Professional Documents
Culture Documents
Niven Lari Inženjeri Prstena PDF
Niven Lari Inženjeri Prstena PDF
INŽENJERI PRSTENA
Prevod: Živković Mirjana
Serija "Prsten"
(2)
POLARIS
1984.
Prvi deo
1. POD NAPONOM
Luis Vu bio je pod naponom kada su dvojica došla da naruše njegovu osamu.
Bio je u punom položaju lotosa na bujnom, žutom tepihu od unutrašnje trave. Osmehivao se
blaženo, sanjivo. Stan je bio mali, samo jedna velika soba. Mogao je da vidi oboja vrata. Izgubljen u
radosti koju poznaju samo strujomani, nije ih uopšte primetio kako dolaze. Odjednom, bili su tu: dva
bleda mladića, obojica preko dva metra visoki, promatrali su Luisa Vua, prezrivo se osmehujući.
Jedan dunu kroz nos i spusti u džep nešto što je imalo oblik oružja. Dok je Luis ustajao, oni stadoše
da mu se približavaju.
Nije ih zavarao samo taj srećni osmeh, već i draud veličine pesnice koji je poput nekog crnog,
plastičnog čira štrčao iz temena Luisa Vua. Imali su posla sa strujomanom i znali su šta ih čeka. Ovaj
čovek mora da godinama nije imao nikakvih misli, zato što je sve drugo potirao dotok struje do
središta za zadovoljstva u njegovom mozgu. Gotovo je umirao od gladi zato što nije vodio računa o
sebi. Bio je nizak, tridesetak centimetara niži od dvojice napadača. On...
Kada su krenuli na njega, Luis se izvi daleko u stranu kako bi uspostavio ravnotežu i udari jednom,
dva puta, tri puta. Jedan od napadača ostade oboren i sklupčan, prestavši da diše, pre no što se drugi
dosetio da se povuče.
Luis krenu za njim.
Mladića je napola paralizovao izraz blaženstva s kojim je Luis krenuo da ga ubije. Prekasno je
izvukao ošamućivač koji je odložio u džep. Luis mu ga izbi iz ruke. Izbegavši krupnu pesnicu on
zadade udarac u potkolenicu (bledi div prestade da se kreće), prepone, srce (div se široko presamiti
uz zviždeći prasak), grlo (vrisak se iznenada prekide).
Drugi napadač pridigao se na kolena i šake, dahćući. Luis ga dvaput kratko lupi po vratu.
Napadači su nepomično ležali na bujnoj travi.
Luis Vu ode da zaključa vrata. Za sve to vreme blaženi osmeh nije mu silazio sa lica, a to se nije
izmenilo ni kada je utvrdio da su vrata zaključana i alarm uključen. On proveri vrata balkona: reza je
bila na mestu i alarm uključen.
Kako su, za ime sveta dospeli unutra?
Zbunjen, on se spusti tamo gde se našao, zauzevši položaj lotosa, i ne pomeri se više od jednog
sata.
Konačno, merač vremena škljocnu i isključi draud.
Uživanje struje najmlađi je greh čovečanstva. Većina kultura ljudskog svemira smatrala je, u
pojedinim razdobljima svojih istorija, ovu naviku za najveću pošast. Ona je odvajala korisnike od
tržišta rada i ostavljala ih da umru zato što bi prestali da se staraju o sebi.
Vremena se menjaju. Pokolenjima kasnije, te iste kulture počele su da gledaju na zavisnost od
struje kao na svojevrsno mešovito blaženstvo. Stariji gresi - alkoholizam, zavisnost od droge i
podložnost kockanju - nisu se mogli meriti s tim. Ljudi koji se mogu upecati na drogu srećniji su pod
naponom. Duže traje dok ne umru, a i ne ostavljaju decu.
Postavljanje ne košta gotovo ništa. Jedan postavljač naprave za ekstazu može podići cenu
operacije, ali čemu? Korisnik nije istinski strujoman sve dok žica nije smeštena u centar za
zadovoljstva u njegovom mozgu. A tada postavljač više nema nikakvu vlast nad njim, jer se korisnik
napaja kućnom strujom.
Radost koju dobija je čista, bez prekomernosti i padova.
Tako su se, do vremena Luisa Vua, oni koji su mogli postati zarobljenici napona ili nekog nižeg
sredstva samouništenja izrođavali iz ljudske rase već osam stotina godina.
Danas postoje čak i sredstva kojima se kod žrtve može da nadražuje centar zadovoljstva sa
udaljenosti. Taspovi su, doduše, protivzakoniti na većini svetova i njihova proizvodnja je skupa, ali
se ipak koriste. (Jedan smrknuti stranac prolazi, bes ili ubogost ispisani su mu u zlovoljnim crtama
lica. Iza nekog drveta začas mu razvedriš dan. Plink! Lice mu sine. Trenutak samo i više nema
nikakvih briga...) Taspovi uglavnom nisu pogubni. Većina ljudi u stanju je da ih podnese.
Merač vremena škljocnu i isključi draud.
Luis kao da se sav bio uvukao u sebe. On pređe rukom preko glatkog temena do početka dugačke,
crne pletenice i izvuče draud iz utičnice ispod kose. Zadržao ga je u šaci, razgledajući ga; zatim, kao i
uvek, spusti ga u ladicu i zaključa je. Ladice nestade. Pisaći sto koji je delovao kao masivni, drveni
komad starine, bio je, u stvari, od trupnog metala, tankog poput hartije, sa beskrajnim prostorom za
tajne odeljke.
Uvek je dolazio u iskušenje da ponovo podesi merač vremena. U ranim danima zavisnosti činio je
to rutinski. Nevođenje računa o sebi stvorilo je od njega kosturnu, dronjavu lutku, stalno prljavu.
Konačno je prikupio ono što je preostalo od njegove drevne, nepopustljive odlučnosti i napravio
merač vremena za koji mu je bilo potrebno dvadeset minuta cepidlačke usredsređenosti da bi ga
ponovo podesio. Kako je sada podešen, pružiće mu petnaest sati struje, dvanaest sati sna i nečeg što
je nazivao uzdržavanjem.
Leševi su još bili tamo. Luis nije znao šta da preduzme u vezi s njima. Čak da je smesta pozvao
policiju, to bi ipak privuklo neželjenu pažnju... Ali šta je sada mogao da im kaže, sat i po kasnije? Da
je bio u nesvesti? Tražili bi da mu dubinski snime glavu zbog mogućih preloma!
Dobro je znao: u dubokoj potištenosti koja bi uvek usledila posle vremena provedenog pod
naponom, on jednostavno nije bio u stanju da donosi odluke. Rutinski je obavljao poslove vezane za
razdoblje uzdržavanja, poput nekog robota. Čak mu je i večera bila ranije programirana.
Popio je punu čašu vode. Zatim je sredio kuhinju, pa otišao u kupatilo. Deset minuta izvodio je
vežbe, predano se trudeći da iscrpljivanjem odagna potištenost. Izbegavao je da gleda u sve
ukočenije leševe. Kada je konačno završio, večera je bila zgotovljena. Jeo je, ne osećajući ukus... i
prisetio se kako je jednom jeo, vežbao i kretao se sa draudom u lobanji, puštajući u centar za uživanje
samo desetinu normalne količine struje. Izvesno vreme živeo je sa jednom ženom koja je takođe bila
strujoman. Vodili su ljubav pod naponom... igrali se ratnih igara i nadmetali se u igrama reči... dok
ona nije prestala da se zanima za sve sem za samu struju. Luis je tog časa uspeo da povrati dovoljno
prirodne opreznosti i da utekne sa Zemlje.
Sada mu se činilo da bi bilo lakše uteći sa ovog sveta nego ukloniti dva velika, upadljiva leša. Ali
ako ga već uhode? Nisu ličili na agente ARM-a. Visoki, slabih mišića, bledi usled sunca koje je bilo
više narandžasto nego žuto, sigurno su pripadali tipovima naviknutim na nisku gravitaciju, verovatno
Kanjoncima. Nisu se borili kao armovci... Ali zaobišli su njegove alarme. Ovi ljudi mogli su biti
plaćenici ARM-a koje prijatelji očekuju da se vrate.
Luis Vu skide rezu sa vrata balkona i iziđe.
Kanjon nije u potpunosti bio saobrazan uobičajenim pravilima za planete.
Ova planeta nije bila mnogo veća od Marsa. Do pre nekoliko stotina godina njena atmosfera bila
je dovoljno gusta da omogućava rast fotosintetičkih biljaka. Vazduh je sadržao kiseonik, ali bio je
suviše redak za ljudski ili kzinski život. Domorodački život bio mu je na niskom stepenu i otporan,
kao što je, na primer, lišaj. Životinje se uopšte nisu razvile.
Ali postojali su magnetni jednopoli u kometnom omotaču oko Kanjonovog narandžasto-žutog
sunca i radioaktivi na samoj planeti. Kzinsko carstvo progutalo je planetu i učinilo je pogodnom za
život pomoću kupola i kompresora. Zvali su je Bojeva Glava, zbog njene blizine nepokorenim
pierinskim svetovima.
Hiljadu godina kasnije kzinsko carstvo, neprestano se šireći, susrelo se sa ljudskim svemirom.
Kada se Luis Vu rodio, ratovi između ljudi i kzina bili su već odavno okončani. Ljudi su iz svih
izašli kao pobednici. Kzini su oduvek bili skloni da napadnu pre no što su potpuno spremni.
Civilizacija na Kanjonu predstavljala je ostavštinu trećeg rata između ljudi i kzina, tokom koga se na
ljudskom svetu Čudozemlju razvio ukus za ezoterična oružja.
Mirotvorac Čudozemlja bio je upotrebljen samo jednom. Bila je to džinovska verzija nečeg što se
obično upotrebljavalo kao rudarsko oruđe: dezintegrator koji ispaljuje zrak za poništavanje
elektronskog naboja. Tamo gde padne zrak dezintegratora, čvrsta materija postaje iznenadno i žestoko
pozitivna, rastaćući se u maglu jednoatomskih čestica.
Čudozemlje je izgradilo i prenelo u sistem Bojeve Glave ogroman dezintegrator koji je uporedo
ispaljivao još jedan, sličan zrak za poništavanje protonskog naboja.
Ova dva zraka dodirnula su Kanjona na razdaljini od trideset milja. Steovito tle, kao i kzinske
fabrike i nastambe razvejani su poput prašine, a između te dve tačke šiknula je čvrsta šipka munje.
Oružje je zaoralo dvadeset kilometara duboko u planetu, pustivši magmu preko oblasti čiji su
veličina i oblik odgovarali Kalifornijskom zalivu na Zemlji i koja se približno prostirala u pravcu
istok-zapad. Kzinski industrijski kompleks je nestao. Nekoliko kupola zaštićenih poljima stazisa
progutala je magma-magma koja je šiknula uvis u središtu velike pukotine pre no što se stena ponovo
stvrdnula.
Krajnji ishod predstavljalo je more okruženo okomitim stenama visokim mnogo milja; more je, sa
svoje strane, okružavalo jedno dugačko, usko ostrvo.
Ostali ljudski svetovi mogu sumnjati u to da je Mirotvorac Čudozemlja okončao rat. Kzinsku
patrijaršiju po pravilu ne užasavaju puke ogromnosti. Žitelji Čudozemlja nemaju, međutim, u tom
pogledu nikakvih sumnji.
Bojeva Glava bila je aneksirana posle trećeg ljudsko-kzinskog rata i postala je Kanjon.
Domorodački život na Kanjonu trpeo je, svakako, zbog gigatona prašine koja je pala na površinu, kao
i zbog gubitaka vode koja se sunovratila u sam kanjon, obrazujući more. U kanjonu postoji prikladan
vazdušni pritisak i napredna, malena civilizacija.
Stan Luisa Vua nalazio se na dvanaestom spratu, uz severno pročelje kanjona. Noć je već
zaklonila dno kanjona kada je izišao, ali južno pročelje još je bilo obasjano dnevnom svetlošću. Sa
ivice su se prelivale viseće bašte domorodačkog lišaja. Stari liftovi bili su nalik na srebrne niti,
stojeći miljama visoko spram isečene stene. Prenosne kabine su ih izbacile iz upotrebe za putovanja,
ali turisti su ih još koristili pri razgledanju.
Balkon se nadnosio nad pojasom parkova koji se protezao središtem ostrva. Rastinje je imalo
divlji izgled kzinskog parka za lov, sa ružičastim i narandžastim prelivima utkanim u uvezenu
zemaljsku biosferu. Kzinski život cvao je duž čitavog kanjona.
Tamo dole bilo je isto onoliko kzina-turista koliko i ljudi-turista. Muškarci kzina prilično su ličili
na debele, narandžaste mačke koje hodaju na stražnjim nogama... gotovo. Ali uši su im se širile poput
ružičastih kineskih suncobrana; repovi su im bili goli i ružičasti, a prave noge i velike šake odavale
su da se bave izradom oruđa. Uspravljeni, bili su visoki oko dva i po metra i mada su uviđavno
izbegavali da se mešaju sa ljudima-turistima, brižljivo negovane kandže pojavljivale bi se iznad
crnih vrhova prstiju ako bi koje ljudsko biće prošlo suviše blizu. Refleks. Možda.
Ponekad se Luis pitao kakav ih to poriv nagoni da se vraćaju na svet koji je nekad bio njihov.
Poneki, možda, ovde imaju pretke, žive u zaleđenom vremenu u kupolama zakopanim ispod ovog
ostrva od lave. Jednog dana moraće da budu iskopani...
Bilo je toliko stvari koje nije učinio na Kanjonu, jer ga je napon stalno prizivao. Ljudi i kzini
uspinjali su se ovim okomitim stenama iz sporta, zahvaljujući niskoj gravitaciji.
Pa, sada mu se pruža poslednja prilika da to isproba. Bio je to jedan od tri puta napolje. Drugi su
predstavljali liftovi; treći, prenosna kabina za Bašte Lišajeva. Još ih nije video.
Zatim, preko kopna u skafandru dovoljno lakom da se smota u veliku aktovku.
Na površini Kanjona nalazili su se rudnici i postojao je veliki, nemarno održavan rezervat za
preživele vrste kanjonskog lišaja. Ali veći deo tog sveta predstavljao je goli mesečev pejsaž. Neki
obazriv čovek mogao bi neopaženo da spusti svemirsku letelicu i sakrije je na mesto gde bi je samo
dubinska radarska provera pronašla. Ovaj obazrivi čovek je to i učinio. Tokom proteklih devetnaest
godina brod Luisa Vua čekao je sakriven u pećini na planinskoj steni od slabe metalne rude,
okrenutoj prema severu; udubljenje sakriveno stalnom senkom na kanjonskoj bezvazdušnoj površini.
Prenosne kabine, liftovi ili uspinjanje uz stenu. Čim se Luis Vu dočepa površine, više ga ništa
neće sputavati. Ali ARM možda nadgleda sva tri izlaza.
Ili on to možda igra paranoidne igre sam sa sobom? Kako su mogle snage zemaljske policije da ga
pronađu? Promenio je lice, frizuru, način života. Odrekao se stvari koje je najviše voleo. Koristio je
krevet umesto ploča za spavanje, izbegavao je sir kao da je ukvareno mleko, a stan mu je bio
opremljen jevtinim nameštajem za masovnu potrošnju. Jedina odeća koju je posedovao bila je od
skupog prirodnog vlakna, bez ikakvih optičkih efekata.
Zemlju je napustio kao istrošeni čovek dremljiva pogleda i strujoman. Od tada je sebe podvrgao
racionalnoj dijeti; iznurivao se vežbama i nedeljnim kursom ratnih veština (pomalo protivzakonitih:
lokalna policija bi ga zapisala da ga je uhvatila, ali ne kao Luisa Vua!) sve dok nije postao slika i
prilika pucanja od zdravlja, sa očvrslim mišićima kakve se Luis Vu iz mlađih dana nikada nije trudio
da zadobije. Kako je ARM mogao da ga prepozna?
Kako su samo prodrli unutra? Nijedan običan obijač nije mogao da prođe pored Luisovih alarma.
Ležali su mrtvi u travi i uskoro će smrad nadjačati prečistače vazduha. Sada, pomalo kasno,
osećao se posramljen što je postao čevekoubica. Ali oni su upali na njegov prostor, a i krivica se
skida sa onoga ko je pod naponom. Čak je i bol začin pridodat zadovoljstvu, a to zadovoljstvo -
poput urođenog ljudskog zadovoljstva koje čovek oseti ubijajući lopova na delu - postaje silno
pojačano. Oni su znali šta je on i to je istovremeno predstavljalo i dovoljno upozorenja i otvorenu
uvredu za Luisa Vua.
Kzinski i ljudski turisti, kao i domoroci koji su se kotrljali ulicom ispod njega, izgledali su sasvim
bezazleno i verovatno su takvi i bili. Ako ga je koji armovac sada posmatrao, onda je to činio
dogledom, sa prozora neke od onih crnookih zgrada. Nijedan turista nije gledao naviše... ali oči Luisa
Vua pronađoše jednog kzina i zaustaviše se na njemu.
Gotovo dva i po metra visok i preko jednog metra širok, gusto narandžasto krzno mestimično
osedelo: bio je veoma nalik desetinama kzina kojima je bio okružen. Ono, međutim, što je privuklo
Luisov pogled bio je način na koji je to krzno raslo. Bilo je u pramenovima, neujednačeno i izbelelo
preko više od polovine tuđinčevog tela kao da je koža ispod njega bila sva u ožiljcima. Oko očiju je
imao crne kolutove i one nisu osmatrale okolinu. Razgledala su lica ljudi u prolazu. Luis se odupre
porivu da netremice posmatra. Okrenuo se i ušao unutra, bez očigledne žurbe. Zabravio je balkonska
vrata i ponovo podesio alarme, a zatim izvadio draud iz skrovišta u stolu. Ruke su mu se tresle.
Upravo je prvi put posle dvadeset godina video Govornika-Životinjama.
Govornika-Životinjama, nekadašnjeg ambasadora u ljudskom svemiru; Govornika koji je sa
Luisom Vuom, Piersonovim lutkarom i jednom veoma starom ljudskom devojkom istražio sićušan deo
ogromnog ustrojstva zvanog Prstenasti svet; onog koji je zaslužio puno ime donevši blago patrijarhu
Kzina. Čoveka je sada, ako bi ga nazvao po njegovoj profesiji, mogla zadesiti smrt, ali kako ono beše
njegovo ime? Nešto što je počinjalo kašljanjem, poput nemačkog h - ili je, možda, bilo nalik na
upozoravajuće lavlje iskašljavanje: Hmii, tako je. Ali šta li on radi ovde? Sa pravim imenom,
zemljom i haremom već uglavnom zatrudnelih ženki, Hmii nije nameravao da ikada više napusti Kzin.
Zamisao da izigrava turistu na anektiranom svetu ljudi bila je smešna.
Da li je moguće da je znao da se Luis Vu nalazi u kanjonu?
Morao je da iziđe, odmah. Uz kanjonski zid, do svog broda.
I zato se Luis Vu poigravao meračem vremena u svom draudu, čkiljeći dok je baratao sićušnim
alatkama po sićušnom uređaju. Ruke su mu se uzrujano tresle... Vremenski raspored ionako bi morao
da izmeni, sada kada napušta kanjonski dan od dvadeset sedam časova. Cilj mu je bio poznat.
Postojao je još jedan svet u svemiru ljudi čija je površina uglavnom nalikovala golom tlu Meseca.
Mogao je da neprimećeno spusti brod u vakuum na zapadnom kraju Džinksa... a vreme na draudu da
podesi sada... i da sada provede nekoliko časova pod naponom kako bi se osnažio. Sve je to imalo
savršenog smisla. Dao je sebi dva sata.
Prošla su gotovo dva časa pre no što je stigao sledeći napadač. Zaokupljenog zadovoljstvom koje
mu je pružao napon, Luisa ništa nije moglo da uznemiri. Napadač mu je došao kao neko olakšanje.
Stvorenje je stajalo čvrsto oslonjeno na jednu stražnju i dve široko razmaknute prednje noge.
Između ramena uzdizala se debela grba: kućište za mozak, prekriveno bogatom zlatastom grivom
kovrdžavih uvojaka koji su svetlucali od dragulja. Dva dugačka, vijugava vrata uzdizala su se sa
svake strane kućišta za mozak, završavajući se pljosnatim glavama. Dvoja usta sa opuštenim usnama
služila su lutkarima kao ruke tokom čitave njihove istorije. Jednim ustima stiskao je ošamućivač
ljudske izrade, dok mu je dugačak, račvasti jezik stajao obavijen oko okidača.
Luis Vu nije video nijednog Piersonovog lutkara već čitave dvadeset dve godine. Za trenutak je
pomislio kako je to upravo divno.
A pojavio se niodkuda. Ovog puta Luis ga je video kako se namah otelotvorio nasred njegovog
žutog travnatog tepiha. Bezpotrebno se brinuo; ARM uopšte nije bio umešan u ovo. Problem
Kanjonaca-provalnika bio je rešen.
"Prenosni diskovi!" uzviknu radosno Luis. Zatim se baci na tuđinca. Ovo će biti lako, lutkari su
bili kukavice...
Ošamućivač zablista narandžastim sjajem. Luis Vu se opruži po tepihu, omlitavelih mišića. Srce
mu je s naporom radilo. Pred očima mu se stvoriše crne mrlje.
Lutkar pažljivo obiđe dva mrtvaca. Pogledao ga je odozgo, iz dva pravca, a zatim poseže za njim.
Dva niza zuba zaravnjenih vrhova sklopiše se oko njegovih zglavaka, ali ne prejako, kako ga ne bi
povredili. Lutkar ga povuče unazad preko ćilima, a zatim ga spusti.
Stana nestade.
Ne bi se moglo reći da je Luis Vu bio zabrinut. Nije osećao nikakvu neprijatnost. Spokojno je (jer
jednoobrazno zadovoljstvo koje pruža napon dozvoljava apstraktnost misli, po pravilu nedostupnu
običnim smrtnicima) preuređivao svoju sliku sveta.
Sistem prenosnih diskova video je na matičnom svetu Piersonovih lutkara. Bio je to otvoren
sistem za teleportaciju, daleko savršeniji od zatvorenih prenosnih kabina koje su se koristile na
svetovima ljudi.
Kako izgleda, lutkar je imao prenosni disk ugrađen u Luisov stan; poslao je dva Kanjonca da ga
ščepaju; kada je to propalo, došao je sam. Mora da su ga lutkari silno želeli.
To je bilo dvostruko ohrabrenje. ARM uopšte nije bio umešan. A lutkari su iza sebe imali
tradiciju dugu milion godina koja je podržavala njihovu filosofiju prosvećenog kukavičluka. Teško da
su želeli da mu oduzmu život; mogli su ga dobiti mnogo jeftinije, s mnogo manje rizika. Ne bi trebalo
da ima poteškoća oko zaplašivanja.
Još je ležao na delu žute trave i povezane prostirke. Mora da je bila smeštena na prenosnom disku.
Na drugom kraju sobe nalazio se jedan ogroman, narandžasti, krznati jastuk... Ne, bio je to
presamićeni kzin, otvorenih očiju, koji je spavao, bio paralizovan ili mrtav - a u stvari bio je to
Govornik. Luisu beše drago što ga vidi.
Nalazili su se u nekoj letelici, u jednom brodu Opštih Proizvoda. S one strane providnih zidova
svemirski-blistava sunčeva svetlost odbijala se od lunarnih stena oštrih ivica. Ali mrlja zelenog i
ljubičastog lišaja stavila mu je do znanja da se još nalazi na Kanjonu.
Nije, međutim, bio zabrinut.
Lutkar mu oslobodi zglobove. Ukrasi zasvetlucaše u njegovoj grivi: nisu to bili prirodni dragulji,
već nešto što je nalikovalo crnim opalima. Jedna pljosnata glava bez mozga savi se i izvuče draud iz
utičnice u Luisovoj lobanji. Lutkar stupi na četvrtastu ploču i istog trena nestade, odnevši i draud sa
sobom.
2. ODRED ZA VRBOVANJE
Oči kzina posmatrale su ga izvesno vreme. A onda paralizovani kzin pročisti grlo, kao da proba
glas, i zagrme: "Luu-ii Vuu"
"Uh", reče Luis. Razmišljao je kako da se ubije, ali nije bilo načina. Jedva da je mogao pomerati
prste.
"Luise, jes'il' strujoman?"
"Angl", reče Luis, kako bi dobio na vremenu. Upalilo je. Kzin odustade. A Luisa - čija je jedina
briga bio oduzet draud - ponese stari nagon. Osvrnu se oko sebe da bi otkrio u koliko se gadnom
položaju našao.
Šestougaonik unutrašnje trave pod njim označavao je prijemni prenosni disk. Jedan crni krug s
druge strane biće da je odašiljač. Pod je na drugim mestima bio providan, kao i leva strana trupa i
stražnji zid.
Hiperpogonski odvod protezao se gotovo celom dužinom broda, ispod poda. Luis je prepoznao
postrojenja prema osnovnom načelu funkcionisanja. Nisu bila ljudske izrade; imala su napola
istopljen izgled većine lutkarskih tvorevina. Znači: brod je bio u stanju da leti brže od svetlosti.
Izgleda da je stavljen na spisak putnika za jedno dugo putovanje.
Kroz stražnji zid Luis je mogao da pogleda u spremište za teret sa zakrivljenim otvorima sa strane.
Spremište je gotovo u celosti ispunjavala jedna nakrivljena kupa visoka desetak metara i dvaput
toliko dugačka. Vrh je predstavljao toranj sa otvorima za oružje i/ili instrumentima za ispitivanje.
Ispod tornja stajao je jedan pokriven prozor. Još niže, otvor koji se spuštanjem pretvarao u ispust.
Bio je to Lender: letilica za spuštanje na tle, vozilo za istraživanje. Ljudske izrade, pomisli Luis,
prema uobičajenim merilima. Na njemu nije bilo ničeg što je izgledalo napola istopljeno. Iza letelice
za spuštanje on ugleda srebrnasti zid, verovatno tank za gorivo.
Još nije uočio vrata koja su vodila u njegovu kabinu.
Uz izvestan napor Luis pomeri glavu na drugu stranu. Sada mu je pred očima bio prednji deo gde
se nalazio brodski upravljački pult. Veliki deo broda zauzimao je jedan neprozirni zeleni zid; mogao
je, međutim, da mimo njega vidi zakrivljeni niz ekrana, brojčanike sa sićušnim, zbijenim ciframa i
prekidače oblikovane tako da odgovaraju lutkarskim čeljustima. Ležište pilota za kontrolnim pultom
nalikovalo je na kakvu postavljenu kupu; bilo je opremljeno naročitom mrežom za slučaj pada i imalo
je udubljenja za grbu i ramena Piersonovog lutkara. U tom zidu nije bilo vrata.
Nadesno - pa, njihova ćelija bila je, bar, prilično velika. Ugledao je tuš, dve ploče za spavanje i
veliki prostor bogato prekriven krznom koji je mogao predstavljati kzinski vodeni krevet, a među
njima jedno masivno ustrojstvo koje je Luis prepoznao kao prerađivač i priređivač hrane, izrađen na
Čudozemlju. Iza kreveta protezao se još jedan zeleni zid, ali bez vazdušnih komora - i to ga zabrinu.
Nalazili su se u kutiji bez otvora. Brod je bio lutkarske izrade: trup broj tri Opštih Proizvoda, jedan
cilindar zaravnjen s donje strane i zaobljen na krajevima. Lutkarsko trgovačko carstvo prodalo je na
milione takvih brodova. Oglašavani su kao letelice otporne na svaku pretnju sem na gravitaciju i
vidljivu svetlost. Negde u vreme kada se Luis Vu rodio soj lutkara preleteo je sav poznati svemir na
potezu ka Magelanovim Oblacima. Sada, nešto više od dve stotine godina kasnije, još se posvuda
mogu sresti trupovi Opštih Proizvoda. Neki su promenili čak dvanaest pokolenja vlasnika.
Pre dvadeset tri godine svemirski brod Lažov lutkarske proizvodnje udario je o površinu
Prstenastog sveta pri brzini od hiljadu tri stotine kilometara u sekundi. Polje stazisa zaštitilo je Luisa
i ostale putnike - a trup nije zadobio nijednu ogrebotinu.
"Ti si kzinski ratnik", reče Luis. Usne su mu bile naduvene i ukočene. "Možeš li se probiti kroz
trup Opštih Proizvoda?"
"Ne", uzvrati Govornik. (Ne Govornik. Hmii!)
"Ko pita ne skita. Hmii, šta ćeš ti na Kanjonu?"
"Dobio sam poruku. Luis Vu nalazi se u pukotini na Bojevoj Glavi, živi pod naponom. Kao dokaz
bili su priloženi hologrami. Znaš li na šta ličiš kada si pod naponom? Na morsku biljku sa listovima
koji se pokreću u zavisnosti od hirova struje."
Luis oseti kako mu se suze slivaju niz nos. "Tanj. Do tanja i to mučenje. Zašto si došao?"
"Želeo sam da ti kažem koliko si bezvredan."
"Ko je poslao poruku?"
"Ne znam. Mora da je to bio lutkar. Želeo nas je obojicu. Luise, zar ti je mozak toliko oštećen da
nisi primetio da lutkar..."
"Nije Nesus. Tačno. Ali jesi li primetio kakva mu je griva? Na tu kitnjastu frizuru mora da utroši
bar sat dnevno. Da sam ga video na svetu lutkara, pomislio bih da je visokog čina."
"Pa?"
"Nijedan razuman lutkar ne bi stavljao svoj život na kocku zbog međuzvezdanog putovanja.
Lutkari za obrađivanje; oni putuju stotinama hiljada godina brzinom manjom od svetlosne samo zato
što nemaju poverenje u hiper-svemirske brodove. Ko god da je ovaj, lud je, kao i svaki drugi lutkar
koga je ikada videlo ljudsko oko. Ne znam šta da očekujem od njega", izgovori gotovo u jednom dahu
Luis Vu. "Ali evo ga, vraća se."
Lutkar se nalazio na upravljačkoj palubi, na šestougaonom prenosnom disku, posmatrajući ih kroz
zid. Oglasio se ženskim glasom, divnim kontraaltom. "Čujete li me?"
Hmii se iznenada odvoji od zida, zadrža se trenutak na nogama, a zatim se spusti na sve četiri i
krenu u napad. Snažno je udario o zid. Svaki lutkar bi ustuknuo, ali ovaj nije. "Naša ekspedicija je
gotovo na okupu. Nedostaje nam samo još jedan član posade", reče on mirno.
Luis otkri da je u stanju da se okrene na stranu i učini to. Zatim reče: " Vrati se na početak. Imaš
nas u šaci i ne moraš ništa da kriješ. Ko si ti?"
"Možete mi nadenuti bilo koje ime koje vam se dopada."
"Šta si ti? Šta tražiš od nas?"
Lutkar je za trenutak oklevao, a onda reče: "Bio sam Poslednji na mom svetu. Spario sam se sa
onim koga znate kao Nesusa. Sada nisam ništa. Potrebni ste mi kao posada za povratnu ekspediciju na
Prstenasti svet da bih povratio svoj status."
Hmii dobaci: "Nećemo ti služiti."
"Da li je Nesus dobro?" upita Luis.
"Zahvaljujem se na našoj brizi. Nesus je zdrava uma i tela. Od šoka koji je doživeo na
Prstenastom svetu povratio mu se zdrav razum. Kod kuće je i vodi računa o naše dvoje dece."
Ono što je Nesus podneo, pomisli Luis, izazvalo bi šok kod svakoga. Domoroci sa Prstenastog
sveta odsekli su mu jednu glavu. Da se Luis i Tila nisu dosetili da podvežu krvne sudove na
tuđinčevom vratu, Nesus bi na smrt iskrvario. "Pretpostavljam da ste mu transplantirali novu glavu."
"Razume se."
"Ti ne bi bio ovde da nisi lud", primeti Hmii. "Zašto bi bilion lutkara izabralo jedan razoreni um
da upravlja njima?"
"Ne smatram da sam lud." Lutkareva stražnja noga nemirno se savijala. (Ako su njegova lica
uopšte išta iskazivala, bila je to jedino mlohavousna slaboumnost.) "Molim vas, ne vraćajmo se više
na to. Služio sam svojoj vrsti dobro i četiri Poslednja pre mene služila su dobro, pre no što je
konzervativna stranka smogla snage da svrgne moju stranku. Oni greše. Dokazaću to. Otići ćemo na
Prstenasti svet i pronaći blago nepojmljivo za njih."
"Ugrabiti jednog kzina", zagrme kzin, "predstavlja ozbiljnu grešku." Duge kandže bile su mu
izvučene.
Lutkar je gledao u njih kroz zid. "Ne biste inače došli. Luis ne bi došao. Ti imaš položaj i ime.
Luis ima svoj draud. Naš četvrti član nalazio se u zatvoru. Moji agenti su me, međutim, obavestili da
je oslobođena i da je na putu ka nama."
Luis se gorko nasmeja. Svaka šala bila je gorka bez drauda. "Stvarno nisi mnogo maštovit, je li
tako? Sve je kao u prvoj ekspediciji. Ja, Hmii, jedan lutkar i jedna žena. Ko je ta žena? Neka druga
Tila Braun?"
"Ne! Nesus se užasavao Tile Braun - s razlogom, verujem. Ukrao sam Halrloprilalar iz čeljusti
ARM-a. Za vodiča ćemo, dakle, imati jednog domoroca sa Prstenastog sveta. A što se tiče karaktera
naše ekspedicije, zašto bih odbacio strategiju koja se pokazala tako uspešna? Vi ste uspeli da odete
sa Prstenastog sveta."
"Svi sem Tile."
"Tila je ostala po vlastitom izboru."
"Bili smo plaćeni za naš trud", umeša se kzin. "Doneli smo kući svemirski brod koji je u stanju da
prevali jednu svetlosnu godinu za osamdeset pet sekundi. Taj brod doneo mi je i ime i status. Šta nam
možeš sada ponuditi, što bi se moglo uporediti s tim?"
"Mnoge stvari. Možeš li već sada da ustaneš, Hmii?"
Kzin ustade. Izgledao je kao da se uglavnom oslobodio dejstva ošamućivača. Luis je još bio
omamljen i ukočenih udova.
"Jesi li dobro? Osećaš li omamljenost, bol ili mučninu?"
"Zašto si tako zabrinut zbog mene, gutaču korenja? Ostavio si me u autodoku više od jednog sata.
Nisam još uspostavio koordinaciju pokreta, a i gladan sam; to je sve."
"Dobro. Samo dotle smo dospeli u ispitivanju te supstance. Vrlo dobro, Hmii, eto ti plate.
Osnažujući začin je lek koji je Luisa Vua držao mladim i snažnim dve stotine dvadeset tri godine.
Moj narod načinio je odgovarajući začin za kzine. Formulu možeš poneti kući u Patrijaršiju Kzina
kada okončamo našu misiju."
Hmii kao da se premišljao. "Podmladiću se? To đubre je već u meni?"
"Da."
"I sami smo mogli napraviti nešto takvo. Nismo želeli."
"Potreban si mi mlad i snažan. Hmii, nema neke velike opasnosti u našoj misiji! Ne nameravam da
se spustim na sam Prstenasti svet, već samo na ivicu svemirske luke! Možeš učestvovati u podeli
sveg znanja do koga budemo došli, kao i ti, Luise. Što se tiče tvoje trenutne nagrade..."
Na prenosnom disku pojavi se draud Luisa Vua. Kućište je bilo otvoreno, pa ponovo zaptiveno.
Luisu zaigra srce.
"Ne uzimaj ga još", dobaci mu Hmii i to je zvučalo gotovo kao naređenje.
"U redu. Poslednji, koliko dugo si me posmatrao?"
"Pre petnaest godina pronašao sam te u kanjonu. Moji agenti su već dejstvovali na Zemlji,
pokušavajući da oslobode Halrloprilalar. Bez nekog naročitog uspeha. Postavio sam prenosne
diskove u tvom stanu i čekao da kucne čas. Idem sada da pridobijem našeg vodiča-domoroca." Lutkar
ustima dodirnu nešto na nizu komandi, krenu napred i nestade.
"Ne upotrebljavaj draud", ponovi Hmii.
"Kako ti kažeš." Luis mu okrete leđa. Znaće da je sišao s uma kada ga potreba za naponom natera
da napadne jednog kzina. Bar jedna dobra stvar može ispasti iz ovoga... i on se čvrsto uhvati za tu
misao.
Nije bio u stanju ništa da učini za Halrloprilalar.
Halrloprilalar je bila hiljadama godina stara kada se pridružila Luisu, Nesusu i Govorniku-
Životinjama u njihovoj potrazi za načinom da napuste Prstenasti svet. Domoroci koji su živeli ispod
njene lebdeće policijske stanice odnosili su se prema njoj kao prema boginji sa neba. Cela grupa
igrala je tu igru - živeli su uz Halrloprilalarinu pomoć, izigravajući bogove za domoroce - dok su išli
nazad ka srušenom Lažovu. A ona i Luis su se voleli.
Domoroci sa Prstenastog sveta, tri oblika s kojima se grupa susrela, bili su svi u izvesnoj meri
nalik ljudima, ali ne i u potpunosti ljudska bića. Halrloprilalar je bila gotovo ćelava, a usne joj nisu
bile izraženije no u majmuna. Ponekad osobe u veoma poodmaklim godinama ne traže ništa više do
raznovrsnost u ljubavnim vezama. Luis se pitao nije li se to i sa njim događalo. Mogao je da uoči
nedostatke u Prilinom karakteru... ali, do tanja! Ima on i vlastitu zbirku.
Bio je Halrloprilalarin dužnik. Bila im je potrebna njena pomoć i Nesus je na nju dejstvovao
čudnom lutkarskom vrstom moći. Nesus ju je uslovio taspom. A Luis mu je dopustio da to učini.
Vratila se sa Luisom u svemir ljudi. Otišla je s njim u kancelarije UN u Berlinu i nikada nije
odatle izišla. Ako je Poslednji mogao da je oslobodi i vrati kući, to je bez sumnje bilo više od onoga
što je Luis Vu mogao da učini za nju.
"Mislim da lutkar sigurno laže", reče Hmii. "Obmane veličine. Zašto bi lutkari dozvolili nekome s
čijim umom nije sve u redu da upravlja njima?"
"Ne žele sami da probaju. Rizik. Uvek deblji kraj izvuče onaj ko je prvi. Za lutkare ima nekog
smisla u izboru najbistrijeg od malog postotka megalomanijaka... Ili gledaj na to iz drugog ugla: način
na koji Poslednji usmerava ostali deo populacije da drži pognute glave - ne težite prevelikoj moći,
nije sigurno. I jedno i drugo moglo bi se pokazati ispravnim."
"Misliš da je rekao istinu?"
"Ne znam dovoljno. Šta i ako laže? Ima nas u šaci."
"Ima tebe", odbrusi kzin. "Ima te zbog napona. Zar se ne stidiš?"
Luis se stideo. Borio se da mu sram ne obogalji um, zavivši ga u crni očaj. Za njega nije bilo
izlaza iz te fizičke kutije: zidovi, pod i tavanica bili su deo trupa Opštih Proizvoda. Ali bilo je
delova...
"Ako još razmišljaš o tome kako da provališ napolje", odgovori on, "bolje da porazmisliš i o
ovome. Podmlađivaćeš se. Ne bi nas lagao o tako nečem; ne bi imalo smisla. Šta se događa kada
postaneš mlad?"
"Veći apetit. Veća snaga. Sklonost ka borbi - i bilo bi bolje da to počne da te brine, Luise."
Hmii je s godinama postajao sve krupniji. Crni 'naočarasti' kolutovi oko očiju bili su mu gotovo
potpuno sivi, a i na drugim mestima moglo se primetiti sivilo. Kada se kretao, isticali su mu se čvrsti
mišići; nijedan razuman mlađi kzin ne bi se upustio u borbu s njim. Ali najvažniji su bili ožiljci.
Poslednji put kada je Hmii video Prstenasti svet krzno i dobar deo kože bili su mu oprljeni na preko
pola tela. Dvadeset tri godine kasnije krzno je ponovo izraslo, ali izraslo je u krzavim pramenovima
iznad ožiljaka.
"Osnažujući začin isceljuje ožiljke", reče Luis. "Izrašće ti glatko krzno. Bez belina."
"Pa, onda ću biti lepši." Rep zviznu kroz vazduh. "Moram ubiti žderača lišća. Ožiljci su poput
sećanja. Ne želimo da budu uklonjeni."
"Kako ćeš dokazati da si ti Hmii?"
Rep se ukruti. Hmii se zagleda u njega.
"Mene drži u šaci pomoću napona." Luis je imao neke rezerve u vezi s tom primedbom, ali možda
je govorio u mikrofon. Lutkar ne bi prenebregao mogućnost pobune. "Tebe drži u šaci obećanjem
harema, poseda, povlastica i imena koje pripada Hmiiju, ostarelom heroju. Patrijarh možda ne bi
poverovao u tvoju priču, ako se ne domogneš osnažujućeg začina i potvrde Poslednjeg koji će te
podržati."
"Ućuti."
Iznenada, sve to postade previše za Luisa Vua. On poseže za draudom, a kzin munjevito suknu.
Hmii okrenu crno plastično kućište u crno-narandžastoj šaci.
"Kako želiš", reče Luis. On se spusti na leđa. Ionako je premalo spavao.
"Kako si postao strujoman? Kako?"
"Ja...", odvrati Luis, "... ono što moraš razumeti..." Zastao je opet, pa dodao: "Sećaš li se našeg
poslednjeg susreta?"
"Da. Nekoliko ljudi pozvano je na sam Kzin. I ti si tada zaslužio tu čast."
"Možda. Možda i jesam. Sećaš li se da si mi pokazao kuću Patrijarhove Prošlosti?"
"Sećam se. Pokušao si da mi kažeš da smo mogli da poboljšamo odnose među vrstama. Sve što je
trebalo da uradimo jeste da dozvolimo grupi humanoidnih reportera sa holokamerama da obiđu
muzej."
Luis se nasmeši, sećajući se. "Tako je."
"Gajio sam izvesne sumnje."
Kuća Patrijarhove Prošlosti bila je ogromna i veličajna: jedna neizmerna, neskladna zgrada od
debelih oplata od vulkanskih stena taljenih na krajevima. Sva je bila u uglovima, a na četiri visoke
kule bili su postavljeni laserski topovi. Odaje su se nizale jedna za drugom. Luisu i Hmiiju bila su
potrebna dva dana da je obiđu.
Patrijarhova zvanična prošlost protezala se daleko unazad. Luis je video bedrene kosti drevnih
stondata sa usečenim hvataljkama, toljage koje su koristili primitivni kzini. Video je srebrom optočen
oklop debeo kao vrata nekog sefa i sekiru za dve ruke kojom bi se mogla iseckati odrasla sekvoja.
Upravo je govorio o puštanju jednog ljudskog reportera da obiđe ovo mesto kada naiđoše na Harvija
Mosbauera.
Porodica Harvija Mosbauera bila je pobijena i pojedena za vreme Četvrtog rata između ljudi i
kzina. Mnogo godina posle primirja i posle velikih, ludačkih priprema, Mosbauer se spustio sam i
naoružan na Kzin. Ubio je četiri kzina mužjaka i postavio bombu u Patrijarhovom haremu pre no što
su stražari uspeli da se domognu njegove neoštećene kože.
"I ti to zoveš neoštećenim?"
"Ali borio se. I te kako se borio! Postoje trake. Mi, Luise, znamo kako treba poštovati hrabrog i
moćnog neprijatelja."
Uštavljena koža bila je u takvim ožiljcima da ju je trebalo dva puta pogledati pre no što se odredi
kojoj vrsti pripada; ali nalazila se na visokom postolju sa komemorativnom pločom od trupnog
metala i oko nje se prostirao samo pod. Prosečni ljudski reporter možda bi to pogrešno razumeo, ali
Luis je shvatio. "Pitam se mogu li ti uopšte objasniti", reče on sada, dvadeset godina kasnije, kao
strujoman, otet i lišen svog drauda, "kako mi je prijalo saznanje da je Harvi Mosbauer bio ljudsko
biće."
"Lepo je podsećati se, ali razgovarali smo o zavisnosti od struje", podseti ga Hmii.
"Srećni ljudi ne postaju zavisni od struje. U stvari, treba otići da ti ugrade utikač. Tog dana dobro
sam se osećao. Osećao sam se kao junak. Znaš li gde je Halrloprilalar bila u to vreme?"
"Gde je bila?"
"Vlada ju je držala. ARM. Imali su sijaset pitanja i nije bilo nijedne tanj stvari koju sam ja mogao
da učinim u vezi s tim. Bila je pod mojom zaštitom. Poveo sam je sa sobom nazad na Zemlju..."
"Vladala je tobom pomoću žlezda, Luise. Dobro je što žene kzina nisu osećajne. Ti bi za nju
učinio sve što bi od tebe zatražila. A zatražila je da vidi svemir ljudi."
"Svakako, sa mnom kao domorodačkim vodičem. To se jednostavno nije ostvarilo. Hmii, doveli
smo Daleki Let i Halrloprilalar kući i predali ih savezu Kzina i Zemlje i to je bilo poslednji put kada
smo ih videli. Nismo čak smeli nikome ni da pričamo o njima."
"Motor sa drugim kvantnim hiperpogonom postao je patrijarhova tajna."
"To je vrhovna tajna i Ujedinjenih Nacija. Mislim, čak, da je nisu otkrili ni drugim vladama iz
svemira ljudi, a i stavili su mi tanj dobro do znanja da bi bilo bolje da ne brbljam okolo o tome. I
Prstenasti svet je, razume se, deo tajne, jer kako bismo dospeli tamo bez Dalekog Leta? To me
podseti da se zapitam", nastavi Luis, "kako Poslednji očekuje da dospe do Prstenastog sveta. Dve
stotine svetlosnih godina od Zemlje - još više od Kanjona - a u stanju je da, ako upotrebi ovaj brod,
prevali tek jednu svetlosnu godinu za tri dana. Misliš li da negde krije neki drugi Daleki Let?"
"Nećeš mi odvratiti pažnju. Zašto si dao da ti ugrade uređaj za napon?" Hmii se zguri, ispruživši
kandže. Možda je to bio nesvestan refleks - možda.
"Napustio sam Kzin i otišao kući", reče Luis. "Nisam mogao od ARM-a da dobijem dozvolu da
vidim Pril. Da sam mogao da okupim ekspediciju za Prstenasti svet, morala bi da pođe kao
domorodački vodič, ali do tanja! Nisam o tome čak mogao ni da razgovaram ni sa kim sem sa
vladom... i tobom. A ti nisi bio zainteresovan."
