Professional Documents
Culture Documents
11 Izbor Iz Poljske Poezije PDF
11 Izbor Iz Poljske Poezije PDF
CZESLAW MILOSZ (1911.- 2004.) Bez livada izvanzemaljskih kako naći Izbavljenje?
(prevod: Marina Trumić) Kako pronaći mjesto za savez prokletih?
pjesnik je onaj koji piše stihove Imam dvadesetčetiri godine Kada su već sve žene Umrli se sjećaju
i onaj koji stihove ne piše spasao sam se iz transporta bile ošišane naše ravnodušnosti
vođen na pokolj četiri radnika sa lipovim Umrli se sjećaju
pjesnik je onaj koji kida okove metlama smeli su naših riječi
i onaj koji okove sebi stavlja To su nazivi prazni i jednoznačni: na gomilu kose
čovjek i zvjer Umrli vide naše maske
pjesnik je onaj koji vjeruje ljubav i mržnja Ispod čistih stakala razvaljene smijehom od uha do uha
i onaj koji povjerovati ne može neprijatelj i prijatelj leže krute kose ugušenih Umrli vide naša
tama i svjetlost u gasnim komorama drhtuća tijela
pjesnik je onaj koji je lagao u tim kosama su igle Umrli vide naše ruke
i onaj kojeg su slagali Čovjeka ubijaju kao zvijer i češljevi od kosti spremne za aplauze
vidio sam:
onaj koji je pao furgoni zaklanih ljudi Ne obasjava ih svjetlo Umrli čitaju naše knjige
i onaj koji se podiže koji neće biti izbavljeni ne razbarušuje vjetar slušaju naše govore
ne dodiruje dlan davno održane
pjesnik je onaj koji odlazi Pojmovi su samo izrazi: niti kiša niti usta Umrli studiraju referate
i onaj koji otići ne može vrlina i prijestup učestvuju u diskusijama
istina i laž U velikim kovčezima već završenim
ljepota i rugoba klupčaju se suhe kose
hrabrost i kukavičluk ugušenih i siva kikica Umrli vide stadione
mišiji repić s mašnicom horove ansamble koji aplaudiraju
Jednako teže vrlina i prijestup koji u školi vuku zločesti dječaci.
vidio sam: Svi živi su krivi
čovjeka koji je bio jedan (Muzej Oswiecim/Auschwitz 1948.)
prijestupnik i čestit Kriva su mala djeca
koja su prodavala bukete cvijeća
Čekam učitelja i maestra krivi su ljubavnici
neka mi vrati sluh i govor krivi su
neka još jednom imenuje stvari i pojmove oni što su pobjegli krivi su
neka razdvoji svjetlost od tame i oni što su ostali
oni koji su govorili da
Imam dvadesetčetiri godine i oni koji su govorili ne
spasao sam se i oni koji nisu ništa govorili
vođen na pokolj
Umrli broje žive
Umrli nas neće rehabilitovati
(1956./1957.)
Izbor iz poljske poezije Izbor iz poljske poezije
ANNA SWIR (1909.-1984.) ČEKALA SAM OVIH TRIDESET GODINA
(Prijevod: Tomica Bajsić, sa engleskog prijevoda
Czeslawa Milosza) Taj je mladi vinov kolac možda bio metar-osamdeset,
taj vedrog srca radnik iz Powisla
GRADEĆI BARIKADE borio se
u paklu ulice Zielna, u telefonskoj zgradi.
Bilo nas je strah dok smo pod vatrom Dok sam mijenjala zavoje na
gradili barikade. njegovoj nozi koja je bila otvorena rana
trepnuo je, nasmijao se.
Čuvar taverne, draguljareva ljubavnica, brijač,
svi mi kukavice. „Kada rat bude gotov
Sluškinja je pala na zemlju ići ćemo na ples, gospođice
Izvlačeći kamen iz pločnika, bili smo strašno uplašeni ja plaćam.“
svi mi kukavice –
kućepazitelj, trgovkinja, umirovljenik. Čekala sam na njega
ovih trideset godina.
Ljekarnik je pao na zemlju
dok je dovlačio vrata od zahoda,
bili smo još više uplašeni, krijumčarka, ŽENA KAŽE SVOM SUSJEDU
krojačica, vozač tramvaja,
svi mi kukavice. Žena kaže svom susjedu:
„Otkad je moj muž poginuo ne mogu spavati,
Dječak iz popravilišta pao je dok je vani paljba ronim pod poplun,
dodajući vreću s pijeskom, drhtim cijelu noć pod poplunom.
vidite, bili smo stvarno Izludjet ću ako moram danas biti sama,
uplašeni. imam nešto cigareta koje je moj muž ostavio, molim
daj svrati večeras.“
Iako nas niko nije silio,
mi jesmo gradili barikade
pod vatrom.
