Professional Documents
Culture Documents
U braku do jutra
S engleskoga preveo
VINKO VEGO
Mojoj dragoj, elegantnoj i mudroj Connie
zato što je dobra prijateljica jeftinija od terapije.
S ljubavlju zauvijek,
L. K.
1. POGLAVLJE
Hampshire, Engleska
kolovoz 1852.
Poppy je u svojoj spavaćici ležala u krevetu i čitala roman. Čula je kako je netko
ušao u elegantan privatni apartman i sa smiješkom je pogledala muža koji je
ulazio u sobu. Puls joj se ugodno ubrzao kad ga je vidjela onako tamnog i
gracioznog. Harry je bio tajanstven muškarac, opasan čak i u očima onih koji su
tvrdili da ga dobro poznaju. Ali s Poppy bi se opustio i pokazao svoju nježnu
stranu.
– Jesi li pričao s Leom? – upitala ga je.
– Jesam, ljubavi. – Harry je skinuo kaput, prebacio ga preko stolice i prišao
do njezina uzglavlja. – Htio je pričati o Cat, kao što sam i očekivao. Ispričao sam
mu najviše što sam mogao o njezinoj i mojoj prošlosti.
– I što misliš o toj situaciji? – Poppy je znala da je Harry izvrstan u
otkrivanju tuđih misli i motiva.
Harry je otpustio kravatu i pustio ju da mu visi oko vrata. – Ramsay se više
brine za Cat no što bi to htio, to je jasno. I to mi se ne sviđa. Ali ja se neću uplitati
osim ako me Cat ne zamoli za pomoć. – Pružio je ruku prema njezinu golom
vratu prelazeći joj prstima preko kože s takvom nježnošću da joj se ubrzalo
disanje. Vršcima prstiju opipavao joj je ubrzan puls i nježno ju milovao.
Promatrao je kako joj se lice blago rumeni i tiho joj rekao: – Odloži knjigu.
Poppyni nožni prsti zgrčili su se pod posteljinom. – Ali došla sam do veoma
zanimljivog dijela – rekla je čedno zadirkujući ga.
– Nije ni upola zanimljivo kao ono što će ti se dogoditi. – Namjerno je
razmaknuo posteljinu od čega je ona uzdahnula dok se on tijelom nadvio nad
nju... i knjiga je pala na pod, zaboravljena.
4. POGLAVLJE
Negdje usred ove kušnje Leo je odlučio kako nikad više neće podcjenjivati
Catherine Marks. Korak po korak, ona je bila najtvrdoglavija osoba koju je ikad
susreo, poluslijepa je vukla kamenje i ruševine dok su joj smetale duge suknje i
gledao ju je kako marljivo prelazi razdaljine poput užurbane krtice. Odlučila je
napraviti humak na koji će se oni popeti i ništa ju nije moglo zaustaviti.
Povremeno bi zastala i položila mu ruku na čelo ili grlo te mu opipavala
temperaturu i puls. A potom bi opet nastavila s poslom.
Izluđivalo ga je što joj ne može pomoći – bilo mu je ponižavajuće da žena
obavlja takav posao bez njega – ali svaki put kad bi pokušao ustati, njemu bi se
zavrtjelo i osjetio bi se dezorijentiran. Žarilo ga je u ramenu i nije se mogao
služiti lijevom rukom. Hladan znoj slijevao mu se s lica i peckao mu oči.
Očito se onesvijestio na nekoliko minuta jer je prilikom buđenja opazio
kako ga Catherine žustro drma rukama.
– Marks – rekao je omamljeno – što ti radiš ovdje? – Imao je dojam da je
jutro i da ga ona želi probuditi prije vremena.
– Ne spavaj – rekla je i tjeskobno se namrštila. – Napravila sam dovoljno
visoku hrpu da možemo izići. Pođi sa mnom.
Osjećao je vlastito tijelo kao da je od olova. Umor ga je savladao. – Samo
nekoliko minuta. Pusti me da još malo otkunjam.
– Sad, lorde – očito će ga gnjaviti i kinjiti sve dok ne posluša. – Pođi sa
mnom. Diži se. Pomakni se.
Leo je zagunđao i poslušao ju te se polako osovio na noge. Osjetio je hladnu
navalu boli u ramenu i ruci i nekoliko je puta bespomoćno opsovao prije no što
se zaustavio. Bilo mu je čudno što ga Catherine nije prekorila zbog toga.
– Ovamo – rekla je. – I nemoj se spotaknuti – pretežak si mi da te uhvatim.
Sve ga je ovo jako iritiralo, ali bio je svjestan da mu nastoji pomoći pa se
usredotočio na korake i održavanje ravnoteže.
– Je li Leo skraćenica za Leonard? – upitala ga je i zbunila.
– Pusti to, Marks, ne želim sad pričati.
– Odgovori mi – ustrajavala je.
Shvatio je da ga pokušava održati budnim. – Ne – kazao je teško dišući. –
Samo Leo. Moj je otac volio zviježđa. A Leo je... konstelacija kasnog ljeta.
Najsjajnija se zvijezda nalazi u samom središtu. Regulus. – Stao je i iznureno
zurio u hrpu koju je ona napravila. – Odlično. Izvrsno si ovo napravila. Kad se
sljedeći put primim nekog arhitektonskog posla – stao je da uhvati dah –
preporučit ću te kao izvođačicu.
– A zamisli da sam još imala naočale – rekla je. – Napravila bih prave stube.
Nasmiješio se. – Ti kreni prva, a ja ću te pratiti.
– Drži mi se za suknju – kazala mu je.
– Pa, Marks, to je najljepša stvar koju si mi ikad rekla.
S mukom su se uspinjali dok se Leova krv pretvarala u led, a rana ga boljela
i mozak mu se pretvarao u kašu. Kad se nespretno bočno izvalio na tlo, bio je
bijesan na Catherine što ga je prisilila na ovakav napor kad je samo htio ostati u
rupi i odmarati. Sunce ga je zasljepljivalo, osjećao se vrelo i čudno. Opaka mu se
bol ukotvila iza očiju.
– Idem po konja – rekla je Catherine. – Odjahat ćemo zajedno.
Sama pomisao na uzjahivanje i put do imanja Ramsay iscrpljivala ga je. Ali
suočen s njezinom nemilosrdnom upornošću, nije imao drugog izbora doli
pokornosti. Pa dobro. Jahat će. Kvragu, jahat će sve dok ne izdahne i Catherine
se pojavi pred kućom s njegovim lešom iza sebe.
Leo je puhao i soptao dok je Catherine dovodila konja. Bijes mu je dao
snage za ovaj posljednji golem napor. Zanjihao se iza nje, uzjahao konja i primio
ju zdravom rukom oko vitkog struka. Pridržavao se za nju drhteći od nelagode.
Bila je sitna, ali jaka, a kičma joj je stajala poput čvrste osovine i središta za njih
oboje. Sad mu je samo valjalo izdržati. Sav mu je gnjev ispario, raspršen od
napadaja boli.
Čuo je Catherinin glas. – Zašto si odlučio da se nikad nećeš oženiti?
Nagnuo je glavu bliže njezinu uhu. – Nije pošteno postavljati osobna
pitanja kad sam skoro u deliriju. Mogao bih ti reći istinu.
– Zašto? – ustrajala je.
Zar nije shvaćala kako ga pita da joj preda dio sebe i svoje prošlosti, nešto
što još nikomu nije dao? Da se nije osjećao ovako jadno, on bi ju odmah
prekinuo. Ali njegove uobičajene obrane nisu bile ništa efektivnije od ruševnog
kamenog zida koji je okruživao staro imanje.
– To je zbog djevojke koja je umrla, zar ne? – Catherine ga je zapanjila ovim
pitanjem. – Bili ste zaručeni. A umrla je od istog onog šarlaha koji je zahvatio
tebe i Win. Kako se ono zvala...?
– Laura Dillard. – Činilo se nemogućim da ovo dijeli s Catherine Marks, ali
ona je to očekivala. Na neki ju je način zadužio. – Prelijepa djevojka. Voljela je
slikati akvarele. Malo njih to zna, previše se boje da ne pogriješe. Tu se boja ne
može ukloniti ni sakriti jednom kad se nabaci. A voda je usto nepredvidljiva –
ona je aktivan partner u slikanju – i moraš ju pustiti da se ponaša po volji.
Ponekad se boje razliju na neočekivan način ili se jedna nijansa pomiješa s
drugom. Lauri to nije smetalo. Voljela je ta iznenađenja. Čitavo smo se
djetinjstvo poznavali. Otišao sam dvije godine na studij arhitekture, a kad sam
se vratio, mi smo se zaljubili. Tako lako. Nikad se nismo svađali – nismo imali
oko čega. Ništa nam nije stajalo na putu. Moji roditelji umrli su prije godinu
dana. Otac je bolovao na srcu. Jednu je večer usnuo i više se nije probudio. Majka
je otišla za njim nakon nekoliko mjeseci. Nije ga mogla prestati oplakivati. Dotad
nisam znao da neki ljudi doslovno mogu umrijeti od tuge.
Tad je zašutio prateći uspomene kao da su lišće i grane koje nosi neki potok.
– Kad je Laura oboljela od šarlaha, ja ni u jednom trenu nisam mislio da će biti
smrtonosno. Mislio sam da ju toliko volim pa da će ta moć biti silnija od bilo
kakve bolesti. Ali tri sam ju dana držao na rukama i osjećao sam kako umire iz
sata u sat. Kao voda koja mi curi kroz ruke. Držao sam ju sve dok joj srce nije
prestalo kucati i koža joj se ohladila. Šarlah je obavio svoje i napustio ju.
– Žao mi je – rekla je blago kad je on ušutio. Svojom je rukom prekrila
njegovu zdravu. – Doista mi je žao. Ja... oh, kako je ovo neprikladno reći.
– U redu je – rekao je Leo. – Za neka iskustva u životu još nisu izmišljene
prave riječi.
– Da. – Nije skidala ruke s njegove. – Kad je Laura umrla – rekla je nakon
jednog trena – i ti si se razbolio od šarlaha.
– To je bilo olakšanje.
– Zašto?
– Zato što sam htio umrijeti. Samo što mi Merripen nije to dopustio s onim
svojim ciganskim napicima. Dugo mi je trebalo da mu to oprostim. Mrzio sam
ga što me ostavio na životu. Mrzio sam svijet što se okreće bez nje. Mrzio sam
sebe jer nemam muda da prekinem sa svim. Svake bih večeri usnuo preklinjući
Lauru da mi dođe u snu. I mislim da mi je neko vrijeme i dolazila.
– Misliš... u tvojoj glavi? Ili doslovno, kao duh?
– Pretpostavljam i jedno i drugo. I sebe i sve oko sebe vodio sam u pakao
sve dok napokon nisam prihvatio da je nema.
– I još ju uvijek voliš – Catherine mu se obratila slabašnim glasom. – I zato
se nikad nećeš oženiti.
– Ne. Ja sam izuzetno sklon njezinoj uspomeni. Ali to je bilo prije dugo
vremena. I ne mogu ponovno kroz to prolaziti. Ja volim poput luđaka.
– Možda ne bi opet bilo tako.
– Ne, bilo bi još gore. Jer tad sam bio samo dječak. A što sam sad i što mi
treba... s tim bi se svakomu bilo teško nositi. – Sarkastično se i hrapavo nasmijao.
– Ja sam previše čak i za samog sebe, Marks.
8. POGLAVLJE
L eo je bio sav siv u licu i iznuren nakon što su mu očistili i povili ranu. Ostatak
je dana prespavao, a povremeno bi se probudio kako bi ga okrijepili juhom
i čajem. Obitelj je bila nemilosrdna u svom nastojanju da se pobrine za njega.
Opijum mu je uzrokovao, baš kao što je pretpostavljao, noćne more pune
utvara koje su izvirale iz zemlje, povlačile ga kandžama i spuštale ispod tla gdje
su prema njemu u tmini žmirkale svjetlucave crvene oči. Leo je bio narkotiziran
i omamljen te se nije mogao sasvim otresti tih snova, borio se protiv vrućice i
jada, a to ga je pak dovelo do još silnijih halucinacija. Jedini predah osjetio je kad
mu je netko prislonio hladnu krpu na čelo i kad se nad njim pojavila nečija
nježna i umirujuća pojava.
– Amelia? Win? – mrmljao je zbunjeno.
– Ššššššš...
– Vruće mi je – bolno je uzdahnuo.
– Mirno lezi.
Jedva je bio svjestan da se tkanina promijenila dva ili tri puta... osjećao je
blagotvornu hladnoću iznad obrve... i nečiju blagu ruku na obrazu.
Kad se ujutro probudio, bio je umoran, grozničav i silno turoban. Naravno,
to su uobičajene reakcije nakon uzimanja opijuma, ali ta mu je spoznaja teško
mogla ublažiti čemer koji ga je obuzimao.
– Imaš laganu groznicu – rekao mu je Cam ujutro. – Morat ćeš piti još više
čaja od stolisnika da ti se to smiri. Ali zato nema nikakvih znakova gnojenja rane.
Danas se odmaraj, a ja očekujem da ćeš se već sutra mnogo bolje osjećati.
– Ovaj čaj ima okus lokve – promrmljao je Leo. – A ja ne mislim čitav dan
preležati u krevetu.
Cam ga je suosjećajno pogledao. – Shvaćam te, phral. Ne osjećaš se
dovoljno bolestan da bi ležao, ali nisi još ni dovoljno ozdravio da bi nešto mogao
raditi. U svakom slučaju, ti moraš sebi dati vremena da ovo zacijeli ili...
– Idem dolje na pravi doručak.
– Gotovo je s doručkom. Već su počistili sve sa stola.
Leo se namrštio i protrljao lice trepćući od žarkog stezanja u ramenu. – Reci
Merripenu da dođe gore. Želim popričati s njim.
– On sadi repu vani s ljudima.
– Gdje je Amelia?
– Brine se za dijete. Izbijaju mu zubi.
– A što je s Win?
– Ona je s kućepaziteljem, popisuju stvari i naručuju zalihe. Beatrix pomaže
nositi korpe starijim seljanima do grada. A ja moram posjetiti jednog seljaka koji
mi već dva mjeseca nije platio najamninu. Bojim se da nema nikoga tko bi te
mogao razonoditi.
Leo je popratio ovu izjavu nadurenom tišinom. A zatim je postavio pitanje
o osobi koju je doista želio vidjeti. Osobi koja ga se nije udostojala ni pogledati
niti upitati za njegovo zdravlje, a koja mu je ranije obećala da će ga štititi. – Gdje
je Marks?
– Bila je zauzeta pletenjem kad sam ju posljednji put vidio. Nakupilo se tih
sitnih popravaka, pa...
– Može to ovdje raditi.
Camovo je lice s namjerom ostalo bezizražajno. – Želiš da gospođica Marks
obavlja te stvari u tvojoj sobi?
– Da, pošalji po nju.
– Pitat ću ju je li raspoložena – rekao je Cam izgledajući sumnjičavo.
Kad se Leo okupao i navukao na sebe kućni haljetak, vratio se u krevet. Sve
ga je boljelo i toliko je bio slab na nogama da ga je to srdilo. Služavka mu je na
pladnju donijela jedan tost i šalicu čaja. Leo je pojeo svoj doručak zureći žalosno
prema praznom ulazu.
Gdje je Marks? Je li joj Cam uopće prenio da ju on želi vidjeti? Ako je tako,
onda je ona očito zanemarila njegov poziv.
Hladna i okrutna rospija. Da se tako ponaša nakon što mu je obećala da će
ona biti odgovorna za njega. Uvjerila ga je da popije laudanum, a potom ga
napustila.
Pa, Leo ju sad i nije želio. Ako se nakon svega odluči pojaviti, on će ju
poslati natrag gdje joj je i mjesto. Prijezirno će joj se nasmijati u lice i reći joj da
je bolje i sam biti u sobi nego s njom. On će joj...
– Lorde?
Srce mu je poskočilo kad ju je opazio na vratima u tamnoplavoj haljini sa
svezanom zlatnom kosom i uobičajeno čvrsto stegnutom pundžom.
U jednoj je ruci držala knjigu, a u drugoj čašu s nekom svijetlom
tekućinom. – Kako se osjećaš jutros?
– Dosadno mi je do bola – rekao je Leo mrgodno. – Zašto ti je toliko dugo
trebalo da me dođeš vidjeti?
– Mislila sam da još spavaš. – Catherine je ušla u sobu i ostavila vrata za
sobom širom otvorena. Duguljast i krznat tvor Dodger poskakivao je iza nje. On
se uspravio da dobro osmotri okoliš, a zatim jurnuo ispod ladice. Catherine je
sumnjičavo promatrala tvora. – Vjerojatno neko njegovo novo skrovište – rekla
je i uzdahnula. Donijela je Leu čašu mutne tekućine i pružila mu ju. – Molim te,
popij ovo.
– Što je to?
– Vrbina kora, za tvoju groznicu. Ubacila sam malo limuna i šećera da
poboljša okus.
Leo je ispio gorku tekućinu gledajući kako se Catherine giba po sobi.
Otvorila je i drugi prozor kako bi unutra doprlo još više povjetarca. Iznijela je
pladanj na kojem je bio poslužen doručak u hodnik i dala ga jednoj spremačici
koja se tu našla u prolazu. Kad se vratila do Lea, položila mu je prste na čelo da
mu opipa temperaturu.
Leo ju je uhvatio za zapešće i zaustavio ju na mjestu. Zurio je u nju kao da
se nečega jasno prisjetio. – To si bila ti – rekao je. – Ti si mi sinoć došla.
– Molim?
– Ti si mi promijenila gazu na čelu. I to više puta.
Catherine je blago svila prste oko njegovih. Glas joj je bio izuzetno ugodan
i blag. – Kao da bih se ja usudila ući u muškarčevu sobu usred noći.
Ali oboje su znali da je to učinila. Melankoličan se veo oko njih znatno
razmaknuo, pogotovo kad joj je Leo opazio zabrinutost u pogledu.
– Kako su ti ruke? – upitao je okrećući joj izgrebane prste kako bi ih pažljivo
promotrio.
– Dobro zacjeljuju, hvala na pitanju. – Zastala je. – Rečeno mi je da tražiš
društvo?
– Da – spremno je odgovorio. – Bit će mi dobro s tobom.
Usne su joj se svinule. – Dobro.
Leo ju je htio privući k sebi i udahnuti njezin miris. Oko nje se širio blag i
čist miris, poput mješavine čaja, pudera i lavande.
– Hoćeš li da ti čitam nešto? – upitala ga je. – Ponijela sam roman. Sviđa li
ti se Balzac?