"Kako sam mogao da odem? Imam posed i ime, a i deca su mi bila na putu. Ženke kzina su veoma
zavisne. Potrebna im je nega i pažnja."
"Šta je s njima sada?"
"Moj najstariji sin upravljaće onim što posedujem. Ako ga ostavim samog suviše dugo, boriće se
sa mnom kako bi sve zadržao. Ako... Luise! Zašto si postao strujoman?"
"Neki klovn pogodio me taspom!"
"Urrr?"
"Lutao sam kroz jedan muzej u Riju kada mi je neko sakriven iza stuba usrećio dan."
"Ali i Nesus je poneo tasp na Prstenasti svet kako bi obuzdavao svoju posadu. Upotrebio ga je na
nama obojici."
"Tačno. To i priliči jednom Piersonovom lutkaru; da nam čini dobro tako što nas kontroliše!
Pogledaj, upravlja mojim draudom iz daljine, a tebi je podario večnu mladost. I kakav je ishod?
Učinićemo sve što nam kaže, eto takav!"
"Nesus je upotrebio tasp i na meni, ali ja ipak nisam postao strujoman."
"Ni ja tada nisam postao strujoman. Ali sećao sam se. Osećao sam se poput vaške dok sam
razmišljao o Pril... o odlasku na odsustvo. Imao sam običaj da to činim, da poletim sam u brodu i
uputim se do ruba poznatog svemira dok ponovo ne budem u stanju da podnosim ljude. Dok ponovo
ne budem u stanju da podnesem sebe. Ali to bi značilo izneveriti Pril. I tada mi je neki klovn usrećio
dan. Nije me jako uzdrmao, ali podsetio me je na tasp koji je Nesus nosio i koji je bio deset puta jači.
Ja... izdržao sam skoro godinu dana, a onda sam otišao da mi ugrade utikač u glavu."
"Trebalo bi da ti iščupam tu žicu iz mozga."
"Pokazalo se da dolazi do neželjenih uzgrednih dejstava."
"Kako si dospeo do pukotine na Bojevoj Glavi?"
"Oh, to. Možda sam bio u panici, ali vidi: Halrloprilalar je nestala u zgradi ARM-a i nikada nije
odatle izišla. Onda je Luis Vu postao strujoman i više nije bilo izvesno da li bi tako zavisan mogao
nekom da oda tajne. Mislio sam stoga da bi najbolje bilo da pobegnem. Na Kanjon se sasvim lako
može neopaženo spustiti brod."
"Pretpostavljam da se i Poslednji u to uverio."
"Hmii, daj mi draud, pusti me da spavam ili me ubij. Nedostaju mi pobude."
"Spavaj, onda."
3. UTVARA MEĐU POSADOM
Bilo je prijatno probuditi se lebdeći među pločama za spavanje... dok se Luis nije prisetio svega.
Hmii je komadao parče sirovog, crvenog mesa. Čudozemlje je često proizvodilo prerađivače
hrane namenjene većem broju vrsta. Kzin prekide s jelom samo da bi rekao: "Svaki deo opreme na
brodu izradili su ljudi, ili su, bar, mogli da ga izrade. Čak je i trup mogao biti kupljen na bilo kom
svetu ljudi."
Kao neka beba u utrobi, Luis je lebdeo u slobodnom padu, zatvorenih očiju i privučenih kolena.
Ali nije bilo načina da zaboravi gde se nalazi. On reče: "Čini mi se da veliki lender ima džinksijanski
izgled. Napravljen je po narudžbini, ali ipak na Džinksu. A tvoj krevet? Je li kzinski?"
"Veštačko vlakno. Napravljeno da podseća na krzno kzina i bez sumnje prodato ispod ruke
ljudima sa čudnim smislom za humor. Baš bi mi prijalo da krenem u lov na proizvođača."
Luis ispruži ruku i okrenu kontrolni prekidač polja. Polje za spavanje se isključi, spustivši ga
blago na pod.
Napolju je bila noć: jasne, bele zvezde iznad glave i predeo satkan od bezobličnog, barušnastog
crnila. Čak i da nekako pribave skafandre, kanjon se možda već nalazi na pola puta oko planete. Ili
tik s druge strane tog crnog grebena koji se produžava u zvezdani predeo; ali kako da to sazna?
Kuhinja za preradu hrane imala je dve tastature, jednu sa uputstvima na međunarodnom i jednu na
Junakovom jeziku. I dva toaleta na suprotnim stranama. Luisu bi se više dopala manje naglašena
podela. On okrenu brojčanik, poručivši doručak; kako bi ispitao jelovnik kuhinje.
Kzin zareža: "Da li te naš položaj zanima, Luise?"
"Pogledaj pod noge."
Kzin kleknu. "Urrr... da. Lutkari su izgradili hiperpogonski odvod. Ovo je brod u kome je
Poslednji doleteo sa Flote svetova."
"Zaboravio si, takođe, na prenosne diskove. Lutkari ih ne koriste nigde drugde do na vlastitom
svetu. A ovde imamo Poslednjeg koji šalje po mene ljudske agente na prenosnim diskovima."
"Poslednji mora da ih je ukrao, baš kao i sam brod i još ponešto. Njegove zalihe možda pripadaju
Opštim Proizvodima, koji nikada nisu tražili njihov povraćaj. Luise, ne verujem da Poslednji ima
podršku lutkara. Trebalo bi da pokušamo da se dokopamo flote lutkara."
"Hmii, ovde bi mogli biti ugrađeni mikrofoni."
"Zar treba da pazim šta govorim pred tim žderačem lišća?"
"U redu, da razmotrimo čitavu stvar." Potištenost koju je osećao ispolji se u obliku gorkog
sarkazma; a i zašto da ne? Kod Hmiija je bio njegov draud. "Jedan lutkar udovoljio je svom hiru da
otima ljude i kzine. Prirodno, pošteni lutkari bili bi užasnuti. Da li bi nas odista pustili da pobegnemo
kući i ispričamo to Patrijarhu, koji bi bez sumnje dao sve od sebe da sagradi još Dalekih letova koji
bi bili u stanju da sustignu flotu lutkara za samo četiri sata, plus vreme ubrzanja potrebno za
izravnanje brzina... recimo, tri meseca pri tri gravitacije..."
"Dosta, Luise!"
"Do tanja, ako si želeo da započneš prepirku, sada je imaš! Prema Nesusu, lutkari su se umešali u
Prvi rat između ljudi i kzina, stavši na našu stranu. Čekaj malo. Nemoj mi reći da si to nekome već
pomenuo."
"Pusti sad to."
"Svakako. Samo, jednostavno, palo mi je na pamet..." Kako je postojala mogućnost da se razgovor
snima, Luis je delimično govorio u prilog Poslednjeg. "Ti, ja i Poslednji smo jedini u poznatom
svemiru koji znaju šta su lutkari učinili, sem ako neko od nas nije progovorio."
"Ako bi trebalo da zauvek nestanemo na Prstenastom svetu, misliš li da bi Poslednji doveka
tugovao? Vidim na šta ciljaš. Ali Poslednji možda ne zna da je Nesus bio nesmotren."
Saznaće ako ovo odsluša, pomisli Luis. Moja greška. Zar bi trebalo da zbog žderača lišća pazim
šta govorim. On pomalo divlje nasrnu na svoj obrok.
Izabrao je i jednostavna i složena jela: pola grejpfruta, sufle od čokolade, pečena prsa moe, kafu
Plava Planina Jamajka sa ulupanim šlagom. Uglavnom je bilo dobro; jedino ulupani šlag nije bio
ubedljiv. Ali šta da se kaže za mou? Jedan genetičar iz dvadeset četvrtog veka ponovo je stvorio
mou, ili je bar tako tvrdio, a kuhinja-prerađivač napravila je njenu imitaciju. Bila je dobrog kvaliteta
i imala je ukus pravog ptičjeg mesa.
Ali sve to nije se moglo uporediti sa naponom.
Već se bio saživeo s tom povremenom potištenošću. Javljala se samo kao suprotnost trenucima
pod naponom; Luis je verovao da je to, zapravo, bilo čovekovoo prirodno stanje postojanja. To što ih
je neki tuđinac držao zatočene zbog nekih svojih šašavih razloga nije mnogo pogoršavalo stvari. Crno
jutro bilo je tako užasno zato što će Luis Vu morati neumitno da se odrekne drauda.
Završivši s obedom, on isprazni prljavo posuđe u toalet. Zatim upita: "Šta tražiš za draud?"
Hmii zafrkta: "Šta imaš za razmenu?"
"Obećanja zasnovana na mojoj časnoj reči. I nekoliko pari zgodnih pidžama."
Hmiijev rep zviznu kroz vazduh. "Nekad si mi bio koristan sadrug. Šta ćeš biti ako ti dam draud?
Bedni Biljojed. Zadržaću draud."
Luis poče da vežba.
Pri upola manjoj gravitaciji bilo je lako izvoditi sklekove na jednoj ruci. Ali ne i po stotinu na
svakoj ruci. Bočna zakrivljenost trupa bila je preniska za neke njegove uobičajene vežbe. Dve stotine
razloški pri kojima se ispruženi prsti ruku dodiruju sa ispruženim nožnim prstima u skoku...
Hmii ga je izvesno vreme radoznalo posmatrao, a onda ponovo započe: "Pitam se zašto je
Poslednji izgubio počasti koje je imao."
Luis nije odgovorio. Lebdeći vodoravno sa nožnim palčevima ispod dna ploče za spavanje i
podmetačem pod listovima, lagano se pridizao u sedeći položaj.
"I šta očekuje da će pronaći na obodu svemirske luke?" nastavi kzin. "Šta smo mi pronašli?
Prstenovi za smanjivanje brzine suviše su veliki da bi se pomerali. Da ne želi možda nešto sa neke od
svemirskih letelica sa Prstenastog sveta?"
Luis okrenu brojčanik i naruči dva bataka moe. Potom skide sa njih salo i stade njima da žonglira:
bili su nalik na prevelike indijanske palice. Znoj mu se skupljao u velikim kapima pre no što bi
nekako nerado počeo da se sliva niz lice i grudi.
Hmii ponovo zviznu repom. Velike, ružičaste uši smotaše mu se unazad, ostajući van domašaja
bilo kog neprijatelja. Hmii je bio ljut. Ali to je bio njegov problem.
Lutkar se u magnovenju pojavi iza neprobojnog zida. Promenio je frizuru na grivi, zamenivši opale
tačkicama svetlosti... i bio je sam. Trenutak ili dva proučavao je situaciju, a onda reče: "Upotrebi
draud, Luise."
"Nisam u mogućnosti da biram." Luis odloži tegove. "Gde je Pril?"
Lutkar reče: "Hmii, daj Luisu draud."
"Gde je Halrloprilalar?"
Jedna ogromna, krznata ruka obuhvati Luisov vrat. Luis upravi udarac iza sebe, unevši se u njega
svim svojim telom. Kzin zagunđa, a onda, neverovatno pažljivo, ubaci draud u utičnicu.
"U redu", reče Luis. Kzin ga pusti i on sede. Već je pogodio, kao i kzin, razume se. Luis poče da
shvata koliko je žarko želeo da vidi Pril... da je vidi izbavljenu iz kandži ARM-a... da je vidi.
"Halrloprilalar je mrtva. Moji agenti su me prevarili", objasni lutkar. "Znali su da je domorotkinja
sa Prstenastog sveta mrtva već osamnaest standardnih godina. Mogao sam ostati da ih isteram iz rupe
u koju su se sakrili, ali to bi mi možda odnelo osamnaest narednih godina. Ili sto osamdeset! Svemir
ljudi je suviše velik. Neka zadrže svoj ukradeni novac."
Luis klimnu, smešeći se, svestan da će ga ovo zaboleti kada ukloni draud. Istog časa začu Hmiija
kako pita: "Kako je umrla?"
"Nije mogla da podnese osnažujući začin. Ujedinjene Nacije sada veruju da nije bila u potpunosti
ljudsko biće. Starila je naglo. Godinu i pet meseci pošto je stigla na Zemlju bila je već mrtva."
"Već mrtva", ponovi Luis. "Tada sam bio na Kzinu..." Ali tu nešto nije bilo u redu. "Ona je imala
vlastitu zalihu droge za produžetak života. Sredstvo bolje od osnažujućeg začina. Doneli smo jednu
bocu sa sobom."
"Bila je ukradena. Ne znam ništa više o tome."
Ukradena? Ali Pril nikada nije hodala ulicama Zemlje gde bi mogla da naiđe na obične lopove.
Naučnici Ujedinjenih Nacija možda su otvorili bocu kako bi ispitali sadržinu, ali za to im nije bilo
potrebno više od jednog mikrograma... Možda nikada neće saznati. A posle su je držali kako bi iz nje
izvukli sve što je znala pre no što umre.
Ovo će ga sigurno zaboleti. Ali ne još.
"Nema više potrebe da odugovlačimo." Lutkar se smesti na svoju jastučastu klupu. "Putovaćete u
stazisu kako bismo sačuvali zalihe. Imam jedan pomoćni rezervoar goriva koji ćemo odbaciti pre no
što uđemo u hipersvemir. Stići ćemo potpuno opskrbljeni gorivom. Hmii, da li bi hteo da nadeneš ime
našem brodu?"
"Znači li to da predlažeš istraživanje naslepo?" upita Hmii.
"Samo obod svemirske luke, ništa dalje od njega. Hoćeš li, dakle, da nadeneš ime našem brodu?"
"Dajem mu ime Topla igla istrage."
Luis se nasmeši, zapitavši se da li je lutkar prepoznao izraz. Brod je dobio ime po kzinskom
instrumentu za mučenje. Lutkar dohvati ustima dve ručke i spoji ih.
4. IZ SREDIŠTA
Luis se presamiti budući da mu se težina odjednom dvostruko povećala. Crni predeo Kanjona je
nestao. Mora da je sada nevidljiv na zvezdanom predelu, izmenjenom zvezdanom predelu u kome je
jedna zvezda, tačno ispod njihovih nogu, sijala sjajnije od svih ostalih. Poslednji iziđe iz zaštitne
mreže i pilotskog sedišta. I lutkar se izmenio. Kretao se kao da je umoran, a njegova griva - drugačije
očešljana - izgledala je kao da izvesno vreme nije bila doterivana.
Struja mu nije umrtvila mozak. Luis je bio u stanju da razabere ono što je bilo očigledno: da su on
i Hmii po svoj prilici proveli dve godine u stazisu, dok je lutkar sam upravljao Iglom kroz
hipersvemir; da se poznati svemir, mehur istraženih zvezdanih sistema nekih četrdeset svetlosnih
godina u prečniku, nalazio daleko iza njih; da je Topla igla istrage bila sagrađena da njome upravlja
Piersonov lutkar, dok su se svi ostali putnici nalazili u stazisu, kao i da ih samo lutkareva milost može
jednog dana vratiti nazad. Da je poslednji put video neko ljudsko biće, da je Halrloprilalar mrtva
zbog njegovog nehata i da će se osećati strašno usamljen kada izvadi draud iz glave - što će se uskoro
dogoditi. Ali ništa od toga nije bilo važno dok mu je slaba struja još priticala u mozak.
Nije primetio nikakav plamen pogona. Topla igla istrage mora da se kretala samo na
bezreakcionim potisnicima.
Tvorci Lažova smestili su brodske motore na njegovo veliko delta-krilo. Nešto nalik na strahovit
laserski top ispaljeno je na njih dok su prolazili iznad Prstenastog sveta i motori su izgoreli.
Poslednji ne bi ponovio tu grešku, pomisli Luis. Iglini potisnici mora da su sada smešteni unutar
neprobojnog trupa.
"Koliko još ima pre no što ćemo moći da se spustimo?" upita Hmii.
"Bićemo spremni za pristajanje kroz pet dana. Nisam bio u mogućnosti da uzmem najsavršenije
pogonske sisteme kojima raspolaže Flota svetova. Sa mašinerijom koju ljudi izrađuju možemo da
usporavamo stopom od svega dvadeset gravitacija. Da li se prijatno osećate u kabini sa
gravitacijom?"
"Suviše je niska. Jedna zemaljska gravitacija?"
"Jedna gravitacija Prstenastog sveta, ili nula zarez devet devet dve zemaljske gravitacije."
"Neka ostane tako. Poslednji, nisi nam dao nikakve optičke uređaje. Želeo bih da malo osmotrim
Prstenasti svet."
Lutkar stade da razmišlja o tome. "Vaš lender ima teleskop, ali on nije usmeren pravo nadole.
Sačekajte nekoliko trenutaka." Lutkar se ponovo okrete ka ploči sa instrumentima. Jedna glava obrnu
se unazad i progovori šištavim, pljuskavim, režećim naglaskom Junakovog jezika.
Hmii reče: "Koristi međunarodni. Dopusti Luisu bar da sluša."
Lutkar posluša: "Lepo je ponovo razgovarati na bilo kom jeziku. Bio sam usamljen. Evo, daću
vam projekciju iz Iglinog teleskopa."
Slika se pojavi ispod stopala Luisa Vua: pravougaonik, bez graničnih linija, u kome su sunce
Prstenastog sveta i zvezde oko njega iznenada izgledali znatno veći. Luis prekri sunce rukom i stade
da pretražuje prostor pod sobom. Konačno, pred oči mu stade Prstenasti svet: jedna nit bebinje
plavog u obliku polukruga.
Zamislite pedeset stopa dugačku Božićnu vrpcu, širine jednog inča, bebinje plave boje. Razvucite
je u krug, tako da stoji ivicom na podu i stavite sveću u sredinu. A onda uvećajte razmere.
Prstenasti svet bio je traka od neverovatno čvrstog materijala, milion milja široka i šest stotina
miliona milja dugačka, razvučena u krug prečnika devedeset pet miliona milja, sa suncem u središtu.
Taj prsten se vrteo brzinom od sedam stotina sedamdeset milja u sekundi, dovoljno brzo da
proizvede centrifugalne sile od jedne gravitacije. Nepoznati inženjeri Prstenastog sveta ispunili su
unutrašnju površinu tlom, okeanima i atmosferom. Podigli su hiljadama milja visoke zidove na
svakom obodu kako bi zadržali vazduh unutra. Po svoj prilici vazduh je ipak oticao preko zidova
oboda, ali ne brzo. Jedan unutrašnji prsten od dvadeset pravougaonih senkovitih kvadrata, koji bi se u
Sunčevom sistemu nalazio na orbiti Merkura, obezbeđivao je Prstenastom svetu tridesetočasovni
ciklus dana i noći.
Prstenasti svet predstavljao je šest stotina biliona kvadratnih milja nastanjive planete.
Prostranstvo tri miliona puta veće od Zemlje.
Luis, Govornik-Životinjama, Nesus i Tila Braun putovali su preko Prstenastog sveta skoro godinu
dana: dve stotine hiljada milja uzduž, a zatim nazad do mesta gde se Lažov srušio. Činilo je to tek
petinu njegove širine. Teško da je to bilo dovoljno da postanu dobro upućeni. Da li je ijedno razumno
biće ikada moglo tvrditi da je poznavalac Prstenastog sveta?
Ali ispitali su jednu od izbočina svemirske luke na spoljašnjem delu obodnog zida. Ako je
Poslednji govorio istinu, drugo im neće biti ni potrebno. Spustiće se na izbočinu svemirske luke,
pokupiti sve što je Poslednji očekivao da tu pronađe i udaljiti se. I to brzo! Jer...
Jer ono što se videlo unutar pravougaone teleskopske slike koju je Poslednji postavio pred njih
bilo je bolno očigledno. Bebinje plavi luk Prstenastog sveta - boja tri miliona zemljolikih svetova
suviše udaljenih da bi se razabrale pojedinosti, ali prošaranih ponoćnim plavetnilom sa senkovitih
kvadrata - bio je poprilično decentriran u odnosu na lokalno sunce.
"Nismo to znali", reče Hmii. "Proveli smo jednu kzinsku godinu na tom ustrojstvu, a nismo to
znali. Kako je to moguće?"
"Prstenasti svet možda nije bio decentriran kada ste vi bili ovde", reče Lutkar. "To je bilo pre
dvadeset tri godine."
Luis klimnu. Govoriti značilo bi samo pojačati zbunjenost. Jedino je radost stvorena naponom
držala po strani užas zbog sudbine domorodaca na Prstenastom svetu, strah i krivicu zbog sebe
samog. Poslednji nastavi: "Ustrojstvo Prstenastog sveta nestabilno je u ravni njegove orbite. Sigurno
ste to znali?"
"Ne!"
Luis reče: "Ni sam nisam znao dok se nisam vratio na Zemlju. Tada sam preduzeo neka
istraživanja."
Oba tuđinca zagledaše se u njega. On nije baš želeo da mu toliko posvećuju pažnju. Oh, dobro.
"Dosta se lako može pokazati da je Prstenasti svet nestabilan. Stabilan duž ose, ali nestabilan u ravni.
Mora da je postojalo nešto što je održavalo sunce u osi."
"Ali sada je decentriran!"
"Ma šta da je bilo posredi, prestalo je da radi."
Hmii zari kandže u nevidljiv pod. "Ali oni onda moraju umreti! Milijarde, desetine milijardi -
bilioni?" On se okrete ka Luisu. "Umorio sam se od tvog blesavaog osmeha. Da li bi bolje govorio
bez drauda?"
"Mogu sasvim dobro da govorim."
"Govori, onda. Zašto je Prstenasti svet nestabilan? Zar nije na orbiti?"
"Ne, svakako da nije. Mora da bude krut. To strašno okretanje oko ose učinilo bi ga krutim. Ako
jednom decentrirate Prstenasti svet, on će nastaviti da se sam sve više decentrira. Ali jednačine su
dosta čupave. Igrao sam se malo računarom i dobio sam brojke u koje nisam siguran da mogu
poverovati."
"Izvesno vreme smatrali smo da možemo sagraditi vlastiti Prstenasti svet", reče Poslednji. "Ali
nestabilnost je suviše velika. Čak i snažni sunčevi zraci bili bi u stanju da izvrše dovoljan pritisak na
jedno takvo ustrojstvo i da ga izbace iz ravnoteže. Pet godina kasnije ono bi se survalo na svoje
sunce."
"Tu brojku sam i ja dobio", reče Luis. "Mora da se upravo to i ovde događa."
Hmii ponovo zari kandže u pod. "A šta je sa visinskim mlaznicima? Inženjeri Prstenastog sveta
mora da su postavili visinske mlaznike."
"Možda. Znamo da su imali Basardove sabirnice. Koristili su ih za pogon svemirskih brodova. U
redu, mnoštvo velikih Basardovih sabirnica na obodnim zidovima bilo bi dovoljno za održavanje
Prstenastog sveta u ravnotežnom položaju. Motori bi fuzionisali vodonik iz solarnog vetra. Na taj
način nikada im ne bi ponestalo goriva."
"Ništa nismo videli. Pomisli samo kakve bi veličine ti motori morali biti!"
Luis se nasmeja. "Šta ti nazivaš ogromnim? I to na Prstenastom svetu? Promakli su nam - i to je
sve." Ali teško da mu se mogao dopasti način na koji je Hmii stajao nad njim sa ispruženim
kandžama.
"I ti to sve tako olako prihvataš? Na Prstenastom svetu možda ima toliko domorodaca da bi se sav
poznati svemir mogao višestruko naseliti. Oni su bliži tvojoj vrsti nego mojoj."
"Ti si jedan okrutni, nemilosrdni mesožder. I pokušaj da zapamtiš", reče Luis kzinu. "Shvati,
dakle: to će me se ticati. Ticaće me se veoma mnogo pošto Poslednji isključi moj draud. Ali neće me
i ubiti, jer ću se do tada već pomalo navići. Možeš li smisliti bilo šta što bismo mogli učiniti da im
pomognemo? Bilo šta?"
Kzin se okrenu od njega. "Poslednji, koliko im je vremena preostalo?"
"Pokušaću da saznam."
Sunce Prstenastog sveta bilo je dosta decentrirano. Luis je nagađao da se moglo nalaziti
sedamdesetak miliona milja od bliže strane, što bi značilo da ga je od udaljenije delilo stotinu
dvadeset miliona milja. Bliža strana mora da primi gotovo tri puta više sunčeve svetlosti nego
udaljenija, a ustrojstvo se okretalo za sedam i po tridesetčasovnih dana. Zatim, tu je bila klima.
Biljke koje ne budu mogle da podnesu promene izumreće. I životinje. I ljudi.
Poslednji je završio rad sa teleskopom. Sada se bavio računarom van domašaja pogleda, iza
stamenog zelenog zida. Luis se pitao šta je još skrivao taj odvojeni deo broda.
Lutkar konačno dokaska. "Kroz godinu dana i pet meseci Prstenasti svet će okrznuti svoje sunce.
Mislim da će se tada dezintegrisati. S obzirom na rotacionu brzinu, svi delovi će se razleteti po
međuzvezdanom prostoru."
"Senkoviti kvadrati", promrmlja Luis.
"Šta? Da, prethodno će doći do sudara sa senkovitim kvadratima. Ipak, pred nama je bar čitava
godina. To je dosta vremena", dodade Poslednji živahno. "Uopšte nećemo dotaći površinu
Prstenastog sveta. Vaša ekspedicija ispitala je izbočinu svemirske luke sa udaljenosti od nekoliko
desetina hiljada milja i meteorska odbrana Prstenastog sveta nije vas gađala. Verujem da je
svemirska luka bila napuštena. Možemo se bezbedno spustiti."
Hmii upita: "Šta očekuješ da ćeš pronaći?"
"Iznenađuje me što se nisi dosetio." Poslednji se okrenu ka svojoj kontrolnoj ploči. "Luise, imao
si dovoljno vremena."
"Čekaj..."
Napon u njegovom umu splasnu.
5. SIMPTOMI POVLAČENJA
Luis je kroz zid posmatrao kako lutkar obrađuje njegov draud. Toliko je razmišljao o smrti da mu
se um gotovo pomutio; o smrti kao njegovom veoma ličnom iskustvu; o smrti koja bi snašla tuđince
što su nadzirali struju u njegovom mozgu.
Pljosnate glave su lebdele, pomerale se i njušile malo, crno kućište kao da probaju neko sumnjivo
jelo. Dugački jezici i osetljive usne radili su predano unutar kućišta. Za nekoliko minuta lutkar je
podesio merač vremena na tridesetočasovni dan i smanjio jačinu struje na pola.
Sledećeg dana iskusio je čisto zadovoljstvo, nepropušteno kroz filter ljudskog razuma, i ništa ga
se nije ticalo, sem... Luis se upirao da odredi vlastita osećanja. Kada je struja te večeri rano prestala
da dotiče, njega je pritisnula potištenost poput teškog šafranovog mirisa.
Hmii se uskoro zaustavio iznad Luisa Vua, izvukao draud iz njegove lobanje i postavio ga na
prenosni disk kako bi ga odaslao na upravljačku palubu, radi ponovnog podešavanja. Opet.
Luis vrisnu i skoči. Trenutak potom, uzvera se uz kzinova široka leđa, držeći se za krzno, i pokuša
da mu iščupa uši. Kzin se naglo okrenu i Luis se nađe priklješten jednom ogromnom rukom, koja ga
hitnu preko sobe. Svom silinom tresnuo je o zid. Napola ošamućen, dok mu je krv curila niz
povređenu ruku, Luis se okrete da dočeka novi napad.
Okrenuo se na vreme da vidi Hmiija kako skače na prenosni disk, upravo u trenutku kada je
Poslednji posegao za kontrolama.
Hmii čučnu na crni disk; izgledao je istovremeno opasno i budalasto.
"Ovi diskovi nisu u stanju da podnesu toliki teret", reče Poslednji. "Misliš li da sam idiot koji će
dozvoliti da se jedan kzin pojavi ovde, na upravljačkoj palubi?"
"A koliko je pameti potrebno da se uspuže uz list?" zareža kzin. On dobaci Luisu draud i odgega
se prema svom vodenom krevetu.
Odvraćanje pažnje. Hmii je istrgnuo dugmad iz Luisove lobanje neposredno pošto se ovaj
isključio, samo zato da bi kod Luisa Vua izazvao besomučnu jarost i tako skrenuo lutkarevu pažnju.
"Kada sledeći put budem prepravljao tvoj draud, učiniću to neposredno pre uključivanja", reče
Poslednji. "Usrećuje li te to?"
"Znaš ti tanj dobro šta me usrećuje!" Luis je čvrsto držao draud. Bio je, razume se, isključen -
isključen dok ga merač vremena ponovo ne oživi.
"Ti si gotovo podjednako dugovečan kao i mi. Ovo je samo privremeno." Poslednji stade da mu se
ulaguje. "Ni u snu nisi pomislio da ćeš biti toliko bogat! Svemirska letelica Prstenastog sveta
koristila je metod jeftinih, obimnih transmutacija, isti onaj koji mora da je upotrebljen i pri izradi
samog Prstenastog sveta!"
Luis zbunjeno podiže pogled.
"Bilo bi dobro kada bismo znali masu i veličinu te mašine", nastavi lutkar. "Svemirske letelice sa
Prstenastog sveta su goleme naprave. Ali nema potrebe da ih prevozimo. Jedan hologram koji će
napraviti radar za dubinsko snimanje, kao i hologrami mehanizma pri radu biće dovoljni da ubede
moje sunarodnike. A onda ćemo jednostavno poslati po tu letelicu jedan brod Opštih Proizvoda broj
četiri."
Tuđinac svakako nije mogao da očekuje da mu čovek duboko pogođen naglim prekidom struje
odgovori na svaku sitnu opasku. Razume se da nije. Ali ispod veđa Luis je posmatrao Hmiija da bi
video kako će ovaj izići s tim na kraj.
Kzin je bio divan. Na trenutak se sledio. A onda upita: "Kako je došlo do toga da si izgubio svoje
povlastice?"
"Priča je prilično složena."
"Ušli smo u sistem Prstenastog sveta na jedanaest milijardi milja iznad orbitne ravni i pri brzini
od pedeset dve hiljade milja u sekundi koju treba postepeno da smanjujemo. Prošao je tek jedan dan.
Imamo vremena."
"Tačno, a ne čekaju nas nikakvi naročiti poslovi. Kao prvo, treba da znate da Konzervativna
stranka i stranka Eksperimentalista već odavno postoje kod nas. Obično vladaju konzervativci. Ali
kada je naš svet snašla nevolja zbog toplotnog zagađenja izazvanog prevelikim korišćenjem
industrijske moći, Eksperimentalisti su prebacili naš svet u kometski oreol. Jedan režim
Eksperimentalista najpre je preobrazio, a potom i zasejao dva poljoprivredna sveta. Jedan kasniji
režim dovukao je još dva sveta sa mesta gde su nastali kao pratioci udaljenih, ledenih džinova..."
Hmii je dobio dovoljno vremena da povrati pribranost i razmisli šta sledeće da kaže. Odlično!
Možda je kzin zasluživao položaj koji je nekad imao: Govornik-Životinjama, mlađi ambasador kod
ljudske rase.
"...učinili smo ono što je bilo neophodno, a potom bili svrgnuti. Ali takva su pravila igre.
Eksperimentalisti su došli na vlast kada su naše sonde otkrile carstvo Kzina. Verujem da vam je
Nesus ispričao kako smo se poneli."
"Pomogli ste čovečanstvu." Hmii je bio čudno miran. Luis bi pre očekivao da će razdirati zidove.
"U četiri rata sa ljudima izginula su četiri pokolenja naših najboljih ratnika, a posledica toga bila je
da je znatno porastao broj popustljivih među nama."
"Nadali smo se da ćete razviti sposobnost da prijateljski opštite sa ostalim vrstama. Moja stranka
je, sa svoje strane, osnovala veliko trgovačko carstvo u ovoj oblasti. Ipak, uprkos svim svojim
uspesima gubili smo vlast. A onda se ustanovilo da je eksplodiralo jezgro naše galaksije. Udarni
talas trebalo je da stigne do nas za dvadeset hiljada godina. Naša stranka ostala je na vlasti kako bi
pripremila seobu Flote svetova."
"Kakva sreća za vas. Ipak su vas na kraju svrgnuli."
"Da."
"Zašto?"
Lutkar izvesno vreme ne reče ništa. A onda nastavi: "Neke od mojih odluka nisu bile omiljene.
Umešao sam se u sudbinu i ljudi i kzina. Vi ste na neki način saznali našu tajnu - da smo prekršili
zemaljske Zakone razmnožavanja, pokušavajući da odgajimo naročito srećne pojedince kod ljudi, kao
i da smo uticali na tok vašeg Prvog rata sa ljudima, da bismo stvorili razumne kzine. Moj prethodnik
osnovao je Opšte Proizvode, međuzvezdano trgovačko carstvo. Rečeno je, pri tom, da je on od
ludosti napravio vrlinu, jer samo ludi među nama u stanju su da rizikuju živote u svemiru. I mene su,
kada sam pripremao vašu ekspediciju za istraživanje Prstenastog sveta, nazvali ludakom, zato što
rizikujem susret sa jednom tako razvijenom tehnologijom. Ali pred opasnošću ne treba zavlačiti glavu
u pesak!"
"I tako su te svrgnuli."
"Moglo bi se reći da je to bio... prikladan izgovor." Poslednji je nemirno koračao: klopklopklop,
klopklopklop. "Poznato vam je da sam pristao da se sparim sa Nesusom, ako se vrati sa Prstenastog
sveta. Tražio je tu povlasticu. Vratio se i mi smo se sparili. Zatim smo to ponovo učinili, iz ljubavi.
Nesus je bio lud, a i Poslednji je često bivao lud i tako... svrgnuli su me."
Luis iznenada upita: "Koji je od vas mužjak?"
"Čudim se da to niste pitali Nesusa. Ali on vam ne bi rekao, zar ne? Nesus je stidljiv kada su u
pitanju određene teme. Imamo dve vrste mužjaka, Luise. Moja vrsta usađuje spermu u telo ženke, a
Nesusova vrsta usađuje jaje u ženku veoma sličnim organom."
"Imate, dakle, tri roda?" upita Hmii.
"Ne, samo dva. Ženke se ne računaju. U stvari, ženke se pare međusobno na drugi način kako bi
stvorile nove ženke. One ne pripadaju u potpunosti našoj vrsti, mada žive u simbiozi s nama kroz
čitavu našu istoriju."
Luis se trže. Lutkari su se parili poput osa: njihov potomak jeo je telo bespomoćnog domaćina.
Nesus je odbio da razgovara o seksu i bio je u pravu. Sve to je, zaista, bilo ružno.
"Bio sam u pravu", nastavi Poslednji. "Bio sam u pravu što sam poslao misiju na Prstenasti svet i
mi ćemo to sada i dokazati. Pet dana unutra i ne više od deset na izbočini svemirske luke i još pet da
stignemo do izravnog svemira odakle možemo pobeći hiperpogonom. Uopšte se ne moramo spustiti
na Prstenasti svet. Halrloprilalar je rekla Nesusu da su brodovi sa Prstenastog sveta nosili olovo,
zbog njegove gustoće, i pretvarali ga u vazduh i vodu za vreme putovanja. Konzervativna vlada ne bi
mogla da se nosi sa razgranjavanjem jedne takve tehnologije. Zato će morati da me vrate na moj
položaj."
Osećanje potištenosti zbog naglog ukidanja struje nije dopuštalo Luisu da se nasmeje. Pa ipak, sve
je to bilo veoma smešno i još smešnije jer je od samog početka to bila njegova vlastita greška.
Sledećeg jutra tuđinci su struju u draudu ponovo sveli na polovinu i posle toga ga ostavili potpuno
samog. Ne bi trebalo da oseća toliku razliku. Još je bio zadovoljan pod naponom. Ali godinama je
patio od potištenosti kada bi se merač vremena zaustavio, zato što je znao šta će osetiti kada se struja
vrati. Potištenost koju je sada osećao bila je teža, a nedostajala mu je i pređašnja sigurnost. Tuđinci
su mogli preseći struju u svako doba... ali čak i da to ne učine, moraće da je se odrekne. O
čemu su tuđinci razgovarali protekla četiri dana nije imao pojma. Pokušao je da se potpuno
usredsredi na ekstazu pod naponom. Nejasno se prisećao da su izvlačili holograme iz računara. Bila
su to lica domorodaca sa Prstenastog sveta: malenih stvorova prekrivenih zlatastom kosom (i jednog
obrijanog sveštenika); neka golema žičana skulptura u zamku na nebu (okrnjen nos, ćelava glava,
tanke usne)? Halrloprilalar (verovatno pripadnik iste rase); Tragač, lutalica koji je uzeo Tilu pod
svoju zaštitu (gotovo ljudsko biće, ali sa mišićima kao u nekog Džinksijanca i bez brade). Bilo je tu
gradova koje je uništilo vreme i lebdećih zgrada koje su pale kada im je prekinut dovod energije.
Bilo je tu holograma koji su prikazivali približavanje Lažova jednom senkovitom kvadratu i grada
smeštenog u dimnom oblaku žice pale sa senkovitog kvadrata.
Sunce je raslo, pretvarajući se od tačkice u crnu mrlju sa sjajnim obodom unaokolo, čije je
blistavilo prigušivao filterski štit Iglinog unutrašnjeg trupa. Plavi oreol oko sunca se širio.
Luis se u snovima vraćao na Prstenasti svet. U velikom lebdećem zatvoru visio je naglavačke iz
svog sagorelog letcikla, tridesetak metara iznad čvrstog poda posutog kostima ranijih zatočenika.
Nesusov glas odzvanjao mu je u ušima, obećavajući spas koji nikada nije stigao.
Kada je bio budan bežao je u uobičajene poslove... dok s večeri četvrtog dana nije bolje osmotrio
svoju večeru, a onda je prosuo i naručio preko brojčanika hleb sa više vrsta sireva. Bilo mu je
potrebno četiri dana da shvati da se nalazi van domašaja ARM-a. Ponovo je mogao da jede sir!
Šta bi još moglo biti dobro sem napona? upita se Luis. Sir. Ploče za spavanje. Ljubav
(nepraktično). Divlje obojena koža. Sloboda, sigurnost, samopoštovanje. Dobijanje kao suprotnost
gubljenju. Do tanja, gotovo sam zaboravio ovako da razmišljam i sve sam izgubio. Slobodu,
sigurnost, samopoštovanje. Malo strpljenja i mogu napraviti prvi korak. Šta je još dobro? Rakija
sipana u kafu. Filmovi.
Pre dvadeset tri godine Govornik-Životinjama doveo je svemirsku letelicu Lažljivo kopile u
blizinu ruba Prstenastog sveta. Sada su Hmii i Poslednji razgledali video-zapise o tom događaju.
Viđen tako izbliza, Prstenasti svet se preobrazi u prave linije koje su se spajale negde u
beskonačnosti. Iz tačke gde je kockasto išarana, plava, unutrašnja površina ponirala u susret gornjem
i donjem rubu obodnog zida izgledalo je da prstenovi sistema za usporavanje svemirske letelice lete
pravo u kameru, stalno iznova, zahvatajući čitav spektar od infracrvenog, preko vidljivog i
ultraljubičastog dela, sve do slika iz dubokog radarskog područja. Ili su promicali usporeno, ogromni
elektromagneti, svi istovetni.
Ali Luis Vu je punih osam časova gledao fantastični ep Prevrtljiva zemlja, ne prestajući pri tom
da pije. Rakija u kafi, zatim rakija sa sodom, pa čista rakija. Gledao je film, nije čulno učestvovao:
igrali su živi glumci od kojih su samo dvoje posedovali ljudska čula. Bio je dvostruko izdvojen iz
stvarnosti.
U jednom trenutku pokušao je da uvuče Hmiija u razgovor o načinu na koji Saberagen koristi
nemoguće vizuelne efekte. Ostalo mu je još dovoljno razuma da smesta odustane. Nije valjalo
razgovarati sa Hmiijem u pijanom stanju. Lutkari imaju skrivene uši, skrivene uši... Prstenasti svet
postade veći.
Dva dana prikazivao se kao tanano izgraviran plavi prsten, uzak, krhkog izgleda, decentriran u
odnosu na svoje sunce, rastući uporedo sa crnim sunčevim krugom. Zatim se pojaviše krupnije
pojedinosti. Unutrašnji prsten crnih pravougaonika, senkovitih kvadrata. Obodni zid, jedva hiljadu
milja visok, ali koji je i dalje rastao, zaklanjajući od njihovih pogleda unutrašnju površinu
Prstenastog sveta. Do večeri petog dana Topla igla istrage izgubila je dosta na brzini, a obodni zid
predstavljao je sada veliki crni bedem preko zvezda.
Luis nije bio pod naponom. Danas je primorao sebe da ga preskoči; a tada mu je Poslednji rekao
da mu neće poslati nimalo struje dok se bezbedno ne spuste. Luis je samo slegao ramenima. Uskoro,
sada...
"Sunce se rasplamsava", reče Poslednji.
Luis podiže pogled. Meteorski štit zaklonio je sunce.
Video je samo solarnu koronu, krug svetlosti kojim je bio optočen crni disk. "Daj nam sliku",
zatraži on.
Zatamnjeno i rašireno u pravougaonom 'prozoru', sunce postade jedan ogroman, išarani disk. Ovo
sunce bilo je neznatno manje i hladnije od Sola. Na njemu nije bilo sunčevih pega, mrlja, ničeg sem
jednog jarkog mesta u središtu. "Položaj nam nije dobar", reče Poslednji. "Baklju vidimo odozgo."
"Možda je sunce nedavno postalo nestabilno", odvrati Hmii. "To bi moglo objasniti zbog čega je
Prstenasti svet decentriran."
"Možda. Video-zapisi sa Lažljivog kopileta pokazuju, doduše, baklju i prilikom vašeg
približavanja Prstenastom svetu, ali tokom većeg dela te godine sunce je mirovalo." Glave
Poslednjeg lebdele su iznad njegove ploče sa instrumentima. "Čudno. Magnetska ustrojstva..."
Crni disk skliznu iza crne ivice obodnog zida.
"Magnetska ustrojstva te zvezde krajnje su neobična", nastavi Poslednji.
"Vratimo se da još jednom pogledamo", ponovo zatraži Luis.
"Naša misija ne predviđa prikupljanje nasumičnih podataka."
"Znači, bez znatiželje?"
"Bez znatiželje."
Deset hiljada milja ispod njih crni zid izgledao je prav kao linija povučena lenjirom. Tama i
brzina zamaglili su sve pojedinosti. Poslednji je imao teleskopski ekran podešen za infracrvenu
svetlost, ali ni to nije mnogo pomoglo... ili možda jeste? Duž dna obodnog zida primećivale su se
senke, trouglovi hladnoće trideset do četrdeset milja visoki, kao da je nešto s unutrašnje strane zida
visokog hiljadu milja odbijalo sunčevu svetlost. A onda primetiše jednu tamniju, hladniju liniju duž
dna, koja se kretala sleva nadesno.
"Da li pristajemo ili samo lebdimo?" upita Hmii učtivo.
"Lebdimo, da bismo procenili situaciju."
"Blago pripada tebi. Možeš i bez njega, ako ti se prohte."
Poslednji je bio uznemiren. Nogama je čvrsto stezao pilotsku klupu. Mišići na leđima su mu se
grčili. Hmii je, međutim, bio opušten; izgledao je zadovoljan sobom. "Nesus je imao jednog kzina za
pilota", reče on. "Bilo je trenutaka kada je potpuno mogao da se prepusti strahu. Ti se ne usuđuješ.
Može li Igla automatski da se spusti dok se ti kriješ u stazisu?"
"A šta ako iskrsne nešto nepredviđeno? Ne. Nisam sa tim računao."
"Moraš nas sam spustiti. Učini to, Poslednji."
Igla se okrenu pramcem naniže i ubrza.
Bila su im potrebna gotovo dva časa da dostignu brzinu Prstenastog sveta od sedam stotina
sedamdeset milja u sekundi. Do tada, na stotine hiljada milja tamne linije promaklo je pokraj njih.
Poslednji stade da ih spušta - lagano, tako lagano da se Luis upita neće li odustati. Posmatrao ga je
krajnje strpljivo. Nije bio pod naponom; činio je to vlastitom voljom. Ništa drugo nije moglo biti
toliko važno.
Ali odakle je Hmii crpeo svoje strpljenje? Da li je možda osećao kako se u njemu budi
novostečena mladost? Ljudsko biće koje se približava svom prvom stoleću moglo bi se osećati kao
da je pred njim svekoliko vreme ovog sveta, dovoljno za ispunjenje svih zamisli. Da li bi se i kzin
ponašao na taj način? Ili... Hmii je bio školovan diplomata. Možda je bio u stanju da prikrije svoja
osećanja.
Igla je održavala ravnotežu na trupnim potisnicima. Snaga potisnika od nula zarez devet stotina
devedeset dve gravitacije uputila je brod na putanju koja je pratila zakrivljenost Prstenastog sveta;
prepušten sam sebi, brod bi se odbacio prema međuzvezdanom prostoru. Luis je posmatrao lutkareve
glave kako se bacakaju i njišu da bi proverile brojčanike, brojila i ekrane oko njega. Luis nije bio u
stanju da ih očitava.
Tamna linija pretvorila se u niz prstenova postavljenih na primetnom rastojanju; svaki prsten imao
je u prečniku stotinu milja; sve vreme su promicali kraj njih. Za vreme prve ekspedicije jedan stari
video-zapis pokazao im je kako su se brodovi nekad postavljali pedeset milja od obodnog zida i
čekali da ih prstenovi pokupe i ubrzaju od slobodnog pada do rotacione brzine Prstenastog sveta, a
zatim da ih istovare na suprotnom kraju, na izbočini svemirske luke.
Sleva i zdesna crni zid spajao se negde u nevidljivoj tački. Sada je bio blizu, tek nekoliko hiljada
milja udaljen. Poslednji je nagnuo Iglu da plovi duž linearnog akceleratora. Stotine hiljada milja
prstenova... Ali stanovnicima Prstenastog sveta nedostajali su gravitacioni generatori. Njihovi
brodovi i posada ne bi izdržali velika ubrzanja.
"Prstenovi su neaktivni. Čak ne nalazim ni senzore za prispele brodove." Jedna od lutkarevih
glava okrenula se za trenutak da im to kaže, a zatim se brzo vrati na posao.
Evo i izbočine svemirske luke.
