You are on page 1of 56

IZGUBLJENA ENKI-eva KNJIGA

Zecharia Sitchin

Prevela Bojana Paun

UVOD

Prije nekih 450 000 godina,astronauti su došli s druge planete na Zemlju u potrazi za zlatom.
Raspršili su se na jednom je zemaljskih mora,prešli su na obalu i uspostavili Eridu, " dom faraona".
Vremenom se početni smještaj proširio na cijeli zemlju sa kontrolnim centrom, svemirskim
stanicama,radnjama u rudnicima pa čak i stanicom za Mars. Zbog manjka ljudske snage,astronauti
su zaposlili genetičare da stvore primitivne radnike- Homo Sapiens. Poplava je katastrofalno pomela
zemlju i to je zahtijevalo novi početak, astronauti su postali bogovi,pomagali su ljudskoj civilizaciji
i učili ju da štuje.

Tada,prije otprilike 4000 godina,sve što su postigli uništili su velikim katastrofama posjetioci koji su
došli na zemlju,koji su bili suparnici i počeli rat. Ono što se događalo na zemlji,a posebno događaje
od početka civilizacije sredio je Zacharia Sitchin u svojim Zemljanim kronikama, iz
Biblije,izračuna,drevnih mitova i arheoloških otkrića. Ali što je prethodilo događajima na zemlji –
što se događalo na planeti astronauta zvanoj Nibiru? Što je uzrokovalo ovakva svemirska
putovanja,potrebu za zlatom i stvaranjem čovječanstva? Koji osjećaji,uvjerenja,morali (ili manjak)
su motivirali na ovakve božanstvene i svemirske legend? Kakvi su bili odnosi koji su uzrokovali
napetost između starih i mladih,između onih koji su došli s s Nibiru i onih rođenih na Zemlji? I do
koje mjere je bilo prošireno to što se dogodilo određeno sudbinom - sudbinom čiji ključ prošlosti
drži ključ budućnosti? Zar ne bi bilo prikladno gdje je jedan od ključnih svjedoka,očevidac,i onaj
koji može razlikovati između vjere i sudbine,da je bilježio kako i kada i gdje i zašto su sve prve
stvari možda i posljednje?

Ali to je točno ono što su neki od njih i učinili;a najvažnije među njima je bio je vođa koji je naredio
prvoj grupi astronauta da dođe na Zemlju.

Učenici i teolozi sada shvaćaju da se biblijske priče o nastanku.priče o Adamu i Evi,rajskom vrtu,
babilonskoj kuli temelje na tekstu dolje napisanom koji prije nekoliko tisuća godina u
Mezopotamiji,a posebno u Sumeru i oni jasno tvrde da je njihovo znanje o prošlim događajima-
mnogo i iz vremena prije ljudske civilizacije,iz pisanja Anunnakija („oni koji su s neba došli na
zemlju“)-drevnih Bogova.

Kao rezultat arheoloških otkrića u ruševinama drevnim civilizacija nađen je velik broj dokumenata;
otkrićima je također utvrđeno postojanje nestalih tekstova zvanih – izgubljene knjige – koje su ili
spomenute u u otkrivenim tekstovima ili se može zaključiti iz takvih tekstova ili je utvrđeno da
postoje jer su kategorizirane u kraljevskoj ili hramskoj knjižnici.

Ponekad su „tajne Bogova" djelomično otkrivene u epskim pričama poput „Epa o Gilgamešu“ ili
tekst poznat pod imenom „Atra Hasis“.u kojem je opisana pobuna Anunnakija koji su se mučili u
rudnicima zlata koja je vodila do stvaranja primitivnih radnika . S vremena ne vrijeme,vođe
astronauta su sami skladali,nekad su diktirali tekst odabranom pisaču,poput teksta „ERRA EPOS“, u
kojem su jedan ili dva Boga,koji su uzrokovali nuklearnu katastrofu prebacivali krivnju na svoje
protivnike. Ponekad je i Bog sam pisao poput „Thotove knjige tajni“ (egipatski Bog znanja) koju je
Bog sakrio u tajne odaje.

Kada je Gospodin Bog Yahve,prema Bibliji,svojim odabranima dao svoje zapovijedi,prvo su bile
napisane Njegovom vlastitom rukom na dva komada stijene koje je dao Mojsiju na gori Sinaj. Kada
je Mojsije bacio kamen razbio ga,napisao je zamjenski set vlastitom rukom na kamenu,kada je ostao
na planini 40 dana i 40 noći i bilježio Gospodnje diktirane riječi.

Da priča nije bila zabilježena na papirusu, iz vremena egipatskog kralja Khupu (Keops) vezana za
„Thotovu knjigu tajni“,nikad ne bi otkrili postojanje te knjige.

Da nije bilo biblijskih naracija nikad ne bi otkrili postojanje božanskih setova i njihovo značenje,bili
bismo samo tijelo „izgubljene knjige“ čije postojanje nikad ne bi bilo otkriveno. Isto tako je bolna
činjenica da u nekim primjerima znamo da su neki tekstovi postojali,ali nismo upoznati njegovim
sadržajem. Tako je i u primjeru vezan za „knjigu jehovinih ratnika“ i „knjigu pravednih“. U
najmanje 2 primjera se možemo vidjeti da je biblijski pripovjedač bio upoznat s postojanjem starijih
knjiga tekstova. U 5.poglavlju „knjige postanka“,piše da je ovo knjiga Adamovog toledotha ( riječju
toledoth se podrazumijeva razvoj,ali točnije značenje riječi je „povijesno ili genetski zapisi).
Slijedeći slučaj je u 6. poglavlju Knjige postanka“ gdje događaji vezani za Nou i potop počinje
riječima : “ ovo je Noin toledoth“. Zaista djelomične verzije knjiga koje su poznate kao „knjige o
Adamu i Evi“,opstale su tisućama godinama u armenijskom,slavenskom,sirijskom i etiopijskom
jeziku, a „KNJIGA ENOCHA“ ( jedna od takozvanih knjiga koja nije uključena u popis knjiga
Biblije) sadrži segmente koje sljedbenici smatraju dijelovima mnogo ranijih knjiga o Noi. Smatra se
da je to jedna od nestalih knjiga iz najpoznatije aleksandrijske knjižnice iz Egipta,uspostavljenu od
Ptolomeja nakon Aleksandrove smrti 323.god pr.kr..Rečeno je da je u toj knjižnici bilo sadržano
više od pola milijuna knjiga,zapisa,tekstova (na glini,kamenu,papirusu,pargamentu). Velika
knjižnica u kojoj su se sakupljali učenici kako bi učili i skupljali znanje,bila je spaljena i uništena u
ratovima koji su trajali u razdoblju od 48. pr.kr pa sve do arapskih pohoda 642.god. Jedino što je
ostalo su prijevodi prvih 5 izdanja hebrejske biblije na grčkom,a neki dijelovi fragmenata su ostali
kod učenika navedene knjižnice. To je jedino što znamo da su drugi kralj Ptolomej osnovao komitet
cca 270. pr.kr. i egipatski svećenik kojeg su Grci zvali Manetho zajedno sakupljali povijest i
pretpovijest Egipta.

Prvo Manetho je pisao samo o tamošnjim Bogovima,tada o polu-bogovima i na kraju cca 3100 god
pr.kr. pr.kr počinje dinastija faraona.

Vladavina bogova,o kojima je on pisao, počela je 10 000 godina prije potopa i nastavila se tisućama
godina kasnije,slijedeći periodi svjedoče o bitkama i ratovima između Bogova. Čak je i došlo i u
azijskom području, koje je palo pod ruke generala Seleucosa njegovih nasljednika,došlo je do slične
situacije kako bi spriječili Grke da bilježe događaje iz prošlosti.

Zaštitnik Babilonaca Bog Marduk,Berossus koji je imao pristup glinenim zapisima iz knjižnica čija
je jezgra bila u hramskoj knjižnici Harrana ( sada na sjevero-istoku Turske) zapisao je u 3 sveska
povijest Bogova i početak čovječanstva-432 000 godina prije poplave kad su Bogovi došli s neba.
Slušajući imena i područja prvih 10 komandanata , Berossus, izjavio da je prvi vođa obučen kao
riba,došao iz mora na obalu. To je onaj koji je stvorio čovječanstvo i njegovo ime na grčkom je bilo
Cannes. Oba svećenika su tada bilježila podatke o Bogovima koji su sišli na zemlju,njihovo
naseljavanje na zemlji i o katastrofalnoj poplavi.

U sačuvanim komadićima fragmenata (iz drugih privremenih zapisa) iz 3 sveska Berossus je izrazito
izvještavao o zapisima prije velike poplave – zapisi u kamenu su bili sakriveni u drevnom gradu
zvanom Sippar, jednom od originalnih gradova koje su podigli drevni Bogovi. Iako je Sippar, kao i
drugi gradovi koje su digli drevni Bogovi, bio poplavljen i uništen poplavom, zapisi o tome postoje
u ljetopisima asirskog kralja Ashurbanipala , (668-633 pr.kr). Kada su arheolozi sredinom 19.st,
otkrili drevni asirski grad Nineveh-koji do tada bio poznat samo iz drevnih zapisa,otkrili su ruševine
palače,knjižnicu s ostacima oko 25 000 napisanih zapisa u glini.

Kolekcionar drevnih zapisa Ashurbanipal napisao je u svojim ljetopisima : "Bog zapisa me


blagoslovio darom znanja njegovog umijeća;bio sam iniciran u tajna pisanja;čak mogu čitati i
sumerske zapise;razumijem značenje riječi napisanih u kamenu iz dana prije velike poplave“.

Sada je poznato da je sumerska civilizacija (današnji Irak) bila u punom cvatu gotovo tisućama
godina prije doba faraona u Egiptu, a kasnije i Indija.

Također je poznato da su Sumerani bili prvi koji su pisali ljetopise i priče o ljudima i Bogovima,iz
kojih su svi drugi ljudi uključujući i židove,pisali priče o postanku,o Adamu i
Evi,potopu,babilonskoj kuli i ratovima i ljubavi Bogova kao što se vidi u zapisima grka,indo-
europljana… Svim tim davno napisanim tekstovima izvor su bili još ranije napisani tekstovi-neki su
nađeni,a neki izgubljeni. Ne tisuće,nego deseci tisuća glinenih zapisa su bili otkriveni u ruševinama
Bliskog istoga. U mnogima su bili opisani aspekti svakodnevnog života poput trgovanja, radnika,
bračni ugovori…. Ostali koji su uglavnom bili nađeni u knjižnicama iz palača sadrže ljetopise
kraljeva,;pa ipak ostali otkriveni u ruševinama hramskih knjižnica sadrže skup pravilnika,tajne
literature koji su bili napisani na sumerskom jeziku,a kasnije prevedeni na akadijski,a kasnije na
druge drevne jezike. I čak u tim tekstovima napisanim prije 6 000 godina, spominju se izgubljene
„knjige“ (tekstovi napisani na glinenim pločama).

Gotovo nevjerojatno, tako reći, u nađenim spisima sreća ne prenosi čuda- nalazi u ruševinama
drevnih gradova i njihovim knjižnicama su zapisi u glini s puno informacija o razdoblju prije
potopa,vođama i njihovim područjem prije 432 000 godina o kojoj Berossus govori. Poznat kao
sumerski kralj List ( izložen u asmoleanskom muzeju, Oxfordu i Engleskoj),u nekoliko njihovih
verzija nema sumnje da su sumerski sakupljači imali pristup ranijim uobičajenim ili tekstovima
zakonika. Zajedno s drugim jednakim drevnim tekstovima, otkrivenih u različitim stanjima
očuvanja, žestoko sugeriraju na originalne bilješke Dolaska,kao i događaja koji su uslijedili. Vođe,
ključni svjedoci, očevidci. Onaj tko je bio očevidac svih tih događaja i zaista ključni sudionik u
njima, bio je vođa koji je došao s prvom grupom astronauta. U to doba njegovo ime kojim su ga
opisivali bilo je E.A. “onaj čiji dom je voda“. On se razočarao komandom misije na zemlji koju je
dao svom polu-bratu EN.LIL-u („gospodar zapovijedi“), poniženje je ublaženo kad je imenovan
EN.KI („gospodar zemlje“). Maknuvši se od gradova Bogova i njihovih svemirskih postaja u
E.DIN-u (Eden),da bi nadzirao iskop zlata u AB.ZU-u (sjevero-istok Afrike) ,EA /ENKI je bio
najveći znanstvenik koji je ujedno i naselio ta područja. I tada su se Anunnakiji došli mučiti i raditi u
rudnicima zlata,a on je rekao :“ Ne više!“,on, ENKI je bio taj koji je shvatio da potrebnu ljudsku
radnu snagu može napraviti genetskim inžinjeringom. I tako je stvorio Adama (u doslovnom
prijevodu „onaj sa zemlje“), kao hibrid Adam se nije mogao množiti,događaji iz Biblije o AdamU i
Evi u rajskom vrtu bilježe slijedeći ENKI-ev genetski pothvat,dodao je dodatne hormone potrebne
za seksualno rađanje,stvaranje.
I kada je čovječanstvo postalo obilnije,čija budućnost je postala upitna,a on, ENKI je spriječio
ENLIL-ov plan da uništi ljude poplavom-događaji čiji heroj opisan u bibliji je bio Noa i Ziusudra
opisan u ranijim originalnim sumerskim tekstovima.

Prvorođeni sin vladara Nibira ANU-a, EA/ENKI je bio vrlo iskusan i upućen u svoj planet Nibiru i
upoznat prošlošću stanovnika. Kao izvrstan znanstvenik, najvažnije aspekte svog naprednog znanja
podijelio je s drugim Anunnakijima,a posebno svojim sinovima Marduku i Ningishziddi ( koji su
kao egipatski Bogovi,veoma obožavani, bili poznati pod imenima Ra i Thot ). Ali On je također i sa
čovječanstvom podijelio svoje aspekte naprednog znanja, učeći odabrane „tajnama Bogova“. U
najmanje 2 primjera odabrani su zapisivali (jer im je tako bilo naređeno) božanska učenja koja su
ostala ostavština ljudima. Jedan,imenom Adapa,koji je vjerojatno bio ENKI-ev sin s ljudskom
ženom, poznat je po tome što je napisao knjigu imena “Zapisi vremena“- jedna od najranije
izgubljenih knjiga. Drugi, zvan Enmeduranki,je vjerojatno prototip biblijskog Enocha ,bio je
odveden u nebo jer je svom sinu povjerio knjigu božanskih tajni, a iz te priče je vjerojatno nastala
biblijska Knjiga Enocha.

Iako je bio prvorođeni ANU-ov sin,nije mu bilo namijenjeno da preuzme očevo prijestolje Nibira.
Kompleksna pravila uspjeha,koja su se odrazila na zamršenu povijest Nibiranca, oni su odlučili tu
privilegiju dati ENKI-evom polu-bratu ENLIL-u. trudeći se da riješe ovaj gorak konflikt,braća
ENKI i ENLIL oboje su poslani na misiju na planet Zemlju u potrazi za zlatom koje im je trebalo za
stvaranje štita na Nibiru radi očuvanja vlastite planete zbog nestabilne atmosfere. Ono što je konflikt
učinio još gorim, bila je prisutna i njihove polusestra Ninharsag (glavna liječnica Anunnakija) koja
je također bila na zemlji,je to što je ENKI odlučio spriječiti ENLIL-ov plan da poplavom uništi
čovječanstvo.

Svađa se nastavila,čak i na njihovoj djeci i unucima;zapravo na svima njima,a posebno onima


rođenima na zemlji koji su bili suočeni gubitkom dugovječnosti koju su Nibiranci proširili orbitom
radi vlastite agonije i oštrih ambicija. Sve to je došlo dovelo do kulminacije u zadnjem stoljeću
trećeg tisučljeća pr.kr. kada je Marduk ( ENKI-ev prvorođeni sin) tvrdio da on,a ne ENLIL-ov
prvorođeni sin Ninurta treba naslijediti Zemlju. Žestoke svađe koje su uključivale i nekoliko
ratova,dovele su i do upotrebe nuklearnog oružja;rezultat toga je bio predaja krune po naslijeđu..

