Professional Documents
Culture Documents
ddor.rs
USLOVI OSIGURANJA
Na osnovu člana 50. stav 1. tačka 5) Statuta Akcionarskog društva za osiguranje „DDOR Novi Sad“ Novi Sad, Izvršni odbor „DDOR Novi Sad“ a.d.o.
Novi Sad, na 14. sednici održanoj 29.12.2016. godine, doneo je:
USLOVE ZA OSIGURANJE
MOTORNIH I ŠINSKIH VOZILA
Predmet osiguranja
Član 1.
(1) Predmet osiguranja, osim ako se drugačije ne ugovori, su sve vrste kopnenih motornih vozila standardnog
izvođenja, sve vrste priključnih, radnih, specijalnih i šinskih vozila (u daljem tekstu „vozila”) i njihovi sastavni
delovi.
(2) U zavisnosti od nivoa opreme vozila, predmet osiguranja u skladu sa ovim Uslovima može biti:
a) Osnovna oprema vozila, pod kojom se podrazumeva minimalni nivo opreme vozila određenog tipa i modela,
koju je proizvođač serijski ugradio u vozilo i koja je ugrađena i isporučena uz novo vozilo, određena ili odre-
diva na osnovu specifikacije proizvođača vozila. Vrednost ove opreme ne iskazuje se posebno u ugovoru o
osiguranju (polisi osiguranja) i podrazumeva se da je obuhvaćena vrednošću osnovnog tipa i modela vozila;
b) Dodatna oprema vozila, pod kojom se podrazumeva dodatni nivo opreme vozila određenog tipa i modela,
koju je proizvođač ugradio u vozilo po zahtevu kupca/vlasnika vozila i koja je ugrađena i isporučena uz novo
vozilo. Da bi ova oprema bila predmet osiguranja, ona mora biti naznačena u ugovoru o osiguranju (polisi
osiguranja) ili njenim prilozima i određena ili odrediva na osnovu specifikacije proizvođača vozila i/ili fak-
ture ovlašćenog prodavca vozila;
Vrednost dodatne opreme vozila uvećava vrednost vozila sa osnovnom opremom i predstavlja razliku izme-
đu vrednosti vozila sa ugrađenom dodatnom opremom i vrednosti vozila sa osnovnom opremom. Ukoliko
u ugovoru o osiguranju (polisi osiguranja) nije naznačen nivo dodatne opreme, ili ako njena vrednost nije
uzeta u obzir pri obračunu premije osiguranja, smatraće se da je predmet osiguranja vozilo sa osnovnom
opremom;
c) Obavezna oprema, pod kojom se podrazumeva oprema vozila obavezna po propisima Republike Srbije (si-
gurnosni trougao, prva pomoć, uže za vuču, rezervne sijalice, itd.) za tu vrstu vozila, nezavisno od toga da li
je proizvođač ove opreme prozvođač vozila ili ne. Vrednost ove opreme ne iskazuje se posebno u ugovoru o
osiguranju (polisi osiguranja) i podrazumeva se da je obuhvaćena vrednošću osnovnog tipa i modela vozila.
2
Osnovna, dodatna i obavezna oprema može biti predmet osiguranja samo ako se osigurava zajedno sa vo-
zilom kao celinom. Obaveza osiguravača da nadoknadi štetu na sastavnim delovima vozila, uključujući tu i
osnovnu opremu, dodatnu opremu i obaveznu opremu, ne postoji ukoliko je šteta na delovima, odnosno opremi,
nastala dok su oni prostorno odvojeni od vozila.
Obim osiguranja
Član 2.
(1) Osiguranje, u skladu sa ovim Uslovima, može biti zaključeno kao:
1) Osnovno kasko osiguranje - od rizika predviđenih u članu 3. ovih Uslova.
2) Delimično kasko osiguranje - od rizika predviđenih u članu 4. ovih Uslova.
3) Dopunsko kasko osiguranje - od opasnosti predviđenih u članu 5. ovih Uslova.
4) Osiguranje prtljaga i reklamnih natpisa - od opasnosti predviđenih u članu 24. ovih Uslova.
(2) Osiguranje se ugovara sa apsolutnim i/ili relativnim učešćem u šteti (franšizom) u skladu sa Tarifom premija
osiguravača i internim aktima osiguravača koji određuju pravila preuzimanja rizika odnosno prihvatanja pojedinih
rizika u osiguravajuće pokriće.
(3) Ukoliko je na polisi osiguranja ugovoreno apsolutno učešće u šteti u deviznom iznosu, prilikom obračuna naknade
iz osiguranja, učešće u šteti se obračunava u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije
na dan nastanka osiguranog slučaja.
(4) Ukoliko se ugovori i apsolutno i relativno učešće u šteti, minimalno učešće u šteti je iznos apsolutnog učešća.
Osnovno kasko osiguranje
Član 3.