Imala je sedamdeset milja u prečniku. Bilo je tu visokih dizalica, divnih zakrivljenih oblika,
okruglih zgrada i niskih, širokih teretnih kamiona. Bilo je i brodova: četiri cilindra sa zaravnjenim
nosevima od kojih su tri bila oštećena; vijci na trupovima bili su im slomljeni.
"Nadam se da imaš svetla", reče Hmii.
"Još ne želim da budem primećen."
"Da li uočavaš bilo kakav znak nečijeg prisustva? Zar ćeš nas spustiti bez svetala?"
"Oba puta ne", odvrati Poslednji. Reflektor na pramcu Igle najednom blesnu snažnom svetlošću:
pomoćno oružje, razume se.
Brodovi su bili ogromni. Jedna otvorena vazdušna komora predstavljala je tek puku crnu česticu.
Hiljade prozora svetlucalo je na cilindrima nalik na zrnca kristalnog šećera posutog po kolaču. Činilo
se, ipak, da je jedan brod netaknut. Drugi su bili na silu otvoreni i u različitoj meri opustošeni, a
njihova utroba izložena bezvazdušnom prostoru i radoznalim tuđinskim očima.
"Ništa nas ne napada, ništa nas ne upozorava", primeti lutkar. "Temperatura zgrada i postrojenja
ista je kao i temperatura same izbočine i brodova, sto sedamdeset četiri stepena; apsolutna. Ovo
mesto je već dugo napušteno."
Dva masivna toroida, bakarne boje, obuhvatala su srednji deo netaknutog broda. Mora da je na
njih otpadala trećina mase samog broda ili čak i više. Luis pokaza na njih. "Generatori sabirnica,
možda. Nekada sam proučavao istoriju svemirskih letova. Basardov usisni mlaznik stvara
elektromagnetsko polje kako bi prikupio međuzvezdani vodonik i sproveo ga u zonu sabijanja radi
fuzije. Beskonačna zaliha goriva. Ali potreban je i rezervoar na brodu i raketni motor za veoma sporo
kretanje prilikom sabiranja. Eno tamo." Rezervoari su se videli u dva opljačkana broda.
A na sva tri opljačkana broda nedostajali su masivni toroidi. To je zbunilo Luisa. Međutim,
Basardove sabirnice obično su koristile magnetne jednopole, koji su mogli da se koriste i u druge
svrhe.
Poslednjeg je mučilo nešto drugo.
"Rezervoari za olovo? Ali zašto jednostavno ne bi njime obložili brod kako bi poslužio kao
zaštitni omotač pre no što se transmutira u gorivo?"
Luis je ćutao. Nije bilo nikakvog olova.
"Raspoloživost", reče Hmii. "Možda su morali da se bore. Olovo može da se otopi sa trupa i brod
na taj način ostaje bez goriva. Spusti nas, Poslednji, i potražićemo odgovore u neoštećenom brodu."
Igla je lebdela.
"Lako je strugnuti", nagovesti Hmii. "Otpusti nas sa ispusta i isključi potisnike. Pašćemo u
slobodni svemir, uključićeš hiperpogon i požuriti u sigurnost."
Igla se smesti na ispust svemirske luke. "Zauzmi mesto na prenosnom disku", reče Poslednji.
Hmii postupi kako mu je naloženo. On se... nije samo zadovoljno smejuljio već je i preo od
zadovoljstva dok je nestajao. Luis stupi za njim na disk i nađe se na nekom sasvim drugom mestu.
6. "EVO MOG PLANA..."
Prostorija je izgledala poznata. Nikada, doduše, nije video nijednu u dlaku istuu ovoj, ali
nalikovala je na upravljačku platformu u bilo kom malom međuplanetarnom svemirskom brodu. Uvek
bi vam bili potrebni kabinska gravitacija, brodski kompjuter, kontrole potisnika, visinski mlaznici,
detektor mase. Tri kontrolna sedišta bila su fotelje s pokretnim naslonom, opremljene bezbedonosnim
mrežama, kontrolnim uređajima na doručju, cevima za odvod mokraće, kao i prorezima za hranu i
piće. Jedno sedište bilo je znatno veće od ostala dva i to je bila jedina razlika među njima. Luis je
osetio da bi vezanih očiju mogao da spusti lender.
Iznad polukruga ekrana i brojčanika stajao je širok pojas zakrivljenih prozora. Kroz te prozore
Luis je stao da posmatra kako se jedan deo trupa Igle njiše, udaljujući se naviše. Henger je stajao
otvoren i izložen svemiru.
Hmii baci pogled na velike ručice i prekidače koji su stajali pred njegovim sedištem. "Imamo
oružje", reče on blago.
Jedan ekran zasvetle i na njemu se pojavi jedna lutkareva glava, skraćena zbog perspektive, koja
reče: "Siđite stepenicama do opreme za vakuum."
Stepenice lendera bile su široke i niske, načinjene za način koračanja kzina. Ispod se nalazilo
jedno znatno veće područje, prostor za život, sa vodenim krevetom, pločama za spavanje i kuhinjom
koja je predstavljala duplikat one iz njihove ćelije. Postojao je jedan autodok dovoljno veliki za
kzina, sa složenom kontrolnom konzolom. Luis je svojevremeno bio eksperimentalni brodski lekar.
Možda je Poslednji to znao.
Hmii je pronašao opremu za vakuum iza jednih u nizu vrata vazdušnih komora. Ušao je u nešto što
je nalikovalo na sklop providnih balona. Sav je treptao od nestrpljenja. "Luise! Oblači se!"
Luis navuče fleksibilni, jednodelni skafander, koji je sasvim prianjao uz telo, zatim stavi na glavu
šlem sličan zdelastom akvarijumu, a na leđa ranac. Posredi je bila standardna oprema; skafander će
propuštati znoj, omogućujući telu da bude vlastiti sistem za rashlađivanje. Preko skafandra Luis
navuče jedan labavi omotač opervažen srebrom. Napolju će biti prilično hladno.
Vazdušna komora bila je predviđena za troje. Dobro: Luis je mogao da zamisli trenutke kada mu
se neće dopasti da čeka napolju dok se vazdušna komora prečišćava za nekog drugog. Ako Poslednji
i nije očekivao neprilike, ipak je bio pripravan na njih. Kada je vakuum zamenio vazduh, Luisova
pluća se raširiše. On zateže 'pojas', široku elastičnu traku oko pasa koja je trebalo da mu pomogne pri
izdisanju.
Hmii iziđe iz lendera, pa iz Igle, zakoračivši u noć. Luis uze jednu kutiju sa alatom i krenu za njim
laganim hodom.
Osećanje slobode bilo je opojno, opasno. Luis se priseti da je u komunikacionu vezu skafandra
bio uključen i Poslednji. Neke stvari je trebalo reći, i to uskoro, ali tako da ih lutkar ne čuje.
Razmere su ovde bile pogrešne. Napola demontirani brodovi delovali su preveliko. Obzorje je
bilo suviše blizu i suviše oštro. Beskrajni crni zid presecao je napola blistavi, polupoznati zvezdani
predeo. Viđena kroz vakuum, obličja dalekih objekata ostajala su oštra i jasna sve do razdaljine od
mnogo stotina hiljada milja.
Najbliži brod Prstenastog sveta, onaj nedirnuti, kao da je bio udaljen pola milje. Ali biće da je do
njega bilo i više od milje. Prilikom prošlog putovanja neprekidno je pogrešno procenjivao razmere
stvari, a taj nedostatak nisu ispravile ni minule dvadeset tri godine.
Sav zadihan stigao je podno ogromnog broda, ustanovivši tu da se u jednoj stajnoj nozi nalazi
ugrađen lift. Stara mašinerija nije dejstvovala, razume se. On stade da se s naporom uspinje.
Hmii je pokušavao da stavi u dejstvo kontrolne uređaje jedne velike vazdušne komore. Kada mu
se Luis pridružio, on izvadi iz kutije koju je ovaj nosio jedan hvatač. "Bolje da još nasilno ne
probijamo vrata", reče on. "Uključena je struja." On skinu jedan poklopac i stade da barata nešto
unutra.
Spoljna vrata se zatvoriše. Trenutak potom unutrašnja vrata se otvoriše ka vakuumu i tmini. Hmii
uključi svoj laserski reflektor.
Luisa načas obuze strah. U brod je verovatno moglo stati dovoljno ljudi da se nastani kakva varoš.
Tu se čovek lako mogao izgubiti. "Potrebne su nam pristupne cevi", reče on. "Želeo bih da
uspostavim pritisak u brodu. Sa ovim velikim šlemom ne može se ući u pristupnu cev sazdanu prema
čovekovim razmerama."
Skrenuše u jedan hodnik koji je pratio zakrivljenost trupa. Postojalo je mnoštvo vrata čija je
visina tek nešto malo premašila Luisovu glavu. Luis je otvorio nekoliko tih vrata. Bili su to ulazi u
male kabine sa ležajevima i rasklopnim stolicama koje su koristili humanoidi njegove visine ili nešto
niži.
"Rekao bih da su Halrloprilalarini sunarodnici sazdali ove brodove."
"To nam je poznato", uzvrati Hmii. "Njeni sunarodnici sazdali su i Prstenasti svet."
"Nisu to oni učinili", reče Luis. "Pitam se da li su oni načinili brodove ili su ih samo preuzeli od
nekog drugog."
U njihovim šlemovima začu se glas Poslednjeg. "Luise? Halrloprilalar ti je kazala da su njeni
sunarodnici načinili Prstenasti svet. Zar misliš da je lagala?"
"Da."
"Zašto?"
Lagala je ona i oko drugih stvari. Luis to međutim nije kazao, već samo reče: "Iz stila. Poznato
nam je da su oni sagradili gradove. Sva ona lebdeća zdanja, sve su to stvari koje se prave samo da
biste pokazali svoje bogatstvo i moć. Sećaš se nebeskog zamka, onog lebdećeg zdanja u kome se
nalazila prostorija sa kartama? Nesus je poneo sa sobom trake."
"Proučio sam ih", reče lutkar.
"Tu je bio i jedan uzdignuti tron, kao i žičana skulptura nečije glave čije su razmere odgovarale
kakvoj kući! Ako bi bio kadar da sazdaš Prstenasti svet zar bi mario za jedan tričavi nebeski zamak?
Ne verujem. Nikada nisam verovao."
"Hmii?"
"Moramo prihvatiti Luisov sud kada su u pitanju stvari ljudi", uzvrati kzin.
Skrenuše desno u jedan zrakast hodnik. Tu se nalazilo još spavaćih kabina. Luis zastade da jednu
podrobnije ispita. Skafander je bio prilično zanimljiv. Stajao je postavljen uz jedan zid poput kakvog
lovačkog trofeja: jednodelni, išaran rajsferšlusima, potpuno otvoren. U njega se moglo hitro ući u
slučaju da nestane vakuum.
Kzin je nestrpljivo čekao dok je Luis zakopčavao skafander, a zatim se odmakao u stranu da vidi
šta će biti.
Pregibni delovi nabubreše. Kolena, ramena i laktovi naduše se poput kakvih dinja, a šake postaše
slične pregršti oraha. Lice se izboči napred. Ispod vizirne ploče postojali su merači za energiju i
zalihe vazduha.
Kzin zabrunda: "Dakle?"
"Ništa, potrebno mi je još dokaza. Hajdemo dalje."
"Za šta još dokaza?"
"Čini mi se da znam ko je sazdao Prstenasti svet... kao i zašto domoroci toliko liče na ljude. Ali
zašto su podigli nešto što nisu bili u stanju da brane? Stvar nema smisla."
"Pa kad već razgovaramo o tome..."
"Ne, ne još. Idemo dalje."
Kod brodske ose čekalo ih je iznenađenje. Tu se sticalo šest zrakastih hodnika, a jedna cev sa
stepenicama vodila je gore i dole. Dijagrami su prekrivali četiri odeljka zida, puni natpisa koji su
predstavljali majušne, podrobne piktograme.
"Baš zgodno", primeti Luis. "Gotovo kao da su nas imali u vidu."
"Jezici se menjaju", reče kzin. "Ovi ljudi kretali su se relativističkim brzinama; pojedine posade
mogle su biti rođene u razmaku od čitavog stoleća. Sigurno je bila neophodna ovakva pomoć. I mi
smo održavali naše carstvo na sličan način pre Ratova sa ljudima. Luise, ne mogu da pronađem
odeljak sa oružjem."
"Nije bilo ni oružja kojim bi se čuvao kosmodrom. U najmanju ruku ničeg očiglednog." Luisov
prst krenu duž jednog dijagrama. "Kuhinja, bolnica, prostor za boravak - ovde smo u prostoru za
boravak. Tri kontrolna sedišta; prilično neštedimično."
"Jedan je za Basardov sabirnik i međuzvezdani prostor. Drugi je za fuzioni pogon i manevrisanje u
ispunjenom sistemu, kao i za kontrolu oružja, ako ga uopšte ima. Treći je za sistem za održavanje
života: ovaj koji pokazuje kako vetar duva kroz jedan hodnik."
"Uz transmutaciju", oglasi se Poslednji, "mogli su da koriste potpuni konverzioni pogon."
"Oh, ne nužno. Eksplozija tako moćnog zračenja ostavila bi za sobom pravu pustoš u jednom
nastanjenom sistemu", reče Luis. "Ha! Evo naših pristupnih cevi koje vode do... sabirnih generatora
fuzionog motora, sistema za dovod goriva. Ali najpre idemo do kontrolnih uređaja za održavanje
života. Dva nivoa više i u ovom pravcu."
Kontrolna prostorija bila je mala: jedna postavljena klupa koja je gledala prema tri zida
prekrivena brojčanicima i prekidačima. Dodir na jednu tačku u dovratniku prouzrokovao je da se
zidovi obliju žuto-belim sjajem, a istovremeno zasijaše i merni instrumenti. Razume se, bilo ih je
nemoguće očitavati. Piktogrami su razdvajali kontrolne uređaje u odeljke koji su upravljali zabavom,
okretanjem, vodom, kanalizacionim sistemom, hranom, vazduhom.
Luis poče da okreće prekidače. Oni koji su se najčešće nalazili u upotrebi trebalo je da budu
veliki i lako dostupni. Zastao je kada je začuo piskutavi zvuk.
Kazaljka na meraču pritiska kod njegove brade poče postepeno da se penje.
Postojao je nizak pritisak pri četrdeset odsto kiseonika. Vlažnost je takođe bila niska, ali prisutna.
Nisu se mogle otkriti nikakve štetne supstance.
Hmii je raskopčao skafander i stao da ga skida. Luis podiže šlem, skide ranac i svuče skafander,
sve to u iznenađujuće žurnom nizu pokreta. Vazduh je bio suv i pomalo ustajao.
Hmii reče: "Mislim da možemo da počnemo sa pristupnom cevi do dovoda za gorivo. Da ja
pođem napred?"
"Odlično." Luis razabra u vlastitom glasu napetost i nestrpljenje koje je pokušao da potisne. Uz
malo sreće, to je moglo promaći Poslednjem. Ubrzo, sada. On krenu za kzinovim narandžastim
leđima.
Izišli su kroz vrata, krenuli zavojitim hodnikom, pa se uputili ka brodskoj osi i konačno niz
merdevine, kada jedna velika krznata šaka uhvati Luisa za nadlakticu i povuče ga u neki bočni hodnik.
"Moramo da razgovaramo", zabrunda kzin.
"Bilo je krajnje vreme! Ako sad može da nas čuje, onda nam nema druge do da dignemo ruke od
svega. Slušaj..."
"Poslednji nas neće čuti. Luise, moramo da zaposednemo Toplu iglu istrage. Jesi li razmišljao o
tome?"
"Jesam. Neizvodljivo je. Ti si već pokušao, ali i da si uspeo šta bi mogao da učiniš? Ne umeš da
upravljaš Iglom. Video si kontrolne uređaje."
"Mogu da primoram Poslednjeg da upravlja."
Luis odmahnu glavom. "Čak i kada bi uspeo da održavaš nadzor nad njim dve godine, mislim da bi
otkazao sistem za održavanje života, koji bi bio preopterećen u nastojanju da nam obojici toliko
vremena pruža okrilje. Sve je to deo njegovog plana."
"Ti bi se, znači, predao."
Luis uzdahnu. "U redu, razmotrimo stvar podrobnije. Mogli bismo Poslednjem da ponudimo
uverljivi mito ili da mu uverljivo zapretimo, a možemo i da ga ubijemo ako smatramo da posle
možemo sami da upravljamo Iglom."
"Tako je."
"Ne možemo, međutim, da ga podmitimo nikakvom čudesnom napravom za transmutaciju zato što
takva ne postoji."
"Pribojavao sam se da će ti se to omaći pred njim."
"Nikako nije moglo. Kada bi jednom saznao da mu nismo potrebni, sa nama bi bilo gotovo. A
nemamo nikakav drugi mito." Luis za trenutak zastade, a onda nastavi: "Ne možemo dospeti do
upravljačke palube. Možda postoje prenosni diskovi kojima bismo mogli tamo stići, skriveni su
negde na Igli, ali gde se oni nalaze i kako da navedemo Poslednjeg da ih stavi u dejstvo? Ne možemo
ga ni napasti. Projektili ne mogu da probiju trup Opštih Proizvoda. Trup je opremljen bakljastim
štitnikom, a verovatno ima još takvih štitnika između naše ćelije i upravljačke palube. Jednom lutkaru
ne bi promaklo tako nešto. Ne možemo, dakle, ispaliti laser prema njemu zato što bi se zidovi istog
časa pretvorili u ogledalo i odrazili snop natrag, ka nama. Šta nam još preostaje? Sonici? On
jednostavno može da isključi mikrofon. Jesam li nešto izostavio?"
"Antimateriju. Ali ne moraš me podsećati da je nemamo."
"Prema tome, ne možemo da mu pretimo, ne možemo da ga napadnemo, pa čak ne možemo ni da se
domognemo upravljačke palube."
Kzin zamišljeno zahvati kandžama okovratnik.
"Nešto mi je palo na pamet", reče Luis. "Možda se Igla uopšte ne može vratiti u poznati svemir."
"Ne shvatam šta imaš na umu."
"Znamo previše. Predstavljamo rđav publicitet za lutkare. Sva je prilika da Poslednji nije
planirao da nas vrati natrag. A i zašto bi sam tamo pošao? Mesto gde želi da stigne jeste Flota
svetova, od koje nas sada deli dvadeset ili trideset svetlosnih godina u suprotnom smeru. Čak i kada
bismo umeli da upravljamo Iglom, sistem za održavanje života verovatno ne bi bio dovoljan da
stignemo do poznatog svemira."
"Da ukrademo onda jedan brod Prstenastog sveta? Ovaj?"
Luis odmahnu glavom. "Možemo da ga pregledamo. Čak i ako je u dobrom stanju, verovatno ne
bismo umeli da upravljamo njime. Halrloprilalarini sunarodnici imali su posade od po hiljadu
članova i ako je suditi prema onome što je rekla, nikada se nisu zapućivali tako daleko... premda
inženjeri Prstenastog sveta verovatno jesu."
Kzin je stajao neobično nepomičan, kao da se bojao da oslobodi energiju koja se bila nagomilala
u njemu. Luis tog časa poče da shvata koliko je Hmii ljut. "Savetuješ li mi to, znači, da se predam?
Zar nam nema baš nikakvog uzmaka?"
Luis je često razmišljao o tome dok je bio pod naponom. Pokušao je sada da se priseti optimizma
koji ga je onda ispunjavao, ali od njega nije ostalo ni traga. "Sada smo ovde. Preduzećemo
istraživanje ispusta svemirske luke. Kada tu ne budemo našli ništa, krenućemo u istraživanje samog
Prstenastog sveta. Opremljeni smo za to. Nećemo dopustiti da Poslednji odustane sve dok ne
pronađemo rešenje svog problema. Ma šta ono bilo."
"Jedino si ti kriv za ovu situaciju."
"Znam. Zato ona i jeste toliko smešna."
"Pa smej se, onda."
"Daj mi moj draud i smejaću se."
"Tvoje budalaste spekulacije učinile su nas robovima jednog ludog žderača korenja. Moraš li se
uvek praviti pametniji no što jesi?"
Luis sede oslonivši se leđima o zid koji se žuto sjajio. "Izgledalo je tako razložno. Tanj, bilo je
razložno. Pazi: lutkari su izučavali Prstenasti svet godinama pre no što smo mi stupili na scenu. Oni
znaju sve o njegovom okretanju, veličini i masi, koja je nešto malo veća od mase Jupitera. A u celom
sistemu nema ničeg drugog. Sve planete, meseci, asteroidi, sve je nestalo. Izgledalo je tako
očigledno: inženjeri Prstenastog sveta uzeli su jednu planetu sličnu Jupiteru i od nje sačinili gradivni
materijal, a zatim su uzeli i preostali planetni otpad, pa su od svega toga načinili Prstenasti svet.
Masa, recimo, Solovog sistema bila bi približno dovoljna."
"Bilo je to samo nagađanje."
"Obojicu sam vas uverio. Ne zaboravi to. A gasne džinovske planete", nastavi Luis uporno,
"poglavito se sastoje od vodonika. Inženjeri Prstenastog sveta morali su da pretvore vodonik u podni
materijal Prstenastog sveta - ma šta on predstavljao; a razlikuje se od svega što smo mi ikada
napravili. Trebalo je da transmutuju materijal stopom koja bi nadmašila čak i supernovu. Slušaj,
Hmii, ja sam video Prstenasti svet. Bio sam pripravan u sve da poverujem."
"Baš kao i Nesus." Kzin frknu smetnuvši s uma da je i on sam u to poverovao. "A Nesus je pitao
Halrloprilalar o transmutaciji. Ona je smatrala da je naš dvoglavi sadrug ljupko lakoveran. Ispričala
mu je priču o zvezdanim brodovima Prstenastog sveta koji su prevozili olovo za transmutaciju u
gorivo. Olovo! Zašto ne gvožđe? Gvožđe bi zapremalo više prostora ali bi mu strukturalna snaga bila
veća."
Luis se nasmeja. "Nije joj to palo na pamet."
"Da li si joj ikada kazao da je transmutacija bila tvoja hipoteza?"
"Ma šta ti pada na pamet. Umrla bi od smeha. A bilo je prekasno da kažem Nesusu. Nesus je tada
već bio u autodoku sa jednom glavom manje."
"Urrr."
Luis protrlja ramena koja su ga bolela. "Jedan od nas je to trebalo da zna. Kazao sam ti da sam se
malo pozabavio matematikom pri povratku. Da li znaš koliko je energije potrebno da se masa
Prstenastog sveta ubrza do sedam stotina sedamdeset milja u sekundi?"
"Zašto pitaš?"
"Mnogo je potrebno. Hiljadama puta više nego što iznosi godišnji energetski odliv ovakvog sunca.
Odakle inženjerima Prstenastog sveta tolika energija? Ono što su morali da urade bilo je da razgrade
dvanaest Jupitera ili jednu superjovijansku planetu sa dvanaest puta većom masom od Jupiterove. A
sve se one poglavito sastoje od vodonika, ne zaboravi. Morali bi da upotrebe jedan deo vodonika za
fuziju kojom bi se dobila energija za izvođenje projekta, dok bi se pretežan deo uskladištio u
magnetske boce. Pošto su napravili Prstenasti svet od čvrstog materijala, trebalo je da opskrbe
gorivom fuzione rakete kako bi celo ustrojstvo počelo da se okreće."
"Posle bitke svi su generali pametni." Hmii stade da korača napred-nazad hodnikom, na stražnjim
nogama poput čoveka zadubljenog u misli. "I tako, mi smo robovi jednog ludog tuđina koji traga za
magičnom mašinom što nikada nije postojala. Šta se nadaš da će se dogoditi u godini što nam je
preostala?"
Bilo je teško biti optimista bez napona. "Vršićemo istraživanja. Bilo transmutacije ili ne, mora da
postoji nešto vredno na Prstenastom svetu. Možda ćemo to pronaći. Možda ovde već postoji neki
brod Ujedinjenih Nacija. Možda ćemo otkriti posadu nekog broda Prstenastog sveta staru hiljadu
godina. Možda će Poslednji postati usamljen i dozvoliće da mu se pridružimo na upravljačkoj
palubi."
Kzin je nemirno koračao šibajući repom napred-nazad. "Mogu li da ti verujem? Poslednji
kontroliše dotok struje u tvoj mozak."
"Odvići ću se od toga."
Kzin frknu.
"Finejgelovih mu gnojnih testisa! Hmii, meni je dva i četvrt stoleća. Bio sam sve. Bio sam glavni
kuvar. Pomogao sam u izgradnji i održavanju grada-točka iznad Zore. Nastanio sam se na Domu neko
vreme i tu živeo kao kolonista. Sada sam strujoman. Ništa ne traje večno. Ne možeš činiti ništa dve
stotine godina. Brak, karijera, hobi - sve to traje najviše dvadeset godina, pri čemu se kroz jednu fazu
može proći i više puta. Bavio sam se eksperimentalnom medicinom. Napisao sam obimno
dokumentarno delo o trinočkoj kulturi koje je dobilo..."
"Zavisnost od struje neposredno se odnosi na mozak. To je nešto drugo, Luise."
"Da. Da, to je nešto drugo." Luis je osećao potištenost kao zid od crnog želea koji se izvija ka
njemu, pritiskajući ga na tle. "Sve je crno ili sve je belo. Napon je uključen ili nije. Nema
raznovrsnosti. Sit sam toga. Bio sam sit toga još pre no što je Poslednji preuzeo kontrolu nad mojim
dotokom struje."
"Ali nisi se odrekao drauda."
"Želeo sam da Poslednji poveruje kako ne mogu."
"A sad želiš da ja poverujem kako možeš?"
"Aha."
"Šta ćemo sa Poslednjim? Nikada nisam čuo za nekog lutkara koji se tako neobično ponaša."
"Znam. To me je i navelo da se zapitam da li su svi ludi trgovci Nesusovog pola. Da li su... nazovi
mužjaci koji nose spermu... preovlađujući."
"Ne mora da bude tako. Ona vrsta ludila koja je uputila jednog lutkara na Zemlju zato što nije
mogao izići na kraj sa ostalim lutkarima nije ista sa ludilom koje je stvorilo Josipa Staljina. Šta želiš
od mene, Hmii? Ne znam kako će postupiti. Ako priznamo da ima iole pameti onda bi trebalo da
koristi trgovačke tehnike Opštih Proizvoda. To je jedini način na koji ume da opšti sa nama."
Ustajali vazduh delovao je hladno i metalno. U ovom brodu ima premnogo metala, pomisli Luis.
Neobično je što Halrloprilalarini sunarodnici nisu koristili savršenije materijale. Pravljenje
Basardovih sabirnika nije bio zadatak za primitivne rase.
Vazduh je imao neobičan miris, a i žuto-beli sjaj u zidovima, zatamnjivao se i pojačavao u
nepravilnim razmacima. Bolje da se što pre vrate u skafandre.
Hmii reče: "Tu je lender. On može da posluži kao svemirska letelica."
"Šta je za tebe svemirska letelica? Mora da bude kadra za prevaljivanje međuplanetarnih
razdaljina. To je neophodno za putovanje oko Prstenastog sveta. Teško, međutim, da njime možemo
stići do neke druge zvezde."
"Mislio sam da se njime zaletimo u Iglu. Ako nam već nema uzmaka, bar da se osvetimo."
"To bi baš bilo zgodno posmatrati: kako se ti zalećeš u trup Opštih Proizvoda."
Kzin se nadnese nad njega. "Ne zbijaj šale, Luise. Šta da radim na Prstenastom svetu bez parnjaka,
bez zemlje, bez imena i sa još punom godinom pred sobom?"
"Nastojaćemo da iskoristimo to vreme. Da možda smislimo neki izlaz. A u međuvremenu..." Luis
ustade, "... zvanično, mi još tragamo za magičnom transmutacionom mašinom. Pretvarajmo se bar da
to činimo."
7. ODLUKA
Luis se probudio veoma gladan. Okrenuo je brojčanik, poručivši sufle od čedar-sira, irsku kafu,
crvene pomorandže i uspeo sve to da potamani.
Hmii je spavao u sklupčanom položaju koji ga je najbolje štitio. Izgledao je nekako drugačije.
Uredniji - da, uredniji, jer su ožiljci ispod krzna nestali, a novo krzno već je stalo da se pomalja.
Bio je začuđujuće izdržljiv. Pretražili su svaki od četiri broda Prstenastog sveta, a zatim su prešli
u jedno dugačko, usko zdanje na samom rubu beskonačnosti, za koje se ispostavilo da je upravljačko
središte za sisteme ubrzanja svemirskih letelica. Luis se na kraju kretao kao kroz maglu od
iscrpljenosti. Znao je da bi trebalo da istraži Iglu kako bi otkrio pojedinosti njenog sklopa, slaba
mesta, puteve koji vode na upravljačku palubu. Umesto toga posmatrao je Hmiija s mržnjom. Kzin se
nijednom nije zaustavio da se odmori.
Odnekud se pojavi Poslednji. Stigao je otpozadi ili iz zeleno obojenog privatnog odeljka. Griva
mu je bila očešljana i natapirana, ukrašena kristalima koji su prolazili kroz sve boje spektra dok se
kretao. Luisu ovo zagolica znatiželju. Lutkar je bio neuredan dok je sam upravljao Iglom. Da li se
sada doterao samo zato da bi elegancijom ostavio utisak na svoje tuđinske zatvorenike?
"Luise, želiš li draud?" upita on.
Luis ga je, razume se, želeo, ali... "Ne još."
"Spavao si jedanaest sati."
"Možda se privikavam na vreme Prstenastog sveta. Jesi li nešto uradio?"
"Napravio sam laserske spektograme trupova brodova. Uglavnom su posredi legure gvožđa.
Izvršio sam dubinsko radarsko osmatranje svakog od četiri broda iz po dva ugla; takođe, premestio
sam Iglu dok ste spavali. Postoje još dva ispusta svemirskih luka na po sto dvadeset stepeni oko
Prstenastog sveta. Utvrdio sam položaje još jedanaest brodova, prema njihovom sastavu. Sa ove
udaljenosti, međutim, nisam mogao da ustanovim pojedinosti."
Hmii se probudi, protegnu i pridruži Luisu kod providnog zida. "Što više saznajemo, to više novih
pitanja iskrsava", reče on. "Jedan brod je ostavljen nedirnut, tri su očerupana. Zašto?"
"Možda je Halrloprilalar mogla to da nam kaže", uzvrati Poslednji. "No, pozabavimo se jedinim
bitnim pitanjem u ovom času. Gde je uređaj za transmutaciju?"
"Ovde nemamo nikakvih instrumenata. Prebaci nas u lender, Poslednji. Koristićemo ekrane na
upravljačkoj palubi." Osam ekrana sjajilo je oko potkovičaste zakrivljenosti ploče sa uređajima na
lenderu. Hmii i Luis stadoše da proučavaju utvarne sklopove brodova sa Basardovim sabirnicima,
koje su sazdali računari na osnovu dubinskog radarskog osmatranja.
"Izgleda mi", reče Luis, "kao da je samo jedna grupa obavila sve pljačke. Trebalo je da se
pozabave sa samo tri broda i prvo su uzeli ono što im je bilo najpotrebnije. Nastavili su sa radom sve
dok ih nešto nije prekinulo. Možda im je ponestalo vazduha ili nečeg drugog. Četvrti brod prispeo je
kasnije. Hmmm... Ali zbog čega četvrta posada nije opljačkala vlastiti brod?"
"Sve je to sporedno. Tražimo samo transmuter. Gde li je?"
"Nismo mogli da ga razaberemo", uzvrati Hmii.
Luis je nastavio da proučava utvarne sklopove četiri broda dobijene dubinskim radarskim
osmatranjem. "Budimo metodični. Šta - nije sistem za transmutaciju?" Sledio je svetlećim
pokazivačem linije na slici jedinog nedirnutog broda. "Evo, ova dva toroida koji obmotavaju trup
jamačno su generatori sabirnog polja. Rezervoari sa gorivom su ovde. Pristupne cevi su ovde, ovde, i
ovde..." Kako je na koji deo broda pokazao, tako je Poslednji sa ekrana uklanjao te segmente.
"Fuzioni reakcioni motor, čitav ovaj odsečak. Motori stajnih nogu. Ukloni i noge. Visinske mlaznice
su ovde, ovde i ovde; sve se napaja preko ovih cevi, kroz koje protiče plazma iz jednog malog
fuzionog generatora, evo ovde. Baterija. Ova stvar sa ralicom, koja viri iz sredine trupa... kako ju je
ono Pril nazivala?"
"Čiltang broun", frknu Hmii. "Ona nakratko omekšava podni materijal Prstenastog sveta, radi
probijanja. Upotrebljavali su je umesto vazdušnih komora."
"Tačno." Luis nastavi poletno i sa pritajenom razdraganošću. "Pa, čarobni transmuter verovatno ne
bi čuvali u kabinama, ali ... Spavaće prostorije su ovde, kontrolne ovde, ovde i ovde, kuhinja..."
"Da nije to?"
"Ne, pomislili smo već na to. Posredi je samo automatizovana hemijska laboratorija."
"Nastavi."
"Vrtno područje je ovde. Organski otpaci služe kao gorivo. Vazdušne komore..."
Kada je Luis konačno završio, na ekranu više nije bilo ni traga od broda. Poslednji ga strpljivo
vrati nazad. "Da li smo nešto prevideli? Čak i da je transmuter bio skinut i uklonjen, morao bi se
videti prostor predviđen za njega."
Ovo je postajalo zabavno. "Hej, ako su zaista držali gorivo spolja... olovo, obavijeno oko trupa...
onda ovo zapravo nije rezervoar vodonika na brodu, je li tako? Možda su čuvali magični transmuter
tu unutra. Bila mu je potrebna dobra obloga ili dobra izolacija... odnosno hlađenje tečnim
vodonikom."
Hmii postavi pitanje pre no što je to Poslednjem pošlo za rukom: "Kako bi ga uklonili?"
"Možda uz pomoć čiltang brouna sa nekog drugog broda. Da li su svi rezervoari za gorivo bili
prazni?" On se zagleda u obrise drugih brodova. "Tako je. Dobro, na kraju ćemo pronaći transmutere
na Prstenastom svetu... Ali oni neće raditi. Pošast je i njih zahvatila."
"Halrloprilalarina priča o bakteriji koja jede superprovodnike nalazi se u našim zapisima", reče
Poslednji.
"Pa, ona baš nije mogla mnogo da nam kaže", reče Luis. "Njen brod otišao je na dugo krstarenje.
Kada se vratio, civilizacije Prstenastog sveta više nije bilo. Stalo je sve što je koristilo
superprovodnike." Zapitao se koliko je mogao da veruje u Prilinu priču o Padu gradova. Ali nešto je
zaista uništilo vladajuću civilizaciju Prstenastog sveta. "Superprovodnu žicu i predivo naći ćete u
spremištu na lenderu. To nije isti superprovodnik kao onaj koji se koristio na Prstenastom svetu.
Bakterije ga neće dirati. Mislio sam da će nam možda biti potreban za razmenu."
Luisovo lice ostalo je neodgonetljivo, iako je Poslednji upravo izjavio nešto što ga je zbunilo.
Kako su lutkari mogli toliko znati o mutantnoj pošasti koja je uništila mašine Prstenastog sveta?
Najednom, Luis više uopšte nije sumnjao u postojanje bakterija.
Hmii, međutim, nije shvatio stvar. "Želimo da saznamo šta su lopovi koristili kao prevozno
sredstvo. Ali je transportni sistem na obodnom zidu otkazao, onda se naši transmuteri možda nalaze
tik sa druge strane obodnog zida, ostavljeni tamo jer su prestali da rade."
Luis klimnu. "Ako to nije slučaj, pred nama će se naći povelika oblast koju valja istražiti. Mislim
da bi trebalo da potražimo središte za popravke."
"Luise?"
"Mora negde da postoji središte za kontrolu i održavanje. Prstenasti svet ne bi mogao večno da
radi bez ikakve pomoći. Neophodna je meteorska odbrana, popravka oštećenja koja nanesu meteori,
visinski mlaznici... ekologija može da pošašavi - sve to treba nadgledavati. Razume se, središte za
popravke može se nalaziti bilo gde. Ali moralo bi biti veliko. Njegovo pronalaženje ne bi, stoga,
trebalo da nam zada mnogo muka. Verovatno ćemo se uveriti da je napušteno; jer, da je postojao iko
ko je o svemu morao voditi računa, taj zacelo ne bi dozvolio da se Prstenasti svet decentrira."
"Razmišljao si o tome", primeti Poslednji.
"Kada smo prvi put došli ovamo, nismo najmudrije postupali. Došli smo da istražujemo, sećaš li
se? Nekakvo lasersko oružje skinulo nas je sa neba i mi smo ostatak vremena proveli trudeći se samo
da spasemo golu kožu. Pokrili smo možda tek petinu širine Prstenastog sveta, i gotovo ništa nismo
doznali. Trebalo je da tragamo za središtem za popravke. Tamo se verovatno nalaze prava čudesa."
"Nisam očekivao toliko prilježnosti kod jednog strujomana."
"Krenućemo oprezno." Oprezno prema ljudskim merilima, reče Luis u sebi; ne i prema lutkarskim.
"Hmii je u pravu: mašine su mogle biti odbačene čim se prošlo kroz obodni zid, pošto su ih napale
bakterije."
"Ne bi trebalo da pokušavamo da prođemo lenderom kroz obodni zid", uzvrati Hmii. "Nemam
poverenja u te tuđinske mašine stare hiljade godina. Moramo preći preko njega."
"A kako ćeš izbeći meteorsku zaštitu?" upita Poslednji.
"Moramo pokušati da je nadmudrimo. Luise, da li još veruješ da je ono što nas je zasulo vatrom
bilo puko automatsko oružje za odbranu od meteora?"
"Nekad sam tako mislio. Sve se tako brzo dogodilo." Padali smo ka suncu, svi pomalo
razdražljivi, zaplašeni stvarnošću Prstenastog sveta. Svi osim Tile, razume se. Potom, trenutni blesak
ljubičasto-belog; a onda se Lažov našao optočen blistavim ljubičastim gasom. Tila je pogledala kroz
trup. "Krilo je nestalo", kazala je.
"Vatre nije bilo sve dok se nismo našli na putanji sudara sa površinom Prstenastog sveta. Mora
biti da oružje deluje automatski. Kazao sam vam zbog čega smatram da u središtu za popravke nema
nikoga."
"Dakle, nema nikoga ko bi namerno pucao na nas. Dobro, Luise. Automatsko oružje ne bi bilo
podešeno da puca na obodni transportni sistem, zar ne?"
"Hmii, mi ne znamo ko je sagradio obodni transportni sistem. Možda to nisu bili inženjeri
Prstenastog sveta; možda ga je kasnije pridodao Prilin narod..."
"I jeste", reče Poslednji.
Članovi lutkareve posade okrenuše se ka njegovom liku na ekranu.
"Zar vam nisam rekao da sam izvesno vreme proveo za teleskopom? Saznao sam da je obodni
transportni sistem samo delimično završen. Proteže se duž četrdeset procenata ovog obodnog zida i
ne obuhvata deo na kome se sada nalazimo. Na levoj strani obodnog zida završeno je samo petnaest
odsto sistema. Inženjeri Prstenastog sveta ne bi ostavili tako neznatan podsistem napola izgrađen, zar
ne? Za njihovo prebacivanje možda je služila ona ista svemirska letelica kojom su nadgledali
izgradnju."
"Prilin narod došao je kasnije", reče Luis. "Možda mnogo kasnije. Možda je obodni transportni
sistem postao suviše skup. Možda nikada nisu stvarno pokorili čitav Prstenasti svet... Ali zbog čega
su onda gradili svemirske brodove? Oh, tanja mu, možda nikada nećemo saznati. Kuda nas sve ovo
vodi?"
"Vodi nas ka zaključku da je neophodno da nekako izigramo meteorsku odbranu", reče Hmii.
"Tako je. Bio si u pravu. Ako je meteorska zaštita trebalo da puca na obodni zid, niko tamo ništa
ne bi gradio." Luis se premišljao još nekoliko trenutaka. Bilo je pukotina u njegovim
pretpostavkama... ali alternativa je bila da prođu kroz zid pomoću jednog drevnog čiltang brouna
nepoznate pouzdanosti. "U redu. Letimo iznad obodnog zida."
"Predlažeš da se izložimo silnom riziku", reče lutkar. "Pripremio sam se što sam bolje mogao, ali
bio sam primoran da koristim ljudsku tehnologiju. Pretpostavimo da lender otkaže? Oklevam da
stavim na kocku bilo šta od onoga čime raspolažem. Postoji mogućnost da se nasukate. A Prstenasti
svet osuđen je na propast."
"Nisam to zaboravio", reče Luis.
"Kao prvo, moramo pretražiti sve ispuste svemirskih luka. Ima još jedanaest brodova na ovom
zidu i ne znam koliko još na levoj strani oboda..."
I protekle bi nedelje pre no što bi se Poslednji uverio da na tim brodovima nema nikakvog sistema
za transmutaciju. Oh, pa...
"Trebalo bi da krenemo", reče Hmii. "Tajna nam je možda nadohvat ruke!"
"Imamo goriva i zaliha. Možemo dopustiti sebi da čekamo."
Hmii ispruži ruku i podesi kontrole. Mora da je do u tančine isplanirao te kretnje; jamačno je
podrobno proučio lender dok je Luis bio ophrvan umorom. Mala, kupasta letelica podiže se jednu
stopu od poda, okrenu se za devedeset stepeni i mlaz fuzionog motora ispuni pristajnu komoru belim
plamenom.
"Ponašate se budalasto", prekori ih vodenasti kontraalt Poslednjeg. "Mogu vam isključiti pogon."
Prizemljivač glatko skliznu kroz zakrivljeni pristajni otvor i stade da se diže silovitim ubrzanjem
od četiri gravitacije. Kada Poslednji bude prestao da govori, pad će im već doći glave. Luis stade da
preklinje sebe što nije ovo predvideo. Hmiijova krv ključala je mladalačkim poletom. Polovina kzina
nikada ne odraste - već umire u borbama...
A Luis Vu, suviše zaokupljen sobom i svojom potištenošću zbog lišavanja uživanja u struji,
dozvolio je da mu promakne ta okolnost...
"Da li si možda odlučio da sam kreneš u istraživanje, Poslednji?" upita on hladno.
Lutkareve glave neodlučno su podrhtavale iznad kontrolne ploče.
"Nisi? Onda ćemo to mi uraditi na naš način. Veoma ti hvala." Luis se okrenu prema Hmiiju i
reče: "Pokušaj da se spustiš na obodni zid." Istog časa opazio je kzinovo čudno, ukrućeno držanje,
prazan pogled i izvučene kandže. Bes? Da li bi kzin stvarno pokušao da probode Toplu iglu istrage?
Kzin zaurla na Junakovom jeziku.
Lutkar odvrati kzinskim glasom, a onda se predomisli i ponovi na međunarodnom. "Dve fuzione
rakete, jedna pozadi i jedna ispod. Nema potisnika. Nikada ne smeš paliti fuzione motore na tlu, sem
u odbrani. Možeš se podići pomoću odbojnika, koji se otiskuju o podni materijal Prstenastog sveta.
Možeš leteti kao da koristiš generator za negativnu gravitaciju, ali odbojnici su jednostavniji, a i
lakše se popravljaju i održavaju. Nemoj ih sada upotrebiti. Otisnuće se o odbojni zid i odbaciti te u
svemir."
To je objašnjavalo Hmiijevu očiglednu paniku. Imao je poteškoća u upravljanju lenderom. Nimalo
ohrabrujuće. Ali ispust svemirske luke nalazio se daleko ispod, a obeshrabrujućeg ljuljanja pri
poletanju gotovo da više nije bilo. Ispod njega je dejstvovao postojani pogon od četiri gravitacije...
koji iznenada nestade. Luis samo uzviknu 'uf', i lender započe slobodni pad.
"Ne smemo se mnogo izdići iznad obodnog zida. Pretraži pretince, Luise. Vidi čime raspolažemo."
"Upozorićeš me pre nego što to ponovo učiniš?"
"Hoću."
Luis se oslobodi zaštitne mreže i otplovi niz stepenišni odvod.
Oko središnje kabine lendera nalazili su se pretinci, a bila je tu i jedna vazdušna komora. Luis
stade da otvara pretince. Najveći pretinac sadržao je otprilike jednu kvadratnu milju tananog,
svilastog, crnog materijala i na stotine milja crne niti na dvadesetmiljnim kalemima. U jednom
drugom pretincu nalazili su se preuređeni pojasevi za letenje, sa odbojnicima preko ramena i malim
potisnikom. Bila su dva mala i jedan veliki. Jedan za Halrloprilalar, razume se. Luis pronađe još
laserske reflektore i ručne sonične ošamućivače, kao i jedan težak dvoručni dezintegrator. Takođe je
otkrio tri kutije veličine Hmiijeve pesnice, sa hvataljkom za košulju, mikrofonom i slušalicama (dve
male i jedna velika) u istom odeljku. To bi trebalo da su prevodioci, sa ugrađenim kompaktnim
računarima. Da su bili povezani sa glavnim računarom na brodu bili bi manje glomazni.
Postojale su velike pravougaone odbojne ploče - za tegljenje tereta kroz vazduh. Bilo je tu i
kalemova Sinklerovog molekularskog lanca, sličnog veoma tankom, veoma jakom koncu, malenih
svetlosti. Zaštitnih oklopa. "Na sve je mislio", Luis promrmlja.
"Hvala." Poslednji progovori sa ekrana koji Luis nije primetio. "Imao sam na raspolaganju mnogo
godina da se pripremim."
Luisa je počelo da umara to što se na svakom koraku spoticao o Poslednjeg. Čudno: odozdo sa
upravljačke palube mogao je da razabere zvuke kao da se mačke bore. Poslednji mora da je vodio
dva razgovora odjednom, upućujući Hmiija u upravljanje lenderom. Čuo je izraz koji je označio
'visinske mlaznike'...
Hmiijev glas zaurla, ne služeći se mikrofonom: "Luise, vrati se na mesto!"
Luis skliznu uz stepenište. Tek što se našao na svom sedištu, Hmii uključi fuzione motore. Lender
uspori i ostade da lebdi na samoj ivici obodnog zida.
Vrh obodnog zida izgledao je dovoljno širok da se tu smesti prizemljivač, ali nije bio mnogo širi
od njega. Kako li je samo meteorska odbrana Prstenastog sveta primala sve ovo?