Inicijacija odabranih koji su čuvali „tajne Bogova“ obilježio je početak svećenstva koji su bili
posrednici i veza između Bogova i ljudi,prijenosnici Božjih riječi zemaljskim smrtnicima.

I kako je samo čovječanstvo bilo uvučeno u ratove bogova, bili su prisiljeni birati
stranu.,proročanstva su počela igrati svoju ulogu. Zaista,takvi božji glasnici su nagovještali što
dolazi. Nabih,kako su zvali prvorođenog Mardukovog sina Nabu je u ime svog prognanog oca
Marduka pokušavao uvjeriti čovječanstvo da znakovi s neba govore o dolasku nadmoćnog Marduka.
Ovaj događaj je izoštrio svjesnost ljudi da moraju znati razlikovati vjeru od sudbine. ENLILOVA,a
nekad i ANU-ova objava koja je bila neupitna je sada postala subjektom različitosti između NAM-
ine sudbine kao planetarne orbite čiji smjer je bio određen i nepromjenjiv i NAM.TAR čija je
sudbina doslovno mogla biti slomljena uništena,nije radi vjere. Pregledavajući i prisjećajući se
slijeda događaja i kad povučemo paralelu između onog što se događalo na Nibiru i što se događalo
na Zemlji,ENKI i ENLIL su počeli primjenjivati filozofiju sudbinskog utjecaja koja nije mogla biti
izbjegnuta,a koja je bila samo posljedica dobrog ili lošeg odabira i slobode izbora. Ishod nije mogao
biti predviđen,tvorac je mogao ostati nikad viđen,posebno zato što sve planetarne orbite bile kretale
u ciklusima.;ako ,ono što je bilo bude opet i ako one prve stvari bude ujedno i zadnje
. klimatski događaji radi nuklearnog uništenja izoštrili su duše tražeći vođu među Anunnakijima i
rasla je potreba da se ljudima objasni zašto je došlo do tog događaja. Da li je bilo suđeno ili su tu
odluku donijeli Anunnakiji? Tko je bio odgovoran,dal se na nekog moglo računati?

Na sastanku Anunnakija jednog dana mira,ENKI je ustao sam protiv upotrebe zabranjenog oružja.
ENKI-u je bilo izuzetno važno da patnicima objasni preokret događaja kojim su vanzemaljci koji su
došli s dobrom namjerom,na kraju završili uništavanjem. I tko je osim EA/ ENKI-a bio prvi
očevidac svih događaja,koji je bio najkvalificiraniji da prepriča prošlost,kako bi budućnost mogla
biti božanstvena?

A najbolji način da to ispriča svima je naći osobu kojoj je osobno sve izdiktirao. I ta duga
autobiografija je otkrivena u knjižnici u Nippuru koja citira ENKI-a riječima:

"kad sam došao na zemlju,bilo je toliko poplava

I kad sam se približio, zelene livade,

Mnoštva brežuljaka dignuti su mojom naredbom

Na čistini sagradio sam svoju kuću

I dao sam joj prikladno ime"

Dugi tekst nadalje opisuje kako je ENKI tada dodijelio zadatke svojim pomoćnicima poslavši ih na
misiju na Zemlju.

Brojni daljnji tekstovi opisuju razne aspekte ENKI-eve uloge u daljnjem razvoju potrebom za
završetak ENKI-jeve priče;one uključuju pripovjedi, „Ep o postanku“ gdje se nalazi ENKI-ev
vlastiti tekst koji učenici nazivaju „Porijeklo Eride“. Oni uključuju detaljan opis stvaranja Adama.
Oni opisuju kako su drugi Anunnakiji,muški i ženski, došli ENKI-u u njegov grad Eridu tražeći od
njega da im da disk s podacima za dekodiranje svih aspekata civilizacije;također uključuju tekstove
o ENKI-evom privatnom životu i osobnim problemima poput priče o njegovom pokušaju da mu
vlastita polusestra Ninharsag rodi sina, o njegovim promiskuitetnim vezama s Božicama i ljudskim
ženama i o posljedicama toga.

Atra Hasis tekst ukazuje na ANU-ove pokušaje da pomiri žestoke protivnike,braću ENKI-a i
ENLILA-a tako što je svaki od njih dobio dio Zemlje kojom će vladati i tekst bilježi događeje koji
su prethodili velikoj poplavi,raspravama Bogova na koncilu o sudbini čovječanstva,ENKI-evom
utjecaju poput priče o Noinoj arci-priče poznate samo iz Biblije do tad kad nije otkrivena originalna
mezopotamijska verzija nađena u glini-Ep o Gilgamešu. zapisi Sumerana i Akadijaca,knjižnice
babilonskih i asirskih hramova,te njihovo mitovi su zapisani kao pripovjedi po sjećanju događaja
između Bogova i ljudi. Prvi koji je taj materijal iznio u javnost jest Zecharia Sitchin kako bi ponovo
iznio ENKI-eve autobiografske memoare i precizna proročanstva vanzemaljskih Bogova.
Predstavljeni tekst je ENKI osobno diktirao svom odabraniku,“Knjiga svjedočanstva“ kojoj je bila
namjena da bude otkrivena u prikladno vrijeme,daje instrukcije iz AL YILWAH-a proroku Isaiahu
(7.st.pr.kr.)

Dođi sada
I zapiši na zapečaćenu glinu

Ugraviranu u knjigu

Neka to budu svjedočanstva do posljednjeg dana

Svjedočanstva za sva vremena

Isaiah 30:8

U prošlosti ENKI osobno je prorekao budućnost. Uz napomenu da su Anunnakiji, koji su sve radili
vlastitom voljom,bili stručnjaci po pitanju njihovih vlastitih vjera (i vjera čovječanstva) dali put,na
kraju,za shvaćanje da je sudbina,kad je sve rečeno i učinjeno,određena slijedom događaja; i stoga-
kako židovski proroci kažu „prve stvari će biti i posljednje stvari“

Bilješke događaja koje je sam ENKI izdiktirao, postaju temelj proročanstva,a prošlost postaje
budućnost.

ISKAZ SVJEDOKA

Riječi Endubsara, stručnog pisca,sina grada Eride i sluge Gospodina ENKI-a,velikog Boga.

7 godina poslije velike poplave,2.mjeseca i 17.dana,prizvao me moj gospodar,Gospodin


ENKI,veliki Bog,obožavatelj čovječanstva, svemoguć i milostiv.

Bio sam među posljednjima u Eridi koji su pobjegli na suho tlo kako se zao vjetar približavao gradu.
I odlutao sam u divljinu tražeći suha drva za ogrjev. I tražio sam , a uragan je dolazio sa sjevera. Bio
je toliko briljantan i bez ikakvog zvuka. I kad je taknuo tlo,ispružio noge,sjaj je nestao. Bacio sam se
na tlo i ispružio jer jer sam znao da je to božanska vizija. Kad sad digao pogled,vidio sam dvije
božanske pojave kako stoje pored mene. Izgledali su poput ljudi,a njihova odjeća je blještala. Zvali
su me imenom i progovorili,govoreći :“pozvao te veliki Bog,gospodin ENKI. Ne boj se,jer ti si
blagoslovljen. A mi smo došli ovdje da te dignemo visoko, i odvedemo u Njegovo utočište, Zemlju
Magan,otok okružen rijekom Magan gdje se nalaze brane. I kako su mi govorili, uragan se digao
poput leteće kočije i nestao. Držali su me za ruke, svatko od njih za jednu i digli su me i nosili
između neba i zemlja poput sokolova. I mogao sam vidjeti zemlju,vode,planine i livade. I tad su me
spustili na otok na prolaz do prebivališta Velikih Bogova. I kad su pustili moje ruke,preplavio me
takav briljantan sjaj kakvog nikad nisam doživio i pao sam na tlo oslobođen duhom od života.
Životna osjetila su mi se tad vratila baš kao da sam se probudio iz najdubljeg sna čuvši kako netko
doziva moje ime. Nalazio sam se u nekakvom ograđenom prostoru. Bio je mrak,ali bila je i aura.
Tada me opet natko zvao,najdubljim od glasova. A iako sam čuo,nisam mogao razaznati odakle glas
dolazi,niti sam vidio onog koji me zvao. Tada sam rekao :“ tu sam“. Tada mi je glas rekao :“
Endubsar,odabrao sam tebe da budeš moj pisar,da zapisuješ moje riječi u glini“. I tada,najednom sve
je postalo sjajno i vidio sam prostoriju nalik prostoriji za pisare;stol,pribor za pisanje i na kraju
pripremljene kamene ploče. Ali nisam vidio spremnu ili mokru glinu. A ondje sam tada vidio samo
jednu iglu,koja je blistala od sjaja jer još nikad nije bila upotrijebljena. I tada je glas progovorio
ponovo rekavši:“ : Endubsar,sinu Eride,moj vjerni sluga,ja sam tvoj Gospodin ENKI i prizvao sam
te da zapisuješ moje riječi jer sam izbezumljen onime što se dogodilo čovječanstvu radi velike
poplave. Moja je želja da se zabilježi istinit slijed događaja kako bi bogovi i ljudi znali da su moje
ruke čiste. Ništa osim ove velike poplave nije toliko prouzročilo toliku katastrofu bogovima,ljudima
i zemaljskim bićima. Ali bilo je suđeno da se velika poplava dogodi. A ova,prije 7 godina,nije se
trebala dogoditi. Moglo se spriječiti,i ja ENKI,učini sam sve što sam mogao da je spriječim;pa
ipak,nisam uspio. I da li je to bila sudbina? U budućnosti,biti će suđeno jer na kraju doći će do
sudnjeg dana. Tog dana,zemlja će se tresti,a rijeke će promijeniti smjer toka i podne će biti tama,a u
noći će se vidjeti nebeska vatra i dan će biti božanstven i dobar. I tko će preživjeti,a tko će
nestati,tko će biti nagrađen,a tko kažnjen,bogovi i ljudi,sve će biti otkriveno tog dana. Jer ono što je
prolazilo,bit će prekinuto, a ono što je bilo suđeno ponavljat će se i ono što je suđeno samo
srcima,dogodit će se za dobro ili zlo kad dođe sudnji dan.“

Glas je utihnuo;a tada je Veliki Gospodin progovorio ponovo:"iz tog razloga ću ti reći istinu vezanu
za sam početak,prijašnja i drevna vremena,jer u prošlosti je skrivena budućnost. 40 dana i 40 noći ja
ću ti govoriti,a ti ćeš pisati;40 dana će trajati tvoj zadatak ovdje jer 40 je moj sveti broj među
Bogovima. 40 dana i 40 nećeš jesti ni piti, samo ćeš sada uzeti komad kruha i vodu i to će ti biti
dovoljno za vrijeme tvog zadatka“.

I glas je opet prestao govoriti,i najednom prostorija je zabljesnula. Tad sam vidio stol,a na njemu
tanjur i čaša.

I glas velikog ENKI-a, progovorio je ponovo:" Endubsar,jedi kruh i popij vodu i to će te održati
sitim 40 dana“. Učinio sam kako je rekao. Tada mi je glas rekao da sjednem za pisaći stol i sve je
blještalo od sjaja. Nisam mogao vidjeti ni vrata ni prostoriju u kojoj se nalazim,samo sjaj jak poput
podnevnog sunca.

I glas je tada rekao :" Endubsar,pisaru,što vidiš?"

Pogledao sam i vidio svjetleće zrake nad stolom,kamene ploče i iglu i rekao sam:“vidim kamene
ploče,površine čiste i plave poput neba. I vidim iglu kakvu nikad prije nisam vidio,sjaja kakvog
nikad nisam vidio i oštra poput sokolovih kandži.“

Tada je glas rekao:"ovdje su tableti na koje ćeš zapisati moje riječi. Mojom željom bili su izrezani iz
najfinijeg lapis lazulija,svaki sa dvije glatke strane. A igla koji vidiš je izrađena od Boga,ručno
izrađena od božanskog kristala. Čvrsto će pristajati tvojoj ruci,i ono što ćeš njome upisati,bit će tako
lako kao da pišeš po mokroj zemlji. U 2 stupca ćeš ispisati prednju stranu ploče i u 2 stupca zadnju
stranu svake ploče. Ne odstupaj od mojih riječi i izražavanja!“

Tada je nastala tišina i ja sam dodirnuo površinu jedne ploče,bila glatka poput kože,nježna na dodir.
I dignuo sam svetu iglu koja je bila laka poput pera u mojoj ruci. A tada je veliki ENKI počeo
govoriti,a ja sam počeo zapisivati njegove riječi točno onako kako ih je izgovarao. Nekad je njegov
glas bio snažan,a nekad gotovo poput šaputanja. Ponekad se u glasu osjetio ponos ili sreća,a
ponekad bol i patnja. I kada sam ispisao jednu ploču, odmah sam uzeo drugu da bih nastavio. I kada
su posljednje riječi bile izrečene,Veliki Bog je zastao i čuo sam velik uzdisaj. I tada je rekao:“
Endubsare,moj sluga,40 dana i 40 noći vjerno si bilježio moje riječi. Tvoj zadatak ovdje je završen.
Sada uzmi drugi komad i na njega ćeš zapisati svoje vlastite iskaze,a na kraju kao dokaz obilježi ih
svojim pečatom i uzmi svoje zapise i skupi ih zajedno sa svim drugim božanskim zapisima u veliki
sanduk;jer u određeno vrijeme oni odabrani će doći ovamo i naći sanduk i zapise i oni će naučiti sve
što sam tebi izdiktirao ;i prava istina o počecima,prijašnjim i drevnim vremenima i velikom potopu
će biti ubuduće poznati kao RIJEČI GOSPODARA ENKI-A. I to će biti Knjiga svjedočanstva
prošlosti i Knjiga proricanja budućnosti jer budućnost leži u prošlosti i prve stvari će biti i posljednje
stvari.“

Tada je opet nastala tišina i ja sam uzeo zapise i stavio sam ih po njihovom redoslijedu u sanduk. A
sanduk je bio napravljen od drveta izvana presvučen zlatom. I glas mog gospodara je rekao:“sada
poklopi sanduk i zaključaj bravu.“

Učinio sam kako je rekao.

Ponovo je uslijedila pauza,a tada je moj gospodar ENKI rekao:"A što se tebe Endubsare tiče,sa
velikim Bogom si razgovarao,i iako me nisi vidio u mojoj prisutnosti si bio. Stoga,ti si
blagoslovljen, i ti ćeš biti moj govornik ljudima. Ti ćeš savjetovati ljude da budu pravedni jer u tom
leži dobar i dug život. I ti ćeš ih tješiti,jer u 70 godina gradovi će ponovo biti izgrađeni i ljetina će
ponovo uroditi plodom. Bit će mira,ali će također biti i ratova. Novi narodi će postati moćni,
kraljevstva će rasti i padati. Drevni bogovi će se maknuti u stranu,a mladi bogovi će oskvrnuti vjeru.
Ali na kraju, prevladat će ono što je suđeno i iz tog budućnost je prorečena mojim riječima o
prošlosti. Sve to,ti Endubsare,reći ćeš ljudima“.

I opet je napravio stanku i bila je tišina. I ja Endubsar,naklonio sam se do zemlje i rekao:"ali kako ću
znati što trebam reći?“

ENKI-ev glas je tada rekao:"znakovi će biti na nebesima,a riječi iskaza doći će ti u snovima i u
vizijama. A poslije tebe bit će drugih odabranih proroka. A na kraju, bit će nova zemlja i novo nebo
i neće više biti potrebe za prorocima.“

I tada je opet nastala tišina, aure su nestale i duša me napustila. I kad sam se osvjestio, našao sam se
na polju blizu Eride.

Endubsarov pečat,veličanstveni pisar.

