You are on page 1of 7

შპს სასწავლო უნივერსიტეტი გეომედი

ფაკულტეტი: სტომატოლოგია

საგანმანათლებლო პროგრამა და საფეხური: სტომატოლოგიის ერთსაფეხურიანი

საგანმანათლებლო პროგრამა

სილაბუსი

სასწავლო კურსი: ლათინური ენა, სამედიცინო ტერმინოლოგია

ავტორი: თათია მთვარელიძე


სასწავლო კურსის ლათინური ენა, სამედიცინო ტერმინოლოგია
სახელწოდება და (სავალდებულო კურსი)
სტატუსი
სწავლების ენა ქართული
ავტორი/ავტორების მოწვეული სპეციალისტი თათია მთვარელიძე
სახელი გვარი, ტელ: 599989846, ელ-ფოსტა: tatiamtvarelidze@gmail.com;
საკონტაქტო tatiamtvarelidze@geomedi.edu.ge
ინფორმაცია
სასწავლო სემესტრი I სემესტრი
სასწავლო კურსის კურსის მიზანია სტუდენტებს შეასწავლოს ლათინური ენის
მიზნები ლექსიკა და გრამატიკული თავისებურებები, რომელიც საშუალებას
მისცემს მას შეძლოს დაავადებების, სინდრომების, სიმპტომების
დეფინიცია ლათინურ ენაზე.
კრედიტების 3 კრედიტი.
რაოდენობა და
საათების განაწილება საკონტაქტო საათების რაოდენობა – 33 საათი.
სტუდენტის (პრაქტიკული მეცადინეობა- 30 სთ, შუალედური გამოცდა – 1 სთ.,
დატვირთვის კონსულტაცია და დასკვნითი გამოცდა - 2სთ. ).
შესაბამისად
დამოუკიდებელი მუშაობა - 42 სთ.
საათების რაოდენობა სულ 75 სთ.
საკონსულტაციო
დრო
დაშვების წინაპირობები არა აქვს.
წინაპირობები
სწავლის შედეგები
1. ცოდნა და გაცნობიერება:
სტუდენტს ეცოდინება:

 ლათინური ენის მორფოლოგია, ანბანი, კითხვის წესები;


 სახელების ბრუნება ლათინურ ენაში და განსხვავება სქესის
მიხედვით;
 ბერძნული წარმოშობის ლათინური სახელების ბრუნვის
თავისებურებები;
 სამედიცინო ტერმინოლოგია;
 კლინიკური ტერმინოლოგია და მისი სტრუქტურა;
 რეცეპტი, მისი სტრუქტურა, შემოკლებები. ზმნა, ზმნის
კატეგორიები. ქიმიური ტერმინოლოგია;
 ბერძნულ-ლათინური ფუძეები და წინდებულები.

2. ცოდნის პრაქტიკაში გამოყენების უნარი:

სტუდენტი შეძლებს:
 სახელების ჩასმას შესაბამის ბრუნვაში;
 საერთაშორისო ნომენკლატურით განსაზღვრული
დიაგნოზების გაწერასა და წაკითხვას;
 რეცეპტების გამოწერას.

3. კომუნიკაციის უნარი
სტუდენტი შეძლებს:
 პროფესიულ სფეროში წერილობით კომუნიკაციას ლათინურ
ენაზე დიაგნოზის ფორმულირებისა და სამკურნალო
საშუალებების გამოწერის სახით.

4. სწავლის უნარი
სტუდენტი შეძლებს:

 მიღებული ცოდნა გამოიყენოს შემდგომში კლინიკური


კურსების ათვისების პროცესში წერილობითი კომუნიკაციის
დროს დიაგნოზისა და დანიშნულების გაწერისას ლათინურ
ენაზე.
შინაარსი პრაქტიკული მეცადინეობების კურსი

1 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


ლათინური ენის მოკლე ისტორია, მორფოლოგია. ანბანი. კითხვის
წესები. დიფთონგები, დიგრაფები, ხმოვნების სიგრძე- სიმოკლე.
მახვილის წესი ლათინურში.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

2 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
მორფოლოგია. არსებითი სახელი. მისი სალექსიკონო ფორმა.
ბრუნების ტიპების ზოგადი მიმოხილვა. I ბრუნება.
შესაბამისი სამედიცინო ტერმინოლოგია და სავარჯიშოები.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

3 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
II ბრუნება. შეუთანხმებელი ანუ კუთვნილების აღმნიშვნელი
მსაზღვრელი. შესაბამისი სამედიცინო ტერმინოლოგია და
სავარჯიშოები.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

