Professional Documents
Culture Documents
2
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
3
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 1.
Škotsko Visočje, Okrug Argyle, 1855
4
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
5
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
6
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
7
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
8
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
9
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
10
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
11
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
12
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
13
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
14
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
15
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
16
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
17
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
18
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
19
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 2.
London, 1872
Sedamnaest godina kasnije
20
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
21
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
22
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
23
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
24
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
25
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
26
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
27
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
28
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
29
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
30
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
31
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
32
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
33
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
34
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 3.
Tri noći kasnije, inspektor Ewan McTavish zapalio je šibicu na
sivi kamen St. Martin- in- the- Fields te se naslonio na zgradu i palio
svoju dobro- istrošenu cigaru. Skenirao je sjene Duncannon ulice
razmišljajući, kada završi sa svojim sastankom, kako bi mogao
posjetiti Madame Reginu na Fleet ulici. Kao i uvijek, nakon ovakvih
tajnovitih sastanaka, stvorio je bolni osjećaj kako je pobjegao od
vjesnika smrti. Trebat će mu dva ili tri posjeta ljubavnici da se opet
osjeća kao nov.
- Razmišljaš o onoj novoj pariškoj suknjici kod Madame Regine?
- Od glasa koji mu je postao užas iz noćnih mora McTavish je skoro
iskočio iz svoje kože.
- Isuse Bože, Blackwell! - teško je disao. Podigao je svoju ispalu
cigaru sa vlažne zemlje mrzovoljnim pogledom. - Kako je moguće da
čovjek tvoje građe uspije progmizati iz sjene bez imalo zvuka?
Da je bilo po McTavishu, nikada više ne bi trebao vidjeti
Blackheartov osmijeh, jer mu nakon toga dlake satima stoje
naježene.
- Sve si jako dobro napravio, - Blackwell je napomenuo. - Izvršio
si svoje zapovjedi bez zamjerke.
- Nije bilo lako, - McTavish je gunđao, bilo mu je teško suočiti se
sa zbunjenim kalkuliranjem na Blackwellovom okrutnom licu. -
Skrivanje od tvojih ljudi kako bi potajice unio spise u tvoju ćeliju dok
pokušavam prikriti moja djela u mojoj policijskoj stanici. Sretan si da
ti ja nisam jedini lojalni čovjek u Scotland Yardu.
Ako je bilo teško gledati Blackwella u lice, bilo je još teže suočiti
se s njegovim jezivim i kritičkim pogledom. Nitko nije znao koliko
Blackheart može vidjeti kroz svoje plavo oko, ali kada je bilo fiksirano
35
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
36
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
37
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
38
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
39
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
40
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
41
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 4.
Farah je uživala u Londonu po noći. Druženje s modnom elitom
u Covent Gardenu, ili odlazak na predavanja, koncerte i after- partije
sa prolaznim svijetom pisaca koji su došli u Englesku samo na toliko
da postanu depresivni pa da se vrate u Paris i krenu pisati o tome.
Danas je obukla novu finu svilenu polonezu morsko- zelene
boje preko prilično naborane podsuknje s mašnama, a kao izgovor joj
je bio plan pogledati najnoviju produkciju Toma Taylora sa Carltonom
Morleyem kao pratiocem. Iskoristivši priliku svoje nesmotrenosti,
skinula je svoje napuhane i prozračne rukave sa haljine kako bi
izložila ekstra prostor ključne kosti i ramena.
Čim je sat odzvonio šest, ustala se sa stola i zamijenila svoj
kaput sa mekim šalom s resama i bijelim svilenim rukavicama.
Cartwright, najnoviji činovnik, barem pet godina mlađi od nje,
gledao ju je sa neprikrivenim očaranjem. - Mislim da vas nikada prije
nisam vidio u ovoj boji, gđo Mackenzie. Ide vam jako lijepo uz oči,
ako se ne ljutite što sam to rekao.
- Hvala vam, g Cartwright. - Nasmijala se, ali nije mogla
zaustaviti maleni tračak zadovoljstva na odobravanje zgodnog
mladića.
- Kako izgledate, do kraja večeri će Sir Morley biti na jednom
koljenu, - nastavio je, gladeći svoje tanke zlatne brkove kao da je
sretan što ih je napokon mogao uzgojiti. - Ako Morley to ne učini,
potraži me pa bi me se moglo nagovoriti da odustanem od svojeg
statusa neženje.
Farahino raspoloženje je splasnulo pa je morala pojačati
osmijeh. - Nikada ne bih niti sanjala da izvršim takvu tragediju, g
Cartwright. Ja, kao prvo, nemam želju biti ničija trouble and strife. -
Upotrijebila je londonski cockney naziv za ženu dok je petljala po
42
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
43
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
44
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
45
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
46
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
47
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
48
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
49
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
50
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
51
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
52
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
53
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
54
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
55
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 5.
Mogla bi me voljeti… mislim, ako to želiš.
Naravno da ću te voljeti, Dougan Mackenzie… Tko će drugi?
Nitko.
Farah se izgubila u magli sjećanja isprekidanih brzim ali dalekim
klik- klak ritmom, koji je glasnom i zbunjujućom konzistencijom rezao
kroz ugodnu maglicu.
Nikada te ne bih ostavio, Fairy.
Iskreno? Čak niti da postaneš gusar?
Obećajem. Mogao bih biti drumski razbojnik.
Klik- klak. Klik- klak.
Osjećala se kao da joj glava nije spojena s ostatkom tijela dok je
nježna lebdeća maglica lagano odlazila, a svjesnost zauzimala mjesto
prekrasnom snu.
- Dovoljno smo blizu Glasgowu, gospodine, pa bi joj mogli dati
novu dozu da spava na brodu. - Grubi škotski glas, koji ju je
podsjećao na pijanice i jako piće, prodirao je kroz slatke glasove
njezine mladosti.
- Za trenutak, Murdoch.
Taj glas. Mračan, kultiviran i uglađen sa trunkom… nečega
stranog i strašno poznat. Gdje je čula taj glas?
Hoćeš li i ti mene pokušati voljeti?
Pokušat ću, Fairy, No to prije nikada nisam napravio.
Naučit ću te.
- Stvarno mislite da će vam ona pomoći? - hrapav glas je sada
zvučao bliže, zajedno sa onim izluđujućim ritmičkim zvukom.