RIJEČI GOSPODARA ENKI-A

Kratki sadržaj 1. Zapisa

Jadikovka nad razrušenim Sumerom

Kako su Bogovi poplavili njihove gradove tako se širio nuklearni oblak

Rasprave na koncilima Bogova

Sudbonosna odluka za puštanje oružja terora

Porijeklo Bogova i očaravajuće naoružanje na Nibiru


Nibirski S-I ratovi,zajedništvo i dinastijska pravila

Nibirov položaj u sunčevom sustavu

Padajuća atmosfera uzrokuje klimatske promjene

Trud da se stekne zlato kako bi se spriječio pad atmosfere

Alulu,protivnici,koriste nuklearno oružje za pokretanje vulkanskih plinova

Anu,vođa dinastije,lišava Alulu-e prava vlasništva

Alulu ukradu svemirski brod i bježe s Nibiru

PRVI ZAPIS

Riječi gospodara ENKI-a,prvorođenog Anu-ovog sina,koji prebiva na Nibiru.

Teškom dušom,bezgranično jadikujem,jadikovke toliko gorke pune moje srce.

Kako je zemlja svladana,njeni ljudi pogođeni zlim vjetrom,njene staje napuštene,pašnjaci prazni.

Kako su gradovi svladani,ljudi pokošeni poput mrtvih trupla,pogođeni zlim vjetrom

Kako su polja svladana,vegetacija uništena,dotaknuta zlim vjetrom.

Kako su rijeke savladane,ništa u njima ne pliva,samo blistajuća voda miruje.

Sumer,lišen svih svojih crnokosih stanovnika,sav život je nestao

Ispražnjen od svojih staja i ovaca,utišao je zvuk mlijeka.

Tornjevi čije glave prema nebu su se dizale,od svojih bogova bili su napušteni.

Nije bilo gospodarevih ni kraljevih naredbi;žezlo i kruna su nestali.

Na obalama 2 velikih rijeka,koje su nekad davale život,samo korijenje raste.

Nitko ne trguje,nitko ne traži puteve,Sumer u cvatu je poput napuštene pustinje

Kako pokorena je zemlja,dom bogova i ljudi!

Na tu zemlju je pala elementarna katastrofa,nepoznata čovjeku.

Katasrofa kakvu čovječanstvo prije nije vidjelo,ona koja nije mogla biti spriječena.

Na sve zemlje od zapada do istoka, pala je razorna ruka terora. Bogovi,u svojim gradovima,poput
ljudi bili su bespomoćni.
Zao vjetar,oluja daleko očigledno rođena,velika elementarna nepogoda donesena na njihov put.

Smrtonosni vjetar rođen na zapadu,smjer istoka je krenuo,sudbinski određenim smjerom.

Oluja razorna poput poplave,radi vjetra a ne vode kao uništavačem,otrovanim zrakom,a ne


podivljalim valovima,razarala je.

Vjerom,a ne sudbinom je prouzročena; veliki bogovi na svom koncilu,veliku elementarnu


nepogodu su prouzročili.

Od Enlila i Ninharsaga dozvoljena,ja sam za prekid sam preklinjao.

Dan i noć ono što je nebo odredilo ja sam prigovarao,da ne napadnu!

Ninurta, Enlilov ratnički sin i Nergal,moj vlastiti sin,otrovali su oružje očigledno i tada ga pustili.

Da će zao vjetar slijediti ovu briljantnost, mi nismo znali. Sada oni u agoniji plaču!

Da će smrtonosna oluja ,rođena na zapadu smjer istoka krenuti, tko je mogao predvidjeti!

Bogovi sada oplakuju.

U svojim svetim gradovima,Bogovi su u nevjerici stajali kako je zao vjetar krenuo u smjeru Sumera.

Jedan za drugim,Bogovi su napuštali gradove,prepuštajući svoje hramove zlom vjetru.

U mom gradu,Eridi,kako se otrovni oblak približavao,nisam mogao učiniti ništa da ga zaustavim.

Otišao sam. Ljudima sam dao upute,sa Ninki svojom suprugom,grad sam napustio.

U svom gradu Nippuru,mjestu koje povezuje nebo i zemlju,Enlil nije mogao učiniti ništa da ga
spriječi.

Zao vjetar je brzo krenuo prema Nippuru. U svom svemirskom brodu,Enlil i njegova supruga brzo
su otišli.

U Uru,sumerskom kraljevskom gradu,Nannar je svom ocu Enlilu za pomoć plakao.

U mjestu hramova koji su se dizali prema nebu, Nannar je odbio prihvatiti ruku sudbine.

Moj otac koji me stvorio,veliki bog koji je Uru obećao kraljevstvo,okrenuo je zao vjetar u
suprotnom smjeru.

Veliki bog koji određuje sudbine, pustio da ja Ur i njegovi ljudi budu pošteđeni.

Nannar je prigovarao!
Enlil je odgovorio svom sinu:" Plemeniti sine,tvom predivnom kraljevskom gradu kraljevstvo je bilo
obećano,ostaloj regiji nije. Uzmi za ruku svoju suprugu Ningal,napusti grad! Čak i ja koji
određujem sudbine,ne mogu njegovu sudbinu izbjeći!“

Tako je Enlil moj brat govorio:"jao meni,jao meni",nije sudbina to bila.

Elementarna nepogoda,ništa veća od poplave koja je pogodila bogove i ljude;jao meni,ne,nije


sudbina to bila!

Velika poplava je bila suđena da se dogodi;velika elementarna nepogoda nije bila. Uzrokovana
odlukom koncila;oružjem terora stvorena.

Odlukom,a ne sudbinom otrovano oružje je bilo pušteno.

Protiv Marduka,mog prvorođenog sina,dva sina su naredila uništenje;gnjev je bio u njihovim


srcima.

"Marduk nema nikakvog utjecaja",vikao je Enlilov prvorođeni sin. “Oružjem ću mu se


suprotstaviti“-Ninurta je rekao. “Od ljudi,digao je vojsku,Babiloncima zemaljskim najavio je
rat“-Nergal,Mardukov brat tako je vikao.

Na koncilu Bogova,otrovne riječi su se širile.

Dan i noć dizao sam svoj glas protiv;mir sam predlagao.

"I po drugi puta ljudi su dostigli božanski lik,zašto se suprotstavljanje nastavlja?"-pitao sam plačući.
“Jesu li svi instrumenti bili provjereni? Zar nije stiglo vrijeme Mardukove vladavine?“ još
jednom sam pitao.

Ningishzidda,moj vlastiti sin,pratio je druge nebeske znakove. U svom srcu,znao sam,nikad neće
oprostiti Mardukovu nepravdu.

Nannar, Enlilu rođen na Zemlji,također je bio neumoran.“ Marduk je moj hram u gradu na
sjeveru svojim prebivalištem načinio“-Tako je rekao.

Ishkur, Enlilov najmlađi,zahtijevao je kaznu. “Na mojim zemljama žene je učinio kurvama“,tako
je rekao.

Utu, Nannarov sin,usmjeravao je svoj bijes na Mardukovog sina Nabu. On želi zauzeti Mjesto
nebeskih kočija.

Inanna,Utu-ova blizanka,bila je ljuta na sve: zahtijevala je da Marduk bude kažnjen zbog ubojstva
njenog voljenog Dumuzi-a.

Ninharsag,majka Bogova i ljudi,samo je prodorno pogledala. "Zašto je Marduk još ovdje?",samo je


rekla.
Gibil,moj vlastiti sin,utučeno je odgovorio:“ Marduk je sva upozorenja stavio po strani,svoju
nadmoć vidi u znakovima nebeskim,tako on tvrdi“

"Samo oružjem će Marduk biti zaustavljen“,Ninurtha,Enlilov prvorođeni sin je vikao.

Utu štiteći Mjesto Nebeskih Kočija bio je zabrinut:“ U Mardukove ruke ne smije pasti“,tako je
rekao.

Nergal,gospodar niže dimenzije,bijesno je zahtijevao:"Neka oružje terora bude korišteno!"

U vlastitog sina sam gledao s nevjericom. Jer brat protiv brata oružjem se zakleo.

Umjesto svađe,nastala je tišina.

Enlil je progovorio:"Kazne mora biti;poput ptice bez krila,Marduk i Nabu nas žele lišiti našeg
naslijedstva;neka oni budu lišeni Mjesta Nebeskih Kočija!“

"Neka mjesto bude zapaljeno!", Ninurtha je vikao:"onaj koji pali neka budem!"

Uzbuđeno,Nergal je ustao i povikao:“Neka zločiniteljski gradovi također budu


preokrenuti,grešne gradove neka uništim,stoga neka moje ime bude Uništavač!“

"Zemljani,od nas stvoreni,ne smiju biti ozlijeđeni,pravedni sa grešnima ne smiju stradati!“;silno


sam rekao.

Ninharsag,moja supruga,pristala je:"Stvar je samo na bogovima da se dogovore,ljudi ne smiju biti


ozlijeđeni“.

Anu,iz svemirskog broda,raspravi je dao malo vrućine.

Anu,koji određuje sudbine,iz njegovog svemirskog broda začuo se glas:“Neka oružje terora
samo jednom bude korišteno,neka mjesto svemirskih postaja bude uništeno,neka ljudi budu
pošteđeni“:

"Neka Ninurtha Palitelj bude,neka Nergal Uništavač bude!“,tako je Enlil najavio odluku.

„njima ja ću otkriti tajnu bogova,skriveno mjesto od terora oružja ja ću otkriti.“

Dva sina,jednog mog i jednog svog u svoje tajne odaje je pozvao.

Nergal,kad je prolazio pored mene,prodorno me pogledao.

Jao meni! Plakao sam bez riječi;brat se okrenuo protiv brata! Zar je suđeno da se prijašnja
vremena ponavljaju?

Tajne drevnih vremena Enlil im je otkrivao,oružje terora u njihove ruke povjerio!

U odjeći terora,briljantno su pušteni;sve što taknu u prašinu pretvaraju.


Jer brat protiv brata na Zemlji, zakleli su se da to neće utjecati ni na jednu regiju.

Sada,zakletva je bila povučena,poput slomljene staklenke na tisuću beskorisnih dijelova.

Dva sina,prepuni srđbe brzim koracima iz Enlilovih odaja su krenuli,prema oružju se uputili.

Drugi bogovi okrenuli su leđa svojim gradovima;nigdje nije bila zabranjena elementarna
nepogoda.

Ovo je rezultat ranijih vremena i oružja terora.

Prije ranijih vremena bio je početak;a poslije ranijih bila su starija vremena.

U starijim vremenima bogovi su došli na zemlju i stvorili zemljane.

U ranijim vremenima,prebivalište bogova je bilo na njihovoj vlastitoj planeti:Nibiru joj je ime.

Veliki planet crvenkastog sjaja,oko sunca izduženo Nibiru kruži.

Put hladnoće je zahvatio Nibiru,ali dio koji kruži oko sunca snažno se grije.

Gusta atmosfera obavija Nibiru,stalno hranjena vulkanskim erupcijama.

A atmosfera održava sve oblike života,bez toga sav život bi nestao.

U hladnom periodu unutarnja toplina Nibira održava planetu,poput toplog kaputa koji se konstantno
obnavlja.

A u vrućem periodu štiti planetu od sunčevih štetnih zraka. U svojoj sredini sadrži kišu koja
puni jezera.

Bujna vegetacija naše atmosfere hrani i štiti sve oblike života u vodama i na zemlji prouzrokuje
nicanje.

Nakon eona vremena naše vlastite vrste su niknule našim vlastitim sjemenom za razmnožavanje.

Kako se naš broj povećavao,naši preci su se širili diljem Nibira.

Neki su obrađivali zemlju,neki su uzgajali četveronožne stvorove,neki su živjeli na planinama,a


neki su svoj napravili u dolinama.

Počelo je dolaziti do sukoba,posezanja su se dogodila,štapovi su se postali oružje.

Klanovi su postali plemena,tada su se suočile dvije velike nacije.

Narodi sjevera protiv naroda juga dizali su oružje.

Ono što je bilo u rukama pretvorilo se u oružje,oružje gromova i sjaja povećalo je teror.
Rat,dugačak i silovit zahvatio je planetu;brat je krenuo protiv brata.

Bilo je smrti i uništenja i na jugu i na sjeveru.

Mnogo krugova pustoši pokosili su zemlju,sav život je bio umanjen.

Tada je bilo proglašeno primirje,provedeno je mirotvorstvo.

Neka narodi budu ujedinjeni,predložili su poslanici jedni drugima.

Neka na Nibiru bude jedan tron,jedan kralj koji će vladati nad svima.

Neka većina odabere između vođe sjevera i vođe juga jednog kralja koji će biti nadmoćan nad
svima. Ako on bude sa sjevera,neka jug odabere ženu koja će mu biti supruga kao jednaka
kraljica.

A ako većinski bude odabran kralj s juga tada će mu sjever odabrati ženu za suprugu.

Muž i žena neka budu,neka postanu jedno.

Neka njihov prvorođeni sin bude nasljednik i neka tako bude oformljena dinastija,jedinstvo na
Nibiru,zauvijek uspostavljeno!

U ruševinama,nastao je mir,sjever i jug brakom su bili ujedinjeni.

Kraljevski tron,ne lomljiva linija kraljevstva je uspostavljena.

Prvi kralj je postao ratnik sa sjevera,moćan zapovjednik. Od većine,istinski i pravedno


odabran,jedinstvo je bilo prihvaćeno.

Za svoje prebivalište,izgradio je predivan grad;Agade mu je bilo ime.

Njegovoj regiji je bila garantirana plemićka titula;An,značenja onaj nebeski.

Svojom jakom rukom u zemljama je uspostavio mir,donio zakone i pravila.

Odredio je guvernere za svaku zemlju i svakom je dodijelio zadatak.

Tako je zabilježeno u njegovim kraljevskim ljetopisima: An je zemlje ujedinio i nastao je mir na


Nibiru.

Izgradio je nove gradove,popravio kanale,osigurao hranu ljudima; u zemljama je bilo izobilja.

S juga mu je bila odabrana supruga,za ljubav i ratovanje je bila predbilježena.

AN-TU je bilo njena kraljevska titula- vođa koja je AN-ova supruga,dano ime jasno sve govori.
Rodila je AN-u 3 sina i nijednu kćer. Prvorođenom sinu je dano ime An.Ki; to ime je AN-u imalo
solidne temelje. Na tronu sjedio je sam.; dva puta je odgodio odabir supruge.

U njegovo kraljevstvo,dovedene se žene u palaču;sin mu nije bio rođen.

Dinastija je tako počela smrću poremećenog ANKI-a; na čijim temeljima je više nasljednika.

Srednji sin,iako ne prvorođeni,proglašen je legalnim nasljednikom.

Od svoje mladosti,jednog od trojice braće,IB ga je njegova majka ljubazno zvala. Onaj srednji je
značilo njegovo ime. U svojim kraljevskim ljetopisima,nazivao se AN.IB;u svemirskom
kraljevstvu, generacijama,On koji je Anu-ov sin su ga zvali. On je slijedio svog oca AN-ua na
kraljevskom tronu;treći po redu vladavine. Za suprugu odabrao je kćer svog mlađeg brata.
Nin.ib je bilo njeno ime,Ib-ova gospođa.

Nin.ib je An.ib-u rodila sina;on je bio nasljednik vladavine,četvrti po redu.

Kraljevskim imenom An.Shar.Gal se želio zvati; An-uov princ nad prinčevima je značenje imena.

Njegova supruga,polusestra , K1.ShaY.Gal,jednako je nazvana. Znanje i razumijevanje su bile


njegove glavne ambicije;putove nebesa je neumorno proučavao.

Kako je jedna godina bila mjera na Nibiru,njezinim kraljevskim regijama je bila mjerena.

Shar je podijelio na deset dijelova, i stoga je proglasio dva festivala. Kada se približavao sunčev
kvartal,slavio se festival topline. Kada se sunce udaljilo od Nibiru-a, slavio se festival hladnoće.
Zamjenjujući sve festivale nacija i naroda,ova dva su uspostavljena da ujedine ljude.

Zakone o muževima i ženama,braćom i sestrama je donio.

Običaje plemena je proglasio za cijelu zemlju.

Iz ratova žene su bile mnogobrojnije od muškaraca.

Povećanje je donio,jedan muškarac smije imati više žena.

Po zakonu,jedna žena je proglašena službenom ženom i naziva se „prva žena".

