Professional Documents
Culture Documents
10 K U
JA
EDICI
D2EK
DOK DEJ
SLEJD HOLI
i R E liAJi
VM
BROJ
is zlata
mir
DŽEK SLEJD
miris zlata
EDICIJA VESTERN ROMANA
tBroj 1
SE J N
Glavni i odgovorni jii'edniik:
Svetozar TOMIC
Naslov originala:
Jack Slade
„GAMBLE FOR DEATH”
Recenzija;
Tomislav ICETIG
Prevoid 1 adaptacija:
Tomislav KETIG
Lektor;
Zorka CIRIC
Korektori:
Marija KECKES
Margit HORVAT-HARANGOZO
Tehničkil urednik:
Ferenc BARAT
Grafička oprema:
Fereiic BARAT
Štampa;
TržiSte: 16. juni 1979.
★
Od te večeri prošlo je mnogo godi.n.a. Strah koji teora
krivca da prvi napada gonio je Sidni Blada da napusti Ko-
loirado Sprimgs i krene za Sejnom. A Šejm je udarao po
„Vels Fargu” gde god je mogao. Nije mogao da uništi to
čudovište od kompanije, ali su njegovi udarci bili precizni,
mumjeviti i oetavljali duboke tragove.
Luitao je od grada do grada. Kako je „Vetts Fargo” pleo
evoju mrežu, tako je on u njoj bušio rupe. Surovi život večLte
bor'be ostavio je tragove na njegovom licu, ali je u duši ostao
onaj,isti Kristoier Šegn, samo što više mije imao iluzija i ide
ala. Umesto njih, uselEa se mržnja, a gorčinu je lečio krat
kotrajnim avanturama sa lepoticama po salunima Koloirada,
Nevade, Arizone, Novog Meksika i Teksasa, gde je jednom
poverovao da je ponovo našao svoju Junis i novi zavičaj,
ali ga je sudbina grubo vratila u stvarnoisit.
U mnogo čemu se prilagodio ljudim a među kojima je ži-
veo. Ponašao se i govorio kao jedan od njih, navikao se na
duvan i oštra pića, stekao je brze reflekse i istančan in,stinkt
za postupke drugih. Postao je izuzetno izdržljiv, podnoseći
strpljivo i žegu i hladnoću i glad i umor. Akcije, koje je iz
vodio, učinile su ga poanaitim i polako se oko njegovog ime
na prela legemda kao i oko imena drugih čuvenih Zapad
njaka.
Dok je on vezivao komja pred „Navaho” barom, praćen
radoznalim i zadivljenim pogledima, s drugog kraja grada
ujahao je u glavnu ulicu Flegstafa čovek na vitkom vrancu
plemenite pasmine. Bio je suviše elegantno odeven za oviu po-
liidivlju zemlju. Odelo mu je bilo od finog crnog šitofa, skro
jeno kao da ga je šio prvoMasni bostonski krojač. Bela, na
brana košulja i somoteka mašna boje orvenoig vina potpuno
Bu se slagale sa tamnozelenim prslukom, oipšivenim crnim ve
zom. Ispod omo.g „sitetisona”, na bledom, fino oibi'iikovanoim
licu isticale su se prodorne ledenoplave oči. Ako je Sejn po
lako ulazio u legendu, ovaj čovek je to već davno bio. Na
ipuin prema daleko*j Sijera Nevadi, kuda je pošao da pod mi
risnim četinarima, u tišini planiinskog jezera Tehoe nađe lelka
opakoj bolesti što je raizarada njegova pltića, kraauvli sa juga^
'k 'k 'k S E J N 'k 'h k
★
I
Segn je sitgao do Đavodjih bodlji. Podme je još biio daleko.
Osvrnuo se ofeo sebe. Mesto je bilo kao stvoreno za zasedu.
Sastojalo se od oiblih, visokih stena kakve još nigde nije vi
deo. Stene su izgledale kao izrasle iz zemlje u usikom prevoju,
nasađene s obes'trane puita, sužavajući ga na taj način još
više. Sejinu se činilo kao da je pao na neiku diruigu, pustu pla-
neitu. Na sve strane su biii rasuti kameni bloikovi različitog
oMiika, a strane brda bile su okoimite kao zidovi. Put je vi
jugao s juga kro'z oštre krivine, zatim je dolazio kratki, jed
va pedesetak mertara dugačak deo puta, pa je cesta oštro skre
tala prema severozapadu, tako da je vidik stalno bio zatvo
ren.
Sejn odluči da pametno islkoristi raspoloživo vreme. Prvo
je proučio ceo prevoj. Onda je počeo da traži tragove plavo
kose i njenog pomoćnika, ali je posle uzaludnog osvrtanja
odustao, zaključivši da je sam na uzvišici. Sa mesta, koje je
odabrao za osmatranje mogao je da vidi i kočije kada budu
do'lazile, a ako se osvrne i put od Silver Sitija. Prema tome,
zaključio je, niko miu se neče 'moći neopaženo privući. Bilo
miu je to važno, jer je glavna igra sa plavom damom tak po
činjala.