- Neću joj dati izbora. - Mračan glas je isto bio bliže.
Zastrašujuće blizu.
56
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
57
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
58
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
59
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
60
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
61
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
62
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
63
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
64
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 6.
Dorianove riječi bile su dokazano proročanstvo, Farah je
shvatila budeći se iz sna bez snova, uz sunčeve zrake koje su se
prolijevale po krevetu i grijale njezinu kožu. Njezine misli i pogled su
se pročistili s noćašnjim oblacima i olujom ostavljajući je odmornom
ali i nemirnom u isto vrijeme.
Trepćući od svjetlosti jutra, odjednom je postala svjesna čudnih
zvukova koju su dolazili iz njezine sobe. Dolazeći do zraka, brzo se
podigla u sjedeći položaj promatrajući kako nizak ali krupan čovjek,
obučen predobro da bi bio sluga, pali vatru u ogromnom kaminu.
Okrenuo se prema njoj, njegova prosijeda brada raširila se u
radostan osmijeh. - O, dobro jutro, gđo Mackenzie! Kako mi je drago
da smo se napokon upoznali. - Hodao je prema njoj dosta brzo za
tako niskog i krupnog čovjeka.
Uznemirena, podigla je pokrivač preko olabavljenog korzeta,
iako se kroz otvorene gumbe mogla vidjeti samo svilena košulja. -
Ne… ne prilazi bliže, - podigla je ruku, shvativši da je to bio vrlo
smiješan potez kako bi ga zaustavila.
No iznenađujuće, a pokazalo se djelotvornim, zastao je pokraj
podnožja kreveta.
Mile plave oči, nježne poput bora na njegovim obrazima davale
su mu očinsku figuru. - Mene se ne morate bojati, draga djevo, ja
sam ovdje samo da vam upalim vatru i donesem doručak. - Pokazao
je na pladanj postavljen na kraj kreveta. - Nema sumnje da vam je
prazan želudac pa sam vam donio rižu na mlijeku, prepeličja jaja, tost
i čaj.
Farah je pogledala lijepo složenu hranu na tanjuru, pa je njezin
trbuh zakrulio od protesta.
65
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
66
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
67
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
68
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
69
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
70
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
71
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
72
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
73
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
74
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
75
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
76
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
77
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
78
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 7.
- Želiš li viski? - Dorian je upitao, hodajući prema stolu s
pladnjem sa kristalnim bokalima i čašama smještenih između dvije
kožnate stolice s visokim naslonima.
Zahvalna na ogromnom prostor između njih, Farahina prva
pomisao je bila da odbije, ali nakon što je promislila rekla je, - Da,
hvala.
- To je danak tvojeg srodstva, Markize od Ravencrofta.
Farah je trepnula. - Srodstva?
Pažljivo je promatrajući, uzeo je dvije identične čaše, puneći ih
gustom, karamelastom tekućinom. - Liam Mackenzie, trenutni
starješina klana Mackenzie. Rođak tvog pokojnog supruga, siguran
sam.
Pretražujući svoje uspomene, Farah je pokušavala usporiti
lupanje svoga srca. - Ja… nikada nisam imala prilike upoznati ga, -
rekla je. Što je bila istina.
Blackwell ju je zagonetno pogledao. - Molim te, sjedni. -
Pokazao je na stolicu najbližu kaminu.
Pažljivo se sjela, iako nije mogla skinuti pogled s njega, za svaki
slučaj. U slučaju da… što? Da ga primi ubojito ludilo? Da ju namami u
lažni osjećaj sigurnosti i tada…
- Ne smiješ ponovno pokušati pobjeći, - rekao je onako u
razgovoru. Umjesto da joj doda piće, postavio ga je na maleni stol
pokraj nje nakon čega je spustio svoje visoko tijelo u stolicu
nasuprot. Bilo je nekako kao da sjediš preko puta vraga, spreman da
potpišeš ugovor ali bez uključivanja vječne cijene u tu nagodbu. Tvoje
srce. Tvoj život.
Tvoju dušu.
79
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
80
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
81
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
82
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
83
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
84
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
85
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
86
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
87
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
88
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
89
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
90
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
91
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 8.
Murdoch je bio taj koji je došao do nje, te ju čekao sve dok mu
nije dopustila da ju vrati unutra. Ruka koja ju je pridržavala bila je
čvrsta te ju je odnio po stepenicama.
- Donio sam vam toplu kupku, draga, te sam našao nešto
prigodno što možete obući dok vam ja odnesem na pranje vašu
haljinu. - Apsurdno, no podsjećao ju je na kokoš, koja nervozno
kokodače oko svojih pilića.
Farah je zahvalila kimanjem glave, jer joj je grlo još uvijek bilo
bolno da nešto kaže.
Nastavio je, odlučivši da ignorira ili zaboravi njezin pokušaj
bijega, zabrinut kao i uvijek. Sada još i više, kada su se suze razlijevale
po njezinim obrazima i crvenile oči. Kada ju je udobno smjestio
natrag u sobu, skinuo joj je šal i torbicu te ih postavio na plavu
stolicu.
- Da li te je Blackwell uplašio? - upitao ju je sa lažnim
smiješkom. - Jer iako on izgleda kao opasan gad… uh… zlikovac, u biti
nije tako…
- Bio si u Newgateu s Douganom Mackenziem. - Nije postavila
pitanje, već blagu izjavu, onu koji nije mogao poreći.
Murdoch se zaledio. Zadrhtao je promatrajući njezin šal. - Da, -
mrzovoljno je potvrdio. - Pet dugih godina.
- Koji je bio tvoj zločin?
Polako se okrenuo prema njoj, njegovo lice maska srama i boli.
- Moj jedini zločin, draga djevojko, je bio ljubav. - Mora da je pročitao
nedostatak razumijevanja na njezinom licu, jer je nastavio. - Imao
sam dugu vezu sa sinom grofa od Surreya. Kada mu je otac saznao,
92
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
93
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
94
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
95
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
96
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
97
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
98
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
99
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
100
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
101
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
102
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
103
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
104
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
105
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
106
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
107
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
108
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
109
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
110
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 9.
Da, Fairy, morat ćeš se pomiriti s time da budeš žena drumskog
razbojnika.
Zvuči kao pustolovina!