ON KRADE KRZNA
GOVOR O POEZIJI čitani i shvaćeni, ali ne čine ništa ili vrlo malo da se svakodnevno razli-
WISLAWA SZYMBORSKA kuju od ostalih ljudi. A još nedavno, u prvim desetljećima našega vijeka,
pjesnici su voljeli da šokiraju odabranom odjećom i ekscentričnim
Vjerovatno je u govoru prva rečenica uvijek najteža. Nju sam , dakle, ponašanjem. Ipak je to uvijek bio prizor za javnu upotrebu. Dolazio je
već izrekla. Ali osjećam da će i naredne rečenice biti teške, treća, šesta, trenutak kada je pjesnik zatvarao vrata za sobom, skidao sa sebe sve te
deseta, sve do posljednje, zato što treba da govorim o poeziji. O toj temi pelerine, nakite i druge poetične dodatke i ostajao u tišini, u očekivanju
rijetko se ispovijedam, gotovo nikada. I uvijek me pratilo uvjerenje da samoga sebe, nad još neispisanim listom papira. Jer, zaista samo to se
to ne činim najbolje. Zato moje izlaganje neće biti suviše dugo. Svako računa.
nesavršenstvo lakše se podnosi, ako se daje u malim dozama. Današnji Karakteristična stvar. Neprekidno se proizvodi veoma mnogo biograf-
pjesnik je skeptičan i podozriv čak - a možda prije svega- prema samome skih filmova o velikim naučnicima i velikim umjetnicima. Zadatak am-
sebi. Nerado javno priznaje da je pjesnik - kao da se toga pomalo sti- bicioznijih reditelja je da što vjernije predstave stvaralački proces, koji
di. Ali u našoj bučnoj epohi mnogo lakše je priznati vlastite nedostat- je u konačnom rezultatu dovodio do važnih naučnih otkrića ili nastajan-
ke, samo ako se predstave efektno, a mnogo teže vrline, jer su dublje ja najslavnijih djela umjetnosti. Moguće je s kakvim - takvim uspjehom
skrivene i sam čovjek u njih ne vjeruje potpuno... U raznim anketama pokazati rad nekih naučnika: laboratorije, različiti uređaji, mehanizmi u
ili u razgovorima sa slučajnim ljudima, kada pjesnik konačno ipak mora pokretu u stanju su za izvjesno vrijeme zadržati pažnju gledalaca. Uz to,
da saopći svoje zanimanje, on uopšteno kaže “literat” ili nabraja do- veoma dramatični bivaju trenuci nesigurnosti ili eksperimenti, ponavlja-
datna zanimanja kojima se bavi. Saznanje da imaju posla sa pjesnikom ni hiljaditi put, samo s malom modifikacijom, ipak uspijevaju. Mogu biti
urednici ili saputnici u autobusu primaju s nedoumicom i uznemiren- gledljivi filmovi o slikarima – mogu se otvoriti sve faze nastajanja slike,
jem. Pretpostavljam da i filozof pobuduje sličnu zabrinutost. On je ipak od početne crte do posljednjeg doticaja kista. Filmovi o kompozitorima
u boljem položaju, jer najčešće ima mogućnost ukrašavanja svoje pro- ispunjeni su muzikom - od prvih taktova koje stvaralac čuje u sebi, sve
fesije nekom naučnom titulom. Profesor filozofije - to već zvuči mnogo do zrele forme djela raspisanog za instrumente. Sve je to i dalje naivno
ozbiljnije. Ipak, nema profesora poezije. To b i , štaviše, značilo da je to i ne govori ništa o onom čudnom stanju duha, popularno zvanom na-
posao koji zahtijeva specijalističke studije, regularno polaganje ispita, te- dahnuće, ali se bar ima šta gledati i ima šta čuti. Najgore je s pjesnicima.
oretske rasprave obogaćene bibliografijom i napomenama, te napokon Njihov rad je beznadežno nefotogeničan. Čovjek sjedi za stolom ili leži na
i svečanosti dobijanja diploma. A to bi nadalje značilo da, ako se želi biti kauču, bulji nepokretnim pogledom u zid ili plafon, s vremena na vrijeme
pjesnik, nisu dovoljni listovi papira makar ispisani najdivnijim stihovima napiše sedam redaka, od kojih jedan precrta nakon petnaest minuta i
- neophodan je, i to prije svega, nakakav papir sa pečatom. Sjetimo se opet prođe sat u kojem se ništa ne događa... Koji bi gledalac izdržao neš-
da je upravo na takvoj osnovi osuđen na izgnanstvo ponos ruske poezije, to slično?
kasniji Nobelovac Josif Brodski. Smatrali su ga “parazitom”, zato što nije
imao službenu potvrdu da mu je slobodno da bude pjesnik... Prije neko- Govor Vislave ŠIMBORSKE
liko godina imala sam čast i radost da ga lično upoznam. Primijetila sam pred Nobelovom akademijom u Štokholmu 7.12.1996.
da je on jedini među svim pjesnicima koje sam poznavala volio za sebe
reći da je “pjesnik”. Izgovarao je tu riječ bez unutrašnjih otpora, čak sa
nekom izazivačkom slobodom. Mislim da je to zbog sjećanja na brutalna
poniženja kakva je doživio u mladosti. U srećnim zemljama, gdje se ljud-
ski ponos ne narušava tako lako, pjesnici doista žele da budu objavljivani,
Izbor iz poljske poezije Izbor iz poljske poezije
Biografija
Czeslaw Milosz
http://www.poetryfoundation.org/bio/czeslaw-milosz
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/383085/Czeslaw-Milosz
http://www.kirjasto.sci.fi/milosz.htm
Tadeusz Różewicz
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/511691/Tadeusz-Rozewicz
Anna Swir
http://www.poetryfoundation.org/bio/anna-swir
Wisława Szymborska
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/579376/Wislawa-Szymborska
http://www.kirjasto.sci.fi/szymbor.htm