(1) Osnovno kasko osiguranje pokriva štetu kada je predmet osiguranja uništen ili oštećen od sledećih grupa rizika:
1. Saobraćajna grupa rizika i to od:
1. Saobraćajne nezgode (npr. prevrnuće, sudar, udar, iskliznuće, survavanje i sl.);
2. Pada ili udara nekog predmeta (osim ako je pad nastao kao posledica zemljotresa).
2. Požarna grupa rizika i to od:
1. Požara (osiguravač nije u obavezi da naknadi štetu na električnoj instalaciji koja je nastala pregoreva-
njem električne instalacije na vozilu, osim ako se razvio požar);
2. Iznenadnog termičkog ili hemijskog delovanja spolja;
3. Eksplozije, osim eksplozije od nuklearne energije.
3. Grupa prirodnih rizika i to od:
1. Udara groma
U smislu ovih Uslova pod udarom groma smatraju se direktne štete prouzrokovane na vozilu usled dej-
stva snage ili toplote groma, odnosno predmeta oborenih udarom groma;
2. Oluje
U smislu ovih Uslova pod pojmom oluje se smatra vetar brzine 17,2 m/s, odnosno 62 km/h -jačine 8 ste-
peni po Boforovoj skali ili više;
3. Grada (tuče);
4. Snežne lavine (osiguranjem su obuhvaćene i štete prouzrokovane delovanjem vazdušnog pritiska od snež-
ne lavine, kao i padom snega i leda na vozilo);
5. Poplave, bujice i visoke vode
Poplavom, u smislu ovih Uslova, smatra se stihijsko neočekivano plavljenje terena, ulica i puteva od stal-
nih voda (reka, jezera, mora i dr.) usled toga što se voda izlila iz korita i provalila odbrambeni nasip ili
branu, izlivanje vode usled vanredno visoke plime i talasa na moru i jezerima neobične jačine i od nadola-
ženja vode iz veštačkih jezera kao i obrazovanja velike količine vodene mase koja nastane kao posledica
provale oblaka.
Bujicom, u smislu ovih Uslova, smatra se stihijsko, neočekivano plavljenje terena, ulica i puteva vodenom
masom koja se obrazuje i sliva sa nizbrdnih terena usled jakih atmosferskih padavina.
Visokom vodom, u smislu ovih Uslova, smatra se neuobičajeni porast vodostaja u neočekivano vreme i po-
java podzemnih voda kao posledica visoke vode. Obaveza osiguravača za štete od visoke vode i podzemne
vode kao njene posledice počinje sa porastom visoke vode iznad najviših mesečnih vodostaja ili protoka
izmerenih prema pokazivaču vodostaja najbližeg mestu štete.
3
USLOVI OSIGURANJA
Delimična osiguranja
Član 4.
(1) Delimično kasko osiguranje vozila obuhvata sledeće rizike:
1) Kombinacija C - Lom i oštećenja stakala na putničkom, teretnom vozilu i autobusu, osim ogledala, stakala
(plastike) na svetlosno-signalnim uređajima i krovu, osim ako se drugačije ne ugovori.
Kod osiguranja stakala obuhvaćene su štete nastale od rizika predviđenih u članu 3. ovih Uslova, kao i lom
stakala nastao kao pogonska šteta.
2) Kombinacija D - Troškovi vuče ili prevoza putničkog automobila do mesta prebivališta, odnosno sedišta osi-
guranika, ako vozilo nije u voznom stanju zbog ostvarenja osiguranih rizika definisanih članom 3. ovih Uslova,
kao i troškovi prevoza vozača i putnika koji su se vozili osiguranim putničkim automobilom, u visini troškova
do ugovorene sume osiguranja, u javnom saobraćaju do mesta prebivališta, a najviše prema broju registro-
vanih mesta.
3) Kombinacija E - Lom i oštećenje farova na putničkom vozilu, izuzev: pokazivača pravca (osim u slučaju kada
je jedinstvena celina sa farom), kombinovanih zadnjih svetala, farova za maglu (osim u slučaju ako su jedin-
stvena celina sa farom), ostalih svetlosnih uređaja na putničkim vozilima, nosača farova i ukrasnih lajsni ispod
farova.
4) Kombinacija G - Zamensko putničko vozilo (niže i srednje klase) u slučaju ostvarenja rizika predviđenih u
članu 3. ovih Uslova, maksimalno dva štetna događaja godišnje, odnosno u ukupnom trajanju do osam dana
u toku osiguranja. Ovu kombinaciju moguće je zaključiti samo uz posebno odobrenje ovlašćenog lica Osigura-
vača za preuzimanje rizika.
5) Kombinacija H – Štete na putničkom vozilu koje su nastale kao posledica ostvarenja sledećih rizika iz člana
3. ovih Uslova: udara groma, oluje, grada (tuče), snežne lavine, poplave, bujice i visoke vode.
6) Kombinacija I – Totalne i ekonomski totalne štete na putničkom vozilu koje su nastale kao posledica sa-
obraćajne nezgode, pada ili udara nekog predmeta, požara, eksplozije, oluje, poplave, bujice ili visoke vode,
manifestacije i demonstracije i obesti trećih lica i krađa vozila.