Farah je sa nevjericom i bez riječi gledala u čovjeka iznad nje
dok su joj sjećanja prolazila kroz kosti kao duše koje dugotrajno
ostaju na grobljima.
Douganove iskrene tamne oči, ispunjene ljubavlju, posesivnosti
i blage ranjivosti sjajile su prema njoj kroz nejasan veo koje je vrijeme
bacilo na njihove uspomene. Kako je romantična vjerojatnost bila
kada su bili djeca, bez razumijevanja stvarnosti koja bi uništila
njihove vesele snove o budućnosti. No sada je na nju gledao potpuno
drugi set očiju, one koje su prikazivale arogantnu kalkulaciju i
posesivnost koja je zračila potpuno drugačijim svjetlom, svjetlom
odrasle osobe.
Žena drumskog razbojnik, naravno.
- Zar stvarno misliš da bih se udala za tebe? - Izjavila je žestoko
kada je napokon mogla ponovno progovoriti. - To je najsmješnija
prosidba koju sam ikada čula.
- Molim te, - podrugljivo će. - Zaboravila si da sam bio prisutan
kada te Morley zaprosio. Osim toga, prosidbu obilježava pitanje, a ja
ga još nisam postavio. - Odmaknuo se od kade i okrenuo, ramena su
mu se stiskala još više nego prije. - Obavijestio sam te da ćeš se udati
za mene, tako da ćeš to i učiniti.
Farah je zaustavila dječji nagon da ga poprska s vodom. -
Sigurna sam da neću!
- Glupo je poricati neizbježno, - dobacio je preko ramena.
111
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
112
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
113
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
114
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
115
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
116
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
117
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
118
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 10.
Dorian se nije mogao sjetiti vremena kada ga je netko toliko
šokirao. Godine. Dekade vjerojatno. Vidio je toliko varijanti nagog
ženskog tijela, toliko drugih stvari koje bi većinu ljudi slomile, tako da
ga je s vremenom sposobnost iznenađenja napustila.
Ili je tako mislio.
Njegove misli su postale toliko raštrkane i besciljne kao rijeke
koje su tekle niz njezine bujne obline. Ona je bila božica koja ustaje iz
vode. Kao Botticellijevo Rođenje Venere, osim teške srebrne kose
potamnjene njezinom kupkom, za razliku od Venere, ona nije
pokušala sakriti svoje ženstvene tajne. Stajala je držeći bradu pod
nekim svojeglavim kutom, njezina ramena ravna u održavanju
dobrog stava, te nježne sive oči promatrale su ga sa odlučnošću i
očekivanjem.
Farah mu je nudila svoje tijelo. Željela je da nešto kaže. Da
odgovori na njezine zahtjeve. Ali kako bi mogao, kada mu je sva ta
prekrasna koža bila zabranjena, crvena od topline i besramna?
Kondenzacija u zraku maglila je sve oštre linije ili odvažne boje sa
snenim nejasnoćama koje su ga privlačile bliže kadi.
Boreći se da održi masku nonšalantnosti, Dorian se malo
podigao, zalijepio čizme za mramor te odbijao napraviti još jedan
korak. Zar ne postoji neka izreka o gubljenju kontrole u situacijama
kao što je ova? Moljac na plamen? Tko visoko leti nisko pada?
Te grudi. Svilene kugle blijedog savršenstva, a na vrhu
zategnute bradavice prekrasne ružičaste boje. Delikatni pad njezinog
struka, malena rupica u centru trbuha koja ga je tjerala da pogleda
još niže prema malenom gnijezdu zlatnih kovrča između njezinih…
119
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
120
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
121
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
122
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
123
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
124
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
125
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 11.
Zapanjilo je Farah kako se Frankenstein… uh… Frank Walters
nije mogao sjetiti svog kršćanskog imena, ali se mogao sjetiti recepta
za indijski curry sa beskrajnim mjerama i egzotičnim začinima.
Kada se Murdoch vratio da joj pomogne obući donekle
staromodnu čipkastu bijelu košulju i dugu vunenu suknju
Mackenzievog tartana, napravila je sve što je u njezinoj moći da ga
umiri kako je dobro nakon njezine konfrontacije u sobi za kupanje s
Blackwellom, pa je nakon toga brzo otišla u kuhinju.
Možda ova situacija iziskuje još kolačića.
Pronašla je Franka kako strpljivo radi na raskošnoj gozbi, pa je
provela ostatak poslijepodneva isprobavajući njegova jela, izabirući
vina i pokušavajući zaboraviti da će sutra zapečatiti njezin zavjet s
vragom u crkvi.
Tada će pripadati njemu. Njezino tijelo će pripadati njemu.
U pola devet stajala je u raskošnom salonu za jelo i promatrala
krajolik Ben Morea na platnu koji je izgledao sumnjivo nalik na sliku
Thomasa Colea. Sluga – o kome je saznala kroz jako zamuckivanje bio
je Gregory Tallow – je zapalio veliki broj svijećnjaka za samo jednu
osobu na večeri. Oblaci i zalazak sunca iznad vrhova Visočja na slici
skoro su stršali izvan platna te je Farah posegnula prema njima,
nadajući se da će uhvatiti večer prije nego što nestane.
- Volim američke slikare koji slikaju romantizam, - Blackwell je
izgovorio iz sjena kod ulaza.
Farah je brzo povukla ruku te se okrenula prema njemu. - Oh? -
Išlo joj je na živce što je svaki puta kada je najavio svoj dolazak, imala
osjećaj da ju već neko vrijeme gleda te je jedino postala svjesna
njegove prisutnosti kada joj je on to dozvolio.
126
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
127
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
128
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
129
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
130
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
131
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
132
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
133
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
134
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
135
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
136
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
137
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
138
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 12.
Teški oblaci prijetili su potopiti Farahino vjenčanje. Do kasno u
noć nije zaspala, pa se probudila oko podneva, što bi ju inače
rastužilo. No ostala je ležati ispod udobnog pokrivača i promatrala
olujne oblake kako prelaze jedan drugoga u svojoj žurbi da dođu do
obale, skupljajući se od vjetra i sudarajući se kao nestašna djeca u
školskom dvorištu.