Nalazili su se unutar luka Prstenastog sveta, padajući prema unutrašnjem prstenu senkovitih
kvadrata, kada ljubičasta svetlost obli svemirsku letelicu Lažljivo kopile. Trup Lažova istog časa se
ogradio mehurom ne-vremena. Kada je vreme ponovo poteklo, trup i njegovi putnici ostali su
neozleđeni. Ali Lažovljevo delta krilo, sa potisnicima, fuzionim motorima i blokovima sa osetljivim
instrumentima, pretvorili su se u jonizovanu paru. A trup je stao da pada prema Prstenastom svetu.
Kasnije, izložili su pretpostavku da ljubičasti laser u stvari nije ništa drugo do automatska
odbrana od meteora. Takođe je pala pretpostavka da je možda smešten na senkovitim kvadratima.
No, sve je to bilo samo puko nagađanje; nisu uspeli ništa da saznaju o oružju Prstenastog sveta.
Obodni transportni sistem predstavljao je kasniji dodatak. Inženjeri Prstenastog sveta verovatno
nisu mislili na njega kada su programirali meteorsku odbranu. Ali Luis je video stare video-zapise
koji su ga prikazivali dok radi, u zgradi koju je napustila Halrloprilalarina vrsta. Dejstvovao je;
meteorska odbrana nije pucala na prstenove linearnog akceleratora ili na brodove koje bi oni
prihvatili. Luis čvrsto steže doručja stolice, čekajući da se pojavi ljubičasti plamen dok je Hmii
spuštao lender na obodni zid.
Ali ništa se nije dogodilo.
8. PRSTENASTI SVET
Sa visine od hiljadu milja iznad Zemlje - sa, recimo, jedne svemirske stanice u dvočasovnoj orbiti
- Zemlja je velika lopta. Ispod se okreću kraljevstva sveta. Pojedinosti nestaju oko zakrivljenosti
obzorja; druga skrivena obličja ulaze u vidokrug. Noću, sjajni gradovi ocrtavaju kontinente.
Ali sa visine od hiljadu milja iznad Prstenastog sveta, svet je ravan, a kraljevstva su stoga
vidljiva sva odjednom.
Obodni zid bio je od istog materijala kao i pod Prstenastog sveta. Luis je koračao po njemu na
mestima gde se pomaljao kroz erodirani predeo. Bio je sivkast, providan i veoma klizav. Ovde je
površina bila ogrubela od trenja. Ali skafander i ranac krajnje su opteretili Hmiija i Luisa. Kretali su
se pažljivo. Prvi normalan korak biće pravo zadovoljstvo.
Na dnu hiljadu milja duboke staklaste litice nalazili su se isprekidani slojevi oblaka, kao i mora:
prostranstva vode od deset hiljada do nekoliko miliona kvadratnih milja širila su se manje-više
jednolično preko tla, povezana mrežama reka. Kada je Luis podigao pogled, mora stadoše da se
smanjuju s udaljenošću... da postaju manja i pomalo maglovita... suviše mala da bi ih video, sve dok
se more, plodna zemlja, pustinja i oblaci nisu stopili u jednu plavu ivicu, oštru poput noža, spram
crnog svemira.
Na levoj i desnoj strani bilo je isto sve dok oko ne bi pronašlo jednu plavu traku koja se
obrušavala iz beskonačnosti s one strane obzorja. Luk se uzdiže, sužava i zakrivljuje preko i iznad
sebe, bebinje plavo ispresecano ponoćnim plavim, sve do mesta gde se uska vrpca Luka gubi iza
smanjenog sunca.
Ovaj deo Prstenastog sveta upravo je prošao kroz tačku najveće udaljenosti od sunca, ali jedna
zvezda tipa Sol još je bila u stanju da vam sažeže oči. Luis je žmirkao i tresao glavom, zaslepljenih
očiju i uma. Ove udaljenosti bile su u stanju da ščepaju čovekov um i ovladaju njime, ostavljajući ga
da gleda u beskonačnost časovima ili danima. Čovek može izgubiti dušu na tim razmeđama. Šta je bio
jedan čovek u poređenju sa tako ogromnim artefaktom?
On je bio Luis Vu. Nije bilo ničeg sličnog njemu na celom Prstenastom svetu. Uhvatio se za to.
Zaboravi beskonačnost: usredsredi se na pojedinosti.
Tamo, trideset pet stepeni uz Luk: jedna malo plavlja mrlja.
Luis stade da podešava uvećanja na dogledu. Sočiva bi ušla u žižu, ali glavu ste morali da držite
potpuno mirno. Mrlja je predstavljala okean, sa skupinama sićušnih ostrva koje su se pomaljale kroz
zastor oblaka.
Pronašao je još jedan Veliki Okean više na drugoj strani Luka. Bio je u obliku krzave
četvorokrake zvezde, sa tačkicama sličnih skupina sićušnih ostrva - sićušnih sa ove udaljenosti, sa
koje bi se Zemlja jedva videla golim okom.
Ponovo je počelo da ga obuzima. On nemarno pogleda nadole, ispitujući obližnje pojedinosti.
Gotovo ispod njih, nekoliko stotina milja u pravcu okretanja Prstenastog sveta, jedna polukupasta
planina pijano se naslanjala na obodni zid. Izgledala je čudno pravilna. Sastojala se od polukružnih
slojeva: ogoleo vrh prljave boje; daleko ispod, jedna traka belila, verovatno snega i leda; zatim
zelenilo koje se spušta naniže i pretače u podnožje.
Planina je bila potpuno osamljena. U smeru okretanja obodni zid predstavljao je ravnu, okomitu
liticu koja se pružala izvan domašaja dogleda... gotovo. Ako je to ispupčenje na samoj ivici
vidljivosti predstavljalo još jednu takvu planinu, onda se ona nalazila tanj daleko. Tamo, na toj
ogromnoj razdaljini, gotovo da se moglo videti kako Prstenasti svet počinje da zavija naviše.
U smeru suprotnom od smera okretanja Prstenastog sveta nalazilo se još jedno takvo ispupčenje.
Luis se namršti. Dosje za buduća izučavanja.
Daleko s leve strane (napred) i malo u smeru okretanja (desno) nalazila se sjajna, bela oblast
svetlija od tla, svetlija od mora. Ponoćno plavetnilo ivice noći primicalo se ka njoj. So, bila je
Luisova prva pomisao. Oblast je izgledala velika. Obuhvatala je tridesetak mora Prstenastog sveta, a
razmere tih vodenih površina kretale su se od veličine jezera Haron do veličine Sredozemlja.
Svetlije tačke pojavljivale su se i nestajale poput valova...
Ah. "Mrlja suncokreta."
Hmii pogleda. "Ona koja je mene oprljila bila je veća."
Robovski suncokreti bili su stari kao i Robovsko carstvo, koje je skončalo pre više od milijardu
godina. Trgovci robljem izgleda da su zasadili suncokrete oko svojih imanja, radi odbrane. Te biljke
se još mogu naći na nekim svetovima u poznatom svemiru. Teško ih je bilo istrebiti. Ne možete ih
jednostavno sagoreti laserskim topom. Srebrnasti cvetovi naprosto bi odrazili snop nazad.
Kakva je bila svrha suncokreta na Prstenastom svetu - ostalo je nejasno. Ali pre mnogo godina
Govornik-Životinjama leteo je jednom prilikom iznad nekog predela na Prstenastom svetu kada ga je
procep u oblacima izložio biljkama ispod njega. Ožiljci su sada gotovo nestali...
Luis poveća uvećanja na dogledu. Lagano zakrivljena granična linija odvajala je plavo-zeleno-
smeđe boje jednog zemljolikog predela od srebrne mrlje suncokreta. Međa je skretala ka
unutrašnjosti, napola obuhvatajući jedno od većih mora.
"Luise? Uoči jednu kratku crnu liniju s druge strane suncokreta i malo u smeru suprotnom od smera
okretanja."
"Vidim je." Crna crta na beskonačnom podnevnom predelu, možda čitavih stotinu hiljada milja od
mesta na kome su stajali. Šta bi to moglo biti? Ogromna jama katrana? Ne, petrohemikalije se nikada
ne bi stvorile na Prstenastom svetu. Senka? Šta bi moglo da baci senku na večitom podnevu
Prstenastog sveta?
"Hmii, mislim da je to neki lebdeći grad."
"Da... U najgorem slučaju biće središte civilizacije. Trebalo bi da stupimo u vezu sa njima."
U nekim starim gradovima pronašli su lebdeće zgrade. Zašto ne i ceo lebdeći grad? Oni bi mu,
razume se, videli samo ivicu. "Najbolje da se spustimo podalje", reče Luis, "i da se raspitamo kod
domorodaca o njima. Ne bi mi se dopalo da naiđem na njih nepripremljen. Ako su u stanju da
održavaju taj grad, mogu biti i jaki. Recimo da se spustimo blizu ivice mrlje suncokreta..."
"Zašto tamo?"
"Suncokreti su zasigurno zagušili ekologiju. Možda je lokalnim žiteljima tamo potrebna pomoć. To
nam može obezbediti dobrodošlicu. Poslednji, šta ti misliš?"
Odgovora nije bilo.
"Poslednji? Zovem Poslednjeg... Hmii, mislim da nas ne može čuti. Obodni zid zadržava njegove
signale."
Hmii reče: "Nećemo dugo ostati slobodni. Video sam dve sonde postavljene u prostoru za teret, sa
stražnje strane lendera. Lutkar će ih upotrebiti kao releje. Želiš li nešto da kažeš za vreme ove
privremene slobode?"
"Čini mi se da smo sve pretresli noćas."
"Ne baš. Naše pobude nisu sasvim istovetne, Luise. Pretpostavljam da žudiš da spaseš život.
Pored toga želiš i slobodan pristup struji. Što se mene tiče, želim svoj život i svoju slobodu, ali
takođe želim zadovoljenje. Poslednji je kidnapovao jednog kzina. Mora zažaliti zbog toga."
"Slažem se s tim. I mene je kidnapovao."
"Šta jedna glava pod naponom zna o izigranoj časti? Nemoj mi se naći na putu, Luise."
"Samo ću te plašljivo podsetiti", reče Luis, "da sam te ja izvukao sa Prstenastog sveta. Bez mene ti
nikada ne bi odveo Daleki let kući i zavredio ime."
"Tada nisi bio zavisan od napona."
"Nisam ni sada zavisan od napona. I nemoj me nazivati lažovom."
"Ja nisam..."
"Stani." Luis upre prstom. Uglom oka uhvatio je kako se nešto pokreće spram zvezda. Trenutak
kasnije glas Poslednjeg razleže im se u ušima.
"Molim vas oprostite zbog ove pauze. Šta ste odlučili da preduzmete?"
"Da istražujemo", reče Hmii kratko. On se ponovo okrete ka lenderu.
"Objasnite mi pobliže. Nisam baš voljan da stavljam na kocku jednu od mojih sondi samo da bih
održavao vezu. Prvenstvena namena ovih sondi bila je da Iglu ponovo opskrbe gorivom."
"Vrati svoju sondu u bezbedno okrilje", reče Hmii lutkaru. "Kada se vratimo, podnećemo ti
iscrpan izveštaj."
Sonda se spusti na obodni zid na nekoliko malih mlaznika. Bio je to jedan nezgrapan cilindar
dugačak dvadesetak stopa. Poslednji reče: "Govoriš lakomisleno. Rizikuješ da uništiš moj lender. Da
li nameravate da istražite osnovu obodnog zida?"
Taj uzbudljiv kontraalt, taj divni ženski glas, bio je svojstvo koje se prenosilo sa kolena na koleno
kod lutkarskih trgovaca. Možda su druge učili kako da odgovarajućim muškim glasovima utiču na
žene. Za muškarce je ovo bio glas kome se teško moglo odoleti i Luisu se to nije dopadalo. On reče:
"Postoje kamere na lenderu, zar ne? Gledaj preko njih."
"Kod mene je tvoj draud. Objasni."
Ni Luis ni Hmii ne potrudiše se da odgovore.
"Dobro. Ostavio sam otvorenu vezu prenosnim diskovima između lendera i Igle. Sonda će
predstavljati relej i za to. Što se tiče tvog drauda, Luise, dobićeš ga kada postaneš poslušan."
Ovo, pomisli Luis, baš lepo određuje njegov problem.
Hmii reče: "Utešno je znati da možemo pobeći od svojih pogrešaka. Postoji li ograničenje dometa
prenosnih diskova?"
"Energetsko ograničenje. Sistem prenosnih diskova u stanju je da apsorbuje samo ograničenu
razliku u kinetičkoj energiji. Igla i lender ne bi trebalo da poseduju nikakvu relativnu brzinu kada
budete prelazili. Savetujem vam da krenete pravo na levu stranu Igle."
"To odgovara i našim planovima."
"Ali ako napustite lender, znajte da ja i dalje gospodarim svim sredstvima kojima biste mogli
pobeći sa Prstenastog sveta. Shvatate li me, Hmii, Luise? Prstenasti svet će naleteti na senkovite
kvadrate za nešto više od jedne zemaljske godine."
Hmii podiže lender na odbojnicima koje su lutkari usavršili. Mlaz iz stražnjeg fuzionog motora
potisnu letelicu napred i ona uskoro skliznu sa ivice.
Luis odmah primeti da nije isto koristiti antigravitaciju i leteti na odbojnicima povrh podnog
materijala Prstenastog sveta. Odbijan istovremeno od obodnog zida i vodoravnog podnožja, lender je
stao da zavojito ponire. Hmii zaustavi ovo spuštanje na visini od četrdeset milja.
Luis prikaza sliku sa teleskopa na jednom od ekrana. Lebdeći samo na odbojnicima, iznad
pretežnog dela atmosfere, lender je izgledao veoma postojano i nepomično: izvrsno teleskopsko
postolje.
Stenovito tle tvorilo je svojevrsno podnožje osnove obodnog zida. Luis je lagano prelazio
teleskopom duž te međe pri visokom stepenu uvećanja. Gola smeđa površina spram staklastog sivila.
Nepravilnosti tu neće biti teško otkriti.
"Šta očekuješ da ćeš naći?" upita Hmii.
Luis nije pomenuo lutkara koji je motrio na njih, misleći da tragaju za napuštenim uređajem za
transmutaciju. "Posada neke svemirske letelice dospela bi otprilike dovde prolazeći kroz ispust
svemirske luke. Ali ne vidim ništa što bi po razmerama odgovaralo napuštenoj mašineriji. Nas, u
stvari, ne zanimaju sitni komadi, zar ne? Oni ne bi ostavili ništa vredno, sem ako bi bilo suviše veliko
za nošenje, a to onda znači da su morali da ostave gotovo sve što su imali."
On zaustavi teleskop. "Kako ti se ovo čini?"
Stvar je sezala do visine od trideset milja spram osnove obodnog zida: jedna polukupa,
pohabanog izgleda, kao da su je stotinu miliona godina glačali vetrovi. Led se svetlucao u jednom
širokom pojasu oko njenog donjeg dela. Bio je debeo i otkrivao je sklop izrastanja lednika.
"Prstenasti svet oponaša topografiju zemljolikih svetova", reče Hmii. "Iz onoga što znam o
zemljolikim svetovima, ova planina se ne uklapa u ustrojstvo."
"Tako je. Neobična je. Planine se javljaju u lancima i nisu ovako pravilne. Ali ima tu još nešto.
Na Prstenastom svetu sve je utisnuto odozdo. Sećaš li se kada smo u Lažovu oplovili drugu stranu?
Ispupčena morska dna, udubine za planine i klanci za planinske lance, korita reka poput vena na
mišićavoj ruci nosača? Čak su i rečne delte urezane u to ustrojstvo. Prstenasti svet nije dovoljno
debeo da bi dozvolio da se predeo sam uobličuje."
"A ne postoje ni tektonski procesi koji bi do toga doveli."
"Onda bi trebalo da smo ovu planinu videli i otpozadi, iz svemirske luke. Ja, međutim, nisam. A
ti?"
"Približiću nas."
Ispostavilo se da to nije lako izvesti. Što se lender više približavao obodnom zidu, bio je potreban
veći fuzioni potisak da ga tamo zadrži... ili da podigne lender ako bi odbojnici bili isključeni.
Približili su se na pedeset milja, što je bilo dovoljno da se razabere grad. Velike, sive stene
pomaljale su se kroz ledene površi, a na nekim se moglo videti mnoštvo zasenčenih vrata i prozora.
Pojačavši uvećanja, ustanovili su da ulazi imaju balkone i platnene krovove, kao i da vitki, viseći
mostovi vode nagore, nadole i bočno. Stepeništa su bila uklesana u stenu; protezala su se u čudno
razgranatim okukama, visokim po pola milje, pa i više. Jedno je poniralo čitavim putem do podnožja
brda, do niza drveća.
Jedan neočekivano zaravljen prostor u središtu grada, napola od kamena, a napola od leda, postao
je javni trg; horde koje su ga ispunjavale predstavljale su blede, zlataste mrlje jedva uočljive sa ove
razdaljine. Zlatasta odeća ili zlatasto krzno? - pitao se Luis. Jedna velika gromada u pozadini trga
isklesana je u liku kosmatog, podebljeg, dobrodušnog pavijana.
Luis reče: "Ne pokušavaj više da se približiš. Razbežaće se od straha ako probamo da se spustimo
na fuzioni pogon, a drugačije ne možemo."
Okomiti grad od deset hiljada stanovnika, koliko se moglo proceniti. Ispitivanje dubinskim
radarom pokazalo je da nisu kopali duboko u stenu. U stvari, te stene prošarane prostorijama ličile su
na svojevrstan prljavi ledenik.
"Zar ne želimo da ih ispitamo šta znaju o svojoj čudnoj planini?"
"Voleo bih da popričam sa njima", reče Luis, a tako je i mislio. "Ali pogledaj spektograf i
dubinski radar. Oni ne koriste metale ili plastiku, već samo jednokristalni materijal. Ježim se pri
pomisli na to od čega su napravljeni ti mostovi. Oni su primitivni. Sigurno da žive na nekoj planini."
"Slažem se. A i teško je dopreti do njih. Kuda sada? Ka lebdećem gradu?"
"Tako je. Pored mrlje suncokreta."
Jedan senkoviti kvadrat klizio je preko sunčevog diska.
Hmii ponovo upali stražnji motor i poveća im brzinu na deset hiljada milja na čas, upravivši
lender u odabranom pravcu. Ne suviše brzo da ne bi mogli uočavati pojedinosti, ali i dovoljno brzo
da stignu tamo gde su naumili za oko deset časova. Luis stade da proučava predeo koji je promicao.
U načelu, Prstenasti svet trebalo je da bude jedan beskrajni vrt. Uostalom, tu nije posredi nasumce
razvijen svet, već veštačka tvorevina.
Ono što su videli za vreme svoje prve posete nije se moglo smatrati tipičnim. Najveći deo
vremena proveli su između dve velike meteorske rupe: između oka oluje, koje je rigalo vazduh kroz
otvor u podu Prstenastog sveta, i predela koji se prostirao i uzdizao oko planine Božja Pesnica.
Razume se, ekologija je tu bila narušena. Ustrojstva vetrova, koja su inženjeri ovog sveta brižljivo
isplanirali, zacelo su bila sasvim poremećena.
Ali ovde? Luis je uzalud tragao pogledom za formacijom nekog olujnog oka, za kakvim orkanom
koji bi stajao položen i spljošten. Ovde nije bilo rupa od meteora. Pa ipak, postojale su mrlje
pustinja velike poput Sahare, pa i prostranije. Na prevojima planinskih lanaca uočio je biserni sjaj
ogolele osnove Prstenastog sveta. Vetrovi su razvejali stenovitu prekrivku.
Zar su se klimatska ustrojstva toliko pogoršala, ovako brzo? Ili su inženjeri Prstenastog sveta
voleli pustinje? Luisu sinu da središte za popravke mora da je već veoma dugo napušteno.
Halrloprilalarin narod možda ga, zapravo, nikada nije ni pronašao, pošto su inženjeri Prstenastog
sveta iščezli. A nije bilo druge do da su iščezli, ako su Luisove pretpostavke bile tačne.
"Potrebno mi je da odspavam tri sata", reče Hmii. "Možeš li upravljati lenderom ako se nešto
dogodi?"
Luis slegnu ramenima. "Svakako, ali šta bi se moglo dogoditi? Suviše smo nisko za odbranu od
meteora. Čak i da je smeštena na obodnom zidu, ne bi pucala na naseljeno područje. Jednostavno
ćemo izvesno vreme krstariti."
"Da. Probudi me za tri sata." Hmii obori sedište i uskoro zaspa.
Luis se usredsredi na prednje i zadnje teleskope, da bi se malo razonodio i ponešto saznao. Noć je
prekrila oblast suncokreta. Pogledom je prešao duž Luka do najbližeg Velikog Okeana.
Tamo, u smeru okretanja od okeana i gotovo na središnjoj razmeđi Prstenastog sveta: taj nagnuti,
tobožnji vulkan bio je planina Božja Pesnica, na pustinjskom povezu boje Marsa čija je veličina
znatno premašala Marsovu. Dalje nalevo, prostrani zaliv Velikog okeana, sam veći od mnogih
svetova.
Prošli put su stigli do obale tog zaliva i vratili se nazad.
Ostrva su bila raštrkana u skupinama preko plave elipse. Jedno je bilo zasebno, u obliku diska,
boje pustinje. Drugo je takođe imalo diskoliki oblik, ali sa kanalima prosečenim kroz sredinu. Čudno.
No, sva ostala su bila naprosto ostrva u jednom prostranom moru... eno, pronašao je kartu Zemlje:
Amerika, Grenland, Evroazijafrika, Australija, Antartik, razmešteni tako kao da su posmatrani sa
sjajnobelog Severnog pola: upravo takve ih je video i u nebeskom dvorcu pre mnogo vremena.
Da li su to sve bile karte stvarnih svetova? Pril to nije mogla znati. Karte mora da su napravljene
znatno pre no što se njen narod pojavio na poprištu zbivanja.
Tilu i Tragača ostavio je tamo negde. Mora da se još nalaze u toj oblasti. S obzirom na razdaljine
Prstenastog sveta i na tehnologiju domorodaca, nisu mogli daleko da odu za dvadeset tri godine.
Nalazili su se trideset pet stepeni uz zakrivljenost Luka - na udaljenosti od pedeset osam miliona
milja.
Luis stvarno nije želeo da sretne Tilu.
Prošla su tri časa. Luis ispruži ruku i nežno prodrma Hmiija za rame.
Jedna velika ruka zamahnu kroz vazduh. Luis se baci unazad, ali nedovoljno daleko.
Hmii žmirnu na njega: "Luise, nikada me nemoj tako buditi. Želiš li u autodok?"
Tik iza ramena stekao je dve duboko brazde. Mogao je da oseti kako mu krv natapa košulju.
"Samo čas. Pogledaj." On pokaza na kartu Zemlje, sićušna ostrva prilično izdvojena od ostalih
skupina.
Hmii pogleda. "Kzin."
"Šta?"
"Karta Kzina. Tamo. Luise, mislim da smo pogrešili kada smo pretpostavili da su ovo minijaturne
karte. One su u prirodnoj veličini, u razmeri jedan prema jedan."
Pola miliona milja od karte Zemlje nalazila se još jedna skupina. Baš kao i kod karte Zemlje,
okeani su bili izobličeni usled polarne projekcije, ali ne i kontinenti. "Ovo je Kzin", reče Luis. "Kako
da to nisam primetio? A taj disk sa usečenim kanalom je - Džinks. Manja, crveno-narandžasta
gromuljica mora da je Mars." Luis zažmirka, odagnavajući vrtoglavicu. Košulja mu je već sva bila
natopljena krvlju. "Kasnije ćemo se pozabaviti time. Pomozi mi da stignem do autodoka."
9. PASTIRI
Spavao je u autodoku.
Četiri časa kasnije - osećajući još samo blago peckanje u predelu ramena, što će ga uvek
podsećati na to da ne dira nijednog kzina dok spava - Luis se vrati na svoje mesto.
Napolju je još bila noć. Na ekranu je stajao Veliki okean. Hmii upita: "Kako si?"
"Ponovo sam sasvim u redu, zahvaljujući modernoj medicini."
"Nisu te uznemirile rane. Ipak, mora da si bio izložen bolu i šoku."
"Oh, pretpostavljam da bi pedesetogodišnji Luis Vu pao u histeriju, ali do tanja, pa znao sam da
imamo autodok. Zašto pitaš?"
"U prvi mah mi se učinilo da poseduješ hrabrost jednog kzina. Zatim sam se zapitao nije li te
zavisnost od struje otupila za svaki slabiji nadražaj."
"Pretpostavimo da je u pitanju hrabrost. Važi? Kako napreduješ?"
"Dosta dobro." Kzin pokaza prstom. "Zemlja. Kzin. Džinks; ona dva vrha izdižu se iznad
atmosfere, baš kao što je to slučaj sa istočnim i zapadnim polom Džinksa. Isto je i sa kartom Marsa.
A ono je Kdat, planeta robova..."
"Nije više."
"Kdatlini su bili naši robovi. Kao i Pierini, a ovo je, mislim njihov svet. Evo, ti ćeš to znati: je li
to rodni svet Trinoksa?"
"Jeste. A naselili su se i na ovaj susedni, čini mi se. Možemo upitati Poslednjeg da li ima karte."
"Nema potrebe."
"Slažem se. U redu, a šta je ovo? Ovde nije posredi samo katalog zemljolikih svetova. Ima ih bar
još pet-šest koje uopšte ne prepoznajem."
Hmii frknu. "I znatno gluplji bi već shvatili, Luise. Ovo je katalog mogućih neprijatelja, razumnih
ili gotovo razumnih bića koja bi jednog dana mogla ugroziti Prstenasti svet. Pierini, kzini, Marsovci,
ljudi, Trinoksi."
"Ali gde se tu uklapa Džinks? Oh! Hmii, nisu valjda mislili da bi ti bandersneči mogli krenuti na
njih ratnim brodovima? Veliki su poput dinosaurusa i nemaju čak ni šake. Na Zori takođe ima
razumnih domorodaca. Ali, gde je ona?"
"Tamo."
"Tako je. Baš upečatljivo. Grogi teško da su neka očigledna pretnja. Ceo život provode sedeći na
istoj steni."
"Inženjeri Prstenastog sveta pronašli su sve ove vrste i ostavili karte kao poruku svojim
potomcima. Slažeš se? Ali nisu otkrili svet lutkara."
"Oh?"
"A znamo da su se spustili na Džinks. Pronašli smo kostur jednog bandersneča za vreme prvog
pohoda."
"I mi smo. Možda su posetili sve ove svetove."
Svetlost se promenila i Luis spazi senku noći kako se povlači u smeru suprotnom od smera
okretanja. On reče: "Još malo pa će vreme za spuštanje."
"Gde predlažeš da sletimo?"
Polje suncokreta pred njima postajalo je sve sjajnije sa nadolaženjem svetlosti. "Okreni levo.
Prati graničnik. Nastavi dok ne ugledaš pravu prljavštinu. Treba da se spustimo pre zore."
Hmii napravi veliki luk. Luis upre prst. "Vidiš li mesto gde se međa spušta prema nama, gde se
suncokreti šire oko obe strane mora? Mislim da suncokretima zadaje muke prelaženje preko vode.
Spusti nas na udaljeniju obalu."
Lender zaroni u atmosferu. Plamen suknu ispred i oko letelice, zaklanjajući im vidik belom
prevlakom. Hmii je održavao lender visoko, smanjivao lagano brzinu i ponirao kada je mogao. More
je promicalo pod njima. Poput svih mora na Prstenastom svetu, i ovo je bilo prikladno sazdano:
veoma razuđena obala, puna zatona i plaža; dno je najpre blago poniralo, a onda je, na određenoj
dubini, postajalo ravno. Bilo je tu šuma morskog korova, mnogih ostrva i plaža od čistog, belog
peska. U smeru suprotnom od smera okretanja pružala se prostrana, travnata ravnica.
Pošast suncokreta išla je u dva kraka, obuhvatajući more. Jedna reka je krivudala, praveći okuke u
obliku slova 'S', kroz suncokrete do delte gde se ulivala u more. S leve strane, suncokreti su lagano
napredovali, boreći se sa močvarnim odlivom reke. Luis je mogao da oseti njihovu sleđenu kretnju,
sporu poput nastupanja ledenika.
Suncokreti najednom spaziše lender.
Ispod lendera se rasprsnu svetlost. Prozor se istog časa zamrači, ali Hmii i Luis ipak ostaše
zaslepljeni.
"Ne boj se", reče Hmii. "Na ovoj visini ne možemo ni u šta udariti."
"Glupave biljke verovatno su pomislile da smo neka ptičurina. Da li ti se povratio vid?"
"Mogu da razaberem uređaje."
"Spusti nas na visinu od pet milja. Ostavi ih iza nas."
Prozor se raščistio posle nekoliko minuta. Obzorje je plamtelo iza njih; suncokreti još nisu
odustajali. Ispred njih... tako je. "Selo."
Hmii ih spusti kako bi ga izbliza osmotrili. Selo se sastojalo od dva zatvorena prstena koliba. "Da
se spustimo u središte?"
"Bolje ne. Spusti nas na ivicu; voleo bih da znam kakve useve uzgajaju."
"Ništa neću spaliti."
Hmii spusti lender pomoću fuzionog pogona jednu milju iznad sela. Zaustavili su se na visokoj,
travolikoj tvari koja je prekrivala ravnicu. U poslednjem trenutku Luis primeti da se trava pomera, a
onda spazi kako iz nje niču tri oniža stvora nalik na kakve zelene, patuljaste slonove; zvuci
upozorenja razlegoše im se iz uspravljenih surli, a onda se dadoše u beg.
"Domoroci su zacelo stočari", reče Luis. "Izazvali smo stampedo." Sve veći broj zelenih životinja
pridruživao se glavnini krda u mahnitom trku. "Pa, ugodan let, kapetane."
Uređaji su ukazivali na postojanje zemljolike atmosfere. Nimalo iznenađujuće. Luis i Hmii
obukoše neprobojne oklope: bili su to kožni odevci, ne neprijatno kruti, koji bi se namah ukrutili
poput čelika kada bi ih pogodili koplje, strela ili metak. Poneli su sa sobom sonične ošamućivače,
uređaje za prevođenje i doglede. Rampom su se spustili do trave koja im je sezala do pasa.
Kolibe su bile zbijene i povezane ogradama. Sunce se nalazilo u samom zenitu... razume se. Bila
je, međutim, zora, što je značilo da su domoroci upravo ustajali. Sa spoljne strane koliba nije bilo
prozora - osim na jednoj koja je dvostruko bila viša od ostalih, a i tu se nalazio balkon. Sva je prilika
da su već viđeni.
Kada se Hmii i Luis približiše, domoroci se konačno pojaviše.
Stali su u buljuku da naviru preko ograde, podvriskujući falsetnim glasovima. Bili su niski, crveni
i ljudskog obličja, a trčali su poput pravih demona. Nosili su sa sobom mreže i koplja. Luis ugleda
Hmiija kako izvlači ošamućivač, pa i on učini isto. Crveni humanoidi pojuriše, međutim, pokraj Luisa
i Hmiija i produžiše dalje.
"Jesu li nas uvredili?" upita Hmii.
"Nisu. Samo su otišli da obuzdaju stampedo, razume se. Ne mogu im čak zameriti što tome daju
prvenstvo. Hajdemo unutra. Možda je neko ostao."
Neko je doista ostao. Tridesetak mališana crvene kože posmatralo ih je iza ograda dok su
prilazili. Deca su bila mršava; čak su i bebe bile suve poput štenadi hrta. Luis se zaustavi kraj ograde
i uputi im osmeh. Malo je njih, međutim, obratilo pažnju na njega. Većina se sjatila oko Hmiija.
Prostor u krugu koliba predstavljao je golu zemlju. Kameni ivičnjak obeležavao je mesto gde je
zgasla logorska vatra. Jedan jednonogi čovek crvene kože iziđe iz neke kolibe i zaputi se ka njima,
koristeći štaku, krećući se korakom koji je Luisu izgledao kao trčkaranje. Nosio je kilt od štavljene
kože, opervažen ukrasima od čipke. Imao je velike uši koje su mu štrčale iz glave, a jedno je,
očigledno poodavno, bilo otkinuto. Zubi su mu bili istrugani... bar se tako činilo. Deca su se sva
osmehivala i smejala, tako da se videlo da su i njihovi zubi istrugani, pa čak ni bebe tu nisu bile
izuzetak. Ali ne. Mora da su takvi bili od rođenja.
Starac se zaustavi kraj ograde. Osmehnuo se i nešto upitao.
"Još ne govorim tvoj jezik", reče Luis.
Starac klimnu. Zatim načini gest, podigavši ruku u širokom luku: poziv?
Jedno od starije dece skupi hrabrost da poskoči. On (ona; deca nisu nosila kiltove) se spusti na
Hmiijevo rame, smesti se tu udobno u krzno i dade se u istraživanje. Hmii je stajao sasvim mirno.
"Šta da radim?" upita jedino.
"Nije naoružana. Nemoj joj reći koliko si, zapravo, opasan." Luis se pope preko ograde. Starac
mu napravi mesta. Hmii krenu za Luisom, pažljivo, sa devojčicom i dalje na ramenu; ona se čvrsto
držala za gusto krzno oko njegovog vrata.
Smestili su se blizu ognjišta, Luis, Hmii i jednonogi starac crvene kože, okruženi decom. Počeli su
da opskrbljuju prevodilačku napravu osnovnim podacima o domorodačkom jeziku. Za Luisa je to bila
rutinska stvar. Neobično, ali kao da se i starac izvrsno snalazio; nisu ga iznenadili čak ni glasovi
'prevodilaca'.
Zvao se Šivit huki-Furlari, ili tako nekako. Imao je visok i piskutav glas. Njegovo prvo pitanje
koje se moglo razabrati bilo je: "Šta jedete? Ne morate da kažete."
"Ja jedem biljke, morsku hranu i meso zgotovljeno na vatri. Hmii jede presno meso", uzvrati Luis,
što je izgledalo dovoljno.
"I mi jedemo presno mesto. Hmii, ti si neobičan posetilac." Šivit zastade za trenutak. "Moram vam
reći sledeće. Mi ne upražnjavamo rišatru. Nemojte se ljutiti zbog toga." 'Prevodilac' se oglasio samo
kratkim bipom na reč rišatra.
Hmii upita: "Šta je rišatra?"
Na starčevom licu pojavi se izraz iznenađenja. "Mislili smo da je ta reč svuda ista." Zatim stade
da objašnjava. Hmii je bio neobično utihao dok su pretresali tu stvar, noseći se sa nepoznatim
rečima:
Rišatra je označavala seks izvan vlastite vrste.
Svi su znali za tu reč. Mnoge vrste su upražnjavale rušatru. Kod nekih je to moglo da bude
sredstvo za uzajamnu kontrolu rađanja; kod drugih, pak, prvi potez u kakvom trgovačkom sporazumu.
Za treće je to bio tabu. Ovom narodu nije bio potreban tabu. Oni naprosto nisu mogli da upražnjavaju
rišatru. Seksualni signali bili su pogrešni; posredi su mogli biti izraziti feromoni. "Mora da stižete
izdaleka kad to ne znate", izjavi starac.
Luis stade da priča o sebi, o tome kako je došao sa zvezda, sa one strane Luka. Ne, ni on ni Hmii
nikada nisu upražnjavali rišatru, iako je bilo mnogo varijeteta u okviru njegove vrste. (Prisetio se
jedne devojke sa Čudozemlja, više jednu stopu i lakše petnaest funti od njega, pravo perce u
njegovim rukama.) Počeo je da pripoveda o raznovrsnosti svetova i inteligentnog života, ali je
izbegao da pomene ratove i oružja.
Plemena ovog naroda uzgajala su mnogo vrsta životinja. Dopadala im se raznovrsnost, ali ne i
gladovanje, a često nije bilo moguće držati stada različitih životinja u isto vreme. Plemena su bila
upućena u međusobna kretanja, okupljajući se na trgovačkim svetkovinama. Ponekad su trgovali
čitavim krdima. To je odgovaralo razmeni celokupnog načina života: mogli ste provesti pola falana u
uzajamnom upućivanju pre rastanka. (Jedan falan iznosio je deset okretaja, deset rotacija Prstenastog
sveta, sedamdeset pet tridesetočasovnih dana.)
Da li će stočare zabrinuti to što imaju strance u selu? Šivit je uzvratio da neće. Dva stranca nisu
predstavljala pretnju.
Kada će se vratiti? U podne, odgovorio je Šivit. Morali su da žure; došlo je do stampeda. Da toga
nije bilo, zastali bi i zapodeli razgovor.
Luis upita: "Morate li da jedete meso odmah pošto je životinja ubijena?"
Šivit se osmehnu. "Ne. Može da prođe i pola dana. Ali dan i noć je već predugo."
"Da li ikada..."
Hmii najednom ustade. Spustio je blago devojčicu i isključio napravu za prevođenje. "Luise,
potrebni su mi vežbanje i samoća. Ova zatvorenost potpuno će me pomesti! Da li sam ti potreban?"
"Nisi. Hej..."
Hmii je već prešao ogradu. Tu zastade o okrenu se.
"Nemoj skinuti to što imaš na sebi. Iz daljine se ne može odrediti da li spadaš u inteligentna
stvorenja. Takođe nemoj ubiti nijednog zelenog slona."
Hmii mahnu i trenutak potom zaputi se kroz zelenu travu.
"Prijatelj ti je hitar", reče Šivit.
"I ja bi trebalo da pođem. Imam na umu jedan plan."
Goli opstanak i bekstvo bili su jedine stvari koje su ih zanimale prilikom prve posete Prstenstom
svetu. Tek kasnije, u bezbednoj i poznatoj sredini Rešta na Zemlji, Luisova svest postala je aktivna.
Tu se i prisetio da je uništio jedan grad.
Senkoviti kvadrati obrazovali su prsten, koncentričan u odnosu na Prstenasti svet. Dvanaest njih
stajalo je čeomice okrenuto prema suncu, povezano nevidljivom tankom žicom. Žica je ostajala
zategnuta zato što su senkoviti kvadrati rotirali brzinom većom od orbitalne.
Ponirući slobodno, sa isključenim pogonskim motorima, Lažov je naleteo na jednu žicu senkovitih
kvadrata i prekinuo je. Žica, koja je predstavljala jedinstvenu nit dugačku na desetine hiljada milja,
pala je poput oblaka dima na jedan nastanjeni grad.
Luis ju je iskoristio da bi njome vukao prizemljenog Lažova.
Pronašli su jedan kraj i vezali ga za svoj improvizovani brod - Halrloprilalarin lebdeći zatvor - a
zatim stali da plovilo vuku za sobom. Luis nije tačno znao šta se zbilo sa gradom, ali mogao je da
pretpostavi. Žica je bila tanka poput niti paučine, ali i dovoljno jaka da preseče trupni metal. Mora
da je potpuno iseckala zgrade kada su joj se omče stegle.
Ovoga puta domoroci neće imati samo štete od dolaske Luisa Vua. Bio je u stanju strujomanske
apstinencije; nije mu uz to bilo potrebno i osećanje krivice. Prvo što je učino prilikom ove posete
bilo je da izazove stampedo. Moraće da se pobrine o tome.
Posredi je bio težak fizički rad.
Napravio je pauzu u jednom trenutku i otišao do upravljačke palube. Brinuo ga je kzin. Čak je i
jedno ljudsko biće - jedan ravnozemac od pre pet stotina godina, recimo, kakav uspešan sredovečni
čovek - moglo teško podneti da se odjednom pretvori u osamnaestogodišnjaka, prekinutog sporog
napredovanja ka smrti, dok mu krvotokom teku moćni i neznani životni sokovi, a i sam identitet biva
doveden u pitanje: kosa mu se zgušnjava i menja boju, dok se stado kreće duž ivice; usmeravali su ga
mali crvenokožni humanoidi, a pozadi je ostajao utrti trag gotovo boje prljavštine.
Mali, zeleni slonovi očigledno su hitro i obilno pasli, što znači da su crveni ljudi morali da
prilično često menjaju bivake.
Luis zapazi neku kretnju u obližnjoj travi. Stao je da pomno posmatra, sve dok se pomicanje nije
ponovilo... i najednom ukaza se jedna narandžasta pruga. Luis nije uspeo da razabere šta je Hmii
ulovio. Srećom, u okolini nije bilo nijednog humanoida. On se vrati na posao.
Kada su se stočari vratili, čekala ih je svetkovina.
Došli su u grupi čavrljajući među sobom. Zastali su da osmotre lender, izbegavajući da mu se
previše približe. Nekolicina njih okruživala je jednog zelenog slona. (Obed?) Možda je posredi bila
samo slučajnost što su kopljaši vodili ostale prilikom ulaska u krug koliba.
Tu su iznenađeno zastali, susrevši se sa Luisom i Hmiijem, na čijem je ramenu ovoga puta
počivala jedna druga devojčica; na čistoj, prostrtoj koži kraj njihovih nogu stajalo je pola tone još
neodranog mesa.
Šivit predstavi tuđince; bio je kratak i prilično verodostojan sažetak njihovih tvrdnji. Luis je
očekivao da će ih prozvati lažovima, ali to se ipak nije dogodilo. Upoznao se sa poglavicom: bila je
to jedna žena visoka četiri stope i nekoliko inča, po imenu Gindžerofer, koja se klanjala i osmehivala,
otkrivajući uznemirujuće oštre zube. Lusi je pokušao da joj uzvrati istim naklonom.
"Šivit nam je kazao da volite raznovrsno meso", reče Luis i pokaza ka gomili koju je doneo iz
kuhinje lendera. Troje domorodaca okrenuše zelene slonove, poteraše ih ka mestu gde je paslo stado,
a kako ovi nisu odmah pošli, pobodoše ih tupim krajevima kopalja u slabine da ih ubrzaju. Pleme se
okupi na obed. Stadoše i drugi da im se pridružuju, izlazeći iz koliba za koje je Luis držao da su
prazne: desetak veoma starih muškaraca i žena. Luis je u prvi mah smatrao da je i Šivit starac. Nije
često imao priliku da viđa ljude sa artritičnim zglobovima, naboranom kožom i mnoštvom starih
ožiljaka. Zapitao se zašto su se skrivali, pretpostavivši odmah da su strele bile uperene u njih sve
vreme dok su razgovarali sa Šivitom i decom.
Za samo nekoliko minuta domoroci su pojeli svo meso, ostavivši samo koske. Nisu razgovarali;
takođe, izgledalo je da kod njih nema nikakvih prvenstava. Jeli su, zapravo, poput kzina. Hmii je
prihvatio učtiv poziv da im se pridruži. Pojeo je pretežan deo moe, koja se nije dopala domorocima;
oni su više voleli crveno meso.
Luis ga je doneo u nekoliko navrata na jednoj velikoj odbojnoj ploči. Mišići su ga još boleli od
napora uloženog u to. Posmatrao je kako domoroci uživaju u gozbi. Osećao se prijatno. U glavi mu
nije stajao draud, ali mu je ipak bilo prijatno.
Posle obeda, većina domorodaca otišla je da čuva stoku. Ostali su samo Šivit, Gindžerofer i
nekoliko starijih članova plemena. Hmii upita Luisa: "Je li moe artefakt ili ptica? Patrijarh bi možda
poželeo takve ptice za svoje lovne parkove."
"Postoji prava ptica", uzvrati Luis. "Gindžerofer, ovo bi trebalo da nas iskupi za stampedo."
"Zahvaljujem vam", reče ona. Na usnama i bradi još je imala krv. Usne su joj bile pune i crvenije
od ostale kože. "Zaboravite krv. Život je i nešto više od toga da samo ne budete gladni. Volimo da
srećemo ljude koji su drugačiji od nas. Jesu li vaši svetovi uistinu znatno manji od našeg? I okrugli?
"Okrugli su poput kugle. Kada bi se moj nalazio visoko gore uz Luk, videli biste samo jednu belu
tačku."
"Da li ćete se vratiti na ta mala mesta da ispričate o nama?"
Naprave za prevođenje mora da su odašiljale prema uređajima za snimanje na Igli. Luis reče:
"Jednoga dana."
"Zacelo imate neka pitanje."
"Tako je. Da li vam suncokreti uništavaju pašnjake?"
Morao je da pokaže rukom da bi ona razumela šta je imao na umu. "Sjajnost u smeru okretanja?
Ne znamo ništa o tome."
"Da li ste se ikada zapitali? Možda poslali izvidnike?"
Ona nabra veđe. "Evo kako stoje stvari. Moji očevi i majke su mi kazali da se krećemo u smeru
suprotnom od smera okretanja još od kad su oni bili mali. Pamtili su da su morali da obiđu neko
veliko more, ali mu se nisu odveć približili, zato što životinje nisu htele da se hrane biljkama koje su
rasle oko obale. Sjajnost se tada javljala u smeru okretanja, ali sada je snažnija. Što se izvidnika tiče
- jedna skupina mlađih ljudi otišla je da ustanovi u čemu je stvar. Naišli su na divove. Divovi su im
pobili životinje. Morali su tada brzo da se vrate. Nisu više imali mesa.
"Kako izgleda, suncokreti se kreću brže od vas."
"Ne mari. Možemo mi da se krećemo i brže nego sada."
"Šta znate o lebdećem gradu?"
Gindžerofer ga je imala pred očima čitav život. Bio je to svojevrstan orijentir, baš kao i sam Luk.
Ponekad, kada bi se noću naoblačilo, i dalje se mogao razabrati žuti sjaj grada, ali to je bilo sve što
je znala. Grad se nalazio predaleko da bi o njemu postojale makar glasine.
"Ali čuli smo priče iz velikih daljina, ako su one uopšte vredne pomena. Verovatno su prilično
iskrivljene. Čuli smo o ljudima sa prelivnih planina koji žive između hladnog, belog nivoa i
podnožja, gde je vazduh pregust. U stanju su da lete između prelivnih planina. Koriste nebeske sanke
kada mogu da ih se domognu, ali više nema novih nebeskih sanki, tako da već stotinama godina
moraju da koriste balone. Da li vaše naprave za gledanje mogu da dosegnu donde?"
Luis joj pruži dogled i pokaza joj kako se određuje stepen uvećanja. "Zašto ih nazivaš prelivnim
planinama? Da li koristiš istu reč i za prelivanje vode?"
"Da. Ne znam zašto ih tako nazivamo. Tvoje ogledalo pokazuje mi samo veće planine..." Ona se
okrenu ka smeru okretanja. Dogled joj je gotovo pokrivao malo lice. "Mogu da vidim obalu i neki
sjaj s druge strane."