7) Kombinacija J - Delimične štete na putničkom vozilu koje su nastale od rizika navedenih u članu 3. stav 1.
ovih Uslova.
8) Kombinacija K - Štete na putničkom vozilu nastale usled ostvarenja sledećih rizika iz člana 3. i člana 5. ovih
Uslova: saobraćajne nezgode, udara groma, oluje, grada (tuče), snežne lavine, poplave, bujice i visoke vode i
ukoliko se ugovori od krađe vozila. Kombinaciju K moguće je zaključiti samo za putnička vozila starosti sedam
4
i više godina.
(2) Delimično kasko osiguranje po Kombinaciji D i Kombinaciji G moguće je zaključiti samo uz uslov da je za putnič-
ko vozilo zaključeno osnovno kasko osiguranje-od grupe saobraćajnih rizika-navedenih u stavu 1. člana 3. ovih
Uslova.
Mogućnost ugovaranja pokrića rizika obuhvaćenih jednom ili više Kombinacija iz ovog člana, određena je ponu-
dom proizvoda (paketa usluga) kreiranih od strane Osiguravača.
Dopunska osiguranja
Član 5.
(1) Dopunski rizik krađe - Pod pojmom krađe u smislu ovih Uslova se podrazumeva oduzimanje tuđeg vozila u celini
ili dela vozila u cilju pribavljanja protivpravne imovinske koristi za sebe ili drugog, učinjeno na način kako je
propisano krivičnim delima krađe, teške krađe, razbojničke krađe i razbojništva u skladu sa Krivičnim zakonikom
Republike Srbije.
Od dopunskog rizika krađe, u smislu ovih Uslova, mogu se osigurati putnička vozila, teretna vozila, autobusi, pri-
ključna vozila, vučna vozila, specijalna motorna vozila i radna vozila.
Za putnička vozila, teretna vozila i autobuse pokrivene su štete kako na vozilu u celini tako i na njegovim delovima.
Za vučna vozila, priključna vozila, specijalna motorna vozila i radna vozila, pokrivene su samo štete na vozilu u
celini, a ne i na njegovim delovima, ukoliko se drugačije ne ugovori.
Kada se desi osigurani rizik krađe vozila u celini ili krađa dela vozila, slučaj mora biti prijavljen nadležnom organu
a izveštaj nadležnog organa o krađi vozila u celini ili dela vozila mora biti podnet pri podnošenju odštetnog zah-
teva.
Vozilo pronađeno posle isplate naknade iz osiguranja po osnovu ostvarenog rizika krađe, ostaje u državini osigu-
ravača do sporazuma o regulisanju međusobnih odnosa između osiguravača i osiguranika.
Smatra se da je rizik krađe ostvaren, ako se vozilo ili deo vozila ne pronađe u roku od 30 (trideset) dana, računa-
jući od dana prijave krađe vozila ili dela vozila nadležnom organu.
Osiguravač zadržava pravo otkaza osiguranja dopunskog rizika krađe pre isteka ugovorenog osiguranja. Otkaz
rizika krađe stupa na snagu po isteku roka od 15 (petnaest) dana od dana kada je ugovaraču osiguranja i osigu-
raniku dostavljeno preporučeno pismo osiguravača sa obaveštenjem o otkazu rizika krađe.
Osiguravač zadržava pravo da za pojedina vozila koja se osiguravaju od dopunskog rizika krađe internim aktima
propiše obavezu ugradnje posebnog uređaja za zaštitu od krađe, čiju dovoljnost i efikasnost utvrđuje pri zaklju-
čenju ugovora o osiguranju. Pod posebnim uređajem za zaštitu od krađe podrazumeva se uređaj ili sklop uređaja
ugrađen u vozilu koji pri pokušaju krađe vozila daje svetlosne, zvučne ili GPS signale i mehanički ili elektronski
blokira sistem za upravljanje, transmisiju, kočioni i pogonski sistem.
(2) Dopunski rizik utaje - Pod pojmom utaje u smislu ovih Uslova podrazumeva se prisvajanje predmeta osiguranja
koje je dato u finansijski lizing, operativni lizing (dugoročni zakup) ili je iznajmljeno radi vožnje od strane subjekta
registrovanog za iznajmljivanje (rent a car), u nameri da se prisvajanjem iznajmljenog predmeta osiguranja sebi
ili drugom pribavi protivpravna imovinska korist.