Dan je brzo postajao sve bolji i bolji. – A komu se ne sviđa?
Catherine je sjela na stolicu do kreveta. – Ponekad zna isuviše okolišati za
moj ukus. Sviđaju mi se romani u kojima postoji više zapleta.
– Ali Balzacu se – rekao je Leo – moraš predati u potpunosti. Moraš
zaplivati i uroniti u jezik... – Stao je i pažljivije se zagledao u sitno ovalno lice.
Bila je blijeda, ispod očiju je imala podočnjake, a to je bez sumnje bila posljedica
čestih noćnih posjeta do njegove sobe. – Izgledaš mi umorno – rekao je
otvoreno. – Sve je to zbog mene. Oprosti mi.
– Oh, ne radi se o tebi. Imala sam noćne more.
– O čemu?
Izraz lica postao joj je oprezan. Zabranjen teren. A Leo si ipak nije mogao
pomoći, a da ju ne pritisne. – Odnose li se te noćne more na tvoju prošlost? Na
situaciju u kojoj te Rutledge pronašao?
Catherine je oštro udahnula i ustala, izgledala je zapanjeno i malčice
bolesno. – Možda bih trebala otići.
– Ne – brzo je odgovorio Leo dajući joj znak rukom da ostane. – Nemoj
otići. Potrebno mi je društvo – još me uvijek muče nuspojave od laudanuma, a
ti si me uvjerila da ga uzmem. – Kad je opazio da ona i dalje oklijeva, dodao je:
– I imam groznicu.
– Blagu.
– Ostani, Marks, pa ti si pratilja – rekao je mrgodno. – Obavi svoj posao,
hoćeš li?
Na tren je izgledala ljutito, a potom joj se, unatoč svom naporu da ga
priguši i zadrži, oteo osmijeh. – Ja sam Beatrixina pratilja – kazala je. – Nisam
tvoja.
– Danas si moja. Sjedi i počni čitati.
Leo se iznenadio kad je vidio da je ovaj zapovjednički pristup upalio.
Catherine je ponovno sjela na svoje mjesto i otvorila knjigu na prvu stranicu.
Vrškom kažiprsta nataknula je naočale na nos i to pažljivim i pedantnim
pokretom koji je obožavao kod nje. – Un Homme d’Ajfaires – pročitala je. –
Poslovni čovjek. Prvo poglavlje.
– Čekaj.
Catherine ga je pogledala s očekivanjem.
Leo je pažljivo birao riječi. – Postoji li bilo koji dio tvoje prošlosti o kojemu
si voljna ili željna raspraviti?
– Zbog čega me to pitaš?
– Zato što me zanimaš, znatiželjan sam.
– Ne volim pričati o sebi.
– Vidiš, to je upravo dokaz zašto si zanimljiva. Ništa nije dosadnije od ljudi
koji vole pričati o sebi. Ja sam ti tu savršen primjer.
Oborila je pogled na knjigu kao da se silno pokušava usredotočiti na
stranicu. Ali nakon samo nekoliko sekundi pogledala ga je sa širokim
osmijehom od kojeg mu se činilo da će se sav rastopiti. – Vi ste mnogo toga, moj
lorde, ali dosadni niste.
Leo ju je pažljivo promatrao i osjetio onu istu, neobjašnjivu navalu topline
ili sreće kakvu je jučer iskusio, prije nezgode na ruševinama.
– Što bi želio znati? – upitala je Catherine.
– Kad si saznala da će ti trebati naočale?
– Imala sam pet ili šest godina. S roditeljima sam živjela u Holbornu, u
jednom stanu na Portpool Lane. U ono vrijeme djevojčice nisu mogle pohađati
školu pa je jedna mjesna žena pokušavala poučavati nas nekoliko. Ispričala je
mojoj majci da jako dobro pamtim, ali da sam sporija kod čitanja i pisanja.
Majka me jednog dana poslala po paket u mesnicu. Bilo je to samo dvije ulice
dalje od nas, a ja sam se ipak izgubila. Sve mi je bilo u magli. Još nekoliko ulica
dalje pronašli su me kako lutam i plačem sve dok me netko napokon nije odveo
kod mesara. – Osmijeh joj je zatitrao na usnama. – Kako je samo taj čovjek bio
ljubazan. Kad sam mu ispričala kako mislim da se neću moći vratiti kući sama,
on mi je rekao da ima ideju. Dao mi je da probam naočale njegove supruge.
Nisam mogla povjerovati kako je svijet preda mnom izgledao. Magično. Mogla
sam vidjeti uzorak cigle na zidu, ptice u zraku, pa čak i tkanje na mesarevoj
pregači. To je bio moj problem, rekao je. Jednostavno nisam dobro vidjela. I
otada ne skidam naočale.
– I roditeljima ti je bilo drago kad su otkrili da im kćerka ipak nije spora u
čitanju i pisanju?
– Upravo suprotno. Danima su se svađali od koga sam to u obitelji
naslijedila loš vid. Majku je to dosta pogodilo i rekla je da će mi naočale pokvariti
izgled.
– Odvratno.
Izgledala je žalosno. – Moja majka nije posjedovala ono što bismo mogli
nazvati dubinom karaktera.
– Kad razmislim o njezinim potezima – napuštanje muža i sina te bijeg u
Englesku s ljubavnikom – ne bih ni očekivao nekakav suficit principa kod nje.
– Ja sam kao dijete mislila da su njih dvoje oženjeni – rekla je.
– Je li bilo ljubavi između njih?
Ugrizla se za donju usnicu razmišljajući o tomu i privukla mu pozornost
na zamamnu mekoću svojih usta. – Privlačili su se tjelesno – priznala je. – Ali to
nije ljubav, zar ne?
– Nije – rekao je blago. – A što se dogodilo s tvojim ocem?
– Radije ne bih o tomu raspravljala.
– Nakon svega što sam ti povjerio? – Pogledao ju je prijekorno. – Budi
poštena, Marks. Ne može ti biti ništa teže no što je meni bilo.
– U redu. – Catherine je duboko udahnula. – Kad mi se majka razboljela,
otac mi je to osjetio kao velik teret. Platio je ženi da se do kraja brine za nju, a
mene je poslao da živim s tetkom i bakom, a ja se nikad više nisam čula s njim.
Ne znam ni je li živ ili mrtav.
– Žao mi je – rekao je Leo. I doista se tako osjećao. Bilo mu je istinski žao,
poželio je da se nekako može vratiti u prošlost i utješiti djevojčicu s naočalama
koju je napustio muškarac koji ju je trebao zaštititi. – Nisu svi muškarci takvi –
osjetio je potrebu da istakne.
– Znam. Ne bi baš bilo pošteno od mene da okrivim čitav muški rod za
očeve grijehe.
Leo je na jedan neugodan način postao svjestan toga da njegovo ponašanje
nije bilo ništa bolje od ponašanja njezina oca te da se prepustio gorkoj tuzi do te
mjere da je napustio sestre. – Nije ni čudo da sam ti oduvijek bio mrzak – rekao
je. – Sigurno te podsjećam na njega. Ja sam napustio sestre kad su me trebale.
Catherine je zurila u njega, nije ga ni sažaljevala ni prekoravala tim
pogledom, jednostavno ga je... pohvalila njime. – Ne – rekla je iskreno. – Ti mu
uopće nisi sličan. Vratio si se svojoj obitelji. Radio si za njih, brinuo se. I ja te
nikad nisam mrzila.
Leo ju je pažljivo promatrao, nemalo iznenađen ovim otkrićem. – Nisi?
– Ne. Zapravo... – naglo je prekinula rečenicu.
– Zapravo? – poticao ju je Leo da nastavi. – Što si mi mislila kazati?
– Ništa.
– Jesi nešto. Nešto u smislu da ti se sviđam i protiv tvoje volje.
– Ni slučajno – rekla je Catherine ukočeno, ali Leo je opazio kako joj
osmijeh titra na usnama.
– Neodoljivo te privlači moj dobar izgled? – predložio joj je. – Moje
fascinantne konverzacijske vještine?
– Ne i ne.
– Zaveli su te moji zamišljeni pogledi? – Ovo je popratio vragolastim
podizanjem obrva što ju je napokon navelo na smijeh.
– Da, očito se radi o tomu.
Leo se ponovno smjestio na jastuke i zadovoljno ju gledao.
Kako se divno smijala, vedro i grleno, kao da ispija šampanjac.
I kakav bi problem mogao iskrsnuti iz ovoga, iz ove sulude i nedolične
žudnje prema njoj. Postajala mu je sve stvarnija, smještena u prostoru i
vremenu, ranjiva na načine koje ne bi mogao ni zamisliti.
Dok je Catherine glasno čitala, tvor se izvukao iz ladice i popeo joj se na
krilo. Zaspao je sklupčan na njoj i s otvorenim ustima. Leo nimalo nije krivio
Dodgera. Catherinino krilo izgledalo je kao divno mjesto za nasloniti glavu.
Leo se pretvarao da ga zanima složena i detaljna priča dok se u mislima
bavio pitanjem kako bi ona izgledala gola. Činilo mu se tragičnim da ju nikad
neće vidjeti u takvom izdanju. Ali čak ni u Leovu poljuljanom i ruševnom
etičkom kodeksu muškarac ne uzima djevicu osim ako nema ozbiljne namjere s
njom. On je to jednom pokušao, ludo se zaljubio i skoro izgubio sve zbog toga.
A neke rizike muškarac ne može dvaput preuzeti na sebe.
10. POGLAVLJE
Leo je većinu idućeg dana proveo pokraj potoka na zapadnoj strani imanja
određujući najprikladnije mjesto za vodeničko kolo i obilježavajući područje.
Kolo će biti otprilike šesnaest stopa u promjeru s nizom kantica koje će se
prazniti u korito pomoću drvenih žlijebova. Leo je procijenio da će ovakav
sustav natopiti približno sto pedeset jutara ili deset krupnijih farmi.
Kad je izložio nacrte seljacima i radnicima i kad su zaboli drvene kolčeve u
zemlju te prošli kroz hladan i blatnjav potok, Leo je odjahao natrag do imanja
Ramsay. Bilo je kasno poslijepodne, sunce se žarilo i žutjelo, a livade su bile
nepomične bez povjetarca. Leo je bio umoran, natopljen znojem i razdražen
nasrtljivim obadima. Hladno je razmišljao o tomu da svi oni romantički pjesnici
koji su slavili boravak u prirodi nisu nikad bili uključeni u projekt
navodnjavanja.
Na čizmama mu se nakupilo toliko blata da je otišao do kuhinjskog ulaza,
ostavio ih uz vrata i ušao unutra samo s čarapama na sebi. Kuhar i pomoćnica
bili su zaposleni oko sjeckanja jabuka i valjanja tijesta dok su Win i Beatrix
sjedile za radnim stolom i laštile srebrninu.
– Bok, Leo – oglasila se vedro Beatrix.
– Bože, kako to izgledaš – uzviknula je Win.
Leo im se nasmiješio, a potom namreškao nos kad je namirisao nešto gorko
u zraku. – Mislio sam da nijedan miris ne može trenutno nadjačati moj. Što je
to? Laštilo za metal?
– Ne, to ti je zapravo... – Win je izgledala kao da je na oprezu. – Pa to ti je
neka vrst boje.
– Za tkaninu?
– Za kosu – rekla je Beatrix. – Vidiš, gospođica Marks želi potamniti kosu
prije bala, a bojala se otići do ljekarne jer je prošli put to neslavno prošlo. I zato
joj je Cook dala recept kojim se služila njezina majka. Iskuhaju se ljuske lješnjaka
i kore kasije zajedno s octom i...
– Zašto Marks boji svoju kosu? – upitao je Leo nastojeći zvučati ležerno,
iako se duboko u duši protivio toj ideji. Ta prelijepa kosa, kao blijed, zlatni
jantar, prekrivena običnom tamnom bojom.
Win mu je oprezno odgovorila. – Vjerujem da ona nastoji biti... što manje
primjetna... na balu, kad će tu već biti toliko gostiju. Nisam pokušala nasilu
izvući odgovore iz nje, osjetila sam da ima pravo na svoju privatnost. Leo, molim
te, nemoj ju uznemiriti i spominjati joj to.
– Zar nikome nije čudno što se jedna od naših služavki nastoji prerušiti? –
upitao je Leo. – Zar je ova obitelj toliko prokleto ekscentrična da prihvaća sve
čudne stvari, a da pritom uopće ne postavlja pitanja?
– Nije to toliko čudno – rekla je Beatrix. – Mnoge životinje mijenjaju boju.
Sipa, naprimjer, ili neke vrste žaba, te, naravno, kameleoni...
– Ispričavam se – rekao je Leo kroz stisnute zube. Napustio je kuhinju
žurnim koracima dok su Win i Beatrix zurile u njega.
– Ja sam htjela iznijeti neke zanimljive činjenice o kameleonima – rekla je
Beatrix.
– Bea, draga – promrmljala je Win – možda bi bilo bolje da odeš do štala i
potražiš Cama.
Leo je ispratio Vanessu Darvin do sobe za primanje dok je grofica Ramsay ostala
uz stol s pićima s lordom i gospođom Ulster. Nakon nekoliko minuta razgovora
s Vanessom bilo je očito da se radi o mladoj ženi s razvijenom inteligencijom i
izuzetnim darom za flert. Leo je otprije već poznavao i spavao sa ženama poput
Vanesse. Nije u njemu potaknula neki veći interes. Pa ipak, obitelj Hathaway
mogla bi imati koristi od Vanesse Darvin i njezine majke, samo ako saznaju
kakvi su im planovi.
Vanessa je bezbrižno ćaskala i povjerila mu se kako joj je bilo neopisivo
dosadno provesti čitavu godinu u žalovanju za pokojnim ocem te kako je žarko
očekivala da iduće godine napokon započne londonska sezona. – Ali kako je
samo šarmantno ovo imanje – istaknula je. – Sjećam se da sam ga jednom
posjetila dok je moj otac nosio plemićku titulu. To je bila gomila smeća, a vrtovi
su bili ogoljeni. Sad je pravi dragulj.
– Sve zahvaljujući gospodinu Rohanu i Merripenu – rekao je Leo. –
Preobrazba je uspjela isključivo zbog njihovih napora.
Vanessa je djelovala zbunjeno. – Dobro. Nikad to ne bih pogodila. Njihov
narod uglavnom nije toliko poduzetan.
– Romi su, zapravo, itekako poduzetni. Samo što su nomadi pa to
ograničava njihov interes za poljoprivredu.
– Ali meni se čini da vaši šurjaci nisu nomadi.
– Obojica su pronašli dobar razlog da ostanu u Hampshireu.
Vanessa je slegnula ramenima. – Odaju gospodski dojam, vjerujem da se
više ni ne može tražiti od njih.
Lea je srdio njezin prijeziran ton. – Obojica su vezani uz plemstvo i zapravo
su samo napola Romi. Merripena uskoro očekuje nasljeđivanje irske grofovije.
– Čula sam nešto o tomu. Ali... irsko plemstvo – rekla je s određenom
primjesom gađenja.
– Mislite da su Irci inferiorniji?
– A vi ne mislite?
– Da, uvijek mi je bilo sirovo i neodgojeno kad ljudi odbijaju postati
Englezi.
Vanessa je ili odlučila zanemariti ovaj komentar ili joj je jednostavno na
jedno uho ušao, a na drugo izašao. Uskliknula je od zadovoljstva kad su došli do
sobe za primanje s nizom sjajnih prozora, interijera obojanog u kremastoj boji i
nižeg nakošenog stropa. – Kako ljupko. Vjerujem da će mi život ovdje stvarno
predstavljati užitak.
– Kao što ste ranije primijetili – istaknuo je Leo – možda vam se neće
pružiti ta prilika. Ja još imam godinu dana da se oženim i dobijem potomka.
– Prati vas glas okorjelog neženje, a to dovodi u sumnju ovo prvo što ste
izrekli. – Tamne su joj oči provokativno zasjale. – A što se tiče druge tvrdnje,
sigurna sam da ste dobri u tome.
– Takvu tvrdnju nikad ne bih podupro – rekao je Leo učtivo.
– I ne morate, lorde. Često su ju izricali umjesto vas. Zar ćete to zanijekati?
Ovo je bilo pitanje koje bi se teško očekivalo od dobro odgojene gospođice
pri upoznavanju. Leo je pretpostavio da ga nastoji impresionirati svojom
odvažnošću. Ipak, nakon što je prisustvovao bezbrojnim takvim razgovorima po
londonskim salonima, njega takve primjedbe više nisu intrigirale.
U Londonu je malo iskrenosti daleko veći šok od odvažnosti.
– Ne bih baš tvrdio da sam tako vješt i spretan u postelji – rekao je. – Za
sebe mislim da sam jednostavno kompetentan. Žene uglavnom ne prepoznaju
razliku.
Vanessa se zahihotala. – A što je potrebno da bismo nazvali nekog dobrim
u krevetu, lorde?
Leo ju je ozbiljno pogledao. – Ljubav, naravno. Bez nje je čitava stvar samo
puka tehnička izvedba.
Izgledala je kao da je zbunjena, ali maska za flert ubrzo se opet pojavila na
njezinu licu. – Oh, ljubav je prolazna stvar. Možda sam mlada, ali ne mislim baš
da sam naivna.
– Shvatio sam to – rekao je. – Jeste li za ples, gospođice Darvin?
– Ovisi, lorde.
– O čemu?
– O tomu jeste li kompetentni ili dobri.
– Pun pogodak – rekao je Leo i nasmiješio se protiv svoje volje.
15. POGLAVLJE
Iscrpljenost od plesa, vražju mater, pomislio je Leo sumorno. Ovdje se radi o ženi
koja je pomaknula hrpu kamenja kako bi se on mogao izvući iz jame. Što god se
događalo s Catherine, to nema veze s iscrpljenošću. Leo je škiljio i gledao po sobi
te opazio neku ukočenost i mir usred brbljave gomile.
Guy, lord Latimer, promatrao je Catherine Marks jednako uporno kao i
Leo. I kad je ona napustila sobu za primanje, on je također krenuo prema
otvorenim vratima.
Leo je ljutito gledao oko sebe, iritiralo ga je da će idući put kad mu obitelj
bude priređivala bal ili sijelo osobno morati provjeriti spisak gostiju. Da je znao
da će Latimer biti pozvan, precrtao bi to ime najtamnijom tintom.
Latimer, čovjek od svojih četrdesetak godina, došao je u onaj stadij kad se
muškarca više ne može nazvati prpošnim, što uvijek pretpostavlja neku
mladenačku nezrelost, nego razvratnikom, što pak upućuje na sredovječnu
nedoličnost.