"Šta se još može čuti od putnika?"
"Kada se sretnemo, poglavito pričamo o opasnostima. U smeru suprotnom od smera okretanja ima
bezumnih mesoždera koji ubijaju ljude. Donekle liče na nas, ali su manji, crne boje i love noću.
Takođe su..." Ona se namrgodi. "Ne znamo pravo stanje stvari. Ima nešto suludo što nas goni na
rišatru sa njima. Ali niko ne može preživeti taj čin."
"Pa vi niste kadri za rišatru. Kako onda mogu biti opasni po vas?"
"Opasni su, kaže predanje."
"A šta je sa bolestima? Parazitima?"
Niko ga od domorodaca nije shvatio! Buve, pijavice, komarci, boginje, gangrena: na Prstenastom
svetu nije bilo ničeg od svega toga. Razume se, trebalo je da to pogodi. Inženjeri Prstenastog sveta to
naprosto nisu doneli. Pa ipak, on je bio zbunjen. Zapitao se da li je možda mogao da prvi donese
bolesti na Prstenasti svet... a onda je zaključio da nije. Autodok bi ga izlečio od svega opasnog.
Ali sve je to činilo domoroce sličnim civilizovanim ljudskim bićima. Oni su starili, ali se nisu
razboljevali.
10. BOŽANSKI GAMBIT
Do noći je preostalo još mnogo časova, ali Luis je već bio iscrpljen.
Gindžerofer im je stavila na raspolaganje jednu kolibu, ali su Hmii i Luis ipak izabrali da spavaju
u lenderu. Luis se odmah skljokao između ploča za spavanje, dok je Hmii ostao da se pozabavi
obezbeđenjem odbrane.
Pre no što je i sam pošao na počinak, Hmii je aktivirao pojačivač slika. Predeo je jednolično
svetleo, kao da je posredi kakav kišni dan. Dnevni pravougaonici Luka nalikovali su na svetleće
plafonske panele: bili su suviše sjajni da bi se pogled na njima mogao zaustaviti. Ali pretežan deo
obližnjeg Velikog okeana nalazio se u senci.
Veeliki okeani su ga mamili. Delovali su kitnjasto. Ali nije trebalo da budu takvi. Ako su Luisove
pretpostavke o inženjerima Prstenstog sveta bile tačne, kitnjastost nije bila njihov stil. Načela
njihovog neimarstva bila su jednostavnost i delotvornost, planovi su im domašili veoma daleko, a i
vojevali su ratove.
Ali Prstenasti svet ipak je bio kitnjast na vlastiti način, a i nije se mogao braniti. Zašto umesto
ovoga nisu sazdali mnoštvo malih prstenastih svetova? A i čemu ovde Veliki okeani? Ni oni se
nikako nisu uklapali.
Možda je od početka na pogrešnom putu. To mu se događalo i ranije! Pa ipak, sve okolnosti...
Da li se to nešto miče u travi?
Luis uključi infracrveni skener.
Sjajili su vlastitom toplotom. Bili su veći od pasa, nalikujući na svojevrsnu mešavinu čoveka i
šakala: grozni, natprirodni stvorovi pri ovom neprirodnom osvetljenju. Luisu je bio potreban samo
trenutak da pronađe sonični ošamućivač u kuli-oružarnici lendera, kao i da ga upravi ka uljezima.
Bilo ih je ukupno četvoro i kretali su se na sve četiri kroz travu.
Zaustavili su se nedaleko od koliba. Ostali su tu nekoliko minuta. Potom ponovo krenuše, ovoga
puta poluispravljeni. Luis isključi infracrveni skener.
Pri pojačanoj svetlosti Luka jasno se moglo videti: stvorovi su odnosili otpatke, ostatke sa
pređašnje gozbe. Lešinari. Sirovo meso nije im po svoj prilici odgovaralo.
Pojavi se svetlost na rubu njegovog vidnog polja. Hmii se sasvim razbudio. Luis reče: "Prstenasti
svet je star. Bar stotinu hiljada godina."
"Zašto ti je to palo na pamet."
"Inženjeri Prstenastog sveta ne bi ovde doveli šakale. Bilo je dovoljno vremena da neki soj
hominida ispuni tu ekološku nišu."
"Teško da se to moglo dogoditi za samo sto hiljada godina", uzvrati Hmii.
"Moglo je. Pitam se šta još inženjeri nisu doneli. Komarce, na primer."
"Ne bi oni doneli nikakve krvopije."
"Ne bi. Ajkule ili pume." Luis se nasmeja. "Baš kao ni tvorove. Šta još? Zmije otrovnice? Sisari
ne mogu živeti kao zmije. Osim toga, nijedan sisar ne skriva otrov u ustima."
"Luise, bili bi potrebni milioni godina da se hominidi razviju u toliko pravaca. Moramo pre
sveega razmotriti da li oni uopšte potiču sa Prstenastog sveta!"
"Potiču, ili su moje pretpostavke potpuno pogrešne. Što se tiče toga koliko je vremena potrebno,
valja se samo malo pozabaviti matematikom. Ako pretpostavimo da su počeli da se razvijaju pre
stotinu hiljada godina, kao i da je početna popu..." Luis prekide rečenicu na pola.
Na priličnoj udaljenosti - krećući se veoma brzo, s obzirom na teret koji su nosili - šakali-
hominidi najednom se zaustaviše, okrenuše, ostaše nepomični za trenutak, a zatim se ponovo spustiše
u travu i nestadoše. Kratak prelaz infracrvenim senzorom pokazao je četiri sjajne tačke kako brzo
iščezavaju.
"Imamo društvo u smeru okretanja", reče mu Hmii tihim glasom.
Pridošlice su bile velike. Izgleda Hmiijevih razmera i nisu pokušavale da se sakriju. Četrdeset
bradatih divova stupalo je kroz noć kao da je ona sasvim u njihovom posedu. Bili su naoružani i
oklopljeni. Kretali su se u klinastom poretku sa strelicima na prednjim kracima trougla, a
mačevaocima unutra, dok je na vrhu stajao jedan potpuno oklopljen čovek. Ostali su imali ploče od
debele kože kojima su štitili mišice i torzoe, ali je onaj na čelu, najveći među divovima, nosio metal:
blistavi oklop koji je bio izbočen na laktovima, kolenima, ramenima, zglobovima i bedrima. Maska
koja je štrčala napred stajala je otvorena, tako da su se unutra mogli videti bleda brada i široki nos.
"Bio sam u pravu. Sve vreme sam bio u pravu. Ali zašto Prstenasti svet? Zašto su sazdali
Prstenasti svet? Kako su, Finejgelovog mu imena, očekivali da ga brane?"
Hmii vešto okrenu ošamućivač. "O čemu to pričaš Luise?"
"Oklop. Pogledaj oklop. Da li si ikada bio u Smitsonovskom institutu? I tamo video skafander iz
svemirskog broda Prstenastog sveta?"
"Urrr ... da. Ali ovde nas čekaju preči problemi."
"Ne pucaj još. Hoću da vidim ... Da, bio sam u pravu. Proći će pokraj sela."
"Zar ti se ne čini da su mali crvenokošci naši saveznici? Bio je puki slučaj što smo njih prvo
sreli."
"Slažem se. Bar privremeno."
Mikrofon je registrovao jedan piskutav krik, koga prekide rika. Strelci istovremeno izvukoše
strele i zapeše ih u lukovima. Dva mala crvena stražara hitali su prema kolibama upečatljivom
brzinom. No, na njih niko nije obratio pažnju.
"Sad će da odapnu", reče Luis blago.
Strele suknuše. Divovi se zaneše. Dva ili tri zelena slona zarikaše i pokušaše da se pridignu,
zastaše, pa se ponovo skljokaše. Jedan je imao dve strele u slabinama.
"Išli su na stado", reče Hmii.
"Tako je. Ali ne želimo opštu pogibiju, zar ne? Reći ću ti šta da radiš: ostani ovde kraj
ošamućivača, a ja ću da odem na pregovore."
"Ja ne primam naređenja od tebe, Luise."
"Imaš li neki bolji predlog?"
"Nemam. Poštedi bar jednog diva da mu malo razvežemo jezik."
Div je ležao na leđima. Ne samo što je imao bradu, već je bio i sa grivom: samo su mu se oči i
nos pomaljali iz gustiša zlatnog runa koje mu se razlivalo sa lica, glave i ramena. Gindžerofer čučnu
kraj njega i svojim dvema malim šakama otvori mu usta. Ratnik je imao masivnu vilicu. Zubi su mu
predstavljali zatupaste kutnjake, dobrano istrošene. I to svi odreda.
"Vidiš", reče Gindžerofer, "biljojed. Hteli su da pobiju stado, kako bi se domogli trave."
Luis zavrte glavom. "Nikada ne bih pomislio da će takmaštvo biti tako oštro."
"Nismo ni mi znali. Ali oni su došli iz smera okretanja, gde su naša stada obrstila svu travu. Hvala
ti što si ih poubijao, Luise. Moražemo da upriličimo veliku svetkovinu."
Luisu se nešto okrenu u stomaku. "Samo spavaju. A i imaju umove, kao ti ili ja."
Ona ga radoznalo pogleda. "Ali upravo su ih ti umovi nagnali da pokušaju da nas unište."
"Mi smo ih oborili. Molimo te stoga da ih poštediš."
"Kako? Šta će učiniti sa nama ako dopustimo da se probude?"
To je doista bio problem. Luis pokuša da dobije na vremenu. "Ako to rešim, da li ćeš ih
poštedeti? Ne zaboravi: mi smo upotrebili oružje za uspavljivanje." Ovo je trebalo da Gindžerofer
stavi do znanja da je Hmii mogao ponovo da pribegne istom sredstvu.
"Raspravićemo o tome", uzvrati Gindžerofer.
Luis stade da čeka, zadubljen u misli. Četrdeset divovskih travojeda nikako se nije moglo smestiti
u lender. Razume se, bilo je moguće razoružati ih... Luis se osmehnu najednom na prizor mača u
divovoj krupnoj šaci sa širokim prstima. Dugačko, zakrivljeno sečivo, nalikovalo bi na kosu.
Gindžerofer se vrati. "Poštedećemo ih ako više nikada ne budemo videli njihovo pleme. Možeš li
to da obećaš?"
"Pametna si ti žena. Tako je, oni mogu da imaju srodnike sa osvetničkom tradicijom. Mislim da
mogu da ti obećam da više nikada nećemo videti ovo pleme."
Hmiijev glas progovori mu u uho. "Luise? Možda bi ih trebalo iskoreniti!"
"Ne. To bi nas samo stajalo vremena. A i, tanja mu, pogledaj ih! Seljaci. Oni nam se ne mogu
suprotstaviti. U najgorem slučaju, naložiću im da sagrade veliki splav, pa ćemo ih vući lenderom.
Suncokreti još nisu prešli reku. Ostavićemo ih podalje odavde, gde ima trave u izobilju."
"Ali zašto? Pa na to ćemo straćiti čitave nedelje!"
"Radi obaveštenja." Luis se okrenu prema Gindžerofer. "Želim onoga u oklopu, kao i sve njihovo
oružje. Ostavite im samo po nož. Zadržite šta hoćete, ali želim da pretežan deo prenesete u lender."
Ona sumnjivo odmeri oklopljenog džina. "Kako da ga prenesemo?"
"Doneću odbojnu ploču. Svežite ostale pošto mi odemo. Oslobađajte ih u parovima. Objasnite im
situaciju. Šaljite ih u smeru okretanja po danu. Ako se vrate da vas napadnu bez oružja, vaši su. Ali
neće. Gledaće da što pre pređu preko ravnice, bez oružja i uz travu koja je visoka samo jedan inč."
Ona se zamisli. "Izgleda bezbedno. Postupićemo tako."
"Mi ćemo biti u njihovom bivaku, ma gde se nalazio, znatno pre no što oni stignu. Čekaćemo ih
tamo, Gindžerofer."
"Nećemo im ništa učiniti. Moje obećanje važi za čitav narod", uzvrati ona hladno.
Dobivši malo slobodnog vremena Luis Vu krenu prema gomili odložene odeće i opreme. Iz
ogrtača izvadi reflektorski laser. Četvrti korak: akcija. Šteta što se njegov autodok nalazio u lenderu,
sto miliona milja van domašaja. Možda će mu uskoro biti potreban.
Na spoljnoj strani trupa Igle sigurno se nalazio štitnik od baklji. Svaki brod ga je imao, bar na
prozorima. Pod dejstvom prejake svetlosti, štitnik protiv baklji postajao bi ogledalo i možda spasao
vid pilota.
Zaustavljao je solarne baklje i zaustavljao je lasere. Ako je Poslednji postavio neprovidne zidove
između sebe i svoje zarobljene posade, sigurno je štitnikom obložio i celu upravljačku palubu.
Ali šta je sa podom?
Luis kleknu. Hiperpogonski motor protezao se celom dužinom broda; imao je bronzanu boju sa
nešto bakra i trup od metala. Lutkarska mašinerija, s svim onim zaobljenim uglovima, već je sama po
sebi izgledala napola istopljena. Luis uperi reflektorski laser pod uglom u njega i opali kroz providni
pod.
Svetlost se odbi od površine. Suknu metalna para. Poteče tečni metal. Luis pusti snop da prodre
duboko, zatim stade njime da kruži, paleći ili topeći sve što mu je izgledalo zanimljivo. Šteta što
nikada nije proučio inženjering hiperpogonskog sistema.
Laser mu se ugreja u šaci. Držao ga je uključenog već nekoliko minuta. On pomeri snop ka jednom
od šest postolja na kojima je počivao motor u vakuumskoj odaji. Nije se istopilo; omekšalo je i
sleglo se. On napade drugi. Velika masa motora ulegnu se i iskrivi.
Uski snop zatreperi, poput blica i ugasi se. Baterija se istrošila. Luis odbaci reflektorski laser od
sebe, setivši se da lutkar može učiniti da mu ovaj eksplodira u šaci.
Zatim ode do prednjeg zida svog kaveza. Lutkar nije bio na vidiku, ali Luis uskoro začu agonijski
zvuk orgulja na paru.
Lutkar je dokaskao oko neprovidnog zelenog odeljka i stao pred njega. Mišići su mu se grčili
ispod kože.
"Dođi", reče Luis Vu, "hajde da razmišljamo zajedno."
Bez žurbe lutkar zavuče obe glave između prednjih nogu te noge smota ispod sebe.
24. PROTIVPREDLOG
Luis Vu se probudio bistra uma i gladan. Nekoliko trenutaka počivao je nepomično, uživajući u
slobodnom padu; zatim je ispružio ruku i isključio polje. Sat mu je pokazivao da je spavao sedam
časova.
Gosti Igle spavali su ispod jedne od velikih spona koje su učvršćivale lender tokom leta.
Sedokosa žena spavala je nemirno, umotana u pončo iz koga joj je virila jedna gola noga. Smeđokosi
dečak spavao je poput bebe.
Nije bilo načina da ih probudi, kao ni smisla. Zid ne bi preneo zvuk, a prevodilac nije radio.
Prenosni diskovi koji su ih povezivali ne bi preneli ništa teže od nekoliko funti. Da li je lutkar odista
očekivao nekakvu složenu zaveru? Luis se nasmeši. Njegova pobuna bila je samo njegova.
On naruči lak obrok od tosta i sira i poče da ga jede dok je koračao prema prednjem zidu ćelije.
Dok se odmarao Poslednji je imao pravilan jajoliki oblik; bio je sav sklupčan sa ćubastim
oblakom bele kose na širem kraju. Noge i glave bile su skrivene ispod njega. Sedam časova se nije ni
pomerio.
Luis je video Nesusa kako to čini. Lutkari su na taj način reagovali na šok: smotati se u vlastiti
pupak, pa neka i vaseljene nestane. Dobro, ali devet časova bilo je previše. Ako je lutkar zapao u
katatoniju zato što ga je Luis šokirao, onda bi to mogao biti kraj sveta.
Lutkareve uši nalazile su se u njegovim glavama. Luisove reči morale bi proći kroz meso i kosti.
On povika: "Dozvoli da ti ponudim nekoliko stvari za razmišljanje!"
Lutkar nije odgovorio. Luis podiže glas započevši monolog. "Ova struktura klizi ka svom suncu. U
stanju smo da učinimo nešto s tim u vezi, ali ne možemo ništa dok ti proučavaš svoj pupak. Niko sem
tebe ne može da upravlja uređajima na Igli, senzorima, pogonima, itd, a sam si to tako zamislio.
Stoga: svaki minut koji provedeš izigravajući hoklicu, ti, ja i Hmii smo za minut bliži jednoj prilici
kojoj nijedan astrofizičar ne bi mogao da odoli."
On završi svoj laki obrok dok je čekao. Lutkari su bili odlični lingvisti u velikom broju tuđinskih
jezika. Hoće li se ovaj lutkar upecati na jezičku udicu?
Poslednji izvuče jednu glavu taman dovoljno da upita: "Kakvoj prilici?"
"Šansi da proučava sunčeve pege odozdo."
Lutkar ponovo zavuče glavu pod stomak.
Luis urliknu: "Ekipa za popravke dolazi!"
Glava i vrat se ponovo pojaviše i on viknu u znak odgovora: "Šta se nam učinio? Šta si učinio
meni, sebi, domorocima koji su mogli da izbegnu vatru? Da li si mislio o bilo čemu drugom do o
pukom divljaštvu?"
"Jesam. Sam si jednom rekao. Jednog dana moraćemo da odlučimo ko vodi ovu ekspediciju. Ovo
je taj dan", reče Luis Vu. "Dozvoli da ti kažem zašto bi trebalo da slušaš moja naređenja."
"Nisam mogao ni da pretpostavim da bi jedan strujoman mogao da žudi za pukom vlašću."
"Neka ti to bude prvo. Bolji sam u pogađanju od tebe."
"Nastavi."
"Odavde nećemo otići. Čak je i Flota svetova van našeg domašaja iako se kreće brzinom manjom
od svetlosne. Ako Prstenasti svet strada, stradaćemo i mi. Moramo nekako da ga vratimo u prvobitan
položaj.
Treće: inženjeri Prstenastog sveta mrtvi su bar četvrt miliona godina", reče pažljivo Luis. "Hmii
bi rekao nekoliko miliona godina. Hominidi nisu mogli mutirati ni razviti se za života inženjera
Prstenastog sveta. Ovi to ne bi dozvolili. Bili su Pak zaštitnici."
Luis je očekivao užas, stravu ili iznenađnje. Lutkar kao da se pomirio sa sudbinom. "Ksenofobi",
reče on. "Opasni, odvažni i vrlo pametni."
Mora da je podozrevao.
"Moji preci", reče Luis. "Oni su sagradili Prstenasti svet kao i sve sisteme neophodne da on
ostane na svom mestu. Koji od nas ima bolje izglede da razmišlja kao Pak zaštitnik? Jedan od nas
mora da proba."
"Ti argumenti ne bi ništa vredeli da si nam pružio priliku da umaknemo. Luise, verovao sam ti."
"Ne bi mi se svidelo da si bio toliko glup. Mi se nismo dobrovoljno prijavili za ovu ekspediciju.
Kzini i ljudi su rđavi robovi."
"A šta bi bilo četvrto?"
Luis napravi grimasu. "Hmii se razočarao u mene. Želi da te potčini svojoj vlasti. Ako bih bio u
stanju da mu kažem da primaš od mene naređenja, bio bi zadivljen. A i potreban nam je."
"Da, potreban nam je. On je u stanju da razmišlja kao Pak zaštitnik bolje od tebe."
"Pa?"
"Kakva su tvoja naređenja?"
Luis mu reče.
Harkabiparolin se pridiže i već je bila na nogama pre no što je ugledala Luisa kako odlazi iz ugla.
Zatim je zadahtala, čučnula i nestala u pončoima. Jedan čvornovat pončo skliznu ka odloženoj plavoj
odori.
Čudno ponašanje. Graditelji gradova sa tabuom golotinje? Da li je Luis trebalo da nosi odeću? On
učini ono što je smatrao za primereno: okrenu joj leđa i pridruži se dečaku.
Dečak se nalazio kod zida posmatrajući velike, raskomadane zvezdane brodove. Pončo koji je
nosio bio mu je prevelik. "Luvevu", upita on, "da li su to bili naši brodovi?"
"Da."
Dečak se osmehnu. "Da li je tvoj narod gradio tako velike brodove?"
Luis pokuša da se priseti. "Sporočamci su bili gotovo toliki. Bili su nam potrebni veoma veliki
brodovi pre no što smo probili barijeru brzine svetlosti."
"Je li ovo jedan od vaših brodova? Može li putovati brže od svetlosti?"
"Nekada je mogao. Sada više ne. Čini mi se da su trupovi broj četiri Opštih proizvoda bili čak
veći od vaših brodova, ali nismo ih mi sagradili. To su bili brodovi lutkara."
"To smo mi juče razgovarali sa jednim lutkarem, zar ne? Raspitivao se o tebi. Nismo mogli bog
zna šta da mu kažemo."
Harkabiparolin im se pridruži. Povratila je svoju pribranost navukavši plavu bibliotekarsku
odoru. Ona upita: "Da li se naš položaj promenio, Luvevu? Rečeno nam je da ti neće biti dozvoljeno
da nas posećuješ." S naporom je prisilila sebe da ga pogleda u lice.
"Preuzeo sam vođstvo."
"Tako lako?"
"Platio sam..."
Dečakov glas se umeša: "Luvevu? Krećemo se!"
"Sve je u redu."
"Može li ovde da bude tamnije?"
Luis doviknu da se pogase svetla. Istog časa oseti se prijatnije. Tama je skrivala njegovu nagost.
Harkabiparolinin stav bio je zarazan.
Topla igla istrage podiže se dvanaest stopa iznad ispusta svemirske luke. Hitro, gotovo skrivajući
se, bez razmetanja i pirotehnike, brod polako ode do ivice sveta i otisnu se u njega.
"Kuda ćemo?" upita žena.
"Ispod sveta. Staćemo kod Velikog okeana."
Nisu iskusili osećaj pada, a ispust svemirske luke već je tiho nestajao u visini. Poslednji je pustio
da propadnu nekoliko milja pre no što je uključio potisnike: Igla uspori i stade da se kreće ivicom
ispod Prstenastog sveta.
Rub tame skliznu i pretvori se u nebo. Ispod se nalazilo more zvezda, sjajnije od bilo čega što je
jedan domorodac sa Prstenastog sveta mogao da vidi kroz dubine vazduha i raspršene svetlosti Luka.
Ali nebo je bilo potpuno crno. Oplata Prstenastog sveta od penastog skrita nije odbijala nikakvu
svetlost zvezda.
Luisu je još bilo neprijatno zbog nagosti. "Vraćam se u svoju odaju", reče on. "Hoćete li sa
mnom? Tamo ima hrane, odeće i boljih kreveta ako želite."
Harkabiparolin se poslednja pojavila na prenosnom disku silno se zateturavši. Luis se glasno
nasmeja. Pokušala je da gleda u njega, ali oči joj same skrenuše.
Luis naruči radni kombinezon i obuče ga. "Bolje?"
"Da, bolje je. Misliš li da sam budala?"
"Ne, mislim da nemate kontrolu nad klimom. Na većini mesta ne možeš se pojaviti naga, zato ti to
izgleda čudno. Možda se i varam."
"Možda si u pravu", reče ona iznenađeno.
"Noćas ste spavali na tvrdoj palubi. Isprobajte vodeni krevet. Dovoljno je velik za oboje, a stalo
bi i još nekoliko osoba; Hmii ga za sada ne koristi."
Kavaresksenjajok se baci na krznom prekriven vodeni krevet. On odskoči, a talasi pokuljaše ispod
krzna. "Luvevu, dopada mi se! Liči na plivanje, ali na suvom!"
Ukrućenih leđa usled nepoverenja Harkabiparolin sede na nepostojanu površinu. Neodlučno upita:
"Hmii?"
"Osam stopa visok i prekriven narandžastim krznom. On je... u misiji na Velikom okeanu. Sada
idemo po njega. Možeš ga nagovoriti da krevet podeli s vama."
Dečak se nasmeja. Žena reče: "Tvoj prijatelj će morati da pronađe drugu družicu. Ja ne
upražnjavam rišatru."
Luis se zakikota. (Pa ipak negde u podsvesti pomisli: tanj!) "Hmii je čudniji nego što ti to misliš.
Verovatno bi više voleo rišatru sa kobasičastom biljkom. Bila bi sasvim sigurna pored njega, sem
ako ne poželi ceo krevet samo za sebe, što nije isključeno. Pazi samo da ga nikad ne budiš cimanjem.
Ili, pak, možete isprobati ploče za spavanje."
"Da li ti koristiš ploče za spavanje?"
"Da." Pretpostavio je šta je time htela da kaže. "Polje se može podesiti tako da održava tela
razdvojena." (Tanj! Da li je prisustvo dečaka sputava?)
Ona reče: "Luvevu, utrpali smo ti se usred tvog zadatka. Da li si došao samo da pokradeš znanje?"
Tačan odgovor bio bi da. Luisov odgovor bio je bar istinit. "Ovde smo da spasemo Prstenasti
svet."
On zamišljeno reče: "Ali kako mogu...?" Ona se tada zagleda negde pored Luisovog ramena.
Poslednji je čekao s one strane prednjeg zida; bio je veličanstven. Kandže su mu bile posrebrene,
a griva urešena da liči na zlatne i srebrne strukove. Kratka, bleda dlaka koja je prekrivala ostali deo
njegovog tela bila je očetkana do blistavila. "Harkabiparolin, Kavaresksenjajok, dobro došli",
otpeva on. "Hitno nam je potrebna vaša pomoć. Proputovali smo veliko prostranstvo između zvezda u
nadi da ćemo spasti vaše narode i vaš svet od vatrene smrti."
Luis se usteže od smeha. Srećom, njegovi gosti gledali su samo u Piersonovog lutkara.
"Odakle si?" zapita dečak lutkara. "Kako tamo izgleda?"
Lutkar pokuša da mu ispriča. Govorio je o svetovima koji hitaju kroz svemir gotovo svetlostnom
brzinom, o pet svetova raspoređenih u obliku petougla, u Kemplerovu rozetu. Oko četiri od njih kruže
veštačka sunca kako bi sazrevala hrana potrebna petom svetu. Peti svet sija jedino svetlošću svojih
ulica i zgrada. Kontinenti blešte žuto-belo, okeani su tamni. Usamljene sjajne zvezde okružene
izmaglicom predstavljaju plutajuće fabrike na moru čija suvišna toplota zagreva vodu do tačke
ključanja. Samo suvišna industrijska toplota sprečava da se svet ne zamrzne.
Dečak je zaboravio da diše dok je slušao. Ali bibliotekarka je tiho govorila sama sa sobom: "On
mora da dolazi sa zvezda. Ima oblik različit od svih poznatih živih bića."
Lutkar je govorio o zakrčenim ulicama, ogromnim zgradama, parkovima koji su predstavljali
poslednje pribežište domorodačkog života jednog sveta. Govorio je o rasporedu prenosnih diskova
pomoću kojih se može obići ceo svet za nekoliko minuta.
Harkabiparolin žustro odmahnu glavom. Glas joj postade prodorniji. "Molim te, nemamo
vremena. Žao mi je, Kava! Želimo da čujemo još, potrebno nam je da znamo više, ali... svet, sunce!
Luise, nije trebalo da sumnjam u tebe. Kako možemo pomoći?"
Poslednji reče: "Čitajte mi."
Kavaresksenjajok je ležao na leđima posmatrajući kako pored njega promiče stražnja strana sveta.
Igla je prolazila ispod bezobličnog crnog krova u koji je Poslednji postavio dva hologramska
'prozora'. Jedan prostrani četvorougao prikazivao je osvetljeni prizor; drugi je proučavao donji deo
Prstenastog sveta pomoću infracrvene svetlosti. Pri infracrvenoj svetlosti donja strana dnevnog
područja još je sijala jasnije od zemlje prekrivene noćnom tamom; reke i mora bili su tamni danju, a
svetli noću.
"Vidiš, poput naličja maske?" Luis je tiše govorio kako ne bi prekidao Harkabiparolin. "Taj
razgranat lanac reka: vidiš kako je ispupčen? I mora su izbočena. A taj niz zuba... to je čitav jedan
lanac planina."
"Da li su i vaši svetovi nalik na ovaj?"
"Oh, ne. Na jednom od mojih svetova sve ovo ispod bilo bi čvrsto, a površina nastala igrom
slučaja. Ovde je svet bio izvajan. Pogledaj, mora su sva iste dubine i tako raspoređena da svuda ima
dovoljno vode."
"Neko je izrezbario taj svet kao plitki reljef?"
"Upravo tako."
"Luvevu, od toga čovek mora da se uplaši. Kako su izgledali?"
"Bili su mudri, voleli su svoju decu i ličili na oklopna odela." Luis odluči da ne kaže ništa više o
zaštitnicima.
Dečak upre prstom. "Šta je ono?"
"Ne znam." Bila je to rupica u donjoj strani Prstenastog sveta... ispunjena maglom. "Mislim da je
to rupa od meteora. Iznad nje se sigurno nalazi olujno oko."
Ekran za očitavanje nalazio se na upravljačkoj palubi okrenut prema Harkabiparolin sa one strane
zida. Poslednji ga je opravio i dodao mu upleteni kabl koji je vodio do kontrolne table. Dok je
Harkabiparolin naglas čitala, brodski kompjuter očitavao je traku i upoređivao je sa njenim glasom
kao i sa svojim uskladištenim znanjem Halroprilalarinog jezika. Taj jezik se sigurno izmenio tokom
vekova, ali ne suviše, ne u jednom pismenom društvu. Po svoj prilici kompjuter će uskoro moći da
preuzme stvar.
Što se tiče Poslednjeg, on se sklonio u skriveni odeljak. Tuđinac je doživljavao šok za šokom.
Luis mu nije dao vremena da ga uhvati histerija.
Igla je nastavila da ubrzava. Uskoro je obrnuti predeo promicao gotovo suviše brzo da bi se
mogle razabrati pojedinosti. A Harkabiparolinin glas postajao je sve promukliji. Vreme za ručak,
odluči Luis.
Iskrsnu jedan problem. Luis naruči file minjon, pržene krompiriće sa brijem i francuskim hlebom
kao dodacima. Dečak je zurio užasnut. Isto tako i žena, ali u Luisa Vua.
"Žao mi je. Zaboravio sam. Stalno mislim da ste svaštojedi."
"Jesmo svaštojedi. Jedemo i biljke i meso", reče bibliotekarka. "Ali ne i natrulu hranu!"
"Nemoj se toliko uzbuđivati. Nema ovde nikakvih bakterija." Šnicla koja je odstajala uporavo
onoliko koliko treba, mleko koje je napala buđ... Luis isprazni njihove tanjire u toalet i naruči
ponovo. Voće, crudites sa posebnim umakom od kisele pavlake koji je bacio, zatim morsku hranu,
uključujući sašimi. Njegovi gosti nikada ranije nisu videli ribu iz slanih voda. Dopala im se, ali su od
nje i ožedneli.
Posmatrajući Luisa kako jede oni se rastužiše. Šta je on to naumio: da umre od gladi?
Oni su mogli da umru od gladi. Gde da nađe sveže crveno meso za njih? Pa razume se, u
Hmiijevom delu autokuhinje. Može ga ispeći laserom podešenim na široki snop i veliku jačinu. To
možda neće biti lako imajući u vidu na koji način ga je poslednji put upotrebio.
Još jedan problem: oni sada sigurno unose u organizam suviše soli. Luis nije znao šta da preduzme
s tim u vezi. Možda bi Poslednji mogao da preuredi komande autokuhinje.
Posle ručka Harkabiparolin se vrati čitanju. Tada je Prstenasti svet već suviše brzo promicao da
bi se mogle videti pojedinosti. Kavaresksenjajok se neumorno prebacivao iz ćelije u spremište i
nazad.
I Luis je bio nervozan. Trebalo je da vrši proučavanja: ponovo pregleda zapise sa prvog
putovanja ili Hmiijeve dosadašnje pustolovine na Karti Kzina. Ali nije mogao dopreti do Poslednjeg.
Postepeno postade svestan još jednog izvora nelagodnosti.
Žudeo je za bibliotekarkom.
Voleo je njen glas. Govorila je već satima, pa ipak glas joj nije izgubio napevno svojstvo. Rekla
mu je da ponekad čita slepoj deci: deci bez vida. Luis postade uznemiren od same pomisli na to.
Dopadalo mu se njeno dostojanstvo i njena hrabrost. Dopadao mu se način na koji je odora isticala
njene obline; a na trenutak ju je video i nagu.
Prošle su godine od kada je Luis Vu voleo neku ženu ljudi. Harkabiparolin je bila isuviše blizu
tome. A ona nije nikoga imala. Kada im se lutkar konačno ponovo pridružio, Luisu bi milo zbog ove
promene situacije.
Tiho su razgovarali na međunarodnom, tiše no što je Harkabiparolin čitala kompjuteru.
"Odakle su ti amateri popravljači?" pitao se Luis. "Ko bi na Prstenastom svetu mogao da poseduje
dovoljno znanja da ponovo postavi visinske mlaznike? Pa ipak čini mi se da ne znaju da to nije
dovoljno."
"Ostavi ih na miru", reče Poslednji.
"Možda i znaju da nije dovoljno? Možda jadni bledunjavci jednostavno ne mogu da smisle ništa
drugo. A postavlja se i pitanje odakle im oprema. Možda potiče iz središta za opravke."
"Suočeni smo sa dosta nevolja ovde. Manimo se još i njih."
"Bar jednom se slažem s tobom. Ali ne mogu prestati da postavljam sebi pitanja. Tila Braun je
pohađala škole u ljudskom svemiru. Velike strukture izgrađene u svemiru nisu za njih ništa novo. Ona
bi znala šta može da znači ako jedno sunce počne da klizi unaokolo."
"Da li bi Tila Braun mogla da organizuje nešto tako veliko?"
"Možda ne bi. Ali trebalo bi da je sa njom Tragač. Imaš li Tragača na svojim trakama? On je bio
domorodac sa Prstenastog sveta i možda besmrtan. Tila ga je pronašla. Pomalo lud, ali on je mogao
da obavi organizaciju. Bio je kralj više puta, tako je bar rekao."
"Tila Braun je predstavljala jedan promašeni eksperiment. Pokušali smo da odgajimo ljudsko biće
koje će pratiti sreća tako da i lutkari kada se nađu u njihovom društvu dele tu sreću. Tilu je možda
pratila sreća, a možda i nije, ali sigurno je da njena sreća nije bila prenosna. Ne želimo ponovo da
sretnemo Tilu Braun."
Luis zadrhta. "Ne."
"Stoga moramo izbegavati da privučemo pažnju ekipe za popravke."
"Dodaj postskriptum traci koju šaljem Hmiiju", reče Luis. "Luis Vu odbija tvoju ponudu da mu
utočište bude na Floti svetova. Luis Vu je preuzeo upravljanje Toplom iglom istrage i uništio motor
za hiperpogon. To bi trebalo da ga uzdrma."
"Ima jedan problem, Luise, moji senzori ne mogu da probiju skrit. Tvoja poruka će morati da
pričeka."
"Koliko nam još treba da stignemo do njega?"
"Oko četrdeset časova. Ubrzao sam do hiljadu milja u sekundi. Pri ovoj brzini potrebno nam je
više od pet gravitacija ubrzanja da ostanemo na svojoj putanji."
"Možemo podneti trideset gravitacija. Previše si obazriv."
"Poznato mi je šta misliš o meni."
"Ali ipak ne držiš mnogo do mojih naređenja", reče Luis.
25. SEMENJA CARSTVA
S druge strane zaobljene tavanice promicao je pod Prstenastog sveta.
Nije imalo bog zna šta da se vidi sa udaljenosti od trideset hiljada milja, pri brzini od hiljadu
milja u sekundi i kroz oplatu od penaste naslage. Dečak uskoro zaspa u narandžastim krznima. Luis
nastavi da posmatra. Druga mogućnost bila je da ode na počinak i razmišlja da li ih je sve osudio na
propast.
Konačno Poslednji reče ženi Graditelja gradova: "Dosta."
Luis siđe sa pokretne površine.
Harkabiparolin stade da masira vrat. Posmatrali su Poslednjeg kako propušta četiri kalema
ukradenih traka kroz mašinu za očitavanje.
Bilo mu je potrebno svega nekoliko minuta. "Od sada je ovo problem kompjutera", reče lutkar.
"Uprogramirao sam pitanja. Ako se odgovori mogu naći na trakama dobićemo ih najkasnije za
nekoliko časova. Luise, šta će biti ako nam se i ti odgovori ne dopadnu?"
"Da čujemo pitanja."
"Postoji li istorijat popravki na Prstenastom svetu? Ako postoji, da li postrojenja za popravke
dolaze iz nekog određenog izvora? Da li su popravke učestalije na nekom određenom mestu? Da li je
bilo koja oblast Prstenastog sveta u boljem stanju od ostalih? Pronaći sva mesta koja govore o bićima
sličnim Pakima. Da li se izgled oklopa menja sa udaljenošću u odnosu na neku središnju tačku?
Kakva su magntska svojstva poda Prstenastog sveta i skrita uopšte?"
"Dobro."
"Da li sam nešto propustio?"
"...Da. Potrebno nam je da saznamo odakle najverovatnije potiče droga besmrtnosti. Biće da je to
Veliki okean, ali u svakom slučaju treba da pitamo."
"Hoću. Zašto Veliki okean?"
"Oh, delimično zato što je toliko upadljiv. A delimično zato što smo tamo pronašli jedan jedini
preostali uzorak droge besmrtnosti. Imala ga je Halroprilalar. Na nju smo naišli u blizini Velikog
okeana." A delimično zato što smo se tamo srušili, pomisli Luis. Sreća Tile Braun izobličuje
verovatnost. Tilina sreća mogla nas je pravo odvesti do središta za opravke još prvog puta.
"Harkabiparolin? Možeš li se setiti nečeg što smo izostavili?"
Glas joj je bio škripav. "Ne razumem šta radite."
Kako da joj objasnim? "Naša mašina pamti ono što se našlo na vašim trakama. Mi joj dajemo u
zadatak da pretraži svoja sećanja u potrazi za odgovorima na postavljena pitanja."
"Upitaj je kako da spasemo Prstenasti svet."
"Moramo biti određeniji. Mašina je u stanju da se seća, povezuje i rezimira, ali nije u stanju
samostalno da razmišlja. Nije dovoljno velika."
Ona odmahnu glavom.
"Šta ako su odgovori pogrešni?" bio je uporan Poslednji. "Ne možemo pobeći."
"Probaćemo nešto drugo."
"Razmišljao sam o tome. Moramo ući na polarnu orbitu oko sunca, kako bismo što više smanjili
rizik da će nas deo raznetog Prstenastog sveta udariti. Staviću Iglu u stazis da čeka na spas. Spas neće
stići, ali i to je bolje rizikovati nego ovo s čime smo sada suočeni."
Moglo bi doći do toga, pomisli Luis. "Lepo. Ostaje nam koja godina da potražimo neki drugi
izlaz."
"Manje od toga. Ako..."
"Umukni."
Iscrpljena bibliotekarka sede na vodeni krevet. Imitacija kzinskog krzna talasala se i mreškala
ispod nje. Trenutak je bila ukrućena, a zatim se oprezno opružila. Krzno je nastavilo da se mreška.
Uskoro je ukočenost napusti i ona se prepusti tom talasanju. Kavaresksenjajok promrmlja nešto
pospano u znak protivljenja i prevrnu se.
Bibliotekarka je izgledala krajnje privlačno. Luis ipak odole porivu da joj se pridruži na krevetu.
"Kako se osećaš?"
"Umorno. Jadno. Da li ću ikada ponovo videti svoj dom? Ako dođe kraj... kada dođe... želela bih
da ga sačekam na krovu Biblioteke. Ali cveće će to tada već svenuti, zar ne? Sprženo i smrznuto."
"Da." Ovo je delovalo na Luisa. Oni sigurno više nikada neće videti svoj dom. "Pokušaću da te
vratim. Sada ti je potreban san. I masaža leđa."
"Ne."
Čudno. Zar ta Harkabiparolin nije bila jedna od Graditelja gradova, pripadnica Halroprilalarinog
naroda koji je vladao Prstenastim svetom uglavnom putem seksualne privlačnosti? Ponekada je bilo
teško prisetiti se da se pojedinci unutar jedne tuđinske vrste mogu razlikovati u istoj meri kao i
ljudska bića.
On reče: "Osoblje Biblioteke više liči na sveštenike nego na profesionalce. Da li se vi navikavate
na uzdržavanje?"
"Dok radimo u Biblioteci, uzdržani smo. Ali ja sam to dobrovoljno izabrala." Ona se podiže na
lakat da bi ga pogledala. "Naučili smo da sve druge vrste žude da upražnjavaju rišatru sa
Graditeljima gradova. Da li je to i sa tobom slučaj?"
On priznade.
"Nadam se da si u stanju da vladaš sobom."
On uzdahnu. "Oh, tanj, da. Meni je hiljadu falana. Naučio sam kako da odvratim pažnju od
nečega."
"Kako?"
"Obično odem da potražim neku drugu ženu."
Bibliotekarka se nije nasmejala. "Šta biva ako nemaš na raspolaganju drugu ženu?"
"Oh... vežbam do iscrpeljenosti. Napijem se 'goriva'. Odem na odsustvo u međuzvezdani prostor u
brodu za jednu osobu. Nađem neko drugo zadovoljstvo. Predam se poslu."
"Ne bi trebalo da piješ", reče ona i bila je u pravu. "Kakvo zadovljstvo možeš sebi da priuštiš?"
Draud! Dodir struje i bilo bi mu svejedno i da se Harkabiparolin, njemu naočigled, pretvori u
zeleni mulj. Zašto mu je i sad stalo? Nije joj se divio... pa, možda i jeste, malo. Ali odigrala je svoju
ulogu. Može da spase Prstenasti svet ili da ga izgubi, bez njene daljnje pomoći.
"U svakom slučaju dobićeš svoju masažu", reče on. Obiđe je u širokom luku i dodirnu kontrole na
vodenom krevetu. Harkabiparolin ga je zbunjeno pogledala, zatim se nasmejala i potpuno opustila
kada su je obgrlile sonične vibracije u vodi. Za nekoliko trenutaka je zaspala. On podesi da se
jedinica isključi za dvadeset minuta.
Zatim stade da razmišlja.
Da nije proveo godinu dana sa Halroprilalar, mislio bi da je Harkabiparolin ružna, sa tom svojom
ćelavom glavom, usnama nalik na ivicu noža i malim ravnim nosićem. Ali proveo je...
Bio je dlakav na mestima gde to nije bio nijedan Graditelj gradova. Je li to bilo u pitanju? Ili
miris hrane u njegovom dahu? Ili društveni signal koji mu je bio poznat?
Čovek koji je kidnapovao zvezdani brod, čovek koji se kladio u svoj život da će spasiti bilione
drugih života, čovek koji je savladao ogrezlost u drogiranju - takav čovek ne bi trebalo da se obazire
na sitnice kao što je žudnja za ljupkom saputnicom. Dodir struje bio bi mu dovoljan da to
nepristrasno jasno sagleda.
Tako je.
Luis ode do prednjeg zida. "Poslednji!"
Lutkar dokaska u vidno polje.
"Pusti mi zapise o Pakima. Razgovore i medicinske izveštaje o Džeku Brenanu, studije o
tuđinčevom lešu, sve što imaš."
Pokušaće s poslom.
Luis Vu lebdeo je usred vazduha, u položaju lotosa, odeven u komotnu odeću koja je lepršala oko
njega. Na ekranu koji je počivao nepomično van trupa Igle jedan odavno mrtav čovek držao je
predavanje o poreklu čovečanstva.
"Zaštitnici poseduju veoma malo slobodne volje", govorio je. "Dovoljno smo inteligentni da
sagledamo prave odgovore. Pored toga, tu su i instinkti. Ako Pak zaštitnik nema žive dece, on
uglavnom umire. Prestaje da jede. Neki zaštitnici mogu da se uopšte; u stanju su da pronađu način da
učine nešto za celu svoju vrstu i to ih održava u životu. Mislim da je meni to bilo lakše nego
Phssthpoku."
"Šta si pronašao? Šta te to i dalje tera da jedeš?"
"Potreba da vas upozorim na Pak zaštitnike."
Luis klimnu, prisećajući se podataka o autopsiji tuđinaca. Phssthpokov mozak bio je veći od
čovekovog, ali u ispupčenje nisu ulazili prednji režnjevi. Glava Džeka Brenana izgledala je ulubljena
u sredini zbog toga što se prvo razvila po uzoru na ljudsku lobanju sa postojećim prednjim delom i
gornjim ispupčenjem na stražnjem delu lobanje.
Brenanova koža bila je veoma naborana, nalik na kožni oklop. Zglobovi su mu bili nenormalno
otekli. Usne i desni su se stopili u tvrdi kljun. Ništa od toga kao da nije smetalo strašno izmenjenom
rudaru sa Pojasa.
"Svi simptomi starenja predstavljaju posledicu promene od rasplodnika ka zaštitniku", pričao je
već odavno mrtvom ispitivaču ARM-a. "Koža postaje deblja i bora se; treba da izgleda ovako, toliko
tvrda da savije nož. Zubi se gube kako bi se napravio prostor za stvrdnjavanje desni. Srce može da
oslabi jer treba da izraste drugo srce, s dve komore, među rebrima."
Brenanov glas bio je kreštav. "Potrebno je da se zglobovi prošire, kako bi omogućili veće
rastezanje mišića. Povećanu snagu. Ali ništa od ovoga ne izlazi na dobro bez drveta-života, a na
Zemlji nije bilo drveta-života tri miliona..."
Luis poskoči kada ga nečiji prsti povukoše za radni kombinezon. "Luvevu? Gladan sam."
"Dobro." Ionako je bio umoran od proučavanja; nije saznao ništa što bi mogao upotrebiti.
Harkabiparolin je još spavala. Probudio ju je miris mesa koje se peklo na snopu reflektorskog
lasera. Luis naruči voće i kuvano povrće za njih i pokaza im gde da bace sve što im se ne bude
dopadalo.
On svoju večeru ponese u spremište.
Smetalo mu je što neko zavisi od njega. Ali s druge strane, oboje su bili njegove žrtve. A on čak
nije mogao ni da ih nauči da sami naručuju sebi obroke! Objašnjenja su bila na međunarodnom i
Junakovom jeziku.
