You are on page 1of 12

Trans by Ches (nhưng tên credit chị để là loliconmaster giúp em được

không ạ? :3)

-------------------------------------------------------------

Page 1
Let me: Để tớ giới thiệu với các cậu…
…To school: … Bí ẩn trong trường học số 5! Commented [1]: Nếu em sắp xếp lại nó đọc nghe
mượt hơn ý
=> Bí ẩn số 5 trong trường học
The 4PM: Chồng sách lúc 4 giờ chiều. Commented [2]: Bookstack: chồng sách khi nó chỉ là 1
đống sách được xếp lên nhau nhé ^^ Trong hoàn cảnh
=> Kho sách 16 giờ này thì là Kho sách
He’s their: Thầy ấy là Tsuchigomori, người giám sát chúng. Commented [3]: Curator: người phụ trách quản lý (thư
=> Thầy ấy là Tsuchigomori, người quản lý ở đây. viện, bảo tàng...) Giám sát là Supervisor nha em

You kids: Trẻ con các cậu phải chơi ngoan đấy nhé, nghe chưa?
Page 3
Spook 12: Chương 12 Commented [4]: Spook: Bí ẩn nha >v<
=> Bí ẩn thứ 12
The 4PM: Chồng sách lúc 4 giờ chiều (phần 2)
Page 4
Well? What’ll: Sao? Nó sẽ thế nào đây?
Tilt: Nâng
You will: Nhóc sẽ nói chứ? Hay không nào?
It makes: Điều đó không liên quan tới ta lắm. Commented [5]: make little difference to: nó có 2 kiểu
tạo nên chút khác biệt và chằng nhằm nhò gì... chị vẫn
=> Điều chẳng nhằm nhò gì đối với ta cả đang phân vân cơ mà ko liên quan thì sai thật
I…: T…
Page 5
I-I’ll: T - Tôi sẽ nói!
I’ll say: Tôi sẽ nói mà!
I…: Tôi…
My secret: Bí mật của tôi là…!!
Shame: Xấu hổ
Hello: Xin chào! Tôi là Nene Yashiro, nữ anh hùng với trái tim thuần khiết Commented [6]: nữ chính
(chức danh khi làm việc)! Commented [7]: working title: tên tạm thời của 1 dự
án hay kế hoạch, nó sẽ thay đổi khi cho ra mắt sản
=> Xin chào! Mình là Yashiro Nene, nữ chính với trái tim thuần khiết (tạm phẩm. Em lên gg search nhé
gọi vậy)!
Hanako – kun: Đội tò mò về Hanako
In an attempt: Với nỗ lực muốn khám phá ra bí mật của Hanako…
…Minamoto – kun: …Minamoto và mình đã xâm nhập bí ẩn ở trường học
số 5, chồng sách lúc 4 giờ chiều.
So how: Vậy tại sao mọi chuyện lại ra thế này…?
Page 6
To find out: Để hiểu được, hãy cùng trở lại thời gian 10 phút trước.
School mystery: Bí ẩn số 5…
I can’t believe: Không thể tin được là một trong những giáo viên của bọn
mình không phải người thường…
It’s really: Cũng không bất thường đến thế đâu.
Mystery number: Bí ẩn số 5, Tsuchigomori (giáo viên chủ nhiệm của Kou)
Page 7
There are: Trên thực tế. có một số thế lực siêu nhiên đã chọn cách hòa mình
với con người
Super-natural x2: Siêu nhiên x2
Rumor! x6: Tin đồn! x6
We super-naturals: Chúng ta cần những tin đồn về mình tiếp tục lưu hành, Commented [8]: biết là sai... cơ mà chị nghĩ sinh tồn
vẫn hay hơn ak em TT^TT
nếu không sẽ chẳng thể nào sống ở gần bờ.
A crucial: Mội phần quan trọng nữa là tự lan truyền những lời đồn của mình
And, well: Và, ừm, còn vài lí do khác nữa…
But the main: Nhưng lí do chính là vì nó tiện lợi.