Posegnuvši za čašom vode pokraj kreveta, zastala je,
primijetivši kako je stolica s visokim naslonom u blizini kreveta. Zar ju
je povukla noćas kada je došla spavati? Nije tako mislila, ali opet, bila
je toliko uznemirena noćas, razmišljajući o svemu što se dogodilo za
večerom, da nije mogla biti sigurna.
Otkrila je novu pukotinu u Dorianovoj maski, jednu dosta
veliku. Pukotinu u ledenom oklopu kojeg je obložio oko svoje
ljudskosti. Bez obzira na njegovu averziju prema dodiru, te usprkos
zakletvi koja ih je oboje vezala za ovu situaciju, Blackwellove oči su
bile privučene njome. Njegovo tijelo je odgovorilo na prizor njezinih
usana. Njezinog jezika. Promatranje kako ona jede, uživa, liže svoje
prste i usne, to ga je palilo.
Farah ga nije htjela mamiti sa svojim dijelima za vrijeme
deserta. No znala je da je upravo to učinila, vidjela je to u njegovim
očima. Uznemirenost. Čistu strast.
Nije samo njegovo tijelo bilo pogođeno ovime, što se god
dogodilo između njih. Nešto se probudilo u njoj, isto tako. Nešto što
je prije nedostajalo, ili je bilo skriveno cijelo ovo vrijeme. Ležalo je i
čekalo savršeni spoj sjena i intriga kako bi izašlo van. Nekakva
zločesta, zaigrana stvar koja je uključivala jednake dijelove znatiželje i
ženstvenog znanja. Stidljivosti i strasti.
139
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
140
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
141
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
142
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
143
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
144
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
145
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
146
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
147
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 13.
Farah je stisnula rukom gornji dio haljine, iako su gumbi još
uvijek radili svoj posao, i promatrala velikog, mračnog čovjeka u
stolici.
Pogledao ju je u oči. - Već se premišljaš, draga? - Ta nježnost
nije bila tog značenja, i to su oboje znali. Njegove riječi su bile izazov,
odgovor na onaj koji je ona prije toga dala. Ponudila mu je svoje
tijelo, skoro pa zahtjevala od njega da ga uzme, i sada je došao po to.
Bilo bi glupo pomisliti da će joj olakšati situaciju.
Farah je podigla bradu. - Ne. Samo sam pomislila da bi je ti sam
htio skinuti.
Igrala je opasnu igru, što je i vidjela u njegovim očima. - Da je to
slučaj, onda bih je odmah poderao s tebe. Prestani odugovlačiti i
skini. Svoju. Haljinu.
Naravno. Želio je gledati. To ga je veselilo. Uzbuđivalo.
Dobro, g Blackwell, Farah je pomislila. Gledaj ovo.
Dorian je znao da se pretvarala kako nije krivo drhtanje njezinih
prstiju manjak spretnosti u njezinim pokretima. Pokušavala je
zadržati njegov pogled na svojim očima punih izazova, no Dorian se
nije mogao zaustaviti od očiglednog proždiranja svakog komadića
njezine kože koju je otkrivao svaki otkopčani gumb. Tanak i uspravan
vrat. Meka koža koja se prostirala preko prsiju i ključnih kostiju, tako
ispunjena vršcima živaca.
Odugovlačila je, prokleta bila.
Svjetlo svijeća ljubilo je njezinu srebrnu kosu i kremasto bijelu
kožu sa zlatnom bojom, kao da je Kralj Midas popustio iskušenju te ju
dotaknuo svojim ukletim prstima.
148
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
149
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
150
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
151
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
152
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
153
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
154
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
155
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
156
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 14.
Neki životinjski zvuk ju je upozorio, trenutak prije nego što je
Blackwell skočio te joj rukama prikovao njezine na krevet.
Smjestio se između njezinih raširenih nogu te se nagnuo bliže
nad nju. Izraz lica mu je bio divlji, kao čovjeku koji upravo treba
izgubiti svoju najveću bitku, ali se ne želi predati.
- Dati ću ti samo jednu šansu, - prijetio je. - Razumiješ li me?
Jednu šansu da me odbiješ, da me zaustaviš. Dobro razmisli, ženo. Da
li ovo želiš? Okrenuo je svoje plavo oko prema njoj, dozvoljavajući joj
da bolje pogleda njegov ljutit ožiljak.
Da joj je tako prijetio prije nekoliko trenutaka, vjerojatno bi se
povukla. No sada se njezino tijelo probudilo za strast. Želja i vrućina
ključale su u njoj te su nadjačale strah koji je trebala osjećati. Malo je
muškaraca prišlo ovako blizu Blackwellu i preživjelo.
Hoće li i ona?
Farah ga je potpuno ubjedeno pogledala. - Želim da… me
uzmeš.
- Onda neka nam Bog pomogne.
Njegovo tamno oko zasvjetlucalo je trenutak prije nego što su
se njegova čvrsta usta spojila s njezinima. Njegov poljubac je bio kao
kazna, ali nije znala zašto. Zato što ju je želio? Jer je ona njega
željela?
Kada je pritisak postao prejak, Farah se malo pobunila, pa se
Dorian odmaknuo.
- Prokleta bila, - opsovao je ali se ponovno spustio.
Ovoga puta je bio puno pažljiviji. Ne nježan, no pritisak njegovih
usana ovoga puta bio je neki novi užitak koji ona prije nikada nije
iskusila. Ljubio je svaki dio njezinih usana, kutove, rubove, meku
punoću, proždirući je efikasnošću iskusnog muškarca. Umjesto da je
157
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
158
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
159
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
160
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
161
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
162
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
163
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
164
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
165
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
166
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
167
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
168
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
169
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
170
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
171
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
172
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 15.
Dobro jutro, gđo Blackwell!! - Sunčeva svjetlost uletjela je u
sobu kada su zastori, koje je povlačio radostan Murdoch, klizili niz
šipku i probudili Farah. - Nadam se da ste dobro spavali?
Sunce se jedva probijalo kroz bijele oblake i sivu maglu, no i
dalje je uspijevalo imati svjetlucavi sjaj.
Samo u Visočju.
- Dobro jutro, Murdoch. - Farah je zijevnula i treptanjem
odmicala san sa svojih očiju. - Koliko je sati?
- Htio sam vas pustiti da spavate koliko želite, draga, ali
Blackwe… Isuse Kriste, taj tikvan vas je zavezao?
