Professional Documents
Culture Documents
Analiza Opterećenja (Građevinarstvo)
Analiza Opterećenja (Građevinarstvo)
LJUBAV, ITD.
bojana888
1
Za Pet
2
1: Ja se vas sećam
Stjuart Zdravo!
Znamo se od ranije. Stjuart. Stjuart Hjuz.
Da, siguran sam. Sasvim. Pre nekih deset godina.
Nema problema - dešava se. Ne morate da se pretvarate. Ali, stvar je u
tome što se ja vas sećam. A kako bih i mogao da zaboravim? Kad malo bolje
razmislim, ima tome nešto preko deset godina.
Pa, promenio sam se. Kao prvo, potpuno sam osedeo. Čak ne mogu da
kažem ni da mi je kosa prošarana sedim, zar ne?
A, i vi ste se takođe promenili. Verovatno mislite da ste isti onakvi kakvi
ste onda bili. Verujte mi, niste.
3
poštovanje našim bronzano osunčanim i kenguroljubivim rođacima. U svetu
koji se besomučno klanja svakoj supkulturnoj grupaciji, molim vas da se zna da
ja nemam ništa protiv jednog australijskog jodlera, per se. Možda ste i vi jodler.
Ako vas podbodem, biste li zajodlovali? U tom slučaju, uputio bih vam jedan
iskren pogled, i sasvim korektno se rukovao s vama. Pozdravio bih vašu
pripadnost ljudskom rodu, isto koliko i švajcarskih igrača kriketa. Ako se
slučajno ispostavi da ste Švajcarac-kriketar, paličar iz Bernskog gorja, onda mi
dopustite da kažem: upravo te 1962. godine Bitlsi su izveli revoluciju na
četrdeset i pet obrtaja u minuti, a Stjuart peva Frenka Ajfilda. Nemam više šta
da dodam.
Uzgred, ja sam Oliver. Da, znam da znate. Vidim da se mene sećate.
4
Stjuart. Dok je Oliver...
5
Oliver Inače, nećete me uhvatiti nespremnog kad je o les Belges reč.
Kada neki mali, prpošni salonski patriota ustane i kaže: „Navedite mi šestoricu
čuvenih Belgijanaca”, ja sam taj koji spremno diže ruku. I neću biti ometen
rečima: „Izuzev Simenona.”
Možda to i nema veze s tim što je Francuskinja. Možda je reč o srednjem
dobu. Procesu koji se nekima od nas događa, ako ne baš svima. Kad je Džilijan
u pitanju, voz stiže u stanicu u otprilike predviđeno vreme, para aktivira dragu
zviždeću sirenu, a kotao je nešto malo topliji i uzdrhtao. Ali, zapitajte se kada je
to Stjuart postao sredovečan, i dilema će se pojaviti samo oko toga da li se to
desilo pre nego što su mu se testisi spustili ili nakon toga. Jeste li videli
fotografiju na kojoj sedi u kolicima u trodelnom odelcetu i prugastim pelenama?
A Oliver? Oliver je davno odlučio - ne, instinktivno je znao - da je
srednje doba ultra mega deplasirano i uopšte kao stanje ispod svakog nivoa.
Oliver planira da srednje doba sabije u jedno jedino preležano migrenozno
popodne. On veruje u mladost, i veruje u mudrost, te planira da prelazak iz
mudre mladosti u mladu mudrost reši pomoću šake paracetamola i maske za oči
iz neke egzotične aviokompanije.
6
olimpijadi. Ili šizofrenik, možda.
Džilijan Slušajte, prestanite vas dvojica. Dosta. Ovako neće ići. Šta
mislite, kakav utisak ostavljate?
Oliver Šta sam vam rekao? Voz ulazi u stanicu, ću-ću, ću-ću...
Džilijan Ako smo ponovo ušli u ovo, onda se moramo držati pravila.
Nema razgovora između nas troje. Nego, ko će odvesti Sofi u muzičku?
Oliver Džilijan je, ako niste znali, počasni član Kluba pogađača.
7
Džilijan Prestanite! Podjednako ste nemogući. Niko ne zna o čemu
govorite. Slušajte, mislim da bi prosto trebalo da pojasnimo stvari.
8
Stjuart Ako je to alternativa, ja bih pre da budem sredovečan. I
zvanično i nezvanično.
Oliver Ah, marketing! Oduvek moja Ahilova peta. U redu, Stjuart neka
bude prvi ako tako želi. Neka pufćući prođe prvu krivinu noseći štafetu istine.
Nemoj da je ispustiš, Stju-bejbi. I nemoj da izletiš sa staze. Sigurno ne bi želeo
da nas sve troje diskvalifikuješ. Ne ovako rano.
Ne smeta mi i da bude prvi. Imam samo jedan zahtev, zasnovan ne na
egomaniji, vlastitom interesu ili marketingu, već na doličnom ponašanju,
umetnosti i opštem zgražanju nad banalnošću. Molim vas, nemojte sledeći deo
da naslovite sa „Šta se zbilo do sada”. Molim vas, nemojte. Molim vas. Slatko
sa šlagom?
9
2: Šta se do sada zbilo
10
jedina bila na mojoj strani. Nekada smo se dopisivali.
Nakon što je prošlo neko vreme, otišao sam u Francusku da se vidimo.
Ili, tačnije, da ja vidim njih a oni mene da ne vide. Žestoko su se posvađali u
centru sela, Oliver ju je udario posred lica dok su se svi pravili da ne gledaju
kroz prozore. Uključujući i mene. Ja sam se nalazio u malom hotelu preko puta
ulice.
Zatim sam se vratio u Ameriku. Ne znam šta sam očekivao kad sam
otišao da ih vidim - ne znam ni šta sam video - i to mi nije pomoglo. Da li je
pogoršalo situaciju? Svakako da je nije popravilo. Mislim da je beba bila to što
me je dokrajčilo. Bez bebe sam još i mogao da izvučem nekakav zaključak.
Ne znam da li sam vam to onda ispričao, ali, nakon što mi se brak raspao,
počeo sam da plaćam za seksualne usluge. Ne stidim se toga nešto naročito.
Drugi treba da se stide što su se prema meni poneli tako kako jesu. Prostitutke
su svoj rad zvale „poslom”. „Radiš posao?” Ne znam da li još uvek tako kažu.
Sada sam van tog sveta.
Poenta je u sledećem. Svojim poslom sam se nekada bavio jer sam radio,
a onda sam ga obavljao da bih zadovoljio svoje potrebe. I prilično dobro
poznajem ta dva sveta. Ljudi koji ne poznaju ni jedan ni drugi misle kako u
njima vlada nemilosrdna konkurencija. Čovek u sivom odelu će vas svakako
odrati, a čim kreditnu karticu položite na sto, ispostaviće se da je kurva s previše
parfema na sebi brazilski transseksualac. E pa, ovoliko vam mogu reći.
Uglavnom ćete dobiti ono za šta ste platili. Ljudi uglavnom urade ono što su
rekli da će uraditi. Dogovor je uglavnom dogovor. Ljudima uglavnom možete
verovati. Ne mislim da treba da ostavite otvoren novčanik na stolu. Niti da
dajete blanko čekove i okrećete leđa u pogrešnom trenutku. Ali, znate na čemu
ste. Uglavnom.
Da, prava izdaja se dešava među prijateljima, kod onih koje volite. Zbog
ljubavi i prijateljstva ljudi bi trebalo da budu bolji, zar ne? Ali moje iskustvo ne
govori da je to slučaj. Poverenje vodi izdaji. Moglo bi se čak reći da poverenje
11
mami na izdaju. To sam tada uvideo, i naučio. To je moja priča, do sada.
12
Uradio sam test prvog poglavlja, što je obično dovoljno. Ponekad bacim pogled
i na poslednje stranice, tek da se uverim u ispravnost suda, ali u sadašnjim
okolnostima, jednostavno ne mogu s njima da se suočim. Nemojte misliti da
sam strog. Ili, ako mislite, priznajte da sam strog ali pravičan.
U potpunosti. Svaka ljubavna priča počinje zločinom. Slažete se? Koliko
grandes passions tinja u srcima nevinim i slobodnim. Samo u srednjovekovnim
spevovima i detinjoj mašti. A među odraslima? I kao što je Stjuart džepna
enciklopedija rešio da vas podseti, u to vreme bili smo u ranim tridesetim.
Svako ima nekoga, ili delić nekoga, ili očekuje nekoga, ili se seća nekoga koga
potom odbaci ili izneveri kada naiđe gospodin Pravi, ili gospođica, u ovom
slučaju, gospođa Prava. Zar ne govorim istinu? Naravno, svoju prevaru ćete
premazati korektorom, neverstvo ćete izbrisati, a svoje srce, retrospektivno,
ponuditi kao tabulu rasa na kojoj se nazire velika ljubavna priča; ali, sve su to
gluposti.
I ako smo zbog toga svi kriminalci, ko će od nas osuditi onog drugog? Da
li je moj slučaj toliko gori od vašeg? U vreme kada sam upoznao Džilijan bio
sam u vezi sa senjoritom iz Lopeove domovine, po imenu Rosa. U
nezadovoljavajućoj vezi, ali to ću i sam reći. U vreme kada je upoznao Džilijan,
Stjuart je bez sumnje bio zauzet razigravanjem svojih fantazija i drkanjem iz
samosažaljenja. A Džilijan je van svake sumnje, i sasvim legalno, bila u vezi sa
Stjuartom kada smo se ja i ona sreli. Reći ćete kako je sve to stvar mere, a ja ću
vam odgovoriti: ne, sve je to stvar apsoluta.
I ako, na svoj insistentan legalistički način, budete nastojali da iznesete
optužbe, šta drugo mogu da kažem nego mea culpa, mea culpa, mea culpa, iako
ne baš tolika kao da sam na Kurde bacio nervni gas. Uz to i pri tome, da se
razmahnem pravničkim jezikom, zastupam tezu da to što je Džilijan u svom
srcu Stjuarta zamenila Oliverom - što vi svileni, loknasti, lajavi bipedi nemate
običaj da pomenete - nije bilo ništa loše. Ona je, kako bi se to reklo, dobro
poslovala.
13
Kako god, to je bilo pre sto godina, pre četvrt našeg životnog veka. Zar
vam ne pada na pamet izraz fait accompli? (Neću da izazivam sreću sa droit de
seigneur ili sa ius primae noctis.) Zar niko nije čuo za zakonsko vremensko
ograničenje? Sedam godina za bilo koji broj prestupa i zločina, koliko znam.
Zar ne postoji ograničenje kazne za krađu nečije žene?
Džilijan Ono što ljudi žele da znaju, bilo da pitaju direktno ili ne, jeste
kako sam mogla da se zaljubim u Stjuarta i udam se za njega, zatim da se
zaljubim u Olivera i udam za njega, u zakonski najkraćem mogućem
vremenskom razmaku. E pa, odgovor je da sam jednostavno tako uradila. Nije
da vam posebno preporučujem da probate tako nešto, ali uveravam vas da je
moguće. Emocionalno, kao i zakonski.
Iskreno sam volela Stjuarta. U njega sam se zaljubila bez okolišanja,
jednostavno. Slagali smo se, seks je funkcionisao, volela sam to što me voli - i
to je bilo to. A onda, nakon što smo se venčali, zaljubila sam se u Olivera, što
nije bilo nimalo jednostavno, već veoma komplikovano, u potpunosti protivno
mojim instinktima i logici. Odbijala sam, opirala se, imala sam intenzivan
osećaj krivice. Ništa manje intenzivno osećala sam se uzbuđenom, živom i
seksi. Ne, zapravo, nismo „bili u šemi”, kako se to kaže. Samo zato što sam pola
Francuskinja, ljudi počnu da mrmljaju, menage a trois. Ni izbliza nije bilo tako.
Za početak, bilo je mnogo bazičnije. I pored toga, Oliver i ja nismo vodili
ljubav sve dok se nisam rastala od Stjuarta. Zbog čega su ljudi tako veliki
stručnjaci za ono o čemu pojma nemaju? Svi „znaju” da se sve desilo zbog
seksa, da Stjuart baš i nije bio nešto u krevetu, dok je Oliver fantastičan, i da
sam ja, iako se čini da sam prilično razumna, sklona flertu, promiskuitetu, i da
sam, verovatno, đubre. Pa ako baš hoćete da znate, kad smo Oliver i ja prvi put
zajedno otišli u krevet on je dobio takav napad nervoze zbog prve noći da se
apsolutno ništa nije dogodilo. Ni druge noći nije bilo puno bolje. A onda nam je
krenulo. On je na tom planu, na jedan pomalo smešan način, mnogo nesigurniji
14
od Stjuarta.
Suština je u tome što možete voleti dva muškarca, jednog za drugim,
zbog drugog se rastati od prvog, kao što se meni desilo. Možete ih voleti na
različite načine. I to ne znači da je jedna ljubav prava a druga nije. Volela bih da
sam mogla da ubedim Stjuarta u to. Svakog od njih sam iskreno volela. Ne
verujete mi? Pa, nije ni važno, više se ne raspravljam u vezi s tim. Jednostavno
kažem: to se nije desilo vama, je l’ tako? To se desilo meni.
I sada kad pogledam, iznenađena sam što se ne događa češće. Mnogo
vremena nakon što se sve desilo moja majka je rekla, u vezi s nekom drugom
emocionalnom situacijom, ne sećam se, „Srce omekša, a to je opasno.” Shvatila
sam šta je htela da kaže. Kada ste zaljubljeni, podložniji ste zaljubljivanju. Zar
nije to užasan paradoks? I isto tako užasavajuće istinito?
15
3: Gde smo ono stali?
Oliver Gde smo ono stali? Za trenutak samo, jedna usputna opservacija.
Čudesno je kako ove reči obujmljuju jedna drugu, kako svaki niz slova odjekuje
osećanjem gubitka koji spoznamo uvek kada bacimo orfejski pogled preko
ramena. Gorka sitnica, već spoznata. Navedite sličnosti i razlike - kako su to
pedagozi znali da kažu - u životima najznačajnijih pesnika romantizma.
Poređajte ih najpre po dužini imena: Vordsvort, Kolridž, Šeli, Kits. Sada
pogledajte godine rođenja i smrti: 1770-1850, 1772-1834, 1792-1822, 1795-
1821. Kakav užitak za numerologa i posvećenika ezoterije! Čovek s najdužim
imenom živeo je najduže, onaj s najkraćim najkraće, a oni između, srednje. Ili
još bolje, onaj koji se prvi rodio poslednji je umro, a koji se poslednji rodio prvi
je umro! Uklapaju se jedan u drugog kao babuške. Dovoljno da poverujete u
božansku nameru, eh? Ili barem božansku slučajnost.
Gde smo ono stali? Dobro, samo ovaj put odigraću igru dosadnih detalja.
Pretvaraću se da je pamćenje poput otvorenog dnevnog lista. U redu: okrenite
stranu s vestima iz sveta, priča s ilustracijama, sasvim na dnu strane. Manji
incident u selu Minervoa: upucan tek poneko.
U tom nasumično odabranom trenutku koji ste bili namerni da
specifikujete, ja sam upravo nestao iz vašeg vidnog polja (možda ste pomislili,
zauvek; možda ste kriknuli „Zbogom” otprilike u pravcu moje ranjive skapule),
skrenuvši kod Zadruge u svom vernom pežou 403, sigurno se sećate? S
tanušnom rupom na hladnjaku poput špijunke na tamnici. Zeleno-sivi polovnjak
s mirisom epohe koja će bez sumnje ponovo ući u modu. Da li i vas zamara to
što danas oživljavaju i fetišizuju decenije рrе nego što se i okončaju? Trebalo bi
16
da postoji obrnuto zakonsko ograničenje. Ne, ne možete imati rivajval
šezdesetih: tek su osamdesete. I tome slično.
Dakle, eto mene kako izlazim iz vašeg vidokruga put sjajnih čeličnih
silosa prepunih isceđene krvi minervoa loze, dok se Džilijan ubrzano gubi iz
mog retrovizora. Retrovizija: koliko samo žalimo što je nismo imali? Svoj život
živimo bez tih korisnih malih ogledala koja uveličavaju put kojim smo upravo
prošli. Uključujemo se na put A61 prema Tuluzi, gledamo napred, samo napred.
Oni koji zaboravljaju svoju istoriju osuđeni su na to da je ponove. Retroviseur:
od ključne važnosti ne samo za sigurnost u vožnji već i za opstanak rase! Oh,
bože, osećam nadolazak reklamne poruke.
Džilijan Gde smo ono stali? Stajala sam nasred seoske ulice u spavaćici.
Na licu mi je krv koja kaplje po Sofiji. Krvave mrlje na bebinom čelu: poput
nekog satanističkog obreda. U svakom slučaju izgledala sam zastrašujuće, što
sam i nameravala. Napadala sam Olivera čitav prethodni dan i nešto duže,
zvocala mu, potpuno sam ga izludela. Sve je to bilo deo plana. Mog plana.
Znala sam da će nas Stjuart posmatrati. Napravila sam vrlo detaljan proračun.
Mislila sam da ako Stjuart vidi kako je Oliver okrutan prema meni, i kako sam
ja okrutna prema njemu, pomisliće kako ne treba da nam zavidi na braku, i da
će mu to pomoći da nastavi sa sopstvenim životom. Marna mi je rekla kako je
Stjuart bio kod nje u poseti i satima pričao o prošlosti. Pokušala sam da umesto
njega okončam tu fazu, da mu pomognem da - kako se ono kaže? - da preseče.
Po drugoj računici koju sam napravila, Oliver i ja bili bismo u stanju da
prebrodimo tu situaciju, snašla bih se. To bar umem da radim.
Dakle, stajala sam tako poput strašila, kao luda. Krv je potekla zbog toga
što me je Oliver udario ključevima koje je držao u šaci. Znala sam da mе celo
selo posmatra. Znala sam da ćemo morati da odemo. Kada je o takvim stvarima
reč, Francuzi su mnogo veći malograđani od Engleza. Važno je da se dolično
ponašate. U svakom slučaju, imala sam nameru da kažem Oliveru kako je dobar
17
deo problema i u tome što živimo na selu.
No svakako da mi je najvažnije bilo to da me Stjuart posmatra. Znala sam
da je tamo, u hotelskoj sobi. I pitala sam se hoće li mi proći ovo? Jesam li
uspela?
Stjuart Gde smo ono stali? Tačno se sećam gde sam ja stao. Soba je
koštala 180 franaka za noć, a vrata od garderobera su se širom otvarala čim
biste ih zatvorili. Televizor je imao sobnu antenu koju je neprekidno trebalo
podešavati. Za večeru su služili pastrmku s bademima, posle čega je išao creme
caramel. Loše sam spavao. Doručak je koštao dodatnih trideset franaka. Pre
doručka bih stajao na prozoru i posmatrao njihovu kuću koja se nalazila preko
puta.
Tog jutra gledao sam kako Oliver odlazi, neznalački mučeći automobil,
dodajući gas pri maloj brzini. Kao da je zaboravljao da su mu na raspolaganju i
preostale dve. Oduvek je za mehaniku bio beznadežan slučaj. Prozor mi je bio
otvoren pa sam mogao da čujem nesnosnu buku kola, kao da buči celo selo, kao
da i u mojoj glavi buči. A nasred puta stajala je Džilijan. Još uvek u spavaćici, s
bebom u rukama. Bila mi je okrenuta leđima pa nisam mogao da joj vidim lice.
Putem je prošlo nekoliko automobila, ali ona kao da ih nije čula. Samo je
stajala, kao kip, i gledala u pravcu u kom je Oliver otišao. Posle nekog vremena
okrenula se i pogledala nekako pravo u mene. Sigurno da nije mogla da me vidi,
niti da zna da sam tu. Uz lice je pritisnula maramicu. Spavaćica je bila jarkožute
boje, što je bilo nekako pogrešno. Zatim je lagano ušla u kuću i zatvorila vrata.
Pomislio sam: znači, dotle su stigli?
A onda sam sišao na doručak (30 FF).
18
4: U međuvremenu
Džilijan Dok smo živeli u Francuskoj, poznavali smo jedan par finih
sredovečnih Engleza koji su imali kuću u brdima gde počinje garrigue. Morala
sam da budem vrlo taktična jer je jedno od njih bilo užasan slikar. Ali, bili su od
onih parova koje povremeno sretnete, koji su uspeli da osmisle svoj život. Sami
su iskrčili zemlju, ostavili su stabla maslina; imali su terasu i mali bazen, knjige
iz umetnosti i naslagane suvarke za roštilj; čini mi se da su čak znali i tajnu
kako da za vrelih dana izazovu lahor. Jedna od najboljih stvari u vezi s njima
bila je ta što nisu delili savete - znate ono, treća tezga s leve strane pijace
utorkom u donjem gradu u Karkasoneu ako želite najbolje... i ne možete se
osloniti na vodoinstalatere izuzev na... Imala sam običaj da tokom toplih
popodneva vodim Sofi tamo. Jednoga dana sedeli smo na terasi kada je Tom
skrenuo pogled prema dolini. „Znam da me se ne tiče”, promrmljao je više za
sebe, „ali mogu da kažem jedino, ne valja se razboleti na stranom jeziku.”
To smo prihvatili kao neku internu šalu. Ako bi Sofi kinula, Oliver bi joj
prišao i sav ozbiljan rekao, „Hajde, molim te, Sofi, nemoj da mi se razboliš na
stranom jeziku.” I sad ga vidim kako se poput kučeta valja s njom po podu,
neprestano brblja neke besmislice, kako je podiže da bi videla crvene cvetove
na lozi koju je zasadio. Ne mogu reći da je proteklih deset godina prošlo
lagodno, ali, šta god drugo mislili o njemu, Oliver je uvek bio dobar otac.
Međutim, shvatila sam da Tom ima na umu nešto više. Nije govorio o
tome da treba znati kako se na francuskom kaže antibiotik - moj francuski je
ionako dobar, a Oliverov je oduvek prolazio pa makar to značilo operski nastup
u pharmacie. Ne, on je mislio na nešto drugo: ako ćeš da budeš stranac, potrudi
19
se da za tako nešto imaš strpljenja, jer sve što krene naopako biće preuveličano.
Kada ste stranac, zbog svega što ide kako treba osećate neverovatan ponos -
doneli ste pravu odluku, uspeli ste - ali za sve što krene po zlu - svađe, umor,
nezaposlenost, šta god bilo - postaje dvostruko veći problem.
Tako da sam znala da ako nam neko vreme ne bude išlo kako treba, bolje
da se vratimo kući. Pored toga što nisam želela da se suočimo sa selom. I dok se
Oliver tog sudbonosnog dana nije vratio iz Tuluze, ja sam već razgovarala s
agentom za nekretnine, i ključeve ostavila kod madam Rivs. Bila sam sasvim
direktna s Oliverom; odnosno, onoliko koliko se to može biti kada hoćete da
sakrijete veliku prevaru. Rekla sam mu da nam u Francuskoj nije dobro. Rekla
sam mu da mi posao jako slabo ide. Da treba da budemo dovoljno zreli i
priznamo da eksperiment nije uspeo. I tome slično. Krivila sam sebe. Sve vreme
sam bila smirena, ali sam rekla da sam pod stresom, priznala sam da je
ljubomora koju sam osećala zbog njegove učenice iracionalna i neopravdana.
Konačno, rekla sam mu da ne vidim zašto ne bi svoj voljeni pežo dovezao u
Englesku. I čini mi se da je to bio ključ koji je otključao bravu. Oh, da, spremila
sam i dobru večeru.
Ukratko, bila je to jedna od onih scena kojih ima u svakom braku, kada su
stvari napola izrečene, a onda se donese odluka koja je zasnovana na svemu
onome neizrečenom.
Vratili smo se kući. Još nešto o čemu nismo razgovarali bilo je drugo
dete. Smatrala sam da nam je potreban cement. I tako sam, dokle god je to bilo
neophodno, bila manje oprezna, i rodila se Mari. Oh, ne gledajte me tako.
Polovina brakova koje znam počela je neplaniranim trudnoćama, a nemali broj
njih je težak period prebrodio s još jednom bebom. Verovatno ste i vi tako došli
na svet, ako se samo milo upustite u izučavanje vlastite istorije.
Nastavila sam s profesionalnim radom. Još uvek sam imala poslovne
kontakte. Primila sam Eli za svoju pomoćnicu. Na pola milje od kuće iznajmili
smo mali atelje. A kako se posao širi stvarno nam je potreban veći prostor. Pa i
20
treba tako da bude. Najvećim delom sam ja ta koja zarađuje novac. Oliveru je
prilično teško. Ima on mnogo energije ali nije... uporan.
Život je ponovo krenuo svojim tokom. Volim svoj posao, volim svoju
decu. Oliver i ja se lepo slažemo. Kad sam se udala za njega nisam ni očekivala
da će raditi od devet do pet. Podstičem ga u njegovim poduhvatima, ali zapravo
ne očekujem nikakav rezultat. S njim je prijatno, zabavan je, dobar otac, lepo je
vratiti mu se kući. Kuva. Stvari prihvatam onako kako nailaze, iz dana u dan.
Tako je jedino i moguće, zar nе?
Slušajte, ja ni u kom slučaju nisam savršena. Bilo je... teških vremena. I
normalna sam majka, što znači da me noću spopadaju užasni strahovi. A i danju
isto tako. Sofi i Mari treba samo da se ponašaju kao normalna, živahna deca što
i jesu - treba jedino da se ponašaju kao da imaju poverenja u svet, kao da će svet
biti nežan prema njima, treba samo da izađu iz kuće s tim izrazom optimizma na
licu - i meni se stomak zgrči od straha.
Stjuart Neki klišei su istiniti. Recimo onaj o Americi kao zemlji velikih
mogućnosti. Ili barem, zemlji mogućnosti. Neki klišei nisu istiniti, poput onoga
da je Amerika kotao za pretapanje nacija, ili da je Amerika dom hrabrih i zemlja
slobodnih. Živeo sam tamo deset godina, upoznao mnoge Amerikance i zavoleo
ih. Jednom Amerikankom sam se čak i oženio. Ali, oni nisu Britanci. Čak ni oni
koji izgledaju kao Britanci, nisu Britanci. Takvi pogotovo nisu. Kako ono glasi
taj drugi kliše? Da su to dve nacije koje deli isti jezik? Da, i taj je istinit. Kad bi
mi neko doviknuo: „Kako je?”, automatski bih mahnuo i uzviknuo, „Dobro”, ali
ponekad bih namerno progovorio s vrlo jakim britanskim akcentom, i to ih je
teralo na smeh. Govorio bih stvari kao što su, „može biti”, „svakako”, i „upravo
tako”, a verovatno i mnoge druge koje nisam primećivao.
Ali razliku čini upravo ono što se nalazi ispod reči. Recimo, moj brak -
moj drugi brak, američki - završio se razvodom nakon pet godina. E sada, u
Engleskoj bi se čulo: „Brak mu je propao nakon pet godina.” Mislim čuli biste
21
takav glas u svojoj glavi, to je onaj koji komentariše vaš život dok ga živite. Ali,
u Americi bi se čulo nešto drugo: „Brak mu je trajao pet godina.” Oni su nacija
serijskih sklapača brakova. I pritom ne mislim na mormone. Mislim da je to
zbog toga što su u duši duboko optimistični ljudi. Možda ima i drugih
objašnjenja, ali ja verujem u ovo.
U svakom slučaju, bolje da nastavim s pričom. Radio sam u banci, u
Vašingtonu, i nakon nekoliko godina počeo sam pomalo i sam da postajem
Amerikanac. Postao sam domorodac. Ne američki domorodac već... Kako god.
U Engleskoj bih sedeo za stolom a preko puta mene sedeli su ljudi kojima sam
odobravao male zajmove, i razmišljao o tome kako ću vremenom - ako budem i
dalje vredan i odgovoran - biti u poziciji da odobravam veće zajmove. Ali
nakon godinu-dve u Sjedinjenim Državama počeo sam da razmišljam: zašto on,
zašto ona, zašto ne ja? I tako sam prešao na drugu stranu stola.
S jednim prijateljem otvorio sam restoran. Možda vas to iznenađuje, i
mene bi da sam ostao u Engleskoj. Ali tamo ne. Tamo ste jednog dana agent za
nekretnine, a sledećeg se obučavate za sudiju. Voleo sam hranu, razumeo sam
se u novac, imao sam prijatelja koji dobro kuva. Pronašli smo mesto, dobili
zajam, unajmili dizajnera, zaposlili osoblje i, dok dlanom o dlan - imali smo
restoran. Prosto. Ne prosto u izvedbi, već u razmišljanju, a čim jednom počnete
da, razmišljate na pravi način, lakša je i izvedba. Nazvali smo ga Le Bon
Marche, što je sugerisalo razumne cene kao i sveže namirnice. Stil je bio mešan
- francuski, kalifornijski, tajlandski. Dopalo bi vam se.
Zatim sam svoj deo prodao partneru i preselio se u Baltimor. Otvorio sam
još jedan restoran. I taj je dobro radio. Ali nakon nekog vremena... Eto o čemu
je reč u Americi. U Engleskoj bi se reklo „ne drži ga mesto”, ili „ne zna šta
hoće”. U Americi je to normalno. Postignete uspeh, i onda potražite nešto drugo
u čemu ćete uspeti. Ne uspete, i dalje tražite nešto u čemu ćete uspeti. Kao što
rekoh, krajnje optimistički.
Distribucija zdrave hrane, to je sledeće u šta sam ušao. Delovalo je kao
22
oblast koja je očigledno u ekspanziji. Imate broj konzumenata koji neprekidno
raste, posebno u velikim gradovima, većina ili je dovoljno dobrostojeća i
prosvećena, pa za veću cenu kupuje nezagađene proizvode. A imate i stalan rast
broja proizvođača, naravno u seoskim područjima, od kojih su mnogi ili previše
lokalno orijentisani, ili preveliki idealisti, ili pak previše zauzeti da bi se bavili
distribucijom. Sve je stvar uspostavljanja veze. Seoske pijace su sasvim u redu,
ali po mom shvatanju, one su više reklamne, više turističke. U osnovi, postojao
je samo izbor između prodaje u prodavnicama, ili prodaje na tezgama. Tezge
deluju pomalo amaterski, a prodavnice vrlo često ne znaju dovoljno o
marketingu. Ili smatraju da im zbog toga što su čisti i pošteni nije potrebna
reklama. Ne shvataju da se čak i u današnje vreme - pogotovo u današnje vreme
- poštenje mora reklamirati.
Dakle, time se bavim. Distribucija i marketing, na to sam se usredsredio.
Činjenica je da su mnogi proizvođači organski gajene hrane u toku s modernom
civilizacijom koliko i amiši. I mnoge maloprodaje vode hipi tipovi koji misle
kako su tačnost i efikasnost užasno malograđanski, a da sposobnost tačnog
sabiranja predstavlja greh. Pritom su njihove mušterije sasvim normalni ljudi iz
srednje klase kojima baš i nije neophodna doza kontrakulture svaki put kad žele
da kupe paškanat koji nema otrova u sebi. Kao što sam rekao, trebalo je samo
uspostaviti vezu.
Vidite, znam na šta ste mislili kad ste mi rekli da nastavim. Jednostavno,
vrlo snažno osećam... OK, shvatam. Tako da sam se time bavio nekoliko godina
u Baltimoru, a onda sam došao na dve nedelje u Englesku na odmor. Iskreno da
vam kažem, s odmorima se ne snalazim baš najbolje, pa sam počeo da
proveravam lokalno tržište i sisteme dostave, i, pravo da vam kažem, bio sam
pomalo šokiran. Tako sam odlučio da se vratim kući i krenem u posao. Eto čime
sam se bavio u međuvremenu.
23
srednjevremenu...
Međuvreme. Vreme je uvek ono između, to je istina. Nezgodna mala
intrigantkinja. Hoda vukući noge, gotovo čitavog našeg života ima napućenu
donju usnu, a onda, u tom kratkom satu sreće, tom trenutku za margaritu kada je
zadovoljstvo nadohvat ruke, projuri poput konobarice na koturaljkama. Uzmite
samo srećni sat koji je počeo onog trena kada sam se spustio na koleno i
zarekao na vernost ma belle. Kako sam mogao da znam da će se okončati
otprilike istog trenutka u kom se vi i ja rastajemo? I kako je moguće predvideti
kada će iskežena razvratnica s tacnom iznad glave ponovo prizvati srećni sat?
Kad smo se vratili u Englesku situacija je bila blago zategnuta i pomalo
vibrantna, to priznajem. A onda nam se najavila Mari. Ako je ikada postojala
prava mala koketa, onda je to ona.
A bilo je od tada, više nego povremeno, veselih, razgaljenih, raskalašnih
trenutaka. Smrt mog oca, to je recimo bio dan kao san. Neki namučeni
poznavaoci psihe, istrajni merači anksioznosti, navodno su procenili da je stres
usled smrti oca u istoj ravni sa stresom koji se javlja prilikom selidbe. Mogli su
to i obrnuto reći, no svejedno. Što se mene tiče, mnogo više me je brinuo
gubitak tepiha na stepeništu i abažura s likom Paje Patka nego pater familijasa.
Oh, nemojte praviti to lice. Niste upoznali mog oca, je l’ tako? A čak i u
malo verovatnoj situaciji da jeste, on nikada nije bio vaš otac, već samo i jedino
moj, Matora Baraba. Imao je običaj, da me tuče hokejaškim štapom dok sam još
bio nejačak mališan. Ili je to bio štap za bilijar? Samo zato što sam ličio na
majku. Samo zato što je ona umrla kad sam imao šest godina, a on nije mogao
da podnese sličnost. O, imao je i trapav izgovor: moj planirani, kao i spontani
bezobrazluk, plus izvesna juvenilna strast prema podmetanju požara, ali ja sam
znao šta je pravi razlog. Moj otac je imao u sebi topline koliko mrtva riba.
Matori zubatac je pušio lulu ne bi li prikrio svoj riblji vonj. A onda, jednog
dana, krljušt mu se sasušila, peraja ukočila poput odbačene slikarske četke.
Izražavao je snažnu želju za kremacijom, ali ja sam ga sahranio na raskršću s
24
kocem probodenim kroz srce. Za svaki slučaj.
Ono što bi se podrugljivo moglo nazvati njegovim imanjem - a pre
parcelom - govorimo o zaista sitnoj lovi, nikakvom blagu - to je ostavio Sofi i
Mari. S posebnim instrukcijama da se narečenom N. Oliveru Raselu zabrani
bilo kakav pristup „posedu”. Takođe je pomenutim unukama ostavio i pisma u
kojima objašnjava zašto. Koverti su bili, da kažemo, blago ulepljeni. U njima se
nalazila mešavina magičnog realizma i najordinarnije klevete. Za dobro dece,
gurnuo sam ih u odgovarajući oubliette. Žena me je osramotila jer je zaplakala
na sahrani. Očigledno je u domu staraca u kome je msje Zubatac krčkao svoje
poslednje sunčeve zrake postojala naredba o obaveznom prisustvu, jer je
majušni hram od cigle i krečnjaka bio prepun veštačkih kukova i zubnih proteza
koje su ushićeno besedile o svojoj veri u uskrsnuće tela, konceptu koji i u
najboljim danima izaziva paniku, ali koji je u datom trenutku izazvao čistu
stravu. Bez sumnje, za Džilijan je sve to bilo neobično tužno, kakvo već ume da
bude u lošem trenutku i određenog dana u mesecu. Tako da je popustila uprkos
čvrstoj zabrani koju sam izrekao. A onda smo se vratili u Starkeljarnik da
slušamo priče o tatinim podvizima s hodalicom i vrećom za kolostomiju.
Govorim uopšteno, kao što je često slučaj.
Jesam li se malo udaljio od priče? E pa, to su vam privilegije oralne
tradicije. Molim vas, nemojte se brecati na mene, sada sam mnogo osetljiviji.
Dakle. Da pokušam da rezimiram svoju poslednju dekadu a la facon de Stju.