Who knows: Ai biết được? Có thể trong đám bạn của các cậu…
…Might turn out: …có một ai hóa ra là một thứ gì đó không phải người.
But…: Nhưng…
Doesn’t that: Chẳng phải điều đó có nghĩa là chúng ta đang gặp nguy…?
Page 8
Don’t worry: Đừng lo, các cậu sẽ ổn thôi.
We’re here: Chúng tôi ở đây để đảm bảo rằng không ai bị thương.
We are the: Chúng tớ là 7 điều bí ẩn trong trường học!
Hanako-san: Hồn ma Hanako trong toilet
…We supervise: … Chúng tôi giám sát tất cả thế lực siêu nhiên tồn tại trong
trường…
Tsuchigomori of: Tsuchigomori của chồng sách 4 giờ chiều
…And maintain: … Và duy trì mối quan hệ tốt đẹp giữa con người và các
thế lực siêu nhiên
Former: Cựu thành viên
Yako of: Hồn ma Yako của cầu thang Misaki
Hmph…: Hừ…
Page 9
Well, the short: Ừm, rút ngắn lại thì, chúng tớ có đi dọa mọi người,
nhưnggg…
…We’re a: … Chúng tớ là một đội gồm 7 người bạn chiến đấu vì công lí để
gìn giữ hòa bình trong ngôi trường này.
Tee hee!: Hehe!
Team of seven: Đội gồm 7 người bạn chiến đấu vì công lí
Lick x2: Liếm x2
And I’m: Và tớ là đội trưởng.
But there’s: Nhưng chỉ có ba người bọn cậu.
And Yako: Và Yako thì vừa mới tấn công các học sinh xong
She’s talking: Nó đang nói đến cô đấy, đồ cáo đần.
Shut up: Câm đi, con nhện tự kỉ này. Ta sẽ nhai mi thành từng mảnh.
Grg x3: Grừ x3
Hiss: Xì
And you’re: Và hai người không phải bạn…
That’s zero: Cả ba điều trên đều sai bét!!
Team of seven: Đội gồm 7 người bạn chiến đấu vì công lí
Come on: Thôi nào hai người…
We’re friend: Chúng ta là bạn mà.
Yes, sir: Dạ, vâng
Well, the leader: À thì, phần đội trưởng thì đúng…
Page 10
Like I was: Như tớ đã nói, chúng tớ là đội gìn giữ hòa bình trong ngôi
trường…
But apparently: Nhưng có vẻ như có một trong số 7 người…
…Is a: … Là kẻ phản bội.
Page 11
That traitor: Kẻ đó bằng cách nào đã buộc số mệnh của mình với một con
người…
Alter: Thay thế
Rumor x2: Lời đồn x2
…And is: … Và đã sử dụng mối liên kết đó để phát tán những tin đồn được
chỉnh sửa phù hợp với mục đích của họ…
As a result: Kết quả là, các thế lực siêu nhiên trong trường trở nên hung dữ.
Number 2: Số 2 là một trong số các nạn nhân
The rumors: Những tin đồn lan truyền bởi thế lực siêu nhiên liên kết với con
người…
…Are more: … có hiệu nghiệm tỉ lệ thuận với sức mạnh của thế lực ấy.
It was one thing: Thay đổi lời đồn về vài thế lực siêu nhiên không mang số
hiệu chỉ là chuyện nhỏ…
…But if: … Nhưng nếu chúng đủ mạnh để ảnh hưởng đến một trong số
chúng tôi…
Page 12
Whoever’s doing: Bất kể là ai làm chuyện này…
…Must be a: … Hẳn phải là người ràng buộc với một trong số 7 bí ẩn
You mean there’s: Ý cô là ở ngoài kia cũng có người giống như tôi…!?
That means: Điều đó tức là…!!
What does that: Tức là gì nhỉ?
One of the: Một trong số 7 bí ẩn…
…And their human: … Và phụ tá của hắn đang tạo ra những điều sai trái.
