Professional Documents
Culture Documents
Moderne Pravne Kodifikacije - Odgovori Na Pitanja Za Prvi Test PDF
Moderne Pravne Kodifikacije - Odgovori Na Pitanja Za Prvi Test PDF
Moderne pravne
kodifikacije
ODGOVORI NA PITANJA ZA PRVI TEST
WWW.BH-PRAVNICI.COM
INFO@BH-PRAVNICI.COM
WWW.BH-PRAVNICI.COM
Punoljetstvo prema navedenim zakonicima stiče se, redom, sa napunjenom 24, 21,
18 i 21. godinom života. Njemački graĎanski zakonik dozvoljava maloljetnicima koji su
navršili 18. godinu života da, ukoliko to koristi najviše njima, te ako su sposobni samostalno
rasuĎivati, traže rješenje od starateljskog suda za proglašenje punoljetnima. To ga je
razlikovalo od ostalih zakonika, koji nisu nudili mogućnost devijacije od ove odredbe. Svako
društvo je imalo različita poimanja razumne granice psihičkog razvoja kada bi osoba bila
svjesna svojih postupaka i odgovarala za njih, te zbog toga vidimo ovakve razlike u odreĎivanju
starosne granice za punoljetstvo.
Funkcija pravnih izreka u OIZ jeste da objasne smisao i razum zakona. Dr.
Valtazar Bogišić je želio da Zakonik bude što jezgrovitiji i jasniji, da bude razumljiv
običnom narodu. Stoga je umjesto stručnih izraza koristio izreke koje je često sam smišljao ili
koje su od prije bile poznate narodu, a koje su efikasno ureĎivale imovinsko – vlasničke
odnose.
Ukoliko je muškarac za kojeg se Francuskinja udala živio u nekoj drugoj zemlji, žena
prirodno, naturalizacijom u stranoj zemlji, gubi status Francuskinje, te automatski i sama
postaje strani državljanin. Ako, pak, muž stranac boravi u Francuskoj, on, a samim tim i
njegova žena, uživaće graĎanska prava jednaka pravima koja i Francuz ima u njegovoj
matičnoj državi. Kako je sama kodifikacija bila jedan buržoaski projekat, buržoasko
drustvo nastojalo se zadržati u okvirima same države koja je htjela dati model modernom
svijetu. TakoĎe, ona je ovim zakonikom naglašavala da će svaka vrsta ugovora
sklopljenog na teritoriji Francuske i meĎu Francuzima imati posebne privilegije u
odnosu na ove druge (znamo da je brak smatran graĎanskim ugovorom). Moguće je i da se
ovom, i sličnim odredbama, nastojao poboljšati položaj samih Francuza u stranim zemljama,
jer se u zakoniku kaže da je položaj stranaca u Francuskoj zavisio od položaja Francuza u
državi iz koje stranac potiče (član 11. Francuskog gradjanskog zakonika).
Demant jeste pisani prigovor kojim osoba, koja je neposredno povrijeĎena od strane
medija (štampe, radija ili televizije), od istih zahtijeva opovrgavanje ranije datih, po
odnosniku neistinitih, informacija ili tvrdnji, a koji će odnosnika bez odlaganja obavijestiti
kada će demant biti objavljen i dostupan istom krugu ljudi, ili navesti razloge za njegovo
odbijanje (članovi 28g, 28h, 28i Švajcarskog graĎanskog zakonika).
2 WWW.BH-PRAVNICI.COM
WWW.BH-PRAVNICI.COM
10. Šta je to građanska smrt prema Francuskom građanskom zakoniku i kakve su njene
posljedice?
GraĎanska smrt jeste status koji dobija lice kojemu je dosuĎena kazna za počinjeno
krivično djelo, ili smrtna kazna, koja takoĎe implicira graĎansku smrt (članovi 22. i 23.
Francuskog graĎanskog zakonika). Njene posljedice su imovinske prirode, jer osuĎeno lice
gubi vlasništvo nad svim stvarima koje su bile u njegovom posjedu. Dalje, takva osoba ne
može naslijediti nikakvu imovinu, niti prenijeti ili darovati nekome imovinu koju je stekao.