Otišli smo iz Francuske. Džil nas je tamo odvela; Džil nas je vratila kući. Šta
sam vam rekao, o tome da svaki brak sadrži jednog umerenog i jednog
militantnog člana? Naša mala seoska kuća od žućkastog kamena prodata je
smrdljivom Belgijancu. Koji, avaj, ne spada u čuvenu šestoricu. A deo koji sledi
znate. Šlagvort za Stjuarta, čoveka sa televizijske reklame za životna osiguranja:
Kada Jednom Istupite S Tržišta Nekretnina, Vrlo Je Teško Da Se Na Njega
Vratite. Nikada nisi izrekao veću istinu, Stju-bejbi. Za idilično, suncem okupano
sklonište u Langedoku, s uređenim povrtnjakom, možete kupiti pedeset posto
25
dimnjaka u delu Londona čijeg se poštanskog koda postidim i pri samom
pomenu. Čak ni poštar ne ume da ga pronađe a da se ne izgubi. Povremeno
možete spaziti autobus, ukoliko neki lokalac u rastrojstvu uspe da ga kidnapuje i
natera da obavi korisnu društvenu uslugu.
Naša zajednica je blagoslovena s još jednim potomkom. Mari je Sofijina
sestra. Kako samo malene vole svog dragog taticu. Oklembese se o mene poput
mokre tuš-zavese. Sofi je ozbiljna, želi da sve bude savršeno. Mari pokazuje
znake da će biti prava mala gospođica.
Jesam li to već koristio? Rečenicu s tuš-zavesom? Gledate me kao da
jesam. To je cena kad ste zabavljač. Razbacujete bon mots kao bonbons a onda
vas, malo-malo, neko iz prvih redova gađa papirićima. Hej, te smo već probali.
Slušajte, nema baš toliko vrsta karamela na svetu. Sad ćete još da se žalite kako
su sve priče ikada napisane samo varijante onog osnovnog broja zapleta. Pa
toliko bar znam, s obzirom na scenario na kojem, trenutno radim. Na kome
radim u svojoj glavi, tačnije. Priznajem da su neki od mojih umetničkih
poduhvata tokom poslednje decenije imali prilično triste rasplet. Povremeno
sam, poput psa koji se vraća na ono što je ispovraćao, bio prisiljen da se se
obratim Koledžu za engleski, gospodina Tima, samo da bih zaradio koju
crkavicu i stavio sarmicu od zelja na sto svoje porodice. Plašim se da duh
radnog vremena od devet do pet u Oliveru nikada nije bio naročito otporan. Ali
preko mora on cveta poput zelene lovorove grane. Može li biti da sada to bolje
primećujem? Od kada smo se vratili u Londinium Vetus iz Zemlje u kojoj
znanje ne postojaše o prokulicama belgijskim, sve više mi pada u oči da
raskorak između uspeha i neuspeha nikada nije bio - možemo li bar jednom
izostaviti tu reč? Mislim da ne - vulgarniji. S jedne strane, bleštava terenska
vozila, čardžeri, kruzeri, čiroki i svi ti super-turbo nasilnici. A s druge, krhki
momci - raznosači pica, na, malo je reći, slabašnim motor-skuterima, koji
stidljivo preraspoređuju naručeni garnirung dok preskaču ležeće policajce. Da li
moćni četvorotočkaši u svojim saobraćajnim visinama obrate ponekad pažnju
26
na razdrndane raznosače kvatro stađone, s dodatnim lukom, paradajzom, ali ne
paradajz pireom nego svežim paradajzom, i dodatnim kobasicama, i sa takođe
dodatnim graškom? Tiču li ih se oni? Ako je licemerje poštovanje koje porok
odaje vrlini, onda je stil nekada bio poštovanje koje bogatstvo odaje siromaštvu.
To više nije slučaj.
I još nešto. Ako ih već zovu terenskim vozilima, zašto ih ima toliko na
jebenim gradskim ulicama? To vi meni recite ako znate.
Jeste li čitali o snežnim olujama na američkom srednjem zapadu prošle
zime? Sneg je bio visok kao slonovo oko (ovo je nešto za tebe, Stjuarte).
Farmeri su znali šta im je činiti jer su, je l’ da, farmeri, pa su iz svojih instant
iglua izlazili sa staromodnim reketima privezanim za cipele. Skromni radnik je
umeo da ostane kod kuće, založi mikrotalasnu i premota traku s najsvetlijim
trenucima bejzbol kupa. Dok su ozbiljno utucani ispali upravo buržujski kavaliri
u svojim terenskim vozilima koji su žudeli za prilikom da pokažu svim tim
nikogovićima i bednicima i tikvanima i džiberima i nulama kako je divno i za
njih nedostižno jezditi preko snega kud god se poželi u udobnom terenskom
vozilu. Ali tek da bi se videlo da na ovom svetu ima neke sub- ili superlunarne
pravde, svi su se oni, do jednog, pozarivali u sneg pa su haskiji i planinska
policija morali da ih otkopavaju.
Mislite li da je ima? Pravde na svetu, hoću da kažem? Mislite li da se
vrlina nagrađuje, a greh kažnjava? Smatrate li da je vrlina sama sebi nagrada?
Oduvek mi je ta implikacija delovala pomalo masturbantno. Navodno, vrlina
mora da nauči da samu sebe zadovolji jer je niko drugi neće draškati. Da li je
istina i u obrnutom slučaju - da je greh sam sebi nagrada? To zvuči bliže meti.
Pohotljivac se neće upustiti u akciju ukoliko nagrada volupte nije ono što ga
mami. Dok oni koji teše leprozne, od njihovih dugačkih gaća prave zavoje, i
uopšte, koji se pojavljuju kao sveti Bernard na motornim sankama da bi
pomogli promrzlim terencima - zadrhte li oni zbog tog spasilačkog trenutka? Da
li je to poruka ove izreke: da im za njihov trud Gospod neće dati bon za hranu,
27
tako da komotno mogu da prigrabe volupte koliko im drago?
Ja sam tek kratkovidi izučavalac prolazećeg karavan-saraja života. Možda
će vam se moji zaključci učiniti kao neka „uradi sam” varijanta. Ali, ja svejedno
mislim da se u najvećem broju slučajeva porok ipak izvuče.
Želite još nečije mišljenje o tome? Ne krivim vas. Slušajte onda ovo, od
jednog tuluškog jeretika: „Bog je savršen; ništa na svetu nije savršeno; stoga
ništa na svetu nije stvorio Bog.” Nije loše, zar ne?
28
5: Sada
29
iznad recepcije. Što je, biću iskrena, Stjuart umeo da ceni.
Imamo mi svoju predstavu o Britancima, posebno u gradu kao što je
Baltimor, vrlo američkom gradu, ako niste znali. Volis Simpson je bila iz
Baltimora, ona što se udala za vašeg kralja. Ne dolazi baš puno vas ovamo, tako
da nasedamo na stereotip po kome su Britanci snobovi, drže se zajedno, i ako je
ikako moguće trude se da izbegnu da plate turu. A, da, i većina muškaraca su
filter-vrećice, da izvinite na izrazu. Ali Stjuart nije bio takav. Na početku je bio
malo povučen, ali plaćao je punu tržišnu cenu, i činilo se da mu se Amerikanci
dopadaju. Kada me je pozvao da izađemo, rekla sam ne, ’ladno, jer nikada ne
izlazim s ljudima s posla, nikada to nisam radila. A onda je počeo da se
prenemaže, kao, ne razume američka pravila ponašanja, i poštuje moju odluku,
ali da možda slučajno ne postoji neko tajanstveno pravilo društvenog kodeksa,
nešto između poslovnog odnosa i pravog izlaska, na koje bih ja, eto, možda
mogla, bez prevelikog kompromisa, da nekako pristanem. Rekla sam mu: pa,
možeš da mi platiš piće, ako na to misliš. I oboje smo se nasmejali.
Tako je krenulo. Znate šta, nemam nameru da idem u detalje. Jedino ako
ćete pasti na kolena i moliti. Ali, volela bih da vam kažem nešto pre nego što
krenete dublje u priču. Stjuartova verzija vlastite životne priče verovatno ide:
spori društveni uzlet, loš prvi brak, dolazak u Ameriku, započinjanje posla,
uspeh u njemu, solidan drugi brak koji ne traje predugo, prijateljski razvod,
postaje nostalgičan za Engleskom i odlučuje da svoje poslovne sposobnosti
prebaci kući. Još jedna američka priča o uspehu, zar nije divna. Skenjaš vlastiti
život, sabereš se, kreneš dalje.
Dakle, sasvim sigurno, svako ima prava na sopstvenu životnu priču; to je
još jedna američka sloboda. Verujte u to ako hoćete. Verujte, za sada.
30
funkcioniše s mesom i peradi - tako da znate tačno odakle stiže. To je
transparentnost. Pod dva, supermarketi, ulaze u igru nešto kasnije, ali znaju
kako da plasiraju i prodaju, i kako da dobavljaju. To je efikasnost. Pod tri:
lokalne radnje u kojima je sve najčešće zbrda-zdola, s gomilom prljavih
recikliranih najlon vreća i uspavanim prodavcima koji bi najiskrenije prvo voleli
da završe između sebe započeti razgovor pa da tek onda učine nešto tako
ponižavajuće kao što je recimo da budu poslovni i konačno vam prodaju malo
praziluka. Tu dolazi vrlina. E sada, savremeni konzument organski gajene
hrane, prema mojim pravilima, ima prava na najbolje iz sva ova tri sveta: da zna
odakle roba dolazi, da se prema njemu ophode kao prema pravom kupcu koji
zna da je ono što kupuje ispravno, i koji je spreman da plati nešto malo više za
sve to. Dodajte još i dostupnost i fleksibilnost, i to vam je to. Tako sam ja
okončao svoje ispitivanje i uvrstio još nekoliko ekskluziviteta. Jaja, hleb, mleko,
sir, med, voće i povrće: to je osnova. Riba, ne; meso, da. Neke možda odbije to
što vide meso, ali ja i ne jurim za tvrdolinijašima i idealistima. Mene zanima
tradicionalni kupac s umerenom količinom novca i svešću da se opredeli za
zdravu hranu, a uz to i voli da sve kupi na jednom mestu. Ne zanimaju me
periferne stvari poput organski pravljenog vina i piva. Ne pokušavam da od
lokala napravim čajdžinicu. Zaboravite na starinske činije s čorbastim pasuljem.
Izbacite amaterski, rukom ispisane poruke pune znakova uzvika. Zaposlite
osoblje koje ume da odgovara na pitanja i rado pakuje robu u kese. Duboke,
smeđe papirne, s ojačanim dnom. Kućna dostava. On-line naručivanje.
Specijalni susreti proizvođača i kupaca. Mesečna brošura.
Sve to može da vam se učini vrlo očiglednim. Ali ja nikada i nisam tvrdio
da sam bog zna kakav originalni mislilac. Kad se sve zbroji, originalni mislioci
lako bankrotiraju. I kao što rekoh, u nekim klišeima ima istine. Jednostavno sam
snimio tržište, dokučio šta je to što ljudi traže, obavio istraživanje i napravio
račun. Svoje radnje zovem Povrćni ćar. Je l’ vam se sviđa? Nekako sam baš
ponosan na sebe zbog toga. Trenutno imam četiri prodajna mesta, a još dva
31
treba da se otvore dogodine. U ilustrovanim časopisima me preporučuju na
stranicama o hrani. Prošlog meseca je neko iz lokalnih novina hteo da napravi
intervju sa mnom ali to sam odbio. Hteo sam da sačekam pravi trenutak, kad se
sredim. A to je sada.
Džilijan Ono što sam rekla, da Oliveru nije bilo lako, to sam i mislila. Ja
sam ta koja ima posao, koja izlazi iz kuće, sreće nove ljude. Oliver još uvek
čeka da se nešto desi.
Nedavno su u nekom listu predložili da brak treba shvatiti kao posao.
Romansa nikada ne traje, stoji tamo, i parovi bi unapred trebalo da se dogovore
o uslovima partnerstva: sa svim uslovima i klauzulama, pravima i obavezama.
Zapravo, to meni baš i ne izgleda kao neka nova ideja. Podseća me na one stare
holandske slike - muž i žena jedno pored drugog, posmatraju svet pomalo
samozadovoljno, žena na ponekoj drži novčanik. Brak kao posao: gledajte našu
zaradu. E ja se uopšte ne slažem. Kakva je svrha svega ako više nema osećanja?
Kakva, ako ne bih želela da se svako veče vratim kući kod Olivera?
Naravno da se mnogo dogovaramo oko organizacije. Kao i u svakom
drugom normalnom braku. Deca, kupovina, obroci, domaći zadaci, televizija,
škola, novac, godišnji odmori. A onda se bacimo u krevet i ništa od seksa.
Izvinite, to je jedna od Oliverovih šala. Na kraju dugog dana, kad s
poslom ima problema, i kada su obaveze oko devojčica malo previše, Oliver
kaže: „Hajde da se bacimo u krevet, ali ništa od seksa.”
Moj otac - bio je nastavnik - on je pobegao s jednom svojom učenicom
kad je meni bilo trinaest godina. To znate, zar ne? Mama o tome nikada ne
priča, kao ni o njemu - čak ni ime neće da mu pomene. Ponekad se pitam, šta da
nije to uradio? Šta da je zamalo rešio ali se predomislio - da je odlučio kako je
brak posao - i ostao? Pomislite samo koliko bi života bilo potpuno drugačije. Da
li bih ja sada bila ovde?
Pre nekoliko dana sam čitala jednu knjigu - autor je žena - gde se na
32
jednom mestu kaže otprilike - nemam je kod sebe pa ne mogu tačno da citiram -
kao, svaka veza u sebi sadrži duhove, ili senke, svih drugih veza koje nisu
ostvarene. Svih odbačenih alternativa, zaboravljenih odluka, života koje ste
mogli ali koje nikada niste živeli, niti živite. Smatrala sam tu misao veoma
utešnom zbog toga što je istinita, i u isto vreme duboko uznemirujuća. Mislite li
da je sve to deo odrastanja, ili starenja, kako god da ga nazovemo? Odjednom
mi je laknulo zbog toga što nikada nisam prekinula trudnoću. Hoću da kažem,
to je bila sreća - u principu nisam imala ništa protiv abortusa kad sam bila
mlađa. Ali zamislite samo kako je kada u kasnijem životu razmišljate o tome.
Što se nikada nije desilo. Odbačene alternative, neživljeni životi. Dovoljno je
teško samo ovako apstraktno razmišljati. Zamislite kako bi bilo da se zaista
dogodilo.
Takav je moj život danas.
Gospođa Vajat „Brak dolazi posle ljubavi kao dim posle vatre.” Sećate
se? Samfor. Da li je on to mislio da je brak neizbežna posledica ljubavi, da ne
može biti jednog bez drugog? Što je mudrost koja i ne zaslužuje da se zabeleži,
ne? Dakle, izazvani smo da ovo poređenje pažljivije pogledamo. Mislio je,
možda, na to da je ljubav dramatična, vrela, zapaljiva i bučna, dok je brak poput
tople magle koja vam štipa oči i zbog koje ne možete da vidite. Možda je takođe
mislio kako je brak nešto što vetar može da oduva - da je ljubav žestoka i prži
zemlju na kojoj stoji, dok je brak više jedno neodređeno stanje koje se može
promeniti i koje i najblaži povetarac može razvejati.
Vezano za ovu komparaciju, mislim i sledeće. Ljudi pretpostavljaju da će
kad upale šibicu njen najtopliji deo biti onaj koji je najbliži centru plamena.
Pogrešno. Najtopliji deo plamena je onaj gde vatra prestaje a počinje dim, tačno
tu. Interesantno, bein?
Neki me smatraju mudrom, a to je zbog toga što krijem od njih svoj
pesimizam. Vole da veruju kako stvari mogu stajati loše, ali uvek postoje razna
33
moguća rešenja, i kad se neko takvo rešenje pronađe, sve krene nabolje.
Strpljenje i vrlina i izvesna umerena hrabrost biće nagrađeni. Naravno, ja to ne
tvrdim, ali nešto u mom stilu nagoveštava da je sve to sasvim moguće. Oliver
koji se pretvara, koji se kune da piše za film, jednom prilikom mi je rekao staru
mudrost vezanu za Holivud, da je ono što Amerika traži tragedija sa srećnim
krajem. Stoga je moj savet takođe Holivud, a ljudi misle kako sam mudra.
Dakle, da biste stekli reputaciju mudre osobe morate biti pesimista koji predviđa
srećan kraj. Ali savet koji sebi dajem nije Holivud već nešto klasičnije. U
bogove ne verujem, naravno, izuzev kao neku vrstu metafore. Ali verujem da je
život tragičan, ako je još uvek moguće koristiti taj izraz. Život je proces tokom
koga se vaše slabe tačke neminovno otkrivaju. On je takođe i proces tokom
koga ste kažnjeni zbog svojih ranijih postupaka i želja. Niste pravedno kažnjeni,
ne - to ima veze s onim kada kažem da ne verujem u bogove - jednostavno ste
kažnjeni. Kažnjeni ste anarhično, ako baš hoćete.
Ne mislim da ću za života imati još jednog ljubavnika. To je nešto što
sebi u određenom trenutku morate da priznate. Ne, ne, nemojte mi laskati. Da,
znam da izgledam nekoliko godina mlađa nego što jesam, ali to i nije neki
kompliment za jednu Francuskinju koja je tokom godina potrošila ovoliko
novca kao ja na produits de beaute. Nije reč o tome da je takvo šta nemoguće.
Takve stvari su uvek moguće, i kad smo kod toga, uvek možete da platite,
zvanično ili nezvanično - oh, nemojte da me gledate tako šokirano - već pre o
tome da ja to više ne želim. Oh, gospođo Vajat, kako možete da kažete tako
nešto, nikada se ne zna kada ljubav može da vas zadesi, i sami ste jednom rekli
kako od nje uvek preti opasnost, i tome slično. Niste me razumeli. Ne samo da
ne želim, već ne želim da želim. Ne čeznem da čeznem. I ovo ću reći: sada sam
verovatno isto onoliko srećna koliko sam bila i kada sam čeznula. Manje sam
opsednuta, manje preokupirana njome, ali ne i manje srećna. Ili manje nesrećna.
Ne kažnjavaju li me to bogovi kojih više nema - da bih shvatila kako svaka
patnja srca - je li to pravi izraz? - koju sam podnela, sve to traganje, sve
34
očekivanja, svi ti postupci, ne utiču li oni, nakon svega, kako sam mislila, na
sreću? Da li je to moja kazna?
Sa mnom stvari sada tako stoje.
35
kadmijum otkriven tek 1817. Žuta dobijena ovakvom mešavinom nije mogla
postojati pre 1750.”
Kratak napad.
„Da, ja sam ’samo’ restaurator. Što će reći, umem da odredim starost dela
pomoću nekih parametara na osnovu analize pigmenta. Postoje i drugi načini da
se odredi starost slike. Recimo, ako ste amater, možete da imate ’izvestan
osećaj’ za slike, a onda možete da ih smestite u koji god period želite.”
To ih obično ućutka, što ne čudi. Ali ne svaki put.
„Da, skinuli smo gornji sloj.”
„Da, analizirali smo svaki sloj boje, sve do platna.”
„Da, vi ste se složili s tim.”
„Ne, nismo je oštetili.”
A smirena je tokom čitavog razgovora. Zatim će reći: „Imam jedan
predlog.” Potom zastane da bi bila sigurna da je čovek pažljivo sluša. „Kada
nam platite račun, i kada budete podigli sliku, dobićete celokupnu analizu
pigmenta i izveštaj, pa ako vam se ne bude dopao možete ga spaliti.”
To je obično dovoljno za završetak razgovora. I kada spusti slušalicu,
Džilijan deluje - kako? - ne pobednički, već sigurna u sebe.
„Ovaj neće žuriti da nam se ponovo javi”, kažem ja, a u stvari mislim: zar
time ne odbijaš mušterije?
Pomislili biste da je ovo jedan tih, naučnički posao, ali ima tu i pritisaka.
Jedan čovek je primetio neku sliku na aukciji u provinciji, njegovoj ženi se
dopala, i zbog toga što se na njoj nalazila neka mračna, biblijska scena, on je
smislio kako je to Rembrant. Ili, ako nije, onda „neko poput Rembranta”, kako
nam je rekao, kao da je neko takav poput zaista postojao. On je za nju platio šest
hiljada funti, i očigledno je čišćenje i analizu video kao investiciju od koje će
početni ulog narasti na desetine ili stotine hiljada. Nije mu se dopalo kad je čuo
da je reč o sada očišćenoj slici, propisno restauriranoj, ali i dalje vrednoj oko
šest hiljada funti, dokle god je neko za nju dao te pare.
36
Ona je vrlo direktna, Džilijan. I ima vrlo dobro oko za lažnjake. Ljudske i
umetničke podjednako. I ranije i sada.
37
očajanje nad tetrapakom jogurta, jeste prima facie kontradiktoran, ako ne i
uvredljiv za ovu metaforu. Kontradikcija je to zbog čega se čini da su zubi
crnog psa ujutro oštriji, i da se ironija poput besnila sliva s pljuvačkom.
„Olivere”, ponovio je glas vidno postiđen mojim napadom, „Stjuart je.”
„Stjuart”, rekao sam i istog trenutka shvatio da moram dobiti na vremenu.
„Izvini, učinilo mi se da sam čuo stjuard.”
Na ovo nije odgovorio. „Ра, kako stoje stvari?”
„Stoje”, odgovorio sam, „u zavisnosti od filozofije kojoj si priklonjen,
stvari mogu biti ili velika iluzija, ili su zaista, istinski jedine ’stvari’ koje
postoje.”
„Isti stari Oliver”, zakikotao se zadivljeno.
„Е, to je”, uzvratio sam „pitanje koliko za psihološku toliko i za
filozofsku raspravu. Podneo sam mu, onako iz glave, izveštaj o procesu zamene
ćelija, i mogućem procentu oliveroznog tkiva koje još uvek pripada onom
artefaktu koji je video pre ne znam koliko milenijuma.”
„Mislio sam da bismo mogli da se vidimo”.
Tek tada je do mene doprlo da ovo nije nikakva fantazmagorična
emanacija mog jutarnjeg raspoloženja ili čak - ako nakratko prihvatimo „svet”
na način na koji to čine mnogi - međugradski poziv. Stju-bejbi, moj Stju-bejbi
se vratio u grad.
38
6: Nikostjuart
39
poverovao. „Takva optužba uz tvoje ime ličila bi na pravu cediljku. Mogao bi
špagete kroz to da cediš. Mogao bi-”
„Је 1’ ti odgovara četvrtak? Neću biti u gradu do tada.”
Proverio je svoj nepostojeći rokovnik - uvek znam kad ljudi to rade - i
uspeo da me ubaci u svoj raspored.
40
„Koja mu je boja kose?” kao da je to razgovor koji obično vodimo. „Ра,
nekako sivosmeđa.”
„Greška!” viknuo je. „Osedeo je! Ko je rekao da se to događa
šarlatanima? Nije Oskar. Birbaum? Njegov brat? Uismans? Stari Karl-Joris-?”
„Video si se s njim?”
„Nisam”, odgovorio je i pritom zvučao ne baš trijumfalno, ali kao da je
ponovo preuzeo kontrolu. Popustila sam - hoću da kažem, to već ima veze s
izazovima braka.
Oliver mi je sve rekao. Stjuart je izgleda oženjen nekom Amerikankom,
postao je piljar, i kosa mu je posedela. Kažem izgleda zato što Oliver ume da
bude pomalo neprecizan kada su novosti u pitanju. Isto tako čini mi se da nije
uspeo da sazna razne ključne podatke, kao recimo koliko Stjuart ostaje, i zbog
čega je došao, i gde je odseo.
„Dvadeset pitanja”, rekao je Oliver još jednom. Sada je bio opušteniji.
„U redu.”
„Koju sam biljku, začin ili neki drugi aditiv, sredstvo ili aromu stavio u
sos?”
Nisam pogodila iz dvadeset puta. Možda se nisam dovoljno trudila.
Kasnije sam razmišljala: kako to da sam za Stjuarta odmah pogodila? I
zbog čega sam se štrecnula kad sam čula da je oženjen? Ne, to nije tako
jednostavno. Jedna je stvar „oženjen” i to nije iznenađenje kada nekog ne vidiš
deset godina. Ne, preseklo me je ono, „oženjen nekom Amerikankom”. Što je
prilično uopšteno; ali meni se, iznenada, učinilo i previše konkretno.
„Zašto sada?” pitala sam u četvrtak kada je Oliver kretao da se nađe na
piću sa Stjuartom.
„Kako to misliš, zašto sada? Šest sati je. Moram tamo da budem u pola
sedam”.
„Ne, zašto sada? Zašto nam se Stjuart baš sada javlja? Posle toliko
vremena. Deset godina.”
41
„Pretpostavljam da hoće da nam se oduži.” Mora da sam ga pogledala s
nevericom. „Hoće da mu oprostimo, shvataš?”
„Olivere mi smo njega povredili, ne on nas.”
„Oh, pa dobro”, rekao je Oliver veselo, „sada je sve to tek krv ispod
mosta.” Potom je savio ruke u laktovima i zamahao njima kao pile, što je
trebalo da znači, „žurim, letim”. Jednom sam mu skrenula pažnju na to da pilići
ne lete, a on je odgovorio kako je to deo šale.
42
sve u redu, dok se drugi zlikovac s garotom prikrada iza mojih leđa.
„Šta ćeš da popiješ?” pitao sam.
„Kriglu cepača, stari druže.”
„Znaš, nisam siguran da ga imaju. Imaju belhejven vi hevi. Ili, šta misliš
o pelfort amberliju?”
„Stjuarte. Stju-ar-te. Šala. Cepač. Šala.”
„O”, rekao sam.
Pitao je barmena koja vina služe na čaše, klimnuo nekoliko puta, i
naručio duplu votku-tonik.
„Ра, nisi se promenio, ti matori jarče”, kazao mi je Oliver. Ne, nisam:
stariji sam deset godina, kosa mi je sedi, više ne nosim naočare, zahvaljujući
svom programu vežbi oslabio sam deset i po kilograma. Od glave do pete sam
obučen u američku odeću. Da, isti stari Stjuart. Naravno, mogao je da misli
iznutra, ali za to je malo prerano.
„Nisi ni ti.”
„Non illegitimi carborundum”, odgovorio je, ali činilo mi se da ga je
život prilično ubio u pojam. Kosa mu je bila iste dužine, i iste crne boje, ali lice
mu je bilo malo izborano, a laneno odelo - koje je neverovatno ličilo na ono
koje je nosio pre deset godina - na sebi je imalo razne mrlje i belege zbog kojih
se u nekom prošlom vremenu moglo učiniti boemskim, ali sada je delovalo
samo ofucano. Imao je crno-bele lakovane cipele. Cipele makroa - izuzev što su
bile sasvim izubijane. Tako da je izgledao kao Oliver, samo nešto olupaniji. S
druge strane, možda sam ja taj koji se promenio. Možda je on ostao potpuno
isti; pitanje je bilo samo kako ga sada vidim.
Ispričao mi je šta se zbivalo u poslednjih deset godina. Sve je zvučalo
prilično ružičasto. Otkad su se vratili u London, Džilina karijera je u usponu.
Njihove dve kćeri su ponos i dika. Žive u prosperitetnom delu grada. A sam
Oliver ima „nekoliko projekata na kojima radi”.
Ali ne toliko da bi sebi priuštio da plati turu (oprostićete mi što
43
primećujem takve stvari). Ne bi se moglo reći ni da je on mene zasuo pitanjima,
iako je u jednom trenutku pitao kako napreduje moj „plljarski biznis”. Rekao
sam mu da je... profitabilan. Nije to bila prva reč koja mi je pala na pamet, ali
jeste bila ona koju sam hteo da on čuje. Mogao sam reći da je taj posao zabavan,
izazovan, zahtevan, težak, ili bilo šta drugo, ali zbog načina na koji je pitanje
postavio, naterao me je da kažem profitabilan.
Klimnuo je pomalo prezrivo, kao da je bilo neke veze između ljudi koji
su dragovoljno davali novac da bi dobili najbolje organske proizvode u
Povrćnom ćaru, i onih drugih koji njemu nisu davali novac da radi na svojim
„projektima”. I kao da je moja dužnost kao zastupnika principa profita bila da
osećam grižu savesti. E pa, vidite, nisam je osetio.
I još nešto. Znate kako neka prijateljstva ostanu ista kakva su bila na
početku? Kao u porodicama kada je neko još uvek sestrica u očima starijeg
brata, iako odavno prima penziju. Pa, između Olivera i mene sve se promenilo.
Mislim, u pabu, on se prema meni i dalje ponaša kao da sam mu mlađa sestra.
Njemu je sve isto. Ali meni nije. Ja se sada osećam potpuno drugačije.
Kasnije sam se dotakao nekih pitanja koja mi nije postavio. Zbog toga
sam nekada znao da se uvredim. Više ne. Pitam se da li je primetio da se nisam
raspitivao o Džilijan. Pustio sam ga da mi priča, ali ga nisam pitao.
Džilijan Sofi je radila domaći zadatak kad se Oliver vratio kući. Bio je
pripit - ne pijan, već više u onome tri-pića-na-prazan-stomak raspoloženju.
Poznat vam je scenario - čovek se vrati kući i očekuje da zbog toga dobije
pohvalu? Jer mu je negde u podsvesti vreme kada još nije bio oženjen, i kada je
veče moglo da se nastavi bez prepreka i zabrana. Tako da postoji izvesna doza,
ne bih znala tačno čega, agresije, prezira, koja zauzvrat izaziva prezir u vama,
jer, ako ćemo pravo, niste mu vi rekli da prestane da izlazi, i zaista vam ne bi
smetalo ni da je ostao duže, ako treba i čitavo veče, jer volite da uveče
povremeno ostanete sami s decom. Zbog svega toga javlja se mala napetost.
44
„Gde si bio, tata?”
„U pabu, Sof.”
„Jesi pijan?”
Oliver je počeo da kruži po sobi, da se tetura i duva alkoholni dah Sofi u
lice, pri čemu se ona pretvara da pada u nesvest i maše da bi došla do vazduha.
„S kim si se napio?”
„S jednim starim prijateljem. Starim lešinarom. Američkim plutokratom.”
„Šta je to plutokrata?”
„Neko ko zarađuje više od mene.” Baš kao i svi ostali, pomislila sam.
„Da li se i on napio?”
„Da li se napio? Toliko se napio da su mu sočiva ispala.”
Sofi se nasmejala. Ja sam se opustila. Za trenutak. Greškom. Da li mislite
da deca imaju poseban instinkt za takve trenutke?
„Ра, ko je on?”
Oliver me je pogledao. „Niko. Stjuart.”
„Baš smešno ime - Nikostjuart.”
„Pa, nikao je, nikao, ali nije sazreo.”
„Tata ti jesi pijan.” Oliver joj je ponovo dunuo u lice, Sofi se ponovo
zateturala, i činilo se da će se ponovo vratiti svom zadatku. „I kako si ga
upoznao?”
„Koga?”
„Nikostjuarta Plutokratu.”
Oliver me je opet pogledao. Nisam mogla da procenim da li Sofi to
namerno radi. „Odakle znamo Nikostjuarta?” upitao me je. O, mnogo ti hvala,
pomislila sam. Samo neka tvoje ruke budu čiste. I još sam pomislila: sada nije
pravo vreme.
„Nekada smo se poznavali”, rekla sam prilično neodređeno.
„Očigledno”, rekla je ona zazvučavši starije nego što jeste.
„Sendvič”, rekla sam Oliveru. „Krevet”, rekla sam Sofi. Oni znaju taj moj
45
ton. I ja ga znam, i ne volim da ga čujem prečesto. Ali šta sam drugo mogla?
Posle dužeg boravljenja u kuhinji, Oliver se vratio s ogromnim
sendvičem s pomfritom. Ima taj pekač na koji je neverovatno ponosan, na kome
je nekakav filter koji bi trebalo da upija mirise. Naravno da to ne čini.
„Tajna dobrog sendviča s pomfritom leži u tome”, počeo je, i to ne prvi
put, „da toplota pomfrita otopi buter na hlebu.”
„I?”
„Tako da se ovaj sliva niz ruku.”
„Nije. Dakle - Stjuart?”
„Ah, Stjuart. Cveta. Sedi. Pun novca. Nije hteo da me pusti da platim turu
- znaš kako je kad te drmne plutokratija.”
„Ne bih rekla da ijedno od nas dvoje to zna.”
Prema Oliverovim rečima, Stjuart je isti kao i pre, izuzev što je рostao
plutokrata, i pivopija koji voli puno da priča o svinjama.
„Hoćete li se ponovo videti?”
„Nismo se ništa dogovarali.”
„Је l’ imaš njegov broj?”
Oliver me je pogledao, i umočio malo hleba u buter na tanjiru. „Nije mi
ga dao.”
„Misliš, odbio je da ti ga da?”
Prvo malo žvakanja, zatim teatralni uzdah. „Ne, mislim da mu ga uopšte
nisam ni tražio, i da ga on uopšte nije ponudio.”
Laknulo mi je kad sam to čula. Vredelo je Oliverovog nerviranja.
Verovatno je došao samo na kratko.
Da li bih ja volela da se vidim sa Stjuartom? To pitanje postavila sam
sebi nešto kasnije. I ne znam odgovor na njega. Obično znam šta hoću a šta ne -
pa, neko ovde mora da bude takav - ali shvatila sam da bih, kad je o ovome reč,
želela da neko odluči umesto mene.
U svakom slučaju, ne mislim da će se takvo pitanje i postaviti.
46
Teri Imam prijatelje koji žive u zalivu. Ispričali su mi kako rade lovci
na rakove. Kreću usred noći, negde oko pola tri, i ostaju sve do jutra. Postave
nekakav konopac, koji može biti dug i do pet stotina metara, na koji su zakačeni
mamci. Obično koriste jegulje kao mamac. Kada to urade, počinju da ga zatežu,
i tu vam treba dobro oko i mnogo veštine. Rakovi će se držati za jegulje, ali nisu
toliko glupi da dozvole da ih izvuku napolje i prosto skinu s mamca i ubace u
korpu. Tako da tik pre nego što rak izađe na površinu, tik pre nego što pusti
mamac, rakolovac mora lagano da gurne ruku u vodu i uhvati ga.
Što kaže moja prijateljica Marsel: da li te to podseća na nešto?
47
brojka, postoji. Ono što se nekad zvalo idealom. Danas to valjda zovemo ciljem.
A kada stvari krenu nizbrdo, kada procenat padne ispod dogovorene ciljane
cifre - recimo na pedeset - dođe se do onoga što zovemo razvodom.
Ali s prijateljstvom to nije tako jednostavno. Upoznate nekoga, dopadne
vam se, zajedno radite neke stvari - i vi ste prijatelji. Ne postoji ceremonija na
kojoj kažete da ste to, i nemate cilj. A ponekad ste s nekim prijatelj samo zato
što imate zajedničke prijatelje. I ima prijatelja koje neko vreme ne viđate i s
kojima odmah nastavljate gde ste stali; i drugih s kojima se kreće ispočetka. I ne
postoji razvod. Mislim, možete da se posvađate, ali to je nešto drugo. Dakle,
Oliver je smatrao kako možemo da nastavimo tamo gde smo stali - ne, nešto pre
onoga gde smo stali. Dok sam ja hteo da vidim i uverim se.
Ono što sam video bi, ukratko, bilo sledeće. Ponudio sam mu piće, on
traži jednog cepača. Ja mu predložim belhejven vi hevi. On mi se narugao zbog
toga što sam bukvalista i zato što imam bajpas na smislu za humor. „Šala,
Stjuarte, šala.” Stvar je u ovome: Oliver ne zna da zaista postoji pivo marke
cepač. Pravi se na Orknijskim ostrvima i ima izuzetan, kremast ukus. Neko je
rekao da malo podseća na voćni kolač. S grožđicama. Zbog toga sam mu kao
zamenu predložio belhejven. Ali Oliver sve to ne zna, i ne pada mu na pamet da
ja znam. Da nakon deset godina znam nešto malo više nego što sam ranije znao.
Oliver Pa, kako vam se čini moj stameni drugar? S tim pitanjem, kao i s
toliko drugih, možete krenuti bilo gornjim, bilo donjim putem, i prvi put u
životu imate priliku da uhvatite Olivera kako raskida poveze slepljene čičak-
trakom na svojim patikama elastičnog đona i pridružuje se demokratskoj bratiji.