Latimer je čekao nasljeđivanje grofovije i nije se imao čim baviti osim
čekanjem na smrt vlastitog oca. U međuvremenu se posvetio porocima i
perverzijama. Očekivao je da drugi čiste za njim i nije se brinuo za ničiju
udobnost osim vlastite. Mjesto u prsima gdje bi mu trebalo biti srce kod njega je
bilo prazno kao plitica od tikve. Bio je promućuran, pametan i kalkulant, a sve s
ciljem zadovoljavanja svojih neizmjernih prohtjeva.
A Leo, u najgorim trenucima očaja zbog Laure Dillard, činio je sve da ga
imitira.
Kad se prisjetio eskapada u kojima je sudjelovao s Latimerom i ostalim
propalim aristokratima, Leo se osjetio izuzetno prljavo. Otkako se vratio iz
Francuske, pažljivo je izbjegavao Latimerovo društvo. Pa ipak, Latimerova je
obitelj iz obližnjeg okruga Wiltshire i bilo bi nemoguće vječno mu izmicati.
Kad je vidio da Beatrix prilazi bočnom dijelu sobe za primanje, Leo joj je
prišao u nekoliko nestrpljivih koraka i primio ju za ruku.
– Više nema plesa, Bea – promrmljao joj je na uho. – Marks te ne može
nadgledati trenutno.
– Zašto?
– To namjeravam saznati. U međuvremenu mi nemoj upasti ni u kakvu
nevolju.
– Što bih sad ja trebala?
– Ne znam. Otiđi do stola s hranom i pojedi nešto.
– Nisam gladna. – Beatrix je uzdahnula. – Ali pretpostavljam da čovjek ne
mora biti gladan kako bi nešto pojeo.
– Dobra si djevojka – promrmljao je i hitro izjurio iz sobe.
16. POGLAVLJE
Molim vas, oprostite mi što vas napuštam ovako bez pozdrava. Nemam
drugog izbora. Nikad vam se neću moći dovoljno zahvaliti na vašoj
velikodušnosti i ljubaznosti. Nadam se da nećete smatrati kako je drsko
s moje strane da vam kažem kako ste mi obitelj po srcu, iako mi to niste
po krvi. Svi ćete mi nedostajati.
Zauvijek vaša,
Catherine Marks
– Bože dragi – zarežao je Leo odbacujući komad papira na stol– dram e koje se
odvijaju u ovom kućanstvu prelaze ono što jedan čovjek može podnijeti.
Pretpostavio sam da bismo na miru i razumnom raspravom sve mogli srediti u
kući Ramsay, ali ona umjesto toga bježi po noći i ostavlja nam pismo puno
sentimentalnih balavosti.
– Nisu to balavosti – branila ju je Amelia.
Winine oči ispunile su se suosjećajnim suzama dok je čitala poruku. – Kev,
mi nju moramo pronaći.
Merripen je položio ruku preko njezine.
– Otišla je u London – promrmljao je Leo. Znao je da se Catherine sad može
obratiti samo Harryju Rutledgeu. Iako su Harry i Poppy bili pozvani na bal,
hotelski su ih poslovi zadržali u Londonu.
U Leu su odmah buknuli bijes i potreba za brzom reakcijom. Pokušao je to
zatajiti, ali otkriće da je Cat otišla... da ga je napustila... proželo ga je takvom
posesivnom mahnitošću kakvu nikad dosad nije osjetio.
– Poštanska kočija uglavnom polazi iz Stony Crossa u pet i trideset – rekao
je Merripen. – Što pak znači da još imaš šanse da ju sustigneš prije no što stigne
do Guildforda. Ako želiš, ja ću otići s tobom.
– I ja ću – rekla je Win.
– Svi bismo trebali otići – izjavila je Amelia.
– Ne – rekao je Leo strogo. – Idem sam. Kad sustignem Marks, nećete
poželjeti da budete u mojoj blizini.
– Leo – obratila mu se Amelia sumnjičavo – što joj to namjeravaš učiniti?
– Zašto ti uvijek ustraješ na postavljanju takvih pitanja čiji ti se odgovori
neće svidjeti?
– Zato što se, kao optimist – odgovorila je oštro – uvijek nadam da sam u
krivu.
17. POGLAVLJE
K očije više nisu tako često prometovale otkako se pošta počela prevoziti
vlakovima. Catherine je imala sreće što je dobila mjesto u kočiji koja je išla
prema Londonu.
Pa ipak se nije osjećala tako sretnom.
Osjećala se bijedno i promrzlo, čak i u zagušljivoj i krcatoj unutrašnjosti
kočije. Putnici su bili i u kočiji i izvan nje, a prtljagu su pažljivo privezali na
njezinu vrhu. Sve je izgledalo tako nakrcano da bi se lako moglo prevrnuti na
nekom gadnijem cestovnom zavoju. Brzina je deset milja na sat, procijenio je
jedan gospodin, kad se uzme u obzir snaga i izdržljivost para krupnih teglećih
konja.
Catherine je turobno zurila kroz prozor i gledala kako se hampshireske
livade stapaju s masivnim stablima i živim trgovačkim gradovima poput
Surreya.
U kočiji je s njom putovala još samo jedna žena, bucmasta i lijepo odjevena
gospođa koja je putovala sa svojim suprugom. Drijemala je u kutu nasuprot
Catherine i slasno hrkala. Kad god bi se kočija zatresla, predmeti na njezinu
šeširu pomaknuli bi se i podrhtali. A radilo se o istinski jedinstvenom šeširu
ukrašenom grozdovima umjetnih trešanja, perjem i malom prepariranom
pticom.
Kočija je u podne stala pred gostionicom gdje je trebalo zamijeniti konje za
novu dionicu puta. Uzdahnula je s olakšanjem kad je pomislila na kratak predah,
a putnici su se izvukli iz vozila i ušli u krčmu.
Catherine je nosila sa sobom putničku torbu i plašila se napustiti kočiju.
Torba je bila prilično teška i sadržavala je spavaćicu, donje rublje, čarape,
češljeve, ukosnice, četku, šal i opširan roman s nestašnom posvetom od Beatrix...
Ova će priča sigurno zabaviti gospođicu Marks, a da ju pritom ni najmanje neće
popraviti! S ljubavlju od nepopravljive B.H.
Gostionica je izgledala dobro namještena, iako bez luksuza, poput mjesta u
koje zalaze farmeri i radnici. Catherine je neutješno pogledala drvenu pregradu
po kojoj su bili zalijepljeni poštanski dokumenti, a zatim se okrenula i gledala
kako konjušari mijenjaju tegleće konje.
Torba joj je skoro ispala iz kočije kad je osjetila neko šuškanje i pomicanje
iznutra. Nije imala dojam da se nešto pomaknulo... bilo je više kao... da je nešto
živo unutra.
Srce joj je počelo brzo i nepravilno kucati, kao kad se krumpirići prevrću u
uskuhaloj vodi. – Oh ne – šapnula je. Okrenula se prema pregradi nastojeći
očajnički ne promatrati torbu, a zatim ju je otvorila i odmaknula samo par
centimetara od sebe.
Glatka je glavica provirila. Catherine je ostala zapanjena kad je ugledala par
poznatih sjajnih očiju i brkove.
– Dodgere – šapnula je. Tvor se vedro oglasio, a kutovi su mu se usta izvili
u onaj vječiti tvorovski osmijeh. – Oh, zločesti dječače! – Očito joj je upao u torbu
dok se pakirala. – Što ću s tobom? – upitala je u očaju. Gurnula mu je glavu
natrag u torbu i počela ga milovati da se umiri. Nije imala izbora, morala je ovog
stvora vući sve do Londona, a potom ga dati Poppy na brigu sve dok se ne vrati
do Beatrix.
Čim je jedan konjušar povikao Spremni!, Catherine je ušla u kočiju i
položila torbu do svojih nogu. Još ju je jednom otvorila i pogledala Dodgera koji
se sklupčao na njezinoj spavaćici. – Budi tih – rekla je strogo. – I nemoj mi
praviti probleme.
– Molim? – začuo se glas stare gospođe kad je ušla u kočiju. Perje joj je
podrhtavalo od ljutnje.
– Oh, gospođo, nisam se obraćala vama – rekla je Catherine brzo. – Samo
sam... prekoravala samu sebe.
– Dobro. – Žena je zaškiljila kad se smjestila nasuprot nje.
Catherine je ukočeno sjedila. Očekivala je zvuk šuškanja ili nešto drugo što
bi ju moglo odati. Pa ipak, Dodger je ostao tih i miran.
Gospođa je sklopila oči i spustila bradu na visoko uzdignute grudi. Za dvije
je minute opet zadrijemala.
Možda ovo na kraju ne ispadne tako teško, pomislila je Catherine. Ako žena
nastavi spavati, a gospoda i dalje budu čitala svoje novine, možda uspije
prošvercati Dodgera sve do Londona.
Ali čim se Catherine uhvatila za neki tračak nade, čitava joj je situacija
izmaknula kontroli.
Dodger je bez upozorenja provirio iz torbe, promotrio zanimljiv nov okoliš
i izvukao se van. Catherinine usne razdvojile su se i ona se sledila držeći ruke na
trbuhu. Tvor je pojurio prema naslonu gospođina sjedala, očito privučen
zanimljivim šeširom. Jednom ili dvaput gricnuo je i oštrim zubima otkinuo
nekoliko grozdova umjetnih trešanja sa šešira. Trijumfalno se spustio sa sjedala
i skočio na Catherinino krilo sa svojim plijenom. Otplesao je svoj vedar
tvorovski ratni ples s mnoštvom poskakivanja i koprcanja.
– Ne – šapnula je Catherine i otela mu trešnje nastojeći ga ponovno ugurati
u torbu.
Dodger se usprotivio cičeći i režeći.
Žena se trznula i zaškiljila, razdražljivo se probudila od buke.
– Što... što..
Cat se ukočila osjećajući pulsiranje u ušima.
Dodger se ovio oko Catina vrata, omlitavio na njoj i pretvarao se da je
mrtav.
Kao šal, pomislila je Cat nastojeći suzbiti provalu hihotanja.
Ljutit gospođin pogled zaustavio se na pregrštu trešanja u njezinu krilu. –
Pa... pa, te su trešnje s mog šešira, zar ne? Niste mi ih valjda pokušali ukrasti dok
sam drijemala?
Catherine se odmah sabrala. – Ne, oh ne, bila je to nezgoda. Tako sam...
– Ti si ga uništila, a ovo mi je najbolji šešir, koštao je dvije funte i šest
šilinga. Vraćajte mi to odmah... – zastala je zagrcnuvši se i razjapivši usta kad je
Dodger skočio u Catherinino krilo, zgrabio trešnje i skrio se u torbu.
Žena je vrisnula silovito i izišla iz kočije vukući za sobom teške nabore svoje
suknje.
Pet minuta kasnije Catherine i torbu izbacili su iz kočije bez odlaganja.
Stajala je do kočije dok su joj nosnice preplavljivali sami jaki mirisi: balega, konji
i urin miješali su se mučno s kuhanim mesom i pečenim kruhom iz gostionice.
Kočijaš se popeo na sjedište zanemarujući Catherinine bijesne prigovore.
– Ali ja sam platila kartu sve do Londona! – vikala je.
– Platili ste za jednog, a ne dva putnika. Dva su putnika dobila pola
putovanja.
Catherine je s nevjericom gledala njegovo kameno lice, a zatim skrenula
pogled na torbu u ruci. – Ovo nije putnik!
– Zbog vas i vašeg štakora kasnimo petnaest minuta – rekao je kočijaš
ispravljajući laktove i zamahujući bičem.
– On nije moj štakor, on je... čekajte, kako ću sad do Londona?
Jedan konjušar ponudio joj je neumoljiv odgovor kad je kočija krenula. –
Sutra ujutro stiže nova pošta, gospođice. Možda će vama i vašem ljubimcu
dopustiti da se popnete na gornji dio.
Catherine ga je ljutito pogledala. – Ne želim se voziti na gornjem dijelu,
platila sam vožnju unutra, sve do Londona, a ovo smatram čistim oblikom
krađe! Što ću sad raditi do sutra ujutro?
Konjušar, mlad čovjek s dugim brkovima, slegnuo je rameni ma. – Možete
pitati imaju li slobodnu sobu – predložio je. – Iako vjerojatno neće ljubazno
postupiti prema gošći sa štakorima. – Pogledao je iza nje kad se drugo vozilo
pojavilo u dvorištu. – Sklonite se s puta, gospođice, ili će vas kočija oboriti.
Catherine je ljutito došetala do ulaza u gostionicu. Pogledala je u torbu gdje
se Dodger igrao s trešnjama. Zar nije dovoljno, pomislila je sva frustrirana, što
se upravo morala odreći života koji joj se sviđao, da je skoro čitavu noć
neprekidno plakala i da je sad iscrpljena? Zašto joj je nesklona sudbina smatrala
prikladnim dati još i Dodgera na brigu? – Ti – glasno je otpuhnula – si zadnje
što mi je još trebalo. Godinama me mučiš, ukrao si mi sve podvezice i...
– Ispričavam se – začuo se ljubazan glas.
Catherine je ljutito podignula glavu. Sljedećeg trena zanjihala se i izgubila
ravnotežu.
Zapanjenim očima promatrala je Lea, lorda Ramsaya, kojeg kao da je sve
ovo zabavljalo. Držao je ruke u džepovima dok joj je prilazio ležernim korakom.
– Siguran sam da te ovo ne bih smio pitati. Ali zašto vičeš na svoju prtljagu?
Unatoč nehajnom držanju pažljivo ju je promotrio i dobro procijenio
situaciju.
Ostala je bez daha kad ga je vidjela. Bio je tako zgodan, tako voljen i poznat,
da se Catherine skoro prepustila porivu da mu se baci u naručje. Nije mogla
dokučiti zašto je krenuo za njom.
I kako je samo željela da to nije učinio.
Petljala je oko torbe nastojeći ju zatvoriti odlučivši da vjerojatno nije
najpametnije odmah pokazati Dodgera prije no što uspije doći do sobe. – Zašto
ste ovdje, lorde? – upitala ga je drhtavim glasom.
On je ležerno slegnuo ramenima. – Kad sam se ujutro probudio nakon
samo četiri i pol sata sna, pomislio sam da bih baš mogao uskočiti u kočiju i otići
na pitoresknu vožnju do Haslemerea te posjetiti... – Leo je stao da pogleda znak
iznad vrata – Kod raskriljenog orla. Kakvo ime. – Trznuo je usnama kad je opazio
njezin zbunjen pogled, ali pogled mu je bio topao. Položio joj je ruku na lice i
nježno joj podignuo bradu. – Oči su ti natečene.
– Prašina s puta – protisnula je Catherine gutajući pljuvačku od slatkoće
njegova dodira. Htjela mu se još jače osloniti bradom na ruku, poput mačke
željne milovanja. Pekle su ju oči od nadirućih suza.
Ovako neće ići. Njezina je reakcija na njega bila užasna. Ostanu li još samo
malo na dvorištu ona će sasvim izgubiti samokontrolu.
– Imala si nekih muka s kočijom? – upitao ju je.
– Da, a sljedeća dolazi tek sutra ujutro. Trebam si pronaći sobu.
Nije skidao pogled s nje. – Mogla bi se vratiti u Hampshire sa mnom.
Ovaj prijedlog primila je mnogo teže no što je to Leo mogao zamisliti.
– Ne, ne mogu. Idem u London posjetiti brata.
– A nakon toga?
– Nakon toga ću vjerojatno otputovati.
– Otputovati?
– Da, ja ću... obići Europu. I smjestiti se u Francuskoj ili Italiji.
– Sama? – Leo se nije trudio skriti svoju skepsu.
– Unajmit ću pratilju.
– Ne možeš unajmiti pratilju, ti si pratilja.
– Pa upravo sam dala otkaz – odbrusila je.
Na samo jedan tren opazila je opasan intenzitet u njegovu pogledu. Nešto
predatorsko. Nešto opasno. – Za tebe imam nov posao – rekao joj je i ona je
osjetila žmarce po kralježnici.
– Ne, hvala ti.
– Nisi još ni saslušala o čemu se radi.
– Ne moram. – Okrenula se i ušla u zgradu.
Pronašla je stol gazde gostionice i odlučno čekala sve dok joj u susret nije
izišao niži, nabijen muškarac. Iako mu je glava bila sjajna i ćelava, imao je gustu
sijedu bradu i duge zaliske. – Kako vam mogu pomoći? – upitao ju je i pogledao
muškarca iza nje.
Leo je progovorio prije nje. – Htio bih rezervirati sobu za sebe i suprugu.
Suprugu? Catherine se okrenula kako bi mu uputila uvrijeđen pogled. –
Želim svoju sobu. I ja nisam...
– Ona vam to zapravo ne želi. – Leo se nasmiješio gazdi s onim tugaljivim
i supatničkim osmijehom kakav muškarci znaju uputiti jedan drugom. – Bračna
razmirica. Ljuta je zato što nisam dopustio da nam njezina majka dođe u posjet.
– Ahhh... – gazda se znakovito oglasio i sagnuo se da ih upiše u knjigu
gostiju. – Nemojte se predati, gospodine. One nikad ne odlaze kad kažu da će
otići. Kad mene posjeti punica, miševi se sami bacaju na mačku i preklinju ju da
ih poždere. Vaša imena?
– Gospodin i gospođa Hathaway.
– Ali... – započela je Catherine zbunjeno. Stala je kad je osjetila da joj se
nešto mrda u torbi. Dodger je htio izići. Ona ga je morala skrivati sve dok se
sigurno ne smjeste na gornjem katu. – U redu – rekla je kratko. – Požurimo.
Leo se nasmiješio. – Ne možeš dočekati da se pomirimo, zar ne, draga?
Uputila mu je pogled koji bi ga mogao ubiti na licu mjesta.
Catherine je bila silno nestrpljiva, ali trebalo je još desetak minuta da se sve
obavi uključujući pohranu Leove prtljage i prtljage njegova lakaja. Štoviše, Leova
prtljaga – dvije poveće putne torbe – morala se unijeti unutra. – Mislio sam da
te neću sustići do Londona – rekao je Leo i pogledao ju malo plahovito.
– Zašto si nam rezervirao samo jednu sobu? – šapnula mu je oštro.
– Zato što nisi sigurna sama. Trebaš me za zaštitu.
Bijesno ga je pogledala. – Ja trebam zaštitu od tebe!
Odveli su ih do uredne, ali škrto uređene sobe s mjedenim krevetom kojega
je trebalo ulaštiti te izblijeđenim, isuviše puta korištenim prekrivačem. Dvije
stolice stajale su do sićušnog ognjišta, jedna je bila presvučena, a druga niska i
bez presvlake. Izlupan limen kabao stajao je u jednom kutu, a stolić u drugom.