Po zakonu,prvorođeni sin je očev nasljednik.

Zbog tih zakona ubrzo je došlo do zabune, što ako prvorođeni sin nije rođen od prve supruge,a
nakon toga prva supruga rodi sina koji po zakonu postaje nasljednik.

Tko će tada biti nasljednik? Prvorođeni u Sharu ili prvorođeni od prve supruge?

Prvorođeni sin? Zakonski nasljednik? Tko će naslijediti? Tko će uspjeti?

U regiji Anshargal, Kishargal je proglašena prvom suprugom. Ona je bila polu sestra od kralja.
U Anshargalu konkubine su bile dovedene u palaču. Od konkubina sinovi i kćeri su bili rođeni
kralju. Sin jedne od njih je prvi bio rođen, sin konkubine je bio prvorođenac.

Nakon toga i Kishargal je rodila sina. Zakonski naljednik on je bio,ali prvorođeni nije bio.

U palači Kishargal je digla glas, u ljutnji vičući: po pravilima moj sin je prvorođeni,neka drugo
sjeme bude zanemareno! Iako od različite majke,od istog oca kralj i ja smo nastali. Ja sam
kraljeva polusestra,kralj je moj polubrat.

Zbog toga moj sin posjeduje duplo sjeme od Aniba!

Neka bude jači zakon o sjemenu!

Anshargal je prihvatio zakon o sjemenu.

Zabuna supruga i konkubina, o braku i razvodu, treba biti izbjegnuta.

Na njihovom koncilu,kraljevski odvjetnici zakon o sjemenu su uspješno prihvatili.

Kraljevom naredbom,zapovijedi o zapisima su napisali.

Tako je, zakonom o sjemenu proglašen slijedeći kralj.

Njegovo kraljevsko ime je bilo An.Shar. Peti na tronu on je bio.

Sada ovo je regija Ansharova i kraljeva koji slijedi.

Kad je zakon bio promijenjen, drugi prinčevi su se svađali.

Riječi je bilo, pobune ne.

Za svoju suprugu Anshar svoju polusestru je odabrao.

Učinio ju je svojom prvom ženom; bila je zvana imenom Ki.Shar.

I tako je zakonom nastavljena dinastija.

U Ansharovoj regiji, polja su smanjila urod,voće i biljke su izgubile obilnost.

Od kruženja do kruženja,približavajući se suncu vrućina je rasla; na udaljenijem dijelu hladnoća


je rasla.

U Agadu;kraljevskom gradu; kralj one od velikog razumijevanja je okupio.

Izučenim znanstvenicima,onima od velikog znanja, bilo je naređeno da istražuju.

Zemlju i tlo su pregledavali, jezera i rijeke su testirali.


Desilo se to i prije, neki su dali i odgovor: na Nibiru je u prošlosti rasla hladnoća i vrućina.

Sudbina je to; u kruženju Nibiru-a se usadila.

Oni drugi od znanja,promatrajući kruženje, smatraju da ne dolazi u obzir da je za to kriva


sudbina.

U atmosferi se pojavio rascjep; to je bilo njihovo otkriće.

Vulkani, atmosfera,poredak, manje erupcije su bile rascjepkane.

Zrak na Nibiru-u je postajao sve rjeđi, štitovi zaštite uništeni.

U regiji Anshara i Kishara pojavilo se umjetno smrtonosno, polje; mukom nije moglo biti svladano.

Njihov sin En.Shar je tada naslijedio dinastiju; šesti na tronu on je bio.

Gospodin gospodar od Shara je njegovo ime predstavljalo.

Sa velikim razumijevanjem je rođen, s mnogo učenja ovladao je velikim znanjem.

Puno je proučavao kruženje Nibiru-a.

U svojoj petlji, u obitelji Sunca bilo je pet članova,pet planeta očaravajuće ljepote.

Da nađe lijek za njihovu nesreću, istraživao je njihovu atmosferu.

Svakoj planeti je dao ime, svoje svemirske pretke je štovao; pošto ih je smatrao svojim nebeskim
parom.

An i Antu je nazvao prvo dvoje, planeta nalik blizancima.

Iznad kružnice Nibiru-a,Anshar i Kishar, dvoje najvećih.

Kao glasnika Gaga je nazvao jednog od njih.

Sveukupno oko njih pet zajedno s Nibiru-om sunce je kružilo.

Iznad,poput granice, čeličnu ogrlicu Sunce je napravilo; poput zaštitnika nebeske regije koju je
čuvalo.

Ostala djeca Sunca,njih četvero, od prodiranja ogrlica je štitila.

Atmosferu ostalih pet Enshar je počeo proučavati.

U svojem ponavljajućem kruženju, pet u Nibirovoj petlji pažljivo su bili istraženi.

Kakve atmosfere imaju uz promatranje u svojim nebeskim kočijama pomno su bile proučavane.
Pronalasci su bili zapanjujući,otkrića zbunjujuća.

Od kruženja do kruženja atmosfera Nibiru-a je sve više patila.

Na koncilu učenjaka, o lijekovima se raspravljalo; o načinima kako da hitno zaliječe rane su


razmišljali.

Pokušali su napraviti novi štit koji bi okruživao planetu, sve što su pokušali srušilo se.

Na koncilu znanstvenika, bili su proučavani eruptirani vulkani.

Atmosfera stvorena eruptirajućim vulkanima imala je velike rane.

"Napravimo intervencijom nove erupcije,neka vulkani ponovo pljuju vatru!"- jedna grupa
znanstvenika je govorila.

Kako da to postignu, kojim oruđem da postignu veće erupcije, nijedan od njih nije mogao dati
odgovor kralju.

U regiji Enshara prodori na nebu su postajali sve veći i veći.

Kiše su se suzdržavale,vjetar je puhao sve jače,proljeća iz dubina nisu se dizala.

U zemljama je bilo optužbi; prsa majki su bila suha.

U palači je bilo jada,nesreće; tamošnji događaji su učinili svoje.

Kao njegova prva žena Esharova sestra je pripomagala jer se pridržavala zakona o sjemenu.

Nin.Shar je bila nazivana. Sina ona nije nosila.

Od konkubine Ensharu je sin bio rođen; prvorođeni sin on je bio.

Zbog zakona o nasljedstvu, konkubinin sin je naslijedio tron, sedmi u regiji on je bio.

Du-Uru je bilo njegovo kraljevsko ime; značenja onaj koji prebiva u palači.

U kući konkubina,a ne u palači je on zaista bio začet.

Za svoju suprugu u svojoj ranoj mladosti voljenu je odabrao; iz ljubavi, ne iz zakona svoju prvu
suprugu je odabrao.

Da-Uru je bilo njeno kraljevsko ime; značenja Ona koja je uz mene.

Na kraljevskom sudu došlo je do zbunjenosti.

Sinovi nisu bili nasljednici, žene nisu bile polusestre.


U zemlji je rasla patnja. Polja su zaboravila svoje urode, a među ljudima plodnost je nestajala.

U palači, plodnost je bila odsutna; nije rođena ni kćer ni sin.

Od An-ovog sjemena sedam vladara je nastalo; a onda je od njegovog sjemena tron ostao prazan.

Da-uru je pred ulaznim vratima našla dijete; kao vlastitog sina ga je prigrlila.

Da-uru ga je posvojila i proglasila ga zakonskim nasljednikom;Lahma u značenju suhoća mu je


bilo ime.

U palači prinčevi su prigovarali,na koncilu odvjetnika bilo je pritužbi.

Na kraju Lahma je naslijedio tron. Iako ne od An-ovog sjemena on je bio osmi u regiji.

Na koncilu učenjaka, bilo su dva prijedloga kako da zacijele prodore:

Jedan od načina je bio da koriste metal, zlato mu je bilo ime. Na Nibiru je bio izuzetno rijedak,
ali je metalna narukvica obilovala njime.

To je bio jedini sastojak koji je najbolji bio na Zemlji i trebalo ga je dopremiti visoko na nebo;
zamijenjen nije mogao biti.

Stoga, popunjavanjem prodori bi zacijelili,a zaštita bila bolja.

"Neka nebeski brodovi budu izgrađeni, neka nebeska flota na Nibiru donese zlato!“

"Neka oružje terora bude stvoreno!"- bio je drugi prijedlog; oružje koje će protresti zemlju,
prepoloviti planine;

Sa projektilima da pogode vulkane,da se potrude protresti ih,njihovu erupciju povećati.

Da ponovno popune atmosferu, da učine da prodori nestanu.

Za odluku,Lahma je bio previše bojažljiv; koju odluku donijeti . da je Nibiru završio jedan
krug,znao je, dva razdoblja na Nibiru na isti način su se nastavila.

Na poljima nesreća nije nestala.

Vulkanskim erupcijama atmosfera se nije popravila.

Prošlo je i treće razdoblje,nastavilo se i četvrto. Zlato nije bilo stečeno.

U zemlji, svađa je bila obilna; hrana i voda nije bila obilna.

Nestalo je jedinstva u zemlji;bilo je obilnih optužbi.

Na kraljevskom sudu, znanstvenici su dolazili i odlazili; savjetnici su žureći ulazili i žureći izlazili.
Kralj nije obraćao pozornost na njihove riječi.

Savjetnicu svoje supruge je jedino poslušao,Lahama je bilo njeno ime.

Ako to je sudbina, molimo,preklinjimo Velikog Stvoritelja,kralju je rekla.

Molitva nam pruža jedinu nadu.

Na kraljevskom sudu prinčevi su ustali,usmjereni kraljevim optužbama.

Budalasto, bez razloga,velike elementarne nepogode umjesto lijeka su se desile.

Iz starih skladišta, oružje je izvađeno; mnogo se govorilo o pobuni.

Princ u kraljevskoj palači je bio prvi koji je digao ruke.

Riječima obećanja,druge prinčeve je uzrujao; Alulu je bilo njegovo ime.

Neka Lahrna ne bude kralj više,vikao je. Neka odluka potkopa oklijevanje.

Dođite,pomozimo kralju u njegovoj dilemi; neka napusti tron.

Prinčevi, potaknuti njegovim riječima požurili su prema kraljevim vratima.

U kraljevsku sobu u kojoj je ulaz bio zabranjen jurili su poput navale vode. U toranj palače kralj je
pobjegao; Alulu ga je slijedio.

U tornju je došlo do borbe,Lahma je pao mrtav. Lahme nema više! Alulu je vikao.

Kralj više nije, sa zadovoljstvom je vikao.

U kraljevsku dobu je poživio i na tron sjeo.

Bez prava ni koncila kraljem se proglasio.

U zemlji,jedinstvo je nestalo; zbog Lahmine smrti i zbog Aluluovog postupka.

I sada je došlo vrijeme Aluluve vladavine i njegovog dolaska na Zemlju.

U zemlji jedinstvo je bilo izgubljeno,u kraljevstvu mnogi su bili oštećeni.

U palači prinčevi su bili nemirni;u vijeću, savjetnici su bili izbezumljeni.

Od oca na sina, slijed od An-u na prijestolju se nastavio; proglasio.

Čak i Lahma, osmi, usvajanjem sinom je bio proglašen.


Tko je bio Alalu? Je li on zakonski nasljednik, bio je Prvorođenac? Kojim pravom je on prisvojen,
zar on bio nije kraljev ubojica?

Pred sedmoricu koji sude Alalu je pozvan bio,da se odluči o njegovoj sudbini.

Iako ni zakonski nasljednik,niti prvorođenac ipak je kraljevskog sjemena bio.

Od Anshargala sam sišao, pred sucima je tvrdio.

od konkubine, moj predak bio je njemu rođen; Alam je njegovo ime.

Računicom Shara Alam je Prvorođenac; prijestolje mu pripada;

kraljica je njegova prava stavila na stranu!

Zakon o sjemenu uzalud je stvoren, za svoga sina kraljevstvo je dobila.

Alarnovo kraljevstva ona je oduzela,za njenog sina kraljevstvo je osigurano bilo.

Do podrijetla, od Alarnove generacije sam nastavio; sjeme Anshargala je u meni!

Sedam koji sude na Alaluve riječi su se obazirali.

Vijeća savjetnika su prolazili stvar, istina ili lažno da utvrde,

Kraljevski ljetopisi iz Doma zapisa su uzeli, s mnogo pažnje su


čitali.

An i Antu prvi kraljevski par su bili; tri sina i nijedna kćeri njima su rođeni.

Prvorođenac je bio Anki, umro je na prijestolju, nije imao potomstva.

Srednji sin na njegovo mjesto prijestolja uzašao; Anib je njegovo ime.

Anshargal bio njegov Prvorođenac; na prijestolje je uzašao.

Nakon njega na prijestolju s kraljevske strane prvorođenih nije dalje bilo; Zakon o nasljedstvu
zakonom o sjemenu je zamijenjen bio.

Konkubinin sin Prvorođenac je bio, prema Zakonu o sjemenu kraljevanja je lišen.

Kraljevstvo, umjesto da je Kishargalov sina dobio; polusestra kralja bila je


razlog.

O konkubininom sinu, prvorođencu, u ljetopisima nije postojala nikakva evidencija.

Od njega sam sišao! Alalu je na savjetnika povikao.


Po Zakonu o nasljedstvu, njemu je kraljevstvo pripadalo, prema Zakonu o nasljestvu, na kraljevstvo
ja
sada imam pravo!

S oklijevanjem, savjetnici od Alalu-a zakletva istine su zahtijevali.

Alulu se u život ili smrt zakleo, kraljem ga je vijeće smatralo.

Oni sazva starješine, oni su pozvali knezove, prije nego što je odluka
izrečena.

među svim knezovima, mladi princ je istupio; o kraljevskim riječima poželio je reći.

Slijed se mora razmotriti, na skupštini, rekao je on.

Iako niti prvorođeni niti kraljičin sin, čistog sjemena sam sišao:

Suština An-a je u meni je očuvana, nijednom konkubinom razrijeđena!

Savjetnici su slušali riječi s čuđenjem, mladi princ korak bliže je pozvan.

Oni su zatražili njegovo ime. To je Anu, nakon mog praoca ja sam dobio ime! proglasio.

Oni su ga ispitivali o njegovim generacijama; na tri An-uva sina je podsjetio ih:

Anki bio prvorođenac, bez sina ili kćer kad je umro;

Anib je srednji sin, umjesto Anki-a na prijestolje je uzašao; Anib je uzeo za ženu kćer svog mlađeg
brata;od njih nadalje vodile su se evidencije u ljetopisima o nasljedstvu.

Tko je bio taj najmlađi brat; sin An-u i Ant-u;onaj čistog sjemena?

Odvjetnici su sa čuđenjem pogledavali jedan drugog.

Enruru je bilo njegovo ime. Anu ih je obavijestio-on je bio moj predak.

Njegova supruga Niniru mu je bila polusestra;njen sin prvorođenac; Enama mu je bilo ime.

Žena mu je bila polusestra,zakonom o sjemenu i nasljedstvu rođen je sin.

Nastavile su se generacije čiste loze savršenim zakonom i o sjemenu i o nasljetstvu!

An,po mom pretku Anu ,moji roditelji su mi dali ime; sa trona smo bili maknuti,ali s Anu-ovog
čistog sjemena nismo bili maknuti!

"Neka Anu bude kralj"-mnogi savjetnici su vikali. "Neka Alulu bude maknut!"

Drugi su sa oprezom savjetovali:" Neka neprijateljstvo bude spriječeno,neka prevlada jedinstvo!“


Pozvali su Alulu-a da ga obavijeste o novim spoznajama.

Princu Anu,Alulu je pružio ruku i tada mu rekao:" Iako iz druge obitelji obojica potječemo od istog
pretka; živimo u miru, vratimo zajedno obilje na Nibiru! Neka je zadržim prijestolje,a neka ti
budeš moj nasljednik!“.

Uputio je riječi savjetnicima:“ Neka Anu bude okrunjeni princ,neka on bude moj nasljednik!
Neka njegov sin oženi moj kćer,neka nasljedstvo bude ujedinjeno!“

Anu se naklonio savjetnicima i tada im izjavio:" Alulu-ova sluga ja ću biti,njegov nasljednik u


čekanju, moj će sin njegovu kćer za nevjestu uzeti.“

To je i bila odluka savjetnika i tako je upisano u ljetopise.

