lagani plavi
kišni ogrtač. Lijepa je u toj jednoličnoj modrini i naglašeno skromna.
- Reci nam, Jadranko, tko je taj stranac što te je zaštitio
od skitnica na Ksaveru.
- Onaj koji me je pozdravljao u Beču, a i ovdje u Zagrebu...
Vjeran pogleda zabrinuto Ljubomira. Iznenađenje se odrazilo i na licu njegove majke jer gleda Jadranku
pogledom što izražava negodovanje:
- Primaš usluge omraženog baruna Larsena, ti, moje kum-
če? - pita je kuma.
- Ne, kumo, to nije Larsen. Najprije sam to i ja mislila i
to sam mu rekla u lice, a on mi odgovori pun čuđenja da to
čuje već drugi put tog dana. Larsen je sasvim drugi tip, plav i
obrijan. A to je i prirodno. Kako bi se moglo i misliti da Bachov
prijatelj nosi bradu i brkove, kad se zna da njegova ekselencija
podnosi oko sebe samo obrijane muškarce?
Napeto gleda Vjeran Jadranku u oči i nastoji pronaći put do tajne koju skriva. Uzalud. Djevojčin je pogled
čist, vedar, očito nema što skrivati. Ali Oršićka, već jednom zaražena sumnjama koje su prolazile i opet se
vraćale, ponovo je zapala u mrežu dvojbe, pa još pomnije sluša i prodornije gleda svoje kumče i pita:
- Zbilja, misliš da je to bio neki Norvežanin?
Ml
kani živjeti u zabavama i neradu. Moje su osnove velike, veoma velike i posao bi bio golem, ali evo, vidite,
svezali su mi ruke. No, o tome vam još sada ne mogu kazati zato što vas želim vidjeti slobodna i živa.
Larsen vreba samo one kojima poklonim svoje prijateljstvo.
- Dokle će to trajati?
- Trebalo je samo da nađem ravnotežu pošto su mi iz
vukli stalak ispod nogu. Uhvatio sam se za granu, popet ću se i
umaknuti im, ali se moram pritajiti i pričekati dok vidim što
neprijatelj radi. No, ja već imam gotovu zamisao, a vi budite
mirni: pomno skrivajte svoje osjećaje pred groficom. Ona je
najdivnija žena što sam je ikada upoznao. Kad vam uspije sre
diti vaše prilike, ona će pristati na vaš brak s Jadrankom. Na
mene računajte kao na rođena brata.
Ganuto prihvati Ljubomir pruženu ruku.
Vjeran je odlučio uhoditi Jadranku i Larsena i otkriti ljubi li ona Ljubomira ili onog zloglasnika. Ako je ne
vežu uz Larsena osjećaji ili kakva ženidbena osnova, on će je dovesti u Ljubomi-rov naručaj. Njegova
urođena plemenitost, tako kruto razočarana zbog Bardovića, uskliknula je sada od radosti što joj se pruža
mogućnost imati prijatelja i biti mu od koristi.
Njegov, po majčinoj krvi duboko urođeni suosjećaj za čovjeka, zagušen teškim razočaranjem, uskrsnuo je
od zamrlosti krikom radosti. Probudili su ga na nov život. Opet drugi trebaju dobrote, toplote,
požrtvovnosti, a on će ih dijeliti. To mu je najveće zadovoljstvo.
Dok njih dvojica razgovaraju u salonu, u dvorišnom dijelu palače na vratima Ljubomirove sobe Andraš
Fabijančić nabija oko brave. Jadranka izađe na hodnik da vidi što je to. Andraša Fabi-jančića pozna samo
toliko što je kao siromašni bravar popravljao ključeve i ključanice u palači, a jednom je s njime
razgovarala kad je pravio ključeve za njezin kovčeg prije puta u Beč.
- Zar je brava pokvarena? - pita ona.
- Tako, jest i nije, svakako bi bilo bolje da je nova, to bi
koristilo.
- A gdje stanujete?
- U svojoj kućici u Vlaškoj ulici. Prozori nam gledaju preko
ceste u dvorište kardinalova nadvrtlara Korblera. A jeste li čuli:
ljudi su opet vidjeli bijelog fratra prije nekoliko dana na Južnoj
promenadi, a sada već dvije noći dolazi u Mesničku ulicu.
- Tko to? - pita iz hodnika Ljubomir, dolazeći iz pred
vorja.
- Bijeli fratar - odgovori Jadranka. - Tako tvrdi Andraš.
- Belošević ima pravo kad veli da je to sugestija
- Bila beštija ili čovjek - ja sam ga vidio i tu nema ništa:
kad se vidi, onda se vidi - veli Andraš.
Ljubomir i Jadranka se nasmiju. Zatim ona posegne u džep ogrtača, izvuče omot s bombonima i pruži
Andrašu:
.... 321
21 JadranU
-
21"
323
sam barun Larsen a za moju djevojku i sve Zagrepčane sam Olaf Kristijan. Idi, neka se žene odmah
odvezu gore, a onda dođi k meni da ti pripovijedam o svojoj ljepotici..,
U Kazališnoj ulici, pred kućom barunice Kollenbach, zaustavila se kočija. Silaze gospođa i djevojka.
Kočijaš pozvoni. Malo zatim otvori Videk. Obla pristala žena oslovi ga ljubazno.
- Molim vas lijepo, je li gospodin Keglević kod kuće?
- Molim, on je u posjetima.
- Oprostite, vaša kuća ima ključaricu, mislim ime joj je
Matilda?
- Jest, to je moja majka.
- Čula sam njezino ime često spominjati od moje pokojne
sestre udate Keglević.
Zabezeknuto gleda Videk prijaznu gospođu:
- Vaša milost je tetka našeg gospodina? Ah molim, odmah!
Utrčao je u vežu, glasno dozivajući Miška i svoju majku. Zatim opet istrči van da pomogne kočijašu
skidati kovčege. Uto je stigla Matilda. Gospođa se okrene k njoj uz veoma ljubazan smiješak:
- Vi ste glasovita Matilda koja je dojila sina moje pokojne
sestre? Pozdravljam vas od srca! - i pruži joj ruku.
Matilda uzbuđeno odgovori:
- Vaša milosti, znali smo samo toliko da ćete doći, ali kada
to nismo mogli slutiti, pa je mladi gospodin otišao u goste.
- Ništa zato, glavno da sam ga našla u Zagrebu. On je pri
mio moje pismo, ali sam morala doći poslovno prije nego što sam
kanila...
- Oh, kako će se veseliti. Molim, izvolite gore.
Tek sada primijeti Matilda s druge strane kočije mladu lijepu djevojku. Milka odmah razjasni:
- To je moja guvernanta, čovjek ne može biti sam.
- Ah, naravno, to je razumljivo - odobrava Matilda i od
ređuje Mišku i Videku da nose u dvor kovčege, putne pokrivače i
ogrtače.
Matilda odvede gošću u prvi kat u salon i ponudi joj naslonjač, a djevojku ostavi stajati.
- Vaša milosti, mladi je gospodin već odredio i sobu za vas
- razjašnjava Matilda. - Naravno, nije znao da imate guvernan
tu, ali mi ćemo i za nju naći dosta mjesta.
- Hvala vam, draga gospođa Matildo - oslovi je Milka, na
glasivši riječ "gospođo", uvjerena da to Matildi laska.
- Neću ostati dugo, samo nekoliko dana. Zaželjela sam da
jednom vidim sina svoje sestre..:
-
Onda baci pogled na slike što vise po stijenama. Bardović joj je točno rekao da slika vis.i kraj prozora,
kako izgleda i kakav ima okvir. Matilda opazi što ona traži. No, već je Milka našla što je htjela i pokrije
oči rupčićem kao da je zaplakala...
- Sirota moja sestra!
- Vjerujem, vašu milost boli srce za njom. Bila je pokojni
ca predobra, zato je tako brzo unirla, a toliki zli žive i truju nam
lijepe dane životal
Matilda izađe na hodnik i određuje Mišku koji je donio kovčege.
- Mama, - zar ću stajati do sutra? - pita djevojka tiho.
- Glupačo! Zovi me "milostiva gospođa". Ako se zarečeš,
onda je svemu kraj!
Prestrašena djevojka šuti i dalje stoji. Matilda se vrati. Milka, tobože obriše oči pa će žalosnim glasom:
- Kad već imate za mene određenu sobu, malo bih se odmo
rila. Guvernanta ide sa mnom. Ona će sama urediti moje kovče
ge. Vi nećete imati sa mnom nikakva posla, draga gospođo. Znam,
vaše su brige velike. Cijelo gospodarstvo leži na vašim leđima.
Matilda ih uvodi u veliku svijetlu sobu s izgledom na ulicu.
- Mislili smo da će vam biti ljepše ako vam je vidik na uli
cu nego u šumu. •¦
- Hvala, jako ste brižljivi. Ja sam sa svime zadovoljna - ve
li ona skromno.
- Ako vašoj milosti što treba, molim samo pozvonite!
- Hvala, draga gospođo Matildo.
Ključarica napusti sobu. Milka osluškuje za njezinim koracima, onda pristupi k vratima i ogleda bravu pa
šapće svojoj kćeri:
- Nema ključa. U gospodskim kućama nikada ne zaklju
čava. A sada izvadi iz kovčega naše haljine i rublje.
Zajedno su spremale haljine u ormar, kada djevojka digne tanku crnu bocu. Cep je oblijepljen zlatnim
papirom.
- Sto je u toj boci?
- Ostavi samo to u kovčegul Zaključat ću ga lokotom. A sa
da obuci bijelu haljinu. Moraš mu se odmah dopasti.
- Bogme, zenit me neće!
- I ne treba. Glavno je da se zaplete s tobom u ljubav. Baš
takva gospoda lete za građanskim djevojkama kao pčele na lipin
cvijet. Bit ćeš ti njemu zalogaj, ali će ga skupo platiti.
Dok to govori, ogledava u zrcalo svoju oblu, ali još uvijek pristalu pojavu.
- Mislim, on se ne mora mene stidjeti? Istina, Mira Goran
je bila vitka kao sve Kaučićeve ...
- A što bi bilo da se pojavi prava gospođa Mira Goran?
334
22*
dok u njoj sve trepti. Kao da joj nepoznate sile donose trzaje što pobuđuju slutnje sudbonosnosti ovog
sastanka. Osjeća se ugroženom, svezanom u zamci koju je postavila neumoljiva prijetnja službenika onih
što raspolažu životima i častima. Dršće joj duša od onog što će sada ovaj mladić govoriti. Zar, uistinu,
šalje po ovim djevojkama neke poruke? Ako bi saznala važne tajne, prije bi sama svoj mladi život utrnula
nego bila doušnik. Na to je spremna.
Prve njegove riječi prelaze joj živcima. Ledeni prsti samo prividno rade. Sve joj se niti sapleću pred
očima.
Duboki njegov glas danas posjeduje posebnu draž što djevojkama ulazi u dušu i tijelo.
- Milostive gospođice! Željele ste da vam pripovijedam o
tome kako su Hrvati počeli svoj život u ovoj svojoj zemlji. Od
početka? Zar ne? - i pri tome gledne Nedu - očito od nje traži
potvrdu.
- Da, to smo željele da vi o tome mnogo znate. A danas, u
ovo crno doba apsolutizma, muškarci se utječu povijesti da bi ste
kli snage nadati se kako nas nijedan Metternich, nijedan Schvvar-
zenberg, ni Bach ni Larsen ne mogu slomiti, pa ni habsburški
car!
Govorila je lijepim naglaskom i očito povukla na sebe njegovo odobravanje i sklonost.
- Vrlo ste dobro razjasnili, gospođice Nedo. Molim sve go
spođice, ako žele što primijetiti ili upitati, neka to izvole učiniti
odmah dok tumačim. Dakle, prikazat ću vam, naravno, u kratkim
crtama ali pregledno, povijest ove zemlje od časa kada je postala
domovina Hrvata.
- A zna li se što god o tome tko je živio ovdje prije nas? -
pita Neda.
- Nešto malo se zna pa ću vam i to po vašoj želji kazati.
Dok tako govore, Jadrankini su prsti opet zadobili krvi, ugri-
jali se i ona može raditi. Razabire: nema nikakvih tajnih poruka, nema onoga što carevi redarstvenici
očekuju. To joj, doduše, Lar-senovi ljudi neće vjerovati, ona i dalje stoji privezana u đavolskoj zamci, ali se
ipak osjeća lakše. A Vjeran je nastavio, nešto zamišljeno:
- Ne znam je li vam poznato, ali naša povijest spominje,-•
što nisam našao nigdje na svijetu, - da su vođe Hrvata bile dvije
žene. Ne kraljice, nego upravo vođe, dakle, morale su se istaknuti
hrabrim djelima. Pa ako je to samo i priča koju piše bizantijski
car, svakako je nešto neobična. Znači da bi Hrvati još u ono do
ba morali biti tako kulturni da ženama priznavaju sposobnost.
Ali još nešto.
Hrvatice nikad nisu bile izdajice svoje domovine, - nikad uhode ni doušnice ...
338
Pogled mu pade na Jadranku. Njezini su prsti u pletenju zastali. Igla u desnici zabodena je u lančić,
šutnja. Gledanje. Hladni srsi prolaze Jadrankinim leđima. On gleda ravno nju. Jadranka to opazi. Ne, ne
može dalje izdržati takve udarce.
- Uboli ste se, gospođice! - upozori Vjeran. - Mogu pri
čekati ako želite.
Tjera je iz ove sobe takvom primjedbom. Ali Jadranka se ne da maknuti. Bilo bi odviše sramotno.
Razabire, uistinu, ubola se. Uzme džepni rupčić, obriše krv i namješteno mu se nasmiješi:
- Tako sam se zamislila u vaše izlaganje da sam uplela prst
umjesto niti. Izvolite nastaviti.
"Kako se vješto pretvara! Jadni Ljubomir!" Obuzme ga duboka sućut prema mladom prijatelju i, u
neprestanoj misli na njega, zuri u zemljopisnu kartu, a onda tek nastavi pričati djevojkama povijest
hrvatske zemlje, počevši od Praslavena. A kad bi ga opet obuzela želja da Jadranku prisili na priznanje,
usmjerava svoj govor:
- Hrvati su često u borbama pali u vučje jame, a tko zna
koliko će ih puta to isto zadesiti. Uvjeren sam da su Bach i Lar
sen isto takva vučja jama. A i svi oni koji im bilo kako služe ni
su drugo nego vučje jame. To dokazuje da ništa na svijetu nije
tako nepošteno kao izdajstvo svoje domovine... I pogleda Ja
dranku, a ostale djevojke živo povlađuju. Premda djevojke ne
znaju što on time kani proizvesti kod Jadranke, čini mu se da je
vrlo blijeda i očekuje od svojih riječi dublji utisak na njezinu
dušu. A ona u sebi prosvjeduje:
"Nema sumnje, za njega sam izdajica. Sve je to upereno protiv mene. Što da radim? Ne, pred ovim
djevojkama neću ništa učiniti, ali ima jedan put, samo treba da se odlučim."
Nakon kraće šutnje Vjeran opet stane pričati povijest, a djevojke mu stavljaju pitanja. Sve više se
zagrijavaju i zaboravljaju da je ovaj sastanak bio samo izlika kako bi Keglevića oteli tuđin-ki Renati. Dok
on u sebi neprestano razmišlja o Ljubomiru, stalno se pita hoće li svojim pričanjem Jadranku dovesti do
tog uzbuđenja da sve prizna, ili da poreče. Ali ništa od svega toga. Ona šuti i radi.
- Ti kao da ne slušaš - upozori je Ninka.
- Ona, ionako ne bi razumjela - primijeti baronesa Mirta.
- Prsti mogu raditi, a mozak slušati vrlo pozorno ako je, na
ime, dorastao da čini jedno i drugo - odgovorila je Jadranka.
Vjeran je razabrao da neće moći Jadranku skloniti ni na što i prekine svoje razlaganje. Djevojke su pošle u
vrt, a baronesa Mirta prišapne Ninki:
- Bude li još jednom u našem društvu Jadranka, ja ću
smjesta otići.
1VJ
U salonu priča Vjeran kućedomaćici Juliji Oršić o svojem razlaganju povijesti, a ona mu se smije:
- Ako se zaljubite u jednu od ovih učenica?
- Kad bi koja od njih bila kao - vi...
- To već prevršuje mjeru, moj mladiću. Već ste me u su
botu kompromitirali.
- Moje razočaranje u prijateljstvu mogli ste jedino vi shva
titi i tješiti.
- Ali kao sina, a ne kavalira.
Opasni razgovor prekinuo je sluga i najavio Vjeranu da je prispjela njegova tetka.
Kad je razjasnio grofici Oršić kako je za njome tragao, ona mu pruži ruku:
- Smjesta idite kući, ne smijem vas dulje zadržavati.
VEČERA U TROJE
Matilda se neprestano vrze u malom dvorištu pred kuhinjom. Čeka mladog gospodina kojemu je konačno
ipak javila dolazak gošće jer bi mogao misliti da nije bila dosta pažljiva prema gospođi. A ona baš želi
dokazati svojem gojencu da iskazuje pažnju sestri njegove majke, iako nije plemićkog roda.
Zazvonilo je na veži. Po zvuku zvona raspoznaje Vjerana. I već mu otvara vrata, a on, stupivši pod krov,
zapita:
- Kad je tetka došla?
- Već je dva sata u kući pa sam mislila: zamjerili biste što
vam to nisam poručila. Onda sam je uvela u sobu i pripravila ve
čeru kako se pristoji.
- Vi ste brižljivi, Matildo. Molim vas recite tetki da je če
kam i dovedite je u salon.
- Već je bila tamo da među slikama na zidu potraži pokoj
nu vašu majku. Odmah je zaplakala - pripovijeda ona tiho dok
su se uspinjali u prvi kat.
Obuzima ga uzbuđenje, očekujući sastanak s jednim članom obitelji svoje majke. Doskora Matilda uvede
gospođu s riječima:
- Vaša milosti, izvolite!
Pošao je prema njoj. Na pola ga puta zaustavi razočaranje. Sasvim je drukčije predstavljao sebi majčinu
sestru. Mislio je da će joj pasti oko vrata od ganuća, a sada mu je ova žena tako strana...
Lukava je Milka nacistu kakav dojam proizvodi na njega i baž zato pohrli k njemu, ogrliv ga čvrsto.
- Dragi, mili moj dječače - i onda stade tiho jecati.
340
Zatim se otkine od njega da može lice pokriti rupčićem. Ovo proizvede na njega potreban dojam i priđe k
njoj pa je stane tješiti.
- Ni za koga nije rana smrt moje majke tako velika nesreća
kao za mene. Svakog dana prije nego idem leći ili prije nego izla
zim iz kuće dolazim njezinoj slici i osjećam kao da me ona čuva.
"No, još bi mu to trebalo - da ga ona čuva na moj račun. Već ću se ja pobrinuti da tog čuvara maknem" -
Milka će u sebi.
Međutim, Videk je pozvao Vjerana i njegovu "tetku" na večeru. Stol je prostrt za troje. Milka se udari po
čelu kao da se tek sada sjetila.
- Zaboravila sam ti reći, imam sa sobom nekakvu guvernan
tu. Dobra djevojka, sirotica, a ja sama pa trebam nekoga da mi
stalno brblja. Bez nje nisam mogla doći.
- Vjeran odmah naredi da se k stolu dozove guvernanta.
- Sirotica je ljubomorna na tebe. Uvijek sam te spominjala
pa je onda znala plakati jer da tebe više volim nego nju. Pa to
je razumljivo, ali ona mi je dobra.
Vrata se otvore i Videk doprati mlađahnu djevojku. Odjevena je sasvim drukčije nego što je propisano za
guvernante. Gotovo je koketna i kad gleda Vjerana, crveni se uvrh čela. On je primi vrlo ljubazno i
uljudno.
Za čitave večeri, dok je Milka pripovijedala o Vjeranovoj majci svakojake izmišljene priče, djevojka mirno
sjedi, pogledava u Vjerana i opet obara oči. Milka kao da se više brine za nju, a onda iznenada stavlja
pitanje na guvernantu kako bi joj pružila prilike da i ona razgovara. Vjeran se uljudno upleće u razgovor i
ispituje djevojku o sitnijim stvarima, o putovanju do Zagreba, što za nju znači prvo putovanje u životu.
Večera je prošla posve mirno, ali je bilo i više nego očigledno da je Vjeran na djevojku proizveo burni
dojam. To je Videk iste večeri saopćio svojoj majci Matildi, ali u posve drugom smislu.
- Gledala je u njega kao... Bolje da ne kažem! A ova žena
gore tako mi se čini, majko, kao da nije bila rođena pod jednim
krovom s onom o kojoj pripovijeda.
Kasna je noć. Vjeran sjeda u sobi prepunoj čudnog nereda. Naslonjači su potisnuti k prozoru. Pisaći stol
prislonjen je k vratima koja se otvaraju u hodnik. Veliki sag napola smotan uz prozor. Trobojno išarani
parketi malo su podignuti, a ispod njih rupa u debelim zidinama koje su nekoć sačinjavale sredovječne
ograde grada Griča. Vjeran kleči na sagu, a pred njim leže veliki žuti pergamenti. Razmotao ih je i
pregledava. Neki su ispisani gustim slovima i znakovima, a drugi prikazuju nacrte. Mladić je posve
zaljubljen u ove listine kao da ništa oko njega ne postoji
Ml
od tih pergamenata. A ipak ima i nešto drugo. Neki šum koraka dopire do njega i neki zvuk kovine, što li.
Sto se to zbiva? Digne glavu i sluša. Jest. Onkraj vrata na hodniku, tamo kamo je baš odgurnuo pisaći
stol, netko želi unići. I zato je uhvatio kvaku. Vjeran skoči ali ga zabrine pomisao na njegove pergamente
i odluči da nikome ne otvara. Uostalom, tko bi mogao dolaziti k njemu u to doba noći, osim, možda, tetka.
I on odluči kako će se ograditi od njezina učešća u tajni. Vikne:
- Videk, jesi li to ti? Ostavi me sada na miru!
Tišina, onda koraci niz hodnik. Bio je uvjeren da je to tetka, ali je neće pustiti u sobu. Sreća što je teški
pisaći stol prislonio tako blizu vrata pa nije mogla ući.
Nije ni slutio da je to bila tobožnja guvernanta i da je dolazila s nakanom da ga zatekne u poslu u kojem
je doista i proveo noć. Ali misleći da je tetka, on spremi pergamente opet u zidine Griča, gore postavi
ploče, a onda poreda parkete i uredi sobu.
JADRANKINA ODLUKA
U ponedjeljak prije podne Oršićkina guvernanta dopratila je Jadranku u radnju gospođe Hajdić na
Opatovini. Djevojka je donijela već gotovi lančić. Prije nego su sjele k radnom stolu, obrati se djevojka
Hajdićki:
- Gospođo, danas dolazi onaj isti gospodin koji je bio ov
dje nedavno. Molim vas, nađite razlog da me ostavite s njime
nasamu. Ako pak dođe onaj s crnom bradom, onda mi dopustite
s njime govoriti dulje. On je plemić iz Norveške, a ne Larsen,
vjerujte mi, gospođo, on će mi donijeti dokaze o mojoj neduž-
nosti. Molim vas, dakle, pomozite mi svojim odsućem.
- Drage volje, gospođice. Znam da nećete učiniti ništa što
bi moglo škoditi ugledu Oršića.
- Baš zato ovo i činim da uspostavim opet ugled kuće moje
dobrotvorke. Nakon toga su radile sve do deset sati prije podne,
kad Jadranka upozori:
- Evo, ide tajnik baruna Larsena. Molim vas, sada se povu
cite u dvorište.
Poslušala je Jadrankinu uputu i otišla. Tajnik je vrlo uljudno pozdravio.
- Vidim, sami ste, ovo mi olakšava zadaću. Dakle, gospo
đice dolazim po nalogu baruna Larsena.
- Je li se vratio?
- Sinoć.
- A jeste li vidjeli danas gospodina Olafa Kristijana?
342
Jadranka sluša, Šuteći. Ne odbija njegovu izjavu. Ima svoj cilj i čeka pravi čas. Ali on odmah nadoveže na
prijašnju izjavu pitanje:
- Smijem li se nadati da taj Larsenov tajnik nije sa mnom
zbijao šalu? Vi ste željeli da dođem?
- Jest, željela sam govoriti s vama.
- Ni sa carem na prijestolju ne bih se zamijenio ovog časa!
Pogled mu trepti. Zjenica se njegova pali. Ćudi se sam sebi
kako može stajati pred njome, a da je ne obujmi. Jadranka ga gleda ozbiljno i još ozbiljnije počne:
- Dva dana sam razmišljala, u subotu i jučer. Napokon sam
se uvjerila da ovako ne mogu dulje izdržati...
"Bježat će sa mnom!" - sijevne mu u vreloj glavi prva misao.
- Ja želim, hoću, moram dobiti od baruna dokaz za svoju
nedužnost.
- Ja sam vam to obećao, a on, ili će kazati istinu meni, okom
u oko, u miru - ili u dvoboju!
- Gospodine Kristijane! Imam dužnosti prema onoj ženi
koja me je othranila - moram dokazati da sam siromašna baš
zato što ne mogu počiniti nedostojnosti. Moram! Želim dokazati i
drugima! ...
- Kome još?
- Svijetu! I vama! Kao dokaz može mi služiti samo i jedi
no Larsenova pismena izjava. To je danas moj jedini cilj, prvi
i jedini!
- Ako dobijete ovu pismenu izjavu, što će onda biti vaš
drugi cilj?
- Zahvalnost prema onome koji mi do toga dokaza po
mogne.
- Zahvalnost je osjećaj kojim se odužuje sirotinja. I ja sam
takav prosjak prema vama, zapravo, ja primam od vas...
- Nisam li ja moliteljica?
- Ja sam onaj koji prosi. Dopustite mi tu veličajnu sreću
da vam dobavim pisani dokaz!
- Znala sam, vi ćete to učiniti. Ja sam to očekivala od vas.
- Onda već imate povjerenja u mene... A to je velebni
dar! Gospođice, još prije podne prodrijet ću do Larsena. A kad
mogu doći s odgovorom?
- Bit ću ovdje do jedan sat u podne, ili iza tri sata poslije
podne.
- Zurim se da bih stigao još prije podne. Čekajte me!
Pozdravi i gipkim koracima izlazi. Putem kliče:
"Moja je!" - Ovo su jedine misli kojima se bavi. Kao da je zaboravio sav ostali rječnik. Kad je stigao u
hotel, tajnik ga oslovi:
- Vaše je visokorođe imalo više sreće. Vama je rekla što je
bilo u subotu?
344
Ovo ga udari u čelo poput olovnog metka. Ta on je o tome i nije pitao! Nije se ni sjetio na to.
- Naravno. Rekla mi je, ali posve nešto drugo, nego što
smo mi mislili. Sada se cijela situacija mijenja... Idem se pre-
odjenuti za podnevni svečani posjet barunu Larsenu! - nasmije
se on. Neka odmah upregnu kočiju. Kristijan ima obaviti posjet
kod de Grebenovićal
Otišao je u spavaonicu, brižno odjenuo crno odijelo jer ona mora po odijelu dobiti dojam da je, uistinu,
posjetio Larsena.
- Dakle, barune Larsenu, hvala na audijenciji - veli Fran-
zu pa odlazi kočijom da bude što brže tamo.
Zaustavi kola, siđe i uputi se ponovno u dućan. Hajdićka je bila obučena za ulicu, i -spremna otići. On je
pozdravi i odmah zamoli da bi htio naručiti više nakita.
- Moram otići, gospodine, po poslu, ali gospođica je isto
tako vješta kao i ja. Izvolite se pouzdati u nju.
Po dogovoru s Jadrankom ona izađe na ulicu i skrene na Dolac. Jadranka stoji iza svojega radnog stola.
Blijeda je. Sada se ima riješiti sve: hoće li moći trijumfalno pokazati Vjeranu Kegleviću da ona nije ni
doušnik, ni izdajica, što joj je jučer spo-čitavo tako strahovito odabranim primjedbama?
Larsen stoji, šuti i gleda djevojku. Kao da mu njezino i odviše vidno uzbuđenje pruža osobit užitak. Oči je
uprla u njega sa strahom, ali i s pouzdanjem. Ovi pogleda potpiruju njegovu strast, lome ga, predaju njoj
na milost i nemilost.
- Oprostite, odveć dugo šutim - počne on i jedva prikriva
drhtanje glasa. - Gospođice, rekao sam: svoj život polažem pred
vaše noge, sebe svega. Riječ sam održao!
Ljepota se njezina u tom času preobrazila: U očima se upalio žar, lice obasjala svjetlost, usne se složile u
smiješak. Njemu se čini, ona ga sad cjeliva... Nastavi uzbuđeno:
- Gospođice, barun Larsen se najprije skanjivao, a onda mu rečem: "Olaf Kristijan se ne zna šaliti: ili
milom ili silom!" Tada je rekao: Vi ste krivi što mi nije pošlo za rukom gospođicu prisiliti da mi bude
doušnik. Međutim, ja moram imati garanciju da tu izjavu gospođica doista želi od mene. Pošto ona,
naravno, ne bi nikad pisala svojom rukom meni, tako zloglasnom čovjeku redarstva, želim da se osobno
sastanemo nas troje!" Na to sam rekao Larsenu: "Na oči svijeta gospođica niti može doći u vaš salon, niti
hoće, ali imam na Ksaveru znance, barunicu Hedvigu \ njenog nećaka de Grebenovića. Ona će mene i
gospođicu rado pozvati, a vi ćete, barune, doći sa mnom." Tako sam predložio. Jeste li sporazumni,
gospođice?
- Barunica neće zadržati tajnom da sam se tamo s nekim
sastala. Moja mi je kuma kazala da joj barunica Hedviga nije
sklona i sigurno bi stvar servirala znancima. Ali vidjeli ste, gospo
dine, kod Ksavera onu malu jednokatnu gostionicu "K slavuju i
345
lijepome hladu". Gore ima soba za posebne goste. Cesto smo ondje bili na južini s groficom. Poznam vrlo
dobro gostioničara, bilo bi, dakle, bolje ako se rano poslijepodne sastanemo tamo.
- Ovdje vas mogu vidjeti drugi građani koji dolaze u gos
tionicu - upozori on.
- Samo nedjeljom i blagdanima, Ako se tamo nađemo u
dva sata iza podneva, neće biti ondje ni živa duša, osim krčmara,
pa se mogu vratiti u grad još prije nego počne moj posao ovdje
u dućanu.
- Gospođica misli otići u goste k Malinovima?
- Ne! Ne želi nikoga uputiti u taj sastanak zbog zloglasnog
baruna Larsena. Dakle, ja ću doći na Ksaver sama.
- A vaša kuma će to dopustiti?
- Ona putuje u srijedu s cijelom obitelji u posjet u Zagorje.
Jadranka će, dakle, biti sama, bez nadzora! Ova mu misao
kruži glavom. Brzo joj odgovori:
- U svemu neka bude onako kako vi želite! Uostalom, bit
će bolje da Larsen dođe u onu gostionicu. Barunica, uistinu, nije
zgodan pouzdanik.
- A kako će glasiti izjava na koju Larsen pristaje?
- Glasit će onako kako to hoćete vi, gospođice. Na to vam
dajem riječ.
- Želim da mi barun kaže kako je saznao da sam ja pusto
lova držala pravim Keglevićem.
- Priznao mi je sve - veli on svladan nadom u sastanak.
- Da li se sjećate kako ste jednog dana, čim je Vjeran Keglević
stigao u Zagreb, prolazili Kamenitom ulicom s jednom gospođom?
- To je mogla biti samo Hajdićka. Mnogo smo puta išle
zajedno ovom ulicom.
- Jeste li tada vidjeli nekog stranca s plavom bradom?
- Visok, u sivom odijelu, brada je bila neobično plava i
gusta?
- Jest. On je prošao kraj vas i čuo kako ste spomenuli ime
Keglević - ovo ga ponuka da se zaustavi kod jednog izloga ...
- Ah, na uglu Gospodske ulice. Tamo je gledao vrlo udub
ljen u izloženu robu, ali i Hajdićka i ja smo bile u onom času
tako zabavljene da je nisam upozorila na njega.
- Idući ulicom, tvrdili ste da taj što je došao Oršićki nije
Keglević, već netko posve drugi jer ne nalikuje onome kojega ste
vidjeli kod "Divlje mačke".
- A tko je taj plavobradi?
- Bio je Larsenov tajni redarstvenik!
Sada bi mu glas bio neprirodan pa ne reče više ništa.
- A vi ste sigurni da će Larsen to potpisati?
- Vjerujte, ne bi se nikad usudio pokušati da poreče -
jer tu sam ja ...
346
-. i
347
Nakon njegova odlaska Jadranka ne može plesti tanke niti kose. Odviše joj dršću prsti. Ovog ih je puta
uznemirilo veselje. Nagledavala se kroz prozor teško očekujući gospođu Hajdić. Ova je napokon stigla i
odmah primijetila Jadrankino neobično raspoloženje.
- Dobili ste vesele vijesti od tog Norvežanina?
- Vrlo vesele, a vi veliku narudžbu. No, sada, draga, moram
vas nešto pitati: hoćete li se malo vratiti natrag u dane Keglevi-
ćeva povratka u domovinu? Prvi put sam vam rekla u predvorju
palače da ovaj što je netom bio u posjetima kod grofice nije
Keglević, zar ne?
- Dobro se sjećam.
- Onda smo dan ili dva nakon toga prolazile zajedno ispod
Kamenitih vrata, uzbrdo na Markov trg.
- Jest, i to se sjećam.
- 0 čemu smo razgovarale?
- Baš o Kegleviću jer kod kuće nije bilo zgodno o tome
govoriti.
- Možete li se sjetiti da je tada neki gospodin stajao pred
izlogom na uglu Gospodske ulice i Markova trga i promatrao
izložene tkanine?
- Taj je morao svakome pasti u oči, bio je lijepo odjeven,
plave guste brade, neobična pojava, ali vi ste tako živo pripo
vijedali, a mene je zanimala vaša tvrdnja o Kegleviću pa sam
prešla preko one zanimljive pojave.
T- Vi se tog čovjeka sjećate posve točno.
- To ne bi upamtio gospodina pred izlogom kad je sam
samcat, otmjeno obučen, a plava brada neobično napadna!
- Možete se na to zakleti?
- I na sreću svoje djece.
Djevojka skoči do ormara i izvadi papir na kojemu je Haj-dićka pisala račune:
- Lijepo vas molim, napišite mi ovdje sve ono što ste mi
sada kazali o tom plavobradom čovjeku.
- Zašto vam to treba?
- Vaša će izjava biti pečat onoj koja će dokazati moju ne-
dužnost.
- Onda, evo, odmah pišem, samo mi pomozite sastaviti.
Točno onako kako se zbilo, tako je pletačica Hajdićka napisala, potvrdivši to svojom zakletvom. Jadranka
uzme pismo i pomno ga spremi, rekavši:
- Ovom plavobradom imam zahvaliti sumnju što je pala na
moj životni put. Za malo dana sve će biti razjašnjeno i vi ćete
primiti dokaz moje najveće zahvalnosti.
- Ostavite hvalu, bit ću sretna kad vaša kuma i moja dobro
tvorka bude riješena barem ove jedne brige.
- Barem ove jedne? Zar ima još koju?
348
netragom jer deset časaka prije dva dolazi Jadranka. Ja i moj pouzdanik ćemo je dočekati. Ona ulazi gore
k nama, ali još nešto: oko "Slavuja" poslijepodne nema u blizini ljudi?
- U obične dane nikada. U nas se ne živi građanskim živo
tom. Ovu gostionicu posjećuju građani samo blagdanima, a ple
mići u zoru prigodom odlaska na izlete, dakle, od jutra do pet
poslije podne ne možete tamo naći niti jednog jahača.
- To mi je rekla i Jadranka. Time je ovo riješeno. Kuću,
dakle, mogu imati bez ikakva otezanja? Želim to znati. Ne biste
li otišli k barunici?
- Smjesta ću otići. Stanuje nedaleko.
- Čekam vas ovdje. Potrčite. Ali molim vas - ne upozna-
vajte me s kućedomaćicom, nisam sada sposoban razgovarati
ni s kime!
Vani je Tamar zamolio tetku neka gosta ostavi samoga dok je on potrčao do Hedvige da joj saopći veselu
vijest kako je Norvežanin platio veliku svotu najamnine za njezinu ljetnu kućicu u vinogradu podalje od
Ksavera.
Larsen je ostao sam. To mu dopušta da gradi najljepše osnove i zamišlja najslađe ljubavne prizore. Sve se
u njemu pokreće.
"Kako je moguće ovako trpjeti za jednom ženom? Nikad me to nije zahvatilo. Ni slično. Je li ova slutnja da
se u toj djevojci kriju neznane dražesti?
Kako će se to u srijedu razviti? Slutnja mi obećava sve, slutnja i njezin pogled. Taj pogled! Prvi je njezin
cilj bio: oprati sa sebe sumnju, a kad dobije izjavu, onda će biti drugi cilj: zahvalnost onome koji joj je
pomogao do ovoga pisma. Tako je rekla. Dakle, sve je tu jasno!...
U onoj maloj kući čeka me raj, a nju - obožavanje!"
Nakon četvrt sata vraća se Tamar i donosi povoljan odgovor.
- Od ovog časa kuću smatrajte svojom. Rekao sam Hedvigi
da Olaf Kristijan ne može izdržati u gradu ovu vrućinu i da želi
u prirodu. To je najvjerojatnija izlika na svijetu.
- Valjan ste momak. A sutra nađite neku izliku i pođite do
Jadranke pa joj recite da je barunica poziva za srijedu poslije
podne u četiri sata na jahanje.
- Ako ne prihvati, što bih rekao?
- Ništa. Onda ću je tamo kod gostionice "K slavuju i lije
pome hladu" zamoliti ja neka dođe. Ona će pristati od zahvalnosti
prema Kristijanu! Ja ću se udaljiti vrlo skromno. To mi nikako
neće odbiti, osobito ako se skromno povučem. Ali vi ne znate
ništa i ne slutite o mojem sastanku s njome. Jeste li sve razu
mjeli? Dakle, čekam vas danas i sutra u onoj šumskoj kućici da
priredimo gnijezdo za svoju golubicu.
Barun je uvjeren: kad se ne bi bavio ovim poslom još narednih dva dana, čekanje bi mu bilo
nepodnošljivo.
- Odmah ću odjahati onamo da vas dočekam. Moram odanle
otpraviti vincilira da tamo ne smeta.
352
23*
mo mi sve. Vaša tetka je dovela u kuću "guvernantu" kojoj bi zapravo još trebala odgojiteljica. Mlađahna,
punašna, zamamljiva lutkica koja je dan i noć s vama pod krovom. Porumenjeli ste? No, lijepo to izgleda!
A sada još potražite Ljubomira i recite mu da želite svoj put zatajiti. Do viđenja, u srijedu poslijepodne!
Nakon objeda u Vjeranovo kući govorilo se opet o majci, o imanju i roditeljima. Tada je Milka odlučila
pogledati guvernantu, a Vjeran joj najavi da će se do večere prošetati gradom. Prije nego što je otišao,
naiđe Matilda:
- Oprostite što vam smetam, možda se Videku nešto dogo
dilo kad ga nema?
Mladić se nasmiješi, uzme njezinu ruku i pogladi je po kosL
- Draga Matildo, ne bojte se, on je otišao po takvom poslu
gdje mu je vrlo dobro. Zamalo evo njega živa i zdrava. Samo vam
ne mogu reći kamo sam ga poslao.
- Onda vam hvala, neću više pitati. Svima je čudno što ga
nema. I milostiva gospođa tetka je pitala za njega i prije podne
i sada kad sam joj odnijela čokoladu u sobu, pa sam mislila
kad i ona toliko ispituje, onda je sigurno njegov izostanak čudno
vat. Znate, on mi je sva briga i radost. Baš je slika i prilika mog
pokojnog muža i tako vam govori kao on, sve su mu navade nje
gove.
Toplo se Vjeranovo srce raznježi, razabirući kako majčin strah za sina razbuđuje njezino sjećanje na muža
i na prošlost. Da joj bude lakše, upusti se s njome u razgovor i, kad se smirila, Vjeran ode u grad na
sastanak s Ljubomirom.
U osam sati Vjeran je već bio kod kuće. Matilda mu veselo navijesti da se Videk upravo malo prije vratio
veoma prašan i zaprljan, pa je odredila Miška neka dvori kod stola.
- Poslije večere, kad budem sam, neka Videk dođe odmah k meni - reče Vjeran.
U blagovaonici još nije bilo nikoga. Zadovoljan je stao k prozoru, promatrajući šumu još u odsjevu
svjetlosti zapadaju-ćeg sunca. Ali misli su mu kod Ljubomira i Jadranke. Malo se prije našao s mladim
prijateljem kod odvjetnika Kučetića. Pametan gospodin, ne odviše lijepa lica, ali vrlo pristale pojave.
Slušao je Vjeranove prijedloge s nekim čuđenjem, no poslije se raspripovijedao, očito je stekao
povjerenje. Sve su raspravili i ugovorili. Zatim su mladi prijatelji ostavili odvjetnika. Pod vežom kuće još
se sporazumiše o putu u srijedu, a zatim je po Vjeranovo j želji Ljubomir pošao jednom ulicom, a on
drugom. Uvijek misli Vjeran na Larsenovu prijetnju i pazi kako ne bi ni na koga od svojih znanaca bacio
sumnju da je njegov pouzdanik.
Žurio se kući da što prije čuje Videkove vijesti. No, dužnost mu je čekati tetku i s njome neko vrijeme
sjediti kod stola.
354
Gostioničara i njegovu ženu nimalo ne zanimaju potankosti kojima Tamar želi pred njima opravdati što će
mlada djevojka doći u gostionicu. Njima je važnije sastaviti obilati ručak kad već imaju tako bogatu
narudžbu. I dok gostioničar računa, žena slaže na pladanj jelo pa nosi gospodi.
- Da, još nešto - veli Tamar. - Gospoda su do tri sata
poslije podne iznajmila gornju sobu - da ne biste nikoga pustili
gore.
- Ni živa duša ne dolazi u to doba - veli krčmar.
Kad je sve plaćeno, gostioničareva žena uzme zdjele i popne se drvenim stubama što su prigrađene uz
malu kuću. Na katu uredna, čista soba u kojoj noću stanuje gostioničarski bračni par, a danju se i
večerom zabavljaju osobiti gosti. Ovdje uz prostrt stol već sjede barun i njegov pouzdanik, obojica vi
jahaćim odijelima.
- Ona kućica u vinogradu i uređaj, sve je dražesno - veli
Franz. - Bude li i ona takva, onda ti neću zamjeriti što si me
danas tako rano ujutro dovukao ovamo.
- Zar to nije bilo krasno jutro? I cijelo prije podne?
- Tebi koji očekuješ svadbenu svečanost! Ja bih radije dalje
spavao. A onda - oprosti što se u to pačam - ali ti si u svojoj
strasti za ovom djevojkom izgubio pravi interes za Keglevićevu
baštinu radi koji se napustio onu divnu udobnost u svojoj bečkoj
palači.
- Ovako ipak nećeš sa mnom razgovarati, moj dragi. Izveo
sam osnovu do tančine. Moj plan ne može podbaciti. Sve je točno
određeno. Kad ga Terka zateče u noći na poslu, tek tada ćemo
doznati gdje on skriva spise. Zatim će Vjeran dobiti svoje indij
ske kapljice i - svršeno. Dok se to ne dogodi, zašto da ne zasla
dim vrijeme s divotnom mladom djevojkom?
- Barun sam je morao danas u hotelu pričekati Jarčevo
izvješće da čujemo je li djevojka noćas uspjela.
- Idi, molim te, kako ne bi uspjela zavesti mladog zdravog
momka koji ovdje još nema ljubavnicu. A za mene biva stvar
važna tek kad nam Terka kaže gdje on skriva svoju baštinu i kad
on popije ciparsko vino. Kad to postignemfc, onda se neću udalji
ti iz Zagreba. Dakle, ne brini ve i ne prigovaraj! Ili si "mi zavidan
na nevinoj ljepotici?
- Na takvoj provincijalki da ti zavidim? - nasmije se Franz,
omalovažavajući. - Dosele, kad si imao obaviti takvu tajnu misi
ju, sasvim si se u nju uživio, mišlju i djelima i živcima, utapao
se u njoj. Sada sam te našao preobražena, hladnokrvna prema
svemu, samo za djevojku plamtiš. Nisi više "jeka kneza Metter-
nicha", kako su te zvali, postao si jeka neke djevojčice. Ali ne
dvojim da ćeš se brzo opet snaći kad ona Ijepuškasta guvernanta
pronađe skrovište Kegievićeve baštine. Skočit ćeš tada kao pravi
lovac samo...
360
S malog drvenog trijema Jadranka uđe u sobu. Nije mirna kako je to željela biti okom u oko s dvojicom
gospode, sama u ovoj sobi gostionice. Obojica joj se duboko naklone kao u salonu. Barun pokaže na
Franza koji se ustobočio mračna izražaja lica.
- Dopustite da vam prikazem: njegovo visokorođe gospodin
barun Larsen...
Njezin pogled upre se u njega, odlučno, snažno, podrugljivo i - neprijateljski.
Ispod bjeline šešira padaju oko njezina lica dugi savijeni uvojci, crni kao oblačna noć. Zelenosmeđe oči,
uokvirene crnim trepavicama, čas bijesnu kao što bljesne munja ljetnim vrelim nebom. Crte su mirne. Put
lica boje slonove kosti ne propušta ni sjenku koja bi odavala njezino raspoloženje. Stoji nepomična, čeka i
gleda Franza, dok tobožnji Kristijan priskoči, uzme stolicu, prinese k njoj i ponudi:
- Iskažite nam počast.
Zahvalila mu je naklonom glave i ostala stajati. Franz, gledajući djevojku, stvori zaključak:
"Ova je djevojka smrtonosni ponor mojem bratiću! Slomit će vrat!"
Onda Franz pokaže na stolicu i reče uljudno:
- Nisam privikao gledati da preda mnom dama stoji. Mo
lim, izvolite prihvatiti ponudu gospodina Kristijana i u moje ime.
Ponajprije moram ustanoviti da gospođica ne gaji prevelike sklo
nosti prema ličnosti baruna Larsena.
- Gajim ono što je zaslužio...
Zadivio ga tako odvažni odgovor, a još više neobično lijepa boja njezina glasa.
- Smijem li pitati: čime sam to zaslužio, po vašem mnjenju?
- Vaše visokorođe je odviše pronicljivo, a da bi zavisilo sa
mo o mojem tumačenju
- Vaše visokorođe - javi se sada Larsen - zar ste gospo
đicu pozvali ovamo da je podvrgavate političkom preslušavanju?
- Ne, nisam. Ipak želim čuti zašto sam u takvoj nemilosti
gospođice?
Ona nije čekala s odgovorom, a glas joj zvuči mirno:
- Ovo sam pitanje trebala postaviti ja: vaše visokorođe, či
me je siromašna djevojka zaslužila da je gospodin barun Larsen
stalno progoni nepravednim crnim sumnjama da sam u vezi s
vašim redarstvom?
- Da ste s barunom Larsenom u vezi, vi biste samo služili
monarhiji, a to je čast - veli Franz.
- Služiti korbaču moje domovine znači obeščastiti svoj ob
raz, ime i dušu za cijeli život! Svi se grijesi mogu oprati, samo taj
nikada, nikako i ničim!
. ,,._..,,..,_,..,^ ,.,¦,. _^,.",.,,, ,,__,_ ,,363
Franz zaljubljenog rođaka pogleda slavodobitno kao da mu dovikuje: "Jesi li poludio - ljubiti ovu
buntovnicu?!" Ali mu Larsen dade iza leđa Jadranke znak neka pristane. Unatoč tome, on nastavi:
- Jeste li svjesni da su ovo riječi revolta?
- Vaše visokorođe, biste li vi služili neprijatelju svoje do
movine, a da ne biste smatrali sebe obeščašćenim?
- Jasno je da vi u tome imate pravo, ali habsburška monar
hija jest i vaša domovina.
- Nikad! Niti je bila, niti će biti! Mi Hrvati to nećemo, a
kad jednom narod nešto - neće - onda je to već - mrtvo!
Ljutito Larsen prekida Franza:
- Vaše visokorođe, gospođici je vrijeme veoma kratko, ona
je već mnogo stavila na kocku kad je na vašu želju "morala doći
ovamo pa vas molim: imajte obzira, pređimo na stvar.
- Dobro - popusti naoko Franz - htio sam samo doznati
kakva je mišljenja dama koja od mene moli uslugu.
- Ne molim uslugu, nego tražim pravdu. Vaše visokorođe
ne može imati nikakva razloga da siromašnu djevojku ostavi pod
sramotnom sumnjom. Osim, ako bi vas na to silila osobna zloća,
a vi baš tako ne izgledate - unatoč tome što nosite omraženo
ime...
F/anz slavodobitno pogleda bratića koji izgleda ljubomoran pa onda nastavi pitati:
- Dakle, barun Larsen tako je omražen u vašem srcu?
- Po svojoj krivnji!
- žalim što sam taj nesretnik ja, premda ste izvoljeli lju
bazno kazati da se moj izgled ne poklapa s mojim crnim gla
som ...
Sve mirniji i bješnji biva Larsen. Najradije bi bratića izbacio, ali ga treba pa se opet upleće:
- Visokorođeni mi je dao riječ da će vašoj želji, gospođice,
udovoljiti i potpisati izjavu. Molim ...
- Samo jednu riječ, gospođice! Što taj Keglević tako jedno-
vito raspravlja s odličnim gospođicama?
- Govorio im je znanstveno o postanku Zagrebačke gore i o
njenu razvitku.
- A prošle subote?
- Nije uopće razgovarao s njima. Molim vaše visokorođe, ne
izgledam kao nespretna neznalica i...
- Obratno, vi ste izvanredna, neobična djevojka, s bespri
mjernom hrabrošću i snagom izražaja, a da ne spomenem čudes
nu ljepotu...
Barun zagrize u donju usnu i u sebi bijesno opsuje bratića. Mrko ga gleda, daje mu znakove kako bi ga
ušutkao. Sve uzalud.
364
Mladi je Franz, ne samo očaran Jadrankinim bićem, nego želi dokazati bratiću da Larsena djevojka
duboko mrzi pa se ne da smesti:
- Neka mi gospođica vjeruje da bih u ovom času dao pola
života da nisam barun Larsen - kad vi tako mrzite...
- Vaše visokorođe - prekine ga Jadranka. - Gospodin je
Kristijan malo prije plemenito spomenuo kako su izbrojeni ča
sovi koje smijem ovdje provesti. Stoga bih molila - dopustite mi
dovršiti izreku koju ste mi izvoljeli prekinuti. Dakle, kako nisam
neznalica, to bih mogla izmudriti divne pripovijesti kojima bih
nahranila gladnu Ijubopitljivost tajnog redarstva vašeg visokoro-
đa o Keglevićevim sastancima s gospođicama. Do vrha bih zado
voljila gospodu izmišljotinama!
- Zašto bi vam trebalo nešto izmisliti?
- U tom slučaju da se, uistinu, radi o kakvim tajnim izdaj
ničkim osnovama Vjerana Keglevića.
- Vi ih niste htjeli saopćiti?
- Moram li to ponoviti?
- Ah, dakle, vi ste u svojoj čestitoj duši pristaša onih koji su
neprijatelji vladavine njegove ekselencije? Htio bih znati imena
onih koji vam govore protiv nas.
- Samo gluhima se mora tek kazati da grmi ili slijepima da
je vani noć!...
- Ako vaše visokorođe misli da sam gospođicu pozvao ovamo
na preslušavanje kako biste saznali njezino mišljenje, onda ću
je zamoliti neka mi dopusti da je odavle otpratim - mrko i oštro
prosvjeduje Larsen, promatrajući bijesno bratića.
On ustane, a njezine su plave oči potamnjele:
- Vaše visokorođe, hoću li od vas dobiti pravdu ili kanite
i dalje dopustiti da me vaši agenti uznemiruju u mom poštenom
radu?
Nekoliko puta povukao se barun Larsen i pogledao dolje. Tamo ispod grmlja sjedi njegov tajni agent
Vilim. Ako Jadranka ne bi htjela poći iz ove gostioničke sobe s njima sama do barunice - a on je već
unaprijed u to uvjeren - tada će je otpratiti dolje. Uto će Vilim sa svojim drugom istrčati iz granja,
ugrabiti djevojku, posjesti na konja i s njome pohitati prema vinogradu gdje se nalazi po Larsenu
iznajmljena kućica. A on, barun, sjest će na svog konja, progoniti otmičare i u blizini baruničine ljetne
kuće, tobože, oteti otmičarima plijen i kao spasilac odnijeti ga sebi u naručaj.
Vilim već čeka na gospodarev znak. Zna, još je gore Franz, dakle, još nije hora, zato je sjeo uz grmlje,
nasuprot prozoru, i nešto jede. Spazivši na katu gore Larsenovo lice, Vilim upre u njega pogled. Barun
položi ruke na tjeme - što znači: budi pripravan bit će skoro... Čovjek se digne, kreće u gusto grmlje i u
šikari nestaje. Samo barun zna tko tamo čeka njegovu obožava-
nu... I obuzme ga takva nestrpljivost da se okrenuo k Franzu koji postavlja Jadranki pitanja i znakovima
ga ljutito upozori neka već jednom dovrši.
Franz još ne bi popustio znakovima svojeg bratića da nije ustuknuo pred nekom snagom što se očituje u
svakoj riječi, svakom pogledu i kretnji djevojke. To osvaja mladog čovjeka pa stade govoriti blažim
glasom:
- Lijepa gospođice, kako sam razabrao, vi osjećate prema
Larsenu, ne samo opću mržnju Hrvata, nego još odajete i svoju
osobnu mržnju radi sumnje koja je pala na vas. Usudio bih se
primijetiti: ni ja, ni moji ljudi nisu ovu sumnju proširili, nego va-
Ši zemljaci. Oni su je rodili i pronosili. Koji je tome razlog - ne
znam.
- Razlog je današnje društveno shvaćanje o neznatnoj siro-
toj djevojci je...
- Neznatna djevojka - takvo čudo moralne i duhovne sna-
ge?
- Živimo u doba u kojem su samo novac i veze dokumenti
vrijednosti, a siromaštvo je propusnica za svaku nepravdu. Ali
ja se sada obraćam k vama, glavnom krivcu za nevolju koja me
tjera u smrt: - skinite s mog imena sumnju i tako učinite.prema
hrvatskom čovjeku barem jednu pravdu!
Zarumenjela je, oči su joj užarene, Larsena podilaze srsi kad pomisli:
"Za pol sata držat ću ovu užarenu mladost u svojem naručju". Obraća se k Franzu:
- Molim, visokorođeni, izvolite mi diktirati u pero izjavu što
smo ugovorili. Gospođica neka odmah ispravi što joj nije po volji.
Barun je već na kraju strpljivosti. Franz je pokušao ne bi li malo ohladio osjećaje bratića prema Jadranki
kad čuje kako ona mrzi Larsena. Ali se prevario jer on već piše izjavu koju Jadran-ka često ispravlja.
Stojeći uz njega, gleda mu uz rukopis, od te blizine zadršće mu pero. Sjeća se Vilima koji tamo čeka da
ovo divno stvorenje ugrabi za njega ...
Izjava je dovršena. Odmah je dadu Jadranki pročitati. Lar-sen opet ide prozoru. Već u njemu sve treperi.
Onda se približi Franzu. Ovaj potpiše čitljivo: barun Larscn. Ispod toga: Olaf Kri-stijan kao svjedok - i
udari pečat.
- A sada vaše visokorođe - veli barun - nema više razloga
da pođemo na dvoboj na koji sam vas izazvao. Svoj izazov povla
čim, ali imam jednu primjedbu: vaše visokorođe upozoravam
najprijateljskije da se ne bi u svojim tajnim redarstvenim izvidi-
ma služio mojim obličjem. Evo, i go"spođica je držala Larsenom
mene, budući da ste se očito prikazali okolo u mojem liku.
- Gospodine, učinio sam to kad sam polazio na razgovor sa
Keglevićem u "Franzjosephgarten" i u palači Kazališne ulice. Vi
dio sam vas nekoliko puta na hodniku "K caru austrijanskom" i
mislio: ovaj će mi lik dobro poslužiti.
366
vrata. Hoće li se uputiti s njim dobrovoljno na jahaću šetnju ili je mora Vilim oteti? To će odlučiti ona. Da
se nekako umiri, počne joj govoriti sa zanosom koji nije namješten.
- Prije nego izađemo odavle i vi krenete kući, saslušajte
me, gospođice: ja sam rob ljubavi koja me goni u lutanje za va
ma. Ja sam nesretnik jer gubim i razum pošto sam srce već davno
izgubio za vama. Gospođice, izrecite samo jednu riječ koja će
me osloboditi muka i ja vam polažem pred noge svoj život...
- Ne znam što osjećam za vas, ne mogu odgovoriti na to,
danas još ne ... Srcu treba vremena.
- Onda molim samo jednu jedinu milost: dođite u vinograd
barunice Hedvige... Tamo sam pozvan i ja. Izjahat ćemo u dru
štvu svi zajedno. A vi potražite u srcu odgovor danas, sutra ili
kad hoćete, samo dođite da vas smijem vidjeti, da ste barem ma
lo dobri onome koji gubi život, obožavajući vaše biće.
- U koliko sati dolazite barunici? - pita ona.
- U četiri, kada će doći i drugi gosti.
- Kad vam je toliko do toga, dobro - doći ću, a sada idem
k Malinovima.
- Smijem li vas otpratiti? Sjest ćete na mog konja, a ja ću
koračati kraj vas kao dvoranin svoje kraljice. Pratit ću vas dotle
dok budete željeli i povući se kad to zatražite.
Taj je prijedlog besprijekoran; U njedrima ona nosi pisani dokaz svoje nedužnosti. Neku zahvalnost mora
iskazati Kristija-nu za ovu sreću!
On čeka sa zebnjom. Ako pristane, već za petnaest časaka bit će u onoj kućici, u njegovu zagrljaju.
- Dobro! Možete me pratiti...
"Izrekla je - da i svojoj sudbini dala pravac"! - klikne on u sebi.
Ne može govoriti. Stislo ga u grlu.
"Sad je moja. Svršeno je"! - misli i blijedi od osjećaja da je čas njegove svečanosti posve blizu.
- Izvolite! - veli tiho i pođe k vratima da joj otvori. Ja-
dranka je pred njim. Njezina bijela haljinica šušti... Dršće mu
ruka kojom je dotakao kvaku ...
U tom trenutku se vrata otvore...
- Jao! Što je to? Obmana? Prikaza?
Vrata su otvorena. Na pragu stoji muškarac. Jadranka zuri zapanjeno. Larsen prestravljeno. Šute...
Nemaju riječi. Mladić u jahaćem odijelu, čvrsti, pristao, nasmiješen, skida šešir i pokloni se Jadranki:
- Moj duboki poklon, gospođice.
Ona šuti, kimne glavom na pozdrav i suzdržava uzbuđenje.
- Oprostite gospođice, što sam tako nasrnuo, ali gostionica
je otvorena svakom. Vaše visokorođe, čast mi je pozdraviti vas.
568
Trebalo je Larsenu podmukle snage da se uzmogne svladati. Osjeća: sada mora poduzeti igru koja znači
sve dobiti ili sve izgubiti. I već se probudi njegova policijska sposobnost pretvaranja. Začuđeno gleda
došljaka i savršenim mirom pita:
- Oprostite, nemam čast poznavati mladog gospodina.
- Zar vašem visokorođu tako slabo služi pamćenje? - pita
Vjeran.
- Ne mogu se potužiti na svoju memoriju, mladi gospodine,
ipak ne znam da smo se ikada sreli...
- Očito se njegovo visokorođe rado šali. Nas dvojica razgo
varali smo u "Franzjosephgartenu" na onom mostiću na kojem ste
me izvoljeli ročiti prije dva tjedna.
- Mladi gospodine, vi ste se izvoljeli prevariti. Nikad nismo
razgovarali. Ja sam Olaf Kristijan, plemić iz Norveške.
- Da se sada prikazem vašem visokorođu, pošto smo sebi
rekli sve što osjećamo na bijelom mostiću u Alagovićevu perivo
ju - vi biste to nazvali: komedijom.
Larsen nasmiješeno pita Jadranku:
- Gospođice, nije li to onaj sastanak o kojem je malo pri
je govorio visokorođeni barun Larsen?
- Bit će tako - potvrdi ona.
- O, dakle, ima još jedan Larsen: Ha- ha, to nije nimalo
duhovita priča - smije se Vjeran.
Larsen začuđeno primijeti:
- Koliko je meni poznato, a ja stanujem u istom svratištu
s gospodinom barunom, postoji samo jedan Larsen: mlad, visok,
potpuno obrijan, plave kose i tamnih očiju. Taj je barun Larsen
bio malo prije ovdje pa je pripovijedao o tom sastanku na kom
se maskirao, uzevši moj lik.
- Gle, vi, dakle, niste barun Larsen?
- Hvala bogu, nisam! Zovem se Olaf Kristijan, plemić iz
Norveške, pa bih vas, mladi gospodine, molio - s kime imam
čast?
- Ja sam Vjeran Keglević kog visokorođeni osobito cijeni.
Međutim, vlasulju i bradu može uzeti čovjek koji se zna vješto
prerušiti u bilo kakve svrhe, ali oči ne može uzeti druge. A ja se
dobro sjećam vaših očiju kojima sam stajao baš ovako nasuprot
kao sada.
- Vi ste očito više gledali lij"pe gospođice koje su sigurno
bile u perivoju, negoli Larsenove oči jer, kako je sama gospođica
Jadranka vidjela, i barunove oči su vrlo tamne! No, oprostite,
gospodin je očito došao na čašu vina, a ja moram gospođicu otpra
titi ...
"! -
Neka mi vaše visokorođe, ali baš sam radi toga došao naglasi Vjeran, stojeći uspravno pred barunom.
- Vi? Radi čega ste došli?
- Da otpratim gospođicu.
369
24 Jadranka
Kao da je barunu ispalio u glavu metak iz samokresa. Problijedio je. U prvom času nema riječi. Zar je sve
ono što je poduzeo uzalud? Zar sve njegove nade, svi titraji njegovih živaca, sva očekivanja - uzalud?
- Gospođice, čuli ste što je rekao vaš mladi znanac. Je li to
moguće? - pita barun.
- Gospodin Keglević nije upućen u moje osobne odnose -
veli ona mirno. - Njemu nije poznato da mene taj gospodin ne
može prositi niti može vjenčati jer nemam miraza niti sam mu
ravna po rodu i zato nisam zaručena ni s kim!
- Vaša mi je izjava dostatna da se osjetim najsretnijim
čovjekom - odahne Larsen.
Začuđeno promatra ga Vjeran. Bljedilo Larsenova lica i drhtanje glasa odaje strašno uzbuđenje muškarca
koga je Jadranka očito zarobila.
"On, dakle, luduje za Jadrankom? To je tajna ove veze s barunom: Ali što osjeća ona prema njemu? Bilo
što, ja ću se boriti za Ljubomira do zadnjeg daha".
Djevojka stoji mirno. Lijepo joj lice odražava potpuni mir i sabranost.
- Gospođice Jadranko - počne Vjeran - vi dobro znate
tko je taj koji vas ljubi s namjerom da vas učini svojom ženom.
- Znam samo to da sam slobodna i nitko nema pravo slije
diti me ni uhoditi moje korake.
- Oprostite, vaša me je kuma poslala da vas tražim. I zato
molim vaše visokorođe, gospodine barune, maknite se od vrata
jer Oršićkino kumče - moram odvesti. Vi ste Larsen - a ime
Olafa Kristijana uzeli ste naknadno. Zašto, naravno, ne slutim.
Toliko - da se razumijemo! ...
Larsen osjeća: došao je čas da se bije s tim mladićem za Jadrankino povjerenje. U tu borbu mora uložiti
sve. Ako sada izgubi igru, nikad neće imati u svom naručju ovo stvorenje za kojim hlepi svaki njegov dah.
I stupa naprijed pa će nasmiješeno Jadranki:
- Budite tako ljubazni, gospođice, i kažite svom znancu što
je ovdje govorio barun Larsen o onom sastanku u perivoju.
- Drage volje. Malo prije nego što ste stigli vi, gospodine
Kegleviću, sjedio je za ovim stolom barun Larsen, a gospodin ga
je Kristijan pozvao na red zašto se služi njegovim likom. On iz
javi da je to učinio i takav pošao na sastanak s vama i obećao da
više nikad neće uzimati za svoje redarstvene pothvate lik gospo
dina Kristijana. Evo, tako je bilo.
-¦ I to je, njegovo visokorođe dobro odigralo za gospođicu, au ja ipak neću vjerovati. Uostalom, ja bih se
usudio gospođici opetovati poruku kume da se što prije vrati u grad.
24*
Larsen se postavi između Jadranke i njega da svečano baci u igru posljednju kartu:
371
drhtalo od čekanja. O tom odgovoru ovisi sve... Tu djevojku mora posjedovati, pa bilo to na koji način. I
gleda je vrelim osjećajem,
Jadranka odgovori čvrstim glasom:
- Da, gospodine Kristijane! Smijete me zaprositi!
Kao da je zadobio blago čitavog svijeta, u očima mu zaigra zjenica slavodobitnosti:
"Sad je moja! Sad ću je pratiti - ja!"
Vjeran je zaprepašten. Dah mu zapinje. Gleda u duhu Lju-bomirov očaj i kao da on osjeća za njega
usklikne:
- Gospođice Jadranko!
Ali mjesto nje, brzo odgovori Larsen:
- Čuli ste odluku gospođice koju ja smatram najvećim bla
gom i obožavam iznad svega na ovome svijetu!
Jadrankina izjava ispunjava Vjerana užasom i zuri u nju, dok u njezinim se zjenicama odražava pobjeda.
Larsen smatra: njegov je čas kucnuo:
- Gospođice, dopustite da vas otpratim.
- Oprostite - upada oštro Vjeran - mene je ovlastila pre
svijetla Oršićka da njezino kumče dovedem kući i ja ću to izvesti
pod svaku cijenu. To upamtite, gospodine! - a riječ mu je
prijeteća...
- Gospođica želi otići svojoj znanici, dakle, Orhidi, ja se
pokoravam njezinoj želji. Odvest ću je gore! - skrene sada
Larsen.
- Pridružit ću se toj pratnji po nalogu njezine kume. Vi
ćete, gospođice, shvatiti da bi me ona teško osudila kad bih dopus
tio da vas prati ovaj gospodin - sam... To nije dozvoljeno ni
"službenom" zaručniku... Ja sam štićenik Oršićke, dakle, spa
dam u obitelj.
Jadranka odgovori mirno Vjeranu i Larsenu:
- Sasvim prirodno, moja bi se kuma imala razloga teško
na mene razljutiti da gospodinu Kegleviću uskratim izvršiti nje
zin nalog pa molim gospodu da me otprate - obojica.
Riješila je spor protiv Larsenovih nada. Ipak on to vješto skriva, čak joj odobrava:
- Sto god vi odredite, gospođice - svemu se pokoravam!
Larsen zna: ovo će samo na koji sat odgoditi njegovo svad-
bovanje, zato pokazuje vrlo prijazno lice i uljudno otvara vrata. Prva ide Jadranka, za njome muškarci.
Dolje stoji Videk i čuva Vjeranova i svog konja.
- A vaša kočija? - zapita Larsen Jadranku.
- Poslala sam je gore k Malinovima da ne probudi pozor
nost jer sam odlučila ovaj kratki put do dvorca poći pješke i
odanle krenuti kući.
- Ali tamo sam u dvorištu vidio konja gospodina de Grebe-
novića - upozori Vjeran, a Larsen prihvati:
-
372
"On, koji djevojku i progoni sumnjama, nikako nije u nju zaljubljen, ali sigurno uhodi Jadranku za Oršića.
A to znači da su već vrlo dobri prijatelji. Onda je Oršiću ispovijedio i tajnu svoje baštine?! Eh, čekajte,
mlada gospodo. Tu ćete obojica naići na vrlo duboku vučju jamu! Mene uhoditi, meni stati na put koji me
vodi u naručaj moje ljepotice! Mladi Oršić moj suparnik?! To se mora skupo platiti. Veoma skupo. Samo
čekaj, sutra nakon moje bračne svetkovine dolaziš na red ti, gospodine Vjerane! Nećeš me više uhoditi ni
jedan jedini dan"!
Pogleda na sat i ulazi u prizemnu kućicu. Velika je soba otvorena na verandu. Sve je lijepo i ukusno
namješteno. Mali stol prostrt za dvoje, s dva naslonjača. Onda ulazi u drugu sobu. Tu je spavaonica.
"Moja bračna soba" - smješka se on, gledajući ženski putni ogrtač, sve se smiješi od svijetlih boja. On
sjedne i predaje se predodžbama, pitanjima, maštanju.
Johan mu iznenada najavi dolazak gospodina Franza. Ovo Larsena razbjesni. Brzo i žustro ulazi k njemu
Franz. Barun se srdito okosi:
- Nisam li ti kazao da me danas nitko na svijetu ne smije
ovdje tražiti ni smetati, sve dok se sam ne javim sutra?
- Radi se o vrlo važnim stvarima.
- Rekao sam: ne smiješ me smetati ni da dođe ekselencija.
- Važnija od dolaska ekselencije jest činjenica da je Terka
imala prilike vidjeti gdje Keglević sakriva svoju baštinu. Sada je
potrebno da odmah dođeš u grad.