Smatra se da je rizik utaje nastupio ako su ispunjeni uslovi definisani posebnim ugovorima o poslovnoj saradnji
sa licima koje se bave poslovima finansijskog lizinga ili operativnog lizinga (dugoročnog zakupa), ali u svakom
slučaju ako su minimalno ispunjeni sledeći uslovi:
a) ako je u pitanju ugovor o finansijskom lizingu
- da je davalac lizinga u celosti ispoštovao proceduru ocene boniteta primaoca lizinga pri odobravanju
lizinga u skladu sa Odlukom o minimalnim uslovima za zaključenje ugovora o finansijskom lizingu i o na-
činu iskazivanja lizing naknade i drugih troškova koji nastaju zaključenjem tog ugovora i preduzeo odgo-
varajuće provere prilikom zaključenja ugovora o lizingu, kao i da je na osnovu rezultata tako sprovedene
procedure ocene boniteta, ugovor trebao i mogao biti zaključen sa konkretnim primaocem lizinga;
- da davaocu lizinga vozilo ne bude vraćeno u državinu u posebnom postupku za sticanje državine na pred-
metu lizinga, shodno Zakonu o finansijskom lizingu, odnosno da je formalno raskinut ugovor o lizingu od
strane davaoca lizinga i da mu vozilo po zahtevu nije vraćeno u posed u roku od 30 (trideset) dana, da je
podneta krivična prijava nadležnom organu zbog izvršenja krivičnog dela utaje, da je podnet zahtev nad-
ležnom organu za raspisivanje potrage za utajenim vozilom, da je pokrenut postupak prinudnog izvršenja
od strane davaoca lizinga i da je dobijen zapisnik izvršitelja da se predmet osiguranja odnosno ugovora
o lizingu ne nalazi u posedu korisnika lizinga.
b) ako se radi o operativnom lizingu
- da je zakupodavac u celosti sproveo proceduru ocene boniteta zakupca i preduzeo odgovarajuće provere
prilikom zaključenja Ugovora o zakupu, kao i da je na osnovu rezultata tako sprovedene procedure ocene
boniteta ugovor trebao i mogao biti zaključen sa konkretnim zakupcem;
- da je zakupodavac raskinuo ugovor o dugoročnom zakupu, zahtevao od zakupca da mu vozilo vrati u
posed i da mu vozilo nije vraćeno u posed u roku od 30 (trideset) dana od dana slanja zahteva zakupcu,
5
USLOVI OSIGURANJA
da je zakupodavac podneo krivičnu prijavu nadležnom organu zbog izvršenja krivičnog dela utaje, da je
podnet zahtev nadležnom organu za raspisivanje potrage za utajenim vozilom, da je pokrenut postupak
prinudnog izvršenja od strane zakupodavca i da je dobijen zapisnik izvršitelja da se predmet osiguranja
odnosno ugovora o zakupu ne nalazi u posedu zakupca.
c) ako se radi o ugovorima o iznajmljivanju vozila (rent a car):
- da je zakupodavac raskinuo rent a car ugovor o zakupu vozila i zahtevao od zakupca da mu vozilo vrati u
posed i da mu vozilo nije vraćeno u posed u roku od 30 (trideset) dana od dana slanja zahteva zakupcu;
- da je zakupodavac podneo krivičnu prijavu nadležnom organu zbog izvršenja krivičnog dela utaje, da je
podnet zahtev nadležnom organu za raspisivanje potrage za utajenim vozilom, da je pokrenut postupak
prinudnog izvršenja od strane zakupodavca i da je dobijen zapisnik izvršitelja da se predmet osiguranja
odnosno ugovora o zakupu ne nalazi u posedu zakupca.
(3) Proširenje obima pokrića u smislu stava 2. ovog člana moguće je ugovoriti samo uz osnovno kasko osiguranje –
grupe saobraćajnih rizika.
6
1) Štetu prouzrokovanu prilikom učešća vozila na takmičenju radi postizanja najveće ili prosečne brzine, reli
takmičenju ili okeanskoj vožnji, uključujući i zvaničan trening.
2) Štete koje nastanu van teritorije Evrope, osim ako nije posebno ugovoreno.
7
USLOVI OSIGURANJA
8
Uticaj promene korisnika, odnosno sopstvenika vozila na važnost ugovora
o osiguranju
Član 11.
(1) Usled promene korisnika ili sopstvenika vozila, ugovor o osiguranju prestaje 24-og časa danom kada je raniji
korisnik ili sopstvenik vozila pisanim putem obavestio osiguravača i priložio ugovor o prodaji vozila.
(2) Promenom nosioca prava svojine na osiguranom vozilu, ugovor o osiguranju prestaje 24-og časa danom upisa
novog vlasnika u odgovarajući registar nadležnog organa.
(3) Raniji korisnik, odnosno sopstvenik ima pravo na povraćaj premije za neiskorišćeno vreme trajanja osiguranja,
računajući od dana dostavljanja pisanog obaveštenja osiguravaču o promeni korisnika ili sopstvenika vozila, a
ukoliko se u proteklom periodu trajanja osiguranja nije ostvario osigurani slučaj, po principu pro rata.
(4) Prethodne odredbe ovog člana primenjuju se i kad je jednom polisom osiguranja osigurano više vozila. Ugovor o
osiguranju (polisa osiguranja) u ovom slučaju prestaje za ono vozilo koje je promenilo vlasnika dok za ostala vozila
ugovor o osiguranju (polisa osiguranja) ostaje na snazi.