Alulu je sjeo na svoje prijestolje.

Tada je On pozvao mudrace, i zapovjednike s kojima se konzultirao;da im objavio koje znanje je


stekao.

Neka svemirski brodovi budu izrađeni,odlučio je, da traže zlato u čeličnoj ogrlici.

Svemirski brodovi su u čeličnoj ogrlici bili razbijeni,nijedan se nije vratio.

Tada je zapovijedio:" Neka Nibiru bude naoružan da ne bude ponovo odrezan,neka vulkani ponovo
prorade!"

Nebeske kočije bile su naoružane oružjem terora, terorskim projektilima iz neba vulkani su bili
pogođeni.

Planine su nestale,doline osvijetljene briljantnom svjetlošću eksplodirale.

U zemlji je bilo mnogo iščekivanja;obilju su se nadali.

U palači Anu je Alulov sluga bio.

Kleknuo bi pred Alulova stopala, stavio šalicu s pićem u Alulove ruke.

Alulu je bio kralj; prema Anu se odnosio kao prema sluzi.

U zemlji je nezadovoljstvo raslo; kiše su padale sve jače,vjetar puhao sve snažnije,pukotina u
atmosferi nije se smanjila.

U nebesima,Nibiru je nastavio kružiti;od kruženja do kruženja i hladnoća i vrućina rasle su sve


više i više.

Ljudi Nibira ljuti su na kralja bili,umjesto olakšanja prouzročio im je jad.

Alulu je nastavio sjediti na prijestolju.


Snažan i mudar Anu,prvi među prinčevima,stajao je ispred njega.

Kleknuo bi pred Alulova stopala, stavio šalicu s pićem u Alulove ruke.

Ukupno 9 perioda Alulu je bio kralj na Nibiru.

U devetom razdoblju,Anu je izazvao na bitku Alulu-a.

Na borbu jedan na jedan,golih tijela,An ga je izazvao.

"Neka pobjednik postane kraljem"-Anu je rekao.

Borba je počela na javnom trgu,vrata i zidovi su se tresli.

Alulu je slomio koljeno,pao na prsa na zemlju. U bitci Alulu je bio poražen; Anu je priznan kraljem
i bio je ispraćen u palaču. Alulu se u palaču nije vratio.

Potiho je pobjegao od gužve koja je bila na trgu,poput Lahme bio je pun straha.

Bez znanja drugih,brzo je otišao u palaču u nebeskoj kočiji.

Popeo se kočiju koja je bacala projektile,sjeo na zapovjednikovo mjesto.

To pokazuje način na koji se uzdigao, plavkastom aurom je ispunio odaju. bacao je vatrene
stijene,njihov zvuk se čuo poput glazbe. Krenuo je tako nebeskom kočijom;crvenkastim
svjetlom je obasjavala.

Ne rekavši ostalima,u svemirskom brodu Alulu je pobjegao.

Prema snježnoj Zemlji je krenuo, tajnom odredištu od samog početka.

KRATKI SADRŽAJ DRUGOG ZAPISA

Alulu-v let u nuklearno opremljenoj svermirskoj letjelici.


Krenuo je prema KI-i,sedmom planetu Zemlji. proglasio.

Zašto je očekivao da će naći zlato na Zemlji

Pregled solarnog sistema; vode i zlato Tiamata

Izgled Nibiru van svemira

Svemirska bitka i Tiamatin prekid

Zemlja,polovica Tiamata,nasljeđuje njenu vodu i zlato

Kingu,Tiamatin glavni satelit postaje Mjesec Zemlji

Nibiru je osuđen na vječno kruženje oko Sunca

Alulu-v dolazak i slijetanje na Zemlju

Alulu pronalazi zlato i drži sudbinu Nibiru-a u svojim rukama

DRUGI ZAPIS

Prema snježnoj Zemlji Alulu je namjestio svoj kurs;ali tajna od samog početka je što je odabrao
svoje odredište.

Alulu je krenuo prema zabranjenim regijama,nitko tamo prije nije išao.

Nitko nije pokušao proći čeličnu ogrlicu, sudbina Nibira smještena je u njegovim
rukama,prijevarom da svoje kraljevstvo učini univerzalnim.

Na Nibiru progonstvo je bilo sigurno, tamo samu smrt bi izazivao.

U njegovoj varci, rizik je bio na putu; vječna slava uspjeha bila je nagrada!

Poput orla Alulu se pojavio na nebu; ispod; Nibiru poput loptice visi.

Privlačan je njegov lik, Njegov sjaj ukrašavala su okolna nebesa.

Njegova mjera je bila ogromna,njegova vatra gorjela je naprijed.

Njegov život održavao je omotnice,njegova nijansa crvenilo, bilo je kao da more gori.

U sredini procijep se nazirao,poput mračne rane.


Ponovo je pogledao dolje; velik procjep se pretvorio u malu rupicu.

Slijedeći put kad je pogledao,velika lopta Nibiru se pretvorila u malo voće.

Kajanje je u Alulu-ovom srcu raslo; strah ga je držao u svojim rukama; odluku u oklijevanje
okrenuo; da se vrati Alulu je razmišljao a tada se vratio svojoj odluci.

Brzinom sto liga, tisuću liga kočija je kolala; brzinom deset tisuća liga kočija je putovala.

U okolnim nebesima tama je bila najtamnija; u daljini treptale se oči dalekih zvijezda.

Putovao je što je brže mogao,a tada mu je u susret išlo veliko zadovoljstvo.

U širini nebesa,svemirski poslanici su mu dolazili uj susret.

Mali Gaga,Onaj koji pokazuje put, svojim kruženjem susretao je Alulu-a. poželio mu tako
dobrodošlicu.

Vratima ispred i iza Antu je bilo suđeno da putuje; kad se okrenuo naprijed;kad se okrenuo iza
bio je suočen s dva lica.

Njihovo pojavljivanje kao prvo veliki Alulu kao dobar predznak je shvatio.

Svemirski Bogovi su poželjeli dobrodošlicu! Tako je on to smatrao.

U svojoj kočiji Alulu je slijedio Gagin put; od drugog boga nebesa je bio usmjeren.

Uskoro svemirska Antu; ime joj je bilo dano od kralja Enshara; u duboke tmine je ulazila;

Plava poput čistih voda je bila njena nijansa; od gornjih voda je bila sačinjena.

Alulu je bio zadivljen prelijepim prizorom, put u daljinu je nastavio.

U dalekoj pozadini Aluluva supruga je počela svjetlucati; veličinom jednaka,Antu.

Kao što je njegova supruga u dvostrukom u zelenkastom plavetnilu je An razlikovan.

Blistav domaćina okružili sa strane; s čvrstim temeljima uvjetovani. dvojici nebesnika Alulu je
rekao zbogom; Gagin put je još uvijek pronicljiv. Način na koji je pokazivao svojim starim
majstorima kojima je nekad bio savjetnik.

Ansharu,najistaknutijem princu nebesa, put se okrenuo.

Jurećom kočijom Alulu je Ansharu mogao reći; sjajnim prstenjem blistajućih boja kočija je bila
okićena. Njegov prodoran pogled prema Alulu je brzo skrenuo onom koji pokazuje put mogao
bi biti preokrenut.

Predivan prizor je tada vidio; u dalekim nebesima vidio je obiteljsku sjajnu zvijezdu!
Najstrašniji prizor tada je slijedio: ogromno čudovište, krećući se svojom sudbinom na Suncu je
širilo tamu.

Kishar je progutao svojeg stavraoca.

Zastrašujuća pojava, loš predznak; Alulu je mislio.

Ogromnom Kisharu najistaknutijem od čvrstih planeta,veličina je bila zaprepašćujuća .

Oluje po licu, obojene mrlje su se micale tamo;

Domaćini koje se ni ne može izbrojati, neke brze,neke spore, svemirski bog je kružio.

Problematičan im je bio put, naprijed I natrag su se micali.

Kishar je bacao čini; bozansko prosvjetljenje se pokazivalo.

Kad je Alulu pogledao,njegov put je postao uznemiren.

Njegov smjer ometen, njegove radnje zbunjujuće.

Tada se najtamnija tama počela raspadati,Kishar je svojom sudbinom nastavio kružiti.

Polako se mičući, maknuo se od sjajnog Sunca, Onaj od Početka je došao potpuno na vidjelo.

Radost u Alulu-vom srcu nije dugo trajala.

Iza petog planeta najveća opasnost je vrebala, a zaista to je znao.

Metalna narukvica se nazirala isred, čekala je.

Stijene I kamenje su bili skupljeni zajedno poput siročića bez majke koji se prigrle.

Krečući se naprijed I nazad, neizbježnu sudbinu su slijedili.

Njihove radnje su bile opasne, njihove kretnje problematične.

Kočije s Nibiru-a poput lavova koji mole ih proždire.

Dragocjeno zlato potrebno za preživljavanje, odbili su istjerati.

Alulu-ova kočija prema čeličnoj ogrlici polako se kretala.

Divljoj gromadi u bliskoj borbi hrabro se suoćiti.

Alulu vatrene stijene u svojoj kočiji snažno podiže.

Onaj koji pokazuje put snažnim rukama je usmjeravao.


Mnogobrojne gromade jurile su prema kočiji,poput neprijatelja koji napada u bitci.

Prema njima Alulu je pustio smrtonosan projektil; a onda slijedeći pa slijedeći prema neprijatelju
oružje terora je usmjerio.

Poput uplašenih vojnika gromade su se povukle tako oslobađajući put Alulu-u.

Kao čarolijom vrata metalne narukvice kralju su se otvorila.

U mračnoj dubini Alulu je jasno mogao vidjeti nebesa.

Zbog milosti metalne narukvice nije bio poražen; njegova misija nije završila!

U daljini, Sunčeva leteća loptica je slala naprijed svoj sjaj.

Zrake dobrodošlice prema Alulu-u je usmjerila.

Ispred nje, crveno-smeđa planeta je kružila; šesti po redu nebeski bog je bila.

Alulu nije mogao ništa drugo nego gledati; svojim suđenim smjerom prema Alulu-ovom smjeru
brzo se kretala.

Tada se pojavila snježna Zemlja, sedma po nebeskom broju.

Prema planeti je Alulu odredio smjer, prema najpoželjnijem odredištu.

Njena lopta je bila manja od Nibira, slabija od Nibir-ove je bila njena zaštitna mreža.

Njena atmosfera je bila tanja od Nibirove, oblaci su se kretali unutar nje.

Ispod, Zemlja je bila podijeljena u tri regije;

Sniježno bijela na vrhu I na dnu, plava I smeđa u sredini.

Alulu je raširio krila kočije I kružio oko Zemljine lopte.

U srednjoj regiji suha polja I vodene oceane mogao je razaznati.

Širinom koja prodire, silazni put je usmjerio; Zemljinu utobu otkriti.

"Postigao sam ga!"- zanosno je povikao.

Zlato, puno zlata širinom je naznačeno; bilo ga je ispod tamne regije, a I u vodi je bilo također!

Lupajućim srcem Alulu je smišljao odluku.

Hoće li na suhu zemlju spustiti svoju kočiju, razbiti se I umrijeti?


Hoće li odrediti smjer pre

radnik, biti stvoren! Tako im je Enki govorio.

Donesimo sada odluku, blagoslov mom planu dajmo!

KRATKI SAŽETAK ŠESTOG ZAPISA

Nepovjerljvim vođama Enki otkriva tajnu.

U Abzu-u luta divlje biće slično Anunnakijima.

Dodavanjem životnog sadržaja od Anunnakija

Može postati inteligentan primitivni radnik.

Stvaranje pripada Ocu svih početaka, Enlil je vikao.

Dat ćemo naš izgled samo postojećem biću, Ninmah je komentirala.

Zbog očajničke potrebe za zlatom radi preživljavanja vođe glasaju “Da”

Enki, Ninmah I Ningishzidda, Enki-ev sin,počinju eksperimente.

Nakon mnogo promašaja savršen model Adama je postignut.

Ninmah je slavno uzviknula: "Moje ruke su ga učinile!”

Preimenovana je u Ninti ( Gospođa Života) radi njenog postignuća.

Ninki, Enki-eva supruga, pomaže stvoriti žensku zemljanku.

Zemaljska bića, pošto su hibridi, ne mogu se razmnožavati.

Ningishzidda dodaje dva bitna sastojka u njihovo drvo života.

Otkrivši nedozvoljene radnje, Enlil protjeruje zemaljska bića.


ŠESTI ZAPIS

Da stvorimo primitivnog radnika, obilježjem našeg postojanja da ga modeliramo!

Tako je Enki vođama govorio.

Biće koje trebamo već postoji!

Tako im je Enki tajnu Anzu-a otkrio.

Očaranjem su vođe Enki-eve riječi slušali: riječima su bili fascionirani.

Bića na Abzu-u postoje, Enki je govorio, koja hodaju uspravno na dvije noge.

Svoje prednje noge kao ruke koriste, ruke im se pružaju.

Među životinjama stepa žive. Ne znaju o odjevanju u odjeću.

Jedu bilje ustima, piju vodu iz jezera I jaraka.

Prekriveno dlakama cijelo je njihovo tijelo, njihova glava je poput lavlje.

S gazelama se guraju, sa stvorenjima u vodama oduševljavaju.

Vođe su Enki-eve riječi s oduševljenjem slušali-

Ni jedno takvo biće nikad nije bilo viđeno u Edinu! Enlil, u nevjerici je rekao.

Tisućljećima prije,naši stvaraoci su možda bili poput njih! Ninmah je rekla.

To je biće, a ne stvorenje!

Ninmah je govorila, za gledanje mora biti užitak!

U Kuću Života Enki ih je vodio, u čvrstim kavezima bilasu neka bića.

Pogledom na Enkija I ostale šakama su udarali po kavezu.

Roktali su I frkali, riječi nisu progovorili.

Muški I ženski su! Enki je govorio, muževni su I ženstveni.

Poput nas koji s Nibira dolazimo se razmnožavaju.


Ningishzidda,moj sin, njihovi je stvoreni sastojak testirao.

Slična našima je, poput dvije zmije je isprepletena.

Kada njihova bit bude s našom kombinirana, naše obilježje na njima će biti,

Primitivni radnik bit će stvoren! Našu zapovijed će razumijeti,

Našim oruđem će rukovati, u iskopinama će se truditi,

Anunnakijima u Abzu-u olakšanje će doći!

Tako je Enki s entuzijazmom govorio, s uzbuđenjem su njegove riječi dolazile.

Enlil je s riječima oklijevao: Stvar je od velike važnosti!

Na našoj planeti, ropstvo je davno bilo ukinuto, oruže je rob a ne druga bića!

Novo biće koje prije nije postojalo želiš dovesti u postojanje:

Kreacija je u rukama Oca svih bića sadržana!

Tako je Enlil u opoziciji govorio, oštre su bile njegove riječi.

Enki je svom bratu odgovorio: Ne robovi nego pomagaći u mom planu !

Biće već postoji! Ninmah je govorila, plan je da mu damo više sposobnosti!

Ne novom biću, nego već postojećem naše naličje da damo! Enki je s uvjerenjem rekao.

Uz malo izazova može biti postignnto, samo kapljica naše biti je potrebna!

Velika stvar je to, ne sviđa mi se! Enlil je govorio.

Protiv pravila planeta to je,

Prema pravilima dolazak na Zemlju je bio zabranjen,

Da sakupimo zlato je bila svrha, a ne zamijenimo Oca svih početaka!

Nakon što je Enlil tako govorio, Ninmah je dala odgovor:

Brate moj! Ninmah je Enlilu rekla,

S mudrošću I razumijevanjem Otac svih početaka nas je stvorio,

S kojom svrhom smo bili stvoreni savršeni, kako bi najveće koristi bilo od nas?
S mudrošću I razumijevanjem Otac svih početaka je bit našeg života ispunio,

Za bilo kakvu upotrebu smo sposobni, zar nam to nije bilo suđeno?