Víreme je proticalo beskrajno polako. Sejn pomisli na Sid
niija Biada i njegovu vučju hajiku. Kopkalo ga je kada su
primetiii njegovo beksitvo, jer od toga je mnogo šta zavisilo.
Ako su još u zoiru ustanovili da je odmaglio, onda će morati
i s njima da računa u Scvoj ovoj gužvi. A Blad je bio posled-
n ji kOiji mu je u ovom trenutku bio potreban.
Onda odjednom, sasvim daléko u ravnici otkri oblačak
prašine koji je rastao, približavajući se kanjonu. Procenio je
da će kočijama biti potrebno najmanje pola časa da sitignu
na prevoj, a možda i više.
Priljubio se uz stenu, virelu ođ sunca, i koncentrisao svu
pažnju na kočije što su se kotrljale prema njemu, čovek po
red kočijaša mora da je Sol Henli. Već ga je jasno rasipozna-
★★★ Š E J N ★★★
; '-k
u Silver Sitiju sve se okrenulo naglavačke. Mada je več
bila skoro ponoć, svuida se osećalo komešanje. Cak je i u
★★★ S E J N - t r k ir
if
\
' — Volim ičad đevo'j’ke clrže đo sebe!
Tada je preko Klarinog ramena ugledao muškarca koji
Be udobno zavalio u naslonjači, držeći u levoj čašu sa viski
jem, a.'deisnoTO se poigravajući sa drškom revolvera.
— Ko je ovaj tip? — upita kockar. Nije bio naročito
imenađeai, ali ni oduševljen što se primećivalo uprkos nje
govom savlađivanju.
^ — Zdravo, partmeru! — progovori Sejm i podiže čašu u
^znak poadrava. — Ja sam sitigao prvi, što ti je verovatno ja
sno, pa bi biilo lepo da sačekaš napolju svoj xed. Mada to može
duže da poiraje . . .
Tom Fajerstoun još nilcada nije video tog čoveka, ali nje
govo iskusno oiko oitkrilo je opasnost koja je 25račila iz nepo-
' znaitog.
— Mislim da bi trebalo džentlmene da predstavim jednog
iirugom — začu se Klarin glas.
Brzo je savladala izneinađemje. Licem joj prelete poidmuk-
11 osmejak. Kad se dva vuka otimaju o jaginje, onda obično
jedino jagnje preživi. Jagnje! Dopala joj se pomisao o sebi
kao jagnjetu!
— Misiter S e jn . . . mister Fajerstoun — obavi Klara for-
malonosti. — Ovaj džeinitlmen u fotelji je prokleto kopile koje
je iispraanilo moju kasu, a ovaj što stoji pored mene je drugo
prokleto kofpile koje mi je na prevaru otelo „Krezi Sving.”
Mislim da se ne varam ni u pogledu daljih njihovih namera.
— Sto se mene tiče — nasmeja se Sejm — uopšte se ne
varaš, bebi. Uostalom, već sam rekao da bi mister Fajersto
un mogao da iščezne.
— Bojim se da je posredi nesporazum — cini6nq. se na
smeja kockar. — Ja sam, naime, ovde domaćin, mister Sej-
ne.
— Recimo da je tako, ali, to Tiopište ništa ne menja na
litvari, mister domaćine — odvrati Sejn i podiže se iz fotelje
u svoj svojoj veličini, spustivši čašu na stočić.
Vukovi, dabome, pomisli Klara sa zadovoljisitvom. Samo
Sto nisu jedan drugog ščepali za vrat.
— Samo trenutak! — poidiže ona ruku. — Neću vam kva
riti zabavu, ali bih prethodno želela da čujem od mister Sejna
gde je ostavio moj novac, kako bih u međuvremenu otišla
po njega.
— Primećuješ li ti nešto, partneru — prihvati kockar fa
m ilijarni Sejnov ton. — Ona drži banku, a banka obično do
bij a.
52
■ k 'k 'k ŠEJN - k k k
k
Poslužili su se malim Klarinim dvopregom. Do El Pasa
je bilo daleko i kočije su još uvek bile bolje rešenje, nego
ceo taj put pro.vesti u sedlu. Sam toga, kočije su po kocka-,
revom mišljenju bile i manje upadljive.
— Ako bi uz put došlo do teškoća, ml ćemo ga jednos
tavno istovariti — go'vorio' je Klari, misleći na Sejna. A ra-
domalima ćemo reći da smo na bračnom putovanju i da smo
odiluoili da provedemo nekoliiko nezaboravnih dana u Ei Pasu.
Klara je oćutala, mada s gorkim oikusom u ustima. Ni
Sejn nije ništa odgovorio, ali je iz Klarine štale izveo još je
dnog osedlano'g konja i privezao ga poizadi za kola.