(5) Kod osiguranja vozila u finansijskom i dugoročnom zakupu (operativnom lizingu) ako primalac lizinga kao ugova-
rač osiguranja otkupi vozilo pre isteka ugovora o osiguranju, prava i obaveze iz ugovora o osiguranju prenose se
na primaoca lizinga od trenutka sticanja vlasništva i ugovor ostaje na snazi.
(6) Ako dođe do promene vlasnika vozila na osnovu nasleđivanja, prava i obaveze iz ugovora o osiguranju prelaze na
novog vlasnika.
9
USLOVI OSIGURANJA
guranju koji prestaje danom slanja pismenog obaveštenja upućenog osiguraniku i ugovaraču, ukoliko ugovarač
osiguranja nije postupio u skladu sa ugovorenom klauzulom navednoj na polisi.
Ukoliko je ugovor o osiguranju bio ništav od početka zbog nesavesnog postupanja osiguranika i/ili ugovarača
osiguranja, a da za to osiguravač nije znao, ugovarač osiguranja nema pravo na povrat premije osiguranja.
Suma osiguranja
Član 13.
(1) Suma osiguranje se definiše kao stvarna vrednost osiguranog vozila na dan zaključenja ugovora o osiguranju.
(2) Za osnovno kasko osiguranje i dopunska osiguranja, osim ako se drugačije ne ugovori, suma osiguranje predstav-
lja:
1) Kod svih vozila, osim muzejskih, trofejnih i vozila sastavljenih od delova ili više vozila ili sličnih vozila, nabavnu
cenu novog vozila korigovanu za starost osiguranog vozila ili nabavna cena upotrebljavanog (polovnog) vozila
prema računu ovlašćenog prodavca vozila;
2) Kod muzejskih, trofejnih i vozila sastavljenih od delova ili više vozila ili sličnih vozila – sumu osiguranja utvr-
đenu sporazumom ugovornih strana, ali najviše do njihove tržišne vrednosti;
3) Vrednost vozila utvrđena od strane ovlašćenog veštaka odgovarajuće struke.
10
- procentualnog učešća delova i sklopova vozila u ukupnoj vrednosti vozila.
Odluku o konkretnom načinu obračuna ostatka vozila donosi osiguravač.
2) Visina štete u slučaju oštećenja vozila (delimična štete), ukoliko nije drugačije ugovoreno, određena je visinom
troškova popravke. U trošak popravke računaju se i troškovi demontaže, montaže i nužnog prevoza.
Kod delimične štete, za vozila starosti manje od sedam godina, od iznosa troškova za nabavku novih delova radi
zamene oštećenih i iznosa troškova farbanja ne odbija se odgovarajući iznos na ime umanjene vrednosti zame-
njenih delova, odnosno farbanja zbog istrošenosti (amortizacije), osim kada se namesto uništenih ili oštećenih
nabavljaju novi pneumatici (gume), akumulator ili cerada, i to u procentu u kome su ovi delovi amortizovani.
Kod delimične štete, ukoliko se drugačije ne ugovori, za vozila starosti sedam i više godina, kod delova ili sklopova
predviđenih za zamenu, troškovi delova uzimaju se kao vrednost polovnih ili neoriginalnih delova, osim u slučaju
kada ovakvi delovi nisu dostupni na tržištu. U slučaju da je neophodna nabavka novih originalnih delova za vozila
starosti sedam i više godina, primenjuje se amortizacija od 5% za svaku godinu starosti vozila, a najviše do 50%
amortizacije. U slučaju ugovorenog osiguranja po Kombinaciji K, kod nabavke novih originalnih delova, primenjuje
se amortizacija od 8% za svaku godinu starosti vozila a najviše do 80% amortizacije.
Ne nadoknađuju se veći troškovi opravke koji su nastali usled toga što su prilikom popravke učinjene izmene,
poboljšanja ili usavršavanja.
Osiguravač nije u obavezi da naknadi vrednost celog vozila ili sklopa, ako se oštećeni ili uništeni sklop odnosno
deo ne može nabaviti u vreme vršenja popravke, a radi se o sklopu ili delu koji je kataloški predviđen za zamenu.
(5) Ako vrednost vozila umanjena za vrednost ostataka vozila na dan utvrđivanja visine štete, iznosi manje od troško-
va popravke, postupiće se kao da je vozilo uništeno i šteta će se obračunati kao ekonomski totalna šteta, a prema
stavu 4. tačka 1. ovog člana.
(6) Oštećeni delovi i ostaci uništenog vozila ostaju osiguraniku.
(7) Ako se u slučaju ostvarenja rizika krađe, vozilo pronađe pre isteka roka od 30 (trideset) dana, računajući od dana
prijave nestanka vozila nadležnom organu, osiguranik je dužan da preuzme vozilo.
