Professional Documents
Culture Documents
10 Hatdog
10 Hatdog
Nagsimula ang epiko sa pagpapakilala kay Gilgamesh, ang hari ng lungsod ng Uruk, na ang dalawang
katlo ng pagkatao ay diyos at ang sangkatlo ay tao. Matipuno, matapang, at makapangyarihan. Ngunit
mayabang siya at abusado sa kaniyang kapangyarihan. Dahil sa kaniyang pang-aabuso, patuloy na
nananalangin ang kaniyang mga nasasakupan na nawa’y makalaya sila sa kaniya. Tinugon ng diyos ang
kanilang dasal. Nagpadala ito ng isang taong kasinlakas ni Gilgamesh, si Enkido, na lumaking kasama
ng mga hayop sa kagubatan. Nagpang-amok ang dalawa nang sila ay magkita. Nanalo si Gilgamesh.
Ngunit sa bandang huli ay naging matalik na magkaibigan sila. Di naglaon ay naging kasa-kasama na ni
Gilgamesh si Enkido sa kaniyang mga pakikipaglaban. Una, pinatay nila si Humbaba, ang demonyong
nagbabantay sa kagubatan ng Cedar. Pinatag nila ang kagubatan. Nang tangkain nilang siraan ang
diyosang si Ishtar, na nagpahayag ng pagnanasa kay Gilgamesh, ipinadala nito ang toro ng Kalangitan
upang wasakin ang kalupaang pinatag nila bilang parusa. Nagapi nina Gilgamesh at Enkido ang toro.
Hindi pinahintulutan ng mga diyos ang kanilang kawalan ng paggalang kaya itinakda nilang dapat
mamatay ang isa sa kanila, at iyon ay si Enkido na namatay sa matinding karamdaman. Habang
nakaratay si Enkido dahil sa matinding karamdaman, sa sama ng loob ay nasabi niya sa kaniyang
kaibigan ang ganito: “Ako ang pumutol sa punong Cedar, ako ang nagpatag ng kagubatan, ako ang
nakapatay kay Humbaba, at ngayon, tingnan mo kung ano ang nangyari sa akin. Makinig ka kaibigan,
nanaginip ako noong isang gabi. Nagngangalit ang kalangitan at sinagot ito ng galit din ng sangkalupaan.
Sa pagitan ng dalawang ito ay nakatayo ako at sa harap ng isang taong ibon. Malungkot ang kaniyang
mukha, at sinabi niya sa akin ang kaniyang layon. Mukha siyang bampira, ang kaniyang mga paa ay
parang sa leon, ang kaniyang mga kamay ay kasintalim ng kuko ng agila. Sinunggaban niya ako,
sinabunutan, at kinubabawan kaya ako ay nabuwal. Pagkatapos ay ginawa niyang pakpak ang aking
mga kamay. Humarap siya sa akin at inilayo sa palasyo ni Irkalla, ang Reyna ng Kadiliman, patungo sa
bahay na ang sinumang mapunta roon ay hindi na makababalikSa bahay kung saan ang mga tao ay
nakaupo sa kadiliman, alikabok ang kanilang kinakain at luad ang kanilang karne. Ang damit nila’y
parang mga ibon na ang pakpak ang tumatakip sa kanilang katawan, hindi sila nakakikita ng liwanag,
kundi pawang kadiliman. Pumasok ako sa bahay na maalikabok, at nakita ko ang dating mga hari ng
sandaigdigan na inalisan ng korona habang buhay, mga makapangyarihan, mga prinsipeng naghari sa
mga nagdaang panahon. Sila na minsa’y naging mga diyos tulad nina Anu at Enlil ay mga alipin ngayon
na tagadala na lamang ng mga karne at tagasalok ng tubig sa bahay na maalikabok. Naroon din ang mga
nakatataas na pari at ang kanilang mga sakristan. May mga tagapagsilbi sa templo, at nandun si Etana,
ang hari ng Kish, na minsa’y inilipad ng agila sa kalangitan. Nakita ko rin si Samugan, ang hari ng mga
tupa, naroon din si Ereshkigal, ang Reyna ng Kalaliman, at si Belit-Sheri na nakayuko sa harapan niya,
ang tagatala ng mga diyos at tagapag-ingat ng aklat ng mga patay. Kinuha niya ang talaan, tumingin sa