4 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
I რიგის ზედსართავი სახელი. Participium perfecti passivi.
შეთანხმებული მსაზღვრელი. ანატომიური ტერმინის
სტრუქტურა. I და II ბრუნების არსებითი და ზედსართავი
სახელების ძირითადი სუფიქსები. შესაბამისი ტერმინოლოგია და
სავარჯიშოები.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

5 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
არსებით სახელთა III ბრუნება. ბრუნების სამი ტიპი.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

6 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
III ბრუნება მამრობითი, მდედრობითი და საშუალო სქესი.
შესაბამისი ტერმინოლოგია და სავარჯიშოები .
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

7 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება:შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
II რიგის ზედსართავი სახელები (Participium praesentis activi).
ზედსართავი სახელის ხარისხები.
ქვიზი
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

8 კვირა–შუალედური გამოცდა– 1 სთ.

9 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
არსებით სახელთა IV და V ბრუნება. შესაბამისი ტერმინოლოგია
და სავარჯიშოები .
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

10 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
ბერძნული წარმოშობის არსებითი სახელები (I, II, III). არსებითი
სახელი vas, vasis, n ბრუნება. პრეფიქსები ანატომიურ
ტერმინოლოგიაში.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

11 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
Nomen numerale.Numeralia cardinalia, numeralia ordinaria .
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

12 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება:შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
კლინიკური ტერმინოლოგია. კლინიკურ ტერმინთა სტრუქტურა.
ბერძნული პრეფიქსები და სუფიქსები კლინიკურ
ტერმინოლოგიაში.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

13 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
კლინიკური ტერმინოლოგია. არსებითი სახელები კლინიკურ
ტერმინოლოგიაში.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

14 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
ბერძნული ზმნები, ზედსართავი სახელები კლინიკურ
ტერმინოლოგიაში.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

15 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
ფარმაცევტული ტერმინოლოგია. რეცეპტი, მისი განსაზღვრა და
სტრუქტურა. სტანდარტული სარეცეპტო ფორმულირებები
(ზმნა,ბრძანებითი კილო), სამკურნალო საშუალებათა ფორმები.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

16 კვირა– პრაქტიკული მეცადინეობა – 2 სთ.


დავალების შემოწმება: შესწავლილი მასალის ზეპირი
პრეზენტაცია, ბლიც გამოკითხვა.
ქიმიური ტერმინოლოგია (მჟავეები, მარილები, ოქსიდები),
წინდებულები ფარმაცევტულ ტერმინოლოგიაში.
ქვიზი.
დავალება: პრაქტიკულზე განხილული მასალის დასწავლა.

17-19 კვირა- კონსულტაცია და დასკვნითი გამოცდა - 2სთ.


სწავლების პრაქტიკული მეცადინეობა.
ფორმატი
სასწავლო კურსის სტუდენტს შეუძლია ისარგებლოს უნივერსიტეტის ბიბლიოთეკით, იქ არსებული
განხორციელებისათვის ასლგადამღები ტექნიკით, კომპიუტერული კლასით. სასწავლო პროცესში
აუცილებელი გამოყენებულია როგორც ბეჭდური ისე ელექტრონული მასალა, კომპიუტერული
მატერიალურ- ტექნიკა, პროექტორი.
ტექნიკური რესურსები
სწავლების/  მასალის ვერბალური პრეზენტაცია - მასალის ზეპირი
სწავლის მეთოდები პრეზენტაცია, მსჯელობა კონკრეტულ საკითხებზე;
 ბლიც გამოკითხვა - გავლილი მასალის ფარგლებში
შეკითხვების დასმა, რომელიც ხელს უწყობს გავლილი მასალის
მიმდინარე მასალასთან კორელაციაში გაცნობიერებას და მისი
ანალიზის უნარს.
 ახსნა-განმარტების მეთოდი- პედაგოგის მიერ კონკრეტული
საკითხის დაწვრილებით განხილვა;
 წერითი მუშაობა - შესაბამისი სამედიცინო ტერმინოლოგია,
სავარჯიშოების შესრულება.
 ქვიზი - შედგენილი კითხვების სახით, რომელიც მოიცავს
ლათინურ ენაზე სამედიცინო ტერმინოლოგიისა და რეცეპტურის
გაწერას.
 ტესტი - წერილობითი ნამუშევარი, შედგენილია კონკრეტული
თემატიკის საკითხების ან შეკითხვების სახით.
 წიგნზე მუშაობის მეთოდი- მითითებული ლიტერატურის
დამუშავება;
 კონსულტაცია - პედაგოგთან ინდივიდუალური შეხვედრა
გაურკვეველ, დასაზუსტებელ საკითხებთან დაკავშირებით.