Larsen mu okrene leđa, oštro zatvori vrata, što inače ne bi nikada učinio, pa se onda vraća:
- Čuješ li, Franz, nemoj mi šibati živce! Ova Terka nije
mogla tako brzo zavladati u Keglevićevoj kući da bi mogla dola
ziti k njemu kad se on sakrije sa svojom baštinom.
- Ali je našla genijalni razlog: bijelog fratra. Molim te, dođi
sa mnom u grad samo na pol sata ...
Dignuo je glavu kao bijesna životinja kojoj otimlju zalogaj.
- Danas me nećeš vidjeli u gradu ni na zapovijed ujaka
Metternicha. Ni cijeli pakao me ne bi mogao ponijeti odavlel
Danas, nikako!
- Slušaj, bratiću. Gotovo si umirao od želje za Keglevićevom
baštinom, zbunio si i ministra Bacha, a sada propuštaš to za
volju djevojke koju nećeš dovabiti ovamo da ti bude ljubavnica.
Njezin je moral na odviše visokoj razini. Ti si slijep za sve to, zato,
ti moram kazati ja: takva se djevojka prije lača ubojstva, negoli
dopušta da je uzmeš silom. Nikad neće biti tvoja ljubavnical
Nikad!
- Onda ću je vjenčati!
Mladi se Franz zapanjen zablene u starijeg bratića.
- Ti? Vjenčati? Djevojku iz provincije? Neplemenitu? Ti
si, uistinu, šenuo!
,. 375
ženu, ili su se držali prema njoj hladno i prezirno. Njegova je majka otišla u inozemstvo da se sakrije jer
je smatrala ženidbu svoga sina sramotom obitelji. Mlada je žena od žalosti pobolijevala i konačno umrla.
Zašto - pitam vas - nije ona bila dostojna te visine na koju se uspinju ljudi samo po imenu i posjedu, a ne
po onome što čovjeka jedino čini vrijednim i uzvišenijim od drugoga - po duhovnim vrlinama i osobnim
krijepostima? Ljudi danas stvaraju vrijednosti samo po naslovu, položaju, posjedu, po svemu onome što
čovjek može steći i nepoštenim i okrutnim i nedostojnim zaslugama. Protiv toga se buni sva moja duša.
Buni se i bunit će se do smrti.
- Tko je bila ta nesretna, za grofa udana neplemenita žena?
- pita Vjeran tiho
- Oprostite što sam u svom ogorčenju spomenula kao do
kaz tragediju te vrijedne gospođe ...
- Moja majka?!
Malo je okrenuo glavu k prozoru, a izražaj njegova lica odražava kako je duboko potresen. Jadranka
primijeti tiho:
- Uistinu, nisam vam željela povratiti bolno sjećanje...
- Uvjeren sam u to, ali nisam slutio da vam je upravo tra
gedija moje majke postavila tako teške zapreke da usrećite mog
prijatelja Ljubomira. To je dvostruko bolno za mene koji sam
sebi postavio zadaću da putove Ljubomira povezem s vašima ...
- Naši se putovi razilaze i onda ako bi njegove imovinske
prilike bile dobre kako god mu drago. Rekla sam: Ljubomir mi
je drag, od svih mladića koje poznam bila bih najradije pošla za
njega da smo ravnopravni po rodu i imetku.
- Ipak, ne osjećate, za Ljubomira onu veliku, pravu ljubav?
- Ne znam što je to velika prava ljubav. I ne želim je upoz
nati. Stoga sam bila odlučila raditi i time steći svoj opstanak pa
se udati po svojo vlastitoj želji, nađem li kakvog radnika svog
zanata. Ili ću ostati drugima na sramotu i porugu: stara gospo
đica! Ali, čini se, sada se to promijenilo ...
Posljednja izreka Jadrankina trgne Vjerana i on se Iecne:
- čovjek kog sam danas zatekao s vama promijenio je vašu
sudbinu? Sravnite li njega i Ljubomira, na koga bi pao izbor da
možete birati?
- Svakako na Ljubomira.
- Počinjem sumnjati: ipak ljubite Oršića, ali se želite udati
za stranca da se oslobodite opasnosti da jednog dana popustite
Ljubomiru.
- Varate se. Za stranca bih pošla iz posve drugog razloga.
- Smijem li zapitati, koji je to razlog?
- Ovaj je stranac skinuo s mog obraza neizmjernu sramotu.
Skinuo je s mog života sumnju koju ste na mene navalili - vi! ...
Vi - lično vi!
,..., 379
Porumenio je do čela i od njezinih riječi i od pogleda što je pun ogorčenja uperen u njega.
- Taj je čovjek skinuo s vas sumnju? Kako?
- Prisilio je baruna Larsena da odgovori da ono pitanje
koje ste vi meni postavili kad smo se prvi put susreli u salonu
grofice Oršić. Pitali ste me: kako su ljudi tajnog redarstva doz
nali da Bardovića držim Keglevićem. To je vaše pitanje, gospodi
ne, bacilo crnu sjenu na moju djevojačku, domovinsku, čovje-
čansku čast...
Njezin se glas snizi. Ona iznenada priđe k njemu, a njezine modrozelenkaste oči upilje se u njega:
- To vaše pitanje žigosalo me je tom sumnjom u onom
vašem predavanju o hrvatskoj povijesti...
Vjeran zuri u modrozelenkaste oči što su sada okružene crnim trepavicama kao površina morska kad na
nju pada crni oblak. Iz njih sijeva nešto bijesno, slavodobitno, što ga je prikovalo na mjestu i kao da mu je
zaustavilo dah i misli.
- Da, gospodine - naglašava ona riječ po riječ. - Ovo
sudbonosno pitanje, koje me je moglo natjerati i u smrt, riješio
je - barun Larsen jer ga je na to prisilio gospodin Olaf Kris-
tijan! ...
- Prisilio? Zloglasnog Larsena?
- Tako je! Učinio je to Kristijan zato što me ljubi. Ali
moram vam razjasniti moj sastanak s njime u srijedu kad smo
bili na izletu na Ksaveru ...
Ona mu ispripovjedi kako se s njime srela i što su razgovarali, a zatim doda:
- Nikada nisam mislila ozbiljno primiti njegovo očitovanje
usprkos tome što mi je obećao donijeti razjašnjenje baruna
Larsena. Ali dogodilo se je nešto sudbonosne Vi ste, gospodine, gospođicama govorili o povijesti, a
strelice svoje sumnje bacali ravno meni u srce. Pogodile su me! Goloruka, bespomoćna, osjetila sam kad
ste mi kazali da me držite doušnikom - izdajicom. Tog sam časa stvorila odluku. Drugog dana pozovem u
dućan gospođe Hajdićke Olafa Kristijana i tada sam tog stranca ja sama zamolila neka zatraži od Larsena
jasni odgovor: kako je on znao da ja Bardovića držim Keglevićem. S jedne strane vaša strašna sumnja, s
druge strane paklena zamka da me prisile biti doušnik. Nisam imala drugoga puta nego do Kristijana koji
mi je to obećao. Larsen je pristao na izjavu, ali uz uvjet da dođem sama po nju. Predložila sam ovo
samotno mjesto, u to doba kad nitko ne dolazi u šumsku gostionicu. Bilo je to danas. Da i nije moja kuma
otišla na put, ipak ,bih bila otišla sama samcata tamo gdje ste me našli.
- Tu ste se sastali - s Larsenom?
- Dočekali su me Kristijan i Larsen. Naravno, htio je doz
nati što ste vi govorili gospođicama, ali sam mu rekla da niste s
njima ni bih", onako kako smo se dogovorili. Kristijan je nekoliko
360
puta odlučno ustao da me obrani od tih pitanja i tada je Larsen lično razjasnio kako je doznao da ja
Keglevićem držim Bardovića, i to pismenom izjavom i svojim potpismo.
- Zapanjen sam ...
- Htjela sam vam taj spis pokazati pred kumom pred kojom
ste bacili sumnju na mene. Vi ste me danas našli s njim na sas
tanku i vaša je sumnja bila na vrhuncu trijumfa! A sada, evo,
sudite o pravednosti vaše sumnje!
Jadranka izvuče iz njedara papir i pruži mu.
Mladića obuze napetost. Pruža ruku za pismom, čita. Njezin ga pogled promatra slavodobitno. Vjeran čita
ponovo, svaku riječ.
šuškanje papira u Jadrankinoj ruci povuče njegov pogled k njoj. Još ima jedan papir? I ovaj mu pruža:
- čita ovo. Tu gospođa Hajdić prisiže na svoju djecu da je
vidjela ovoga čovjeka kad nas je slijedio.
Uzbuđena ruka mladića posegne za drugim dokazom. Čita brže od prvoga. A onda pita živo:
- Vidjeli ste na ulici gospodina s plavom bradom? Visok,
vitak, mlad, plava mu je brada bila tako neobično gusta i zao
kruživala cijelo lice?
- Jest, tako je izgledao - a mi smo bile tako zaokupljene
mojim tumačnjem da nismo jedna drugu ni upozorile na stranca.
- Da - to je taj koji je mene pratio u kočiji i progonio kad
sam mu utekao u blizini Halperova dvorca.
Ona pruži ruku za obim pismima i ponovo ih sprema.
- Vaše su sumnje slavodobitno uništene! Prikraćeni ste za
taj užitak!
- Ne, ja nisam uživao u sumnjama, gospođice, nego trpio,
videći koliko vas Ljubomir ljubi i bojao se da niste vrijedni toga.
Sve što se je događalo, pa i vaši sastanci s onim čovjekom, okre
nulo se protiv vas ...
- Naravno! Što bi siromašna djevojka mogla raditi drugo
nego prodavati redarstvu neprijatelja svoje zemljake?!
- Dopustite da se ogradim baš protiv tog mišljenja. Kad sam
čuo o vašem svjedočanstvu protiv mene, smjesta sam o vama
ispitao Bardovića. On mi je rekao: "Ona, koja je svjedočila pro
tiv tebe, to je crnka s modrozelenim očima koju smo vidjeli u
Beču!" Kad sam ga pitao nije li se kasnije s vama upoznao,
popratio je to drskim smješkom kao da je ipak s vama u poznan
stvu. Otad sam smatrao da između vas i Bardovića ili između vas
i Larsena postoje neke veze... Nikad nisam ni u snu pomišljao
da bi vam ovi ljudi vaše usluge nagrađivali novcem. Ne, to nikada!
To se kunem! Nisam mislio da ste plaćenik - nego žrtva ljubavi.
A tomu sam htio ući u trag. Dakle, razlog mojoj sumnji nije bilo
vaše siromaštvo, nego uvjerenje da je posrijedi ljubav. A što se
tiče Ljubomira, tek sada možete razabrati njegovu veliku ljubav
prema vama, kad je, unatoč svemu, još tvrdo vjerovao u vas.
381
382
kočiju, a Naum, jašući, prati kola. Dok su se oni udaljili, već je Vjeran jašio poprijeko šumom i sišao na
cestu baš tamo gdje je onomadne na izletu vidio Larsena i Jadranku. Ovuda bi morala proći barunica pa
se on želi uvjeriti jesu li tamo kakvi gosti ili se barunica dala nagovoriti od stranca da mu omogući
sastanak s djevojkom.
"Danas mi je to usjelo spriječiti" - konstatira Vjeran - "ali što će biti dalje? Sto će trpjeti Ljubomir kad
-sve sazna?..."
- Gospodaru, dolazi "licitarski konj" - naime, gospodin
koga novoveški đaci tako zovu - šapne Videk.
- A ti ovaj naziv opetuješ s užitkom! Idemo im polagano u
susret. Htio bih razgovarati s njima.
Za malo koračaja i već su se sastali i pozdravili. Barunicu prate Tamar de Grebenović i Larsen. To je
Vjeran i očekivao. Lijepa je barunica izmijenila nekoliko koketnih riječi sa Larse-nom, a onda će Tamaru:
- Idemo da nas gospođica Jadranka dugo ne čeka.
- Ja ću vas barunice, počekati u blizini vaše kuće veli
Larsen.
Vjeranu je jasno: momak koji je nosio pismo još nije stigao barunicu, ali se učini kao da ne zna ništa o
Jadranki i šuti dok je Larsen ostao na cesti. Tada on upita Vjerana nasmijano:
- Gospodin vjerno stražari?
- Nemam tako uzvišeno namještenje u baruna Larsena! -
odvraća Vjeran.
- Nisam vas htio tako poniziti: Vi stražarite za prijatelja -
ali mu recite: Jadranka pripada meni, Olafu Kristijanu i ja se je
ne kanim odreći ni za sve blago ovog svijeta. Recite to svome pri
jatelju i neka se nitko sa mnom ne upusti u borbu za nju!
- Pošto sam bio svjedok da se dragovoljno odlučila za vas
- ne kanim o tome više trošiti ni jednog časa. A prijatelja ću
obavijestiti što se zbilo! Moj poklon, gospodine!
Vjeran digne šešir, znajući da mu je za danas Jadranku oteo i s Videkom odjaši nizbrdicom, prođe pokraj
šumske gostionice i onda punim trkom tjera prema gradu da stigne Nauma.
Na putu u dvorac Malin sreli su barunica i de Grebenović momka s Jadrankinim pismom. Hedviga se
usplahirila, a Tamar zabrinu:
- To će biti katastrofalno za njega! Ne usuđujem mu se na
oči...
- Taj luđak, uistinu, nema ukusa. Kako se može zagledati u
prostakinju koja nema nikakve kulture za ljubav? Ova budala! ...
Ne boj se. Ja ću gospodina otpratiti u vinograd, započeti malo ko-
ketno s njime i brzo će zaboraviti ovo jadno glupo čeljade.
Larsen čeka u dubokom uvjerenju da mu barunica vodi Jadranku. S njome će zajedno u kuću, uzeti južinu,
a onda barunica mora otići, tobože, na prijem. Tamar iza nje, oboje će nepri-
384
mjetno odjahati, a on ostati s Jadrankom sam. Uživio se u taj prizor, kadli opazi barunicu i Tamara bez
djevojke. Valjda je ona krenula nekuda kroz šumu? Ogledava se...
Barunica dođe bliže i saopći sadržaj pisma. Tamar opazi kako je Larsen zagrizao u donju usnu. Barunica
mu počne ljupko pripovijedati da će ona sutra sve to sama urediti - a kod južine će sve ugovoriti... No,
barun je prekine:
- Molim, oprostite barunice, što sam vas smetao. Gospo
dine Tamaru, otpratiti gospođu kući i odmah se vratite k meni...
Larsen udari ostrugom konja u trbuh takvom žestinom da je životinja zadrhtala i poskočila.
- Ovaj je savršeno lud! - ljuti se barunica i krene opet
u grad, a Larsen u vinogradarsku kuću. Danas ne želi vidjeti
nikoga od svojih namještenika, najmanje bratića Franza.
U jurećem trku dostigne Vjeran Nauma i Jadrankinu kočiju još prije kapelice u Novoj Vesi. Cijeli su daljnji
put jahali usporedo i pripovijedali sve do Oršićeve palače. Tu je i Jadranka sišla, oprostila se s
guvernantom, koju opet kočija odveze natrag, dok je Naum pošao s Vjeranom u palaču. Gore u predvorju
zaustavi Vjeran djevojku:
- Sada vam moram kazati istinu. Vaša kuma nije u palači.
Ali danas prije podne na putu ona se predomislila i mene poslala
natrag u Zagreb s molbom barunici Hollenbach, koja sutra putu
je također grofici Erdodv da uzme sa sobom i vas. Ja sam se
vratio i pošao u palaču da vam to javim. Pošto vas nisam našao,
odem za vama k Tonici. Ona je morala priznati kad sam došao
u ime Oršićke - i tako sam pohitio na Ksaver, tamo sam se poslu
žio neistinom da se kuma vratila.jer sam htio spriječiti vaš sas
tanak s Kristijanom u vinogradu. Učinio sam to za Ljubomira i
uštedio prigovore barunice Hollenbach jer se morate spremiti
za put.
- Sutra moram putovati u Banjske Dvore na oči Mirti? -
pita ona, a da se nije ni osvrnula na to što se poslužio neistinom.
- Kuma vas čeka u dvorcu Opeka. To je, doduše, blizu
Banjskih Dvora, ali nije ipak naočigled kontesi.
- To je želio Ljubomir, ali time će brže uslijediti ono što
Ljubomir ne želi.
Uz te riječi ona pozdravi i ode u svoju sobu.
Tu Jadranku čekaju Hajdićka, Tonica s tetkom i guvernanta barunice Hollenbach koja joj predaje poruku
da se sutra spremi s njima na put.
Gospođa Hajdić, Tonica i njezina tetka saopćuju Jadranki da su se nakon Vjeranove potrage za njom
počeli bojati da je Jadranka u nekoj opasnosti.
- Isplatila bi se svaka pogibelj. Evo, što sam postigla - i
pokaže izjavu potpisanu od Larsena.
Nije li je putem spopala pojačana sumnja o njezinim vezama s tajnirri redarstvenicima pa je toliko
izgubila pouzdanje u nju da je želi imati na oku? Što dalje razmišlja o Oršićkinu držanju, to je više
uvjerena da se ne vara. Kuma bi joj svaki drugi razlog bacila ravno u lice, ovde je kriva sumnja. Neće dulje
čekati: Ne želi provesti besanu noć i odluči: ide odmah k njoj, pokazat će joj izjavu baruna Larsena i onu
Hajdićke i neka zna da je nedužna.
Polagano otvori vrata. Izlazi. Pred njome se pruža dugi prostor. To joj označuje mala svjetiljka u dnu
prostrana hodnika. Da ne bi koga probudila ili izazvala pozornost, korača na prstima. Cijeli niz vrata
lijevo i desno. Zna, kumini su prozori otvoreni u perivoj. Dakle, dobro je pošla. Tiho će pokucati i tiho je
zamoliti neka joj dopusti mali razgovor. Ona ionako ne spava dugo u noć. To je čula od Hajdićke. Ako je
tome kriva ona, još će ove noći tvrdo zaspati. Došla je pred vrata i stane. Osluhne.
Kuma s nekim razgovara. Sigurno s ključaricom dvora. To će valjda brzo svršiti. Malo se sagne k vratima
da bi bolje čula može li pokucati ili bi još pričekala.
Iza sobe dolaze poluglasne, prigušene, ali uzbuđene Oršićkine riječi:
- Na sva usta ste danas govorili o ženi koja bi jedino mogla
promijeniti vašu odluku da se ne ženite, ali od nje vas dijeli
sjeverni pol i tada ste ravno gledali u mene. Kako ste to mogli
učiniti Vjerane? Sto je to?
- Strašno sam pogriješio, nesvjesno, ali evo, priznajem: mis
lim da sam od prvog dana, kad sam ugledao vašu milost -
zaljubljen u vas.
- Oh, pa vi vi ste dražesna luda ... koju moram ...
Jadranka poleti na šiljcima cipela duž hodnika suzdržavajući dah, zatvori vrata svoje sobe, potrča k stolu
na kojemu gori svijeća i utrne svjetlo. Još uvijek sluša riječi s one strane vrata... i srce joj udara. Ne misli
ništa. U mraku dirne stolac i sjedne, a ruke složi u krilo, što je to čula? Sjeća se, Hajdićka se jednom
ljutila. A ipak, istina je: on ljubi nju...
"Zašto sam otišla k njoj? Prisluškivala sam, a htjela sam samo čuti hoće li ključarica još dugo ostati kod
nje. Mislila sam, ona je tamo, a onda je progovorio on... Sto bi kuma rekla kad bi slutila da sam čula ...
osluškivala?
Čega se bojim? Neće oni nikad saznati što sam to čula." Uzalud se ispričava pred sobom, sve više je
sapinje u prsima. "Nepristojno sam učinila, provalila u njezinu tajnu s Vje-ranom."
"Da, on ljubi nju - opetuje u sebi i predočuje sebi kuminu pojavu kako je izgledala večeras. "Lijepa je, vrlo
lijepa i duhovita, mora je ljubiti. Pa to je razumljivo. Samo da nisam osluškivala! Kako se stidim sama
sebe."
386
25*
387
U tmini ide k prozoru. Otvoren je u perivoj. Vani mrak. Stabla se u mraku pričinjaju kao sablasti, a široke
krošnje kao tamna krila. Lahor prolazi lišćem. S jezera se čuje neko praćakanje. Jadranka se makne.
Zdesna pada neka svjetlost na krošnje. Očito sa prozora prvoga kata. To je kumin prozor. Jest... On je
tamo...
On ljubi nju. Kako je ne bi ljubio kad je tako lijepa i duhovita?!
Dolje, pod prozorima, po šljunku nečiji koraci. Netko izlazi iz dvora u mračne sjene drveća. Koraci snažni,
čvrsti. Čiji? Gleda dolje. Ništa ne može vidjeti u mraku. I nikoga... Samo čuje kako netko odlazi između
granja. Dugo je mir. Zatim opet škripa šljunka. Isti se koraci vraćaju, sve polaganije, i prelaze tratinu.
Onaj se dolje zaustavio i dugo vrlo dugo stoji ili sjedi. Svakako je muškarac. To se razabralo po koracima.
Onda se odjednom makne, približava dvorcu i ulazi.
Tko je otišao u noći i opet se vratio?
Nastaje tišina. Perivoj spava. Svjetlost s drveća nestaje. Ugašena je svjetiljka. Zar je kuma ugasila? On je
od nje otišao?
U perivoju duboki mrak. Ali nije više tiho. Vjetrić šušti gustim krošnjama. Jadranka sjedi naslonjena o
prozor. Nešto joj obuzima dušu - žalobno, bolno, beznadno... San joj neće na oči. U dvorcu tišina. Svi
snivaju. Kada će san svladati neznane nemire njezine mlade duše? Zagledana u mrak, osluškuje tišinu po
kojoj lišće tiho šapuće s vjetrićem.
Ujutro se Jadranka probudi vrlo rano, obuče svagdašnju modru haljinu, jedinu koju je donijela sobom, a
zatim ide kumi. Ona je dočeka, ne samo hladno, nego i mrko:
- Nisi li jučer nakon večere bila pred mojim vratima?
- Jesam. Bila mi je nakana zamoliti razgovor, ali sam čula
da je netko kod vas pa sam otišla.
- što si htjela od mene?
- Predložiti vam ovo ...
Kuma se čudi, uzimajući dva spisa. Prvi od Larsena, a zatim od Hajdićke. Morala je pročitati dva puta.
Začuđena je. To dokazuje Jadranki da Vjeran nije jučer ništa govorio kumi o toj stvari. I kako bi dospio?
Mislio je samo na svoju ljubav. Prestrašila se da joj kuma ne bi pročitala s lica misli i obori oči.
- Ishodio mi je Norvežanin Kristijan.
- Taj tvoj tajanstveni kavalir? Lijepo! Ovo je svakako važno,
ne samo za tebe, nego i za mene. Napokon se to riješilo. Jesi li po
kazala Vjeranu?
- Jesam, jučer.
Dakle, ni riječi nije joj rekao o sastanku kod "Slavuja". To bolje - ustanovi Jadranka i započne:
- Dopustite mi, kumo, još nešto. Ovaj gospodski život nikako
ne pristaje zanatu koji me čeka. Stoga sam odlučila kumi izreći
388
svoju zahvalnost i stupiti kod Hajdićke kao naučnica. Kao takva imala bih stan i jelo, a kad budem kalfa, i
plaću...
- Dakle, tebi je dodijalo živjeti pod stegom i nadzorom svo
je kume? Želiš biti slobodna?
- Slobodna ću biti kad izučim zanat, a sada bih prešla ispod
vašeg nadzora pod nadzor majstorice.
- A na udaju nisi ni pomislila?
- Jučer me je zapitao gospodin Kristijan smije li me kod
vas zaprositi. Rekla sam da smije. Odluku prepuštam vama, ku
mo ...
- Ti ne ljubiš tog Norvežanina, to je sigurno?!
- Ne znam što je ljubav, ali on ljubi mene. Uzima me ova
kvu kakva jesam, miraz i opremu prezire, mene samu smatra
blagom koje mu se poklanja - sam je tako rekao. Time može
djevojka biti i prezadovoljna ...
- Svakako taj lijepi Norvežanin divno udvara. Šta bi ti uči
nila da ne pristanem na taj brak?
- Pošla bih u zanat, kako sam rekla.
- Ne služi li taj Kristijan samo tome da izazoveš ljubornor
drugoga?
- Nema nikoga koga bih željela ili htjela izazivati...
- Dakle, nema nikoga. Dobro! Onda ću sutra odmah kod
objeda u Banjskim Dvorima proglasiti da te je Kristijan ispro
sio.
- Presvijetlu kumu molim neka to odgodi do Zagreba.
- Meni ide u prilog da objavim sutra...
- Obratno, to je na vašu štetu...
- Htjela bih da mi razjasniš ovu zagonetku.
- Drage volje. Pošto sam se vratila iz Beča, Ljubomir mi je
jednog dana rekao da me ljubi i želi vjenčati...
Kuma je morala sjesti. Djevojka joj saopći sve što je jučer kazala Vjeranu samo još opširnije da sam
"Špekulirala" na Lju-bomira. I time ste mi činili krivo. Već sam davno odlučila da vam sve kažem!
Dugo Oršićka ne može naći snage da nešto kaže. Kao da će je udariti kap. Već samo govorkanje o tome
teško je pogodilo njezine živce. Prava je istina poništava, baca u očaj. Još uvijek ne vjeruje da Jadranka ne
želi steći Ljubomira i pita:
- Kad bih ja danas pristala da se Ljubomir vjenča s tobom?
- Zahvalila bih se vašoj dobroti i - otklonila. Na to se ku
nem!
U času se grofica promijenila. Lice joj odražava ganuće, prilazi k Jadranki i uzima joj ruke:
- Dijete moje, svi smo te krivo sudili. Najviše ja. Ti si po
šteno stvorenje koje nikad nije zaslužilo naše sumnje. Tvoj nena
dani povratak u Zagreb, tvoja čežnja da vidiš Zagreb, udarila te
nesrećom. Svi su znaci pokazivali protiv tebe, baš svil
- Izgleda kao nevjesta koja slavi medene dane - veli on i pogleda Vjerana ispod oka, a zjenice mu sipaju
tajnu mržnju. No, Vjeran se zagledao u ženu što dolazi. Sišli su i sjeli u dvije kočije. Jadranka stoji uz bok
i kuma joj nalaže kako ima provesti poslijepodne u jahaćoj šetnji i ljubazno se oprašta.
U perivoju dvora Opeka Jadranka upravlja konja stazama između drveća, široko granje spušta se do
zemlje. Obilazi stazama okolo tijeloga perivoja koji izgleda kao šuma zasađena rukom vještaka
botaničara. Misli su joj zabavljene prizorom od sinoć kada je iza onih vrata čula Vjeranove riječi: "Mislim
da sam od prvog dana zaljubljen u vas..." A grofica Oršić na to je odgovorila: "Vi ste dražesna luda ... koju
moram ..." Sto je dalje govorila, nije smjela slušati, nije ...
Kod jezera se Jadranka zaustavlja. Tu mladi sluga baca ribama hranu, a one se na površini prikupljaju i
veselo je hvataju.
"Blago ovim stvorovima prirode. One ne znaju što su žalosti osamljenih ..."
Onda se ona uputi s momkom u razgovor. Pita ga o njegovu životu, o domu, obitelji, vjerenici, a on vedro
odgovara lijepoj prijaznoj djevojci dok ona ne krene stazom u dubinu perivoja.
Kad je sve obišla, iziđe na čistinu. Pred njom široka polja zasijane pšenice, bijela cesta, što vodi prema
brežuljcima, selima i kapelicama, čiji se tornjevi bijele usred bujnog brežuljkastog zelenila okoline.
"Kakve je ljepote puna ova zemlja! Zašto nije život svima tako lijep? Zašto je tako tužno i samotno u toj
ljepoti?"
Ljepota djevojka promatra ljepotu prirodu i u proljeće života samuje ...
Ispod gustog drveća iskrsnuše pred nju dva mlada jahača. Obojica uljudno skidaju šešire na pozdrav.
- Molimo za oproštenje vašu milost - u dvorcu nam rekoše
da je vaša milost odjahala perivojem.
- Zacijelo ste se pobunili. Ja nisam iz ovoga dvorca. Koga
tražite?
- Nije li vaša milost gospođica Jadranka Marušić?
- Jesam - odgovara i ljubopitno pogleda obojicu nepozna
te gospode. - Vi ste došli iz Banjskih Dvora?
- Ne, plemenita gospođice, nego iz Zagreba. Mi smo ovamo
jahali u društvu gospodina Olafa Kristijana. On nas je zamolio
za uslugu odnijeti vam poruku: ćcka vas tamo na cesti i moli da
biste se potrudili do njega.
- Recite gospodinu Kristijanu da mu nije potrebno da se
skriva. Neka samo izvoli ravno u dvorac, bit će u moje kume pri
mljen vrlo ljubazno.
-
- Nešto vam ima važno priopćiti - i ne bi htio da čuju dru
gi - tako mi je kazao.
- Dobro, ali gospodin Kristijan neće tražiti da idem k nje
mu kad mu saopćite da mu je dopušteno doći ovamo.
Muškarac je već sasvim blizu djevojke. Trenutak pogleda svog pratioca i - uhvati njezine ruke, a ovaj
drugi uzde na njezinu konju. Izveli su to prije nego se Jadranka mogla snaći. Tek kad je razabrala
napadaj, zavikne iz svega glasa:
- Razbojnici! ... U pomoć! ... U pomoć! ... Razbojnici!
- Šutite ako ne kanite dobiti hitac u usta - zaprijeti se onaj
drugi pa izvuče samokres i uperi ga u nju.
Prestala je vikati, skuplja svu srčanost, svladava se i veli:
- Uzalud bih vikala, ali barem kažite što hoćete: novce, ot
kupninu?
- Želimo vas odvesti do kočije što čeka na cesti pol sata ja
hanja odavle. Putujemo Olafu Kristijanu jer ne može živjeti bez
vas.
- Lažete! Kristijan vas nije poslao. Nikada!
Sad opazi trećeg jahača koji dade rukom znak da mogu izaći na cestu.
- - Hoćete li dobrovoljno s nama - zapita?
- Sudbina je moja u vašim rukama. Glupo bi bilo otimati
se - odgovori ona mirno.
Uza sve to što se ona pokorava, vode njezina konja, ipak joj ne vjeruju.
- Čekajte, Vilime, cestom bismo morali proći baš pored
Banjskih Dvora. Zato sam kočiju ostavio južnije od dvora pa mo
ramo dvorac obići livadama. Bilo bi dobro da joj sada damo
injekciju.
- Kad bismo nosili na rukama uspavanu jahačicu, pobudili
bismo opasnu pozornost, a pošto se sama predaje, nije potrebno.
Jedan neka jaše naprijed, jedan otraga, a ja vodim njezina konja.
Za slabu djevojku i previše straže.
Sad Jadranka zna svoju sudbinu i voli poslušati sve odredbe, nego dopustiti da je uspavaju.
Potjerali su konje. Jadranka se drži za sedlo jer uzde konja imaju oni u rukama. Negdje je čeka kočija koja
će je odvesti u Zagreb. U svakom je slučaju mnogo bolje da se nikako ne otima. Ali kad bi se njezin konj
poplašio i pojurio? Da ga ona nadraži ostrugama? Potjerali bi sva trojica za njome, uhvatili je, i samo bi
još pogoršala svoju sudbinu.
"Neka bude što ima biti" - odluči ona i prepusti se usudu. Njima je jasno da ona pokorno sjedi u sedlu, ali
ipak paze na svaku njezinu kretnju i oprezno nastavljaju put.
394
U velikoj dvorani Banjskih Dvora društvo dovršava beskonačni redoslijed najbiranijih jela. Muškarci su
već malo zagrijani raznim vrstama domaćih i stranih desertnih vina. Mlada gospoda sjede zajedno s jedne
strane stola, nasuprot mladim djevojkama. Ljubomira su posjeli prvoga u redu, nasuprot Mirti. Djevojka
je u sjaju ljepote svoje mladosti u okviru prekrasne ružičaste haljine, a izgleda kao proljeće. Njezine su
oči pune velikih nada. Lju-bomir je također nešto zagrijan vinom, što je njegovo umiljato mlado lice osulo
rumenilom i lijepe tamne oči osvijetlilo žarom. Ljubomir će joj danas kazati riječ koju već odavna čeka.
Nrijednom je u blagovaonicu ušao upravitelj imanja vrlo uzrujan. Domaćica ga odmah pita što je, a on
odvraća glasnije nego što je htio:
- Ribar iz Opeke dojašio je s viješću da su gospođicu Jadran-
ku silom odvela tri jahača. Ona je vikala u pomoć, ali ribar ne bi
mogao ništa sam, nego je došao javiti. Pokazao mi je s prozora
salona kako gospođicu vode preko polja.
U trenutku su mlada gospoda na nogama i polaze u salon. Domaćica se obraća Oršićki:
- Odmah ću poslati u pomoć. Gospodine upravitelju, odredi
te neka sluge odu za otimačima. Učinite što je potrebno.
- Nesretno dijete! Što je skrivila ovim lupežima! - uzbuđuje
se Oršićka.
- Iz salona kroz gusto granje dvorca, razabiru se na dalekoj
poljani jahači. Domaćica ide s gospođama da vidi što se događa.
Djevojke ih ljubopitno slijede. Cijelo se društvo razvrglo. Svatko
pita: tko otima Jadranku? I radi čega? Domaćica im odgovara:
- Ne znam, ali moj je upravitelj poslao sve muške sluge za
njima.
Onda se domaćica instiktivno ogleda za svojom kćeri i šapne joj:
- Ne boj se, Mirta to neće nimalo pokvariti tvoju vrtnu igru.
Samo u prvi čas takva otmica zanima, za nekoliko časaka senzaci
ja će uminuti.
- Možda to i nije otmica - veli Jožica.
- Ne znam iz kakva bi razloga netko otimao baš Jadranku.
To je fantazija ribara iz Opeke. Ovaj jadnik nema pojma da tako
bijednu djevojku zbilja nema tko otimati - a još manje otkuplji
vati.
- Ako niste napakostili meni, onda bi se takva sablazan ispla
tila.
- Draga, ipak je Jadranka preneznatna da se time nanese sa
blazan vama. Lopovi su htjeli otkupninu i u zabuni oteli Jadranku.
Sto je? Opet se tamo gospoda uzrujavaju? To zbilja nije ukusno!
I ona pogleda prema balkonu gdje su se sakupljena gospoda neobično uzbunila.
- Da vidimo što je!
395
Ulaze djevojke. Vjeran se pomakne k prozoru. Trgne ga doktorov povik. Dvije su djevojke spustile
Jadranku i gotovo im je pala na pod, ali je Pisačić pridrži i obrati se Vjeranu:
- Molim, odnesite je vi.
Poslušao je. Uzme uspavanu djevojku, prenese je u svoju sobu i položi na postelju. Po cijeloj jastučnici
raspala se crna kosa poput crne koprene.
Uto jave Vjeranu da ga čeka Miško. Otišao je iz sobe. Liječnik sjedne sam uz postelju, uzima Jadrankinu
ruku i neprestano nadzire njezino bilo. Zamalo se Vjeran vrati.
- Sto je? - pita liječnik.
- Ono što sam predmnijevao. Oko perivoja obilaze tri stran
ca. Zvali su Miška i stali ispitivati o gospođici, o meni, tko je u
dvorcu i kako će dugo ostati liječnik i Keglević. On mi je rekao
da ne zna.
Zatim sjedne, napiše dva pisma i uputi se odmah u hodnik gdje čeka Miško.
- Ovo ćeš pismo predati presvijetloj Oršićki, ovo drugo čuvaj dok ne dođe mladi. Samo njemu to smiješ
dati da nitko ne vidi, osobito ne smije vidjeti grofica. Lijepo i pametno to uradi i vrati se odmah. Ako te
tko što pita, reci: cijeli je dvorac opsjednut sakrivenim agentima bečke ekselencije koji vrebaju na mene.
Ori da su te ispitivali samo za moju osobu, o gospođici Ja-dranki nisu rekli ništa. I žuri natrag!
Vrativši se u sobu, priđe Vjeran k postelji. Jadranka leži nepomično. Postariji gospodin sjedi uz nju i
očinski je gleda, onda reče tiho:
- Odlučio sam ostati ovdje dok se ona ne probudi pa molim
da me kod domaćice u Banjskim Dvorima ispričate. Ona zna da
Pisačić neće Jadranku ostaviti samu!
- Oprostite, gospodine doktore, ni ja se ne vraćam na za
bavu.
Gospodin okrene k Vjerinu svoje simpatično mirno lice, obraslo tamnom prosijedom bradom. Smeđe mu
oči gledaju mladića upitljivo:
- Vi kanite ostati ovdje?
- Otimači se mogu vratiti, to smo već ustanovili...
- Dopustite, meni je zagonetka ova žrtva koju prinosite go
spođici Jadranki.
- Nije to zagonetka niti žrtva, nego dužnost.
- Tako? Onda molim razjašnjenje? Na to imam pravo po
svom najužem prijateljskom odnosu prema njezinim roditeljima
... Moja obitelj i ja bili smo svakodnevni posjetioci kući pokoj
nog Marušića i kad je njega zadesila tragična smrt, htio sam Ja
dranku uzeti u kuću i othraniti je. U tome me predusrela Oršićka
i tražila malu za sebe jer je kuma djetetu. Radi toga sam s njo
me neprijateljski raskrstio. Uvijek sam vjerovao da bi Jadranka
bila sretnija u kući s građanskim životom nego u dvoru velikaša.
Izgleda, nisam se prevario... Danas sam se odazvao prvi put pozivu gospodarice Banjskih Dvora samo za
to da vidim Jadranku. To sam vam rekao da biste znali kome stojite nasuprot i pitam vas s nekim pravom:
otkud vam takva samilost za Jadranku Ja ostavljate veselo društvo?
- Odgovorit ću vam istinu. Došao sam da budem ovdje na
straži po želji mladog čovjeka koji gospođicu ljubi, a onda po je
dnoj mojoj spoznaji: da krivica što gospođica sada ovdje leži bez
svijesti pada na mene ...
- Na - vas? Ovo bih htio čuti potanje.
- Molim, budite ljubazni i sjednite. Moja je pripovijest duga.
Vjeran je ostao stajati pred gospodinom Pisačićem koji je
imao zamijeniti Jadrankina oca pa mu ispripovijedio sve od svojeg prvog susreta s Jadrankom, svoje
prijateljstvo s Bardovićem, njegovu izdaju, Jadrankino svjedočanstvo za izdajicu, svoje sumnje i želju da
raskrinka njezine veze s Larsenovim redarstvom - sve do gostionice "K slavuju i lijepome hladu" i
pruženih mu dokaza o njezinoj nedužnosti.
- Spomenuli ste mi kako je Jadranka kazala da bi bila po
šla na taj sastanak i da je Kristijan tražio nečasnu naplatu da
može pokazati svoju nedužnost - vama. Recite nije li vam to ne
obično: žrtvovala bi i život i čast samo da dokaže kako ona nije
ono što vi toliko prezirete?
- Zašto me to pitate?
- Ne krije li se u toj okciuosti da bi žrtvovala sve - samo
da dokaže svoju nedužnost vama - neka tajna njezina srca.
- Tajna? Srca? Ne shvaćam! - i on gleda u oči starom go
spodinu ukočeno i nešto uplašeno, a ovaj mu razjašnjava:
- Da sam ja na vašem mjestu - ova bi me njezina izjava
opunovlastila posumnjati da Jadranka ljubi - mene!
Vjeran je skočio sa stolice zaprepašten i žestoko prosvjeduje:
- Sasvim nemoguće! Sasvim isključivo! Ne! Ne, nemcguće!
- Vi ste se toga strahovito preplašili!
- Gospodine doktore! Ja sam jednom svojem prijatelju, vri
jednom čovjeku, ponudio i svoju materijalnu i moralnu potporu
da može oženiti Jadranku. Ja ću to izvesti i učiniti - a mene -
ima ona razloga samo mrziti ili me barem smatrati svojom nesre
ćom, jer to i jesam. Moj povratak u domovinu sukobio se s njezi
nim dolaskom u pravu tragediju njezina mladog života.
- A tragedija bi bila to veća kad bi se moja sumnja ostvari
la. Nadam se da Jadranka gaji za vas samo neprijateljstvo. I mo
lim, zaboravite zauvijek moje predmijevanje o njezinoj sklonosti
prema vama. Po svemu, međutim, što ste mi rekli o njoj, prepo
znajem u Jadranki značaj njezina oca. Ponos je njega natjerao u
smrt...
- Kako? U smrt?
- Potrošio je sve za domorodni pokret i onda ostao bez sve
ga. I, umjesto da potraži pomoć u svojih prijatelja, utekao se sa-
402
mokresu. Ni meni se nije povjerio. Molim, to je zaboravljeno, ona valjda to i ne zna, ali nosi u duši očev
ponos.
- Sad mi je jasno! Sada razumijem! Jurnula je u pandže
vuku da dokaže svoju nedužnost... Sada shvaćam sve!
Osjeća kao da mu se na dušu zavalilo golema pećina. Spuštene glave sjedi mladić i zuri u pod. Liječnik
potiho korača po sagu i zamišljeno gleda preda se.
Cijelo poslijepodne proveo je Vjeran u razgovoru sa starim liječnikom. Raspravljali su o Jadranki, o svemu
što je bilo s njome u vezi. Vjeran se uz Pisačića osjeća voljko. Gospodin mu je bivao sve draži i bio je vrlo
sretan što je u njemu otkrio prijatelja Jadrankinih roditelja. Kao da je sada smatrao Jadranku sigurnijom,
zaštićenijom od Kristijana jer se i Pisačić izjavio protiv Jadrankine udaje za tog stranca. U više su navrata
počeli razgovori o tome i opet potanko raspravljali.
- Smatram - naglasio je Pisaćić - da Jadranka ne bi ima
la sreće ni uz Oršića. Osjećala bi se uvijek u podređenom polo
žaju. No, ja sam vrlo zadovoljan što ona uči zanat. Vjerujte, jedi
no tu će ona postići svoju sreću. Ako pak uspijete onemogućiti
tog Kristijana - to bi bila prava sreća za nju.
Noć je. Gosti u Banjskim Dvorima promatraju u perivoju mali vatromet. Mladež je porazdijeljena u
parove. Ljubomir uz Mirtu. Priča joj, zabavlja je veselim riječima da tako prikrije lutanje svojih misli u
Opeku, što više mu misli odlijeću k Jadranki, to je rječitiji, izdržljiviji u zabavi.
Gospodarica dvorca vodi Oršićku pod ruku stazama perivoja i pripovijeda joj kako su vlasnici Opeka
Bombellesi otišli u Beč za sinom.
- Jedva sam to dočekala jer se mladi Bombelles i odviše za
nima za Mirtu, dok nju opet srce vuče drugom... Ona je odviše
pjesnik - dodaje domaćica.
- Onda se ona posve slaže s mojim Ljubomirom. Prije dva
tjedna sam ga opomenula: "Budeš li dugo pjesnikovao, zakrčit će
tvoj put onaj koji je bliže i tvojoj će pjesmi biti tužni kraj!" A on
mi odgovori: "Dopustite mi, majko, nauživati se one ljepote koju
pruža razvitak simpatije u ljubav, a kad budem posve pijan od
ljubavi, onda ću doći i kazati: ženim se!" To je razlog da sam ga
ostavila da uživa u ljepoti vaše Mirte dok je ne okruni mirtovim
vijencem...
- Posve se slažem s njime, a sigurno tako osjeća i moja Mir
ta. Neka im, dakle, srca uživaju.
- U jesen ćemo onda proslaviti zaruke - bude li vama tako
pravo.
- Slažem se s vama. A, konačno, moramo govoriti i o stvar
nosti. Mirti pripada sve moje i nadam se da će dostojno uokviriti
Ani
26*
sjaj imena što će joj ga dati vaš sin. Ali počelo se govorkati da se tu plete vaša Jadranka i nastoji
Ljubomira osvojiti za sebe...
- Sve je to skrivila lutrija gospodina Nauma i ništa drugo.
Jadranka već ima prosca. Ona, štoviše, želi poći za njega. Evo,
primila sam njegovo pismo kojim se najavio da će sutra doći u
Opeku da zaprosi Jadranku i za osam dana se vjenčati. Ja ću
pristati.
- Onda je Mirta, uistinu, bila na posve krivu putu kad je
povjerovala ludim glasinama - zadovoljno će majka.
I ugovor među ženama je sklopljen.
BUĐENJE
Lahor se šulja kroz lišće perivoja. Tiho žubori jezerce. Dvorac tone u noćnoj tišini. Kraj Jadrankine
postelje u naslonjaču sjedi Pisačić. Odložio je kaput i tako usnuo. Nešto ga probudi. Ogleda se. U
bakrenom svijećnjaku plamte svijeće. Već su izgorjele preko polovice. Vrata su zatvorena. Nikog nema u
sobi, a njemu se čini da mu netko govori. Očito je sanjao. Pogleda Jadranku. Ona govori. Primakne uho
bliže Jadrankinim usnama. Jest, nešto šapće. Oči su zatvorene, usne poluotvorene. Polagano slaže riječ po
riječ:
- On - ljubi - nju -...
Pisačić se digne, otvori vrata, izlazi u hodnik, prilazi k jednim vratima i osluhne. Nekoliko brzih koraka s
one strane već je Vjeran otvorio vrata. Bio je potpuno odjeven.
- Sto je, gospodine doktore?
- Ništa, htio sam samo vidjeti da li ste spavali.
- čitao sam, čekajući Oršićku, ali, eto, ostala je spavati u
Banjskim Dvorima. Kako je Jadranki?
- Već se polagano oslobađa, već sanja u snu. Hoćete li da
malo pripovijedamo? Dođite!
Odveo ga je u sobu bolesnice i stao govoriti o Juliji Oršić, o njezinu životu i djevojaštvu.
Poluglasne riječi zaustavile su im razgovor.
- To govori Jadranka! - upozori stari gospodin.
Obojica okrenu lica k postelji s koje se čuje šapat:
- On - ljubi - nju! ...
Vjeran pogleda liječnika, sagne se malo k postelji i promatra Jadrankino lice. Pisačić mu tumači:
- Sada je ona u nekom pijanom stanju poput čovjeka koji
je uživao odviše pića i govori o onome Što, dakako, u trijeznom
stanju ne bi rekao ...
Neizrecivi nemir obuzme Vjerana. Okrenuo se prema svijećama i gleda njihove plamičke kao da tamo
traži razjašnjenje. Ponovo se čuje mukli govor:
- On - ljubi - nju!
- Smijem li odgovoriti? - pita Vjeran Pisačića.
- To bi bilo dobro da vidim koliko je pri svijesti.
Vjeran se približi i poluglasno odgovara:
- Ne, ne, on ne ljubi nju - nego vas, Jadranko!
Šutnja... Samo je malo maknula glavu, usne joj se miču. Pisačić i Vjeran čekaju nekih pet časaka. Opet
njezine usne šapću:
- Ljubi - njul On - ljubi - nju!
- Varate se! Vas ljubi - gospođice Jadranko! I samo će
vas uzeti, nikada Mirtu ...
Tišina, Jadranka je nepomična.
- Ne čuje vas - veli liječnik - još duboko spava. Ali o oso
bi o kojoj se radi ne vlada između vas i Jadranke sklad. Ona mi
sli drugoga,a vi drugoga ...
- Koga? Molim - recite ...
- Vi je uvjeravate da je ljubi Oršić, a ona očito ima u duši
bol za nekim drugim - koji ljubi neku drugu.
- Ne, ne, nikako! Ona mi je sama rekla: od svih mladića
koje pozna najviše joj je drag Ljubomir. I pazite: ona je pristala
uz Kristijana, ne samo zato da je kuma ne bi mrzila kad bi pošla
za Ljubomira, nego, eto - ona misli da on možda i ljubi Mirtu.
Ljubomir je ipak udvarao Mirti
- To nije nikako u skladu. Na krivom ste putu.
- Pokušajte je, doktore, sutra pitati, možda će vam priznati.
- Ako je očeva značaja, nikad neće priznati. Razumijete li?
Pokopat će u sebi i najtežu ranu, umirati i tajiti!
- On - ljubi - nju! šapću opet usne uspavane djevojke.
- Ovu je misao sigurno stalno opetovao njezin mozak prije
nego što su je lupeži uspavali pa to sada u buđenju reproducira.
- Onda mi je dužnost napustiti sobu. Bilo bi veoma ružno
ovako se dočepati njezinih tajna, doktore.
- Bojite se doznati: možda ipak ne ljubi prijatelja Oršića,
već drugoga?
- Ali, gospodine doktore, uvjeren sam, ona će poći za njega.
.404,
AflS
Sutradan prije podne Vjeran je dočekao Ljubomira koji je dojašio u Opeku. Sad mu više ne smije ništa
tajiti. Prijatelj mu mora saznati što smjera Kristijan u kojemu nazrijeva zloglasnog policijskog Bachova
pomoćnika.
Mladi su ljudi jašili izvan perivoja. Ljubomira su nove vijesti učinile očajnim.
- Ako on ipak nije Larsen, moja će majka Jadranku udati
za njega, samo zato da mene otkine od nje. To joj neće uspjeti.
Odmah ću joj kazati odluku.
- A ja neću mirovati dok ne budem imao dokaze da je on
Larsen i nitko drugi. Ovaj neće dobiti Jadranku, tako mi časti,
Ljubomire.
Odlučni za borbu, vraćaju se u dvorac. Dolje su našli odvjetnika Kučetića. On navijesti Ljubomiru da je
stigla majka i želi govoriti s njime. Požuri k njoj. Dočekala ga je veselo, ali mu ne da do riječi, već naglasi:
- Htjela sam ti saopćiti da sam se sporazum jela s groficom
Erdodv. Ostaviti ćemo vremena tebi i Mirti da ispitate svoje osje
ćaje. Sačekat ćemo do jeseni kako si ti želio. U nedjelju putuješ
i ti sa mnom kući.
- Morao bih s tobom razgovarati o vrlo važnoj okolnosti
moje sudbine...
- Ostavi to dok se vratimo u Zagreb.
Majka želi odgoditi razjašnjenje pa se mora pokoriti. Prije podne najavio se Olaf Kristijan. Oršićka ga
odmah primi. Pošto je liječnik odlučno izjavio da se do Jadranke ne može, zamolila je ona posjetnika da to
uzme k znanju.
Nakon pola sata izišao je Larsen blistava lica i brzo sišao u perivoj, smješkajući se od zadovoljstva. Dolie
ga čeka Vjeran. Vi-deći ga u tako ružičastom raspoloženju, bilo mu je jasno da je grofica prihvatila upros.
Vjeran priđe k Larsenu.
- Gospodine Kristijane! Vi ste Jadranku slijedili i ovamo?
- Bio sam da je zaprosim. U nedjelju će biti opet u Zagre
bu, a ja se žurim prirediti svatove.
- Vi ste svoju svadbu pripravili za prošlu srijedu. Iznajmili
ste kuću Tamarove rođakinje, dakle, barunica nije imala moguć
nosti pozvati tamo društvo. Očito sam vam zagorčio medene ča
sove što ste ih spremili u vinogradu. Odgovorite, ako ste pošten
čovjek.
Umjetničkim pretvaranjem izdržao je Larsen Vjeranove strelice. Smiješi se dobroćudno i veselo odgovara:
- Ovom bi šalom mladi gospodin želio pokolebati povjere
nje moje vjerenice? Ne, to vam je posve uzaludan napor. A sada
idem pripraviti svatove.
- Gospodine, da ste Kristijan, ne biste se usudili otići pri
pravljati svatove, drhtali biste od straha da vam Larsen ne otme
djevojku. Ali Kristijan se ne treba bojati Larsena jer je to jedna
osoba!...
406.
Točno u osam sati zaposjele su svoja mjesta gospođe, djevojke, uz njih očevi i rođaci. Straga sjedi čitav niz
mladića, među svima se ističe snažna pojava Nikice Halpera. Ljubomir i Vjeran sjedoše k njemu.
Izmijenili su nekoliko riječi o boravku u Banjskim Dvorima, kad Nikica opazi kako dolazi Larsen.
- Gle! I ovaj dolazi ovamo?
- Vi poznate ovog gospodina? - tiho pita Vjeran. - Tko je?
- Dao sam riječ da ću šutjeti, inače bih rado priznao gdje
sam se s njim upoznao.
Gledali su za Larsenom koji je na srebrni pladanj položio ulaznicu od cijele hiljadarke, pobudivši time
veliku pozornost. Dolazi kardinal Haulik. Tada započe predstava. Od prikazivača najveće je priznanje
zadobila Neda deklamacijom pjesama Ljiljane Bu-banović. Onda je kardinal s gospođama ustao. Jedva je
pošao nekoliko koraka, dođe pred njega Larsen u otmjenom večernjem odijelu i duboko skine šešir:
- Vaša uzoritosti, izvolite primiti moj doprinos vašoj dobro-
tvornosti. I, molim, prikažite me gospođama. Ovdje sam pod svo
jim novim imenom: Olaf Kristijan iz Norveške koji je dulje bo
ravio u Beču. Zloglasno ime Larsen je službeno, a Olaf Kristijan
ima mi služiti u privatne svrhe pa uzimam slobodu zamoliti da me
glede toga primite.
- Poslijepodne, visosti - šapne kardinal i povede ga gospo
đama.
Svi su veoma iznenađeni kad vide da kardinal pozna Kristijana. A Larsen upravlja razgovor tako da može
kazati ove značajne riječi:
- Prvi put sam vidio njegovu uzoritost na jednoj svečanosti
na carskom dvoru ...
Kardinal to nije mogao poreći jer je više nego sigurno da ga je tamo vidio, ali te riječi Olafa Kristijana
pronijele se munjevitom brzinom. To iskoristi Tamar de Grebenović. Duboko se nakloni tobožnjem
Kristijanu, noseći u ruci pjesme što mu ih je štampao Larsen:
- Gospodine Kristijane, evo, prodajem svoje pjesme u dobro
tvorne svrhe.
Smjesta Kristijan kupi više knjiga i pokloni ih gospođama.
U jednom dijelu vrta uz šarenu svjetiljku stoji Ljiljana Buba-nović s Nedom i čitaju pjesme Tamara de
Grebenovića - "Gabri-jelusa". Ljiljanu u grudima sapinje i Neda je uzbuđena. De Grebenović se približava
djevojkama. Neda plane, pođe mu u susret:
- Oprostite, gospodine, nije li se među vaše pjesme u tiskari
pomiješao rukopis što ga je spjevala Ljiljana?
- Gospođice, ovo je komično. No, ako me vaša prijateljica
potvara krađom, ja ću je predati sudu i ako bjelodano sa svjedoci
ma ne dokaže da sam kriv, tada će biti zatvorena.
410
govori grubo da s guvernantom svoje tetke neće imati odnošaj pa je silom odnese iz sobe, ali je djevojka
dobro vidjela: sagovi su bili dignuti - i parketi.
- Mi smo parkete pregledali onu noć s vama?
- Ipak su ondje, kraj zida, ležale daske i pergamenti. Ona
će nam točno pokazati gdje su, valjda ipak u zidinama.
- Dajte svojoj ljubavnici onu šarenu čašu i otrov...
- Dobio je u ciparskom vinu kapljice od kojih će za deset
dana biti mrtav.
- Ne čekam ni dana dulje. Dajte mu onaj naš stari otrov.
Neka mu "tetka" kapne kapljice u šarenu čašu sutra u podne kod
objeda, a prekosutra bit će on mrtav, a pergamenti u mojoj ruci.
Dakle, sutra o podne. Međutim, ove noći pazite budno na Kegle-
vića da ne bi otišao iz kuće. Odmah mi ujutro javite svaki pokret
u dvorcu Keglevića, a isto tako u palači Oršića.
Larsen je teško čekao sutradan.
VELIKI DOGAĐAJ
U ponedjeljak ujutro zamolila je Jadranka kumu da joj dopusti otići k Hajdićki kako bi joj pomogla svršiti
lanac za uru i narukvicu. Osim toga je, s dozvolom kume, pozvana na objed u Nedine tetke, gospođe
Tumpić.
Kuma pogađa: Diskretna je Jadranka sve tako uredila da ostavi Ljubomira s njome nasamu. Jer mu je već
jučer naglasila da bi sutra htjela s njime dogovoriti razna važna pitanja. Stoga joj kuma određuje u
pratnju guvernantu i dopušta da ostane kod Nedine tetke do večeri. Međutim je Ljubomir ovog jutra
otišao vrlo rano s Vjeranom na dvoboj s Kučetićem. To nije nitko znao i Or-šićka je zabrinuta iščekivala
sina da s njime ugovori Jadrankinu udaju s Kristijanom.
Međutim, Jadranka je rano stigla u dućan i s Hajdićkom odmah započela hitni posao. Oko deset sati
vlasnica radnje ode k prozoru da ondje izloži jedan privjesak. Ali se odmah trgne natrag i obavijesti
Jadranku:
- Opet onaj carevac što je naručio kod mene lančić, a s
njim i tajnik. Sigurno opet vas traže.
Djevojka se digne, uhvati zastor malog spremišta u zidu i zamoli:
- Molim, recite im, ako pitaju za mene, da sam izašla u su
sjedstvo, tamo ima nešto popraviti na jednom nakitu pa me neće
biti natrag do podne.
U trenutku je bila onkraj zastora u komorici - sjela na škrinju i ostala mirna. Još je Hajdićka dospjela
sakriti njezin posao i sama sjela uz pletivo, kad Jarec otvori vrata i uđe u pratnji Larsenova tajnika. Pošto
su vrlo uljudno pozdravili, Jarec upita:
- Gdje je gospođica Jadranka? Jutros sam je vidio kako je
ušla u dućan...
- Otišla je u susjedstvo jednoj gospođi da joj popravi na
kit, ostat će tamo do podne.
- Onda, molim, idite odmah po nju.
- Ali - oprostite - ne mogu ostaviti radnju, čekam vrlo
unosnog kupca...
- Onda ću ga primiti ja s ovim gospodinom ovdje. Ili valjda
ne sumnjate da će vam policija njegove ekselencije nešto ukra
sti?
- Ah, ne, ne, molim oprostite - samo sam mislila da će vam
biti neprilično ovdje čekati.
- Naprotiv, malo ćemo se odmoriti, a vi odmah dovedite
gospođicu, bezuvjetno moramo govoriti s njome. Neka smjesta
dođe, poziv je služben i hitan!
Osjetila je svu nepriličnost situacije. Pošto se Jadranka sklo-nula, a ona je izvijestila redarstvenika da je u
susjedstvu, djevojka se ne može pokazati. Dakle, sad je na Hajdićki da dosjetljivo i spretno izvuče iz
neugodnosti i Jadranku i sebe. I ona ponudi gospodi dvije stolice pa obeća:
- Bit ću odmah ovdje, gospodo! Samo se malo strpite!
I izlazi iz dućana u strahu hoće li Jadranki uspjeti da iza zastora ostane neprimijećena te se uputi u
susjednu kuću.
U dućanu su ostali Jarec i tajnik Heinrich. Ovaj nije htio sjesti, već stade hodati po sobi:
- Kad ste vidjeli da djevojka nije u radnji, mogli ste lijepo
otići sa mnom i kazati barunu da je nema. Uopće, čemu vučete
mene sobom? Zašto moram još i ja ovdje sudjelovati?
- Zato što ste vi ljubazniji i učtiviji s djevojkom, a barun
želi saznati da li se Keglević nalazi kod Oršića, je li tamo spavao
jer ove noći nije bio kod kuće, niti je dosele stigao! Barunu je
vrlo sumnjivo nije li on one noći uspio prevariti sve naše špijune
i svoje pergamente prenio Oršićki ili kome drugome.
- Kod kuće ima bolje sklonište! Terka je vidjela zaklonište.
Uostalom, za deset dana će biti ionako mrtav od indijskih kaplji
ca u ciparskom vinu.
- Čujte, barun Larsen ne čeka niti tih deset dana. Odredio
je da mu Milka danas o podne dade na dar šarenu čašu s otro
vom kako bi uvečer bio mrtav, a onda bismo već u noći imali u
ruci njegove pergamente.
- No, dobro, a što se onda toliko uzrujavate i mene gnja
vite?
-
-
412
-.. i
.413
Tihim glasom, punim drhtanja, stade mu pričati kako se danas sakrila od Larsenovih posjetnika, a
Hajdićka je otišla. Jedva smože daha dok mu saopćuje:
- A kad su ostali sami - govorili su...
- Saznali ste tko je Larsen?
- Zar - zar ne znate da ona - žena u vašoj kući glumi vašu
tetku.
Riječi joj dolaze na usta isprekidano:
- Poslana je - od - Larsena - da vam dade - indijske
kapljice...
"Zar je Jadranka poludjela?" - pita se Vjeran i približi joj se da bi zagledao u njezine oči.
- što vam je., gospođice? - pita blago.
Ona nastavlja svoju misao:
- Je li vam ta zločinka dala "indijske kapljice" - je li vam
dala ciparsko vino?
- Otkuda znate za to vino?
- Larsenov se tajnik svađao s onim drugim, razabrala sam
sve. Poslali su lažnu tetku, a njezina Terka je vidjela spise kad
je...
On se uspravi i zadršće... Tjeskoba ga obuzima, sagiblje se k Jadranki, pitajući:
- Sto su kazali o tom ciparskom vinu? Jeste li dobro razu
mjeli? Molim doslovce, ako vam nije teško.
Kazuje mu riječ po riječ, a njegovo lice blijedi, oči mu se
smanjile... Sad mu je jasna slika njegova stanja Polagano se
spušta na stolac.
- Sve je to istina, čula sam svaku riječ.
- U sebi nosim smrt koja polagano dolazi. U meni se šulja
smrt - u krvi, u mišicama, u kostima čeka smrt na mene...
"2iv - mrtav!" - veli sam sebi.
"Čekati polaganu smrt iz dana u dan?..." Osjeti užas u duši. Ne! To ne može! Oslobodit će se ove strahote.
Osloboditi jednim hicem!
"Da sam to znao prije nekoliko sati, dopustio bih da me Kučetić ubije. Maknuo bih sablju i pustio da me
probode" ...
Djevojka sjedi skamenjena. Nekoliko trenutaka Vjeran se teško bori sa slabošću što mu ulijeva spoznaja
da je u ciparskom vinu ispio smrt. Ne! Pred ovom djevojkom ne smije izgledati kukavica. Ali niti pred
samim sobom.
"Kad mi je umrijeti, neka to bude dostojna smrt, ali neka donese i koristi onima koje ostavljam ...
Unatoč duhovnoj jakosti koju mu nameću misli, osjeća tjelesnu slabost. Sjedi i dalje, boji se - ne bi mogao
koračati odlučno ...
"Koliko mi je još dana živjeti? Kada mi je dala ciparsko vino ona?... Tko? Jarecova ljubavnica. Sada nema
pomoći, Vjera-ne! Neki nepoznati otrov rastvara tvoju mladost, zdravlje i životi
417
27 Jadranka
418
27*
419
vo. Taj čovjek plamti za vama, to je istina, ali ne vjerujem da to znači pravu odanu ljubav za cijeli život.
Samo malo odgodite vjenčanje. Molim vas, obratite se na kardinala, on zna sve. Taj navodni Kristijan kao
da i u njemu pobuđuje neku pažnju, možda je moćniji, veći gospodin nego što mi slutimo, ali ovi lažljivi
himbeni carski sluge skrivaju se pod raznim plaštevima. Taj je čovjek Larsen, a ne Norvežanin!
- Onda bi on imao i veliku vlast?
- Strepim od toga, gospođice Jadranko. Baš zato čujte moj
prijedlog: ja sam pod paskom i premda sam malo prije odjašio
od kuće, ipak me je netko mogao iz udaljenosti vidjeti, pa će po
slati za mnom špijune. A siguran sam, i vi ste pod paskom baruna
Larsena ili Kristijana, dakle, pogibelj je da saznaju za ovaj naš
sastanak, to prije što sada moram nešto učiniti da skinem s vra
ta onu ženu koja je u mojoj kući.
Vjeran nastavlja:
- Gospođice Jadranko, ja ne bježim pred njima, nego im sa
krivam jednu baštinu koju sam namijenio svome rođenom gradu,
dakle, domovini. Svaki moj korak ubuduće raspirit će njihovu
sumnju, a vi ćete biti prvi kojoj oni mogu dokazati da ste se ovdje
sa mnom sastajali prije mog odlaska. Kod kuće ću sve ugovoriti
s Halperom, a vi, gospođice, požurite kriomice otputovati gospo
dinu doktoru Pisačiću. On će vas najsigurnije sakriti. Razmislite
0 tome i slijedite ovaj savjet. A sada vas pitam: ako se Larsen
prekrstio u Kristijana, zar biste i onda pošli za njega?
- Nikada! Larsenu ne dugujem ništa od mržnje. Ako Kristi
jan ne postoji, nemam obveza, a željela bih da je tako...
- Hvala vam što sam napokon čuo ove riječi. To mi sve
olakšava jer sam iskupio poštenu riječ, zadanu Ljubomiru, da ne
ću mirovati dok vas ne otmem Kristijanu. Vi ćete doskora sazna
ti da je Kristijan varalica i carski žandar. Kad to doznate, onda
se sjetite da je moja poštena riječ Ljubomiru - iskupljena! Ali
1 riječ koju sam dao sebi: da ću veliku nepravdu koju sam vam
učinio ispaštati i barem malo popraviti.
- Sada vam je dužnost misliti samo da svoju baštinu koju
dajete domovini sklonite i zaštitite. A ja idem.
- Potrebno je da vas s Fabijančićevom ženom kući prati i
Halper jer moja bi vas pratnja kod Larsena teško osumnjičila...
- Onda ću radije otići gospodinu nadvrtlaru, s njegovom
sam kćerkom znanica, pa će me gospodin Korbler sam otpratiti.
Uostalom, danas sam i ja na objedu i sve do večeri kod gospođe
Tumpić.
- To bolje. Evo, Halper već izlazi iz nadbiskupove kuće i do
lazi ovamo.
Vjeran pogleda Jadranki u oči i pruži joj ruku:
- Gospođice! Ne znam hoću li se sa svog pothvata vratiti živ,
ali budem li vas još jednom mogao vidjeti, onda će to biti znak
naše pobjede nad tuđinskim zuiumčarenjima koji nas drže oko-
422 ...
vane. A to će biti znak i vašeg oslobođenja od Iarsenove osvete. Molim vas da mi oprostite ono veliko zlo
koje sam vam učinio prigodom mog dolaska u rodni grad. Opraštam se s tama - i nikada neću zaboraviti
što ste mi učinili!
Posljednje su riječi tek prošaptane. U tom trenutku dolazi Nikica i odmah prihvati prijedlog da Jadranku
odvede preko puta do nadvrtlara. Vjeran je ostao kod prozora i gledao za njome dok se preko ceste nisu
otvorila vrata na ogradi.
Onda se on okrene. Pred njim stoji Videk i promatra ga. Vjeran osjeti potrebu da ga zagrli :
- Dragi moj Videk! Sada smo kao oni mali dječaci na ma
juru ...
- A vi ste me branili da me ne tuku!
- Sada si ti obranio mene da me ne ubiju.
- Bijeli fratar - ne ja! Nije me sram plakati! Nije!
Vjeran se spušta na stolicu. Osjeća kao da je prevalio dalek
i težak put. I glava mu je teška, i srce... Šute obojica dugo. Videk prvi prekine šutnju i gleda tamo gdje
odlazi Jadranka:
- Kad pomislim da je nisam trpio! ...
- A ja progonio sumnjama! ...
- Ona je anđeo. Pravi, vaš anđeo, oh, čudno je sve to, vrlo
čudno. Tko zna što je u njezinu srcu. Mi to ne znamo...
Nije dobio odgovor. Vjeran gleda u vrata na koja već ulazi Nikica.
- Evo me. Možemo ići. Jadranku će gospodin nadvrtlar ot
premiti kočijom k Tumpićki.
- A sada moramo poslati Videka kući prije nas dvojice. On
će jahati, a mi ćemo sjesti u vašu kočiju jer sam pao s konja pa
mi je pozlilo i dolazim s liječnikom. Tako ćeš kazati Videk i budi
uljudan i ljubazan prema onoj ženi.
- To će mi biti najteži posao mog života...
Milka neće da jede. Čeka Vjerana da bi mogla s njime sjediti kod stola kad stigne kući. Ljutita je i
zaboravna. Hoće li joj danas uspjeti ono što je od nje zatražio barun Larsen, a Jarec joj poslao vijest i
kapljice? Ako joj pođe za rukom, onda će već za dva dana imati u ruci obećane haljine, a ne tek za tri
tjedna. Gdje je taj Vjeran?
Napokon stigne kući Videk i donese vijest o Vjeranovu padu s konja. Milka se na oko strahovito zabrine, a
Videk pripovijeda vrlo prirodno:
- Ništa nije opasno, samo je gospodin prignječio rebra. Mla
di liječnik koji je bio s njime, odmah mu je pritekao u pomoć.
Mora malo ležati...
- Ja ću ga njegovati...
-
"I poslati ga na drugi svijet, životinjo!" - primijeti Videk u sebi i žuri se pripraviti gospodaru ležaj u
njegovoj radnoj sobi jer je tako on sam odredio. Zatim ode uputiti u stvar svoju majku Matildu. Brzo,
šapčući, ispripovijedi joj Jadrankino otkriće. Matilda problijedi, sjedne na postelju, jeza je spopada. Videk
je umiruje i poučava kako se ima vladati da tobožnja tetka ništa ne opazi. Sin i majka, duboko potreseni,
raspravljaju, kad stigne Vjeran, pognut, tobože, ranjen, a vodi ga Nikica. Milka je odmah preuzela ulogu
njegovateljice:
- Gospodine liječnice, moj bi nećak morao uzeti nešto juhe
i malo založiti, nije još objedovao.