akin at nagtanong: “Sino ang nagdala sa iyo rito? Nagising akong maputlang-maputla, naguguluhan, tila
nag-iisang tinatahak ang kagubatan at takot na takot.” Pinunit ni Gilgamesh ang kaniyang damit, at
pinunasan niya ang kaniyang luha. Umiyak siya nang umiyak. Sinabi niya kay Enkido, “Sino sa mga
makapangyarihan sa Uruk ang may ganitong karunungan? Maraming di-kapani-paniwalang pangyayari
ang nahayag. Bakit ganyan ang nilalaman ng iyong puso? Hindi kapani-paniwala at nakatatakot na
panaginip. Kailangan itong paniwalaan bagaman ito’y nagdudulot ng katatakutan, sapagkat ito’y
nagpapahayag na ang matinding kalungkutan ay maaaring dumating kahit sa isang napakalusog mang
tao, na ang katapusan ng tao ay paghihinagpis.” At nagluksa si Gilgamesh. “Mananalangin ako sa mga
dakilang diyos dahil ginamit niya ang aking kaibigan upang mahayag ang kasasapitan ng sinoman sa
pamamagitan ng panaginip.” Natapos ang panaginip ni Enkido at nakaratay pa rin siya sa karamdaman.
Araw-araw ay palala nang palala ang kaniyang karamdaman. Sinabi niya kay Gilgamesh, “Minsan ay
binigyan mo ako ng buhay, ngayon ay wala na ako kahit na ano.” Sa ikatlong araw ng kaniyang
pagkakaratay ay tinawag ni Enkido si Gilgamesh upang siya’y itayo. Mahinang-mahina na siya, at ang
kaniyang mga mata ay halos di na makakita sa kaiiyak. Inabot pa ng sampung araw ang kaniyang
pagdadalamhati hanggang labindalawang araw. Tinawag niya si Gilgamesh, “Kaibigan, pinarusahan ako
ng mga dakilang diyos at mamamatay akong kahiya-hiya. Hindi ako mamamatay tulad ng mga namatay
sa labanan; natatakot akong mamatay, ngunit maligaya ang taong namatay sa pakikipaglaban, kaysa
katulad kong nakahihiya ang pagkamatay.” Iniyakan ni Gilgamesh ang kaniyang kaibigan. Pinagluksa ni
Gilgamesh ang pagkamatay ng kaniyang kaibigan sa loob ng pitong araw at gabi. Sa huli, pinagpatayo
niya ito ng estatwa sa tulong ng kaniyang mga tao bilang alaala
Isang Mabuting Anak, at Isang Masama
TINGNAN mo ngayon sina Cain at Abel. Malalaki na sila. Si Cain ay naging magsasaka.
Nagtatanim siya ng prutas at gulay. Si Abel ay naging pastol ng mga tupa.Isang araw, sina Cain
at Abel ay naghandog sa Diyos. Nagdala si Cain ng kaniyang pananim. At dinala ni Abel ang
pinakamataba sa kaniyang mga tupa. Natuwa si Jehova kay Abel at sa kaniyang handog. Pero
hindi siya natuwa kay Cain at sa handog nito. Alam mo ba kung bakit?Hindi dahil sa ang handog
ni Abel ay mas mabuti kaysa kay Cain. Kasi mabait si Abel. Mahal niya si Jehova at ang kapatid
niya. Pero si Cain ay masama; hindi niya mahal ang kapatid niya.Sinabi ng Diyos kay Cain na
dapat siyang magbago. Pero galit-na-galit si Cain kasi mas mahal ng Diyos si Abel. Kaya nang
dadalawa lang sila sa bukid, hinampas ni Cain si Abel nang ubod-lakas kaya’t ito’y namatay.
Hindi ba napakasama nito?Naaala-ala pa rin ng Diyos si Abel, kahit patay na ito. Hindi
nalilimutan ni Jehova ang mabubuting taong gaya ni Abel. Darating ang araw na bubuhayin uli ni
Jehova si Abel. Kaya si Abel ay hindi na uli mamamatay. Hindi ba napakainam na makilala ang
mga taong gaya ni Abel.Pero hindi natutuwa ang Diyos sa mga gaya ni Cain. Kaya nang patayin
ni Cain ang kapatid niya, siya ay pinarusahan ng Diyos. Pinalayas siya sa kaniyang pamilya.