Ako se ukradeno vozilo, odnosno protivpravno oduzeto vozilo, pronađe po isteku roka od 30 (trideset) dana od dana
prijave nestanka vozila nadležnom organu, osiguranik ima pravo da preuzme vozilo od osiguravača u nađenom
stanju pod uslovom da osiguravaču vrati isplaćenu naknadu u iznosu koji se utvrđuje po metodologiji za obračun
naknade totalne štete prema stavu 4. tačka 1. ovog člana, obračunom vrednosti vozila na dan preuzimanja. Obra-
čun vrednosti nađenog vozila obuhvata i sva nastala oštećenja iz ostvarenog rizika krađe, prema obimu pokrića i
ugovorenim rizicima iz polise, pa osiguranik nema pravo naknade za njihovo otklanjanje.
U slučaju da po sporazumu osiguranik zadrži isplaćenu naknadu, a osiguravač zadrži vozilo, osiguravač je u oba-
vezi da osiguraniku isplati revalorizovan iznos franšize, ukoliko je ugovorena.
(8) Ako se nakon ostvarenog rizika utaje, vozilo pronađe pre isteka roka od 30 (trideset) dana, računajući od dana
prijave utaje vozila nadležnom organu, osiguranik je dužan da preuzme vozilo.
Ako se nakon ostvarenog rizika utaje, vozilo pronađe posle isteka roka od 30 (trideset) dana, osiguranik ima pravo
da preuzme vozilo od osiguravača, pod uslovom da osiguravaču vrati isplaćeni iznos naknade za utajeno vozilo,
revalorizovan od dana isplate naknade.
U slučaju da po sporazumu osiguranik zadrži isplaćenu naknadu, a osiguravač zadrži vozilo, osiguravač je u oba-
vezi da osiguraniku isplati revalorizovan iznos odbitne franšize ukoliko je ugovorena.
Štete nastale za vreme dok je vozilo bilo utajeno, pod uslovom da je utaja vozila prijavljena nadležnom organu,
osiguravač je dužan da naknadi prema obimu pokrića i ugovorenim rizicima u skladu sa ovim Uslovima.
11
USLOVI OSIGURANJA
Veštačenje
Član 18.
(1) Svaka ugovorna strana može zahtevati da se određene sporne činjenice u cilju utvrđivanja visine štete reše po-
stupkom veštačenja.
(2) Svaka ugovorna strana imenuje svog veštaka. Veštaci ne mogu biti u radnom odnosu sa osiguravačem niti sa
osiguranikom. Pre početka veštačenja oba imenovana veštaka biraju trećeg veštaka kao predsednika. Ako nalazi
veštaka međusobno odstupaju, predsednik daje svoje mišljenje o spornim pitanjima, u granicama nalaza oba
veštaka, koje je obavezujuće za obe ugovorene strane.
12
- 15 % ako u jednoj godini trajanja osiguranja nije imao prijavljenih štetnih događaja,
- 30% ako u protekle dve godine trajanja osiguranja nije imao prijavljenih štetnih događaja,
- 40% ako u protekle tri godine trajanja osiguranja nije imao prijavljenih štetnih događaja,
- 45% ako u protekle četiri godine trajanja osiguranja nije imao prijavljenih štetnih događaja,
- 50 % ako u proteklih pet i više godina trajanja osiguranja nije imao prijavljenih štetnih događaja.
Odredbe ovog stava odnose se na osiguranike koji su na kraju protekle kalendarske godine imali osigurano od 1
do 10 vozila.
(2) Osiguraniku koji ima zaključeno osnovno kasko osiguranje sa trajanjem od najmanje godinu dana za 11 i više
vozila, kod koga je odnos likvidiranih šteta prema fakturisanoj tehničkoj premiji u protekle tri kalendarske
godine (zaključno sa podacima do 31. XII u zadnjoj kalendarskoj godini posmatranja) manji od 80 %, računa
se popust na premiju za naredni osiguravajući period u visini polovine (50%) razlike između 80% i postotka
ostvarenog odnosa.
Kad osiguravač ne raspolaže podacima o štetama i premijama za tri prethodne godine osiguranja, jer osigu-
ranik nije bio osiguran u dovoljno dugom periodu, tada se za utvrđivanje bonusa ili malusa koriste raspoloživi
podaci za dve, odnosno za jednu godinu osiguranja.
Za osiguranike sa 11 i više osiguranih vozila, koji u posmatranom trogodišnjem periodu nisu primili naknadu iz
osiguranja a imali su zaključeno osiguranje u svakoj od protekle tri posmatrane kalendarske godine, priznaje
se bonus na premiju za naredni osiguravajući period u visini od 50%.
Odredbe ovog stava o utvrđivanju bonusa u zavisnosti od odnosa tehničke premije i likvidiranih šteta, prime-
njuju se samo na osiguranike koji su na kraju protekle kalendarske godine imali osigurano 11 ili više vozila.
(3) Ako je osiguranik u prethodnoj godini osiguranja primio naknadu iz osiguranja za jednu ili više šteta, odnosno
ako u trenutku produženja ili obnove osiguranja postoji prijavljena šteta za to vozilo, a osiguranik je uživao
bonifikaciju u smislu stava (1) ovog člana, onda se u sledećoj osiguravajućoj godini vraća na osnovnu premiju.