Da li je postojao neki način da ih zaposli?
Sutra. Smisliće već nešto.
Kompjuter je počeo da izbacuje rezultate. Poslednji je bio zaposlen. Kada je Luis uspeo na
trenutak da privuče lutkarevu pažnju zatražio mu je zapise o Hmiijevom napadu na zamak.
Zamak je bio smešten na vrhu jednog stenovitog brda. Stada životinja nalik na svinje, žutih, sa po
jednom narandžastom prugom, pasla su žutu travu na pašnjaku ispod brda. Lender je kružio oko
zamka, a zatim se spustio u dvorište dočekan oblakom strela.
Nekoliko minuta ništa se nije dogodilo.
Zatim je iz nekoliko lučnih prolaza nahrupila nejasna narandžasta mrlja tako brzo da se ništa nije
moglo razaznati.
Zaustavili su se, polegli po tlu i prigrlili oružje, naspram osnove lendera. Bili su to Kzini, ali
izgledali su nekako drugačiji. Došlo je do odstupanja tokom četvrt miliona godina.
Harkabiparolin progovori kod Luisovog ramena. "Da li je to vrsta tvog sadruga?"
"Približno. Izgleda da su nešto niži, malo tamniji i... donja vilica im je nekako masivnija."
"Napustio te je. Zašto ga ne ostaviš?"
Luis se nasmeja. "Da bih tebi obezbedio krevet? Bili smo u žaru bitke kada sam dopustio da me
jedna vampiruša zavede. To mu se smučilo. Hmii smatra da sam je bio taj koji je njega napustio."
"Nijedan muškarac ni žena ne mogu se odupreti vampiru."
"Hmii nije čovek. On ne bi ni mogao da poželi rišatru sa vampirušom ili bilo kojim hominidom."
Sve veći broj krupnih narandžastih mačaka trčao je da se smesti ispod lendera. Dve su nosile
zarđali metalni cilindar. Desetak mačaka otpuzalo je do naspramne strane lendera.
Cilindar je nestao u eksploziji žuto-belog plamena. Lender skliznu za jardu ili dve. Kzini su
čekali, a zatim dopuzaše unazad da vide šta su postigli.
Harkabiparolin se strese. "Ovi bi sigurno mogli da me pojedu."
Luis je bio sve napetiji. "Možda. Ali sećam se vremena kada je Hmii gotovo umirao od gladi, ali
me nikada nije ni dodirnuo. U čemu je tvoj problem? Zar u gradu nemate mesojede?"
"Imamo."
"A Biblioteka?"
Pomislio je da neće odgovoriti. (Ljutita lica ukazaše se na mnogim prorezima-prozorima.
Eksplozija nije pričinila nikakvu vidljivu štetu.) "Izvesno vreme provela sam u zgradi Pant." Nije ga
pogledala u oči.
Za trenutak nije mogao da se seti. Onda mu sinu: zgrada Pant. Sagrađena u obliku glavice crnog
luka sa vrhom okrenutim nadole. Popravak kondenzatora za vodu. Vladar je želeo da plati seksom.
Miris vampira u hodnicima.
"Upražnjavala si rišatru sa mesojedima?"
"Sa pastirima, narodom trave, visećim narodom i noćnim narodom. To se ne zaboravlja."
Luis se malo odmače. "Sa noćnim narodom? Goulima?"
"Noćni narod nam je veoma važan. Donose nama i mašinskom narodu obaveštenja. Oni čuvaju od
raspadanja ono što je ostalo od civilizacije i za nas je bolje da ih ne uvredimo."
"Uh-huh."
"Ali... Luvevu, noćni lovci imaju veoma oštar njuh. Miris vampira tera ih u beg. Rečeno mi je da
moram upražnjavati rišatru sa jednim noćnim lovcem. Bez mirisa vampira. Zatražila sam da me
prebace u Biblioteku."
Luis se priseti Mar Korsil. "Ne izgledaju oni baš tako odvratno."
"Ali za rišatru? Mi koji nemamo roditelje moramo platiti dug društvu pre no što dobijemo priliku
da se sparimo i osnujemo domaćinstvo. Izgubila sam ono što sam sakupila kada su me premestili. Ali
do toga nije došlo odmah." Ona ga pogleda u oči. "Nije bilo zabavno. Ali i ostalih puta bilo je isto
tako loše. Kada nestane vampirskog mirisa, ostaje sećanje. Sećanje na miris. Miris krvi u dahu
noćnog lovca. Miris trulenja kod noćnog naroda."
"Sada si daleko od toga", reče Luis.
Neki od kzina pokušaše da ustanu. Zatim svi zapadoše u san. Dedset minuta kasnije spusti se
poklopac. Hmii iziđe da preuzme upravu.
Bilo je već kasno kada se Poslednji ponovo pojavio. Izgledao je raščupan i umoran. "Čini se da su
tvoje pretpostavke bile ispravne", reče on. "Ne samo da će skrit blokirati magnetsko polje, već je i
ustrojstvo Prstenastog sveta prošarano superprovodnim kablovima."
"To je dobro", reče Luis. Oslobodio se teškog tereta. "Baš dobro! Ali otkuda su Graditelji
gradova mogli to da znaju? Ne mogu da zamislim da su kopali u skritu da bi to saznali."
"Ne. Pravili su magnete za kompase. Pratili su mrežu superprovodnih linija koja se u vidu
šestougaonika proteže osnovom Prstenastog sveta u dužini od pedeset hiljada milja. To im je
pomoglo da izrade karte. Vekovi su prošli pre no što su Graditelji gradova dovoljno savladali fiziku i
pogodili šta je to što prate, a to otkriće omogućilo im je da i sami naprave superprovodnik."
"Bakterija koju ste posejali..."
"Ne bi nagrizla superprovodnik zakopan u skritu. Svestan sam toga da je pod Prstenastog sveta
osetljiv na meteore. Moramo se nadati da nijedan nikada nije prodro kroz superprovodnu mrežu."
"To je prilično verovatno."
Lutkar se prenu iz razmišljanja. "Luise, da li mi još tragamo za tajnom obimne tranmutacije?"
"Ne."
"To bi veoma lepo rešilo naš problem", reče Poslednji. "Taj uređaj je nesumnjivo dejstvovao u
zastrašujućim razmerama. Pretvaranje materije u energiju mora da je mnogo lakše od pretvaranja
jedne materije u drugu. Pretpostavimo da jednostavno opalimo iz... nazovimo to transmutacijskim
topom... u donju stranu Prstenastog sveta u tački koja je najudaljenija od sunca. Reakcija bi vratila
strukturu na njeno mesto. Razume se, bilo bi i problema. Udarni talas pobio bi mnogo domorodaca,
ali mnogo bi ih i preživelo. Spaljeni zaštitnik od meteora mogao bi se kasnije zameniti. Zašto se
smeješ?"
"Ti si divan. Nevolja je u tome što nemamo razloga da verujemo kako je ikada postojao
transmutacijski top."
"Ne razumem."
"Halroprilalar je izmišljala priče. To nam je kasnije priznala. A pre svega, kako je ona mogla da
zna išta o načinu na koji je sagrađen Prstenasti svet? Njeni preci nisu bili odmakli daleko od
majmuna kada se to dogodilo." Luis vide da glave uranjaju i zasikta: "Ne umotavaj se sada. Nemamo
vremena za to."
"Aj, aj."
"Šta još imaš?"
"Gotovo ništa. Analize ustrojstva još nisu upotpunjene. Fantazije o Velikom okeanu meni ništa ne
znače. Pokušaj ti."
"Sutra."
Održavali su ga budnim zvuci suviše tihi da bi se mogli razabrati. Luis se okrenu u tami i
slobodnom padu.
Bilo je dovoljno svetlosti za raspoznavanje okoline. Kavaresksenjajok i Harkabiparolin ležali su
zagrljeni, šapućući jedno drugom u uvo. Luisov prevodilac nije mogao da razabere o čemu govore.
Zvučalo je kao ljubav. Iznenadna plima zavisti natera ga da se sam sebi nasmeje. Mislio je da je
dečak suviše mlad; mislio je da se žena zakletvom odrekla toga. Ali ovo nije bila rišatra. Pripadali su
istoj vrsti.
Luis im okrenu leđa i zatvori oči. Uši su mu iščekivale ritmičko talasanje; ali do njega ne dođe i
on uskoro zaspa.
Sanjao je da je na odsustvu.
Padao je, padao je između zvezda. Kada svet postane suviše bogat, suviše raznovrstan, kada ima
suviše zahteva onda nastupa vreme da se svi svetovi ostave za sobom. Luis je to i ranije činio. Sam, u
maloj svemirskoj letelici, odlazio je u neistražene pukotine s one strane poznatog svemira, kako bi
video ono što je tamo imalo da se vidi i kako bi saznao da li još voli samoga sebe. Sada je Luis
lebdeo između ploča za spavanje i snevao srećne snove o padanju između zvezda. Nikakvih zavisnika
od njega, nikakvih obećanja koja je morao da ispuni.
A onda mu jedna žena panično zaurla kraj uha. Peta ga snažno pogodi upravo ispod rebara i Luis
se presamiti i zajauka boreći se za vazduh. Ruke su stale da udaraju po njemu, a zatim mu se obavile
oko vrata u samrtnom zagrljaju. Vrištanje se nastavi.
Luis čvrsto steže ruke pokušavajući da se oslobodi stiska. Zatim zaurla: "Isključenje polja za
spavanje!"
Ponovo zavlada gravitacija. Luis i njegov napadač srušiše se na donju ploču. Harkabiparolin
prestade da vrišti. Dozvolila je da joj ukloni ruke.
Dečak Kavaresksenjajok klečao je pored nje, zbunjen i uplašen. Postavljao je užurbana pitanja na
jeziku Graditelja gradova. Žena frknu.
Dečak ponovo progovori. Harkabiparolin mu konačno odgovori. Dečak nerado klimnu. Bilo šta da
je čuo nije mu se dopalo. On odstupi u ugao; na licu mu se pojavi izraz koji Luis uopšte nije mogao
da protumači. Trenutak kasnije nestade ga."
Luis poseže za prevodiocem. "Dobro, šta je bilo?"
"Padala sam!" zajeca ona.
"Nema čega da se plašiš", reče joj Luis. "Neki od nas vole ovako da spavaju."
Ona ga pogleda u lice. "Padajući?"
"Da."
Lako je bilo protumačiti njen izraz lica. Lud. Potpuno lud ... kao i sleganje ramena. Bilo je
očigledno da se pribrala. Ona reče: "Shvatila sam da vam više nisam od koristi sada kada vaše
mašine mogu da čitaju brže od mene. Mogu učiniti samo jednu stvar za ovu misiju; da ti olakšam
patnju zbog neutažene žudnje."
"Kakvo olakšanje", reče Luis. Želeo je da to zvuči sarkastično; hoće li to ona tako i shvatiti? Luis
bi prezreo sebe kada bi prihvatio takvo milosrđe.
"Ako se okupaš i veoma pomno očistiš usta..."
"Stani. Tvoje žrtvovanje vlastite udobnosti zbog viših ciljeva je vredno hvale, ali od mene bi bilo
veoma ružno da ga prihvatim."
Bila je zbunjena. "Luvevu? Zar ne želiš rišatru sa mnom?"
"Hvala, ne. Uključenje polja za spavanje." Luis odlebde od nje. Iz prethodnog iskustva znao je da
će uslediti nadmetanje u vikanju i to se nije moglo izbeći. Ali ako pokuša da mu se fizički suprotstavi,
opet će početi da pada.
Iznenadila ga je. Ona reče: "Luvevu, za mene bi bilo strašno da sada dobijem decu."
On se zagleda u njeno lice: ne ljutito već vrlo ozbiljno. Ona reče: "Ako se sada sparim sa
Kavaresksenjajokom mogu roditi dete koje će umreti u vatri sunca."
"Onda nemoj. On je ionako mlad."
"Ne, nije."
"Oh. Dobro. Zar nemaš... Ne, ti sigurno ne nosiš sa sobom kontraceptivna sredstva. Dobro, ne
možeš li utvrditi kada ti je plodno razdoblje i izbeći ga?"
"Ne razumem. Ne, čekaj, razumem. Luvevu, naša vrsta vladala je najvećim delom sveta zato što
smo umeli da gospodarimo nijansama i varijacijama rišatre. Znaš li kako smo naučili toliko o
rišatri?"
"Puka sreća, pretpostavljam?"
"Luvevu, neke vrste su plodnije od ostalih."
"Oh."
"Pre no što je istorija započela, naučili smo da je rišatra način da se izbegnu deca. Ako se
sparimo, četiri falana kasnije eto deteta. Luvevu, može li se svet spasti? Znaš li da se svet može
spasti?"
Oh, biti na odsustvu. Sam u brodu jednosedu, mnogo svetlosnih godina od svih odgovornosti
prema bilo kome sem prema samom sebi. Oh, biti pod naponom... "Ne mogu da jemčim baš ništa."
"Upražnjavaj onda sa mnom rišatru kako bih mogla da prestanem da mislim na
Kavaresksenjajoka!"
To nije bio baš najlaskiviji predlog koji je Luis Vu dobio u svom mladom životu. On upita: "Kako
njemu da pomognemo?"
"Nema načina. Jadni dečak, mora da pati."
Onda možete oboje da patite, pomisli Luis. Ali nije mogao sebe naterati da to i kaže. Žena je bila
ozbiljna, zadavala je bol i bila je u pravu. Ovo nije bilo vreme za rađanje bebe Graditelja gradova.
A i želeo ju je.
On iziđe iz slobodnog pada i odvede je do vodenog kreveta. Bilo mu je drago što se
Kavaresksenjajok smestio u spremištu. Šta će dečak imati da kaže sutra ujutro?"
26. ISPOD VODA
Luis se probudio pri sili teže, sa osmehom na licu, prijatnim bolom u svakom mišiću i odlučnošću
u očima. Prošle noći veoma je malo spavao. Harkabiparolin nije preterivala kada je govorila o
svojoj hitnji. Nije upošte znao (uprkos vremenu provedenom sa Halroprilalar) da se Graditelji
gradova mogu uspaliti.
On se pomeri, a veliki krevet se zatalasa pod njim. Jedno telo pribi se uz njegovo:
Kavaresksenjajok, na stomaku, prućen poput morske zvezde, tiho je hrkao.
Harkabiparolin, umotana u narandžasto krzno u podnožju kreveta, promeškolji se i pridiže. Ona
reče, možda želeći da se izvini što ga je napustila: "Stalno sam se budila ne znajući gde sam, jer se
krevet poda mnom valjao."
Kulturni šok, pomisli on. Priseti se da je Halroprilalar volela polje za spavanje, ali ne za
spavanje." Ima dosta prostora na podu. Kako se osećaš?"
"Mnogo bolje, za sada. Hvala."
"Hvala tebi. Jesi li gladna?"
"Još ne."
Vežbao je. Mišići su mu bili čvrsti, ali bio je van forme. Graditelji gradova zbunjeno su ga
posmatrali. Posle toga on naruči doručak: dinju, sufle veliki Marni, čajne kolačiće, kafu. Njegovi
gosti odbiše kafu, što se moglo i naslutiti, a isto tako i kolačiće.
Kada se Poslednji pojavio izgledao je raščupan i umoran. "Stvari koje smo tražili nalaze se u
zapisima lebdećeg grada", reče on. "Sve vrste prave svoje oklope po obliku Pak zaštitnika. Oklop
nije svuda isti, ne potpuno isti, ali mu je stil istovetan. Možda bi se to moglo pripisati širenju kulture
Graditelja gradova. Njihovo carstvo izmešalo je ideje i pronalaske tako da nikada nećemo ući u trag
njihovom poreklu."
"Šta je sa drogom besmrtnosti?"
"Bio si u pravu. Na Veliki okean gleda se kao na izvor užasa i uživanja, uključujući tu i
besmrtnost. Poklon nije uvek droga. Ponekada nailazi bez upozorenja, kao dar hirovitih bogova.
Luise, predanja za mene nemaju mnogo smisla, ja nisam ljudsko biće."
"Pusti nam traku. Dovešću i naše goste da je gledaju. Možda oni mogu objsaniti ono što ja ne
mogu."
"Aj, aj."
"Šta je sa popravkama?"
"Na Prstenastom svetu nije bilo popravki tokom pisane istorije."
"Šališ se!"
"Koliku oblast obuhvataju gradske arhive? Koliko vremena? Malu i kratko. Pored toga, proučio
sam stare razgovore sa Džekom Brenanom. Razabrao sam da zaštitnici dugo žive i da veoma dugo
obraćaju pažnju na nešto. Više vole da sami obave posao nego da upotrebe servomehanizme. Na
primer, na brodu Phsstpoka nije bilo automatskog pilota."
"To se ne slaže. Sistem kanala za prelivanje sigurno je automatski."
"Ali tu je posredi samo obična gruba sila. Mi ne znamo zašto su zaštitnici izumrli ili napustili
Prstenasti svet. Zar je moguće da im je bila poznata njihova sudbina, da su imali vremena da
automatizuju sistem kanala za prelivanje? Luise, nama nije potrebno da išta od toga znamo."
"Oh, je li? Meteorska odbrana je verovatno takođe automatska. Zar ne bi želeo da saznaš pobliže
o meteorskoj odbrani?"
"Želeo bih."
"I visinski mlaznici bili su automatski. Možda su za sve to postojale ručne kontrole. Ali hiljadu
hominidnih vrsta razvilo se od kada su Paki nestali, a automati još rade. Ili su zaštitnici od samog
početka nameravali da odu... u šta ne verujem..."
"Ili im je bilo potrebno mnogo godina da izumru", reče Poslednji. "Imam ja neke ideje o tome."
Ništa više nije želeo da kaže.
Luis tog jutra pronađe odličnu zabavu. Priče o Velikom okeanu su bile dobre, pune junaka,
kraljevstava, junačkih otkrovenja, čarolija, strašnih čudovišta i arome drugačije od one koju su
posedovale bajke bilo koje kulture ljudi. Ljubav nije bila večna. Sadruzi junaka (ili junakinja)
Graditelja gradova uvek su pripadali suprotnom polu, njihova odanost potkrepljivana je maštovito
opisanim rišatrama, a njihove obično čudne moći uzimane su zdravo za gotovo. Čarobnjaci nisu bili
sami po sebi zli; predstavljali su slučajne opasnosti koje je trebalo izbegavati, a ne boriti se protiv
njih.
Luis pronađe zajedničke imenitelje za kojima je tragao. Uvek su se pominjala prostranstva mora,
užasi uluja i morska čudovišta.
Neka od njih bile su ajkule, glavate uljarke, kitovi ubice, Gamidži-uništivači, senkovite ribe sa
Čudozemlja ili džugle pune korenja-zamki. Bilo je tu i inteligentnih stvorova. Morske zmije miljama
dugačke sa nozdrvama iz kojih je izbijala para (podrazumeva li to i pluća?) i velikim ustima sa
oštrim zubima. Bila je tu i jedna zemlja koja je spaljivala svaki brod koji bi joj se približio,
ostavljajući uvek samo po jednog preživelog. (Mašta ili suncokreti?) Određena ostrva predstavljala
su morska čudovišta koja su imala sklonost ka mirovanju i to u toj meri da je celokupna ekologija
mogla da se smesti na leđima zveri, sve dok brod pun mornara ne bi uznemirio stvorenje. Tada bi ono
zaronilo. Luis je još mogao i da poveruje u tako nešto da isto predanje nije sreo i u literaturi Zemlje.
A sasvim je poverovao u pomamne oluje. Na tom dugom potezu mogle su nastati užasne oluje čak
i bez efekta koriolis koji podiže orkane na svakom normalnom svetu. Na Karti Kzina video je brod
veliki kao grad. Brdo tolike veličine moglo bi izazvati oluje na Velikom okeanu.
Nije sasvim odbacio ni priče o čarobnjacima. Oni su (u tri predanja) izgleda pripadali rasi
Graditelja gradova. Ali za razliku od čarobnjaka iz predanja sa Zemlje bili su veliki borci. U sva tri
nosili su oklope.
"Kavaresksenjajok? Da li čarobnjaci uvek nose oklope?"
Dečak ga čudno pogleda. "Misliš na priče, zar ne? Ne. Mada pretpostavljam da to uvek čine oko
Velikog okeana. Zašto?"
"Da li se čarobnjaci bore? Jesu li oni veliki borci?"
"Nije nužno da to budu." Dečak poče neprijatno da se oseća zbog ovog ispitivanja.
Harkabiparolin im upade u razgovor. "Luvevu, možda ja više znam o dečijim pričama nego Kava.
Šta to ppkušavaš da saznaš?"
"Tragam za domom inženjera Prstenastog sveta. Ti čarobnjaci u oklopima mogli bi da budu oni,
sem što se oni javljaju suviše kasno u istoriji."
"Onda to nisu oni."
"Ali šta je podstaklo predanja? Kipovi? Munje izvučene iz pustinje? Rasna sećanja?"
Ona razmisli: "Čarobnjaci obično pripadaju vrsti koja priča priču. Opisi se razlikuju: visina,
težina, način ishrane. Ipak imaju i zajednička obeležja. Strasni su borci. Ne zauzimaju moralni stav.
Njih ne treba poražavati, već izbegavati."
Poput neke podmornice ispod polarnog leda, Topla igla istrage krstarila je ispod Velikog okeana.
Poslednji je usporio brod. Imali su dobar pogled na dugačku, zamršeno izuvijanu traku
kontinentalne ploče koja se spuštala iza njih. Inače je dno Velikog okeana bilo isto tako raznovrsno
kao i kopno: planine dovoljno visoke da se izdignu iznad vode; podvodni kanjoni koji su se
pokazivali kao grebeni visoki pet do šest milja.
Šta se sada iznad njih nalazilo... pošljunčen krov, taman čak i pod pojačanom svetlošću, koji je
izgledao nametljivo blizak iako je bio tri hiljade milja povrh njih... zar to ne bi trebalo da je Karta
Kzina. Kompjuter potvrdi da jeste. Kzin mora da je bio tektonski aktivan kada je Karta vajana.
Morska dna bila su izrazito ispupčena; planinski lanci duboki i oštro oivičeni.
Luis nije mogao ništa da raspozna. Penom ublaženi obrisi nisu bili dovoljni. "Ne, Luise, skrit ga
blokira. Vidiš li gotovo kružan zaliv gde se završava velika reka? Ogroman brod ukotvljen je preko
njenog ušća. Gotovo s druge strane Karte, tamo gde se dve reke ulivaju jedna u drugu u obliku slova
Y - tamo je zamak gde sada počiva lender."
"U redu. Spusti se nekoliko hiljada milja. Daj mi da pogledam odozgo... ili odozdo."
Igla zaroni ispod svog izrezbarenog krova. Poslednji reče: "Ovaj isti put prešao si u Lažljivom
kopiletu. Zar očekuješ da ćeš naići na neke izmene?"
"Ne. Postaješ nestrpljiv?"
"Razume se da ne, Luise."
"Sada znam više nego što sam onda znao. Možda ću zapaziti neku sitnicu koja mi je onda
promakla. Kao... šta je to, šta to viri blizu južnog pola?"
Poslednji proširi vidno polje. Jedan dugačak, uzak i potpuno crn trougao rapave površine izlazio
je iz središta Karte Kzina.
"Rebro radijatora", reče lutkar. "Antarktik treba stalno rashlađivati, razume se."
Stanovnici Prstenastog sveta bili su potpuno zbunjeni. "Ne razumem", reče Harkabiparolin.
"Mislila sam da znam nešto malo o nauci, ali... šta je ovo?"
"Suviše je zamršeno. Poslednji..."
"Luvevu, ja nisam ni budala ni dete!"
Nije imala mnogo više od četrdeset godina, pomisli Luis. "U redu. Cela stvar je u tome što se
oponaša planeta. Lopta koja se okreće, shvataš? Sunčevi zraci padaju gotovo vodoravno na polove
kod lopti koje se okreću, tako da je tamo hladno. Stoga ovaj svet koji oponaša loptasti model mora da
se hladi na polovima. Poslednji, uvećaj nam to još više."
Rapava površina rebra pretvori se u bezbroj pomičnih vodoravnih kapaka, s gornje strane
srebrnastih, a sa donje crnih. Leto i zima, pomisli on; i začu sebe kako kaže: "Ne mogu da
poverujem."
"Luvevu?"
On bespomoćno raširi ruke. "Svaki čas to izgubim iz vida. Mislim da sam sve prihvatio, a onda
iznenada nešto se pokaže suviše veliko. Baš tanj veliko."
Suze napuniše Harkabiparolinine oči. "Sada verujem. Moj svet samo oponaša neki pravi svet."
Luis je obgrli. "Stvaran je. Osećaš li ovo? Ti si isto toliko stvarna kao i ja. Udari nogom. Svet je
isto onoliko stvaran kao i ovaj brod. Samo je veći. Mnogo, mnogo veći."
Poslednji reče: "Luise?"
Radeći malo za teleskopom pronašao je još poklopaca, ali manjih, oko perimetra Karte. "I oblasti
oko arktika moraju se hladiti, razume se."
"Da. Biće mi dobro za koji minut. Povedi nas prema Božjoj pesnici, ali ne žuri. Može li je
kompjuter pronaći?"
"Da. Možda je začepljena? Rekao si da je Olujno oko ili začepljeno ili popravljeno."
"Začepiti Božju pesnicu ne bi bilo baš lako. Rupa je veća od Australije i dosta iznad atmosfere."
On snažno protrlja zatvorene oči.
Ne mogu dozvoliti da mi se to događa, pomisli on. Ono što se događa je stvarnost. Ono što je
stvarno s tim mogu da se nosim pomoću mozga. Tanj, nije trebalo nikada da koristim napon.
Upropastio mi je smisao za stvarnost. Ali... rebra za hlađenje ispod polova?
Izašli su ispod Karte Kzina. Radar za dubinsko snimanje nije pokazivao cevi ispod uobličenog
dna mora. Što znači da je meteorski zaštitnik predstavljao penasti skrit. Cevi mora da su bile tu ili bi
glib punio dno okeana.
Ali grebeni na donjoj površini Prstenastog sveta - ti dugački, dugački podmorski kanjoni. U
svakom od dubokih kanjona po bager, kao i ispust na jednom kraju: tako se moglo održavati celo
morsko dno bez muljnih naslaga.
"Skreni malo, Poslednji. Odvedi nas pod Kartu Marsa. Zatim pod Kartu Zemlje. Nećemo se
mnogo udaljiti s našeg puta."
"Gotovo dva časa."
"Rizikuj ih."
Dva časa, Luis je dremao u polju za spavanje. Znao je da pustolov spava kada može. Probudio se
dosta pre vremena dok je morsko dno još klizilo iznad krova Igle. Posmatrao je dok su usporavali i
zaustavljali se.
Poslednji reče: "Nema Marsa."
Luis žestoko zatrese glavom. Probudi se! "Šta?"
"Mars je jedan hladan, suv, gotovo bezvazdušan svet, zar ne? Cela Karta trebalo bi da je hladna i
isušena na neki način i trebalo bi da se uzdiže gotovo iznad atmosfere."
"Da. Tako nekako."
"Pogledaj onda naviše. Trebalo bi da se nalazimo ispod Karte Marsa. Vidiš li bilo kakvo rebro
mnogo veće od onoga ispod Karte Kzina? Vidiš li neko gotovo kružno udubljenje dvadeset milja
uvučeno unutra?"
Iznad njihovih glava nije bilo ničega sem obrnutih obrisa morskog dna.
"Luise, ovo je opasno. Ako nas je izdala memorija kompjutera..." Noge Poslednjega se smotaše.
Glave mu zaroniše nadole, unutra.
"Memorija kompjutera je odlična", reče Luis. "Smiri se. Sa kompjuterom je sve u redu. Proveri da
li je temperatura okeana viša iznad nas?"
Poslednji je oklevao, napola smotan u položaju fetusa. "Aj, aj", promrmlja samo, a zatim se
užurba oko kontrola.
Harkabiparolin upita: "Da li vas dobro razumem? Jedan od vaših svetova nedostaje?"
"Jedan od manjih. Puka nebrižljivost, draga moja."
"Ovo nisu lopte", reče ona zamišljeno.
"Ne. Kao kada oljuštiš neki okrugli plod, pa koru izravnaš."
Poslednji ih pozva: "Temperatura u okolini nije izjednačena. Zanemarujući oblasti oko rebara
kreće se od četrdeset do osamdeset stepeni Farenhajta."
"Voda bi trebalo da je toplija oko Karte Marsa."
"Karta Marsa ne postoji i voda nije toplija."
"Šta? Ali to je čudno."
"Ako te razumem... da, to je problem." Lutkarevi vratovi se izviše i napraviše polukrug svaki na
svoju stranu sve dok nije gledao sam sebe u oči. Luis nije video Nesusa kako to radi i pitao se nije li
to način na koji se lutkari smeju. Moglo je da znači i da se usredsredio na nešto. Harkabiparolin oseti
nelagodnost, ali nije mogla da odvoji pogled.
Luis je koračao. Mars se mora hladiti. Gde je onda?"
Lutkar poče da zvižduće neku čudnu melodiju. "Rešetka?"
Luis stade u pola koraka. "Rešetka. Tačno. A to bi značilo... tanj! Tako prosto?"
"Malo smo napredovali. Naš sledeći potez?"
Dosta su naučili posmatrajući donju površinu svetova. Znači... "Odvedi nas na Kartu Zemlje, u
podzemni nivo, molim te."
"Aj, aj", reče Poslednji. Igla nastavi da se kreće u smeru okretanja.
Toliki okean, pomisli Luis. Tako malo kopna. Zašto je inženjerima Prstena bilo potrebno toliko
slane vode samo na dva mesta? Dva zbog ravnoteže, razume se, ali zašto toliko velika?
Rezervoari? Delimično. rezervati morskog života na napuštenom svetu Paka? Za jednog
konzervativca to bi bilo vredno nagrade; ali to su bili Paki zaštitnici. Sve što bi oni učinili bilo je sa
ciljem da zaštite sebe i svoje krvne potomke.
Karte, pomisli Luis, predstavljale su vrhunski vid skretanja od tog načela.
Uprkos tome što se okeansko dno javljalo samo u obrisima, Zemlju je bilo lako prepoznati. Luis
upre prst u ravne obline kontinentalnih ploča dok su prolazili ispod Afrike, Australije, Amerike,
Grenlanda... rebara ispod Antarktika i Arktičkog okeana ... stanovnici Prstenastog sveta gledali su
učtivo i klimali. Zašto bi oni marili? To nije bio njihov dom.
Da, učiniće sve što je u njegovoj moći da vrati Harkabiparolin i Kavaresksenjajoka kući, ako ništa
drugo ne bude u stanju da uradi za njih. Luis Vu je sada bio bliže Zemlji nego što će ikada biti.
Iznad njih nastavi da promiče morsko dno.
Zatim linija obale: pljosnata zaobljenost kontinentalne ploče čiji je granični deo predstavljao
lavirint zatona, zaliva, rečnih delti, poluostrva, arhipelaga i neravnih pojedinosti suviše tananih za
ljudsko oko. Igla je napredovala na levu stranu u smeru okretanja. Prođoše ispod šupljih planinskih
venaca i ravnih mora. Jedna pravilno iscrtana linija protezala se pravo u smeru okretanja; a na
njenom bližem kraju, zrak svetlosti...
Božja pesnica.
Nešto ogromno pogodilo je Prstenasti svet pre dosta vremena. Plamena lopta potisnula je pod
Prstenastog sveta naviše davši mu oblik iskošene kupe, a zatim se probila napolje. Pružajući se
gotovo u suprotnom smeru od velikog levkastog obličja nalazio se trag jednog mnogo kasnije
prispelog meteorita: jedna obogaljena svemirska letelica Opštih Proizvoda, sa putnicima smrznutim u
stazisu dodirnula je tlo u vodoravnom položaju pri brzini od sedam stotina sedamdeset milja u
sekundi. Tanj, oni su u stvari iskrivili skrit!
Topla igla istrage stade da se diže uz snop svetlosti: krvava sunčeva svetlost prodirala je
uspravno kroz krater u planinu Božje pesnice. Krhotine skrita istanjene kada se probila stara plamena
lopta, stajale su poput manjih vrhova oko vulkanske kupe. Brod se izdiže iznad njih.
Pustinja se pružala niz padine i daleko u daljinu. Udarac kojim je stvorena Božja pesnica spalio je
celokupni život na površini dosta većoj od Zemlje. Daleko, daleko u daljini, stotinu hiljada milja
daleko, plavetnilo daljine pretopilo se u plavetnilo mora; samo im je visina od hiljadu milja na kojoj
se Igla nalazila omogućavala da vide tako daleko.
"Krenimo", reče Luis. "Zatim nam daj pregled onoga što hvataju kamere na lenderu. Da vidimo
kako je, Hmii."
"Aj, aj."
27. VELIKI OKEAN
Šest pravougaonih prozora lebdelo je s druge strane trupa. Šest kamera prikazivalo je upravljačku
palubu lendera, donju palubu i četiri spoljna prizora.
Upravljačka paluba bila je prazna. Luis potraži svetla za slučaj opasnosti, ali ne nađe nijedno
upaljeno.
Autodok je još ličio na ogroman, zatvoren kovčeg.
Nešto nije bilo u redu sa spoljnim kamerama. Prizor se ljuljao, pomerao i promicao u sjajnim
bojama. Luis je razabirao dvorište, otvore za strelce, nekoliko kzina u kožnim oklopima koji su čuvali
stražu. Ostali kzini trčali su tamo-amo četvoronoške: nejasne pruge.
Plamenovi! Branioci su podigli lomaču oko lendera!
"Poslednji? Možeš li odavde podići lender? Rekao si da imaš daljinske upravljače."
"Mogao bih ga podići", reče Poslednji, "ali to bi bilo opasno. Mi smo... udaljeni smo dvanaest
minuta od Luka u smeru okretanja i malo ulevo od Karte Kzina... tri stotine trideset miliona milja. Da
li bi očekivao od mene da upravljam lenderom sa zaostatkom zbog brzine svetlosti od tri i po
sekunde? Sistem za održavanje života dobro radi."
Četiri kzina jurnuše preko dvorišta da širom otvore masivnu kapiju. Unutra uvukoše vozilo na
točkovima i stadoše. Bilo je veće od vozila mašinskog naroda koje je Luisa Vua dovezlo do lebdećeg
grada. Na četiri branika bilo je postavljeno projektilsko oružje. Kzini se pojaviše i počeše da
proučavaju lender.
Da li je gospodar zamka zvao nekog komšiju u pomoć. Ili je komšija došao da traži svoje pravo na
neosvojivu leteću tvrđavu?
Topovi na vozilu okrenuše se prema kamerama i suknuše. Plamen se rascveta; kamere zadrhtaše.
Velike narandžaste mačke se pognuše, zatim pridigoše da vide šta su postigle.
Na upravljačkoj palubi nije se upalilo nijedno svetlo za slučaj opasnosti.
"Ti divljaci ne poseduju sredstva koja bi mogla naneti štetu lenderu", reče Poslednji.
Eksplozivni projektili ponovo poletoše na lender.
"Verujem ti na reč", reče Luis. "Nastavi da osmatraš. Da li smo dovoljno blizu da mogu dopreti do
lendera pomoću prenosnih diskova?"
Lutkar pogleda sam sebe u oči. Nekoliko trenutaka ostade u tom položaju.
Zatim progovori. "Nalazimo se dve stotine hiljada milja u smeru okretanja od Karte Kzina i
stotinu dvadeset milja ulevo. Skretanje ulevo je zanemarljivo. Udaljenost u smeru okretanja bila bi
pogubna. Ona pruža Igli i lenderu relativnu brzinu od osam desetina milja u sekundi."
"Suviše?"
"Naša tehnologija nije čudotvorna, Luise! Prenosni diskovi mogu upiti kinetčku energiju do dve
stotine stopa u sekundi, ne više."
Eksplozije su raspršile lomaču. Stražari kzina u oklopima ponovo su je podizali.
Luis nije želeo da odustane. "U redu. Najbrži način na koji me možeš prebaciti tamo jeste da
krenemo pravo u smeru suprotnom od smera okretanja sve dok ne budem u stanju da upotrebim
prenosne diskove. Zatim možemo polako nastaviti nadesno."
"Aj, aj. Kojom brzinom?"
Luis otvori usta koja mu i ostadoše otvorena dok je razmišljao. "A sada, evo jednog zadivljujućeg
pitanja", reče on. "Šta odbrana od meteora na Prstenastom svetu smatra za meteor? Ili za osvajačku
svemirsku letelicu?"
Lutkar mu priđe s leđa i stade ustima da prebira po kontrolama. "Smanjio sam ubrzanje. Trebalo
bi da porazgovaramo o ovome. Luise, ne razumem kako su Graditelji gradova znali da slobodno
mogu izgraditi obodni transportni sistem. Bili su u pravu, ali kako su znali?"
Luis zatrese glavom. Mogao je da shvati zašto su zaštitniici sa Prstenastog sveta morali da
programiraju meteorsku odbranu tako da ne puca na obodni zid. Siguran pronalazak za njihove
vlastite brodove... ili su možda pronašli da kompjuter puca na visinske mlaznike uvek kada oni
izbacuju perjanicu gasa pri velikoj brzini. "Rekao bih da su Graditelji gradova počeli od malih
brodova pokušavajući potom sa sve većim. Pokušaj se isplatio."
"Glupo. Opasno."
"Već znamo da su činili slične stvari."
"Imaš moje mišljenje. Na zapovest, Luise: kojom brzinom?"
Visoka pustinja postepeno se spuštala: spaljena i beživotna zemlja; ekologija uništena i zagrejana
do usijanja pre mnogo hiljada falana. Šta je to odozdo udarilo Prstenasti svet? Kometa obično nije
toliko velika. Asteroida i planeta nije bilo; oni su očišćeni iz sistema za vreme građenja Prstenastog
sveta.
Igla je već postigla zavidnu brzinu. Tle pred njima počinjalo je da se zeleni. Bilo je i srebrnastih
niti reka.
"Za vreme prve ekspedicije leteli smo brzinom od dva maha, koristeći letcikle", reče Luis. "Sada
će nam biti potrebno... osam dana pre no što budem mogao da upotrebim prenosne diskove. Suviše
tanj dugo. Pretpostavljam da odbrana od meteora puca na stvari koje se brzo kreću u odnosu na
površinu. Koliko brzo?"
"Najlakši način da to saznamo jeste da ubrzavamo dok se nešto ne dogodi."
"Da čovek ne poveruje da tako nešto kaže jedan Piersonov lutkar."
"Imaj poverenja u inženjerstvo lutkara, Luise. Delovaće stazisno polje. Nijedno oružje ne može
nam nauditi u stazisu. U najgorem slučaju vratićemo se u normalno stanje pošto udarimo o površinu, a
onda ćemo nastaviti da se krećemo smanjenom brzinom. Postoji hijerarhija rizika, Luise. Najopasnija
stvar koju sledeće dve godine možemo da činimo jeste da se krijemo."
"Ja ne... da je to Hmii rekao... ali Piersonov... daj mi minut da razmislim." Luis zatvori oči i
pokuša da misli. Zatim: "Slušaj kako ti ovo zvuči. Prvo smo odbacili upropaštenu sondu, onu koju
smo ostavili u Biblioteci..."
"Ja sam je prebacio."
"Kuda?"
"Na najbližu visoku planinu sa ogoljenim vrhom od skrita. Najsigurnije mesto koga sam mogao da
se setim. Sonda je još korisna iako više ne može da proizvodi gorivo."
"To je dobro mesto. Ne pokušavaj da je pomeriš. Samo uključi svaki senzor na sondi, kao i svaki
senzor na Igli i lenderu. Upravi većinu njih u pravcu senkovitih kvadrata. Dobro, gde bi još postavio
odbranu od meteora? Imaj na umu da ne može pucati ni na šta što se nalazi ispod poda Prstenastog
sveta."
"Nemam pojma."
"U redu. Upravićmo kamere po celom Luku. Kamere na senkovite kvadrate. Kamere na sunce.
Kamere na Kartu Kzina i Kartu Marsa."
"Jasno."
"Ostaćemo na visini od hiljadu milja. Da skinemo sondu iz spremišta? Podesimo je da nas prati?"
"Naš jedini izvor goriva? Ne."
"Onda počni da ubrzavaš dok se nešto ne desi. Kako ti to zvuči?"
"Aj, aj", reče Poslednji i okrenu se ka kontrolama. A Luis, kome bi dobro došlo još razgovora, još
vremena da se ohrabri, on je ćutao.
Kamere su zabeležile, ali nijedan od putnika sa Igle nije ništa primetio. Čak i da su gledali uvis,
ne bi uspeli da spaze. Videli bi sjajne zvezde i prošarani plavi Luk koji je sjajio naspram crnog
svemira i jedan crni krug na vrhu Luka gde je bleštavi zaštitnik Igle zaklanjao golo sunce.
Ali oni čak nisu ni gledali uvis.
Ispod uništenog motora hiperpogona tle je bilo zeleno od života. Preovladavale su džungla,
močvara i divljina sa mestimičnim potezima obrađenog zemljišta nepravilnog oblika. Od hominida
Prstenastog sveta koje su do sada sreli većina ih nije ličila na seljake.
Na mirnom moru bilo je malih skupina brodova. Jednom su prešli preko paučinaste mreže puteva
široke pola sata leta, sedam hiljda milja. Teleskop im je pokazivao atove koji su nosili jahače ili
vukli mala kola. Nije bilo vozila koja se sama kreću. Kultura Graditelja gradova mora da je ovde
opala i ostala na niskom nivou.
"Osećam se kao boginja", reče Harkabiparolin. "Niko drugi ne može ovo da vidi."
"Poznavao sam jednu boginju", reče Luis. "Bar je mislila da to jeste. I ona je bila Graditelj
gradova. Pripadala je posadi svemirske letelice; ona je verovatno videla ono što ti sada gledaš."
"Ah."
"Ne dopusti da ti to udari u glavu."
Planina Božije pesnice lagano se smanjivala. Zemljin mesec mogao se ugnezditi u toj prostranoj
ljusci. Planina se morala gledati iz takve udaljenosti, posmatrati iza predela prostranijeg od
nastanjivih površina svih svetova poznatog svemira, da bi se mogla oceniti njena veličina. Luis se
nije osećao kao bog. Osećao se sićušnim. Ranjivim.
Poklopac autodoka na lenderu nije se pomerio. Luis upita: "Poslednji, da li je Hmii mogao
zadobiti i druge povrede?"
Lutkar nije bio na vidiku, ali njegov jasan glas dopre do njih. "Svakako."
"On možda umire tamo unutra."
"Ne. Luise, imamo posla. Ne gnjavi me!"
Pogled iz teleskopa postade nejasan. Sjajno tlo hiljadu milja ispod njih sada se naočigled kretalo;
brzina Igle prešla je pet milja u sekundi. Orbitalna brzina Zemlje.
Pokrov oblaka sijao je tako jako da su oči bolele. Daleko napred, šahovska panorama obrađenih
polja postojano se smanjivala. Pravo ispod njih, tle se najpre udubilo da bi potom prešlo u ravni
travnjak dugačak stotinama milja. Ravnica se protezala desno i levo dokle god je pogled sezao. Reke
koje su navodnjavale ravnicu pretvorile su se najednom u zelene močvare.
Lako je bilo slediti izlomljenu liniju obrisa zaliva, uvala, ostrva, poluostrva: obala Prstenastog
sveta predviđena za lako korišćenje čamaca i brodova. Ali to je bila međa u smeru okretanja. Zatim
je nastupilo nekoliko stotina milja ravne, solju zatrovane zemlje. A onda plava linija okeana. Luis
oseti kako mu se dlake kostreše na vratu od ovog novog saznanja o posledicama nastajanja Božje
pesnice. Čak i na ovolikoj udaljenosti, obala Velikog okeana bila je izdignuta; more se povuklo
sedam ili osam stotina milja.
Luis protrlja zaslepljene oči. Tamo dole bilo je suviše svetlo. Ljubičasta jarka svetlost...
Zatim tama.
Luis čvrsto sklopi oči. Kada ih je otvorio ne primeti nikakvu razliku: tama kao sama unutrašnjost
stomaka.
Harkabiparolin zavrišta. Kavaresksenjajok zamlatara rukama. Jednom udari Luisa po ramenu, a
zatim ga obema šakama steže za mišicu i obesi se o nju. Ženin vrisak iznenada prestade. Ona zatim
reče stegnutih zuba: "Luvevu, gde se nalazimo?"
Luis reče: "Prema mojoj slobodnoj proceni - na dnu okeana."
"U pravu si", reče Poslednji kontraaltom. "Imam dobar pregled okoline posredstvom radara za
dubinsko snimanje. Da upalim reflektore?"
"Svakako."
Voda je bila tamna. Igla se nije nalazila onoliko duboko koliko je mogla da potone. Bilo je riba
koje su njuškale unaokolo; čak se u blizini našla ukotvljena i šuma morskog korova.
Dečak oslobodi Luisa i priljubi nos uza zid. Harkabiparolin je takođe zurila, ali i drhtala. Ona
upita: "Luvevu, možeš li mi objasniti šta se dogodilo? Ali tako da ima smisla?"
"Utvrdićemo", reče Luis. "Poslednji, podigni nas. Nazad na visinu od hiljadu milja."
"Aj, aj."
"Koliko dugo smo bili u stazisu?"
"Ne mogu da kažem. Iglin merač vremena se zaustavio, razume se. Poslaću znak sondi tražeći
podatke, ali zakašnjenje zbog ograničenosti brzine svetlosti iznosi šesnaest minuta."
"Kojom smo se brzinom kretali?"
"Pet zarez osamdeset jednu milju u sekundi."
"Onda nas ubrzaj do pet i zadrži nas na tome dok ne vidimo na čemu smo."
Signali sa lendera ponovo se javiše kada se Igla približi površini. Vatra je još okruživala lender.
Autodok je i dalje bio zatvoren. Hmii je već trebalo da se do sada pojavi, pomisli Luis.
Oko njih granu plava svetlost. Igla se oslobodi okeana i suknu naviše ka sunčevoj svetlosti.
Komandni most jedva da je zadrhtao kada su se vinuli iz okeana pri brzini od dvadeset gravitacija.
Pogled unared bio je poučan.
Četrdeset ili pedeset milja iza njih ogromni talasi kotrljali su se preko ravne obale koja je nekada
bila podmorska kontinentalna ploča. Jedna izdubljena linija protezala se pravo unazad sa obale. Igla
nije udarila u vodu. Plamena lopta udarila je u zemlju i nastavila da se kreće po njoj.