Le rue basse, s’il vous plait. Ne bavimo se moralnim normama narečene osobe,
potrebne su nam manje suptilne informacije. Stjuart: da li je on pun zelenih
šuški? Dok smo srkali i drkali, ja se, iz čistog takta, nisam suviše napadno
raspitivao o njegovom boravku u Zemlji lovarnih, ali priznajem da sam
pomislio kako bi, ukoliko mu likvidnost mije cevanice poput venecijanske
48
plime - da se prebacimo na grad-državu - mogao prema meni da bude malo
„Mediči” sa svojim dukatima. Postoji doba kada se umetnik ne stidi da odigra tu
pijavičku ulogu primaoca milostinje. Veza između umetnosti i patnje je konop
optočen zlatom koji ume pomalo prejako da steže. Ponovo dužan, ponovo tužan.
I ja jesam svestan činjenice da u svetu policijskih zapisnika, neogotskih
klupa za svedoke, i zgrčene šake na Bibliji, u svetu Branitelja Istine, Stjuart nije
u onom strogom smislu reči punačak. Njegove telesne konture su u najmanju
ruku plod ponosite potpazušne zagušljivosti iz neke vežbaonice, ili duhovne
praznine sobnog trenažnog bicikla. Možda ume i da zamahne parom tegića dok
jodluje uz snimke Frenka Ajfilda. Nemojte mene pitati. Jedino na čemu ja
vežbam jeste ironija.
Takođe se, kao što ste mogli da primetite, bavim subjektivnom istinom -
toliko mnogo stvarnijom, mnogo pouzdanijom od one druge - i prema tom
kriterijumu Stjuart je bio, jeste i biće sve više i više, punačak. Duša mu je
punačka, principi su mu punački, a ubeđen sam da mu je i račun u banci isti
takav. Nemojte da vas zavede mršava ljuštura koju trenutno svima pokazuje.
Ipak, rekao mi je jednu interesantnu činjenicu, koja se može a i ne mora
odnositi na prethodno rečeno. Rekao mi je da svinje mogu da boluju od
anoreksije. Jeste li znali za to?
49
zbunjeno gledao. Što znači da se Stjuart ili nije raspitivao o meni, ili da se
Oliver ne seća šta mu je kazao, ili da zna ali da ne želi to da ponovi.
Šta mislite, šta je to „obično” kad sam ja u pitanju?
50
7: Večera
Džilijan Kada sam rekla ono hajdemo u krevet, ali ništa od seksa, znali
ste da je to šala, zar ne? Mislim da se, kada je o seksualnim odnosima reč,
uklapamo u nacionalni prosek, kakav god da je. Imamo ih onoliko često koliko i
vi, pretpostavljam. A nekada je to i nacionalno prosečan seks. Sigurna sam da
znate na šta mislim. Sigurna sam da ste nekad i sami imali takav odnos. Možda
ćete ga imati čim završite s ovim delom.
Ovako to ide. Ne onoliko često kao nekada (i nikada kad je Oliver
bolestan). Sve češće istim danima u nedelji - petkom, subotom i nedeljom. Ne,
to zvuči kao hvalisanje. Jednom od te tri večeri. Obično subotom. Petkom sam
ja previše umorna, a nedeljom mislim na ponedeljak. Dakle, subotom. Nešto
češće po toplom vremenu, češće tokom praznika. Takođe, ne možete zanemariti
ni efekat nekog seksi filma, iako, iskreno rečeno, u poslednje vreme to može
imati i suprotan efekat. Dok sam bila mlađa, od seksa na ekranu moji telesni
sokovi počeli bi da naviru. Sada hvatam sebe kako sedim i razmišljam, ovo nije
tako - i ne mislim, meni nije tako, to važi i za sve ostale. Tako da to više ne
deluje kao afrodizijak. Ipak, na Olivera deluje, i to ume da izazove problem.
Hvatam sebe kako razmišljam, pa dobro, to uvek možemo odložiti za
kasnije - nije da idemo nekuda. Taj trenutak želje može postati prilično... krhak,
čini mi se. Gledate TV program, napola mislite o tome kako biste mogli u
krevet, a onda promenite kanal, počnete da gledate neku glupost, i za dvadeset
minuta oboje zevate, i trenutak je prošao. Ili kad jedno od vas želi da čita a
drugo ne želi, pa onda taj ili ta drugi ili druga, leži u polumraku i čeka da se
ugasi svetlo, i zatim se to čekanje, nadanje, pretvori u blagi prezir, trenutak
51
prođe i to je to. Ili, prođe nekoliko dana - više nego obično, u svakom slučaju - i
otkrijete kako vreme deluje simultano u oba smera. S jedne strane seks vam
nedostaje, a s druge počinjete da zaboravljate na njega. Kad smo bili deca
mislili smo kako su kaluđeri i kaluđerice sigurno sve vreme napaljeni. A sada:
kladim se da većina njih uopšte ne brine o tome, kladim se da ih je jednostavno
prošlo.
Nemojte pogrešno da me shvatite. Ja volim seks; i Oliver ga voli.
I još uvek volim seks s Oliverom. On zna šta mi se dopada i šta želim.
Orgazam nije problem. I jedno i drugo znamo koji je najbolji način da stignemo
do njega. Moglo bi se reći da je to možda deo problema. Ako ga uopšte ima.
Hoću da kažem, gotovo uvek na isti način vodimo ljubav - isti vremenski
period, isto vreme za (užasne li reči) predigru, ista poza, ili poze. I to tako
radimo jer nam je tako najbolje - iz iskustva znamo da nam se tako najviše
dopada. Dakle, on može postati tortura, ili obaveza, ili nešto drugo. U svakom
slučaju, nešto iz čega je nemoguće izvući se. Pravilo što se bračnog seksa tiče,
ako vas zanima - a možda vas i ne zanima - jeste da je nakon nekoliko godina
zabranjeno raditi sve ono što već niste radili. Da, znam, pročitala sam sve te
članke i savete o tome kako da začinite svoj seksualni život, o tome kako da ga
naterate da vam kupi izazovan donji veš, i da je ponekad dovoljna samo
romantična večera za dvoje uz upaljene sveće, i da treba odvojiti kvalitetno
vreme da se bude zajedno. I smešno mi je sve to, jer život nije takav. Moj, u
svakom slučaju. Kvalitetno provesti vreme? Uvek je tu još jedna tura veša za
pranje.
Naš seksualni život je... prijateljski. Znate na šta mislim? Da, vidim da
znate. Možda i previše dobro znate. Mi smo partneri u tom činu. Uživamo jedno
u drugom u tom činu. Činimo najbolje onom drugom, pazimo se u tome. Naš
seksualni život je... prijateljski. Sigurna sam da ima i gorih stvari. Mnogo gorih.
Jesam li vas ohladila? On ili ona kraj vas su već neko vreme ugasili svoja
svetla. Dišu kao da spavaju ali zapravo nisu zaspali. Verovatno ste rekli, „Samo
52
još ovaj deo da završim”, na šta ste zauzvrat dobili prijateljsko stenjanje, a onda
ste se začitali malo duže nego što ste mislili. Ali, sada je ionako svejedno, zar
ne? Jer sam vas ohladila. Više niste raspoloženi za seks. Je l’ da?
Sofi Plutokrat.
Mari Pluton-brat.
53
koju vlasnik nije krečio još od rata, delilo je nekoliko podstanara. Bilo je tu i
nekoliko kontejnera za šut koji su delovali prilično depresivno. Postoji li izraz
za to kad elitizacija ne funkcioniše?
Oni stanuju u donjoj polovini male spratne kuće: njihovi su podrum i deo
prizemlja. Dok sam silazio niz stepenice metalni gelender je podrhtavao; na
zidovima je bilo vlage. Kraj vrata, na zidu, rukom je pisalo 37A, tako da sam
znao da to nije Džilino delo. Kada sam pozvonio, vrata je otvorio Oliver, iz
ruku mi uzeo bocu koju sam doneo, pregledao je i rekao: „Vrlo lucidno”. A
onda je počeo da čita etiketu pozadi. „Sadrži sulfate”, citirao je. „С-с-с,
Stjuarte, a gde su tvoja zelena ubeđenja?”
E sada, to je već složeno pitanje. Taman sam hteo da kažem da, iako se
teorijski zalažem za organski pravljena vina, praktična strana toga je vrlo
kompleksna - kad se iz kuhinje pojavila Džilijan. Zapravo to se i ne može
nazvati kuhinjom, već pre nišom ili ispustom. Krpom je brisala ruke. Oliver je
odmah počeo da skakuće unaokolo, izvodeći idiotsku tačku - „Džilijan, ovo je
Stjuart, Stjuarte, dozvoli da ti predstavim...” i tome slično - ali ja nisam obraćao
pažnju na to, a mislim da nije ni ona. Izgledala je - izgledala je kao prava žena.
Znate šta hoću da kažem? Ne mislim na to što je postala zrelija - iako i na to
mislim - i ne mislim što je sada starija - iako jeste. Ne, izgledala je kao prava
žena. Mogao bih da pokušam da vam je opišem, i koje su to razlike u odnosu na
ranije, ali ne bih umeo na pravi način sve to da prenesem, jer nisam tek tako
stajao i pravio popis. Jednostavno sam je upijao, opet sam je gledao, onako
uopšteno. Ne znam koliko sam jasan.
„Smršao si”, rekla je, što je bilo lepo s njene strane zbog toga što ljudi, da
bi probili led, obično kažu, „Osedeo si”.
„Ti nisi”, odgovorio sam, što je bilo prilično nevešto, ali i jedino što mi je
u tom trenutku palo na pamet.
„Oh, ti jesi, oh, ti nisi, oh, ti jesi”, ponavljao je Oliver oponašajući nas.
Džilijan je spremila izvrsnu vegetarijansku lazanju. Oliver je otvorio bocu
54
koju sam doneo i proglasio je „veoma srkljivom”, a zatim je s odobravanjem,
ako ne i pokroviteljski, komentarisao sve bolji kvalitet vina iz Novog sveta, kao
da sam ja neki Amerikanac koji je došao u posetu, ili neko s kim sklapa posao.
A nisam baš siguran da se Oliver nešto preterano bavi sklapanjem poslova.
Razgovarali smo o stvarima koje su se dogodile u međuvremenu
zaobilazeći u širokom luku opasna područja.
„Koliko dugo ostaješ?”, pitala je potkraj večeri. Nije me gledala dok mi je
postavljala pitanje.
„Oh, pretpostavljam neko vreme.”
„А koliko je to vreme?” Ovoga puta tu je bio i osmeh, ali i dalje nije
podizala pogled.
„Dugo koliko dugi dan”, rekao je Oliver.
„Ne”, rekao sam. „Niste me shvatili. Znate, ja sam se vratio.”
Odmah sam video koliko ih je to iznenadilo. Kad sam počeo da
objašnjavam, brava na vratima je kliknula i preda mnom se pojavlo jedno lice.
Malo me je posmatralo, pa reklo: „А gde ti je brat?”
Džilijan Mislila sam kako će biti jako čudno. Mislila sam da će Stjuartu
biti neprijatno - nekada je veoma lako dolazio u tu situaciju. Mislila sam da
neću biti u stanju da ga pogledam u oči. Znala sam da moram. Mislila sam: pa
ovo je sasvim ludo, zašto je Oliver morao da ga pozove u posetu? Zbog čega je
morao o tome da me obavesti tačno tri sata pre nego što Stjuart dođe?
Ničeg čudnog nije bilo. Jedini čudan bio je Oliver koji se razmahao
pokušavajući da nas opusti. I to sasvim nepotrebno. Stjuart je sada mnogo
zreliji. Mršaviji je nego ranije, a čini se da mu seda kosa sasvim pristaje. I
mnogo je opušteniji, mnogo mirniji. Što je pod ovakvim okolnostima bilo
iznenađujuće. Ili možda i nije. Na kraju krajeva, on je taj koji je otišao u svet,
sredio svoj život, zaradio nešto novca, dok smo mi još uvek tu, isti, izuzev što
imamo decu, i što živimo nešto lošije nego pre. Stekla sam utisak da pomalo
55
gubi strpljenje s Oliverom; ne, zapravo to nije tačno, radije, posmatra ga kao
kabaretsku tačku čiji kraj očekuje da bi mogao da pređe na ozbiljnije stvari.
Trebalo je da mi to zasmeta, zbog Olivera, ali iz nekog razloga, nije.
Oliveru je, ipak, smetalo. Kada sam (sasvim nepotrebno, jer je to bilo
prvo što sam rekla) Stjuartu ponovila da je smršao, Oliver je kazao: „Jesi li
znala da svinje mogu da boluju od anoreksije?” Kada sam ga pogledala, dodao
je, „Stjuart mi je rekao”, kao da će to popraviti stvar.
Ali, Stjuart je samo prešao preko toga, prihvatio je to kao prirodnu
promenu u konverzaciji. Naime, tačno je da svinje mogu da razviju simptome
anoreksije. Krmače pogotovo. Postaju hiperaktivne, odbijaju da jedu, i gube u
težini. „Zašto?” pitala sam. Stjuart je rekao da se zapravo i ne zna uzrok, ali
mora biti da je reč o posledici intenzivnog uzgoja. Želimo da svinjsko meso
bude nemasno, a mršave svinje su podložnije stresu. Po jednoj teoriji, stres
izaziva aktivnost jednog retkog gena, zbog čega se životinje ponašaju upravo na
taj način. Zar to nije užasno?
”Vitka svinja”, rekao je Oliver, kao da je to poenta priče. Zaboravila sam
koliko je Stjuart pažljiv. Nisam znala kako će deca reagovati jer - pa, u svakom
slučaju. Odlučila sam da odu na vreme na spavanje, tako da je Mari trebalo da
spava - teorijski - a Sofi bi imala pola sata sa Stjuartom u slučaju da on dođe na
vreme. Sofi ima zastrašujući smisao da postavlja pogrešna pitanja. Takođe, u
ophođenju s ljudima nastupa vrlo direktno; nije ni najmanje stidljiva. Dakle,
nakon rukovanja, pogledala je Stjuarta pravo u oči i rekla: „Koliko smo mi
shvatili, vi ste veoma bogati i finansiraćete neke od tatinih projekata.”
Kao što možete da pretpostavite, nisam znala gde da pogledam - izuzev u
Olivera koji je uporno izbegavao moj pogled. Crvenela sam iznutra, a verovatno
i spolja, zbog onog „mi” koje je Sofi upotrebila, kad je Stjuart, sasvim pribrano
odgovorio: „Bojim se da to baš i nije tako jednostavno. Vidiš, svi zahtevi se
dostavljaju odboru. Ja sam tek jedan glas u svemu tome.”
Pomislila sam: hvala ti, Stjuarte, to je vrlo ljubazno, baš ti hvala, kad je
56
Sofi progovorila, „Ма, vi nas samo zavlačite”. Na licu je imala strog izraz.
Stjuart se nasmejao. „Ne, ne zavlačim vas. Znaš, mora da postoji
struktura. Lepo je i krasno kad je neko filantrop, ali sve mora biti korektno. A
ukoliko nemaš strukturu, nema ni korektnosti. Zar ne?” Sofi ga je posmatrala,
poluubeđeno. „Ako vi tako kažete.”
Kad je otišla u krevet, rekla sam, „Hvala”.
„А, to. Nema problema, poslovnim jezikom mogu da govorim u svako
doba. Ako treba, i previše dobro.”
I tu je stao. Pitanje koje mu je Sofi postavila prihvatio je kao dečiju
fantaziju, mada ono to svakako nije bilo.
Nešto kasnije, vrata su se odškrinula nekoliko centimetara i Mari je
promolila glavicu. Nešto je šapnula. Stjuart je bio usred razgovora, i samo je
zastao, i namignuo joj. Nije to učinio da bi ostavio utisak, mislim da nije mogao
da vidi da sam ja to primetila.
Očigledno je uspeo u životu. Iako sam o tome nije govorio. Ima nešto u
njegovom ponašanju. I elegantnije se oblači. Pretpostavljam da je to delo
njegove žene. Za nju nisam pitala. Toga smo se klonili, baš kao što smo se
klonili opasnih područja.
Prekuvala sam lazanju. Bila sam besna na sebe zbog toga.
Oliver Još jedan trijumf krotitelja divljih zveri. Pucanj mog biča ubedio
je lavlju vašku i cekinima obloženu guzicu da hop-poskoči u fantastičnom ritmu
strobo-svetla. Prateća muzika: Satijeva Parade. U njoj, koliko se sećam, postoji
i zvuk cirkuskog biča i pisaće mašine. Upravo onih simbola koje treba staviti na
Oliverov budući grb.
Sve je teklo kao podmazano. Nisu mi bile potrebne proročke sposobnosti
Nostradamusa da bih pogodio kako će Stjuart doći s viličnim grčem zrelim za
hospitalizaciju i muskulaturnom relaksiranošću statue s Uskršnjih ostrva. Ipak,
uspeo sam da ga opustim tako što sam pohvalio njegov izbor vina koje je onako
57
plutokratski pribavio za tu priliku. Tasmanijski pino noar, da ne poverujete! Od
silne napetosti, Džilijan je kremirala testo. Klinke su bile sjajne, prave male
dame, i jedna i druga. Činilo se da je Stjuart opsednut time da li ovaj kraj
prolazi kroz proces elitizacije ili ne, a tu reč je izgovarao kao da je drži
mašicama za ugalj. Znate li vi kakav on ima problem s tim? Verovatno, zbog
nervoze da mu, dok srče i žvaće, neki lokalni Če Gevara ne poskida ratkapne s
BMW-a.
Je 1’ da da je pomisao o tome da Stjuart poseduje BMW pomalo
jebistveno zastrašujuća? I ja sam, kako je i red, bio žešće prestravljen dok sam
mu mahao kad je odlazio u groznu noć koja je ličila na onu u kojoj je telo
svetog Marka stiglo u Veneciju. Ako ćemo verovati našem Tintoretu. Ulične
svetiljke su patetično žmirkale, a asfalt se presijavao kao izribana butina nekog
Etiopljanina. Dok je u slalomaškom maniru odmicao u svom četvoropogoncu, ja
sam mrmljao, „Auf wiedersehen, O Regenmeister”. Gospodar cirkuskog kruga,
Ringmaster, sreće Regenmeistera. Kako se toga nisam ranije setio.
Moram da priznam - koliko god da mi to ne prija - da je Stjuart, čim je
prevazišao inicijalnu društvenu traumu, postao prilično opušten. Povremeno čak
i previše, ako baš želite da znate. Dvaput me je prekinuo u dve različite prilike,
što se u dans le bon vieux temps du rоу Louys ne bi desilo. Šta mislite, šta je
moglo da izazove tu genetsku modifikaciju kod mog „prirodnog” drugara?
Da, sve je išlo kao podmazano, što je prilično čudan adverb kada se u
obzir uzme stupanj podmazanosti većeg dela ljudskog roda.
58
ni sarkastično. Ali isto tako, ni osećajno. Rekla je to nekako pomireno. Kao da
je reč o uobičajenoj situaciji, nečemu što će se uvek dešavati, a da je na njoj da
se nosi s posledicama. Stvarno se malo ugojila, zar ne? A i zašto da ne? Sasvim
joj pristaje. Ne dopada mi se visoko podšišana ženska kosa kao što se danas
nosi. I nikada nisam smatrao da je žuto njena boja. A to me se zapravo i ne tiče.
59
„Zakon nehotičnog efekta.”
Objasnio je kako bi taj princip mogao da se primeni ukoliko bi se,
recimo, ispostavilo da biljožderi ne žele da jedu čudovišno, modifikovano bilje,
što je crta koja... I tako dalje. Ali, tu sam već prestao da ga pratim. I to debelo.
Zakon nehotičnog efekta. Zar vam to ne zvuči poput melodije koju ne
izvija tamo neki krotki, nevini glas kraj živice, već moćni hor u kome
čovečanstvo, Priroda i Svevišnji združuju svoje glasove? (Svevišnji ovde
koristim kao metaforu, to vam je jasno? Po nahođenju može da se zameni
Torom, Zevsom ili malim Džonijem Kvarkom.) Nije li to tek fraza ispisana
neonom? Postavite je tamo gde stoje i „živa reč”, „que sera, sera”, „si
monumentum requiris, circumspice”, „prođi, konjaniče”, „nedovršenim
ostavismo ono što je trebalo da uradimo”, i „drhtavim prstima otkopčao je njen
grudnjak”. Zakon nehotičnog efekta. Zar to nije objašnjenje za vaš život, baš
koliko i za moj? Koji bi metafizičar, koji moralista, to bolje izrekao?
Nemojte me pogrešno razumeti. Da ste nešto malo manje na Olijevoj
strani nego što biste mogli biti - a pretpostavljam da jeste - mogli biste
pretpostaviti da moje prihvatanje ovog veličanstvenog principa predstavlja neku
vrstu iskupljenja. Kao da kukam: nije moja krivica, gospodaru. Naprotiv - i uz
izostavljanje trenutno prisutnih - smatram to pravim izrazom tragičnog principa
života. Stari bogovi su mrtvi, mali Džoni Kvark predstavlja Stjuarta u sivom
odelu jednom liku iz moje knjige, međutim zakon nehotičnog efekta, to je ono
što je veličanstveno, to je ono grčko, koje nas podseća na to koliki je ogroman
jaz između namere i dela, između nastojanja i posledice, koliko se uzaludnim
čine naše težnje, koliko je nepromišljen i luciferovski naš pad. Svi smo mi, pa
zar nismo svi mi izgubljeni? Oni koji ne saznahu to još su izgubljeniji. Oni koji
pak znahu pronađeni su, jer spoznaše svu punoću svoje izgubljenosti. Tako
beseđaše Oliver u Godini Našeg Kvarka.
60
valjda najgora varijanta. Izvinite, nisam mislila da vam ubijem želju. Možda ste
se upravo upustili u tako nešto.
61
8: Gusto i razblaženo
62
drugih devojaka u crnom koje su se za mog odsustva odnekud stvorile u
Engleskoj. Crni džemper, crne pantalone, cipele s četvrtastim vrhom i slaganom
petom, mali crni ranac, kosa obojena u crnu boju kakva ne postoji u prirodi. Bar
ne u Engleskoj.
Zatim je izvadila alatke iz ranca, i premda je njima počela da radi nešto
sasvim jednostavno, nešto što sam i ja mogao da uradim - rasekla je poleđinu
rama, odvojila nekoliko čioda, i tome slično - radila je to s izuzetnom
usredsređenošću, i izuzetno preciznim pokretima prstiju. Oduvek smatram da
ako želiš bolje da upoznaš neku osobu, ne treba da je izvedeš na večeru - treba
da je posmatraš kako radi. Kada je potpuno usredsređena, ali ne na tebe.
Shvatate šta hoću da kažem?
Posle izvesnog vremena, postavio sam joj pitanja koja sam nameravao da
joj postavim. Očigledno je da je prepuna divljenja prema Džilijan.
Uhvatio sam sebe kako razmišljam o tome da mi je baš drago što joj i
nokti nisu crni. Zapravo, ona na noktima ima onaj gusti, sjajni, prozirni lak. Kao
lak sa slika, pretpostavljam.
63
čangrlja dominama. Kalajne krigle stalnih gostiju vise na ekserima iznad bara,
smrdljivi labrador izležava se kraj razbuktale vatre, i samo na tren - ukoliko
regrutni oficir ne gurne svoj prst baš u vašu kriglu blagog, gorkog - sve je u
ovoj enklavi muževnosti spokojno i jasno.
Nije da ja sad nešto veličam takva mesta, to da znate. Napadno
razmetanje testosteronom i lakrimozno bratstvo po pivu - ne mogu takve stvari
razgaliti Olijevu dušu. Opet, međutim, u nekom nesumnjivo jasno određenom
trenutku, u krčmu je najpre svečano ušetao hvalevredni srkač ženskog pola -
srkačica - potom su uvedeni i donekle pristojna hrana i ne baš sasvim
nepristojno vino, pa kafanske društvene igre, kafanski zabavljači, striptizete,
veliki ekrani, pa onda bolje vino i hrana iz turističkih vodiča, pa je proteran za
hemoroide bogomdani nameštaj od hrastovine - a sve to skupa, bez obzira na to
da li ćete upotrebiti termin elitizacija ili genetska mutacija, u zavisnosti od toga
koji vam je od Stjuartovih kriterijuma srcu miliji, sve to zajedno Oliveru je
godilo. Semiotičari kulture ušuškanih barova možda s pravom ističu da je pab
ikona širih društvenih pomeranja. Kako nas je nedavno podsetio vestminsterski
dužd, svi mi pripadamo srednjoj klasi. Stoga dobro došli, o turisti, u Veliku
Belgiju, Gornju Holandiju.
Usredsredi se Oli, usredsredi se. Reč je o pabu, ako nemaš ništa protiv. O
mestu, svrsi, osoblju.
Ah, kako taj glas savesti podseća, i svojom intonacijom i izborom reči, na
Džilijanin glas. Da li je to ono čemu muškarci teže? Postoje mnoge teorije o
tome s kim to muškarci zaista stupaju u brak - sa svojom seksualnom sudbinom,
sa svojom majkom, svojim doppelgangerom, novcem svoje žene - ali kako vam
zvuči ideja da oni zapravo tragaju za vlastitom savešću? Živa je istina da mnogi
muškarci nisu u stanju da je pronađu na njenom tradicionalnom mestu, negde u
blizini srca i jetre, pa zašto onda ne pribaviti sebi savest kao neki ukrasni
dodatak, poput pokretnog automobilskog krova ili volana s metalnim
ojačanjem? A možda to ipak nije ono za čim muškarci istinski tragaju, već nešto
64
u šta brak, neizbežno, pretvara žene? To bi svakako bilo znatno banalnije. A
nesumnjivo i znatno tragičnije.
Usredsredi se, Olivere. Dobro - bili smo u nekakvoj luksuznoj taverni -
nekakvoj Ric-pivnici - Stjuartu dragom mestu. Ubacite sami neki zgodan, ako je
moguće aliterativni naziv, po vlastitom izboru. Pili smo - eto, ono što biste vi
voleli da smo pili. A Stjuart se - toga se vrlo dobro sećam - ponašao prijateljski.
Ili je čak u tom času i bio Prijatelj. Bilo je - Stjuart je to - mnogo razglabanja i
razmetanja рrе nego što je stigao do zaključka, ali je njegovu poruku, koliko
sam je ja shvatio, krasila jenkijevska jednostavnost: ja sam uspeo, dakle i ti
treba da uspeš. Otkud to, o zameniče Gospodara svemira, pitam ja, s glavom
položenom na šape kao u onog labradora u krčmi na staroj grafici. Pomislim da
je imao na umu neki poslovni plan ili strategiju spasavanja. Suptilno nagovestim
da bi mi dobro došla injekcija u kešu - u iskušenju sam da uporedim sebe s
narkomanom, ali se obuzdavam, u prisustvu jedne bukvalnom shvatanju toliko
sklone osobe, i umesto toga nagoveštavam, nešto zdravije, da mi je potrebna
injekcija u kešu isto kao što je dijabetičaru potreban insulin. Stjuart me je,
gotovo klinački, naterao da se zakunem da ništa ne kažem Džilijan; stvarno,
samo što nismo kao pored logorske vatre izvadili peroreze i rezom na palcu se
zavetovali na krvno bratstvo.
„Dakle”, rekoh, pošto smo položili vrčeve na reklamne podmetače za
pivo, „Nema ljutnje? Krv ispod mosta?”
„Ne znam o čemu govoriš”, odgovorio je.
Onda, u redu.
65
„О, ja mislim da razumete, gospođo Vajat, mislim da nas i te kako dobro
razumete.” Pritom mi je i namignuo. U prvi mah sam pomislila da ima tikove,
ali očigledno nije to bilo u pitanju. To nije bilo tipično ponašanje za Stjuarta
kakvog sam znala odranije.
No Stjuart se u stvari dosta promenio. Sad izgleda, ako možete da me
razumete, kao neko ko je sve svoje nevolje ostavio za sobom da bi oduševljeno
prigrlio nove. Mršaviji je no što je bio i nije više onako predusretljiv. Ne, to baš
i nije tačno. Ali muškarci imaju različite načine da vam ugode, ili bar načine da
pokušaju da to urade. Neki od njih otkriju šta je to što prija drugima i onda
nastoje da to ostvare, dok drugi jednostavno čine ono što su namerili
samouvereno očekujući da će to što su odlučili u svakom slučaju zadovoljiti
druge. Stjuart je prešao iz prvog u drugi tip. Na primer, zamislio je nešto što on
naziva humanitarnom pomoći za Džilijan i Olivera. Sumnjam da su Džilijan i
Oliver od njega zatražili takvu pomoć. Nije li tako? Možda je, dakle, ono što on
čini opasno. Za njega, ne za njih. Velikodušnost se retko prašta.
Stjuart kao da i ne obraća pažnju kad mu to kažem. Umesto toga, pita me,
„Znate li za izraz krv ispod mosta?”
Otkud sam ja to odjednom postala stručnjak za engleski jezik? Kažem mu
da to zvuči kao kad nekog raspalite po nosu.
„Posred srede, kao i obično, gospođo Vajat”, odgovara on.
Eli Ljudi koje srećete u ovom poslu - drugačije ih nikada ne biste sreli.
Jer, ja sam dvadesettrogodišnja restauratorka slika s tek toliko para da imam za
stan i hranu, a oni su dovoljno bogati da poseduju slike kojima je neophodna
restauracija. Vrlo su ljubazni, ali nemaju pojma, većina njih. Ja o slikama znam
mnogo više nego oni, ja ih više cenim, ali oni su ti koji ih poseduju.
Eto, na primer, vlasnik ove slike. Evo, da vam je osvetlim malo bolje.
Jeste, u pravu ste. Ograda u parku, sredina devetnaestog veka. Bezmalo je
priznao da je slika obično đubre. Da sam ja Džilijan, verovatno bih rekla ne, to
66
nije samo sranje, to je kompletno sranje, ali pošto nisam, samo sam rekla nešto
o tome kako s klijentom nema raspravljanja, i on se nasmejao, ali se nije upustio
u dalja objašnjenja. Pretpostavljam da ju je možda dobio u nasledstvo. Od slepe
tetke.
Isto važi i za pitanje kako je mene pronašao - ni to nije objasnio. Rekao je
da me je potražio u imeniku. Ja sam mu na to ukazala da mene nema u
poslovnom imeniku, a on je rekao da me je neko preporučio - ko? o, toga nije
mogao da se seti - nisu znali broj, bla bla bla. Čas je bio gospodin Tajanstveni, a
čas istinski usredsređen.
Živi u onom potpuno golom stanu u Sent Džons Vudu. Ni po čemu ne
biste mogli pogoditi da li se tek uselio ili se upravo iseljava. Osvetljenje je bilo
grozno, na prozorima su visile užasne čipkane zavese, a na zidovima nije bilo
ničega - stvarno ničega. Možda je i sam to iznenada primetio, pa je otišao i
kupio ovu sliku.
S druge strane, izuzetno ga je zanimali poslovna strana stvari. Postavio
mi je mnoštvo pitanja o cenama, oštećenjima, materijalu, tehnikama. Nekako je
umeo da postavi prava pitanja. Kako dobijamo posao, šta nam je sve potrebno u
ateljeu. Rekao je da je osoba koja me je preporučila izuzetno pohvalno govorila
o mojoj „saradnici”. Šefici. Zato sam malo govorila i o Džilijan.
„Ona bi vam verovatno rekla da ta slika ne vredi ni platna na kome je
naslikana”, kazala sam u jednom trenutku.
„Onda je baš dobro što sam se obratio vama, a ne njoj, zar ne?”
Zazvučao je kao Amerikanac koji se oslobodio akcenta.
67
prijateljstva. Srećnog trija nanovo usrećenog. Pronađenog delića slagalice koji
se zaturio. Bio bih nagnan da Stjuarta uporedim s bludnim sinom, ali jebi ga,
nekome je svetac svakog dana u godini, zato, u zdravlje svetog Stjuarta,
podignite pehare i nazdravimo ovom našem bludnom sinu.
Sveti Stjuart. Izvinite, morao sam da se nasmejem. Stabat Mater
Dolorosa, i sabijeni ispod predela su sveti Brajan, sveta Vendi i sveti Stjuart.
68
davala savete koje ja nikada nisam prihvatala, a jedinoj pravoj lekciji koju sam
naučila nije ni pokušala da me poduči.
Tako i ja sada nastavljam dalje. Kao kada... slušajte, ovo verovatno ne bi
ni trebalo da Vam ispričam - Oliveru se to nikako ne bi dopalo - smatrao bi to
izdajom - ali pre jedno godinu ili dve, Oliver je imao neku - kako bih to
nazvala? - epizodu? bolest? depresiju? Ni tada, a ni sada to stanje ne može
precizno da se opiše rečima. Da li vam je pričao o tome? Nije, to sam i mislila. I
Oliver ima svoj ponos. Ali ja se sasvim dobro sećam kako sam jednog dana
došla ranije kući, a on je ležao u istom položaju u kom sam ga ostavila, na
svojoj strani kreveta, s jastukom preko glave tako da sam mogla da vidim samo
konture nosa i brade, pa iako je osetio da sam sela kraj njega na krevet, nije
reagovao. Rekla sam - reči su delovale tako nemoćno dok sam ih izgovarala -
„Olivere, šta ti je?”
Odgovorio je, ne na svoj podrugljivi način, već direktno, kao da se
prilično pomučio da mi odgovori na pitanje, „Neizreciva tuga”.
Mislite li da je delimično i u tome problem? Mislim na neizrecivost? Ako
je za depresiju karakterističan taj nedostatak reči, onda nemogućnost
izražavanja svakako čini da vam teskoba, usamljenost budu još teži. I onda
kažete, „Nešto sam neraspoložen”, ili „Uhvatila me neka fjaka”, ali od toga vam
biva gore, a ne bolje. A Oliver je jak na rečima, to ste već videli, i baš on od
svih ljudi da ne može da nađe prave reči...
Potom je dodao nešto što sam isto tako dobro zapamtila. Rekao je,
„Barem ne ležim u položaju fetusa”. I ni posle toga nije bilo nikakvog
odgovora, jer bi to bilo isto kao da kaže „Podjednako dobro znamo sve klišee”.
Od svega što Oliver jeste ili nije, svakako je inteligentan, a kada neko
inteligentno govori o svojoj depresiji, to je nepodnošljivo za gledanje. I to zato
što deo vas zna da je upravo ta pamet pomogla da se čovek nađe u takvom
stanju, ali da mu neće pomoći da iz njega izađe. Nije hteo da ide kod lekara.
Zove ih Pogađačima. Zapravo, on tako zove sve stručnjake s kojima se ne slaže.
69
I kako sam ja uplašena da se to ne ponovi, sve držim pod kontrolom.
Nastavljam dalje. Prava sam gospođica Oštrica. Mislim da - nadam se - da ako
očuvam strukturu u našem životu, onda Oliver unutar nje može da krizira bez
veće štete. Jednom prilikom sam pokušala to da mu objasnim, a on mi je rekao,
„О, misliš nešto kao tapacirana ćelija?” I to je razlog zbog čega više ne dajem
objašnjenja u tolikoj meri. Jednostavno, idem dalje.
Oliver Izvinjavam se, imao sam iznenadni napad panike. Ništa ozbiljno.
Sama ta ideja da bi sveti Stjuart zaista mogao da postoji. Hajde da za trenutak
izmaštamo njegovu biografiju. Dobri sin poštene udovice nekog vojnika u
provinciji Male Azije. Dok su drugi momci rastezali svoje prepucijume, mladi
Stjuartus je više voleo da niže zrna pasulja na konac. Izrastao je u prerano
osedelog skupljača poreza u gradu Smirni, gde je svojim pedantnim vođenjem
knjiga otkrio jednu ranu rimsku prevaru. Guverner provincije je malo zavlačio
svoje šape u bure sa pšenicom. Nažalost, da bi se stvar zataškala bilo je
neophodno pogubiti Stjuartusa iz Smirne pod optužbom da je urinirao i
defecirao po idolima Hrama. Lokalni hrišćanski oportunisti proglasili su ga za
mučenika i otud - sveti Stjuart. Zakon nehotičnog efekta ponovo na delu! Dan u
kome se obeležava ovaj svetitelj: prvi april. Gospodar i čuvar nemodifikovanog
povrća.