Pod je bio očišćen, a bijeli zidovi goli osim uokvirenoga goblena na kojem je
pisalo: Vrijeme i plima ne čekaju nikoga.
Na svu sreću, snažni se mirisi nisu osjećali u sobi, samo miris pečenja iz
gostionice te pepeo iz hladnog ognjišta.
Kad je Leo zatvorio vrata, Catherine je odložila torbu na pod i otvorila ju.
Pojavila se Dodgerova glava koja se okrenula u polukrug dok je promatrao
prostoriju. Iskočio je i zavukao se pod krevet.
– Ponijela si Dodgera sa sobom? – upitao ju je Leo.
– Ne svojevoljno.
– Razumijem. Zato si morala sići s kočije?
Catherine ga je pogledala i osjetila potres u nutrini, toplina ju je plavila dok
ga je gledala kako skida kaput i kravatu. Sve je u ovoj situaciji bilo nedolično, ali
kao da joj prikladnost više nije bila bitna.
Tad mu je ispričala priču o šuštanju u torbi, kako je tvor ukrao trešnje s
gospođina šešira, a kad je došlo do dijela kad se Dodger pretvarao da je šal oko
njezina vrata, Leo se već valjao od smijeha. Izgledao je tako vedar, kao dječak
koji sluša nešto zabavno, da Catherine nije uopće bilo briga je li šala na njezin
račun ili nije. Čak se i ona smijala s njim i bespomoćno se predavala hihotanju.
Ali taj se hihot nekako preobrazio u jecaje i ona je osjećala kako joj se oči
pune suzama čak i dok se smije. Položila je ruke na lice kako bi otjerala te
vrtoglave emocije od sebe. Nemoguće. Znala je da izgleda kao neka luđakinja
koja se istovremeno smije i plače. Ovakav emotivni rasap predstavljao joj je
najgoru noćnu moru.
– Žao mi je – zagrcnula se, odmahnula glavom i prekrila oči rukavom. –
Ostavi me, molim te. Molim te.
Ali Leo ju je obujmio rukama. Primaknuo je drhtavo tijelo na snažna prsa
i čvrsto ju držao. Osjetila ga je kako joj ljubi vrelo i izloženo uho. U nosnicama
je ćutjela miris sapuna za brijanje, poznat muški miris koji ju je umirivao. Nije
ni primijetila kako nastavlja ponavljati riječ oprosti sve dok joj on nije odgovorio
tihim i beskrajno nježnim glasom. – Da, i treba ti biti žao... ali ne zbog plakanja.
Ostavila si me bez riječi.
– O-ostavila sam pismo – usprotivila se.
– Onu sentimentalnu bilješku? Pa nisi valjda mislila da bi me takvo što
spriječilo od odlaska u potragu za tobom. Sad se umiri. Tu sam, sigurna si, ja te
ne puštam. Ovdje sam. – Shvatila je da se i sama nastoji što više stisnuti uz njega
i dublje mu se zavući u zagrljaj.
Kad joj se plač pretvorio u suzno štucanje, osjetila je kako joj Leo skida
jaknu s ramena. Od umora ga je slušala kao neko dobro dijete pa je izvukla i ruke
iz rukava. Nije se pobunila ni kad joj je izvukao ukosnice. Stezala ju je koža na
lubanji dok joj je razvezivao čvrsto stegnutu kosu. Leo joj je skinuo naočale i
odložio ih sa strane, a potom je otišao po rupčić iz kaputa koji je ranije odložio.
– Hvala ti – promrmljala je Catherine brišući natekle oči pamučnom
maramicom kao i nos. Stajala je uz njega neodlučna kao dijete i gužvala rupčić
u rukama.
– Dođi ovdje. – Leo je sjedio u velikoj stolici do ognjišta i povukao ju na
sebe.
– Oh, ne mogu... – započela je, a on ju je utišao i stavio na krilo. Nabori
njezine suknje raskošno su se rasuli po oboma. Položila mu je glavu na rame, a
uznemireni pokreti pluća postepeno su se ritmički uskladili s njegovim
disanjem. On se polako igrao rukom u njezinoj kosi. Nekoć bi ustuknula od
muškog dodira ma kako god bezazlen bio. Ali u ovoj sobi, odvojeni od ostatka
svijeta, činilo se kao da ni jedno ni drugo nisu baš onakvi kakvi inače jesu.
– Nisi me smio pratiti – uspjela je naposljetku izustiti.
– Čitava je obitelj htjela poći – rekao je Leo. – Izgleda da Hathawayevi ne
mogu bez tvog civilizacijskog utjecaja. I zato su mi povjerili da te vratim.
Na ovo je skoro opet zaplakala. – Ne mogu se vratiti.
– Zašto ne?
– Znaš već. Lord Latimer sigurno ti je pričao o meni.
– Rekao mi je nešto malo. – Prstima ju je milovao po vratu. – Baka ti je bila
madam, zar ne? – Ton mu je bio tih i činjeničan, kao da je baka koja drži javnu
kuću savršeno uobičajena pojava.
Catherine je kimnula i progutala pljuvačku. – Otišla sam živjeti kod bake i
tetke Althee kad se majka razboljela. Isprva nisam razumjela kakav je to
obiteljski posao, ali nakon nekog vremena shvatila sam što to znači raditi za
moju baku. Althea je već bila u godinama kad više nije bila popularna među
mušterijama. A ja sam napunila petnaestu i očekivalo se da je sad red na mene.
Althea mi je rekla da imam sreće jer je ona počela raditi s dvanaest. Pitala sam
ih mogu li postati učiteljica ili krojačica, nešto u tom stilu. Ali ona i baka rekle
su mi da nikad neću zaraditi dovoljno novca da isplatim ono što je potrošeno na
mene. Rad za njih bio je jedina unosna stvar koja mi je preostala. Pokušala sam
razmisliti gdje bih mogla pobjeći i na neki način sama preživjeti. Ali nijedan
posao nisam mogla dobiti bez preporuka. Osim nekog posla u tvornici što bi pak
bilo opasno i plaće bi bile premale da bih si bilo gdje mogla priuštiti sobu.
Preklinjala sam baku da me pusti da odem k ocu zato što sam znala da me on ne
bi pustio da ostanem kod njih da je samo znao kakve planove imaju sa mnom.
Ali ona je rekla... – Catherine je stala i prstima zgrabila košulju.
Leo joj je razmaknuo prste i spleo ih sa svojima sve dok im se ruke nisu
spojile poput narukvice. – Što ti je rekla, ljubavi?
– Da on već zna za to i da je sve odobrio i da će dobiti postotak od moje
zarade. Nisam htjela povjerovati u to. – Umorno je uzdahnula. – Ali morao je
znati, zar ne?
Leo se utišao i palcem ju meko milovao po dlanu. Na ovo pitanje nije
trebalo odgovarati.
Catherine je isturila čeljust, prkosila boli i nastavila s pričom. – Althea mi
je dovodila jednog po jednoga gospodina i kazala mi je da budem šarmantna
prema njima. Rekla mi je da je lord Latimer, od svih njih, ponudio najviše za
mene. – Napravila je grimasu. – On mi se najmanje sviđao. Stalno mi je
namigivao i pričao mi kako za mene ima zločesta iznenađenja.
Leo je sebi u brk skresao nekoliko prostih riječi. Kad je ona zbunjeno
zastala, prešao joj je rukom preko kralježnice. – Nastavi.
– Ali Althea mi je kazala što mogu očekivati jer je mislila da ću mnogo bolje
proći ako to budem znala. A radnje koje mi je opisala i stvari koje su se od mene...
Umirio joj je ruku na leđima. – Je li zahtjevala da nešto od toga i praktično
izvedeš?
Odmahnula je glavom. – Ne, ali sve mi je to zvučalo stravično.
Glas mu je postao raznježen od suosjećajnosti. – Naravno da to tako mora
izgledati petnaestogodišnjoj djevojčici.
Catherine je podignula glavu i pogledala ga u lice. Bio joj je prezgodan. Iako
nije nosila naočale, mogla je opaziti svaki detalj na njemu od kojeg je ostajala bez
daha... tamne i potkresane brkove, bore od smijanja u kutovima očiju, male
blijede pjegice po ružičastoj koži. I, najviše od svega, razne plave nijanse
njegovih očiju, svijetle i tamne, osvijetljene i zasjenjene.
Leo ju je strpljivo čekao držeći ju u zagrljaju kao da mu ništa na svijetu nije
preče od toga. – Kako si uspjela pobjeći?
– Jednog sam jutra otišla do bakina stola – rekla je Catherine – dok su svi
u kući još spavali. Nastojala sam pronaći novac. Planirala sam pobjeći, naći
negdje smještaj i pošten posao. Nije bilo ni šilinga. Ali u jednom kutku stola
pronašla sam pismo naslovljeno na mene. Nikad ga ranije nisam vidjela.
– Od Rutledgea – rekao je Leo.
Catherine je kimnula. – Brat za kojeg nisam ni znala. Harry mi je napisao
da mu, ako mi ikad zatreba, trebam samo javiti pismom. Poslala sam mu ga da
ga obavijestim u kakvoj sam nevolji i dala ga Williamu da ga dostavi...
– Tko je William?
– Dječak koji je tamo radio... nosio je stvari gore-dolje, čistio cipele,
obavljao sitne zadatke, što god mu se reklo. Mislim da je bio dijete neke
prostitutke, veoma drag dečko. Odnio je pismo Harryju. Nadala sam se da
Althea nikad neće saznati za to. U protivnom sam se pribojavala što bi mu se
moglo dogoditi. – Odmahnula je glavom i uzdahnula. – Sljedećeg dana poslali
su me u kuću lorda Latimera. Ali Harry je stigao baš na vrijeme. – Zastala je
zamišljeno. – Preplašio me skoro jednako kao i lord Latimer. Harry je bio jako
ljut. Tad sam pomislila da se ne srdi možda na mene, ali sad mislim da se radilo
o čitavoj situaciji.
– Krivnja često poprimi oblik gnjeva.
– Ali ja nikad nisam krivila Harryja za ono što mi se dogodilo. Ja nisam bila
njegova odgovornost.
Leovo se lice smrknulo. – Ti očito nisi bila ničija odgovornost.
Catherine je nelagodno slegnula ramenima. – Harry nije imao pojma što će
sa mnom. Pitao me gdje bih htjela živjeti, a ja sam ga pitala može li me poslati
što dalje od Londona. Dogovorili smo se za školu u Aberdeenu po imenu Blue
Maid’s.
Kimnuo je. – Neki su plemići tamo slali nestašnije kćeri ili one rođene u
vanbračnim zajednicama.
– Kako znaš za to?
– Poznajem ženu koja je pohađala Blue Maid’s. Rekla mi je da se radi o
strogom mjestu. Jednostavna hrana i disciplina.
– Voljela sam to.
Trznuo je usnama. – Kako i ne bi.
– Tamo sam proživjela šest godina, a posljednje sam dvije poučavala.
– Je li ti Rutledge dolazio u posjete?
– Samo jednom. Ali zato smo se povremeno dopisivali. Nikad nisam išla
kući za praznike zato što se hotel ne može nazvati domom, a Harry me nije htio
vidjeti. – Napravila je grimasu. – Nije baš bio drag dok nije upoznao Poppy.
– Ja nisam uvjeren ni da je sad drag – rekao je Leo. – Ali dok je god dobar
prema mojoj sestri, ja se s njim neću svađati.
– Oh, ali Harry ju voli – rekla je Catherine iskreno. – Doista ju voli.
Leov se izraz lica ublažio. – Zašto si tako sigurna u to?
– Vidim. Kako se ponaša kad je s njom, kako ju gleda... zašto se tako
smješkaš?
– Žene. Vi ćete sve tumačiti kao ljubav. Kad vidite muškarca s idiotskim
izrazom na licu, odmah pretpostavite kako ga je pogodila Amorova strijela, a on
zapravo probavlja loše sažvakanu repu.
Ljutito ga je pogledala. – Zezaš me?
Leo se nasmijao i stegnuo ju rukama kad mu se nastojala oteti iz zagrljaja.
– Jednostavno bilježim jednu opasku o tvom rodu.
– Pretpostavljam da smatraš muškarce nadmoćnijima.
– Nimalo. Samo jednostavnijima. Žena je skup različitih potreba dok
muškarac ima samo jednu. Ne, nemoj ustajati. Reci mi zašto si napustila Blue
Maid’s.
– Ravnateljica me zamolila.
– Stvarno? Zašto? Nadam se da si učinila nešto prijekora vrijedno i
šokantno.
– Ne, jako sam se dobro ponašala.
– Žao mi je što to čujem.
– Ali ravnateljica mi je rekla da dođem kod nje u ured jednog popodneva
i...
– Marks? – Leo ju je pažljivo pogledao. – Uzela si njezino ime?
– Da Jako sam joj se divila. Htjela sam biti poput nje. Bila je stroga i
ljubazna i kao da joj nikad ništa nije moglo narušiti sabranost i takt. Ušla sam u
njezin ured, ona mi je ulila čaja i mi smo dugo pričale. Rekla mi je da sam obavila
izvrstan posao i da se u budućnosti mogu vratiti i nastaviti s poučavanjem.
Isprva je željela da napustim Aberdeen i vidim malo svijeta. A ja sam joj rekla da
je odlazak iz Blue Maid’s zadnje što želim. Odgovorila mi je da upravo zbog toga
to moram napraviti. Prijateljica ju je obavijestila da jedna obitelj u Londonu,
zbog neobičnih okolnosti, kako se sama izrazila, traži ženu koja bi ujedno mogla
biti i guvernanta i pratilja dvjema sestrama od kojih je jedna nedavno bila
izbačena iz škole.
– To bi bila Beatrix.
Catherine je kimnula. – Ravnateljica je mislila da bih ja mogla odgovarati
Hathawayevima. Nikad nisam očekivala to koliko će oni meni odgovarati. Otišla
sam na razgovor i pomislila kako je čitava obitelj luda, ali na najljupkiji mogući
način. I radila sam za njih skoro tri godine i bila sam tako sretna, a sad... – stala
je i lice joj se izobličilo.
– Ne, ne – rekao je Leo brzo i obujmio joj glavu rukama. – Nemoj ponovno
započinjati s tim.
Catherine je toliko šokiralo kad mu je osjetila usne na obrazu, sklopila je
oči i suze su istog trena presahnule. Kad ga je napokon ponovno mogla
pogledati, vidjela je da mu na licu titra slabašan osmijeh. Zagladio joj je kosu i
zurio u njezino patnjom izmuče no lice s tolikom zabrinutošću kakvu nikad
ranije nije opazila kod njega.
Uplašila se kad je shvatila koliko mu je toga o sebi upravo razotkrila. Sad je
o njoj znao sve što mu je ona dugo nastojala tajiti. Rukama mu je dodirivala prsa
poput ptice koja se našla zarobljena.
– Lorde – procijedila je s mukom – zašto si došao po mene? Što želiš od
mene?
– Iznenađuje me što to uopće moraš pitati – promrmljao je još uvijek joj
gladeći kosu. – Želim ti nešto ponuditi, Cat.
Naravno, pomislila je i osjetila navalu gorčine. – Da ti budem ljubavnica.
Glas mu je zvučao podjednako mirno kao i njezin, samo što je bio prožet
nježnim sarkazmom. – Ne, to nikad ne bi upalilo. Tvoj bi brat dao da me ubiju
ili barem osakate. Drugo, ti si previše ratoborna da bi bila ljubavnica. Bila bi
mnogo bolja kao žena.
– Čija? – upitala je i ljutito ga pogledala.
Leo je zurio ravno u njezine uske zjenice. – Moja, naravno.
18. POGLAVLJE
K išna noć ustupila je mjesto vlažnom zelenom jutru. Lea je probudila buka
iz dvorišta, konji su već zveckali i toptali. Koraci su prigušeno odjekivali po
hodnicima dok su ljudi napuštali sobe i spuštali se u gostionicu na doručak.
Leov omiljen trenutak u ljubavnim susretima uvijek je bilo očekivanje prije
samog ljubavnog čina. Najmrže mu je pak bilo jutro nakon kad bi mu prva misao
nakon buđenja bila ta da što prije i brže ode, a da pritom to prođe bez uvrede.
Ovo je jutro ipak bilo drukčije od svih ostalih. Kad je otvorio oči, shvatio je
da do njega leži Catherine Marks i da nigdje drugdje na svijetu ne bi želio biti.
Ona je još uvijek duboko spavala na boku i oslanjajući se na dlan. Prsti su joj bili
svijeni poput rubova orhideje. Bila je prekrasna ujutro, sklupčana, opuštena i
rumena od sna.
Fascinirano je prelazio pogledom preko nje. Nikad se tako nije povjerio
nekoj ženi, ali znao je da su mu tajne sigurne s njom. I njezine s njim. Bili su
dobar par. Bez obzira na ono što će se sad dogoditi, njihove su borbe prošle. Sad
su već previše znali jedno o drugomu.
Nažalost, pitanje njihovih zaruka još uvijek nije bilo riješeno. Leo je znao
da Cat nije ni približno toliko uvjerena u ispravnost njihove veze kao što je to
on bio. Osim toga, Harry Rutledge sigurno će imati što reći po tom pitanju, a
Leu su se dosad njegova mišljenja rijetko sviđala. Harry bi čak mogao potaknuti
Cat na pomisao da krene na put za Europu.
Leo je podignuo obrvu od mrštenja razmišljajući o tomu kako se ona
probijala kroz život doslovno bez ičije zaštite. Kako je moguće da je žena koja
zaslužuje toliko nježnosti primila tako malo? Htio joj je nadomjestiti sve ono što
je propustila. Htio joj je dati sve čega je bila lišena. Jedini je trik u tomu da nju
uvjeri kako joj je to potrebno.
Catherinino lice izgledalo je mirno, a usne su joj bile malčice rastavljene.
Sklupčala se među bijelim plahtama, mogao je vidjeti dio ružičastog ramena,
plava joj je kosa vijorila posvuda. Izgledala je poput slaktiša usred slojeva
tučenog vrhnja.
Osjetilo se komešanje pri dnu kreveta jer se Dodger penjao rubom madraca
i dopuzao do Catherine. Ona se pomaknula i zijevnula te ga pomazila. Tvor joj
se svio uz bok i sklopio oči.
Catherine se sporo razbuđivala i protezala. Podignula je trepavice.