Dodatno učešće u šteti se obračunava prilikom likvidacije štete gde se obračunata naknada iz osiguranja umanju-
je za iznos dodatnog učešća u šteti. Prilikom obračuna naknade iz osiguranja, minimalno dodatno učešće u šteti
se obračunava u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan nastanka osiguranog
slučaja.
Odredbe ovog stava se ne odnose na osiguranike koji su na kraju prethodne kalendarske godine imali osigurano
11 ili više vozila.
(2) Osiguraniku koji ima zaključeno osnovno kasko osiguranje sa trajanjem od najmanje godinu dana za 11 ili više
vozila, kod koga je odnos likvidiranih šteta prema fakturisanoj tehničkoj premiji, u protekle tri kalendarske godine
(zaključno sa podacima do 31. XII u zadnjoj kalendarskoj godini posmatranja) iznosio više od 110 %, računa se
doplatak - malus na premiju za sledeći period osiguranja u visini polovine (50%) razlike između 110% i postotka
ostvarenog odnosa, s tim što doplatak ne može biti veći od 110%.
Kad osiguravač ne raspolaže podacima o štetama i premijama za tri prethodne godine osiguranja, jer osiguranik
nije bio osiguran u dovoljno dugom periodu, tada se za utvrđivanje bonusa ili malusa koriste raspoloživi podaci za
dve, odnosno za jednu godinu osiguranja.
Odredbe ovog stava se ne odnose na osiguranike koji su na kraju protekle kalendarske godine imali osigurano od
1 do 10 vozila.
13
USLOVI OSIGURANJA
Takođe se ne smatra likvidiranom ni šteta nastala prilikom pružanja pomoći povređenim u smislu člana 3 stava
(1), tačka 5. alineja 2 ovih Uslova.
(2) Za osiguranike sa osiguranih do 10 vozila, nakon prestanka osiguranja, za isto vozilo ili novonabavljeno vozilo iz
iste premijske grupe, osiguranik ima pravo na isti procenat bonusa pod uslovom da prekid nije trajao duže od dve
godine i da u tom periodu nije primio naknadu iz osiguranja.
(3) Za osiguranike sa osiguranih do 10 vozila, ako osiguranik nakon otuđenja (prodaje) vozila osigura drugo vozilo iz
iste premijske grupe, ostvareno pravo na bonus prenosi se na ovo drugo vozilo.
Bonus se obračunava od premije osiguranja za novo vozilo. Zamena vozila mora biti izvršena u roku od dve godine
od isteka poslednje godine osiguranja za prethodno vozilo.
(4) U slučaju prodaje vozila pravo na bonus ne prenosi se na novog vlasnika vozila.
(5) Prenos bonusa u punom iznosu ostvarenog bonusa, može se preneti sa jednog na drugo lice u krugu članova uže
porodice ukoliko žive u zajedničkom domaćinstvu, bilo da se radi:
- o prenosu vlasništva istog vozila ili
- nabavci novog vozila
(6) Ako osiguranik ili članovi uže porodice koji žive u zajedničkom domaćinstvu žele da prenesu bonus na novona-
bavljeno vozilo, a poseduju više vozila iz iste premijske grupe sa različitim procentima bonusa, tada se procenat
bonusa utvrđuje tako što se zbir svih procenata bonusa podeli sa brojem osiguranih vozila.
Ako je dobijeni rezultat:
- od 5% - 19%, odobrava se bonus od 15%;
- od 19% - 34%, odobrava se bonus od 30%;
- od 34% - 44%, odobrava se bonus od 40%;
- od 44 %– 49%, odobrava se bonus od 45%;
- preko 49 %, odobrava se bonus od 50%.
(7) Ako osiguranik promeni osiguravača, priznaje mu se pravo na bonus, ukoliko donese pismenu potvrdu prethodnog
osiguravača o prethodnom trajanju osiguranja takvog vozila i broju uzastopnih godina bez štete, do momenta
zaključenja ugovora o osiguranju po ovim Uslovima.
(8) Za osiguranike sa 11 ili više osiguranih vozila, obračun bonusa ili malusa u skladu sa članom 19. i članom 20.
ovih Uslova, primenjuje se i na vozila koja osiguranik nabavi u tekućem periodu osiguranja.
(9) U slučaju prestanka osiguranja te ponovnog zaključivanja ugovora o osiguranju, osiguraniku sa 11 ili više osigura-
nih vozila obračunava se bonus, odnosno malus u skladu sa odredbama člana 19. i člana 20. ovih Uslova, na bazi
trogodišnjih rezultata zaključno sa poslednjom kalendarskom godinom trajanja osiguranja. Ako je prekid trajao
više od 2 godine obračunava se premija osiguranja bez bonusa odnosno malusa.
(10) Osiguravač i ugovarač osiguranja imaju pravo da zahtevaju ponovni obračun bonusa, odnosno malusa, ako se
naknadno utvrdi da u obračunu nisu bili uzeti u obzir odštetni zahtevi koji su osnovani, odnosno da su bili uzeti
odštetni zahtevi koji su neosnovani.