- Prepustite to meni, gospođo. Najprije ću ga pregledati, za-
to molim da svi ostavite sobu, samo neka ostane momak jer nje
ga trebam.
- Ona je već izgubila strpljivost da vam pruži svoju čašu -
tiho će Nikica. - Sada ti, Videk, idi po čašu, ali tako da ona opa
zi i onda pričaj da ćeš gospodinu odnijeti vode, a poslije, opet
onako slučajno, moraš pričati da je Vjeran ispio nadušak.
Cim je Videk došao u blagovaonicu i uzeo plavu čašu, Milka skoči, pita, ona sama nalije vode, a lakaj
odnese. Nikica malo omiriši, dade Videku upute kamo valja vodu izliti i kako čašu oprati, a zatim Vjeran
odredi da im Matilda pošalje objed u sobu, ali tako da špijunka ne bi mogla primijetiti. Videk će na to:
- To ćemo mi već dobro izvesti: Ali gospodine, sva je družina
prestrašena za vas. Molim, dajte nešto poručite, neka ne skapava
ju od straha.
- Onda im kaži da mi se nije dogodilo ništa zlo, samo mo
ram malo ležati. Kad se povratiš, kucaj tri puta na vratima hodni
ka i pazi da one ne bude u blizini. Ali zasuni vrata od dvije po-
krajne sobe tako da nas od njezinih ušiju dijele veliki i mali sa
lon.
Kad je i to bilo izvršeno, ispriča Vjeran prijatelju tiho kako je ova žena jednog dana k njemu došla u ulozi
njegove tetke, a on je morao vjerovati.
- Kako sam, jadnik, mogao naslutiti da mi to šalje Larsen
neku ženu? One dane, kad je došla, bio sam sasvim zaokupljen
ljubavlju svog prijatelja Oršića i sumnjama prema Jadranki. Vi
še sam se bavio time nego Larsenovim progonima, pa nisam imao
ni kada razmišljati o svojoj instinktivnoj antipatiji prema toj že
ni - no,sada...
- Da, što kanite sada? Ovo je važno!
- Ono što bih bio učinio odmah nakon svog dolaska iz Be
ča u Zagreb da me nije baš u tome sprečavalo carsko redarstvo,
pa sam čekao čas da im uzmognem uteći. Sada idem u potragu
za svojom tajnom.
- Ne trebate prijateljske pomoći?
424
te. Tatari su godine 1241. i 1242. razorili Grič, ali su Gričani odmah mogli ponovo izgraditi svoj grad jer
su na glas o Tatarima sa svojom imovinom pohitili u Zagrebačku goru i tamo u nevidljivim kulama sakrili
sve što se dalo prenijeti. Ovo je Tomaša navelo da sagradi takvo nevidljivo sklonište nad nekom pećinom i
prenese tamo sve svoje blago.
Jednog dana padne nad gorom strašna oluja. On uđe u kulu i spusti se iz nje u spilju. Opazi da ova ima
razne pukotine. Uvuče se u njih da vidi što je to priroda izdubila ispod zemlje. Našao se daleko dolje u
nekim uvalama. Kao da se šeće ispod gore. Pošao je i drugi put, uzeo fenjer i alat. I čujte: jednog se dana
nađe u silnoj dubini, u širokom prostoru, tu je posvijetlio i opazio da stijena svjetluca. Uzeo alat i odbio
komad stijene koja još više zasvijetli. Odnio je taj komad zlataru, a on reče: "To je zlatna rudača". Onda
pokaže komad te rudače nekom znamenitom učenjaku u Beču, veli -mu: "To mi netko nudi da kupim".
Učenjak pogleda i reče: "To je komad zlatne žile". Tomaš je šutio jer bi ga car Leopold smjesta smaknuo i
sve oteo. Čekao je šuteći, i često silazio u spilju. "Nije bilo sumnje: u gori ima zlatna žila" - piše Tomaš u
svojoj ispovijesti. Ali učenjak nije šutio. Tomaša su počele uhoditi careve uhode posvuda da bi saznale
otkud mu zlato što ga je pokazivao učenjaku. Videći pogibelj, Tomaš je sve napisao arapskim jezikom na
male komadiće pergamenta, napravio sebi nacrt gdje i kako leži spilja, a onda je sam porušio kulu i
zameo joj trag pred uhodama da očuva ono što je pronašao u Zagrebačkoj gori. Vjerovao je u to, to više što
je znao da su Zrinj-ski iz Zagrebačke gore vadili srebro. Tomaš ode u inozemstvo i tu su mu potvrdili da
su komadići iz spilje siguran znak da u toj gori ima zlatne rudače. On i to piše i spremi omot, čekajući da
u tajnosti zadrži zlatnu žilu Zagrebačke gore. Uto ga iznenada, zdrava i čila, u snažnoj dobi života, zadesi
smrt od kapi.
- A pergementi?
- Ostali su među poveljama i spisima. Tomaš je opreza radi
pisao arapskim, a baštinici nisu polagali važnosti tome svežnju
jer je na omotu napisao da su tamo zbirke nevažnih papira. A ka
ko je pisano nerazumljivim jezikom, pogotovu nije nitko smatrao
potrebnim da se time bavi. Tek sam ih ja stao čitati i pronašao
Tomaševu ispovijest i nacrt. Znajte, bio sam izvan sebe od ushi
ćenja. Trčao sam po sobi od sreće. Naša će Hrvatska biti bogata.
Moći će se otcijepiti od Austrije! U tom času nađe me Bardović
koga sam smatrao bratom i sve mu povjerio.
- Goleme li nesreće!
- Ali, vidite, nešto me je bilo nesvjesno diglo na noge. Istog
jutra odlučim da neću čekati Bardovića kako smo se dogovorili,
i ja strpam pergamente ispod prsluka i odlučim putovati diližan
som jer mi je bio baš pod nosom, a nisam mogao naći mira dok
pergamente ne prenesem u domovinu.
-
- Zlato u Medvednici! - klikne Nikica. - Tek sada shvaćam
zašto vam kane oduzeti pergamente i život, časti mi, i ja sam sa
svim izvan sebe. Ali kako ćemo pronaći to mjesto?
- Idem u goru s nacrtima. I neće me biti natrag dok ne pro
nađem. Sad je hora. Oni misle da sam popio ciparsko vino i da ću
umrijeti - kamo god nestao. Treba prikazati da me je generalica
Kollenbacha, sestra mojeg oca, pozvala u Lombardiju i ja sam ot
putovao.
- Oni su vam htjeli dati indijski otrov koji abija da vas ima
ju vremena slijediti. To je genijalno!
- Ali Larsenova strast prema Jadranki skrhala je vrat nje
govim osnovama da ovo čudo ukrade Hrvatskoj. A sada ću vam po
kazati pergamente. Sakrio sam ih u ove zidine odmah prve noći
kad sam stigao u Zagreb. Sve do jutra bušio sam rupu u zidinama
koje se nekoć bile tvrđava grada. Nikome od njih nije moglo pasti
na um da se kuća oslanja na stare zidine.
Dugo je Halper razgledavao pergamente. Vjeran ga upozori na Larsenovu prijetnju u Alagovićevu
perivoju:
- Vi ste samo svjedok ovog otkrića, a ja ću tražiti spilju
sam, s dvojicom priprostih seljaka koje carevci ne bi mogli smat
rati mojim suradnicima. Ali sada bismo trebali otpraviti tetku.
Dosjetljiviji ste od mene. Smislimo kako da najshodnije i naj
brže odavle ode.
I stadoše vijećati.
Dok u Kazališnoj ulici vijećaju Vjeran i Nikica, kod kardinala Haulika pojavio se Larsen. Nakon nekoliko
ljubaznih riječi uvoda saopći razlog posjetu:
- Htio bih za osam dana biti vjenčan s gospođicom Jadran-
kom. Imam pristanak njezin i njezine hraniteljice.
- Zna li njegova visost knez Metternich da se njegov nećak
kani vezati s djevojkom čije ime i rod knez ne bi nikako prihvatio?
- Vjenčat ću se pod imenom Olaf Kristijan, dakle, inkognito.
- Gospođica Jadranka zna vaše porijeklo?
- To nije potrebno. Uzeo sam drugo ime, kako to običavaju
u visokim krugovima kad uzimaju djevojku koja im po rodu
nije ravna.
- Samo što te djevojke znaju tko im je vjerenik, inače bi to
izgledalo neispravno ...
- Vaša uzoritosti, ovo je nešto preoštro prema nećaku kneza
Metternicha?
- Ne mogu dopustiti da s mojim znanjem bilo tko zavede u
bludnju bilo koju siromašnu djevojku.
428
OPROŠTAJ
Nakon dugog vijećanja s Nikicom Halperom, Vjeran vrlo zadovoljan legne na divan, Halper ode po Milku i
ozbiljno joj priopćuje:
- Vaš nećak želi s vama izmijeniti nekoliko riječi. Njemu
je jako zlo. Ne znam što će biti, ali može se dogoditi sve...
- Oh, ne govorite tako, gospodine! - usklikne ona i potrči
preko hodnika.
Nikica je slijedi, ali je ostao u drugoj sobi dok je ona pristupila k Vjeranu, stala uzdisati i pitati ga što ga
boli.
- Osjećam u cijelom tijelu slabost kao da ću umrijeti. Tetko,
ne smijem vam prešutjeti - veliku tajnu ...
- Reci što ti je na duši, drago dijete!
- Nedaleko od Zagreba ima majur koji pripada ovom dvorcu.
Ondje je pohranjen teški željezni ormar. Tamo sam pred Larse-
nom sakrio svu svoju gotovinu. Nemam nikoga koga bih mogao
poslati po taj novac i dragocjenosti do vas... To iznosi kraljevski
imetak, a kad bi se dogodilo da umrem, našli bi Larsenovi ljudi i
to i odnijeli. Molim vas, odvezite se tamo, odmah izvadite sve
novce, zlatnike i dragulje i donesite ovamo. Ali odmah. Želim da
još danas stignete tamo. Uzmite sobom guvernantu, neka vam po
mogne, ima tamo mnogo raznih stvari. Moj će vas Miško pratiti
da vam na majuru špan i družina otvore vrata u kuću jer vas ne
poznaju...
Dok on govori, njoj podrhtava svaka žilica i pokrije lice rukama kao da plače.
- Ne plači te, nego se spremajte. Evo vam ključeva od tog
ormara. Kočiju će odmah upregnuti. Zurite, uzmite sve što je vri
jedno, jer je sve moje.
- O, što sam to morala doživjeti! - uzdiše ona i oprašta se
s njime. U svojoj sobi sva izvan sebe šapće Terki:
- Mi smo kraljevski bogate! Obuci se brzo. Idemo po njegovu
cijelu imovinu. Kad sve uzmemo iz ormara, ti ćeš pasti u nesvijest,
onda ćemo poslati kočiju po liječnika u Zagreb, a nas dvije uzeti
druga kola i nestati. A kako će on već biti mrtav, sve će biti moje.
Larsen za ovo ne zna!
Istodobno u svojoj sobi piše Vjeran pismo koje diktira Nikica Halper:
"Gospođo,
Od gospodarice ove kuće, moje tetke Kollenbach, primio sam jučer sliku sestre moje majke koja je
potpuno suprotna vama. A kako mi barunica javlja da je moja tetka na putu k meni - to je više nego
dokazano da ste vi neka pustolovka koja se na pre-varu prikazivala sestrom moje majke, iskoristivši
okolnost da ju ovdje nitko nikad nije vidio. Uostalom, moje srce nije nikad osjećalo za vas. Ipak vas nisam
htio po družini izbaciti iz kuće, nego
432
sam vas dao odvesti daleko izvan grada i ostaviti u gostionici. Za poštenjake vaše vrsti to je i odviše
kavalirski. Svoje ćete stvari naći u svratištu "K jelenu" na vaše ime jer ja ovog časa putujem u susret
svojoj pravoj teiki koja dolazi iz Lombardije, čašu koju ste mi darovali nisam htio ni primiti u ruke pa vam
je, evo, vraćam..."
Svršivši pismo, Vjeran zovne u sobu Miška i upita:
- Videk te je uputio u sve što ti je činiti?
- Jest. Vozit ću ovu prokletu babu prema Kupljenovu, a onda
je pod večer iskrcati u krčmici na pokrajnoj cesti. Tamo ne može
dobiti kola ni kad bi za njih dala hiljadarku. Može se vratiti u
Zagreb tek prekosutra o podne ili uveče. Kad je iskrcam iz ko
čije, onda ću joj dati vaše pismo i čašu, sjesti i krenuti pjevajući
od radosti što smo se oslobodili ove žandarske životinje.
- Vrlo dobo, Miško. Evo ti pismo i ova čaša. To joj moraš
dati, samo ne budi grub.
- Da joj još poljubim ruku?
Vjeran se obazre k Videku:
- Čim se ona odveze, idem na put. Možda se neću vratiti prije osam ili četrnaest dana. Idem po vrlo
opasnu poslu.
- Bez mene ni koraka! - Odlučno će Videk. - Ja idem za
vama, slijedit ću vas, tako mi sreće!
- Dragi, dobri moj momčiću, onda dođi, ali odmah pošalji
Andrašu vijest. S njime sam već u dogovoru da ide u Zagorje po
svoju baštinu.
Milka je izašla i spuštala se niz stube. Matilda i Videk su joj sto puta zaželjeli da skrha vrat. Vani je Miško
jedva dočekao da Milka s "guvernantom" sjedne u kočiju. On primi uzde i pogleda Videka kao da javlja:
"Sad je u mojim rukama". Svignuo je bičem i konji povuku kočiju niz MesniČku ulicu.
- Vrag je izišao ispod ovog krova! - navijesti Videk Vje
ranu. - Neće više ovamo. Za to jamče Miško i Videk.
Na tu vijest Vjeran zovne Matildu, srdačno je ogrli i naloži što sve ima spremiti na put. Zatim pošalje
vijest Ljubomiru da pođe k njemu preodjeven u lakaja, s druge strane Tuškanca.
Matilda je najviše uzrujana od svih. Ne misli ni na što drugo, nego na ženu koja se usudila prijeći prag
ove kuće kao sestra Vjeranove majke, a ona, Matilda, iskazivala joj uljudnost, dok je ta žena htjela lišiti
života njezina Vjerana kojega je ona dojila i na noge postavila. S Videkom sprema Matilda putne
svežnjeve i nalaže mu kako mora paziti na Vjerana. "Kamo zapravo putujete?" - pita ona.
- To ne smije znati nitko, a nije rekao ni meni. Čut ćete već
o nama. Idemo tek o gustom mraku.
Dok se Vjeran dogovarao s Nikicom, dolazi Ljubomir Oršić.
- Došao sam vrlo kasno. Kod nas je bio u posjetama Hau-
likov pouzdanik nadvrtlar i donio čudne vijesti. Kristijan je Lar
sen, ali i to je samo službeno ime. Pravu ličnost kardinal ne može
28 Jadranka 433
iskazati jer je vrlo moćna osoba. Moja se majka jako zabrinula i zatvorila u sobu. Jadranka je još uvijek u
posjetama kod gospođe Tumpić.
- Dragi Ljubomire, to sam slutio. Nemam vremena da pri
čam o događajima što su me zadesili danas, sve će vam kazati
Nikica Halper. Samo jedno molim groficu Oršić: da odmah otpra
tite Jadranku doktoru Pisačiću.
- Neka se preodjene u seljačkog dječaka, a ja ću vas pratiti
- ponudi se Nikica.
- Vjeran neće s nama? - začudi se Ljubomir.
- Ljubomire, otkrio sam tešku zasjedu, moj je život tanka
vlas. Ovo me je ponukalo da još danas otputujem. Recite svakome:
otišao sam k svojoj tetki u Lombardiju.
- Moram kazati: majka se ljuti zbog dvoboja s Kučetićem.
Htjela je znati radi čega ste se pobili pa je sama, u mojoj pratnji,
pošla k njemu da ugovori važnu stvar ...
- Valjda nije ženidbeni ugovor s Mirtom?
- Sigurno, jer me je majka za vrijeme razgovora s Kučeti
ćem poslala iz sobe. Ja sam čvrsto odlučio da čekam čas svoje
punoljetnosti do jeseni i time smatram ovo za sebe riješenim.
- Ljubomire, ja sam do ovog časa iskupio zadanu riječ. Kris-
tijan je raskrinkan, Jadranka je vaša. Do jeseni ste svoji!
- Kad mi se ispuni i ova najvrelija želja, onda ću u prvom,
redu zahvaliti vašem prijateljskom poštenju..
- Ne znam hoću li dotle živjeti - ali od mene bilo vam
sretno!
Nikica s Ljubomirom ode u palaču Oršić da se dogovore kako će još ove noći preko dvorišta umaknuti s
Jadrankom u Zagorje k Pisačiću.
Uveče su svi saloni u Oršićke bili svečano osvijetljeni. Servirala se je večera slučajnim posjetiocima:
Nikici Halperu, Stefu Beloševiću i Kučetićevu nećaku. Neka Larsenovi špijuni misle da se u kući slavi
nešto intimno, a zapravo je grofica Oršić jedva svladavala duboku razdraženost zbog nenadanog otkrića.
Jadranka se već vratila od Tumpićevih i saopćila kumi sve o Tamaru de Grebenoviću. Međutim, Nikica
Halper smislio je sam osnovu kako će Jadranku u muškom odijelu odvesti u Zagorje i već je on sam iz
svoje kuće dobavio sve potrebno. Oršićka je pristala da Jadranka ide sama s muškarcem, to više što je
Nikica namjerno rekao:
- Jadranka će imati i "pratilicu" u Ljubomiru- on ide s
nama. Zajedno su odrasli, dakle, prava su braća. U tako straho
vitim prilikama morate, presvijetla, pregaziti sva društvena pravila!
Kad je načas bila s Jadrankom nasamu, nije mogla prikriti da se na djevojku ljuti.
- Sve mi je ove neugodnosti priredilo tvoje preveliko samo
pouzdanje, ili ne znam kako to da- nazovem. Kako si smjela iza
434
mojih leđa voditi pregovore i slati vijesti tobožnjem Kristijanu? Cak se s njime sastajati sasvim sama! Pa
ti si išla ludo u njegove zamke!
- Istina je, osjećala sam sve to, štoviše bojala sam se i težih
opasnosti - ali sve bih bila počinila i sve podnijela da dokažem
kako nisam špijunka carskih žandara.
- I žensku bi čast dala za tu cijenu?
- Sve - sve, da pokažem čvrstoću svoje ljudske časti.
Oršićka ovog časa zaboravlja važnost ljudske časti: obuzeta je,
unatoč svega, slutnjom da Jadranka zaprema srce njezina sina koga je ona namijenila bogatoj i uglednoj
kontesi Mirti.
A dolje, u mraku, prolaze Videk, Vjeran i Andraš. Pošli su stranputicom jer bi ih od strane Kazališne ulice
sigurno vidjele uhode. Već su se uspinjali prema Jurjevskom groblju, kad se Videk trgne i upozori
Vjerana:
- Pogledajte tamo. Vidite tko nam dolazi u susret!
U mraku opazi slabu svjetlost laterne, a pod njom bijelog fratra kako polagano silazi niz brdo. Koraci mu
se ne čuju.
Idite obojica na drugu stranu ceste i čekajte - odredi
Vjeran. - Premda nemam vremena pokušat ću ipak zaviriti u lice tom čudesnom duhu.
Videk i Andraš se povukoše s one strane ceste, a Vjeran se zavuče iza grmlja.
Za nekih deset časaka približi mu se bijela pojava. Vjeran istupi iz zaklona i zaskoči ga:
- Stani! Tko si? Nisi duh! Zašto strašiš svijet? Reci tko si!
- Gospodine Vjeranu Kegleviću, vi ste patriot!
- To se ne bojim priznati.
svojom baštinom! Nema Larsen razloga sumnjati, a to njegovo mnjenje potvrđuju i Franz i Jarec. Svi su
mirno objedovali, očekujući čas kad će dotrčati s porukom Milke.
- Nikakav liječnik ne može ga spasiti - naglašava Larsen
- a ipak sam nešto nestrpljiv. Idite, Jarec, preodjenite se u pro
sjaka i prosjačite uz Keglevićevu vežu da vidite barem kako je
u dvorištu.
Jarec se odmah spremi, ali se začas vrati zbunjen i užasnut:
- Vaše visokorođe, evo dolje kola, Milka se dovezla - ne
što je sumnjivo!
- Ovamo s njom! - vikne Larsen, sluteći neuspjeh.
Jarec dovuče u sobu Milku. Razdražena i namjerno uvrijeđena pripovijeda kako je sigurno netko od
Larsenovih ljudi Kegle-viću prodao tajnu otrova i zato joj je čašu vratio i prisilio da se odveze u
Kupljenovo još prekjučer nakon objeda. Tako im ispri-povijedi kako su je silom poslali iz Zagreba.
Sve što su čuli, zaprepasti i Larsena i njegova bratića Franza i navede na stotinu pitanja bez odgovora.
- Ti, ženo, - bijesno se okosi Jarec na Milku - tebe je
prekjučer poslao Keglević po dragocjenosti. Zašto nisi to odmah
javila?
- Nisam smjela. Držali su me na oku.
- Nisi smjela dati na uglu kuće milostinju prosjaku? Tko
te je u tome spriječio? Ti si za novac počinila izdajstvo!
Milka se zaleti u Jareca, ali on dočeka njezine pesnice i svi-ne joj laktove da je jauknula, a onda on uzme
bodež i približi ga k njezinu vratu:
- Govori što si učinila! Evo, umrijet ćeš!
Vrišteći, previjajući se od užasa, prizna da je mislila: Vjeran umire, pa kad je već šalje po dragocjenosti,
pomamila se i odlučila pobjeći s blagom.
- Dakle, ipak izdajstvo! - primijeti Franz, a Larsen mahne
rukom:
- U tamnicu je vodite. Neka tamo paze da ne bi odviše ode-
bljala od kruha i vode. Marš! I ako ne bude pokorna, dvadeset
pet batina tri puta na dan!
Osuda je baci u nesvijest. Jarec je odnese i. svoju sobu i postavi stražu koja je ima odvesti u zatvor. Larsen
u svome uredu raspravlja o situaciji.
- Nema razloga da se očajava - tješi ga Franz, - Keglević
nosi u sebi smrt, popio je indijske kapljice, ali ne smijemo dopu
stiti da ih odnese predaleko u Lombardiju jer sigurno ima uza
se spise i nacrte. Jarec, odmah provalite u kuću, s cijelim policij
skim aparatom, pretražite parkete, pregledajte sve u kući, a on
da ćemo odrediti drugo. Pergamente sigurno nosi sobom - ipak
pretraga je potrebna.
438
Za pola sata Jarec se vrati. U kući nije našao ni žive duše. Susjedi vele da je družina otišla na majur pošto
je mladi gospodin jučer otputovao u Lombardiju. Parkete je Jarec našao dignute, a spisa i nacrta - nigdje.
- Sasvim prirodno - prihvati Larsen. - Sad valja raditi
brzo. Dio uhoda neka krene još danas u Lombardiju, na putu će
doznati nešto o mladom gospodinu ako je uistinu krenuo onamo.
- Meni je to vjerojatno - misli Franz.
- Meni se, naprotiv, čini vjerojatnije da se sklonio negdje
ovdje. Jarec, po nalogu vrhovnog šefa carskog redarstva u Zagre
bu smjesta morate pregledati Oršićevu palaču jer da je stigla pri
java: "Veleizdajnik Keglević skriva se pod krovom palače". Pre
slušajte Jadranku. Evo - odnesite joj pismo baruna Larsena. Pi
ši, Franz: neka oprosti što od nje moliš objašnjenje. Čekaj. To
je ideja. Neka je Jarec u ime redarstva uhapsi, a Kristijan će biti
u Puževoj ulici na mostu. Kristijan će intervenirati kod redarstva,
a vi ćete, djevojku prepustiti njemu. Žurite se! Svatko će dobiti
svoje!
Nekoliko časaka zatim već je Larsenov agent u žandarskoj pratnji krenuo u Oršićkinu palaču.
Nestrpljivo čeka Larsen uhapšenicu na mostu Puževe ulice. Dolazi sam Jarec i s nekim strahom javlja:
- U palači nema Jadranke!
- Niste dosta oštro nastupili kod družine. Natrag!
- Vaše visokorođe, pregledao sam sve prostorije od krova
do podruma. Po jednoglasnoj tvrdnji družine nitko od njih ne
zna kako je djevojka nestala i kada. Vele: legla je rano uveče, a
ujutro nije nitko vidio da bi izašla, a ipak je nema u kući. Oršić-
ka je već dva dana u Bistri s cijelom familijom.
Larsen se vrati u hotel i daje naloge:
- Dakle, Franz, cijelo redarstvo i oružničke snage su u pri
premi. Smjesta pošalji u Bistru da čujemo je li tamo Oršićka, a
ona mora odati gdje je Jadranka.
- Valjda se radi najprije o Kegleviću?
- Sutra mi mora javiti brzoteča da li su negdje vidjeli Vje-
ranu slična mladića. Ako mu nema traga, onda je on u Zagrebu.
- Što kaniš u tom slučaju?
- Keglevića odmah javno proglasiti izdajnikom i obećati ve
liku nagradu onome tko nam pokaže put do njega. On ima živje
ti od indijskih kapljica još nekoliko dana, dakle, moramo požu
riti. Jadranku će pronaći de Grebenović ako mu zajamčim izdati
drugi svezak njegovih pjesama.
- Nisi li opazio da te i Jadranka vara? Ona je formalno po
bjegla?
-
- To imam zahvaliti Hauliku. Ali on će to ispaštati, a mi ćemo ipak uhvatiti veleizdajicu, ortakinju Vjerana
Keglevića. I svršeno!
Uveče je u Larsenovu hotelskom uredu nastala prava strka uhoda koje su primale naloge i objave.
NA MEDVEDNICI
U zaleđu Zagreba uspinje se valovita gora. Pitomi vrhunci gledaju na grad uz ljupki osmijeh majke koja
bdi nad svojim čedom što se sakrilo u njezinu krilu.
Rano je jutro. Sumom žubore izvori i potočići nabujali u oluji što je ove noći prohujalo brdinama. Vjetar
još i sada ne miruje i trese s lišća debele kaplje kiše u Videkovo lice što viri iz otvora pećine pa izvjedljivo
i vrlo oprezno pogledava po gu-štari. Dugo motri, osluškuje, onda se spušta dolje gdje pod kamenim
svodom na šatorskom platnu sjedi Vjeran. I odmah obavještava:
- Nebo se nije razvedrilo, a vjetar se još zabavlja granjem.
Lovački rogovi šute. Možda su lovci napustili goru?
- U jučerašnjoj buri nisu mogli nikuda. Samo da mi je zna
ti tko su.
- Sigurno će o tome Andraš donijeti vijesti. Sam pakao im
je dao u pamet da love u Medvednici kad smo mi ovdje.
- Ovo zbilja nije ugodno za nas. No, nakon takve oluje ne
će biti nastavka lova i nikakvih zabava. Najbolje će biti da na
pravimo zajutrak, dotle će moći stići i Andraš, a onda možemo
zaključiti što nam je raditi dalje.
- A - još niste našli trag onome što tražite?
- Prijane moj, nije to tako jednostavno. A ovi mi lovci već
dva dana smetaju. Love baš s one strane gdje bih ja htio mnogo
toga pogledati:
Videk izvadi limenu posudu i zapali vatru da skuha čaj, dok Vjeran reže kruh i suhu butinu:
- Moramo čestito založiti, Videk, jer tko zna hoćemo li da
nas imati prilike da se negdje tako dobro zaklonimo. Tu negdje
u blizini su temelji stare kule. Nitko o njoj ne zna ništa, ni An-
drašev ugljenar. Ali nešto čujem ...
Obojica se digoše da se popnu. Uto im se u grmlju pokaže neko nagaravljeno lice. Videk se trgne natrag:
- Jao, zar je sam vrag pobjegao iz pakla Luciferu?
- Tako ti govoriš o poštenom ocu sedmoro djece? - oglasi
se crni.
440
-- Dosta je duboko - konstatira Videk - ali tu se može naći uporišta. Evo, ne treba ni konopa. Idem dolje.
- To ću učiniti ja poslije podne jer dolje ima očito mnogo
posla!
- Možda ste ipak našli pravi put?
- Nema nikakva znaka za to, ali neću unutra dok ne razvi-
dim sve do dna. A ti spremi objed i zovi Andraša.
Vjeran priveže fenjer na konopac i spusti ga dolje. U svjetlu sasvim jasno razabire prostoriju koja, čini se,
ima prave zidane zidove kao neki podrum. Onda se stade orijentirati kako bi se poslijepodne mogao
spustiti dolje. Bilo je vidljivo da se odanle otvara još dublji otvor i mladić odluči da sve to poslijepodne
pomno pregleda. Tada se uspne do otvora, gurne glavu iz grmlja što su ga prije posjekli da uzmognu ući.
Pod humkom već je Videk rasprostro šatorsko platno i po njemu poredao jelo. I An-draš se vraća sa straže
i javlja:
- Nigdje nisam vidio nikoga.
S druge strane gore zatrube lovački rogovi. Trojica kod jela se prenula. Andraš se naljuti:
- Jeste li ih čuli? Ne da im vrag mira! A eto, sprema se
kiša!
- Po takvom vjetru se ne običava loviti. Ne čuje se ni lavež
pasa, ni vika goniča, je li tako, mladi gospodine?
- Da, Videk, ti imaš pravo. Ipak je dobro što su zatrubili,
sad barem znamo gdje su. Mi smo sada ovdje izvan opasnosti da
bi mogli naići na nas. Neka samo trube... Ali taj de Grebenović!
Tko to priređuje lov kad se taj gospodičić odlučio na zabavu ko
ju mrzi! Da mi je to znati! No, ništa, idemo na posao. Vi, Andra-
Šu, na stražu, - ali pazite da ne biste zaspali
- Oh, da imam holbicu vina, tri dana i tri noći ne bih sti
snuo oka - a eto, kad pijem vodu, samo bih spavao. Ali ja ću na
silu otvarati oči, ne bojte se.
S druge strane gore odjekuje sve oštrije glas lovačkih rogova. Andraš ide na stražu. Videk spremi
svežnjeve da sve bude pripravno ako bi trebali da odu. Onda uzme lopatu pa i on pomaže Vjeranu tražiti
temelje stare građevine pokrivene zemljom. Doskora se raspršili oblaci i nad vršcima stabala zasjalo
sunce. S druge strane gorskog obronka u stanovitim razmacima vremena ponavlja se daleki prasak
pušaka. Andraš se sa svoje strane ne javlja. Sve to Vjeranu dopušta da se udubljuje u svoje ispitivanje.
Naposljetku odloži pergamente i saopći Videku:
- Skoro će noć, a tko zna gdje bismo našli bolje prenoćište
od ove spilje. Odlučio sam da tu prespavamo, ali prije ćemo po
spremiti lopate u svežanj, a onda još idem pogledati je li spilja
duboka i što ima tamo. Daj mi svoj prsluk i kaput.
Vjeran pomno sakrije svoje spise u podstavi sašiveni džep pa onda pomogne Videku da ga obuče.
442
-A joj meni, vaša milosti, nisam ni srnjak, a bome ni medvjed! A da jesam, ne bih vas sada tako mirno
čekao - nasmije se Videk.
Plavobradi Jarec odmah prepozna Videka i prilazi mu bliže:
- Ti si onaj Zagorac koji se rodio sa četiri gimnazije?
- Svaki Zagorac dolazi na svijet sa četiri gimnazije.
- Kad je tako, reci mi gdje je tvoj gospodar.
- To vam ne bih znao kazati niti da sam se rodio sa četiri
univerze. Otišao je još u podne nekamo uz brdo, eno, onamo -
i pokaže mu smjer u nadi da će neugodni gost poći u potragu,
barem toliko da bi on mogao izvijestiti Vjerana. No umjesto da
odu, ogledavaju se sva trojica dolje odakle su došli i nekoga zo
vu. Između gustog grmlja pojave se još dva lovca i vode Andraša.
Sav je crven i poluglasno psuje:
- Poznaš li ovoga? - pita Jarec Videka, a ovaj se nasmije:
- Još jedan srnjak! Poznam ga, kako ne bih poznao klju
čar županijskih zatvora? Koga taj drži pod ključem, neka se ne
nada milosti!
Već i Andraš prepoznaje gospodina s plavom bradom i bude mu jasno da su u rukama Larsena. Još više
psuje što ga lovci vode i onda se duboko pokloni pred Jarecom. Ovaj je iznenađen susretom i pita:
- Gdje ste našli ovoga?
- U grmlju. Spavao je, jedva smo ga probudili.
- Uh, ta prokleta gorska voda, čovjek bi do smrti od nje
spavao!
- A što radiš ti ovdje u gori? - oštro će Jarec.
-; Vaše bragorođe, ono isto što i vaša milost. Eto, putovao ja kući po neku baštinu, a ono čujem na Ksaveru
da se traži onaj mladić kog sam po vašem nalogu nahranio jedne večeri gulašem. Pa sam mislio: ja ga
poznajem bolje od svih ljudi,, pa ako ga uhvatim, ili barem nađem put do njega, zaslužit ću nagradu. I
umjesto da idem po baštinu - ona mi uteći ne može - uhodim po gori izdajnika.
- Kako si znao da je on otišao ovamo?
- Rekoše mi na Ksaveru da ga visokorođena gospoda traže
u gori, a ja put pod noge. Mojim sedmoro pilićima kod kuće bilo
bi toplije kad bih zaslužio raspisanu nagradu, vaše blagorođe.
Andraš govori uvjerljivo, kako ga je uputio Vjeran već prvoga dana i sasvim je siguran da je time sada
njegov mladi prijatelj spašen. Nada se: on je negdje u gori jer sigurno ne bi Videk bio tako široke volje. A
on se i dalje smije i pecka Andraša:
- Eh, gle ti ključara Fabijančića! Ne da on sebi oteti čovje
ka kojega je jednom čuvao pod svojim ključem!
Dotle se Jarec približio crvenobradome Francu i Larsenu pa im saopći:
444
Andraš stoji u tami. Kraj njega Videk nariče, jeca. Diže glavu i opazi da je tamo gore na humku nestalo
svjetla, pa tiho pro kune Vjeranove ubojice:
- Platit će...
- Šuti, Videk, slušaj!...
- Što hoćete, Andraš?
- Ja? Nisam ništa rekao ...
- Videk! ... Čekaj! ... - čuje se šapat u mraku.
Momak razabere da se nešto maknulo u travi. Načuli uši, traži po tmini.
- Videk, slušaj! Videći da je mrak, prevario sam ih, nisam
mrtav - ali šuti - šuti...
Počeo se gušiti od ushićenja, plača i brige što će i kamo će.
- Dragi moj mali Vjerane, kako je to dobro ... kako ...
- Pazi - oni su sada u spilji. Ti ćeš, tobože, mrtva gospo
dara odmah odnijeti da ga pokopaš. Ako izađu, nosi me malo, mo
žeš li?
- Nosio bih i Medvednicu kad ste živi!
- Andrašu, vi ćete im pokazati protivni put. Recite: momak
ga nosi dolje u grad da ga tamo svečano zakopa...
- Ako bi oni htjeli na sprovod, onda ću im pokazati put -
i voditi ih protivno. Ja sam njihov pouzdanik, rekla je ona obri
jana mrcina. Na! Uzmite brzo oružje - i gurne Videku u džepove
dva samokresa iz njihove prtljage.
Videk digne Vjerana i bez riječi pohiti pokraj humka nadesno, prema sjeveru, kao da nosi lagano dijete,
trči s njime iza pećinaste izbočine, pogledom potraži najgušću šumu, najveću gu-štaru i bježi - bježi -
popostaje i sluša i opet ide dalje...
- Stani Videk! Dosta smo daleko! - moli ga Vjeran. -
Sam ću dalje.
Ali on se ne može zaustaviti. Odnio bi mlada čovjeka na drugu goru. Sad ga drži na rukama, sada ga ne
pušta, dok ga sile ne izdaju. Tamo u spilji Larsen i njegovi ljudi divlje traže baštinu, a baštinika nosi
Videk gustom šumom po kojoj je pao još gušći mrak.
Ojađen, razdražen, Larsen izlazi iz spilje, grize svoje usne, psuje Jareca i Franza, ne brine za one koji još
dozivlju i vicu za pomoć.
Sišli su. Bijesno proklinju. Onda u tami spaze Andraša. Jarec posvijetli i ogleda se naokolo.
- Gdje je mrtvac?
- Njegov sluga natrpao ga je na leđa i ponio dolje u grad
da ga pokopa.
- Kako si to smio dopustiti?
- Zvao sam vaše blagorođe, dozivao iz svega grla, a niste se
odazvali. A ja sam misilo: ionako ga moraju pokopati.
29
450
29*
451
zamijete svaku sjenu u daljini koja bi im mogla biti opasna. Ćuli su i puškaranje i lovački rog, a baš zato
nisu uzmicali jer je Vjeran sada znao tko su "lovci" i da ga lovačkim zvukovima kane zavarati i danas kao
što su to učinili jučer. Držeći u ruci oružje, što ga je jučer Andraš turio u džep Videku, uspinju se uz brdo
da se s druge strane spuste u Zagorje.
Uveče su već bili s druge strane, u malom selu. Vjeranov nastup i Videkovo pričanje probudi povjerenje
domara i oni su ih primili na konak.
Sutradan dadu im konje i vodiča da ih odvede na majur, po cijelom Zagorju poznatog liječnika
Pisačića.
Našli su ga kod kuće. Primio je Vjerana veselo i srdačno i odmah ga upita:
- Znate da je Jadranka kod mene?
- Znam, njezin vjerenik Ljubomir mi je saopćio da ide k
vama.
- Da, vjerenik, premda nisam s njim oduševljen.
- Ljubomir će joj biti vjeran štit.
- On mi je to rekao, no vidjet ćemo. Ali ona nije na majuru.
Sklonio sam je sa ženom u jednu seosku kuću u kojoj je Larsen
ne bi nikad tražio. A vi? Što kanite?
- Ja sam, evo, na bijegu pred bečkim redarstvom. Već su
mi u Zagrebačkoj gori bili na vratu, danas sam izvan pogibelji,
ali sutra mi već mogu ponovo uhvatiti trag. Zato je najbolje da
se sakrijem negdje u daleku goru Ivančicu, u Macelj ili drugdje.
Odjenut ću se po seljački, uzeti motiku i plug - to će me naučiti
Videk - a znam zidarski zanat i, eto, krasnog mira i zakloništa.
Kroz prozor opaze stasita mladića što je vrlo hitro skočio sa sedla i ušao u kuću.
- To je moj sin - upozori doktor. - Ostavio sam ga kod
žene i Jadranke. Čudi me što dolazi.
Začas utrči u sobu pristali mladić, pozdravi i primijeti uljudno:
Moram s tobom, oče, odmah govoriti nasamu. Pisačić prikaže mlade ljude, na što došljak zadrži
Vjerana koji se htio udaljiti.
- Ako ste vi Keglević, onda molim, izvolite ostati, vijest
mora zanimati osobito vas. Moj prijatelj iz Zlatara donio mi je
prijepis vrlo strogih odredaba što ih je izdalo redarstvo za po
granične žandarske straže protiv Vjerana Keglevića ...
- Nadao sam se da nisu tako ludi da bi povjerovali mojoj
smrti u onoj spilji.
- Osim toga, ima se provesti kontrola u svim onim kućama,
pa bile to i plemičke, gdje bi se Keglević mogao skrivati, a svi
njegovi pomagači bit će kažnjeni tamnicom.
- Hvala vam za ovu vijest! - naglasi Vjeran. - Odlazim u
šumu da ne bih svojom prisutnošću prouzročio nevolju znancima
i prijateljima.
453
Svuda oko njih tišina i mir. Videk ne spava. Osluškuje. Svaki sušanj lišća, svaki glas šume u noći
ispunjava ga tajanstvenom tihom tugom od pomisli da mora ostaviti domovinu.
Onda razabire da se Vjeran polagano i tiho pridigao. Ostao je na svom ležaju sjediti, zuri nekud i pritajeno
uzdiše.
Jedno vrijeme Videk čeka, onda tiho pita:
- Ne spavate?
- Jedna me misao drži budna. Kakvo je to čudo što je Ja-
dranka morala dolaziti kući iz Beča baš kad sam dolazio ja? Nju
je na taj put natjerala čežnja da opet vidi svoj rodni grad, a mene
je prisilila na put želja da što prije budem u domovini, u gradu
za kojim sam u tuđini uzdisao.
- Sto to čovjeka tako boli kad je u tuđini? Dok sam bio
s vašim ujakom u Grazu, osjećao sam kako čeznem za domovinom.
Nije li to nešto čudesno?
- Domovina je ovo: kad si u njezinu naručju, sve su muke života snošljive, u tuđini i bijeli kruh je crn, u
domaji i crni krušac slast. Nešto te drži u vlasti, prepuštaš se da ravna tvojom sudbinom. Da me nije tako
svezao taj čvor, niti bih padao u ponore opasnosti, niti se opirao i žilavo borio, niti bih sada ovdje sjedio
pod vedrim nebom. Da nije tako, ne bi se Jadranka vratila kući sve dok ne bi svršila nauk. Ovako je
morala doći, jednostavno nije mogla izdržati od želje da barem samo malo pogleda svoj dom, a to je
odlučilo njezinom sudbinom - zauvijek. Vidiš, taj je osjećaj i meni razorio mladi život - morao sam doći,
morao...
- Pa što je onda taj osjećaj?
- Neko veliko, snažno, neznano čudo srca. Tko bi to znao
razjasniti? Možda nitko ... To se može samo osjećati u časovima
kad razum spava, a srce bdi, nemirno, tužno, skriveno, daleko
od doma ...
Ušutio je. U mraku šatora Videk se ne usuđuje novim pitanjem prekinuti šutnju. Zanijemio je pred
dubokim osjećajem što ga osjeća u toj tmini usred šume, pod zvijezdanim nebom.
Šuteći, gleda Vjeran u noć. Kao da je i šuma zanijemila u počitanju što ga u valovima zraka šalje mladić
daleko nad krovove čarobnog mu grada. Nepomično leži Videk i sluša kako Vjeran bolno uzdiše.
Sutradan, kad se probudio, nađe Vjerana kako sedla konje i stane sam sebe koriti.
- Ništa, Videk, htio sam da se ispavaš. Treba da si svjež
i čvrst. Ovu malu prtljagu uzimamo sa sobom. Tko zna koliko
ćemo noći spavati po šumama! A sada još jednom pogledaj našu
dragu Zagrebačku goru - i hajdemo.
- A kamo idemo?
- Daleko, vrlo daleko.
- A kada ćemo natrag?
456
457
DRUGI DIO
MUDRAC POD ZIDOM
VIDEKOVO OTKRIĆE
ledenim vrhovima valovito se spuštaju švicarska brda na visoravni uz obalu duboka jezera. Na uzvisini
hridine prastari dvorac, visoke šiljate kule i tornjevi. Pod kulama četverokatna kockasta terasa, prepuna
sunca. Na kamenoj klupi leži Vjeran i nepomično gleda u vrhove ledenjaka. Na ogradi kraj njega sjedi
Videk spuštene glave. Ne vidi lanac šiljastih vrhova gora, ni duboko tamno Thun-sko jezero, ni čudesno
ugrađene dvorce na obali. Sav je u teškim mislima. Otkako su sretno prešli granicu i uputili se u
švicarsku, gdje ih ne doseže vlast carskih bajuneta, Videk zapaža na Vjeranu neku duboku bolest.
Promatra ga noć i dan, smišlja i stvara odluku. Danas je mora provesti. Bilo kako, Videk odluči: rana se
mora prerezati da isteče iz nje sve otrovno i bit će mu lakše. Digne vjeđe, pogleda prema Vjeranu i počne:
- Tko zna što sad radi gospođica Jadranka. Kako je njoj
siroti!
Šutnja i nepomičnost. Mladić na klupi nijemo zuri u šiljate ledenjake, a Vidak nastavlja:
- Larsen je nije uhvatio. Pisačić je dobro čuva, to me jedino
tješi.
Opet šutnja.
- To mislite i vi, je li?
Istiqa, učinili ste to za mladog Oršića kojemu ste obećali spasiti Jadranku, ali - ali - vi niste ni mislili da
to radite samo za nju...
- šuti, Videk! šuti!
- Moram reći: znate da niste smjeli misliti na nju kad ste
dali Oršiću riječ, ali vi ipak Jadranku nosite u svojem srcu -
pa srušila se cijela ova gora od leda na mene!
Videku se čini: njegove riječi osvjetljuju Vjerana i on ga prozire čitava. Ipak je to morao izreći. Umro bi da
ne kaže. Već se dugo spremao na to, neka se njegov siromašni dječak isplače da mu odlane. Ali što će sad
odgovoriti?
Ćeka, no odgovora nema. Vjeran se ne brani. On, dakle, zna kako je s njime - zadršće Videk. Dakle, zna?
šuti i oplakuje nesretnu svoju mladost.
Videk čeka... U tišini se opet Vjeran spušta na ležaj. Videk suspreže dah ...
- Kako mu je teško! Udario sam ga u ranjeno srce.
Momku je bolno u duši. Njegove slutnje su ispunjene. Dokazane. Dakle, nema više sumnje - njegov
Vjeran, progonjen sudbinom i samac na svijetu, nad kojim lebde austrijski bajuneti, tamnica, ludnica i
smrt - nema ni te sreće da bi ljubio s nadom u sretan život s ljubljenom!
"Progovoriti ne može od boli - ja sam mu ju je zadao. Eto, sad se i na mojem srcu otvara rana... O, kako bi
Jadranka bila dobra, draga, mila žena uz njega. Kako bih joj ja ugađao, kako bi je moja mama njegovala!
Zašto taj moj dobri Vjeran nema sreće na svijetu? Zato što ima previše zloće, vražje, paklene, u drugim
ljudima s kojima moramo živjeti. A kako je to? Zašto? I dokle će to tako biti na zemlji? Zar neće jednom
doći dobri ljudi na zemlju, onako dobri i plemeniti kao što su Vjeran, Jadranka i moja majka Ako neće -
zašto onda živimo?
Otkopao je duboku tajnu Vjeranova srca i sad je Videk ne-sretniji nego prije - čini mu se da je zarezao u
svoje vlastito srce.
ZAPORKA
Na susjednoj kamenoj visoravni prastari dvorac. Golema hrastova veža, okovana željezom, otvara se. Ulazi
muškarac srednje dobi, tamne šiljate bradice. Ide ravno u veliku, raskošno uređenu sobu. Uz veliki
hrastov stol sjedi golobradi ugojeni gospodin. Onaj sa šiljatom bradicom se prikaže i kaže:
- Obavijestili smo redarstvo grada Thuna da se na ovom jezeru sakriva mladić koji je pobjegao iz
austrijske provincije i nalazi se kod vas već šest tjedana sa svojim ortakom - lakajem.
Poslanik Htibner sa zanimanjem ispituje o čemu se radi i kad mu Bach saopći, Hiibner usklikne:
- Ako uistinu postoji zlatna žila u Zagrebačkoj gori, rastru-
bit ćemo po svijetu o velikom nalazu zlata!
- Već bi odavno svi znali o našem zlatu da se nije stariji
Metternichov nećak zaljubio u neku hrvatsku ljepoticu. Taj je Me-
tternichov lopov imao mladića u šakama i u strasti za djevojkom
počinio neoprostive propuste. Skandal! Skinut ću ga s vodstva
tajnog redarstva.
- Zar postoji djevojka koja bi mogla omamiti tog prezasiće
nog ženskara?
- Piše mi drugi knežev nećak Franz da je djevojka osobite
rase, crne kose, put joj je kao slonova kost, a oči zelenkastomodre.
Piše mi Franz: nešto osebujno, neki kuriozitet u ljepoti.
- Onda je knezu odzvonilo kao i Zagrebu.
- Da, to je moj najdivniji pothvat, ideja, pronašašće - pre
ko noći razjurit ću ovu kulu hrvatstva koja je tvrđava svega sla
venstva. Djelo će biti opet jedan moj pronalazak u vladi.
- A zlato u Zagrebačkoj gori?
- Već je u mom sefu.
Istodobno u susjednom dvorcu Oberhofenu nepoznati zagorski momak razbija sebi glavu kakve su to sile
koje bi mogle skinuti glavu tiranskoj moći ministra Bacha i njegove države. Još uvijek mu se ta
mogućnost čini bajkom u koju se ne usuđuje vjerovati.
"Da se to čudo ipak dogodi, odmah bih strpao sve kovčege i s Vjeranom otrčao kući... A onda se Jadranka
ne bi udala za Or-šića, sigurno ne bi... Ja bih ispipao je li joj srce slobodno i onda bi se moglo dogoditi..."
Prepao se i naglo dignuo. U sobu stupi Vjeran koji je otpratio nadvrtlara.
- Preplašio si se mog dolaska?
- Naglo ste ušli, a ja sam se jako zamislio. Muči me ono što
ste danas poslijepodne govorili o našim neprijateljima. Molim vas,
je li moguće da bismo se mogli osloboditi ovog carskog gospod
stva?
- Otkako su pisane knjige o događajima u svijetu znamo da
je uvijek bilo osvajača koji su otimali i zagospodarili, ali uvijek
su se porobljeni oslobodili ili je došla pravda u kojem drugom ob
liku i nepravedno je gospodstvo propalo. Našu su zemlju osvajali
i njome gospodarili moćni tuđinci i svih njih više nema, a mi smo
još tu. Dakle, ne boj se, Videk. I ovom našem carskom gospoda
ru mora biti kraj.
- Bi li se to moglo dogoditi - brzo?
- Moglo bi biti za godinu, za dvije, najkasnije za tri.
Nakon duljeg objašjavanja Vjeran reče:
- Videk, idem dolje u salon, možda nađem nekog za karta
nje.
"Možda će se upoznati s tom plavom ljepoticom da bi zaboravio Jadranku" - razmišlja Videk i pripravlja
večernje odijelo.
U velikom salonu dvorca Oberhofen veoma je živo. Gosti se zabavljaju u grupama. Vjeran ulazi. Jedan
gospodin svira na klaviru, neke gospođe i gospoda kartaju. U jednom kutu sjedi zlato-kosa mlađahna
ljepotica s majkom i ocem, odijeljeni od drugih i čitaju. Na trenutak djevojka pogleda Vjerana pa opet u
knjigu.
On sjedne. Sluša glasovirača. Onda dva uđu gospodina i sjednu k njemu. Još ih nije vidio među gostima,
dakle, pridošlice su. Govore francuski, zabavljaju se dosta zgodnim primjedbama.
- Kad bismo našli trećega, mogli bismo kartati - primijeti
jedan od dvojice. To smjesta Vjeran prihvati i ponudi vrsnom
francuštinom:
- Ako je gospodi drago, i ja bih kartao.
Nije bilo obaveze da se upoznaju i oni prihvate karte.
Partija je tekla vrlo zgodno. Dva gospodina između kartanja pripovijedaju da su podveče prispjeli iz
Belgije i zadržat će se nekoliko dana radi izleta na ledenjake. I Vjeran, svaki put, kad silazi s ledenjaka,
donosi sebi mir i nalazi ravnotežu u svojoj duši. Već osjeća novu potrebu za brdinama. Zamalo su oba
Belgijanca s Vjeranom raspravljali samo o izletima na snježne vrhunce.
- Ako se gospodinu sviđa poći s nama, bili bismo mu veoma
zahvalni - veli jedan. - Mi smo ovdje sasvim strani.
Ugovorili su izlet za prekosutra u ranu zoru. Kad se Vjeran vratio, odredi Videku što će mu sve morati
prirediti za uspon na ledenjake.
- Opet idete gore, možete se okliznuti i pasti u ponor.
- Ako bi se i okliznuo, ne mogu pasti, jer me vodič priveže
na uže i drži. Ne znaš kakav je užitak uspon na vrhove. A sad
hajdemo spavati, momče.
PUT U "ZAPORKU"
Iz dvora Oberhofen izlaze četiri muškarca. Njihova odijela pokazuju da kreću u planine. Dva Belgijanca
idu naprijed. Vjeran i Videk za njima.
Rana je zora. Ledeni zrak piri oko njih. šuteći, žure uz obalu jezera do malog mosta gdje čeka brodić. Na
palubi ima oko deset muškaraca. Očito im je put isti.
Brodić krene. Belgijanci sjede, ne razgovaraju. Videk i Vjeran žute i promatraju okolicu. Tamo dalje, uz
jezero, četverokutni stari toranj dvorca Oberhofen, a nasuprot dvor Chadeau, englesko--gotskog stila,
usred starinskog perivoja. Na dvorcu, je jučer Vje-
ran vidio otvorene kapke. Sada su zatvoreni. Očito gosti što su tamo stigli još spavaju. Belgijanci
promatraju drugu obalu, brda u pozadini planine, a sunčano zlato obasjava ledenjake.
- Imat ćemo krasan put - veli mlađi Belgijanac koga stari-
stariji zove bratom. Raspravljaju na koji bi se uspeli do bijelih
vrhunaca što su nanizani jedan do drugoga kao snježni tornjevi.
Onda opaze nalijevo poluotočić. Na njemu mjestance. Tamo je
starinski "Zlatni dvorac", jedan gospodin tumači:
- Ovaj stari dvorac ima jednu sretnu i jednu nesretnu lju
bavnu prošlost. Tu je kraj Rudolf Drugi od Burgundije proveo svo
je prve vjenčane dane, a u trinaestom je stoljeću tamo živio zna
meniti trubadur i uzalud pjevao svoje pjesme divnoj crnokosoj
ljepotici s plavim očima. Nije je mogao oženiti jer je pripadala
njegovu drugu, i trubadur umire od boli, osiromašen, osamljen i
zaboravljen.
"Moja sudbina? Čudno: zašto baš cmokosa ljepotica i zašto baš s plavim očima?" - misli Vjeran.
Ispitljivo gleda Videk Vjerana. Zna zašto mu je lice postalo bljeđe, a na oči pala magla. Videk zna na što
Vjeran sada misli.
Brodić je stao. Svi se iskrcavaju. Muškarci i nekoliko žena krenu klancem između brdina. Vjeran je
namjerice zaostao za svima da može razgovarati s Videkom. Belgijanci se žure naprijed da ne bi nitko od
ostalih izletnika zamijetio kako šapću njemački.
- Pitao sam Keglevića tko je taj mladić što ide s njime pa je
rekao da je to bogati rođak koji ga je uzeo sa sobom da mu bude
vodičem jer zna samo svoj - švedski jezik. Ne smije priznati da
je to njegov momak jer knjigovođa ne može imati pratnju.
- Cim mi gore svršimo s Keglevićem, naš će vodič odmah
tog "rođaka" obavijestiti o nesreći i neka radi s truplom svojeg
gospodara što ga volja.
- Moramo paziti kamo namjeravaju pojedine skupine izlet
nika, tek onda ćemo Keglevića povesti na ono naše snježno "br
dašce".
- To će urediti naš vodič - veli stariji 1 obazre se natrag.
Izletnici ih slijede. Jedan o"đ njih stigne ovu dvojicu pa tiho
primijeti:
- Vrlo dobro igrate svoje uloge. Nitko ne bi mogao sanjati
tko smo i kakva nas vodi namjera.
Pred njima se otvori mali uspon na lijepu visoravan. Pred kućom veseli izletnici koji su ovamo stigli već
jučer. I sunca ima na visoravni. To privlači putnike i svi su ubrzali korake.
Vlasnik kuće dočeka nove izletnike i uvede ih u blagovaonicu da se okrijepe.
Nakon jela izlaze pred kuću da još uhvate sunca. Vjeran i Videk ostali su posljednji. Videći da su posve
sami. momak reče, šapčući:
- Jeste li vidjeli vani na trijemu prvog kata zlatokosu gos
pođicu?
470
bele kože. Za uspona biva u Vjeranovoj duši sve mirnije. Nema drugu misao, već samo pažljivo tražiti
najzgodnije uporište stopalu. To oduzima i srcu sve terete.
Misli miruju, slike realnog života blijede. Grudi su tihe, bezbojne kao da i nema srca što nemilosrdno
natapa dušu tajnim mukama. Dobro mu je, lagano, čak vedro. Zar na tom zraku iždiše svu nevolju što ga
je dolje među ljudima tištila?
Oko njega visočine i sunce. Godi mu ta beskrajna praznina, raskošna vedrina, slatka pustoš. Rasplinuo se
u njoj - nestao...
Tek sjetilom vida razabire Vjeran da je prvi Belgijanac gore. Onda drugi. Sada povukoše i njega. Nalaze se
na nekoliko metara širokom prostoru poput neke ledene terase.
- Neviđena li krajobraza! - kliču dvojica njegovih pratila
ca. Treći šuti.
- Sada ću vam, gospodine, malo otkopčati pojas - veli mu
vodič, - ovdje se moramo okrijepiti. - I on priđe iza njegovih
leđa i nešto radi oko pojasa, dok ga drugi Belgijanac upozorava
na daleke vrhunce.
Vjeran se prepušta vidiku, lagodnu dahu grudi, smirenu srcu, osjećaju oslobođenja od životnih boli...
Onda nešto strese njegovo tijelo... Rinut je preko ruba snjež
ne terase... Spušta se u dubinu
Probudio se iz opojenosti. Srce mu zakuca, misli se bude i otkrivaju strahotu. Svezan na užetu visi niz
terasu. Oko njega snježne zidine, pod njim neprovidni ponor. Strava ga oblijeva, vikne:
- U pomoć! Izvucite me! U pomoć! Vucite!
Nastoji da bi vidio gore svoje pratioce. Razabire samo njihove glave. Polegli su da ga mogu bolje držati.
Njegove ruke opipaju uže. Vezano je čvrsto. Neće pasti u ponor. Opet viče:
- Čujete li? Vucite me gore!
- Još - ne, mladi gospodine - imamo obračun!
Zar sanja? Sto oni gore rekoše?
- Vidite li, mladiću, pod sobom ponor čiju dubinu još nije
izmjerila ljudska ruka?
- Razbojnici! Hoćete li moj novac?
- Nešto malo više...
- Sto tražite? Plaćam sve!
- Dajte nam vašu baštinu u pismu i nacrtima, gospodine -
Kegleviću!
Krv zakola brže i osvježi mu mozak. Bachovi žandari! Zar su došli za njime? Otkriven? Predan njima?
- Tko ste
- Pogledajte, mladiću, u ponor i skratite raspravljanje.
- Sto hoćete sa mnom!? Vucite gore da razgovaramo.
- Gdje ste pohranili svoje spise? Ne izmotavajte se! Mi zna
mo: kad biste ih imali u svojoj Sobi ili gdje u dvorcu Oberhofen,
472
ostavili biste lakaja kod kuće. Kad bi on znao gdje su, ne biste ga puštali da sam seta gradom. Vi znate da
bi on bio nadohvat tajnim uhodama što vas slijede i lako bi ga odvukli u pećinu i mučilima izvukli iz njega
istinu. Dakle, vi ste svoju baštinu u ovoj zemlji predali u pohranu nekom novčanom zavodu ili oblastima?
To moramo čuti. Upamtite: mi moramo primiti od vas pismenu izjavu da su papiri naši i možemo ih
svakog časa dignuti u vaše ime. A dok ih nemamo u ruci, ostajete ovdje. Dakle? Zatim se izmijenjaju
prijetnjama:
- Ne nadajte se da biste nas mogli zavarati. Držat ćemo vas
zatvorena ovdje u planini, na vrlo sigurnom mjestu, dotle dok ne
podignemo vašu baštinu.
- Znajte, ovdje nema ništa drugo nego visoko nebo nad gla
vom i duboki ponor pod nogama. Dakle, izjasnite se! Izjavu smo
donijeli napisanu, imamo i crnilo i pero da nam date svoj potpis.
Hoćete li reći gdje su spisi i potpisati da ih možemo podići?
- Ili će pripadati mojoj domovini ili nikome! Čujete li, raz
bojnici čovječanskog dostojanstva?! - rikne Vjeran.
- Je li to posljednja vaša riječ?
- Posljednja - velim!
Odgovor uznemiri one gore. Jedan podsjeti:
- Ekselenciji su iz Zagreba pisali da im je obećao sam sebe
usmrtiti prije nego ga uhvate živa. To mi reče ministrov tajnik!
- Sada ne može sam sebi oduzeti život kad visi na užetu.
- A ne može se ni odvezati i skočiti u ponor.
Vjeran razabere da se među bijelim snježnim stupovima spušta u bezdan. Nad jezivom dubinom kao da
vidi grebene što će svojim šiljcima probušiti njegovo tijelo. U ovim ga dubinama čeka sigurna smrt.
Gore su prestali da ga spuštaju. Tijelo mu se stalo okretati između glatkih smrznutih stijena nad
mračnim ponorom. Nigdje se ne može uhvatiti.
- Povucite me gore!
- Gdje ste položili baštinu?
Čekaju dugo. Ne stiže im odgovor. On već i ne osjeća svoje tijelo, ali ga snađe misao što mu se narinula
negdje iz dubine mozga:
"Trubadur je umro osamljen, zaboravljen... Nije mogao oženiti ljepoticu crne kose i modrih očiju jer je
pripadala drugome. .."
- Govorite, mladiću! - viče gromko glas odozgo.
"I da bih mogao vjenčati djevojku crne kose i modrih očiju, ni onda ne bih dao neprijatelju imovinu da
njome razori moju domovinu! Ne! Ni onda!"
Steže ga pojas, tijelo zebe, svi su mu udovi komadi leda.
- Gospodine Kegleviću, dokle ćete ovako visjeti? Dok ne ka
žete ili ne izdahnete?
....... 473,
474
475
Po snježnoj bjelini palo je modrikasto predvečerje. Kroz njegovu koprenu proviruju izletnici i žure se na
povratku u planinsku kuću. Na ogradi terase naslonjena zlatokosa djevojka gleda u daljinu. Iz kuće izlazi
stasita vitka gospođa zrelih godina. Skladni uzrast odrazuje se u zagasitoj modroj haljini. Ispod rupca od
crnih čipaka tamne oči mirno gledaju mladu djevojku što promatra visine. Prilazeći k njoj, gospođa će
glasom punim topline i prijekora:
- Ako se mladi knjigovođa Arden sada povrati, bit će prisi
ljen posumnjati da si čekala njega!
Zlatokosa se glava okrene prema gospođi, a Ijepušno mlađahno lice zarumeni se postiđeno:
- Ne izgleda tako umišljen.
- Ali tatici se čini da se ti nešto odviše zanimaš za njega.
Tata se boji za tvoje srce i tvoj mir jer mladić je vrlo lijep.
- Sigurno se ne kanim zaljubiti. Meni neće drugo preostati
nego povećati broj starih gospođica.
- Jučer sam o tome govorila ocu. Bio je malo ljutit. Veli:
kad se vratimo kući, sam će ti odabrati muško društvo jer hoće
da vrlo dobro upozna onoga koji će tebe uzeti. A stranca nikako
ne želi! Ovaj Arden je iz Švedske.
Videk je obilazio kuću nestrpljivo očekujući otkud će stići Vjeran. Izašao je na terasu upravo kad su
govorile o njemu. Tu se zaustavi i sav preneražen klikne u sebi:
"Ove žene sada najednom govore hrvatski!"
Nije se usudio maknuti i sluša razgovor.
- Gledaj, majko, tamo nekoga nose - klikne djevojka.
- Valjda je netko pao sa snježnog brda.
Videk potrči niz terasu gdje se kroz tamno plavetilo već provlači sumrak. Ipak opaža znakove koji u njemu
pobuđuju teške slutnje.
- Ostavite - zapovijedi mu neki nepoznati gospodin kad je
htio da pogleda nosiljku.
- Hoću da vidim tko je! - oštro će Videk i otkrije pokri
valo.
Na nosiljci leži Vjeran. Lice mu je krvavo. Videk klikne:
- Jao meni, svršeno je s mojim životom.
- Ima li među gostima kakav liječnik? - pita na francus
kom onaj koji prati nosiljku.
- Moj muž je liječnik - odgovori gospođa francuski. -
Ivančice, pozovi oca.
- Unesite ga u sobu - odredi nepoznati gospodin.
Videk dršće. Brzo otvori vrata u prizemlju gdje su prošle noći prospavali i pali veliku svjetiljku.
Već ulazi pristao gospodin sa smeđom bradom.
- Ja sam liječnik - reče on. - Da vidimo što je.
Govore francuski. Videk ne može ništa razumjeti i baš zato dršće od užasa. Vjeran objašnjava izmučenim
glasom:
476
ne, a vi s njima, krenuli smo jednostavno u skupini, čim smo opazili da ste se vi sa svojim "Belgijancima"
udaljili i pošli drugim smjerom, odlučili smo vas i dalje slijediti, ali tako da ni vi ni oni ne zamijetite.
- A kako je to bilo moguće?
- čim smo vidjeli kako vi idete, provukli smo se kroz peći
nu prema toj visočici da bi vam mogli iznenada doći u susret.
Naravno, nismo slutili da bi vas oni htjeli ubiti. Kad ste bili gore,
na onoj najvišoj terasi, upravo smo izišli kroz tunel pećine ispod
one terase. Pogledali smo gore i odlučili čekati dok se vi s terase
spustite opet natrag dolje. Najednom nad našom glavom netko
viče u pomoć! Pomolili smo glave iz pećine i na svoje zaprepaš
tenje razabrali kako visite na užetu. Htjeli smo potrčati gore da
im pomognemo spasiti vas, kadli dopru do nas njihovi povici ko
ji su nam smjesta razotkrili da vas oni na tom mučilištu žele
iznuđivati.
- Ja nisam ništa i nikoga vidio pred sobom samo greben od
snijega!
- Razumljivo je da niste vidjeli jer smo mi bili među snjež
nim grebenima. U tom smo času imali odlučiti: javimo li se gore,
mogli bi se zlikovci prepasti i pustiti uže, a tada biste vi pali u
ponor. Bio sam odlučio potrčati na gornju terasu da uhvatim uže
iza njihovih leđa, kad najednom opazim da vas spuštaju niže. Ovo
je bilo dobro. Opet su vas zaustavili. Vi ste odlučno odbijali da
Im izručite neka pisma, a dotle smo mi brzo spojili naše kvakaste
željezne štapove i dobili dugu polugu, njome zakvačili uže na
kojem ste visjeli i brzo ga povukli k sebi.
- A ja nisam ništa osjetio?
- Mi smo vas dvojica zgrabili, a treći je prerezao uže i tako
ste nam pali u ruke. Kad smo vas povukli u pećinu, noga vam je
zapela i naravno da smo je grubo izvukli, stavivši na kocku da se
ozlijedi nego da nam ispadnete iz ruke. Bili ste potpuno bez svi
jesti.
- Dakle, redarstvenici su me oslobodili?
- To je bila naša dužnost. Zatim smo brzo napravili nosiljku
od remenja što ga nosimo uvijek sa sobom na takve izvide za
slučaj da bismo morali kome pomoći. Tako smo vas iznijeli iz
pećine. Ali vaše pratioce nismo više vidjeli, ostali su s one strane,
a mi smo sišli tunelom koji vodi na posve suprotnu stranu. Tek
na podnožju brda mogli smo vas probuditi iz nesvijesti. Bili ste
omamljeni jer smo čitavim putem u vas ulijevali rum. Tako smo
vas napokon donijeli u ovu kuću. Eto, vidite, mi smo vas redar
stveno nadzirali zbog prijave da spremate atentat na austrijskog
cara, a ispostavilo se da su oni spremali atentat na vas. Sada vas
molim da mi iskažete kakve su to htjeli papire od vas.
- Moju baštinu. Radi nje me hvataju i zbog toga sam se sa
krio u Švicarsku. Ali ja ću radije umrijeti ili uništiti papire nego
ih predati njima.
478
BURNO VJENČANJE
Jednoga dana poslijepodne javio se Juliji Oršić u zagrebačkoj palači njezin odvjetnik Kučetić s još
povezanom rukom od dvoboja i saopći joj:
- Presvijetla, saznao sam da redarstvo drži stalno na straži
svoje ljude oko vaše palače i svih vaših posjeda. Traže Jadranku
da je smjesta uhite.
- Zašto me namjerno plašite?
- Samo vas pripravljam, kao vaš odvjetnik, na ono što Ja
dranku bezuslovno čeka. Dolje sam razgovarao s Larsenovim tajni
kom i on je kazao da je sve bilo samo zamka pa i Olaf Kristijan.
Kad se Larsen zasiti djevojke, vratit će je presvijetloj. Kad sam ja
prosvjedovao, on mi jednostavno pokaže zakon i veli: Jadranka je
samo šegrt, a ne član obitelji Oršić, imamo pravo da idemo za
njom i u Oršićkinu kuću. Moram priznati, presvijetla, da niste
Jadranku slali u Beč gdje je svaki visoki gospodin može uzeti
kad mu se svidi, ne bi svega toga bilo, a taj Larsen je baš podiv-
ljao za njom. Uhitit će je i dovesti u svoju ložnicu.