Zbunjeno je pogledala Lea očito se čudeći zašto je on tu s njom. Zurila je u njega
razoružavajućom nevinošću divnim, poput mora sivim očima i gledala u njega
dok je sabirala misli. Polako je pružila ruku prema njegovu obrazu istražujući
koliko mu je brada preko noći izrasla. Glas joj je bio tih i pun čuđenja. – Oštar
si kao Beatrixin jež.
Leo ju je poljubio u dlan.
Catherine se oprezno ugnijezdila do njega. Osjetio joj je dah na prsima kad
ga je upitala: – Idemo li danas do Londona?
– Da.
Na tren je utihnula. – Želiš li se još uvijek oženiti sa mnom – upitala je
naglo.
Držao joj je ruku u svojoj. – Na tomu ću inzistirati.
Lice je odmaknula u stranu tako da ju nije mogao vidjeti. – Ali... ja ti nisam
kao Laura.
Lea je ovaj komentar ponešto zbunio. – Nisi – rekao je iskreno. Laura je
dolazila iz brižne obitelji, provodila je idiličan život u malom selu. Nije upoznala
strah i bol koji su oblikovali Catherinino djetinjstvo. – Ti nalikuješ Lauri baš
onoliko koliko ja onom dječaku kakav sam tada bio – nastavio je. – Zašto je to
uopće bitno?
– Možda bi ti bilo bolje s nekom poput nje. S nekom koju bi... – zaustavila
se.
Leo se okrenuo i oslonio na lakat gledajući u plavo-sive oči. – Volio? –
dovršio je umjesto nje gledajući ju kako se mršti i nesigurno grize donju usnu.
Htio je nježno gricnuti i usisati ta savršena mala usta kao da su svježa šljiva.
Umjesto toga joj je blago prešao palcem preko donje usne. – Već sam ti rekao
ranije, ja volim kao luđak – rekao je. – Neumjeren sam, ljubomoran, posesivan...
apsolutno sam nepodnošljiv.
Prešao joj je prstima preko brade i grla gdje je osjetio kako joj srce brzo tuče
i kako guta. Znakovi ženskog uzbuđenja nisu mu bili strani, kliznuo je dlanom
preko prednje strane njezina tijela, osjetio joj krutu bradavicu i oblinu njezina
boka. – Kad bih te volio, Cat, uzimao bih te za doručak, ručak i večeru. Nikad
ne bi imala mira.
– Postavila bih granice. I brinula se da ih poštuješ. – Oštro je udahnula dok
je skidao plahtu s nje. – Treba ti čvrsta ruka, to je to.
Dodgera je naljutilo ovo komešanje pa je skliznuo s kreveta i skočio na
Catherininu torbu.
Leo je nosom uranjao u njezine tople grudi i draškao joj bradavicu jezikom.
– Možda si u pravu – rekao je hvatajući ju za ruku i privlačeći ju k svom
ukrućenom mesu.
– Ja... nisam mislila...
– Da, znam. Ali ja sve nevjerojatno i grozno doslovno shvaćam. – Pokazao
joj je kako ga treba primiti i navlačiti poučavajući ju načinima na koje voli biti
dodirivan. Zajedno su ležali u toplom krevetu i oboje brzo disali dok ga je ona
istraživala svojim nježnim blijedim prstima. Koliko je Leo samo zamišljao ovaj
trenutak, da sramežljiva i povučena Marks leži gola u krevetu s njim. Bilo je
veličanstveno.
Stegnula je rukom njegovu krutost, a njega je sladak pritisak gotovo doveo
do vrhunca.
– Bože... ne, ne, čekaj... – Odmaknuo joj je ruku i nasmijao se.
– Zar sam negdje pogriješila? – upitala je Catherine nervozno.
– Nisi, ljubavi. Ali čovjek želi da to potraje dulje od pet minuta, pogotovo
ako prije toga dama nije zadovoljena. – Pružio je ruku prema njezinim grudima
i nježno ih počeo mijesiti. – Kako si prekrasna. Popni se do mene i daj mi da ti
ljubim grudi. – Kad je opazio da oklijeva, on joj je zaigrano uštipnuo bradavicu
kažiprstom i palcem.
Trznula se iznenađeno.
– Prejako? – upitao je Leo pokajnički i pažljivo ju pogledao u oči. – Onda
napravi što ti kažem i brzo će se ublažiti. – Nije mu promaknulo to što je dvaput
trepnula ni što joj se izmijenio ritam disanja. Pružio je ruke i polako počeo
prelaziti preko njezinih oblina učeći iz sekunde u sekundu sve više o njoj.
– Ti si stvarno nepodnošljiv – kazala mu je. Ali pratila je poticajno stiskanje
njegovih dlanova i polagano se uspela do njega. Bila je lagana i podatna, koža joj
je bila poput svile, a plavi uvojci draškali su ga po trbuhu.
Bradavica joj se već jako ukrutila kad ju je Leo primio ustima. Poigravao se
njome, prelazio jezikom preko vrška i uživao u bespomoćnim zvucima koji su
joj navirali iz grla.
– Poljubi me – rekao je polažući joj ruku iza vrata i primičući ju ustima. –
I osloni se kukovima na moje.
– Prestani mi izdavati naredbe – usprotivila se u jednom dahu.
Leo ju je odlučio na licu mjesta isprovocirati. Na usnama mu je zatitrao
arogantan osmijeh. – Ovdje u krevetu ja sam gospodar. Ja ću izdavati naredbe, a
ti ćeš ih slušati i to bez pogovora. – Namjerno je zastao i podignuo obrve. – Jesi
shvatila?
Catherine se ukočila. Leo ni u čemu nije toliko uživao kao u njezinoj borbi
između uzbuđenja i bijesa. Osjetio je kako žar izbija u njoj i kako joj puls
mahnito udara. Uznemireno je udahnula, a koža joj se na rukama sva naježila.
Potom su joj se udovi opustili, a tijelo kao da je postalo lišeno bilo kakve
napetosti. – Da – napokon je šapnula i nije ga mogla dugo gledati u oči.
Sad je Leu srce počelo jače kucati. – Dobra djevojčica – rekao je dubokim
glasom. – A sad raširi butine da te mogu osjetiti uz sebe.
Ona je postepeno raširila noge.
Izgledala je omamljeno, malo izgubljeno, a pogled kao da je svraćala u
vlastitu nutrinu ne bi li sklopila slagalicu osjećaja prema njemu. Oči su joj zasjale
i u njoj su se protiv njezine volje miješali užitak i zbunjenost; u njemu je taj
prizor uzrokovao navalu požude. Htio ju je tako jako ispuniti, otkriti i zadovoljiti
svaku njezinu potrebu.
– Stavi ruku ispod grudi – rekao je. – I prinesi ju mojim ustima.
Nagnula se da ga posluša, drhtala je. A tad je on postao izgubljen i sasvim
opijen njezinom slatkom mekoćom. Sad je bio svjestan samo instinkta,
primitivne namjere da zauzme, osvoji i posjeduje.
Natjerao ju je da klekne do njega i pratio trag opojne i slane vlažnosti do
nježnog ulaza u njezino tijelo. Jezikom je prelazio po njoj i lizao ju dok nije
osjetio kako joj se izduženi i fini bedreni mišići stežu.
Leo je nešto promuklo promrmljao, odmaknuo ju od sebe i pomogao joj
da se uspne na njegove kukove. Smjestio se uz mek prorez i uhvatio ju za struk
da ju uravnoteži. Zadrhtala je kad je shvatila što on želi.
– Polako – promrmljao je kad se naslonila na njega. – Sve do dolje. – Jedva
je uspio zatomiti jecaj kad ga je počela stezati i kad ga je njezino natečeno meso
počelo uvlačiti u sebe. Nikad nije iskusio bolji osjećaj. – Oh, Isuse... primi ga
čitavog.
– Ne mogu. – Promeškoljila se i ukočila, izgledala je nezadovoljno.
Nije mogla shvatiti da je Lea ovo zabavljalo kad mu je već tijelo mučila
žudnja. Ali ona je bila tako slatko nespretna ovako naherena na njemu. Leo je
nekako uspio zatomiti osmijeh, položio je drhtave ruke na nju i počeo ju
milovati. – Možeš – rekao je hrapavim glasom. – Položi mi ruke na ramena i
nagni to slatko tjelešce unaprijed.
– To je previše.
– Nije.
– Jest.
– Ja sam iskusan. A ti si početnica, sjećaš se?
– To ne mijenja činjenicu da si ti... oh.
Negdje usred njihove debate on je gurnuo ostatak u nju i njihova su se tijela
u cijelosti stopila.
– Oh – ponovno je rekla očiju napola sklopljenih dok joj se na licu
pojavljivala neka nova boja.
Leo je osjetio kako mu se bliži eksplozivan klimaks i da će mu biti potrebna
samo lagana stimulacija kako bi došao do onog neodoljivog trenutka.
Catherinino se tijelo steglo oko njega, a ritam je prijetio da će ga izludjeti.
Oprezno se gibala, a oboje su drhtali od nježnog trenja.
– Cat, pričekaj – šapnuo je preko suhih usana.
– Ne mogu, ne mogu... – ponovno se pomaknula, a on se izvio kao da ga
muče na kolu.
– Ne miči se.
– Pokušavam. – Ali ona se instinktivno počela ljuljati na njemu, a on je
zastenjao i krenuo hvatati ritam gledajući kako joj se usne razdvajaju od slasnih
uzdisaja. Kad je osjetio da ga obuzimaju grčevi, osjeti su premoćno navalili na
njega da bi im se mogao oduprijeti.
Leo se uz velik napor povukao i rasuo sjeme po plahtama dok je siktao kroz
stegnute zube. Svaki mišić u tijelu bunio mu se jer je ostao bez raskošne vreline
koja ga je obavijala. Leo je dahtao i žmirkao od silnih iskri, a potom je osjetio
kako se Catherine ugnijezdila do njega.
Položila mu je jednu ruku nasred prsa, iznad srca. Usne je približila njegovu
ramenu. – Nisam željela da staneš – šapnula je.
– Nisam ni ja. – Ovio je ruke oko nje i blago joj se nasmiješio. – Ali to ti je
problem s prekinutim snošajem. Uvijek moraš izići na stanici prije krajnjeg
odredišta.
21. POGLAVLJE
H arry je u nečemu ipak bio u pravu – rekla je Poppy Catherine dok su šetali
vrtovima iza hotela.
Nasuprot suvremenim trendovima i romantičnom izgledu vrta –
nestrukturiranom, s nasadima koji se pojavljuju spontano i zavojitim stazama –
Rutledgeovi vrtovi bili su uređeni i veličajni. Uredne živice tvorile su pregrade
koje su vodile prema pažljivo razmještenim fontanama, statuama, vrtovima i
složenim nasadima.
– Sad je definitivno došlo vrijeme – nastavila je Poppy – da te Harry
predstavi ljudima kao sestru. I da se sazna tvoje pravo ime. Uostalom, kako se ti
zapravo zoveš?
– Catherine Wigens.
Poppy je razmislila o tomu. – Sigurna sam da je to zato što te oduvijek
poznajem kao gospođicu Marks... ali Marks mi se više sviđa.
– I meni. Catherine Wigens bila je uplašena djevojčica u teškim
okolnostima. Bila sam mnogo sretnija kao Catherine Marks.
– Sretnija? – Poppy ju je nježno upitala. – Ili jednostavno manje uplašena?
Catherine se nasmiješila. – Tijekom protekle dvije godine dosta sam toga
naučila o sreći. Pronašla sam svoj mir u školi, iako sam bila pretiha i povučena
da tamo steknem prijateljice. Tek kad sam stigla kod Hathawayevih, vidjela sam
kako se iz dana u dan ponašaju ljudi koji se vole. Prošle sam godine napokon
iskusila pravu radost. Osjećaj da je, makar na tren, sve onako kako treba biti i da
više od toga nemam što tražiti.
Poppy ju je vedro pogledala. – Trenuci poput...?
Ušli su u raskošan ružičnjak u cvatu oko kojeg se širio miris dodatno
pojačan sunčevom toplinom.
– Večeri u salonu, kad bi se skupila čitava obitelj, a Win bi čitala. Šetnje s
Beatrix. Ili onaj kišni dan u Hamsphireu kad smo organizirali piknik na verandi.
Ili... – stala je kad je shvatila što se spremala reći.
– Ili? – poticala ju je Poppy zastajkujući kako bi promotrila veliku i
raskošnu ružu te ju omirisala. Uputila je Catherine pronicljiv pogled.
Bilo joj je teško iskazati svoje najintimnije misli, ali Catherine se prisilila i
priznala neugodnu istinu. – Kad je lord Ramsay ozlijedio rame na ruševinama
stare kuće... idući je dan preležao u groznici... a ja sam satima sjedila s njim.
Pričali smo dok sam šivala i čitala sam mu Balzaca.
Poppy se nasmiješila. – Leu se to sigurno svidjelo. Obožava francusku
književnost.
– Pričao mi je o vremenu koje je proveo u Francuskoj. Rekao mi je da
Francuzi poznaju divne načine kako razmrsiti složene stvari.
– Da, to mu je itekako trebalo. Kad je otišao u Francusku s Win, Leo je bio
ruševina od čovjeka. Ne bi ga prepoznala. Nismo znali za čiju se sudbinu više
pribojavati, za Win s njezinim slabim plućima ili za Lea koji se uništavao.
– Ali vratili su se u dobrom stanju – rekla je Catherine.
– Da, oboje su na kraju bili dobro. Ali drukčiji.
– Zbog Francuske?
– Da, i zbog borbe kroz koju su prošli. Win mi je rekla da čovjeka ne čini
boljim to što je na vrhu planine, već to što se uspinje.
Catherine se nasmiješila kad se sjetila Win koju je strpljiva snaga spasila od
godina bolesti. – To zvuči kao nešto u njezinu stilu – rekla je. – Dobro opažanje.
I moćno.
– I Leo je takav – kazala je Poppy. – Samo s mnogo manje poštovanja.
– I ciničan je – rekla je Catherine.
– Da, ciničan je... ali i zaigran. Možda se radi o čudnoj kombinaciji, ali takav
ti je moj brat.
Catherine se još dugo smiješila. Toliko Leovih slika kovitlalo joj se u
mislima... kako strpljivo spašava ježa koji je upao u rupu od ograde... kako
izrađuje nacrte za nove kuće, kako mu je izraz lica ozbiljan i strog od
usredotočenosti... kako leži ranjen na krevetu, kako su mu oči sjajne od boli dok
mrmlja: Ja sam za tebe prevelik zalogaj.
Ne, odgovorila mu je, nisi.
– Catherine – obratila joj se Poppy oklijevajući – sama činjenica da je Leo
došao u London s tobom... pitam se... odnosno, nadam se... radi li se možda o
braku koji je u povojima?
– Zaprosio me – priznala je Catherine. – Ali ja...
– Stvarno? – Poppy ju je zapanjila žarkim zagrljajem. – Oh, pa ovo je
predobro da bi bilo istinito! Molim te, reci da ćeš prihvatiti.
– Bojim se da situacija nije toliko jednostavna – rekla je Catherine žalosno
i povukla se. – Poppy, ja moram razmisliti još o mnogim stvarima.
Poppyno je veselje brzo splasnulo, a tjeskobna bora pojavila joj se između
obrva. – Ne voliš ga? Ali s vremenom hoćeš, sigurna sam. On ima toliko dobrih
osobina...
– Ne radi se o ljubavi – rekla je Catherine s laganom grimasom na licu.
– U braku se ne radi o ljubavi?
– Ne, naravno da se radi, mislila sam samo kazati da ljubav ne može
nadvladati određene poteškoće.
– Znači, voliš ga? – upitala je Poppy puna nade.
Catherine je jako pocrvenjela. – Kod lorda Ramsaya cijenim mnoge
kvalitete.
– I rekla si da te čini sretnom.
– Pa, tog dana, priznajem...
– Trenutak čiste radosti, tako si rekla.
– Bože, Poppy, osjećam se kao na ispitivanju.
Poppy se široko osmjehnula. – Žao mi je, samo silno želim da ova veza
uspije. Za Leovo dobro, tvoje dobro i dobro obitelji.
Iza njih se začuo Harryjev hladan glas. – Čini mi se da se oko ovoga ne
slažemo, ljubavi. – Žene su se okrenule kad im je pristupio. Harry je srdačno
pogledao ženu, ali vidjelo se da ga nešto brine. – Čekaju vas čaj i sendviči – rekao
je. – I obračun je završio. Hoćemo li se vratiti do stana?
– Tko je pobijedio u tučnjavi? – upitala ga je Poppy vragolasto.
Time je zaslužila jedan od rijetkih Harryjevih širokih osmijeha.
– Počeli smo razgovarati usred tuče. To je bez sumnje ispalo dobro jer je
očito da se nijedan od nas ne zna tuči kao pravi džentlmen.
– Ti se baviš mačevanjem – istaknula je Poppy. – To je veoma džentlmenski
način borbe.
– Mačevanje nije prava borba. To ti je više poput šaha s rizikom
probadanja.
– Dobro, drago mi je da niste povrijedili jedan drugog – rekla je Poppy
vedro. – Zato što postoji izgledna mogućnost da ćete postati rodbina.
– Već jesmo rodbina.
– Onda ćete biti dupla rodbina. – Poppy mu je provukla ruku i uhvatila ga.
Harry je pogledao Catherine kad su počeli šetati. – Nisi još odlučila, zar ne?
O udaji za Ramsaya?
– Nisam nikako – rekla je tiho prateći ih u stopu. – Glava mi je u košmaru.
Treba mi vremena da razmislim.
– Harry – rekla je Poppy – kad kažeš da se ne slažemo, nadam se da nisi
protiv toga da se Leo i Catherine ožene.
– Zasad – rekao je kao da pažljivo bira riječi – mislim da je oprez na mjestu.
– Zar ne želiš da Catherine postane dio obitelji? – upitala je Poppy
zbunjeno. – Bila bi pod zaštitom Hathawayevih, a i ti bi imao utjecaja.
– Da, to bi mi se veoma svidjelo. Samo što bi se u tom slučaju Cat morala
udati za Ramsaya, a ja nikako nisam uvjeren da je to najbolje za nju.
– Mislila sam da ti se Leo sviđa – usprotivila se Poppy.
– Sviđa mi se. Nisam još upoznao šarmantnijeg i oštroumnijeg muškarca u
Londonu.
– Pa kako onda uopće možeš prigovarati?
– Zato što ga prošlost ne kvalificira kao pouzdanog supruga. Cat je često
bila izdana u životu. – Ton mu je bio trijezan i turoban. Pogledao je Catherine.
– I ja sam jedan od tih koji te iznevjerio. Ne želim da opet tako patiš.
– Harry – obratila mu se Catherine iskreno – prestrog si prema sebi.