Evil: Ác quỷ
Helper: Phụ tá
So we just: Vậy ta chỉ cần đánh bại chúng, phải không!!?
Evil: Ác quỷ
Helper: Phụ tá
Well, yeah: Ừ, đúng thế.
Cause: Nguyên nhân
Supernaturals go: Thế lực siêu nhiên trở nên hoang dã
Stop!: Chấm dứt!
But who would: Nhưng ai lại làm chuyện đó chứ…?
Flip: lật
I’m off: Tôi đi họp đây!
We don’t know: Tớ không biết. Đó là lí do chúng ta có cuộc gặp mặt này
And then: Và tớ có ý tưởng này!
Page 13
We should just: Chúng ta hãy…
…Get rid of: … Loại bỏ 7 bí ẩn trong trường học một thời gian!
Hmm: Hừm?
Huh: Hả…?
Page 14
Teach me: Dạy học cùng Hanako!
-Review edition: Phiên bản ôn tập
Boundaries and: Kết giới và thần vật Yorishiro
As I explained: Như tớ đã giải thích trước đó…
Each of: Mỗi một trong 7 bí ẩn đều có kết giới của riêng họ…
Boundary: Kết giới
Place: Địa điểm
Misaki stairs: Cầu thang Misaki
4PM bookstacks: Chồng sách 4 giờ chiều
Yorishiro: Yorishiro
Scissors: Kéo
Object: Vật dụng
…And a divine: … Và một thần vật Yorishiro là nguồn sức mạnh của họ
When you: Khi cậu phá hủy Yorishiro, chủ nhân của nó trở nên yếu hẳn đi…
…And they: … Và họ ngưng hoạt động như một bí ẩn trường học.
With number 2: Với số 2, chúng ta phải phá hủy thần vật của cổ bởi vì cổ đi
quá đà…
…But now I: … Nhưng giờ tớ nghĩ chúng ta nên phá hủy hết chúng trước
khi bọn tớ trở nên điên cuồng.
That way, we: Bằng cách đó, ta không cần phải tìm ra kẻ phản bội, hay lo về
các thế lực giả mạo.
Page 15
Once that: Một khi vấn đề được giải quyết, chúng ta chỉ việc tái bổ nhiệm
các bí ẩn.
…That’s quite: … Đó là một giải pháp khá mạnh tay đấy.
There’s a: Có một tên pháp sư đánggggg sợ trong ngôi trường này.
So it’s either: Vậy nên chọn cách này hoặc để hắn quét sạch sự tồn tại của
chúng ta. Cách này có vẻ tốt hơn, đúng không?
Shudder: Rùng mình
Teru Minamoto: Minamoto Teru (anh trai)
Death to all: Cái chết đến với tất cả thế lực siêu nhiên
Did something: Có chuyện gì đó đã xảy ra à?
And since: Và bởi vì Yashino có năng lực phá hủy Yorishiro, chúng ta có
thể bắt đầu luôn.
And with: Nhân tiện…
Tsuchigomori: Tsuchigomori!
Yorishiro: Làm ơn đưa Yorishiro ra nào?
…No: … Méo
Page 16
…Is what: … Đó là điều tôi muốn nói.
Fzh: Phụt
But I’m not: Nhưng tôi không phải người ưa bạo lực.
And I don’t: Và tôi không muốn các cậu lục soát đống sách của tôi để tìm
Yorishino.
Booing: Tưng
No, you’re: Không, mi chỉ không giỏi đánh nhau thôi.
Be honest: Thành thật vào.
Tmp: Đậu
Be quiet: Im đi, đồ giun sán.
If you insist: Nếu các cậu nhất quyết muốn Yorishino, tôi sẽ đưa
But in one: Với một điều kiện.
Bleeding: Chảy máu
One condition: Một điều kiện?
Page 17
I’m a: Tôi là một thế lực siêu nhiên khao khát tri thức.