Tako je Ninmah svom bratu Enlilu riječi uputila,

S time čime je naša bit osigurana, oruđe I kočije smo usavršili,

Planine smo s oružjem terora sravnali, nebo sa zlatom liječimo!

Tako je Niniurta svojoj rođenoj majci govorio.

Neka s mudrošću novo oruđe stvorimo, a ne novo biće,

Neka uz pomoć nove opreme a ne uz robove, novi trud bude otkriven!

Tamo gdje nas vodi naše razumijevanje,to nam je suđeno!

Tako je Ningishzidda govorio, s Enki-em I Ninmah se slagao,

Znanje koje posjedujemo, njegova upotreba ne može biti spriječena!

Ningishzidda je govorio.

Sudbina se zaista ne može mijenjati, od početka pa do kraja već je određena!

Enlil im je tako govorio, Sudbina je to ili vjera je to,

To što nas je na planetu dovelu da zlato iz voda vadimo,

Da stavimo Anunnakije da iz iskopina vade zlato, da stvaranje primitivnog radnika planiramo?

To je moje pitanje; tako je ozbiljno govorio Enlil.

Je li sudbina,je li vjera? To je ono što odluku zahtijeva.

Je li to od samog početka određeno ili smo mi to odabrali?

Odlučili su stvar staviti pred Anu-a, Anu je pred koncilom stvar predstavio,

Stariji, sluge I zapovijednici bili su konzultirani.

Duga I gorka je bila rasprava, o životu I smrti, o vjeri I sudbini su raspravljali.

Postoji li drugi način da se zlato postigne? Preživljavanje nam je u opasnosti!

Zlato mora biti postignuto, stvorimo biće! Koncil je odlučio.


Neka Anu brine o pravilima putovanja na planete, neka Nibiru bude spašen!

Iz Anu-ove palače,odluka je odzvanjala Zemljom, to je razveselilo Enki-a.

Neka Ninmah moja pomoćnica bude, o ovakvim stvarima ona razumijevanje ima!

Tako je Enki govorio.

U Ninmah je s žudnjom gledao.

Neka tako bude! Ninmah je rekla, Neka bude tako! Enlil je rekao.

Ennugi je odluku Anunnakijima u Abzu-u rekao,

Do onda kad se ne stvori biće, dobrovoljno se morate vratiti radu! Rekao je.

Bilo je razočaranja; pobune nije bilo; na posao su se Anunnakiji vratili.

U Kući Života u Abzu-u kako da stvore biće Enki je Ninmah objašnjavao.

Na mjesto među drvećem Ninmah je uputio, mjesto kaveza to je bilo.

U kavezima su bila čudna stvorenja, njihov izgled u divljini nitko nije vidio.

Prednji dio od jedne vrste su imala, a stražnjii dio od druge vrste su posjedovala;

Bića dviju vrsta njihovim svojstvom Enki je Ninmah pokazivao.

U Kuću života su se vratili, na čisto mjesto sa svjetlom vodili su ju.

Na čistom mjestu Ningishzidda je Ninmah tajne sastojaka života objašnjavao.

Kako se sastojci od dvije vrste mogu kombinirati pokazivao joj je.

Bića u drvenim kavezima prečudna su, ona su čudovišta!

Ninmah je govorila.

Zaista je tako! Enki je odgovorio. Da bi postigli savršenstvo, za to tebe trebamo!

Kako kombinirati sastojke, koliko ovog I koliko onog staviti zajedno,

U čijoj utrobi koncept započeti, iz čije utrobe će biti rođeno?

Za to tvoje razumijevanje o bolestima I liječenju trebamo,

Razumijevanje one koja je rodila, koja je majka potrebno je.


Osmijeh je bio na licu Ninmah, rođenja dviju Enki-evih kćeri dobro se sjećala,

S Ningishzidd-om je tajne formule koje su na ME-u bila tajna pregledavala je,

Kako je ovo I ono bilo učinjeno ispitivala je.

Bića u drvenim kavezima je pregledavala, o dvo-nogim bićima je razmišljala.

Sastojak je prenesen kad muško oplodi žensku,

Dvije isprepletene niti treba razdvojiti I kombinirati kako bi stvorili potomstvo.

Neka muški Anunnaki dvo-nogu žensku oplodi, neka kombinacijom potomstvo bude rođeno!
Tako je Ninmah rekla.

To smo već pokušali, neuspjehom je rezultiralo! Enki joj je odgovorio.

Nije bilo začeća, nije bilo rođenja!

Sada, ovo se tiće toga kako je primitivni radnik bio stvoren,

Kako su Enki I Ninmah uz pomoć Ningishzidda biće stvorili.

Na drugi način moramo postići miješanja sastojaka, Ninmah je govorila.

Kako kombinirati dvije niti sastojaka, drugi način moramo naći.

Ono što je sa Zemlje ne smije biti ozlijeđeno.

Da bi primilo naš sastojak, postepeno mora biti oblikovano.

Od ME-inih formula Nibirov sastojak samo malo po malo može biti stavljen;

U kristalnoj posudi Ninmah je mješavinu pripremala; u jajašca dvo-noge ženske ju je nježno


stavila,

S ME koji sadrži sastojak Anunnakija jajnike je oplodila,

Jajašca je u utrobu dvo-noge ženske natrag stavila,

Ovog puta bilo je začeća, porođaj je zaista dolazio!

Rođenje su vođe čekale, nestrpljivim srcima rezultate su tražili,

Vrijeme je stiglo, porođaja nije bilo!

U očaju Ninmah je napravila rez, ono što je bilo oplođeno je izvadila van!
Živo biće je to!

Uzbuđeno je Enki viknuo. Uspijeli smo! Ningishzidda je od sreće plakao,

U svojim rukama Ninmah je novorođenče držala, s radošću nije bila ispunjena!

Novorođenče je bilo prekriveno kosom po cijelom tijelu, prednji dio mu je isto kao kod zemaljskog
bića bio.

Stražnji dio mu je izgledao više nalik Anunnakijima.

Pustili su da ga dvo-noga ženska čuva, da ga doji mlijekom,

Brzo je novorođenče raslo, ono što je na Nibiru bio jedan dan u Abzu-u je bio jedan mjesec.

Što je više zemaljsko dijete raslo, nalik Anunnakijima nije bilo.

U njegove ruke oruđe nije pristajalo, njegov govor je bio samo mrmljajući zvuk!

Moramo pokušati još jednom! Ninmah je rekla, mješavinu treba prilagoditi:

Neka ME formule testiram, s ovim ili onim neka s ME nastojim učiniti!

S Enki-en I Ningishzidd-om proces su ponovili,

Sastojke iz ME-e Ninmah je pažljivo razmatrala,

Jedan dio je uzela iz jednog, jedan dio iz drugog,

Onda je u kristalnoj zdijeli jajašca zemaljske ženske oplodila.

U prikladno vrijeme došlo je do rođenja,

Ovaj je po izgledu više sličio Anunnakijima.

Pustili su dag a njegova majka doji; pustili su da novorođenče raste.

Privlačan je bio njegov izgled, njegove ruke za ručno oruđe su bile oblikovane;

Njegova osjetila su testirali, otkrili su manjkavost,

Zemaljsko dijete nije čulo, njegov vid je posrnuo.

Ponovo I ponovo Ninmah je preslagivala mješavinu, iz ME formula uzela je dijelove I komadiće,

Jedno biće je imalo paralizirane noge, drugom je njegovo sjeme kapalo,

Jedno je imalo drhtave ruke, neispravnu jetru je imalo drugo,


Jedno je imalo prekratke ruke da bi dosegao usta, drugo nije imalo dobra pluća za disanje.

Enki je rezultatima bio razočaran. Primitivnog radnika nismo stvorili! Ninmah je rekao.

Ono što je dobro I ono što je loše ispitivanjima otkrivam!

Ninmah je Enki-u odgovorila, Da nastavim do uspijeha srce me tjera!

Još jednom mješavinu je napravila, još jednom novorođenće je rođeno s nedostacima.

Možda greška nije u mješavini! Enki joj je govorio.

Možda ni u ženskim jajašcima ni u sastojcima nije smetnja?

Ono od čega je Zemlja stvorena možda to nedostaje,

Nemoj koristiti kristale s Nibira za zdijelu, napravi je od zemljine gline!

Tako je Enki obdaren velikom mudrošću Ninmah govorio.

Možda je ono što je zemljina vlastita mješavina, zlato I bakar, potrebno!

Tako ju je Enki, onaj koji zna I stvarima, saavjetovao da uzme glinu s Abzu-a.

U Kući Života Ninmah je napravila zdijelu, od Abzu-ove gline ju je napravila,

Poput kade je oblikovala zdijelu da u njoj napravi mješavinu.

Nježno je u glinenu zdijelu jajašca zemaljske ženske stavila,

Životni sastojak izvućen iz krvi Anunnakija u zdijelu je smjestila.

Uz pomoć ME formula je sastojak bio usmjeren, komadić po komadić je bio u zdijelu dodan.

Tako je oplođena jajašca natrag u žensku utrobu stavila,

Ovo je dizajn! Ninmah je sretno izjavila. Pripisano vrijeme za rođenje su čekali.

U pripisano vrijeme zemaljska ženska se počela porađati;

Dijete, novorođenče je dolazilo!

Svojim rukama Ninmah je dijete izvukla; muško je bilo!

U svojim rukama držala je dijete, njegov izgled je pregledavala,

Bio je oličje savršenstva!


U svojim rukama podigla je novorođenče, Enki I Ningishzidda bili su prisutni.

Sretnim osmijehom troje vođa bili su preplavljeni.

Enki I Ningishzidda su pljeskali, Enki je Ninmah zagrlio I poljubio.

Tvoje ruke su to učinile! Enki joj je, sa sjajem u očima govorio.

Pustili su da majka novorođenče doji, brže nego dijete na Nibiru raste ono je raslo.

Iz mjeseca u mjesec novorođenče je napredovalo, od bebe dijetetom je postalo.

Njegovi udovi za zadatak bili su prikladni, govoriti nije znao.

O govoru nije imao razumijevanja, gunđanje I brektanje bili su njegov govor!

Enki je stvar razmatrao, što je bilo učinjeno svaki korak mješavine je razmatrao.

Od svega što smo pokušavali I mijenjali, jedna stvar nije bila zamijenjena! Ninmah je govorio.

U utrobu zemaljske ženske oplođena jajašca uvijek smo stavljali.

Možda je to preostala struktura! Tako je Enki govorio.

Ninmah je u Enki-a gledala, začuđeno ga je slušala,

Što, po istini, govoriš? Pitanje mu je postavila.

O utrobi koja daje rođenje ja govorim! Enki joj je odgovorio.

Onoj koja oplođena jajašca njeguje, do rođenja nosi.

Našeg lika I da kasnije sliči nama možda je potrebna utroba Anunnakija.

U Kući Života bila je tišina, riječi nikad prije izgovorene Enki je govorio.

Gledali su jedan u drugog, mislili su o tome što ovaj drugi misli.

Mudre su tvoje riječi, moj brate! Ninmah je napokon rekla.

Možda je dobra mješavina u pogrešnu utrobu stavljena;

Sada, gdje je ženska među Anunnakijima koja će svoju utrobu ponuditi,

Možda da primitivnog radnika stvori, možda da u utrobi čudovište nosi?

Tako je Ninmah drhtajućim glasom govorila.


Ja ću to od Ninki, moje supruge, tražiti! Enki je govorio.

Pozovimo ju u Kuću Živimo,stvar joj predstavimo.

Okrenuo se da ode kada je Ninmah stavila svoju ruku na njegova ramena,

Ne! Ne! Enki-u je govorila.

Mješavinu sam ja uradila, nagrada ili opasnost trebaju biti moje!

Ja ću biti ta od Anunnakija koja će utrobu ponuditi, s dobrom ili zlom sudbinom se suoćiti!

Enki je kimnuo glavom, zagrlio ju je. Neka tako bude! Rekao joj je.

Oplođeno jaje u Ninmah-inu utrobu Enki je stavio.

Trudnoća, mješavinom začeta, koliko dugo će trajati? Jedan drugog su pitali.

Hoće li to biti devet Nibirovih mjeseci ili devet zemaljskih mjeseci?

Duže nego na zemlji, brže nego na Nibiru porod je došao; muško dijete Ninmah je rađala!

Enki je muško dijete u svojim rukama držao, obličje savršenstva on je bio!

Pljusnuo je dijete po stražnjici, dijete je izustilo prikladne zvukove.

Dao je novorođenče Ninmah, ona ga je držala u rukama,

Moje ruke su to učinile! Pobjedonosno je viknula.

Sada ovo se tiće toga kako je Adam nazvan imenom,

I kako je Ti-Amat za njegovu žensku družica bila stvorena,

Izgled novorenčeta I udove vođe su pazljivo promatrali,

Dobrog izgleda bila su njegova uha, njegove oči nisu bile zatvorene,

Negovi udovi bili su skladni, gornji dio kao ruke oblikovane,

Doljnji dio kao noge oblikovan.

Dlakav poput onih divljih nije bio, tamno crna je bila njegova kosa,

Glatka je bila njegova koža, glatka kao što je I koža Anunnakija,

Tamno crvena je bila boja njegove krvi, nijanske poput gline s Abzu-a.
Pogledali su njegovu muškost, čudnog oblika je bila, kožom je bio njegov prednji dio prekriven,

Ne onakva kakvu Anunnakiji imaju, s prednje strane mu je koža visjela.

Neka se zemljani od nas Anunnakija po tome razlikuju!

Tako je Enki govorio.

Novorođenče je počelo plakati; k svojim prsima Ninmah ga je približila,

Svoja prsa mu je dala, njena prsa počeo je sisati.

Savršenstvo smo postigli! Ningishzidda je poletno rekao.

Enki je u svoju sestru gledao, majku I sina, a ne Ninmah I biće je vidio.

Hoćeš li mu ime dati? Enki je pitao. Biće on je, a ne stvorenje.

Ninmah je stavila svoju ruku na tijelo novorođenčeta, svojim prstima njegovu kožu tamne nijanse
milovala je.

Adamu ću ga nazvati! Ninmah je govorila. Onaj koji je poput zemljine gline, to će biti njegovo ime!

Za novorođenog Adamu-a kolijevku su napravili, u kut Kuće Života su ga stavili.

Model za primitivnog radnika zaista smo postigli! Enki je govorio.

Sada su domaćini radnici poput njega potrebni! Ningishzidda je starije podsjetio.

Model će zaista on biti; a što se njega tiće poput prvog bića bit će tretiran,

Od rada on će biti zaštićen, njegov sastojak sam poput kalupa će biti.

Tako je Enki govorio, njegovom odlukom Ninmah je bila iznimno sretna.

Čija će utroba na dalje oplođena jajašca nositi? Ningishzidda je pitao.

Vođe su stvar razmatrali, Ninmah je riješenje ponudila.

Iz svog grada Shurubaka Ninmah je ženske liječnice pozvala, zadatak koji je potreban im je
objasnila.

Do Adamu-ove kolijevke ih je smjestila, novorođenog zemljanina da vide.

Da izvedete zadatak nije zapovijed! Ninmah im je govorila,

Odluka neka bude vaša želja!


Od okupljenih Anunnakija sedam ih je istupilo, sedam ih je zadatak prihvatilo.

Neka njihova imena za sva vremena budu zapamćena! Ninmah je Enki-u govorila.

Njihov zadatak je junački, zbog njih doći će u postojanje rasa novih primitivnih radnika.

Sedam ih je istupilo, svaka je svoje ime izgovorila, imena je Ningishzidda zabilježio:

Ninimma, Shuzianna, Ninmada, Ninbara, Ninmug, Musardu, i Ningunna,

To su bila imena njih 7 koje su svojom odlukom odlučile biti majke

Zemaljska bića u svojoj utrobi začeti I nositi, primitivne radnike nositi.

U sedam glineni

ČETRNAESTI ZAPIS

Babilon gdje je Marduk svoju nadmoć objavio od zlog vjetra bio je pošteđen.

Sve zemlje južno od Babilona zao vjetar je proždro, srce druge regije također je dodirnuo,

Kada su se nakon velike katastrofe Enlil I Enki susreli s pustoši su se suočili.