Odjezdio sam do Rečnika svetaca. Dok sam listao stranice sve teže sam
disao. Sveti Spiridon, sveti Stevan (gomila svetih Stevana), sveti Simeon
Stolpnik, sveti... sveta Suzana. Uf! O, srećnog li preskoka. Zamalo.
Ako hoćete, zovite me snobom kad su imena u pitanju. Zovite me Oliver.
Najbolji Rolandov drug. Bitka kod Ronsesvala. Potiskivanje Saracena. Tragičan
nesporazum među drugarima. Fraza: dati Rolanda za Olivera, id est, razmena
moćnih udaraca topuzom u bici. Ah, to doba mitova i legendi. Karlo Veliki,
viteštvo, visoki pirinejski prevoji, budućnost Evrope, budućnost čitavog
hrišćanskog sveta kao ulog, herojska odbrana, opojni zvuk roga koji poziva u
70
bitku, smisao ljudskog života, ma koliko nepovezanog, tričavo-beznačajnog, a
ipak uvučenog u sukob viših sila. Biti pešak zaista je bilo nešto u vreme kad su
na tabli stajali kraljevi, i skakači i lovci, kada je pešak mogao da sanja da će se
pretvoriti u kraljicu, kad su crni stajali naspram belih, a iznad njih Bog.
Vidite li šta smo izgubili? Danas su samo pešaci na vidiku, a obe strane
su u sivom. Danas Oliver ima druga koji se zove Stjuart, a raskid njihovog
prijateljstva ne odjekuje daljinama. „Dao je Stjuarta za Olivera.” O bože.
Ipak, smatrate li da je Holivud spreman za Ep o Rolandu? Vrhunac svih
filmova o drugarenju? Akcija, scenografija, visoki ulozi i ljubav lepe žene. Brus
Vilis u ulozi cmizdravog Rolanda, Mel Gibson kao legendarni Oliver.
Izvinite. Opet sam se nehotice zakikotao. Mel Gibson kao Oliver. Stvarno
ćete morati da me izvinite.
71
„Eli ima dvadeset tri godine, a on...”
„Koliko i mi.”
„Dobro, tehnički..”
„I zamisli samo, sa svakom godinom koja prođe, on će biti manje nego
duplo stariji od nje.”
„I oženjen je.”
„Nije.”
„Ali, rekao si mi-”
„Ne. Bio je. Sada nije. Slobodan čovek, iako to ne znači da je iko zaista
takav niti da će biti, što su filozofi demonstrirali sa smarajućom ispravnošću na
različitim primerima.”
„Znači nije oženjen Amerikankom.”
„Više ne. Pa, šta misliš?”
„Šta ja mislim? Olivere, ja mislim da je to podjednako...” (sada
izbegavam reči kao što su sumanuto, blesavo, suludo i tome slično) „...
nepraktično kao i pre.”
„Ali, moramo da mu pronađemo nekoga.”
„Moramo? Zbog čega? Da li nas je zamolio?”
Oliver je napućio usne. „I on bi za nas nešto učinio. Treba i mi da
učinimo nešto za njega. Budimo recipročni.”
„Tako što ćemo mu servirati moju pomoćnicu?”
„Povrćna samba. Metar panir?”
Stjuart Krv ispod mosta. Kao kad nekog lupiš po nosu. Dobra stara
gospođa V. Ili, ako ćemo precizno, kao kada sam ja razbio nos Oliveru.
Jeste li primetili nešto u vezi s madam Vajat? Izgleda da sada lošije zna
engleski. Sasvim sam siguran da ne umišljam. U toku poslednjih deset godina
nastavila je da živi ovde, i umesto da ga zna bolje nego ranije, ili isto, sada ga
zna lošije. Šta mislite, zbog čega se to desilo? Možda dok starite počinjete da
72
zaboravljate stvari koje ste savladali kao odrasla osoba. Možda na kraju završite
s onim što ste naučili kao dete. U tom slučaju, ona će na kraju govoriti
isključivo francuski.
Teri Postoje kamene krabe, kojih kod vas nema. One su posebne po
tome što imaju jednu veliku štipaljku, samo jednu - hoću da kažem, jedna ostaje
normalne veličine. I baš ta velika štipaljka je delikates, zato je lovci na krabe
jednostavno otkinu a ostatak bace natrag u vodu. I znate li šta onda radi kraba?
Počne ponovo da pušta tu veliku štipaljku. Tako kažu ljudi, pa pretpostavljam
da je to istina. Čovek bi pomislio da se krabe istraumiraju, da jednostavno
potonu u vodu i umru. Uh - uh. A one se jednostavno vrate da prođu sve
ispočetka, kao da im niko nikada nije otkinuo ruku.
Što reče moja prijateljica Marsel: zar vas to ne podseća na nešto?
73
9: Brzi kari
74
jasna.
Da li joj je veran? Nemojte mi reći, ako znate odgovor. Nadam se da
jeste, naravno. Ali ne zbog onoga što vi mislite - zato što je ona moja kćerka i
zato što je neverstvo ružno. Ne, već zato što smatram da to ne bi valjalo za
Olivera. Ima puno muževa - i žena - koje preljuba može da razveseli, da ih
osposobi da lakše podnose život. Ko ono reče da su bračni okovi toliko teški da
ponekad mora da ih nosi troje ljudi? No, Oliver po mom mišljenju nije takav.
Ne govorim o krivici; govorim o mržnji prema samom sebi, a to je nešto sasvim
drugo.
Ljudi se čude tome što je Oliver doživeo nervni slom posle očeve smrti.
Ali on je toliko mrzeo oca, kažu. Kako to da ga njegova smrt nije oslobodila tog
osećanja i učinila ga srećnim? Pa, koliko biste razloga voleli da čujete? Da
počnemo s četiri? Pre svega, smrt drugog roditelja često u svesti deteta oživi
smrt prvog. E, pa, Oliverova majka je umrla kad je ovome bilo šest godina, što
je odveć bolno iskustvo da bi se proživelo dva puta, čak i u tako velikom
vremenskom rasponu. Dalje, smrt roditelja koga volite po mnogo čemu je
jednostavnija od smrti roditelja prema kome osećate mržnju ili ravnodušnost.
Ljubav, gubitak, žalost, sećanje - svi znamo taj sled. Samo, šta sledi onda kada
to nije slučaj, kada roditelj nije voljen? Spokojni zaborav? Ne verujem.
Zamislite situaciju nekoga kao što je Oliver, ko shvata da je od trenutka kada je
postao zrela osoba, a i dosta godina pre toga, živeo ne znajući kako izgleda
voleti roditelja. Odgovorićete da to nije tako čudnovato, da nije tako
neuobičajeno, a ja ću vam reći da to nimalo ne olakšava stvar.
Treće, ako je tačno da je Oliver mrzeo oca - po meni je to preterano,
svakako je bio u pitanju snažni antagonizam, ali nazovimo to i mržnjom, ako
baš hoćete - i ako je takvo osećanje nastavilo da postoji kroz čitav njegov zreli
život, onda je moguće da mu je u izvesnom smislu postalo neophodno. Možda
ga je ono održavalo, kao što neke ljude održava ogorčenje ili sarkazam. I šta
onda čovek da učini, kad mu neko to oduzme? Dakako, možete nastaviti da
75
mrzite mrtvu osobu, ali jedan deo vas će znati da je to nerazborito, da je čak
pomalo i sumanuto. I kao četvrto, tu je pitanje tišine. Roditelja više nema, vi ste
sledeći na redu, ostali ste sami - čak i onda kada imate svoju porodicu, svoje
prijatelje. Od vas se sada očekuje da budete zrela, odrasla osoba. Konačno ste
slobodni. Sami odgovarate za sebe. Posmatrate to svoje ja, preispitujete ga,
intimno, konačno oslobođeni straha od toga šta bi vaši roditelji mogli reći ili
pomisliti. Šta ako vam se ne dopadne ono što ugledate? Sem toga, sada je tu i
nova tišina - tišina spolja, ogromna koliko i ona iznutra. I upravo vi - vi, tako
krhki - vi ste jedino što razdvaja te dve velike tišine. Znate da ćete kada se one
spoje, prestati da postojite. Njih razdvaja jedino vaša koža, vaša tanka koža,
tako porozna. Pa, kako da malo ne pobrljavite?
Ne, mene to nije iznenadilo.
76
Ali meni priče ne liče dovoljno na život. U pričama, neko se oženi i to je kraj -
e, pa, ja mogu iz ličnog iskustva da vam kažem da nije tako. U životu, svaki je
kraj samo početak nove priče. Osim kad čovek umre - taj kraj je zaista kraj.
Pretpostavljam da bi se svi romani, kada bi se zaista držali stvarnosti, završavali
smrću svih junaka; ali, kad bi bilo tako, ne bismo ni hteli da ih čitamo, zar ne?
Ja u stvari želim da kažem sledeće: kada sam video - kada smo i vi i ja
videli - Olivera - pre nekih desetak godina, kako u kolima nestaje onom
seoskom ulicom u Francuskoj, zar niste pomislili da je to kraj priče? Ne bih
vam na tome zamerio - deo mene je takođe verovao u to. Možda sam i
priželjkivao da tako bude. Samo, život vas nikad ne ostavlja na miru, je li tako?
Život ne možete odložiti kao što odlažete knjigu.
77
porazgovarati sa jedinom slobodnom osobom ženskog pola među prisutnima?
Kao, ono: „А čime se vi bavite?” „Koji vam je platni razred?” „Gde plaćate
porez?” A on je samo piljio u madmoazel Eli kao da ima problema s kontaktnim
sočivima. Zato sam se posle izvesnog vremena ubacio i ukratko izložio njegov
curriculum vitae. Što je njega odvelo u drugu krajnost, pa je krenuo da trkelja o
globalnoj ekonomiji ishrane i svojoj svetoj misiji prodavanja šargarepa
autentično izuvijanih u obliku đavoljih genitalija.
Primer: proveo je silno vreme pomažući Džilijan da „pospremi”. Bilo je
prilično dirljivo to što je napunio mašinu za pranje posuđa, ali udaljeni skladni
tonovi viljušaka koje traže svoja mesta za mene nisu pesma kojom se možete
odužiti za večeru.
Primer: u jednom trenutku počeo je kolerično da se upljuvava dokazujući
činjenicu da prefinjena osoba može na svojoj polici s ukusom poređati kako
dela pripovedne proze, tako i dela nepripovedne proze. Sem toga, nastavio je da
melje, zašto se nepripovedna proza pokroviteljski definiše i imenuje samo kroz
svoju suprotnost? Zar to nije kao kad biste voće definisali kao ne-povrće? Ili -
dodao je za slučaj da nismo u stanju da dovoljno brzo shvatimo poentu - kao
kada biste povrće definisali kao ne-voće?
Pripovedna proza je, odgovorio sam, Uzvišena proza. Nepripovedna
proza je rđa na budalinom zlatu (ma šta to značilo; baš mi se dopada kako
zvuči). Nije me baš najbolje razumeo. Vidi, rekoh, pripovedna proza - pod
kojom sam prirodno podrazumevao umetnost uopšte - predstavlja normu, bas-
liniju, zlatni presek, meridijan, severni pol, severnu zvezdu, polarnu zvezdu,
magnetnu rudu, magnetni sever, polutar, beau ideal, sumu, otelotvorenje, non
plus ultra, meteor, Halejevu kometu, Istočnu zvezdu. Ona je istovremeno
Atlantida i Everest. Ili, ako hoćete stjuartovskije, ona je bela linija po sredini
puta. Sve drugo je skretanje, semafor, radarski uređaj koji vam iskrsne u
retroviseuru.
Nekoliko trenutaka je razmislio o tome, a onda uzviknuo, „Dvostruko se
78
staklo stavlja jednom u životu - postavite ’Everest’, kvalitet i lepotu!” Zatim mi
se iskezio.
Moje strpljenje katkad nailazi na preteška iskušenja. Sveti Oliver, koji je
pozvao sebi male gnjavatore.
79
Moram da ubedim Olivera da je to ponajviše za Džilino dobro, a Džil da
je za Oliverovo. A i nju i njega da je to bolje za decu. Pa, to i ne bi trebalo da
bude nemoguće. Olivera sam malo pripitomio kada smo poslednji put izašli na
piće. Mislim da sam samo u dva navrata hteo da ga zadavim. Oteo mi se
kontroli s nekakvom bezveznom šalom o Ric-pivnici koja je po njegovom
mišljenju bila neverovatno originalna. Kao da u Jorkširu već ne postoje dve
radnje s tim imenom. A onda je, kad smo polazili, postao užasno sentimentalan,
što i inače ima običaj kada se malo dobije. „Еј, Stjuarte, govnarčino stara, nema
ljutnje, je 1’ tako? Braća po krvi i tako to? Roland za Olivera, sve je to samo
krv ispod mosta, nema ljutnje, je 1’ da?”
Podozrevam da Oliverova zamisao o tome kako ću mu pomoći sadrži više
elemenata kojih u mom planu nema.
80
Apsurdno, je li? Neprimereno današnjem vremenu, je li?
Ovako je to bilo. Oliver i Džilijan odrekli su se svog života u Engleskoj,
preselili se u Francusku. Stjuart je otišao u izgnanstvo u Sjedinjene Države.
Devojčica - Sofi - lagano je rasla, postavljala sva pitanja koja deca obično
postavljaju. E, a moja kći je, kao što ste možda primetili, vrlo neposredna osoba.
Tako da šta god da upita, Sofi dobije odgovor. Odakle dolaze bebe, kuda odlazi
mačka kad umre, i tome slično. I eto, jedino pitanje koje Sofi nije postavila,
zbog toga što takva pitanja deci ne padaju na pamet, bilo je: maman, baš me
interesuje, zašto si se uopšte udavala za bilo kog drugog pre nego što si se udala
za tatu. Vidite, to pitanje nikada nije iskrslo.
Naravno, ima u tome još koječega. Možda je to bio način da se ne
razmišlja o prošlosti. A takođe i način da ne zapetljavate previše život svom
detetu. Svi mi želimo da naša deca veruju da je njihov ulazak u život bio jasna i
jednostavna stvar. Zašto nametati mališanima teškoće ako to nije neophodno?
A onda postaje sve teže da ispričate ono što niste ispričali. Zatim se rodi
Mari. I ne očekujete da ćete ikada više videti Stjuarta. A on se vrati.
Možda sve to i nije važno. Možda će se jednog dana svi zajedno tome
smejati. A možda to i nije tako verovatno.
81
„Verujem da shvataš da ako zakonski vlasnik želi da povrati svoj posed s
namerom da ga učini svojim osnovnim prebivalištem, zakon tu ne postavlja
nikakve prepreke.”
„Ti se u to ne razumeš.”
„Ne, to je nešto u šta se Stjuart razume.”
„Svejedno, ovde nije u pitanju takav slučaj. Ne namerava on da se useli,
što znači da će ih nečasno izbaciti napolje. Šta će ljudi da pomisle.”
„Verovatno će pomisliti da se rukovodi tržišnim razmišljanjem.”
„Zar ne vidiš da u toj zamisli ima nečeg bolesnog?”
„Polovina te kuće nekada je pripadala tebi. On ju je otkupio. Sada ti želiš
da je povratiš.”
„Ne to, nego mislim da je bolesno to što sam nekad živela tamo sa
Stjuartom a sada Stjuart predlaže da pređem da tamo živim s tobom.”
„I sa decom. Kako god bilo, tapete su verovatno promenjene.”
„Је li to jedino o čemu razmišljaš - o tapetama?”
82
predosećanja u isto vreme. Mora da je to matoro grlo samo krenulo prema
britvi, a?
Kada sam to ispričao Džilijan, upitala me je kako je to moj junak mogao
biti siguran da je to baš ta soba, jer se u to vreme verovatno nije moglo kupiti ne
znam koliko mnogo vrsta tapeta, i sigurno je na desetine kuća u tom kraju
imalo...
Odgovorio sam joj da istina neposredno proističe iz poezije.
Sofi Tata kaže da se selimo u neku lepšu i veću kuću. Mama kaže da ne.
Pitala sam hoćemo li mi to moći da platimo, a oni su se pravili da ne čuju.
Onda sam pitala i možemo li da imamo mačku ako se preselimo u nešto
veće.
Rekli su da će razmisliti.
83
što je ona neverovatno stidljiva, pa bi možda trebalo da ja učinim prvi korak.
Rekao sam mu da je jedini „korak” koji ja imam na umu, onaj koji treba da
naprave on i Džilijan. Rekao mi je sve i svašta, pored ostalog i to da sam lukavi
džukac, i dodao da je primetio da se nas dvoje zaista dopadamo jedno drugom.
Zašto Oliver misli da mi je još uvek potrebna njegova pomoć kada je reč
o suprotnom polu? Nije on ni u ono vreme bio od prevelike koristi. Tek
ponekad bismo zajedno izašli na sastanak, ali se on uvek ponašao toliko
pokroviteljski da sam ja brzo dizao ruke od provoda. Ne smeta mi kad me neko
zadirkuje, ali se kod Olivera to pretvaralo u neku vrstu pijane agresije. A
njegova zamisao o ukazivanju pomoći svodila se na to da bez prestanka govori
o tome koliko mi je potrebna pomoć. Što u takvim okolnostima i nije bilo od
prevelike pomoći.
A sigurno je da mi Oliver u ovom trenutku nije potreban. Umem sasvim
dobro i sam da primetim da je Eli mlada i privlačna žena. A umem i da se
služim telefonom.
Jedna od prednosti njihovog preseljenja biće i u tome što će na kućnu
dostavu moći da naručuju bolji kari.
84
rekla, a zazvučalo mi je to tako tipično za Džilijan, bilo je da ne želi da prihvati
milostinju. Odgovorio sam joj da sam ionako nameravao da podelimo račun.
Tako je to s njom: uvek znate na čemu ste. Znam da je neobično da to ja
kažem, s obzirom na naš brak. Ali, kad se osvrnem na to - što često činim - ne
mogu da zaključim da me je obmanula. Možda je obmanula samu sebe, ali to je
nešto sasvim drugo. Kada sam je upitao, rekla mi je kako stvari stoje. Kad smo
raskinuli, ona je preuzela odgovornost. Kad smo delili imovinu, tražila je manje
no što je zasluživala. A napola pomišljam da možda i nije spavala s Oliverom
onda kada sam mislio da to čini. Sve u svemu, može se reći da se ponašala vrlo
korektno. S tim što se ponašala vrlo nekorektno s moje tačke gledišta, da
budemo precizni.
I tako, iskoristio sam njen šlagvort. Rekao sam da očekujem da mi za
kuću plaćaju pristojan zakup. Što bi, nagovestio sam, moglo da natera Olivera
da se zamisli i ubedi ga da se prihvati nečega što normalni ljudi nazivaju
čestitim poslom. Naravno, kao zakupci, vremenom bi stekli pravo da kuću
otkupe. Dalje, obezbedio bih da kuća bude valjano preuređena i doterana. Tu
sam se najbliže primakao osetljivom pitanju tapeta. Spomenuo sam prednosti
boljih škola u okolini. Spomenuo sam da će moj poklon za useljenje, ukoliko se
takav gest ne bude smatrao napadnim, biti mačak po imenu Pluton. A kada sam
osetio, onim instinktom koji steknete kroz pregovaranje, da će još jedan detalj,
još jedna ponuda, biti presudna za sporazum, dodao sam - niotkuda, to mi je
samo sinulo u svesti dok sam govorio - da bih, premda nisam povezan s
holivudskim magnatima, mogao Oliveru da pronađem posao u svojoj firmi.
Ukoliko se i to ne bi smatralo milostinjom. Potom sam račun podelio pola-pola,
kao i napojnicu.
Bila je došla pravo iz ateljea, i na cipelama je imala tačkice od boje.
Cipele su bile crvene, starinske, s tankom trakom i kopčom. Jesu li cipele odraz
karaktera? Cipele za stepovanje, cipele za karakterologiju. Tako nekako. Meni
su se baš dopale.
85
Džilijan Stjuart je izuzetno velikodušan. Stvarno tako mislim. Da je
uobičajeno velikodušan, bilo bi lakše reći: ne, hvala ti, nastavićemo kao i do
sada, sami ćemo se brinuti o sebi, puno ti hvala. Ali on ne navaljuje s nekom
nejasnom dobronamernošću, on razmišlja o tome šta je nama potrebno, i tome je
teško odoleti. Devojčice ga zovu Stjuart Pravedni, kao da je neki šerif ili tako
nešto. Na neki čudan način, nadimak odgovara: on jeste pravedan.
Oliver tvrdi da sam tvrdoglava i gorda, nepristupačna. Ne mislim da je to
u pitanju. Negde u podsvesti muči me pitanje ne „šta”, već „zašto”. Svi se
ponašamo kao da Stjuart želi da poravna račune sada kada je u prilici da to
učini. Što uopšte nije slučaj. Reč je - ili bi moralo da bude - o nečem sasvim
suprotnom. Oliver kao da to ne shvata. Odnekud pretpostavlja da bi on, Oliver,
trebalo da ima koristi od toga što je ovaj, Stjuart, postao uspešan. Zato misli da
sam ja preterano skrupulozna, dok ja mislim da je on preterano zadovoljan
sobom. A tu je Stjuart koji kaže: eto odgovora, sasvim je očigledan. Da li je?
86
prihvatite neki kasniji let. Ako vam se žuri i nije vam do sto funti, nećete ni da
razmišljate o tome; ako ste student koji vremena ima na pretek, to će vam
zazvučati kao fina ideja. Novac u zamenu za neugodnost. Nemate obavezu da
prihvatite, pa se i ne bunite protiv aviokompanije.
Ljudi shvataju smisao takvih sporazuma, oni više ne izazivaju
zaprepašćenje, a nije loše osetiti novac u šaci. Rekao sam im da je zakon sasvim
jasan što se tiče mog prava na eventualni povratak u kuću. Složio sam se s njima
da je to lepo mesto: zato sam uostalom tu i živeo pre dosta godina, i poželeo da
se vratim. Posebno sam istakao da je poželjno što brže rešenje. Predložio sam
da sednu i zajedno razmisle. Prilično sam pouzdano pretpostavljao šta će se
dogoditi. Dali su mi „ne” koje je značilo „da, možda”, a koje sam ja potom
pretvorio u „da, molim”. Polovinu para sam im uručio odmah, a drugu polovinu
kad su se iselili. Zatražio sam potpis. Ne zbog poreznika - daleko bilo! - već
samo za ličnu arhivu.
Novac u zamenu za neugodnost. Ima li u tome išta loše?
Oliver i Džilijan još uvek nisu bili doneli konačnu odluku, ali kada sam ih
obavestio da će kroz trideset dana kuća biti njihova, to im je postalo nekako
stvarnije. Očekivao sam i neki poslednji, dodatni uslov. To se obično pojavi u
trenutku kad ljudi tek što nisu dobili ono što žele. Nekako kao da ne mogu da
prihvate jednostavnost te činjenice, pa moraju da zapetljaju stvari, da nametnu
svoju volju na neki sasvim nevažan način. Da, kupiću vaš automobil, ali samo
ako ostavite i ove krznene kocke koje landaraju okačene o retrovizor.
Džilijan je rekla, „Ali ima još jedna stvar. Ne dolazi u obzir da nam kupiš
mačku.”
Tipično za Džilijan. Svako bi tražio nešto više, ona traži manje.
„U redu”, rekoh. Shvatio sam sugestiju. Otkazao sam porudžbinu za novu
mašinu za pranje posuđa. Odlučio sam da ne preuređujem kuću. Tek nešto malo
doterivanja kad izađu stanari. Oliveru neće škoditi malo „uradi sam” aktivnosti.
Pomislio sam, isto tako, da ću ih, kad se usele, ostaviti na miru. U
87
poslednje vreme malo sam zapustio svoj posao. Možda je vreme da potražim
novog snabdevača svinjetinom. Mogao bih da proširim asortiman tofu
grickalica. A nojevi? Oduvek sam instinktivno bio protiv toga, ali može biti da
grešim. Možda je vreme za anketiranje potrošača.
88
10: Kondomi
Eli Kondom, svaki put. Svaki svakcijati put, sve dok ne uradi test na
sidu i ja ne siđem sa oltara. Verujem samo u ono što vidim. I vi biste, da
poznajete neke od momaka koje ja znam. I neke od muškaraca. Nisu muškarci
ništa iskreniji od momaka. Okej, hajde da ih za ovu priliku sve nazovemo
muškarcima, čak i momke, i da postavimo sledeće pitanje: kad bi postojala
muška pilula, koju bi oni mogli da uzimaju svakodnevno, i da svaki put kad je
uzmu budu neplodni u naredna dvadeset četiri časa, i kad bi na njima bilo da
kažu, „sve je u redu, uzimam pilule”, u koliko bi procenata slučajeva, kad čujete
tu rečenicu, oni govorili istinu. Po meni, ne u više od četrdeset do 45 procenata.
Okej, vi ste manje cinični, mislite da je 60, ne, kažete 80, možda 90. Možda čak
i 95. Je li to dovoljno? Za mene nije. Za mene nije dovoljno ni 99,99. S obzirom
na to kakve sam sreće, ja bih upala u onih 0,01.
Ne. Kondom, svaki put.
I to ne znači da želim da se udam. Čak i kad bih želela, to sigurno ne bi
bilo u crkvi.
89
potrazi za toplim gnezdašcem, neko ko se u ručnu izradu barikada razume bolje
od francuskih komunara.
1) „Francusko pismo”, „engleski mantil”, ili (kako ga naši slovenski
rođaci sumorno nazivaju) „kaljača”. Zaista, ima u toj stvarčici nečeg sličnog
gumenoj cipeli. Nazovite me estetom ako se usudite, ali razmislite o
implikacijama - semiotičkim, psihološkim - čina u kome čovek stavlja cuclu na
vrh svog miška. I premda njeno prisustvo može obezbediti utehu i spokoj onima
koji su previše laki na obaraču, posledice tog čina za mene su uvek bile
obeležene izvesnom tristesse. Onaj prvi trenutak povlačenja, prsti koji
usplahireno traže onaj zadebljani obruč, a onda ono dugo vlažno razvlačenje.
Ne znam zašto me to uvek podseti na filmove o ratnim zarobljenicima, ono kada
se tunel za bekstvo uruši, pa poluugušenog oficira Kraljevske avijacije moraju
za pete da izvlače napolje? A onda, biti suočen sa landarajućim dokazom svog
dela, kao kad detetu ponosno pokažu nošu. U jednom takvom trenutku, snažan
napad kosmičke melanholije nešto je sasvim prirodno, zar ne?
2) Dijafragma, kapa, ili (ona izumrla južnoamerička ptica) pesar.
Čekanje da vam draga ode u kupatilo - svaki put dramatičan pad na grafikonu
radnje. Luk je zategnut i napet, strelac je nanišanio cilj, i u tom trenutku mu
Henri V - ili, verovatnije, Bardolf - naredi da strelu vrati u tobolac pro tem. Ah,
neka mu bude, vreme je da čovek sebi otpevuši malo orijentalne muzike en
attendant. Onda, tu se otvara i pitanje da li se zbog ukusa gela jezičko
zadovoljstvo povećava ili ne. Za one retke srećne pojedince, možda se i
povećava.
3) Pilula. Ah, telo uz telo, bezbrižni ushit, od svakog srama oslobođeno
adamevovanje. Kao što je život motorista bio preobražen uređajem za paljenje,
isto to je putenim osobama donela pilula. Posle toga, sve drugo je podsećalo na
samostalan ručni rad.
4) Ono što se naziva ženskim kondomom. Tu nemam ličnih saznanja ili
iskustava, ali zar to nije, zar nije neizbežno da to bude, kao da tucate vreću za
90
spavanje? Možda je i zgodno za one koji su fetišizovali svoja rana skautska
iskustva.
5) Vazektomija. Ono - ektomija me snažno odbija.
6) Seks bez penetracije. Konobar, molim vas večeru od tri jela. Slane
grickalice, čaj za ispiranje usta i espreso bez kofeina.
7) Polupenetrativni seks, sistemi sa odlaganjem, karezza, uzmicanje,
uzajamna masturbacija, spavanje bez odeće s naoštrenom sabljom između
partnera, škotska ljubav (kako Francuzi duhovito nazivaju ševu nasuvo),
odvojeni ležajevi, pojasevi nevinosti, celibat, gandijevska opcija... sve to ometa
istinski spoj istinskih tela: zaboravite sve to. Zajeboravite sve to.
Oliver Baš sam hteo da kažem nešto o tome. Dok smo živeli u
91
Francuskoj. Kupovanje kondoma. Tražite preservatifs. Msje apotekar, znate, mi
opet pravimo marmeladu. Molim vas, kesicu prezervativa. Baš čudno, to što u
jednoj katoličkoj zemlji imaju naziv koji asocira na čuvanje života, kad su u
stvari nešto sasvim suprotno. „Molim, vas, jedan paketić spermoubica”: tako
nešto bi se moglo očekivati, zar ne? Šta se to njima čuva? Majčino zdravlje,
očev krvni pritisak?
92
pretpostavljam. Prođe tako još nekoliko meseci, dođe još jedno nedeljno jutro,
opet ne uspevam da nađem pilule, i kao i prošlog puta, shvatam da je u pitanju
period visokog rizika. Stjuart ustao ranije, vežba na svojoj step-mašini, a ja se
ustremim na njega i počnem: „Jesi li ti sakrio moje proklete pilule, Stjuarte?”, a
on, gospodin Spokojni, gospodin Trezveni, kune se da nije, i nastavlja sa svojim
vežbicama, pa se maši za puls i ja se jednostavno izbezumim. Gurnem ga s te
mašine i siđem onako u kućnom ogrtaču i bosonoga, uđem u kola i odvezem se
na drugi kraj grada do apoteke. Usluži me onaj isti prodavač, i pritom onako
značajno podigne obrvu, kao, gospođo, sredite malo svoj život. I ja rešim da to i
uradim i vratim se piluli. Pilula pre, pilula uvek.
93
11: Nije ptica stanarica
Stjuart I kad već isterujemo stvari na čistac: Teri. Bio sam oženjen
njome pet godina. Išlo je nekako. Ali jednostavno nije ispalo kako treba. Nisam
se prema njoj ružno ponašao, niti bilo šta slično. Nisam bio neveran. Nije ni
ona, žurno dodajem. Imala je mali problem sa... svojim prethodnim poslom, ali
94
to je bilo sve. Išlo je nekako. Ali jednostavno nije ispalo kako treba.
Teri Znate, ono što nisam mogla da podnesem kod Stjuarta bila je ta
njegova silna jebena razboritost. On nastupa kao fini, normalan tip. I to je u
redu, dok traje. Iskren je, čestit - sve do onog trenutka dok ne primeti da je
prestao da bude čestit. A šta još ima novo? Ne znam do koje je mere on tipičan
Britanac, pa neću da omalovažavam, kao, čitavu naciju. Ali on je verovatno
najtajnovitiji tip koga sam ikad srela, mislim u emotivnom smislu. Predložite
Stjuartu da vam nešto kaže o svojim potrebama i on će vas pogledati kao da ste
nekakva „nju ejdž” zamlata. Zatražite od njega da definiše svoja očekivanja od
jedne veze, i napraviće grimasu kao da ste rekli nešto opsceno.
Eto. Dokaz. Fotografija. Zatrebalo mi je nešto para. Stjuart mi reče da
uzmem pedeseticu iz njegovog novčanika, iz njega ispadne fotografija, ja pitam,
„Stjuarte, ko ti je ovo?”, a on će, „О, to je Džilijan.” Prva žena. Da, naravno,
zašto da ne, i tako to. U novčaniku, dve-tri godine otkako smo u braku, eto,
zašto da ne? Nikad pre toga nisam videla njenu fotografiju, ali, hej, i zašto bih?
„Stjuarte, ima li nešto što bi hteo da mi kažeš ovim povodom?” upitam
ga.
„Ne”, kaže on.
„Siguran si?” kažem.
„Ne”, kaže on. „Mislim, to je Džilijan.” Uzme fotografiju i vrati je u
novčanik.
Ja, normalno, zakažem odlazak u bračno savetovalište.
Tamo se zadržimo nekih jedanaest minuta. Objasnim da je moj osnovni
problem sa Stjuartom kako da ga nateram da pričamo o našim problemima.
Stjuart izjavi, „То je zato što nemamo nikakvih problema.” Ja upitam: „Uviđate
li problem?”
Tako krenemo da se neko vreme preganjamo u krug. A onda ja kažem,
„Pokaži fotografiju.”
95
Stjuart kaže: „Nije kod mene.”
A ja na to: „Ali nosiš je sa sobom svakog dana otkako smo u braku.”
Nagađam, ali on ne poriče.
„Е, pa, danas nije kod mene.”
Okrenem se psihologu koji je a) žena, i b) najracionalnija osoba na kugli
zemaljskoj, pa stoga i c) bogom dana da pomogne Stjuartu da se malo otkravi, i
kažem joj: „Moj suprug nosi sa sobom u novčaniku fotografiju svoje prve žene.
Fotografija je u boji, i malkice mutna, i snimljena je odozgo, pod izvesnim
uglom, pretpostavljam, s dugim objektivom, i pokazuje njegovu suprugu,
njegovu bivšu suprugu, prestravljenog lika, krvavog lica, kao da ju je neko
pretukao, s bebom u rukama, i da budem iskrena kad sam je videla pomislila
sam da je neka izbeglica iz zaraćenog područja ili nešto slično, no to je samo
njegova bivša supruga koja izgleda kao da vrišti, krvavog lica, to je sve. I on to
nosi sa sobom. Svakog dana otkako traje naš brak.”
Usledila je poduža tišina. Na kraju je dr Haris, do tog trenutka strogo
neutralna, strogo neopredeljena otprilike šesnaest minuta, rekla, „Stjuarte, da li
biste hteli nešto da kažete o ovome?”
A Stjuart je, na svoj najbandoglaviji način, odgovorio: „Ne, ne bih.”
Potom je ustao i izašao.
„I šta zaključujete iz ovoga”, upitam ja.
Terapeutkinja mi objasni kako je pravilo profesije da oba partnera budu
prisutna pre nego što iznese bilo kakve komentare ili predloge. Ja samo tražim
mišljenje, jednostavno usrano mišljenje, ali ni to ne mogu da dobijem.
Tako i ja izađem, i nimalo se ne iznenadim kad vidim da me Stjuart čeka
u kolima i vozi me kući dok razgovaramo o restoranu. Kao da se uopšte nije
uvredio, što na izvestan način i jeste tačno, pretpostavljam. Jedino je želeo da
ode odatle.
Pokušavam još jednom, kasnije istog dana. Kažem: „Stjuarte, jesi li joj ti
to uradio?”
96
A on kaže, „Nisam.”
Verujem mu. Mislim, važno je da to naglasim. Apsolutno mu verujem. Ja
njega jednostavno ne poznajem. Halo, ima li koga? Njega bi bilo divno voleti
kad ne biste morali sebi da postavljate to pitanje.
97
„Pitam se kuda li su otišli” dodala je. To nije bilo pitanje, ne više no prva
opaska, ali sam se osećala kao da zbog nečega treba da se pravdam. Osetila sam
isto tako, odjednom, da bi Stjuart trebalo da bude tu; on bi znao odgovor, a na
kraju krajeva, sve je ovo bila njegova zamisao. On nas je u ovo upetljao.
Ne, sami smo se upetljali u ovo.
Ne, ja sam nas upetljala.
Jedan od načina kako sa svim tim izlazim na kraj jeste taj da izađem na
ulicu i gledam na jednu pa na drugu stranu. Znate o kakvoj je ulici reč: stotinak
kuća, po pedeset sa svake strane, u nizovima od po dvadeset pet, sve
poznoviktorijanska gradnja, i sve sasvim bezlične. Visoke, uske kuće zalepljene
jedna za drugu, od one tipične žutosive londonske cigle. Polusuteren, tri sprata,
sa po jednom dodatnom sobom na svakom poluodmorištu. Mali vrt ispred kuće,
iza kuće vrt dug desetak metara. Kažem sebi, to je samo jedna od stotinu
istovetnih kuća u toj ulici, jedna od hiljadu u tom kraju, jedna od stotinu hiljada
ili više njih u Londonu. Kakve veze onda ima broj na vratima? Kupatilo i
kuhinja sada su drugačiji, ukrasi su promenjeni, neću imati atelje na najvišem
spratu kao ranije, već na srednjem tako da neće biti isto, a ako me išta podseti
na vreme od pre deset godina, latiću se četke. Devojčice doprinose osećanju da
je to nova kuća. A i mačka bi bila dobra ideja, po meni. Sve što je novo bilo bi
dobra ideja.