Iznenađena, Farah je testirala pokrete svoje ruke i tek tada
postala svjesna da je njezina lijeva ruka još uvijek iznad njezine glave,
zavezana Douganovim tartanom za uzglavlje. Mora da je bila jako
iscrpljena noćas kad je zaspala bez da se odvezala.
Farah je pogledala u ruku, nakon toliko vremena bez osjeta,
koja je beživotno bila naslonjena na madrac i uzglavlje, zavezana
izblijedjelom tkaninom crnih, zlatnih i plavih nijansi.
Podsjetnik na ono što nas veže, pomislila je. Interpretacija
suprugovih riječi koje su sada bile alarmantno doslovne nego samo
figurativne.
Murdoch je potrčao prema njoj, podsjećajući je da je zaspala i
potpuno gola. Povlačeći pokrivač na svoje grudi dopustila mu je da
odveže čvor.
- Nije niti čudno da je jutros tako odjurio, kao da ga vrag lovi.
Znao je da ćemo ga svi napasti i odrati mu kožu s kostiju tupim
nožem jer se tako ponašao prema vama. I to još na vašu bračnu noć!
Nije me briga što je on Dorian prokleti Blackwell, kad ga vidim ja ću…
173
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
174
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
175
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
176
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
177
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
178
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
179
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
180
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
181
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
182
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
183
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
184
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
185
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
186
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
187
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
188
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 16.
London je definitivno izgledao drugačije kada znaš da ti je život
u opasnosti. Iako su ulični mafijaši bili poslušni, a sjenke u noći su se
odmicale od njezinog novog utjecajnog supruga, Farah je još uvijek
imala strah od mračnih uličica. Provjeravala je iza ugla da se ne bi
neki ubojica ili sam Warrington prikrao iza nje.
- Prestani to raditi, - Dorian je naredio iz sjenovitog kuta gdje je
promatrao Madam Sandrine kako od nje radi ljudski jastučić za igle.
- Nisam se pomaknula dobrih tri sata. Prvo trebam nešto
napraviti da bih mogla to i prestati raditi. - Beskrajno stajanje ju je
počelo iritirati, a nakon četvrte haljine, užitak u novom i lijepom
izgledu je polagano nestajao.
- Stalno provjeravaš kroz prozor za opasnost, - okrivio ju je.
Sranje, upravo je to i radila. Promatrala je bogate i lijepo
obučene stanovnike West Enda u smiješnoj potrazi za nekakvim
ubojicom. Stiskala je zube jer ju je, naravno, zasvrbilo kod ključne
kosti, pa se trudila svom silom da se ne počeše. Kako bi uopće mogla
znati kako jedan ubojica izgleda? - Možeš li me kriviti pod ovim
okolnostima? Možda je za tebe normalno biti meta svim onim silnim
neprijateljima, ali ja se još uvijek na to moram priviknuti.
- Nećeš trebati, - rekao je nonšalantno. - Vrlo brzo će
Warringtova glava na kolcu biti izložena sa London Bridga.
- Ne misliš… doslovno? - Iako joj se ta slika nije toliko gadila
koliko je trebala.
Dobacio joj je pogled pomalo zabavne iritacije.
- Pa, s tobom se nikad ne zna, zar ne?
Njezin ljutit suprug izgledao je zadovoljno sa sobom, pa se
Madame Sandrine nasmijala. - Izabrali ste dobru ženu, Monsieur
Blackwell. Ona je, kako mi kažemo femme forte.
189
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
190
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
191
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
192
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
193
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
194
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
195
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
196
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
197
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
198
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
199
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
200
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
201
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
202
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
203
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
204
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
205
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
206
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
207
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
208
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
209
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
210
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
211
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 17.
Farah je stisnula ruke na krilu i gledala u mnoštvo pohvalnica
obješenih iza Morleyovog zastrašujućeg stola. Pored nje je sjedila
Gemma u sličnoj pozi, tiha i ponizna.
Umjesto da je zauzeo autoritativno mjesto na svojoj stolici,
Morley je nervozno hodao ispred nje, čitajući dokument koji je držao
u rukama drhtavim od bijesa. Kragna mu je bila olabavljena,
odvezana kravata opušteno visjela oko vrata. Bez sakoa, Morleyev
sivi prsluk naglašavao je širinu njegovih ramena nasuprot uskom
struku. Bio je neuredniji nego ga je ikada Farah vidjela, te je osjetila
kako joj krivica bocka kožu i zastaje u grlu.
Možda bi trebala započeti sa isprikom. - Carlton…
Podigao je u tišini ruku, nije se trudio podići pogled sa
službenog papira.
Skupivši usne, Farah se trznula. Nije htjela da dozna na ovaj
način.
Pomislila je na svog supruga i Jadnog Murdocha zaključanih u
sobi za ispitivanje odmah ispod njih. Previše ih je boljelo zatvaranje u
ćeliju nakon svega što su prošli, tako da se trebala brzo nečeg
pametnog dosjetiti da ih što prije izvuče van.
Ionako je za sve ovo ona kriva. Molila ih je za pomoć.
Trenutak kasnije Morley je bacio dokument na svoj zatrpan
stol, potpuno zgrožen, i prošao rukom kroz svoju razbarušenu kosu. -
Reci mi da je ovo nekakva šala. - Okrenuo se prema njoj. - Ili noćna
mora.
- Mogu objasniti, - Farah ga je umirivala.
212
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
213
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
214
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
215
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
216
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
217
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
218
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
219
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
220
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
221
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 18.
Farah se nikada nije osjećala tako malo i nevažno u svom
cijelom životu. Bila je u Royal Courts of Justice nebrojeno puta u
svojoj karijeri sa Yardom, te je prolazila pokraj impresivne gotičke
bijele kamene zgrade svaki dan na putu do posla. No njezino
prisustvo je uvijek bilo dio tihog dijela zakonskog posla, dodavala je
dokumente i takve stvari. Nikada njezin glas nije odjekivao po
hodnicima suda i nikada ispred Queen's Bench.
Zaprepastilo ju je da čak i ovdje, u impozantnom kamenu
glavne dvorane, muškarci, žene i plemići izbjegavaju put Doriana
Blackwella. Iako je dvorana bila ispunjena velikim brojem članovima
visokog društva i agentima krune nego je Farah ikada vidjela, ona i
njezin suprug su mogli brzo hodati.