U pozadini obala se pretvarala u travnatu ravnicu. Još dalje, u šumu. Sve je to gorelo. Hiljade
kvadratnih milja plamene oluje, ognja koji je kuljao sa svih strana, stremeći pravo uvis u središtu,
poput pare koja se uzdizala iznad prostranstva suncokreta daleko, daleko odatle. Udar Igle nije
mogao sve to da izazove.
"Sada znamo", reče Poslednji. "Odbrana od meteora programirana je da puca na naseljene oblasti.
Luise, uplašen sam. Utrošena energija ravna je onoj koja je pokrenula Flotu svetova. A automati mora
da ovo stalno ponavljaju."
"Znamo da su Paki bili veoma pametni. Kako je to izvedeno?"
"Ne smetaj mi izvesno vreme. Obavestiću te." Poslednji nestade.
To je slutilo na nepriliku. Lutkar je bio u posedu svih uređaja. Mogao je da zagnjuri glave, a da
Luis to ne zna? U ovom času lutkar možda ni za šta nije bio kadar...
Harkabiparolin ga povuče za ruku. On odbrusi: "Šta je?"
"Luvevu, nije mi lako da te ovo pitam. Zdrav razum mi popušta. Saletaju me razne sile, a ja čak ne
mogu ni da ih opišem. Molim te, šta nam se dogodilo?"
Luis uzdahnu. "Trebalo bi da ti ispričam o poljima stazisa i odbrani od meteora Prstenastog sveta.
Takođe, o Piersonovim lutkarima, trupovima Opštih Proizvoda i Pakima."
"Spremna sam."
On je pričao, a ona je klimala i postavljala pitanja na koja je on odgovarao. Nije mogao biti
siguran koliko je razumela, a i on sam je znao mnogo manje nego što je to želeo. Uglavnom se pravio
kao da Luis Vu zna o čemu govori. Kada ju je ubedio u to, postala je smirenija, a to je bilo upravo
ono čemu je težio.
Uskoro ga ona povede ka vodenom krevetu... uopšte nije obratila pažnju na Kavaresksenjajoka
koji im se jednom osmehnuo preko ramena, a zatim nastavio da promatra Veliki okean koji je
promicao.
Rišatra je donela spokoj. Lažan, možda. Ali šta mari.
Tamo dole sigurno je bilo mnogo vode.
Sa visine od hiljadu milja videlo se nadaleko pre no što bi vazdušni pokrov zaklonio pogled. A na
pretežnom delu tog prostranstva nije bilo nijednog jedinog ostrva! Videli su se obrisi morskog dna
koje je mestimično bilo dovoljno plitko. Ali jedina ostrva nalazila su se daleko iza njih, a i ta su
verovatno predstavljala tek podvodne vrhove pre no što je Božja pesnica izobličila tle.
Bilo je oluja. Uzalud bi neko tragao za spiralnim ustrojstvima koja su označavala orkane i tajfune.
Ali postojala su ustrojstva oblaka koja su nalikovala na reke u vazduhu. Moglo se videti kako se
kreću: čak i sa ove visine gledano, oni su se kretali.
Kzini koji su prkosili tom prostranstvu nisu bili kukavice, a oni koji su se vratili nisu bili budale.
Ustrojstvo ostrva na obzorju s leve strane... mora da je Karta Zemlje. Bila je izgubljena u svom tom
plavetnilu.
Jedan hladan, odmeren kontraalt prodro mu je u misli. "Luise? Smanjio sam našu maksimalnu
brzinu na četiri milje u sekundi."
"U redu." Četiri, pet... šta mari?
"Luise, šta si rekao, gde je smeštena odbrana od meteora?"
Nešto u lutkarevom tonu... "Nisam rekao, Ne znam."
"Na senkovitim kvadratima, rekao si. Snimljeno je. Mora da se nalazi na senkovitim kvadratima
ako odbrana od meteora ne može da štiti Prstenasti svet odozdo." Nikakva osećanja, nikakvo
naglašavanje nije se naziralo u tom glasu.
"Treba li to da znači da nisam bio u pravu?"
"Obrati pažnju na ovo, Luise. Kada smo prekoračili četiri zarez četiri milje u sekundi, sunce je
buknulo. Imam to na optičkom snimku. Nismo ništa primetili zbog zaštitnika od buktinja. Sunce je
izbacilo mlaz plazme dugačak nekoliko miliona milja. Teško ga je bilo pratiti jer je išao pravo na
nas. Nije napravio luk duž linije sunčevog magnetskog polja kao što to buktinje obično čine."
"Nas nije pogodila solarna buktinja."
"Buktinja je suknula nekoliko miliona milja u razdoblju od dvadeset minuta. Zatim je iz nje izleteo
ljubičasti snop."
"Oh, moj bože."
"Gasni laser veoma velikog dometa. Zemlja još sija tamo gde je pao snop. Procenjujem da
pokriva oblast deset kilometara u prečniku: nije to neki naročito uzak snop, ali on to normalno ne bi
ni trebalo da bude. Čak i uz skromnu delotvornost tako velika buktinja opskrbljivala bi snop gasnog
lasera energijom od tri puta deset na dvadeset sedmi erga u sekundi i to pun čas."
Tišina.
"Luise?"
"Daj mi minut da razmislim. Poslednji, to oružje je fantastično." Tada mu sinu: tajna inženjera
Prstenastog sveta. "Zato su se osećali sigurnim. Zato su mogli da sagrade Prstenasti svet. Mogli su da
odbiju bilo kakvu vrstu najezde. Posedovali su lasersko oružje veće od svetova, a veće od sistema
Zemlja-Mesec, veće od ... Poslednji? Mislim da ću se onesvestiti."
"Luise, nemamo vremena za to."
"Šta je to izazvalo? Nešto je izazvalo sunce da izbacuje plazmu. Magnetsko, mora da je
magnetsko. Da to nije možda jedan od zadataka senkovitih kvadrata?"
"Ne, mislim da nije. Kamere su zabeležile da se prsten senkovitih kvadrata razmakao kako bi
propustio snop, a skupio na nekom drugom mestu kako bi, po svoj prilici, zaštitio zemlju od
prevelikog izlaganja sunčevim zracima. Ne možemo pretpostaviti da je taj isti prsten senkovitih
kvadrata takođe magnetski upravljao fotosferom. Jedan inteligentni inženjer napravio bi dva odvojena
sistema."
"U pravu si. Potpuno si u pravu. Ipak proveri. Zabeležili smo sva moguća magnetska dejstva iz tri
različita ugla. Pronađi šta je to izizvalo sunce da se razbukti." U ime Alaha, Kdapta, Brame,
Finejgela, neka to budu senkoviti kvadrati! "Poslednji, bilo šta da otkriješ nemoj da se smotaš."
Nastupila je čudna pauza. Zatim: "Pod ovim okolnostima to bi bila propast za sve nas. Ja to ne bih
učinio sem u slučaju da ne preostaje nikakva nada. O čemu razmišljaš?"
"Uvek ima nade. Ne zaboravi."
Konačno su ugledali Kartu Marsa. Bila je udaljenija od Karte Zemlje... sto hiljada milja pravo s
desne strane... ali za razliku od Karte Zemlje predstavljala je kompaktnu masu. Iz ovog ugla videla se
u obliku crne linije: devedeset milja iznad mora kao što je Poslednji i predvideo.
Jedna crvena lampica zatreperi na ploči sa uređajima u lenderu. Temperatura: sto deset
Farenhajta, prava temperatura za saunu. Nijedna svetiljka nije zatreperila na velikom kovčegu u kome
je bio Hmii. Autodok je posedovao vlastito podešavanje temperature.
Kzini-branioci izgleda da su ostali bez eksploziva. Ali njihova zaliha drva za potpalu činila se
beskonačna.
Još dvadeset hiljada milja pri brzini od četiri milje u sekundi.
"Luise?"
Luis iziđe iz polja za spavanje. Poslednji je, pomisli on, izgledao užasno. Griva mu je bila
raščupana, a granati su mu visili s jedne strane. Koračao je kao da su mu kolena od drveta.
"Smislićemo nešto drugo", reče mu Luis. Poželeo je da nekako prođe kroz zid, da ščepa lutkarevu
grivu i da ga na neki način umiri. "Možda u tom zamku postoji neka biblioteka. Možda Hmii već zna
nešto što mi ne znamo. Tanj, možda ekipa za popravke već zna odgovor."
"I mi znamo odgovor. Prilika da proučavamo sunčeve pege odozdo." Lutkarev glas bio je studen,
glas kompjutera. "Ti si gađao, zar ne? Šestougaono ustrojstvo superprovodnika umetnuto u pod
Prstenastog sveta. Skrit se može namagnetisati tako da se time upravlja mlazevima plazme u solarnoj
fotosferi."
"Tako je."
"Možda je upravo jedan takav događaj decentrisao Prstenasti svet. Mlaz plazme ispaljen na neki
meteorit, zalutalu kometu, pa čak i na flotu sa Zemlje ili Kzina. Plazma je udarila o Prstenasti svet.
Nije bilo visinskih mlaznika koji bi ga vratili na mesto. Bez mlaza plazme i sam meteor mogao bi za
to biti dovoljan. Ekipa za popravke došla je kasnije: suviše kasno."
"Nadajmo se da nije."
"Rešetka nije rezervni deo za visinske mlaznike."
"Nije. Je li to dobro?"
"Ne."
"Šta ćeš preduzeti?"
"Ispunjavaću naređenja."
"Dobro."
"Da sam još Poslednji u ovoj ekspediciji ja bih sada odustao."
"Verujem ti."
"Znaš li koja je najgora mogućnost? Utvrdio sam pomoću kompjutera da se sunce možda može
pomeriti. Sunce se može nagnati da se ponaša kao gasni laser, obrazujući fotonski pogon za samo
sunce. Prstenasti svet bio bi takođe pokretan sunčevom gravitacijom. Ali čak i najveći potisak bio bi
nedovoljan, suviše mali da nam pomogne. Pri svakoj vrednosti iznad dva puta deset na minus četvrti
gracitacije ubrzanja Prstenasti svet ostao bi pozadi. U svakom slučaju zračenje iz plazme uništilo bi
ekologiju. Luise, da li se ti to smeješ?"
Luis se smejao. "Nikada nisam razmišljao o tome da pomerim sunce. Tako nešto uopšte mi ne bi
palo na pamet. Ti si, međutim, isprednjačio i izvršio proračune?"
Studen i menhnički glas mu uzvrati: "Jesam. To nam ne može pomoći. Šta još preostaje?"
"Izvršavaj naređenja. Održavaj brzinu od četiri milje u sekundi u smeru suprotnom od smera
okretanja. Obavesti me o tome kada ću moći da se prebacim na lender."
"Aj, aj." Lutkar se okrete od njega.
"Poslednji?"
Jedna glava ga pogleda.
"Ponekad nema smisla predati se."
28. KARTA KZINA
Sve lampice sijale su zelenim sjajem. Ma kakvo bilo medicinsko stanje, autodok je ipak nekako
obavljao svoj posao. Hmii je tamo unutra bio živ... živ, ako već ne i zdrav.
Ali termometar na upravljačkoj palubi pokazivao je temperaturu od sto šezdeset stepeni
Farenhajta.
Poslednji reče: "Luise, da li si spreman da pređeš?"
Karta Marsa predstavljala je crnu povlaku ispod linije hologramskih 'prozora' pravo s desne
strane. Kartu Kzina bilo je mnogo teže videti. Nekoliko lučnih stepeni pored Marsa i pedeset hiljada
milja dalje, Luis razazna plavo-sive linije naspram plavo-sivog mora.
On reče: "Još nismo tačno naspram."
"Ne. Okretanje Prstenastog sveta i dalje će stvarati brzinsku razliku između Igle i lendera. Ali
vektor je vertikalan. Možemo to dovoljno dugo nadoknađivati."
Luisu je bio potreban trenutak da te reči prevede u dijagram. "Zaronićeš u okean sa visine od
hiljadu milja."
"Da. Sada nijedan rizik nije nerazuman s obzirom na stanje u kome smo se našli zahvaljujući
tvojoj nerazumnosti."
Luis prasnu u smeh (jedan lutkar uči Luisa Vua hrabrosti?) i isto tako brzo prestade. Na koji drugi
način bi jedan bivši Poslednji inače mogao da povrati makar i deo svog autoriteta? On reče: "Dosta
dobro. Počni da ponireš."
On okrenu brojčanik naručivši par drvenih cokula. Skide radni kombinezon i obmota ga oko
zaštitnog odela i ogrtača, ali reflektorski laser zadrža u ruci. Prazan morski predeo stade da se
proširuje.
"Spreman."
"Kreni."
Luis napravi jedan džinovski korak i pređe sto dvadeset hiljada milja.
Kzin, pre dvadeset godina:
Luis Vu ležao je opružen na jednom izlizanom kamenom fošu i razmišljao o sebi.
Ove čudno oblikovane kamene ležaljke zvane fošeti bile su isto toliko zastupljene svuda po
parkovima za lov na Kzinu, kao i klupe po parkovima ljudi. Bile su oblikovane gotovo poput bubrega
da bi odgovarale kzinu-mužjaku koji leži napola sklupčan. Kzinski parkovi za lov bili su poludivlji i
u njima su se nalazile kako grabljivice tako i životinje koje se love zbog mesa: narandžasto-žuta
džungla sa fošetima kao jedinom primesom civilizacije. Sa populacijom koja je brojala na stotine
miliona članova planeta je, prema merilima kzina, bila prenatrpana. Isti je slučaj bio i sa parkovima.
Luis je krstario džunglom od jutra. Bio je umoran. Klateći nogama posmatrao je stanovništvo kako
prolazi pored njega.
Unutar džungle narandžasti kzini bili su gotovo nevidljivi. Jednog trenutka ne bi se videlo ništa. U
sledećem, tu je odjednom četvrt tone inteligentnog mesojeda na svežem tragu nečeg brzog i
uplašenog. Kzin-mužjak bi iznenada zastao i zagledao se - u Luisov osmeh na stisnutim usnama (jer
kzin pokazuje zube u znak izazova) i u znak Patrijarhove zaštite na njegovom ramenu (Luis se
postarao da se taj znak dobro vidi). Kzin bi zaključio sa se to njega ne tiče i odlazio.
Čudno, kako se toliko mnoštvo grabljivica tek neupadljivo pomaljalo u gustom, žutom šipražju.
Oči koje posmatraju i razigrani ubica u nekom kutku. A onda se pred njim pojaviše jedan krupan
odrastao mužjak i krznati mladić upola niži i stadoše da posmatraju uljeza.
Luis se nešto malo razabirao u Junakovom jeziku. Razumeo je kada je mlađi kzin pogledao svog
roditelja i upitao: "Da li je ovaj dobar za jelo?"
Oči odrasloga kzina sretoše se sa Luisovim. Luis razvuče usta u osmeh kako bi mu se videli zubi.
Odrasli reče: "Ne."
Uzdajući se u četiri rata između ljudi i kzina i još poneke 'incidente' - tokom prošlih vekova, a u
kojima su uvek pobeđivali ljudi - Luis se isceri i klimnu. Recite mu, tatice! Sigurnije je jesti beli
arsenik nego ljudsko meso!
Prstenasti svet, dvadeset godina kasnije:
Zidovi ga zapahnuše toplotom. Luis poče da se znoji. To ga nije zabrinjavalo. Išao je u saune. Sto
šezdeset stepeni Farenhajta nije mnogo za saunu.
Snimljeni glas Poslednjeg frktao je i pljuvao na Junakovom jeziku, nudeći pribežište na Floti
svetova. "Prekini s tim emitovanjem!" naredi Luis i naredba bi izvršena.
Plamenovi koji su strujali u visinu zaklanjali su prozore. Vozilo koje je donelo top bilo je
uklonjeno. Dva kzina koja su kroz plamen izgledali izobličeni pretrčaše preko dvorišta, postaviše
neku limenku pod lender i otrčaše nazad do ulaza.
Ovo nisu bili pravi kzini: ne toliko civilizovani kao Hmii. Ako im Luis Vu samo padne šapa... ali
trebalo bi da ovde unutra bude dovoljno zaštićen.
Luis žmirkajući pogleda naniže kroz plamenove. Oko osnove lendera bilo je poređano šest
limenki. Bez sumnje bombe. Raspuknuće se svakog trenutka čak i pre no što ih plamenovi
pojedinačno zapale.
Luis se isceri. Šake su mu počivale iznad kontrolne ploče dok se borio sa iskušenjem. A onda brzo
otkuca uputstva. Dugmad su bila neprijatno topla. On zatim skupi noge i zgrabi naslon sedišta
posluživši se radnim kombinezonom kako bi zaštitio šake.
Lender se uzdiže iz vatre. Prsten plamenih lopti rascveta se ispod njega, a već naredni trenutak
zamak je bio samo sićušna igračka. Luis se još cerio. Divio se svom karakteru; uspeo je da odoli
iskušenju. Da je uzleteo pomoću fuzionog pogona umesto pomoću potisnika kzini bi bili zadivljeni
snagom svojih eksploziva.
Nešto stade da dobuje po trupu i prozorima. Luis podiže pogled i zbunjeno ugleda desetak
igračaka sa krilima kako zaokreću nadole ka njemu. Zatim vazduhoplovi zaostadoše za njim. Luis
napući usne, pa preprogramira automatskog pilota da zaustavi uspinjanje na pet milja. Još nije bio
siguran da li želi da sasvim umakne tim letelicama.
On ustade i krenu ka stepenicama.
Luis frknu kada pročita brojčanike. Pozvao je Poslednjeg: "Hmii je potpuno izlečen i mirno spava
u 'doku'. Dok ga neće probuditi i pustiti da iziđe, jer spoljni uslovi nisu povoljni."
"Nisu povoljni?"
"Suviše je toplo. Autodok nije podešen da dozvoli pacijentu da iskorači u vatru. Stvari bi trebalo
da se ohlade sada kada smo napustili plamen." Luis pređe šakom preko čela; znoj mu poteče do lakta.
"Ako Hmii iziđe, hoćeš li mu ti objasniti stanje? Potreban mi je hladan tuš."
Nalazio se pod tušem kada najednom izgubi tle pod nogama. Luis posegnu za peškirom i stade da
ga obmotava oko struka dok je trčao uz stepenice. Kroz trup je ponovo dopiralo dobovanje.
Lagano i pažljivo, kao da je još povređen, Hmii se okrenu sa svog mesta za kontrolama. Čudno je
čkiljio. Oko jedinog oka dlaka mu je bila obrijana. Lažna koža prekrivala je obrijanu prugu koja se
protezala uz bedro do prepona. On reče: "Zdravo, Luise, vidim da si preživeo."
"Da. Šta to radiš?"
"U tvrđavi sam ostavio trudne ženke."
"Da li će ih neko ovog časa ubiti? Ili možemo lebdeti nekoliko minuta?"
"Zar bi trebalo o nečem da razgovaramo? I sam znaš da nije mudro naći mi se na putu."
"Kako sada stvari stoje tvoje ženke biće mrtve za dve godine."
"Mogu odleteti kući u stazisu na Toploj Igli istrage. Još se nadam da ću ubediti Poslednjeg..."
"Ubedi mene. Preuzeo sam komandu nad Iglom."
Hmiijeve šake se pomeriše. Pod se divlje zaljulja. Luis ščepa naslon sedišta i održa se na nogama.
Jedan pogled na ploču kaza mu da se Iglino obrušavanje završilo. Takođe je prestala i kiša projektila,
mada je desetak vazduhoplova još kružilo s druge strane prozora. Tvrđava je bila na pola milje ispod
njih.
Hmii upita: "Kako ti je uspelo?"
"Pretvorio sam u šljaku motor za hiperpogon."
Kzin se pokrenu neverovatno brzo. Pre no što je Luis uspeo bilo šta da učini sem da ustukne bio je
umotan u narandžasto krzno. Kzin je stezao Luisa na prsima jednom rukom dok mu je druga sa četiri
ispružene kandže bila u neposrednoj blizini Luisovih obrva.
"Mudro", reče Luis. "Vrlo mudro. I šta si sada naumio?"
Kzin se nije micao. Luisu je pred očima kapala krv. Osećao je kako mu leđa pucaju. Luis reče:
"Izgleda da ću ponovo morati da te spasavam."
Kzin ga oslobodi i pažljivo koraknu unazad kao da se bojao da ne učini neku nagonsku kretnju. On
upita: "Jesi li nas sve osudio na propast? Ili imaš neku zamisao kako da ceo Prstenasti svet vratiš u
prvobitan položaj?"
"Ovo drugo."
"Kako?"
"Pre nekoliko časova mogao sam ti to reći. Sada ćemo morati da pronađemo neki drugi odgovor."
"Zašto si to učinio?"
"Želeo sam da spasem Prstenasti svet. Postojao je samo jedan način da nateram Poslednjeg na
saradnju. Sada je i njegov život u pitanju. Kako stoji sa zadobijanjem tvoje saradnje?"
"Budalo. Odista nameravam da otkrijem kako da pokrenem Prstenasti svet, ako ni zbog čega
drugog a ono da spasem svoju decu. Tvoj problem se sastoji u tome da me ubediš da si mi ti odista
potreban."
"Paki koji su sagradili Prstenasti svet bili su moji preci. Pokušavamo da razmišljamo poput njih,
zar ne? Šta su to oni ugradili što obavlja posao? Pored toga, imam dva Graditelja gradova -
bibliotekare koji dobro poznaju istoriju Prstenastog sveta. Oni ne bi sarađivali s tobom. Već te vide
kao neko čudovište, a još me nisi ni ubio."
Hmii razmisli. "Ako me se plaše, slušaće. Njihov svet je u pitanju. I njihovi preci bili su Paki."
Temperatura u lenderu postala je neprijatno niska za jednog nagog čoveka, ali Luis je ponovo
počeo da se znoji. "Već sam ustanovio gde se nalazi središte za opravke."
"Gde?"
Luis kratko razmisli da li da zadrži za sebe to obaveštenje. "Na Karti Marsa."
Hmii sede. "Baš zgodno. Ovi premešteni kzini naučili su dosta o karti Marsa tokom razdoblja
istraživanja, ali to nikada nisu saznali."
"Kladim se da su neki brodovi nestali u okolini Karte Marsa."
"Pilot vazduhoplova rekao mi je da su nestali mnogi brodovi i da ništa vredno nikada nije doneto
sa Karte Marsa. Istraživači su donosili kući vrednosti sa jedne Karte koja se nalazi dalje u smeru
okretanja, ali nikada dovoljno da se pokriju troškovi izrade brodova. Da li ti je potreban autodok?"
Luis otra krv sa lica radnim kombinezonom. "Još ne. Ta Karta u smeru okretanja liči mi na Zemlju.
Znači, ipak nije bila poražena."
"Izgleda da nije. Ali postoji jedna Karta s leve strane i brodovi koji su tamo otišli nikada se nisu
vratili. Da se možda središte za opravke tamo ne nalazi?"
"Ne, to je Karta Zore. Oni su sreli Groge." Luis ponovo obrisa lice. Kandže nisu duboko zasekle,
pomisli on, ali posekotine na licu dugo krvare. "Hajde da preduzmemo nešto oko tvojih trudnih ženki.
Koliko ih je?"
"Ne znam. Šest ih je bilo u razdoblju za parenje."
"Pa, nećemo imati mesta za njih. Moraće da ostanu u zamku. Sem ako ne misliš da bi ih lokalni
gospodar mogao ubiti?"
"Ne, ali bi vrlo lako mogao pobiti moju mušku decu. Ima još jedna opasnost... No, s njom mogu
izići na kraj." Hmii se okrenu ka kontrolama. "Najmoćnija civilizacija podignuta oko starog
istraživačkog broda, Behemota. Ako me budu sledili dovde moglo bi da dođe do rata protiv tvrđave."
Vazduhoplovi su goreli poput baklji dok su padali. Hmii je pretražio nebo radarom, radarom za
dubinsko snimanje i infracrvenim detektorom. Prazno. "Luise, da li ih je bilo još? Da li se neki
spustio?"
"Čini mi se da nije. Ako i jeste nestalo mu je goriva i nema načina da pobegne... Putevi? Pretraži
puteve. Ne smeš im dozvoliti da uspostave radio vezu sa velikim brodom." Radio talasi mogli su
dopirati samo u liniji vidljivosti budući da atmosfera Prstenastog sveta verovatno sadrži odbojni sloj.
Postojao je samo jedan put i svega nekoliko pravih deonica na njemu. Bilo je i ravnih polja...
Prošlo je nekoliko minuta pre no što je Hmii bio zadovoljan. Vazduhoplova više nije bilo.
"Sledeći korak", reče Luis. "Ne možeš jednostavno zbrisati sve u tvrđavi. Koliko mi je poznato
ženke kzina nisu u stanju same da se o sebi staraju."
"Ne... Luise, to je čudno. Ženke u zamku su mnogo pametnije od onih u Patrijaršiji."
"Pametne kao i ti?"
"Ne! Ali čak imaju i skroman rečnik."
"Zar je moguće da je tvoj vlastiti narod odgajao pokorne ženke? Odbijajući da se pari sa
pametnim tokom stotina hiljada godina? Vi ionako odabirate vrste za robovanje."
Hmii se nemirno promeškolji. "Možda je tako. I muškarci su ovde drugačiji. Pokušao sam da
porazgovaram sa vladarima istraživačkog broda. Prikazao sam svoju moć, a zatim čekao da probaju
sa pregovorima. Oni nisu ništa slično učinili. Ponašali su se kao da ne postoji ništa drugo sem borbe
do konačnog uništenja, njihovog ili mog. Morao sam da ismevam Čjarla, da vređam pretke kojima se
ponosi, pre no što mi je išta rekao."
Ali lutkari nikada ove kzine nisu odgajali da budu pokorni, pomisli Luis. "Pa, ako ne možeš da
izvedeš ženke iz tvrđave i ne možeš da pobiješ mužjake, onda ćeš morati tanj dobro da pregovaraš sa
njima. Božji gambit?"
"Možda. Učinio to ovako..."
Lender je ostao da lebdi dosta iznad dometa strela, a nešto malo iznad dometa topa na
napadačkom vozilu. Njegova senka prekrila je pepeo od vatre u dvorištu. Luis je slušao glasove iz
Hmiijevog prevodioca i čekao na njegov znak.
Hmii poziva strelce da odapnu na njega. Hmii preti, obećava, preti. Isprekidana grmljavina iz
laserskog snopa koji seče stenu, praćena survavanjem. Šištanje, frktanje, pljuvanje.
Ni reči o Hmiijevom stvarno opasnom gospodaru.
Četiri časa proveo je tamo dole. Zatim Hmii zakorači kroz jedan od uskih prozora i stade da se
penje uvis. Luis sačeka da se ukrca, a zatim krenu naviše.
Uskoro se Hmii pojavi iza njega, bez pojasa za letenje i zaštitnog oklopa. Luis reče: "Nisi dao
znak za Božji gambit."
"Jesi li uvređen?"
"Ne, razume se da nisam."
"To bi ispalo loše. A... nisam mogao to da učinim. Ovo je moja vlastita vrsta. Nisam mogao da im
pretim čovekom."
"U redu."
"Katakt će podići moju decu kao junake. Podučavaće ih vojevanju i dobro će ih naoružati, a kada
budu dovoljno stari oslobodiće ih da sami osvoje zemlje za sebe. Tako, vidiš, neće predstavljati
pretnju glavnom području, a imaće dobru priliku da prežive ako se ja ne vratim. Ostavio sam Kataktu
svoj reflektorski laser."
"Nije loše."
"Nadam se."
"Jesmo li završili sa Kartom Kzina?"
Hmii se duboko zamisli. "Zarobio sam jednog pilota vazduhoplova. Svi su oni plemići, sa
imenima i opsežnim obrazovanjem. Čjarl mi je mnogo šta rekao o dobu istraživanja pošto sam se
prvo narugao preduzetništvu njegovih predaka. Možemo stoga pretpostaviti da se na Behemotu nalazi
velika istorijska biblioteka. Da je zaposednemo?"
"Ispričaj mi šta ti je sve Čjarl rekao. Koliko daleko su dospeli na Marsu?"
"Pronašli su jedan zid padajuće vode. Kasnija pokolenja izmislila su skafandre i vazduhoplove za
velike visine. Ispitali su ivice Karte, a jedna ekipa je stigla do središta gde se nalazio zid."
"Mislim da ćemo onda jednostavno preskočiti Biblioteku na Behemotu. Nikada nisu prodrli
unutra. Poslednji, jesi li tamo?
Iz mikrofona se začu: "Da, Luise."
"Idemo ka Karti Marsa. Učini i ti tako, ali ostani s naše leve strane u slučaju da budemo morali da
se prebacujemo."
"Aj, aj. Imaš li nešto da mi prijaviš?"
"Hmii je pokupio neka obaveštenja. Kzini su istraživali površinu Karte Marsa i nisu pronašli ništa
što ne bi bilo marsovsko. Tako još ne znamo gde da tražimo prolaz."
"Možda odozdo."
"Da, možda. To bi bilo zabrinjavajuće. Kako se drže naši gosti?"
"Trebalo bi uskoro da im se pridružiš."
"Onda, čim budem mogao. Ti pogledaj postoje li podaci o Marsu u Iglinom kompjuteru, kao i o
Marsovcima. Gotovo." On se okrenu. "Hmii, želiš li malo da upravljaš? Nemoj preći četiri milje u
sekundi."
Lender jurnu uvis i napred odgovarajući na kzinove komande. Sivi zid oblaka se rascepi da ih
propusti; pred njima je bilo samo plavo nebo koje je postajalo sve tamnije kako su se peli u visinu.
Ispod njih promicala je Karta Kzina. Potom je ostaviše za sobom.
Hmii reče: "Lutkar izgleda da je dosta pokoran."
"Da."
"Izgleda da si prilično siguran u Kartu Marsa."
"Da." Luis se isceri. "To je vrlo primamljiva mogućnost da se neko navede na pogrešan trag, ali ni
ona ne može biti savršena, je li tako? Trebalo je toliko toga da sakriju, mislim na obimnost. Prošli
smo ispod Velikog okeana na putu ovamo. Pogodi šta smo otkrili kada smo prolazili ispod Karte
Marsa?"
"Ne igraj se sa mnom."
"Ništa. Ništa sem morskog dna. Čak ni rebra radijatora. Većina ostalih Karata ima radijatorska
rebra za hlađenje polova. Pasivan sistem za hlađenje. Mora postojati i sistem za hlađenje Karte
Marsa. Kuda odlazi toplota? Mislio sam da možda odlazi u morsku vodu, ali nije tako. Smatramo da
se toplota direktno ispušta u superprovodnu rešetku u podu Prstenastog sveta.
"Superprovodnu rešetku?"
"Velika mreža, ali ona upravlja magnetskim dejstvima u temeljima Prstenastog sveta. Upotrebljava
se za upravljanje desjstvima na suncu. Ako je Karta Marsa uključena u rešetku, onda mora da je
kontrolno središte Prstenastog sveta."
Hmii stade da razmišlja. A zatim reče: "Nisu mogli da ispuštaju toplotu u morsku vodu. Topao,
vlažan vazduh bi se podigao. Oblačne mase pokuljale bi iz velike udaljenosti. Iz svemira bi se Karta
Marsa videla kao jedna velika meta. Možeš li zamisliti da Pak zaštitnici naprave jednu takvu
grešku?"
"Ne." Mada bi je Luis počinio.
"Ne sećam se baš mnogo stvari o Marsu. Ta planeta nikada nije bila od velike važnosti za tvoj
narod, zar ne? Nije predstavljala ništa više do izvor predanja. Znam da je Karta dvadeset milja
visoka, kako bi se oponašao razređeni vazduh planete."
"Dvadeset milja visoka i prostire se na površini od pedeset i šest miliona kvadratnih milja. To je
milijardu stotinu dvadeset miliona kubnih milja pogodnih za skrivanje."
"Urrr", reče Hmii. "Mogao bi biti u pravu. Karta Marsa jeste središte za opravke i Paki su učinili
sve što su mogli da ga prikriju. Čjarl mi je pričao o čudovištima, olujama i udaljenostima Velikog
okeana. Oni bi bili odlično pasivni čuvari. Flota osvajača ne bi otkrila tajnu."
Luis je odsutno trljao četiri mesta preko obrva koja su ga svrbela. "Jedan zarez dvanaest na deveti
kubnih milja. Moram priznati, od tog broja mi se vrti u glavi. Šta su čuvali tamo unutra? Prostranstva
dovoljno velika da začepe planinu Božje pesnice? Postrojenja dovoljno velika da ponesu ta
prostranstva, umetnu i čvrsto zavare? Onu opremu za podizanje koju smo videli na obodnom zidu, za
visinske mlaznike? Rezervne visinske mlaznike? Tanj, voleo bih da pronađem rezervne visinske
mlaznike. Ali još bi im preostalo slobodnog prostora."
"Ratne flote."
"Da. Poznato nam je njihovo veliko oružje, ali... ratne flote, razume se, kao i brodovi koji bi nosili
izbeglice. Možda je cela Karta jedan veliki izbeglički brod. Morao bi biti dovoljno velik da evakuiše
Prstenasti svet pre no što populacija počne da ispunjava sve niše u ekologiji."
"Svemirska letelica? Možda je ta svemirska letelica dovoljno velika da može povući Prstenasti
svet nazad na njegovo mesto? Teško mi je da razmišljam u tim razmerama, Luise."
"I meni. Mislim da ipak ne bi bio dovoljno velik."
"Šta si onda imao na umu kada si uništio naš motor za hiperpogon?" Kzin odjednom poče da reži.
Luis nije želeo da ustukne. "Mislio sam da Prstenasti svet može tako da se podesi da magnetski
reaguje u odnosu na sunce. Gotovo da sam bio u pravu. Nevolja je..."
Glas Poslednjeg pokulja iz zvučnika. "Luise! Hmii! Uključite automatskog pilota na lenderu i
smesta se prebacite ovamo!"
29. KARTA MARSA
Hmii stiže do diska pre Luisa jednim džinovskim skokom. I kzinu se moglo naređivati, pomisli
Luis. On zadrža za sebe tu opasku.
Graditelji gradova gledali su kroz trup, ali ne u predeo koji je promicao... i predstavljao nešto
drugo do plavo more i plavo nebo prošarano oblacima koji su se stapali na beskrajnom obzorju ...
već u hologram veličine bioskopskog platna. Kada se Hmii pojavio na prijemnom disku oni se
okrenuše, ustuknuše, a zatim pokušaše da se sakriju.
Luis reče: "Hmii, upoznaj se sa Harkabiparolin i Kavaresksenjajokom, bibliotekarima iz lebdećeg
grada. Oni su nam mnogo pomogli pri dobavljanju obaveštenja."
Kzin reče: "Dobro. Poslednji, u čemu je problem?"
Luis povuče kzina za krzno i upre prst.
"Da", reče lutkar. "Sunce."
Sunce je na hologramskom pravougaoniku izgledalo zatamnjeno i uvećano. Jedna sjajna mrlja u
blizini središta pomicala se, uvijala, menjala oblik njima naočigled.
Hmii reče: "Zar se sunce nije isto tako ponašalo nešto malo pre no što smo se spustili na ispust
svemirske luke?"
"Tačno. upravo posmatraš odbranu od meteora Prstenastog sveta. Poslednji, šta ćemo sada?
Možemo usporiti, ali ne vidim način da spasemo lender."
"Moja prva misao bila je da spasem vaše vredne kože", reče lutkar.
More odbi jaku svetlost sa mesta tačno ispod Igle. Činilo se da postaje sve sjajnija, dobijajući
ljubičaste nijanse. Iznenada, u trenu postala je nepodnošljivo sjajna. A potom je od nje ostala samo
crna tačka na trupu ispod njihovih nogu.
Jedna nit crnog mlaza oivičena ljubičasto-belim stajala je iznad obzorja u smeru okretanja.
Uspravan stub koji se protezao od tla do neba. Iznad atmosfere nije se video.
Kzin izgovori nešto na junakovom jeziku.
"Sve je u redu", reče Poslednji na međunarodnom. "Ali na šta puca? Pretpostavljam da smo meta
bili mi."
Luis upita: "Ne nalazi li se Karta Zemlje u tom pravcu?"
"Da. Isto tako i velika količina vode i uobičajeni predeo Prstenastog sveta."
Tamo gde je snop dotakao tle obzorje je bleštalo belilom. Hmii prošaputa na Junakovom jeziku,
ali Luis uhvati smisao. "S jednim takvim oružjem mogao bih da isparim Zemlju."
"Zaveži."
"Bila je to prirodna misao, Luise."
"Da."
Snop se iznenada prekide. Zatim ponovo dodirnu tle, nekoliko stepeni ulevo.
"Tanj! U redu, Poslednji, podigni nas. Podigni nas dovoljno visoko da možemo upotrebiti
teleskop."
Na Karti Zemlje nalazila se jedna bleštava žuto-bela tačka. Ličila je na trag udara nekog velikog
asteroida.
Slično bleštavilo videlo se malo dalje, na naspramnoj obali Velikog okeana.
Solarna buktinja postajala je sve prigušenija i gubila je postojanost.
Hmii upita: "Da li su se u tim pravcima nalazile neke vazdušne ili svemirske letelice? Predmeti
koji se brzo kreću?"
"Uređaji su možda nešto uhvatili", reče Poslednji.
"Izvidi to. I spusti nas na milju visine. Želim da se približimo Karti Marsa ispod površine."
"Luise?"
"Učini tako."
Hmii upita: "Da li znate kako je nastao taj laserski snop?"
"Luis ti to može reći", odvrati lutkar. "Ja ću biti zaposlen."
Igla i lender stekoše se na Karti Marsa iz dva pravca. Poslednji je održavao dva vozila jedno uz
drugo tako da je bilo moguće prelaziti.
Luis i Hmii prebaciše se na lender da bi ručali. Hmii je bio gladan. Pojeo je nekoliko funti
crvenog mesa, jednog lososa, galon vode. To je nepovoljno uticalo na Luisov apetit. Bilo mu je drago
da gosti nisu videli ovo.
"Ne razumem zašto si pokupio te putnike", reče Hmii. "Sem ako nisi želeo da se pariš sa ženom.
Ali čemu dečak?"
"Oni su Graditelji gradova", reče Luis. "Njihova vrsta vladala je pretežnim delom Prstenastog
sveta. Doveo sam ih oboje iz Biblioteke. Upoznaj ih, Hmii. Postavljaj im pitanja."
"Boje me se."
"Ti si slatkorečivi diplomata, sećaš se? Pozvaću dečaka da vidi lender. Pričaj mu priče. Ispričaj
mu o Kzinu, parkovima za lov i kući Patrijarhove prošlosti. Ispričaj mu kako se kzini pare."
Luis se prebacio na Iglu, porazgovarao sa Kavaresksenjajokom i vratio se s njim na lender pre no
što je Harkabiparolin uopšte shvatila šta se dešava.
Hmii mu je pokazao kako se upravlja letelicom. Lender se obrušavao, okretao i jurio ka nebu pod
njegovom kontrolom. Dečak je bio opčinjen. Hmii mu pokaza čaroliju dogleda, superprovodne
tkanine i zaštitnog oklopa.
Dečak ga upita o načinu parenja kod kzina.
Hmii se pario sa ženkom koja je mogla da govori! To mu je otvorilo nove vidike. On ispriča
Kavaresksenjajoku ono što ga je zanimalo... što je Luisu bilo krajnje dosadno... a zatim je podstakao
dečaka da priča o sparivanju i rišatri.
Kavaresksenjajok je dobro poznavao teoriju, ali je bio slab u praksi. "Pravimo zapise ako nam
druge vrste to dozvole. Posedujemo arhive traka. Neke vrste imaju određene stvari koje mogu da im
zamene rišatru ili više vole da gledaju, odnosno da govore o njoj. Neke se sparuju samo u jednom
položaju, druge samo u određenom godišnjem dobu i to se prenosi. Sve ovo utiče na trgovačke
odnose. Postoje pomagala raznih vrsta. Da li ti je Luvevu pričao o vampirskom mirisu?"
Jedva da su i primetili kada se Luis vratio na Iglu.
Harkabiparolin je bila uznemirena. "Luvevu, on bi mogao povrediti Kavu!"
"Odlično se slažu", reče joj Luis. "Hmii je član moje posade i voli decu svih vrsta. Dečko je
potpuno siguran. Ako i ti želiš da mu budeš prijatelj počeši ga iza ušiju."
"Kako si povredio čelo?"
"Bio sam nepažljiv. Hodi, znam kako ću te smiriti."
Vodili su ljubav... odnosno, upražnjavali su rišatru... na vodenom krevetu uključivši jedinicu za
masažu. Žena je mogla da mrzi zgradu Pant, ali dosta toga je tamo naučila. Dva časa kasnije, kada je
Luis bio ubeđen da se više neće pomeriti, Harkabiparolin ga udari po obrazu i reče: "Moje vreme
parenja završava se sutra. Tada ćeš moći da se odmoriš."
"To mi se i dopada i ne dopada", zakikota se on.
"Luvevu, osećala bih se bolje kada bi se sada ponovo pridružio Hmiiju i Kavi."
"U redu. Pripazi se kada budem ustajao. Evo me na prenosnom disku. A sada: paf i nema me."
"Luvevu..."
"Oh, u redu."
Karta Marsa bila je jedna tamna linija što je rasla pretvarajući se u zid koji im se isprečio na putu.
Kada je Hmii usporio, mikrofoni na trupu lendera uhvatiše postojano šaputanje glasnije od vetra koji
ih je pratio.
Stigli su do zida vode koja pada.
Sa udaljenosti od jedne milje izgledao je savršeno ravan i beskrajno dugačak. Vrh vodopada
nalazio se dvadeset milja iznad njihovih glava. Osnova mu je bila sakrivena maglom. Voda im je
tutnjala u ušima tako da je Hmii morao da isključi mikrofone, ali su je ipak i dalje čuli kroz trup.
"Nalik je na kondenzatore vode u gradu", reče dečak. "Mora da je moj narod ovde naučio kako da
pravi kondenzatore za vodu. Hmii, jesam li ti pričao o kondenzatorima za vodu?"
"Jesi. Ako su Graditelji gradova stigli ovako daleko, nameće se pitanje da li su pronašli i put
unutra. Da li se u vašim pričama pominje neka šuplja zemlja?"
"Ne."
Luis reče: "Njihovi čarobnjaci su svi sazdani prema meri Pak zaštitnika."
Dečak upita: "Luvevu, ovaj veliki vodopad... zašto je toliki?"
"Mora da se pruža celim vrhom karte. Izvlači vodenu paru. Vrh Karte mora stalno da bude suv",
reče Luis. "Poslednji, slušaš li?"
"Da. Šta naređuješ?"
"Kružićemo u lenderu koristeći radar za dubinsko snimanje i ostale uređaje. Možda ćemo uspeti
da pronađemo neki ulaz ispod vodopada. Iglu ćemo iskoristiti da ispitamo vrh. Kako stojimo sa
zalihom goriva?"
"Dosta dobro s obzirom na to da ne idemo kući."
"Dobro. Skinućemo sondu i podesiti je da prati Iglu na... udaljenosti od deset milja i sasvim pri
tlu. Drži otvorene prenosne diskove i mikrofone. Hmii, hoćeš li da upravljaš lenderom?"
Kzin reče: "Razumem."
"U redu. Hajdemo, Kava."
"Voleo bih da ostanem ovde", reče dečak.
"Harkabiparolin bi me ubila. Hajde."
Igla se pope dvadeset milja i crveni Mars prostre se pred njima.
Kavaresksenjajok reče: "Užasno izgleda."
Luis ne obrati pažnju na to. "Bar znamo da tragamo za nečim velikim. Zamisli jedan čep dovoljno
veliki da zapuši planinu Božja pesnica. Tražimo neki otvor dovoljno prostran da u njega stane taj čep
kao i vozilo koje bi ga podiglo. Gde bi ga smestio na Karti Marsa? Poslednji?"
"Ispod vodopada", reče Poslednji. "Ko bi ga tamo video? Okean je prazan. Voda koja pada sve bi
sakrila."
"Da. Ima smisla. Ali Hmii to pretražuje. Gde još?"
"Moram, znači, da sakrijem obrise jednog džinovskog otvora na površini Marsa? Možda je
nepravilnog oblika, pri čemu se šarke poklopca nalaze u nekom dugačkom, pravom kanjonu. A možda
bih ga stavio i ispod leda, otapajući i ponovo zamrzavajući severni pol kako bih prikrio svoje
dolaske i odlaske."
"Postoji li neki sličan kanjon?"
"Da. Uradio sam domaći zadatak. Luise, najbolje je pokušati na polovima. Marsovci se nikada
nisu približavali polovima. Voda ih je ubijala."
Karta je predstavljala polarnu projekciju, južni pol pružao se duž celog oboda. "U redu. Odvezi
nas do severnog pola. Ako ne nađemo ništa, odatle ćemo se podići zavojitom putanjom. Ostani
visoko i neka ti rade svi uređaji. Ne treba mnogo da brinemo ako nešto pripuca na Iglu. Hmii, slušaš
li?"
"Slušam."
"Sve nam prenosi. Veće su šanse da ćeš ti pronaći ono za čim tragamo. Ne pokušavaj ništa da
preduzimaš na svoju ruku." Hoće li poslušati? "Ne preduzimamo osvajanje u lenderu. Mi smo
pregovarači. Radije bismo dopustili da na nas pucaju dok smo u trupu Opštih Proizvoda."
Radar za dubinsko snimanje zaustavio se naišavši na pod od skrita. Planine i doline koje su stajale
iznad skrita izgledale su providne. Postojala su mora marsovske prašine koja je bila tako fina da je
tekla poput nafte. Ispod površine nalazili su se nekakvi gradovi: kamene zgrade gušće od prašine sa
isklesanim zidovima, zaobljenim uglovima i velikim brojem otvora. Graditelji gradova netremice su
zurili, kao i Luis Vu. Marsovci su bili izumrli u ljudskom svemiru pre mnogo stotina godina.
Vazduh je bio jasan poput vakuuma. Daleko s desne strane, s druge strane obzorja, nalazila se
planina viša od bilo koje na Zemlji. Mons Olimpus, razume se. Iznad njenog kratera počivala je jedna
bela iverka.
Igla je stala da se spušta sve dok nije stigla nadomak srpastih dina. Zdanje se još moglo videti
kako lebdi na pedeset do šezdeset jardi iznad vrha: stvorenja koja su se tamo nalazila zacelo su sada
jasno mogla videti Iglu.