Enki je Enlilu o poštedi Babilona kao božanski predznak upućivao,

Da je Mardukova nadmoć bila suđena poštedom Babilona je potvrđeno! Tako je Enki Enlilu
rekao.

Volja Stvaraoca svega to je morala biti! Enlil je Enki-u rekao.

Tada mu je svoj san-viziju I Galzuovo prpročanstvo otkrio,

Ako si o tome znao, zašto uptrebu oružja terora nisi spriječio? Enki ga je pitao.

Moj brate! Enlil je Enki-u tužnim glasom rekao, Dovoljno viđen je bio razlog.

Kada je nakon vašeg dolaska na Zemlju misija preprekom bila spriječena,

Način za zaobilaženje prepreka našli smo.

Od toga stvaranje zemljanina bilo je najveće riješenje.

Također bio je izvor neželjenih zaokreta I obrata,

Kada si nebeske cikluse naslutio I zviježđa dodijelio,

Tko je u njima ruku sudbine mogao predvidjeti?


Tko je između naših određenih sudbina I naših nepokolebljivih sudbina mogao razlikovati?

Tko je lažne predznake proglasio, tko je pravo proročanstvo mogao proreći?

Stoga sam odlučio da riječi Galzua zadržim za sebe,

Da li je on zaista bio poslanik Stavraoca svega ili je on bio moja halucinacija?

Što god da se dogodi neka se dogodi! Sam sebi sam rekao.

Riječi svog brata Enki je slušao, glavom gore prema dolje je klimao.

Prva regija je opustošena, druga regija je zbunjena, treća regija je ranjena,

Mjesta nebeskih kočija više nema; eto to se dogodilo! Enki je Enlilu rekao.

Ako je to volja Stvaraoca svega, to je ono što je naša misija na zemlji ostala!

Ambicijom Marduka sjeme je bilo posađeno, usijev je za njega ostao za žetvu!

Tako je Enlil svom bratu Enki-u rekao, tada je Mardukovu pobjedu prihvatio,

Neka rang od pedeset umjesto Ninurti Maruku bude dodijeljen, neka Marduk na opustošenim
zemljama svoju nadmoć proglasi!

A što se mene I Niurte tiće na njegovom putu više nećemo stajati!

U zemlje iza oceana mi ćemo otputovati, po ono po što smo svi došli tu,

Misiju da postignemo zlato za Nibiru mi ćemo završiti!

Tako je Enlil Enki-u rekao, utućenost je bila u njegovim riječima,

Bi li različite stvari bile tamo da oružje terora nije bilo korišteno? Enki je svog brata izazivao.

Zar nismo obratili pozornost na Galzove riječi da se na Nibiru ne vratimo? Enlil je odgovorio.

Bi li misija na zemlji bila završena kada su se Anunnakiji pobunili?

Učinio sam što sam učinio, ti si učinio što si učinio, Prošlost ne može biti promijenjena!

Zar nije I u tome lekciju? Enki je obojicu pitao.

Zar se nije ono što se na Zemlji dogodilo na Nibiru odrazilo?

Nije li u toj priči o prošlosti obris budućnosti zapisan?

Hoće li čovječanstvo, stvoreno po našem obličju, naša postignuća i greške ponoviti?


Enlil je bio tiho, ustao je da od; Enki mu je svoju ruku pružio.

Pružimo si ruke kao braća, kao drugovi koji su se sa izazovima na stranoj planeti suočili!

Tako je Enki svom bratu rekao.

I Enlil je primivši bratovu ruku također ga I zagrlio.

Hoćemo li se sresti opet, na Zemlji ili na Nibiru? Enki je pitao.

Je li Galzu bio u pravu da ćemo umrijeti ako se na Nibiru vratimo? Enlil je odgovorio. Tada se
okrenuo I otišao.

Sam je Enki ostao, samo u društvu svojih misli u srcu.

Kako je sve počelo I kako je tako daleko završilo, sjedio je I pitao se.

Da li je sve to bilo suđeno ili je vjera ovime I onime svoje odluke donosila?

Ako su nebesa I zemlja ciklusima unutar ciklusa regulirani,

Ono što se dogodilo zar će se ponovno desiti? Je li prošlost I budućnost?

Hoće li se Zemljani s Anunnakijima natjecati? Hoće li zemlja oživjeti Nibiru?

Hoće li onaj koji je prvi stigao kao poslijednji otići?

Obasut mislima Enki je odluku donio;

Sve događaje I odluke, počevši s Nibirom do dana današnjeg na Zemlji,

Da zabilježi, vodić za buduće generacije da budu,

Neka potomstvo u vrijeme sudbinom određeno,

Zapise čita, prošlost pamti, budućnost kao proročanstvo razumije!

Neka budućnost prošlosti bude sudac!

Ovo su riječi Enki-a, prvorođenog Anu-ovog s Nibira.

Četrnaesti zapis: riječi gospodina Enki-a.

Napisane iz usta velikog gospodina Enki-a.

Ni jedna riječ ne nedostaje, nijedna riječ nije bila dodana,

Od gospodara pisara Endubsara, čovjeka iz Eride, sina od Udbara.


Od gospodina Enki-a dugim životom bio sam blagoslovljen!

RIJEČNIK

Abael – biblijski Abel ubijen od brata Kaina.

Abgal – pilot svemirske letjelice, prvi zapovijednik na mjestu slijetanja.

Abzu – Enki-eva domena rudnika zlata u jugo-istoku afrike.

Adab – Ninarsagin diluvijalan grad u Sumeru

Adad – akadijsko ime za Ishkura, Enlilovog najmlađeg sina

Adamu – prvi uspješno stvoren čovjek genetičkim inžinjeringom, Adam

Adapa – Enki-ev sis a zemaljskom majkom, prvi civilizirani čovjek, Adam

Agade – prvi glavni grad poslije rata Nibira, ujedinjeni glavni grad Sumera I Akkada

Akkad – zapadne zemlje dodane Sumeru pod Sargonom I Akadijcima; materinji jezik svih
sematskih jezika

Alalgar - – pilot svemirske letjelice, drugi zapivijednik na Eridi

Alulu – svrgnut kralj Nibira koji je pobjegao na zemlju I otkrio zlato, umro je na Marsu, njegov lik
je uklesan u stijenu koja je bila njegova grobnica

Alam – Anshargalov sin od konkubine

Amun – egipatsko ime za protjeranog boga Ra

An – prvi jedinstveni kralj Nibira, ime planeta kojeg mi zovemo Uran

Anak – metal kositar

Anib – kraljevska titular Ib-a, naslijednika Nibirovog trona

Anki – prvorođeni sin Ana na Nibiru

Annu – sveti grad u Egiptu, biblijski On, grčki Heliopolis

Anshar – peti vladar na Nibiru ujedinjene dinastije ; planet koji mi zovemo Saturn

Anshargal: četvrti vladar na Nibiru ujedinjene dinastije


Antu – supruga od An-a, supruga od Anu-a; ranije ime planeta koju mi zovemo Neptun

Anu – vladar Nibira kada su Anunnaki došli na Zemlju; također ranije ime planete Uran

Anunitu – nježno ime božice Inanne

Anunnaki – oni koji su s neba došli na Zemlju ( s Nibira na Zemlju)

Anzu - – pilot svemirske letjelice; prvi zapovijednik polazne stanice na Marsu

Apsu – praiskonski praotac solarnog sustava, Sunce

Aratta – područje obećano Inanni, dio treće regije

Arbakad: biblijski Arpakhshad

Arrata – zemlje I planine Ararat

Asar – egipatski bog zvan Oziris

Asta – egipatska božica zvana Isis, sestra I supruga od Asara

Awan - , sestra I supruga od Ka-in (biblijskog Kaina)

Aya – supruga od Utu ( bog nazvan Shamash u akadijskom)

Azura – supruga od Sati, majka od Enshi ( biblijski Enosh)

Bab-ili – vrata bogova, Babilon, Mardukov grad u Mezopotamiji

Bad-Tibra – Ninurtin grad taljenja I rafiniranja zlata

Banda – herojski vladar Uruka (biblijski Erek), otac od Gilgamesha

Baraka – supruga od Irid ((biblijski Jared)

Batanash - supruga od Lu-Mach

Bau – supruga od Ninurte, liječnica

Beacon vrhovi – dvije velike piramide I Gizi; kasnije brdo Mashu na Sinaju

Ben-Ben – stožasti gornji dio Ra-ovog svemirskog broad

Bijela zemlja: Antartika

Biljka ponovne mladosti – tajna biljka koja pomlađuje koju je pronašao Gilgamesh
Biljka života – biljka koju je Enki upotrijebio da oživi Inannu

Brdo Mashu – insrumentima opremljeno brdo nakon duvijalne svemirske stanice Sinaj

Brdo spasenja – vrhovi Ararata gdje je arka počivala nakon poplave

Brdo pokazivanja puta – brdo Moriah mjesto post duvijalnog misijskog kontrolnog centra

Brod nebesa - nebesko vozilo različitih bogova I božica

Broj zemaljskih godina – broj godina od kada je Anu posjetio Zemlju, calendar Nippura počinje
3760. godine pr.kr.

Burannu – Rijeka Eufrat

Cedrova šuma – lokcija mjesta slijetanja, današnji Libanon

Cedrova planina – lokacija Enlilovog boravišta u cedrovoj šumi

Civilizirani čovjek – homo sapiens, od kojih je Adapa bio prvi

Crnoskosi ljudi – ljudi iz Sumera

Crna zemlja – afričko područje boga Dumuzija

Crna nebeska ptica – Ninurtino nebesko vozilo

Damkina – supruga od Enki-a preimenovana u Ninki, kćer od Alulu-a

Veza Nebo- Zemlja – kompleks instrumenata misijskog kontrolnog centra, grana životnog sastojka.
DNA sadrži kromosome Bika nebesa, Enlilov čuvar na mjestu slijetanja, symbol njegovog
zviježđa.

Nebeska barka – egipatski naziv za svemirske letjelice bogova

Nebeska bitka – praiskonski sudra između Nibiru I Tiamat

Nebeske kočije – međuplanetarne svemirke letjelice

Nebeski dijelovi – razdoblje od 72 godine za 1 ° zodijački pomak zbog precesija

Nebeske stanice – dvanaest kuća zodijačkih zviježđa

Nebesko vrijeme – vrijeme mjereno smijenom zodijačkih zviježđa

Mjesto kočija – svemirska stanica

Kružnica – orbita planeta oko sunca


Odaja stvaranja – genetski inžinjering I pripitomljavanja objekta na cedrovoj planini.

Stvaraoc svega – univerzalni kozmički bog

Zemlja tamne nijanse – Afrika

Dauru – supruga nibirovog kralja Da-Uru

Zora I sumrak- zemaljske ženske oplođene od Enki-a, majke od Adape I Titi

Poplava – velika navala vode

Sudbina – predodređeni slijed događaja koji je nepromijenjiv

Doljnji Abzu – sjeverni vrh afrike, domena Nergala I Ereshkigal

Doljnje more – tijelo vode sada nazvan Perzijski zaljev

Doljnji svijet – sjeverna polutka uključujući sjevernu Afriku I Antartiku

Druga regija – Egipat I Nibia kada su zajedno bile osigurane civilizacije

Duat – egipatsko ime za zabranjenu zonu svemirske stanice na Sinaju

Dudu – nježno ime za boga Adada (Ishkura) Enlilovog najmlađeg sina. Inanninog ujaka

Dumuzi – Enki-ev najmlađi sin, zadužen za ovčarstvo u svojem egipatskom području

Duna – supruga od Malulu,majka od Irida ( biblijskog Mahalalel i Jared)

Duttur – Enki-eva konkubina, majka od Dumuzija

Da-Uru – sedmi vladaoc Nibira

E.A- "onaj čiji dom je voda”, prptotip vodenjaka, prvorođeni Anuov sin; polubfrat od Enlila,
vođa prve grupe Anunnakija koji su došli na Zemlju, stvaratelj čovječanstva I njegov spasitelj
od poplave, opisan epitetom Nudimmud ( “stvaratelj), Ptah (“ razvijač” u Egiptu), Enki;
Mardukov otac

Eanna – Anuov toranj od sedam stadija u Uruku koji je on na poklon dao Inanni.

Istočni vjetar – satelit (mjesec) Nibira

Edin – lokacija Anunnakijevih prvih nastamba, biblijski Edin, u južnoj Mezopotamiji, kasnije
područje Sumera

Edinni – supruga od Enkima, majka Mutushala ( biblijski Enocha I Methuselah)


Ednat- Matushalova supruga, Lumachova majka ( biblijski Lamech)

Ekur – prva visoka struktura predd-duvijalnog misijskog centra, velika piramida ( u Gizi ) nakon
poplave

Emitter – instrument korišten zajedno s pulserom kod oživljavanja Inanne

Emush – zmijska zaražena pustinja gdje je Emush tražio skrovište

Emzara – Zuisudrina supruga ( biblijski Noa) I majka njegova tri sina

Enbilulu – poručnik Ea s prve parije slijetanja

Edubshar – pisar kojem je Enki diktirao svoje memoare

Engur - poručnik Ea s prve parije slijetanja

Enki – epitet Ea nakon podijele dužnosti I moći između njega I polubrata I suparnika Enlila otac
Marduka od supruge Damkine; nije uspio u pokušaju da ima sina sa svojom polusestrom
Ninmah, ali je postao otac peteroci sinova od razlićitih konkubina I djeci zemaljskih majki

Enkidu – umjetno stvoren prijatelj od Gilgamesha

Enkimdu - Poručnik Ea s prve partije slijetanja

Enkime – odveden u nebo d mnogo odobrenog znanja, otac od Sarpanit, Mardukove supruge

Eninnu – hram stanovište Ninutre, sveti okrug Lagasha

Enlil – sin od Anua I njegove sestre-supruge Antu I stoga najistaknutiji sin koji trebao naslijediti
tron Nibira prije prvorođenog sina Enki-a, zapovijednik vojske I administrator, poslan na Zemlju
da organizira operacije širokih razmjera ishođenja zlata, otac od Ninurte sa svojom
polusestrom Ninmah, I Nannara I Ishkura od svoje supruge Ninlil, protivnik stvaranja
zemljanjinja, tražio uništenje čovječanstva poplavom, ovlašten da koristi nuklearno oružje
protiv Marduka

Enmerkar – herojski vladar Unug-ki (Uruk), Gilgameshov djed

Ennugi – zapovijednik Anunnakijima koji su bili poslani u rudnike zlata

Enshar – šesti dinastijski vladar Nibira, imenovao je planete koju su bili prigrljeni u Nibirovoj orbiti

Enshi – biblijski Enosh, prvi koji je bio naučen obredima I štovanju

Enursag - - Poručnik Ea s prve partije slijetanja

Enuru – treći sin An-a I Antu, otac nibirskog valara Anu


Ereshkigal – enlilova unuka, gospodarica doljnjeg svijeta ( južna Afrika), supruga od Nergala, sestra
od Inanne

Eridu – prvo naselje na Zemlji, uspostavljeno od Ea, njegov vječni centar I stanovište u Sumeru

Erra – nergalov epitet nakon nuklearnog holokausta značenja “gasitelj”

Esagil – Mardukov hram u Babilonu

Sastojak života – genetski kodirani DNK

Etana – kralj Uruka koji je bio nošen prema nebesima ali se previše bojao da nastavi

Gornja ravnica -: Mjesto u sjevernoj Mezopotamiji, gdje su potomci Arpakada živjeli

Gornje more: mediteransko more

Zla zmija – pogrdni epitet za Marduka od njegovih neprijatelja

Zao vjetar – smrtonosni nuklearni oblak koji je krenuo smjer istoka prema Sumeru

Vjera - slijed događaja koji su predmet slobodnog izbora I može biti promijenjen

Otac svih početaka – univerzalni stvaratelj svega, kozmički bog

Svod – asteroidni pojas, ostatak slomljene polovice Tiamat

Prva regija – prva regija osigurana čovječanstvu, Sumer

Najistaknutiji sin – sin rođen vladaru od njegove sestre I tako zakonski naslijednik