– Sad nije vrijeme da sladiš gorke istine – odvratio je. – Da mogu
promijeniti prošlost, vratio bih se natrag i učinio to bez oklijevanja. Ali ja se
samo mogu pokušati iskupiti i napraviti bolje u budućnosti. Isto to bih rekao i
za Ramsaya.
– Svatko zaslužuje drugu priliku – rekla je Catherine.
– Slažem se. I želim vjerovati u to da se promijenio i okrenuo novu stranicu
u životu. Ali to se tek mora vidjeti.
– Bojiš se da se ne vrati lošim navikama – rekla je Catherine.
– Ne bi bio ni prvi ni posljednji. Ipak, Ramsay se bliži godinama u kojima
je muškarčev karakter manje-više ustaljen. Ako nastavi izbjegavati prijašnje
liberalne postupke, mislim da će biti dobar suprug. Ali dok to ne dokaže, ne
želim da riskiraš budućnost kao žena čovjeka koji možda ne bude mogao
pokazati da je sposoban ispuniti svoje zavjete.
– On će ispuniti svoje zavjete – ustrajavala je Poppy.
– Kako to znaš?
– Zato što je Hathaway.
Harry joj se nasmiješio. – Sretan je što ga ti braniš, draga. I nadam se da si
u pravu. – Pogledao je Catherinino izmučeno lice. – Jesam li u krivu ako mislim
da i tebe more slične sumnje, Cat?
– Meni je teško povjerovati bilo kojem muškarcu – priznala je.
Šutjeli su nastavljajući šetati po uredno porubljenoj stazi.
– Catherine – obratila joj se Poppy – mogu li te upitati nešto izuzetno
osobno?
Cat joj je uputila podrugljivo zabrinut pogled i nasmiješila se. – Ne mogu
zamisliti ništa osobnije od onog o čemu smo dosad pričali. Da, naravno.
– Je li ti moj brat rekao da te voli?
Catherine je dugo oklijevala. – Nije – rekla je gledajući u stazu pred sobom.
– Zapravo, nedavno sam čula kako govori Win da će se oženiti samo ako je
siguran u to da ne voli ženu. – Pogledala je Harryja koji se, na svu sreću, suzdržao
od komentara.
Poppy se namrštila. – Možda nije tako mislio. Leo se često šali i priča
suprotno od onoga što osjeća. S njim se nikad ne zna.
– Točno sam na to ciljao – rekao je Harry neutralnim tonom. – Nikad se
ne zna s Ramsayem.
Leo sinoć nije htio napuštati Catherine. Htio je ostati uz nju, paziti ju, kao grifon
koji bdije nad egzotičnim blagom. Iako Leo prije nije imao ljubomornu narav,
sad kao da je brzo nadoknađivao izgubljeno vrijeme. Posebno mu je smetalo to
što se Catherine toliko oslanjala na Harryja. Ali bilo je prirodno da se nastoji
držati brata, pogotovo ako se uzme u obzir da ju je spasio iz groznog položaja i
da joj je bio jedina stalna točka u godinama koje su nakon toga uslijedile. Iako
joj je Harry pokazivao malo ljubavi i pažnje sve do nedavno, on je bio sve što je
imala.
Problem je bio u tomu što je Leo imao silnu želju da on Catherine
predstavlja sve. Htio je biti njezina jedina povjerljiva osoba, ljubavnik i najbliži
prijatelj, pomagati joj u najintimnijim potrebama. Utopliti ju tijelom kad joj je
hladno, prinijeti joj šalicu usnama kad je žedna, izmasirati joj stopala kad je
umorna. Spojiti život s njezinim na svaki značajan i beznačajan način.
Pa ipak, nju nije mogao osvojiti jednom gestom, razgovorom ili strašću
ispunjenom noći. Za nju će morati zagristi i otklanjati strateške prepreke sve dok
njezini prigovori konačno ne padnu u vodu. To će zahtijevati strpljenje, pažnju,
vrijeme. Neka. Bila je vrijedna toga i zasluživala još više.
Leo je diskretno pokucao i čekao kad je došao pred Catherinina vrata. Ona
se brzo pojavila, otvorila vrata i nasmiješila mu se. – Dobro jutro – rekla mu je
pogledom punim očekivanja.
Pozdravi koje je Leo smišljao odjednom su isparili. Polako je prelazio
pogledom preko nje. Izgledala je poput slika izuzetno lijepih žena na kakve se
nailazi po izlozima. Poželio ju je zbog tog savršenstva odmotati, kao da je riječ o
bombonu u papirnatom omotu.
Leo je toliko šutio da je Catherine opet morala progovoriti. – Spremna sam
za izlet. Gdje idemo?
– Ne mogu se sjetiti – rekao je Leo još uvijek zureći u nju. Krenuo je prema
njoj kao da ju želi ugurati u sobu.
Catherine je ostala na mjestu i položila mu ruku na prsa. – Lorde, bojim se
da vas ne mogu pustiti unutra. To bi bilo nedolično. I nadam se da ste za ovaj
izlet unajmili otvorenu, a ne zatvorenu kočiju?
– Možemo uzeti kočiju ako ti je tako draže. Ali naše je odredište blizu i
šetnja kroz park St. James ugodna je. Jesi li za to da odemo pješice?
Odmah je kimnula.
Čim su izašli iz hotela, Leo je stao na stranu pločnika bliže cesti. Catherine
mu je pružila ruku i pričala mu što su ona i Beatrix čitale o parku. Tu je kralj
James držao gomilu životinja uključujući deve, krokodile i slona, a osim toga
imao je i čitav niz ptica po kojima je prozvan Birdcage Walk. To je navelo Lea
da joj ispriča o arhitektu Johnu Nashu koji je osmislio središnji dio parka. To je
postala kraljevska ceremonijalna ruta iz Buckinghamske palače.
– Nash ti je bio tip kakve su onda nazivali gizdelinima – rekao je Leo. –
Arogantan i samodopadan, a to su nužne osobine za arhitekta takvog kalibra.
– Doista? – Catherine je izgledala kao da ju priča zabavlja. – Zašto, lorde?
– Gomila novca trošila se na te važne radove, a sama javna svrha takvog
nečeg zapravo je... bezobrazluk, stvarno, vjerovati u to da je nečiji nacrt u glavi
vrijedan tolikih novaca utrošenih na gradnju. U muzeju imaš slike koje ljudi
moraju pronaći ili izbjeći ako im se to više sviđa. Ali zgradu teško možeš izbjeći,
a neka nam je svima Bog na pomoći ako se radi o šaci u oko.
Pronicljivo ga je pogledala i obratila pozornost. – Sanjaš li ti ikad, kao Nash,
o gradnji velike palače ili spomenika?
– Ne, nemam ambicija postati velik arhitekt. Samo koristan. Volim raditi
na manjim projektima, poput kuća za stanovanje na imanju. One nisu manje
važne od palače, bar po mom mišljenju. – Skratio je korak kako bi se uskladio s
njom i pažljivo joj pomogao da prijeđe preko rupe na pločniku. – Kad sam po
drugi put otišao u Francusku, slučajno sam susreo jednog svog profesora iz
Academie des Beaux-Arts dok sam šetao po Provansi. Divan starac.
– Kakva sretna slučajnost.
– Sudbina.
– Vjeruješ u sudbinu?
Leo joj se široko nasmiješio. – Nemoguće je u to ne vjerovati kad živiš s
Rohanom i Merripenom, zar ne misliš tako?
Catherine mu je uzvratila osmijehom i odmahnula glavom. – Ja sam
skeptična. Vjerujem da mi sami tvorimo sudbinu s onim što napravimo od
svojih izbora. Hajde... pričaj mi o profesoru.
– Često sam posjećivao profesora Josepha nakon tog slučajnog susreta,
crtao sam, skicirao i studirao u njegovu ateljeu. – Prezime mu je izgovorio na
francuski način, s naglaskom na drugom slogu. Stao je i nasmiješio se od tužnog
prisjećanja. – Često bismo pričali uz čašicu chartreusea. Nisam mogao podnijeti
to piće.
– O čemu ste pričali? – čulo se nježno postavljeno pitanje.
– Uglavnom o arhitekturi. Profesor Joseph imao je jasne stavove... mala
savršeno dizajnirana koliba više vrijedi od velike javne zgrade. I pričao mi je o
stvarima koje nikad nije spominjao na Academie; njegov osjećaj za poveznice
između fizičkog i duhovnog... da te savršena ljudska kreacija poput slike,
skulpture ili zgrade može dovesti do transcendencije. Jasnoće. Ključa za jedan
pogled u nebo.
Leo je zastao kad joj je na licu opazio izmučen izraz. – Dosadio sam ti s
ovim. Oprosti.
– Ne, ne radi se uopće o tomu. – Pola minute proveli su šuteći kad je
Catherine izlanula: – Nikad te nisam istinski upoznala. Ti sad rušiš toliko toga
što sam o tebi pretpostavljala. I to me zbunjuje.
– Znači li to da si mekša prema ideji braka sa mnom?
– Nimalo – rekla je, a on se široko osmjehnuo.
– Tako će biti – kazao je. – Nećeš moći vječno odolijevati mom šarmu. –
Odveo ju je iz parka na bogatu ukrašenu ulicu punu trgovina i poslovnih
prostora.
– Vodiš me do željezare? – upitala je Catherine promatrajući reklame i
natpise. – Cvjećarnica? Knjižara?
– Evo nas – rekao je Leo i zastao pred jednim izlogom. – Kako ti izgleda
ovo mjesto?
Zaškiljila je i pogledala znak koji je visio s unutrašnje strane izloga. –
Teleskopi? – upitala je zbunjeno. – Želiš da se bavim astronomijom?
Leo joj je okrenuo leđa prema prozoru. – Nastavi čitati.
– Opskrbljivači logora, trkališta, opere i naočale po patentu Njezina
Veličanstva. Dr. Henry Schaeffer vrši očne preglede sa suvremenim uređajima u
svrhu poboljšanja oštrine vida.
– Dr. Schaeffer najbolji je okulist u Londonu – rekao je Leo. – Neki kažu i
na čitavom svijetu. Predavao je astronomiju na fakultetu Trinity kad ga je rad na
lećama zainteresirao za problematiku vida. Doktorirao je na oftalmologiji i
stekao iznimne zasluge u tom polju. Dogovorio sam ti pregled kod njega.
– Ali meni ne treba najbolji okulist u Londonu – usprotivila se zbunjena
time što je Leo toliko daleko otišao.
– Hajde, Marks – rekao joj je vodeći ju prema vratima. – Vrijeme je da ti
nabavimo prave naočale.
Interijer trgovine bio je zanimljiv i pun polica s teleskopima, povećalima,
dalekozorima, stereoskopskim instrumentima i svim vrstama naočala. Ugodan
mlad službenik pozdravio ih je i otišao po doktora Schaeffera. Doktor se ubrzo
pojavio veoma srdačnog i vedrog raspoloženja. Simpatični sijedi zulufi
uokvirivali su mu ružičasto lice, a gusti brkovi uzdizali su mu se na rubovima
kad bi se smiješio.
Schaeffer im je pokazao trgovinu zastajkujući kod stereoskopa da im
objasni kako se stvara iluzija dubine. – Ovaj instrument ima dvostruku namjenu
– rekao je doktor dok su mu se oči svjetlucale iza naočala. – Prvo, stereogramske
kartice ponekad se koriste u liječenju poremećaja fokusiranja kod određenih
pacijenata. Drugo, jako su dobre u zabavljanju živahne djece.
Catherine je bila oprezna, ali i voljna pokušati dok je s Leom pratila doktora
Schaeffera do prostorija u stražnjem dijelu trgovine. Kad bi ranije kupovala
naočale, optičar bi joj jednostavno donio leće na pladnju, pružao joj neke da ih
isproba, a kad bi ona osjetila da su joj dovoljno popravile vid, onda bi joj ovaj
izradio naočale.
Doktor Schaeffer je ipak inzistirao na tomu da joj pregleda oči posebnim
lećama nakon kapanja tekućine koja bi joj proširila zjenice. Kad joj je rekao da
ne vidi znakove bolesti ili mane, zatražio je od nje da čita slova i brojke s triju
kartona obješena na zidu. Morala je iznova čitati s raznim lećama sve dok na
kraju nije došla do skoro čudesne oštrine vida.
Kad je krenula priča o okviru za leće, Leo je iznenadio i Catherine i doktora
Schaeffera aktivno se uključujući u razgovor. – Naočale koje trenutno nosi
gospođica Marks – rekao je Leo – ostavljaju joj trag na nosu.
– Treba namjestiti potporni luk – rekao je doktor.
– Nema sumnje. – Leo je izvukao iz džepa kaputa jedan papirić i položio ga
na stol. – Ipak, imam još nekoliko ideja. Bi li joj taj luk mogao držati leće dalje
od lica?
– Mislite na nešto slično držaču za cvikere? – upitao je Schaeffer zamišljeno.
– Da, tako bi joj bilo udobnije i stajalo bi na mjesto.
Schaeffer je pažljivo zurio u skicu koju mu je Leo pružio. – Vidim da ste
nacrtali zakrivljen dio za uši. Neobično.
– Namjena je u tomu da naočale stoje čvršće na licu.
– Problem je u tomu kako stoje?
– Svakako – odgovorio je Leo. – Ovo je veoma aktivna žena. Lovi tvorove,
pada kroz krovove, slaže kamenje – to je njezin uobičajen dan.
– Gospode – rekla je Catherine kritizirajući ga.
Schaeffer se nasmiješio gledajući iskrivljen oblik njezinih naočala. –
Gospođice Marks, kad vidim kakvi su ovi okviri, skoro bih mogao povjerovati
lordu Ramsayu. – Brci su mu se nakrivili prema gore. – Ako mi dopustite, ja ću
sve prenijeti draguljaru pa neka on izradi okvire koje ste nacrtali.
– Neka budu srebrni – rekao je Leo. Stao je i pogledao Catherine sa
smiješkom. – I neka imaju filigranski ukrasni dio oko uha. Ništa vulgarno...
delikatno.
Catherine je smjesta odmahnula glavom. – Takav je ukras skup i
nepotreban.
– Ipak to učinite – rekao je Leo doktoru ne skidajući pogled s Catherine. –
Lice ti zaslužuje uljepšanje. Pa ne bih valjda remek-djelo stavio u običan okvir,
zar ne?
Pogledala ga je kritički. Takvim pretjeranim laskanjima niti je vjerovala niti
su joj se sviđala, a nije se ni željela rastopiti pred njegovim šarmom. Ali Leo joj
se široko nasmiješio bez pokajanja. Dok je sjedio tamo i promatrao ju
vragolastim plavim očima osjetila je kako joj se srce slatko steže i da ju je oborio
s nogu. Toliko je udaljena od njega... a opet se ne može odmaknuti od opasnosti.
Stajala je teško se održavajući na nogama, mučena žudnjom i opasnošću...
nije se mogla spasiti.
24. POGLAVLJE
C atherine se ukočila, stegla šaku, ali se nije mogla istrgnuti iz stiska lorda
Latimera. Zgrabio ju je za ruku, povukao ju naviše i nastavio joj tiho pričati.
Catherine je bila zapanjena i sleđena, isprva nije mogla ništa ni čuti koliko
joj je srce divlje kucalo. Vrijeme kao da je stalo, vuklo se i puzalo. – ... toliko
mnogo pitanja o tebi... – govorio je glasom punim prijezira. – Svatko želi saznati
nešto o tajanstvenoj Rutledgeovoj sestri... je li u milosti ili nemilosti? Pristojna
ili vulgarna? Bogata ili osiromašena? Možda bih im ja trebao došapnuti
odgovore. Ona je ljepotica, kazat ću svojim znatiželjnim prijateljima, koju je
obučila zloglasna vlasnica bordela. Ona je prevarantica. I najviše od svega, kurva.
Catherine je šutjela i disala kroz proširene nosnice. Nije smjela napraviti
scenu tijekom prvog javnog izlaska u svojstvu Harryjeve sestre. Bilo kakav
konflikt s lordom Latimerom otkrio bi njihovu prošlu vezu i brzo ju doveo do
društvenog kraha.
– Zašto im ne objasniš – šapnula je – i to da si prljav razvratnik koji je
pokušao silovati petnaestogodišnju djevojčicu?
– Tiho, tiho... znaš da nije tako, Catherine. Ljudi nikad ne krive muškarca
zbog njegovih strasti, ma kako one perverzne bile. Ljudi krive ženu koja ih je
potaknula. Nećeš daleko stići igrajući na kartu suosjećanja. Javnost prezire
silovane žene, pogotovo ako su atraktivne.
– Lord Ramsay će...
– Ramsay će te iskoristiti i odbaciti, to čini sa svim ženama. Sigurno nisi
toliko tašta i glupa da pomisliš kako si drukčija od ostalih.
– Što želiš? – upitala ga je kroz stisnute zube.
– Želim ono što sam platio – šapnuo je – prije mnogo godina. I dobit ću to.
Za tebe nema druge budućnosti, draga moja. Nikad nisi bila stvorena za
pristojan život. Kad prođeš kroz sito glasina, nećeš više imati šanse da budeš
primljena u bilo koje društvo.
Odvratni prsti nestali su kao i njezin mučitelj.
Catherine je ošamućeno doteturala do stolice, sjela i nastojala se sabrati.
Zurila je ispred sebe, ništa nije vidjela, a žamor kazališta stezao ju je sa svih
strana. Pokušala je objektivno objasniti svoj strah kako bi ga ogradila i zauzdala.
Nije se radilo o tomu da se bojala Latimera. Prezirala ga je, ali on joj sad sigurno
nije predstavljao prijetnju kao nekad. Sad je imala dovoljno novaca da živi kako
ju je volja. Imala je Harryja i Poppy te Hathawayeve.
Ali Latimer je otkrio njezine prave brige okrutnom preciznošću. Možeš se
boriti s čovjekom, ali s glasinom ne možeš. Može se lagati o prošlosti, ali istina
naposljetku uvijek izbije na površinu. Čovjek može obećati vjernost i
posvećenost, ali takva se obećanja često krše.
Svu ju je obuzela melankolija. Osjetila se... uprljanom.
Poppy je sjedila do nje i smiješila se. – Još malo i počinje drugi čin – rekla
je. – Što misliš, hoće li se seljak uspjeti osvetiti princu?
– Oh, nema sumnje u to – odgovorila je Catherine nastojeći zvučati ležerno,
ali glas joj je bio usiljen.
Poppyn osmijeh brzo je nestao s lica i ona se pažljivije zagledala u nju. –
Jesi mi dobro, draga? Izgledaš mi blijeda. Nešto se dogodilo?