Isinama ni Cain ang isa sa kaniyang mga kapatid na babae, at ito ay naging asawa niya.Nang
maglaon ang ibang mga anak na lalaki at babae nina Adan at Eba ay nag-asawa din at
nagkaanak. Kaya hindi nagtagal at dumami ang tao sa lupa. Alamin natin kung sino ang ilan sa
kanila.
Sampung Ketongin ang Pinagaling—Isa Lang ang Nagpasalamat
Natunugan ni Jesus ang plano ng Sanedrin na patayin siya, kaya umalis siya at pumunta sa Efraim, sa
hilagang-silangan ng Jerusalem. Nanatili siya roon kasama ng mga alagad, malayo sa kaniyang mga
kaaway. (Juan 11:54) Pero palapit na ang Paskuwa ng 33 C.E., kaya maglalakbay na ulit si Jesus.
Nagsimula siya pahilaga sa Samaria hanggang sa Galilea, ang huling pagdalaw niya roon bago siya
mamatay.Habang dumaraan sa mga nayon, may nadaanan si Jesus na 10 lalaking ketongin. May ilang
uri ng ketong na unti-unting kumakain sa laman o mga parte ng katawan, gaya ng mga daliri sa kamay at
paa o sa tainga. (Bilang 12:10-12) Ayon sa Kautusan ng Diyos, dapat sumigaw ng “Marumi, marumi!” ang
isang ketongin at bumukod ng tirahan.—Levitico 13:45, 46.Kaya ang 10 ketongin ay malayo kay Jesus.
Pero isinisigaw nila: “Jesus, Guro, maawa ka sa amin!” Nang makita sila ni Jesus, sinabi niya: “Magpakita
kayo sa mga saserdote.” (Lucas 17:13, 14) Ipinakita ni Jesus na nirerespeto niya ang Kautusan ng Diyos,
na nagbigay ng awtorisasyon sa mga saserdote na magdeklara kung magaling na ang isang ketongin.
Saka pa lang sila puwedeng mamuhay kasama ng mga walang sakit.—Levitico 13:9-
17.Nananampalataya ang 10 ketongin sa kapangyarihan ni Jesus na maghimala. Kaya umalis sila para
magpakita sa saserdote, bago pa man sila napagaling. Habang nasa daan, ginantimpalaan ang kanilang
pananampalataya kay Jesus. Naramdaman nila at nakita na gumaling na sila!Ang siyam na ketongin ay
nagpatuloy sa kanilang pupuntahan. Pero ang isa ay hindi. Ang lalaking ito, na isang Samaritano, ay
bumalik para hanapin si Jesus. Bakit? Tinatanaw niyang malaking utang na loob ang paggaling niya kaya
gusto niyang pasalamatan si Jesus. Ang dating ketongin ay “sumisigaw ng papuri sa Diyos” dahil alam
niyang ang Diyos ang nagpagaling sa kaniya. (Lucas 17:15) Nang makita niya si Jesus, lumuhod siya sa
harap ni Jesus at nagpasalamat.Sinabi ni Jesus sa mga nasa paligid: “Hindi ba 10 ang napagaling?
Nasaan ang 9 na iba pa? Wala na bang ibang bumalik para pumuri sa Diyos bukod sa taong ito na iba
ang lahi?” Pagkatapos, sinabi ni Jesus sa Samaritano: “Tumayo ka at umuwi; pinagaling ka ng
pananampalataya mo.”—Lucas 17:17-19.