Ako imate utisak da izbegavam da se suočim sa stvarima, možda ste u
pravu. No, ako ništa drugo, bar znam šta radim. Uostalom, i vi sami tako živite,
zar ne žive svi ljudi na taj način? Izbegavate neke stvari, neke druge
zanemarujete, držite se podalje od određenih tema. To je normalno, to priliči
odraslim osobama, to je jedini način da živite kad ste prezauzeti, kad imate
posao, kad imate decu. Ako ste mladi, ili nemate posao, ili ste bogati, ako imate
vreme ili novac, ili i jedno i drugo, onda možete sebi da priuštite da se - kako se
ono kaže - konfrontirate sa svim i svačim, da ispitate svaki aspekt svojih
odnosa, da sebi postavite pitanje zašto činite sve što činite. Većina ljudi,
98
međutim, jednostavno prihvata stvari. Ne zapitkujem Olivera o njegovim
projektima i ne pitam ga kad je kako raspoložen. Zauzvrat, on mene ne pita
osećam li se teskobno ili osujećeno ili iscrpljeno ili kako god. Dobro, možda ne
pita zbog toga što mu to ne pada na pamet.
Ispred stražnjeg ulaza je malo dvorište nedavno popločano crvenom
ciglom, koje ranije nije bilo tu, uz onu negdanju travu, dovoljno neutralnu, i uz
prilično neskladnu mešavinu biljaka i žbunja. Juče sam izašla i posekla jedina
dva grma kojih sam se sećala od pre deset godina. Prepoznala sam ih zbog toga
što sam ih sama zasadila: jednu budleju, posađenu u nadi da će privući leptire, i
Cistus ladanifer, još jedan gest optimizma. Posekla sam ih do zemlje, a potom
iščupala korenje. Napravila sam lomaču i spalila ih. Oliver je bio izašao s
devojčicama, i kada se vratio video je šta sam učinila, ali nije rekao ništa.
Shvatate šta hoću da kažem.
Stjuart, izgleda, želi jednostavno da nas pusti da se prilagodimo. Kao
poklon za useljenje poslao nam je praseći but.
Eli Novi atelje je mnogo bolji. Prostraniji, svetliji. Bilo bi još više
svetlosti da smo na spratu iznad. A isto tako i manje buke iz preostalog dela
kuće. No ja pretpostavljam da su zato želeli da im spavaća soba bude na
najvišem spratu. Uostalom, to se mene uopšte ne tiče.
Upravo sam dovršila Stjuartovu sliku. Čišćenje je nimalo nije popravilo,
to je sigurno. Bilo mi je pomalo neprijatno što je ta slika tu. Shvatila sam da na
njoj radim samo kad ona nije tu. Jednom ju je pogledala, kao da kaže, „Jeftinije
je baciti je u vatru.” Ja sam ispustila neki zvuk kao da se slažem i oborila glavu.
„Pripada gospodinu Hendersonu”, rekla sam za sebe, u slučaju da se desi da
moram njoj to da kažem.
Pozvala sam broj Stjuartovog mobilnog telefona, kako me je i zamolio da
učinim. Rekao je, donesi je, pa da popijemo piće. Nije to bio baš ni poziv, a ni
naređenje, tek neka vrsta izjave. Saopštila sam mu koliki će biti račun.
99
„Biće ti draže u kešu”, rekao je, opet na isti način. Nije me prisiljavao, ali
me nije ni pitao. Nisam se baš uvredila, samo sam osećala kako on jeste u svetu
odraslih, a ja nisam. Njegovo ponašanje svakako je delovalo savršeno normalno
i njemu i mnogim drugim ljudima, ali ne i meni. Verovatno se čovek navikne na
to, kažeš ljudi su različiti ili tako nešto. Samo, ja nisam sigurna da želim da se
na to naviknem. Ikada.
100
jedan drugom na glavi, kao stoka - da li otuda izraz vodi poreklo? - i grizemo se
za repove. Ne možemo ni da zamislimo drugačiji život. A s obzirom na naš nivo
stresa i na to čime se većina nas hrani, kladim se da nam je meso odvratnog
ukusa.
Da znate, ovo nije poređenje. U svakom slučaju, nije jedno od Oliverovih
poređenja. Reč je jednostavno o logičnom toku misli. Ima smisla, zar ne?
Organska ljudska bića - kako bi time sve postalo drugačije.
Džilijan Gledam s prozora kupatila u baštu. Jutro je lepo, tek laki dodir
jeseni u vazduhu i svetlosti. Na paukovoj mreži u uglu prozora, kapljica rose.
Deca su u bašti, igraju se. Ovo je jedno od onih jutara kada čak i haos u baštama
iza londonskih kuća, baštama među kojima je polovina zapuštena, odvojenim
niskim žutosivim zidovima, sa retkim, skvrčenim drvećem ovde-onde, s tu i
tamo plastičnim dečijim toboganom - kada čak i jedan tako običan prizor može
izgledati lepo. Ponovo bacam pogled na devojčice; one trče ukrug, pomalo kao
da se jure, zabavljaju se. Trče oko gomilice pepela.
Razmišljam: pre tri dana posekla sam dva grma - dva grma koja sam
volela, koja sam sama posadila - zbog onoga što se u ovoj kući dogodilo pre
deset godina. Iskalila sam bes na grmlju. Posekla sam ga, počupala, i spalila. U
tom trenutku, to je delovalo potpuno razumno, praktično, logično, razborito,
neophodno. Sada, dok posmatram svoje kćeri kako plešu oko onoga što je ostalo
od tog para biljaka koje sam odlučila da kaznim, to mi bezmalo liči na postupak
poludele osobe. Znate, doktore, ostavila sam svog prvog muža zbog svog
drugog muža, pa sam zbog toga deset godina kasnije spalila na lomači jednu
budleju i jedan grm cistusa. Možete li da mi prepišete nešto protiv takvog
ponašanja?
Znam da sam duševno potpuno zdrava. Samo hoću da kažem to da neki
nevažan, neutralan čin - čin koji nikome ne škodi i nikada neće naškoditi - može
jednog dana delovati sasvim razumno, a sledećeg potpuno sumanuto.
101
Mari se upravo okliznula i pala u gomilu pepela, pa ću, pošto Oliver nije
tu, morati da siđem da je očistim. Ako ništa drugo, to je bar sasvim razumno.
102
za njegovo računanje. Upravo sam donosio odluku da ne treba da je
obaveštavam o tome da se sunce već gotovo priklonilo smiraju, kad ona ponovi:
„Jedanaest funti i dvadeset pet penija. Toliko mi dugujete za gas.”
Potom je povukla svoju ufačlovanu nogu i zalupila vrata.
103
govori ružno o svemu i svačemu? Ili, ako ste živeli s određenom ženom neko
vreme, koliki bi bio vaš PDU? A šta je s vašom decom? Jer, kad je u pitanju
unošenje otrova, deca su podložnija i ranjivija od odraslih osoba.
Mislim da sam našao pravi posao za Olivera.
Sofi Juče sam zatekla mamu u onoj sobi u zadnjem delu kuće, onoj
iznad kupatila, onoj koju još uvek ne znamo kako da iskoristimo. Samo je tako
stajala, miljama udaljena. Nije me ni pri- metila. Bilo je malo strašno, zato što
ona uvek sve primeti. Ali ona je nekako čudna otkako smo se uselili ovamo.
„Šta radiš, mama?” pitala sam. Ponekad je zovem maman, a ponekad je
zovem mama.
Bila je milion milja daleko. Onda je počela da gleda oko sebe i na kraju
rekla: „Pitala sam se u koju boju da je okrečimo.”
Nadam se da ne tone u bedaru, kao što se to desilo s tatom.
Eli Uzela sam sliku natrag. Njegov stan je izgledao potpuno isto, sa
izuzetkom onih dvadesetak košulja u kesama za hemijsko čišćenje na stolu u
dnevnoj sobi. Sve to deluje tako privremeno. S tim što i jeste bilo privremeno, a
trebalo je da izgleda trajnije, ako znate šta hoću da kažem. Da je on
profesionalac koji radi u Londonu nekoliko meseci, bio bi u jednom od onih
stanova koje nalazite u oglasima u besplatnim časopisima koje vam ubacuju
kroz vrata. Trosobni, sa standardnim osvetljenjem, nabranim zavesama koje su
prikačene trakama, sa bezličnim grafikama po zidovima. Primetio je da gledam.
„Nemam vremena, stvarno”, rekao je. „Ili možda imam vremena ali
nemam ukusa.” Onda je još malo razmislio o tome. „Ne, mislim da nije ni to u
pitanju. Pre će biti da nemam ukusa kada sam ja sam u pitanju. Čini se da je to
prilično besmisleno. Ako radim nešto samo zbog sebe, onda to i ne želim
dovoljno da bih se zainteresovao. Treba mi neko drugi ko će to da želi. Mislim
da je to u pitanju.”
104
Mogao je sve to da kaže tako da zazvuči patetično, ali nije. Pre je
izgledalo kao da želi da dopre do prave istine. „А ti?”
Rekla sam mu kako sam ukrasila svoju sobu, gde sam nabavila stvari.
Kad sam rekla „dobrotvorna radnja”, pogledao me je kao da sam rekla da sam te
stvari negde ukrala.
„Ne mogu da zamislim toliki trud”, rekao je. „Šta misliš, ima li to veze s
različitošću muškaraca i žena?” Ne, zapravo ne mislim tako. „Misliš da je to
nešto genetski?”
Oboje smo gledali na televiziji onu emisiju o životu u prirodi, nekoliko
dana pre toga, o onim pticama stanaricama. Jeste li je gledali? One žive negde u
džungli, u jugoistočnoj Aziji, čini mi se, i mužjaci troše silno vreme i energiju
da stvore prostor za pokazivanje kojim privlače ženke. Aranžiraju sve one
cvetne pupoljke i koštice i kamenčiće i razne druge stvari u velike gomile i
svežnjeve. Sve to zajedno izgleda kao delo nekakvog naivnog umetnika.
Mislim, nisu to ni gnezda ni staništa niti bilo šta slično, to je jednostavno
izložbeni prostor za privlačenje ženki. Sve je to bilo veoma lepo, a u isti mah mi
je izgledalo pomalo zastrašujuće, ta količina opsesivne aktivnosti i umetničkog
stremljenja којa se svodila na to da se iznudi snošaj.
Ovo poslednje nisam glasno izgovorila, ali kada smo završili razgovor o
programu zatekli smo jedno drugo kako se osvrćemo po njegovom stanu i kako
se smejemo. Zatim je on ustao i nešto kao prerasporedio svoje košulje po stolu,
pri čemu je neke od njih okačio i počeo da ih slaže po bojama, kao da je reč o
izložbi. Baš je bilo smešno.
„Nemaš vremena za pićence? Ima jedan pab, tu na ćošku.”
Ovog puta je to pitanje postavio normalno, kao preko telefona, zato sam
rekla da.
Stjuart Zašto nam se neki ljudi dopadaju? Mislim, zašto ovi pre nego
neki drugi.
105
Kao što sam, čini mi se, već rekao, u doba odrastanja neki ljudi su mi se
dopadali zato što sam se ja njima dopadao. Drugim rečima, da bi mi bili
izuzetno dragi, bilo je dovoljno da prema meni budu ljubazni i pristojni.
Nedostatak samopouzdanja. Ako mene pitate, ljudi često prvi put stupaju u brak
upravo zbog toga. Ne mogu da zanemare činjenicu da se nekome, izgleda,
dopadaju, bez suvišnih pitanja. Bilo je toga pomalo i u mom slučaju sa Džil,
sada to uviđam. Nije to dovoljno snažan temelj za neke stvari, je 1’ da?
Postoji, dalje, još jedan način da zavolite neke ljude. Viđa se to u onim
klasičnim serijama na televiziji. Na primer, muškarac i žena se sretnu, i ona ga
ne ceni nešto naročito, ali vremenom on čini različita dela koja nju primoraju da
shvati da je on na kraju krajeva zaista čestit momak, i onda ga zavoli. Znate
ono, poručnik Čedvik izbavi majora Tingamija iz kockarskih dugova ili nekog
drugog potencijalno pogubnog položaja, ili neke društvene ili finansijske
neprijatnosti, na šta majorova sestra, gospođica Tingami, kojoj se poručnik
Čedvik beznadno divio otkako je po službi stigao u taj kraj, odjednom postane
svesna njegovih vrlina i zavoli ga.
Baš me zanima da li se ikada to dogodilo na takav način, ili je reč samo o
piščevoj fantaziji. Zar ne mislite da je upravo obratno? Po mom iskustvu, ako
mu uopšte treba verovati, ne događa se da nekog sretnete, pa onda dobijete
određenu količinu dokaza o toj osobi, da bi na osnovu toga odlučili da će vam
biti draga. Upravo je suprotno: neko vam se dopadne, i onda krenete da tragate
za dokazima koji će ići u prilog takvom osećanju.
Eli je slatka, zar ne? Dopada vam se, je li tako? Imate li dovoljno dokaza?
Meni je draga. Možda ću je pozvati da izađemo zajedno. Šta mislite, da li bi to
bilo dobra ideja?
Da li biste bili ljubomorni?
106
moj poslovni plan. Izjavio sam da sam što se toga tiče flagrantna neznalica.
Mjuzikl s pevanjem i pucanjem možda može da okrepi Stjuartovu dušu, ali ne i
moju.
„U redu, Olivere”, rekao je, čvrsto oslonivši laktove na kvazimermernu
ploču stola u pabu. Načas je zanemario svoj pehar s pivom marke kingz end
barn vit meš (vidite, mogu da imam oko za sitne detalje, ako hoću) i zagledao se
u mene, zamalo da kažem kao muškarac u muškarca, samo - izvinite što se
kikoćem - čini mi se da ni on ni ja ne zaslužujemo da se svrstamo u tu
kategoriju. A mislim da to ne bih ni želeo, s obzirom na sumorni intervju koji
tome prethodi, lekarski pregled i kratak kurs iz agresivnosti, s obzirom na
opasnosti kod stvaranja čvrstih veza. Evo, kao da čujem žamor srdačne prisnosti
kraj logorske vatre, kao da osećam udarac vlažnog peškira. Ne, voleo bih da me
izostavite. Poruka od moje mame. Ona nikada nije želela da izrastem u
muškarca.
„Krenimo od početka”, reče on. „Šta misliš, ko si ti?”
Iz mog prijatelja zaista izviru večna filozofska pitanja, zar ne? Svejedno,
pitanje je zasluživalo odgovor. „Un etre sans raisonable raison d’etre”,
odgovorio sam. Ah, ta stara pesnička mudrost. Gospodin Č. je delovao
zbunjeno. „Postojanje bez razumnog razloga za postojanje.”
„Tako je kako je”, reče Stjuart. „Niko od nas ne zna zašto je dospeo u ovu
veliku dolinu suza. No, to nije izgovor da se obustavi posao, je 1’ da?”
Objasnih mu da je upravo to razlog da se obustavi posao, da je to
neoborivo opravdanje za čemer, višak crne žuči, bolest melanholije, nazovite je
kako vam drago. Neki od nas dospeju u ovu dolinu suza i osete da ih je Sudbina
lišila nasledstva; drugi - ostavljam vama da pogodite - istoga časa dobijaju svoj
dnevni paketić, pune bočicu s vodom, dobijaju sledovanje kendal čokoladice, pa
zapucaju prvom stazom koja se ukaže pred njima, pri čemu nemaju pojma kuda
vodi, ali su uvereni da time na neki način „posao ide”, i ubeđeni da par
nepromočivih pantalona predstavlja dovoljnu zaštitu protiv zemljotresa,
107
šumskih požara i grabljivica-mesoždera.
„Moraš imati cilj, shvati.”
„Ah.”
„Nešto čemu stremiš.”
„Ah.”
„Ра, šta misliš da bi to moglo biti, u tvom slučaju?”
Uzdahnuo sam. Kako prevesti nejasno previranje umetničkog
temperamenta u Poslovni plan? Zagledao sam se u pivo Stju-bejbija kao u
kristalnu kuglu. Onda, neka ti bude. „Nobelova nagrada”, ponudio sam
odgovor.
„Čini mi se da te od nje deli poprilično dug put.”
Ima trenutaka, slažete li se, kad Stjuart zaista raspali čekićem pravo u
ekser? Izubijani i pocrneli levi palac svedoči o njegovoj znatno češćoj meti, ali
ponekad, Stjuarte, ponekad...
108
ostvarenje i tih drugih njegovih ambicija.
Oliver Davno jednom, u carstvu snova, u vreme kada je svet još bio
mlad i mi mladi zajedno s njim, kada su strasti bile silovite a srce pumpalo krv
kao da ne postoji sutra, kada su se Stjuart i Oliver u jednom trenutku osećali kao
Roland i Oliver, tako da je polovina teritorije grada Londona odzvanjala od
udaraca batine o grudni oklop, narečeni junak, imenom Oliver, poverio je
sledeću Misao dana, poverio je... pa, vama, ako ćemo po istini i pravdi. A istini
se mora služiti, čak i ako joj je na mom meniju neophodan senf od celog zrna,
malo povrća upečatljivog ukusa i nekoliko fantastičnih pratećih jela da bi
postala svarljiva. U to vreme, poverio sam vam da moj predlog rešenja za
tadašnji imbroglio glasi ovako:
Stjuart treba da odstupi. Oliver treba da nastupi. Niko ne sme da bude povređen.
Džilijan i Oliver moraju na kraju svega dugo i srećno živeti. Stjuart mora da bude njihov
najbolji prijatelj. Eto šta treba da se dogodi. Kako odmeravate moje izglede? Visoko kao
slonovo oko?
Mogao sam po vašem tadašnjem izrazu lica - skeptičnom do odbojnosti -
da vidim da ste sve to smatrali prostorom mašte, nimalo verodostojnijim od
kakve operete. Ipak, nisam li bio vidovit kao Sveti Simeon Stolpnik na vrhu
svog stuba u Telanisusu? Nije li se sve zbilo kako ja kazah, o svi vi što ste
sumnji skloni?
Za asketu i pustinjaka Simeona govorilo se da je „u očajničkom
nastojanju da iz sveta pobegne horizontalno, pokušao da iz njega utekne
vertikalno”. Stub na kome je boravio isprva nije bio viši od ptičijeg stalka, ali je
s godinama rastao više ka nebu, sve dok taj naviše stremeći dom nije narastao
do visine od dvadeset metara, sa platformom i balustradom zajedno. E, sad,
prividni paradoks njegovog života bio je u tome da što se više udaljavao od
terra firma, to je veća postajala njegova mudrost, te su molioci za savet i utehu
pristizali u sve većim grupama. Lepa parabola o mudrosti i o tome kako je steći,
109
n'est-ce pas? Tek kada se udaljite od sveta, možete ga jasno sagledati. Kula od
slonovače često je bila nezasluženo klevetana, nesumnjivo zbog svog raskošnog
spoljašnjeg sjaja. Napuštate svet da biste shvatili svet. Bežite u spoznaju.
Au fond, upravo sam zbog toga već decenijama ogorčeni protivnik onoga
što oni sa izraženijim roditeljskim ili savetodavnim karakternim crtama nazivaju
stalnim zaposlenjem. A gle sada - bogo moj, bogo - Sveti Simeon vozač
kombija.
Rekao sam Stjuartu da platu želim da primam u kešu. Očito ga je
impresioniralo to što je u meni prepoznao osobine Čoveka s Planom. Nasmešio
se i pružio šapu. Mogao je da kaže: „Daj ruku, ortak.” Mogao je da namigne na
neki užasno zaverenički način. Bilo kako bilo, učinio je da se osetim kao mason.
Ili, tačnije, kao osoba koja pokušava da se predstavi kao mason.
110
12: Želje
111
„Ah, ne verujem da ću je okačiti.” Video je da očekujem nekakvo
objašnjenje, pa mi ga je na kraju ponudio. „Nisam ti ja neka ptica stanarica, kao
što si primetila. Hoćeš ti da je uzmeš?”
„Ја? Neću. Ta slika je sranje.”
„То je upravo ono što si kazala da bi Džil za nju rekla.”
„Ра, provela sam petnaestak sati gledajući u sliku, i mogu reći da se
slažem s Džil.” Stjuarta to kao da nimalo nije potreslo. „А koji je to ’poseban
razlog’ zbog koga si želeo da je očistim?” Nije odmah odgovorio, pa sam
dodala, pomalo sarkastično, „gospodine Henderson”.
„Ah, eto, zapravo, zato da bih mogao da se sretnem s tobom i raspitam se
za Džilijan i Olivera.”
„Niko me nije preporučio?”
„Nije.”
„Ako si hteo nešto da saznaš o Džilijan i Oliveru, zašto ih nisi sam pitao?
S obzirom na to da si im stari prijatelj.”
„Čudno je to. Hteo sam da saznam kako su. Stvarno. Ne kako kažu da
jesu.” Primetio je da to uopšte ne prihvatam kao objašnjenje. „Оkеј. Džil i ja
smo nekada bili u braku.”
„Isuse”, istog trenutka sam upalila cigaretu. „Isuse.”
„Da. Smem li i ja da zapalim jednu?”
„Ti ne pušiš.”
„Ne, ali u ovom času želim cigaretu.” Zapalio je „silk kat”, povukao dim
a zatim pogledao cigaretu nekako razočarano, kao da se čudi što ne nudi
nikakvo rešenje za aktuelni problem.
„Isuse”, ponovila sam. „Ра zašto ste se.... znaš, rasturili?”
„Oliver.”
„Isuse.” Nisam znala šta da kažem. „Kо zna za to?”
„Oni. Ja. Očigledno. Madam Vajat. Ti. Nekoliko ljudi koje godinama
nisam video. Moja druga supruga. Moja druga bivša supruga. Devojčice ne.
112
One još uvek ne znaju.”
„Isuse.”
Ispričao mi je priču. Ispričao ju je vrlo neposredno, samo činjenice, kao
da čita iz novina. I to ne iz nekih starih novina. Iz današnjih.
113
kažem. Najbolje lekcije koje deca mogu da nauče jesu one koje nauče sama.
Zaprepastilo me, prvi put kada sam to videla izbliza - kod Sofi - koliko
dete snažno može nešto da želi. Primetila sam to i pre nego što sam imala decu,
ali samo u prolazu. Znate ono, kad ste u prodavnici, a tamo neka nesrećna
mama sa dvoje dece koja uzimaju stvari i govore, „hoću ovo”, a mama kaže,
„ostavi to”, ili „ne može danas” ili, tek ponekad, „dobro, hajde, stavi to u
korpu”. Takvi trenuci oduvek su mi izgledali kao prilično primitivno
isprobavanje snage, i obično sam pretpostavljala da samo loši roditelji dopuštaju
da stvari na ovaj način postanu javne. E, pa, bilo je to uobraženo s moje strane.
A takođe i neuko.
Onda sam primetila kako Sofi želi stvari - u prodavnicama, u tuđim
kućama, na televiziji - s intenzitetom kakvog jednostavno nisam mogla da se
setim iz svog vlastitog detinjstva. Kćer nekih naših prijatelja imala je punjenu
sovu. Sofi je poželela tu sovu, sanjala ju je, mesecima je govorila o njoj. Nije
htela neku drugu sličnu njoj, želela je baš tu, a činjenica da je pripadala nekom
drugom, i to još prijatelju, nije bila važna. Da sam joj dopustila da diktira, bila
bi pravi diktator. Naravno, Oliver bi joj dopustio bilo šta.
Mislim da se deca lako naviknu da veruju u to kako je izjava da nešto
žele zanimljiv i vredan izraz njihove ličnosti. Mislim, takođe, da im se to sveti
kasnije u životu: ako nešto poželiš, to i dobiješ. Ustrojstvo sveta nije takvo.
Kako objasniti detetu da će kasnije u životu biti normalno želeti nešto bez
ikakvih izgleda da to dobiješ?
Ili suprotno tome: dobiti nešto samo da biste shvatili da to uopšte niste
želeli, ili da to nije ono što ste mislili da će biti?
Gospođa Vajat Za čime ja čeznem? Pa, pošto sam ja stara žena - ne, ne
prekidajte me - pošto sam stara žena, imam samo ono što Stjuart naziva
114
razblaženim osećanjima. Dobro rečeno, zar ne? Meni lično treba tako malo
toga. Više ne želim ljubav ili seks. Draži su mi dobro skrojeno odelo i riba bez
kostiju. Želim knjigu koja je napisana dobrim stilom, bez nesrećnog kraja.
Želim ljubaznost i kratke razgovore s prijateljima koje poštujem. No sve u
svemu ja želim stvari za druge - za svoju kćer, za svoje unuke. Želim da svet za
njih ne bude onoliko preteći koliko je to bio za mene i ljude koje sam u životu
poznavala. Sve više i više, ja želim sve manje i manje. Znate, ja imam samo
razblažena osećanja.
115
upitala zbog čega je toliko muškaraca s kojima sam bila u vezi delovalo prilično
neuravnoteženo, a ona mi reče, Teri, to je zbog toga što su muškarci genetski
srodni krabama.
116
da bih, da se išta strašno dogodilo, mogao biti siguran u to da će mi madam ući
u trag, da bi mi zarila nož, tek za ljubav starih dobrih vremena.
Eh, sigurno nemate kod sebe neku njenu fotografiju, je li? Sigurno? Ne,
pretpostavljam da bi to bilo protivno pravilima. Svejedno, čini mi se da čujem
vrata. Ne spominjite ništa od ovoga, važi? Druga gospođa V. ne želi da zna
ništa o tome, uglavnom. Sem toga, želim mir. To želim više od svega.
Oliver
117
čije desno koleno tek ovlaš dodiruje gumenu prostirčicu dok upravljaju svoje
zakrivljene palice po blagom večernjem suncu, prema meti. Biti junak svog
vlastitog života otprilike je najviše što čovek može postići u današnje vreme.
Biti junak za druge? Nijedan čovek nije junak u očima svog paža, rekao je neko.
(Ko? Neki nemački mudrac, čini mi se.) E, onda je baš dobro što nemam paža.
Da ga imam, verovatno bi se na kraju ispostavilo da je sličan Stjuartu. A onda
bih morao vodu da pretvorim u organsko vino da bih stekao njegovu naklonost.
Jer junak je zapravo prazni simulakrum uzora. Prestajete da težite
individualizmu, i počinjete da težite određenoj kategoriji. „Sportski junak” -
odurna i satirična terminološka kontradikcija, ako je ikad takva postojala -
ukazuje na to da on želi da bude „uzor” za one koje obično označava nazivom
„mladež”. Drugim rečima: konkurs za klonove. A nekad, u vreme Rosenvela,
kada je opako naoštrena panga Džonija Saracena prosecala sebi put kroz
potkožno salo mekanog stomaka Evrope... Momento - nismo li jednom već bili
ovde? Nisam li ja jednom već bio ovde?
Želim da pamtim ono što sam vam već ispričao. Voleo bih da znam šta je
to što nedostaje mom pamćenju. Ha!
Eli Rekla sam, verovatno ranije nego što je trebalo: „Imaš li kondom?”
Delovao je malo iznenađeno. „Ne. Mogu da skoknem da kupim.”
Ja rekoh: „Slušaj, tek da znamo na čemu smo, kod mene je kondom
obavezan.”
Neke momke to ume da iznervira. Tako da je to i neka vrsta testa. Ovaj je
samo rekao: „Е, pa i kod mene.”
„Šta hoćeš da kažeš?”
„Hoću da kažem da nijedno od nas ne treba da brine. Ni o čemu.”
Lepo je od njega što je to rekao. Bar ja mislim.
Kad je stigao do vrata, okrenuo se. „Treba li ti još nešto? Šampon?
Četkica za zube? Konac?”
118
Znate, Stjuart je mnogo zabavniji nego što se čini.
119
13: Drvena noga jedne sofe
120
je, međutim, u tome, Stjuartuse Rustikuse, da smo potrošili silne milenijume u
nastojanju da pobegnemo od takvog stanja. Nomadi nisu nomadi zato što im se
dopada da budu nomadi, već zato što nemaju izbora. A sada kad im naše
moderno doba nudi mogućnost izbora, možete videti šta im je draže: terensko
vozilo, automatska puška, televizor i boca neke cuge. Baš kao i nama! Pritom
treba istaći i to da ako bi trebalo da u nekoj poučnoj diorami izložimo
reprezentativne uzorke organskog naspram industrijski odgajenog čoveka, koga
bi od njih dvojice s više uspeha mogao da predstavlja moj odnedavno vitki
drugar? Dakle, njegova teorija, pored toga što je lako pokazati koliko je
apsurdna, u isti mah je, da se poslužimo jednim manje tehničkim izrazom,
jebeno preskupa, s obzirom na to da potiče od njega.
121
Sedeo je tako, i ključevima kombija okačenim o palac udarao u dlan.
Potom je počeo da broji svoj novac veoma lagano, kao da sam ja
najnepouzdaniji poslodavac u Londonu. Na kraju je podigao pogled i rekao:
„Nema odbitaka za postavljanje Džilinih polica, a?” Pritom mi je glupavo
namignuo.
Ne znam jesam li spomenuo da sam im obavio neke majstorske poslove
po kući. Pa, kako bi drugačije bili obavljeni?
Ustao sam i zatvorio vrata. Zatim sam otišao i stao iza svog stola. „Slušaj,
Olivere, samo da se dogovorimo, posao je posao, je l’ važi?”
To sam izgovorio sasvim razložno i mašio se telefona. Dok sam birao
broj, njegova se ruka pružila preko stola i prekinula vezu. „Posao je posao, je 1’
da?” rekao je svojim blesavim, podrugljivim glasom, a onda otpočeo nekakvu
glupavu litaniju o tome da li je a uvek a i zar ne može ponekad da bude b. Znate
već takve priče. Čisto izdrkavanje odenuto u ruho filozofije. Pritom je još sve
vreme stiskao i otpuštao pesnicu u kojoj su bili ključevi, i mislim da je upravo
taj gest na kraju doveo do toga da pomalo izgubim strpljenje.
„Znaš, Olivere, ja sad imam posla, zato-”
„Zato lepo odjebi, je 1’?”
„Da, i nadugačko i ukratko rečeno, jednostavno odjebi, važi?”
Ustao je, zagledan u mene, i dalje stežući i otvarajući desnu šaku - ima
ključeva, nema ključeva, ima ključeva, nema ključeva - kao kakav jeftini
mađioničar na televiziji. Istovremeno, gledao me je kao da pokušava da deluje
preteće, što je stvar činilo još gorom. I glupljom. Nisam bio ni najmanje
uplašen. Ali sam bio krajnje osoran.
„Sad nisi usred francuske selendre”, rekoh.
E, to mu je nekako zaustavilo vetar u jedrima. Potpuni slom čvrstog
momka. Sav je prebledeo i preznojio se. „Ispričala ti je”, reče. „Ona ti je
ispričala. Ta...”
Nisam hteo da mu dozvolim da vređa Džilijan, pa sam ga preduhitrio.
122
„Nije mi ispričala. Nije mi ispričala. Bio sam tamo.”
„О, da, ti i ko još?” Pored toga što je pitanje bilo glupo, učinilo je i da
zazvuči kao dečak u školskom dvorištu.
„Niko drugi. Samo ja. Sve sam video. A sad odjebi, Olivere.”
123
pritom nepregledne hektare moralno uzvišene teritorije, da i ne spominjemo sve
drugo. A Stjuart je to gledao, iz nekakvog mračnog kutka ili smrdljive
drkaonice čiju mi lokaciju nije otkrio.
Ponovo isto pitanje: da li je ona znala? Uvek čujemo odjeke tuđeg smeha,
zar ne? Istina je da su izgledi protiv razvijanja ljudskog života u svemiru, protiv
za to neophodnih sklopova kvazara i pulsara i Džonija Kvarka i odvažnosti
ameba ili čega god bilo - moje znanje fizike oduvek je bilo pomalo neprecizno -
da su ti izgledi nekoliko milijardi triliona prema jedan (slično važi i za moje
znanje matematike, kad smo kod toga). No, pronicljiviji kladilac iz vašeg kraja
ponudiće vam otprilike istu kvotu kad je reč o izgledima da Stjuart uspe da se
smesti u nekom dalekom selu u Langedoku, njemu do sada nepoznatom, baš u
onom trenutku istorije narečenog svemira kada Oli jedini put u životu bude
nagnan na čin nasilja u porodici, zbog koga će kasnije gorko žaliti.
Ona je, dakle, to unapred isplanirala. I sve je to isplanirala zbog njega.
Odigrala je tu laž, i čitavu pripremu, i ostavila me da od tada živim s tim.
Istina kad-tad izlazi na videlo, a, matori? Aha, čujem tvoj usklik, kažeš
Oli se u trenutku krize oslanja upravo na onu nagomilanu narodnu mudrost koju
kao bajagi prezire. E, pa, opet grešiš, seronjo. Stvar je u tome, zaključuju
istoričari, filozofi, nemilosrdni političari i svako drugi ko ima nešto u glavi, što
istina uglavnom ne izbija na videlo. Ona ostaje skrivena, sve do onog dana kada
će je zakopati zajedno s našim kostima. Sumoran običaj. Ali u sadašnjem vrlo
retkom primeru, bez želje da iz njega izvlačimo šire zaključke, istina zaista
jeste...
Pizda.
124
i ona mu uzvraća osmehom.
125
porudžbinom koju su zatražili „za juče”.
- ali naravno mi smo je kupili polovnu. Naša prva sofa, koju sam ja
nazivao kauč dok me nisu ispravili. Nije mi zasmetalo - mislim, to što su me
ispravili. Džil ju je presvukla u neki veselo žuti materijal, sećam se. Sada je
tamnoplave boje, i još je pohabanija, i po njoj su razbacane dečije stvari, ali je
nožica, ili kako god hoćete to da nazovete, još uvek tu, baš tu u krajičku moga
oka...
Molim? Oh, Oliver se još nije bio vratio iz Linkolnšira. Šargarepe, kupus,
stvari s kojima ne ume da omane. Šta da radim s Oliverom? Da ga pošaljem u
Maroko po limun?
Zajedno smo sedeli na njoj i gledali televiziju.
„Epivo”, rekla je Mari, i pažnja mi se vratila.
„Hvala ti, Mari”, rekoh, „stvarno mi pomažeš ” Masa je bila lepljiva i
trebalo ju je dobro promešati i ogrebati zidove posude.
Zajedno smo sedeli na njoj i gledali televiziju. U vreme kad smo prvi put
bili u braku. Nije da smo ikada bili u braku ikako drugačije nego „prvi put”, kad
čovek bolje razmisli. Imali smo televizor koji je bio takav antikvitet da nije
imao daljinski upravljač. Zbog toga smo imali pravilo da onaj ko želi da
promeni kanal - pod uslovom da se ono drugo slaže - mora da ustane i ošine
dugme. Ja bih jednostavno ustao, prišao televizoru i učinio to. No Džil bi
nekako otklizala sa sofe, do njenog prednjeg dela, pa bi tu legla pružajući se ka
dugmadi na kutiji. Nosila je sivi izbledeli 501 s gornjim delom trenerke i
zelenim čarapama. Ne kažem da je imala samo zelene čarape, već samo to da ih
uvek ima u mom sećanju. Kad bi promenila kanal, obično bi ubacila u rikverc,
krenula unazad na kolenima i potom se ponovo popela na sofu. Ponekad,
međutim, tek povremeno, ostala bi da leži zagledana u ekran, da bi se zatim
okrenula ka meni i pogledala me onako s poda, dok joj je svetlost televizora
igrala na licu... To je jedan od načina kako je se uvek sećam.
„Epivo”, kaže Mari.
126
„Da”, odgovaram. „Jako epivo.”
Broj telefona. Još jedna stvar. To je samo niz cifara, na kraju krajeva. A
od vremena kad smo mi ovde živeli, dobio je prefiks 020 8-. Međutim, onih
poslednjih sedam brojki, još uvek je isto, potpuno isto. Ko bi to pomislio? Da
skup brojki može da nanese bol. I to takav bol. Svaki put.