Svi su oni zinali da će situacija postati kriitiona tak kod
Deminga. Klara je to najzad i glasno rekla.
— Samo ako njega vide s nama — kezio se kockar, mi
sleći, naravno, ponovo na Sejna.
Klara se saglasila s njim. Istina, sada, kada su se drago-
ceni papiri našli u njenoj podvezici, ona bi se najradije oslo
bodila tog neugodnog kauboja odmaih, što je Sejn naslućivao.
Ali, isto tako bi se bez oiMe'vanja rešila i kockara. Za tako ne
što se, međutim, očevidno nije osećala dovoljno snažnom.
Kada su stigli do po'Slednjih brežuljaka i pred njima
pukla beskrajna ravnica, u kojoj se negde u daljini nalazio
Đeming. Fajerstoun zaustavi kola. Sejn je sedeo kraj njega,
a Klara pozadi.
— Šta je, partneru? Već si se umorio? — upita ironič
no Sejn.
— Ne — odgovori ovaj otežući. — Ja samo čekam.
Taman što je Sejn hteo da ga upita šta čeka, oseitio je
irevolversku cev pritisnutu uz leđa.
— Bio bi zapravo red da sada kažem kako mi je žao,
Sejns — objasni vlasnica revolvera. — Ali, u tom slučaju
©ih lagala. Ja jednostavno nisam u stanju da zaboravim onaj
slučaj s novcem i svoj glupi iziraz kad sam zurila u pratzan
Ibrezor, a ovaj tip poired tebe oveitao u trijumfu, znajući da će
moj loikal. . . .
— Nemoj da držiš propoved, medena — prekide je koc
kar. — Neka partner siđe, ili, još bolje: pritisni obarač.
Sejn oseti kako mu Kia^a izvlači kolt iz futrole i baca
na pod kočije, !
90 -■
- .. ..- '
'k 'k 'k ŠEJN 'k 'k i r
iz svoje šape. Prema tome, njegov je jedini cilj; što pre stići
u El Paso.
■ — Svakako — Tim.bi je idalje sedeo ledeno miran. N
mu je mozak očigledno služio u prave svrhe, za razliku' od
njegovog uzrujanog šefa. — Naravno, ako su ugovori kod
njega. A ako ih je dao Klari, računajući da su kod nje sigur
niji?
Sidini Blad se nasmeja glasno.
— Vi ne poznajete Sejna, Timbi! To on nikada ne bi
učinio!
— Treba je pretresti da bi se odbacila ta mogućnost —»
odgovori Timbi.
— Tako je! — odobravao je iro^nično Sidni Blad. — A
pretres ćete, razume se, vi obaviti, mister Timbi!
Ustao je i udaljio se, smejući se grohotom. Mršavko ga
je pratio poig'ledom punim mržnje. Kao da je sama smrt gle«
dala u leđa Sidnija Blada.
Grupe tragača su se vraćale u Deming i ponovo se spre
male na odlazak. Ali, Sejnu ni traga! Kada se spustila noć,
bezbrojne grupice naoružanih ljudi zatvorile su lanac potere
oiko grada.
— Noćas ćemo ga uhvatiti, ne zvao se ja koji sam —■
kleo se Sidmi Blad, ali, po licu mu se videlo da se više nada
nego što. veruje u to.
Rodžer Timibi i Bert Large priključili su se grupi tragača
koji su oko devet naveče napustili grad i krenuli prema za
padu. Jedva da su prešli dVe mdlje kad se Timbi zaustavi i
pozva Largea u stranu. Dugo vremena su nešto živo rasprav
ljali, gestikulirajući i sašaptavajući se, a onda se potpuno od-
vojiše od ostalih i u veliko-m luku vratiše se u grad.
— Ti, znači, veruješ da je on zaista toliko lud da će po
kušati ono dvoje da izvuče iz zatvora — upita Large Timbija,
dok su se pomovo približavali gradu.
Mršavko ga pogleda zamišljeno.
— Mo.žda sam se i prevario. Ko zna? Ali, mogućnost da
Sejna zateknemo u gradu, bar je tolika kao i da ga iskopamo
negide iz ovog miraika.
Ušli su u Deming iz suprotnog pravca i polako jahali niz
g<lavnu ulicu. Pri tome samiO što nisu očešali jednog starog
Meksikanca, koji se, sav poigirbljen, jedva vukao. Timbi ga je
umalo pregazio.
— Proklet bio! — iadera se mršavko. — Zar ne umeš da
se skloniš, matora drtino.
5 Sejn 1 -
'ir- k - k S E J N ★★★
18
•k 'k 'k S ej m -kiK-k
85
• k 'k 'k SEJN k k k
87
■ h rirk S E J N ★★★
KRAJ
9S
SLEDECA SVESKA
BROJ 2
Parobrod za pakao
IZLAZI 16. jula 1979.