Ang anak ni Zeus
ni: Ian Kristofer P. Agbayani
Sa gitna ng karagatan ay natamasa ni Frigel at ang kanyang pamilya ang bagsik nito. Mga higanteng
alon na pumapasok sa kanyang bangka.Pagkatapos ng trahedya’y napansin nito ang isang malaking
baul. Kinuha nito at binuksan. Mag inang sina Thera at Ian ang laman nito. Inalagaan nila si Ian dahil
siya’y naulila na.Isang araw inatake ng lamang-dagat ang bangka at nalunod sina Frigel maliban kay Ian
na nakatakas sa lupit ng halimaw. Sobra ang kalungkutan ni Ian, at nalaman nito na ang pumatay sa
kanila ay si Poseidon. Simula noon ay galit na siya sa mga Diyos at Diyosa.Nahuli ng mga kawal si Ian at
inilagay sa palasyo. Dahil sa laki ng kanyang katawan at alam ng hari na may abilidad ito sa
pakikipaglaban, ginawa nilang isang kawal si Ian.Habang natutulog si Ian, ay linapit siya ng isang agila na
puti. Kinausap ng agila si Ian at nagpakilalang siya ang ama nito. Nagtaka si Ian dahil isang hayop ang
ama niya pero ilang sandali’y naging si Zeus ito. Hindi naniwala ang anak nito at galit siya sa kanya.
Naipamana kay Ian ang kapangyarihan ng kanyang ama. Umalis si Zeus at bumalik sa
Olympus.Umaga’y dumating at ipinadala ng hari ang mga kawal sa isang labanan. Pumunta si Ian at
nakipaglaban. Nalaman ng mga kapwa niya kawal na siya’y anak ni Zeus dahil habang sila’y
nakikipaglaban, lumabas ang kanyang malakas na kapangyarihan na siyang tumalo sa mga
kalaban.Nagtagumpay sila at naging bayani na si Ian sa kaharian. Binigyan siya ng mga espesyal na
serbisyo. Simula noon ay naging tagapagtanggol na siya sa mga naaapi at namumuno sa mga labanan.
Lumipas ang panahon at unti- unting natanggap ni Ian na ang kanyang ama ay si Zeus. Pumunta siya sa
Olympus at tinanggap nito ang kanyang ama. Naging makapangyarihan si Ian. Namatay si Zeus dahil sa
kanyang kapatid na si Poseidon na gutom sa kapangyarihan. Naging malupit si Poseidon sa mga tao.
Iba’t- ibang mga halimaw ang ginagawa ni Poseidon at ipinapadala nito sa mga iba’t- ibang bayan para
maghasik ng kasamaan. Pero hindi pumayag si Ian na mangyari ito, at tinawag siyang Almighty Ian. Siya
ang tumutulong sa mga naaapi.Hindi matatalo ng kasamaan ang kabutihan. Nagharap sina Poseidon at
Ian at naglaban. Napatay ni Ian si Poseidon at nagbalik ang kapayapaan sa kaharian. Naging Diyos ng
mga Diyos at Diyosa si Ian at naging makapangyarihan. Ipinagpatuloy nito ang hindi natapos ng kanyang
ama na tungkulin sa Olympus at sa buong mundo.
Ang Kuwintas
ni Guy de Maupassant
Sa isang malawak na espasyo ng Katedral nagkikita-kita ang mamamayan upang magsaya para
sa “Pagdiriwang ng Kahangalan” na isinasagawa sa loob ng isang araw taon-taon. Taong 1482 nang
itanghal si Quasimodo – ang kuba ng Notre Dame bilang “Papa ng Kahangalan” dahil sa taglay niyang
labis na kapangitan. Siya ang itinuturing na pinakapangit na nilalang sa Paris. Nang araw na iyon, iniluklok
siya sa trono at ipinarada palibot sa ilang lugar sa Paris sa pamamagitan ng pangungutya ng mga taong
naroroon na nakikibahagi sa kasiyahan. Naroroon si Pierre Gringoire, ang nagpupunyaging makata at
pilosopo sa lugar. Hindi siya naging matagumpay na agawin ang kaabalahan ng mga tao sa panonood ng
nasabing parada. Malaki ang kaniyang panghihinayang sapagkat wala man lang nagtangkang manood ang
kaniyang inihandang palabas. Habang isinasagawa ang mga panunuya kay Quasimodo, dumating ang
paring si Claude Frollo at ipinatigil ang pagdiriwang. Inutusan niya si Quasimodo na bumalik sa Notre Dame
na kasama niya. Sa paghahanap ng makakain, nasilayan ni Gringoire ang kagandahan ni La Esmeralda-
ang dalagang mananayaw. Ipinasiya niyang sundan ang dalaga sa kaniyang pag-uwi. Habang binabagtas
ni La Esmeralda ang daan, laking gulat niya nang sunggaban siya ng dalawang lalaki – sina Quasimodo at
Frollo. Sinubukang tulungan ni Gringoire ang dalaga subalit hindi niya nakaya ang lakas ni Quasimodo
kung kaya’t nawalan siya ng malay. Dagli namang nakatakas si Frollo. Dumating ang ilang alagad ng hari
sa pangunguna ni Phoebus – ang kapitan ng mga tagapagtanggol sa kaharian. Dinakip nila si Quasimodo.