Leo se probio do lože prije no što je Catherine stigla odgovoriti, a pratio ga
je konobar s pladnjem na kojem je bio poslužen šampanjac. Začulo se zvonce s
mjesta za orkestar, što je značilo da će pauza uskoro završiti. Gosti su počeli
izlaziti iz lože, na Catherinino olakšanje, a i gomila u hodniku postajala je manja.
– Evo nas – rekao je Leo pružajući šampanjac Poppy i Catherine. – Možda
ga poželiš brzo popiti.
– Zašto? – upitala ga je Catherine usiljeno se osmjehnuvši.
– Šampanjac se brže pije u ovakvim čašama.
Catherine je popila šampanjac s nimalo damskom žurbom, sklopila oči i
gutala pljuvačku.
– Nisam mislio toliko brzo – rekao je Leo promatrajući ju sa zabrinutim
smiješkom.
Svjetla su se počela prigušavati, a publika se smjestila.
Catherine je pogledala srebrni pladanj na kojem je stajala boca šampanjca
s omotanim bijelim rupcem oko grlića. – Mogu li dobiti još jednu čašu? –
šapnula je.
– Ne, omamit će te ako tako brzo popiješ. – Leo joj je uzeo praznu čašu,
odložio ju i primio za ruku. – Reci mi – obratio joj se nježno – o čemu razmišljaš?
– Kasnije – šapnula mu je odmičući ruku. – Molim te. – Nije htjela svima
uništiti večer niti je htjela riskirati to da Leo potraži Latimera u kazalištu i suoči
se s njim. Ništa nije mogla dobiti time da bilo što kaže u ovom trenutku.
Kazalište se zamračilo i predstava se nastavila, iako melodramatski šarm
priče nije mogao izvući Catherine iz njezine bijedne ukočenosti. Nije skidala
pogled s pozornice slušajući dijaloge glumaca kao da su na stranom jeziku. Svo
to vrijeme u glavi je pokušavala pronaći rješenje za svoju nutarnju dilemu.
Kao da ništa nije značilo to što već zna odgovore. Nikad se nije radilo o
njezinoj grešci, u toj situaciji u kojoj se nekoć našla. Krivi su bili Latimer, Althea
i baka. Catherine je mogla samu sebe uvjeravati u to ostatak života, a ipak ju nisu
napuštali osjećaji krivnje, boli i zbunjenosti. Kako bi ih se uopće mogla riješiti?
Što bi ju moglo osloboditi?
Leo je sljedećih deset minuta svako malo gledao Catherine vidjevši da tu nešto
nije u redu. Silno se nastojala usredotočiti na predstavu, ali bilo je jasno da
razmišlja o nekom gorućem problemu. Bila je distancirana, nedostupna, kao da
je okovana ledom. Još ju je jednom primio za ruku nastojeći ju utješiti i prešao
joj je palcem preko ruba rukavice. Zapanjilo ga je koliko joj je koža bila hladna.
Leo se jako namrštio i nagnuo prema Poppy. – Koji se vrag dogodio Marks?
– šapnuo je.
– Ne znam – odgovorila je bespomoćno. – Harry i ja pričali smo s lordom
i damom Despencer, a Catherine je stajala sa strane. Onda smo obje sjele i ja sam
primijetila da izgleda bolesno.
– Odvest ću ju natrag u hotel – rekao je Leo.
Harry, koji je čuo posljednji dio razgovora, namrštio se i promrmljao: – Svi
ćemo ići.
– Nitko od nas ne mora otići – usprotivila se Catherine.
Leo ju je ignorirao i zurio u Harryja. – Bilo bi bolje da vi ostanete i odgledate
predstavu do kraja. A ako netko pita za Marks, recite da ju je uhvatila slabost.
– Ne govorite ništa o slabosti – oštro je šapnula Catherine.
– Onda recite da je mene uhvatilo – Leo se obratio Harryju.
To kao da je istrgnulo Catherine iz njezine obamrlosti. Leu je laknulo kad
je opet svjedočio iskri njezina uobičajenog duha kad je rekla: – To ne hvata
muškarce. Radi se o ženskom stanju.
– Mene je ipak uhvatilo – rekao je Leo. – Mogu se čak i zateturati. –
Pomogao joj je da ustane sa sjedala.
I Harry je ustao gledajući zabrinuto sestru. – To želiš, Cat?
– Da – rekla je izgledajući iznervirano. – Ako ne odem, poslat ću po mirisne
soli.
Leo je ispratio Catherine van i pozvao kočiju. Bilo je to vozilo na dva kotača,
djelomično otvoreno, s uzdignutim sjedalom za vozača u stražnjem dijelu. S
vozačem se moglo pričati kroz vratašca na krovu.
Dok je Catherine prilazila kočiji s Leom, imala je osjećaj da ju netko
promatra. Okrenula se nalijevo u strahu da ju Latimer ne prati, a tamo je pokraj
jednog masivnog kazališnog stupa stajao neki muškarac. Laknulo joj je kad je
opazila da nije riječ o Latimeru, već o mlađem muškarcu. Bio je visok, nabijen,
odjeven u ofucano tamno odijelo i trošan šešir, a izgledao je, sve u svemu, poput
vrane. Bio je tipično londonski blijed, kao netko tko većinu vremena provodi
vani i čiju kožu nikad ne dotiče sunce bez filtera onečišćenoga gradskog zraka.
Obrve su mu izgledale poput crnih traka preko mršavog lica, a koža puna bora
za kakve je bio još premlad.
Netremice je zurio u nju.
Catherine je nesigurno zastala, bila je na neki nejasan način svjesna toga da
je nekoga prepoznala. Je li ga negdje već vidjela? Nije mogla dokučiti gdje su se
to mogli susresti.
– Dođi – rekao je Leo namjeravajući joj pomoći da uđe u kočiju.
Ali Catherine je odbila privučena snažnim pogledom i strančevim
gavranski tamnim očima.
Leo je pogledao u smjeru u kojem je ona gledala. – Tko je to?
Mladić je prišao, skinuo šešir te otkrio raskuštranu crnu kosu. – Gospođica
Catherine? – rekao je nespretno.
– Williame – izustila je začuđeno.
– Da, gospođice. – Na usnama mu je počeo titrati osmijeh. Učinio je još
jedan spor korak i nespretno se naklonio.
Leo se zaštitnički postavio između njih i pogledao Catherine.
– Tko je on?
– Mislim da je to dječak o kojem sam ti jednom pričala... koji je radio u
bakinoj kući.
– Onaj dječak koji je obavljao zadatke?
Catherine je kimnula. – Zbog njega sam uspjela poslati poruku Harryju...
on mu je odnio moje pismo. Lorde, pusti me da popričam s njim.
Leovo lice bilo je neumoljivo. – Ti bi mi prva rekla da dama ne smije stajati
sama na ulici i pričati s muškarcem.
– Sad želiš da obraćam pozornost na bonton – upitala ga je srdito. –
Popričat ću s njim. – Kad mu je na licu opazila niječan odgovor, ublažila je glas
i krišom ga dotaknula za ruku. – Molim te.
Leo je popustio. – Dvije minute – promrmljao je ne izgledajući nimalo
sretno. Stajao je tik do nje i hladnim plavim očima zurio u Williama.
William je izgledao preplašeno i poslušao je kad mu je Catherine dala znak
rukom da im se približi. – Postali ste prava dama, gospođice Catherine – obratio
joj se izraženim južnolondonskim naglaskom. – Ali znao sam da ste to vi – to
lice i one iste male naočale. Uvijek sam se nadao da je sve u redu s vama.
– Ti si se promijenio više od mene, Williame – rekla je nastojeći se
osmjehnuti. – Kako si samo izrastao. Jesi li još uvijek... radiš li još za moju baku?
Odmahnuo je glavom i turobno se osmjehnuo. – Ona je preminula prije
dvije godine, gospođice. Doktor je rekao da ju je izdalo srce, ali djevojke su rekle
da je to nemoguće jer ga nije ni imala.
– Oh – šapnula je Catherine, a lice joj je problijedjelo i ukočilo se. Moglo se
i očekivati, naravno. Baka joj je godinama bolovala od srca. Pomislila je kako bi
trebala osjetiti olakšanje zbog ovakvih vijesti, ali umjesto toga oćutjela je jezu. –
A... moja tetka? Je li Althea još tamo?
William se oprezno osvrnuo oko sebe. – Ona je sada madam – rekao je tiho.
– Sad radim za nju, iste poslove kakve sam obavljao za vašu baku. Ali to je sad
drukčije mjesto, gospođice. Mnogo je gore.
U njoj se probudilo suosjećanje. Kako je nepošteno da je zarobljen takvim
životom, bez struke ili obrazovanja koje bi mu omogućilo drukčiji izbor.
Odlučila je osobno upitati Harryja postoji li kakva mogućnost da se Williama
zaposli u hotelu, da mu se pruži nekakav posao koji bi mu omogućio pristojnu
budućnost. – Kako je tetka? – upitala je.
– Boluje, gospođice. – Njegovo je usko lice trezveno gledalo. – Doktor joj
je rekao da je prije mnogo godina navukla neku žensku bolest... da joj je prvo
bila u preponama, a potom se uspela do mozga. Tetka vam nije sva svoja u glavi.
A ni ne vidi dobro.
– Žao mi je – promrmljala je Catherine nastojeći osjetiti sažaljenje, ali
umjesto njega osjetila je strah kako joj bubri u grlu. Pokušala je to suzbiti,
postaviti još nekoliko pitanja, ali Leo ju je naprasno prekinuo.
– Dosta je – rekao je. – Čeka nas kočija.
Catherine je pogledala prijatelja iz djetinjstva s mučnim izrazom na licu. –
Mogu li ti kako pomoći, Williame? Treba li ti novaca? – Odmah je požalila što
ga je ovo upitala kad mu je na licu opazila sram i povrijeđen ponos. Da je bilo
više vremena, da su okolnosti to dopustile, ona bi postavila pitanje na prikladniji
način.
William je ukočeno odmahnuo glavom. – Ništa mi ne treba, gospođice.
– Ja sam u hotelu Rutledge. Ako me poželiš vidjeti, ako ti kako mogu...
– Nikad vam ne bih smetao, gospođice Cathy. Uvijek ste bili ljubazni prema
meni. Jednom ste mi donijeli lijek kad sam bio bolestan, sjećate se? Došli ste u
kuhinju gdje sam spavao i prekrili me jednom od deka iz svoje sobe. Sjeli ste na
pod i pazili na mene...
– Idemo – rekao je Leo dobacivši novčić Williamu.
William ga je uhvatio u zraku. Spustio je šaku i pogledao Lea mješavinom
pohlepe i prijezira, a lice mu je postalo ukočeno. Kad je progovorio, naglasak mu
je bio još izraženiji. – Hvala vam, gazda.
Leo je poveo Catherine ne ispuštajući joj lakat iz čvrstog stiska, a potom joj
je pomogao da se uspne u kočiju. Dok se ona smjestila u uskom sjedištu i
ponovno pogledala van, William je već nestao.
Z adnje što je Leo želio bio je posjet Vanessi Darvin idućeg dana. Ipak,
zanimalo ga je zašto se želi susresti s njim. Adresa koju mu je Poppy dala
upućivala je na vilu u Mayfairu u ulici South Audley, blizu stana koji je on
unajmljivao. Bila je to georgijanska kuća s crvenim ciglama te urednim bijelim
obrubom s četiri uska stupa s prednje strane.
Leu se jako sviđao Mayfair, ne toliko zbog pomodne reputacije koliko zbog
toga što su ga nekoć nazivali razvratnim i neobuzdanim mjestom u ranom 18.
stoljeću od strane westminsterskog suda. Došlo je na zao glas zbog kocke,
golišavih predstava, borbi životinja te ostalih prekršaja vezanih uz prostituciju.
U idućih se sto godina polako uljudilo sve dok mu John Nash nije stekao čast
ulicom Regent i parkom Regent. Leu će Mayfair, ipak, uvijek biti časna dama sa
zloglasnom prošlošću.
Kad je stigao pred kuću, Lea su uveli u dio za prijem koji je gledao na vrt.
Tu su bile i Vanessa Darvin i grofica Ramsay koje su ga srdačno pozdravile. Dok
su sjedili i ćaskali raspitujući se o zdravlju članova obitelji, o vremenu te drugim
sigurnim i pristojnim temama, Leo je otkrio da su njegovi dojmovi o ove dvije
žene s bala u Hampshireu ostali nepromijenjeni. Grofica je bila brbljavica, a
Vanessa Darvin samodopadna ljepotica.
Prošlo je petnaest minuta, a potom još pola sata. Leo se počeo pitati hoće li
ikad otkriti zbog čega su ga zvali.
– Bože moj – napokon je uskliknula grofica. – Skoro sam zaboravila na to
da se moram posavjetovati s Cookom oko večere. Ispričavam se, odmah moram
krenuti. – Krenula je, a Leo je automatski ustao za njom.
– Možda bih i ja trebao otići – rekao je zahvalan zbog mogućnosti bijega.
– Ostanite, lorde – rekla je Vanessa tiho. Vanessa i grofica izmijenile su
pogled prije no što je potonja napustila prostoriju.
Leo je shvatio očit znak da ih mora pustiti nasamo, pa je ponovno sjeo na
stolicu. Podignuo je obrvu dok je gledao Vanessu. – Dakle, postoji razlog zbog
kojeg ste me zvali.
– Postoji razlog – potvrdila je Vanessa. Bila je prekrasna, sjajna joj se tamna
kosa kovrčala, a oči se egzotično isticale na porculanskom tenu. – Želim s vama
popričati o nečemu iznimno osobnom. Nadam se da ću se moći osloniti na vašu
diskreciju.
– Možete. – Leo ju je promatrao s tračkom znatiželje. Iza njezine
provokativne fasade postojala je naznaka nečeg nesigurnog i bitnog.
– Ne znam kako bih najbolje započela – rekla je.
– Budite izravni – predložio je Leo. – Suptilnosti ne pale baš kod mene.
– Željela bih vam nešto predložiti, lorde, što bi odgovaralo oboma.
– Zanimljivo. Nisam znao da dijelimo nešto što bi nam odgovaralo.
– Vi se očito morate uskoro oženiti i dobiti sina prije smrti.
Leo je ostalo malo zapanjen. – Nisam uskoro namjeravao umrijeti.
– A što ćemo s kletvom Ramsayevih?
– Ne vjerujem u kletvu Ramsayevih.
– Nije ni moj otac – naglasila je.
– Dobro – rekao je Leo zabavljeno i ozlojeđeno – ako uzmemo u obzir moj
skori kraj, onda ne smijemo gubiti vrijeme. Kažite mi što želite, gospođice
Darvin.
– Ja moram pronaći muža što prije ili ću se uskoro naći u veoma
neugodnom položaju.
Leo ju je oprezno gledao ne govoreći ni riječi.
– Iako se ne poznajemo najbolje – nastavila je – ja dosta toga znam o vama.
Vaši prijašnji pothvati nisu nikakva tajna. I vjerujem da bi sve one kvalitete koje
bi vas učinile neprikladnim mužem za druge meni savršeno odgovarale. Vidite,
mi smo dosta slični. Koliko sam čula, cinični ste, amoralni, sebični. – Namjerno
je zastala. – Takva sam i ja. I zato te osobine nikad neću nastojati promijeniti
kod vas.
Fascinantno. Za djevojku od dvadesetak godina pokazivala je nadnaravno
samopouzdanje.
– Kad god se odlučite skrenuti s puta – nastavila je Vanessa – ja se neću
žaliti. Vjerojatno to neću ni primjetiti jer ću i ja biti zaokupljena nečim sličnim.
Bit će to sofisticiran brak. Ja vam mogu roditi djecu da ne izgubite titulu i da
vašim potomcima ostane imanje. Štoviše, mogu vam...
– Gospođice Darvin – rekao je Leo oprezno – molim vas, nemojte dalje. –
Nije mu promaknula ironija ove situacije – ona mu predlaže brak iz
koristoljublja bez zbrkanih želja i osjećaja. Upravo suprotno braku kakav je htio
imati s Catherine.
Nedavno bi mu ovakvo nešto odgovaralo.
Leo se smjestio na stolicu i gledao ju s distanciranim strpljenjem. – Ne
poričem priče o mojim prošlim grijesima. Ali unatoč svemu tomu... ili možda
baš zbog toga... ideja o sofisticiranom braku uopće mi ne odgovara.
Vidio je po sleđenom izrazu Vanessina lica da ju je iznenadio. Dala si je
vremena za odgovor. – Možda bi vam trebalo odgovarati, lorde. Bolja žena bila
bi razočarana i sramila bi vas se, na kraju bi vas i zamrzila. Dok ja... – dotaknula
je prsa rutiniranim pokretom privlačeći pozornost na njihovu raskošnu oblinu
– nikad ne bih očekivala takvo što od vas.
Prijedlog Vanesse Darvin predstavljao je savršen recept aristokratskog
braka. Fantastično beskrvan i civiliziran.
– Ali treba mi da netko nešto očekuje od mene – rekao je.
Ta istina pogodila ga je poput munje. Je li on upravo ovo izrekao? I je li to
doista mislio?
Da. Bože dragi.
Kad i kako se promijenio? Prošao je kroz borbu na život i smrt da ostavi iza
sebe tugu i mržnju na samog sebe. Negdje usput prestao je priželjkivati smrt, a
to se nije moglo pak izjednačiti s dobivanjem volje za život. Neko mu je vrijeme
ipak bilo dovoljno.
Sve dok se Catherine nije pojavila. Razbudila ga je poput umivanja
hladnom vodom. Htjela je da postane bolji čovjek i to ne samo zbog nje već i
zbog sebe. Trebao je znati da će ga Catherine tako motivirati. Bože, kako ga je
gurala naprijed. I on je to volio. Volio je nju. Njegova sitna ratnica s naočalama.
Ne dam ti da padneš, rekla mu je onog dana kad se ozlijedio na ruševinama.
Neću ti dopustiti da se pretvoriš u degenerika. Mislila je to ozbiljno i on joj je
vjerovao, tad se promijenio.
Koliko se duboko opirao ovakvoj ljubavi... a ipak mu je bilo uzbudljivo. Kao
da mu je duša gorjela, svaki dio njega gorio je od nestrpljive radosti.
Leo je osjetio da se zacrvenio, duboko je udahnuo i izdahnuo. Osmijeh mu
je zatitrao na usnama dok je razmišljao o tomu kako mu je čudno to shvaćanje
da voli jednu ženu dok ga upravo prosi druga.
– Gospođice Darvin – obratio joj se nježno – vaš prijedlog služi mi na čast.