Teri Moji prijatelji koji žive u zalivu imaju klopku kojom sami hvataju
krabe. Stave riblje glave kao mamac, pa na konopcu spuste klopku u vodu sa
malog keja na kraju njihovog dvorišta. Izvukli su je da bi mi je pokazali. U njoj
je bilo pola tuceta kraba, sve svilenkastoplave boje. I neko je pitao: kako
razlikujete muške od ženskih. Neko drugi je napravio vic kakav biste očekivali,
ali Bil reče: „Ove su sve muške.” Ženke imaju ružičasta klešta, to se zna. Neko
reče: ej, plavo za dečka a roze za devojčicu, ali mene je zanimalo ono
prethodno.
„Zašto su samo mužjaci u klopci?” upitah.
„То je normalno”, reče mi Bil. „Ženke su suviše promućurne da bi se
uhvatile u klopku.”
Na to svi prsnemo u smeh, ali, kao što kaže moja prijateljica Marsel: da li
vas to podseća na nešto?
Oliver Misao, istinska misao, koja mi je sinula dok sam taljigao ka jugu,
ka Stamfordu, sa svojim rogom izobilja prepunim šargarepa i kupusčićima
raznih vrsta.
Primetili ste - kako ste i mogli da ne primetite? - da je Stjuart postao
hvalisavac. Ne, još gore - jer je još manje ubedljivo - pravi naduvenko. Odela
koja čine čoveka, ВМW program fizičkog vežbanja, fašistička frizura, stavovi o
društvenim, političkim i ekonomskim pitanjima, nehajna pretpostavka da
upravo on sam predstavlja merilo, krezovski bahato raspolaganje cekinima i
dukatima - jebenim novcem, drugim rečima, i svim onim što iz njega proističe.
127
Jebenim novcem.
Moje pitanje jednostavno glasi: da li to naš impresario zamišlja da
postavlja na scenu komad Osveta kornjače? Ili onaj vašarski dramolet,
Parabola o Predalekom? Da li se zato šepuri i razmeće i duva i puvaka? Zato
što smatra da je on na neki način pobedio? Ako je tako, dozvolite da vam - a i
njemu - saopštim sledeće: svojevremeno sam temeljno istraživao riznicu mitova
koju je naša nedotupavna vrsta kroz milenijume sakupila radi lične utehe i
obrazovanja, pa imam jedan savet za one koji ako ne povuku jedan dim mita ne
umeju da stignu do kraja svog vijugavog dnevnog puta. Moj savet glasi:
sanjajte. Ono prase nije letelo; kamen se odbio od šlema na glavi Golijata, koji
je potom smesta pojeo Davida za doručak; lisica se lako dočepala grožđa tako
što je posekla lozu motornom testerom; a Hrist ne obitava sa svojim Ocem.
Dok sam se kotrljao niz vododerinu u susret pastvi na autoputu, odlučio
sam da dosadne milje prekratim razmišljanjem o književnim žanrovima. Jeste li
se udobno namestili?
Realizam: zec trči brže od kornjače. Mnogo brže. Pritom je i
promućurniji. Zato pobeđuje. Ubedljivo. Je l’ to u redu?
Sentimentalni romantizam: samozadovoljni zec hrče pored puta dok
moralno uzvišena kornjača pored njega glavinja ka cilju.
Nadrealizam (ili reklama): kornjača, na rolerima, sa crnim kožnim
ruksakom i naočarima za sunce, lagodno klizi ka cilju dok nadtrčani zekan
iskaki vlastiti repić.
Sabrana pisma: „Plišani moj, zašto ne požuriš i sačekaš me kraj živice?
Doći ću čim uspem da se iskradem. Ti ne misliš da su nas otkrili, je l’ da? Tvoja
Oklopnjača.
Kompjuterska priča za decu (iz pera bivšeg hipija): Zec i kornjača, pošto
su prozreli suštinu društvenih i političkih struktura koje podstiču javno
ispoljavanje takmičarskog mentaliteta, napuštaju svoju rasu i odlaze da mirno
žive u jednoj juri, odbijajući sve zahteve medijaza intervjue.
128
Limerik: Naš dobri Stju, ta kornjači stara/ Za smišljanje pesmica imao je
dara/ Njegovi stihovi ljupki i mili/ Uvek su radost i uteha bili/ Za svakog od
njegove braće preživara.
Postmodernizam: Ja, autor, izmislio sam ovu priču. Ona je čista
konstrukcija. Zec i kornjača zapravo ne „postoje”, to shvatate, nadam se?
I tako dalje. Shvatate li sada šta to ne valja s veselim mitićem Osveta
kornjače, ovog našeg impresarija? Ne valja sledeće: takve stvari se ne
događaju. Svet, uređen na ovakav način, tako nešto ne dopušta. Realizam je
naša datost, naš jedini vid postojanja, ma kako to za neke bila triste istina.
129
14: Ljubav, itd.
130
moćima opisivanja od mene, već i boljim razumevanjem sveta. Sećanje je nalik
na šalter za izgubljeni prtljag. Ljubav je nalik na slobodno tržište. Taj-i-taj se
ponaša kao nekakav lik za kojeg nikad niste čuli iz neke opere za koju nikad
niste čuli. Danas verujem da su sva ta privlačna poređenja bila samo način da se
skrene pogled sa samog predmeta, da se skrene pogled sa sveta. Bila su
sračunata na odvraćanje pažnje. Eto, upravo zato se Oliver nije promenio,
razvio - odrastao - nazovite to kako vam drago. Jer, jedino posmatranjem
spoljašnjeg sveta takvog kakav je i unutrašnjeg sveta takvog kakav je, čovek
odrasta.
Ne tvrdim da vam se uvek dopadne ono što otkrijete, ili da pronalazite
upravo ono što ste želeli. Obično nije tako. Ali Oliver jednostavno pravi lepe
šare u vazduhu kao...
Vidite kako je to primamljivo? Hteo sam da kažem kao vatromet ili tako
nešto. I vi biste možda pomislili: oh, tako je, ali biste mislili na vatromet, i
kladim se da biste upamtili to, a ne ono što se tiče Olivera. A da je poređenje
Oliverovo, svako bi bio drugačija vrsta vatrometa - oh, Stjuart, stari Stjuart, on
vam je malo kao vlažna petarda, ha, ha - i sve bi to bilo veoma zabavno i
veoma... pogrešno.
Rekao sam već da ono što pronađete ne mora nužno da bude ono što ste
želeli. Eto, uzmimo ljubav. Ona nikada nije onakva kakvom je unapred
zamišljam. Slažemo li se svi oko toga? Bolja, lošija, duža, kraća, precenjena,
potcenjena, ali nikada onakva kakvu smo zamišljali. To je, međutim, nešto što
lagano učite: šta je ljubav za vas. Koliko je imate. Šta biste dali za nju. Kako
živi. Kako umire. Oliver je imao teoriju koju je nazivao ljubav, itd.: drugim
rečima, svet se deli na ljude za koje je ljubav sve, a ostatak života obično „itd”, i
one koji ljubav ne cene dovoljno i smatraju da je najuzbudljiviji deo života ono
„itd”. Takvu je robu on valjao u vreme kad mi je ukrao ženu, a meni se činilo da
je to obična kenjaža. Sada znam da je zaista kenjaža i to razmetljiva kenjaža.
Ljudi se ne dele na takav način.
131
Još nešto. U početku mislite: kad odrastem, zavoleću nekoga, i nadam se
da će to valjati, ali ako ne bude valjalo pronaći ću drugu osobu, pa ako ni to ne
bude valjalo zavoleću nekog novog. Uvek pretpostavljate pre svega to da
možete da pronađete takve osobe, a onda i to da će vam dopustiti da ih volite.
Zamalo da kažem, kao da čekate s upaljenim motorom. Vidite koliko je
primamljiv taj oliverovski govor? Ja, međutim, ne smatram da je život takav - i
da je ljubav takva. Ne možete da naterate sebe da nekoga zavolite, i ne možete,
bar prema mom iskustvu, da naterate sebe da nekog prestanete da volite.
Zapravo, ako hoćete da delite ljude po kriterijumu ljubavi, predlažem da to
učinite na sledeći način: neki ljudi su dovoljno srećni, ili dovoljno nesrećni, da
vole nekoliko ljudi, ili jednog za drugim, ili istovremeno; dok su drugi ljudi
dovoljno srećni, ili dovoljno nesrećni, da su u stanju da vole samo jednom u
životu. Oni vole jednom i, ma šta se desilo, to ne prestaje. Neki ljudi to mogu
samo jednom. Postepeno sam shvatio da sam i ja jedan od takvih.
Što bi moglo biti i loša vest za Džilijan.
132
smislu, onaj trenutak kada u ludo brzoj vožnji promenite brzinu a glava voljene
vam saputnice se i ne pomeri na svom kičmenom stubu, risotto nero, trio iz
trećeg čina Rosenkavaliera, osmeh deteta, druga cigareta, dugo očekivano lice
koje se pojavljuje na aerodromu ili železničkoj stanici...
Ili, da sa dekorativne pređemo na konkretnu raspravu, zašto je pesnik
spomenuo kopulaciju, a ne ljubav? Možda je T. S. prošao više togi no što sam ja
mislio - ne bavim se izučavanjem biografija - ali zamislite sebe na samrtnoj
postelji, kako razmišljate o onom kratkom dodeljenom vam vremenu između
prispeća kojeg niste bili svesni i odlaska o kome nećete biti u prilici da date svoj
komentar: da li biste obmanjivali sebe ili govorili istinu ako biste tvrdili da su
najvažniji događaji vašeg života povezani s onim trenucima kada se srce bez
daha otvara, pre nego s katalogom koitusa, čak i ako ih je bilo mille tre?
Svet je prepun odvratnosti. Slažete se? Tu ne mislim samo na osveživač
toaleta, koji jeste odvratan, odvratniji od svakog klozetskog smrada, ako ćemo
pravo. Dozvolite da vas podsetim na reči koje sam već jednom naveo:
„Odvratnost je ono što ubija ljubav. I zakoni, i lična svojina, i novčane neprilike
i policijska država. Da su uslovi drugačiji, i ljubav bi bila drugačija.” Slažete
se? Ne tvrdim ja da je srdačni londonski bobi, tako predusretljiv prema
pogubljenom turisti, nekakva velika neposredna pretnja za l’amore. Ali
uopšteno posmatrano, slažete se? Ljubav u rustikalnom demokratskom
predgrađu sa šestocifrenom godišnjom platom drugačija je od ljubavi u
staljinističkom koncentracionom logoru.
Ljubav, itd. To je oduvek bilo moja formula, moja teorija, moja mudrost.
Prepoznao sam je u trenu, kao što dete prepoznaje majčin osmeh, kao što pače
kreće u vodu, kao što fitilj gori prema bombi. Oduvek sam to znao. Dospeo sam
do te spoznaje ranije - pola života ranije - nego mnogi ljudi koje znam.
„Novčane neprilike.” Da, one umeju da snevesele čoveka, zar ne? Tu
vrstu poslova prepuštam Džilijan, ali imao sam i ja svojih trenutaka ispunjenih
finansijskom inquietude. Zar mislite da bi ovdašnja policijska država, istina u
133
blažem izdanju, trebalo da deli ljubavne stipendije? Postoji porodični fond,
postoji fond za sahrane, pa zašto država ne bi davala nekakvu novčanu pomoć i
za ljubavnike? Zar država ne postoji zato da bi olakšala put do sreće? Što je u
mojoj knjizi značajno isto koliko i život ili sloboda. Podjednako je značajno,
sada shvatam, zbog toga što su u pitanju sinonimi. Ljubav je moj život, a život
je moja sloboda.
Još jedan argument, ovog puta za birokrate. Srećni ljudi su zdraviji od
nesrećnih. Učinite ljude srećnijim i rasteretićete Državnu zdravstvenu službu.
Zamislite naslove u novinama: MEDICINSKE SESTRE DOBILE PLAĆENO
ODSUSTVO ZBOG EPIDEMIJE SREĆE. Oh, znam da ima slučajeva kad
bolest naiđe bez obzira na sve. Ali nemojte cepidlačiti - sanjajte.
Ne očekujete valjda da progovorim o pojedinačnim slučajevima, je li? Ili,
pre, o pojedinačnom slučaju gospodina i gospođe Rasel. Niti mi to jesmo.
Gospodin Oliver Rasel i gospođa Džilijan Vajat, tako nas znaju bubuljičavi
poštar, ljigavi recepcionar u hotelu i gramzivi poreznik. Ne tražite valjda da
idem u detalje, ne? Bilo bi to stjuartovsko ponašanje. Neko od nas mora da
zastupa i ludičko i apstraktno. Nekome od nas mora biti dopušten mali uzlet.
Stjuart bi mogao da uzleti samo u jedrilici, pošto kao kosilica za travu brekće u
oblasti empirijskog.
Postoji još jedan razlog zašto ne idem u detalje kada je reč o nedavnim
događajima. Nedavna otkrića. Zaista se trudim da ne razmišljam o njima.
134
umiranje, te stoga to ne predstavlja zdravu osnovu za brak. S druge strane, rekla
je, mi Francuzi stupamo a brak iz razboritih, racionalnih razloga koji se tiču
porodice i imovine, pošto za razliku od vas priznajemo neizbežnu činjenicu da
ljubav ne može biti sadržana u strukturi braka. Zbog toga smo se postarali da
postoji samo izvan njega. Ni to, dakako, nije savršeno, zapravo je na izvestan
način podjednako apsurdno. No, možda je to ipak racionalniji apsurd. Nijedno
rešenje nije idealno i ni od jednog se ne može očekivati da dovede do sreće. Bila
je to mudra žena, ta vaša naučnica, pa je zato i bila pesimista.
Ne znam zašto je Stjuart pre dosta godina odlučio da vam kaže da sam u
ljubavnoj vezi s jednom osobom. Saopštili sam mu to u poverenju a on se poneo
kao popularna štampa u vašoj zemlji. Dobro, bio je to težak period za njega,
brak mu se raspadao, pa možda i mogu da mu oprostim.
No pošto već znate za to, izneću vam još nekoliko detalja. On - Alan - bio
je Englez, bio je oženjen, oboje smo imali... ne, to je moja tajna. Bio je oženjen
već... pa, već dosta godina. U početku se sve svodilo na seks. Zaprepašćeni ste?
Uvek je tako, ma šta ljudi govorili. Oh, jeste to i beg od samoće, i zajednička
interesovanja, i razgovori, razgovori, ali se zapravo svodi na seks. Rekao je da
se posle toliko godina, kada vodi ljubav s vlastitom ženom oseća kao da vozi
poznatim delom autoputa, gde predobro poznaje sve krivine i znake. Ne mislim
da je to poređenje baš galant. Dogovorili smo se, međutim - kao što ljubavnici
često čine, uz neku vrstu arogantne naivnosti - da jedno drugom govorimo
isključivo istinu. Na kraju krajeva, svaki put je trebalo izgovoriti toliko laži
samo da bismo uspeli da se vidimo. I dala sam mu primer. Rekla sam mu da ne
nameravam da se ponovo udam i da ne nameravam da živim s novim čovekom.
To nije značilo da se neću ponovo zaljubiti, ali - ma, to sam već objasnila.
Zaista, počinjala sam da ga volim u vreme kada se odigrao taj... incident.
Došao je da zajedno provedemo vikend. Živeo je tridesetak kilometara
daleko. Te sam nedelje bila veoma zauzeta pa sam mu kad je stigao saopštila da
treba da odemo da pokupujemo sve što nam je potrebno. Odvezli smo se do
135
Vejtrouza, parkirali automobil, uzeli chariot - kolica - razgovarali o tome šta ću
spremati za jelo, napunili kolica, stavila sam u njih i razne stvarčice koje će mi
biti potrebne i kad on ode, i platila svojom Vejtruoz karticom. Kad smo se
vratili u kola, primetila sam da se naglo sneveselio. Nisam ga ništa pitala, ne u
prvi mah, čekala sam da vidim šta će učiniti - na kraju krajeva, bila je to
njegova depresija, ne moja. Sem toga, držao se junački, jer i on je počinjao da
voli mene, a to su trenuci kada je junaštvo moguće. Mislim, junaštvo da se
čovek bori s vlastitim karakterom.
Proveli smo srećan vikend zajedno, i na kraju sam ga zapitala zašto je u
supermarketu onako iznenada postao neveseo. Lice mu se na to ponovo sasvim
smračilo, i rekao je: „I moja žena plaća Vejtrouz karticom.” Toga časa, sve mi
je postalo jasno, i shvatila sam da za našu vezu nema nikakve nade. Nije,
naravno, bila u pitanju samo kartica, u pitanju su bili i parking, kolica, kupci
koji petkom uveče ispune prodavnicu, i činjenica, užasna činjenica da su i vašoj
novoj ljubavnici potrebne rolne papirnih ubrusa isto koliko i vašoj ženi.
Koračao je između istih gondola, iako su njihove bile dvadeset milja udaljene.
A to ga je verovatno navelo da pomisli kako će uskoro, sa mnom, voziti onim
previše poznatim delom autoputa.
Nisam ga osuđivala. Jednostavno imali smo drugačije stavove prema
ljubavi. Ja sam umela da uživam u danu, vikendu, u neočekivanom trenutku. Ja
sam znala da je ljubav krhka, nestalna, fugace, anarhična, pa sam htela da joj
dodelim sav prostor koji joj pripada, čitavo njeno carstvo. On je znao, ili bar
nije mogao sebe da razuveri, da ljubav nije čudesno stanje, ili ne samo stanje,
već pre početak putovanja, koje je vodilo, pre ili kasnije, do Vejtrouz kartice.
On nije mogao da razmišlja ni na jedan drugačiji način, uprkos tome što sam mu
ja govorila da više ne želim da živim ni sa kim, niti da se udajem. Što je,
srećom, na neki način i sam dovoljno brzo shvatio.
Vratio se svojoj ženi. I uz to - ne kažem ovo zato što hoću da se
predstavim boljom nego što jesam - možda je čak postao srećniji kada se vratio.
136
Naučio je lekciju o papirnim ubrusima. Šta kažete na to? Danas se La
Fontenove basne odigravaju u supermarketu.
Teri Znate kako vam, kad se zaljubljujete, sve izgleda, kao, potpuno
novo? Reči koje ta druga osoba izgovara, način kako vas grli u postelji, način
kako vozi kola? Pomišljate, sa mnom niko nikada nije oviko razgovarao, niti me
ovako grlio, ili vozio. A vrlo je verovatno, naravno, da jeste. Osim ako vam je
dvanaest godina. Samo što to nikada ranije niste primetili, ili ste zaboravili.
Povrh toga, ako i postoji nešto što pre toga zaista niste čuli ili činili, ma kako
sićušno to bilo, učiniće vam se, pa, toliko originalnim da vam dođe da vrištite, i
tako značajnim zato što ste zajedno.
Eto, ja sam imala jedan ručni sat sa likom Mikija Mausa - znam da
zvuči... ne znam kako - svejedno, imala sam ga. Nikada ga nisam nosila na
posao, jer šta biste pomislili kad biste videli da šef sale u francuskom restoranu
nosi sat s Mikijem Mausom. Pomislili biste da nam u kuhinji Pluton pravi žele
ili nešto slično, je 1’ tako? Zato sam taj sat držala kod kuće, pored kreveta, i
nosila ga samo nedeljom, kada je restoran bio zatvoren. A kad se Stjuart doselio
ovamo, jedna od prvih stvari koje sam primetila bilo je to da je uvek kad bi se
probudio znao koji je dan u nedelji, čak i kad je bio napola probuđen. Znala sam
da zna da je nedelja zato što bi, kada bi se promeškoljio i ispružio ruku preko
137
mene i zalepio mi se za leđa, uvek upitao, „Šta kaže Miki, koliko je sati?” A ja
bih pogledala, i rekla, „Miki kaže da je dvadeset do devet”, ili koliko već.
Da li vam je neprijatno što ovo slušate? Meni i danas gotovo dođe da
zaplačem, kad samo pomislim na to. A pošto je bio Britanac, koristio je
svakojake kratke izraze koje ja nisam znala pa su mi delovali, kao što rekoh,
potpuno originalno. I kao deo njega. I deo nas. Umeo je da kaže „mačka u
džaku”, „čaj za kraj”, i „da biste dokazali da puding postoji morate ga pojesti”.
Prvi put kada je to rekao, pomislila sam da govori o restoranu. O nekom
desertu koji nije ispao kako treba. I ta je izreka pomalo čudna, kad o njoj bolje
razmislite, zato što jedini način da saznate da li desert jeste dobar da ga
pojedete, što važi podjednako i za suva rebarca i za umak od ostriga. To dakle
nije samo kliše, već je toliko očigledno da nije ni vredno spomena. No u
trenutku kad sam razmislila o tome, bilo je već prekasno, izreka je bila tu, već je
bila deo nas, a činjenica da smo vodili restoran učinila ju je našom intimnom
šalom. D o P P, prošaputao bi mi Stjuart, kada bismo se našli u društvu drugih
ljudi.
E, pa, D o P P tebi, bivši mužu, jebeni D o P P tebi. Izlazila sam ja s dosta
muškaraca, a i trenutno imam nekoga, pa ne govorim samo o tebi, Stjuarte
Hjuzu, ali ako ovo budeš shvatio lično, ja ću te razumeti. Ima ljudi koji lažu
kada se zaljubljuju, ima onih koji govore istinu. Neki čine i jedno i drugo
istovremeno, izgovarajući poštene laži. Većina nas to čini. „Da, volim džez”,
kažemo, a mislimo, „Mogla bih da ga volim s tobom.” Ljubav i treba da vam
promeni život - je li tako? Znači da jeste poštena laž ako kažete nešto u šta niste
sigurni. Sve do izjave: „Želim da imam decu s tobom.”
A upravo je dotle došlo u tvom slučaju, zar ne, Stjuarte? Dokaz o
postojanju pudinga tebi, gospodine Bivši. Pokaži fotografiju, samo to tražim,
pokaži fotografiju. Neke laži su poštenije od drugih.
Eli Znate, nemam nameru da se žalim, ali ako vas stvarno zanima,
138
stvari stoje ovako.
Imam dvadeset tri godine, skoro dvadeset četiri, i trećinu svog
dosadašnjeg života sam, kako se to kaže u onim anketama, seksualno aktivna.
Da, da, petnaest, znam da je protivzakonito ili šta već. Ali i normalno. A kad bih
sračunala - što ne radim - kladim se da sam potucala više frajera nego moja
mama u celom svom životu, ali tako mu to ide. A s jednim od njih sam i živela,
dakle bila sam zaljubljena. A jedno vreme imala sam jednog oženjenog, što je
bilo okej, ali ne posebno drugačije, osim što me je lagao više nego ostali. I - šta
još - završila sam koledž i imam posao i proputovala sam svet i probala
uobičajene droge i imam pravo glasa i oblačim se kako ja hoću i ljudi koji me
nisu videli otprilike godinu dana kažu mi, ej, Eli, sad si stvarno odrasla.
Samo što ja to ne osećam. Ne kada posmatram ljude koji su odrasli, ljude
kao što je Džilijan, recimo. Tada se osećam neverovatno mladom, a i nekako
prevarantski ako baš hoćete da znate, kao da će u svakom trenutku neko
pokazati prstom na mene i reći da sam neznalica i varalica i da sam mentalno i
emocionalno na nivou dvanaestogodišnjakinje, i znam da ću se jednostavno
složiti s tim. Ne mogu da zamislim da će me ikada shvatati kao odraslu osobu.
Kad sam spomenula onog oženjenog, nisam mislila na Stjuarta. Hoću da
kažem, njega nisam računala.
S druge strane, kad ih bolje pogledate većina odraslih je zapravo sjebana
do koske. Moji roditelji su se rastali kad mi je bilo deset godina. Roditelji bar
polovine mojih prijatelja takođe su se rastali. Uvek kažu isto: oh, Eli, to nije
neuspeh, ne smeš to da doživljavaš na takav način, bla bla, jednostavno smo se
udaljili i mnogo smo pošteniji od naših roditelja, koji su nastavili da žive
zajedno čak i kad im je postalo smrtno dosadno i kad su omrznuli jedno drugo,
samo zbog društvenih konvencija, i zar ne uviđaš da je to i poštenije a
dugoročno posmatrano i manje bolno bla bla bla a jedino što hoće da kažu jeste
znaš, ja se tucam s nekim drugim.
Ili, pogledajte ove ovde. Tu su Džilijan i Oliver, o njihovom braku
139
nemam naročito visoko mišljenje. Ili, Stjuart: dva braka koja ulaze u ukupni zbir
od, koliko, malo više od pet godina? Čak i stara madam Vajat - i ona je na kraju
ostala sama.
Ljudi greše. Svakako, slažem se. Samo što kad god pogledam ljude starije
od sebe, oni su ili rastavljeni, ili u vezama u kakvim ja ne bih volela da se
nađem. Jesam, sklona sam da sudim o drugima, kad već pitate. Kad vidite
stručnjake i pravnike i ljude na televiziji kako kažu „koncept greške moramo
isključiti iz razmišljanja o raskidima veza”, ja pomislim: o, ne, nipošto, taj
koncept treba vratiti u to razmišljanje. Svi greše, što znači da niko ne greši, tako
oni misle, zar ne? E, pa, ja ne, ja ne.
Želela bih da znam sledeće. Većina odraslih koje ja znam deluje sjebano,
na ovaj ili onaj način. Da li to znači da je to način da odrasteš, da pustiš da te
sjebu? Ako je tako, ja nemam nameru da se trudim.
P. S. Što se tiče Džilijan. Naravno da joj se divim. Ona odlično radi svoj
posao, i upravlja svojim životom na način na koji ja to nikada ne bih mogla. A i
draga mi je. Jedino što... znate, kad smo u ateljeu i neko donese neku sliku, ona
za tren oka uoči falsifikate.
140
Oliver Nemojte me pogrešno shvatiti. Nije to bio katihizis Kazanovin,
pravdanje za Đovanija. Seksualna stahanovština je za ljude bez mašte. Imao
sam na umu, ako sam išta imao, nešto sasvim suprotno. Potrebno nam je što
više ljubavi zbog toga što je ima tako malo, kako vam to nije jasno?
Stjuart P. P. S. Voleo bih da istaknem još jednu stvar pošto to niko nije
učinio. Neko je rekao da je zaljubljen čovek podložan zaljubljivanju. Želim
samo da dodam: ni upola toliko kao nezaljubljen čovek.
Stjuart P. P. P. S. Još nešto. Ljubav vodi sreći. U to svi veruju, zar ne? I
ja sam u to verovao, pre mnogo godina. Više ne verujem.
Delujete iznenađeno. Razmislite o tome. Preispitajte vlastiti život. Ljubav
vodi sreći? Ma, haj’te molim vas.
141
15: Znate li u čemu je stvar?
Teri Znate, Stjuart i ja smo se sasvim dobro slagali. Jesmo se sporili oko
nekih stvari, na primer oko godišnjih odmora - on nije voleo da odlazi na
odmor, a i kada bismo otišli, on uopšte nije umeo da ne radi ništa. Nikad nisam
videla nikog tako snuždenog kao što je to Stjuart na plaži. Ali bio je
velikodušan, voleo je svašta da mi kupuje. Dobro smo živeli, dolazili su nam
prijatelji. Mogli smo da ostanemo u braku - za ime božje, ljudi u mnogo goroj
situaciji ostaju u braku, pa i ne misle da nešto nije kako valja.
Pretpostavljam da bismo se složili da je sve počelo da se odmotava onog
dana kad smo proveli tih osamnaest minuta kod terapeuta. Ali ne bismo se
složili zbog čega je bilo tako. I sasvim je sigurno da za taj problem u
savetovalište više nećemo ići. Nismo morali da se raspravljamo ni na sudu.
Oboje smo želeli razvod, dece nismo imali, Stjuart je bio velikodušan, kao što
sam već rekla. Zašto se petljati oko raspodele istine, kao imovine? Zato je ono
jednostavno ostalo tu, to naše neslaganje, to neslaganje u pogledu istine. Ostalo
da leži kao nekakav otpadak na dnu okeana. Znate - krenuli ste da plivate, divan
je dan, voda bistra, srećni ste, i odjednom vidite gomilu zarđalog đubreta na
dnu. Dom gomile kraba. I to je jedino što vidite.
142
onda... pa, evo ovako. Teri je iz meni neznanog razloga pretvorila Džilijan u
svoju opsesiju. Nekako u isto vreme, odlučila je - i to mi sasvim jasno predočila
- da ne želi nikada da ima decu sa mnom. I šta čovek da radi s tim? Ako je ikom
od nas dvoje bio potreban terapeut, bila je to ona. Problem je, međutim, bio
nepremostiv. Taj brak, dakle, nikada nije mogao da postane ono što ja nazivam
celovitim brakom. I tako smo se rastali. Nešto kasnije i razveli. Jeste bilo bolno,
ali nas dvoje smo od braka tražili različite stvari, i kada to jednom shvatite, onda
je vreme da pokupite pinkle, zar ne? Kraj priče.
143
da imam decu s tobom.” Znate li zbog čega je to bila laž? Zato što je istina, koju
sam shvatila tek posle tri godine braka, bila sledeća. Ono što je Stjuart želeo,
ono što je hteo da ima sa mnom, nisu bila moja deca, već Džilijanina. Zar ne
shvatate?
Ej, Stjuarte, ovo stvarno ne podleže raspravi.
144
„Lepo od Stjuarta.”
Ja se u ovoj vrsti razgovora ne snalazim najbolje, kao što možete da
pretpostavite. Što sam starija, to više tražim od ljudi da budu jasni.
„Dakle, šta misliš, Olivere?”
„Šta ja mislim?” Još jednom je odigrao tačku Nacionalna galerija:
raskoračen stav, glađenje brade, češkanje po glavi. „Mislim da ste vas dvoje to
lepo smislili, eto šta mislim.”
Tu sam prekinula razgovor. Otišla sam na spavanje. Oliver je prespavao u
sobi za goste. Događa se to ponekad. Ako devojčice primete, kažemo im da je
tata noćas radio do kasno, pa nije hteo da uznemirava mamu.
Oliver U vreme davno, pre nego što me moj gospodar izbavio, bejah na
dnu. Prodavao sam ubruse i kuhinjske rukavice iz plastičnih gajbica. Bio sam
potrčko video-kluba koji možda i nije bio uzor pobožnosti. Gurao sam reklamne
letke u poštanske sandučiće. Uključujući i svoj vlastiti. Što je bilo onanistički
baš tako kao što zvuči. Shvatio sam da ako uz silovit trzaj ramena kojim budem
145
prikrio taj podli čin, uspem da na svoj otirač ubacim pedeset ili više šarenih
prospekata, kućevlasnik se verovatno neće buniti, a moje će se breme naglo
olakšati. Jednom sam kroz otvor chez moi sandučeta ubacio možda i preveliki
svežanj posebne ponude za utorak uveče u restoranu Bengalska zvezda, koji se
ponosi kako svojim ambijentom tako i visokom stručnošću u kućnoj isporuci
(„brzikari”) pa sam sutradan iskoristio prednost narečene ponude i spiskio
čitavu svoju ništavnu platu odvevši svoju Meilleure Demie na pomenutu večeru
pod svećama. Koliko se sećam, svaka porudžbina u vrednosti većoj od 10 funti
donosila je besplatno dodatno jelo od povrća.
Stjuart bi nesumnjivo mudrovao o tome kako sam time naučio osnovnu
lekciju iz obdaništa preduzimačkog kapitalizma. Čudno, ali osećao sam se рге
kao nezaštićeni kmet koga eksploatiše neki neprevaziđeni zelenaš.
Plus ca change, a?
146
Potražio sam nešto o njoj. „Bourgeoise poznata po svom oštrom jeziku”,
pročitao sam. „Ljudi od pera jatili su se u njenom salonu krajem sedamnaestog
veka.” Ah, ali zašto bi je trebalo i danas pamtiti? Stjuart je njenu mudrost
proglasio „besmislenom”. Hajde da obrišemo sećanje na nju, da izbrišemo njen
jedini doprinos rečniku mudrih izreka, kad već „danas zapravo niko i nema
paža”.
147
gomile košulja i gomile veša odloženog za pranje, a jedan od razloga što mu je
stan tako go jeste taj što on bez prestanka visi u Sent Danstan roudu, namešta
police i tako to.
Odrasli su totalno skenjani, je 1’ da?
148
„Ра”, rekoh, trudeći se da budem pametna, „verujem da uvek možeš
ponovo da se udaš za njega.”
Mama je rekla da to ne smem da ispričam bilo kom drugom.
Ali ja jesam pitala. Zar se ne sećate? Te noći se tata vratio kući pijan.
Pitala sam ko je Stjuart i mama je rekla da je on samo jedan njihov poznanik.
Mogli su tada da mi kažu, zar ne?
149
Sećam se još i da je rekao policiji da ga je iznenadilo to koliko se
spokojno osećao posle svega. Rekao je da je otišao kući, skuvao sebi čaj i mirno
prespavao noć.
150
16: Više biste voleli da...
Oliver Znate li onu igru zvanu Šta bi više voleo? Kao, da li biste radije
bili zakopani do grla u vlažnom blatu nedelju dana ili uporedili sve snimljene
verzije simfonije „Novi svet”. Da li biste više voleli da goli-golcati s ananasom
na glavi prošetate niz Oksford strit, ili da se venčate s članom kraljevske
porodice?
Evo još jednog pitanja, ovog puta iz stvarnog života. Da li biste više
voleli da je vaša depresija endogena ili reaktivna? Da li biste više voleli da je
vaša ogromna i parališuća osetljivost spram životnih boli i jada nedostatak
zasnovan na vašem genetskom nasleđu, nasleđu svih onih turobnih i
mrzovoljnih predaka koje vidite poređane u svom retroviseuru, ili bi vam bilo
draže da ju je izazvao sam svet, ono što Pogađači sve češće zovu „događajima
iz života”, kao da postoji ravnopravna i suprotna kategorija „događaja iz smrti”.
Endogena: prema „lako ćemo” pogledu na svet, onom iz dečijih
slikovnica i izjava političara, mi ponosito stojimo na ramenima prethodnih
generacija, vidimo dalje, dišemo čistiji vazduh. Za one koje pogađa sveopšta
tuga, međutim, ta piramida je okrenuta naglavce pa ti isti preci pritiskaju naša
ramena, sabijajući nas u zemlju kao krhke kočiće za šator. Ah, taj neumoljivi
bič DNK: šta je čovek, ako ne poslednji struk u devetostrukom biču kojim
vitlaju neke ranije, mišićave, piratske generacije? A opet, upravo na tome
počiva nada: ako je naše breme biohemijske prirode, zar naučnici ne mogu da
ga na neki čudesan način uklone? Tu smo već na pragu jazbine Stjuartove bete
noire, genetske modifikacije, koja meni ne deluje toliko noire kakvom je
predstavljaju. Neznatno uštinuće gena, spretno premeštanje onog biljnog
končića koji presudno razdvaja oliverstvo od stjuartovstva, i to vam je to:
151
veseliji od tatica, manje zlovoljni od deka. Crni pas pretvara se u malu macu.
Reaktivna: ili bi vam možda bilo draže da su oni plavo-crni dani, onaj
modri unutrašnji pejzaž, neposredna i manje-više razumna reakcija na stvari
koje su vam se dogodile u vlastitom životu? Stvari koje bi mogle da snevesele
čak i gospodina Čeribama: na primer, gubitak majke pre jedanaeste godine, smrt
oca, suvišnost, bolest, krah braka, und so weiter? Jer tada biste mogli da kažete
sebi da kad bi svet uspeo da se sredi, to bi i vama pošlo za rukom. Međutim, ako
bistro razmišljate - što je malo verovatno, s obzirom na to da bi vam se
metabolitički nivo misli ili usporio do ritma srca grizlija u hibernaciji ili zazujao
kao uvertira za Ruslana i Ljudmilu - primetili biste u tome logički problem. Ako
je, recimo, jedan od „događaja iz života” koji su vas prikovali za postelju smrt
majke u vašoj šestoj godini, onda je teško zamisliti kako se takva nesreća može
poništiti, zar ne? Maćeha nije serotonin, kako tvrdi poznata izreka. Isto tako,
ako vas je ošinulo to što ste proglašeni viškom radne snage, to teško može biti
najpovoljniji položaj s kojeg biste konkurisali za novi posao, zar ne?