480
Ispod drveća polagano kreću dva jahača. Prvi je barun Lar-sen. Po njegovu sedlu pada crna fratarska
halja, oko struka bijeli fratarski pojas. Fratarska mu halja bezuslovno mora otvoriti svačija vrata. Pa i ova
gotska. Uvesti ga u sobe i probuditi povjerenje. Konja je pustio da korača polagano da svi dobiju utisak
kako su konj i fratar došli izdaleka. Kraj njega, s lijeve strane, jaši još jedan "fratar" - u osobi Tamara de
Grebenovića. Dok je Larsenova brada prosijeda, Tamarova je tamnoplava i sabo bi svijetle oči mogle
razotkriti de Grebenovića. A Larsen je svojom prosijedom bradom i kukuljicom potpuno zakrinkao svoju
osobnost. Tamar mu šapće zabrinuto:
- Sve mi se čini: vašem visokorođu izgleda nevjerojatno da
nri je uspjelo saznati tako divne potankosti. Ali ja sam dan i noć
slijedio mladog Oršića. Sakrio se iz Zagreba u Bistru, a zatim u
seljačkom odijelu pošao u Zlatar. A ja znam sjajno glumiti, viso-
korođe, pa odem u Zlatar ravno u župni dvor. Kao putujući fra
tar prosjak, tamo jedem i spavam i činim se gluh, a družina sve
preda mnom govori. I tako sam doznao da se Jadranka skriva,
ne kod Pisačića - nego baš u ovom dvorcu kod njihovih prijate
lja. E, baš je bila lukava. Ovdje je ne bi ni vrag pakleni tražiol
Nikad je ne biste vidjeli da nisam sve to učinio. Ali vi ne vjeruje
te da je sve to istina i da je Jadranka ovdje?
- Vjerujem - šapće Larsen ispod kukljice. - Vjerujem da.
ćete vi biti jedan od najslavnijih književnika Austrije. Takav za
pletaj ne bi mogao otkriti ni jedan policajac. Doživjet ćete naj
sjajniju kritiku o svom drugom dijelu pjesama. Ako pronađem
ovdje Jadranku - poslat ću vas ravno među bečke književnike,
to je najveća počast. A sada se povucite sa mnom da vama i mo
jem Jarecu odredim najvažnije stvari, a onda ću sam samcat a
dvorac. Sve je ovdje tiho, šuma, mirno drveće, čak se ni služin-
čad ne vidi. To će biti iznenađenje kad mi stigne tako stari si
romašni fratar. A sada ćemo ugovoriti znakove i, ako je, uistinu,
nađem u toj kući, onda, čim primite moj znak, dovedite oružnič-
ku stražu u lovačkom odijelu jer ne želim da mladi Oršić smeta
mojoj svadbenoj noći. Z?r ne izgledam potpuno kao umorni fra
tar?
- Držanje vašeg visokorođa je sjajno - a prosijeda brada
genijalno smišljena. Kukuljica neka vam stalno pada na čelo, ta
ko genijalno čelo i tako divne oči nije lako sakriti - ni pod ku
kuljicom. Dakle, čekam na ugovorenu mjestu...
Tamar zaostaje, dok drugi pratilac u lovačkoj odori, Jarec, prerušen u crnokosog otmjenog lovca, slijedi
"fratra" kao neki uslužni gospodin i veli mu pred vratima dvorca njemački:
- A ovo je taj stari dvorac, časni oče. Možda nađete nekoga
kod kuće pa će vam dati podatke o starini.
S one strane zatvorenih kapaka sjedi u naslonjaču Pisačićev prijatelj plemić Kiš i drijema. Njegova žena
promatra Jadrankine prste kak.o spretno pletu lančić od kose. Ali njezina je pažnja
484 ...
obuzeta drugim mislima pa, spazivši da muž drijema, šapćući se sagne k Jadranki:
- A ti nikada ne spominješ groficu Oršić, da se u nju zagle
dao onaj mladi Keglević koga hvata redarstvo.
- Kuma je tako lijepa, duhovita i mlađahna, da bi bilo sa
svim prirodno kad bi se mladić u nju zaljubio. Svi je, mladi i stari,
obožavaju, a ona je, uistinu, vrijedna ljubavi.
- Sasvim se slažem, samo ne vjerujem da bi ona ime Oršić
promijenila bilo s kojim imenom. A odviše je umna da ne bi
vidjela preveliku razliku u godinama...
- Svi će prije ostarjeti nego kuma Oršićka, čak i mladi Vje
ran Keglević. Ako on kumu ljubi, onda je to znak da je visoko
kulturan.
- Da, on je ljubi od prvog dana kad ju je vidio. To je tako
razumljivo. Lijepa je i duhovita. Pristaje mu u svemu.
Stara služavka otvori vrata i javi:
- Na vrata je zakucao putujući stari fratar. Otvorila sam
i zapitala što želi, ali ne razumijem jezik kojim govori.
- Evo, idem, treba fratra podvoriti toplim jelom.
Dok je to izrekla, na otvorenim se vratima pojavi fratar. Smeđa halja prepuna nabora spušta se do poda.
Glavu pokriva kukuljica, rubovi joj padaju do naočala. Iz tamnog okvira kukuljice viri prosijeda brada.
Fratar smjerno pozdravi i pokloni se gospodaru kuće. Jadranka ustane, uzvrati pozdrav, a fratar, tihim,
hrapavim glasom oslovi gospodina Kiša:
- Vaša milosti, fratar sam iz Koruške, putujem u znanstvene
svrhe. Proučavam stare dvorce, a kako je ovaj kraj bogat takvim
stvarima, pao mi je u oči neobični gotski stil vašeg dvorca. Smi
jem li se nadati da ćete mi pokazati svoj dvorac?
- Časni oče, samo se po sebi razumije. Ovo mi je žena i kći.
2eno, pobrini se za malu okrepu, a ti, djevojko, donesi sve stare
pergamente iz škrinje da ih pokažem časnom ocu.
Dobro je računao Larsen. Halja će mu otvoriti put, pa treba samo posegnuti za njome, ali prije se mora
osigurati da mu ne smetaju. Fratarska široka kukuljica savršeno je pokrila njegovu glavu, a tamne
naočale oči, dok mu praškom pobijeljena brada samo djelomično viri iz dva krila kukuljice. Nikad ne bi
Jadranka mogla u toj pojavi otkriti Larsena, a ni Kristijana, pa sasvim bezbrižno izlazi iz sobe. Larsen je
još veoma oprezan, stalno ima glavu smjerno spuštenu, ne brine se ni za što, osim za staru zgradu.
Ispituje gospodara o građevini, a onda se ogleda po sobi:
- Očito su i druge sobe građene tako zanimljivo?
- Da - odgovori Kiš - i otvori slijedeća vrata da zadovolji
gostu. - Evo, izvolite pogledati. Sve su sobe prilično jednake,
sve je staro. Zasuni, umjesto ključeva, a i čemu? U Zagorju i ne
poznaju zaključana vrata. Svatko čuva svoje, u tuđe ne dira, a
stranci ne dolaze.
dftS
Ponovo Larsen postavi domaćinu pitanje da bi mogao sabrati misli. Dršću mu živci od spoznaje da mu je
Jadranka tako iznenada potpuno pala u ruke, zato mora ostati gospodar tako neslućene situacije. Još
mora doznati ima li koga u kući. I razgledava prostorije, pitajući:
- Sve su sobe krasno starinski građene i ugodne. A to je
potrebno velikoj obitelji.
- Nas je vrlo malo. Nas dvoje s kćerkom. Rođaci katkada
dođu u posjete, a to je ujesen na berbu. Sada ste vidjeli sve. Tamo
je, naime, soba moje kćeri, a djevojačka se soba ne pokazuje
nikome.
- Hvala, dosta sam vidio. Sada sam znatiželjan na stare
povelje koje ste zapovjedili donijeti.
- Onda izvolite natrag u salon.
Vraćaju se. Fratar pogleda po zatvorenim kapcima i zamoli:
- Dolje imam pratioca lovca, bio je ljubazan i dopratio me.
Smijem li samo malo otvoriti prozor da mu iskažem zahvalu i ka
žem da me ne treba čekati?
- Oh, izvolite - uslužno će ljubazni domaćin pa mu otvori
prozor i kapke.
Među drvećem, podalje od kuće, čeka Jarec s dva konja i ogledava se na prozore. Spazivši u crnoj
kukuljici bijelu bradu, pohiti bliže. Blagim glasom reče "fratar":
- Hvala vam na usluzi, primljen sam vrlo ljubazno, a neka
Antonius čuva konje.
- Na službu, časni oče.
Domaćin ponudi fratru:
- Mi ćemo nahraniti konje. Sada možemo ostaviti kapke
otvorene da bolje vidite čitati povelje, časni oče.
- Hvala, odviše je vani vruće, vidim i ovako dobro. Moje
su naočale izvrsne - odgovori Larsen tiho, skromno, i zatvori
kapke.
Cuo je na hodniku korake mlađahna bića i šuštanje škrobljenih sukanja. To mu prolazi tijelom kao srsi.
Ulazi Jadranka. U okviru svjetla što ga daju otvorena vrata vidi čitavu njezinu po-, javu. Oko nje se raširila
ružičasta lagana suknja od poda do tanana struka, pa se uspinje prema nježnim grudima, otkrivajući izrez
ispod vrata ponosno uspravljenog kao u labuda. Njezino je lice okruženo bujnim crnim pramovima. U
očima joj sada nema nikakva izražaja do djevojačke prostodušnosti. Jedva je pogledala u fratra i stavila na
stol pred njega povelje.
- Hvala, kćeri moja - veli domaćin. - Možeš sada otići.
Mi ćemo čitati i razgledavati povelje. Neka nam majka pošalje
južinu.
Jadranka pođe prema prozoru da pokupi svoj posao i odnese ga sa sobom. Dok je posezala za pletivom,
Larsenu se pričini da
486
njezini prsti prelaze preko njegovih sljepoočica. Čeka, zuri u vrata, kad će doći Jarec, spušta glavu nad
povelju. Domaćin, ništa ne sluteći, razlaže, uvjeren da govori učenjaku:
- Ova kuća ščrbinec sagrađena je u srednjem vijeku i bila
je kraljevsko vlasništvo. Kralj Matijaš Korvin darovao ju je s
dvorcima Rakovac i Graničari hrvatskom plemiću Bužaniću, a go
dine 1600. dospije kao miraz u obitelj Ladislava Kiša, naime, mo
joj obitelji. U prvo vrijeme srednjega vijeka ovaj je dvorac pri
padao redu templara. Valjda su ga oni i sagradili i zato ima tu
još srednjovjekovnih uređaja ...
Iza leđa osjeti Larsen lagani dodir Jadrankine široke suknje - neku žurnu kretnju, lagani zamah, kao da
su mu zatiljak hladili lepezom.
Okrenuo se. Ona mu stoji iza leđa i domaćinu daje nekakav znak da dalje ne govori...
Domaćin se nešto smeo, zapeo u pripovijedanju, a Larsen pita, tobože, tobože, hladno:
- Velite da ima srednjovjekovnih uređaja? Kakvih?
- Da. To su vrlo debele zidine, teški s boltama, svodovi, još
jedan stari sačuvani kamin, srednjovjekovni dimnjak - ali dalje
ne govori...
"Zašto se stari smeo"? - pita se Larsen. U istom času osjeti zvuk njezina zvonkog ljupkog glasa. Jadranka
je pozdravila i odlazila u pokrajnju sobu. On je prati u mislima kroz sve sobe u onu što mu ju je domaćin
označio kao djevojačku. Onda stari sluga otvori vrata i pusti ući Jareca. Ovaj se prikaže kao gost grofa
Ottenfelsa koji je slučajno sastao fratra.
- Smijem li zamoliti plemenitu gospođu da bi se potrudila
ovamo. Imao bih neka pitanja na koja bi znala najbolje odgovoriti
gospodarica kuće - zamoli iznenada fratar.
Gospodar odmah odredi slugi da dozove gospođu, a Larsenov agent stoji nijem i čeka, dok njegov
gospodar gleda povelje. I Kiš čeka, ne sluteći što će slijediti.
Ulazi gospođa. U tom trenutku Larsen izvuče samokres i promrsi prigušeno:
- Da se niste maknuli ni pisnuli!
Gospođa zastenje. .Domaćin, sjedeći u stolcu, klone. Oboje pro-blijede, prestravljeni, zatečeni.
- Zasuni vrata u hodniku! - zapovijeda Larsen agentu -
svezi ženi i mužu ruke i noge na stolice.
Brzo se obavljaju njegove zapovijedi, dok zaprepašteni bračni par tiho moli i uvjerava da će im predati sve
novce i dragocjenosti.
- Uzmite sve i ostavite nam živote!
- Budete li šutjeli, neće vam se ništa dogoditi. Ako viknete,
bit će vam posljednje - obavijesti Larsen starce koji bespomoćno
dopuštaju da rade što ih volja, jer se ne mogu braniti.
-
- Potrči dolje i naredi oružnicima da pucaju u svakog tko
bi htio u kuću. Neka jedan potrči k Vilimu s mojim nalogom:
ne treba učiniti drugo nego doći i držati dvorac opkoljen. Neka se
ispred dvorca nitko ne makne do sutra ujutro! Držite pripravne
puške! Odgovarate mi glavama!
- A nećemo zaustaviti svadbenu povorku?
- Mladenka je već na mojem sudu. Ovdje pod ovim krovom.
Zuri se!
Tek sada bude nesretnom bračnom paru jasno što se događa. Agent potrči dolje. Oružnici su već izišli iz
svog šumskog skrovi-šta i stali pred kućom. Jedan sjedne na konje da javi ostalima veselu vijest.
Gospođu je Kiš ostavila svijest, a muž se pokušava silom osloboditi spona. Larsen mu zaprijeti
samokresom.
Redarstvenik ulazi i javlja da je izvršio sve naloge.
- Ostani ovdje, pazi na ovo dvoje i čekaj!
Onda baci samokres u ruke svom pomagaču i usklikne: "Napokon"!
Svezani gospodar očajno gleda kako je Larsen skrenuo brzim koracima u druge sobe. Otvara posljednja
vrata, oštro, bezobzirno. Jadranka uplašeno ustane. Fratar na pragu skida sa sebe fratarsku halju i
kukuljicu s glave. Premda je u sobi tamno, jer su kapci spušteni, Jadranka razabire njegovu tamnu kosu i
bjelilom posutu bradu i tamne naočale ... Sad ih skine ...
Varka joj se razotkriva strahovitom brzinom. Ali već nakon prvih trenutaka zaprepaštenja snalazi je ledeni
mir. Tako je sabrana da se Larsenu čini kao da ga se i ne boji.
- Moja si! Moja - Moja! - govore mu blijede usne i zjenice
što sijevaju. - Napokon moja!
- Kristijane! Vi? Kristijane?
Usklik što joj je pao s usana zadrži Larsena na nekoliko ko-račaja. Znoj ga oblijeva, krv kipi, ipak ga taj
poklik zaustavlja. Zašto? Čini mu se da ima u njezinu glasu spočitavanja, razočaranja, nečeg, što njegovoj
želji dočarava one dane, prije dva mjeseca, kada se nadao užitku što ga je očekivao od njezine dragovoljne
predaje ... Zar ipak ona nije bježala pred Kristijanom? Ona ništa ne zna? Ne zna da je to krivo ime? Ona
možda čeka Kristijana?
- Vi, Kristijane, dolazite ovamo varkom? - nastavlja ona
i osjeća: barun se ne bi vladao tako kad ne bi iza njega bili u
zasjedi njegovi ljudi, a domaćin i domaćica lišeni slobode. Sve je
Jadranki tako jasno, vidljivo, i ona zna da se u ovom času odlu
čuje o njezinu životu.
- Nisam se nadala takvom nedostojnom činu od vas, Kristi
jane! Sto ste to učinili?!
- Umirao sam od želje da vas vidim! Morao sam doći, morao
sam - divlje te ljubim!...
488
Dok je to izgovorio, skoči s druge strane stola, tamo gdje stoji naslonjač o koji se ona naslonila.
Umaknula je, ali on je u času za njome i obujmi je. Njegove su grudi oganj, ruke kliješta. Njegove usne
traže njezine, ali je Jadranka velikom snagom okrenula glavu od njega.
- Moja si, nema ti pomoći! Oružnici čuvaju kuću! Iz mog
naručaja nema više bijega! - izlane on da je pokori.
Sada mu je svejedno: neka zna, drži je zagrljenu. Ona se oti-mlje očajnički. On je još čvršće grli. Uto se
Jadranka ruši. Glava joj pada.
- Gubiš svijest od mog žara? - i htjede joj pogledati u lice.
U tom su trenutku njegove ruke popustile. Kao da je to čekala,
ona se baci prema tamnom kutu sobe. Nešto je udarilo i Jadranke
je nestalo.
Sto je to? Gdje je? Kamo se skriva u sobi, zasjenjenoj kapcima? Mrak ga smeta, otvori kapke. Sunčeva
vrela svjetlost pokaže mu da Jadranke nema, ali u kutu gdje je nestala mala su niska tapetna vrata - očito
nedavno ugrađena. I potrči da ih otvori. Zasunuta! Ona je to učinila! Eh, ne može uteći iz kuće! Ne može,
jer su pred vratima i svuda oko kuće oružnici. Ipak se Larsen požuri u drugu sobu, odanle ima izlaz na
hodnik, ali nje nema... Pobjegla je u prizemlje?! Ludice!
Glasno zove svoga agenta. Ovaj se pojavi iz salona i javi:
- Stara je u nesvijesti, stari <će odmah za njome ...
- Djevojka je pobjegla! Potražimo je!
Oznojeni Larsen traži Jadranku u prizemlju.
- Sluga i kuharica su zatvoreni vani u staji, dakle, nikoga
u kući - javi redarstvenik Larsenu.
- Valjda nije umakla kroz prozor?
- Svuda su u prizemlju rešetke. Nije iščezla kroz zidine!
- Možda na tavan? Idi! Traži, donesi je...
Agent potrči gore. Larsen sjedne na stube. Slomljen je, razbuđen, razjaren. Odozgo mu dovikuje njegov
čovjek:
- Nigdje ništa, vaše visokorođe! Bit će, utekla je u podrum.
- Gdje je ulaz u podrumske prostorije?
I sam traži po mračnom starodrevnom hodniku, ali ništa. Otvorili su ulaz u kuću da bude svjetlije i
nastave potragu. Oru-žnik javlja izvana:
- Ulaz u podrum je izvana, dakle, djevojka mora biti u
kući...
Obilaze kuteve, ogledavaju zidine. Redarstveni agent udara svojim samokresom po zidinama. Najednom
nešto zazveči...
- Znam. Nije to podrum. Vrata su okrečena jednako kao zid,
sigurno zato da se ne primijete. Tu će biti neko skrovište. Baš tu!
- Jest - dosjeti se Larsen, - u takvim zidinama čuvaju
gospodari dvorova svoje dragocjenosti.
489
TEMPLARI
Nikad nije Jadranka mislila da bi se mogla naći u ovoj kući okom u oko s Larsenom koji joj se tako dugo
prikazivao pod krivim imenom. Onog dana, kad je doktor Pisačić zamislio da je sakrije kod svojih
prijatelja u dvorcu Ščrbinec, bio je uvjeren da bi u kuću mogle doći Larsenove uhode ili oružnici i
pretražiti je čitavu. A kako je znao za srednjovjekovnu gradnju dvorca, čvrsto je vjerovao da tu tajnu, od
svih ljudi davno zaboravljenu, nitko ne može otkriti. Kad je sa svojim prijateljima, gospodinom i
gospođom Kiš, pregledavao sve sobe, odredili su Jadranki posljednju sobu, ali kako je imala ulaz samo u
njihove sobe, predložio im je Pisačić da u toj posljednjoj sobi probuše zid pa da se tamo smjeste mala
tapetna vrata. I kad bi uhode ili oružnici došli da pregledaju kuću, ima Jadranka siguran izlaz na hodnik i
stube kojima će se spustiti u prizemlje, otvoriti željezna vrata sa starom sredovječnom napravom i
sklonuti se, a da nitko ne bi mogao ni slutiti kamo.
Kad je Jadranka vidjela kako fratar na pragu bijesno skida sa sebe halju i kukuljicu, i razabrala da su mu
crne kose, a zatim uočila njegov obraz bez kukuljice, s užasom je prepoznala čovjeka koji dolazi sa
zločinačkom namjerom da uništi njezin život. U tom strahovitom trenutku spoznala je što joj prijeti. I
premda ju je obuzeo užas, brzo se sabrala, sjetivši se da su tamo, u kutu tapetna vrata, a odatle joj je
otvoren put u zaklonište. Samo treba da bude mirna, da se domogne nekoliko časaka kako bi mogla
provesti svoj bijeg. Zato je Larsena oslovila Kristijanom i stala iza naslonjača i tako onemogućila da opazi
kamo ona smjera. Sjećajući se uputa doktora Pisačića, kako u takvom času treba da bude mirna, stekla je
potrebnu snagu da potrči niz stube u prizemlje, otvori željezna vrata, povuče ih za sobom i rine teSki
željezni zasun.
Zadahtana, nađe se u tmini. Naslonila se da odahne od napora, više duševnog nego tjelesnog. Još sva
dršće od pogleda u one njegove strašne oči što su gorjele đavolskim sjajem. Pomalo se u zakloništu smiri.
Još nikoga ne čuje s one strane. Onda se sjeti da je u tom malom uskom prostoru sve spremljeno za slučaj
da bi se morala ovamo sklonuti. U tmini tapka po polici što su je smjestili ovamo i napipa svijeću i žigice.
Zapali svjetlo. Odmah joj bude lakše. Onda osluhne, ali ne čuje ništa. Zatim se vrati k polici. Tamo je
pletena košarica. Otvori je. U njoj nađe dvopeka, suhih kolača i bocu vina. Sve je to tamo dao smjestiti
brižljivi Pisačić, ako bi morala dulje boraviti ovdje. Sjeća se da je Larsen govorio o oružnicima. Hoće li oni
držati kuću opkoljenom? Ima dosta hrane, a i nekoliko svijeća, dakle, valja čekati.
Nakon duljeg vremena s one strane vrata dopre do nje buka. Čuje glasove. Onda opet tišina. Sigurno je to
traže po prizemlju?
491
Ne vjeruje da neće nikako otkriti ova željezna vrata. Sluša kako Larsen vičući šalje svog izvidnika da
presluša slugu i kuharicu. Iz njihovih povika razabire da su ih zatvorili u staju, ali što su učinili s
njezinim domaćinima? Očito su ih zatvorili u salonu ili u njihovoj sobi, dakle, nikako neće moći javiti
Pisačiću u Batinu što se dogodilo.
Sto će sada biti? Hoće li tko opaziti da su dvorac opkolili oružnici i to javiti u Zlatar, nekako, u dvorac
Batinu?
Prislonila se na željezna vrata da čuje što bolje o čemu se govori i tko je sve s one strane. Povici je
zabrinjuju. Larsen govori nešto o srednjovjekovnom dvorcu. To je opasno. On pozna takve građevine.
Najednom zazveče željezna vrata na koja se prislonila. Udarac joj prođe kroz tijelo. Otkrili su! Sluša kako
kuckaju po vratima, traže napravu. Ovo je upozori da se približava opasnost. To je ponuka da uzme
košaricu s hranom. Čeka što će oni vani.
Larsen zapovijeda:
- Razbiti vrata!
Jadranka uzme svijeću i košaricu pa se uputi nekoliko koraka, najprije kroz mračan otvor. Tu položi teret
na zemlju, zatim osvijetli prostor da pronađe druga vrata, a ova, kako je Pisačić naložio, zatvori. Polagano
ih povuče i opet zasune željeznim zasunom.
Prolaze časovi. Udaranje i nabijanje po željezu razbuđuje joj živce. Ipak hoće da čuje i zna je li im uspjelo
razbiti prva vrata. To mora znati, da učini sve ono drugo što joj je Pisačić savjetovao.
Već čuje lupanje po drugim vratima što su od još debljeg željeza. Padaju kletve. I razabire glas
redarstvenika Jareca gdje razlaže:
- Vaše visokorođe, ovdje su druga vrata. Kao da ih je sam
vrag gradio od debela željeza s polugama. Prava tvrđava!
- Dalje! Samo dalje! Udarajte i razbijajte!
"Sada nema više što čekati" - odluči Jadranka. "U Batini ne znaju ništa. Nema im tko javiti. Izgubljena
sam ako ostanem tu".
I sagne se, uzme svijeću, košaricu i rasvijetli pred sobom. Ulazi u mračan otvor što se produžuje pred
njome kao neki dugi, tamni grob. Polagano stupa naprijed. Kamen do kamena sačinjava zid oko nje i niski
strop nad njom. Prolaz je nizak, pa se mora sagnuti. Zrak je zagušljiv. Teško je disati, a daleko pred njome
crni mrak. Iza sebe čuje tutnjavu, kao da ruše pećinu.
Osjeća: mora požuriti dalje kroz podzemni hodnik što su ga nekoć prokopali templari u dalekoj opasnoj
prošlosti srednjega vijeka.
Premda je upućena u sve, ipak je u tome mraku ona tutnjava straga plaši. Nada se: druga će vrata dulje
izdržati navalu. Svijetli pred sobom i počinje koračati sve brže. U tmini opazi obrise neke pojave. Ide
hrabro i sve brže. Baš u sredini pred njom sjedi neki kostur. Sablasno. Zna što je - a ipak ...
492
Došla je posve blizu. Jasno se razabire umjetno napravljeni kostur. Sa svake strane koštunjava ruka, oko
nje svezan lanac što se spušta na zemlju. Jadranka ga osvijetli i promatra kao da od toga nešto očekuje.
Miče se? Zar je moguće da su mogli otvoriti ona druga vrata? Ako se miče lanac, onda je sve propalo!
Lanac se provlači daleko iza nje s jedne i s druge strane. O tome je govorio Pisačić: ako se lanac počinje
micati, znak je da se tamo otvaraju i druga vrata. Sastanak ovdje, u tom podzemlju s onim čovjekom? Bilo
bi bolje da odmah umre. Ponovo osvijetli nakaznu napravu što se ceri kao pravi kostur. Pronađe uski
prolaz pokraj nje s one druge strane. Sad je taj stražar pun jezovi-tosti iza nje. Sam joj je Pisačić kazao da
je svrha ovog kostura zaustaviti one koji bi išli u potjeru ako vlasnik dvorca bježi ovim srednjovjekovnim
hodnikom. Bude li Larsen opazio taj kostur u tmini, prestravit će se i zaostati, a ona će umaknuti...
Koliko god razmišlja o tome i sve to zna, ipak joj svaki živac dršće u tom mraku, ispod zemlje, gdje ne
čuje ljudskog glasa. Ponestaje zraka, a ona ide naprijed. Hvata je vrtoglavica. Ne može disati. Čini joj se,
ostavlja je svijest. Prisloni se na kameni zid. Zebe je, a plamen svijeće u njezinoj ruci kao da biva sve
manji...
Odnekud muški glasovi, kroz maglicu čuje svoje ime, zatim dodir. Netko je nosi? Kamo? Naprijed ili
natrag? Ništa ne zna. Jadranki se čini da je u snu nose kroz golemi, daleki, neprovidni rov.
***
U dvorištu Pisačićeva dvora Batina stoji velika upregnuta kočija. Straga se na sjedalo smješta najprije
gospođa, za njom muž. Njima nasuprot sjedaju njihov sin i Ljubomir, a mladi nećak uz kočijaša.
Između vinorodnih zagorskih brežuljaka tjera kočijaš dva jaka siva konja što vuku kočiju s krovom. Svi u
kočiji šute. Hladan povjetarac piri s bregova, a ipak svi plamte od uzbuđenja. Zabrinuti im pogledi
neprestano gledaju daleko naprijed po vijugavoj cesti. Zeleni vinogradi nižu se jedan pokraj drugoga.
Usred zelenila zabijeli se po koja vinoilirska kućica.
- Je li još daleko? - upita Ljubomir.
- Ne. Samo budite mirni, to je najravniji put do uspjeha.
- Javio sam gore po slugi u Sčrbinec da se čuvaju, pošto mi
je Francek govorio o fratru.
- Ali se sluga nije vratio - upadne gospođa Pisačić - prem
da si mu naredio. Ili su ga uhvatili oružnici i zatvorili ili se pre
strašio i sakrio, a da i nije dospio u dvorac.
- Ništa zato, glavno je kad znamo da su gore oružnici i da
se netko od njih presvlačio u fratra. Tjeraj brže! - dovikne on
kočijašu.
.493
Stigli su do kljeti. Bilo je teško je teško provući se kroz uski prostor između dva zida, ali je stari, spretniji
od mladića, sve vodio i određivao.
- Položite je sada na stube da dobije zraka.
On se sagne k njoj, izvadi iz džepa bočicu i stade joj kvasiti čelo i lice.
- Dao sam joj kapljice za slučaj da bi morala prolaziti pod
zemljem, ali je sigurno od straha na to zaboravila. Evo, vidite,
već joj je bolje. Otvara oči. Srednjovjekovni templari nisu ni slu
tili kako će vrijednoj djevojci učiniti uslugu!
Otvorivši oči, Jadranka brzo digne glavu i pogleda oko sebe. Htjela je skočiti, ali je Pisačić zadrži:
- Polako, polako, pametna djevojčice! Dobro si učinila. Mi
smo domaći!
Razbijaju željezna vrata - veli Jadranka, dok je Ljubomir i Pisačić pridigoše.
- Razbijaju? Pronašli su taj ulaz. Oružnici nisu tako učeni
da bi se sjetili što se može naći u srednjovjekovnom dvorcu.
Jadranka im saopći da je sam Larsen u dvorcu i kako je lukavo ušao.
- Izmakla sam mu. Tražio me po dvorcu, znali su da nisam
izašla. Samo se bojim za gospođu i gospodina Kiša.
- Momcit sada ćemo brzo promijeniti moju osnovu! - veli
Pisačić. - Ako su prošli i razbijaju, dobro, ona druga vrata neće
moći razbiti bez pravog oruđa. Ali tko zna! Predlažem: ne smije
mo se nikako vratiti u Batinu. Smislit ću do kočije nešto. Samo
me ostavite na miru. A siromašni Kiš je sigurno negdje zatvoren.
Tu nema pomoći!
Brzo su opet zaključali vrata klijeti i dok je Ljubomir zajedno s Pisačićem ispod ruke vodio Jadranku,
njegov sin zatvori vrata i položi poluge. Obišli su klijet i došli do gospođe. Ona zagrli Jadranku. Pisačić je
opomene:
- Ostavi to! Ogrni joj tvoj čipkasti šal i stavi na glavu tvoj
šešir da se ne vidi njezina kosa. Spusti joj preko lica koprenu.
Tako! Veoma dobro! A sada brzo drugim putem da nas ne vidi
vincilir.
Presjekli su put i izišli iz vinograda s druge strane, na brežuljak, te se spustili prema šumici. Kad su
stigli do kočije, gospodin posjedne Jadranku na svoje mjesto. Tada uputi sina kako ima otići u pomoć
Kišu i njegovoj ženi. A Oršića i nećaka smjesti nasuprot žene i Jadranki pa kaže:
- Sada me ne pitajte ništa, već se pokoravajte mojim zapo
vijedima.
Sam je sjeo na kočijaševo mjesto i potjera konje kroz šumu. U njegovim rukama jurili su udvostručenom
brzinom.
Svi osjećaju opasnost iza sebe. Svatko misli samo na oružni-ke koji bi mogli zamijetiti kočiju kako juri
kroz šumu i zaustaviti je puščanim cijevima. Samo Ljubomir ispituje Jadranku:
40S
498
i*,.
32*
499
Malo zatim Vjeran razabere da ga domaći redarstvenik, kojemu ima zahvaliti život, zove k sebi s druge
strane palube. Oprosti se časak od svojih znanaca i pođe k njemu. Švicarac mu saopći:
- Vidim tamo na obali druga. Očito me čeka, možda ima neš
to novo. Pripazite ako vam bude imao što saopćiti.
- Hvala vam, gospodine, na dobroti.
- Zahvalite to svojoj simpatičnoj osobi. Ako su svi vaši zem
ljaci tako ugodni, nigdje na svijetu neće naći neprijatelja.
- Moji su zemljaci još mnogo simpatičniji od mene. Samo
vas molim: ni liječnikova obitelj ne zna moje pravo ime, a to i
nije potrebno.
- Razumije se. Sada se možemo opet rastati.
Vjeran se vrati svojem društvu pa sjedne pored djevojke.
- Već sasvim dobro koračate - primijeti gospođa. Doskora
mogli biste i plesati.
- Ne volim plesati s nepoznatima.
- Evo Ivančice! Ona će to jedva dočekati. Ovdje živimo po
vučeno.
Nastave raspravljati, a Ivančica samo sluša, očito sretna što su roditelji sklopili prijateljstvo s Vjeranom.
- Eto obale! - upozori gospođa. - Sastat ćemo se još da
nas u salonu nakon večere? - upita Vjerana.
- Bit ću tamo aRo milostiva dopusti.
Brodić pristane. Svi izađu. Vjeran pripazi na svog Švicarca. On je razgovarao s nekim tko ga je dočekao i
očito pratio Vjerana pogledom. Onda se požuri za njim. Odmah mu ispripovijedi što je čuo od druga:
- Gospodine, vašu su sobu uzeli neki stranci...
- Da sam poslao kući svoga Videka, ne bi se to dogodilo.
Zamolit ću upravitelja dvorca neka mi vrati moje sobe.
- Dotle ću ja s kolegom ostati dolje u predvorju, a vi idite
naprijed! - naredi Švicarac kao da nešto sumnja.
Pošli su prema dvorcu. Na ulazu ih dočeka zaprepaštenje: vratar, poslužitelji i svi namještenici redom
nisu mogli vjerovati svojim očima da se Marcel Arden vraća živ. Najviše se iznenadio upravitelj dvorca i
stao se ispričavati što je njegov stan dao dvojici stranaca.
- Oni i ne izlaze. Jedan je bolestan i ne može napustiti sobe,
a drugi ga njeguje.
- Pogodit ću se s njima - uvjerava upravitelja Vjeran. -
Idemo odmah gore.
Videk je već pošao naprijed da bud(c) Vjeranu na usluzi. Na vratima svoje bivše sobe Videk pokuca. Nitko
se ne odazove. Pokuša otvoriti. Zatvoreno iznutra.
- Tko je? - upita iz sobe muški glas na francuskom.
- Ne znam vaš jezik. Ja sam rođak gospodina Ardena -
reče Videk njemački.
-
- Vrata se smjesta otvore. Dva muškarca stoje u sredini
sobe. Sa zidova su skinute skupocjene drvene rezbarije. Videk
uđe zapanjen zbog skinutih stijena i stoji kraj vrata da ih nez
nanci ne bi zaključali.
Obojica se muškaraca obraduje Videkovoj pojavi, a jedan ga brzo zapita:
- Pod kojom je pločom tvoj pokojni gospodar sakrio neke
spise?
- Ne znam. Preda mnom je sve skrivao.
- Kamo je odnio svoje nacrte? U banku, ili ih je dao spre
miti oblastima?
- Nisam ja njegov tajnik da bi mi odavao svoje stvari, ali
imao je neke pergamente.
- Reci brzo ako što držiš do života - gdje su?
- Znam samo to da je neke spise stavio u željeznu kutiju,
zalemio je i na dugom lancu spustio u jezero dolje kod zida.
Valjda mu je bilo jako vrijedno, što li, kad je to učinio...
- Znaš gdje je spustio kutiju?
- Pogodit ću jer sam gledao za njim. Kako me ne bi zanima
lo, kad nešto sprema u jezero? To je s one strane kraj zida!
- Pazi! Ići ćeš s nama navečer kad nema nikoga ovdje. Po
gledaj ovu cijev. Prosvirat će ti glavu, ne budeš li našao ili mož
da zvao u pomoć. Ako pak sve dobro izvršiš, nagrada ti neće ma
njkati.
- Nisam lud zvati. Samo pazite da vas ne zateče duh mla
dog gospodina! To bi vam se moglo dogoditi. Svi su gore u pla-
niskoj kući ovih dana govorili da njegov duh ide okolo i po bije
lom danu. A to vele ovdje i vratar i svi ostali.
- Ti si budala ili se pretvaraš?
- Ne, on veli istinu. Duh je, evo, tu! - Ja sam Marcel Ar-
den! - reče netko na vratima.
Dva su muškarca problijedila. Sto se dogodilo? Videk saopći Vjeranu hrvatski:
- Ova dva fina gospodina tata traže valu imovinu, gospodi
ne. Rekao sam im da ste je sakrili u jezero.
- I neka idu odmah tamo tražiti! - doda Vjeran i sagne u
džep pa trgne na njih samokres.
- Mi nismo tati! Molim, pustite nas da ostavimo ovu sobu!
"Ali prije toga idete u jezero" - veli u sebi Videk i u času
pograbi oko struka onoga koji je stajao kraj otvorena prozora i baci ga u jezero što oplakuje zidine dvorca.
- Što radiš, Videk? - vikne na njega Vjeran.
- Eh, neće on po suhom odavle dok sam ja sin Zagorja! -
i mladić pograbi svom snagom i drugoga i prebaci ga kroz pro
zor u vodu.
- Dobro kupanje, gospodo! - vikne im s prozora.
Iz dvorca su opazili dvojicu odjevenih ljudi u jezeru, dotrčali i htjeli im pomoći malim čamcem.
Agenti su izašli iz vode. Odijela im se ljeskaju. Jedva su ko-raknuli, već Ih švicarski redarstvenik ispituje
što se dogodilo. Oni optužuju:
- U našu je sobu provalio momak onoga koji je, navodno,
stradao u brdima. Htio nas je okrasti! A da mu to pođe za ru
kom, bacio nas je u vodu. Zovnite redarstvo.
- Ja sam iz redarstva - veli Švicarac. - Odmah ćemo vi
djeti što je.
Okupili se ljudi iz čitavog dvorca. Već je sišao i Vjeran pa saopći kako je bilo i na kraju još upozori ljude
oko sebe:
- Izvolite pogledati što su ova dvojica učinila od skupocje
nih drvenih zidova pa ih je moj rođak bacio u vodu. To je još
vrlo plemenita kazna za provalu.
- Zebemo, moramo se preodjenuti! - požuruju neznanci.
Kad ih Švicarac nije puštao, povuku ga na stranu pa mu iz
jave:
- Mi smo tajni detektivi Austrije. Onaj koji je, navodno,
poginuo u snježnim brdima, ukrao je državnu imovinu i ovdje
je sakrio...
- Ili država kani ukrasti moju imovinu! - upadne Vjeran.
- Recite svojim gospodarima da sam u mraku, kad ste me spus
tili, prerezao uže i skočio u jednu spilju i tako utekao umorstvu...
Švicarski redarstvenik naloži da se iznese prtljaga dvojice kako bi mogli uzeti suho ruho.
- Zatim morate sa mnom k nadstojniku. On vas jedini ima
pravo opet pustiti.
Zebli su do kosti, a pošto su se preodjenuli, odoše s redarstvenikom u sobe da se ustanovi šteta koju su
počinili.
- Meni nisu nanijeli nikakvu štetu, niti su našli što su tra
žili - obavijesti Vjeran redarstvenika. - Šteta je nanesena vlas
niku hotela.
- Sve ćemo sami platiti da se opet uredi - rekoše austrij^
ski redarstvenici, a zatim odu sa Švicarcem.
- Poslije će oni u dvorac Chadeau da prijave svojim gospo
darima što si učinio. Da mi nisi sam lutao po gradu jer ovu ti
kupelj neće oprostiti!
- Onda će ih švicarske ribe pojesti za doručak, ako sam ja
Videk - a ne šuga!
Netko pokuca na njihovim vratima. Vjeran otvori:
- Izvolite, gospodine doktore - veselo ide u susret znancu.
- Nakon večere moja vas žena poziva u salon. Svojoj kćeri
ne dopuštam ovdje poznanstva sa strancima.
Sutradan poslijepodne gosti iz raznih dvoraca i hotela šeću obalom jezera. Oko dvorca Oberhofen
dosađuju se dva Bachova izvidnika, odjeveni u izletnička odijela kao neki novi gosti.
- Na novi život uskrsnuli Keglević danas ne kani na sunce
- šapće jedan od njih.
- Zar ne vidiš: njegov, tobožnji, rođak izišao je s one strane
i čeka. Napokon, eto i uskrslog. Idu zajedno, usporedo - kao
braća.
- Kamo će, na koju stranu? Ha - idu uz obalu jezera, na
redovitu šetnju. Požuri javiti u dvorac Chadeau da je paun išetao.
Pratit ću ga izdaleka.
Jedan od dvojice pođe s druge strane, drvećem obraslog prostora, i doskora nestane, dok se drugi umiješa
među šetače baš tamo gdje ih ima najviše. Jasno mu je: Vjeran nije izišao s drugim ciljem, osim da se
prošeće. Uz njega hoda Videk u građanskom odijelu. Nekoliko se puta ogledao na dvorac Oberhofen. Od
njega se sve više udaljuju. To ponuka uhodu da zaostane među šetačima.
- Sto se ogledavaš, Videk - pita ga Vjeran.
- Gospođa s gospođicom Ivančicom već dva dana nije izaš
la na šetnju. Sigurno ih gospodin ne pušta da budu odviše u va-
šem društvu. A šteta je!
- Gosti bi u dvorcu počeli govorkati. Dosta smo zajedno kad
me pozovu k sebi u svoje sobe.
- A što bi bilo da se gospođica i vi zaljubite?
- Ti me stalno ženiš! Rekao sam ti da se neću ženiti.
- Ali takva mala Ivančica ne bi vam škodila - pa da se
vratimo! Kako bi lijepo bilo u Zagrebu!
Sve življe spominje Videk Zagreb, staru Kazališnu ulicu, lijepi stari dvorac u kojemu gospodari njegova
majka Matilda. A Vjeranu je drago što mu momak čavrljanjem dočarava slike doma.
Iz dvorca Chadeau izišli su grof i grofica Schlaum-Linde i Re-nata. Gospođa ide u sredini, zdesna joj muž,
a s lijeve strane Renata.
- Detektiv je rekao da pođemo prema obali. Volim da nas
on odmah ne opazi. Bit će to senzacija! - veseli se Renata.
Setajući, idu tragom uhode koji ih je obavijestio da Vjeran ide uz obalu jezera i dok on sebi dočarava
zagrebačke stare ulice zgrade i crkvene tornjeve, Videk iznenada prekide svoje pričanje, malo zakašlja i
tiho upozori:
- Ako ono nije nećakinja naše Jožice Ottenfels, onda ja ni
sam Videk!
- Kako bi ona ovamo?
No, već Vjeran opazi da im u susret dolazi Renata s pristalom gospođom četrdesetih i gospodinom
pedesetih godina. U prvom se času stade ogledavati kamo bi se sklonio. Zdesna jezero, slijeva oni!
Tu je okolnost Renata dotakla samo kao leptir cvijet i opet odlepršala dalje. Kad su već zalazili u drvored
krasnog perivoja dvorca Chadeau, ubuzme ona svu njegovu pažnju, rekavši:
- Dugujem vam ispriku za jedan svoj grijeh...
- Zbog čega biste se vi trebali ispričavati meni?
- Zbog onoga što se dogodilo u Banjskim Dvorima. To me
je uvijek mučilo... Nisam vas kanila povrijediti...
- Mene? - upita mladić začuđeno. - Vi me i niste povrije
dili.
- Razumijem. Kao ponosni kavalir tajite, ali ipak moram
to izreći. Naime, kad smo ono bili svi u Banjskim Dvorima, sta
novali ste s Oršićima i Hollenbachovima u Opeki. Došli ste samo
na objed. Tada sam nehotice dala povoda dvoboju - i vrlo mi je
žao...
- Dvoboju? Zar se u Banjskim Dvorima netko pobio?
- Tamo ne, ali u Zagrebu. Da, vi tajite, ali rekla mi je Joži-
ca: "Evo, ti si natjerala Keglevića da se pobije jer si dopustila da
ti Kučetić previše udvara". No, vjerujte Kučetić mi je bio samo
razonoda, bili su mi oni dani - veoma dosadni. Vi ste više zabav
ljali starije gospođe!
Takvim je tumačenjem Vjeran u prvi čas zatečen. Bila bi teška uvreda ako počne uvjeravati da Renata nije
bila povod dvoboju. Odmah se dosjeti odgovoru:
- Kučetić i ja dali smo riječ da ćemo šutjeti...
- Ali ipak znam povod dvoboju, i svi su u Zagrebu pogodili
i tako tvrdili. Ne možete to zatajiti, jer drugoj kojoj gospođici
uopće niste posvećivali pažnju. Osjećala sam potrebu da kažem
koliko sam požalila što mi Kučetić prikraćuje dosadu.
- Nemate razloga ništa žaliti, a dvoboj je stvar Kučetićeva i
moja!
Renata naglo okrene glavu k njemu i pogleda ga sjajnim očima:
- Meni je bilo mnogo stalo da svoju krivnju objasnim i po
žalim - a sada smo na cilju...
Zaustavila se pred ulazom u dvorac Chadeau. To ga iznenadi i htjede zapitati ide li ovamo u posjete, kad
se uz njega nađe grof i veselo ga uzme ispod lakta:
- Opraštam te, mladiću, od propisanog posjeta sutra o pod
ne. 2elim čuti koješta o sestri čudakinji, hajde, dakle, idemo gore.
U tvojem ćemo društvu popiti popodnevnu čokoladu.
I ne čekajući njegov odgovor, jednostavno ga povuče preko veže.
Vjeran nije imao vremena ni mogućnosti da se usprotivi. Našao se u situaciji iz koje se ne može izvući, a
da ne bude grub ili da se ne pokaže kukavica sam pred sobom. Znao je da u tom dvorcu stanuje netko od
njegovih progonitelja. Ipak, nije on plaš-Ijivac, a ovi sigurno njegove progonitelje i ne poznaju.
508
Postrance je Vjeran pogledao onamo gdje izdaleka promatra Videk. Momak je ostao zapanjen, spaziv
kamo to ide mladi gospodin. Ali odluči čekati, uvjeren da će se Vjeran odmah vratiti.
U razgovoru povede grof mladića u prvi kat i u salon. Pošto su se gospođe pošle preodjenuti, uputi se grof
u živi razgovor s Vjeranom i ispituje ga o lozici. Sve mu se čini: njima je ovdje dosadno pa su ga zato
objeručke povukli k sebi:
Doskora se grofica s Renatom vrati, bile su u sjajnim haljinama za poslijepodnevno primanje. Grofica
pozove Vjerana na južinu. Grof ponudi ruku svojoj ženi, a Vjeran Renati, i ulaze u blagavaonicu. Tamo ih
čeka gospodin poslanik vitez von Hubner. Domaćica mu prikaže Vjerana. Mladić se začudi, čuvši
poslaniko-vo ime, ali razabere iz razgovora da su gospoda bratići pa dalje
0 tome više nije mislio.
Za južinom razgovarala je grofica s gospodom veoma živo. Vjeran se osjećao nevoljko, ali je to znao
prikriti i smišljao kako će se uskoro oprostiti.
Tada se širom otvore vrata. Dva laka ja stoje sa svake strane
1 klanjaju se gospodinu koji ulazi u savršenom crnom odijelu,
potpuno obrijan, nešto četverouglasta lica, unatrag počešljane ko
se, nasmiješenih očiju u kojima se skriva cinička okrutnost.
Grof Schlaum-Linde reče gospodinu:
- Dopustite da tvojoj ekselenciji prikazem štićenika moje
sestre Keglevića. Vjerane, stojiš pred njegovom ekselencijom mi
nistrom Bachom!
Vjeran se gotovo ukoči od iznenađenja, a ministar primijeti:
- Cuo sam o tvom mladiću. Vrlo me raduje - i odmah se
stane ispričavati grofici: Neka mi vaša presvijetlost oprosti što
sam zakasnio. Primio sam vašeg kurira iz Beča.
Zatim sjedne uz poslanika, vedar i nasmiješen, i više ne pogleda Vjerana. Njemu se pak čini da sada ovdje
visi na užetu među smrznutim snježnim grebenima. Ne zna se pretvarati, ali se ipak toliko svladao da
njegovo lice nije odrazilo nemile osjećaje. Ovo je malo odviše! Sjedi za stolom sa čovjekom koga cijela
domovina mrzi kao zloduha, sa čovjekom koji ga progoni od časa kad je Bardović odao njegovu baštinu
tajnom redarstvu. Sjedi za stolom sa svojim ubojicom. Prava je sreća što mu društveni propisi, kao
mladiću, zapovijedaju da šuti i sluša razgovor starijih. Tako se nada da će izdržati do svršetka ove gorke
čokolade, a onda će se oprostiti.
Mirno sluša Vjeran dok ministar zapodijeva raspravu s poslanikom Hubnerom o švicarskom zraku, o
Thunskom jezeru i njegovim osobinama, o izletima. Već se Vjeran poveselio da njega uopće ne kane
uvoditi u razgovor, kad se uplete grof Schlaum--Linde:
- Nas smo dvoje, grofica i ja, odlučili otići na Brijensko je
zero. Na njegovim obalama ima mnogo lijepih starinskih dvoraca.
A baš me veseli što sam ovdje našao štićenika sestre Jožice. Ba-
509
rem ću imati ćvrsta vodiča - jer dok sam ovdje, preuzimam ja dužnost zaštitnika nad mladićem. On je
zapravo i štićenik dvorskog maršala Griinea, - zar ne? - i pogleda Vjerana.
- Nikad ga nisam vidio, ali je bio znanac moje bake - doda
Vjeran, samo da ne pruži prigodu za novo pitanje.
Dok je ministar pio svoju čokoladu, činilo se da i ne sluša.
Ali grofica Schlaum-Linde požurila se izjaviti da je južina svršila i da sada mogu gosti u salon da čavrljaju.
Vjeran ustane, nakloni se i izjavi:
- Zahvaljujem vašoj presvijetloj i molim da me otpusti,
imam goste u Oberhofenu. Bila bi velika neuljudnost da me du
lje čekaju...
Ali mu grofica ne pruži ruku na oproštaj, već pogleda ministra. Ovaj se nasmijano okrene k Vjeranu:
- Izvolite sjesti - htio bih nešto ćuti o Zagrebu.
Na te riječi svi odu u salon, a Vjeranu se čini: sada mu vješala razapinje sam ministar. Osjeća svu
opasnost, ali baš zato je odlučio da bude miran i odvažan. Ministar mu počne govoriti prijazno,
nasmiješeno, kao da su stari znanci:
- Vi kanite zaprositi baronesu Renatu?
Pitanje je palo kao udarac čekićem u mozak. Vjeran ga jedva izdrži i odgovori:
- Baronesa uistinu zaslužuje drugog muža. Ja se uopće ne
ću ženiti.
- Dakle ne ljubite je?
- Ona je čarobna ljepotica, ali dosljedno svojoj namjeri da
ostanem neženja nisam dopustio da njezin čar u meni probudi
bilo kakav drugi osjećaj, osim divljenja.
- Hm - smješka se ministar i gleda mu pozorno u oči, pa
upita dalje:
- Niste li se pobili i stavili na kocku svoj život - za nju?
To je vrlo važno za - vas!
- Muškarac se bije za djevojku po zapovijedi srca ili po
dužnosti. S baronesom sam bio premalo u društvu da bih dospio
u bilo koju od tih situacija.
- Jednom riječju, vi ni izdaleka ne mislite na Renatu?
- Ne mislim uopće na ženidbu, dakle, nemam prava na lju
bav.
- Tko je ona ljepotica što je baruna Larsena omamila i va
ma odala njegove tajne? Možda je ona zapreka da ne mislite na
Renatu?
- Ne! Ta je gospođica daleko od toga da meni odaje kakve
Larsenove tajne koje uopće nisu postojale. Larsenovi su se ljudi
javno u dućanu prepirali o shodnosti i neshodnosti barunovih
nasilja prema nedužnoj gospođici, dakle, imali su prilike to slu
šati i drugi ljudi u dućanu. Uostalom, gospođica je sada već vjen
čana s mladim grofom Oršićem.
510
512
Opet ga ministar promatra. Onda mu pogled pada na Vjera-nov kaput. Obim rukama posegne u mladićeve
džepove. Vjeran se smije:
- Vaša ekselencija je svoj najbrži redarstvenik - ili nešto
gore...
- Mislio sam da imate oružje pa se kanite ubiti prije nego
vas dotaknemo. Inače ne razumijem vaš mir.
- Nisam slutio da dolazim u razbojničku spilju, pa tako ni
sam uzeo oružja.
- Vašeg mi je otpora dostal
- Još nisam sve iscrpio...
- Onda se žurite da to učinite što prije. Imate još svega sat
vremena da se predomislite.
Ministar pođe k vratima od hodnika i otvori ih. Vani stoje dva redarstvenika. U ruci im samokresi.
- Dobro je! Ostanite i dalje ovdje. Nitko ne smije izaći! -
naloži Bach.
Onda zatvori vrata i okrene se k Vjeranu. Kao da je to sad drugi čovjek: strogo lice, okrutan, prijeteći
pogled, hladan stav čovjeka koji ima svu moć i nikakvu savjest.
- Sat vremena i ništa više! Sjednite i odlučite! Pazite!
I uputi se u salon. Kad je otvarao vrata, vidio je Vjeran u salonu groficu, njezina muža, poslanika i Renatu
kako su podigli glave prema ministru. Onda se vrata zatvore. On je ostao sam.
"Da su to obični razbojnici, bilo bi lakše. Sa službenima svakako nema šale"! - reče mladić sam sebi...
"Njih ne može nitko osloboditi, samo smrt..."
Malo prisluhne. Debela hrastova vrata ne propuštaju glasove.
Ogleda se. Velika blagovaonica pusta. Pred njim dolje jezero u crvenom žaru zapadaj ućeg sunca. Obala
kojom je prije šetao među ljudima sada je pusta. Gdje je Videk? Sigurno je ostao čekati nedaleko od
dvorca. Gusto drveće perivoja zastire mu pogled. Momak sigurno još čeka, on neće otići. Dozivati ga neće.
"Ako je meni poginuti, neka to ne stigne Videka"!
Crveni žar biva bljeđi. Vrhovi gora nevidljivi. Dolje pod prozorom drveće. Gusto, granato, ali perivoj je
ograđen zidom. Kad bi se mogao spustiti s te visine dolje, pao bi opet u ruke straži.
"Bolje je osloniti se na moju zlatnu cijev. Kad mi se približe da mi dadu injekciju, položit ću ruke na prsa,
pritisnuti i cijev će učiniti svoje!..."
Otputi se od prozora i pođe po sobi. Sjedne. Iz salona se otvore vrata. Ulazi Renata. Ona mu priđe posve
blizu i šapne:
- Tu se događa nešto što ne razumijem...
- A ipak ste ministru pomogli u toj igri!
- Nisam ništa znala - brani se ona i priđe mu posve blizu,
šapćući: - Spasit ću vas!
- Sto tražite za uzvrat?
- Još vam i dajem na dar: srce i ruku.
-
-
33* ....
515
pa sve te arapske bilješke, oznake i sve ostalo snimim na leću i objelodanim slike tih dokumenata po svim
poslanstvima, bankama, novinama u Parizu i po drugim državama, onda tu ne može biti nikakve sumnje.
Kad to vide, svjetski će novčari otvoriti široko svoje kese i uzajmiti nam toliko novaca da mogu opremiti i
tri velike vojske. To je razlog zašto moram imati original tih dokumenata. To nam vrijedi koliko i zlatna
žila. Dokaz pred svjetskim novčarima! Ako je cijela Zagrebačka gora jedan komad zlata, onda mi sada za
reklamu u svjetskom tržištu vrijedi taj objelodanjeni dokument kao gotovo zlato! - Mi smo - velim ti - na
dnu svojih blagajna, u njima nema više ni papira! Ako natiskamo novčanice od milijarde, još gore! A ovaj
mi prokleti mladić uzmiče kao đavo s tim dokazalom. Te mi isprave vrijede i onda ako u Zagrebačkoj gori
nema ni zlatnog praška. Prokletstvo je to, pravo prokletstvo! Moram imati tu ispravu.
- Da, imaš pravo. Ovaj bi stari spis među novčarima napra
vio senzaciju. Svi bi oni zinuli i dali nam zajmove. Ali opet, da
nisi danas dopustio uhićenje Keglevića, redarstvo bi jurišalo na
dvorac, švicarska bi vlada digla buku. Lijepog li zapleta za nas!
To nisam smio dopustiti ja kao poslanik na dvoru Napoleona.
- Samo to me je ponukalo da popustim. Ne smijemo otkriti
naš sastanak ovdje. No, ja ti opet velim: za unutrašnjost Austrije
trebam kugle, a za svijet - Keglevićev spis o nalazu zlata.
- Prokleti mladić! Što je morao počiniti da su ga uhitili?
- Saznat ćemo sutra. Ako ga puste, opet je u mreži naših
redarstvenika, a odavle neće umaknuti do smrti!
Pošli su k večeri u najlošijem raspoloženju.
ZAGORSKA REČENICA
Ravnatelj redarstva iziđe iz perivoja i krene uz obalu. Tamno je. Samo se ljuljaju svjetiljke u rukama
redarstvenika. Idu šuteći. Vjeran je primio nalog da ne pita ništa. Pokorava se zapovijedi, ide kroz mrak.
Ne zna kamo ga vode i što je zapravo učinio, što je to i tko je protiv njega podnio tako tešku prijavu?
Dugo su prolazili nekakvim putevima, kad opazi da su stigli pred dvorac Oberhofen. To ga iznenadi.
- Provest ćemo premetačinu u gospodinovu stanu - reče glasno ravnatelj i uđe u dvorac.
U predvorju, punom svjetla, stoje neki gosti u razgovoru. Spa-zivši mladog knjigovođu Ardena u pratnji
redarstva, iznenađeno se povuku na stranu, šapćući, gledaju za njim dok se redarstvenici uspinju prema
njegovoj sobi. Ravnatelj kucne dva puta. Začuđeno gleda Vjeran kako se iznutra brzo otvaraju vrata i on
521
uđe u rasvijetljenu sobu. Tu čeka Videk. Za njim ulazi ravnatelj redarstva, dok su ona četvorica na njegov
znak ostali vani. Iza zatvorenih vrata okrene se Švicarac k Vjeranu:
- Monsieur, vi ste nevjerojatno dijete! Kako ste smjeli poći
u onaj dvorac kad znate da su tamo vaši progonitelji?
- Zbilja ne razumijem ništa. Zar nisam uhićen?
- To ste zaslužili! Ušli ste u mrežu lijepe djevojke kao beza
zlena ribica. Pa to je ludost! Sva je sreća da imate tako genijalnog
momka. Čekao je na vas uzalud i dotrčao k meni. Uz pomoć tu
mača ispričao mi je o vašem sastanku i kako ste s ljepoticom
pošli u dvorac. A znate li tko je onaj gospodin tamo?
- Da, sada znam. Da sam to samo slutio! Ali nisam htio biti
neuljudan, niti kukavica.
- Lijepo! Vidio sam da ste izgubljeni. Jedino ja znam tko je
onaj tamo - slavni barbar Austrije. I odmah sam razumio. Oni
su vas dovukli onamo, pomoću te lijepe barunice, da na vama
počine zločin. Poslao sam vašeg momka kući, a ja otišao sa svo
jim ljudima da vas - uhitim.
- Gospodine! I ne slutite kakvu ste mi učinili dobrotu. Već
drugi put u osam dana vi me otimljete ovim ubojicama.
- No, a treći put to više ne bih mogao. Ako se ne kanite
sami čuvati, bolje je da što prije odete odavde. Ova visoka gospo
da, doduše, odlaze sutra, toliko su me obavijestili moji tajni re
dari, ali možda će sada ostati...
- Kako sam zaslužio toliku vašu dobrotu? Recite - razja
snite - moli Vjeran kad su sjeli.
- Ponajprije štitim zakone svoje zemlje i zato neću dopu
stiti da na ovom tlu bilo tko izvede zločin na bilo kome. U drugu
ruku vi ste - pošten čovjek. To sam i ja! A pošteni i čovječni se
nađu na cijeloj kugli zemaljskoj. Poštenje i čovječnost nađu svuda
domovinu i rodbinu. Sada slušajte. Vaše uhićenje mora za sada
ostati na snazi. Taj vaš ministar poslao je sigurno za nama svoja
njuškala, što bi učinio svaki pravi redarstvenik. Dakle, vi ćete
ove noći prospavati pod nadzorom mog detektiva, koji vas je
pratio na ledenjake. On će odmah doći. Ona četvorica vani i ne
slute da uhićenje nije ozbiljno. I ne smije to nitko znati. Ne radi
mene, nego radi vašeg ministra. Naravno, gosti u Oberhofenu
malo će loše misliti o vama, ali to morate pretrpjeti. A do sutra
navečer ispostavit ću vam svjedodžbu da je prijava zabuna, jer
se radilo o Markusu Ardenu, a ne o Marcelu i sve će opet biti
u redu. Osim jedne jedine činjenice, da ćete svakako nastradati
ako ne posumnjate u svakog čovjeka koga sretnete ili vas pozove
u svoj stan.
- Zbilja sam lud. Neoprostivo lud!
- Opametite se i odsad smatrajte neprijateljem svakoga ko
ga ne poznate u dušu. Više vas, uistinu, nisam u stanju obraniti
od zločinaca. Oni po svaku cijenu žele izvlastiti vašu baštinu.
522
Jedva što su u sobi doručkovali, doniješe Vjeranu posjetnicu gospodina nadvrtlara Korblera. Pošto je
švicarskom redarstveniku razjasnio tko je i zašto dolazi, ovaj je dopustio gospodinu Kor-bleru da dođe k
njemu, ali ujedno naložio Vjeranu da ga prikaže svom zemljaku kao znanca.
Haulikov pouzdanik uđe veselo i kad su sjeli, stade pripovijedati:
- Kupio sam krasno blago za zagrebačko kardinalovo uzga
jalište, ali već za jedan sat nastavljam put. Idem ravno u Zagreb.
Malo sam se dugo zadržao u Simmentalu, jer mi je grofica Jožica
dala pismo za svog brata na simentalskom majuru, pa sam mu
morao pismo izručiti osobno i čekati na gospodina grofa.
- Zar on ima posjed u Simmentalu? - čudi se Vjeran.
- Veliko uzgajalište iz koga rasprodaje blago za rasplod ci
jelome svijetu. Tamo sam i ja kupio za kardinala prekrasne pri
mjerke koje ću otpremiti u Zagreb. Grof Schlaum-Linda ima još
svojih dvoraca u švicarskoj. Obogatio se baš uzgojem blaga, čim
sam predao pismo, putovali su nekamo k nekom rođaku, a ja sam
zbog toga morao čekati diližansu dva dana. A sada - želite li
poslati kakvo pismo ili poruku u Zagreb, to ću vam rado poslužiti.
- Molim vas, gospodine - Vjeran će nadvrtlaru - učinite
mi dobrotu i izvijestite da ste me ovdje susreli samo i jedino
Haulika, obitelj Oršić i Pisačić i gospođicu Jadranku - to jest
ona je već Ljubomirova žena. Sve ih pozdravljam, mladom paru
želim sreću, a njoj šaljem svoju zahvalnost. Svima drugima kažite
da niste čuli o meni...
Još mu je Vjeran dao upute što će reći Videkovoj majci Matildi, a da joj ipak ne kaže o mjestu njihova
boravka. Zatim se nadvrtlar oprosti da odmah nastavi put kući.
Nakon tog posjeta na Vjeranovu dušu spustila se tuga. Čini mu se da i njega muči ona bol za domovinom
koju je tako često opažao na Videku. Zanijemio je i povukao se u spavaonicu. Čuvara u blagovaonici
pustio je da se preda čitanju. A taj je gotovo ispijao knjige što ih je Vjeran sakupio u Švicarskoj. Videk je
cijeli dan kružio hodnicima i predvorjem ne bi li gdje susreo doktorovu obitelj. Zelja mu se ispunila tek
poslijepodne, kad se obitelj vraćala s uobičajene šetnje. Doktor se uputio u salon da popije pivo, a
gospođe su krenule u svoje sobe. Na stubama su naišle na Videka. On ih smjerno pozdravi, zaostane i
pričeka. Gospođa ga oslovi:
- Veoma mi je žao što se gospodinu Ardenu dogodila takva
nezgoda. A što mu zapravo spočitavaju?
- On bi to htio sam obrazložiti vašoj milosti, ali gospodin
doktor ga sigurno osuđuje.
- Vi ste rođak gospodina Ardena i zato slušajte o čemu se
radi. Gosti kažu da se vaš rođak druži s nekim tajnim redarima
iz Austrije koji se nalaze u ovom mjestu, a to mu doktor za
mjera ...
,525
sti, stoji Vjeran i ne zna što da učini. Da li b izišao ili ostao? Već je liječnik ženu prenio na divan, a onda
potrči k ormaru, uzme bočicu.
Sve je ovo potrajalo dva-tri časa za koje se vrijeme liječnik i ne obazre na Vjerana.
Kad se mladić snašao, osjeti da bi morao izići i krene k vratima.
- Ostanite! - dovikne mu liječnik.
Ostao je na mjestu gdje ga je zatekao poziv.
- Odmah će se probuditi - nastavi doktor, gledajući ženu.
Malo zatim opet se okrene Vjeranu:
- Povucite se tamo straga, da vas ne vidi odmah kad se pro
budi.
- Ja sam nešto kriv?
Liječnik priđe k njemu i šapne:
- Moja je žena - sestra vaše majke! ...
Skamenio se na mjestu.
- Trebao sam govoriti s vama nasamu, ali one neće i neće!
Željela je sama prisustvovati. Znate što mi je rekla odmah u po
četku kad smo došli ovamo: "Frane, ovaj mladić ima oči moje
pokojne sestre. Da nije Šveđanin, počela bih ga ispitivati tko su
mu roditelji". Prozvao sam to ženskom fantazijom. I više nije o
tome bilo govora. Ah, pazite da vidimo!...
Sve se oko Vjerana zavrtjelo. Gospođa diše sve dublje i jače. Otvara oči, gleda muža.
- No, dušo, je li ti dobro? - pita je on nježno.
Malo zatim upita tiho muža:
- Sto je to rekao? Sto je rekao, Frane?
- Istinu je rekao. Imala si pravo! Oči su njezine!
- Vjeran! Mali Vjeran...
Kad je izgovorila te riječi, Vjeranovo srce napuni se ganućem. Pristupi k divanu:
- Je li to moguće doktore? Je li istina da sam našao sestru
svoje majke?
- Jest! To je ona, mladiću! No - toliko neprilika nije
trebalo!
Gospođa podigne glavu i gleda Vjeranu u oči. Spustio se k njoj na koljena. Ona mu ovije ruke oko vrata i
gleda ga:
- Ona je imala takve oči divne, crne kao njezin mali dečko!
Posljednji put sam te vidjela, kad si imao tri ili četiri godine...
Moj mali - mali Vjerane!
- No, no, više nije tako mali - šaljivo će doktor da bi ženu
očuvao od daljnjeg uzbuđenja. - Sada je i odviše velik i lijep!
Donijet ću vam odmah sve slike vašeg oca i majke.
Gospođa zaplače. Vjeran je potresen. Osjeća da mu je toplo i dobro u blagom zagrljaju ove žene s kojom
ga veže uspomena
34
na pokojnu majku. I dugo je ostavio glavu u njezinu zagrljaju i dočarao da ga to majka privija k sebi. Onda
se doktor vrati sa snopom slika, pisama i uspomena na obitelj.
- No, a sada ustani, mladiću, neka se tvoja tetića malo od
mori od plača. Tako nešto! Onesvijestiti se radi tog klipana! -
nastavi šaljivo. - Ali ja sam ga sam izazvao na neoprezno pri
znanje. Ništa nije moja Mirena željela toliko nego vidjeti jedinca
svoje sestre. Pokojna ju je uvijek molila neka se brine za njega.
Ali stara ga je odvela u Beč i svršeno! Kao da je umro! Dakle,
jesmo li se sasvm oporavili? - opet će on ženi. - Sada ću mu
ja pripovijedati o svemu, a ti samo slušaj, neću da se uzbuđuješ.
Vjeran posjedne k stolu da gleda slike i pisma, a on priča toplo, kao da su već odavno svoji.
- A sada slušaj, momče, kako je bilo. Ja sam Primorac, ne
zovem se Peruno - kako glasi moja putnica - nego Frane Peru-
5ić, liječnik iz Istre. Saznat ćeš zašto. Kad sam jednog dana došao
u Zagreb, tu se razbolih. Stanovao sam kod rođaka sv >je prve
žene koja je umrla prije deset godina, dok mi je kći Ivančica bila
još mala. Tu sam se upoznao s Mirenom, svojom sadašnjom su
prugom. Bila je rođacima u posjetima i već davno udovica. Za
državala se u Zagrebu da bi nešto saznala o malom Vjeranu. Nije
se javljala nikome u Kazališnu ulicu, tamo je barunica Kollen-
bach ne bi primila. Znala je samo to da ga baka ne pušta ni korak
iz Beča. Kako sam teško obolio, dolazila je mlada udovica susje
dima u pomoć, kako je to već običaj kod dobrih ljudi. A udovica
je tako vješto njegovala moje bolesno tijelo, da je osvojila moju
dušu... Iskreno sam je zavolio. Dugo se nije mogla odlučiti -
uvijek je čekala da ćeš se vratiti u Zagreb, da te ona odgaja po
želji tvoje pokojne majke. Uvijek se bojala da će tebe odgojiti
u nadutog besposličara. A kad je tvoja tetića čula da se ti nećeš
vratiti u Zagreb, tek se onda odlučila prihvatiti moju istinsku
sklonost i djetinjsku privrženost moje djevojčice. I tako smo se
vjenčali, pošli u Istru i osnovali sretni dom. A ti se nisi brinuo za
majčinu sestru?