Spider: Chữ trên con nhện: Tri thức
Here in the: Tại chồng sách vào 4 giờ chiều này, tôi đã tích lũy cả một bầu
trời kiến thức về ngôi trường này – Quá khứ, hiện tại và tương lai.
I’m proud: Tôi tự hào về thành quả này của mình.
If you mean: Nếu các cậu muốn lấy nó khỏi tôi, cho dù là tạm thời…
…You will give: … Các cậu sẽ đưa tôi thông tin đủ giá trị để bảo đảm.
Information: Thông tin…?
Yes. In other: Đúng vậy. Nói cách khác…
Page 18
You will tell: Các cậu sẽ kể tôi nghe về bí mật cá nhân của mình
Wh: Cái –
Whaa: Cái g - !!?
S-s-secrets: B – Bi – Bí mật!?
I told you: Đã nói là tôi khao khát tri thức mà
What if they: Nếu họ không kể thì sao?
Will you fight: Cậu sẽ đánh nhau với tôi chứ?
…I wouldn’t: … Tôi còn chẳng dám mơ tới
I’ll still: Tôi vẫn sẽ đưa cậu Yorishiro
Whew: Phù!
But as payback: Nhưng để trả đũa –
Page 19
I will: Tôi sẽ phát thanh tất cả những bí mật xấu hổ của chúng cho toàn
trường.
This is your: Đây là chương trình phát thanh buổi trưa.
Today’s theme: Chủ đề hôm nay là khám phá những bí mật.
Brought to you: Được mang đến bởi Yashiro Nene và Minamoto Kou
Huh: Hả…?
What: Gì vậy…?
Murmur x2:
Du-dun: Tèn ten
Jolt: Giật thót
y-y-y-y-you: T – Th – Th – Tha – Thầy không thể bịp chúng em như thế!
Oh, is it: Ồ, đó là trò bịp à?
Yes, it was: Ừm, nó khá là hấp dẫn đấy.
This book: Quyển sách này
Book: Chữ trên sách: Số 5
Yashiro, Nene:
Note: Ghi chú: Có chứa thơ của Nene
Eek: Éc!
That’s: Đó là…!!
Well: Chà
You heard me: Các cậu nghe tôi nói rồi đó
So: Vậy nên…
Page 20
…Let’s see: … Hãy cố gắng hết sức để mua vui cho ta đi…
…Children: … Mấy đứa!
That’s some: Gương mặt thật đáng sợ
Eh:
Heh x3: Hehe! x3
…And thus: …Do đó…
…The curtain: …Bức màn được vén lên trong cuộc thi kể bí mật - !!
4PM bookstacks: Người giám sát chồng sách 4 giờ chiều, Tsuchigomori
East: Bên phải
Horseradish legged: Cô bé chân củ cải hay nóng tính, Nene Yashiro
West: Bên trái
Here goes: Tôi tới đây!
My secret: Bí mật của tôi…
When: Hồi… Hồi ở trung học…
…I kept: … Tôi có trao đổi nhật kí với bạn trai tưởng tượng!!
Three points: Ba điểm.
Hmph: Hừm
Why only: Tại sao chỉ có ba điểm!?
Page 21
First, I already: Thứ nhất, ta thừa biết chuyện đó..
Second: Thứ hai, không ai quan tâm.
And third: Và thứ ba –
You’re lying: Cô đang nói dối.
Gulp: Giật mình
L – Lying: N – Nói dối ư!? Đâu có –!
Oh, aren’t: Ồ, không phải sao?
You said you: Cô nói rằng mình làm chuyện này hồi trung học nhỉ? Nhưng
thực ra cô vẫn đang viết nhật kí trao đổi với chính mình.
Blink: Nháy
Flip: Lật
Urk: Ựa!
And the: Và “bạn trai” được nhắc đến là anh trai cậu ta.
Bro: Anh
What: Gì cơ!?
Huh: Hừ
Aaaaah: Á Á Á Á Á!!