Samantala, hatinggabi na nang pagpasiyahan ng pangkat ng mga pulubi at magnanakaw na bitayin si
Gringoire. Lumapit si La Esmeralda sa pinuno ng pangkat at nagmungkahing huwag ituloy ang pagbitay
sapagkat handa siyang magpakasal sa lalaki sa loob lamang ng apat na taon, mailigtas lamang ang buhay
ni Gringoire sa kamatayan. Nang sumunod na araw, si Quasimodo ay nilitis at pinarusahan sa tapat ng
palasyo sa pamamagitan ng paglatigo sa kaniyang katawan. Matindi ang sakit ng bawat latay ng latigo na
ipinapalo sa kaniyang katawan. Inisip niya ang dahilan ng kaniyang pagdurusa. Ang lahat ng iyon ay
kagustuhan at ayon sa kautusan ni Frollo- na kailanman ay hindi niya nagawang tutulan dahil sa utang na
loob. Kasabay ng sakit na nadarama niya ay ang matinding kirot na nalalasap sa bawat panghahamak sa
kaniya ng mga taong naroroon. Nagmakaawa siya na bigyan siya ng tubig subalit tila bingi ang mga taong
nakatingin sa kaniya – na ang tanging gusto ay lapastanganin at pagtawanan ang kaniyang kahabag-
habag na kalagayan. Dumating si La Esmeralda. Lumapit ang dalaga sa kaniya na may hawak na
isang basong tubig. Pinainom siya. Samantala, sa di kalayuan ay may babaeng baliw na sumisigaw kay
La Esmeralda. Tinawag siya ng babaeng “hamak na mananayaw” at “anak ng magnanakaw.” Kilala ang
babae sa tawag na Sister Gudule. Siya ay pinaniniwalaan na dating mayaman subalit nawala ang bait
nang mawala ang anak na babae, labinlimang taon na ang nakalilipas. Makaraan ang ilang buwan, habang
si La Esmeralda ay sumasayaw sa tapat ng Notre Dame at pinagkakaguluhan ng maraming tao, napagawi
ang mga mata ni Phoebus sa mapang-akit na kagandahan ng dalaga. Nang mapuna ni La Esmeralda si
Phoebus ay napaibig dito ang dalaga. Tila siya nawalan ng ulirat nang kaniyang marinig ang paanyaya ng
binata na magkita sila mamayang gabi upang lubos na magkakilala. Si Frollo ay nakatanaw lamang mula
sa tuktok ng Notre Dame at nakaramdam ng matinding panibugho sa nasasaksihan. Ang kaniyang
matinding pagnanasa kay La Esmeralda ang nag-udyok sa kaniya na talikuran ang Panginoon at pag-
aralan ang itim na mahika. Mayroon siyang masamang balak. Nais niyang bihagin ang dalaga at itago sa
kaniyang selda sa Notre Dame. Nang sumapit ang hatinggabi, sinundan niya si Phoebus sa pakikipagtipan
kay La Esmeralda. Habang masayang nag-uusap ang bagong magkakilala ay biglang may sumunggab ng
saksak kay Phoebus ngunit mabilis ding naglaho ang may sala. Hinuli ng mga alagad ng hari si La
Esmeralda sa pag-aakalang siya ang may kagagawan ng paglapastangan sa kapitan. Matapos pahirapan
sa paglilitis, sapilitang pinaako kay La Esmeralda ang kasalanang hindi niya ginawa. Pinaratangan din
siyang mangkukulam. Siya ay nasintensiyahang bitayin sa harap ng palasyo. Dinalaw siya ni Frollo sa
piitan at ipinagtapat ang pag-ibig sa kaniya. Nagmakaawa ang pari na mahalin din siya at magpakita man
lang kahit kaunting awa ang dalaga subalit tinawag lamang siya ni La Esmeralda ng tiyanak na monghe
at pinaratangang mamamatay tao. Tumanggi siya sa lahat ng alok ni Frollo. Bago ang pagbitay, iniharap