Do prošle godine, King's Bench je vodio svoje sudske procese u
Whestminister Hallu, kako je bilo od jedanaestog stoljeća. Sada, po
sudskom nalogu same Kraljice Viktorije, King's Bench je postao
Queen's Bench i preselio se iz Whestministera u Royal Courts of
Justice na Strandu. No, kako je bilo stotinama godina, High Court of
Justice je ostao epicentar vrhovne zakonske riječi i kraljevske uprave.
Ured glavnog suca odavno je zamijenio prisustvo namjesnika sudskih
postupaka, te je kao takav postao jedan od najmoćnijih stolica u
kraljevstvu.
Farah je bilo teško pogledati nekome u oči jer su svi pratili
njihov hod prema Domu Vrhovnog Suda. Dvorana je imala sve veći
osjećaj kao da se nalazimo u bizantinskoj katedrali kako su se glasovi
pretvarali u šapate po njihovom dolasku. Ti šapati nisu bili puni
poštovanja već znatiželje i špekulacije.
Farah je bila sigurna kako njezine otkucaje srca svi mogu ćuti,
promatrajući kako intrigantni dizajn mramornog poda nestaje ispod
222
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
223
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
224
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
225
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
226
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
227
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
228
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
229
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
230
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
231
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
232
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
233
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
234
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
235
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
236
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
237
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 19.
Dorian je gledao kroz prozor sa trećeg kata svog londonskog
doma i proučavao olujne oblake iznad Hyde Parka. Pokušao je
otvoriti prozor i pustiti hladan zrak, no stara kvaka od kovanog
željeza bila je zaglavljena u uspravnom položaju toliko dekada da se
činilo kao da je zavarena.
Žudio je za Ben Moreom. Za prikrivajućom maglom i
neukroćenim morem. Za hladnim kamenom utvrde, čije je hodnike
noćima opsjedao kao neki nespokojan duh. Ovdje je bilo previše
ljudi. Previše boja i buke, užitaka i boli, potrebe, želje i pokreta. Kaos
u najširem smislu riječi. Toliko namučenih lišenih svih vrsta brige.
Toliko ih je živjelo bez imena. Toliko ih je umrlo, svi su umrli.
Čak i moćni Dorian Blackwell. Iako je stvorio ime koje su
prepoznavali u svakom uglu kraljevstva i izvan, jedan sudbonosni dan
će mu doći na naplatu za svu muku koju je uzrokovao. I kraljevstvo će
se uzburkati, proširivati i gomilati. Možda da nekako posegnu za
objedinjavanjem svijeta. To nije bilo nemoguće. Sa njihovim
neustrašivim i poduzetnim rođacima preko bare na zapadu i
dalekosežnim interesima na istoku, možda će za sto godina svi biti
povezani. Ekonomija će se širiti. Telegrafi poboljšavati. Tehnologija
rasti. Tako da bi svijet postao malo kontrolirano mjesto, ništa više od
loptice zarobljene u rukama pohlepnih muškaraca kao što je on sve
dok oni ne zatvore šake i zdrobe ga.
A gdje je on u svemu tome? Koji dio te neizbježnosti je on
kontrolirao? Više od većine. Manje nego što bi on htio. Veliki
beznačajni dio značajnog, globalnog i vječnog projekta. Prokleto
238
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
239
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
240
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
241
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
242
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
243
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
244
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 20.
Otišao je.
Farah se naslonila na drhtave raširene ruke pokušavajući
apsorbirati paralizirajući šok. Zvuk lomljave čaša i drveta odjekivao je
po hodniku i nastavio lebdjeti dalje. Tada je sve postalo tiho.
Ovo ne može biti istinito. Ne može se to događati. Zar je
stvarno čula to ime prošaptano uz njezin vrat? Osjetila istinu u tom
nepogrešivom glasu?
Uz meki jastuk stolice pokušavala je doći do daha. Od malenih
potresa ludog vrhunca još uvijek su joj se unutarnji mišići stiskali i
pulsirali. Njihove tekućine ubrzo su postajale hladne, izložene praznoj
prostoriji sa mramornim podom i hrpom prozora.
To ime. Nikada neće zaboraviti kako je izrekao to ime. Tada je
shvatila koliko je Dorian Blackwell bio pažljiv da nikada ne kaže to
ime pred njom.
Sada je znala zašto.
Morala je otići do njega. Sada.
Ispravivši leđa i noge kako bi se njezine skute vratile na mjesto,
započela je vući povez. Mogla je jednu stvar reći o svom suprugu, ako
ništa drugo znao je vezati.
Zar ne bi trebala ova ručka popustiti? U svom glupom očaju, na
trenutak je samo bezuspješno povlačila. Gunđajući i naprežući se,
vukla je na jednu pa na drugu stranu. Trebalo joj je samo nekoliko
centimetara do vrha ručke. Proklete bile njezine kratke noge. Možda
ako bi mogla nekako podići skute iznad koljena pa da se popne na
stolicu…
Ukočila se začuvši teške korake na hodniku.
245
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
246
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
Kameni zidovi oko dvorišta bili su višlji i boljeg stanja nego oni
stari kameni zidovi obrasli mahovinom u Applecrossu. Na neki joj je
način to imalo smisla, kada je prilazila muškarcu naslonjenom na
jedan od njih. I on je sada bio višlji. No ovaj crnokosi muškarac je
jednom bio crnokosi dječak kojeg je bolje znala od ikoga drugoga, te
se još uvijek povlačio na kameni zid u trenutku velike krize.
Njegova bijela košulja i tamni prsluk bili su zaljepljeni za njegov
torzo te su iscrtavali snažna ramena i mišićave ruke. Njegove
opuštene ruke visile su na raširenim koljenima. Sa kose je curila kiša
na travu ispod njega, skrivajući njegovo spušteno lice. Stav
poraženosti nije umanjivao moć njegove muževnosti.
Neka akutna bol otvorila je rupu u njezinim grudima koja se
širila sve dok ona nije teško progutala kako bi je primirila.
Evo ih opet. Hladno nevrijeme. Kameni zid. Povrijeđeni dječak.
Usamljena djevojčica.
- Reci mi zašto plačeš? - prošaptala mu je riječi koje mu je prvi
puta izgovorila.