- Naprotiv, nisam mogao naći njezin trag. Kada sam pisao
u Zagorje, javili su da se udala u Maribor i postala udovica.
Govorili su i o nekoj kćeri.
- To je bila njezina pokćerka koja se već udala - razja
šnjava liječnik. - A sada dolazi ono važno. Prije pet mjeseci smo
morali u Švicarsku. Vidiš, momče, tebe gone Austrijanci, a mene
Austrijanci i Talijani. A zašto? Nekoliko sam siromašnih Hrvata
u Istri liječio badava, pa su talijanske oblasti tvrdile da održavam
kod bolesnika političke sastanke. Mnogo sam zatvora propatio. A
kada me je ponovo imala stići tamnica, moja je supruga sve tako
dobro udesila da smo pobjegli u švicarsku s putnicom na drugo
ime. Sad znaš kako mi je bilo kad se je pronijela vijest: "Mladi
Marcel Arden proveo cijelo poslijepodne u dvorcu Chadeau, gdje
konaci austrijsko tajno redarstvo"!...
530
L...
Već izlaze Halper i Belošević. Idu duž potoka prema mlinu. Pod zidom otvaraju se prozori, pomaljaju
glave žena i muškaraca. Na stubama stoje uzbuđeni purgari i gledaju kako se okreće veliko kolo, voda
šumi i svjetluca na mjesečini. Kako je proradio mlin? Nitko još ništa ne kaže. Ipak se to smatra
sumnjivim događajem. Onda netko glasno vikne:
- Ljudi, što je tamo Pod zidom?
Okreću se. Pogledi im zure u neka vrata. Kroz gornje staklo prizemnih vrata zeleno svjetlo, čudno,
neviđeno, kao zeleni sablasni oblak. Onda zeleno svjetlo nestaje, pretvara se u modro. Stoje svi na
stubama, nagurani jedni na druge, zapanjeni, bez daha i glasa.
Nikica Halper i Stef Belošević ostave mlin i trče onamo gdje iz modrila nastaje crveno svjetlo. Onda se
pretvara u žuto pa opet u zelenkasto. Ljudi sve glasnije izražavaju svoju sumnjičavost.
- Tu nam neka nesnaga pravi čarolije i goni mlin u pola noći.
- Čujete li ljudi? To nećemo dopustiti! - viče nekoliko od-
lučnijh građana.
Nikica Halper i štef Belošević stoje, šute i slušaju, pa drže na oku dugoljast otvor odozdo na vratima kuće,
odakle svaki časak prosijevaju drukčija šarena, tajanstvena svjetla.
- Čekajte, ljudi - reče Nikica. - Najprije ću vidjeti što je,
a onda odlučite.
- Tako, tako! Halper je pravi čovjek!
Nikica stoji pred zatvorenim vratima i gleda kroz gornji otvor u malu prizemnu mračnu prostoriju. U
sredini stol, na njemu posuda i čudno svjetlo.
Već za nekofiko časaka pojavi se redarstvenik Jarec sa četiri žandara. Prisutnost redarstvenika promijeni
situaciju. Na koga se dižu žandari, tome bi ljudi sve oprostili. Jarec pokuca. Iz prizemlja mu se odazove
muški glas i vrata se otvaraju. Na pragu stoji mladi muškarac, odjeven u bijelu halju poput liječnika, na
glavi mu kapa. Zlovoljno pita latinski:
- Tko se to usuđuje smetati mi u ovo doba noći?
- Redarstvo njegove ekselencije - odgovori Jarec, dok ne
znanac izlazi i pokazuje Jarecu neko pismo. Nikica pročita preko
Jarecovih ramena i objasni purgarima da pismo zaštićuje učenjaka
od svakog smetanja građana ili oblasti. Pismo je potpisao sam
ministar Aleksandar Bach. Ovo u trenutku upravi prema strancu
neprijateljstvo purgara. Na savjet Nikice Halpera i Stefa Belo-
Ševića ljudi se ipak raziđoše, dok je mlinar zaustavio svoje kolo.
Sutradan - sastaju se u palači Oršić u Kapucinskoj ulici uzvanice na Ninkin rođendan. Ali gosti su
zaokupljeni drugim događajima. Ponajprije žele nešto saznati o Ljubomiru i Jadranki. Ova
533
je misao zavladala društvom jer je već prošlo šest tjedana od onog dana kad se imao proslaviti Ljubomirov
rođendan, pa su očekivali njegove zaruke s kontesom Mirtom.
U velikom salonu domaćica očekuje svoje goste s vedrim smiješkom te im prikazuje mladog zagorskog
plemića Pisačića koji je stigao iz Zagorja. Pisačićevo ime povezano je s Jadrankom i Ljubomirom pa se
nadaju saznati uzbudljive događaje o kojima se priča.
U velikoj dvorani palače stoje na okupu Ninkine prijateljice: Zorislava, Hijacinta, Orhida, Zlatana, Ljiljana
i Georgina Buba-nović. One s Nedom štrigom sačinjavaju "junačku gardu". Nema Mirte, Renate, Olive ni
Jadranke. Tu je još samo Jadrankina prijateljica Tonica koja sa učiteljicom glazbe svira, umjesto Jadranke,
na klaviru u počast Ninki. Ali je i Tonica već zaručena, Halper i Belošević vode u dvoranu Ninku. Iza njih
povorka djevojaka koje svečano izražavaju Ninki svoje bučne čestitke.
Domaćica pozove goste k večeri. Obuzima ih tajna radost. Glad njihove znatiželje dosegao je vrhunac. Za
večerom se domaćica ne može oteti odgovorima na pitanja. Kod pečenja grofica Oršić osjeti kako se Jožica
sprema namjestiti pitanje i zato da natočiti čaše šampanjcem i digne čašu. Svi ušute.
- Poštovani i mili gosti, danas ste nazdravili i po starom na
šem običaju ispili čaše u zdravlje moje jedine kćeri. A sada vas
još pozivam da iskapite ovu čašu - u zdravlje mog sina i njegove
mlade supruge Jadranke.
- Živjeli! - kliknuše gospoda, dok su gospođe jedva gutnule
od prezira prema nearistokratskoj Jadranki.
- Ovo je doista bilo preveliko iznenađenje za sve nas -
reče Jožica - jer smo imali razloga predmnijevati da su Mirta i
Ljubomir budući par.
- Svi smo bili na krivu putu - odgovori Oršićka. - Mirta
je Ljubomiru već ljetos kazala da se još ne kani udati, a nitko
nema prava istraživati zašto je tako odlučila.
- Ali o samom vjenčanju proširile su se po Zagorju različite
priče, jedna pustolovnija od druge - veli Jožica zlobno.
- Da ispravim nagađanja, kazat ću vam kako se sve to
događalo.
I grofica Julija Oršić ispripovjedi kako je Jadranka bila sakrivena, ali je neki špijun sve otkrio Larsenu.
Zatim ispriča potanko o događaju u ščrbincu, a naposljetku doda:
- Kad je Pisačić konačno sretno doveo bjegunce u Bistricu,
u župni dvor, javili su da cestom iz daljine dolaze oružnici na
konjima, a s njima i nekoliko drugih jahača. Svima je bilo jasno:
sada moraju što brže umaknuti. Seljaci su omraženim oružnicima
napravili zapreku i zato Larsenovi ljudi nisu našli mladi par. Vjen
čanje je objavljeno preko granice, u Austriji, na imanju Ljubomi-
rova prijatelja iz Beča, a zatim su otišli u južnu Italiju."- To se
534
napokon sada već smije znati - veli Oršićka - jer Jadranku više ne mogu uhititi ni ovdje, a Pisačića i Kiša
nije redarstvo do sada nigdje pronašlo.
Domaćica podsjeti da je ovo veče posvećeno mladeži i uvede je u plesni salon. Tu je prišapnula mladom
Pisačiću:
- Pričajte im sve - samo ne o Švicarskoj. Neka redarstvo misli da su u Italiji!
U hotelu "K caru austrijanskome", u radnoj sobi baruna Lar-sena, vlada veliko uzbuđenje. Barun i njegov
bratić Franz čitaju pismo što im je stiglo iz Beča. Od časa do časa se zaustavljaju, izmjenjujući
najkrupnije riječi nezadovoljstva. Najzad Larsen plane:
- Kakva se podla lija sakriva u toj ekselenciji! On napušta,
ne samo mene nego i tebe, Franz. To je njegova podlost!
Dijalog prekine dolazak šefa policije baruna Šadeka. Larsen ga odmah oslovi strogo:
- Vama očito nije poznato da je u Zagrebu neki stranac koga
građani zovu "Mudrac pod zidom". Noću izvodi na prozoru od vrata
neka svjetla, a ljudi se do pola noći okupljaju oko njegova stana.
Vi ne znate da taj tip nastoji prodrijeti u zagrebačke aristokratske,
imućne i intelektualne krugove, pa ih poziva na neka arheološka
istraživanja gdje da će im otkriti neku tajnu?
- To je i meni javio Tamar de- Grebenović - odgovori šef
policije.
- Gle i vas je obvezao da mu štampate ukradene pjesme? Pre
šao je u vašu službu.
- Vaše visokorođe pogađa.
- To je nitkov svoje vrsti - ali ostanimo kod mudraca. Taj
očito ima neke političke namjere protiv vlade njegove ekselencije.
- Obratno, on je u službi ekselencije Bacha.
- A ja to ne bih znao? Ovo je uvreda.
- Oprostite, vaše visokorođe. Taj mudrac Pod zidom ima
vlastoručnu preporuku njegove ekselencije da ga imam pustiti
na miru.
- Falsifikat, a ne vlastoručnu preporuku.
- S njime je ovdje njegovo blagorođe sekretar ureda njegove
ekselencije Hauer i vrši njegove zapovijedi.
- A meni se nije najavio?
- Nalog glasi da vaše visokorođe ne smije ništa saznati jer
ima u krugovima aristokracije svoju ljubav pa biste ekselenciji
sve pokvarili... Oprostite, evo pismeni nalog njegove ekselencije.
Sef policije pokaže Larsenu dva papira. Ovaj ih da Franzu.
- Stvar mi je jasna - reče ovaj šadeku. šef se oprosti na
klonom i ostavi sobu. Dva se bratića gledaju zaprepašteno.
535
- Pravo nam budi kad je naša slavna bečka aristokracija dopustila da ministarstvo unutrašnjih poslova
prepusti čovjeku izvan aristokratskih krugova. To je neobično! On je zapravo sretan što si pao u takvu
luđačku strast i dopustio da ti Keglević odnese zlato Zagrebačke gore preko granice. Sada ni ja više ne
mogu ništa ispraviti - ti si svoju ulogu odigrao, a s tobom i ja. Sada nam nema druge, nego što brže
otputovati iz Zagreba da nam građani ne ispjevaju rugalicu nad našim padom.
Još iste večeri Larsen je s bratićem potajno krenuo u Beč.
NEOČEKIVANI GOSTI
U prostranoj sobi švicarskog hotela "Oberhofen" veselo zvižduka Videk i slaže knjige na policu. Iz druge
sobe polagano dolazi Vjeran.
- Tako, Videk, volim kad si veseo.
- Lako je sada biti veseo. Naš život je sada krasan. Dokto
rovi dolaze k vama gore, a mi opet k njima i vraćamo se vedri i
zadovoljni. Nismo ni sanjali da ćete naći svoju pravu tetku.
- Samo mi je to trebalo u životu.
- Trebalo bi vam još, recimo, ovakav, vražićak - kao što
je gospođica Ivančica... Sve mi se čini - ipak će iz toga biti
ženidba. Rođaci niste, kad je ona liječnikova kći iz prvog braka.
- Šuti, Videk, nas se dvoje volimo poput braće.
- Tako to počinje: najprije "braća", a onda - brak
- Nećemo raspravljati o tome. Tetka me je pozvala neka
odmah poslije objeda dođem k njima. Žrtvuje se za mene jer sam
u kućnom zatvoru.
- Ivančicu već nekoliko dana učim kartati da i ona može
s vama igrati.
- Ti se, uistinu, nježno brineš za Ivančicu.
- Samo za vas. 2elim da budete sretni...
-. Previše želiš, Videk. Ljude kakav sam ja sreća uvijek pot-
cjenjuje.
- Onda bi se i sreća onepoštenila. A to neću vjerovati, još
živi - pravica i jao sreći ako postane... i Videk izreče nepri
stojnu riječ.
Kao i svakog dana, donese Vjeranu objed u sobu. Dolazi mladi švicarski redarstvenik i pripovijeda:
- Ministar Bach je odgodio svoj povratak kući. Moj nadstoj
nik misli da ova odgoda znači još neku namjeru s vama. Zato
morate ostati u našem zatočenju.
- Vrlo se dobro osjećam - veselo će Vjeran.
536
Poslije objeda siđe on Perušiću. Tetka i Ivančica zaposlene su vezivom. Namještenik dvorca javlja da je
vani neki strani gospodin i da želi govoriti s gospodinom Marcelom Ardenom, ali neće kazati svoje ime.
Perušić smatra to sumnjivo pa ode da pogleda posjetnika.
Već zamalo vrati se doktor s mladićem, vrlo pristalim, srednjeg stasa, smeđe kose i smeđih očiju.
- Ja sam Branislav Pisačić, nećak doktora Tome Pisačića.
Još nije dovršio, kad mu Vjeran pruži ruke i srdačno ga
pozdravi:
- Da, nalikujete doktoru. To je veliko iznenađenje. Vašeg
sam strica silno zavolio u Opeki. Ali kako ste dospjeli ovamo i
otkud znate da sam ovdje pod tuđim imenom? Ono što mi imate
kazati možete izreći pred ovim mojim najmilijim rođacima.
- Onda mogu početi - veli došljak - odmah s pustolovi
nom što se odigrala onog dana kad je Oršić dojašio u Zlatar
mom stricu na vjenčanje s Jadrankom.
Slikovito prikaže on događaj u dvorcu Sčerbinec gdje su Jadranku zatekli u podzemnom hodniku.
Konačno su mladi sretno prešli granicu.
- Nije li vaš stric pomislio da će sada Larsen njega i Kiša
zatvoriti u tamnicu i oduzeti im imanja?
- Odmah su o tom vijećali i Oršić i stric i njegov prijatelj
austrijski barun i odlučili ovo: Oršić i moj stric putuju u Beč
da uz pomoć znanaca prikažu kancelaru zašto Larsen progoni
Jadranku, a onda će ishoditi pismenu odredbu ministarstva da se
Pisačića i Kiša ne smije progoniti. A meni je grof Oršić povjerio
tešku zadaću da s tetkom otpratimo mladu ženu u Švicarsku gdje
je najsigurnija.
- One su u Švicarskoj? - upadne gospođa Perušić.
- Ovdje, na Thunskom jezeru, stigli smo o podne i nastanili
se u ovom dvorcu.
- O, pa to je vrlo vesela vijest! - kliknu doktor.
- A kako ste doznali da je ovdje Keglević? - pita gospođa.
- Na putnoj postaji gdje su se mijenjale diližanse, ona za
Švicarsku s onom koja vozi iz Švicarske, našli smo Haulikova
nadvrtlara Korblera. Upravo se vraćao i saopći nam da ga je grof
Keglević ovlastio neka javi obitelji Oršić i Pisačić gdje se nalazi
i pod kojim imenom. Samo se po sebi razumije - rekla je moja
strina - bilo bi ludo tražiti koje drugo mjesto u Švicarskoj kada
se tu nalazi naš zemljak Keglević. I evo - tu smo.
- A Ljubomir i vaš gospodin stric? - pita Vjeran.
- Dolaze za nama iz Beča. Odmah s putne postaje, prema
dogovoru sa stricom otposlan" smo pismo u Beč da znaju gdje ih
čekamo.
- To je izvrsno - srdačno usklikne gospođa Perušić. - Naše
se društvo povećava.
537
Sada su Branislavu saopćili da je Vjeran u kućnom zatvoru, a i objasnili zašto pa gospođa Perušić ponudi
da se gospođa Pisačić i Jadranka odmah sastanu s njima.
- Dopustite da im odmah javim - vedro će Branislav i ostavi
salon.
- Je li mlada grofica Jadranka ljubazna? - pita Ivančica.
- Ti ćeš joj se sigurno veoma svidjeti. Ivančice, kraj tvoje
milote i dražesti - reče Vjeran.
- Ne udvaraj, Vjerane! - upadne liječnik. - Već si ovu dje
vojčicu razmazio pa će misliti da je, uistinu, neka ljepotica.
Vrata predsoblja se otvore. Uđe pristala, obla i nasmiješena gospođa Pisačić. Domaćica je dočeka
ljubazno i prikaže joj svoju obitelj pa onda Vjerana. Zatim uđe Jadranka s mladim Pisači-ćem. Perušićevi
znatiželjno upravljaju poglede u njezinu lijepu glavu, punu crne kovrčaste kose, u pravilne crte lica,
zelenkasto-modre oči oko kojih guste trepavice stvaraju gust okvir. Vjera-nov je pogled zapeo u njezinoj
kosi. Djevojački pramovi učešljani su kako se češljaju samo mlade udate žene. I kroj odijela pokazuje da
je Jadranka udata žena. Tetka ide u susret gošći i pozdravlja je. To je vrijeme bilo dovoljno da Vjeran
potpuno zagospodari sa sobom. Naklonio se Jadranki i pruženu mu ruku s poštovanjem poljubio, a zatim
sabrano primijeti:
- Sretan sam što ste umakli, a Ljubomir postigao svoju sre
ću. Dopustite da vam odmah kažem kako se u ovoj zemlji ispu
nila moja najtoplija želja - našao sam svoju tetku.
- Onda ste obilno nagrađeni za pretrpljene nevolje - reče
Jadranka.
Njezin glas zvuči meko, mirno i ljupko.
- Od srca vas pozdravljam - naglasi gospođa Perušić. -
Vama zahvaljujem što moj Vjeran živi jer vi ste mu otkrili stra
hovitu opasnost. Sve već znamo.
Liječnik prikaže Jadranki svoju kćer. Lijepe, plave oči zlato-kose djevojke upravljene su plaho u stasitu
ponosnu ljepoticu. Jadranka joj pruži ruku srdačno, sa smiješkom koji naviješta prijateljstvo. Perušićka to
primi s velikim zadovoljstvom.
Gospođa Pisačić i Vjeranova tetka povele su razgovor i odmah ustanovile da potječu iz Zagorja, a to ih je
smjesta zbližilo. Uz Jadranku sjedi liječnik i potanko ispituje o bijegu pred Larsenom. Vjeran i Branislav
sjede s obje strane Ivančice. Razgovor biva sve topliji i srdačniji. Doktor je razjasnio i gospođama zašto se
Vjeran nalazi pod redarstvenom paskom i pošto su se dogovorili kako će se vladati prema strancima,
gospođa Pisačić ustane da se oproste.
- Imala sam dobar nos kad sam u trenutku odlučila da
idemo ovamo gdje je mladi prijatelj mog supruga iz Opeke - re
če Pisačićka. - A kad stignu moj muž i Oršić, bit će nam još
ljepše. Do viđenja!
538
i sebe. Onaj prizor, kad ste ušli u sobu, izgleda u najmanju ruku neukusan. Treba da znate: onih dana,
kada sam stigao u Zagreb, na prvi sam pogled bio očaran Renatinom ljepotom. Razumljivo, sada morate
predmijevati da sam, možda, čak u dogovoru s Rena-tom iskoristio vašu dobrotu ...
- Ne želim vas pustiti u takvoj zabludi. Evo, priznajem:
svatko bi mogao misliti o vama ono što ste naveli, samo nikada
ja... Jer ja znam da nikada niste ni u snu pomislili sastajati se
s Renatom dok u srcu nosite - drugu ...
Mišići njegova lica su se trznuli. Grudi mu dršću. Jadranka nastavlja mirno:
- A vi niste jedan od onih koji svoje osjećaje mijenjaju tako
brzo. Dakle, ovo je dosta da vas uvjerim kako u mojim očima
prema vama ne može biti nikakve ljage.
- Razumijem, ipak ...
Ne može nastaviti. Otkud ona zna za njegove tajne osjećVje prema njoj? Ako ih zna, zašto ih spominje
tako smjelo? šuti i pita se: kojom bi riječju mogao prikriti svoju uznemirenu dušu? Ako ona zna za
njegove osjećaje, kako će dalje dolaziti u društvo s njom i njezinim mužem?
"¦- Vidim, gospodine, dirnula sam u naskrovitiju tajnu vašeg srca, a vi niste ni slutili da mi je poznata ...
- Zna li to i Ljubomir? - pita Vjeran bez daha.
- Ne. Nitko to nikada neće čuti od mene. Nikada!
Vjeran gleda u zelenomodre oči. Zašto su tako "mirne, a ipak
turobne? Neka kaže, pa makar morao umrijeti od boli.
- Ne bih smio nastaviti, ali oprostite mi što vas molim:
gdje i kada ste ušli u trag ovoj tajni?
- Dužna sam priznati - inače bi među nama ležala teška
magla ...
"Nema više sumnje, ona zna. Kako? Otkud?"
Vjeran strepi od onoga što će mu otkriti, ali je mora slušati kako bi se znao vladati prema njoj i
Ljubomiru. Što bi se dogodilo kad bi mu prijatelj naknadno ušao u trag da ljubi njegovu ženu? Dakle,
mora znati kada i čime se odao da se toga čuva i tako zauvijek pokopa sve tragove i nestane odavle.
Jadranka, međutim, mirno priča:
- Bilo je to u Opeki. Odlučila sam kumi povjeriti da mi
Ljubomir nudi svoje srce i ruku. Dulje o tome Čutjeti smatrala
sam nezahvalnošću prema onoj koja me je othranila. Toliko me
to tištilo da sam odlučila olakšati savjest još iste večeri kad sam
stigla u Opeku. Svi smo već bili u svojim sobama. Krenem k njoj.
U dugom hodniku tišina i polumrak. Išla sam hodnikom tiho,
na prstima da ne smetam vama jer ste stanovali nasuprot mojoj
kumi. I došavši k vratima, htjedoh pokucati, ali čujem glasove.
Mislila sam; kuma razgovara s ključaricom. Ta me misao pri
rodno ponuka da prislonim uho na vrata kako bi saznala mogu
li pokucati. Umjesto ključarice, čula sam muški glas.
544
- Muški? Čiji?
- Vaš. Vi ste duboko i tronuto govorili mojoj kumi: čini mi
se, od časa kada sam vas prvi puta vidio - ja sam u vas -
zaljubljen" ... Prestrašila sam se jer osluškujem tuđe tajne ...
i...
Nešto je zablistalo u Vjeranovim grudima. I biva mu jasno: ona je u zabludi. To ga ohrabruje i odmah pita:
- A što je odgovorila kuma?
- Odgovorila je: "Vi ste dražesno dijete koje moram..." -
ali brzo na prstima potrčim u svoju sobu. Što bi mislila ona i vi
da ste me čuli? Meni je bilo razumljivo i prirodno da morate lju
biti tako krasnu, duhovitu ženu. Onda mi je bila jasna vaša briga
i za Ljubomira, za sve što pripada kumi. Svaki vaš korak, čin i mi
sao bili su posvećeni onome što je pripadalo njoj. Radi nje poklo
nili ste svoju pažnju čak i meni kad su me htjeli oteti redarstve
nici baruna Larsena. Ljubav prema kumi vodila je vaše čine da
raskrinkate lažnog Kristijana. Tako sam one večeri posve nehotice
saznala o vašoj ljubavi. Nadam se da ste stekli uvjerenje kako
u mojim očima nema prema vama ljage. Vi sigurno niste Renati
dali povoda za ono što sam vidjela. Vaše je ruke nisu grlile, to
sam ionako razabrala ...
- Sada sam, uistinu, posve miran da me ne osuđujete. Samo
jedno žalim: što one večeri niste dalje slušali, jer odgovor vaše
kume, a sada svekrve, ima zanimljivi svršetak. Rekla je: "Vi ste
dražesno dijele koje moram čestito isprašiti". Zatim je govorila
o svojoj odrasloj djeci. Nikad to nije povukla natrag.
Zatajio je Jadranki ostatak razgovora one večeri zato što želi da Jadranka i dalje vjeruje kako on ljubi
Oršićku. Bit će mu to dobro zaklonište u njihovu saobraćaju ...
U tom trenutku u sobu ulazi gospođa Pisačić i predloži Jadranki šetnju, a nakon toga će gospođi Perušić
na kartanje.
Sve troje iziđu zajedno. One su krenule niz stube, a Vjeran u svoju sobu i odmah sjedne pisati pismo.
Videk predobro opala kako je umoran i iscrpljen. Kad je svršio, obrati mu se:
- Idi do redarstvenog ravnatelja i predaj mu ovo nekoliko
napisanih riječi. Zatim ćeš ostati u sobi i kad on dođe ovamo,
odmah me pozovi. Bit ću kod tetke.
Kad je Videk otišao, Vjeran sjedne, nasloni glavu i sklopi oči. Razbudi ga događaj iz Opeke. Na to ga je
nehotice podsjetila Jadranka. Zatvorenih očiju promatra prizor one noći kad je s Pisačićem bdio uz
Jadranku. Uspavana, osamljena ležala je u postelji. Pred zoru je najednom maknula usnama. Pisačić ga
zove, sagne se k Jadranki, a ona sve jasnije izgovara: "On ljubi nju". Onda ga je to iznenadilo, pa je kazao
posve glasno, da bi ga razumjela: "Varate se. Ljubomir ljubi samo vas". Stari Pisačić mu je stao
razjašnjavati: "Ne. To ona ne misli Ljubomira. Mora da je netko drugi" ... Što mu je sve one noći govorio
Pisačić? Ne može se sjetiti. Zašto ga sada tako uzbuđuje sjećanje na Jadrankine
545
35 Jadranka
riječi: "On - ljubi - nju..." Zašto ga ova uspomena plaši kad je malo prije sjedio nasuprot Jadranki i bio
tako miran? Ne, mora izbrisati ovo sjećanje iz svojih misli. 2eli mira i radosti što je ona Ljubomirova
žena. Da, Ivančica! Kod nje će steći zaklo-nište od pogibelji što mu prijeti. Samo kod nje...
Onda se digne i pođe k prozoru da svojim mislima da drugi smjer. Ali prvi pogled kroz prozor susreće
opet Jadranku. Stoji na obali jezera i razgovara s nekim bradatim muškarcem u odijelu vodiča za
ledenjake. Smjesta se povuče. Saleti ga misao: "Kad sam čuo da je stigla ovamo, spopala me strepnja. Ne
otvara li se preda mnom ponor u njezinom prisuću? Ako je istina, moram nestati. Otići. Što prije.
Odmah!"
U tim ga mislima prekine dolazak nadstojnika Moranda i doktora Pisačića. Švicarac sluša Vjeranovo
pričanje o Renatinu posjetu, a onda primijeti:
- Baronesa je zaljubljena u vas, mladiću. Zato će nastojati
da vas sačuva za sebe - ili će pomagati vama protiv ministra, ili
ministru protiv vas, ako je ne poslušate. Kad ste bili u onom
dvorcu, ministar je rekao što s vama kani jer je mislio da više
ne možete izaći na sunce. Pošto sam vas ja uhitio, odlučio se na
taj atentat. Ova posjetnica kojom sada Renata poziva mladu Ja
dranku Oršićevu na izlet na Briensko jezero, iskazuje da baronesa
želi i tu mladu ženu iskoristiti u svoje svrhe.
Vjeran šuti, a lice mu odaje da je zabrinut. Nakon nekoliko trenutaka nadstojnik nastavi:
- Moj je prijedlog, mladi prijatelju, da ostavite Thunsko
jezero.
- Da. Na to sam i ja mislio kad je otišla Renata - prihvati
Vjeran.
- Ali iz svega toga što ste mi kazali izvire još jedna stvar.
Čini mi se da ministar vješto iskorištava baronesu Renatu, jer
zašto se baronesa požurila s pozivom? Zato što se ministru žuri
kući... Tu se opet nešto plete. To svakako za mladu Oršićku
znači pogibelj. Zato je i treba izvesti odavle. Vi ste je dužni upo
zoriti, gospodine Kegleviću. Ona je žena vašeg prijatelja, a kako
ste mi kazali, dugujete joj i zahvalnost. Dakle, valja je zaštititi.
Nastavljaju vijećanje i konačno redarstvenik iznese svoj prijedlog:
- Ispod gore Sv. Bernarda ima krasan gradić Sion. Tamo
je nadstojnik redarstva moj brat. Ponijet ćete moje pismo za
njega pa putujte onamo sa cijelim društvom mlade Oršićke. Ondje
vas ne mogu pronaći ni za godinu dana. A kad ovamo stigne muž
mlade Oršićke, to ću ja znati i odmah ga obavijestiti kamo treba
da ide za ženom.
- Kako bih mogao otići odavle, a da to ne bi saznao ministar
Bach? - upita Vjeran.
- To je opet moja briga - veli Švicarac.
546
da izbjegne njezinu blizinu. Njegov je švicarski prijatelj cijelu osnovu bacio naglavce. 1 sada, umjesto da
se povuče daleko od opasnosti koju je zamijetio u svojoj duši, još joj se približava. Ali mora prihvatiti
pomoć prijatelja. Svi moraju zajedno. To se ne može promijeniti. Tad izvuče jednu švicarsku knjigu pa
istražuje gradić Sion u koji imaju poći. U mislima sklada raspored svog dnevnog života i biva sve mirniji.
Na svršetku je već čvrsto odredio svoj stav: "Nisam nikakav slabić. Znat ću se održati na uzdi, a onda - tu
je Ivančica. Ona će biti moje zaklonište. Da, to sam ustanovio već poslijepodne. Bit ću samo s njome".
hvati uzde. Vozi žene koje su već uveče sjele u kola. Nečujno krene kočija sporednom cestom kojom žure
Vjeran i drugovi, odjeveni u švicarske redarstvene uniforme. Zaštićuju neznane putnike u kočiji od
austrijskih znatiželjnika.
Sutradan, kad su svi Bachovi ljudi čekali da Vjeran odjaši u izgnanstvo, prema Bernu k ministru dotrči
Bardović i javlja:
- Ekselencijo, na obali sam našao švicarsku uhodu s kojim
sam se upoznao. On mi reče da se Arden vratio nakon sat vremena
i javio nadstojniku neka mu da dozvolu da putuje tamo gdje ipak
ima svojih znanaca. I tako je, po dozvoli, krenuo preko Unter-
waldena u - Austriju.
- Dobro mi došao! - klikne ministar, napiše pismo Renati
i obeća joj Vjerana za muža, pa onda otputuju u Beč.
-
-
U radnoj sobi ministra Bacha zapalili su svijeću. Ulazi Bar-dović, duboko se pokloni i referira:
- Vaša ekselencijo, švicarsko je redarstvo oslobodilo Vje-
rana Keglevića iz pritvora pod uvjetom da smjesta napusti Švi
carsku. Nadstojnik mu je dao slobodu da odabere, pa je odlučio
u Francusku, preko Berna, a po želji redarstva mora točno označiti
put. Onaj koji ga je čuvao, određen mu je za pratnju, ali samo
na području Thunskog jezera. Dalje Keglević putuje bez redar
stvene pratnje, sa svojim momkom. Putuje jahaćim konjima,
nadstojnik redarstva želi da što prije ode iz Švicarske.
- To je sve odredio nadstojnik danas?
- Danas poslijepodne. To su saznali i moji drugovi.
- Je li vam govorio zbog čega je Keglević bio uhvaćen?
- To ne zna nitko. Vele: diplomatska tajna.
- Može biti i varka, zato vaša pažnja mora biti stostruka.
Ministar nastavi da preslušava sve agente. Najzad odredi
kako se ima sve pripraviti, a zatim odmah dade pozvati sebi poslanika Hiibnera i saopći mu preokret:
- Kako vidiš, monarhija može mirno spavati. Moje redarstvo
i u Švicarskoj djeluje nepogrešivo.
- Prema tome, već ćeš za dva dana u Beč?
- A ti u Pariz. Nadam se, Napoleon Treći nije tako umišljen,
da bi što snovao protiv Austrije, a Zagrebačka gora će mu ipak
otvoriti kredit.
- Zaboravio si na Renatu?
"Sad je više ne trebam" - odgovara Bach u mislima, ali veli glasno: - Baš na nju mislim najviše. Za koji
dan priredit ću joj veselu svadbu. Neka samo mirno čeka.
Iste noći, u gustom mraku, uniformirani redarstvenici u dvorcu Oberhofen izjahali su konje i nestali u
mraku. S druge strane dvorišta približi se prerušeni nadstojnik Morand. Iz šupe izlazi kočija. On uzme
kočijašku kapu sjedne na prednje sjedalo i pri-
548
PREVARA SUDBINE
Čitavo Vjeranovo društvo stiglo je neopaženo u gradić Sion i po preporuci Paula Moranda nastanilo se u
vili "Grande". Svatko ima svoju sobu, a svi zajedno lijepu malu blagovaonicu. Kad su bili na okupu, dođe,
im u posjet brat šefa redarstva na Thunskom jezeru, pa je prema njima isto tako ljubazan i srdačan kao i
njegov stariji brat. Smjestio ih je po bratovoj želji, obećao im svu pažnju i sigurnost prema austrijskim
špijunima. A onda im Pierre Morand ponudi da će im pokazati gradić.
S oduševljenjem primaju ponudu i spreme se na odlazak. Naprijed Ivančica s Branislavom i Vjeranom,
dok su gospođe, Pierre Morand i doktor Perušić pošli za njima. Obilaze zanimljiv grad. Na pećinama
promatraju ledenjake, strme humke, šiljaste i kamenite, a na vrhovima srednjovjekovne dvorce.
Nadstojnik pokazuje Vjeranu:
- Vidite tamo gore, onaj dvorac sa zapada građen je u 13.
vijeku, a ovaj lijevo u 16. U sredini, ona klisura na kojoj je viso
ravan, bila je još u rimsko doba tvrđava kada se Sion zvao
Sedunum. Iz 9. vijeka potječe katedrala. Imat ćete dosta prou
čavati. Ako želite poći na osobito lijepi izlet - ponudi Pierre -
onda idite na brdo Sv. Bernarda. Ljetos je rijetko dobro vrijeme.
Kako vidite, još je toplo. Na brdu Sv. Bernarda ima u jeseni
samo nekoliko lijepih dana, ali ove je godine gore samo 15 stup
njeva ispod ništice, dakle, potpuno izdržljivo. Imaju znamenitu
knjižnicu. Možete ostati više dana.
- Sutra bih mogao tamo - poveseli se Vjeran.
- A, tako? Lijepo. Sada sam ga uhvatila. Eto, čujte: gospodin
se Vjeran kani sutra popeti na brdo Sv. Bernarda, a mi ćemo
lijepo doma zijevati.
549
Prešli su most pod kojim duboko dolje udara gorska rijeka, kao da će razbiti kamene klisuraste obale.
Tutnjava vodopada zaglušuje svaku riječ.
- što si se Vjerane, tako zamislio? - pita doktor mladića.
- Od tebe danas ni glasa.
- Čudno mi je u duši kad pomislim da sada ide s nama
zajedno na ovo brdo vjekovna povijest. Ovuda je negdje prolazio
Kartažanin Hanibal. Već su se u staro doba čestito prepirali
Polvbius i Livius kojim je putem prešao ovo brdo. I Karlo Veliki
je prolazio ovuda, i Langobardi, i Franci, i Burgundi, Hungerezi
i Saraceni, cijele čete znamenitih plemena, a još je svježa uspo
mena na Napoleona Prvoga i njegovu vojsku od trideset tisuća
ljudi. Kažu da su mu lijevo i desno padali u ponore konjanici
i nestajali bez glasa i traga. Možda je bio kažnjen zato što su ga
zaklinjali neka ih ne vodi ovim smrtonosnim putem, ali je njegova
luđačka volja zapovijedala još okrutnije. Čovjeka hvata jeza od
pomisli da su istim ovim putem polazili u smrt ljudi tjerani
slavohlepljem pojedinaca i država.
- Eno, "Dolina smrti" - javi vodič.
Zaustavili se, okupili i gledaju duboko dolje. Ledeni zapuh dolazi odande. Vodič tumači:
- Ovo je najstrašnije mjesto u čitavom brdu. Kad dođe zima,
tu se ukrštavaju najžešći vjetrovi, prave oluje i mećave. Ako takva
snježna oluja na tome mjestu zatekne putnike, svi moraju u tu
"Dolinu smrti". Tu je poginuo najveći dio vojnika svih vremena,
kada su ih vodili preko gore. Zato se i zove "Dolina smrti".
- Hajdemo dalje! - pozva ih gospođa Perušić. - Neću
gledati ovu mrtvačnicu.
U tom se času okrenula Jadranka, a njezin se pogled susretne s Vjeranovim. Posve bez razloga i sasvim
bez njihove volje. Cijelim su putem daleko jedno od drugog, a sada, u tom času, ovaj nijemi pogled tako se
neobično dojmio Vjerana. Kao da mu se dušom prošuljala neka strava. Jadranka se polagano okrene
prema gospođama, ide dalje. Vjeran nastavlja put uz Perušića i Bra-nislava. Još uvijek osjeća Jadrankin
pogled. Zašto ga uznemiruje? Nije li u njezinim očima bilo nešto novo, dosele neopaženo? Perušić ga kori:
- Kad stignemo na brdo, ti ćeš, Vjerane, sigurno postati
fratar u samostanu trapista. Oni šute cijeli život. Eto, vidiš, Bra-
nislav je našao zabavu. Lijepo se priključio Ivančici. Mladež zna
da spada zajedno, a ti kao da si moj djed.
- To je samo časovito raspoloženje od dojmova.
- U tvojoj dobi i nad "Dolinom smrti", koju smo netom
vidjeli, sjaji sunce. Moramo se osloboditi melankolije.
Vodič ih zaustavi. Pred njima leži jaka kamena zgradica s natpisom "Gostionica Napoleona I".
- Ovdje možemo nešto založiti -"upozori vodič - ako go
spoda žele.
Prihvatili su priliku i skrenuli u gostionu. Gostioničar donese suhog mesa, sira i mlijeka, a vodič
pripovijeda:
- Baš na ovom mjestu, u toj je zgradi, doručkovao Napoleon
kad je prolazio preko planine.
- Bit će da je ovo meso i ovaj sir ostao od njegova doručka
- šapne gospođa Pisaćić - Po tvrdoći mesa i sira gotovo se
može priseći na to!
Našilili su se na račun doručka, a zatim pošli dalje pješke.
Sunce grije i oni poskidali ogrtače. Gospođe su vesele. Vjeran i Perušić im se pridružuju. Branislav s
Ivančicom i Jadrankom veselo čavrljaju. I Jadranka se šali. Ivančica vedrim duhom, a Branislav šalama
izazivaju jedni druge pa stvaraju veselu atmosferu usred sivih pećina po kojima sunce razlijeva svoju
toplotu.
Tako se uspinju satima.
Prošli su kroz uski prolaz između dviju pećina i onda se zaustave. Stigoše na vrh brda. Tu je visoravan. U
sredini jezero. Površina mu je pokrivena lakim ledom. S jedne i druge strane uski putevi, a zatim opet
kamene klisure koje stvaraju kameni zid oko visoravni.
Gledaju i dive se. Posljednji iza njih je Videk. Cijelo se vrijeme zadržavao sam u pozadini. Vjeranu je žao
što ga nije putem oslovljavao i prijazno ga pita:
- što je, Videk? Danas nemaš riječi? Što veliš na ovu
ljepotu?
- Ne vidim ja nigdje nikakve ljepote! Kamenje, led i snijeg
ne može biti ništa nego strahota! Bila bi to ljepota da je ovo
polje pšenice, kukuruza i krumpira!
Društvo se nasmijalo.
- Nema on krivo! - veli Vjeran. - Ali ipak, sve ove brdine,
svi vodopadi, sve to tebi nije ništa?
- Ništa! Volim ja zagorski potočić nego ovdje cijelo jezero.
Svi ti izvori ovdje bijesni su kao pakleni đavli! Opet velim: neka
mi smo tko moje Zagorje prispodobi sa Švicarskom posvadit ću
se s njime i potući na noževe!
- Čuvajmo se sada Videka - opomene gospođa Perušić
društvo - jer će biti zlo.
Onda vodič razjašnjava:
- Evo tamo one dvije zgrade to je samostan Sv. Bernarda.
U većoj, trokatnici, je samostan i crkva i hotel odijeljen željeznim
vratima od samostanskih prostorija. Ovdje ljeti i zimi dan i noć
lože.
- A kako dopremaju drva i živež?
- Cijelo ljeto svakog dana nose mazge i voze kolica sve po
trebno za život. Svega ćete naći.
- I to mi je življenje! Nikad zelene travčice, ni djeteline, ni
ružice, ni motike, ni lopate! Sve oko tebe kost! Uh, baš ništa!
- prigovara Videk, a svi se zabavljaju njegovim primjedbama.
552
Polagano dolaze drugi izletnici kraj jezera do samostana. Pred zgradom na obali jezera ima svakojakih
ljudi. Izletnika, još više trgovaca, što prenose svoju robu iz Italije u Švicarsku, ili obratno. Ima tu i
radnika koji idu na posao ili se vraćaju kućama i prelaze preko brda da skrate put za polovicu.
- Svakog drži samostan tri dana badava - tumači vodič.
- Siromašne posve badava, a oni koji su imućni ostavljaju dobro
voljne darove. Samostan ne smije voditi hotel za novac - ali ga
prima dobrovoljno.
U razgovoru dolaze pred samostan. Pred vratima čitav čopor pasa, tamne dlake sa žutim prugama.
Uspinju se kamenitim stepenicama do teških drvenih vrata. Vodič zvoni. Zvuk odjekuje. S ljubaznim
smiješkom prima ih augustinac u zreloj dobi i prikaže se:
- Ja sam fratar domaćin Benedikt. - Vodi ih kroz široki
hodnik u prvi kat.
- Imamo dosta slobodnih soba - veli. Sada više nema na
vale. Imamo samo trideset izletnika koji će ovdje još noćiti.
U hodniku vrata do vrata, svagdje broj, kao u svratištu. Sobe prostiane, zapanjuju udobnošću. Postelje s
baldahinom, na podu sagovi, stol, stolnjaci, naslonjači, umivaonik. Jedino raspelo na stijeni podsjeća na
samostan.
- Mogu li vas ponuditi okrepom? - pita ih fratar. - Sigurno
ste gladni, a kod nas je večera tek u šest sati.
Začas pojave se samostanski momci i nose na pladnju svakojakih jela i vina.
- Ovo nisu Napoleonovi ostaci - veselo će Perušić, prio-
nuvši slasno uz lijepo narezanu butinu i sir. Svi sjedoše oko stola
u njegovoj sobi.
- Nakon toga ću vam pokazati sve što imamo. Dakako, osim
vidika, nema što osobito - veli Benedikt. - Za pol sata sve su
znamenitosti iscrpljene!
Pošto su razgledali sve oko samostana, društvo skrene prema jezeru. Fratar domaćin se oprašta. Vjeran
ide s njime u zgradu.
- Da li bih mogao ovdje kod vas proboraviti nekoliko dana?
- Vrijeme je krasno, ali varavo. Nakon ovako krasnih dana
mogu preko noći zavitlati vjetrovi, kiše i oluje. Ako ste odvažni,
možete ostati.
govorili nikome a sutra, kad se
Vjeran i odlazi. Svi u njegovu
nego što je bio. šeću oko jezera obukli ogrtače.
- Smijem li vas zamoliti da ne biste o tome od mojih suputnika? Protivili bi se mojoj odluci, oni vraćaju,
stavit ću ih pred gotov čin - veli
551
Već sama ova misao donosi mu olakšanje, društvu opažaju kako im dolazi u susret vedriji U veselom
čavrljanju promatraju ljude što sjede i i pred samostanom. Doskora je zahladilo, pa su Onda se vraćaju u
kuću.
Ipak ga Perušić promatra nešto začuđeno. Čini se da Vjeranu nije drago čuti kako Jadranka pjeva.
Gospoda se požurila u blagovaonicu. Domaćin polagano otvori vrata. Posljednji su zvuči pjesme utihnuli i
oni udare u pljesak, a domaćin priđe k Jadranki:
- Veoma sam vam zahvalan što ste pružili utamničenim iz
letnicima takav užitak. To je pravo dobrotvorstvo u ovoj situaciji.
Molim vas, uslišajte moju molbu i priuštite nam još jednu pjes
mu.
Svatko prikovan na svom mjestu sluša Jadranku. Kao da je sve ove ljude, koji su jedan drugome posve
strani, povezala tajna sila što govori dušama jezikom melodije, dok samo njezini zemljaci razumiju riječi
pjesme:
"Na srce mi pada tuga" ... "Moje srce bez slobode" .. "Studen mi je cio svijet" ...
Posljednji stoji Vjeran. Duša mu nije s ostalima. Ne dijeli njihov užitak. Njega boli... Svaka riječ pjesme
skida mu s rane srca brižljivo omotani povez. Rana se otvara i peče... Opet u Jadrankinim ustima uzdiše
pjesma: "Otkad, dušo, ti mi ode, ne znam nigdje mira naći..."
Zar joj glas plače?... Ne! To Vjeran ne može izdržati, ne može podnijeti. Posljednji tihi uzdah, posljednji
zov ljubavne tuge ga slomi... Očarani slušaoci odaju poštovanje neznanoj im pjesmi i neznanoj pjevačici.
Nitko se ne brine više ni za što drugo, svi gledaju, okupljaju se, okružuju i slave onu koja im pruža takav
užitak na visokom brdu u oluji i mećavi. Svi su sretni. U času odobravanja Vjeran izađe na hodnik. Tu se
sukobi okom u oko s Videkom:
- Sto tu radiš? - nemilo zaskočen pita ga nekako oštrije
nego obično.
- Slušao sam radije ovdje vani, jer mi je bilo da plačem...
- Da! Vidim. Još ti samo nedostaje suknja! ...
- Baš niste ni vi jako hrabri! I vama su oči vlažne...
- Sto se sve ti, Videk, ne usuđuješ? - spočitne Vjeran, ne
zadovoljan što ga momak prozire, ali se brzo ispravi. - Oprosti
ti si mi rođak - imaš me pravo sasvim krivo suditi! Idi u dvora
nu. Vladaj se i pred drugima kao da si mi rođak. Hajde tamo i
slušaj ... a ja idem gore, čeka me u knjižnici frater knjižničar.
Prevodit će mi vrlo znamenite knjige. Ako teta ili drugi pitaju za
mene, reci im neka me ne traže. Doći ću k večeri.
Videk ulazi u dvoranu posve neopažen i sjedne na stolicu u kutu. Odavle mu se otvara vidik na goste.
Nitko ga ne vidi. Svačije su oči upravljene prema glasoviru gdje sjedi Jadranka, pjeva ili sluša hvale ili
odgovara na pitanja. Kao da su sve žene u toj dvorani izgubile pažnju muškaraca koji su im dosele
udvarali. Sve ih obuzima Jadrankino grlo. Ali privlače i njezini odgovori na njihova pitanja, duhoviti,
daroviti. Njezina pjesma biva od časa do časa zanosnija. Videk razmišlja i čudi se.
"U Zagrebu je nisu pravo ni zapazili! Niti to da je mlada i lijepa. A da tako lijepo pjeva, nitko nije u
Zagrebu znao! A eto, ovi stranci, koji ne znaju hi tko je ni što je, zagušit će je svojim čašćenjem. Kako je
to ipak čudno!"
Uz Jadranku sjedi gospođa Lucie. Tad se približi pristali muškarac s tamnom bradom, dubokim očima i
nakloni se. Lucie reče Jadranki:
- Dopustite da vam prikazem svog brata, markiza de Bran-
cona. On me prati na mojem putovanju. Žrtvuje se. Neoženjen
muškarac u dobi kao Albert rnogao bi naći ljepšu zabavu nego
li pratiti ženu udovicu na oporavak.
- Bogato sam nagrađen - nakloni se markiz Jadranki. -
Bio sam dionik sreće što je pruža užitak slušati vaše pjevanje.
- Gospodine, udivljenje pripada hrvatskom glazbotvorcu ovih
pjesama, on je boli i čežnje tako duboko izrazio u samoj melodiji
da je zbilja nitko ne može pjevati bez uspjeha - odgovori
Jadranka.
Upustili se u razgovor. Svi opažaju da im gospođa i mladi markiz odviše zaokupljaju pjevačicu, pa ih
nastoje od nje rastaviti. Na koncu se uplete domaćin otac Benedikt:
- Sada moramo našoj umjetnici dopustiti mali odmor. Sa
mo mi dozvolite jedno pitanje: da li ste pjevali i koju crkvenu
pjesmu?
- O da, pjevala sam u crkvi rođenog mi grada Zagreba.
- U nedjelju u sedam sati bit će misa. Neizmjerno biste
me zadužili da nam pjevate.
Jadranka odmah pristane. Svi su odlučili, da će poći na misu. Lucie ne odlazi od Jadranke. Mladi markiz
postojano slijedi svaki Jadrankin korak. Koncert se nastavlja cijelo poslijepodne.
Perušićevo društvo sjedi zajedno. Branislav šapće Ivančici:
- Sad su nam je oteli!
- I vama će biti dosadno, gospodine Branislave?
- S vama, gospođice Ivančice, nije dosada imala nikad rod
binskih veza...
- Mislim da ni s vama nije pila bratimstvo! - vragoljasto
će djevojka.
- Kad sam s vama, gospođice, onda se ne bojim te nemani.
Hoćete li, idemo pogledati k prozoru kako izgleda vani?
- Moj otac je odviše strog. Mislio bi da želim s vama
čavrljati nasamo.
- Nikad nisam još nikoga našao s kime bih se mogao tako
od srca smijati i tako lijepo čavrljati kao s vama!
- No, ako i ja vama naprtim na leđa tako puni koš laskanja,
onda bismo oboje postali trhonoše laskavosti!
- Bilo bi mi krivo kad biste moje riječi smatrali laskanjem.
Što god velim vama, to je istina i bit će uvijek istina. Ali dođite,
pogledajte kako vani bjesni mećava. Vaš se očuh neće ljutiti.
Ustali su i pošli k prozoru. Branislav pogleda u snijeg i vjetar.
36 Jadranka
561
Za večerom u blagovaonici domaćin zamoli Jadranku da im pjeva. Ona se odazivlje. Koncert se obnavlja.
Sada Vjeran ne može bježati u knjižnicu. Mora s ostalim slušati. Obuzima ga teška slutnja. Nešto se
skriva u njezinu pjevanju čega se on boji...
Mećava pleše divlje vrzino kolo oko samostana. Vjetar, poput nemani, urliČući velikim krilima, udara o
krov i zapuhuje prozore valovima snijega. U oluji, poput pećine, stoj kamenita zgrada. U njoj se oko vrelih
peći okupljaju izletnici zatočeni u samostanu. Gotovo su bezbrižni. Prikraćuju vrijeme kartanjem,
razgovorima, a poslije podne i nakon večere uživaju u Jadrankinom pjevanju, ne samo hrvatskih pjesama,
nego i na francuskom jeziku, što im pričinjava veliku radost. Gospođa Lucie de Loren i njezin brat markiz
Albert ne dijele se od Jadranke. Raspravljaju s njome, a ona, ako ne svira ili pjeva, plete lančić od kose
gospođi Lucie, kao i Ivančici. A djevojka se zabavlja s Branislavom ili oboje kartaju s Perušićem i
gospođama u njihovoj sobi.
Videk često sjedi u kutu dvorane i nevoljko promatra marki-zovo približavanje Jadranki. Već je tog stranca
zamrzio. I drugi muškarci gube poglede za ljepoticom kojoj duguju mnogo lijepe razonode. I ovu bi
mladež Videk zajedno s Albertom najradije bacio u oluju. Ne usuđuje se nikome kazati koliko ga vrijeđa,
što je tako gledaju. Već je htio o tome govoriti - Vjeranu. Ipak se suzdržava. Videk zna da je Vjeran veći
dio dana ne provodi u knjižnici radi znamenitih knjiga koje je tamo pronašao. To vjeruje doktor i
Branislav i gospođe. Ali oni ne slute ono što jedino Videk zna. I zato on jedini osjeća zašto Vjeran dolazi
tetki samo onda kad Jadranka nije u njihovu društvu. On jedini prozire Vjeranovo uljudno i povučeno
vladanje kod stola, kad sjedi nasuprot Jadranki. Zna da Vjeran govori cijelo vrijeme s Ivančicom samo
zato da ne bi dospio u priliku zaplesti se u razgovor s tetkom i gospođom Perušić, jer bi onda morao više
razgovarati s Jadran-kom koja sjedi uz njih. A ovako je dosta da joj upravi nekoliko običnih društvenih
riječi.
A kad nakon večere Vjeran ne može pobjeći u knjižnicu, već mora ostati s tetkom i cijelim društvom u
blagovaonici? Kad Jadranka pjeva i svira? Jedini Videk zapaža da markizova prisutnost u blicini
Jadrankinoj Vjerana razdražuje.
Kad god bi markiz uzeo s glasovira samostanske note stranih pjesama i predložio ih Jadranki ili ih stao
okretati, Vjeranove se crne obrve nabiru. Videkovo bistro oko imalo je već dosta prilike da to zapazi. Zato
mu više ne govori o Jadranki ni onda kad su nasamu. Videk se nada: jednom će ovoj mećavi biti kraj, a
onda se vraćaju dolje u Sion. Markiz će poći svojim putem, a i
36*
oni drugi mladi ljudi što sada po Videkovu mnjenju prečesto i pre-napadno posvećuju svoje ushićenje
lijepoj, darovitoj pjevačici Jadranki.
Uzalud čeka Videk oslobođenje. Mećava traje već pet dana. Katkad se čini da će popustiti, ali već malo
zatim oluja kao da je samo uzela daha. Jadranku gosti stalno zadržavaju u blagovaonici, stalno se
okupljaju oko nje. Lucie joj se sve više priljubljuje, a markiz joj sve toplije udvara.
"Ne može to dobro svršiti, ako budemo još koji dan ovako živjeli" - ustanovi Videk zabrinuto, sjedeći u
svom kutu.
Svatko drži Videka članom Jadrankina društva, ali kako ne zna francuski, nitko se za njega ne brine.
Nitko ne sluti da on svakog dana ovdje sjedi tako postojano da bi mogao promati-ati što se događa oko
Jadranke. Zapravo ne može odoljeti, a da ne pazi kako se vlada prema njoj markiz na kojega Videk biva
svaki dan sve ljubomorniji.
Tako je mećavi prošlo pet dana. U subotu uveče objavi domaćin izletnicima da je lijepa pjevačica održala
uz orgulje pokus, pa će je oni sutra u nedjelju imati prilike čuti kako pjeva crkvene pjesme. Svi su to
pozdravili velikim veseljem.
Sutradan, za misom, ljudi se odaju užitku u ljepoti Jadrankina grla. Jedini je Vjeran oborio pogled do
zemlje. Iza suprotnog stupa kriomice ga promatra Videk i u sebi uzdiše da bi što prije nestalo mećave i
Vjeran bio oslobođen života pod ovim krovom. Strepi Videkova duša u slutnji nečega što osjeća u zraku
baš tako velikom opasnošću kao onu oluju vani.
Posljednji su z\uci utihnuli u brujanju orgulja. Slušatelji se okrenuli, jedan drugom izražavaju svoje
udivljenje.
Misa završi. Prvi redovi izlaze. Videk već ne vidi Vjerana. Perušić i cijelo društvo nađu se na hodniku pred
blagovaonicom i čekaju Jadranku. Ona je okupljena gostima. Čestitaju joj. Lucie de Loren vodi je pod
ruku. Njezin brat Albert ide s druge strane.
- Mi nećemo ni moći do nje - primijeti doktor. - Prilije
pili su se uz nju kao čički. Eh, pa imaju i zašto.
Ulaze u blagovaonicu na doručak. Jadrankino je društvo tek kod stola moglo sjesti s njome.
- Gdje je Vjeran? - pita Perušić Videka.
- Već sjedi u knjižnici. Doručkovat će gore, a ja igram go-
spodičića rođaka. Pokvarit ću se do kičme!
- Tako mlad, krasni muškarac, a nema želje da udvara lije
pim ženama - prigovara gospođa Pisačić. - Ako sam mu ja malo
prestara, to je razumljivo, ali. tu ima lijepih inozemki!
564
Smiju se. Samo Vjeranovoj tetki smijeh ne ide od srca. Njegovo vladanje u ovoj zgradi pobuđuje je na
misli i nagađanja. Ipak se ne usuđuje o tome nikome ništa primijetiti, a Jadranka upravo priča:
- Sasvim sigurno ima ovdje znamenitih knjiga pa gospodinu
Vjeranu ne možete zamjeriti što se koristi tako povoljnom prili
kom.
- No, dobro - upada Ivančica - ali kakav je to dosad izlet,
kad nije .s nama? To me ljuti. Dobit će on svoje!
Branislav ušuti. Prvi put što ne odgovara šalama Ivančice. Jadranka odmah skrene razgovor na drugo.
Doručak se svrši. Perušić odluči s gospođama kartati, pa su zajedno s Ivančicom i Branislavom otišli u
svoje sobe. Gospođa Lucie i Albert zaokupe Jadranku i povedu je glasoviru. Brat sjedi uz nju. Od časa do
časa joj nešto tiho veli. Ostali gosti promatraju Jadranku, prilaze k njoj, šapću svoje želje da bi je opet čuli
pjevati.
- Poslijepodne vrlo rado. Sada imam malo posla - veli im
ona.
Zatim se ljubazno okrene k Videku koji opet sjedi u svome kutu, šuti i promatra. Cim se Jadranka
okrenula k njemu, on već zna da joj nešto treba. Ustane i približi se.
- Molim vas donesite mi iz moje sobe onaj rad što sam ga
započela jučer.
Gore je Videk našao društvo gospođa Perušić i Pisačić s doktorom kako veselo kartaju. Ivančica i
Branislav kartaju za sebe i šale se. Kad im Videk priopći Jadrankinu poruku.
- Zar neće doći k nama? - pita Vjeranova tetka.
- Ne, rekla je da joj pletivo donesem dolje.
- Sasvim se od nas odmetnula - veli doktor i miješa karte.
- A, napokon, ima pravo. Svi smo mi dosadni.
- O, tatice, molim, ne možeš se potužiti na Branislava i me
ne - prosvjeduje Ivančica.
- Na tom ledenjaku samo su ivančice ostale svježe, a sve
drugo se smrzava - reče Branislav.
Gospođa se Pisačić uozbilji:
- Uistinu, trebali bismo ipak o tome razgovarati. Zašto smo
se mi ovdje u ovoj samoći tako raštrkali? Umjesto da smo još
više zajedno nego što smo bili kroz čitavo to vrijeme i na Thun-
skom jezeru i putem do Siona. To je ipak malo neobično, ali mo
ram priznati - meni je to žao.
- Draga ženo, to je zato što se tvoj nećak zagnjurio u knjigu
kao stari zvjezdoznanac, a Jadranka se kao lastavica odselila u to
plije krajeve.
- Priznajmo svi istinu: sve nas žalosti odsutnost mog nećaka
- naglasi tetka Perušić. - On traži knjige, ali zašto se Jadranka
od nas otuđuje?
565
"Neka sada šapće markiz ako bude imao odvažnosti" - misli u sebi Videk i žuri se dolje.
Neiskazani osjećaj goni Vjerana u blagovaonicu. Otvori vrata. Nedaleko od glasovira sjedi Jadranka i plete
lančić. Uz nju sjedi markiz, smješka se i nešto joj tiho razlaže. Ona pozorno sluša.
Markiz spazi Vjerana. Blijed je kao da mu se nešto dogodilo. 2estokim korakom ide prema njemu. Niti ga
pozdravi, niti ga pogleda, niti mu se prikaže, već stoji pred Jadrankom, nakloni se i reče joj francuskim
jezikom da bi markiz mogao razumjeti:
- Madame! Molim, dopustite da vas otpratim gore k vašem
društvu.
Jadranka ga pogleda iznenađeno. Nikad ga nije vidjela takva. Nikad nije mogla očekivati da bi se mogao
vladati tako neuljudno. Ona ne prihvati ruku koju joj on nudi i veli mu blago:
- Hvala vam, želim ostati ovdje. Čekam sestru gospodina
markiza.
- Meni je dužnost da vas odvedem k vašem društvu - na
glasi ponovo Vjeran. Njegovo vladanje uzbuđuje Alberta. Ovaj
ustane i pita:
- Tko ste vi, gospodine, da se usuđujete uplesti u moj raz
govor s gospođom, a da mi se niste predstavili?
- Zovem se Marcel Arden. A tko ste vi?
- Markiz Albert de Brancon.
- Sad smo načisto. Imam dužnost gospođu odvesti gore -
oštro će Vjeran.
- Vi spadate u njezino društvo? - čudi se markiz. - To
nisam znao. No, ako madame želi k svojima, onda pripada meni
da je vodim - vas još nisam vidio uz nju.
Odgovor udari Vjerana poput pljuske. Problijedi i još oštrije odgovori:
- Gospodine, izvolite me slijediti. Imam s vama razgovor
u četiri oka.
- I ja s vama! Ali prije dopustite da madame otpratim.
- Ne. Ja upravo želim ostati ovdje - veli ona. - Tamo sjedi
mladi gospodin iz našeg društva - upozori Jadranka, opazivši
Videka koji je ušao u sobu i opet sjeo u kut.
I Albert i Vjeran se naklone Jadranki, pa odu iz sobe. Cim su zatvorili vrata, Jadranka brzo ustane i
kretom ruke zovne k sebi Videka:
- Videk! Slijedite ih u stopu. Osluškujte i saopćite mi.
- Ne znam jezik kojim će govoriti, ali kad se dvojica sva
đaju, onda onda je to na svim jezicima jednako ...
- I ako bi grubo govorili, odmah mi javite. Čekam vas!
Njezin nalog dolazi Videku u horu. Može se iza njega zakriti
ako bi mu Vjeran prigovorio što ga slijedi.
Žurno se izvuče u hodnik, dug i mračan. Svjetlo dopire tek kroz male visoke prozore. Ipak raspoznaje
obojicu kako stoje
jedan prema drugome i razabire grubi i oštri naglasak koji Vjeran dobacuje markizu:
- Gospodine, vi ste prema gospođi iz mog društva nametljivi!
- Ovaj izraz neću podnositi. Vi biste morali gospođu tek
upitati da li sam joj nametljiv!
- Što hoćete time kazati? - izazovno će Vjeran.
- Samo to da ona ne dijeli vaše mnjenje o mojoj nametlji-
vosti, jer bi mi već davno pokazala put.
- To ću učiniti ja!
- A ja se ne kanim maknuti na - vašu želju!
- Onda ću vas prisiliti samokresom.
- Stojim vam na raspolaganju. Uvijek ću oružjem braniti
mjesto uz lijepu madame Jadranku!
U Vjeranu uskipi. On brani svoje mjesto, uz Jadranku! On ima mjesto uz nju! On smije sebi prisvajati
pravo da je brani, uz nju sjedi i oružjem brani to pravo!
- Gospodine markiže, ako ste pripavni svoj položaj uz ma
dame Jadranku sačuvati samokresom u ruci, onda vam je sveje
dno - život ili smrt?
- Tako je, gospodine Arden.
- I gdje god?
- Da, gospodine.
- I smjesta? - upita Vjeran.
- I to - doslovce.
- Bez svjedoka, na čast vašu i moju? - obezumljen marki-
zovom samosvješću pita Vjeran.
- I to sam pripravan.
- Dakle, sporazumjeli smo se?
- Samokres imate? - pita markiz.
- Nosim ga u džepu.
- Ja imam svoj u sobi.
- Onda budite ljubazni i potrudite se donijeti.
- Ormah se vraćam. Ali pod samostanskim krovom ne mo
žemo se tući.
- I nećemo - odvrati Vjeran. - Vani, u mećavi! Kavaliru
vašeg kova neće biti teška ova ledena žrtva.
- Za takvo savršeno žensko biće kao što je madame Jadranka,
uistinu, ništa nije žrtva. Odmah ću donijeti oružje. Neka otvore
vežu!
Markiz pohita stepenicama u prvi kat.
Vjeran potrči u dubinu hodnika i pozvoni vrataru. To Videka začudi. Sto on hoće? Zašto je tražio vratara?
Valjda ne kani van, u oluju? Momak potrči u blagovaonicu. Jadranka čeka kod vra-tiju. Videk joj šapne:
- Vaša milosti, oštro su se rječkali. Markiz je otišao gore,
a moj gospodin pozvonio vrataru.
- Onda žele izaći u mećavu. Dođite sa mnom, Videk!
-
568
Izašli su oboje u hodnik nečujno i povukli se uza zid. Tamo, kod izlaza, sasvim u dubini hodnika čuju
razgovor. Jadranka pođe bliže i sluša.
- Oče vrataru, molim, otvorite nam!
- Što vam pada na um? - zapanjeno će vratar.
- Zaželjeli smo osjetiti oluju. Samo na čas, otvorite - odlu
čno traži Vjeran.
Vratar uzalud razlaže kako nije moguće izlaziti, ali Vjeran ostaje pri svojoj odluci.
Markiz stigne niz stepenice. I on se pridružuje zahtjevu.
- Gospodo, nemoguće je koračati u takvom orkanu.
- Odmah ćemo se vratiti - oštro će Vjeran. - Otvarajte!
Ključevi zazveče. Ali se vrata ne mogu otvoriti. Oluja spre
čava.
- Mi ćemo vam pomoći, časni oče - ponudi se Vjeran.
Jadranki je jasno što se tu ima dogoditi. I potrči hodnikom
prema njima. Dva muškarca uprla su svu snagu da rinu vrata.
- što radite, gospodo? - pita ona glasno.
- želimo se malo prošetati - ironično će Vjeran.
- Odvratite ih od toga, gospođo - moli vratar. - Taj vjetar
<5e ih baciti u hridine. Oni to ne znaju. Ovdje se po takvom
vremenu ne izlazi.
- Jeste li čuli, gospodo? Pokorite se propisima samostana.
Odavle se ne smije izlaziti bez dozvole domaćina, je li tako? -
upita Jadranka fratra.
Jedva su malo maknuli vrata. Zapuh izvana udari takvom snagom da se Jadranka zaljulja i lako krikne.
Markiz pusti vrata, priskoči k njoj, obujmi je i zadrži. To spazi Vjeran i pusti vrata. Ona zalupe svom
snagom.
- Gospodo, vidjeli ste, nije veliki užitak izlaziti, kad niste
kadri ni vrata zadržati - veli vratar.
Praznim hodnikom odjekne dubok, odlučan Jadrankin glas:
- Molim, gospodo, dođite sa mnom obojica.
- Oprostite, sad je to nemoguće - odgovori Vjeran.
- Zar me silom želite poniziti u očima cijelog društva što
se nalazi u ovoj kući?
- Baš to ne želim.
- Onda me povedite gore u knjižnicu, ako ste tamo sami.
Ili pođimo u moju sobu.
- U knjižnici nema nikoga.
- Onda molim, slijedite me. Vi to morate učiniti za mene,
gospodine Vjerane ...
Markiz je mirno slušao i pokorio se.
Bez daha šulja se Videk za njima. Znoj mu je osuo čelo. Osjeća se krivim i strepi što će biti od svega toga.
Jadranka je stigla prva. Markiz potrči naprijed i otvori joj vrata Njezino lice je blijedo i umorno.
570
čestitati što smo zdravi i otporni u promjeni koju naše tijelo proživljava, a to imamo zahvaliti i ovoj
obilatoj hrani. Umro bih da toliko jedem i pijem u nizini!
Ipak oni ne uvažavaju doktorovo mišljenje. Promatraju Jadranku, pa istražuju njezine oči: ima li u njima
tragova suza, isplakanih tamo u njezinoj sobi? I zašto su isplakane?
To pitanje još uvijek leži na njihovim usnama, ali nitko ga se ne usuđuje izreći. Gospođa Perušić prihvati
Jadrankinu ruku i povede je k stolu.
- Uzmite nešto jela. Vidite, moj suprug veli da ovdje mora
mo mnogo jesti i često piti vino.
Zahvaljujući, Jadranka sjedne između Pisačićke i doktora. Uzela je malo vina i krišku butine. Oko nje se
vodi razgovor o kartanju, koliko je tko dobio ili izgubio. Vjeran sluša i smješka se prepirci kartaša.
Od časa do časa i Jadranka pogleda na prozor. Kroz četverostruka debela stakla nema vidika. Magla,
gusta i crna, valja se na vjetru što se snažnim huktanjem upro u kamene zidine samostana.
- Uznemiruje vas, zar ne? - pita doktor, opazivši Jadrankin
pogled. - Ali moramo se tješiti da će se već jednom oluja
smiriti...
- Još uvijek ne pokazuje umora. Cesto se i pojačava -
odgovori Jadranka. - Osjećam se ovdje do smrti slomljena.
- I jni - primjećuje doktor. - Ali srce je vaše bolesno od
čežnje za mužem.
- Da - odgovori Jadranka. - A tu, navrh gore, na zamrzlim
hridinama, odrezani od svijeta, svi smo kao otok u oblacima. Da
leko od domovine hvata me tjeskoba, plakala bih, čini mi se, kao
da nikada više neću vidjeti svoj rođeni grad ...
Lagano su zadrhtale riječi od suza zaostalih u grlu. Nitko ne odgovara... Šutnjom se pridružuju njezinom
uzdahu i obaraju oči. Možda bi plakali, ali se stide.
"Zar je ona zbog toga plakala?" - pita se Ivančica.