Senpai, you’re: Thế chị đang viết nhật kí trao đổi với anh trai em sao?
Eek: Éc!
Stop! Please: Dừng lại! Đừng nói thêm một từ nào nữa!
Month: Ngày X, tháng O…
Senpai, you were: Anh ấy trông thật mơ mộng khi đứng trên bục, phát biểu
tại hội đồng của trường!
Sign: Chữ trên biển: Hội đồng học sinh lần thứ 28 / Điều trần ngân sách
hằng năm
Page 22
But you really: Nhưng anh không nên nhìn chằm chằm vào em thế. <3
Our relationship: Mối quan hệ của chúng ta phải giữ bí mật mà!
Wink: nháy mắt
Giggle: Khúc khích
Aside from: Trừ hội đồng học sinh ra, những điều còn lại đều là tưởng
tượng.
Right: Đúng hông?
Whoa: Oa
Nooooo: Khônggggg!!!
Shudder x3: Rùng mình x3
Win: Thắng
Lose: Thua
Senpai: Chị!!
How dare you: Sao thầy lại làm thế với chị ấy…!?
Now it’s: Giờ đến lượt em!
Glare: lườm
Yes, Yes: Ừ, ừ, bắt đầu đi.
Page 23
I…: Em…
Fledgling exorcist: Cậu pháp sư trẻ tuổi
Kou Minamoto: Minamoto Kou
The truth is: Sự thật là…
Those oni masks: Mấy cái mặt nạ quỷ…
…They wear: … mà họ đeo ở lễ hội ném đậu – chúng làm em sợ vãi tè!!
Du-dun: Tèn – ten
Uh, next please: Ừ, người tiếp theo nào…
Why: Tại sao!!?
Fliiing: Bốp
Oh, it just: Ồ, nó chẳng đáng bao nhiêu…
Page 24
Doesn’t anyone have: Có ai có bí mật đáng để kể hơn không?
Or is it: Hay là đến giờ phát thanh toàn trường nào?
W-we would never: Bọn em sẽ không bỏ cuộc!
Y-Y-Yeah: Đ – Đú – Đúng! Đây mới chỉ là khởi động thôi!!
Senpai: Chị!
Minamoto-kun: Minamoto!
I write poetry: Em có viết thơ!
I’m bad at: Em học kém môn tiếng nhật cổ!
I name horseradishes: Em đặt tên cho anh Minamoto là củ cải!!
I’m bad: Em còn học kém môn khoa học nữa!
I had to stay: Em phải nằm trên giường sau khi hôn một con ếch!
Oh, wooow: Ôi, chaaà, ta chẳnnng quan tâm đâu…
Stomp x5: Dậm chân x5
I’ve revealed: Mình đã xì ra hết tất cả bí mật của mình, nhưng thầy ấy chẳng
chấp nhận cái nào…
Curses: Chết tiệt!
Hanako: Hanako!
You tell him: Thử kể cái gì đó đi!
Me: Tớ?
Page 25
A secret of: Bí mật của Hanako ư…
Sit: Ngồi dậy
Is this: Liệu có phải… Không, chắc chắn rồi.
This is my: Đây là cơ hội của mình để biết thêm về Hanako…!
Tsuchigomori: Tsuchigomori…
…do you really: … Cậu có thực sự muốn biết…
…My secret: … Bí mật của tôi không?
…No: … Không.
Can’t say that: Tôi không thể nói có được.
I know enough: Tôi đã biết đủ rồi.
Page 26
You heard him: Các cậu nghe rồi đó!
He doesn’t wanna: Cậu ta không muốn biết, tôi xong rồi đó
Grab: Tóm
How can you say: Sao cậu có thể nói vậy hả!?
No fair: Không công bằng chút nào, Hanako! Cậu không thể là người duy
nhất thoát khỏi vụ này!
Yeah, Hanako: Phải đó, Hanako! Không công bằng!
You heard all: Cậu đã nghe tất cả bí mật của bọn tớ, giờ thì kể của cậu đi…
Heh x4: Ha x4
Yeah! So cough: Đúng rồi! Nôn ra hết đi!