A on joj je dao isti odgovor, bez da je podigao glavu. - Odlazi.
Teško je uzdahnula te je potrčala prema njemu, spuštajući se u
čučanj pokraj njega u oblaku skupocjenih tamnoplavih skuta.
247
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
248
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
249
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
250
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
251
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
252
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
253
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
254
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
255
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
256
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
257
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 21.
- Zašto ne odeš sa njom? - Murdoch je upitao već sigurno
milijunti put. - To bi bilo puno bolje nego da ostaneš ovdje i ubiješ se
od posla.
Dorian je podigao glavu s neotpakiranih kutija punih knjiga koje
je jutros istovario i obrisao znojno čelo rukom. Danas se već sto puta
popeo i spustio po ljestvama biblioteke, te je planirao još sto puta,
sve dok svaka knjiga ne bude postavljena na svoje mjesto. Možda će
onda proširiti vinski podrum. Bez obzira na njegovu prošlost, bilo je
dana kada su njegove ruke žudile za osjetom malja i krampa. Možda
će prokopati tunel do Francuske. Potpuno sam.
- Blackwell
- Ili ovo ili opijanje, - Dorian ga je prekinuo. - Izaberi jedan.
- Opijanje do smrti bi sigurno bilo zabavnije, - njegov osobni
sluga je promrmljao.
Dim prašine podigao se kada je Dorian bacio par tvrdo
ukoričenih knjiga sa zlatnim listovima na stol. - Ima li nešto za što se
trebam pobrinuti, - rekao je ljutito.
- Da za suprugu, - Murdoch ga je izazivao.
Dorian je zastao, bol čiste agonije prošao je kroz njega s takvom
jačinom da nije mogao podići glavu sa knjiga ispred sebe. - Pažljivo
starče.
- Zar joj nećeš reći niti doviđenja?
- Ide u Hampshire, Murdoch, ne u Indiju. Samo nekih sat
vremena s vlakom. - Dorian je sortirao knjige koje nije mogao vidjeti,
pomičući ih s hrpe na hrpu samo kako bi izbjegao dobro poznat
pogled svog najstarijeg prijatelja. - Bolje je ovako, - napokon je
promumljao.
258
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
259
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
260
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
261
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
262
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
263
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
264
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
265
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
266
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
267
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
268
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Dorian,
Razmišljala sam puno o našoj situaciji, te sam odlučila da te
napokon oslobodim od tvog obećanja. Moja namjera da stvorim
obitelj još uvijek ostaje ista. Tako da ću prihvatiti nekog drugog
kandidata da ispuni potrebno mjesto sve dok moj cilj ne bude
postignut.
269
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
270
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 22.
Farah je stajala na okruglom podiju svoje garderobe još dugo
nakon što je Madame Sandrine otišla, promatrajući svoju figuru u
dugačkom ogledalu.
Baršunasta, kasno proljetna večer spustila se nad dolinu
Hampshirea, pretvarajući smaragdna polja u crne četverokute sjena.
Samo je tamnoplava pruga svjetlosti ostala na zapadnom horizontu,
dok je kroz otvorena balkonska vrata ulazio meki povjetarac koji se
igrao njezinom kosom.
Čipkasta haljina boje lavande izvukla je ljubičastu boju u
njezinim očima koju nikada prije nije primijetila. Kosa joj je padala
oko ruku u divljim kovrčama, reflektirajući svjetlo svijeća nekim skoro
fluorescentnim sjajem. Kad već govorimo o spavačicama, ova je bila
dosta skandalozna. Iako je izrez na vratu bio visok, prozračna tkanina
iscrtavala je njenu svaku oblinu, čak je i naglašavala bradavice koje su
se ispupčile od prohladnog zraka.
To što je spavala i ustajala sama, generalno izbjegavajući svoju
sluškinju, nije mogla ne isprobati lijepo donje rublje koje je Madame
Sandrine donijela sa sobom u Northwalk sa nekoliko novih oprava.
Napravila ih je samo za sebe, no sviđao joj se senzualan osjećaj
tkanine na njezinoj koži. Klizanje ruba uz njezine zglobove. Mogla je
zamisliti mušku ruku kako skuplja tkaninu da otkrije kožu ispod njih.
Bože, ovih dana je njezina mašta često odlutala na ta mjesta.
Pretpostavila je da kada je jednom kušala to zadovoljstvo, sada je
bilo teško bez njega. Farah je naravno znala da nisu sva seksualna
iskustva tako intenzivna kao što su njezina bila, pa je shvatila da bi
bilo jako teško dopustiti nekome, osim suprugu, da legne u njezin
krevet.
271
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
272
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
273
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
274
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
275
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
276
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
277
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
278
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 23.
Northwalk Abbey je svijetlio pod noćnim nebom dok je Dorian
jahao na svojem čistokrvnom konju. Svaki prozor je bio osvjetljen,
mahniti pokreti ljudi iza njih ježili su mu kožu vrata.
Nešto nije bilo dobro.
Došao je na kameni prilaz, sišao sa konja i dobacio uzde
konjušaru, potpuno fokusiran na muškarce koji su pregledavali kartu
u svojim rukama.
- Što se događa ovdje? - zahtjevao je odgovor.
Peter Kenwick, zaposlenik kojeg je postavio da pazi na njegovu
suprugu predvodio je hrpu muškaraca. Njegove tamne oči su se
razrogačile kada im je Dorian prišao. - Blackwell! - uzviknuo je,
gužvajući kartu. - Murdoch je upucan.
- Jeli živ?
- Je, poslali smo po doktora i vijest prema vama. Tallow je
upravo s njim.
Dorian je skinuo svoje jahačke rukavice te se penjao po dvije
stepenice odjednom. - Gdje mi je supruga? Tko je to učinio?
Pretpostavljam da je zarobljen.
Muškarci su ga pratili uz stepenice, njihova tišina vrištala je
upozorenjem. - Murdocha su pronašli u sobi Lady Blackwell, - jedan
od muškaraca je bio dovoljno hrabar da odgovori. - Nestala je.
Pogođen strijelom hladnog užasa, Dorian se okrenuo na vrhu
stepenica i ljutito pogledao u njih. - Kako to misliš, nestala?
Nitko ga se nije usudio pogledati.
- Odgovorite mi ako vam je stalo do života.