Vjeran ustane, ide k prozoru da sakrije ganuće, što su ga pokrenule Jadrankine riječi. Samo nježna,
zlatokosa Ivančica ne sakriva suze što su joj sada navrle na oči.
- Oh, da mi je vidjeti kako je sada u domovini! Sto sada
rade naši u Zagrebu? - šapće djevojka.
Tužno gleda Jadranka kroz prozor u snježnu maglu i poluglasno im dočarava sliku:
- U domovini je sada modro nebo, jesensko sunce, a dolje
zemlja puna ploda i težaka koji pod jarmom ne zaboravljaju
svoje stare pjesmice. Zagreb se sada, moja Ivančice, sunča pod
plavim nebom i doziva nas - doma!
"Doma! Doma!" - šapću im sve duše jednim dahom, a Ivančica uzdahne glasno:
,. 575
ja nemam volje za društvene igre. Draže su mi karte. Od njih možda nešto privrijedim, osobito kad imamo
takve suigrače - i nasmije se doktoru i njegovoj gospođi.
Jadranka je donijela sobom lančić da plete, ali joj doktor ne dopusti da radi.
- Što bi mi rekao vaš suprug kad bi znao da je tu liječnik,
a mlada ženica plete, umjesto da se zabavlja. Kad se vratimo s
brda, Ljubomir će već biti u Sionu.
- Sasvim sigurno - potvrdi gospođa Pisačić. - Sto se tiče
mog muža, on bi se još jako rado zaletio u nekakve noćne zabavice
u Beču kad to njegova stara ne može doznati! No, hvala budi
zaljubljenom mladom suprugu, neće mome starom pružiti takav
željeni izlet, nego se požuriti za nama.
- Ti si s mladim Oršićem u dubokom prijateljstvu - okrene
se gospođa Perušić Vjeranu. - Tebi će sastanak s njim biti veliko
veselje.
- Neizmjerno teško čekam čas našeg sastanka - odvrati
Vjeran s dubokom iskrenošću. Uvjeren je da će Ljubomirov do
lazak učiniti kraj svemu što mu sada ovdje progoni dušu. Onda
uzme karte i započne igru.
U šest sati odjekne hodnikom zvono što ih poziva k večeri.
- Ali, gospođe, ne bismo li odjenule sjajne večernje haljine?
- pita gospođa Pisačićka šaljivo pa se stadoše smijati.
- Jedino nam to nisu mogji pružiti naši domaćini. Ali da
nisu fratri, sigurno bi i ovdje bilo i švelja, frizera i sobarica.
Oko stola našlo se društvo. Gospođa Lucie de Loren je sva izvan sebe od radosti što vidi Jadranku. Njezin
brat, nešto povučen, istražuje Vjeranovo držanje. Da možda tog mladića nije ipak ljubav prema Jadranki
navela na takav ispad protiv njega? Ali gospođa Lucie je odlučno uvjeravala brata da se muškarac koji
ljubi ne može tako savršeno ravnodušno vladati prema obožavanoj kako se Vjeran vlada prema Jadranki.
Zato čvrsto vjeruje u ono što joj je pričao brat da je Jadranka navela gore u knjižnici kao uzrok vladanja. I
dok promatiaju Vjerana, gospođa potvrđuje bratu svoje prijašnje tvrdnje.
- Sasvim sigurno je mlada razjasnila razlog! A ti, dragi bra
te, znaš da je udata i poštena.
Nakon večere cijelo društvo, na čelu s domaćinom Benedik-tom, dolazi k Jadranki i mole je da im ne
uskrati koncert.
- Tko zna, možda će nas sutra sunce lišiti užitka da opet
jednom slušamo vaš glas - veli ravnatelj firentinske opere.
- To može biti vjerojatno - dodaje Benedikt.
Ona sjeda uz glasovir. Svi se nastoje približiti da gledaju izbliza mlađahno stvorenje obdareno čarobnim
grlom. U očekivanju njezine pjćsme nitko ne opaža kako se Vjeran povukao u sjenu da mu nitko ne bi
mogao zaviriti u lice. Oko nje pobožno
577
37 Jadranka
slušaju. Toplo, čeznutljivo pjeva Jadranka pjesmu domovini: "Oj, Hrvatska, blago moje - u srcu će vječno
cvasti mi - ime tvoje"...
Samo njezini razumiju riječi. Oni drugi uživaju u melodiji i Jadrankinu čarobnom, baršunastom glasu.
Onda im zapjeva, jednu na francuskom što povećava užitak gostiju. Opetovano je mole da nastavi. Prsti joj
prelete tipkama i skladaju zvukove čudne tugaljivosti. Nitko ne pozna melodiju, nitko ne sluti što kani
pjevati, svatko željno čeka da se naslađuje njezinim čarobnim glasom.
Riječi pjesme izlaze s njezinih usana u bolnom ugođaju...
"On - ljubi nju. Samo nju. U bolu će kucati srce moje zauvijek" ...
Svaka riječ ulazi Vjeranu u kosti... Probuđuje mu uspomene od kojih trne ...
"On ljubi nju"? očajnički opetuje u mislima. Te je riječi čuo iz Jadrankinih usta tamo u Opeki kad je bez
svijesti ležala u dvorcu. Uz nju Pisačić i on, bde cijelu noć. Blijede joj se usne prema jutru stale micati. U
bunilu je štaptala: "On - ljubi - nju!"
Uz glasovir bolno odjekuju riječi s Jadrankinih usana i zadaju kobne udarce Vjeranovu srcu.
"Kako joj dršće suza u grlu? Kako to ona pjeva?"
Munjevitom brzinom Vjeranove misli lete, traže događaje, povezuju ih, probuđuju strah. Zašto baš sada
ova pjesma s istim riječima one noći?
"Glup sam. U bunilu je govorila miljenice pjesme... To je barem prirodno. Pa što onda ako je čula što sam
govorio Oršićki? To nije u vezi. Ne smije biti"!
Ne može izdržati. Odviše je izmučen u stalnoj blizini s njome. Mora dobiti potvrdu da je to njezina pjesma
miljenica i samo je zato one noći u bunilu izgovarala iste riječi što ih sada pjeva.
Pogleda oko sebe. Posve blizu, u sjeni, opazi Branislava. Taj zna više o njezinim pjesmama. On će skinuti
muku s njegova srca. Prvu je kiticu Jadranka dovršila, a bučni akordi pratnje zabruje dvoranom.
Vjeran pristupi Branislavu i šapne:
- Zar ne, ovo je njezina pjesma miljenica kad je tako lijepo
pjeva?
- Da. Uvijek ju je tako lijepo pjevala jer je sama pjesmu
ispjevala i uglazbila.
- Ne - nemoguće!
- Velim ti, svi smo kod Pisačićevih vidjeli kad je skladala
riječi i glazbu.
- Ali sigurno već - vrlo davno?
- O, ne, tek prije šest tjedana kad je boravila kod mog stri
ca Tome. Onda je pjesmu sastavila i uglazbila.
Na glasoviru su akordi utihnuli. Vjeran se povuče k stijeni. Osjeća potrebu da se nasloni. Pjesmu je
spjevala kod Pisačićevih!
578
L-,
Tek prije nekoliko tjedana. Dakle, nakon one noći u dvorcu Opeka! Umjesto olakšanja, kobno otkriće ...
"Zašto sam to morao doznati?"
Nastavak pjesme probudi ga iz misli. Osluškuje... Jadranka pjeva dalje. Riječi kao da se otkidaju s ranjene
duše. On sklopi oči, dok Jadranka nastavlja:
"On - ljubi - nju... samo nju - a ja pružam ruku drugo-gome - na život tužni" ...
Vjeranovo srce se grči... Mukom mu zamire duša ... Grudi
su mu pune jauka
"Izgubljen sam! Izgubljen!"
Ne zna kako će izdržati do završetka pjesme. Otvaraju mu se skroviti vidici u Jadrankinu dušu. Zato je,
dakle, izbjegavala njegovu blizinu! Zato je prihvatila društvo Lucie de Loren i njezina brata da što manje
dolazi s njime u dodir pod tim krovom odakle nema, izlaza?
"Zar je ona danas plakala radi..." Nije se usudio dovršiti misao...
I stisne zube i zaklopi oči da bar Jadranku ne mora gledati...
Dugo zamiru bolni zvuči pjesme. Ljudi bez daha slijede njezin šapat.
"Nitko ne sluti da je ovdje opjevana i moja crna tragedija! I neće slutiti! Ni ona! Nitko!"
Bučna zahvalnost slušalaca obaspe Jadranku. Hvale je. Ushi-ćuju se. Ona se odmara. Spustila je glavu.
Cas, dva pa ustane.
Vjeranu se čini da je pogledala okolo. Traži nekoga? On joj ne može na oči. Sigurno je blijed. I skriva se.
Ivančica prilazi Ja-dranki:
- Tako mi je turobno u duši! čini se kao da ste ovdje opje
vali nekoga koga dobro poznate i veoma je nesretan.
- Vi ste sretni - odgovori joj i prima čašu šampanjca što
joj donosi markiz.
- Vi ste čudo - oduševljava se Lucie. - Ostat ću neko vrije
me u Sionu da vam budem blizu. Vaše prijateljstvo meni je div
ni dobitak. Molim, zovite me samo Lucie, a ja ću vas zvati samo
vašim imenom, ali ga moram tek naučiti...
Nekoliko puta pogledao je Albert prema Vjeranu. On sjedi okrenut leđima i razgovara s Perušićem. Njega,
dakle, i ne zanima pjevanje ovog divnog stvorenja? To Alberta posve umiri. Mladi muškarac sam sebi
priznaje da se u njemu budi prevelika sklonost prema ovoj mladoj ženi crne kose i zelenomodrih očiju.
Sada se već primiruje i sam se uvjerava da Vjeran nije počinio ispad protiv njega zbog ljubomore, već radi
neke druge koju on ljubi, a Jadranka nosi njezino ime. I to mu sada godi.
Nitko više ne čuje huku vjetra. Nitko ne misli na mećavu. Ja-drankino grlo pruža im užitke koji im
uljepšavaju boravak u mećavi.
579
U devet sati moraju samostanski sluge pospremati dvoranu i ugasiti svjetla. Momci ulaze. Jadranka završi
pjesmu. Svi joj se zahvaljuju, zatvaraju glasovir i mole je za novi koncert sutra. Ona se oprosti pa s
društvom odlazi gore u prvi kat. Doktor predlaže da svi dođu u njegovu sobu. Gospođe idu naprijed.
Ivančica je zaostala na stubama i oslovi Vjerana koji ide posljednji:
- U Sionu si me zamolio da ovdje gore budem uvijek s to
bom, a sada se zavlačiš u knjižnicu...
- Oprosti mi, Ivančice, nisam ni slutio da ću ovdje pronaći
takvih knjiga.
- Ne možeš se izgovoriti ničim jer ja već znam...
- Što znaš? Da čujem?
- Zaljubljen si!
- U tebe?
- Da si u mene zaljubljen, onda bi me i zabavljao, a ti bu
ljiš u knjige i bježiš u samoću. Mršav si, blijed, no baš izgledaš
kao onaj frater Benedikt!
- A on sigurno nije zaljubljen, nego tako izgleda od ovog
podneblja.
Stigli su, a Ivančica nastavlja:
- U tom si podneblju našao neku lijepu gospođu. Valjda
markizu Lucie?
- To je da se nasmiješi
- Ona ti se, dakle, ne sviđa? Onda je neka druga?
- A zašto te to zanima?
- Samo zato jer bih rado znala kako mora izgledati ona koju
bi ti mogao ljubiti.
- Danas još nikako, moja lijepa, mala Ivančice, ali doći će
vrijeme...
- Ne vjerujem i velim opet: zaljubljen si u nekoga.
Gospođa Pisačić sluša njihov razgovor i uplete se:
- Sasvim pravo imaš Ivančice. I meni se Čini da je teško za
ljubljen.
- Kad me već vi sumnjičite, onda ću biti nevino osuđen!
- Sto? Sto to veliš? - pita od stola doktor Perušić, postav
ljajući čaše na pladanj i toči gusto crno vino.
Sjedaju, dok Pisačićka dalje vodi razgovor i, umjesto Vjerana odgovara Perušiću:
- Htio bi se izvući, mladi gospodin, ali mu neće uspjeti.
Znatiželjan o čemu su se prepirali, doktor Perušić ponovo pita:
- Zar mi ne smijemo znati čime vi to sumnjičite Vjerana?
- Ja i naša Ivančica tvrdimo da je gospodin Vjeran zaljub
ljen, a on se brani.
U času Vjeran osjeti sve poglede na sebi. čini mu se i Jadranka ga gleda pa stade promatrati čašu s vinom
i digne je k svjetlu. I ta kretnja izazove veselu gospođu Pisaćić na novu šalu:
- Meni gledajte u oči, a ne u vino. Jeste li ga vidjeli? Nema
odvažnosti stati čovjeku okom u oko.
cen
Sada se odvaži i pogleda preko stola Jadranku. Lice joj je mirno, nepromijenjeno, kao isklesano od
slonove kosti. Samo ze-lenomodre oči pokrile su guste duge trepavice i zaklanjaju izražaj koji bi on želio
prozrijeti. Kao da zna što se događa u njemu, Jadranka svrne pogled s gospođi Pisač"ć. Ovoj se učini da su
se Jadrankine oči smanjile od umora i opomene društvo:
- Ne bismo li mi ipak otišli na počinak? Takvi ozbiljni raz
govori nisu za nas. Ovdje, u toj tamnici, čovjek bi mogao postati
bjesomučan od toliko ozbiljnosti!
Perušić se nasmije i ponudi je vinom.
- Izvolite popiti još jednu čašu pa ćete sigurno tvrdo zaspa
ti. Nećete čak ni sanjati...
Nakon toga se opraštaju. Jadranka uzme za ruku Ivančicu i zamoli tiho neka je prati. Nikome nije
Jadranka pružila ove večeri ruku na oproštaj... Zlatokosa djevojka provede Jadranku do njezine sobe gdje
se oprosti i zatvori vrata.
Vjeran uđe u spavaonicu kao da je cijeli dan radio neki teški posao. Videk ga čeka, pogleda ga i primijeti:
- Kako opet loše izgledate! Ako nećemo skoro ispod ovog
krova, nestat će vas!
- I ti loše izgledaš. Svi mi nismo privikli tome zraku.
- Kad bi barem bilo zraka. Ali eto, zatvoreni smo kao ptice
u gajbi.
- Daj mi, Videk, vina. Perušić veli da se od toga dobro spa
va. Ali veliku čašu, inače ne bih mogao usnuti...
- No, barem jedna korist od ovog tamnovanja ovdje - na
glasi Videk. - Tu ćete se barem priviknuti na vino - i momak
mu natoči veliku čašu gustog francuskog vina. Vjeran ponuka i
Videka da pije. Zamalo vino omami Vjerana toliko da je odmah
zaspao.
Drugog dana oluja nastavlja svoje luđačko kotrljanje. Vjeran je ustao rano i otišao opet u knjižnicu.
Naslonjen nad velikom knjigom uzalud pokušava čitati. Ništa ne vidi. Slova mu se pretvaraju u jednu
izreku:
"On - ljubi - nju... Samo nju - a ja drugome pružam ruku na život tužni!..."
Mozak, sluh, duša i srce ispunjeni su tim riječima. Ne može ih se osloboditi niti onda kad na silu čita
knjigu na tuđem jeziku. Strane riječi poprimaju oblik i smisao pjesme. Više nema snage oteti se toj
predodžbi. Zagospodarila je njegovim bićem. Ne može drugo, nego se pokoren predati. Zaboravlja
Ljubomira koji ga dijeli od Jadranke i dopušta da ga misli nose k njoj, kao ova bura vani, snijeg... Tone u
sanjarijama što mu dočaravaju u duši slike. Gleda Jadranku u Opeki na vratima sobe kako sluša, a on
govori Oršićki o svojoj ljubavi. Onda opet gleda Jadranku gdje leži na postelji i čuje šapat: "On - ljubi -
nju! ..."
"U tihom skrovištu, tamo u Zagorju, njezina duša misli na mene i sklada tu pjesmu?"
584
^Ate&k...
Malo je pogledala prema gostima i spretno umaknula na vrata. Vjeran prati njezin odlazak. Iznenadi ga.
"Ona odlazi? Valjda je nisam povrijedio? Ili uznemirio?..."
Tek sada počinje razmišljati o onom što je učinio-
"Rekao sam joj više nego što sam smio, više nego što mi je bila namjera. Da, ja više ne mogu držati sebe
na uzdi. Gubim nadzor nad sobom! Inače ne bih govorio o onoj noći u Opeki. Zašto sam joj to spmenuo?
Ne, to nisam smio. Zbog toga je izašla..."
"što mi je bilo? Kako sam smio to govoriti ženi svog prijatelja? Ja, koji sam nastojao da steknem nju za -
njega? Spašavao sam je Lafsenovih zasjeda, ne na molbu Ljubomirovu, nego po vlastitoj volji? Uhodio sam
je na Ksaveru, oteo je iz dobro namještene zasjede s Kristijanom, a ja sam joj to sve sada otkrio! Zakleo
sam se Ljubomiru spasiti djevojku za njega... Ja - ja sam je doveo njemu u naručaj, dao mu riječ da neću
mirovati dok ne bude njegova žena, - a sada - što radim sada? Nepošteno je to - nepošteno!
"Ona je izašla?... Bila je čudno blijeda na odlasku. Upravo je pobjegla iz sobe!"
Promatra goste, a ne vidi nikoga.
"Zar sada kanim ženu koju sam pomogao steći Ljubomiru otimati za sebe? Ja?"
"Ne, ne! To bi bilo sto puta nepošteno. Ja nisam nitkov! Ne!" - brani se očajno. - "Nisam nitkov! Neću to
da budem!"
Okrene se od društva i zuri u mrak prozora. Sam sebe stavlja pred svoj sud.
"Ona se ne vraća? Znak da sam je povrijedio."
"Moramo to popraviti. Kazat ću joj da sam bio malo pripit i ne znam što sam govorio, molit ću je za
oproštenje! ..."
Ova mu se odluka čini vrlo dobrom, Jadranka zna da je on slab na vinu i vjerovat će da ne zna što govori.
Ali gdje da je nađe? Ogledao se za Videkom. On sjedi na svom mjestu u kutu. Od časa, kad je slušao
Jadrankino pjevanje, napeto je promatrao gužvu oko nje i opazio da se Vjeran približava Jadranki i nešto
joj tiho govori. Onda se Vjeran povukao k prozoru u sjenu, a Jadranka brzo ostavila dvoranu. Čim je sada
opazio da Vjeran gleda uokolo, ustane i krene k njemu.
- Možda tražite mene?
- Pogodio si, Videk. Slušaj. Obavi mi nešto vrlo oprezno.
Moram nešto reći Jadranki, ali bih htio da ni njoj, ni drugima ne
bude upadno. Zaustavi se na stubama pa uljudno kaži da joj ša
ljem molbu neka bi našla za mene malo vremena prije večere.
- Želite li u knjižnicu?
- Ne, ne, tu, dolje u ovoj dvorani. Ili možda bi se prošetala
hodnikom? Reci joj - samo nekoliko časaka. Želim je nešto upo-
SS7
zoriti o pjevanju pred ovim strancima, zato neću da tko drugi čuje i vidi. Idi i pazi: ako ne privoli, onda me
zovni. Ali tako da ni naši ne opaze. Čekam te ovdje.
- Bit će kako želite - odgovori Videk i izlazi iz sobe.
"Siromašni moj Vjeran!" - uzdeše Videk putem - "Kako
samo izgleda blijed, izmučen. Otkako smo tu, suši se kao jesenski list".
U tim mislima ode prema stubama da se uspne u prvi kat. Lagani, brzi ženski koraci s druge strane
hodnika ponukaju ga da se okrene. Tamo se žuri ona, Jadranka.
"Kamo ide?" - čudi se Videk. - "Odjenula je topli ogrtač i glavu zamotala u vuneni šal. Dakle, već je bila u
svojoj sobi" - ustanovi Videk.
"Ali kamo ide tako odjevena? U samostanski dio zgrade ne može. 2eljezna vrata su zatvorena. Valjda kani
šetati hodnikom? Onda ću je zaustaviti".
No, Jadranka se ne vraća, već hodnikom okrene nalijevo.
"Gle! Tamo vodi uski mali hodnik u crkvicu" - razabere Videk i slijedi je.
Stigao je do malog mračnog hodnika što okreće prema crkvenim vratima, ali tu Jadranke nema.
"Otišla je u crkvu. Moliti? Za muža? Za sebe? Za koga? Oh, zašto se udala" - uzdiše on. - Mogao bi
zaplakati. Eto da u našoj domovini ne gospodari onaj prokleti tuđinac, ne bi ona sada bila žena drugoga!"
U žalosti Videk korača gore-dolje. I na njega je djelovalo zatočenje u ovom samostanu bez zraka i sunca. I
njega sve dira i čini žalosnim, najviše to što Vjeran biva svakog dana sve bljeđi i mršaviji.
"Ne od zraka, kako to misli Perušić! Drugo njega muči! ..."
Sve tako razmišlja, šeće i čeka...
U crkvi se Jadranka zavukla u drvenu klupu, nepomično, ukočeno, kao da se od nečega skamenila. Do nje
dopire šaptanje, neki štropot, zveckanje ključeva... Što je? Ona digne glavu. Zar već zatvaraju crkvu?
Ogleda se. Mračno je... Uski šareni prozori ne propuštaju nikakvo svjetlo. Samo crveno kandilo tinja u
mraku.
Sto je to opet? Ispod kora nekakvo šuškanje... Ponovno se uspravi glavu i obazre se. Neki oprezni koraci,
šaptanje, fenjer u mraku. Šuljanje - šaptanje.
- Tiho! Tiho stupajte! - opominje netko u tami.
- Da barem nije oluja popustila, ne bi se čuli naši koraci...
- Šutite i brzo da tko ne dođe! ...
Iznenada Jadranka sluša. Sitno svjetlo fenjera ne razotkriva ljude što se tamo vrzu. Ali što rade? Zar
kradu crkvi darove izletnika? Sto bi drugo radili kad se tako oprezno opominju?
Jadranka se digne. Njezina kretnja prouzroči štropot što bučno odjekne pustom malom crkvom ...
58$
"Ovi ljudi nisu živi! To su mrtvaci! Ali kao da su bili živi još jučer - ili danas. Jao, kamo sam to zalutala?"
Dršće fenjer u njezinoj ruci. Kamo bi, kojim je putem došla? Gdje su stube kojima je sišla? Natrag!
Natrag!
Magla je oko nje... Od užasa kao da je ostavlja vid ... Ide - traži...
Ne nalazi stube. Gdje je? Trči okolo. Sto je to s njome? Tijelo kao da joj je obloženo ledom i gleda mrtve
ljude kroz koprenu ... Mrtve?
"Sto se to zbiva sa mnom"?
Sluša. Čini joj se da je čula neki udarac ... Nešto je zatutnji-lo ... Zar nije netko zalupio vratima?
- Pomozite!
Okreću ključ u bravi...
Potpuno budna svijest prima dojam da je gore netko zatvorio vrata kroz koja je ušla i zaključava ih.
- Otvorite! U pomoć! Čekajte! Ja sam tu!
Muklo odjeknu joj vlastiti glas. Usta kao da su joj puna leda. Gdje je? Kamo je zašla?
Ogledava se, traži izlaz. Samo da dođe na stepenice i da brzo stigne k vratima, lupat će, zvati u pomoć.
Pred očima grobni mrak. Mrtvačka bezglasna ukrućena nepo-mičnost... Užas joj sapinje prsi. Mora naći
izlaz na stepenice.
"Gdje su stepenice kojima sam sišla?"
Ne može ih naći. Diže fenjer uvis, ali svijeća u njemu kao da je samo iskrica ...
Noge su joj dva komada leda, bez života. Vuče ih. Samo je još svijest prisutna i goni je naprijed, gore, van
iz sablasnog groba. Ne osjeća više ni ruke ni tijelo, samo led - led - led...
Smrtni san sklapa joj oči...
Napokon! Uspeti se! Puže... Svijest joj razotkriva jezovitu sliku: leži na stepenicama grobnice. Nema više
tračka snage da se podigne na noge. Fenjer leži pokraj nje i svijetli čudno žuto, mrtvački... U njoj se gasi
zadnja iskra toplote ...
Strpljivo Videk šeće gore-dolje po uskom malom hodniku. Jadranka još ne izlazi. Ne usuđuje se ući u
crkvu i smetati je, pa pođe u veliki hodnik da je tamo dočeka.
Uzalud! Još je uvijek nema. Onda krene u blagovaonicu gdje ga čeka Vjeran. Svi su gosti otišli, samo je on
tamo kod prozora i pita Videka:
- Hoće li doći?
- Nisam joj mogao reći, baš je ulazila u crkvu.
- A kad je izašla? Zašto onda nisi govorio?
- Još je tamo.
- Od onda kad si otišao?
590
Fratar zatvara željezna vrata pa slijedi Vjerana i Videka kroz hodnik za općinstvo. Ulaze u crkvu. Tu vratar
osvjetljava sve okolo. Uzalud. Nigdje nikoga.
- A ova vrata, - upita Vjeran.
- Ovo su vrata za našu braću. Stalno su zaključana. Ovamo
nije mogla ući. Zacijelo se varate da je nestala u crkvi.
- Ja znam da iz crkve nije izašla. Glavu zalažeml - tvrdi
Videk sa strahom.
Vjeran ide okolo, ogledava pod korom zidine ne bi li našao kakav izlaz. Videk ga slijedi.
- Tu su jedna vrata! Sto je to?
I Vjeran i Videk su puni nade. Zaustavljaju se pred oniskim željeznim vratima. Vratar je ravnodušan.
- Ah, tamo ne može nitko. To je naše groblje.
- Ovdje pokapate mrtve? Nemoguće!
- Na ovom je brdu zemlja tako smrznuta da ne možete ko
pati grobove. Mnogi putnici ostave tu svoje živote. Nosimo ih do
lje ispod kapelice, polažemo sjedeći jednog pokraj drugog, onako
u odijelu kako smo ih našli u mećavi. Ledeni ih zrak tako očuva
da im se još godinama mogu raspoznati crte lica. Kad dođe njihova
rodbina, raspoznaju^ ih.
- Otvorite mi!
Videk osjeća da je fratrova izjava probudila u Vjeranu neku slutnju, ali fratar uskraćuje:
- Ne, mladi gospodine! Malo prije su dvojica naših slugu
uzeli potajice moje ključeve i otvorili nekim gostima ova vrata,
očito za dobru napojnicu, a kad su izlazili, činilo mi se da netko
korača. Dakako, obuzeo ih strah da su se mrtvi probudili i došli
za njima i svu su zajedno banuli k nama. Tako smo ih uhvatili na
djelu. U strahu su ostavili i vrata otvorena. Sada je otac Benedikt
ljutit pa mi je zabranio da više nikada ni jednom gostu ne otvorim
ova vrata. Ne mogu udovoljiti vašoj želji, ali ću ga obavijestiti za
tu gospođu i upitati.
- Rekli ste da su oni ljudi ostavili vrata otvorena.
Umjesto odgovora. Vjeran tako čvrsto zgrabi njegovu ruku da je odmah spustio ključeve.
- Sada to odmah moram javiti ocu Benediktu!
- Javite mu da sam silom uzeo ključeve. Dajte mi i fenjerJ
- i silom uzme vrataru svjetiljku.
- Videk, rekao sam da je ona mogla sići-dolje, ali ne vjeru
jem. Ostani tu, netko bi mogao za mnom zatvoriti vrata. Čekaj
ovdje!
Dršćući Videk ne vidi ništa, zebe ga u srcu. Vjeran silazi, držeći pred sobom svjetlo.
Svaki mu je živac pun slutnje. Čini mu se tako prirodno da bi mogla sići i pogledati grobnicu ...
"Kamo je nestao fenjer što su ga ljudi ostavili?" - pita se silazeći.
Na pola se puta zaustavio.
"Kakva je to goruća iskra u grobnom mraku? Što to tamo tinja? Jao meni!"
Preskoči nekoliko stepenica prema maloj luči u mraku.
Zastane. Fenjer leži prevaljen. U njegovu svjetlu razabire malu ruku, prebačenu preko stuba.
Zazebe ga. Digne fenjer. Osvijetli drugu stranu stubišta. Ja-dranka leži skutrena - nepomična... Srsi mu
obiđu tijelom. Spusti tijelo na kamen, zatetura i padne na koljena, spustivši glavu k njoj. Uzima
prebačenu ruku sa stuba. Komad leda...
- Jadranka! Jadranka!
Srce mu prestaje kucati. Drma joj tijelom. Ne miče se...
- Svršeno! Smiluj mi se! - gotovo jeca njegov glas.
Onda stade vikati suludo:
- Videk! Videk! Videk!
Zov dolazi gore k momku kao glas čovjeka razapeta na mučila i on trči dolje prestravljene duše.
- Što vam je? - pita u trci.
- Moj samrtni čas! Videk, jao meni!
Svaka riječ puna strave pada u Videkovu dušu. Sišao je. Vjeran drži u naručju Jadrankino tijelo.
- Uzmi fenjer! Brzo za mnom! Ovdje je ledena smrt!
Nosi je gore. Koljena mu klecaju. Čini mu se - srušit će se zajedno s njome u bezdan.
"Dolina smrti" - pada mu pred oči i naježi mu se duša.
Put ovim stepenicama Vjeranu je strahovito dug. čini mu se kao da bi se u snu htio brzo uspeti, a umjesto
naprijed, svakog mu se časa noga oklizne natrag. Samo je nekoliko trenutaka stajao do izlaza, a njemu se
čini vječnost.
Izlazi u prostor pred korom.
- Svjetlo, Videk!
- Tu je klupa. Položite je ovdje.
- Ne, ne! Daj svjetlo da vidim njezino lice!
593
3g Jadranka
otvorena vrata i fenjer na stubama. Da nisam to zaboravio zaključati, ne bi mlada dama mogla sići. Vrlo
mi je žao gospođe s tako krasnim grlom. No, hvala Bogu, dobro je prošlo i molim za opro-štenje nju i -
vas!
- Mene? -trgnu se Vjeran, ali odmah se ispravi. - Da- uz
nemireni smo svi mi iz njezina društva. No, ništa, sve je već dobro.
Čovjek odlazi umiren.
"Tome čovjeku zahvaljujem najstrašniji očaj i jedan jedini sretni san cijeloga života!"
Videk ga prekida u mislima.
- Sada gospođe hrane Jadranku. Jako je blijeda, ali se smi
rila. Probolo me je u srcu kako je strašno plakala. A zašto? Je li
to vama jasno?
- Kako ne bi bilo! - odgovori Vjeran namješteno ravnoduš
no. - To je od užasa što ga je osjetila dolje. A što ti misliš?
- Znate, gospodine, gospođa tetka je rekla da je Jadranka
morala već davno prije nešto teško doživjeti ili nosi u duši nekak
vu tajnu - kad je tako plakala. Od straha ne može plakati kad je
već spašena. Nešto je - veli gospođa - ležalo u njoj prije.
- Liječnik veli drukčije, a on bolje prosuđuje od nas. No,
hajde, i ti moraš založiti. Jedi.
Obojici ne ide večera u slast. Videku još dršću ruke i noge. Pogledao je i on u polumraku strašne mrtve
ljude i ne može se osloboditi ove slike.
- Neka samo još jedanput gospoda kažu: Zagorje naše je
hrvatska švica! Skočit ću im na vrat kao ranjeni lisjak! Ni jedan
Zagorac ne bi više živio da je kod na" samo malo ovih prokletih
ledenjaka. I oblaci su od leda, ni na ognjenom suncu nema otop
ljene kapljice, a zemlja - jao meni - smrznuta je kao ledenjak
- ne možeš mrtvom stvorenju ni grob iskopati. Smrznuti sjede
dolje mrtvi ljudi - jedan kraj drugoga - kao naši pastiri u polju
kad peku jaja. Uh, gospodine Vjerane, ne bih tu dolje posjeo ni
najvećeg neprijatelja - nikad to zaboraviti neću.
Nakon večere Vjeran opet sjedne uz peć i šalje momka:
- Idi, Videk, pitaj kako se osjeća ...
Odmah skoči Videk i ostavi sobu, ali se smjesta vraća i javlja:
- Zaspala je omamljena od kuhana vina. Doktor veli da će
biti dobro, nema vrućicu. Tetka će s gospođom Pisačić naizmje-
nice bdjeti noću uz nju. Ali molim vas, nemojte se ljutiti, i ona
stara markiza sjedi tamo ...
- A zašto bih se ljutio?
- Pa markiz vam nije baš drag, a bogme i ja imam na njega
zub. Ali ona mu je sestra i vrlo voli Jadranku pa je željela biti uz
nju. Gospođe su zahvalile, ali su joj dopustile da malo sjedi kod
nje.
- Hvala ti, Videk. Sada znam sve - veli on. Očito želi da mu
više ne pripovijeda.
m
Uvečer je Jadranka ostala u svojoj sobi s Lucie, a ostali su se našli zajedno u blagovaonici. Gosti veselo
gledaju kroz prozore, u čisto nebo obasjano mjesečinom. Sutra će napokon krenuti dolje. Jedino žale što
na oproštaju ne mogu čuti Jadrankinu pjesmu.
U jutro oprašta se domaćin s gostima. Svi se okupili pred samostanom. Fratri i muški gosti čiste putove
od snijega.
Kad je Jadranka izašla pred vrata, svi goste srdačno je pozdravljaju. Perušić i njegovi su oko nje. Tog časa
Vjeran prvi put ugleda Jadranku nakon onog velikog događaja prekjučer. Odlučno svlada nemir i veli joj:
- Veselim se od srca što vam je sasvim dobro.
- Već sam jučer bila oporavljena, ali brižni doktor Perušić
mi je zapovijedio da mirujem.
- Zato ćete sada čvrsto koračati - naglasi gospođa de Loren
vedro i uzima Jadranku pod ruku.
Dvadesetak ljudi oba spola silazi niz brdo. Svatko govori o mećavi, o teškim danima i o lijepim časovima
kad je jedina zraka veselja bila Jadranka. Svi se okupljaju oko nje i svatko želi biti u njezinoj blizini.
Tako hodaju nekoliko sati i već se spuštaju u kraj obrastao drvećem i grmljem. Neke gospođe sjedaju na
mazge, druge opet pješače. Markiz Albert i njegova sestra su i dalje uz Jadranku. S njima su Ivančica i
Branislav. Ali ni izdaleka tako veseli kao pri usponu na goru. Nešto im je šala zapela. Djevojka ide najviše
uz Jadranku, a Branislav uz Perušića.
Vjeran s Videkom zaostaje. Zna momak čime je zaokupljen njegov mladić. Čita mu u očima, uprtim u
daljinu, vidi u pogledu, sumornom, punom misli. Zna Videk da je Vjeran cijelom dušom i svim mislima u
onom događaju od prekjučer u samostanskoj crkvi. Istina, Videk ne zna sve što je bilo, ali je čuo njegove
riječi kada ga je pitao je li mrtva, a Vjeran gotovo zastenjao: "Onda ni meni nema života!" Nešto teže i
sudbonosnije nikad nije palo s Vjeranovih usta. Videk osjeća svu težinu ove izjave i sve ono što Vjeranu
mora ležati na duši.
A sada, kad se vraćaju, što će biti sada od svega toga? Kakva se sprema muka njegovu Vjeranu kad mu
dođe prijatelj, muž one za koju bi on umro?
"Rana se otvorila - uzdiše Videk - razderala se. To sam mu ja već unaprijed prorekao. A kad se rana
ponovo otvori - to je opasnije nego kad je zadobiješ."
Pognute glave hoda Videk i proklinje Larsena i Bacha i svu vladavinu koju smatra krivcem za ovu nesreću.
Ali kletva ga ne može utješiti. Rasplakao bi se da mu bude lakše, a ne smije pokazati Što mu je cijelim
putem u mislima i u srcu da to ne bi zamije-
tio Vjeran. On se osjeća kao da je izašao iz tamnice na svježi zrak. Probudio se iz bolesna sna u kojem je
proveo još jučerašnji dan i pola noći. Sada, na zraku, pod vedrim nebom, stjerao je sve misli i osjećaje pod
udar svoje volje. Dosegao je svoju snagu i stavlja se pred središte razbora.
Zaprepašten je samim sobom. Svijest mu je uzvikivala i gromko odjeknula, optužila ga i osudila.
Okupljene misli stvaraju sudište njegovim činima.
"Zar sam sve to, uistinu, počinio ja - ja, tako čvrst i odlučan?
Skrivajući se, bježeći od njezine blizine, još sam se više približio k njoj, ženi svog prijatelja, što je zapravo
bilo? Kakva je to bura zavladala mojim bićem? Što me obuzimalo gore u onoj zgradi kad sam mogao to
počiniti? Nju privinuti na svoje grudi, govoriti joj kako da pripada meni?
Mećava me je s njome svezala! Nigdje skloništa. Stalno uz nju i s njome. Može li mećava sve to opravdati
pred mojom savješću? Gdje su bile moje snage? Gdje je dužnost? Poštenje?
Bila je to oluja što je ponijela mene, kao onaj vjetar oblake. Markiz je upalio u meni ljubomor. Ali kojim
sam pravom planuo ljubomorom na nju? Od onog časa nisam više bio priseban. Markiz je bacio ulje na
žeravicu i ja sam razderao plašt s tajne mog razgovora s Oršićkom u Opeki. Na Thunskom jezeru sam
ostavio Jadranku u zabludi da ljubim njezinu kumu. Zašto nisam šutio dalje? Da, markiz je raspalio u
meni prigušeni plamen. Nisam više vidio, samo nju. Nju!... Gore, na onom brdu, zahvatila me groznica.
Ludo sam jurnuo naprijed da joj što prije, što brže, otkrijem svoju ljubav, što to ima značiti, Vjerane? Zar
su zli nagoni jači od tvoje želje da budeš pošten?
što sam se više otimao, bivao sam slabiji. A može li smrtnik podnijeti čas kad sam je nosio napola mrtvu
na rukama, na grudima, u stravi i očajanju, pa da još i to pregorim i ne privinem je k srcu? Ne! Ne, to ne
može nitko! Ni ja to nisam mogao. Ali opravdavao se koliko mu drago, što mi to sve hasni. Kriv sam. A
nisam htio biti kriv ..."
Korača polagano i gleda u zemlju. Ni časa ga ne zanima ono što je oko njega.
"Zna li ona da mi je ovila ruke oko vrata? Zna li? Ne, ona ne zna. Ne smije znati. Ne! Ne! Ona ljubi
Ljubomira. U to moram vjerovati. Ja sam bio lud, bjesomučan. Nije ona to znala. Rekla bi mi nešto.
Izrekla bi riječ. Ali je šutjela. Ona nije ničeg svjesna. Ničega! Nikad više neće misliti na taj čas ..."
Dugo je vremena hodao, kad se najednom zaustavi, okrene gore prema brdu i tiho reče sam sebi:
"Zadajem sebi riječ da nikada neću o tome misliti! Nikada! Ona nije učinila ništa čime mi bi dala osjetiti
da... zna! Ja, ja sam nesretni luđak!
600
Kako ću samo pogledati Ljubomiru u oči? Ali što sarr učinio? Ni poljubio je nisam! Samo sam bio pijan od
blaženstva što je nosim na rukama ... A ona se prihvatila za moj vrat...
Strahoviti dani tamo gore više se neće vratiti. Uzet ću ja sam sebe u svoje šake. Ili sam poštenjak ili
nitkov! Hajde da vidimo - reče sebi. "I jao tebi, Vjerane, ako ne budeš hladan, miran, slijep i gluh za nju
dovijeka!"
Cijeli dan raspravlja sam sa sobom.
Tako su stigli u Mattignv da prenoće, a sutra će krenuti u Sion.
Drugo je jutro cijelo društvo zajedno s Lucie de Loren i njezinim bratom Albertom sjelo u diližansu i
odvezlo se u Sion. Lucie je odlučila ostati neko vrijeme u tom gradiću da bude blizu Ja-dranki. Putem
nisu mnogo razgovarale jer je bilo drugih stranaca. Govorilo se samo o uspomenama na samostan u
planinama. Vjeran je sjedio uz Ivančicu, dok se je Branislav držao neobično povučeno.
Još prije objeda stigli su u Sion i zaustavili kola pred hotelom. Čim su izašli, Jadranka pođe s gospođom
Lucie u kuću da joj bude pri ruci u izboru soba jer je udovica htjela da s bratom stanuje u istoj vili gdje i
Jadranka. Drugi krenuše za njima, kad opaze nadstojnika redarstva Pierea Moranda kako ih
domahivanjem zaustavlja. Gospođe su znatiželjne. Gospodin Pierre se približi nasmijan i vedar.
- Dobili ste posjet. Stariji plemić s mladićem. Evo, tu su im
imena.
- Pisačić i Oršić! - klikne Perušić, pročitavši cedulju.
Vjeran u mislima usklikne: "Napokon, sada će biti kraj sve
mu. Sada ću steći - mir, svoj mir! ..."
Jadranka je otišla zajedno s madame Lucie. Odmah će joj javiti - veli gospođa Pisačić.
- Nastanio sam ih ovdje kraj vas - javlja dalje Švicarac -
Jučer uvečer je grof Oršić odlučio da će danas na brdo "Sv. Ber
nard". No, ja sam primio vijest da su izletnici već krenuli dolje pa
smo ga zadržali. Proveo sam večer s vašim gostima. Oršić izvrsno
govori francuski i vanredno je drag mladić.
- Bi li im mogli poći u susret?
- Ne znam kojim su smjerom otišli. No, pričekajte, doći će
na objed.
- Onda se idemo preodjenuti i urediti - upozori gospođa
Perušić - da ih dočekamo svečano. Osam dana nismo promijenili
odijela.
Videk ne razumije o čemu oni govore francuski s nadstojnikom, ali kad je čuo imena, naslutio je o čemu
se radi. I postrance pogledava Vjerana. Njegovo lice Videka iznenadi. Gotovo je vedro, mirno kao što je
bilo prije nego što su krenuli na goru. Korak
602
mu je čvrst, pogled sabran, u crtama urezana snaga volje. Videko-vo je oko u Vjeranu pronašlo snažnu
promjenu. Kao da je u planinama bio bolestan, a sada je ozdravio. To momka umiruje.
- Kad su stigli u sobu, počne Vjeran govoriti o dolasku Or-
šića i svome veselju što će se mladi par napokon naći. A Videk
saopći:
- Gospođa je Pisačić rekla na stubama da će mladi sigurno
već za koji dan otputovati na ženevsko jezero. Tamo imaju nekog
daljnjeg rođaka. Prema tome, ovdje će boraviti samo dan-dva.
- Pa naravno. Tamo ima mnogo zanimljivosti, bit će im li-
jepo!
Dok tako Vjeran raspreda razgovor, budno nadzire svoje živce i gotovo se raduje kad ne osjeća prijašnja
uzbuđenja.
- A mi ćemo se zabavljati s gospođicom Ivančicom - uhvati
Videk čas da proslijedi svoje misli. - Onda sigurno naša Ivanči
ca neće biti tako žalosna kao posljednja dva dana gore na lede
njaku.
- Ivančica žalosna? Nema razloga. No, već ću ja izvidjeti što
bi našu lijepu zlatokosu djevojku moglo razveseliti. Na onom brdu
je strašno pa smo se svi osjećali kao u progonstvu. Ovdje Ivan
čica neće imati povoda da bude žalosna.
- Svemu je zlu kriv onaj nesretni posjet baronese Renate.
Otkad je ona došla, kao da je zli duh pao među nas na Thunskom
jezeru. Odonda ste se vi sasvim promijenili. I vi - i Jadranka.
- Jadranka nije tu zapravo ništa kriva. Renata svakako ne
sluti gdje smo mi i nikad neće doznati pa se nadam da je više ne
ćemo vidjeti. Slušaj, Videk, moraš se pobrinuti da nađemo vrlo
lijepu kitu cvijeća za mladu gospođu Oršić kad bude putovala na
Ženevsko jezero. Znaš da se za oproštaj pristoji dati na put cvi
jeće. Moraš otići k vrtljaru. "
- Dobit će mlada najljepše cvijeće ovoga grada. I zaslužila
je sreću koju je postigla. Družina u Oršićevoj kući uvijek ju je
nazivala da je "sirotinja prosjačka". Ali sada, bogme, morat će oni
njoj iskazati poštovanje. Ne znam zašto bi sirotinja bila manje
vrijedna, na primjer, od bogate Renate? Sam je vrag to tako
uredio!
- Ne uzrujavaj se Videk! Svemu će biti kraj, pa i toj neprav
di. A Jadranka ima za muža najdivnijeg mladića pod suncem, i
svekrvu umnu i dobru, i bit će sretna.
- I neka joj Bog da da bude veselija nego sada.
- Moj će joj Ljubomir pružiti pravu zadovoljštinu. To sam
uvjeren. Neizmjerno se veselim što je stigao. Sada ćemo dva do
tri dana biti veseli dok borave ovdje, a onda ostajemo sami s na
šom Ivančicom i bit će nam tiho i lijepo.
- Da, kad oni odu, nama će ostati naša Ivančica.
- Moram još danas govoriti s njome i raspršiti joj svaku cr
nu misao. Zašto bi ona bila žalosna? Vrlo mi je draga.
- Ali vi joj to ovih sedam dana na brdu niste pokazivali.
-
- Nisam, da, ali najprije u mene je prava strast za knjige.
Onda srna bio sasvim izvan sebe. Onaj znak bi me uzbudio...
- Da, ne smijete više polaziti ni na kakva brda. U Zagrebač
koj gori ste zamalo izgubili slobodu. Na ovom ledenjaku kraj
Thunskog jezera gotovo život - a tu na ovom brdu ovih dana ne
znam što bih rekao ...
- Reci samo. Na tom smo brdu svi pomalo izgubili pamet,
ali doktor veli da to dolazi od prerijetkog zraka na Bernardovu
brdu.
- Pa, rekao sam ja - makar je brdo svečevo, neće biti dobro
za nas jer Bernard nijr naš svetac, pa tako se nije ni brinuo za nas
Hrvate.
Vjeran se smije, a Videk klikne.
- Vidim s prozora mladog Oršića, ulazi u vrt sa starim gos
podinom. Veseli su.
- Svi ćemo biti veseli, moj Videk. Pođimo im u susret.
Sobarica javlja Vjeranu da su novi gosti u blagovaonici, a gospođe upravo silaze. Vjeran potrči stubama da
dostigne Ivančicu i gospođe Perušić i Pisačić.
- Ne bi li me milostiva gospođica počastila i prihvatila ruku
svog obožavatelja? - šaljivo će Vjeran zlatokosoj djevojci.
- No, hvala ti na takvom obožavatelju. Ali tata i Branislav
već silaze. Jadranka se još nije obukla. Od sreće ne zna kako bi se
ljepše ukrasila pa je zakasnila.
Perušić i Branislav dostignu ih i svi ulaze u blagovaonicu.
Bradati, sijedi gospodan Tomo Pisačić ide u susret svojoj ženi. Vjeran već s vrata potrči prema Ljubomiru.
Obojica se srdačno zagrle.
- Tako sam sretan, Vjerane, što te vidim nakon toliko vre
mena!
- Svakog sam te dana nestrpljivo očekivao.
Ne laže. Zna: samo Ljubomirova prisutnost može mu donijeti željeni mir. To mu je bila jedina nada.
I, doista, kao da mu je Ljubomir izbrisao iz srca još posljednju sjenu nemira i boli. Sada je tu, on kojemu
Jadranka pripada i njegova će prisutnost izbrisati sve, sve ...
Lica su im vesela i vedra. Čitavu sobu ispunjava radost, kao miris cvijeća.
- A Jadranka? - pita Ljubomir. - Niste joj kazali da sam
tu?
- Bila je kod svoje znanice Lucie - razjašnjava gospođa Pi
sačić - pa sam joj tek sada mogla javiti. Odmah je potrčala u
svoju sobu. Mora se preodjenuti i počešljati. Mi smo tek stigli iz
zarobljeništva. Valja se urediti.
- Naravno. I ona najprije misli na odijelo i na češljanje -
primjećuje Tomo Pisačić. - Sve ste vi žene jednake.
604
TEŠKA KUŠNJA
Jesenska kiša pada o prozore blagavaonice. Vjetar zviždi oko kuće, siva svjetlost naviješta ružne, hladne
dane. Ipak je društvo oko stola veselo. Jadranka je došla s gospođama k objedu čila i zdrava. Ljubomir se
pun sreće smiješi vjerenici i pripovijeda kako mu je jučer Vjeran rekao da će sve sretno svršiti. Gospođa
Perušić je zadovoljna. Pisačićka ih zabavlja svojim šalama.
Vjeran se bavi Ivančicom, a Branislav je i danas povučen.
Tek što je objed svršio, javi Videk Jadranki tiho da ju gospođa Lucie moli neka bi joj nakon ručka posvetila
nekoliko ča-saka. To Ljubomiru nije po volji.
- Bila si s njome prijepodne. Možda bi markiza mogla malo
pričekati. Htio bih s tobom, s Vjeranom i našim prijateljima do
govoriti sve o vjenčanju. Danas idemo župniku da sve uredimo
za nedjelju.
Jadranka odluči:
- Onda, Videk, javi markizi da ću biti slobodna tek predve
čer. Zamolila sam gospodina Pisačića - veli zatim tiho Ljubomi
ru - neka bi nakon objeda došao s tobom k meni. Ali samo vas
dvojica.
- Dobro, možemo poći odmah - požuruje Ljubomir. - Htio
bih što prije urediti naše stvari u župnom uredu.
Nakon nekoliko časaka dignu se Pisačić, Jadranka i Ljubomir i krenu u prvi kat. Odmah je zatim ustao i
Vjeran i obrazložio tetki:
- Nadstojnik Pierre Morand mi javlja neka dođem, ima mi
kazati nešto važno.
- Važno? Valjda nisu tvoji progonitelji opet nanjušili gdje
boraviš?
Ne sluti da je prijepodne Videk odnio nadstojniku pismo u kojem Vjeran moli neka ga dočeka nakon
objeda. Odluči mu saopćiti svoju namjeru kako bi se oslobodio da ne mora u nedjelju prisustvovati
vjenčanju.
Vjeran se oprosti i ostavi društvo. Sada će Jadranka, Ljubomir i Pisačić ugovoriti svatove, a dotle se on
mora vratiti, siguran da se može povući u tvrđavu. Tako bi zadaća Jadrankina djevera pala na Branislava.
U Jadrankinu sobu stigli su Ljubomir i Pisačić. Ona im ponudi stolice, a zatim ode k ormaru.
- Dakle, što želiš, pokćerko? - nasmije se ljubazni Pisačić
i okrene svoju prosijedu glavu za djevojkom koja nešto uzima iz
ladice.
- 2eliš da se dogovorimo o potankostima vjenčanja - od
govori, umjesto nje, Ljubomir, a njegove tamne oči toplo gledaju
Jadranku kako uzima neko pismo pa se približava k njima.
-
- Molila sam vas, dragi moj štltniče, da budete prisutni to
me razgovoru vi koga smatram svojim drugim ocem.
- To mi je drago, Želiš li da napišemo ženidbeni ugovor? Ili
želiš nešto kazati prije nego što ugovorimo svatove? Evo, na tvo
ju želju obojica smo ovdje.
Jadranka razmatra pismo.
Načas gleda u papir što ga drži razmotana u ruci, a onda poene govoriti:
- Vi se sjećate kako je Ljubomir došao po mene da se vjen
čamo. Taj dan me je našla potjera u ščrbincu. Vi ste nas, dragi
moj štitm"Če, odvezli u Bistricu, a zatim preko granice. Još
putem u kolima predao mi je Ljubomir pismo moje drage kume
i rekao kako u tom pismu ona javlja da me želi nazvati svojom
snahom.
- Da, da, tako je bilo - veli Ljubomir, a Pisačić potvrđuje.
Ona gleda u pismo i nastavi:
- A kad je Ljubomir otišao u Beč, sjetila sam se pisma što
mi ga je predao prigodom bijega u Bistricu.
Malo se zaustavila, što probudi njihovu pozornost. Ljubomir pita:
- Sigurno ti je pisala vrlo lijepo. Pismo nisam otvorio.
- Jest, vrlo lijepo. To pismo svjedoči da je moja kuma, ne
samo dobra, nego i plemenita i neizmjerno požrtvovana. Čujte što
mi piše. Hoćete li?
- Molim, vrlo rado, zar ne? - primijeti Pisačić, a Ljubomir
potvrdi i obojica ljubopitno slušaju dok ona čita:
"Draga moja Jadranko,
Prošlog sam mjeseca putovala u Banjske Dvore da ondje s groficom Erdodv ugovorim Ljubomirovu
ženidbu s kontesom Mirtom. Drugog dana ujutro, kad si stigla k meni u dvorac Opeku, iznenadila si me u
mojoj sobi i kazala da tvoja duša ne bi-mogla mirno živjeti pod mojim krovom ako bi i dalje nosila tajnu
koju si mi dužna otkriti Rekla si mi kako ti je Ljubomir očitovao ljubav i ponudio svoju ruku, a ti si mu na
to odgovorila da ja neću nikada na to pristati jer sam Ljubomira namijenila drugoj. Zagrlila sam te od
sreće kao nikad dosele jer si mi tako iskrena. Ugovorile smo tada da Ljubomir neće doznati što si mi
otkrila, a ti ćeš ostati u Opeki, umjesto da ideš na objed u Banjske Dvore, kako bi Ljubomir ostao sam s
Mirtom. Istog sam dana Veri Erdodv dala riječ i ruku da ćemo Mirtu vjenčati s Ljubomirom."
Jadranka ušuti, a Ljubomir brzo pita:
- Ti si onda mojoj majci rekla sve?
- Da! Moja šutnja bila bi nepoštena. Znala sam da se ti us
tručavaš uzeti Mirtu radi mene, pa mi je bila prva dužnost otkri
ti to tvojoj majci.
- Da, ti si poštena duša i sada mi je drago da se ona u to
uvjerila i zato će te više ljubiti - kad te dovedem kući kao dragu
snahu.
614
Da sam pročitala pismo prije nego što je Ljubomir otišao u Beč, bila bih smjesta rekla ono što sam imala
prilike kazati tek danas. Zato, molim, slušajte pažljivo ...
Iz tog pisma saznajem da je moja draga kuma dala riječ majci kontese Mirte, ali kad je doznala što prijeti
meni, žrtvovala je danu riječ jer ne bi mogla podnijeti da me je Larsen dobio u svoje ruke. Time je ona
pridonijela - kako ona veli sama - golemu žrtvu i podnijela radije i uvredu radi koje je ona vrlo nesretna,
nego da optereti svoju savjest.
Teško uzbuđen pita Ljubomir:
- Sto hoćeš time reći?
- 2elim reći da je moja kuma, koja me je othranila u svojoj
kući, učinila za mene sve jer mi je jednoga dana dopustila da uči
ni plesti nakite kako bi mi dala mogućnosti da radom svojih ru
ku mogu osigurati život. Učinila je za mene sve što je mogla. Ali
sada je ona prekršila i danu riječ, odrekla se zasnovane ženidbe i
podnijela, kako rekoh, uvredu radi koje trpi.
- To je više nego jasno - potvrdi Pisačić, a Ljubomir dodaje:
- Majka mora pridonijeti žrtvu za sreću svoga sina.
- Da. Za tebe mora pridonijeti žrtvu. Ali za mene je ta žrtva
odviše.
- Ne razumijem, Jadranko, zašto me mučiš takvim razlaga
njem.
- Dragi Ljubomire, nisam ti mogla kazati sve to prije jer si
bio u Beču. Kako rekoh, pismo nisam imala kada pročitati u onoj
strahovitoj jurnjavi pred Larsenovom potjerom, a već dva sata
nakon našeg sretnog dolaska iza granice ti si otputovao.
- A što bi mi rekla da si pismo onda pročitala?
- Rekla bih ti ono što mi je dužnost i što mi nalaže osjećaj
da kažem sada.
- A to je?
- Da tako golemu žrtvu tvoje majke prihvatiti - ne smi
jem ...
Kao gromom ošinut skoči Ljubomir, problijedi, stoji na mjestu skamenjen, gleda u nju zaprepašteno. I
Pisačić je teško pogođen.
- Ti - možeš ovako meni danas?...
Ne može joj ništa reći tako je potresen, a ona blago uhvati njegovu ruku:
- Budi miran, Ljubomire. Mi smo zajedno odrasli i poznam
te dobro. Sjedni i slušaj.
Ali on stoji i gleda je prepun sumnje. Reče dršćućim glasom:
- Jadranko, ne igraj se s mojim srcem.
- Uzeo si krivu riječ. To nije igra, nego izjava nakon što sam
imala dovoljno vremena razmišljati čitavim putem u Švicarsku i
za cijelog boravka ovdje. Opetovano sam čitala pismo i konačno
stekla uvjerenje.
616
onda kad ste me iznijeli iz onog podzemnog hodnika, predao mi je pismo, a da ga nisam imala
mogućnosti otvoriti, što sam prije već rekla. No, iz dodatka tog pisma proizlazi da me moja kuma nije
željela imati za snahu, nego je odlučila pridonijeti žrtvu kako bi oteretila svoju savjest da prepusti kumče
Larsenovoj želji. Drugo je nekoga primiti rado, od srca - a drugo je pridonijeti žrtvu kad ga primiš.
Ljubomir je utučen. Pisačić zapanjen. Jadranka dovršava:
- Ja sam željela dobiti ljubav svoje buduće svekrve, a ne
njezinu žrtvu. Razlozi su veliki, nepobitni, neosporivi. Izvolite su
diti.
Pisačić uzme Oršićkino pismo. Stade ga čitati za sebe, Ljubomir skamenjen zuri u pljuštavicu. Nema
snage da išta reče. Pisačić se okrene k Jadranki:
- Ne može se poreći, kuma je pisala pošteno, iskreno i rek
la je doista kako ti veliš. A mogla je hiniti, prešutjeti što misli i
što je boli. Moj dragi Ljubomire, moram biti nepristran - a teško
mi je ožalostiti vaše divno srce. Posve je naravno da Jadranka
mora doći do takvog zaključka po riječi i po duhu onog dodatka
koji je pisan drugi dan - u času iskrenosti.
Blijed, zaprepašten, okrene se Ljubomir k Pisačiću kao da sve ovisi o njemu.
- Dobro, ali - majka je to pisala u uzbuđenju. Kučetić mi je
pripovijedao kako je s njome razgovarao o mom braku s Jadran-
kom i ona mu je napisala to pismo. Drugi dan, kad se je Kučetić
vratio od grofice Erdodv, donio je majci one neugodne, uvredlji
ve izjave. Onda je majka očito otvorila pismo i još napisala taj
nesretni dodatak. Ali odatle se ne može povući takav zaključak,
takva strašna odiuka.
Prekinula mu se riječ. Zastala mu je u grudima. Okrenuo je lice od njih prema prozoru.
Zabrinuto gleda Pisačić Jadranku. Kimne i pokaže na Ljubo-mira. Ona je blijeda. U srcu joj žalost, ali na
njezinom visokom, bijelom čelu urezana je tvrda odluka. I ona izjavi:
- Vjerujte, odluka je sudbonosna i za mene.
Sad se Ljubomir okrene k Jadranki.
- Reci, barem, ljubiš li me ili ie?
te žrtve? Zar da uvijek osjećam kako sam primljena iz milosti, uz tešku žrtvu a ne srcem? To ne bih mogla
podnijeti ni jedan jedini dan.
- Dobro, Jadranko. Pisat ću majci neka to razjasni, neka ka
že pridonosi li, uistinu, samo žrtvu ili te želi zato što si joj draga.
- Ti ne vjeruješ da će majka zatajiti ono što osjeća i kako
misli. Ona ne mijenja svoje osjećaje. Ona će pisati isto to i neće
ništa popravljati.
- Onda će između mene i majke biti kraj.
- A ja da snosim taj slom? Ta rekla sam ti u prvi čas kad si
mi ponudio ruku: "Da te ne znam kako ljubim, nikada ovo ne bih
podnijela. Nikada".
- Ali netko drugi ti je draži? Reci! - vikne on.
Dok je to pita, gleda je okom u oko, blijed i pun bjesomučne ljubomore.
Jadranka mirno izdrži pogled, okrene se k Pisačiću. Naglašava svaku riječ:
- Kad bih smrtno ljubila Ljubomira, i onda se to pismo ne
bi moglo tumačiti drukčije nego onako kako je napisano: da nje
gova majka daje veliku, tešku žrtvu kad mene prima u svoju obi
telj, a ja bih prije svisnula od boli nego tu žrtvu primila jer bih
od te žrtve trpjela i umrla.
- Jadranko, ti me, dakle, neopozivo odbijaš?
- Ovo me pismo sili na to.
- Da nije bilo tog pisma?
- Vjenčali bismo se.
- Jadranko, zar je to moguće nakon što sam živio u sretnoj
obmani da ću se vjenčati čim stignem ovamo, nakon što sam se
toliko nadao. Sada - najednom tako ...
- Tvoja će me majka blagoslivljati, a ti ćeš jednom reći da
sam učinila mudro.
- A što onda budeš li se u tome prevarila?
- Ljubomire, bolje je sada razoriti jedan lijepi san, negoli
cijeli život stenjati pod teretom jedne žrtve - milostinje. Ti to
ne možeš shvatiti.
- Ah, ostavi već tu žrtvu. Znam da će te majka primiti istin
ski. Pisala je to u času uzbuđenja i ništa drugo.
- I sam ne vjeruješ u to. Ona tako misli. Onog dana u Opeki,
kad sam joj otkrila tvoje namjere, onda me je zagrlila tako srdač
no, tako od sve duše, kao nikada. Znaj, tvoja me je majka tek on
da počela voljeti kad sam joj pružila mogućnost da tebe odvrati
od ženidbe koju ne želi. To sam shvatila tek nakon ovog pisma
To je činjenica koju ni ja sama ne bih mogla pobiti ni izbrisati
kad bih to i kako htjela. Tvoja je majka mene zavoljela od sve du
še tek kada je znala da ti ja neću pružiti mogućnosti da me uz
meš za ženu. Sve sam to imala kada razmisliti u ovo nekoliko tje
dana što si s Pisačićem otišao u Beč.
-
Tada Ljubomir pita tiho, a da se nije okrenuo k Jadranki:
- Sto si nakanila?
- Posvetiti se svom zanatu, pletenju nakita. Time ću osigu
rati svoj život.
Nastane duga šutnja. Onda Ljubomir najednom ustane pa će nešto hladno:
- Molim vas oboje - ne kazujte nikome od našeg društva
ništa.
- Kako to zatajiti - pita Pisačić - kad smo odredili za ne
djelju ...
na svakom koraku, ulazio u trag zasjedama što ih je lukavi zločinac Larsen, omamljen strašću, spremao za
djevojku. Vjeran je preuzeo borbu za nju, raskrinkao Larsena. On je oteo Jadranku za njega jer se on sam
nije smio maknuti. A nije li baš ta okolnost kriva što nije probudio njezinu ljubav? Bio je nepokretan,
dopustio-je drugome da radi za njegovu sreću. Nije li trebalo da se sam bori, da sve obara pred sobom i
ulazi u bitku i sam se bije? Sve je prepustio drugima i sve je prolazilo tako lagodno, bez ikakvih boli,
briga i napora. A kad je naposljetku i ona sama pristala da pođe za njega, kada je Kučetić sam uredio
imovinske neprilike, kad je sve bilo prebrođeno i on dolazi k Jadranki pun sreće i veselja - najednom
udari glavom o zid. Od tog ga udarca hvata omaglica, čini mu se da je sav slomljen. Zaprepašten od
nenadana neočekivana udarca, stoji izgubljen, beznadan. Takav svršetak svih nada ne može podnijeti.
Pokrije lice rukama, osjeća kao da se mora ugušiti u boli.
"Zašto je to učinila?" - pita se on. Ne vjeruje sasvim njezinu razjašnjavanju. Osjeća ljubomorne ruke. Tko
je taj tko mu je oteo Jadranku? Ne može predmnijevati da bi ga ostavila kad ne bi tu bio netko drugi.
- Tko? - ovo pitanje struji njegovom dušom što plamti
gnjevom i osvetom. U tom mučenju samoga sebe prolazi vrijeme.
Tada pokuca Vjeran.
- Cuo sam da si me tražio, Ljubomire. Bio sam - adi ušuti.
- Kako to izgledaš, Ljubomire!
- Još ćeš me vidjeti u gorem stanju.
- Ljubomire, što je?
- Neće biti u nedjelju svatova!
- Odgodio si?
- Ona odgađa svatove zauvijek.
- Ona? - zaprepasti se Vjeran i osjeća da mu je u grudi
ušao metak.
- Ne vjeruješ, a ipak je tako. Slušaj, sve ti moram kazati,
a onda sudi...
I počne pripovijedati što je odlučila Jadranka i što je pisala njegova majka. Vjeranu nestaje daha, osjeća
da blijedi.
- To ne može biti tako. Pisat ću tvojoj majci, ona to mora
ispraviti.
- Uzalud se trudiš. Jadranka nju ne voli!
Vjeranu se čini: svi su se ledenjaci svijeta strovalili po njemu. Što je to ona učinila? Zašto? Zašto?
- Bi li ti govorio s njome, Vjerane?
- Ja? što da govorim?
- Da doznaš: ljubi li koga drugoga?
- O tome nema govora da bi koga ljubila.
- Slušaj. Ona je sama pristala da se uda za mene i bila mi
je sklona, ah" otkada je došla u švicarsku, sve se promijenilo.
622
To je nož u Vjeranovo srce. Želio bi odmah na mjestu poginuti.
- Vjerane, moraš mi pomoći.
- Hoću. Reci što da činim.
- Pronađi onoga koji je to kriv. Onaj - drugi...
- Drugi da je kriv? Ne, Ljubomire. U to ne vjerujem. Nika
da ona ne bi tebe ostavila zbog nekog drugoga. Nikada. Sasvim je
prirodno, pa i sam veliš da je i Pisačić to potvrdio da je pismo
tvoje majke morala tumačiti tako da odustane od vjenčanja. Re
kao si da i Pisačić tako misli.
- Jest, ali ona se predomislila ovdje. Odonda otkako sam ja
bio u Beču. Slušaj, ti si bio s njome preko dana. što si opazio?
Reći iskreno.
Strava mu hvata srce. što može reći? Zna li on zašto je Jadranka odbila Ljubomira. Ne zna. Ali je došao
čas kad sam sebe mora staviti pred sud i pitati se: "Jesi li možda svojim vladanjem tamo gore nešto
skrivio"?
- Slušaj, Ljubomire. Reći ću ti ono što si pitao. Vidio sam
je dnevno kad je stigla. Bila je vrlo ljubazna i povučena. Dolazili
smo zajedno samo poslijepodne u sobu moje tetke. Onda je nad
stojnik Morand opazio da je Renatin poziv na izlet opasan i upu
tio nas da otputujemo.
- A tamo na jezeru nije bila u društvu stranaca?
- Ne, nikoga nije upoznala.
- A ovdje?
- Ni ovdje. Ni tamo na planini Sv. Bernard.
- Morao si opaziti da joj netko udvara.
- Zapravo sam vječno sjedio u knjižnici. Ali da joj je, uisti
nu, netko posebno udvarao, to bi opazila i gospođa Pisačić i moja
tetka. A one su uvijek tvrdile da se Jadranka vlada izvanredno
povučeno i skromno, premda je tamo slavila slavlje svojim pjeva
njem.
Da mu sad kaže o svom sukobu s markizom Albertom? Bilo bi gore nego to prešutjeti. Čemu baciti krivicu
na markiza kad se on vladao prema Jadranki korektno? Time bi samo prouzročio siguran nepotreban
dvoboj.
"Ako je na kome krivnja, onda bi morala biti na meni. Ali to je ludost, utvara, umišljenost, ništa drugo" -
dovikuje sam sebi Vjeran u teškoj muci da bi sačuvao prijatelja.
- Sigurno si na krivom putu. Ne ljubi drugoga. Ta zar nije
kao na dlanu jasno da je sve to skrivilo pismo tvoje majke? Htio
bih ga pročitati.
- Idi k Jadranki, neka ti ga dade.
- Ne, danas ne. Sutra. Znam, i ona je izvan sebe.
Od straha da ne bi Ljubomir ponovo tražio da ide k njoj, stade mu pripovijedati:
- Uvijek je Jadranka govorila o tebi s osjećajem. Jedino
sam opazio da je uvijek duboko zamišljena, a mcj Frane Perušić
.-• 623
uvijek ju je draškao da odviše misli na tebe. I vidiš, mislila je uvijek o tebi kroz to pismo tvoje majke.
Šteta da si otišao u Beč. Ona je ostala sama, nikome se nije povjeravala, uvijek samo mislila o žrtvi o kojoj
piše tvoja majka. To je pismo probudilo u njoj uvjerenje da se tvoja majka žrtvuje. Pisat ću tvojoj majci.
- Ne tješi me, izgubio sam Jadrankino srce. A tko zna jesam
li ga ikad posjedovao?
Vjeran osjeća kao da je Ljubomir pao na dno provalije. I on se nalazi tamo zajedno s njime. Ali vjeruje da
ničim nije utjecao na Jadrankinu odluku. Onda opet strepi od straha da ipak on nosi krivnju za
prijateljeve patnje. Volio bi Vjeran da ga Jadranka mrzi nego da bude krivac.
Tiho kucanje prene obojicu.
- Slobodno - odazove se Ljubomir kao da mu je svejedno
tko će doći. Pojavio se Videk i širom otvorio vrata nekome tko
ulazi iz hodnika.