Četvrta regija – otok Sinaj, lokacija post diluvijalne svemirske stanice

Gaga – mjesec od Anshara (Saturna), koji je prolaza Nibira postao planet Pluton

Gaida – najmlađi sin od Enkide ( biblijski Enoch)

Galzu – tajnoviti poslanik koji je povjeravao poruke u snovima I vizijama

Vrata do nebesa – svrha lansirnog tornja kojeg je Marduk podigao u Babilonu

Geshtinanna – Dumuzijeva sestra koja ga je izdala

Gibil – Enki-ev sin, zadužen za metalurgiju, čudotvorac metalnih artefakata

Gigunu – Inannina kuća noćnih užitaka


Gilgamesh – kralj Uruka, pošto je bio sin božice otišao je u potragu za besmrtnošću u Girshu, sveti
Ninurtin okrug u Lagashu-ovoj dubini, continent velike katastrofe Antartike, razaranja u
razdoblju nakon nuklearnog holokausta 2024. godine prije Krista

Velika dubina – antartički ocean

Veliko more – mediteransko more, također zvano gornje more

Gug kamen – emitirajući Kristal koji je bio prenesen iz velike piramide na brdo Mashu

Guru - Poručnik Ea s prve partije slijetanja

Ham – drugi sin heroja poplave, brat od Shema I Jaspheta

Metalna narukvica – asteroidni pojas, također nazvan I nebeski svod

Hapi – drevno egipatsko ime za rijeku Nil

Harran – grad na sjeverozapadu Mezopotamije ( sada u Turskoj) koji je služio kao grad blizanac Ur-
a, mjesto u kojiem je boravio Abraham, mjesto Marduka za prisvajanje prevlasti na Zemlji

Nebeski bistar object – tajni božanski uređaj koji su sadržavala mjesta kraljevstva

Hem-Ta – edipatsko ime za drevni Egipat

Horon – egipatsko bog sada zvan Horus

Kuća stvaranja – genetski laboratorij za usjeve I stoku

Kuća života – biogenetska ustanova Enki-a u Abzu

Hurum – planina gdje je heroj Banda umro I vratio se u život

Ib – treća dinastija kralja na Nibiru, dodijeljene kraljevske titule An-Ib

Ibru – unuk od Abrakada, biblijski Eber ( Abrahamov predak)

Ibru-Um (Ibruum): potomak svećeničke plemićke obitelji iz Nippura I Ura, biblijski Abraham

Igigi – tristo Anunnakija dodijeljenih letjelicama i usputnoj postaji na Marsu, otelji zemljske žene I
oženili ih, često su se bunili

Ilabrat – vizir I poslanik Anu-a, preuzeo Adapu za putovanje na Nibiru

Neuništiva zvijezda – ime koje su Egipćani dali planet s koje Marduk potjeće
Inanna – kćer od Ningal I Nannara, sestra blizankinja od Utu, bila je zaručena za Dumuzija, ošra
u ratu, pohotna u vođenju ljubavi, vladarica Uruka I treće regije, poznata kao Ishtar u
akadijskom, povezana s planetom koju mi zovemo Venera

Inbu – voće doneseno s Nibira, izvor Anunnakijevog eliksira

Irid – biblijski Jared, otac od Enkime (biblijski Enoch)

Ishkur – najmlađi Enlilov sin od njegove supruge Ninlil, akadijski bog Adad

Ishtar – akadijske ime za božicu Inannu

Ishum – epitet dodijeljen Ninurti nakon nuklearnog holokausta značenja “ užasno zažaren dan”

Isimud – gospodar kuće I vizir od Enki-a

Južni vjetar – Nibirov satelit-mjesec

Ka-In – biblijski Kain, koji je ubio svog brata Abaela (Abela) I bio protjeran

Kalkal – čuvar vrata Enlilove rezidencije u Abzu

Ki – čvrsto tlo, Zemlja

Ki-Engi – Sumer (" zemlja uzvišenih promatrača”), prva regija civilizacije

Kingu –glani satelit od Tiamat, zemaljski Mjesec nakon nebeske bitke

Kishar – supruga petog vladara Nibira, planeta kojeg mi zovemo Jupiter

Kishargal - supruga četvrtog vladara Nibira

Kishi – prvi grad ljudi u Sumeru gdje je kraljevstvo počelo

Kulla – poručnik Ea s druge partije slijetanja

Kunin – biblijski Kenan, sin od Enshi-a and Noam

Krilata Zmija: epitet za Ningishzidda u Americi

Laarsa – jedan od Anunnakijevih preduvijalnih fradova, ponovno podignut nakon poplave

Lagash – sagrađen u isto vrijeme kao I Laarsa, oba da služe Beacon gradovima, nakon poplave
ponovno podignut kao Ninutrin glavni grad

Lahama – supruga od Lahma

Lahamu – planeta koju mi zovemo Venera


Lahma – kralj osme disnastije na Nibiru

Lahmu – planeta koju mi zovemo Mars

Lugal – doslovno " veliki čovjek” , epitet za odabranog kralja

Lulu – genetski inžinjirani hybrid, primitivni radnik

Lu-Mach- sin od Matushala I Ednat, biblijski Lemech Magan, drevni Egipat

Malulu – sin od Kunin I Mualit, biblijski Mahalalel

Marduk – prvorođeni sin I naslijednik Enki-a I Damkine, štovan kao Ra u Egiptu, ljubomoran na
svoju braću, nezadovoljan samo podučjem Egipta, Tvrdio i nakon progonstva i ratova postići
nadmoć na Zemlju iz svog grada Babilona

Matushal – sin od Enkime I Edinni, biblijski Methuselah

ME – sitni objekti s kodiranim formulama za sve aspekata znanosti I civilizacije

Meluhha – drevni Nubia

Mena – kralj čija je vladavima obilježila prvu dinastiju faraona

Mena-Nefer – egipatski prvi glvni grad Memphis

Misijski kontrolni centar – u Nibru-Ki (Nippur) prije poplave, na planini Moriah nakon poplave

Mjesto nebeskih kočija-svemirska stanica Anunnakija

Mjesto slijetanja – platform za nebeske brodove I rakete u cedrovoj planini

Mjesto sniježne nijanse - Antartika

Mulalit – supruga od Kunina, majka od Malalu-a

Musardu – jedna od sedam majki rodilja prvih zemljana

Mushdammu - Poručnik Ea s prve partije slijetanja

Nabu –sin Marduka I Sarpanit, organizirao ljudske slijedbenika Marduka

Namtar- "Vjera"; vizir od Ereshkigal u njezinoj domeni doljnjeg svijeta

Nannar – sin od Enlila I Ninlil, prvi Anunnaki vođa rođen na Zemlji, bog zaštitnik Urima (Ur) I
Harrana, povezan s Mjesecom, nazvan Sin po akadijskom, otac od Utu-a I Inanne

Naram-Sin – unuk od Sargona, njegov naslijednik kao kralj u Sumeru I Akkadu


Nebat – sestra I supruga egipatskog boga Satu, ona koju zovemo Nephtys

Nebeaske ptice – zračne letjelice kojima su Anunnakiji letjeli sa Zemlje u nebo

Nergal – Enki-ev sin, vladar doljnjeg svijeta sa svojom suprugom Ereshkigal, pustio je nuklearno
oružje zajedno s Ninurtom

Neteru – egipatska riječ za bogove značenja zaštitnici promatrači

Nibiru –planet dom Anunnakija, njegov orbitalni period Shar jednak je 3600 zemaljskih godina ;
postao je dvanaesti član u solarnom sustavu nakon nebeske bitke

Nibru-ki – originalni misijski kontrolni centar, Enlilov grad u Sumeru, nazvan Nippur po
akadijskom

Nimug – jedna od sedam majki rodilja prvih zemljanina

Nimul – enki-eva majka Anu nije bila zakonita supruga niti polusestra , njezin sin iako prvorođen
izgubio je pravo na naslijedstvo koje je preuzeo Enlil čija je majka bila Antu

Ninagal – Enki-ev sin, upućen od njega da void brod heroja za vrijeme poplave

Ninbara - jedna od sedam majki rodilja prvih zemljanina

Ningal – supruga od Nannara (Sin), majka Utu I Inanne

Ningirsig - Poručnik Ea s prve partije slijetanja

Ningishzidda – Enki-ev sin, majstor genetike I drugih znanosti , nazvan Tehuti (Thoth) u drevnom
Egiptu,otišao je sa svojim slijedbenicima u Ameriku nakon što je bio svrgnut od svog brata Marduka

Ninguanna - - jedna od sedam majki rodilja prvih zemljanina

Ninharsag – epitet za Ninmah nakon što je osigurala stanovište na otoku Sinaju

Ninkashi – ženka Anunnaki glavna za proizvodnju pive

Ninki – preimenovana Damkina kada je Ea njezin suprug bio preimenovan u Enki "Gospodar
Zemlje"

Ninib – supruga od Ib-a, trećeg kralja Nibira

Ninimma - jedna od sedam majki rodilja prvih zemljanina

Ninlil – udala se za Enlila nakon što mu je oprostila silovanje, majka Nannara I Ishkura

Ninmada - jedna od sedam majki rodilja prvih zemljanina


Ninmah – polusestra od Enlila I Enki-a, majka Ninurte od Enlila, glavna liječnica Anunnakija,
pomogla je Enki-u u genetskom inžinjeringu za stvaranje primitivnog radnika, mirotvorac
među neprijateljima I protivničkim Anunnaki klanovima, preimenovana u Ninharsag

Nimug - jedna od sedam majki rodilja prvih zemljanina

Ninshubur – Inannina sobarica

Ninsun – anunnaki majka od Gilgamesha

Ninurta – Enlilov najistaknutiji sin, rođen od Enlilove polusestre Ninmah I njegov zakonski
naslijednik, borio se s Abzu-om koji je ukfralo hzapise sudbine I Mardukom, pronašao je
alternativan izvor zlata I podigao alternativne svemirske utvrde u Americi, bog zaštitnik
Lagasha

Nippur – akadijsko ime za Nibru-ki, gdje je calendar zemaljskih godina počeo 3600 godina prije
Krista, rodno mjesto Ibru-Uma (Abrahama)

Nisaba – božica mjerenja I pisanja

Noam – sestrs I supruga od Enshi-a, Kuninova majka

Nudimmud – epitet za Ea značenja “onaj koji stvara”, planet Neptun

Nungal – pilot svemirskog broda

Nusku – Enlilov vizir I poslanik

Olujna ptica – Ninurtin ratni zračni brod

Primitivni radnik – prvi genetski inžinjenirani zemljanin

Praiskonski Stvaraoc: "Apsu"-Sunce u stvaranju kozmogonije

Prijašnja vremena – razdoblje događaja na Nibiru prije misije na Zemlji

Ptah – Enki-evo ime u Egiptu, značenja razvijač, obilježava njegova djela u podizanju

zemljišta ispod potopa vodama

Pulser – instrument koji se koristio za oživljavanje mrtvih zajedno s odašiljačem

Pupak zemlje – epitet za lokaciju misijskog kontrolnog centra

Ra – egipatsko ime za Marduka značenja onaj bistar

Sarpanit – zemljanka, Mardukova supruga, Nabuova majka


Sati – treći sin Adape I Titi (biblijski Seth)

Satu – sin od Marduka I Sarpanit, egipatski bog znan kao Seth

Sjeverni brijeg – Enlilovo stanovište u cedrovoj šumi

Sjeverni vjetar – jedan od Nibirovih satelita

Starija vremena – period koji je počeo s prvim slijetanjem I završio poplavom

Užasno vreo – epitet za Ninurtu nakon upotrebe nuklearnog oružja

Sjeme života - Genetski materijal koji kodira sve oblike života, DNA

Shamash: akadijsko ime za Utu Shamgaz, vođu Igigija I pokretač otmice zemaljskih žena

Shar – jedan orbitalni period okretanja Nibira oko Sunca jednak 3600 zemaljskih godina

Sharru-kin – prvi kralj ujedinjenog Sumera I Akkada, onaj kojeg zovemo Sargon

Shem- najstariji sin heroja poplave

Shumer – zemlja promatrača, prva regija civilizacije nakon poplave, Sumer.

Shurubar – centar za liječenje od Ninmah prije poplave, a kasnije ponovno podignut

Sin – akadijsko ime za Nannara

Sippar – svemirska stanica u razdoblju prije poplave gdje je zapovijednik bio Utu, njegov kultni
centar nakon poplave

Sud – medicinska sestra, također nazvana Ninlil nako što je postal Enlilova supruga

Suzianna: - jedna od sedam majki rodilja prvih zemljanina

Tehuti: egipatsko ime za Ningishzidda kao "Thoth" boga znanja I znanosti

Treća regija: regija dodijeljena Inanni, civilizacija Indus doline

Tiamat: praiskonski planet koji je puknuo u nebeskoj bitci, Što je dovelo do asteroidnog pojasa i do
Zemlje

Ti-Amat: supruga od Adamu, prva Zemljanka sposobna za razmnožavanje

Tilmin: "zemlja projektila", četvrat regija na otoku Sinaj

Tirhu: Proročanski svećenik u Nippuru, Ur, a Harran (biblijski Terah, otac Abrahama)
Titi: supruga prvog civiliziranog čovjeka Adapu, majka Ka-Ina I Abaela

Udbar: otac pisara Endubsara

Ulmash: Poručnik Ea s prve partije slijetanja

Unug-ki: Grad izgrađen za Anu-ov posjet, od njega obećan Inanni, kasnije nazvan Uruk
(biblijski Erech), kraljevski grad Gilgamesha I drugih polubogova

Ur: akadijsko ime za Urim, ; Vladari Sumera i Akkada kada se nuklearna tragedija

dogodila poznati su kao kraljevi Treće dinastije Ura; biblijski "Ura Kaldejaca" iz

kojeg se Abraham preselio u Harran

Urim: Nannarov grad u Sumeru tri puta glavni grad zemlje, (uključujući i vrijeme

velika katasrofe); uspješano središte kulture, industrije i međunarodne trgovine

Ur-Nammu: prvi kralj treće dinastije Ura

Uruk: akadijsko ime za Unug-ki (biblijski Erek)

Utu: "Šamaš" u akadskom; blizanac Inanne, zapovjednik svemirske luke u Sipparu u

vremenu prije poplave i od onog na Sinaju nakon potopa, davatelj zakona iz njegova kultnog centra
u Sipparu nakon potopa; Kum o Gilgamešu

Vihor: satelit-mjesec Nibira, jedna od sedam

Vihorima: Helikopter nalik zračnim vozilima Anunnakija

Voda Života: Korištena za oživljavanje Inanna i vraćanje je iz mrtvih

Voda mladih: Obećano od Ra svojim sljedbenicima u životu poslije smrti

Oružje terora: Nuklearno oružje, isprva na Nibiru i onda napokon na Zemlji

Put Anua: Centralni pojas nebeske sfere sadrži zodijačka zviježđa, na

Zemlji, središnji sastav između sjevernog puta Enlila i južnog puta Enkija

Put Enkija: nebesku sferu ispod 30. južno paralele

Put Enlila: nebeski svod iznad 30. Sjeverne paralele

Zapadna Vjetar: satelit-mjesec Nibira, jedna od sedam


Zapisi sudbine: : Uređaji koji se koriste u misijskom kontrolnom centru za praćenje i kontrolu
putanje I gibanja; kasnije, snimanje nepromjenjivih odluka

Zamush: Zemljište od dragog kamenja, dio Inanne treće regije

Ziusudra: Heroj potopa, sin Enkija od strane zemljanke (biblijski Noa)

Zumul: Astronom-svećenik u Uruku za vrijeme Anuovog posjeta

Zemlje iza mora – Amerika, naseljeno Ka-inovim potomstvom, zemlje koje je Ninurta nadgledao

Zemlje s dva sužavanja – zemlje uz rijeku Nil

Zakon sjemena - Pravilo davanja uzastopne prednost sina rođenom od polu sestre

Sjeme života – DNK izvućen iz sjemena

Prevela Bojana Paun

You might also like