si La Esmeralda sa maraming tao sa tapat ng Notre Dame upang kutyain. Napansin ng dalaga ang anyo
ni Phoebus kaya isinigaw niya ang pangalan ng binata. Si Phoebus ay nakaligtas sa tangkang pagpatay
sa kaniya. Tumalikod si Phoebus na tila walang naririnig at tinunton ang bahay ng babaeng kaniyang
pakakasalan. Ilang sandali’y dumating si Quasimodo galing sa tuktok ng Notre Dame patungo kay La
Esmeralda gamit ang tali. Hinila niya paitaas ang dalaga patungo sa Katedral at tumatangis na isinigaw ang
katagang “Santuwaryo”. Si Quasimodo ay napaibig kay La Esmeralda nang araw na hatiran siya ng dalaga
ng tubig sa panahong wala man lang magnasang tumulong sa kaniya. Matagal na niyang pinagplanuhan
kung paano itatakas si La Esmeralda sa naging kalagayan ng dalaga. Batid ni Quasimodo na ang dalaga
ay mananatiling ligtas hangga’t nasa katedral. Sa mga araw na magkasama ang dalawa, mahirap para kay
La Esmeralda na titigan ang pangit na anyo ni Quasimodo. Di nagtagal, naging magkaibigan ang dalawa.
Lumusob sa katedral ang pangkat ng mga taong palaboy at magnanakaw – sila ang kinikilalang pamilya ni
La Esmeralda . Naroon sila upang sagipin ang dalaga sapagkat narinig nila na nagbaba ng kautusan ang
parliyamentaryo na paaalisin si La Esmeralda sa katedral. Samantala, inakala naman ni Quasimodo na
papatayin ng mga lumusob si La Esmeralda kaya gumawa siya ng paraan upang iligtas ang dalaga.
Malaking bilang ng mga lumusob ang napatay ni Quasimodo. Habang nagkakagulo, sinamantala ni Frollo
na makalapit kay La Esmeralda. Nag-alok siya ng dalawang pagpipilian ng dalaga: ang mahalin siya o ang
mabitay? Mas pinili ni La Esmeralda ang mabitay kaysa mahalin ang isang hangal na tulad ni Frollo. Iniwan
ni Frollo ang dalaga na kasama si Sister Gudule. Labis ang pagkamangha ng dalawa nang mabatid nila na
sila ay mag-ina. Nakilala ni Sister Gudule si La Esmeralda dahil sa kuwintas na suot ng dalaga. Ito ang
kaniyang palatandaan na suot ng kaniyang anak bago mawala. Ninasa ni Sister Gudule na iligtas ang anak
subalit huli na ang lahat. Nang mabatid ni Quasimodo na nawawala si La Esmeralda, tinunton niya ang
tuktok ng tore at doon hinanap ang dalaga. Sa di kalayuan, napansin niya ang anyo ng dalaga. Si La
Esmeralda ay nakaputing bestida at wala ng buhay. Naantig siya sa kaniyang nasaksihan. Labis na galit
ang nararamdaman niya kay Frollo na noon pa man ay batid niya na may matinding pagnanasa sa dalaga.
Nawala sa katinuan si Quasimodo. Nang mamataan niya si Frollo, hinila niya ito at sa matinding lungkot
na nararamdaman ay inihulog niya ito mula sa tore- ang paring kumupkop sa kaniya. Inihulog niya sa
kamatayan ang taong naghatid ng pagdurusa sa babaeng kaniyang minahal – si La Esmeralda. Habang
nakatitig sa wala ng buhay na katawan ng dalaga, sumigaw si Quasimodo, “walang ibang babae akong
minahal.” Mula noon, hindi na muling nakita pa si Quasimodo Matapos ang ilang taon, nang matagpuan ng
isang lalaking naghuhukay ng puntod ang libingan ni La Esmeralda, nasilayan niya ang hindi kapani-
paniwalang katotohanan- nakayakap ang kalansay ng kuba sa katawan ng dalaga.