Preko praga uđe Jadranka.
Mladići ustanu. Videk zatvori vrata i nestane u hodniku.
- Kruta je povreda društvenih pravila što djevojka ulazi u
sobu mlade gospode. Ali imam još nešto reći - veli ona.
Vjeran se nakloni i krene prema vratima.
- Molim gospodina Keglevića neka ostane. Baš zato sam
došla jer mi je Videk kazao da ste obojica zajedno. Ono što ću
kazati, to morate čuti i vi - i pogleda Vjerana.
Nov udarac njegovoj duši... s užasom pita njegov pogled Jadranku što li će to kazati. Zar možda priznati
ono što se je dogodilo gore na brdu? Onda će priznati i on i - nestati s ove zemlje.
"Razotkriti prijatelju da sam bio nitkov kad sam je privinuo k sebi i očitovao svoju ljubav - znači - da sam
dužan ispaliti sebi kuglu u glavu. Učinit ću, smjesta!" - reče odlučno sam sebi.
Ljubomir ponudi Jadranki naslonjač i kao da se nečemu počeo nadati upita:
- Sto mi imaš kazati, Jadranko, da bi moglo smanjiti moju
nesreću.
Djevojka sjedne, složi ruke u krilo i pogleda ga blago.
- Rekao si mi na odlasku iz moje sobe pred Pisačićem da
sam razorila tvoj život, Ljubomire. Takvu krivnju nije lako snositi
kroz čitav život jer ti znaš koliko si mi drag. Rekla sam: kad su
me svi ostavili obasutu sumnjom, ti si jedini vjerovao u mene.
- A sada ostavljaš jedinog čovjeka koji ti je vjerovao - spo
čitavajući veli Ljubomir. - Zašto? Reci, pa bilo što? Bio tko mu
drago.
- Vidiš, Ljubomire, to je razlog što sam odlučila još jednom
govoriti s tobom da ti bude jasno. A htjela sam govoriti pred
tvojim prijateljem jer on jedini zna sve - i pogleda Vjerana.
U duši mu je ledeno, osjeća bljedilo svog lica i lupanje srca, ali i odluku da ispašta svoj grijeh.
624
40*
- Onog dana, kad sam napuštala Zagreb i tvoje vesele šale,
nisam imala ni jedne duše koja bi se sjetila: gle, zašto ova sirota,
od svih zapuštena, mora odlaziti u glavni grad naših žandarskih
gospodara? Zašto nitko s njome ne plače? Zašto nema nikoga
tko je zaštićuje? Ni ti, Ljubomire, nisi me tješio nijednom riječju.
- Nepunoljetan mladić nema u aristokraciji nikakva prava.
- Nikakav društveni poredak ne sprečava srce da suosjeća,
da mi nasamu šapne utjehu, pruža nadu. Kako je to čudno da se
u tvom srcu nije našlo ništa drugo nego draškanje - i ni jedna
prijateljska riječ.
- Držala si se povučeno.
- Onih dana rastanka, kad ti je nedostajalo samo pet mje
seci do punoljetnosti, nisi pronašao ni jednog toplog osjećaja,
čak ni riječi utjehe. Da si mi onda rekao: "Ja te ljubim i čekam
samo punoljetnost" - kakva bi to bila za mene divna utjeha u
času kad mi je bilo poći u omraženu tuđinu. Ništa mi nisi imao
reći do draškanja i šaljivih opaski - ni jedne jedine riječi mla
dića s kojim sam odrasla. A zašto sam se onda nakon četiri mje
seca tako naglo vratila? Od prevelike boli za onim što zovemo
domovinom. A to su i one sobe u tvojoj palači, ona kuhinja, dru-
žinska soba, isto kao i saloni gdje sam imala čast svirati kad
drugi plešu. Kad mladić ljubi djevojku, kako ne osjeti želju da
s njome zapleše?
- Pa to bi smatrali kao sablazan ...
- Vrlo dobro - sablazan jer plešeš s djevojkom koju nisu
učinili poslugom, nego dopustili da svoj dar njeguje i onda svira
... A kako bi sada bilo? Aristokracija, kojoj pripadate i ti, Lju
bomire, i grof Keglević, jednako bi se sablažnjavala i okretala
glave, štoviše ne bi se odazvala pozivu kućedomaćina koji je vjen
čao djevojku što nije njemu ravna. Ne. Takvom sudbinom ne
smiješ mi zagorčiti život. Društveni poredak mi je pokazao da
pripadam onima koji ne žive od baštine, nego od svog znanja i
umijeća, a to je rad, bio kakav mu drago. O tome sam razmišlja
la tek u Beču, među veselim radnicima koje su imale svojih ra
zonoda - a ja ovdje u društvu vaše aristokracije, gospodo, nisam
našla ni jednog mladića koji bi se usudio da me i pogleda, a ka
moli da sa mnom zapleše. A to sam tako silno željela - jest, to
sam željela jednako kao i vaše aristokratkinje i one radnice u
Beču koje su imale razonode i nikad nisu znale što je prezir aris
tokrata prema sirotoj građanki.
I svojoj ste družini dopuštali da me svakog dana ponizuje riječima kako moram biti sretna što nisu od
mene napravili služavku. To uzalud poričeš, Ljubomire. Svakog sam dana slušala ovu misao u raznim
varijacijama, počevši od kuhinje i staje sve do ključarice i vaših lakaja. Sve se to u meni odražavalo
dvostruko u Beču. Među onim radnicima ja sam osjetila dva života, dva svijeta i neprestano ih
uspoređivala i sve više osjećala da meni nema mjesta u vašem visokom društvu.
626
Osjetila sam da mi je stupiti u građanski stalež onih koji rade i zaslužuju svoj kruh sami i žive skromno,
ne poznaju društvene razlike i ne mjere ih mjerilom imućstva, grbova i titula. Još" više, ja sam prema tom
društvu osjetila neprijatan osjećaj čak i neku mržnju.
A kad sam onog dana u dvorcu kod Malinovih govorila s gospodinom Keglevićem, rekla sam mu: Ne želim
dijeliti sudbinu kakvu je društvo priredilo njegovoj majci, prezirući je na svakom koraku. Da, ja sam
ispravno mislila. To dokazuje ovo pismo moje kume, a tvoje majke. A vi, gospodine Kegleviću, koji ste
najviše nastojali da tada pobijete ove moje dokaze i razloge, izvolite pročitati to pismo i uvjeriti se da je
pismo pečat mojim razlozima koje sam danas navela - i mišljenju koje sam stekla.
Vjeranu bude lakše. Jadrankino razlaganje dokazuje mu da on nije kriv i da je dna sada otkrila svoje
istinske osjećaje društvenog buntovnika koji se ne daje poniziti.
Pošto je pročitao Oršićkino pismo, upita Jadranka:
- Nemam li pravo ako ne dopustim da grofica Oršić prido
nese takvu žrtvu, da potamni svoje slavno ime i položaj?
- Pismo je napisano u veoma teškom času - naglasi Vje
ran.
- U času u kome dolaze do izražaja naj skrovitij i, najistin-
skiji osjećaji. Moja kuma zna da bih ja zauvijek i do smrti ostala
prezrena jer bi moj brak s Ljubomirom bio, takozvani, mješoviti
brak između dvije neravnopravne osobe, a vi znate, gospodine
Vjerane, tko je umro od toga...
Opet je nišanila na Vjeranovu majku, ali kako Ljubomir šuti, duboko potišten, Vjeran nastoji Jadranku
pobiti.
- Gospođice Jadranko, tako je bilo do godine četrdeset osme.
Sada je velikaški stalež na zalazu svoje moći, dakle...
- Kad jedna sila osjeti da su joj časovi odbrojeni, onda je
okrutnija nego kad je na vrhuncu svoje moći. Sada vaša društve
na vladavina ide nizbrdo i zato otvoreno grize sve oko sebe. Ja
ne dam od nje nagrizati svoj život i svoje dostojanstvo. Da nisam
nikad stupila među priproste ljude, među radnice, i našla kod
njih topline u času kad sam se osjetila od svih ostavljena, da ni
sam pronašla kako je lijepo i ponosno radom svojih ruku steći
kruh i poštovanje - onda bih smjesta prihvatila tvoju ruku,
Ljubomire. To bi bila lijepa životna egzistencija. Sada znam da
je samo rad mojih ruku temelj moje budućnosti i razlog mojoj
odluci... i ništa drugo.
Ljubomir se uspravi:
- Ti misliš da nisam zamijetio golemu promjenu što je nas
tala u tebi od onog dana kad sam se rastao s tobom tamo preko
granice i kada sam otišao u Beč? Zar ne osjećaš da si sva druga?
Ove, što si ti učinila, ne može prouzročiti pismo moje majke. Ne!
Nikada!
627
Malo zatim stari Pisačić dolazi k Ljubomiru s dubokim sau-češćem. Sam sebi ne vjeruje kako se u ovo
malo vremena mladić promijenio. Kao da je smrvljen nakon bolesti, sumornim glasom pita starog
gospodina:
- Dragi, dobri prijatelju, molim vas recite što sada kani
Jadranka.
- Neće se vratiti kući.
- Kako? Ostaje ovdje? Zašto?
- Odlučila je ovdje služiti svoj kruh, kako ona veli, plete
njem nakita. U tome će joj pomoći markiza.
- A, tako, dakle! Ona! Ili - on?
- Ne smijete Jadranku sumnjičiti. U tome grešite. Sve, ali
to ne. Moj mladiću, ako ste je htjeli zadržati u obitelji, nije smje
la otići u zanat i zaviriti u građanski krug. Ona mi je već u Za
gorju govorila da nema sposobnost biti žena muža iz visokog druš
tva. Privlači je ona građanska jednostavnost i toplina što je ta
mo nalazi pa ne zna kako će se snaći kao žena Oršića. Mnogo je
spominjala.
- Ali je pristala od straha pred Larsenom - dakle, iz inte
resa.
- Nemojte tako!* Napokon, vi ste mladi, veoma mladi, u ovim
godinama ljubavno razočaranje raspiruje buru. Tu se ne misli,
već samo osjeća. I zato vas opominjem: govorite s groficom pa će
ona sve to u pismu povući. Sada mi nema druge nego preksutra
krenuti kući žalosna srca. Hoćete li sa mnom? To bi bilo naj
bolje.
- Još ne znam. Onda, dakle, ostaje ovdje? To je pečat na
moju osudu.
- Još uvij"ek vjerujem da će to sve naša Oršićka najodluč
nije popraviti i vjenčanje se još može obaviti. Ovo smatram sa
mo - odgodom.
- Ne sumnjam da će moja majka pokušati da sve popravi,
ali neće uspjeti. Molim vas, kažite našem društvu da imam groz
nicu. Jadranka je malo prije bila ovdje, i Vjeran je bio prisutan.
Neka drugi ništa ne saznaju. To vas molim.
- Dakle, vi im kanite zatajiti?
- Sve ćete saznati sutra. Danas moram imati mira da se sna
đem. I večerat ću ovdje.
Pisačić se oprosti. Vani na stubama Čeka ga Vjeran i pita što mu je sve Ljubomir rekao. Pošto mu je
saopćio, pogleda Pisačić Vjerana značajno i pita tiho:
- Sjećate se kad je Jadranka ležala u dvoru Opeki i polu-
svjesno šaptala: "On - ljubi - nju?"
- Sjećam se...
- Onda sam vam spomenuo da ona ne misli na Ljubomira.
Tako sam to osjetio. Ne možete ni zamisliti na koga se to moglo
odnositi?
-
628
- Bit će da je to pjesma.
- Ali nju je sastavila i uglazbila nakon toga kod mene...
- Gospodine doktore. Jadranka je uvjerljivo sve razjasnila.
Ona neće da se uda bilo za kog aristokrata, ne želi biti prezirana
kao nekoć moja majka. To joj vjerujem, i da nisam baštinik moje
bake, mnogi bi mi spočitavali što mi majka nije bila plemkinja.
Sišao je. Vjeran se vrati k prijatelju i odmah mu stade govoriti:
- Potpuno sam uvjeren da se tu radi o Jadrankinu ponosu.
To je ponos djevojke koja se uvijek osjećala zapostavljena. Pisa-
čić će odnijeti i moje pismo tvojoj majci. A ti?
- Bolje je, Vjerane, da ne govorimo o tome. Moram smisliti
što ću i kako i zato moram ostati sam sa sobom. Sada se moram
sabrati. Ponos mora i kod mene pobijediti. Ali ti moraš sada otići
da se oporavim. Vjeruj, moja je želja da to podnesem.
Vjeran je otišao u svoju sobu. U spavaonici nađe Videka. On jo5 ništa ne zna, samo sluti da se nešto
događa. Ispitljivo promatra Vjeranovo lice i opaža da je zabrinuto. Ne može dugo izdržati njegovu šutnju
pa stade pričati:
- Sada mi pada na um kako je gospođica Jadranka dva
puta rekla Ivančici: "Ne zovite me groficom, nego samo imenom".
I meni je jednom rekla: "Rođak gospodina Ardena ne bi trebao
svakoj desetoj riječi dodati "vaša milosti"! To Videku nije pot
rebno!" Sada vidim zašto je to govorila. Bilo joj je neugodno pri
miti naslov koji još nije bio zakonit. No, a sada će ga ipak nositi?
- Prestani već jednom, Videk! Ne ljuti se, ali ti me mučiš
- Pa to rade svi rođaci!
- Vladaj se kao da ništa ne znaš. Moram ti kazati istinu...
Velika je žalost snašla Ljubomira i - mene ... Gospođica se neće
vjenčati. Oni drugi još ne znaju. Dakle, šuti i ne ispituj, molim
te, ne pitaj ništa.
Tek sada spazi Videk da se tu, uistinu, ne može ništa pitati, ali lablenuto gleda u lijepu, visoku Vjeranovu
pojavu, u čvrsta mu ravna mlada leđa, u zatiljak lijepe crnokose glave koju je naslonio na staklo prozora.
I Videk ništa ne pita. Odviše mu brzo lete glavom nagađanja, a sve su u vezi s ovim što je čuo iz
Vjeranovih ustiju tamo na onoj gori, one večeri kad su našli Jadranku u grobnici...
Polagano odlazi momak iz sobe. Sada ne bi bilo lijepo od njega kad bi nastojao zagledati u Vjeranovo lice
i promatrati njegove kretnje.
Izlazi na hodnik. Neka Vjeran ostane sasvim sam i neka se kreće po svojoj sobi, ni od koga ne viđen. Da,
sada on mora biti sam, to Videk i predobro osjeta... Da ne bi o tome razmišljao, silazi u blagovaonicu.
Možda ga treba gospođa Perušić. Našao ih je sve kod kartanja. Jadranka je još s njima. I nju se Videk
usuđuje pogledati. Tek postrance, malo, da ne bi svojim pogledima odao
kako mu je tajna poznata. Jasno mu je: Jadrankina je pažnja samo prividno posvećena igri. Razabire dobro
da misli na sasvim druge stvari.
Međutim, kiša je prestala pa su doktor Perušić i Pisačić predložili da se pođe u šetnju. Videk je potrčao
da donese gospođama ogrtače i šešire i pomogne im obući. Zatim je ostao sam u blagovaonici, pospremio
karte i onda stao razmišljati, sam sam-cat, sve do večeri...
Kad su donijeli večeru u blagovaonicu, sastalo se opet cijelo društvo. I Vjeran je došao. Razgovor teče
glatko i veselo jer ostali ne znaju što se dogodilo, a Pisačić, Vjeran i Jadranka vješto skrivaju tragove
onoga što se odigralo nakon objeda.
Već je dva puta poslijepodne Vjeran odlazio Ljubomiru i našao ga posve sabrana. Prije nego su počeli opet
kartati, otišao je ponovo k njemu, ali ga on zamoli:
- Nemoj, molim te, Vjerane, dolaziti. Kad te vidim, moram
misliti na ono. 2elim zaspati! Kad se dobro odmorim, bit ću spo
soban stvoriti pravu odluku.
- Tako je dobro - potvrdi Vjeran i vrati se dolje i saopći
Pisačiću što mu je rekao. I on je time zadovoljan. Ipak je Vjeran
poslao Videka ako bi Ljubomir što trebao. Kad je momak odla
zio, zovne ga Vjeran još natrag i šapne mu:
- Znaš, teško mu je. Pripazi iz naše sobe, ako bi bio jako
žalostan - odmah dođi po mene.
U Vjeranovoj sobi sjedi Videk sam samcat u potpunoj tmini i sluša kako Ljubomir u svojoj sobi korača
gore-dolje. U svakom onom koraku osjeća Videk boli mladog čovjeka pa je prema njemu pun sažaljenja.
Najednom dugo ne čuje sasvim ništa. Zatim šuštanje papira, što li on to radi? Pomakne se malo bliže k
vratima i zamijeti žes toko škripanje pera po papiru.
"On piše, ali što? Valjda svojoj majci. Onda se ne kani vratiti kući!"
Na vratima hodnika čuje kucanje. Zatim posluga unosi večeru, štropot tanjurima dade mu mogućnosti da
i on ustane pa ide na hodnik i odanle ulazi u Ljubomirovu sobu. Kao što je činio jučer, tako i danas pita
može li mu čime poslužiti.
- Hvala, Videk, ne trebam ništa. Reci grofu Kegleviću neka
se ne trudi danas k meni. Leći ću odmah nakon večere.
Pozdravio je i ostavio sobu. Zatim ide hodnikom, siđe i dade iz blagovaonice pozvati Vjerana. Saopći
Ljubomirovu poruku. Opet ga Vjeran šalje natrag gore. Videk svuče cipele pa se u čarapama uputi u
drugu sobu. Tu će ostati bdjeti dok stigne Vjeran. Odviše ga uzbuđuje Jadrankina odluka. S tom odlukom
momak neprestano povezuje Vjerana i ono što se dogodilo one večeri na brdu Sv. Bernarda. Još uvijek
sluša Vjeranov očajni poklik kad su našli Jadranku kao mrtvu: "Ako nije živa - nema ni meni života!"
,, Ali -.-,
"Da, tako je on rekao, tako on osjeća. Znao sam. što se dalje moglo dogoditi? Jesu li se njih dvoje
sporazumjeli kad sam otišao? Nisu mogli. Donio je djevojku onesviještenu. Ali zar i ona ljubi Vjerana?
Kako mu je pri srcu dok njegov prijatelj trpi radi njega!" Videka muči briga što će biti od Vjerana, što od
Ljubo-mira, što opet od Jadranke. Sve to prolazi kroz dušu mladog momka. Kad se radi o Vjeranu, onda
Videk trpi i neprestano os-kiškuje u drugu sobu. Nastoji se što više približiti vratima, sluša svim svojim
živcima. Nešto ga tamo vuče, kao da se ondje odigrava sudbina njegova obožavanog Vjerana. I snalazi ga
pitanje: kome je to sada Ljubomir pisao?
Sjedi u mraku i tišini osluškuje. U onoj se sobi ništa ne miče. Možda je Ljubomir ipak legao? Da spava?
Ne, to Videk ne vjeruje. Pričini mu se da je Vjeran ušao u svoju spavaonicu. Polagano i tiho odlazi k
njemu.
- Idi, Videk, spavati! Kanim još malo čitati.
Zna Videk da Vjeran ne može spavati od teške muke i zato se izgovara čitanjem. Ali ipak ide bez riječi u
drugu sobu. Nešto neobično izazove Videkovu pažnju. Gibanje u Ljubomirovoj sobi. Koračanje amo-tamo
u cipelama, ali kao da stupa oprezno, na prstima. Zar se nekud šulja? Dakle nije legao - kad je obuven?
Onda se samo pričinjao da spava kad je Vjeran kucao. Zašto? Nervozna znatiželja obuzme Videka. Da
pogleda kroz ključanicu? Mora vidjeti što taj tamo radi. Oprezno ustane, ide do vrata koja vodi iz
Vjeranove sobe u Ljubomirovu, i prisloni oko na ključanicu. U sobi velika svjetlost. Gori petokraki
svijećnjak. U svjetlu opazi da Ljubomir otvara mali kovčeg s toaletnim priborom. U nj stavlja samokres,
zatvara kovčeg, uzima ga u ruku i hoće da tiho ostavi sobu. To probudi u Videka sumnju. Skoči, otvori
vrata, jur-ne na Ljubomira, uzima mu kovčezić i silom ga povuče na stolicu. Ljubomir teško diše i ne
protivi se Videkovu postupku, već tupo gleda u njega. Vinska boca je prazna, a kraj nje na stolu dva
pisma. Odmah Videk posegne za njim i spremi ih u džep, a dok to radi, poluglasno doziva Vjerana. Još
posve odjeven, pohiti on u sobu. Momak mu šapne:
- Htio je otići s kovčegom u kojem je samokres. Ne znam
pravo kako da ovo razjasnim ali eto, - popio je sve i čini se da
nije priseban.
To je bilo jasno i Vjeranu pa ga obojica svuku i polože u postelju. Onda Videk ode Pisačiću da mu da za
Ljubomira umiru juće sredstvo. Ljubomir nije prigovorio ni riječi kao da ne zna što se s njime događa, dok
Vjeran i Videk uz njega šute. Od praška je Oršić zaspao. Vjeran ispituje svog .momka. Ovaj mu ispripo-
vjedi:
- Bilo mi je nešto sumnjivo kad on hoće da bježi. Zašto? če
mu nosi sobom revolver? Pa sam ga zaustavio.
- Mudri, moj dragi Videk, više si mi nego brat, dobro si
uradio. Hotimice se opio i tko zna što mu je išlo po glavi.
632
Onda mu Videk pokaže pisma. Jedno je naslovljeno na majku, a drugo na Vjerana. Ovo odmah raspečati i
pročita.
- Ne, ništa ne piše što je naumio. Dakle, još nije onda po
pio vino. Ali mi javlja tešku sumnju kao da mi je u srce rinuo
bodež.
- Oh, slutim... - šapne Videk.
Vjeran je teško uznemiren. Sam sebe pita: "Možda sam ipak ja kriv što Ljubomir trpi? Baš ja? Oh, zašto je
poštenje tako osjetljivo? Zašto zamjećuje i najtanji dah savjesti? Ipak, tamo gdje leži savjest nije kod
mene sve u miru. Nije. To mi javljaju neznane zrake nepreglednih ponora duše, tajne sile nikad otkrivenih
provalija."
"Sto sam kriv?" - pita se on i uspravi u sjedalu.
Misli su mu kao nategnute žice na guslama. Pogleda na Videka. Spava. Sat pokazuje pet sati ujutro. Još
čitava kuća miruje. Vjeranu u džepu zašušti Ljubomirovo pismo. I ponovo ga stade čitati:
"Ne mogu biti istiniti oni razlozi što ih je Jadranka navela poslijepodne. Razmatrao ja njezinu odluku s
koje mu god strane, svugdje i svagdje vidim sjenu drugoga. Vidim ga u njezinim očima, u glasu, u
riječima, u svim ovim razlozima, svuda je on, samo on. Taj drugi - živi u njoj, u svakom joj dahu, u svakoj
misli, u svakom treptaju, a ona govori o drugim razlozima da njega zataji, prikrije, sakrije, da mu ne bih
našao traga.
Tko je on? Tko? Moram ga pronaći da ga ubijem jer je on ubio moju sreću. To ću učiniti! Pomozi mi,
Vjerane, da nađem tu prokletu sjenu drugoga i da je zdrobim."
Zaprepašten sjedi Vjeran nad pismom. Posljednje ga izreke udaraju kao pesnice u oči. Gotovo se ukočio.
Ovo mu pismo razara stečeni mir i sva uvjerenja da na njemu nema krivnje. Savjest mu se digla optužena
zebe ga u duši, potpuno je slomljen, uništen. Najzad stvori odluku.
"Moram govoriti s njome. Moram znati jesam li ja ili tko drugi? Sto će na moja pitanja reći Jadranka?
Njezini odgovori moja su sudbina, moja osuda ili rješenje od optužbe. Moram ih dobiti, uzeti, iznuditi."
Kad se probudio, Videk opazi Vjerana kako gleda na prozor i čeka osvit zore. Odmah dade momku tiho
nalog da Jadranki isporuči njegovu molbu neka bi mu dopustila s njome razgovor na-samu.
Zabijelio dan i sunce ogrijalo prozore Vjeranove sobe. Savladao je sve što je prošle noći uzdrmalo njegovu
dušu i tijelo. Još je blijed, ali odlučan i nepokolebljiv. Mora razotkriti ubojicu Lju-bomirove sreće po
svaku cijenu. Nasuprot će hladno, nesmiljeno prema sebi i Jadranki. Ulazi Videk i donese vijest: Jadranka
već čeka u svojoj sobi
633
čvrsta i sabrana duha pokuca i otvara vrata. Ako je kriv drugi, lakše će podnijeti nego da je on. Srce mu
snažno udara. Jad-ranka stoji pokraj prozora, u modroj je haljini građanske jednostavnosti. Gusta crna
kosa tvori tamni okvir oko njezina bijela lica i zelenomodrih očiju što pozorno, s nekim nejasnim
pitanjima gledaju u Vjeranovo sumorno lice. Stao je u sredinu sobe, poklonio se i tiho pozdravio. Onda
počne sigurnim glasom:
- Oprostite što sam vas molio za ovaj sastanak.
- Poslao vas je Ljubomir?
- Ne, dolazim po svojoj odluci. Brzo ćete se uvjeriti da je
veoma potrebno razjašnjenje. U neizvjesnosti se ne bi moglo živ
jeti.
- Možda će izvjesnost biti teža?
- Ali barem jasna.
Jadranka mu ponudi stolicu. Ali on je ostao stajati.
- Gospođice Jadranko, molim vas, ne uskratite mi odgovor
na nekoliko pitanja. Istinski odgovor.
- Kad želite, odgovorit ću istinu.
Drhtaj mu prolazi tijelom, ali će mirnim glasom:
- Dopustite da vam prije mojih pitanja priopćim nekoliko
Ljubomirovih izreka. Htio je otputovati neviđen i napisao mi je
pismo u kojem veli: "Razmotrio je njezinu odluku s koje mu dra
go strane, svuda i svagdje vidim sjenu drugoga. U njezinim oči
ma, u srcu, u glasu, u riječima, u svim onim razlozima, svuda je
on, on, on. On živi u njoj, u svakom dahu, u svakom titraju, svu
da ga ona prikriva, sakriva."
Vjeran naglo pogleda u nju da bi joj s lica pročitao ono što želi znati, ali je doznao više nego što je želio.
Ona odgovara mirno.
- Ljubomir me u tome doista potpuno prozire.
U ruci mu je pismo zadrhtalo. Obrve mu se nabiru, oči smrače, mora čekati da steče toliko mira kako mu
se glas ne bi lomio. Vjeran stoji kao osuđenik i zastrašeno promuca:
- Sjena ... drugoga ... postoji?
- Obećala sam vam odgovoriti istinu.
- Tko je on - tko?
Vjeran gleda njezino lice. Ona sjedi i ne odgovara.
- Vaša šutnja ubija! Govorite!
- Zar je potrebno govoriti?
Na što ona sada nišani? Ovako ne može saznati ono bez čega se ne može živjeti i gotovo grubo pita:
- Dakle, ipak, taj drugi je onda kriv da ste sada Ljubomiru
otkazali vjenčanje?
- Obratno. Taj drugi je kriv da sam - pristala na vjenča
nje...
- Ne razumijem. Ne mogu... Razjasnite - molim, da se ne
ugušim...
m
boravio sam sve, i čast, i vjernost prijatelju - srljao sam u ponor dugo gušenih osjećanja. Jadranko - bacio
sam se preko granice poštenja kad sam u očajnom času, dolje u grobnici, vidio da u vama još nije ugasnuo
život... Ništa nisam mislio - samo osjećao - govorio - privinuo vas na svoje grudi... Oprostite, nikad nisam
slutio da bih bio kadar toliko se zaboraviti i počiniti takav čin...
- Ni ja nisam o sebi mogla slutiti...
- Jadranko, zar ste vi bili pri svijesti?
- čula sam sve što ste govorili s Videkom i što ste rekli
meni.
- A niste znali da su ove vaše ruke...
Ne usuđuje se izreci riječi - i prekine se. Ali ona nadoveže tiho:
- Znala sam samo to da su moje ruke učinile ono što je
srce - željelo...
Oči mu se sklope. Sav se život u njemu zaustavi, čini mi se, srušit se mora tu, pred njome, u besvjestici,
ali ona nastavlja rečenicu i to ga probudi iz sna:
- Tek gore - kad su me položili u postelju i kad su me
ogrijali - tek onda sam osjetila da sam se u onom času dolje s
vama oprostila - zauvijek...
Opet je morao dotaći čelo - nova ga vrtoglavica spopade...
- Ono što sam jučer poslijepodne govorila vama i Ljubo mi
ru nisu puste riječi. To je put moga života. Ja sam građanka, za
natlija, i to ostajem jer ne bih mogla biti sretna ni u kojem gos
podskom društvu koje me ne može osjetiti ravnopravnom sebi.
Baš sada, kad Ljubomir u mojem srcu nalazi prisutnost drugoga,
nikad ne bih smjela spašavati njegovu sreću - vjenčanjem. To bi
bila nedostojna prevara. Tu se mora zatražiti savjet dragog prija
telja mog pokojnog oca, Pisačića. Sve ću mu priznati i zamoliti
da mi dopusti poći što prije svojim putem.
- Užasna je pomisao da onaj koga Ljubomir traži sjedi kraj
njega, da je to njegov najvjerniji prijatelj, da je to onaj koga on
smatra sjenom drugoga, koga želi - ubiti I
- Taj drugi, čiju sjenu Ljubomir traži, ostat će samo sjena
- mladenačkog sna ...
Zadrhtao je. Izrekla je osudu. Vjeran zna da je Jadranka neće opozvati.
- Između nas je cijela jedna visoka klasa društva, grbova,
modre krvi, nazora, običaja i duha, što se usjeklo između želje
mog srca i mog duha.
Vjeran osjeća da mora otići ako ne kani pred njome zajecatL Napola se okrene od nje i šapće:
- Moja trenutačna sreća ostaje moja vječna patnja, moj
vječni prijestup prema prijatelju.
Susreo se s njezinim pogledom. Kroz crne trepavice, gledaju ga zelenomodre oči. U njima čita svoje ime.
Nijemo se pokloni. Izišao je iz Jadrankine sobe sa zarinutim bodežom u srcu...
Oprezno ulazi u svoju spavaonicu da ga ne bi čuo Videk. Najprije mora biti sam. Neka mu nitko ne
zagleda u oči. Ne želi vidjeti nikoga.
Spustio se u naslonjač i sakrio lice u ruke. 0, da je barem dijete, pa da može glasno plakati. Možda bi
popustio ono što mu ispunja srce. Tako mu je kao da su njegove grudi korito rijeke kojom divlja bujica
kida i razdire. Srce viče u očajnoj sreći:
"Ona ljubi - ona ljubi mene - ja ljubim nju - a nikada ne smijem ni misliti na nju! Svaka bi misao bila
izdaja poštenja, zadane riječi prijatelju! A ipak, ona me ljubi! Ona, za kojom umiru dani, noći, satovi,
časovi mog mladog života!"
Smijao bi se i plakao, kliktao i jaukao, ponosno digao glavu i zakopao se živ u zemlju.
"Sto je to da tako ljubim baš nju koju sam obasuo najtežim sumnjama, baš nju, smatrao je sposobnom za
najlažnije čine, baš nju koju sam držao ljubavnicom Larsena i njegovom doušnicom?
Zar je nečija osveta pala na mene za tu sumnju? Osveta pravice koja me kažnjava najstrašnijim udarcem?
Sudbina kao da je rekla: "Sada je moraš ljubiti, ljubiti, stradati od ljubavi, umirati, jecati, njezino srce
posjedovati, ali nikada ga uzeti jer si je krivo osudio poštenu, pravednu.
Da, da, to je osveta za jade što sam ih nanio siromašnoj djevojci, a društvo je tamo u Zagrebu prihvatilo
sumnju. A kakvim su je prezirom gledali kad je uskratila primiti ruku koju sam joj ponudio da je uvedem
u onu plesnu dvoranu. A ona, da se opravda, obeća sama sebe strancu koji ju je ucijenio, zavarao da je
¦norveški plemić. Učinila je to da dokaže svoju nevinost - menil Kako me je već onda ta izjava prestrašila?
Osjetio sam što je to značilo. Sebe daje neljubljenom strancu da dokaže meni kako joj činim krivo. Sebe
daje na ucjenu, sebe radi - mene. Je li već onda njezino srce nesvjesno pripadalo meni ili - svjesno?
Svejedno? Svejedno. Trpjela je pod udarom moje sumnje! Jadranka, heroj poštenja!
Vjeranu iskrsne pred očima slika kad su oko stola sjedile lijepe djevojke, a on im je tumačio hrvatsku
povijest. Sve su mlađahne djevojačke oči uperene u njega, samo Jadrankine spuštene na pletivo u bijelim
ledenim joj rukama.
"Svaku sam povijesnu izdaju prikazao riječima koje su kao podmukle oštrice bile uperene u nju, nesretnu,
nevinu, bespomoćnu. Nemilosrdno gađam svojim strelicama nju nevinu. I srce je njezino tada krvarilo,
osamljeno, bijedno srce. A ipak - ovo srce - koje sam ja gazio poklanja svoju ljubav meni koji sam je
ushićeno predao drugome! Zar sam bio baš tako ushićen? Znam li to ja? U onim sam časovima bio tako
zaokupljen svojom obra-
nom protiv Larsena i bečkog redarstva da nisam o sebi uopće vodio računa. A sada, evo ti, Vjerane, idi,
pati, trpi, stenji, ispaštaj svoju zabludu!
Kad sam je onda počeo ljubiti? Kada? Zar u istom času kad sam je udario sumnjama, ili kad sam je noć i
dan po Videku uhodio? 0 da, moj je Videk imao pravo kad mi je rekao na Thun-skom jezeru nezaboravne
riječi: "Svaki dan bio vam je ispunjen samo Jadrankom. Jurili ste za njom, uhodili je, ali ne samo zato što
ste prijatelju obećali da ćete je oteti Larsenu. Vi ste za njome trčali po želji svojeg srca!" Rekao je: "Vi je
nosite u svome srcu pa srušila se i Zagrebačka gora" ...
Da, nosim je u srcu i sada znam kako je to teško, preteško. Sad me udara osveta one pravice što dijeli
zadovoljštine nepravedno osuđenima i kažnjava nepravedne suce. A sada? Skupi posljednje snage,
Vjerane, i nosi svoj teret."
Netko tiho odškrine vrata. Pred njim stoji Videk, gleda ga zabrinuto i veli:
- Ne, mladi moj gospodine, ne može to tako više ići dalje!
Ne može! Vi morate odavle. Sve morate ostaviti. Pogledajte se u
zrcalo. Tko bi vas prepoznao? Zeleni ste, oči su vam kao ona mag
la na gori Sv. Bernarda. Ne zamjerite, vi ćete oboljeti ili...
- Ili poludjeti - dodaje Vjeran. - Imaš pravo, Videk. Mo
ram nešto odlučiti. Nešto se mora prekinuti, samo ne znam kako
i što. Hoću da idem, već sam o tome razmišljao. A Oršić? Još
uvijek spava?
- Dva puta se probudio i opet usnuo. Gospodin doktor Piša-
čić želi s vama govoriti. Tamo je kod njega.
- Neka radije dođe ovamo k meni, a ti ostani kod Ljubomira.
GLAS BUDUĆNOSTI
Vjeran ustane da bi dočekao starog prijatelja. Kad je stupio u sobu, znao je Vjeran da mu je Jadranka već
sve rekla. I šuteći čeka.
Simpatični doktor poravna prosijedu kosu, sjede i upre pogled u Vjerana:
- Znate li, moj mladiću, da sam ja ovo što sam sada čuo od
Jadranke naslućivao one noći kad smo vi i ja sjedili u Opeki kraj
njezine postelje? Naslućivao sam tko je "on", koji "ljubi nju" -
naravno, nisam znao da to bolesnica misli Oršićku. Zapitao sam
0 tome Jadranku kad je bila kod mene u onom starom dvorcu,
ali ona je uporno tajila. Ali sada da vam nešto kažem. Morate
otići odavle. Još danas, ako je moguće.
- Pierre Morand ima danas doći i javiti mu pred Perušićem
1 tetkom da ovamo dolaze Bachove uhode pa me stoga upućuje
638
da se odmah preselim gore, u staru tvrđavu grada, i da se odanle ne maknem. To sam već jučer s njime
ugovorio. Danas je to još potrebnije. Ostat ću tamo dok vi s Jadrankom ne odete.
- Ona će ostati s markizom. Idu na Ženevsko jezero. Tamo
ima gospođa markiza svu silu žena kojima bi Jadranka plela na-
nakite od kose. Tako ona sebi želi zaslužiti kruh.
- Volio bih da Jadranka bude kod moje tetke, a ona bi to
od srca prihvatila.
- U to nisam sasvim uvjeren. Niste li možda obećali uzeti
Ivančicu?
- Ja? Nikada, premda sam doista katkad poželio da ona
bude moj zaborav, ali kad sam, eto, izdao prijatelja i sama sebe
za cijeli svoj život - nikada ne bih počinio još i prevaru na Ivan
čici. Zapravo je sada Ljubomir vaš i moj veliki teret. Moramo ga
sretno prenijeti onkraj opasnosti.
- Eh, do vraga! - plane najednom Pisačić. - Kazat ću vam
nešto što ćete mi zamjeriti, ali moram govoriti istinu. Zamislite
apsurd: Jadranka živi u dvorcu grofice Oršić, raste s njezinom
djecom, onda joj Oršićka dopušta da uči zanat, a i Ljubomir to
dopušta jer ne zna što mu je Jadranka. K vragu, ja sam uvijek
znao odmah koja me je djevojka zakvačila - to su nekakve vaše
nove psihologije. Ali kad je šalje kuma u Beč, na zanat, zašto se
gospodičić nije onda lecnuo i pitao: što, Jadranka će biti zanatli
ja? A već četiri mjeseca nakon toga on luduje za njom? Jadranka
svira na zabavama u palači, a tko nju zabavlja? Tko s njome ple
še? Nitko, jer se ona ne smije miješati među baronese i kontese.
A zašto nije nikad Ljubomir s Jadrankom javno plesao? A? Ne
kanim umanjiti ljubav vašeg prijatelja, ali jedno ne možete pobiti
ni vi. Najprije se ni vrag ne brine za Jadranku, šalju je u zanat,
a kad se vraća, obasipaju djevojku sumnjama! Jest, tu ste vi kri
vi. Ali čekajte: tek kad se visokim društvom pronijela ta sumnja,
kad su mlada gospoda čula da bi Jadranka mogla biti ljubavnica
jednom barunu iz Beča - najednom svi zinuše u Jadranku. Svi
je počnu uvažavati i sada hoće najednom da za Jadranku svi um
ru. To je, vidite, što miriši meni više po povrijeđenom velikaškom
ponosu nego po osjećaju muškaraca.
Izjava se Vjerana duboko dojmila. Sjedi potišten, uvučen u sebe. Dok je prije nekoliko puta htio upasti da
brani Ljubomira, sada šuti.
- No, a što? Zašto mi ne odgovarate? - pita doktor.
- Zato što ste, gospodine doktore, najzad i mene udarili sna
gom svoje kritike, ali zaslužno. Udarajte! Svoje sam krivnje pot
puno svjestan. I pravo mi je što sada patim. No, to je zapravo
savršena stvar. Moja je zadaća danas samo još da Ljubomira
sklonem nekamo gdje će zaboraviti. Ja ću tražiti i naši svoj zabo
rav u rodoljubnom radu. Imam svoj put, a povest ću sa sobom i
Ljubomira. U takvim se ciljevima zaboravlja na svoje lične boli
i nevolje.
639
koma i umjetnički nastrojena. Prema tome, mogu joj mirne savjesti prepustiti Jadranku koja je već prije
odlučila da ide s njome. Markiz će je otpratiti k rođacima, a on ide u Pariz. Ovo sam učinio jer me
Jadranka stavila pred gotovu odluku da ide s marki-zom. Sada sam posve miran u tom pogledu. Jadranka i
markiza su smatrale da bi Jadrankina prisutnost pod istim krovom - nakon svega toga - bila muka za sve
nas. A to potpuno odobravam. One su se spremile za put i dok mi ovdje sjedimo, već su one ostavile ovaj
krov i očito već putuju. Sve se dogodilo s mojom privolom.
- Vrlo razborito, dragi doktore, samo što će reći moja tetka
i drugi.
- Njih ću ja lično obavijestiti da sam Jadranku morao sklo-
nuti u krug markizne ugledne obitelji jer su je u Sionu pronašli
austrijski špijuni i prijavili da posjeduje krivu putnicu, a iz Beča
je traže kao veleizdajnicu. To su Perušićevi znali već prije - dak
le, stvar ima posve vjerojatno lice - i zato se Jadranka nije opros
tila ni s kim, jedino sa mnom. To moraš kazati i Ljubomiru pa
ga nastoj sklonuti da ode u Beč ili se vrati u Zagreb. Tobože, neka
tamo raspravi sa svojom majkom o njezinu pismu - iako znamo
da Jadranka svoje stanovište ne može nikada promijeniti. Time
je ova stvar dovršena, a ti povedi Ljubomira na tvrđavu i tek mu
tamo saopći da je Jadranka morala ovako učiniti radi svoje si
gurnosti. Dakle, prepusti meni da sve uredim s tvojom tetkom i
njezinim mužem, a ti svakako idi u tvrđavu radi tobožnjih špiju
na da ne moraš s njima razgovarati o Jadranki. Ja ću baš zato
ostati još malo da im spriječim takve razgovore.
- Hvala vam. Vi znate liječiti i bolesne situacije.
- Ali ne i bolesna srca.
- Onda biste bili čudovište, ali je najteža bol barem olak
šana!
Pisačić se digne. Mudro lice, obrašteno prosijedom bradom, čini se kao portet mira i mudrosti. Izrukovao
se s Vjeranom i pošao k Perušićevima da izvrši svoju zadaću. Vjeran tiho otvori vrata Ljubomirove sobe.
Našao ga je budna i ponudio mu da dođe s njim u tvrđavu.
Dugo ga Ljubomir gleda, a onda odgovara s nešto gorčine:
- A što da ja radim gore uz tebe koga je zapala takva sreća?
- Sreća? Mene?
- Da. Ti si sretno zaljubljen.
Sva mu se duša prenerazila od tih riječi i opetuje prijateljevo pitanje da bi spremio odgovor.
- Valjda ćeš poricati da ne ljubiš i da nisi ljubljen?
- Zapravo, prijatelju, ne znam što ti misliš...
- Ne znaš ono, što znam ja?
Osjećam da mu je krv udarila u lice i čudi se, tobože:
- A otkad ti znaš o mojoj ljubavi?
- Rekla mi je
641
41 Jadranka
41*
- Ona? Tko?
- Jadranka. Zašto tajiš kad ti ne stoji na putu kao meni?
Ali i ti imaš takmaca. Tvoj je takmac Branislav. Jadranka mi je
rekla da ljubiš Ivančicu i tvoja tetka želi taj brak, sve je uređeno.
Siromah Branislav! Zašto? Zato što ljubi Ivančicu! On i ja mo
žemo sebi pružiti ruke u našem udesu. Snilo mi se da si vodio
pred oltar Jadranku, a vjenčao se s njome - Branislav.
- Ah, ostavi te misli i sne. Mi ćemo zajedno na tvrđavu, a
sada treba da još spavaš jer prašak još djeluje.
Pola sata nakon toga najavi Videk Vjeranu Pierra Moranda. Videk ostane uz Ljubomira. Nadstojnik
redarstva sjeo je s Vje-ranom da izrađuju osnovu. Vjeran ispriča sadržaj nadvrtljareva pisma, a zatim
raspravljaju o mogućnostima kako bi se moglo prijeći preko granice u Hrvatsku.
Međutim Pisačić je obavijestio bračni par Perušić o događaju i onda ih ostavio nasamu. 2ena doktora
Perušića je duboko potresena i saopći mužu:
- Bila sam uvjerena da će Vjeran ljubiti i uzeti Ivančicu.
Ali sam baš zato vidjela da Vjeran samo udvara tvojoj kćeri, a
ne misli na brak što sam toliko željela.
- Vjerojatno bi mi to bilo drago jer krvnog rodbinstva ne
ma, ali ako se tu dogodilo nešto drugo, onda, naravno, nema niš
ta od tih tvojih nada.
- Ako će Ivančica zbog toga trpjeti?
- Ona? Pa zabavlja se rado s Branislavom, dakle, nije za
ljubljena i u Vjerana.
- Da, zabavljala se, a ja sam se već i pobojala da bi se mog
la u njega zaljubiti. Ali znaš li ti da se ona promijenila od one
večeri kad je Vjeran donio gore Jadranku? Ivančica je odonda
zamišljena i žalosna. U noći često ne spava, ujutro ima natečene
oči i više se ne zabavlja s Branislavom.
Tek sada kao da je Perušić zagledao nešto novo što nije ni slutio.
- Kako? Misliš da je ona žalosna zato što sluti da Vjeran
ljubi Jadranku?
Doktor je sjeo i podupro glavu. Razmišlja, a njegova žena nastavlja:
- Jedva sam čekala da dođe taj Oršić. Kad se saznalo da
nisu vjenčani, već sam osjetila pogibelj.
- Ako Vjeran, uistinu, ljubi Jadranku, nikad neće uzeti Ivan
čicu. A to ne bih niti dopustio. Samo, mislim da se ti, možda, ipak
varaš da Ivančica ljubi Vjerana.
- Na žalost, ne varam se. I prekjučer, odmah po dolasku s
našeg nesretnog izleta, kad se doznalo da Oršić nije s Jadrankom
vjenčan, svi smo bili iznenađeni, nismo se brinuli, nismo ni gledali
Ivančicu, a kasnije sam tek vidjela kako je ona blijeda i zamiš
ljena.
642
Kad je" malo poslije objavio Perušić Branislavu svoju odluku da ima čekati i prije svega steći dozvolu svog
oca, on se zažari od sreće:
- Za mene je to najljepši dan jer ste mi pružili mogućnosti
da pokažem u budućnosti jesam li vrijedan.
- Danas se ne kanim vratiti u tvrđavu - odluči Vjeran. -
Hoću da uživam u sreći svoje sestrice Ivančice i pobratima Bra
nislava.
Za večerom su svi veseli i vedri. Pisačić je već od Branislava saznao za ljubav svog nećaka i obećao mu:
- Zagovarat ću taj brak kod tvog oca. Obitelj u koju dolaziš
poštena je, besprijekorna i rodoljubna.
Odlučili su da odlazak odgode za nekoliko dana. Tako je predlagao Vjeran da bi Ivančici i Branislavu
pružio časove stečene sreće i da se sam užije radosti saznanja kako za patnje dražesne djevojke ne snosi
nikakvu krivnju. Ovo je toliko obuzelo njegove misli i osjećaje da su mu oči zasjale, a lice se zarumenjelo
pa je tetka Perušić ponovo pokazala da se ne može osloboditi želje da ženidbom zadrži Vjerana u obitelji.
Kad je to zamijetio njezin muž, pokušava je utješiti:
- To je svršena stvar. Vjeran ima i opće ciljeve života. Da
nas stojimo pred zapletajem koji nam svakog časa može donijeti
rat s Francuskom, a onda naša domovina treba da se oslobodi
carskih žandara. Sada nećemo Vjerana dugo vidjeti. Austrijski
špijuni - to si i sama vidjela - svuda ga traže. Dakle, mora se
udaljiti iz našeg društva jer ga naša prisutnost odaje. Sakrit će
se za neko vrijeme na samotno mjesto, a Videka će ostaviti kod
nas da zavara potragu. Nadstojnik Morand s Thunskog jezera piše
bratu da ima mnogo sumnjivih Austrijanaca u Švicarskoj. Na
dalje, Vjeran ima dužnost da nesretnog Ljubomira odvede iz ove
zemlje i pomogne mu naći zaborav. To možda tebi nije jasno, aH
ja i PisaČić smatramo da je sada Vjeranova prva i neodoglediva
dužnost ostati vjeran svojem prijateljstvu prema Ljubomiru. On
to osjeća duboko jer je on čisto poštenje. On je uzvišeniji duh,
on je plemenitiji od prosječnih ljudi. Kao što ima u životu fizič
kih oriješa koji nas zapanjuju svojom osebujnom snagom i pod
vizima, tako ima i duhovnih orijaša čija su svojstva običnim lju
dima čudna i osebujna. Takav je, eto, Vjeran. Ali i Jadranka. Ja
znam sve. Tu nema mjesta kritici svakidašnjice. To su pojave vi
ših spoznaja čovječanske dužnosti, plemenitijih kvaliteta čovječ
jeg duha. Pred njima treba da stanemo i da se poklonimo.
- A svršetak svega?
- Tko može predskazati sa sigurnošću da će dobre osnove
imati dobar svršetak? Vjeran ima sjajno obrađenu osnovu, ali on
je još premlad, a da pitamo za svršetak. Za sada je važno da o
tome ne raspravljamo.
Iste noći sjedio je Videk u sobi s Vjeranom i duboko ožalošćen prihvatio njegovu želju da ostane s
Perušićevima u Švicarskoj
649
U DOMOVINI
Nebo je vedro, ali nad Zagrebom magla potištenosti. Sunce toplo, a duše grada zebu. Od davnine je
nedjelja bila Zagrebu dan razonode i veselja - danas je slika zamornog nemira. Na Južnoj promenadi ista
slika. Šetači su isti kao i prije godinu dana. 2ene, njihove kćeri, muževi, mladići, a uz ogradu stoje
novoveški đaci. Ali sva ta lica što su bila blistavi odraz prastare, urođene zagrebačke vedrine, odlučnosti i
snage, sada su stjecište mračnih misli, nesigurnosti, nečeg što nalikuje na izvjesno strahovanje. Skupina
pristalih muškaraca kao da je izgubila svaku šaljivu notu koja bi im zasladi vala ovu šetnju. U obrazima
mladića trzaju pozivi tajnog neizrečenog otpora, ali u pogledu ne mogu sakriti neizvjesno drhtanje.
Djevojke prolaze s druge strane svojih majki, ni od koga opažene. Ali one, kao da svima čitaju u obrazima
onu zabrinutost što je same nose u dušama. Novoveški daći su opasno mirni, šutljivi kao vojnici koji
čekaju da ih se pozove na smrtonosno bojište. Ilicom, na neizgrađenom zemljištu, otoci građana
porazdijeljenih, zabrinutih. Na prozorima kuća vire glave ljudi čiji pogledi ustrašeno pitaju. Na Harmici,
najširem tržištu, na obalama potoka Manduševca, na trgu Dolac pred kućom Plemića, nigdje veselih
prolaznika, posjetnika, izletnika - svuda ljudi stoje u skupinama kao da ih je neka prirodna sila zaustavila
i ukopala u cestu, u pločnik i ne mogu dalje. Samo glave su im pokretne. Kao da olujni vjetar vije lišćem
sve bliže k stablu - tako oni svoje glave približavaju usnama iz kojih dolaze vijesti kao zapuh vjetra što
naviješta oluju razaranja.
Na obali potoka, što stotinama godina teče između Griča i Kaptola, stoji do stotinu ljudi. Nijemi su kao da
su izgubili govor. Glave pognute k zidu. Tamo je pribijen neki četverouglasti papir. U sredini natpis na
njemačkom: "Habt acht - Prozor. U nedjelju popodne u Alagovićevu perivoju objavit će naučenjak Dionis
Farius svoja proučavanja na zagrebačkom zemljištu - što će objaviti sudbinu grada."
- Sudbina grada! - opetuju ljudi u mislima. - što znači ta sudbina grada? Kao da su riječi "sudbina grada"
crno velo kojim učenjak prikriva nešto nepovoljno. Možda čak i pogibeljno - za koga? Svatko osjeća da se
to tiče svakoga od njih i svega što im pripada. U prvi čas nemaju što reći, a još manje pitati. Svi su
pritajili svoju veliku brigu nad neizvjesnom sudbinom grada, samo gdjekoja se glava maknula, zanjihala,
okrenula, kao da svačije oko traži tamo iza leđa žandare. I našli su ih. Šeću čvrstim, samosvjesnim
koracima Harmicom na drugoj obali potoka. Odore im se ističu modrom bojom, preko ramena ustobočila
se prijeteća puška - a uz njezinu ubojitu djev svijetli se duga oštra bajuneta, spremna u sekundi gurnuti
svoju oštricu u svačija rebra.
650
Nad gordom bajunetom diže se visoki službeni klobuk, cilindar, a s kraja, iza vrpce, leprša zavijeno
zelenomodro perje pijetlova repa kao da se besramno ruga onima koji ga gledaju s poČitanjem i strahom.
Gore-dolje šeću žandari u službi i po nalogu, ne gledaju i ne vide skupine ljudstva, tako strahovito
preobraženog. Ne gledaju ni one što odlaze i čekaju ne bi li barem vidjeli učenjaka koji stanuje u ovoj
kući ulice Pod zidom. Možda se nađe tkogod hrabriji da nešto pita. Stoje, čekaju, satovi prolaze. Vlasnik
kuće na kojoj je oglas pognute glave ide prema svom domu. Svi ga opaze, svi ga poznaju, svi uzdasima
pozdravljaju kao da je svjetlo-noša tmini njihove neizvjesnosti. Tiho mu se ugiblju i još tiše šapću:
- što to - ovo gore - znači? Znaš li ti, Zebec, dragi građa
nine naš?
Građanin digne glavu, okrene im zamagljeni obraz i odmahne rukom kao znak da se i sam guši od tog
pitanja. Da sam sebi olakša dušu, odvraća vrlo tiho:
- Već dva tjedna govori mi učenjak da kopa u okolici naše
ga grada, istražuje, veli, učenjački - a zašto?
- Zašto, čemu, tko ga je poslao? - padaju pitanja.
- Znam li ja Što je, tko je i tko ga je poslao? - šapće Ze
bec. - On ide i kopa, kad ono jučer dolazi kući i veli mi: "2alim
vas, što vam je ovdje kuća. Žalim sve u ovom gradu - zlo vam
se piše."
- A što smo učinili - pitam ja, a učenjak odvraća:
- Vi ništa, nego priroda, ona je gospodar, ona tako radi.
- A što radi, recite mi, istinu da znam.
- No, je li ti rekao? - zadrhti nekoliko šapata, dok Zebec
odvraća:
- Meni nije htio odgovoriti, nego mi kazuje ovako:
"Oglasit ću građanima, ako oni hoće da čuju, kakva ih ne
volja čeka, ali svakom pojedincu ne mogu pripovijedati i dokazi
vati, puklo bi mi grlo. Zato neka svi dođu zajedno u "franzjoseph-
garten" i to poslijepodne u tri sata buduće nedjelje." Danas je
izvjesio ovaj papir.
- Izgleda mi kao* osmrtnica gradu - šapće netko u skupini,
a trzaji lica ostalih odrazuju istu crnu misao.
- Jao, osam dana čekati! - uzdišu tiho i poluglasno. Nitko
ne psuje, ne grdi, ne kune, svi tuguju kao za umirućim. Nitko se
i ne ogleda na dva fratra što idu ulicom - halje i odviše jasno
pokazuju da nisu članovi ni jednog domaćeg fratarskog reda. Ne
samo da im glavu pokriva tamna kapuca, nego se spušta preko
lica. Tijela im se gube u velikim gusto naboranim ogrtačima. Ko
raci nogu u debelim fratarskim cipelama su odmjereni kao u lju
di kojima je pješačenje životno zanimanje.
Prolaze ispred Bakačeve kule i ulaze u gospodarski dio nadbiskupskog dvora. Posluga u hodnicima zapazi
dvojicu i najavi ih kod nad vrti jara Korblera.
651
- Sigurno su kakvi vaši znanci, nose odoru redovnika Sv.
Bernarda, dakle, iz švicarske, i mole da ih primite - javlja mu
upravitelj dvora.
- Vrlo rado - prihvati uvijek ljubazni Korbler i pozove frat
re u svoju sobu. Jedan od njih oslovi domaćina njemački:
- Molimo vas, gospodine nadvrtljaru, odvedite nas njegovoj
uzoritosti, nosimo mu pismo od naše*g poglavara.
On im ponudi stolice, zatim pročita pismo i obeća da će im što prije prokrčiti put do kardinala.
Nakon izvjesnog vremena odvede ih u radnu sobu nadbiskupa. Iza pisaćeg stola gleda ih ispitujuće oko.
Obojica pozdrave samostanskim pozdravom, a jedan zamoli kardinala da im dopusti skinuti s lica
kukuljicu. Haulik odmah privoli i ponudi im stolice, ali oni ostanu stajati. Na vratima stoje dvojica od
znamenite Hau-likove uniformirane garde i kad je nadbiskup pročitao pismo i stavio prvo pitanje, fratri
su pogledom pokazali na dvojicu gar-dita, našto Haulik pokretom ruke dade znak straži da ode i onda
upita:
- Zar je vaša trgovačka misija tajnovita?
- Još više nego tajnovita - odgovori njemački jedan od frat
ra. - I molim, poklonite nam povjerenje jer me vaša uzoritost
pozna.
Visoka se kardinalova pojava uspravi, pronicave oči upru se u govornika s velikom pažnjom, pa ipak
sliježe ramenima:
- Oprostite, zaboravio sam gdje smo se sreli.
- Na ovom vašem dvoru, u "Kući kamelija".
To izreče fratar čistim hrvatskim jezikom i posve drugim glasom. Haulik priđe bliže, gleda tamnom
bradom neuredno obraslo lice, čije oči sakrivaju naočale sa širokim okvirom. Fratar skine naočale,
smiješi se, a zubi mu se zabijele između rumenih usana, pokrivenih prema dolje počešljanim brcima.
Trebala je čitava minuta dok se Haulik snašao i u čudu raširio ruke:
- Ovo je savršenstvo maske, dragi Vjerane, upravo nedos-
tiživo.
- A moj drug je nećak znamenitog liječnika Tome Pisačića.
Ovo je moj drugi prodor u dvore vaše uzoritosti i, molim, opros
tite, htio sam vas zamoliti da nas preporučite kojem samostanu
gdje bi se sklonili.
Haulik zabrinuto gleda Vjerana:
- Moram vas opomenuti na pogibelj. Larsenu ste mogli ute
ći jer ga je zahvatila strast prema ženskom stvoru, ali u Beču ima
ministar čija je strast za vašim pergamentima svaki dan sve opas
nija. Umjesto Larsena, čekaju vas drugi. Nikica Halper mi reče
jučer da ste mu naredili ako dođe u opasnost života, neka vašu
tajnu baštinu nekome povjeri, i on je odabrao Korblera.
- Nikici prijeti smrt? Kako? Otkud?
- Znate li štogod o nekom učenjaku Pod zidom?
652
- Dobio sam vijest i zato sam, evo, tu. Samo ne znam što
učenjak zapravo hoće.
- Nitko to ne zna, ali Korbler i ja slutimo nešto vrlo pod
muklo i strahovito zlobno. A Nikica mi je saopćio da jedne noći
kani pozvati građane na demostracije protiv mudraca. Drugo ne
znam ništa i bolje da ne znam.
- Moram s Halperom još danas govoriti.
- Čujte me, mladiću. Po zvaničnom položaju pripadam dvo
ru, po svom duhu sam prijatelj vašem narodu kao rođeni Slo
vak. Dakle, evo što mogu i smijem za vas učiniti. U odori švicar
skih fratara ovako savršeno prerušeni, nitko vas neće prepoznati,
a ni vašeg druga Pisačića. Donijeli ste originalne "Papiršajne" kao
legitimacije i pismo poglavara koji mi nudi na prodaju samosta
nu poklonjenu švicarsku marvu. To su sve dokumenti koji ne mo
gu pobuditi sumnju, - dakle, moram fratre primiti. Ali da vaša
prisutnost bude još bolje zaštićena, evo, kako treba postupiti. Vi
ćete biti gosti svog dobrog znanca iz Švicarske nadvrtljara Korb
lera. On je, recimo, tamo noćio kod vas -i sada ste njegovi gos
ti, a pošto mu je obitelj brojna, to je razumljivo, nadbiskup mora
odstupiti fratrima za spavanje onu malu kuću za goste - tamo
vas je uveo za vašeg bijega iz Podsuseda Andraš Fabijančić. Vidi
te, veza je sjajna. Sad ću sve saopćiti svom vjernom pouzdaniku
nadvrtljaru. On će odmah potražiti Nikicu Halpera i dovesti ga,
ali ne ovamo, nego u drugi dio dvora gdje vas nitko ne može vid
jeti. Dogovorite što hoćete, ja ništa ne znam, ali vas moram upozo
riti da budete oprezni. Javni istup doveo bi neminovno do krvo
prolića - a to ne bi imalo nikakve koristi. Ima, možda, u pozadi
ni događaja koje će vaš narod moći bolje iskoristiti.
- Razumijem - i to čekam.
Onda ih nadbiskup povede s druge strane dvora. Zatvori vrata i dade odmah pozvati nadvrtljara. Ovaj ulazi
u nenastanjene sobe dvora gdje ga je čekalo iznenađenje. Brzo su se sporazumjeli.
Prošao je sat vremena, kad tiho i neopaženo uđe u sobu Nikica Halper.
Premda upućen u masku fratra Sv. Bernarda, prepoznao je Vjerana tek pošto je skinuo naočale, a
Branislav Pisačića nije nikada još vidio.
- Ni o čemu ne pitajte, dragi Nikica. Nećemo trošiti vrije
me, nego ga posvetiti onome što vas je natjeralo u životnu opas
nost. Razjasnite sve, Branislav je moj sudac.
- Sam ne znam što se zbiva, ali netko kao da nam sprema
katastrofu ... Evo, već tjednima građani rogobore jer neki stranac
Pod zidom pušta noću mlinove u pogon duž cijelog Medveščaka i
kroz prozor na vratima osvjetljuje ulicu čudnim svjetlom. Jedne
noći prisustvovao sam prizoru kako lično Jarec ulazi u prizemlje
k tom čovjeku i traži njegove isprave. Pošto su bile latinski pisa
ne, zamoli Jarec mene da ih prevedem i građanima saopćim.
-
- Dopustite mi na ovo primijetiti - prekine Branislav: -
ili je to bilo ugovoreno između redarstva i njega ili je možda već
onda Larsen izgubio povjerenje u Beču pa je čovjek poslan od
Bachova ministarstva da špijunira gospodu u hotelu "K caru aus-
trijanskom"? Ne mislite li da mu je povjerena naročita špijunska
služba?
- Mislim da je to za Hrvatsku nešto još gore - odgovori Ni-
kica. - Mi smo se, naime, udružili s "bijelim fratrom". Znate li
da su ovi "duhovi" bili vođe naših novoveških đaka?
- Nažalost, to sam doznao tek one večeri kad sam odlazio na
Zagrebačku goru. A što ste ustanovili?
- Stef Belošević i đaci Đuro Deželić i Ivša Tkalčić preodije-
vali su se i obilazili noću stan tog učenjaka. Ovaj je danju i noću
vodio sobom neke nama nepoznate muškarce u Ksaversku doli
nu ili prema Savi. Vozili su sobom na kolima neku bušilicu od
više metara i bušili zemlju, a učenjak je uzimao od iskopane zem
lje kamenje i nosio ga kući. Nakon mjesec dana pronio se glas da
gradu Zagrebu na toj zemlji prijeti opasnost.
- Tko je širio glasinu?
- Bit će da je glasonoša vlasnik kuće u kojoj stanuje učen
jak. Građanin to ne taji. Naprotiv, veoma je uznemiren i u krčma
ma jadikuje što li će učiniti ako se Zagrebu dogodi nesreća.
- A kakva nesreća, nije rekao?
- Dragi Vjerane, vi znate da nisam nedosjetljiv. Zvao sam
građanina Zebeca često na vino i večeru i baš ga upućivao neka
učenjaka ispituje u svoju korist. Dobro vidim, vlasnik kuće već
je čestito propao od straha pa mu ne ide u tek ni jelo. On je sa
mo nesvjesna trublja toga učenjaka. Sve što zna to je vidio kod
tog stranca. U hodniku, veli on, leži naslagana zemlja, bijelo, sivo
i crno kamenje, a on mu svakog dana, nakon što se vraća s buše
nja i kopanja, veli: "Šteta ovog grada, čeka ga zla sudbina. Šteta
ovih starih kuća!" Tako stalno stranac govori kućevlasniku, a ovaj
očajnički priča dalje i danas da Zagreb nije više lav, vezan car
skim lancima, nego prestrašeni kunić. Zatim sam naveo Zebeca
da pita učenjaka ne bi li htio kazati kakvo to zlo prijeti Zagrebu,
našto je učenjak odgovorio da je to učenjačka stvar i ne može
svakome govoriti posebno, već ako hoće da ljudi saznaju, neka se
sastanu jednu nedjelju iza večernje pred katedralom ili na Mar
kovu trgu pa će im svima objasniti i dokazati kakvo zlo prijeti
Zagrebu.
- Nije li ovo kao neka visoko ispletena zamka bečkog mi
nistra?
- A ima poslužiti najvećemu dušmaninu našeg naroda.
- Samo ne znaš je li .uperena u glavu ili u srce naroda!
- Odlučio sam pozvati građane da učenjaka istjeramo i si
lom odvedemo iz našeg grada u Austriju. Zato sam pošao Korb-
654
leru da mu ispripovjedim tajnu vaših pergamenata jer me taj čin može stajati glave ili barem dugotrajne
tamnice. Ali pošto ste vi stigli, mogli bismo sve dogovoriti još bolje i odlučnije.
- Dragi Nikice, ovaj mudrac Pod zidom je zakonito dijete
carsko - žandarske vladavine. Imao bih osnovu kako da učenja
ka raskrinkamo - ali što prije. Kad smo prolazili ulicama grada,
zapanjeno sam gledao ljude i pitao se tko je Zagrepčanima dragi
i mili umro da su tako potišteni. Tužno je bilo gledati njihov očaj,
a osluškivati se nismo usudili.
- Dakle, što predlažete?
- Trebalo bi učenjaka navesti da dobrovoljno iskaže što to
prijeti Zagrebu. Ne smijemo dopustiti da govori narodu koji bi
ga napao i time izazvao žandarske puške. Treba da govori jednom
krugu ljudi mirnih živaca gdje bi se našla četa rodoljuba da on
da izvrši što će biti momentalno potrebno i shodno. Samo gdje
bi se to provelo? Svakako u pouzdanoj kući kojeg rodoljuba.
- Prije dva tjedna pisao je taj stranac grofici Oršić da bi se
osjetio počašćen ako bi smio njoj i njezinim znancima prikazati
rezultate svojih arheoloških istraživanja. Ali je Oršićka dala javiti
da se nalazi na imanju gdje je zadržavaju poslovi i mora odgoditi
njegov posjet. Meni je lično kazala da se ne usuđuje primiti sum
njiva čovjeka.
- Onda vas molim: još danas joj javite da održi u srijedu
svoj obični žur i pozove sve svoje znance, ali među njima ne smi
je biti nitko od režimskih špijuna. Recite joj da svakako bude to
u srijedu jer je ovaj dan uvijek bio njezin. Tako će sve biti po
staroj navadi.
- Dobro, odjašit ću u Bistru.
- I bez nje se nemojte vratiti.
- Da joj saopćim vaš dolazak?
- I moju molbu neka piše Fariusu da se vraća i njegov pri
jedlog rado prima. Zatim joj recite da u četvrtak ili petak dolazi
Ljubomir.
- S Jadrankom? Kako su? Sretni?
- Mnogo bismo potrošili vremena da o tome pričamo, Niki-
ca. A mi imamo zadaću mnogo težu nego što je možemo zamisliti.
Možda spašavamo stotine života.
Halper se odmah vratio kući da odnese grofici Oršić vijesti, a Vjeran nastavlja raspravljati s Korblerom i
Branislavom.
- Ako je, uistinu, naučenjak, koji je nešto zanimljivo otkrio,
čemu onda ova tajanstvenost? - pita nadvrtljar.
- Učenjak koga štiti redarstvo. Nije li to apsurd?
- Moram priznati da sam u strahu - primijeti uvijek stvar
ni i praktični nadvrtljar. - A baš njegova tajanstvenost uzbuđu
je građanstvo.
- Nije li mu svrha ljudi provocirati na uzbuđenje?
- Ona ima taj ubojiti cilj da uzbuđenom ljudstvu i nešto
nametne ili podmetne - primijeti Vjeran.
-
- Nešto zlo spremaju, s tim smo nacistu.
- Gospodine nadvrtljaru, vi ste pozivani Oršićki. Za srijedu
vam mora poslati poziv, a vi ćete je zamoliti neka vam dopusti
dovesti svoja dva švicarska gosta - fratre sv. Bernarda.
- Učinit ću, samo vas molim, budite u pozadini.
- Bit ćemo iza kulisa - na straži.
NA CARSKOM REDARSTVU
Zagrebački šef carskog redarstva Schadek, mršav, srednjeg stasa, plave kose i modrih očiju. Pred njim
stoji doušnik, ravnatelj gimnazije profesor Premru. Sef okrene glavu k njemu i naglasi:
-Imam za vas važan nalog.
- Vaše blagorođe, pripravan sam dati za carsku vladu i svoj
život.
- Hvala. Mi trebamo samo vaše uhodarenje, a život čuvajte
za dobar zalogaj i slasnu kapljicu. Među nama rečeno, pronašao
sam da je zagorski puran s dalmatinskim vinom savršena kombi
nacija. Radi toga je vrijedno sačuvati život, a vaš trbuh svjedoči
da ste već odavna i previše služili ovoj ideologiji, inače ne biste
zanemarivali svoj posao.