(11) U slučaju delimičnog oštećenja stakala na vozilima, ako su ova oštećenja obuhvaćena pokrićem ugovora o osigu-
ranju (polisom osiguranja), ukoliko se osiguranik odluči za opravku stakla umesto za zamenu delimično oštećenog
stakla:
a) Za osiguranike sa 11 ili više osiguranih vozila, iznos isplaćene naknade neće se primenjivati prilikom obračuna
bonusa odnosno malusa u skladu sa članom 19. i članom 20. ovih Uslova.
b) Za osiguranike sa osiguranih do 10 vozila, prijavljeni štetni događaj neće uticati na gubitak bonusa, u slučaju
da celokupan iznos naknade po prijavljenom štetnom događaju se odnosi na opravku stakla.
c) Za sve osiguranike bez obzira na broj osiguranih vozila, prilikom obračuna naknade za opravku stakla, neće se
primenjivati apsolutno i/ili relativno učešće u šteti, ukoliko je ugovoreno na polisi, kao ni odredbe ovih Uslova
koje se odnose na dodatno učešće u šteti.
(12) Ukoliko je osiguranik finansijski lizing ili se vozilo daje u dugoročan zakup, bonus, malus i dodatno učešće u šteti,
obračunavaju se prema ugovaraču osiguranja, osim ako se drugačije ne ugovori.
(13) Kod prve naknade u slučaju delimične štete, odnosno prve prijavljene delimične štete u tekućem periodu osigura-
nja, ukoliko je opravka izvršena u servisu koji je preporučio osiguravač, ugovoreno apsolutno i/ili relativno učešće
u šteti se umanjuje za 50 %.
Popusti
Član 22.
Tarifom premija za osiguranje motornih i šinskih vozila predviđeni su određeni popusti na premiju osiguranja.
Popusti (osim bonusa i popusta na starost vozila) ne mogu biti ukupno veći od 60% od obračunate premije (osnovne
premije sa svim ugovorenim doplacima).
Zone rizika
Član 23.
Zone rizika se utvđuju na osnovu prebivališta Osiguranika (opštine), a kod lizinga (finansijski i operativni) na osnovu
prebivališta Ugovarača osiguranja (opštine).
14
(B) OSIGURANJE PRTLJAGA I REKLAMNIH NATPISA
Mesto osiguranja
Član 26.
(1) Stvari iz člana 24. stav 1. ovih Uslova osigurane su od polaska na put do povratka sa puta.
(2) Osiguranje je u važnosti za vreme dok se vozilo nalazi na teritoriji Republike Srbije i ostalim evropskim zemljama,
ako se drugačije ne ugovori.
15
USLOVI OSIGURANJA
(3) Kod osiguranja prtljaga u autobusima, obračun naknade izvršiće se u srazmeri između broja registrovanih mesta
i broja putnika koji su bili u autobusu, ukoliko se utvrdi da se u autobusu nalazio veći broj putnika nego što iznosi
broj registrovanih mesta za koje je plaćena premija.
(4) Odredbe člana 6. ovih Uslova se primenjuju i na osiguranje prtljaga i reklamnih natpisa.
Način obaveštavanja
Član 30.
(1) Sporazumi o sadržaju ugovora o osiguranju su punovažni samo ako su zaključeni u pismenoj formi.
(2) Sva obaveštenja i prijave koje su ugovorne strane dužne da učine, obavezno treba pismeno potvrditi, ako su uči-
njene usmeno, telefonom ili na koji drugi sličan način.
(3) Kao dan prijema obaveštenja odnosno prijave, smatra se dan kad je primljeno obaveštenje, odnosno prijava.
(4) Ako se obaveštenje odnosno prijava štete šalje poštom preporučeno, kao dan prijema smatra se dan predaje
pošti.
Primena zakona
Član 31.
(1) Za pitanja koja nisu uređena ovim Uslovima, niti Opštim uslovima za osiguranje imovine, primenjuju se odredbe
Zakona o obligacionim odnosima.
Završne odredbe
Član 32.
Danom početka primene ovih Uslova osiguranja, prestaju da važe Uslovi za osiguranje motornih i šinskih vozila
br.1-20/1317 od 23.12.2010. godine.
Član 33.
Ovi Uslovi osiguranja stupaju na snagu danom donošenja i primenjuju se od 04.01.2017. godine, na sve ugovore
o osiguranju, polise osiguranja, listove pokrića, kao i na obračune premija kod višegodišnjeg ugovora, zaključene
nakon dana stupanja na snagu Uslova.
Kod ugovora sa višegodišnjim trajanjem, ugovarač osiguranja odnosno osiguranik ima pravo da zahteva pri-
menu uslova koji su bili na snazi u momentu zaključenja ugovora,u roku od trideset dana od dana potpisivanja
polise osiguranja ili lista pokrića za naredni period ili od dana prijema obračunske polise (obračuna premije za
naredni period).
16
www.ddor.rs
17