შეფასების შეფასების სისტემა უშვებს:


კრიტერიუმები
a) ხუთი სახის დადებით შეფასებას:

ა.ა) ( A ) ფრიადი –მაქსიმალური შეფასების 91 –100 ქულა;


ა.ბ) ( B ) ძალიან კარგი – მაქსიმალური შეფასების 81-90 ქულა;
ა.გ) ( C ) კარგი – მაქსიმალური შეფასების 71-80 ქულა;
ა.დ) ( D ) დამაკმაყოფილებელი – მაქსიმალური შეფასების 61-70ქ
ულა;
ა.ე) ( E ) საკმარისი – მაქსიმალური შეფასების 51-60 ქულა.

ბ) ორი სახის უარყოფით შეფასებას:

ბ.ა) (FX) ვერ ჩააბარა– მაქსიმალური შეფასების 41-50 ქულა, რაც


ნიშნავს, რომ სტუდენტს ჩასაბარებლად მეტი მუშაობა სჭირდება
და ეძლევა დამოუკიდებელი მუშაობით დამატებით გამოცდაზე
ერთხელ გასვლის უფლება.
ბ.ბ) (F) ჩაიჭრა – მაქსიმალური შეფასების 40 ქულა და ნაკლები,
რაც ნიშნავს, რომ სტუდენტის მიერ ჩატარებული სამუშაო არ არის
საკმარისი და მას საგანი ახლიდან აქვს შესასწავლი.

სტუდენტის შეფასება ხდება 100 ქულიანი სისტემით, რომელიც


ნაწილდება შემდეგნაირად: 60 ქულა - შუალედური შეფასებები, 40
ქულა - დასკვნითი გამოცდა.

 შუალედური შეფასებების ქულათა ჯამს სემესტრის


განმავლობაში სტუდენტი შემდეგ კომპონენტებში დააგროვებს:

 მასალის ზეპირი პრეზენტაცია - ტარდება 14-ჯერ,


ფასდება სემესტრის განმავლობაში - 14 ქულით;
 ბლიც გამოკითხვა - ტარდება 14-ჯერ, პირველი კვირის
გარდა და ფასდება სემესტრის განმავლობაში - 14 ქულით;
 ქვიზი - ტარდება სემესტრში ორჯერ, თითოეული ფასდება 6
ქულით; ქვიზი არის 12 საკითხიანი, მოიცავს ლათინურ ენაზე
სამედიცინო ტერმინოლოგიისა და რეცეპტურის გაწერას. თითო
სწორი პასუხი ფასდება 0, 5 ქულით. სულ 12 ქულა.
 შუალედური გამოცდა - 20 ქულა.
ტარდება ტესტის სახით, სადაც მოცემულია 20 კითხვა, თითო
საკითხი ფასდება თითო ქულით.

შუალედური შეფასებების მინიმალური კომპეტენციის ზღვარი


განისაზღვრება 21 ქულით.

 დასკვნითი გამოცდა - 40 ქულა.


ტარდება ტესტის სახით, სადაც მოცემულია 40 კითხვა, თითო
საკითხი ფასდება თითო ქულით.

დასკვნითი გამოცდის მინიმალური კომპეტენციის ზღვარი


განისაზღვრება 14 ქულით.

დასკვნით გამოცდაზე გასვლის უფლება ეძლევა სტუდენტს,


რომელსაც შუალედურ შეფასებებში დაგროვილი აქვს არანაკლებ
21 ქულისა.

სტუდენტს დამატებით გამოცდაზე გასვლის უფლება აქვს იმავე


სემესტრში (20-21-ე კვირა). დასკვნით და შესაბამის დამატებით
გამოცდას შორის შუალედი უნდა იყოს არა ნაკლებ 5 დღისა.
ძირითადი 1. გიგოლაევა ნ.,გიორგობიანი ნ.,სირაძე ნ. – სამედიცინო
ლიტერატურა ლათინური ენა. თბ., 2007 წ.
2. მგალობლიშვილი ც., ამირანაშვილი ნ. – ლათინური ენა და
სამედიცინო ტერმინოლოგიის საფუძვლები. თბ., 1995 წ.

დამხმარე 1. გიგოლაევა ნ. და სხვ. - სამედიცინო ლათინური ენა. თბ.,1997წ.


ლიტერატურა 2. ათანელიშვილი გ., ათანელიშვილი ნ. - ლათინური ენის
სახელმძღვანელო სამედიცინო ინსტიტუტის სტუდენტთათვის.
თბ., 1979 წ.
3. დგებუაძე რ. აბესაძე ა. - ქართულ-რუსულ-ლათინური მოკლე
სამედიცინო სამედიცინო განმარტებითი ლექსიკონი. თბ.,1988 წ.
4. ყაუხჩიშვილი ს. – ლათინურ-ქართული ლექსიკონი. თბ.,1961 წ.

ავტორი/ავტორები:

You might also like