-> Zanemarivao? - zaprepasti se profesor.
- Da, da, tako je. Ja koji imam sreću i čast biti osobiti pouz
danik i predstavnik njegove ekselencije ministra Bacha u ovom
gradu, koji grad, pazite, daje temeljni ugođaj mišljenju cijele Hr
vatske, opazio sam da sam postigao samo vanjski uspjeh. Kad se
vozim kroz grad, ljudi mi se ugiblju, ali ne zato da bih ja mogao
tjerati konje po miloj volji, nego se ugibaju da ih ne pregazim.
Kada prolazim ulicama, onda mi se klanjaju samo njihovi šeširi,
a ne i njihovo uvjerenje. Kad se vozim, izlaze oni iz svojih duća
na da vide moje čistokrvne konje, a ne mene, ravnatelja redar
stva, mene, pouzdanika njegove ekselencije.
- Vaše blagorođe - plaho će Premru - ali oni su puni poš
tovanja ...
- Prema mojim konjima! Vi ste pravi školnik. Zagrepčani
se pokoravaju mojim odredbama samo zato da ih ne udarim po
glavi, a ne zato što time žele služiti našoj vladavini. Oni mrze ca-
revce još i danas, nakon osam godina vladavine njegove ekselen
cije. Danas mrze više nego u prvoj godini. A sada će platiti porez
na svoje osjećaje i na svoje misli, uperene protiv naše ekselen
cije - a vi ćete biti jedan od ubirača tog poreza.
Visoki čovjek spusti glavu, zgrbi leđa i trbuh mu upada od podatnosti da primi nalog šefa carskog
redarstva koji mu zapovijeda:
656
tokracija kojoj njegova ekselencija naročito želi prirediti da prva sluša otkrivanje - ministar zna zašto to
čini. Sigurno će njegova ekselencija imati baš najveću korist od tog otkrića aristokraciji, zato je to toliko
tražio. Genijalni je duh naša ekselencija - što će on još sve stvoriti! Meni je lično rekao samo ovo: "Kad
dadem po svom učenjaku objaviti aristokraciji otkriće, onda će je hvatati grč straha - a nipošto prigovora.
Još će mi ruke i noge ljubiti što sam im učinio dobročinstvo."
- Onda nam je slušati, čekati i raditi po nalozima.
- Pokupite svo oružje još danas i svakom našem čovjeku
izdaj te po stotinu metaka.
STRAŠNA NOĆ
Mrak je pokrio ulice i građane na tihom Griču. Stoje okupljeni, ne miču se, šute, ali u njihovim pogledima
viču očajnička pitanja prema palači Oršić. U mraku se sjaju prozori kao goruće svijeće na mračnom boru.
Sve su im misli upravljene tamo, iza osvijetljenih zastora, iza kojih ima da padne crni zastor
neizvjesnosti. Čekaju, stoje, nesigurni na zdravim nogama. Ne znaju, boje li se zemlje na kojoj stoje ili
zvijezda što sjaju na obzorju. Ili se možda davno zaboravljene počasti Griča bude u nov život da uzmu u
ruke kosu smrti. "Mudrac Pod zidom" pojavio se kao pradavni krvnik pod maskom, obnavlja ruševine
starovječnih strahota, iskapa ostatke prastarih praznovjerja. Munjevito nove, sve strasnije vijesti o
učenjakovim otkrićima. Ljudi svih staleža nemaju mira, život im se čini ugroženim. Mjesec dana je
"mudrac Pod zidom" sablast Zagrepčana. Najhrabriji i najočajniji našli se sada u toj maloj ulici da
dočekaju objavu koju je danas Juliji Oršić navijestio sam neznani učenjak.
Još uvijek građani šute, još uvijek se ne miču da bi mogli pratiti svaki pokret oko palače i čuti svaki glas
što bi možda prodro kroz velike raskošne prozore. Nijedan šapat ne prodire kroz tminu, samo pogledi su
jezivo mirni. Tamo, ispred susjedne palače, i nasuprot, iza banskih dvora, svakog časa prolaze neki
muškarci, jedan brzo, drugi polagano, prolaze pokraj građana, htjeli bi im zagledati u lice, dobace im po
koju riječ, pitanje, ali nema odgovora. Skupina ljudi je kao mrtva. Očito osjećaju ili im je poznato da su
svi ti prolaznici preodjeveni žandari. Ali se nenadano cijela gomila građana pokrene bliže prema vratima
palače. Kočija je zadrhtala s Markova trga i zaustavila se pred palačom. Svjetlost s prozora omogućuje
ljudima da razaberu muškarca kako silazi s kola i skrene u veliku vežu. Sav prostor unutra svečano je
rasvijetljen. Vratar u potpunoj narodnoj nošnji stupa pred došljaka, klanja se:
42*
Nekoliko muškaraca ponovi svoju Šetnju. Jedan od njih pozvoni na vratima. Malo se drveno okance iza
rešetki otvori.
- Tko je vani?
- Sluga iz hotela "K caru austrijanskom". Nosim hitnu poru
ku grofici od netom prispjelih gostiju iz inozemstva.
- Izvolite predati poruku meni - odgovori lakaj.
- Naređeno mi je da poruku izručim izravno grofici.
- Izvolite doći sutra - i prozorčić se zatvori. Ponovo zvo
njava. Onda netko zvono iskopča. Muškarac kuca uzalud. Nema
odgovora. Nekakva trojica se okupili, šaptali i onda pošli gore,
prema Markovu trgu.
Skupina građana stoji, šuti i čeka...
Gore iz prvog kata velike dvorane odzvanja četveronična svirka na glasoviru. Tamo gdje je uvijek sjedila
Jadranka, sada sjedi učiteljica. Ali ni Tonica više ne sjedi kao pratilac, već sama pleše s vjerenikom
Lipovčićem. Od jedanaest djevojaka što su skovale urotu protiv lijepe Renate i odlučile da Vjerana
Keglevića osvoje za jednu domaću kćer - sada pleše samo sedam. Počeli su plesati još poslijepodne. U
blagovaonici sprema kućna družina ostatke iza velike južine. U kartaškom salonu sjede uz više stolova
redoviti kartaški parovi, muški i ženski, ali tek su odigrali jednu ili dvije igre, i već s kartama u ruci
izmjenjuju primjedbe, nagađanja, vijesti, koje takvom snagom obuzimaju stanovništvo grada. Načas opet
utihnu, osluškuju, gledaju na vrata, gdje se naposljetku pojavljuje domaćica. Uvijek vedroj i nasmijanoj,
danas joj nedostaje snage da posve sakrije koliko je prožima neizvjesnost od onoga što očekuje ove večeri
pod svojim krovom. Svaki se pogled u salonu dočekuje pitanjima, a ona ih čita oko sebe kao velike
naslove.
- Poslala sam po njega kočiju s doktorom Kučetićem. Dovest
će ga Mesničkom ulicom i ulazom kroz vrt - vani na ulici ima
mnogo svijeta pa bi ga radoznalost sigurno smetala.
- Vrlo dobro - poluglasno odobravaju barun Kušlan, Fod-
roczi, Dobrinović i ostali. Oršićka ne može sjesti od prevelike uz-
buđenosti pa, hodajući oko stolova, saopćava dalje:
- Mladež neka ostane s one strane na plesu. Mislim da se
slažete s tim da najmlađe ostavimo odijeljene od nas čiji su živci
otporniji i prisebniji. Samo bih vas zamolila da saslušamo tog
gospodina tamo u salonu iznad vrata, ondje smo posve udaljeni
od djece i posluge. Dakle, sasvim sami s predavačem. Činim to,
ne samo zbog uvažavanja i uljudnosti prema učenjaku, nego i
u našem interesu. Nitko nam ne može smetati.
- To je izvrsno udešeno - pohvali barun Kušlan i ustane
prvi, a drugi ga slijede.
Domaćica ide naprijed i sama otvara lijep salon koji inače ne služi za goste. Sada su tu poredani
naslonjači za dvadesetoricu slušalaca. Sa strane lijep, čipkama pokriven stol sa stolicom čiji je naslon
visok, izrezbaren. Nasuprot vratima kroz koja ulaze
,661
gosti još jedna vrata, ali se preko njih spušta debeli zastor na renesansnim karikama, zaklanja čitava
vrata sve do poda i sačinjava dragocjen ures salona.
- Odanle ne može nitko doći da smeta, a ovdje ću kasnije
postaviti svoju mušku družinu da učenjak bude potpuno zaštićen
od prekidanja, i to će mu Kučetić posebno objasniti.
Svi zadovoljno izražavaju svoje priznanje. Udaljenost ove sobe prikazuje im naučenjakovo otkriće još
tajanstvenijim, važnijim nego što su to osjećali tamo u salonu za kartanje.
Razgovor načas zapne. Svi očekuju u nemirnom predosjećaju.
Na vratima kartaškog salona kucanje. Na odgovor grofice Oršić ulaze tri mlada muškarca: Belošević,
Dobrinović i Nikica Halper. Još na pragu upravlja Belošević molbu domaćici:
- Oprostite, presvijetla gospođo, usuđujemo se zamoliti vas
da nam dopustite u krajnjem kutu ovog salona slušati predavanje
učenjaka.
- Mislim da, uistinu, nitko ne može naći pametniji odgovor
nego da nam je samo drago što nalazim i takve mlade ljude pod
mojih krovom koje zanima i učenjački dio današnjeg mog prog
rama - veli domaćica.
- Naravno, sasvim ispravno - potvrđuju stariji muškarci i
gospođe, a domaćica hitro nadoveže:
- Možda biste donijeli iz kartaškog salona stolice jer na
vas nismo računalu
Mala je stanka ispunjena brzim kretnjama mladića. Svaki nosi stolac i postavlja ga iza leđa ostalog
društva s obje strane skupocjenog goblena i time je svaki saobraćaj kroz ta vrata zakrčen. Nitko ne misli
o tome, a još manje sluti da iza ovog goblena vode vrata u stambene prostorije obitelji kroz koja su ušla
dva švicarska fratra, sjeli na pripravljene stolice i sporazumijevaju se samo znakovima s nadvrtljarem
Korblerom koji im stoji u zaleđu.
Čitavom palačom čuje se štropot kočije što je iz Mesničke ulice krenula ravno u dvorište zgrade i stala uz
stražnji ulaz.
Vrata se kartaškog salona širom otvore - visoki snažni odvjetnik Kučetić vodi stranca. Svaki se pogled
zaustavlja na njegovoj vanjštini. Visok, vitak, možda trideset i još koju godinu, lice pravilnih crta, obraslo
kratko odrezanom njegovanom bradom, oči velike, sive, pogled čudesno miran, produbljen, kao izgubljen
u neke daleke, drugim nedostupne tajne. Odjeven je u tamni frak, oko vrata škrobljena ogrlica, svezana
vrpcom od crnog brokata. Nastup je neosporivo otmjen, nepobitno odaje mislioca. Kučetić ga vodi k
domaćici:
- Presvijetloj gospođi Juliji Oršić imam čast prikazati uče
njaka, istraživača arheologije, Dionisa Fariusa, s univerze u Bruxe-
Uesu.
Prikazani se duboko pokloni i poljubi Oršički ruku. Svi se s njime pozdravljaju naklonom. Kučetić, kao
pravni zastupnik obi-
telji, u odsutnosti Ljubomira vrši njegovu dužnost. Povede ga k stolu, pripremljenom za njega, i ponudi
mu stolac. Ali on ostaje isprva stajati i počne govoriti diskretnim glasom profesora koji drži predavanje.
Uvodne mu riječi istinski i ljubazno iskazuju svoje uvažavanje okoline:
-* Imam mnogo razloga da trajno sačuvam duboku zahvalnost presvijetloj grofici Oršić čija mi je
oštroumnost dopustila da rezultatima svog učenjačkog rada počinim djelo dobrotvornosti prema ovom
lijepom gradu i tako velikom broju intelektualno visokih ljudi, kao i prema siromašnom građanstvu.
"Djelo dobrotvornosti" - odzvanja svim dušama. "Kao da nas spašava ili nam pruža ruku dok padamo u
ponor."
Takve misli odražavaju se u mislima prisutnih. A učenjak svojim lijepim sivim očima gleda redom
svakoga. Pogled, držanje i glas ujedinjuju u sebi nepatvorenu, urođenu toplinu umna čovjeka.
- U ovom trenutku svog otkrivanja nisam samo sluga zna
nosti jer se s njome udružio čovjek prijatelj - čovjeku.
Ponovo mu pogled prijeđe svim licima, a onda uzima ispod fraka velike pisane papire, a s njima neke
male omote. Onima što sjede u naslonjačima čini se da su ta pisma osude, a omoti živi meci da im
raznesu najskromnije ugodnosti života.
U času se učenjakovo lice preobrazi. Nestaje ljubaznosti, svaka crta je prepuna ozbiljnosti, hladni pogled
pripada samo dubokim mislima što ih naglašava čelo. Desnica počiva na prvoj stranici spisa sekundu-
dvije, zatim je digne, okrene i, kao da mu se čitavo biće spustilo onamo - u papir i slova. U tišini čuje se
dodir njegovih prstiju s bijelim papirom. Glas mu je spušten, miran i monoton.
- Znamo, ima povjesničara koji skupljaju i proučavaju pisa
na slova povijesti, a ima takvih koji čitaju prošlost naše zemlje u
njezinim dubinama što su sačuvale ostatke razvitka i njegovih
promjena. Ovi ostaci su najsigurnije, najtočnije napisane povijes
ne činjenice prošlosti. Ti nalazi bivaju često, pukom srećom, pred-
skazivanja za daleku ili bližu budućnost. Takvoj sam znanosti
posvetio ođ rane mladosti čitav svoj rad i život. Putujem po stra
nim zemljama, spuštajući se u dubine, skupljajući nijema slova
skrivena u zemlji. Pet je godina što su me neke pojave prisilile
da istražujem zemlju u Austriji. Sto dalje, to su me čudni nalazi
vodili više k jugu i neke vrlo važne pojave u dubinama uputile
me da skrenem posve na jug - u ovaj grad.
Osjetilo se da slušatelji to prate s uzbuđenjem. Međutim, učenjak više ne gleda nikoga već
prosvemašnjom predajom svojoj znanosti manifestira njezin duboki smisao:
- Trag se povećavao iz dana u dan dok nije pred mojim oči
ma iskresla živa slika tajne zemlje, što je ona skriva dobrim
pokrivačem stotine tisuća godina. Zapravo se ne mogu pohvaliti
da sam tome otkriću pridonio ja, već znakovi pronađeni u zemlji
koje je mogla pronaći znanost jedino po meni, njezinom vjernom
662
službeniku. I pošto sam slijedio ove tragove neumorno i tvrdokorno, stekao sam čudesnu nagradu: preda
mnom je dubina zemlje otkrila neslućenu istinu i svojoj veličini i strahoti...
I premda sam gledao svojim očima sve te dokaze, premda sam ih osluškivao svojim sluhom i provjeravao
objektivnim nepobitnim mjerilima znanosti, ipak sam dalje istraživao. Onda se učenjak sjetio - iako
pripada samo znanosti, njegova znanost nije kruta. Njegov osjećaj ima dužnosti da progovori, da ljude
upozori na provaliju - svojem bližnjem da pomogne barem riječima da ne padne u sigurni ponor.
Svaka riječ prijeti otkrićem neke prijeteće opasnosti. Snaga njegova djeluje kao trublja na opasnost.
- Tom se glasu savjesti odazivam i otkrivam ovu istinu. Već
davno je arheološka znanost konstatirala da je i ovaj vaš grad
prije mnogo stotina tisuća godina pokrivalo more, a vaša gora u
zaleđu je bila otok. Nakon što su nastala prirodna preustrojstva
i more se izlilo u današnje morske dubine, kopno se preobraža
valo, proklijalo, pozelenjelo, a svijet više ne vodi računa o tome
da li se od onog mora nešto utajilo ili se otvorili veliki izvori u
središtu zemlje. Nisam još siguran o čemu je riječ, ali nesumnjivi
su dokazi u mojim rukama, dokazi, što sam ih otkrio pomoću
znanosti, da...
Tu on zaustavi riječ, lice mu poprimi tužan izražaj:
- ... da - izravno ispod ovog grada leži duboko jezero...
Nemirne kretnje, tihi usklici, zadržani krikovi straha ...
- Jest! Ovaj vaš grad leži na pokrovu tog dubokog jezera
kojemu krajeve još nisam ustanovio - ali kuće, palače ovog gra
da leže na zemaljskoj kori jezera. U ova dva mjeseca, što vršim
istraživanja, našao sam najvjerodostojnije znakove da voda ispod
grada iz nekog razloga življe raste ... I pokrov od zemlje biva sve
tanji tako da će voda provaliti jednog dana gore i sve što je na toj
zemlji - cijeli taj grad - povući u duoinu - sve progutati...
Podignuo je oči - slušatelji su na nogama, blijedi, užasnuti ... Barun Kušlan užasnuto viče:
- Po-to-nut će Zagreb?
- Možda, već za pola godine, možda, za koji mjesec više -
odvraća predavač tronutim glasom. - Ne bih bio čovjek da vam
to ne objavim još za vremena.
Dvije se gospođe bore s nesvjesticom, muškarci izražavaju stravu ... Dvoranom putuje smrtna jeza ...
Belošević prisloni usne k Halperovom uhu i šapće ...
- To je hiljadu puta strasnije nego što smo očekivali. Naša
osnova potapa se u tom jezeru ...
- Ovoga ne možemo sada izbaciti iz kuće kako smo namje
ravali - šapće mladi Dobrinović.
- To nije motiv da od njega Nikica napravi sramotni vrtu
ljak.
664
Neustrašivog i uvijek prisebnog Halpera ostavlja snaga, misli mu se zaustavile i on se na svom sjedalu
okrene prema goblenu kao da tamo traži pomoć svome slomu. Pokrene rukom i zaviri, ali iza goblena je
mrak i praznina.
- Mir! - vikne Kučetić.
- Je li on to sve čuo? - šapće Halper Beloševiću. - Ne
vidim nikoga iza nas.
Ponovo uzvikne Kučetić.
- Molim mir, da gospodin učenjak može čuti naša pitanja.
- Da - okrene se sada predavač k visokoj pojavi odvjetni
ka, dok Oršićka veoma blijeda šuti i upire značajne poglede na
mladiće ispred goblena.
- Gledajte, Oršićka je zaprepaštena - šapne Nikica u ža
moru, a Belošević primijeti tiho:
- Ovo djeluje tragično, taj čovjek ovdje kao da je sam du
boko dirnut svojim otkrićem.
- Nisam gluh ni slijep - njegov svaki živac kao da suosje
ća za nas, ne protiv nas ...
- Pa što će onda biti, Stef?
- Propustimo to onome koji nas vodi - šapće Nikica.
- Nigdje se ne pojavljuje.
- Čekaj, još nije gotovo...
- Morao je sve čuti.
- Još jednom molim prisutne da se umire - ponovo se jav
lja Kučetić, a podupire ga i uvijek flegmatični, sada od uzbuđe
nja blijedi Kušlan. - Ono što nam je mnogo poštovani učenjak
ovdje kazao, golemo je otkriće i sačinjava sudbinu grada i svih
koji ovdje žive. Još više - to znači katastrofu ...
2ene su pokrile lice rukama, muškarci se hvataju čela. Premda je većina davno prije odlučila prezreti sve
što će taj "mudrac Pod zidom" reći, sada su potpuno pali u vlast njegova prikazivanja, svi su slika
saznanja o jezivoj propasti. Svakome se čini da pod njegovim nogama puca zemlja. Prastaro duboko
jezero kao golema zvijer otvorenih ralja guta kuću za kućom. Sablasna voda kojoj je dno u središtu zemlje
vuče u svoje valove zgrade i ljude. Nema više palača, crkava, kula, ulica, Griča i Kaptola - sve je posrkalo
staro, gladno jezero, potopilo je u sebe i Savu i valja da potopi i Zagrebačku goru. Nema više ničega od
crne površine i smrtne dubine - vodeni grob grada i njegovih sinova...
Jezoviti trenutak nadvladao je misli, zaustavio svačiji kucaj srca i svačiju snagu mozga. Kučetić jasno vidi
da su njegove riječi potjerale stravu do vrha. Njegov pogled skreće k mladim ljudima uz goblenom zastrta
vrata, nešto im, očito, kazuje, ali su odviše neprisebni, utučeni. Odvjetnik Kučetić odlučno povisi glas kao
da želi sada zastupati svoju stranku pred vrhovnim sudištem koje mu ne iskazuje potrebno uvažavanje jer
smatra da je parnicu izgubio. Ali on nastavlja ono što mu je naloženo i održi svoje obećanje.
665
LinllitMiUfiUtitlillii
- Ah, zbilja smo omeli neku sjajnu solo scenu. Eto, i uloga
je na stolu. -
- Ali, dragi Schmidt, kako ste sa svojim slavnim talentom
zalutali u ovaj provincijski gradić? - čudi se prvi fratar.
- Dopustite da...
- Znamo mi sve. Zar nisi vidio, Benedikte, njegovu obožava
nu Mercedes?
- Na Thunskom jezeru prije mjesec dana - da - ali...
- No, pa reci, on to sigurno sam najbolje zna.
- šteta je pod rukom s onim svojim udvaračem koji je siro
mašnog Schmidta i na ledenjaku natjerao na lomaču bjesnila.
- Pa, dakako, grof Lichtenstein dvorski čovjek, mlad, bo
gat...
- Zato ste se sklonuli ovamo, u ovaj gradić, siromašni Sch
midt - jer je ona ostavila Beč i vas, pa uzela Otona Lichtenste-
ina?
Riječi su letjele kao taneta u šlušaoce i u predavače. Dva su fratra kao iskušani provalnici razbijali sve
oko sebe. Žene i muškarci dižu se sa sjedala kao da hvataju zraka. S one strane, ispred njih u trenutku je
učenjaka nestalo. Na stol se ruši neki mladić kome je u jednoj jedinoj sekundi palo s lica i čitave pojave
savršeno dostojanstvo učenjaka. Na stolu leže ostaci razderane maske - leži mlad muškarac čije je lice u
očaju izblijedilo, oči od boli zasuzile, tijelo se zgnjurilo, život se zamračio. Sada je slika bijednika čije
tijelo valjaju na svojem dnu podmukli valovi prastarog jezera. Oko njega urla zapanjenje nevjerojatne i
neočekivane preobrazbe, po njemu sudbonosno jezivo objavljenje, zagarantirane, sigurne, neminovne
katastrofe.
Kao da je sve bila stravična sugestija. Nitko od slušalaca ne može shvatiti, doseći progledati ni razloge
prijetećoj katastrofi, ni uzroke preokretu, uhvatiti smisao otkud, kako, zašto. Razabi-ru samo vanjski
oblik koji pruža nade..." Tek instruktivno osjećaju da je jezovito učenjačko proročanstvo gužva skrivenih
zasjeda što se natječu kao podmukli virovi mutne rijeke čiji postanak ima svoje gnijezdo u dubokom
kipućem dnu gdje se đavli takmiče u razaranju ljudskim sudbinama jer im je poslastica života plamteća
zlonamjernost...
Dižu se ljudi kao spašeni utopljenici, traže kamo da naslone blizinom smrti isprebijena tijela. U njihovim
zjenicama dršće svjetlost životne nade, probuđuje svijest razmišljanja lažnom učenjaku i po njemu padaju
pitanja:
- Zašto sve to, gospodine?
- Razjašnjenje čekamo ...
- Sto se je tu, zapravo, desilo?
- Udario nas je gromom.
- Sad leži pogođen - on.
- Ili opet gluma?
- Neka govori.
668
i.i.i.i.llUiri".il.l;
Ali.
- Sve, od prve do posljednje riječi. A sada vas molim: kamo
da nestanem, što da govorim, kako da izmaknem doživotnoj tam
nici?
- Ne možete se više vratiti u stan Pod zidom, to je jasno -
reče odvjetnik Kučetić.
- Već sutra ujutro imao bih dati referate o današnjoj večeri
nekom posebnom redarstveniku što je stigao iz Beča. On svakog
dana dolazi k meni i javlja o utiscima onih vijesti što su ih do
sele objavljivali redari u moje ime po gradu. Ovo od danas oče
kuje redarstvo više od svega.
- Dogovorit ćemo sve da ispadne vjerojatno. Ponajprije, mo
lim, ovo - uzme riječ Kučetić. - Svi smo saznali pravo naličje
velike i tajne želje carske vlade. Vaša vlastita sigurnost zahtijeva
od nas da nikome kod kuće o tome ne kažete ni jedne riječi, ni
međusobno ne govorite o tome nigdje. Sve bi nas moglo stajati
zatvora. Schadek nas mrzi toliko koliko i njegova ekselencija.
Obavežimo se zadržati za sebe ono što se je dogodilo poslije pre
davanja.
- To molim i ja, gospođe i gospodo, - javi se barun Kuš-
lan. - Svatko neka ovdje založi svoju čast na šutnju.
Svi podižu ruke u znak da to jamče, našto zapita barun Ku-šlan:
- A kad redarstvo konstatira - a to može biti za dvadeset
četiri sata - da Fariusa nema u gradu?
- Ovo je glavni dio naše osnove. Svi mi, dođu li nas pitati
ili nas pozove Schadek, kazat ćemo jednodušno: prije pola noći,
nakon zakuske, odvezao ga je doktor Kučetić u njegov stan koči
jom. Sve što sada ima slijedit, moramo dogovoriti s njime na-
samu.
Domaćica se odmah okrene gostima:
- Molim goste da bi izvoljeli u blagavaonicu na zakusku. I
pokazuje mladeži koja tamo s one strane ni o čemu ne sluti, ved
ra i vesela lica.
Izlazili su prepuni iznenadnih teških događaja. Živci su im razbuđeni opasnostima pa nitko ne može da u
tom poremećaju nađe sam sebe, steče svoj pravi izražaj, ni vlast da se prikaže vedrim.
Domaćica ađe u veliki plesni salon gdje je ostavila nekoliko "gardedama" da pripaze na vladanje mladeži
kod plesa i društvenih igara. Glasoviračice zaustave svirku, parovi ples, pa slijede poziv domaćice u
blagovaonicu. Iako je mladež razigrana plesom i društvenim propisima osuđena da nikad ništa ne pita od
sebe - ipak potajnim pogledom ispituje lica onih koji su bili na predavanju stranca. Uza sve to što svi
nastoje biti zabavni, mladež opaža u izražaju crta i pogledima nešto neprijatno, a neobično djeluju oko
stola prazne stolice mladih uzvanika koji su očito
672
zbog nečega negdje zaostali. Domaćica je počela vedri razgovor i ne dopušta nikome da slijedi njezine
misli. A ona obnavlja u duhu svoje dojmove o otkriću "mudraca Pod zidom".
On pak sjedi u najskromnijem salonu. Oko njega su Beloše-vić, Dobrinović, Nikica, Kučetić i dva
bernardinska fratra. Vjerni propisima, oni ne skidaju kukuljice i zadržavaju skromni i tih način vladanja i
govora. Nesretni mladi čovjek upire u njih svoje oči i riječi što bi i sada mogli smatrati dobrom glumom
kazališnog prvaka kad njegov položaj ne bi ublaživao tu sumnju.
- Časni oci, vi ste me razotkrili, ne sluteći da mi skidate gla
vu ili me zatvarate u tamnicu ili ludnicu.
- Preuzimamo odgovornost.
- Opasnost za mene nije samo u nemilosti ekselencije nego
i interesu moćnog suparnika.
- Razumijemo, ovo je za vas podmuklo jezero, - naglasi Ku
četić, a fratar s naočalima požuri ga umiriti:
- Nas dvojica preuzimamo vas kao novaka za naš bernardin-
ski red i vodimo vas u Švicarsku.
- A putnicu - gdje da je uzmete?
- Evo, imamo sa sobom putnicu za trećeg kojega smo htjeli
povesti sa sobom. Ali on može čekati jer još nema razloga bježati
pa ćete vi preuzeti njegovo ime. Zbog opisa vanjštine treba samo
malo vaše kazališne vještine.
- Zakunite se da me vodite ravno u Švicarsku.
- Nemamo razloga varati vas - ali, eto, obojica se kunemo.
To ponovi i njegov fratarski drug.
- Onda bih mogao živ i zdrav preko granice, ali što prije.
^^
43*
Odmah se uputio u blagovaonicu:
- Presvijetla, u našem je interesu da izađete u salon za kar
te samo na nekoliko časaka. Molim da svi oproste za moju molbu.
Vrata se za njima zatvorila. Kučetić se vrati k mladićima koji su uz tobožnjeg predavača, a Oršićka ostane
sama u salonu za kartanje s bernardinskim fratrom. Ovaj skine velike naočale i pomakne kukuljicu s lica.
- Nisam mogla prosuditi koji bi od vas dvojice mogao biti
Vjeran, a koji Branislav Pisačić. I glas ste sjajno snizili i način
govora. Ali sam se zapanjila. Kučetić mi je rekao da će Nikica pri
siliti Fariusa vrtuljkom da izjavi da je laž što je pričao - ali vaš
čudesni nastup zbunio je našeg advokata i sve promijenio.
- Kad smo sjedili iza goblena, čudno me je dirnuo tako poz
nati glas govornika, a glasno preneraženje među vama uvjerilo me
da nitko više i ne vidi onaj ulaz s goblenom.
- Gledali ste u salon?
- Samo pogledao i bilo mi je jasno da je to slavni glumac
Schmidt.
- Poznajete ga, dakle, uistinu?
- Baš prvih dana mog dolaska u švicarsku gledao sam pred
stavu s nekoliko glumaca iz Beča.
- A Mercedes?
- Živa istina.
- O kojoj jučer niste znali?
- Jučer je naš glavni top bio vrtuljak Nikice Halpera. Ali dok
sam slušao taj Schmidtov zvonki glas, pade mi na um čudesan slu
čaj s ledenjaka.
- Tamo ste ga sreli?
- Nisam -*¦ nego sam se za mećave u samostanu bernardina-
ca potpuno predao studiju u knjižnici. Tamo poslužuju mladi, ne-
zaređeni fratar koji zna pričati biografije o raznim posjetiocima
samostana, pa kad se sjetio slavnog Otta Schmidta, ispripovijedao
mi o njegovu boravku, davno prije mene u samostanu. I stvarno je
bio mećavom zasipan.
- A samostanci ga iskopali?
- Preuzeo sam ulogu njegova spasitelja, a ljubav prema lije
poj Mercedes nije tajio, kao ni opasno udvaranje Otona Lichten-
steina i strahovitu ljubomoru. Iza onog goblena moralo mi je u
mozgu oživjeti sjećanje.
Vidio sam je s grofom na Thunskom jezeru dok su tamo bili Austrijanci. Tamo sam s Branislavom odmah
ugovorio da ćemo poslati u bitku Mercedes. To mi se činilo najuspjelije oružje.
- Sad mi je sve jasno, a i mnogo draže nego nasilje.
- Nikad ne bi on priznao svu istinu, kao u času ljubavnog
sloma. To sam predviđao po pričanju fratarskog novaka.
- A sada ostavlja s vama grad bez ikakve zasjede?
674
Mladež je već nastavila plesati, a i svi se stariji bacili na igre, zaokupili sve karte da bi odmorili misli i
živce od jezivih doživljaja ove noći.
Te večeri primio je šef redarstva Schadek kroz prozor ubačenu Fariusovu ugovorenu vijest da je imao
"potpuni uspjeh". To mu pruži opravdanje da priredi pijanku i zadovolji svoju bolest za dobrim jelom i
pićem. Poslije ponoći bio je u najboljem raspoloženju, kad u blagovaonicu uđe redarstveni poslužitelj
Johan i najavi:
- Vani je gospodin Tamar de Grebenović. Moli da primite
vrlo važnu vijest.
- U to doba? Možda baš ovo dokazuje važnost vijesti, premda
mi taj gospodin izgleda strašno umišljen, a brblja do iznemoglosti.
Schadekovi gosti, zapovjednik žandara Tettinged i posebni izaslanik za čuvanje Fariusa, nastoje domaćina
sklonuti da ipak ne odbije Grebenovića.
On privoli. Ulazi Tamar. Plava mu je kosa očito umjetno na-kovrčana. Visoki bijeli okovratnik svezan
skupocjenom kravatom pokazuje da je večeras imao prisustvovati kao uzvanik, ali lice mu ne izražava
zadovoljstvo; pa se Schadek nasmije:
- Nisu vas čestito pogostili u palači Oršić, ali mene su zapra
vo oduševili toliko da ih moram proslaviti. Vaše su vijesti prije
pola noći bile tako nedovoljne da sam stekao loše mnjenje o Larse-
novoj redarstvenoj sposobnosti kad vas je odabrao za svog douš
nika.
Bjeloputno Tamarovo lice prelije rumenilo uvrede ili ljutine. To se ne može razabrati, ali on stoji uspravno
i mirno, samosvjesno odgovori:
- Vaša visokorođe, molim da u ime njegove ekselencije, ko
joj služim, sasluša moje doživljaju i konstatacije ove noći.
- Naredio sam da idete na predavanje Fariusa k Oršićki.
- Pošao sam, ali me najprije nisu pustili bez pozivnice u ku
ću, a kad sam odgurnuo lakaje i ipak ušao, onda me je zadržalo
i spriječilo, da budem prisutan, njezino pseto. Razderalo mi frak,
hlače...
- Trebali ste doći da vam uzajmim svoj frak, dakako, bez
moje značke. No, nije nikakva nesrsća. Farius je imao potpuni us
pjeh - sam je javio.
- Sam? On?
- Njegove crte pisma. Štoviše, ostao je na zakuski i vratio se
petnaest časaka prije dvanaest sati kući. 2alim što nemam više
interesa za epizode kad je glavni nastup učenjaka značio uspjeh.
Laku noći - i mahne mu rukom.
Ali Tamar de Grebenović nije prihvatio ljubazni oproštaj. Oči mu sijevaju porazom, poniženjem. Digne
glavu i počinje govoriti kao da deklamira:
678
m..
-
682
. itit
kL
Ovo ispitivanje probada Schadekov mozak, podigne u pogon vinom zaliveno kriminalističko znanje.
Njegov špijun diže se nad njega, razgolićava njegove propuste i nepažnju. Zar ga je Larsen uputio da ga
ruši ili se netko drugi urotio protiv njegova visokog položaja? Umišljeni pjesnik s nekoliko pitanja obara
sve njegove, da sada stečene zasluge. Jedino ta okolnost ponuka Schadeka da šuti. Sluša pitanje i
odgovore, a ovi su ga vratili za nekoliko mjeseci unatrag kad je krišom primao zapovijedi od njegove
ekselenci-je mimo Larsena i dobio nalog da posveti naročitu pažnju Fariusu.
Obratio se straži i odredio:
- Otvorite nam vrata ureda.
Sišavši s konja, pozove sve u kuću i posve preobražen razlaže:
- Moj je plan bio dovršen već u palači Oršić, ali tek sada vas
mogu obavijestiti: ako se Farius sutra prijepodne ne vrati, nije u
igri žena. Samo se po sebi razumije da je sa Švicarcima bio treći
naš fratar - porodila se u meni sumnja.
Namjerice bi htio pobuditi uvjerenje da ga na ovo nije dovelo Tamarovo ispitivanje i nastavi: - Istina je,
Tamar de Grebenović je vidio kako Farius ulazi ponovo u palaču tek kasno nakon ponoći, a Švicarci su
otputovali prije - navodno, to naglašavam - u noći je lako pogriješiti ure i minute. Ja sada uzimam stvar
kao da je Farius utekao. Da je pošao ministru u Beč, morao bi u prvom redu dobiti moj potpis. Takav sam
imao nalog. Očito, njegova ek-selencija zna neku Fariusovu slabost, pogrešku, nepostojanost i zato mi je
izdan nalog da ne može krenuti iz grada bez mog potpisa i ministrova poziva. A on mi kurira o kojem piše
nije poslao jer je nestao. Naređujem, dakle, oružanu ratnu potjeru za bjeguncem. Treba poći s jahaćim
četama svim cestama, svim sporednim putovima i zaustaviti aristokrate, i fratre, inozemne i domaće,
jednako. Zapovjednice, neka se probude svi kuriri i odnesu moje odredbe svim žandarskim stanicama,
neka zaposjedu sve prilaze na cestama i stazama. Vi dobro znate: kad su Larsen i Jarec prošlog proljeća
hvatali grofa Vjerana Keglevića, nije im pao u ruke zato što je jašio sporednim stazama. Sada hvatamo
švicarske fratre i Fariusa, neka im budu zatvorene i najuže stazice. Lozinka je moja: ni jedan putnik koji
ostavlja ovu zemlju i uopće Austriju prema Švicarskoj ne može provući kroz moju frontu ni mali prst, a
kamo li živu glavu. Tko bježi na poziv "stani" gubi glavu!
Bio je opet u svom elementu. Onda se okrene Tamani de Gre-benoviću:
- Vas čeka zasluženo priznanje.
- Primam ga samo za svoje pjesme - i zaštitu autorskog
prava.
- Ćasti mi, ne razumijem vas.
- Jedna od Tumpićevih nećakinja, imenom Bubanović, tvrdi
da Neda Striga deklamira njezine pjesme i da sam joj ih ja uzeo!
Zamislite, ovakve zaguljene hrvatske patriotkinje posve otvoreno
u društvu psuju carsku vlast i da se meni osvete jer sam poklonik
685
i ,41.;, I
lil*,i.!.fr.!i.
te vlasti, izmislile su podvalu kao da sam ja ukrao pjesme toj savršenoj guski koja ne zna napisati ni jedno
čestito pismo. Valja samo u mojim pjesmama napisati "Tamar de Grebenović, originalni autor pjesama
štampanih u knjizi "Moje tajne". Neka to štampa u Beču "Press" - i ja sam presretan.
Schadek se zabezeknuo, premda se mučio da to prikrije.
- To je najjeftiniji špijun kog sam ikad vidio!
Kad se ujutro grad probudio, našao se zaposjednut kao ratno poprište. Nitko, ni težak nije mogao na svoj
posao ako ga je čekao izvan grada. Sve ulice su pod stražom. Gradom se prenose događaji ove noći u
raznim varijacijama. Na Dolcu i Pod zidom ima najviše prolaznika koji su ovuda udarili put kako bi se
osvjedočili je li Farius, uistinu, nestao ili će pak u nedjelju slušati njegov najavljeni govor o strahotama
koje očekuju grad. Još se nije ništa znalo o glumcu Schmidtu i njegovu priznanju i čitav se grad našao u
čudu kad je iz kuće Pod zidom, pokraj stuba na Dolac, pronije-la kućegazdina vijest da čitavu noć
mudraca traži redarstvo.
I oko palače Oršić straže su promatrale svakog gosta kad su zajednički napuštali kuću. Na savjet svih
uzvanika ostao je u palači odvjetnik Kučetić da bude na pomoći domaćici ako se ponovo pojavi Schadek sa
svojim ljudima. Julija Oršić skinula je večernju haljinu i obukla kućnu da joj bude udobnije sjediti. Leći
nije mogla, niti je san pokušao donijeti zaborav na prošlu noć i skratiti joj muke iščekivanja redarstvene
hajke na nestalog Fariusa i njegove pratioce. U razgovoru s Kučetićem nalazi odaha:
- Nitko od mojih ljudi, nije ništa znao o Schmidtu ni njegovu
putovanju. Nikoga nije bilo u blizini, a ipak su tako brzo saznali
i uzeli njegovo pismo. Kako je to moguće?
- Špijuniranje je čarolija duhovnih lupeža koji su u tome
postigli svoj vrhunac. Netko je ove noći imao nakanu da zasluži
titulu ili neki fotelj u ministarstvu i kao da se u tu svrhu pretvorio
u noć. Velim vam, presvijetla, nismo našli traga živom stvoru.
A Schadek, nakon one Fariusove vijesti o njegovu uspjehu, nije imao razloga da drži u opsadi špijuna.
Svakako sam Schadeku oduzeo mnogo vremena kad sam mu otvorio sva vrata da pretraži cijelu palaču pa
će doći ipak prekasno do granice.
- Bojim se da mi kanite samo olakšati očekivanje uhićenika.
- Možda i sebi. Računali smo da će Fariusovo pismo dospjeti
u ruke šefu redarstva tek sada ujutro ili poslijepodne. Naši su ima
li, prema tome, ravno sedam do osam sati vremena umaknuti da
leko, možda i preko granice jer su odlučili putem kupiti konje i
odjašiti. A već u dva i pol sata u noći poslana je potjera.
- Sada nema drugo nego šutjeti i čekati, dogodilo se što mu
drago. A onda objavi narodu našega grada da je učenjak bio la-
686
žan, kao i nevolje koje je objavio onim oglasom - da je sve bilo-izmišljeno. Inače će ljudi očajavati.
- O nestanku učenjaka već se zna, a to potkapa namjeru ca-
revaca.
- Pogrešku je počinio Miško. Prerano je ostavio Fariusov stan
i vratio se ravno u palaču.
- Nije mogao izdržati, a nigdje nije vidio žive duše. Ipak se
u danom Času sjetio da spali krivu bradu i brkove. Time smo pos
ve isključeni od sumnje da smo sudionici bijega. Pravno, to je za
pravo glavna stvar.
U sobu utrči Miško i javi:
- Ovog časa dojahao je mladi.
- Koji mladi?
- Mladi grof Ljubomir.
- Prestrašio si me. Gdje je?.
- Već u naručju svoje majke - izgovori Ljubomirov glas,
umjesto Miška, pa srdačno ogrli Oršićku i poljubi joj ruku, a onda
pozdravi Kučetića.
- Imamo počasnu Schadekovu stražu - objašnjava odvjet
nik svoju prisutnost. - Dopustite da malo prigledam kako se ta
carska garda ponaša.
Majka i sin ostali su sami. Ona ga gleda znatiželjno i ispitljivo.
- A gdje si ostavio Jadranku?
- Nije ti Vjeran sve kazao?
- Govorili smo na brzinu, dvije minute. Na moje pitanje o
tebi i tvojoj ženi nije stigao odgovoriti jer smo imali strahovito
burnu noć pa je prepustio tebi da mi pripovijedaš. Dakle, gdje je
Jadranka?
- U švicarskoj.
- I bolje je. Sad bi je uznemiravao i Schadek. Doduše, ima
mo krivotvoreni vjenčani list kojim je Kučetić dokazao Larsenu
da Jadranku ne može uhititi bez dozvole ministarstva. Ali sigurno
nosiš sobom original vjenčanog lista, a"to je potrebno ako uhvate
Vjerana i "mudraca".
- Zar su u bijegu?
- Kazat će ti Kučetić, ja se jedva držim na nogama. Spavati
ne mogu, ali leći moram. No, prije želim čuti jesi li s Jadrankom
sretan?
- Zar ti Vjeran nije baš ništa rekao o nama?
- Kad saznaš što se je kod nas dogodilo, razumjet ćeš da nije
imao ni minutu vremena ni za što na svijetu, osim da nas sve oslo
bodi teške kazne za sukrivnju. Ovdje smo razotkrili strašan plan
onog carskog Mongola u ministarstvu. Reci mi kako se osjećaš u
braku. Nekako ne ostavljaš dojam mladića koji uživa slast mede
nih dana.
- Majko, donio sam ovo pismo što si ga pisala Jadranki.
- Zašto?
687
mo ljepotom, nego i umjetničkim sposobnostima, duhovitim raz~ govorom, svojim umom, dok su joj pri
tom ruke stalno bile zaposlene njezinim zanatom. A sad čuj još nešto. Tamo se našao jedan markiz iz
Pariza -" Branislav mi je pripovijedao. Taj je mladi muškarac pratio svoju sestru i ona se oduševila
Jadrankom, a kad je markiževo udvaranje bivalo ozbiljno, Jadranka mu je rekla da nikada ne želi ući u
aristokratsko društvo koje bi je smatralo na svakom koraku neravnopravnom, pa trudio se njezin
aristokratski muž koliko mu drago. I njegovi najbliži uvijek bi smatrali da im nije ravna. To je ponovila
okom u oko Vjeranu i Pisačiću.
Julija Oršić spustila se u naslonjač i ostala časak šuteći, zamišljeno zagledana u prošlost. Glas joj se
snizio.
689
- Moram povući svoju objedu. Jadranka, prema onom što ve-
liš, uistinu stoji na osebujnom prijestolju. Njezino mišljenje poka
zuje um pred kojim moraš zapanjeno zaustaviti - njezin karak
ter nas pogađa usred čela. Pa to je, uistinu, naročito stvorenje. Za
pravo me snalaze sjećanja na neke neobične pojave. Ona je bila u
mojoj kući kao beskućnica, a nisam od nje načinila ključaricu ni
sobaricu jer sam našla da je kao dijete bila savršen suigrač za te
be i Ninku. Nikad nisam vidjela takvu sklonost i vedrinu kakvu
je ona unosila među moju djecu kao treći saučesnik, a zapravo
neki nenametljivi vođa igre. Kasnije je isto takva bila i na zabava
ma. Da, to sad vidim jasno. Pred dvije godine sam joj preporuči
la da se poučava za guvernantu jer nema miraza. Ona je to odbila
i prihvatila se zanata. Sjećam se da je nakon mjesec - dva, kad je
Jadranka otišla u Beč, spominjala naša družina i ključarica Slava:
"Nešto je prazno, otkako nema Jadranke kao da netko u ovoj ku
ći nedostaje." Stalno su opažali sitnim riječima da je nema.
- I ja sam tek onda osjetio da je ljubim i da život bez nje
za mene biva pustoš.
- često sam razmišljala i pitala se: kako to da nitko nije opa
žao na Jadranki kakve osebujne sposobnosti, ni čar, čak ni njezinu
ljepotu nismo zapažali. A kad nije bila s nama, svatko je osjetio
da mu nešto nedostaje. I kako god je Larsen bio nepoželjan, često
sam se pitala kako je tako prokušani aristokrat ženskar usred Be
ča opazio naj građanski ju najobičnije odjevenu djevojku. A sada
vidim da je u njoj utjelovljen neki novi, plemenitiji uzor ženskog
tipa pred kojim se najednom zaustavljaš začuđen, prepun poštova
nja. A znaš li da je u tome nešto slična i našem Vjeranu. I on ima
majku građanku pa mi to izgleda kao da priroda proteže običnu
ljudsku krv, nasuprot naše aristokratske. I ja sam prije malo vre
mena mislila da će Jadranka unijeti u krv OrŠićevih lijepa svoj
stva - sada je to isključeno.
- Možda je Jadranku na to što je rekla da- nikako ne bi htje
la doći u aristokratsko društvo naveo onaj njezin duboki, nama za
ženu neshvatljiv ponos. Ako ti, majko, nađeš dobar razlog da svoj
zadatak o žrtvi razjasniš mudrim riječima?
44 Jadrania
, I.,
.44*
- Danas ne mogu ništa učiniti, odviše sam premorena. Htjela
bih o tome raspravljati s doktorom Pisačićem. Da li se vratio?
- Sa mnom. Kod njega sam se i zadržao. On ima pismenu
naredbu grofa Griinea, koji ne voli Bacha, da ga nitko ne smije
dirati. To isto imaju i Kiševi. Donijeli smo to sobom iz Beča.
- Onda ćemo ga pozvati ovamo u Zagreb ili u Bistru.
- Ali ja nikako ne bih htio ostati u Zagrebu. Što da odgova
ram na pitanja gdje mi je Jadranka?
- Sama sam objavila vaše vjenčanje i pozvala goste da piju
na sreću mladenaca.
Ljubomir teško uzdahne i tužno obori glavu.
- Da priznaš ljudima da je ona odbila tvoju ponudu? Ne, ne,
to ne smijemo dopustiti. Oršićevo bi ime stradalo, a tebi bi se iz
rugivali. Nikako. Želim svakako da se sastanem s Pisačićem i Ku-
četićem da o ovoj stvari promislimo. Ti nikako ne možeš ostati u
Zagrebu dok tu stvar ne riješimo. Najbolje će biti da odeš u Ope
ku grofu Bombellesu.
- Tamo bih mogao susresti groficu Erdodv.
- Ona je u Beču, kupuje Marti opremu. Udaje se, očito, već
za nekoliko mjeseci. No, evo Kučetića, prepuštam te njemu. Sada,
uistinu, moram leći.
Tog dana poslijepodne zapušio je šef redarstva cigaru, i to sa zlatnim prstenom u sredini, što je značilo da
opet nešto slavi. Očito ga čeka važan posao pa se ne usuđuje dodati cigari obilatu bocu vina. Redarstvenik
mu najavi odvjetnika Kučetića. On zadovoljno kimne i dočeka pravnog zastupnika obitelji Oršić uz
značajan smiješak zadovoljstva. Mirno se došljak pokloni i odmah predloži želju:
- Vaše visokorođe, mladi je grof Oršić stigao u jutro, a sut
ra bi htjela grofica s njime u Opeku grofu Bombellesu..Ja ću ih
pratiti, a po vašoj odredbi nitko ne smije iz grada bez pismene
dozvole, pa sam je došao zamoliti.
- Sutra trebate otputovati? Dotle ću ove odredbe sam uki
nuti. Imam, naime, bjegunca.
- Pa to je čudesno, očito nije ni bježao?
- Sasvim sigurno je htio pobjeći, čut ću što je na stvari i
tko ga je nagovorio na taj lopovluk.
- Učenjaci nisu baš tako labavi.
- Sve mi je još nejasno pa jedva čekam da ga preslušam.
- Već je na putu natrag? To je bilo brzo.
- Tome je pridonio Korblerov kočijaš. On je vozio dva švi
carska fratra. Sa stanice "Divlja mačka" vratili su kočiju, a koči
jaš nam reče da su tamo kupili tri konja i odjašili smjesta, a da
nisu ništa jeli ni popili, i to ravno šumskim putem.
.U
jun zavukao u neku suprotnu kuću? Kad bih ga negdje našao na ulici - lupit ću ga nasred obraza i neka
me zove na dvoboj. Doći ću da taj njegov gnjili lopovski mozak ugleda svjetlost dana.
- Zandarske vijesti nisu uvijek točne.
- Rijetko se oni mogu pohvaliti ovim epitetom. Samo me za
brinjava: ako su fratri pucali, onda to mogu biti samo Vjeran i
Branislav, a s njima Schmidt jer smo i njemu dali oružje. Ali gro
fici ne recite ni riječi. Nas dvojica sami ćemo snositi muke, čekaju
ći sutrašnji dan.
CRNI UVOJAK
S lijeve strane Ženevskog jezera podaleko od grada mala prizemna vila. Kroz velike prozore pada blistava
svjetlost dana na tamno pokućstvo udobne, prostrane sobe. Uz mali okrugli stol sjedi Jadranka, sagnuta
nad vezivom raznobojnih niti kose. Markiza Lucie sjedi u naslonjaču i čita Balzaca. Udarci starog sata, a
zatim tiha svirka kratke melodije naviješta šest sati poslije podne.
Markiza Lucie odloži knjigu. Jadranka očito ne čuje ni udarce ni svirku. Prijateljica je podsjeti.
- Vrijeme je za šetnju, mila moja.
- Oh, radije bih ostala da dovršim ovo.
Markiza ustane i priđe djevojci.
694
bespravlju. Sve su tri ušutjele, zanijemile kao prestrašene od neke nevidljive sablasti što se sakrila u
mudroj boji vrpce kojom je uvojak svezan. Markiza ne može progovoriti od pomisli što li može sada ovaj
uvojak iskazati u Jadrankinoj duši. A i gospođa Peru-šić, kojoj nije poznato ništa, ipak se u ovom času
dosjetila da baš nije bilo odviše zgodno donijeti taj uvojak zajedno s lošim vijestima. Izgleda kao da već
brine kako će obući crninu za nećakom i ovjesiti o vrat pleteni nakit od njegove kose. Jadranka se nije ni
dotakla uvojka. Ostavila ga je u ruci gospođe Perušić, samo se nagnula k njoj i rekla glasom u kojem je
jedino markiza znala osjetiti mali drhtaj:
- Milostiva gospođo, u radnji pletiva ne vole gubiti mnogo
vremena i zato odbijaju ako kosa nije vrlo duga i obilna. No, iz
ovog se uvojka da napraviti vrlo lijep privjesak za vaš zlatni sat
ili vaš lančić oko vrata. Možda i mala pribadača. Najbolje će biti
- crni privjesak na bijelu ogrlicu.
- Znala sam da ćete to uvažiti. Takav majstor, kao vi, može
dva puta više nego svi ovdje.
- Ona radi po vlastitoj intuiciji i pronalazi uvijek i nepre
stano nove oblike. A ovaj rad, ovo pletivo kose uistinu je neki hir
sadašnjosti - naglasi Lucie. - Gospođica Jadranka bi svojim zna
njem u Parizu stekla ime. Nastojim je sklonuti da dođe sa mnom
k mojoj kući.
- Onda nas kani ostaviti?
- Svejedno je, jesam li u 2enevi ili u Parizu - odgovori dje
vojka. - Ionako moram ostati u inozemstvu dok mi ne skinu s
vrata optužbu veleizdajnika. Mislim da ćemo putovati idući tjedan.
- Nismo slutili. Svakako će nam biti žao.
- 2elim steći više znanja u pletenju kose.
- Vi ste, gospođo Perušić, nekoliko puta pogledavali moju
glavu.
- Kose su vam spletene na čudesan način.
- To je Jadrankin pronalazak, njezino djelo. Zamislite što bi
dala francuska kraljica Eugenija kad bi joj netko upleo kose na
tako poseban način. Pa to je prava umjetnost.
- Nastojat ću u Parizu doseći nešto više umijeća.
- Ovo je talent - upadne markiza.
- Oh, nerado slušam o vašem odlasku.
- Svršena odluka - mirno će Jadranka. - Ovdje imamo svo
je radne kutije.
Jadranka pokazuje gospođi na svoj radni stolić. U svakoj je kosa druge boje.
- Izvolite staviti vaš uvojak ovamo, evo, ova je kutija prazna.
- Oh, kakva je lijepa antiktna stvarca čudnih oblika - čudi
se gospođa, priđe k stoliću i položi Vjeranov crni uvojak u bijelu
papuču ispod pokrova. Jadranka obećava:
- Sutra ću s-vršiti ovaj lančić i odmah se prihvatiti vašeg
posla.
što se bacio k njoj, čvrsto zarinuo svoje šake u nju i vuče je, a ona se neprestano otima snažnom
navalniku da bi izmakla. Brzom gestom ruke otisne sa stolića pogibeljnu kutiju uz prislonjeni krevet.
Pogled joj se oslobodio, samo ga još treba osigurati da se ne bi u času neopreza povratio k onoj opasnosti.
Uzme sa stola svilenu maramicu da kutiju pokrije - u istom času kao da joj se kidaju noge. Mora se uprti
u postelju - zar joj zdravo tijelo prelazi u fizičku slabost bolesti? Ona pada sve više na pokrivač - nađe
glavu u blizini kutije - dršćuće ruke posižu za poklopcem - dižu ga. Bijeli papir razgolitio se preko kutije,
a na dnu ugleda Vjeranov crni uvojak... Guši je u grudima, zahvaća joj čitavo biće grč od neisplakanih
suza, neizdahnutih čežnji - grč velike ljubavi, pokopane u grobu odricanja ... Grob je provaljen, iz njega
uskrsuju silovito, nemilosrdno, slike proljetnih dana kad je prvi put gledala u oči ispod ovog uvojka - oči
što su se snažnom sumnjom zabole u njezin duh, a mlade mu usne zapitale riječi što su joj zabole nož
usred srca:
"Kako je carsko redarstvo moglo saznati da ćete vi svjedočiti njemu u prilog?"
Nj"zin je odgovor bio neustrašivi zamah, ali nije mogao ni do-taći, a kamoli ublažiti crnu sramotnu
sumnju da je ona špijun terorističke carske vlasti - špijun protiv svoje domovine. I sva ju je okolina zasula
sumnjom špijuna, najstrašnijeg stvora među svim zločincima. Ne može više izvući ovaj bodež, Jadranka ga
nosi u srcu, ide na sastanke s nepoznatim Larsenom i lažnim Olafom Kristijanom. Djevojka ponosna na
svoju čast juri u rastvorenu zamku zločinačkog Larsena, predaje se, ne mareći što on želi učiniti s njome.
Ne mari mu dati ni svoje netaknuto djevojačko tijelo da naplati dokaz kojim može razotkriti istinu,
dokazati da nije špijun, dokazati njemu - Vieranu.
Kad je to njezino progonjeno srce zahvatila ljubav? Tako duboka, tako bezuvjetna, da je srce htjelo da
plati dokaz svoje časti
- obeščašćenjem.
Ništa ona ne zna. Ništa ne može dokučiti, jedino to da je i životom otkupila dokaze svoje ljudske časti -
njemu. I da je nakon njegova odlaska iz domovine odlučila poći za druga iz djetinjstva, jer onda mora
susresti Vjerana i kazati mu: "Izvršila sam i tu vašu želju da budem žena Ljubomirova."
Prolazi noć ... Jadranku steže bol kojoj još nikada nije dopustila da joj zavitla srcem, podigne u grudima
oluju, potkapa njezinu snagu u održavanju prividnog mira. Nadvladana gleda ona crni uvojak u dnu
kutije, a u njemu čvrstu, snažnu pojavu lijepog crnoko-sog mladića. Crni se uvojak pretvara u živog
Vjerana i prisili njezino srce da se u tom času predaje.
Pred zoru zatekla se ovako u kućnom haljetku uz crni uvojak
- vlažna lica, izmučena tijela. Onda uzme kutiju i sakrije je du
boko u ormar, svuče se i legne da nitko u kući ne primijeti njezi
nu budnu noć.
698
PLAVI JADRAN
Dan za danom odgađala je uzeti u ruke crni uvojak da Peru šićki splete privjesak. Markiza pogleda po
stoliću i ne nađe antik nu kutiju.
- Možda bi ipak, prije nego otputujemo, izvršila molbu gospo
đe Perušić?
- Odlučile smo putovati u četvrtak. Imam još dva dana, a taj
mali posao ostavljam za srijedu.
- Nekako je možda nezgodno što ona baš tebi donosi da ple-
teš. O tome razmišljam otkako je bila ovdje.
- Zašto si zabrinuta, Lucie?
- Zbog neobične bljedoće tvog lica. Čitala si austrijske novi
ne što ih je donio Videk?
- Istini za volju, neću ni čuti što se dogodilo s fratrima iz
Švicarske.
" - Bolje je tako. Već sam dala nalog sobarici, spremit će nam kovčeg do sutra.
- To bolje.
I nastavlja u radu glasno brojiti sitne karike od pletene kose. Na vratima se pojavi sobarica, iza nje već
stoji doktor Perušić.
- Oprostite, madame, najavljujem se odviše nasrtljivo.
- Ne mogu vam zamjeriti, francuske novine objavljuju odvi
še crno - ali se prekine, sjetivši se Jadrankine primjedbe i počne
govoriti o svom putu:
- Već sam duhom na pola puta u Parizu!
- 2ao mi je da ste skratili svoj boravak ovdje. Ne želim vam
smetati u putnim pripravama, samo vam želim pokazati pismo što
sam ga primio iz domovine.
- Od koga?
- Od Branislava Pisačića.
- Ah, pa to je čudesno ...
- Prevest ću vam na francuski.
Kao da nema Jadranke, čita on i prevodi:
- Poštovani gospodine doktore.
Ponajprije moram vam javiti da grof Vjeran Keglević više ne živi. 2elim to razjasniti...
- Doktore, doktore! - vikne markiza i potrči k radnom sto
liću. Skočio je za njome i uhvatio Jadranku u padu.
- Pomozite doktore! - moli Lucie,
- Videk, Videk! - poviče Perušić. Iz predsoblja prodre u so
bu Videk. Blijed je i dršće.
- Sto je, doktore?
- Daj mi brzo kapljice!
Momak posegne u džep, Perušić odnese djevojku na postelju. Leži blijeda, nepokretna, ledena.
- Sto je to, doktore?
AQQ ....
,. JkJ
uzima nit po nit kose iz uvojka i plete. Bez daha šuti Lucie i promatra je. Njezina šutnja izazove Jadrankin
pogled. Usne joj se nasmiješe:
- Lucie, vidiš, moram gospođi Perušić izraditi ovu uspome
nu prije našeg odlaska. To mi je tako lak posao i - drag...
Sobarica pruži markizi posjetnicu. Lucie se prepadne, ali ne od straha. Pogleda Jadranku i srdačno moli:
- Dijete, zar ne, ti nećeš dopustiti maha uzbuđenju?
- Obećajem. Tko se najavio?
Markiza joj pruži posjetnicu, Na njoj je napisano: Vjeran Keglević, knjigovođa u Thunu.
Gledale su malo časaka ovo čudo od karte, a onda markiza šapne sobarici:
- Kaži mu da sam upravo u toaletnoj sobi, ali gospođica ga
očekuje.
I brzo se okrene k drugim vratima i odlazi u pokrajnu sobu. Sobarica otvara vrata gostu. Ulazi Vjeran u
tamnom odijelu. Zaustavi se u sredini sobe i pokloni. Blijed je i šuti. Ne pouzdava se u svoj glas. Čitavo
biće dršće. Ona je našla prvu riječ:
- Dobro mi došli.
- Odviše plemenit doček za onoga koji vas je kod prvog sas
tanka udario najcrnijom sumnjom izdajstva.
- Mnogo sam razmišljala o tome - vrlo mnogo. Jučer sam
o tome raspravljala i s Videkom - i -
- On se vara?
- Prozrijeva čistu istinu s obje strane.
- Jadranko, priroda je sama otvorila sve moje puteve k va
ma - a ja -ja lično - po svojem ludovanju onih strašnih dana
kad sam lebdio između ludnice i smrti - ja sam onih dana gra
bio oko sebe da ove puteve zagradim barikadama poštene riječi
zadane prijatelju - da ću vas oteti svima i dovesti u njegov na
ručaj. Tek kad sam dospio zaviriti sam u sebe, spazio sam da ste
u mojem srcu - vi. Ali samo bi vam moje srce moglo prikazati
sve patnje straha tamo na onoj gori, a onda u gradu Sionu -
straha i strepnje od te barikade koja je dnevno bivala veća, jer
je Ljubomir očajavao osjećajući sjenu drugoga.
- Vidjela sam sve - a odrekla se već davno svega jer ste
pripadali društvu - nije potrebno ponavljati
- Danas stoji pred vama samo obični Vjeran Keglević, ali i
poštena riječ prijatelju koji se još nada da će grofica Oršić ispra
viti "žrtvu što je pridonosi kad vas uzima za snahu".
- Svaki bi ispravak bio samo falsifikat. To sam već davno
riješila, a markiza Lucie, koja me je prigrlila kao obična građan
ka, može to potvrditi.
L.J
domaći špijun postavljen protiv njega. Zato je sam sebi poslao kurira da obavijesti kako su nas "uhitili".
Uveo je sve izvanredne mjere u gradu i širio vijest da su fratri uhićeni pa će kao otmičari biti suđeni. A
kako je taj Grebenović nestao iz grada - poslao je Schadek svog čovjeka u Beč da ga opravda. Kako se to
svršilo još ne znam, ali građanima se ipak šapćući otkrilo tko je taj učenjak, a to je u cijeloj stvari
najvažnije.
- A vaš prijatelj grof Oršić?
- On se nalazi na imanju Opeka, još nikome nije pisao ni
riječi.
Malo su trenutaka šutjeli, a onda Jadranka prekine stanku:
- Sada ne trebam tako žuriti s privjeskom gospođe Perušić
pa za danas sebi podjeljujem dopust.
- Oh, prvi dopust što te poznajem, Jadranko! - klikne Lu-
cie i zagrli prijateljicu majčinski pa se okrene Vjeranu:
- I vi uzmite dopust pa ćemo provesti ove časove kao svete
časove mira.
Tri su mjeseca prolazila u prelijepom susretanju Vjerana i Jadranke. Svugdje su sobom vodili Lucie. Cvala
je u podneblju proljetnog sunca, kako se često izražava. Jednog dana dođe Vjeran markizi vrlo blijed - ali
miran poput kamena.
- Htio bih vama i Jadranki nešto pročitati.
- Zar loša vijest iz domovine?
- Čut ćete, samo brzo, jer u meni sve dršće.
Pozvala je Jadranku. Sjeli su, a on pokaže pismo oslovljeno na njega. Izvadi ispisani papir i čita: "Dragi
Vjerane,
Mjesecima se zadržavam u Opeki. Nemam odvažnosti ljudima objašnjavati svoj poraz kod Jadranke. Majka
je već prve dane odlučno odbijala ispraviti svoju žrtvu o kojoj je pisala Jadranki. Sve mi se čini da je
unaprijed znala kako je ta djevojka neobično ponosna i da će svaku žrtvu ponosno odbiti. Uzalud si trošio
svoje dane da Jadranku spasiš za mene. Majka je odlučno odbila i tvoj zajam da se podmire naši dugovi.
Tako si mi htio i svojim sredstvima pomoći od sreće. Sve je uzalud. I sam vidim da mi Jadranka nije
suđena. Možda je ne bih ni zaslužio, a sigurno ne mogu još ni danas razumjeti zašto je rekla da ne bi
pošla za aristokrata da ga ljubi. A zapravo, ako je ljubi i vjenča aristokrat, zar to ne znači da je k sebi
pridiže?"
Tu Vjeran načas prekine, a Jadrankin i njegov pogled našli su se u nijemom govoru. Onda on, još uzbuđen
nastavlja:
"Sada je svemu kraj. Moram precrtati ovu svoju ljubav i učiniti ono što bi svaki dobar sin i posljednji
potomak svog imena morao učiniti. Ne vjerujem - ali odreći se moram i prihvatiti
lijepu, ljupku i, daleko, bogatu ženu. Mirta Erdodv se vratila iz Beča. Svakog smo dana bili na jahaćim
šetnjama, tako sam pri-vikao da obnovim staro poznanstvo. Ljubav, jasno, nije na mojoj strani. Možda će
me osvojiti tokom godina. Sutra je moje vjenčanje - a prije toga nešto me goni da tebi, vjerni prijatelju,
objavim taj korak. Kad primiš pismo, bit ću već suprug, a nadam se da ću biti barem dobar i ljubazan.
Hvala Ti za prijateljske usluge, grli Te
Ljubomir"
Završio je glasom koji je drhtao i složi pismo. Ne usuđuje se podići pogled. Kao da se stidi priznati kako
sve u njemu poigrava od radosti. Prijateljevo pismo ne odaje da je odviše sretan, pa bi trebalo barem
požaliti nesretnog Ljubomira. Umjesto toga, sav trepti u svladavanju krika što mu prelazi čitavom dušom.
- Ljubomir je barikadu digao i razorio - progovori napo
kon Vjeran. - Jadranko, smijem li sada kao pošten čovjek pruži
ti ruku za svojom srećom?
- Ona te čeka ...
Tjedan dana nakon toga objašnjavao je Vjeran tetki i njezinu mužu:
- Kako ste vidjeli i čuli, svoj sam baštinjeni novac utrošio
u poštene svrhe. Ponajprije trebalo je kupiti kuću i zemljište i
osigurati mali dohodak Andrašu Fabijančiću i njegovoj djeci. On
mi je spasio život. Zatim sam kupio kuću i zemljište za Matildu,
moju dragu dojilju, a nešto sam dao Videku. Kad se vrati u do
movinu, neka ima vlastiti krov i svoju zemlju. Švicarska mi je
odnijela dio novaca jer sam živio u neredu - a zatim treba da
spremim ovu posljednju baštinu da mogu istraživati Zagrebačku
goru. To će biti, naravno, tek onda kad se oslobodimo. Pergamen
te čuva sef jedne banke. Evo, sada sam izvršio tvoju želju, dokto
re, živjet ću od vrlo dobre plaće, a kad bukne rat između Austrije
i Francuske, idemo Jadranka i ja u domovinu da zajednički podi
jelimo svoje dužnosti u borbi protiv tuđinaca okupatora. Mi smo
oboje već davno sve dogovorili i podijelili zadaće.
- A ona će dalje voditi svoj rad?
- Njezine su ruke moja svetinja i nitko im ne smije oduzeti
rad. To su ruke koje cjelivaš sa srcem punim ljubavi i mislima
punim poštovanja.
- Lijepo je to čuti.
Mladi par otputovao je s Videkom na Thunsko jezero gdje ih je čekao prijatelj Morand zajedno s
markizom Lucie. Mladima je osigurao one iste sobe u kojima su se Vjeran i Jadranka prvi puta susreli u
Švicarskoj gdje je on s njom prvi put govorio o njezinu tužnu snu: "On ljubi - nju".
706
45*
707
U tim je sobama sada veselo društvo. Videk pjeva kao lud od radosti, dok Vjeran govori:
- Da, on ljubi nju, samo nju, jer druga ne bi mogla probudi
ti takvu milu, dragu, veliku ljubav koja me potapa kao vječno blis
tavo sunčano jezero.
Nakon večere kod mladih novovjenčanika otpratio je Morand markizu u njezin stan i zadovoljno
konstatirao:
- Oni su prekrasni par. Visoko su nad drugima, kao ovi le
denjaci što odolijevaju i oluji i mećavi. Oni su sigurno pouzdanje
da ima i bit će takvih odabranih na svijetu.
- Moramo i mi pripomoći da ih svijet zapazi. I mi koji ne
stremimo tako visoko kao oni.
A Vjeran je ushićen zagrlio svoju ženu:
- O, Jadranko, vječno draga Jadranko! Tvoja mi je ljubav
ono što su vječno plavi valovi Jadrana našoj domovini.