Endogena naspram reaktivne: još uvek se predomišljate? Bong, bong,
bong. Vreme je isteklo! A sad je trenutak da pomerim mete. Ovaj mali kviz
zasnovan na binarnom izboru bio je, priznajem, pomalo nepošten. Pošto su u
poslednje vreme Pogađači odbacili vlastitu slavnu distinkciju. Danas tvrde da
morate biti obdareni genetskom sklonošću da biste postali potišteni zbog tih
„događaja iz života”. Dakle: endogena ili reaktivna - možete dobiti i jednu i
drugu! Možda ste baš vi srećni dobitnik! Za sve je kriva vaša majka (i njena pre
nje) - i na kraju krajeva i ona umire! Hajde to svari, gospodine Savršeno
Uravnoteženi Balkonski Balanseru. Ne postoji ili/ili, postoji samo i/i. A to vam
je odmah mogao reći i najzrikaviji posmatrač pojave koju filozofi označavaju
imenom život. Život se, u krajnjoj liniji, zaista svodi na to da goli golcati s
ananasom na glivi prođete niz Oksford strit i da svejedno budete primorani da se
venčate s članom kraljevske porodice; svodi se na to da budete do grla zatrpani
u vlažnom blatu i pritom slušate sve dostupne snimke simfonije „Novi svet”.
152
Kod depresije je, znate, najlukavije to što ona čini uskladivim ono što
spolja deluje neuskladivo. Kao ono, to uopšte nije moja krivica, i to je isključivo
moja krivica. Kao ono, islamski fundamentalisti puštaju nervni gas u londonskoj
podzemnoj železnici da bi pobili čitav grad - ali oni to čine samo da mene
dokusure. Kao ono, ako mogu s tim da se šalim, znači da ne mogu postati
depresivan. Greška, greška! Depresija je lukavija od vas, lukavija čak i od
mene.
Oliver Džilijan svakog jutra obeležava novine. Ima jednu crvenu olovku
kojom stavlja znak * pored članaka za koje misli da bi mi mogli biti zanimljivi
ili zabavni. Kakva štreberka, šta kažete? To bi valjda trebalo da deluje kao
žitarice za doručak. Obogaćene moralnim hranljivim dodacima, neosporno.
153
Vesti, međutim, ne razgaljuju moju dušu, kao ni duži članci. Ja čak,
shvatam to, više ne razumem ni sam pojam „vesti”. Šta je to „vest”? Koja bi
bila njena suprotnost, „ne(s)vest”? Ah, vidite, taj duh pedanterije još uvek
treperi u Oliveru.
Još jedna moja tuga. Vesti kao suprotnost novosti. Ali tu nikad nije u
pitanju suprotnost, zar ne? Vesti uvek sadrže najstarije priče, odvajkada poznate
ljudskom rodu. Zverstvo, pohlepa, mržnja, sebičnost, četiri jahača ljudske duše
jezde preko širokog ekrana praćeni aplauzima zavidljivih: ovo su vesti iz sveta
za noćas, za ovo jutro, za sutra, zauvek. Junaka svi vole, uzdižu do neba, lepo
rečeno, prijatelju.
I tako sam počeo da čitam stranice koje me nimalo ne zanimaju. Recimo,
zbivanja u redovima hipodromskog bratstva. Priče o čupercima na konjskim
gležnjevima i putištima. Ko je nabacio nekoliko kilograma (ja! ja!). Ko je
nenadmašan u mutnim radnjama (pas moi! pas moi!).
Evo jedne besmrtne mudrosti iz zemlje ulara i binokulara: stara je istina
da vlasnik dvogoca koji još nije trčao na trkama nikada nije kandidat za
samoubistvo.
Je 1’ da je to lepo rečeno?
Jedino što ostaje pitanje: ko će mi kupiti dvogoca koji još nije trčao na
trkama?
154
razvesele da bi potom pali u dugotrajnu depresiju. Još jedan začarani krug. A
evo još jednog. Ponekad - ne često, i ne u Oliverovom slučaju - razmislite o
nečijem životu i zaključite da je, objektivno, ta osoba sasvim opravdano u
depresiji. I vi biste bili, da ste u njihovoj koži. A onda se pred vas postavi
zadatak da pokušate da ih ubedite da greše što su u depresiji.
Nedavno je objavljen jedan izveštaj u kome se tvrdi da su ljudi koji s više
uspeha upravljaju svojim profesionalnim životom zdraviji od onih koji su u
tome neuspešni. Zapravo, neupravljanje vlastitim životom pokazalo se kao
značajniji negativni indikator zdravlja nego sklonost ka piću ili pušenju, ili neki
drugi konvencionalan faktor. Novine su o tome naširoko pisale, ali meni se čini
da do takvih otkrića može stići svako ko ima imalo zdravog razuma. Ljudi koji
upravljaju svojim profesionalnim životom imaju više izgleda da budu bliže vrhu
gomile. Obično su obrazovaniji, zdravstveno svesni, i tome slično. Ljudi koji ne
upravljaju vlastitim životom obično su bliže dnu gomile. Manje su obrazovani,
slabije plaćeni, s više izgleda da dobiju posao koji ih izlaže rizicima po zdravlje,
i tome slično.
Meni se, kao lekarki opšte prakse s dvadesetogodišnjim iskustvom, čini
da slobodno tržište deluje u oblasti zdravlja isto koliko i u ekonomiji. Pod tim
ne podrazumevam vođenje bolnica na komercijalnoj osnovi. Govorim isključivo
o zdravlju. Slobodno tržište bogate čini bogatijima, a siromašne siromašnijima, i
teži monopolu. To svako zna. Isto je tako i sa zdravljem. Zdravi postaju
zdraviji, bolesni bolesniji. Još jedan začarani krug.
Izvinite zbog ovoga, moj partner bi rekao da opet počinjem da držim
pridike. Ali, vi ne gledate svakodnevno ono što ja gledam. Ponekad mi se čini
da su kuge bar bile nekako više demokratske po svom učinku. Jedino što,
naravno, nisu - pošto su bogati uvek mogli bolje da se izoluju, ili da pobegnu.
Sirotinja je bivala pokošena.
155
U strahu od čitanja runa, strahu od panike izazvane ponavljanjem rasporeda
madlena, ako pratite moj piste. Smešno, ali kada smo se uselili, uopšte nije bilo
tapeta. Prekrečili su ih prethodni stanari. Ko bi pomislio da se melem za dušu
može tako lako primeniti - da se zapravo može svesti na istu stvar - kao
nekoliko litara bele vinilne mat emulzije?
Samo polako. Toga dana sam imao loš dan, kako to volimo da kažemo -
pošto nazvati dan lošim znači optužiti ga za njegovu zloću i skinuti žig krivice
sa onoga ko je otrpeo narečeni dan - jedan od onih dana u kojima, prikovan za
ležaj, zarobljenik sopstvene svesti ne može naći ništa na šta bi se oslonio,
izuzev razonode projektovane na zidu u sinemaskopu. Isprva sam mislio da je
reč o poremećaju vida izazvanom gurmanskom sklonošću ka dotiepinu.
Pogrešna dijagnoza, ispravljena posetom specijalisti - matroni lično - koja je
potvrdila da halucinatorni op-art pred mojim očima nije bio ništa drugo - o,
tričavog li, a brutalnog fenomena - do početak ponovnog pomaljanja starih
tapeta.
Vidite li šta nam radi realizam? Koliko su jalova naša nastojanja da
obuzdamo zver? Ko je ono rekao: „Stvari i dela jesu ono što jesu, a njihove će
posledice biti ono što će biti; zbog čega bismo onda žudeli da budemo
obmanuti?” Baraba. Matora baraba iz osamnaestog veka. Obmanjujte me, o,
obmanjujte me - dogod to primam svesno i radosno.
156
izraz lica kao da je govorio da želi da bude gorak i sarkastičan, ali mu nedostaje
energije.
„Zapravo, i možeš”, reče, „druže stari. Možeš da mi kupiš dvogoca koji
još nije trčao nijednu trku.”
„Da ti kupim šta?”
„То ti je nekakvo kljuse”, objasnio je. „Mnogo je delotvornije od čitave
farmakopeje doktorke Rob.”
„Је 1’ ti to ozbiljno?”
„Savršeno ozbiljno.”
Malo se pogubio, zar ne?
157
(Verovatno ne, osim ako niste u istom bateau ivre kao moi.) Ta čestita doktorka
koristila je samo izraz fizička aktivnost, ali ja sam čuo reč džoging. Mora da
sam se izlanuo o svojoj brižljivo negovanoj sklonosti ka oblomovljevskom
kauču, pa je odlučila da mi objasni. Fizička aktivnost, prema ovonedeljnoj
mudrosti iz pera Pogađača, podiže nivo blagoslovenog endorfina i na taj način
podstiče popravljanje raspoloženja. Pre nego što dođete k sebi, već je počela
žurka. QED.
Moj odgovor, bojim se, nije bio arhimedovskog tipa. Nisam dozvolio da,
u oduševljenju, voda istekne iz kade. Može biti čak da sam tuljenjem izrazio
svoje očajanje, kao prasac na dijeti pod stresom. Kasnije sam to ovako
obrazložio: već bi i samo oblačenje opreme za džoging, od široke trenerke do
širokog osmeha preko sportskih gaća s ogromnom stražnjicom, značajno
smanjilo moj nivo endorfina, dok bi pomisao da se tako odeven pojavim na
svetlosti dana, koja bi navodno takođe trebalo da služi popravljanju
raspoloženja, mene do te mere ispunila stidom, da bih morao pogo plesnim
korakom da odskakućem do Kazablanke i natrag, samo da bih tu mitsku
supstancu vratio na njen početni podrumski nivo. QEJD, a vi sami zaključite šta
označava ono J.
Eli Ono što sam ispričala o Stjuartu je istina. Nije ta veza nikakav
problem, nije ništa značajno, nije teška za održavanje. Pa, zašto onda nije
jednostavnija?
Bili smo se tek vratili iz nekog kineskog restorana, i ja sam bila u jednom
od onih hoću-neću raspoloženja, kad vam je potreban neko ko će vam pomoći
da se odlučite. On je, međutim, odbijao da sarađuje. Ili nije osećao moje
raspoloženje, ili jeste, ali ga se ni na koji način nije ticalo. Bilo mi je došlo da
kažem: znaš, kad smo se upoznali bio si sasvim zrela osoba, odnosno
dominantna, u situacijama kad bi mi, na primer, zatrebalo gotovog novca, ili
kada bismo izašli na piće. A sad ne umeš ni da mi kažeš da li želiš da ovde
158
prenoćim, ili ne.
„Dakle, šta misliš?” rekla sam. Bili smo negde na pola puta između
ulaznih vrata i spavaće sobe.
„Šta ti misliš?” odgovorio je.
Ja sam čekala. Jednostavno sam čekala. Zatim sam rekla: „Ja mislim da
ako ti ne znaš šta ti misliš, onda ja mislim da palim kući.”
Sad, ima nekoliko načina da se uzvrati na tako nešto, ali „dobro” je po
meni prilično nisko na listi traženih izjava. Istovremeno, postoji i nekoliko
vidova govora tela kojima možete da pribegnete u takvom trenutku, ali je
okretanje i odlazak prema toaletu da biste se popiškili takođe nisko na tom
spisku.
Sledećeg jutra, radimo nas dve u ateljeu, i ja odjednom izgubim
strpljenje. Vidim Džilijan kako sedi za štafelajem, nagnuta napred, podešava
lampu, iz profila, kao kakav spokojni lik s nekog Vermerovog platna i, jebi ga,
pomislim: hej, izvini, ali niste li ti i tvoj drugi muž, veliki prevarant lično, niste
li vas dvoje pokušali da me smuvate s tvojim prvim mužem ne rekavši mi
prethodno da si ti bila udata za njega, i nije li me on tovario onim baljezganjem
o gospodinu Hendersonu, a kad smo se na kraju potucali, zar nije postalo mega-
očigledno da iako se on savršeno ljubazno tuca sa mnom i čak naizgled uživa u
tome, ipak ostaje do jaja opsednut tobom?
Pa sam joj to i rekla. I to upravo tim rečima. Jeste li primetili kako odrasli
mrze reč tucanje? Moj tata nema ništa protiv da pušim i dobijem rak, po njemu
je to u redu, ali kad sam jednom prilikom rekla kako se tucam s jednim
momkom, pogledao me je kao da sam ga ošamarila. Dodao je ponešto i o tome
kako ne cenim predivni čin vođenja ljubavi kao što je to moja mama oduvek
umela, bla bla, u ono vreme pre nego što su se rasturili. Zbog toga sam namerno
u obraćanju Džilijan upotrebila reč tucanje, samo što ona, suprotno mojim
očekivanjima, nije ni trepnula, već je samo nastavila pažljivo da sluša, a kad
sam stigla do onoga kako je Stjuart do jaja opsednut njome, znate li kako je
159
reagovala?
Nasmejala se.
160
nije li možda time želeo da svojoj devojci-ženi nanese još veći i još gori bol?
Dok je verovala da je reč o iznenadnoj smrti odojčeta, mogla je da okrivljuje
Sudbinu ili tako nešto. Sada je, međutim, saznala da nije u pitanju Sudbina. Bilo
je to namerno. Bol je bio nanet svesno, voljom nekoga za koga je mislila da je
voli, nekom drugom koga je ona volela, s jedinim ciljem da nju povredi. Moglo
bi se reći da je u tom trenutku otkrila kakav je svet.
Bilo je to grozno zlodelo, zar ne? Ne kažem da nije. Ali na neki način,
ono najgroznije u vezi s tim bilo je to da je ipak, na neki način, bilo sasvim
razumno. Na svoj užasni način, naravno.
161
17: Membrum virile među drahmama
Anonimni
ONOME KOGA SE TO TIČE, PORESKA UPRAVA, OBLAST N16.
Ovim želim da vas obavestim da Oliver Rasel iz Sent Danstans rouda
N16 izbegava plaćanje poreza. Dotični je zaposlen u preduzeću Povrćni čar (sa
sedištem u Rajal roud N17) kao vozač kombija, a plaća ga u gotovom novcu
njegov šef, gospodin Stjuart Hjuz. Rasel i gospodin Hjuz su u stvari stari
prijatelji. Po našoj proceni, on u ovom trenutku od gospodina Hjuza prima 150
funti nedeljno u gotovom. Imamo osnova da verujemo da se Rasel bavi i
distribucijom iznajmljenih video-kaseta, kao i letaka s reklamama za kari i
drugu robu. Shvatićete da u datim okolnostima nisam u prilici da ovo pismo
potpišem drugačije osim kao -
Savesni građanin
Oliver Doktorka Rob je fina žena, zar ne? Ako je to uopšte bitno.
Spremna je da sasluša, samo što ja ne volim mnogo da pričam.
Kaže mi da jedan deo depresije čini i osećaj da vam nikada neće biti
bolje. Ja joj odgovaram da osećaj da vam neće biti bolje deluje kao normalna i
prirodna posledica toga što vam ne biva bolje.
Pita me za gubitak libida i ja pokušavam da ostanem džentlmen.
Ipak, trudim se da joj udovoljim. Na sva njena pitanja odgovaram
potvrdno. Loše spavanje da, rano ustajanje da, gubitak interesovanja da, gubitak
koncentracije da, gubitak libida vidi gore, loš apetit da, plačljivost da.
Pita me koliko pijem. Ne dovoljno da me razveseli, odgovaram.
Spominjemo alkoholne jedinice. Alkohol, sva je prilika, izaziva depresiju. Ona
162
je, međutim, izračunala da ja ne pijem dovoljno da bi to i kod mene bilo slučaj.
Nije li to depresivno?
Ona kaže da dnevna svetlost potpomaže suprotstavljanje depresiji. Ja
odgovaram: i život je suprotnost smrti.
Zbog mene, shvatam to, ona zvuči kao neki sitničavi birokrata. Nije to
moja namera. Ta žena je fini i uzorni predstavnik roda Pogađača. Stvarno, da
nije tog mog gubitka libida...
Pita me o smrti majke. Pa, šta da kažem? Tada mi je bilo šest godina.
Umrla je, a onda je moj otac počeo da na meni iskaljuje bes zbog toga što je
umrla. Da me tuče i tome slično. Zato što sam ga podsećao na nju.
Da, mogu da ponudim uobičajene vinjete iz dalekih predela detinjstva -
Njen miris dok mi daje poljubac za laku noć, ili Način kako mi je prolazila
prstima kroz kosu, i Veče za kupanje u našem domu - ali koliko je tih vinjeta
zaista moje, a koliko ih je pokradeno iz Enciklopedije lažnih sećanja, to u ovom
trenutku nisam u stanju da razaznam.
Doktorka Rob me pita kako je umrla. U bolnici, kažem. Ja je tamo nisam
video. Jedne nedelje me je svakog jutra vodila u školu i sačekivala me svakog
popodneva, a sledeće su je spustili u zemlju. Ne, nisam je video u bolnici. Ne
nisam je video kako leži Lepša u Smrti nego što je bila u Životu.
Oduvek sam pretpostavljao da je umrla od srčanog udara, od nečeg
odraslog i tajanstvenog. „Šta” i „zašto” zbunjivalo me je više nego „kakо”. A
kada sam posle više godina upitao za detalje, moj tata zubatac jednostavno je
otpevao karaoke verziju one velike melodije jada i napuštenosti. „Ona je mrtva,
Olivere”, sve je što je Matora Baraba umela da kaže, „i najbolji deo mene umro
je s njom.” Što se ovog poslednjeg tiče, gotovo je sigurno da je govorio istinu.
Doktorka Rob me je upitala, na najsaosećajniji i najzaobilazniji način, da
li je moguća pretpostavka da je moja majka sama sebi prekratila život.
Ovde stvari zaista postaju ozbiljne, ne čini li vam se?
163
Sofi Sledeći put kad sam ostala sama sa Stjuartom, sprovela sam svoj
plan u delo.
Pitala sam ga možemo li da porazgovaramo, što obično ne pitam, pa ga je
to nateralo da sluša.
Počela sam: „Ako se tati išta dogodi...”
Prekinuo me je. „Ništa mu se neće dogoditi.”
Rekla sam: „Znam da ja nisam odrasla osoba. Ali ako se tati išta
dogodi...”
„Da?”
„Onda ćeš ti biti moj tata?”
Pažljivo sam ga posmatrala dok je razmišljao o tome. Nije gledao u mene,
pa nije video koliko sam ga pomno posmatrala. Na kraju, okrenuo se ka meni,
zagrlio me i rekao: „Naravno da ću biti tvoj tata, Sofi.”
Sada mi je sve savršeno jasno. Stjuart ne zna da je on moj otac zbog toga
što mu mama to nikad nije rekla. Mama neće to da prizna, ni meni ni njemu.
Tata se prema meni oduvek ponašao kao prema kćerci, ali mora da nešto
sumnja, zar ne? Zbog toga povremeno i pada u bedaru.
Dakle, za sve sam ja kriva.
164
grozomornih banalnosti svog dnevnog horoskopa.”
Sad je dosta, pomislih. „Olivere, nije valjda da si izbegavao plaćanje
poreza? Znaš, to glupiranje uopšte nije vredno truda.”
„Jebeni Judo.” Zapiljio se u mene, onako neobrijan i zakrvavljenih očiju i
zaista nezdravog izgleda. „Jebote, ti si me potkazao.”
Bilo je to malo preterano. „Juda je potkazao Hrista”, podsetih ga.
„Ра?” Malo sam razmislio, ili sam se bar pretvarao da razmišljam.
„Možda si u pravu. Neko te jeste potkazao. E, sad, hajde da budemo praktični.
Šta misliš da znaju o tebi?”
Krenuo je da me uverava da otkako je zaposlen kod mene nije radio na
crno, zbog toga što je rečena firma takva zelenaška izrabljivačnica da su njeni
nameštenici na kraju radnog dana kao isceđene krpe. Istina je, međutim, da je
ranije, dok je primao socijalnu pomoć, neprijavljeno radio neke poslove za
isplatu u gotovini: ubacivao ljudima prospekte u sandučiće, raznosio po kućama
video-trake za izvesnog Mister Biga.
„Bilo kako bilo, sve sam ti to ispričao i ranije.”
„Jesi li? Nisam siguran da jesi.”
„Mogao sam da se zakunem da jesam.” Potom je seo i ramena su mu
klonula. „О, Bože, više ne mogu ni da upamtim kome sam šta ispričao.”
E, nekad davno to ga uopšte nije opterećivalo. Uvek je bio oran da s
radošću istu priču ispriča po ko zna koji put. „Hajde da probamo da mirno
razmislimo o ovome”, rekoh. Poreska uprava sigurno ima neke podatke protiv
tebe. Ali, budimo pravedni prema njima” - Oliver je na te moje reči jeknuo -
„njih istinski zanima samo sakupljanje neplaćenog poreza. Njih ne zanima
kriminalna strana stvari.”
„Oh, sjajno.”
„Samo, ja mislim da bi trebalo više da te brine ono sa socijalnom pomoći.
Tu umeju da budu stvarno gadni ako reše. Voleo bih da znam da li osoba koja te
je potkazala zna za stalnu telefonsku liniju Uprave za socijalnu pomoć? To bi
165
moglo da bude nezgodno.”
Oliver ponovo jeknu.
„А pretpostavljam da bi trebalo da razmislimo i o porezu na dobit. To sa
piratskim video-trakama, to je stvar koja se tiče carine. A i oni umeju da budu
nezgodni. Ovlašćeni za pretres. Ništa im nije draže nego da ti u pet sati ujutro
razvale vrata i povade podne daske. Nadajmo se da taj šaljivdžija ne zna za
stalnu telefonsku liniju poreske uprave.”
„Jebeni Juda”, ponovio je.
„Da, u redu. Verovatno je neko iz kancelarije. Ili možda neko od ostalih
vozača. Probaj da razmisliš, Olivere. Možeš li da se setiš nekoga ko te mrzi?”
veselo sam upitao.
166
začulo nekakvo glasno, nemilosrdno zujanje. Uz malo sreće, to je mogao biti
nekakav genetski modifikovani stršljen koji, u potrazi za toplotom, dolazi da mi
zada coup de grace. No, bilo je u pitanju nešto gore. To se coiffeur bavio
araukarijom gospođe Dajer - ne, po onome što sam video, ne coiffeur već
boucher. Njeni pametni prsti, plemenite ruke, a potom i osakaćeno deblo pali su
pod okrutnim naletima motorne testere. Osetih kako i poslednje kapljice mog
dobrog raspoloženja nestaju u slivniku. „Neka njena araukarija cveta poput
lovora” - kao da ni minut nije protekao otkako sam izrekao svoj blagoslov.
Je li to neko predskazanje? Ko bi to mogao da zna? U le bon vieux temps,
kada smo se uz smeh skijama spuštali niz lanjske snegove, predskazanje je, u
skladu sa zloslutnim tonom te reči, zaista bilo zloslutno. Meteor koji je zaparao
somotsko nebo, bela sova koja celu noć čuči na skvrčenom hrastu, vukovi koji
tužno zavijaju s groblja - nismo mogli znati šta koji moj predskazuju, ali smo
znali da predskazuju. Danas je meteor samo raketa ispaljena u susedstvu, bela
sova može se videti u zoološkom vrtu, a vukove uče kako da zavijaju pre nego
što ih oslobode i vrate u prirodu. Vesnici prokletstva? U našem obezvređenom
kraljevstvu slomljeno ogledalo predskazuje samo nevoljni odlazak do „Džona
Luisa” radi zamene.
No, dobro. Naši znameni i predskazanja postali su uže lokalni, a
vremenski razmak između predskazanja i onoga što ono predskazuje smanjuje
se do potpunog nestanka. Stanete u pseće govno - to je i upozorenje i nesreća
ujedno! Pokvari se autobus, otkaže mobilni telefon. Neko poseče drvo. Možda
sve to znači samo ono što znači. Ma, dobro.
167
način dostojan odrasle osobe.) Zavladala je, dakle, prilično neprijatna tišina, a
svaki put kad Eli uzme šolju s kafom čuje se lako „cin”, pošto je šolji otpala
drška pa Elin prsten odzvanja o porcelan. Nije to ništa do tihi, povremeni zvuk,
ali me vraća dosta godina unatrag. Eli nije ni udata ni verena, i čini se da osim
Stjuarta nema nikog drugog u vidokrugu, pri čemu se stiče utisak da je njihov
odnos prilično neobavezan (možda je to izvor njenog ogorčenja), ali svejedno
nosi prsten na domalom prstu leve ruke. Nekad sam i ja to radila, što je bio
način da kažem dalje od mene, da budem oslobođena obaveze da objašnjavam,
da zamišljam imaginarnog momka, ili branim svoj prostor onda kada po
nekoliko dana ne mogu ni da vidim muškarca.
To je najčešće uspevalo, tako da je nekakva mala đinđuva s pijačne tezge
dobijala gotovo čudesna svojstva kada je trebalo odagnati neželjena obraćanja.
Naravno, ja sam na takve trenutke zaboravila. Trenuci kojih se sećam jesu oni
kada trik nije delovao, kada bi se neko ukopao ispred vas i potom jednostavno
navalio. Ne bi primetio prsten čak ni kada biste mu njime mahali pred nosom.
Time nije hteo da kaže da je to neka prevara ili nešto slično - jednostavno je
odbijao da prsten prizna kao nekakav faktor. Ignorisao bi poluosmeh kojim biste
pokušali da se pretvarate da ga ne shvatite ozbiljno. Ignorisao bi sve signale
koje ste davali. Samo bi stajao i pucao iz svojih najjačih oružja. Ti i ja, ovde i
sada, šta kažeš na to? Ili se to bar podrazumevalo. I svaki put to bi mi bilo
neverovatno uzbudljivo. Seksi, čak i opasno. Izigravala bih hladnokrvnost ali
bih iznutra ključala. Što su oni, pretpostavljam, umeli da osete.
Nemojte me pogrešno razumeti. Nisam ja jedna od onih žena koje „vole
da budu podređene”. Pomisao na mogućnost da neki muškarac bane u moj
život, preuzme upravljanje i dovede me u red, nije jedna od mojih fantazija.
Radije bih da sama sebe dovedem u red. Osim toga, ne volim siledžije, niti im
popuštam. Govorim o nečem sasvim drugačijem, o onom trenutku kada se neko
odjednom stvori tu i kaže, ne koristeći reči: „Ovo si ti. Ovo sam ja. To je sve što
treba reći.” Kao da vam se pred očima otkriva neka velika istina i sve što treba
168
da uradite jeste da odgovorite: „Da, i ja mislim da je tako.”
Kad bi se to još jednom dogodilo, ne bih mahala đinđuvom s pijačne
tezge, već zlatnim prstenom koji bez prestanka nosim duže od deset godina.
Naravno, zvonila bi zvona upozorenja, kao i uvek, samo bi sada pre zvučala kao
sirene hitne pomoći. Ali, zar ne želimo svi mi da čujemo, još jednom, te
jednostavne reči: ovo si ti, ovo sam ja. I da neko čeka da čuje odgovor: da, i ja
mislim da je tako. I da vam se sve zavrti u glavi, u kovitlacu polupoznatih stvari
koje u tom trenutku ne umete da imenujete, stvari koje imaju veze sa sudbinom
i seksom, dok ispod svega toga počinje da buja neka samouverena melodija za
koju se nadate da će vas plesom odneti neznano kud.
A ovde, sada, vlada tišina. Čuje se samo tapkanje krpe i škripanje stolice.
I laki udarci Elinog prstena o šolju.
169
prethodno iščitao. Malo sam mu pričao o poslu. O tome kako smo ispravili ono
ulubljenje na njegovom kombiju. Činilo se da mu je sasvim svejedno.
„Trebalo je da se oženim gospođom Dajer”, reče.
„Kо je gospođa Dajer?”
„О srce prevrtljivo namere smutne...” Ili nešto slično, izrečeno tihim
frfljanjem. Ne obraćam punu pažnju kad se Oliver ne drži teme razgovora.
Mislim da bi i vi trebalo tako da postupate.
„Kо je gospođa Dajer?” ponovih.
„O srce prevrtljivo namere smutne...” I još nešto u tom stilu. „Živi u broju
55. Jednom si joj rekao da ja imam sidu.”
Setio sam se nečega na šta sam, već nekoliko godina, bio sasvim
zaboravio. „Ona matora rospija? Mislio sam...” Mislio sam da je već pokojna,
hteo sam da kažem. Samo što se reč „pokojni” ne izgovara pred bolesnicima,
zar ne? Samo što ja ne smatram da je Oliver bolestan. Sigurno bi trebalo da
mislim kako jeste, ali ne mislim. Kao što sam već rekao.
Tako je razgovor vrludao, ne baš previše nalik na susret dveju duša. Baš
sam pomislio kako nam je obojici verovatno dosta, kad se Oliver okrenuo na
leđa, kao čovek na samrtničkoj postelji, i rekao, „Dakle, jesi li dosad uspeo da
shvatiš, ’druže’ stari?”
„Da shvatim šta?”
Oliver se nekako glupavo zakikotao. „Tajnu dobrog sendviča s
pomfritom, naravno. Stvar je u tome, stari moj prdonjo, što toplota pomfirita
istopi buter na hlebu tako da počne da ti curi niz zglobove.”
Ni na ovo se nije moglo ne znam šta reći, osim toga da sendvič s
pomfritom smatram prilično nezdravim vidom ishrane. Zatim je prostenjao, kao
da mu je već dosta pretvaranja za taj dan. „Džilijan.”
„Šta u vezi s Džilijan?”
„Ono kad si bio u hotelskoj sobi”, reče on, i premda sam od tada bio u
stotinama hotelskih soba, odmah sam znao na koju misli.
170
„Da”, rekoh. Misli mi odlutaše u prošlost do jednih vrata od ormana koja
su se neprestano otvarala.
„I?”
„Ne znam na šta misliš.”
Oliver frknu. „Jesi li mislio, da to što si video, sa svog hotelskog prozora,
jesi li mislio, da to što si video, da se to događa redovno, svakog dana?”
„I dalje ne znam o čemu pričaš.” Zapravo, znao sam, ali nisam hteo da
znam.
„Ono što si video”, reče on, „učinjeno je samo za tvoje dobro. Gala
predstava. Samo jedan matine. Shvati to, stari ’druže’.” Rekavši to, uradio je
nešto što nikada ranije nisam video, i okrenuo se licem ka zidu.
Shvatio sam. I dozvolite da kažem da je ukus bio gorak. Krajnje gorak.
Šta sam vam rekao? Poverenje vodi izdaji. Poverenje priziva izdaju.
171
ti protostjuarti, umeli da probdeju celu noć uz kolebljivu sveću i spremnu mrežu
za voće, čekajući pravi trenutak. Ali, ko posmatra posmatrača voća? U našem
slučaju, nema čuvara s baterijskom lampom, pa mi othrčemo svoj kratki
trenutak zrelosti. U jednom trenutku stamena sredovečnost, u sledećem slinava
senilnost.
Koncentriši se, dragi Oli, koncentriši se. Tako si sklon lutanju u
poslednje vreme. Pogledaj taj trag jarma koji se vuče za tobom. Šta kazuje
bubuljičava luda?
Samo ovo. Tužnu istinu koju i najubogiji hrčak nauči u tren oka, ali za
čije je usvajanje našoj glupavoj vrsti potrebno nepojamno dugo vreme.
Činjenicu da sve međuljudske veze, čak i one između dve čiste manastirske
iskušenice - hej, posebno između dve mlade manastirske iskušenice - imaju
veze sa moći. Moć, i to sada. A ako ne moć sada, onda moć kasnije. A izvori
moći su tako stari, tako poznati, tako okrutno deterministički, tako jednostavni,
da imaju i jednostavne nazive. Novac, lepota, talenat, mladost, starost, ljubav,
seks, snaga, novac, još novca, i još više novca. Grčki brodovlasnički magnat u
muškom toaletu demonstrira svom drugu koji se kikoće, u čemu je suština
sveta: uzima vecejkov tanjir sa sitnišem i polaže na njega svoj membrum virile.
Ne tragajte dalje, o tragaoci za mudrošću. Konačno, ime tog Grka bilo je
Aristotel. I kladim se da ga niko nije telefonom potkazao Upravi za socijalnu
pomoć.
No, kakve sve ovo ima veze sa, ako ćemo pravo, ne preterano
šekspirovskom histoire ili imbrogliom u koju ste se upetljali? Uzgred, primite
moje izvinjenje, ako smatrate da je ono potrebno. (Da li je? Niste li vi, na neki
način, sami sebe pozvali? Niste li, na neki način, sami to tražili?) Jednostavno,
nekada davno je Džilijanin sjaj činio da sve oči budu uprte u nju, Oliverov je
dar - ne preuveličavam stvari - krčio polja pred njim, a Stjuart, izvinite na
izrazu, nije mogao ništa da dobije čak ni da je plaćao. A danas? Danas Stjuart
može da plati. Danas je Stju-bejbi taj koji svog miška stavlja među novčiće.
172
Čini vam se da je moj Weltanschauung postao previše pojednostavljen? Ali, i
sam život se pojednostavljuje, otkrićete to i sami, njegove sumorne crte lica
postaju sve oštrije, kako godine prolaze.
Pazite, ne želim ja da kažem da bi Stjuart mogao da smuva Mariju Kalas.
Kad bi joj on odjodlovao „Živiš u mora sećanju”, sumnjam da bi odgovorila sa
„Di quell’amor ch’e palpito.”
173
18: Uteha
174
dva”, kao da je ovoga časa izašao iz njih. Pa, i jeste, naravno, tako je i bilo -
hoću da kažem, nekako je izgledalo kao da te cipele još uvek imaju života u
sebi. Nisu bile nove, bile su iznošene, s naborima na vrhu, i vertikalnim borama
sa strane. Svako nosi svoje cipele na drugačiji način, zar ne? Iznošene cipele za
policiju su sigurno isto što i otisci prstiju, ili DNK test. Povrh toga, cipele su
kao lica, zar ne? Nabori na kojima se pregibaju, borice koje se na njima
stvaraju.
Nisam ni čula kad je Stjuart sišao niz stepenice.
Popili smo preostalo vino.
Nismo, međutim, bili pijani. Ni on, ni ja. Ne koristim to kao izgovor. Da
li uopšte želim izgovor?
On je mene prvi poljubio. Ali ni to nije izgovor. Žena zna kako da ostane
dovoljno daleka ako ne želi da se ljubi.
Ali jesam rekla, „А Eli?”
On reče: „Oduvek sam te voleo. Oduvek.”
Zamolio me je da ga dodirnem. To nije delovalo kao preveliki prohtev. U
kući je vladao priličan mir.
Počeo je da me miluje. Njegove ruke na mojim nogama, potom i ispod
mojih gaćica.
„Skini ih”, reče. „Daj da te dotaknem kako treba.”
Bio je na sofi, pantalone su mu bile spuštene na pola bedara, kita
uspravljena. Ja sam sedela pred njim, držeći se za gaćice. Nekako nisam htela
da ih skinem. Zavukao mi je ruku među noge, zglobom je mogao da oseti da
sam vlažna i prsti su mu se našli u dnu moje kičme. Nije me privlačio ka sebi: ja
sam bila ta koja se pokretala. Osetila sam se kao da mi je dvadeset godina.
Spustila sam se na njegovu kitu.
Pomislila sam - ne, u tim trenucima to jedva da je misao, već pre nešto
što vam proleti kroz svest, nešto za šta teško možete biti odgovorni - pomislila
sam: jebem se sa Stjuartom a to nije strašno jer je to Stjuart. Istovremeno,
175
pomislila sam, ja se ovo ne jebem sa Stjuartom, jer, ako hoćete da znate, ako
morate da znate - nikada ranije nismo to uradili ovako, kao dvoje napaljenih
balavaca u kuhinji, poluodeveni, šaptavi, nestrpljivi.
„Oduvek sam te voleo”, reče. Pogledao me je u oči i osetila sam da
svršava.
Pre nego što je otišao, uključio je mašinu za pranje posuđa.
176
podrazumevao da ga to ama baš nimalo ne zanima. Zagledao se u zrno graška
na vrhu viljuške, kao da nikad nije video nešta slično. Meni se činilo da glumi.
To što ste u depresiji, ne znači da ćete odjednom početi da govorite istinu, zar
ne?