Ona ne može biti imenovana za staratelja, lišena je prava da bude svjedok u dokaznom
postupku pred sudom, te nema mogućnost biti tužilac ni u jednom sporu. TakoĎe, takva
osoba ne može sklopiti brak a, ako je to učinila ranije, brak će biti razriješen. Sve to
vidljivo je iz člana 25. Francuskog graĎanskog zakonika.
11. Kakvo važenje imaju sudske odluke prema Austrijskom građnskom zakoniku?
Zašto?
Sudske odluke u pojedinim slučajevima nemaju silu zakona. U tim slučajevima, koji se
ne bi mogli presuditi ni po jednom specifičnom zakonu, niti po drugim sličnim slučajevima i
zakonima, sudija olučuje prema prirodnom pravu i dobro protumačenim okolnostima (član 12.
Austrijskog graĎanskog zakonika). Takve odluke ne važe za druge slučajeve i za druga lica.
Da je drugačije, to bi značilo da sudije mijenjaju zakon, a izričito se navodi da je to sposobnost
koju ima jedino zakonodavac.
3 WWW.BH-PRAVNICI.COM
WWW.BH-PRAVNICI.COM
14. Navedite najmanje pet identičnih ili sličnih pravila u OIZ i Medželli.
15. Kako sudi sud u odsustvu zakonskog propisa prema Austrijskom, Švajcarskom i
Egipatskom građanskom zakoniku?
U odsustvu zakonskih propisa, sud u Austriji donosi odluke na osnovu zakona koji
su bili primjenjivani na slične slučajeve, a ako ni ovih nije bilo onda se sudilo po
načelima prirodnog prava kada bi se sve okolnosti dobro razmotrile, o čemu govori
član 7. Austrijskog graĎanskog zakonika. Član 2 Švajcarskog graĎanskog zakonika potvrĎuje da
će sud, pod istim, gore navedenim okolnostima, suditi prema običajnom pravu ili, u slučaju
nedostatka istog, prema pravilima koje bi donio sam sud u svojstvu zakonodavca. Prema
Egipatskom graĎanskom zakoniku, ukoliko nema primjenjivih zakonskih odredbi, sudija će
suditi na osnovu običajnog prava, dalje, na osnovu islamskog prava te, ako nema takvih
principa, na osnovu principa prirodne pravde i pravičnosti.
17. Pod kojim uslovima se može dokinuti zakonska odredba u Egipatskom građanskom
zakoniku i Medželli?
U pogledu definicije prebivališta, sva tri zakonika za njega odreĎuju mjesto trajnog
boravka (Švajcarski graĎanski zakonik: član 23, stav 1; Njemački graĎanski zakonik: član 7.
stav 1; Egipatski graĎanski zakonik: član 40). Prema Švajcarskom graĎanskom zakoniku,
prebivalište ne može istovremeno postojati na više mjesta (član 23, stav 2), dok je drugačije
propisano prema Njemačkom i Egipatskom graĎanskom zakoniku (redom, član 7. stav 2;
član 40, u kojem se još dodaje da osoba može biti biti i bez prebivališta). Što se tiče
prebivališta maloljetnih lica, navodi se prebivalište roditelja, staratelja ili pravnog
zastupnika, odnosno organa starateljstva (član 25, stavovi 1 i 2 Švajcarskog
graĎanskog zakonika, član 11. Njemačkog graĎanskog zakonika i član 42.
Egipatskog graĎanskog zakonika). Posebno prebivalište, u cilju obavljanja nekih
posebnih pravnih akata, ne dozvoljava se prema Švajcarskom graĎanskom
zakoniku (član 26), dok je drugačije propisano prema Njemačkom graĎanskom
zakoniku, gdje se u članu 9, o prebivalištu vojnika, kaže da vojnik ima mjesto
5 WWW.BH-PRAVNICI.COM
WWW.BH-PRAVNICI.COM
20. Pod kojim uslovima se nestalo lice može proglasiti umrlim prema Austrijskom
građanskom zakoniku?
6 WWW.BH-PRAVNICI.COM