Aww, man: Ầu shiệt…
… you two: … Hai cậu…
…Want to know: … Thực sự muốn biết về tớ đến vậy sao?
Page 27
Yes: Đúng vậy đấy!!
Stare: Nhìn chằm chằm
…I: … Tớ…
…Don’t really: … Không thực sự thích nói về mình lắm…
But… okay: Nhưng… Được rồi, xem nào…
Just one: Chỉ một cái thôi nhé… Được chứ?
…..Love: …..Thích…
What: Cái gì!?
Page 28
Donuts: Bánh Donut
I… love: Tớ… thích bánh donut.
Aaaah: Á hự!
Page 29
Donuts: Donut!! Cậu ấy nói là bánh Donut!!
I’m so embarrassed: Xấu hổ quá…!
How d’ya: Bánh Donut, thế nào hả!?
Are you both: Hai đứa có bị đần không?
It wasn’t: Vẫn chưa đủ…
Psst x3: Này x3
So what kind: Vậy loại bánh thì sao? Cậu thích nhất loại bánh nào?
Normal: Bình thường…
You mean plain: Ý cậu là nguyên vị?
What brand: Của hãng nào?
Homemade: Bánh tự làm.
Homemade: Tự làm!?
Well, isn’t: Chà, chẳng phải có gì đó rất lạ sao.
Page 30
Isn’t what: Có gì là có gì?
No…: Không…
Just our honorable: Chỉ là số 7 đáng kính của chúng ta.
I didn’t: Tôi không ngờ là cậu ta có thể làm vẻ mặt đó…
…What: … Cái gì?
It’s unexpected: Không thể ngờ được
I do know: Mặc dù, tôi có biết mọi thứ về cậu.
Your secrets: Những bí mật và cả tương lai của cậu.
By now: Đến giờ, tôi không cho rằng cậu sẽ có hứng thú với việc kết bạn
…But well: … Nhưng… Chà.
That might be: Điều đó có vẻ thú vị.
Page 31
Your time is: Hết giờ rồi, lũ nhóc!
Badum: Thịch
Wait, wait: Chờ, chờ đã! Em tập hôn mỗi ngày bằng con hamster!!
Black Canyon: Thung lung đen (Đực, 3 tháng tuổi)
I can’t eat: Em không ăn được tảo Hijiki!!
Waaaah: Oái!
Push x3: Đẩy x3
Never mind: Quên đi, nhiêu đó biết đủ rồi.
I’ve learned: Ta đã nhận ra rằng hai đứa chẳng có bí mật gì đáng nói ra cả.
Uuugh: Hừ…
P – Please: Làm ơn mà, gì cũng được trừ chương trình phát thanh…
Tremble x4: Run x4
Whimper: Rên
Hisss: Xì ì ì
Flinch x2: Nhăn mặt x2
Heh: E hèm…
Page 32
I won’t: Ta sẽ không kể đâu.
Pat: Vỗ
Huh…: Hả…?
We’re off the: Chúng ta thoát rồi!?
That was: Ta chỉ trêu thôi (đại loại thế).
Besides: Ngoài ra…
…I did get: … Ta đã thấy vài thứ kích thích sự hứng thú của mình.
Click: Nhấn
Follow me: Theo ta nào.
What: Gì thế này !?
The book shelves: Các giá sách…!
Gong x3: Ầm x3
Page 33
I’ll take you: Ta sẽ dẫn mấy đứa tới chỗ Yorishiro của ta.
Page 34
Teach me: Dạy học với thầy Tsuchigomori
Habitat: Nơi ở
Tsuchigomori: Thầy Tsuchigomori
Spider web: Mạng nhện
Sensei…did you: Thầy… có phải thầy tự chăng đám tơ nhện trên đó…?
Where does: Đám tơ từ đâu ra thế?
You really wanna: Mấy người thực sự muốn biết sao?

You might also like