„Kenija”, rekoh.
„А tikvice?”
„Zambija.”
„А špargla?”
„Ра, iz Perua.”
Oliveru su se sa svakim odgovorom ramena povijala sve niže, kao da je
vazdušni transport namirnica nekakva međunarodna zavera kojom progone
njega lično.
„А jaja? Odakle dolaze jaja?”
„Jaja, Olivere, dolaze iz kokošjeg dupeta.”
To ga je bar nakratko ućutkalo. Džil i ja smo počeli da razgovaramo o
deci. Želeo sam da joj kažem da ću verovatno uzeti novog snabdevača
svinjetinom, ali sam pomislio da je zbog Olivera bolje da izbegnem tu temu.
Sofi i Mari su se u svojim novim školama sasvim dobro snašle. Moram da
priznam, sve je krenulo nabolje. Možda ste čitali o onoj obrazovnoj operativnoj
grupi koju je Vlada poslala u kraj u kome su doskora živeli. Ne baš u školu u
koju su njih dve išle, ali svejedno. Ne bi me iznenadilo ako ona bude sledeća na
udaru.
Bilo je to mirno domaće veče. Sklonio sam tanjire i uneo rabarbaru.
Prethodno sam je izdinstao s malo soka od pomorandže i korom limuna, i
napravio sam dovoljno da sutradan i devojčice mogu da probaju, ako budu
želele. Baš sam bio rekao nešto o tome, kad se Oliver podigao, ostavivši zdelu
netaknutu, i objavio da odlazi na spavanje. Shvatam da je to kod njega
uobičajeno ponašanje ovih dana. Po čitav dan ne radi ništa, rano odlazi na
spavanje, spava po deset ili dvanaest sati, i budi se umoran. Zvuči kao začarani
177
krug.
Završio sam s pospremanjem i otišao na sprat da pogledam devojčice.
Kad sam se vratio dole, Džil je i dalje sedela na istom mestu. Nije se pomerila
ni pedalj. Delovala je utučeno, ako ćemo pravo, i odjednom me je obuzela
užasna pomisao da će i ona pasti u depresiju. Ne znam da li je to uobičajeni tok.
Znam da se to događa s alkoholičarima: prvo jedan partner postane alkoholičar,
a onda se drugi, čak i ako ne želi, čak i ako mu je odvratna sama pomisao na to,
pretvori u to isto. Možda ne odmah, ali takva opasnost je ozbiljno prisutna.
Kažu da je alkoholizam bolest, pa pretpostavljam da čovek može da se zarazi
njome, na ovaj ili onaj način. A zašto ne bi bilo isto i s depresijom? Na kraju
krajeva, mora da je užasno depresivno baviti se nekim ko je u depresiji, zar ne?
I tako sam je obgrlio rukom i rekao - pa, ne sećam se šta. „Razvedri se,
ljubavi”, ili nešto slično. Hoću da kažem, u takvim okolnostima uvek kažete
nešto sasvim jednostavno, zar ne? Oliver bi, naravno, umeo da kaže i nešto
zapetljano, ali ja u poslednje vreme Olivera zaista ne smatram stručnjakom ni za
šta.
A potom smo utešili jedno drugo.
Pa, na predvidljiv način.
Kako drugačije?
178
Nekada sam mislio da ima nekakvog smisla biti ja. Sad više nisam
ubeđen. Osećam se natečeno i glupavo. Povremeno imam utisak kao da sam se
povukao u neku kontrolnu kabinu duboko u sebi, i da sam sa spoljašnjim
svetom povezan samo preko periskopa i mikrofona. Ne, to zvuči kao da
funkcionišem kako treba. Kao da sam mašina. Kontrolna kabina - daleko je to
od istine. Znate onaj san kad se vozite u automobilu, samo što volan ne radi - ili,
još bolje, radi tek toliko da još uvek možete da imate poverenja u njega, što je
velika greška - a isto je i s kočnicama i menjačem, a put se sve vreme spušta i vi
idete sve brže, i ponekad krov počne da vas pritiska i vozačka vrata se ugibaju
tako da jedva možete da okrećete volan ili dosegnete pedale... svako od nas je
sanjao taj san, ili neku njegovu verziju, zar ne?
Malo govorim, malo jedem, ergo malo i serem. Ne radim. Ne zabavljam
se. Spavam, i osećam se umorno. Seks? Podsetite me u čemu je svrha toga,
izgleda da sam zaboravio. Izgleda, takođe, i da sam izgubio čulo mirisa. Zato ne
mogu da onjušim ni sebe samog. Bolesni ljudi neprijatno mirišu, zar ne? Možda
biste vi mogli da me onjušite, pa da mi kažete šta ima novo. Nadam se da ne
tražim previše? Ah, vidim da tražim. Izvinite zbog ovoga što sam ispričao.
Izvinite što se namećem.
Sve to skupa navodi na pogrešan zaključak. Verovatno mislite - ako
uopšte imate volje da razmišljate o tome - na kraju krajeva, da sam na vašem
mestu ja se ne bih trudio da razmišljam o sebi - no kada biste razmislili, mogli
biste doći do zaključka da ako već mogu da svoje stanje opišem srazmerno
pronicljivo, onda „valjda i nije tako loše”. Greška, greška! „Njegovo stanje je
beznadežno, ali nije ozbiljno” - ko je to rekao? Dodajte mom spisku simptoma i
gubitak pamćenja. Ne možete se osloniti na to da ću se ja toga setiti.
Ne, u tome i jeste kvaka. Ja mogu da opišem samo ono što je opisivo.
Ono što ne mogu da opišem je neopisivo. Ono što je neopisivo, to je
nepodnošljivo. A još je više nepodnošljivo zbog toga što je neopisivo.
Je 1’ da da umem da pravim lepe šare s rečima?
179
Smrt duše, eto o čemu je ovde reč.
Smrt duše, smrt tela: šta biste radije? To je bar lako pitanje.
Nije da ja verujem u dušu. Ali verujem u smrt nečega u šta inače ne
verujem. Ima li smisla ovo što govorim? Ako nema, onda vam bar omogućavam
da naslutite veo nedoslednosti kojom sam obavijen. Obavijati: to je odveć
uredan glagol za stanje u kome se ja nalazim. Svi su glagoli u poslednje vreme
previše uredni. Glagoli kao da su postali instrumenti socijalnog inženjeringa.
Čak je i glagol biti postao fašistički.
Eli Odrasli su skenjani, zar nije tako? I još nešto, mrzim to kako se
pretvaraju da ste njihovi dogod im to odgovara, a kad to prestane da im
odgovara, onda za njih više ne postojite. Kao onda kad sam rekla Džilijan da je
Stjuart poludeo za njom, a ona se samo osmehnula za sebe, kao da ja nisam tu.
Deco, pođite kućama.
Ne mogu da ostanem u ovoj kući, da radim kao da se ništa nije dogodilo.
Kao što rekoh, nije to nikakav problem. To sa Stjuartom nikad nije bilo bogzna
šta. No to ne znači da želim da ga nekoliko narednih godina posmatram kako se
razmeće u svojoj ulozi kućnog dekoratera. I da posmatram nju s izrazom lica
mačke koja samo što nije pokupila kajmak. Vi se svakako ne biste muvali
ovuda, zar ne?
Ipak, ako ništa drugo, bar sam nešto naučila od Džilijan. I bar se nisam
zaljubila u Stjuarta. I to je neka uteha.
180
Nije popravio ni kapiju ni zvono. Bio je to veoma prijatan mlad čovek, ali se na
kraju ispostavilo da je kauboj.
Kad sam pozvala opštinu pitali su me jesam li uopšte razmišljala kad sam
posekla drvo bez njihove dozvole, i rekli mi da ih neće iznenaditi ako neko
odluči da me tuži. A ja sam njima rekla da mogu da me tuže na onom svetu. To
je jedino mesto gde mogu da mi šalju tužbu.
Gospođa Vajat I dalje želim sve ono što sam rekla da želim. A znam da
neću dobiti ništa od toga. Zato se tešim dobro skrojenim odelom, ribom bez
kostiju i knjigom koja je napisana lepim stilom i nema nesrećan kraj. Visoko ću
ceniti ljubaznost i kratke razgovore, i želeću stvari drugima. A uvek ću osećati
bol i rane od svega što sam imala i što još uvek želim a nikad mi se više neće
vratiti.
181
Sofi Stjuart se popeo do naše sobe da nas poljubi za laku noć. Mari je
čvrsto spavala, a ja sam se pretvarala da spavam. Zagnjurila sam lice u jastuk da
ne bi osetio da mi je zlo. Kad je otišao, nastavila sam da ležim razmišljajući o
svemu onome što bi bilo bolje da nisam pojela. Razmišljala sam o tome koliko
sam debela, kakvo sam odvratno prase postala.
Čekala sam da čujem zatvaranje ulaznih vrata. Uvek ih možete čuti zato
što morate snažno da ih povučete. Ne znam koliko sam dugo ostala budna.
Jedan sat? Duže? Onda sam ih konačno čula.
Sigurno su razgovarali o tati. On je ozbiljno pao u bedaru. Samo što ja
mislim da bi to trebalo zvati onako kako ga nazivaju odrasli.
Stjuart Kad sam rekao kako smo „utešili jedno drugo”, to je verovatno
ostavilo pogrešan utisak. Kao da smo mi dve matore drtine, koje slinave jedno
drugom na ramenu.
Ne, istina je to da smo bili kao dvoje balavaca. Kao da se nešto - od pre
mnogo, mnogo godina - toga trenutka konačno oslobodilo. Činilo se isto tako i
da je još uvek ono vreme, kad smo se prvi put sreli, kao da ponovo počinjemo
na neki drugačiji način. Kad imate trideset godina, možete na mnogo načina da
glumite odraslu osobu. I mi smo pomalo bili takvi, ako ćemo pravo. Bili smo
ozbiljni, i zaljubili smo se jedno u drugo, i kovali planove za zajednički život -
nemojte se smejati - i sve je tada bilo ugrađeno u seks, ako znate na šta mislim.
U našem nekadašnjem seksualnom životu nije bilo ničeg lošeg, ali je bio nekako
odgovoran.
Hoću da razjasnim još jednu stvar. Džilijan je tačno znala čemu sve to
vodi, od samog početka. Kad sam skinuo cipele i rekao da ću samo da obiđem
devojčice, znate li šta je odgovorila?
„Možeš da obiđeš sve tri, kad si već kod toga.”
A pritom je u očima imala nekakav poseban pogled.
Kada sam sišao delovala je pomalo setno, i smireno, ali sam osećao da je
182
negde unutra sva ustreptala i puna iščekivanja, kao da prvi put u svom životu ni
ona nije znala šta će uslediti. Popili smo još malo vina, i rekao sam joj da mi se
ovih dana dopada njena frizura. Na kosu stavlja maramu, ali ne na način na koji
Amerikanke sklanjaju kosu. Ne ni onako kako se stavlja traka. Deluje
umetnički, a pritom nepretenciozno, i - pošto je Džil u pitanju - boja marame
odabrana je tako da joj savršeno ističe boju kose.
Okrenula se kad sam to rekao, i sasvim prirodno krenuo sam da je
poljubim. Na to se ona kao malo nasmejala, pošto sam nosom naleteo na njen
obraz, i rekla nešto o devojčicama, ali u tom sam trenutku već ljubio njen vrat.
Okrenula se kao da želi da kaže još nešto, no u tom okretu njene su usne
praktično naletele na moje.
Još malo smo se ljubili, a onda ustali i malo se osvrnuli okolo kao da se
pitamo šta ćemo sada. S tim što je bilo savršeno očigledno šta nam je oboma na
umu. Bilo je isto tako jasno da ona želi da ja preuzmem kontrolu, da
zagospodarim. A to je bilo lepo, i uzbudljivo, jer kada smo ranije bivali zajedno
uvek je to bio, kako da kažem, seks uz obostrani pristanak. Šta želiš? Ne, šta ti
želiš? Ne, šta ti želiš? Prilično učtivo poigravanje, i pošteno, ali u današnje
vreme istinski nepotrebno odlaganje, po meni. Džil je zapravo želela da kaže,
kreni, hajde da probamo drugačiji seks. Pretpostavljam - u tom trenutku nisam
mislio o tome, bio sam previše zaokupljen onim što smo činili - pretpostavljam
da je smatrala da će se, ako ja preuzmem kontrolu, osećati manje krivom prema
Oliveru. No u tom trenutku to i nije izgledalo tako značajno.
Bila je to, dakle, jedna od onih scena u kojima sam je ja milovao i
privlačio sebi i sve vreme je nagovarao na to. A ona se ponašala ne baš
nedostupno već više, kao, ubedi me. I tako sam je ubedio ka sofi, i kao što rekoh
ličilo je to na dečiji seks, međusobno drpanje, nastojanje da se otkopča vlastiti
kaiš dok se istovremeno bavite onim drugim, takve stvari. Malo onoga gurni me
- povuci me, i neke stvarčice koje ranije nismo radili. Na primer, ja volim kad
me gricnu. Ne istinski jak, ali ipak ozbiljan gric ili dva na mesnatijim delovima
183
tela. U jednom trenutku deo dlana mi se našao u njenim ustima, uz reči „hajde,
ugrizi me”. I ona me ugrizla, snažno.
A onda sam se našao u njoj i počeli smo da se jebemo.
Sofe su, međutim, zaista pravljene za decu. Naročito stare i rasturene sofe
poput te. I tako smo i mi na njoj pomalo bili deca. Međutim, svako ko je ikada
osetio probod u leđima ili je navikao na prave krevete takav teren više ne smatra
posebno gostoljubivim. Zato sam ubrzo obema rukama obujmio Džili pa nas
zajedno preturio na pod. Ona je pritom malo trupnula, no ja nisam hteo da
dozvolim da me išta izbaci iz nje, ni za živu glavu. I tu smo ostali dok nismo
svršili. Oboje, da pomenem uzgred.
Džilijan Nije se sve dogodilo onako kako sam ispričala. Želela sam da
sačuvate dobro mišljenje o Stjuartu - uz pretpostavku da ste ga imali. Možda
sam se u tom času obračunavala sa poslednjim delićem krivice koju sam osećala
prema njemu. Način na koji sam vam ja to ispričala jeste način na koji sam
želela da se to dogodi, u slučaju da se dogodi.
Kad je sišao niz stepenice, rekao je: „Devojčice su dobro.” Zatim je
dodao: „Svratio sam i do Olivera. Izdrkao je i uspavao se.” Stjuart je to rekao
pomalo brutalno i trebalo je da osetim nekakvo žaljenje prema Oliveru, ali
nisam.
Bili smo pijani, naravno. Pa, ja sam bila malo više nego pripita. U
poslednje vreme obično zastanem kod jedne čaše, ali do tog trenutka mora da
sam bila ispila gotovo pola boce. Stjuart se pružio i zgrabio me. Ne spominjem
to kao opravdanje. Ni za njega.
Napola me obgrlio oko struka i nosom me udario u jagodicu tako snažno
da su mi oči zasuzile, a onda sam sklonila usne u stranu od njegovih.
„Stjuarte”, rekoh, „ne pravi gluposti.”
„Ovo nisu gluposti.” Pružio je i drugu ruku preko mene i ščepao me za
dojku.
184
„Devojčice.” Ovo je možda bila taktička greška, priznajem, kao da su one
bile glavna prepreka.
„Spavaju.”
„Oliver.”
„Jebeš Olivera. Jebeš Olivera. Ali upravo u tome i jeste stvar - ti ne jebeš
Olivera, je li tako?” Rekao je to na način koji nije ličio na Stjuarta - ili bar ne na
Stjuarta kakvog sam ja poznavala.
„То se tebe ne tiče.”
„U ovom trenutku me se tiče.” Spustio je ruku s moje dojke na moje
noge. „Hajde, pojebi me. Pojebi me za dobra stara vremena.”
Krenula sam da ustanem, ali sam malo izgubila ravnotežu, što je on
iskoristio, pa sam se iznenada našla na podu s glavom naslonjenom na jednu
nogu sofe, i Stjuartom preko mene. Pomislila sam: ovo ne izgleda kao šala.
Kolenom je gurao da razdvoji moja kolena. „Vrištaću, i doći će neko”, rekla
sam.
„Misliće da si ti pojebala mene”, odgovorio je. „Misliće da si ti pojebala
mene zato što više ne jebeš Olivera.”
Svojom težinom istiskivao je vazduh iz mene, pa sam otvorila usta. Ne
znam da li sam želela da vrisnem ili ne, ali mi je Stjuart gurnuo dlan među zube.
„Hajde, ugrizi.”
Jedan deo mene nije mogao to da shvati ozbiljno. Hoću da kažem, to jeste
bio Stjuart, na kraju krajeva. Reči Stjuart i silovanje - ili nešto što je blizu toga -
jednostavno ne idu zajedno. Nisu išle zajedno. A istovremeno mi je palo na
pamet kako je to neka vrsta klišea. Nije da sam ikad do tada bila u takvom
položaju. No, jedan deo mene želeo je da kaže, razložnim glasom: čuj, Stjuarte,
to što Oliver i ja u ovom trenutku ne upražnjavamo previše seksa ne znači da
želim da se potucam s tobom, ili bilo s kim drugim, kad smo već kod toga. Kad
imaš dvadeset godina a nemaš seksualni život, onda najviše vremena provodiš
razmišljajući o tome. Kad imaš četrdeset godina a nemaš seksualni život,
185
prestaješ toliko da razmišljaš i umesto toga brineš o drugim stvarima. A tebi
sigurno nije baš toliko stalo do toga.
Zadigao mi je suknju. Svukao mi je gaćice. Zatim me je pojebao, pri
čemu mi je glava bila čvrsto naslonjena uz ram sofe. Osetila sam miris prašine.
Sve vreme mi je držao šaku u ustima. Činilo se da nema nikakvog smisla ugristi
je.
Nije me obuzela panika. I nisam bila ni najmanje uzbuđena. Malo me je
ozledio. Nije ništa polomio. Jednostavno me je pojebao protiv moje volje i
protiv mog izbora. Ne nisam ujedala, ne nisam grebala, ne nemam modrica
osim jedne tu odmah iznad kolena, koja ne dokazuje ništa. No ja i ne želim da
išta dokazujem. Ovo neće ići na sud. To je moj izbor.
Ne, ne mislim da sam to „dugovala” Stjuartu zbog toga kako sam se
prema njemu ponela pre deset godina.
Ne, nisam bila baš prestrašena. Pa to je Stjuart, na kraju krajeva,
neprestano sam govorila sebi, nije to nekakav neznanac s kapuljačom u mračnoj
uličici. Bilo mi je gadno, a moglo bi se reći da mi je istovremeno bilo i dosadno.
Pomislila sam: zar je to ono što svi oni hoće? Čak i oni koji deluju prijatno? Zar
je to ono što bi svi hteli da urade, bez obzira na tvoje želje?
Da, smatram da to jeste bilo silovanje.
Mislila sam, pošto je u pitanju bio Stjuart, da će se izviniti. No on me je
jednostavno ostavio da ležim na podu, ustao, namestio pantalone, uključio
mašinu za pranje posuđa, a onda otišao.
Zašto vam sve ovo nisam ranije rekla. Zato što se situacija izmenila.
Potpuno je izvesno da sam trudna. A dete sigurno ne može biti Oliverovo.
186
19: A sada, pitanja
187
ponašao. Pokušao je da pokvari naše venčanje - ali to ionako ni u kom slučaju
nije mogao da bude normalan dan. Pa iako sam ga žestoko povredila, ponašao
se praktično i predusretljivo - ne, velikodušno - sve vreme tokom raskida.
Izričito je zahtevao da zadržim atelje. Nije osporavao razvod, kao što je mogao
da učini. I tome slično. Nikad u njemu nisam videla neprijatelja, ili prepreku.
Kad god bih pomislila na njega, osećanja su mi uvek bila... pozitivna. On je bio
neko ko me je voleo i ko se nikada nije ponašao loše prema meni.
Sve do one noći. Još uvek ne znam šta da mislim o toj noći. Bila je to
tako grozna izdaja svega onoga što sam mislila o Stjuartu.
Gospođa Vajat Zašto ste tako ljubopitljivi kad je u pitanju moj brak?
Sve je to bilo tako davno. Sve je to - kako vi ono kažete - „prekrio zaborav”.
Sve je to - taj izraz sam naučila od Stjuarta - „krv ispod mosta”. Mislim da se
više ne sećam njegovog imena. Kako to reče jedna od vaših finih aristokratskih
dama: „Prisećanje nije priznavanje”. Imam kćer. Nije to bilo baš bezgrešno
začeće, istina je, ali - ne, mislim da se više ne sećam kako se zvao.
188
nešto sasvim lično.
Sofi Oko sat vremena, možda manje. Rekla sam vam. Onda se uključila
mašina za posuđe, pa su se zalupila ulazna vrata, i onda sam čula mamu kako se
penje uz stepenice i tiho se šunja pored naših vrata da me ne bi probudila.
Ne, nisam čula ništa „neobično”. Zbog čega bi mama plakala?
Gospođa Vajat To ste veoma lepo primetili. Jeste, moje ime je Mari-
189
Kristin. Jeste moj muž - onaj bednik koga se više ne sećam - pobegao je s
jednom devojkom, kurvicom, po imenu Kristin. A moja druga unuka se zove
Mari. Nemoguće je, međutim, da iko zna ove tri činjenice, osim mene. I vas.
Reč je, dakle, o pukoj slučajnosti, po mom mišljenju.
190
prodavnicu u kojoj sam je kupio. Rekli su da ne žele da je ponovo otkupe od
mene. Ni po kojoj ceni. Što je imalo da znači - pronašli smo jedinu budalu koja
je bila spremna da je preuzme od nas, i ne verujemo da ćemo ikad naći još
jednu.
Šta je na slici? Ne mogu da se setim. Nekakav seoski predeo, čini mi se.
Oliver Taj stari kesten? Taj vieux marron glace? Ne, zaista ne,
bespogovorno ne. Ma ni da pomislim na tako nešto. Naravno, bez predrasuda,
neki od mojih najboljih prijatelja i tako to - zapravo, niko od mojih najboljih
prijatelja, kad bolje razmislim - osim - nije valjda da ciljate na nešto, je li? -
Stjuart? - u pitanju je teorija - hoćete da kažete da se dočepao zelene grane dok
je bio u Americi - ili pre - ima smisla na neki način - dva leteća braka - a
stvarno se činilo da mu je neprijatno sa Eli kad sam ono pokušao da ih spojim.
Da, da, da. Kad danas bacim pogled na svoj moralni retroviseur, sve to ima
svoje zašto.
Teri Ja odoh. Samo, ovog puta je to moj izbor, ne Stjuartov. Vama ja,
momci, ništa ne dugujem. Sami vidite šta ćete.
191
Pre neki dan, na primer, pokušala sam da ga nateram da govori. Ležao je
na leđima u prilično letargičnom stanju, nije reagovao, pa sam ponovo
spomenula njegovu porodičnu predistoriju - njegovu majku - na šta se on
okrenuo prema meni, odjednom potpuno usredsređen, i rekao nekako šeretski,
„Doktorka Rob, vi ste u znatno višoj kategoriji rizika nego ja.”
Istina je - među najrizičnijim kategorijama u razvijenim zapadnim
zemljama su doktori, medicinske sestre, advokati, kao i oni koji se bave
hotelijerstvom i ugostiteljstvom. A žene lekiri su u kategoriji višeg rizika nego
muškarci lekari.
Ali ja zaista smatram da je on u ranjivom stanju. Ne bih da predviđam šta
bi se moglo desiti ako pretrpi još jedan udarac.
192
zvonce čije mi je prisustvo jednom prilikom objasnio, kožni obeleživač za
knjige s orijentalnom šarom, jedna potpuno izubijana starinska igračka -
autobus na sprat krem i kestenjaste boje, ako baš želite da znate - srebrna kašika
koja je možda bila poklon za krštenje, s tim što ja ne znam da je Oliver ikada
kršten. Kako god bilo, zaključak je - umrlice nema. Očeva je tu, u koverti s
natpisom „Dokaz”.
Pretpostavljam da bismo mogli da u Somerset Hausu zatražimo duplikat,
ali od kakve bi pomoći to bilo? Mnoga samoubistva bivaju zataškana, tako da
ne bi nužno ni morali da saznamo. U stvari, moglo bi da nas zavede na pogrešan
put. A i ako bi pisalo smrt samoubistvom, ipak bi to bilo previše mračno?
Da, u pravu ste. Ako je postojala sumnja u samoubistvo, morala je biti
sprovedena istraga, a po Oliverovim rečima, ona je jedne nedelje bila živa a
sledeće nedelje sahranjena, pa da li je onda bilo vremena za tako nešto? S tim
što je on tada imao samo šest godina, a mi dobro znamo koliko je proizvoljan
Oliverov osećaj za vreme, zar ne? Tako da nas sve to skupa ne vodi predaleko.
193
Oliver Još jedno pitanje. Šta biste više voleli? Da volite ili da budete
voljeni? Tik, tak, tik, tak, BONG! Vreme je za odluku.
Eli Nego, da ja vama kažem nešto o Stjuartu. Sećate se gde živi? Svi
oni službeni stanovi i uske uličice i parkinzi za stanare. Znate li šta je uradio kad
sam prvi put s njim provela noć? Za doručkom? Dao mi je šaku vaučera za
parking da mi pauk ne bi odneo kola. Mora biti da sam delovala zbunjeno, zbog
toga što je počeo da objašnjava kako se koriste. Uzmeš žeton, izgrebeš dan, sat,
minut svog dolaska, bla bla.
To sam već znala. Nisam zbog toga izgledala zbunjeno.
Teri Da, Ken i dalje zove onda kad kaže da će nazvati. Hvala vam što
ste to pitali. Hvala što ste se setili. I što ste mu upamtili ime.
194
Eli Osećam li se nasamareno? Da li me je Stjuart nasamario? I da i ne.
Čudnovato je to, što nekako snažnije osećam da me je prevarila Džilijan. Nešto
u njenom stavu. Kao, možeš malo da imaš Stjuarta, posluži se, pošto ga ja mogu
dobiti kad mi se prohte. Možda se čak nije pomučila ni da razmisli o tome. Ali
trebalo je, zar ne?
195
20: A šta vi mislite?
Džilijan Ima nešto što vam nisam rekla. Nešto što je rekao Stjuart.
Dok smo vodili ljubav - ne, dok me je silovao - ne, hajde da kažemo
usred seksualnog čina - i dok sam ja pokušavala da mu kažem da je to loša
ideja, htela sam da kažem nešto o Oliveru, ali zbog nečega nisam mogla da mu
spomenem ime. I tako sam začula sebe kako izgovaram - a znam da je sigurno
zvučalo čudno - nešto kao „moj muž spava na spratu”.
„Ne”, rekao je Stjuart. Na tren se zaustavio i pogledao me veoma
ozbiljno, ali i agresivno. „Ja sam tvoj muž. Ja sam oduvek bio tvoj muž. Ti si
moja žena.”
„Stjuarte”, rekoh. Hoću da kažem, nije on bio neki stari bradati
fundamentalista. Bili smo to nas dvoje, ovde, sada.
„Ја sam tvoj muž”, ponovio je. „Možda ti jesi Oliverova ljubavnica, ali si
moja žena.”
Potom je nastavio da me tuca.
Nije li to malo jezivo?
196
Stjuart Sretnete nekog, upoznate ga, dopadne vam se, vi se dopadnete
njemu, odete u krevet. I tada - u tom trenutku, ili sledećeg jutra, ili kada se
osvrnete unatrag - stvari postanu jasnije, zar ne. Da li je verovatno da će se to
zbiti još jednom zbog obostrane radoznalosti ili ljubaznosti (ili nikada više,
zbog obostrane ljubaznosti), ili će to biti nešto što će potrajati jednu sezonu, ili
će - i to je moguće - trajati i trajati. To vam se obično naknadno razbistri u
glavi.
Pretpostavljam da biste mogli reći da trenutne okolnosti i nisu sasvim
normalne. Da, mogli biste opet da kažete to isto.
197
Oliver Plan B. Oliver od Ronsesblabla nije, to tvrdim, bio poznat po
suzdržanosti. Čast je to što mene napred goni. Duni u moćni rog i napred u boj!
Pogubimo neobrezane! (Ovo je do sada nerazmotreno pitanje. Baš me čudi što
ga niste postavili u onom nedavnom ispitivanju.) Stjuart - čuva li on još svoj
svetli oreol, svoj puteni prepucijum, ili ne? Prevučen ili ne, šta mislite? (Ja?
Moi? Kao što rekoh, propustili ste priliku. Mada, ako baš hoćete - Oliver je u
poslednje vreme tako tristeozno lišen prihoda - mogli bismo da se nađemo
posle svega, pa da mi platite da vam pokažem. Da, da stavim mališu među
novčiće. Ponesite polaroid. Dajte naslov: Kako Stvari Stoje.) Dakle - u boj? Da
se borim za ono što mi po pravu pripada, čast, i ruku u ruci. Da se opet udvaram
i osvojim. Da zaštitim svoju lozu. Šta vi mislite?
198
Sofi Stjuart je moj tata a tata je tata Mari, i to je jedan od razloga zašto
je tata u bedari. (Još uvek nismo pronašli odraslu reč za to.)
Možda je onda rešenje za tatu i mamu da imaju još jednu bebu zajedno.
Tada će biti dva prema jedan.
Ej, zar to nije briljantno? Briljantno. Šta vi mislite?
Džilijan Nije delovalo, je 1’ tako? Istina je. Pre deset godina, režirala
sam prizor za koji sam verovala da će osloboditi Stjuarta. Izgleda, međutim, da
je imao suprotan učinak. Nadala sam se da će videti kako moj život s Oliverom
nije ništa prema čemu bi trebalo osećati zavist, i da će ga to osloboditi okova.
Znate, kad je prvi put otišao u Ameriku, počeo je da mi šalje one velike bukete
cveća. Anonimno. Sprijateljila sam se s nekim ljudima u preduzeću za isporuku,
servirala im priču o mogućem manijaku, i oni su mi potvrdili da su svi nalozi za
slanje davani iz Vašingtona. A Stjuart je, to nije potrebno isticati, bio jedina
osoba koju sam tamo poznavala. I Oliver je to očigledno znao. Jednostavno
nikad nismo porazgovarali o tome. Posle smo se preselili u Francusku, a on nas
je i dalje pratio. Zato sam režirala onaj prizor na ulici, jer sam znala da će
Stjuart da posmatra. Međutim, napravila sam potpuno pogrešan proračun, pošto
je to sigurno navelo Stjuarta da poželi da me spase. I svih tih godina verovala
sam da mu je dobro, da je svoj čovek, bezbedan, da su rane zaceljene.
Da je umesto toga video istinu - da smo Oliver i ja srećni - kao što i
jesmo bili, tada - da li bi mu to donelo slobodu? Da li bi mu posle toga život bio
potpuno drugačiji? Možda se nikada više ne bi vratio? To je to nerazrešeno,
nerazrešivo pitanje o životima kakve smo mogli imati a nismo; o odbačenim
mogućnostima, zaboravljenim odlukama. Šta vi mislite?
Oliver Plan C. Šta ono reče doktorka Rob? Da - osećaj da vam neće biti
bolje deo je depresije. Pa, s tim bih i mogao da se složim, premda bi moj iskaz
bio drugačije uobličen. U vreme kad sam bio student, sklopio sam za šankom
199
poznanstvo s jednim mladim lekarom, tek je bio diplomirao. Jedne pijane večeri
izgledao je veoma jadno. Toga popodneva, naime, stare kuke su mu naložile -
sad kad je postao pravi doca - da prenese one najgore loše vesti okupljenoj
porodici pacijenta koga je već u tom trenutku grickao, glodao i smrtonosno
žvakao glodar po imenu rak. Taj moj ortak nikad pre toga nije odigrao ulogu
glasnika smrti, pa stoga nije bio naročito vičan diplomatiji; a opet, čini mi se,
bio je pravi ser Henrl Voton po načinu kako je ojađenoj porodici saopštio da će
njihov voljeni muž, otac i sin neizbežno da pandrkne. Šta si im tačno rekao,
upitao sam, i njegove mi reči evo već decenijama odzvanjaju u ušima. „Rekao
sam im da mu neće biti bolje.”
Tako mlad, a tako mudar! Hoće li ikome od nas ikada biti bolje? Svakako
ne u onom smislu koji podrazumevaju filozofi. Niti u smislu koji
podrazumevaju Pogađači. Osećaj da vam neće biti bolje zaista jeste deo
depresije - ali koji deo? Za doktorku Rob, to je simptom, za Olivera uzrok.
Nikome od nas neće biti bolje, pa čemu onda slati čestite ambasadore medicine
da po inostranstvu lažu za svoju otadžbinu? Plan C se jednostavno ogleda u
prihvatanju činjenica takvih kakve jesu. Svi smo mi u istom čamcu, s tim što
neki priznaju da imaju rupu na dnu, dok drugi okreću zaboravna leđa i prilježno
veslaju sve dok se držači vesala ne zažare.
Pogledajte samo taj kliše. Još gore, pogledajte taj jadni pokušaj da mu se
udahne život. Sramotno. Sram da te bude, mali moj Oli. A opet, u samoodbrani,
kako prikladno. Šta je naše bitisanje ako ne skup jadnih pokušaja da se jednom
klišeu udahne život?
Da, to je plan C.
Plan A, Plan B, Plan C: šta biste najviše voleli?
Stjuart Evo šta sam podrazumevao pod onim „još složenije”. Dok sam
svih onih godina bio odsutan, Džil koju sam nosio sa sobom - sasvim doslovno
ako imamo u vidu onu fotografiju kojom su izgleda svi odreda opsednuti - bila
200
je Džil koju sam nekada poznavao, ona u koju sam se zaljubio. To je i
normalno, zar ne? A kada sam se vratio, rekao sam sebi, nije se ni najmanje
promenila. Znam, dobila je devojčice, i češlja se na drugačiji način, i malčice se
ugojila, i ne nosi ništa od odeće koju ja pamtim, i živi u nešto skučenijim
okolnostima, ali je za mene bila potpuno ista. Da li je? Možda ja jednostavno ne
želim da priznam da su sve ove godine života s Oliverom mogle da je promene.
Izloženost njegovim postupcima i mislima i drugorazrednim stavovima. Tu je
reč o PDU i MNT, kao što sam već istakao. Da li je nerealno pretpostaviti da je
оnа još uvek ona ista žena u koju sam se ja zaljubio? Na kraju krajeva, i ja sam
se promenio u godinama koje su protekle. A isto to važi, kao što sam ukazao
čim smo se pozdravili, i za vas.
Seks nije nimalo razjasnio stvari. Naprotiv, to me je nateralo da shvatim
da sam obmanjivao sebe verujući sve vreme da je slučaj potpuno jasan, da sam
oduvek voleo Džil, da sam je oduvek voleo i da ću je uvek voleti. Jer Džil je u
toj rečenici ona Džil od pre dvanaest godina: ona je ta za koju sam znao da ću je
uvek voleti. Uvek. Težak posao, kao što rekoh: snagatori s macolama moraće da
mi smlave srce. Ali šta je sa današnjom Džil? Da li ću morati da se potpuno
iznova zaljubim u nju? Ili sam već na pola puta? Na četvrt? Tri četvrtine? Jeste
li se ikad našli u ovakvoj situaciji? Pomalo tapkam u mraku. Pretpostavljam da
bi idealno rešenje bilo da otkrijem da smo se, premda smo se oboje izmenili,
razvijali u paralelnim pravcima, tako da se nismo „udaljili”, kako se to kaže,
iako smo bili razdvojeni. A onda, još bolje, i to je najveće Ako - da otkrijem da
bi mogla ponovo da me zavoli. Ili - čak još bolje - da me ovog puta zavoli još
više. Recite mi, sanjam li ja to?
Sada kad se čini da postoje izgledi da povratim ono što sam nekada imao,
jedan deo mene počinje da se pita koliko ja to želim. Dok je sve to bilo
nemoguće, bilo je jasnije. Možda sam samo uplašen. Na kraju krajeva, čini se
da je i ulog sada mnogo veći. Pretpostavljam da je ključno pitanje, da li bi
Džilijan mogla ponovo da me zavoli?
201
Šta vi mislite?
202