Kenwick, više naviknut na Dorianov izgled, zakoračio je ispred
svih. - Jedino što znamo je da je ne možemo pronaći, niti pištolj. Kuća
279
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
280
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
***
281
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
282
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
283
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
284
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
285
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 24.
- Murdoch! - Farah je vrisnula dok su ulazili kroz razlupani
ormar. Borila se da siđe, ali ju Dorian nije ispuštao.
Hrpa zgužvanih haljina bila je rasuta po podu kao neke žrtve na
bojištu. Njezina soba je bila uništena, razbacana kao da ju je neki
lopov demolirao dok je tražio plijen.
- Pobrinuli su se za njega, - Dorian je rekao.
- Mogao bi umrijeti. - Bacala se u njegovim rukama. - Moram
odmah otići k njemu!
Suprug ju je s lakoćom umirio. Krhotine drva pucketale su ispod
njegovih čizama dok ju je iznosio u hodnik gdje su Murdocha
pridržavali Tallow i Frank. Gemma mu je držala krpu na rani, a Farah
je bila zadovoljna što krv još uvijek nije natopila krpu.
- Ne brinite se za mene, djevo, - Murdoch je napomenuo. -
Imam dosta mesa oko sebe. Metak ga je samo malo okrznuo, to je
sve.
Olakšanje se gasilo sa alarmantnom snagom, pa se ponovno
počela migoljiti. Izgledao je jako blijedo, a znoj mu je sjajio na
obrvama. - Murdoch! Trebaš doktora.
- Ma nee! - pokazao je glavom da ga odvedu do njegove sobe
na kraju hodnika. - Ništa što viski i par šavova neće izliječiti. Srušio
me više šok od pucnja nego sam metak, sramim se to i izgovoriti.
Postajem prestar za ovakve stvari.
Očajna da se sama uvjeri u to, gurala je rukama prsa svog
supruga. - Dovraga, Doriane. Spusti me!
- Ne. - njegove snažne ruke držale su je još čvršće, ali je
namrgođeno pogledao u Murdocha. - Pogledat će te doktor i to je
moja zadnja.
286
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
287
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
288
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
289
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
290
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
291
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
292
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
293
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
294
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
295
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
296
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
297
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
298
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
299
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
300
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
301
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
302
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
303
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Poglavlje 25.
Dorian je po prvi puta ležao gol, uživajući u prohladnom zraku
na njegovoj koži zagrijanoj od pokreta i zadovoljstva. Namreškao je
nos kada ga je srebrna kovrča zagolicala, ali nije želio ispustiti ženu
naslonjenu na njegova prsa da bi je pomaknuo.
Nije znao koliko su dugo bili ovako tihi, dovoljno dugo da se
mjesec pomakne s jedne strane prozora na drugu. Njihovo disanje se
usporilo, a lagano golicanje kože natjeralo ga je da pomisli kako bi
bilo dobro da je prekrije prekrivačem. No to bi značilo da se mora
pomaknuti, a više nije mogao podnijeti ideju da se odvoji od njezine
kože niti na sekundu. Jednako tako je bio poprilično siguran da je
zaspala, a on će se prije smrznuti nego ju probuditi.
Kako li je izdržao dva mjeseca bez nje? Kako li je preživio
sedamnaest godina čistog pakla? Kao da su vlakna koja su izgrađivala
njegovo tijelo morala imati njezinu blizinu da bi mogla funkcionirati.
Ne samo da je podnio večeras njezin dodir, već je uživao u
njemu. Bila je potpuno u pravu. Farah nikada ne može biti iskvarena,
bila je prečista da ju dotakne njegova tama. No osjetio je manje
odbijanje, kao da su neka napuknuća u njegovoj duši bila zašivena
njezinom rukom.
Dorian je zatvorio oči, korio je samoga sebe zbog svoje gluposti.
Svo ovo vrijeme, on se nije nje bojao, već sebe. Bojao se da će
intimnost probuditi nasilne strahove godina u zatvoru i izbaciti ih na
površinu.
Trebao je znati. Ovo je bila njegova Fairy. Njegova se duša
prisjetila. Bio je ubojica, nasilan čovjek, no prije bi si sam prerezao
vrat nego da joj povrijedi.
304
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
305
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
306
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
307
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
308
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
309
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
310
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
Epilog
- Pobogu Blackwell, prestani hodati i uzmi još jedno piće! -
Murdoch je mumljao, udarajući ušutkujućeg Tallowa. - Od tvojeg
hodanja se sva soba vrti. Ako ne prestaneš, dobit ću morsku bolest.
- M…m…mislim da se od viskija soba vrti. - Tallow je uzeo bocu
od Murdocha i dodao je Franku koji ju je dao Christopheru Argentu.
- Lady Blackwell je naredila da moraš biti pijan prije nego li te
ponovno pusti da ju vidiš. Ja se držim svog dijela nagodbe, - Murdoch
se glasno nasmijao.
Dorian je zastao sa mahniti hodanjem po Ben More galeriji
samo da bi ljutito pogledao u svog osobnog slugu. On je odabrao ovu
veliku prostoriju za čekanje Farahinog poroda jer su tapiserije na zidu
prigušivale njezinu bol. - Otkada svi u ovom prokletom dvorcu slijede
naredbe krivog Blackwella? - režao je, još uvijek bijesan jer su ga
izbacile iz rađaone njegova supruga i hihotajuće zapovjednički
nastrojene žene.
Samo smetaš, rekle su mu. Samo pogoršavaš stvari sa svojim
mrkim gledanjem i naređivanjem, rekle su.
Nije jebeno mrko gledao.
Jednim brzim pokretom, Argent je natočio svima kristalnu čašu
s pićem i dodao jednu Dorianu. - Ovo je Laird Ravencroftova najbolja
berba, - rekao je glasom tamnim i bogatim kao okus viskija u
njihovim čašama. - Poslao ti ga je baš za ovu priliku. Sada prestani
mrko gledati i popi piće.
- Ja jeben…
- Gotova sam! - snažan glas odjekivao je kroz glavnu dvoranu,
od čega su svi bivši zatvorenici Newgatea odmaknuli pogled i što su
brže mogli, promatrali tapiserije ili svoje čizme s velikim interesom.
311
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
312
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
313
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
314
Obrada i prevod: KLUB BRBLJIVICA
315