"Hmii?"
"Slušam."
Luis se upirao da ne šapuće. "Pronašli smo lebdeći oblakoder. Možda ima trideset spratova sa
brodskim prozorima i ispustom za pristajanje vozila. Izgrađen je u obliku dvostruke kupe. Veoma liči
na zgradu koju smo zaposeli na našem prvom putovanju, na dobri brod Neverovatni."
"Potpuno ista?"
"Ne baš, ali prilično. A lebdi iznad najviše planine na Marsu, baš kao neki tanj putokaz."
"Kao da je to neki signal. Da se prebacim?"
"Još ne. Da li si išta pronašao?"
"Verujem da sam ušao u trag jednom ogromnom otvoru unutar vodopada. Kroz njega bi mogla da
prođe neka ratna flota ili čep kojim bi se zapušio krater Božje pesnice. Možda postoje neki signali
kojima se otvara. Ja nisam ništa pokušao."
"I nemoj. Ostani u pripravnosti. Poslednji?"
"Utvrdio sam zračenje i završio dubinsko ispitivanje radarom. Zdanje zrači malo energije.
Magnetska levitacija ne zahteva velike količine energije."
"Šta je unutra?"
"Evo." Poslednji im prosledi sliku. Pri dubinskom ispitivanju radarom struktura je izgledala
providna i siva. Činilo se da je to lebdeća zgrada podešena za putovanja sa rezervoarima za gorivo i
motorom na vazdušno hlađenje ugrađenim u petnaesti sprat. Lutkar reče: "Čvrsta konstrukcija: zidovi
od betona ili nečeg podjednako gustog. Nema vozila na pristajnom doku. Ono su teleskopi ili neki
drugi senzorski uređaji u kuli i prizemlju. Ne mogu da kažem da li u zdanju ima nekog."
"U tome i jeste problem. Želim da utvrdim strategiju. Reci mi kako ti se ovo čini. Prvo: idemo što
brže možemo sve do iznad vrha."
"I tako ćemo postati izvrsna meta."
"I sada smo meta."
"Ne za oružja unutar Mons Olimpusa."
"Zašto tanj imamo trup Opštih Proizvoda? Ako ništa ne pripuca na nas prelazimo na drugu fazu:
dubinsko ispitivanje kratera. Ako pronađemo išta sem poda od čvrstog skrita prelazimo na treću fazu:
isparićemo zdanje. Možemo li to učiniti? Brzo?"
"Da. Nemamo zalihe energije da to dva puta uradimo. A šta je faza četiri?"
"Bilo šta što će nas brzo uvesti unutra. Hmii ostaje u pripravnosti da nas spase kako već bude znao
i umeo. Reci mi sada da li ćeš se smotati na pola puta?"
"Ne bih se usudio."
"Čekaj malo." Luisu sinu da su se njihovi gosti-domoroci već sigurno uplašili. On reče
Harkabiparolin: "Ako postoji mesto sa koga se svet može spasti onda se ono nalazi ispod nas.
Mislimo da smo pronašli prolaz. Pronašao ga je još neko. Ne znamo ništa o njemu ili njima.
Razumeš?"
Žena reče: "Uplašena sam."
"I ja sam. Možeš li uticati na dečaka da ostane miran?"
"A možeš li ti na mene?" Ona se hrapavo nasmeja. "Pokušaću."
"Poslednji. Idemo."
Igla poskoči u nebo pri dvadeset gravitacija, okrenu se i zaustavi naglavce, gotovo duž lebdećeg
zdanja. Prevrnu se i Luisov stomak. Oba Graditelja gradova vrisnuše. Kavaresksenjajok ga krvnički
ščepa za ruku.
Golim okom mogao se videti krater ispunjen starom lavom. Luis je promatrao sliku koju je davao
radar za dubinsko snimanje.
Bila je tamo! Rupa u skriptu, izokrenut levak koji je vodio naviše (naniže) kroz krater Mons
Olimpusa. Izgledao je premali da kroz njega prođe oprema za slučaj nužde, ali bio je dovoljno
prostran za Iglu.
"Pali", reče Luis.
Poslednji je poslednji put upotrebio ovaj snop kao reflektor. Na maloj udaljenosti bio je poguban.
Lebdeće zdanje postalo je usijana traka sa kometnom glavom od ključalog betona. A potom se
pretvorilo u puki oblak prašine.
Luis reče: "Idemo dole."
"Luise?"
"Ovde predstavljamo metu. Nemamo vremena. Dole. Dvadeset grativacija. Sami ćemo napraviti
prolaz."
Žućkasti predeo predstavljao je krov nad njihovim glavama. Radar za dubinsko snimanje
pokazivao je rupu u skritu u koju je trebalo brzo da urone. Ali sve ostalo ukazivalo je na to da im se
krater od čvrste lave u Mons Olimpusu približava vrtoglavom brzinom preteći da ih zdrobi.
Kavaresksenjajokovi nokti zariše se do krvi Luisu u ruku. Harkabiparolin kao da se sledila. Luis
se spremao za sudar.
Tama.
Oko njih je bila samo bezoblična, mlečna svetlost koja je dopirala sa ekrana radara za dubinsko
snimanje. Još je nešto negde sijalo: zelene, crvene i narandžaste zvezde. Brojčanici na upravljčkom
pultu.
"Poslednji!"
Nije bilo odgovora.
"Poslednji, daj nam malo svetlosti! Upotrebi reflektor! Da vidimo šta nam preti!"
"Šta se dogodilo?" upita Harkabiparolin zbunjeno. Luisove oči su se privikavale na tamu; mogao
je da je vidi kako sedi na podu obgrlivši kolena.
Upali se kabinsko svetlo. Poslednji se okrenu od kontrola. Izgledao je nekako sav skvrčen: bio je
već napola smotan. "Luise, ne mogu više ovo da radim."
"Nismo u stanju da se služimo kontrolama. I sam to znaš. Upali reflektor tako da možemo videti šta
je napolju."
Lutkar stade da prebira po kontrolama. Bela difuzna svetlost obasja trup ispred upravljačkog
pulta.
"Optočeni smo nečim." Jedna glava pogleda nadole; druga reče: "Lava. Temperatura spoljašnje
strane trupa iznosi sedam stotina stepeni. Lava se prelila preko nas dok smo bili u stazisu i do sada se
već ohladila."
"Zvuči kao da nas je neko čekao. Jesmo li još okrenuti naopačke?"
"Da."
"Onda ne možemo da ubrzamo prema gore. Samo nadole."
"Da."
Želiš li da probaš?"
"Šta ti pada na pamet? Najradije bih se vratio u vreme pre no što si sagoreo hiperpogonski
motor..."
"Pusti sad to."
"...ili u vreme pre no što sam odlučio da kidnapujem jednog čoveka i jednog kzina. To je
verovatno bila greška."
"Gubimo vreme."
"Nemamo kuda da ispustimo Iglinu prekomernu toplotu. Upotreba potisnika samo će nas za sat dva
približiti trenutku kada ćemo morati da odemo u stazis i prepustimo se razvoju događaja."
"Pričekaj časak, onda. Šta imaš na radaru za dubinsko snimanje?"
"U svim pravcima živa stena, napukla usled hlađenja. Da proširim vidno polje... Luise? Ispod nas,
ispod Iglinog krova na nekih šest milja nalazi se pod od skrita. Mnogo tanja tavanica od skrita nalazi
se na četrnaest milja iznad nas."
Luisa je počinjala da hvata panika. "Hmii, primaš li sve ovo?"
Odgovor je dobio na neočekivan način.
Začuo je urlik neljudskog bola i besa u trenutku kada se Hmii obreo na prenosnom disku i pojurio
sa njega držeći ruke preko očiju. Harkabiparolin mu se ukloni sa puta. Vodeni krevet prepreči se pred
kzinom u visini kolena, te on nalete na njega, saplete se i pade na pod.
Luis otrča do tuša. Podesi ga na najjači mlaz, skoči na vodeni krevet, podmetnu svoje rame ispod
Hmiijevog pazuha i podiže ga uvis. Hmiijevo telo bilo je toplo ispod krzna.
Kzin ustade i uz Luisovu pomoć krenu prema mlazu hladne vode. Stao je da se okreće izlažući
vodi svaki delić svoga tela; zatim se šćućuiro s licem okrenutim prema mlazu. Posle nekog vremena
reče: "Kako si znao?"
"Namirisaćeš za koji čas", reče Luis. "Sprženo krzno. Šta se dogodilo?"
"Odjednom sam počeo da gorim. Na pultu je počelo da svetluca dedsetak crvenih svetiljki. Skočio
sam ka prenosnom disku. Lender je još podešen na automatskog pilota, ako nije uništen."
"Moraćemo to da otkrijemo. Igla je optočena lavom. Poslednji?" Luis se okrenu prema
upravljačkoj palubi.
Lutkar je bio smotan sa glavama ispod stomaka.
Jedan šok previše. Lako je bilo razabrati zašto. Sa ekrana na letačkoj palubi gledalo ih je jedno
napola poznato lice.
Isto to lice, samo uvećano, gledalo ih je i sa pravougaonika projekcije radara za dubinsko
snimanje. Maska lica, poput nekog ljudskog lica oblikovanog od stare kože, ali ne baš potpuno tome
nalik. Bilo je bez kose. Vilice su predstavljale tvrdi, bezubi polumeseci. Iz dubina ispod čeonih
kostiju oči su pomno posmatrale Luisa Vua.
30. TOČKOVI U TOČKOVIMA
"Izgleda da ste izgubili pilota", reče im uljez sa kožnim licem. Lebdeo je izvan trupa; izobličena
glava i ramena veličine lubenica jednog zaštitnika, duh u crnoj steni koja ih je obmatala.
Luis nije mogao ništa drugo do da klimne. Šokovi su se nizali suviše brzo jedan za drugim i to iz
pogrešnih pravaca. Bio je svestan toga da Hmii stoji pored njega, da se sa njega cedi voda i da u
tišini proučava potencijalnog neprijatelja. Graditelji gradova bili su nemi. Ako je Luis dobro čitao s
njihovih lica na njima se u većoj meri očitavalo strahopoštovanje ili ushićenje nego strah.
Zaštitnik reče: "Nema vam uzmaka iz ove klopke. Uskoro ćete biti primorani da pođete u stazis, a
nema potrebe da razgovaramo o tome šta će biti posle. Sad mi je laknulo. Pitam se da li bih mogla
naterati sebe da vas ubijem."
Luis reče: "Mislili smo da ste svi mrtvi."
"Paki su izumrli pre četvrt miliona godina." Zaštitnikove spojene usne i desni krivili su neke
suglasnike, ali govorio je međunarodnim jezikom. Zašto međunarodnim? "Odnela ih je neka bolest.
Pravilno ste pretpostavljali da su zaštitnici svi mrtvi. Ali drvo života još raste i dobro mu je ispod
Karte Marsa. Ponekad ga otkriju. Pretpostavljam da je droga besmrtnosti upravo ovde nastala i to
kada su nekom zaštitniku bila potrebna sredstva za neki projekat."
"Odakle znaš međunarodni?"
"Znam ga odmalena. Luise, zar me ne prepoznaješ?"
Kao da ga je grom pogodio. "Tila. Kako?"
Lice joj je bilo tvrdo kao maska. Kako je i moglo da iskaže neko osećanje? Ona reče: "Malo
znanja. Poznata ti je ta poslovica. Tragač je tragao za osnovom Luka. Paradirala sam malo svojim
nadmoćnim obrazovanjem pred njim: rekla sam mu da Luk nema osnovu, da je svet prsten. To ga je
jako uzbudilo. Rekla sam mu da ako je tragao za mestom sa koga se može upravljati svetom, onda bi
trebalo da nađe konstrukcioni centar."
"Središte za opravke", reče Luis. Pogled bačen prema upravljačkoj palubi uveri ga da Poslednji i
dalje podseća na jednu izduženu podnožnu klupicu ukrašenu rubinima i ljubičasto-plavim draguljima.
"Razume se, to bi postalo središte za opravke i središte moći", reče zaštitnik. "Tragač se sećao
priče o Velikom okeanu. Činilo se da to nije loš izbor; mesto zaštićeno prirodnim preprekama -
udaljenošću, olujom i desetinama negostoljubivih ekologija. Astronomi su proučavali Veliki okean sa
povoljnih mesta na Luku, a Tragač se sećao dovoljno stvari da nam napravi karte.
Šesnaest godina prelazili smo Veliki okean. Trebalo bi stvoriti predanja o tom putovanju. Da li si
znao da su Kzini kolonizovali Kartu Zemlje? Ne bismo mogli da nastavimo da nismo zarobili jedan
kolonizatorski brod kzina. U Velikom okeanu postoje ostrva koja predstavljaju ogromne oblike
života; leđa tih stvorenja prekrivena su vegetacijom, a ona zarone kada mornar to najmanje
očekuje..."
"Tila! Kako? Kako se moglo dogoditi da postaneš ovakva?"
"Malo znanja, Luise. Nisam shvatila ko su bili inženjeri Prstenastog sveta sve dok nije bilo suviše
kasno."
"Ali tebe je pratila sreća!"
Zaštitnik klimnu. "Tako sam odgajena; iza svega stoje Piersonovi lutkari koji su umešali svoje
prste u Zakone plodnosti na Zemlji ustanovivši Lutriju na pravo rađanja. Pretpostavili ste da im je to
uspelo. Meni je uvek izgledalo glupo. Luise, želiš li da veruješ da je šest pokolenja dobitnika na
Lutriji na pravo rađanja stvorilo ljudsko biće koje prati sreća?"
On ne odgovori.
"Samo jedno?" Izgledalo je da mu se podsmeva. "Pomisli samo na sreću svih potomaka svih
dobitnika na Lutriji na pravo rađanja. Za dvadeset hiljada godina oni bi već uveliko napuštali
galaksiju bežeći od eksplozije galaktičkog jezgra. Zašto ne ka Prstenastom svetu? Posredi je naseljiva
površina tri puta veća od one na Zemlji, a i pokretna je, Luise. Prstenasti svet je sreća za one
nerođene potomke ljudi odgajanih za sreću. Ako bih uspela da spasem Prstenasti svet, onda bi za njih
bila sreća što smo stigli ovamo pre dvadeset tri godine i što smo Tragač i ja pronašli ulaz u Mons
Olimpus. Njihova sreća. Nikada moja."
"Da li se to i njima dogodilo?"
"Tragač je umro, razume se. Oboje smo poludeli od gladi za korenom drveta života, ali Tragač je
bio hiljadu godina prestar. To ga je ubilo."
"Nije trebalo da te ostavim", reče Luis.
"Nisam ti pružila mogućnost da biraš. Ni ja nisam imala priliku za to - ako veruješ u sreću. I sada
je preda mnom mali izbor. Nagoni zaštitnika veoma su jaki."
"Veruješ li u sreću?"
Ona reče: "Ne. Volela bih da mogu."
Luis raširi ruke... gest bespomoćnosti... i okrenu se od nje. Uvek je znao da će ponovo sresti Tilu
Braun, ali nije mislio da će to biti na ovaj način! On uključi polje za spavanje i zaplovi u njega.
Poslednji je bio u pravu. Smotaj se u vlastiti pupak.
Ali ljudska bića ne mogu da se uvuku u uši. Luis je lebdeo napola smotan sa rukama preko lica.
Ali čuo je:
"Govorniče-Životinjama, čestitam ti na povraćenoj mladosti."
"Zovem se Hmii."
"Izvinjavam se", reče zaštitnik. "Hmii, kako si dospeo ovamo?"
Kzin reče: "Tri puta sam bio uhvaćen u klopku. Kidnapovao me je Poslednji, Luis Vu sprečio da
pobegnem sa Prstenastog sveta, Tila Braun zakopala ispod tla. Moram prekinuti s tom navikom.
Hoćeš li da se boriš sa mnom, Tila?"
"Ne, dok ne budeš u stanju da dođeš do mene, Hmii."
Kzin se okrenu od nje.
"Šta hoćeš od nas?" Bio je to Kavaresksenjajok koji je snebivljivo progovorio na jeziku
Graditelja gradova čiji se prevod zatim začuo na međunarodnom.
"Ništa", reče Tila na jeziku Graditelja gradova.
"Šta mi onda ovde tražimo?"
"Ništa. Pobrinula sam se da ne možete ništa učiniti."
"Ne razumem." Dečak je bio na ivici suza. "Zašto želiš da nas zakopaš ispod tla?"
"Dete, činim ono što moram. Moram sprečiti jedan zarez pet puta deset na dvanaesti ubistava."
Luis otvori oči.
Harkabiparolin se žestoko usprotivi. "Ali mi smo ovde da sprečimo umiranje! Zar ne znaš da je
svet decentrisan, da klizi prema suncu?"
"To mi je poznato. Sastavila sam ekipu koja ponovo postavlja visinske mlaznike Prstenastog
sveta, ispravljajući tako štetu koju je napravila tvoja vrsta."
"Luvevu kaže da to nije dovoljno."
"Nije."
Sada su već privukli punu Luisovu pažnju.
Bibliotekarka odmahnu glavom. "Ne razumem."
"Sa visinskim mlaznicima koji rade produžavamo život Prstenastom svetu za jednu godinu.
Dodatna godina za tri puta deset na trinaesti razumnih bića isto je što i dati svakome na Zemlji
dodatnih hiljadu godina života. To je jedan vredan podvig. Moji saradnici su se složili s tim, čak i
oni koji nisu zaštitnici."
Luis je mogao da razabere crte Tile Braun na kožnoj masci zaštitnika. Ispupčenja na ivicama
vilice, naduta lobanja da bi se smestio pretek moždanog tkiva... ali to je bila Tila i to ga je strašno
bolelo. Zašto nije otišla?
Navike teško umiru, a Luisov um bio je analitički. On pomisli. Zašto nije otišla? Zaštitnik na
samrti na jednom prokletom, veštačkom svetu! Trebalo bi da nema ni trenutka za bacanje na razgovor
sa skupinom uhvaćenih rasplodnika. Šta joj to treba?
On se okrenu prema njoj. "Ti si sastavila ekipu za popravke, zar ne? Ko su oni?"
"Pomogao mi je moj izgled. Većina hominida bi me bar saslušala. Sakupila sam ekipu od nekoliko
stotina hiljada pripadnika različitih vrsta. Troje sam dovela ovamo da postanu zaštitnici: po jednog
predstavnika naroda Prelivnih planina, noćnog naroda i vampira. Nadala sam se da će pronaći
rešenje koje ja nisam videla. Njihove tačke gledanja trebalo bi da se razlikuju. Vampir je, na primer,
pre promene bio neinteligentna osoba.
Izneverili su me", reče Tila. Ona se odista ponašala kao da ima vremena. Vremena da zabavlja
uhvaćene tuđince i rasplodnike sve dok Prstenasti svet ne dodirne senkovite kvadrate! "Nisu pronašli
nijedno bolje rešenje. I tako smo popeli preostale Basardove sabirnike na obodni zid. Do sada smo
postavili sve sem jednog. Pod upravom jedinog preostalog zaštitnika, moja ekipa će staviti u pogon
poslednju svemirsku letelicu sa Prstenastog sveta koja će ih doneti u sigurnost oko neke obližnje
zvezde. Neki žitelji Prstenastog sveta će preživeti."
"Opet smo na prvobitnom pitanju", reče Luis. "Tvoja posada je u velikom poslu. Šta ćeš ti ovde?"
U pravu sam! Pokušava nešto da nam kaže!
"Došla sam da sprečim ubistvo bilion i po razumnih bića. Prepoznala sam neutrinski odliv iz
potisnika sagrađenih u ljudskom svemiru i stigla sam na jedino moguće mesto zločina. Čekala sam. I
evo vas."
"Evo nas", složi se Luis. "Ali ti tanj dobro znaš da nismo došli da počinimo nijedno ubistvo."
"Počinili biste."
"Zašto?"
"To vam ne mogu reći."
Još nije pokazivala nameru da završi razgovor. Tila je igrala čudnu igru. Trebalo je da otkriju
njena pravila. Luis upita: "Pretpostavi da možeš spasti Prstenasti svet ubivši bilion i po stanovnika
od trideset biliona. Jedan zaštitnik bi to učinio, zar ne? Pet procenata da bi se spaslo devedeset pet
procenata. Izgleda veoma... efikasno."
"Možeš li saosećati sa toliko razumnih bića, Luise? Ili možeš li samo zamisliti jednu jedinu smrt u
kojoj ti igraš glavnu ulogu?"
On ne odgovori.
"Trideset milijardi ljudi naseljava ljudski svemir. Predstavi sebi sve njih mrtve. Predstavi sebi
pedeset puta toliko stanovnika koji umiru, recimo od trovanja radijacijom. Osećaš li njihov bol,
njihovo željenje, ono što misle jedni o drugima? Toliko njih? Brojke su suviše velike. Tvoj mozak
neće uspeti da iziđe s njima nakraj. Ali moj hoće."
"Oh."
"Ne mogu sama to učiniti, niti mogu dozvoliti da se to dogodi. Znala sam da vas moram
zaustaviti."
"Tila. Predstavi sebi jedan senkoviti kvadrat koji briše prostranstvom Prstenastog sveta pri brzini
od sedam stotina milja u sekundi. Predstavi sebi hiljadu populacija ljudske vrste kako umiru kada se
Prstenasti svet raspada."
"Dobro."
Luis klimnu. Delići mozaika. Tila će im pružiti onoliko delića koliko bude mogla. Nije bila u
stanju da natera sebe da im isporuči potpunu sliku. Stoga nastavimo s lovom na deliće. "Nisi li rekla
jedini preostali zaštitnik? Postojala su četiri, a sada pominješ samo još jednog pored sebe? Šta se
dogodilo sa ostalima?"
"Dva zaštitnika napustila su ekipu za popravke u isto vreme kada i ja. Verovatno nisu otišli
zajedno. Možda su pronašlil tragove koji su nagovestili vaš dolazak. Smatrala sam za neophodno da
ih sledim i zaustavim."
"Stvarno? Ako su bili zaštitnici, onda oni više nisu bili u stanju da ubiju bilion i po razumnih
hominida kao ni ti."
"Mogli su nekako srediti da se to dogodi."
"Nekako." Treba voditi računa o svakoj reči. Bilo mu je drago što niko nije pokušao da se umeša.
Čak ni Hmii, slatkorečivi diplomata. "Nekako, dopustiti rasplodnicima da stignu do jedinog mesta na
Prstenastom svetu gde zločin može biti počinjen. Da li bi to bila njihova strategija da ih ti nisi
sprečila?"
"Možda."
"Ovi pažljivo odabrani rasplodnici trebalo bi nekako da budu zaštićeni od mirisa drveta života."
Skafandri! Zato je Tila tragala za međuzvezdanom svemirskom letelicom. "Trebalo bi da postanu
svesni situacije. A zaštitnik nekako treba da smisli način da ih ne ubije pre no što sagledaju rešenje i
sprovedu ga u delo, ubivši astronomski broj rasplodnika kako bi ih spasili još više. Da li je to ono
što si mislila da si sprečila."
"Da."
"A ovo je pravo mesto?"
"Zašto bih inače čekala ovde?"
"Ostao je još jedan zaštitnik. Hoće li on poći za tobom?"
"Ne. Zaštitnik-pripadnik noćnog naroda zna da je samo ona preostala da nadgleda evakuaciju. Ako
pokuša da me ubije, a ja ubijem nju, rasplodnici prepušteni sami sebi mogli bi pomreti na putu."
"Izgleda da se veoma lako odlučuješ na ubijanje", reče Luis gorko.
"Ne. Ne mogu ubiti pet odsto stanovnika Prstenastog sveta, a nisam sigurna ni da mogu ubiti tebe,
Luise. Ti si rasplodnik moje vrste. Na Prstenastom svetu si u tom pogledu jedini."
"Razmišljao sam o mogućnostima da spasem Prstenasti svet", reče Luis Vu. "Ako znaš nešto o
transmuteru velikog opsega mi ga možemo iskoristiti."
"Paki sugurno nisu posedovali tako nešto. To ti nije bila baš najdomišljatija pretpostavka, Luise."
"Kada bismo mogli probušiti rupu ispod jednog od Velikih okeana, a zatim kontrolistati oticanje,
mogli bismo iskoristiti reakciju da vratimo Prstenasti svet na mesto."
"Pametno. Ali ne možete napraviti rupu i ne možete je začepiti. Dalje, postoji jedno rešenje koje
ne bi pričinilo toliku štetu, ali bi ipak i ta bila dosta velika, a ja to ne mogu dozvoliti."
"Kako ćeš onda spasti Prstenasti svet?"
Zaštitnik reče: "Ne mogu nikako."
"Gde se nalazimo? Šta se zbivalo u ovom delu središta za opravke?"
Prođe jedan dug trenutak. Zaštitnik reče: "Mogu da vam ne kažem više od onoga što znate. Ne
vidim kako možete pobeći, ali i tu mogućnost moram uzeti u obzir."
"Predajem se", reče Luis Vu. "Priznajem poraz. Do tanja i tvoja glupa igra."
"U redu, Luise. Bar nikada nećeš umreti."
Luis zatvori oči i smota se u slobodnom padu. Savesna kučka.
"Praviću vam društvo dok ne budete primorani da odete u stazis", reče Tila. "Ništa drugo ne mogu
da učinim da vam bude prijatnije. Vi, kako se zovete i odakle ste? Pripadate vrsti koja je pokorila
Prstenasti svet i zvezde."
Čavrljanje. Zašto se ljudi ne rađaju sa poklopcima preko ušiju? Postoje li neki hominidi sa tim
svojstvom?
Kavaresksenjajok upita: "Kakav je stav čarobnjaka u odnosu na rišatru?"
"To je važno kada sretneš neku novu vrstu, zar ne, dete? Moj stav je da je rišatra za rasplodnike.
Ali mi vodimo ljubav."
Dečak je veoma uživao. Njegova začuđenost kao da je postala bezgranična. Tila je pričala o svom
velikom putovanju. Njena družina istraživača upala je u zamku Groga na karti Zore, a zatim su ih ti
čudni naseljenici oslobodili. Na Kzinu su postojale hominidne životinje uvezene pre dosta vremena
sa Karte Zemlje i odgajane zbog određenih crta dok se nisu razlikovale koliko i psi u ljudskom
svemiru. Tilina posada sakrila se među njima. Ukrali su kzinski kolonizatorski brod. Ubili su jednu
od zveri sa ostrva koje se hrane krilima da bi došli do hrane; meso su zamrzli u jednom praznom
rezervoaru za tečni vodonik. Potrajalo im je mesecima.
Konačno je čuo kako kaže: "Sada moram da jedem, ali uskoro ću se vratiti." Tada nastupi tišina.
Nekoliko minuta tišine okončaše kada tupi zubi nežno obuhvatiše Luisov zglavak. "Luise, probudi
se. Nemamo vremena da ti ugađamo."
Luis se okrenu i isključi polje za spavanje. Za trenutak se prepustio uživanju u zanimljivom
prizoru: lutkar stoji pored kzina i ne fali mu dlaka s glave. "Mislio sam da si se isključio iz svega."
"Vredan privid koji se suviše približio stvarnosti. Bio sam u iskušenju da pustim događaje da se
razvijaju svojim tokom", reče lutkar. "Tila Braun je govorila istinu kada je rekla da nećemo umreti.
Pretežni deo Prstenastog sveta će se raspasti, a zatim razleteti izvan kometnog omotača. Jednog dana
nas čak mogu pronaći."
"Počinjem isto to da osećam. Spreman sam da se predam."
"Zaštitnici mora da su mrtvi već četvrt miliona godina. Ko mi je to rekao?"
"Ako si imalo razuman prestaćeš da me slušaš."
"Ne još, ako nemaš ništa protiv. Imam utisak da je zaštitnik pokušavao nešto da nam kaže. Paki su
bili tvoji preci, a i Tila je potekla iz tvoje kulture. Posavetuj nas."
"Ona želi da za nju obavimo jedan prljavi posao", reče Luis. "Sve vreme je u pitanju bila
dvoznačnost. Tanj, proučavali ste razgovore sa Brenanom pošto je postao zaštitnik. Zaštitnici
poseduju veoma snažne nagone i nadljudski razum. Mora doći do sukoba između te dve stvari."
"Ne shvatam prirodu tog prljavog posla."
"Ona zna kako da spase Prstenasti svet. Svi oni to znaju. Ubij pet procenata, spasi devedeset pet -
ali to sami ne mogu učiniti. Ne mogu čak dozvoliti ni nekom drugom da to uradi, ali moraju dovesti
do toga da to neko drugi uradi. Dvoznačnost."
"Budi određeniji."
Nešto u vezi s pomenutim brojevima poče da kopka Luis. Zašto?... Tanj i s tim. "Tila je odabrala
tu zgradu jer liči na Halroprilalarin lebdeći zatvor, onaj koji smo rekvirirali za vreme prve
ekspedicije. Izabrala ga je da bi nam privukla pažnju. Ostavila ga je tamo gde je želela da se mi
nađemo. Ne znam kakva je uloga ovog dela središta za opravke, ali to je pravo mesto u kutiji od
milijardu kubnih milja. Na nama je da otkrijemo ostalo."
"Šta onda? Da li je sigurna da smo u klopci?"
"Bilo šta da preduzmemo pokušaće da nas spreči. Moraćemo je ubiti. To je ono što nam je
govorila. Na našoj strani je samo jedna stvar. Ona se boji da bi izgubila."
"Ne shvatam te", reče lutkar.
"Ona želi da Prstenasti svet živi. Želi da je mi ubijemo. Rekla nam je koliko je mogla. Ali čak i da
sve otkrijemo, da li smo u stanju da ubijemo toliko razumnih bića?"
Hmii reče: "Žao mi je Tile."
"Kako je možemo ubiti? Ako si u pravu, onda mora da je nešto smislila za nas."
"Sumnjam. Pre bih se kladio da je učinila sve što je u njenoj moći da ne razmišlja o bilo čemu što
bismo mogli preduzeti. Morala bi da nas spreči. Prepušteni smo sami sebi. Tuđince će ubiti nagonski.
Kada sam ja u pitanju možda će oklevati onih odlučujućih pola sekunde."
"Dobro", reče kzin. "Krupno oružje se svo nalazi na lenderu. Mi smo zaronjeni u stenu. Da li je
veza sa lenderom preko prenosnih diskova još otvorena?"
Poslednji se vrati na upravljačku palubu da proveri. On javi: "Veza je otvorena. Karta Marsa je
od skrita, ali on je ovde debeo svega nekoliko centimetara. Na ovom mestu ne mora da podnosi
užasna natezanja kao pod Prstenastog sveta. Moji uređaji prodiru kroz njega kao i prenosni diskovi.
Tu nas je jedino poslužila sreća."
"Dobro. Luise, hoćeš li mi se pridružiti?"
"Svakako. Kolika je temperatura na lenderu?"
"Neki od senzora su izgoreli. Ne mogu da ti kažem", reče Poslednji. "Ako se lender može
iskoristiti, dobro je. U suprotnom slučaju pokupite svoju opremu i žurno se vratite. Ako su uslovi
nepodnošlivi, vratite se istog časa. Potrebno je da znamo šta posedujemo od alata."
"Očigledan sledeći korak", složi se Hmii. "Šta ako lender nije u operativnom stanju?"
"I dalje ćemo imati uzmak", reče Luis. "Ali moramo imati skafandre. Poslednji, nemoj čekati na
nas. Pronađi gde se nalazimo i pronađi Tilu. Biće da je ona sada negde na otvorenom gde mogu da
uspevaju usevi."
"Razumem. Pretpostavljam da se nalazimo na izvesnoj udaljenosti ispod Mons Olimpusa."
"Ne računaj s tim. Mogla je uperiti na nas snop teškog lasera kako bi zadržala Iglu u stazisu, a
zatim nas odvući do mesta na kome je imala istopljenu stenu spremnu da je izlije na nas. A to mesto
će na kraju ispasti da je poprište ubistva."
"Luise, imaš li bilo kakvu ideju šta ona očekuje od nas?"
"Jedva da je to ideja. Pustimo to za sada." Luis naruči dva peškira i jedan odmah pruži Hmiiju."
Zatim za sebe poruči i par drvenih klompi. "Jesmo li spremni."
Hmii skoči na prenosni disk. Luis krenu za njim.
31. SREDIŠTE ZA OPRAVKE
Učini im se kao da su se prebacili u pećnicu. Luis je imao klompe, ali Hmiijeve noge štitila je
samo prekrivka na podu. Kzin nestade niz stepenice zarežavši jednom kada se očešao o metal.
Luis je zadržavao dah. Nadao se da i Hmii to čini. Bilo je toliko toplo: dovoljno toplo da se
sasuše pluća. Pod je bio nagnut četiri do pet stepeni. Pogledati kroz prozor bilo je pogrešno: sledio
se ne verujući. U gustoj tami napolju: znatiželjna peščana ajkula? Morska voda?
Izgubio je dve ili tri sekunde. Silazio je stepenicama pažljivije od Hmiija boreći se sa potrebom
da udahne, ispuštajući dah kroz nos kako bi izbacio topli vazduh pećnice koji je ipak uspevao da se
uvuče u njega. Osećao je miris ugljenisanja, ustajalosti, dima, toplote.
Hmii je vidao opaljene šake; krzno oko vrata mu se veoma nadulo. Ručke na ormanićima bile su
od metala. Luis obmota peškir oko šake i stade da ih otvara. Hmii upotrebi svoj peškir da izbaci
napolje njihovu sadržinu. Skafandre. Pojaseve za letenje. Dezintegrator. Superprovodnu tkaninu. Luis
dohvati kacigu svog skafandra sa gomile, otvori dovod vazduha, obmota peškir oko vrata da ga
kaciga ne bi žuljala i navuče je. Vetar koji poče da mu duva oko lica nije bio odveć topao. On udahnu
slatkasti vazduh i grudi stadoše da mu se nadimaju.
Hmiijev skafander nije imao zasebnu kacigu; morao je da ga navuče i hermetički zatvori. Njegovo
iznenadno hrapavo dahtanje zastrašujuće odjeknu u Luisovim slušalicama.
"Nalazimo se ispod površine vode", zadahta Luis. "Zašto je onda tako tanj toplo?"
"Pitaj me to kasnije. Pomozi mi da ponesem ovo." Hmii prihvati svoj pojas za letenje, zaštitni
oklop, kalem crne žice, poveći deo superprovdne tkanine i težak dezintegrator za dve ruke. On krenu
ka stepenicama. Luis se teturao za njim sa Prilinim pojasom za letenje, reflektorskim laserom, dva
skafandra i nekoliko kompleta zaštitnih oklopa. Njegovo telo počinjalo je da ključa.
Hmii se zaustavi ispred uređaja na upravljačkoj palubi. Kroz prozore se videla tamnozelena voda
puna mehurića. Male ribe probijale su se kroz gustu šumu morskog korova. Kzin prodahta: "Evo sada
odgovora na tvoje pitanje. Toplota potiče od snopa mikrotalasa kojima nas je Tila zasula. Sistem za
održavanje života je otkazao. Otkazali su i potisnici za skrit. Lender je potonuo. Voda je zasutavila...
mikrotalase. Lender je ostao topao jer... jer su pumpe za toplotu prve izogorele... suviše dobra
izlocija. Sada ne možemo upotrebiti lender."
"Tanj i to." Luis upotrebi prenosni disk.
Čim se prebacio na Iglu on ispusti ono što je nosio. Znoj mu se slivao u oči i usta. Skinuo je toplu
kacigu i udahnuo hladan vazduh. Harkabiparolin podmetnu svoje rame pod njegov pazuh i napola ga
odnese prema krevetu, mrmljajući umirujuće reči Graditelja gradova.
Hmii se nije pojavio.
Luis se oslobodi. Vrati kacigu na glavu i otetura nazad do prenosnog diska.
Hmii je nešto petljao oko kontrola. On gurnu svoju opremu Luisu u ruke. "Uzmi ovo. Pridružiću ti
se za koji čas."
"U redu."
Luis je još napola bio u skafandru kada se kzin vratio na Iglu. Kzin strgnu svoj skafander. "Nikud
ne žurimo, Luise. Poslednji, lender je beskoristan. Podesio sam da uzleti pomoću fuzionih motora i
ode do Mons Olimpusa, samo radi odvraćanja pažnje. Tila će utrošiti nekoliko sekundi uništavajući
ga."
Zvučnici odgovoriše. "Dobro. Mogu da prijavim izvestan napredak, ali vam ga ne smem saopštiti
odavde. Znamo da Tila može prisluškivati moje veze."
"Pa?"
Poslednji se prebaci sa upravljačke palube. Sada je mogao da govori bez mehaničkih pomagala.
"Većina mojih uređaja je beskorisna, razume se. Poznato mi je gde smo smešteni. Nekih dve stotine
milja nalevo u smeru okretanja nalazi se jak izvor neutrinskog odašiljanja, verovatno neko fuziono
postrojenje. Radar za dubinsko ispitivanje ukazuje na šupljine svuda oko nas. Većina ih je veličine
tek neke sobe. Pojedine su ogromne i u njima je smeštena teška mašinerija. Verujem da sam otkrio
praznu šupljinu u kojoj su bile smeštene skele ekipe za popravke. To sam zaključio prema njenoj
veličini, obliku i podlogama na podu. Odatle se izlazi kroz masivna, isklesana vrata u zidu Karte,
koja skriva vodopad. Pronašao sam skladište u kome se verovatno nalaze čepovi potrebni za rupe od
velikih meteora kao i još jedan otvor. Malu svemirsku letelicu, možda ratnu letelicu - ne mogu da
kažem - i još jedan otvor. Postoji sve u svemu šest otvora ispod vodopada. Uspeo sam da..."
"Poslednji, trebalo je da pronađeš Tilu Braun!"
"Da li sam ja to malo pre dobro čuo da Luisu Vuu preporučuješ da bude strpljiv?"
"Luis Vu je ljudsko biće; on zna meru strpljivosti. A ti vražji biljojedu, ti si previše strpljiv."
"A ti predlažeš da ubijemo ljudski varijetet Paka zaštitnika. Nadam se da ne očekuješ neku vrstu
dvoboja? Dok se ti dernjaš i skačeš, Tila bi se borila goloruka? Protiv Tile moramo koristiti um. Seti
se kakva je igra posredi."
"Nastavi."
"Uspeo sam da odredim gde se nalazi Mons Olimpus: osam stotina milja levo u smeru suprotnom
od smera okretanja. Pretpostavljam da je Tila pucala na Iglu iz teškog lasera ili da je upotrebila neko
slično lukavstvo kako bi nas držala u stazisu dok nas je vukla osam stotina milja. Ne mogu da
odgonetnem zašto."
Luis reče: "Odvukla nas je do mesta gde je imala istopljenu lavu spremnu za izlivanje. To mesto
će se pokazati kao poprište njenog zamišljenog mnogostrukog ubistva. Treba još da otkrijemo na koji
način. Tanj, možda je precenila našu pamet!"
"Govori u svoje ime, Luise. Verovatno je ispod nas."
Jedna lutkareva glava izvi se naviše. "Gotovo iznad nas, kako sada trenutno stoji brod, nalazi se
kompleks prostorija u kojima se može osetiti dosta jaka električna aktivnost, a da ne pominjem takvo
pulsiranje neutrinskih emisija koje ukazuje na pola tuceta radara za dubinsko ispitivanje.
Takođe sam pronašao poluloptu trideset osam zarez osam milja u prečniku sa još jednim izvorom
neutrina delimično uza zid. Pokretni izvor. Odliv je nepravilan kao i kod fuzionog postrojenja. Nije
daleko odmaklo za onih nekoliko minuta što ste bili odsutni, ali može preći preko čitavih sto
osamdeset stepeni kupole u toku petnaest časova plu-minus tri. Mesojedu, ratniče, da li ti to nešto
govori?"
"Veštačko sunce. Poljoprivreda. Gde?"
"Dve hiljade pet stotina milja prema desnoj ivici Karte. Ali pošto ćete dolaziti kroz Mons
Olimpus, morate tražiti dvanaest stepeni nadesno u usmeru suprotnom od smera okretanja. Možda
postoje zidovi kroz koje treba proći. Da li si doneo ručni dezintegrator?"
"Nisam bio sasvim nerazuman, doneo sam ga. Poslednji, ako lender signe do Mons Olimpusa,
možemo izići preko prenosnih diskova, pa ravno kroz vrata za teret na lenderu. Ali Tila će ga pre
toga oboriti."
"Zašto bi? Još nismo na njemu. Ona ima radar za dubinsko ispitivanje; znaće to."
"Uurrr. Onda će pratiti lender, čekati dok se ne pojavimo i tada nas uništiti. Je li to mudrost koja
pomaže tvom narodu da se uspuže uz list?"
"Da. Ući ćete u Mons Olimpus mnogo sati pre no što lender stigne. Podesio sam sondu da nas
prati. U sondi se nalazi prijemno-prenosni disk. Razume se, više nećete moći da se vratite na Iglu."
"Uurrr. Zvuči izvodljivo."
"Koju opremu ćete upotrebiti?"
"Skafandere, pojaseve za letenje, reflektorske lasere i dezintegrator. Doneo sam i ovo." Hmii
pokaza na superprovodnu tkaninu. "Tila ne zna za nju. To bi nam moglo pomoći. Mogli bismo od nje
sašiti ogrtače da njima prekrijemo skafandere. Harkabiparolin, umeš li da šiješ?"
"Ne."
Luis reče: "Umem ja."
"Umem i ja", reče dečak. "Morate mi samo pokazati šta želite."
"Pokazaću ti. Ne mora da bude elegenatno. Moramo se nadati da će Tila upotrebiti lasere pre nego
projektile ili ratnu sekiru. Nećemo moći da navučemo zaštitne oklope preko skafandera."
"Pa, nije baš tako", reče Luis. "Na primer, Hmii, ja ću moći da navučem tvoj zaštitni oklop preko
mog skafandera."
"Tako ušuškan nećeš moći dovoljno brzo da se krećeš."
"Možda i neću. Harkabiparolin, kako izdržavaš?"
"Zbunjena sam, Luise. Da li se borite na strani zaštitnika ili protiv njega?"
"Ona se bori protiv nas, ali nada se da će izgubiti", reče Luis blago. "Ona to ne može da prizna.
Pravila igre koju igra usađena su u njen mozak i žlezde. Da li ti bar nešto od toga izgleda uverljivo?"
Harkabiparolin je za trenutak oklevala, a zatim reče: "Zaštitnik se ponaša kao... da se plaši da
neko sa strane nadgleda ono što ona govori i čini. To bi ličilo na moju obuku u zgradi Pant."
"Tako je. Tila sama sebe nadgleda. Možeš li se boriti protiv zaštitnika, ako znaš da ceo svet može
izumreti ako izgubiš?"
"Mislim da mogu. U najgorem slučaju mogu joj odvratiti pažnju."
"U redu. Vodimo te sa sobom. Imamo opremu koja je bila namenjena jednoj drugoj ženi Graditelja
gradova. Objasniću ti, koliko budem u stanju, namenu stvari koje ćeš nositi. Hmii, ona će nositi tvoje
zaštitno odelo između skafandera i superprovodne tkanine."
"Može uzeti Halroprilalarin reflektorski laser. Nepažnjom sam svoj izgubio. Ja ću uzeti
dezintegrator. Takođe znam kako da podesim rezervne baterije da oslobode svoju energiju u jednoj
milisekundi."
"Te baterije pripadaju mom narodu. Napravili smo ih zbog bezbednosti", reče Poslednji
sumnjičavo.
"Ipak mi ih pokaži. Kao sledeće, moraš isključiti sve komunikacijske veze. Možemo očekivati da
će Tila završiti sa jelom i vratiti se ovamo pre no što obavimo sav posao. Voleo bih da imamo više
vremena. Luise, pokaži Kavaresksenjajoku kako da sašije naše zaštitne ogrtače. Kao konac upotrebi
superprovodnik."
"Da, mislio sam na to. Tanj, voleo bih da imamo više vremena."
Upravo na samoj stenovitoj ivici, voda je počinjala da se kondenzuje. Odatle je tekla naniže.
Postala je uspravna reka, vodopad visok dvadeset milja. Dno je predstavljalo more magle koje se
prostiralo stotinama milja ka pučini.
Kamera na sondi koja je bila upravljena niz stranu Karte Marsa nije im pokazivala ništa do vode
koja se obrušava i bele magle.
"Ali pod infracrvenom svetlošću slika je drugačija", reče Poslednji. "Posmatrajte..."
Magla je krila brod. Uzak trougao broda čudno projektovanog. Bez jarbola. Samo trenutak,
pomisli Luis. Dvadeset milja ispod... "Ta stvar mora da je dugačka čitavu milju!"
"Približno", složi se Poslednji. "Tila nam je rekla da je ukrala jednu kzinsku kolonizatorsku lađu."
"U redu." Luis već beše odlučio, napreačac.
"Izdvojio sam jedan neoštećen deuterijumski filter sa sonde koju je Tila kasnije uništila", reče
Poslednji. "Mogu taj brod snabdeti gorivom. Tilino putovanje bilo je naporno, ali vaše ne mora da
bude. Možete poneti lebdeće diskove radi istraživanja kao i robu za razmenu kada stignete do obale."
"Dobra ideja."
"Da li bi želeo ispravan draud?"
"Nemoj me više nikada to pitati!"
"U redu. Odgovor ti je neodređen."
"Tačno. Možeš li skinuti dva prenosna diska sa Igle i postaviti ih na brod? To bi nam veoma
pomoglo ako dospemo u ozbiljnu nevolju." On vide lutkara kako gleda sam sebe u oči i dodade: "To
bi moglo spasti i tvoj život. Negde se nalazi još jedan zaštitnik koji sada, zahvaljujući nama, neće
morati da napusti Prstenasti svet."
"Mogu to da učinim", reče Poslednji. "Pa, je li to odgovarajuće sredstvo da se stigne do kopna?"
Hmii reče. "Da. Dugo putovanje... putovanje od stotinu hiljada milja. Luise, tvoj narod smatra da
je putovanje morem pogodno za odmor."
"Na ovom moru više je verovatno da će biti zabavno. Nećemo morati da idemo pravo u smeru
okretanja. Postoji Karta nekog nepoznatog sveta u smeru suprotnom od smera okretanja, a na tu stranu
put je gotovo dvostruko kraći." Luis se nasmeši Graditeljima gradova. "Kavaresksenjajok,
Harkabiparolin, kako bi bilo da neposredno ispitamo neke od legendi? A možda i da ih stvorimo
nekoliko."