Ali vi želite muškarca kakav sam ja bio. Ne onoga kakav sam sad.
Tamne oči zasjale su od zlobe. – Tvrdite da ste se promijenili? Želite se
odreći vlastite prošlosti?
– Nimalo. Ali nadam se boljoj budućnosti. – Namjerno je zastao. – Bez
obzira na Ramsayevu kletvu.
– Griješite. – Vanessine lijepe crte lica postale su tvrđe. – Znala sam da niste
džentlmen, ali nisam mislila da ste budala. Sad bih vas zamolila da odete. Čini
mi se da od vas neću imati nikakve koristi.
Leo se ustao. Zastao je prije odlaska i pronicljivo ju promotrio. – Ne mogu
a da vas ne upitam, gospođice Darvin... zašto se jednostavno ne udate za oca
djeteta?
Ispalo je da je dobro pogodio.
Vanessine oči bljesnule su prije no što je uspjela namjestiti izraz lica. – On
je daleko ispod mog položaja – rekla je napetim glasićem. – Ja diskriminiram
više od vaših sestara, lorde.
– Šteta – promrmljao je Leo. – One su sretne u svom manjku
diskriminacije. – Pristojno se naklonio. – Zbogom, gospođice Darvin. Želim
vam sreću u potrazi za suprugom koji nije daleko ispod vašeg položaja.
– Ne treba mi sreća, lorde. Udat ću se i to uskoro. I ne sumnjam da ćemo
ja i moj budući biti sretni kad nam u nasljedstvo dopadne kuća Ramsay.
– Prestani me pratiti!
– Želim popričati s tobom. – Leo je pratio Catherine u stopu dok je žurila
hodnikom te je svojim krupnim koracima dostizao dva njezina sitnija.
– Ne zanima me ništa što mi ti imaš reći.
– Ljubomorna si. – Harry je zvučao itekako zadovoljan ovom činjenicom.
– Na tebe i gospođicu Darvin? – osmjehnula se prijezirno i na silu. – Žalim
vas oboje. Ne mogu zamisliti gori par od vas.
– Ne možeš joj ipak poreći atraktivnost.
– Vrat joj nije baš nešto. – Catherine nije mogla odoljeti, a da ovo ne kaže.
– Što joj to ne valja s vratom?
– Nenormalno je dug.
Leo se bezuspješno pokušao suzdržati od osmijeha. – Mogu prijeći preko
toga. Ako se oženim njome, zadržat ću kuću Ramsay i već ćemo imati dijete na
putu. Zgodno, zar ne? Štoviše, gospođica Darvin obećala mi je da mogu šarati
do mile volje, a da će ona pritom skrenuti pogled ustranu.
– A vjernost? – upitala je Catherine bijesno.
– Vjernost je tako staromodna. Zapravo se radi o lijenosti da se izađe iz
kuće i zavede nekog novog.
– Meni si rekao da ti vjernost ne bi predstavljala nikakav problem!
– Da, ali tad smo pričali o našem braku. Brak s gospođicom Darvin bit će
nešto sasvim drukčije.
Leo je stao pokraj nje kad su stigli pred vrata njezina apartmana. Dok je
Catherine držala uspavanog tvora, Leo joj je uvukao ruku u torbicu i izvadio
ključ. Catherine ga nije ni pogledala kad joj je otvorio vrata.
– Mogu li ući? – upitao je.
– Ne.
Leo se progurao unutra bez obzira na ovo i zatvorio vrata za njima.
– Molim te, nemoj da te ja zadržavam – rekla je Catherine ozbiljno i otišla
smjestiti Dodgera u njegovu košaricu. – Sigurna sam da moraš dosta toga
obaviti. Prvo moraš promijeniti ime na posebnoj licenci.
– Ne, licenca mi vrijedi samo s tobom. Ako se oženim gospođicom Darvin,
morat ću kupiti novu.
– Nadam se da je skupa – rekla je ogorčeno.
– Jest. – Leo joj je prišao straga, obujmio ju rukama i povukao ju snažno
prema sebi. – Ima tu još jedan problem.
– O čemu se radi? – upitala ga je komešajući mu se u zagrljaju.
Usnama joj je dotaknuo rub uha. – Želim te – šapnuo je. – Samo tebe.
Uvijek tebe.
Catherine se ukočila. Sklopila je oči da ne zaplače. – Jesi li prihvatio njezin
prijedlog?
Leo ju je nježno draškao iza uha. – Naravno da nisam, guščice.
Nije mogla, a da ne zajeca od ljutitog olakšanja. – Zašto si onda natuknuo
da jesi?
– Zato što te trebalo pogurati. Inače bi toliko razvukla ovu stvar da bih ja
toliko malaksao i više ti ne bih bio ni od kakve koristi. – Usmjerio je Catherine
prema krevetu, podignuo ju i bacio na madrac. Naočale su joj poletjele ustranu.
– Što to radiš? – Catherine se ljutito borila oslanjajući se na laktove. Sva se
splela u vlažnim i teškim naborima haljine. – Haljina mi je mokra.
– Pomoći ću ti da ju skineš – zabrinut ton popratio je opakim sjajem u
očima.
Borila se sa slojevima i naborima dok ju je Leo otkopčavao i skidao sa
zapanjujućom okretnošću. Čovjek bi pomislio da ima više od dvije ruke dok ju
je okretao i svugdje stizao njima. Ignorirao je njezine proteste i skinuo joj tešku
haljinu od krutog muslina, razdvojio ju od zasebnoga gornjeg dijela i bacio ju na
pod. Skinuo joj je i cipele te ih prebacio preko kreveta. Okrenuo je Catherine na
trbuh i započeo s otkopčavanjem gornjeg dijela punog gumbića.
– Molit ću lijepo, nisam pristala na to da me se trijebi kao klip kukuruza. –
Okrenula se ne bi li mu odmaknula zaposlene ruke. Cijuknula je kad joj je
razvezao preostale trake s gornjeg dijela haljine.
Leo se tiho zahihotao i ukotvio njezino nemirno tijelo između svojih nogu
te joj počeo ljubiti vrat. Osjetila je toplinu po čitavom tijelu, a živce joj je uzbudio
dodir njegovih senzualnih usana.
– Jesi li ju poljubio? – izlanula je, a glas joj je prigušila posteljina.
– Nisam, ljubavi. Nisam se našao ni u najmanjem iskušenju. – Leo joj je
blago gricnuo nježan mišić na vratu, dodirivao joj je finu kožu jezikom, a ona je
zastenjala. Gurnuo joj je ruke u gaćice i počeo praviti kružne pokrete po
stražnjici. – Nijedna žena na svijetu ne može me uzbuditi poput tebe. Ali tako si
prokleto tvrdoglava i tako se dobro štitiš. Želim ti reći neke stvari... učiniti ti
nešto... a činjenica da nisi spremna na to oboje će nas izludjeti.
Nastavio joj je dodirivati bedra, osjetio je da je vlažna i nježno je kružio oko
nje. Stenjala je i koprcala se pod njim. Korzet joj je bio udoban i čipkast, a struk
joj je usmjeravao osjet prema međunožju. Iako se djelomično bunila protiv
osjećaja zarobljenosti i istovremenog milovanja, tijelo joj je na to reagiralo
bespomoćnim užitkom.
– Želim voditi ljubav s tobom. – Leo joj je kružio vrškom jezika u uhu. –
Želim da me primiš najdublje što možeš, da osjetim kako se stežeš oko mene i
želim svršiti u tebe. – Gurnuo joj je prst, zatim još jedan, a ona je tiho zajecala.
– Znaš koliko bi uživala u tomu – šapnuo je sporo ju milujući. – Samo mi se
prepusti i voljet ću te bez prestanka. Ostat ću u tebi čitavu noć.
Catherine je teško dolazila do daha dok joj je srce divlje kucalo – Stavit ćeš
me u isti položaj u kojem je gospođica Darvin – rekla je. – Bit ću trudna i
preklinjati te da se oženiš sa mnom.
– Da, Bože, kako bih to volio.
Skoro se zagušila od bijesa dok ju je on dražio dugim prstima. Tijelo joj se
sporo počelo stezati, osjećala je stalan ritam žudnje. Između tijela su im zapinjale
goleme količine tkanine, slojevi preostale odjeće, a ona je osjećala samo njegove
usne na vratu i vragolasto uvjerljivu ruku.
– Ovo nikad nikomu nisam rekao – Leov glas bio je poput hrapavog
baršuna. – Ali ideja da s tobom imam dijete nešto je najuzbudljivije što mogu
zamisliti. Tvoj nabrekao trbuh, teške i pune grudi, smiješan način na koji bi
hodala... Ja bih te obožavao. Ispunio bih ti svaku potrebu. I svatko bi znao da je
to moje dijete, da pripadaš meni.
– Ti... ti si tako... – Nije čak mogla pronaći ni prikladnu riječ.
– Znam. Otužno primitivan. – Osjećao mu se smijeh u glasu. – Ali moraš
me tolerirati jer sam muškarac i jer si ne mogu pomoći.
Nježno ju je milovao i svjesno manipulirao njome svojim vlažnim i
neumornim prstima. Osjetila je novu navalu uzbuđenja dok joj se vrelina širila
prstima i nožnim prstima. Gibao se iza nje i skinuo joj gaćice do koljena te počeo
petljati oko svojih hlača. Slatko se prevalio preko nje. Osjetila je vlažan pritisak
između bedara dok još nije sasvim ušao u nju. Svi osjeti bili su vatreni, a tijelo
joj je drhtalo na rubu olakšanja... bila je tako blizu...
– Moraš se odlučiti, Cat. – Leo joj je pohlepno ljubio vrat vlažnim usnama.
– Ili mi reci da odmah prestanem ili me pusti da odem do kraja. Zato što se više
ne mogu suzdržavati u onom zadnjem trenu. Previše te želim. I vjerojatno ću te
oploditi, ljubavi, zato što se sad osjećam jako moćno. Dakle, sve ili ništa. Reci mi
da ili ne.
– Ne mogu. – Catherine se frustrirano koprcala dok je on podizao kukove s
njezinih. Kad ju je okrenuo da ga pogleda, ona ga je bijesno promotrila. Nije se
mogao zaustaviti, oborio je glavu i pohlepno ju ljubio uživajući u glasu punom
potrebe koji joj je dopirao iz grla.
– Šteta – rekao je teško dišući. – Smišljao sam nešto doista lascivno. –
Odmaknuo se od nje, dohvatio hlače i promrmljao nešto o trajnom riziku
ozljede kad god ih ide zakopčati.
Catherine ga je gledala u nevjerici. – Nećeš dovršiti što si započeo?
Lagano je uzdahnuo. – Rekao sam ti, ili sve ili ništa.
Obujmila se rukama drhteći od požude toliko da su joj zubi cvokotali. –
Zašto me pokušavaš mučiti?
– Jasno mi je da čitav život mogu biti strpljiv, a svejedno neću uspjeti skršiti
bedem kojim se štitiš. Zato ću morati pokušati nečim novim. Leo ju je nježno
poljubio i izvukao se iz kreveta. Kad je prošao s obje ruke kroz raskuštranu kosu
i izravnao odjeću, pogledao ju je vatreno te se široko osmjehnuo kao da im se
podruguje oboma istodobno. – Ja vodim rat, ljubavi. I jedini način da dobijem
ovakav rat jest taj da te natjeram da ga poželiš izgubiti.
28. POGLAVLJE
S amo bi žena od kamena mogla izdržati kampanju kakvu je Leo poveo idućeg
tjedna. Bilo je to udvaranje, tako je on tvrdio, ali trebalo bi izmisliti neku
novu riječ za to jer je stalno oduzimao Catherine tlo pod nogama svojim slatkim
subverzivnim šarmom.
Jednog trena uvukao bi ju u besmislenu i zanimljivu raspravu, a sljedećeg
trena bio bi drag i ljubazan. Šaputao joj je hirovite komplimente i stihove na uho,
učio ju prostim francuskim riječima i tjerao ju da se smije u neprikladnim
trenucima. Leo ju, ipak, jedino nije pokušavao poljubiti ili zavesti. Catherine je
isprva zabavljala ova očita taktika, potom ju je potajno ljutila, a na kraju
zaintrigirala. Često mu je zurila u usta, tako besprijekorna i jasno ocrtana... nije
si mogla pomoći, a da se ne prisjeti njihovih prijašnjih poljubaca i na javi je
sanjarila o njima.
Kad su bili na privatnoj glazbenoj večeri u jednoj kući u ulici Upper Brook,
Leo je odvojio Catherine od ostalih gostiju koje je hostesa vodila u obilazak kuće.
Catherine je pratila Lea do zakutka iza visoke paprati i žarko mu pala u zagrljaj.
On ju nije poljubio nego ju je privio na svoje toplo i snažno tijelo... i držao ju.
Samo ju je držao blizu sebe, grijao ju i polako joj prelazio rukama preko leđa.
Nešto joj je potajno šaputao u podignute uvojke kose, ali riječi su bile tako tihe
da ništa nije mogla čuti.
Catherine je najviše voljela šetati s Leom kroz Rutledgeove vrtove gdje se
sunčeva svjetlost probijala kroz stabla i živice, a povjetarac nanosio oštar trag
nadolazeće jeseni. Dugo su razgovarali i ponekad se doticali osjetljivih tema.
Pažljiva pitanja, teški odgovori. A ipak je ispadalo tako da oboje streme istom
cilju, nekoj vrsti veze kakvu dotad nisu poznavali.
Leo bi se ponekad povukao i nekoliko trenutaka gledao ju u tišini kao što
bi promatrao remek-djelo u muzeju pokušavajući proniknuti u njegovu bit.
Poticalo ju je zanimanje koje je iskazivao prema njoj. Zavodilo ju je. I bio je
izvrstan pripovjedač, kazivao joj je priče o dječjim nestašlucima, o odrastanju u
obitelji Hathaway, o vremenu koje je proveo u Parizu i Provansi. Catherine je
pažljivo slušala sve detalje, skupljala ih poput kockica i zatim slagala mozaik
kako bi bolje shvatila jednog od najkompleksnijih muškaraca koje je ikad
upoznala.
Leo je bio kruta bitanga sposobna ipak za veliku osjećajnost i suosjećanje.
Bio je rječit muškarac koji je riječi mogao koristiti poput melema ili njima sjeći
poput kirurškog skalpela. Leo bi igrao ulogu bogatog aristokrata kad bi mu to
odgovaralo i znao je vješto sakriti svoju pamet. Ali ponekad, kad ne bi pazio,
Catherine bi ga mogla vidjeti kao uljudnog dečka, prije no što ga je iskustvo
isušilo i otvrdnulo.
– On je na neki način sličan našem ocu – rekla joj je Poppy u četiri oka. –
Otac je obožavao razgovor. Bio je ozbiljan čovjek, intelektualac, ali znao je pričati
i o trivijalnijim temama. – Široko se osmjehnula kad se sjetila. – Majka mi je
uvijek govorila da se mogla udati za zgodnijeg muškarca ili bogatijeg, ali da
nikad ne bi mogla pronaći nekog tko bi znao pričati poput njega. A i znala je da
je takav tip žene koja nikad ne bi mogla biti sretna s tupavcem.
Catherine je to mogla razumjeti. – Je li lord Ramsay na bilo koji način
odgovarao vašoj majci?
– Oh, da. Imala je umjetničku crtu i poticala je Lea da se bavi arhitekturom.
– Poppy je zastala. – Mislim da ne bi bila sretna da je znala kako će Leo naslijediti
titulu – nije imala visoko mišljenje o aristokraciji. I sigurno joj se ne bi svidjelo
Leovo ponašanje proteklih nekoliko godina, iako bi joj bilo drago što se odlučio
popraviti.
– Otkud je naslijedio ovu opaku crtu? – upitala je Catherine. – Od oca ili
majke.
– To je – rekla je Poppy ironično – samo Leovo.
Te je noći Catherine slabo spavala, padala je u svijet noćnih mora koji joj se činio
stvarnim, ako ne i stvarnijim od mnogo ugodnijeg svijeta koji je nastavala najavi.
Bio je to dijelom san, dijelom sjećanje, prisjećanje na trk kroz bakinu kuću
sve dok nije pronašla staricu kako sjedi za radnim stolom i nešto zapisuje u
registrator.
Catherine se bacila pod noge baki i zaronila licem u golemu crnu suknju.
Osjetila je tanke staričine prste na vlažnoj bradi koju joj je podignula.
Bakino lice bilo je puno pudera, a sivo bljedilo bilo je u oštrom kontrastu s
potamnjenim obrvama i kosom. Nije nanosila ruž kao Althea, nego samo
balzam.
– Althea je pričala s tobom – rekla je baka glasom suhim poput trljanja
suhog lišća.
Catherine je pokušala nešto reći između jecaja. – Da... a ja ne... ne
razumijem...
Baka je zapjevušila i pritisnula Catherininu glavu na krilu. Gladila joj je
kosu i tankim prstima prolazila kroz raspletene uvojke. – Zar ti Althea nije
objasnila kako treba? Hajde, nisi pametna djevojka, ali nisi ni glupa. Što ne
razumiješ? Prestani plakati, znaš da to prezirem.
Catherine je čvrsto sklopila oči nastojeći suzbiti suze. Grlo joj se steglo od
jada. – Želim nešto drugo, bilo što drugo. Želim izbor.
– Ne želiš biti poput Althee? – Pitanje je bilo izrečeno nervoznom
ljubaznošću.
– Ne.
– I ne želiš biti poput mene?
Catherine je oklijevala i lagano odmahnula glavom bojeći se opet reći ne. U
prošlosti je naučila da tu riječ treba rijetko koristiti s bakom. Uvijek ju je to
iritiralo, bez obzira na okolnosti.
– Ali već jesi – rekla joj je baka. – Žena si. Sve žene imaju kurvanjski život,
dijete moje.
Catherine se sledila bojeći se pomaknuti. Bakini prsti postali su poput
pandži kojima ju je polako i ritmički počela grebati po glavi.
– Sve se žene prodaju muškima – nastavila je baka. – Brak je transakcija u
kojoj se ženina vrijednost mjeri odnošajima i razmnožavanjem. Barem smo mi,
u našem starom i časnom zanatu, poštenije od toga. – Ton joj je postao
zamišljen. – Muškarci su gadna i grozna stvorenja. Ali svijet je njihov i uvijek će
tako biti. A moraš se vježbati podložnosti da bi iz njih izvukla najviše što se
može. Bit ćeš vrlo dobra u tomu, Catherine. Opazila sam tvoj instinkt. Voliš da
ti se kaže što ti je činiti. To će ti se još više svidjeti kad za to budeš bila plaćena.
– Odmaknula je ruku od Catherinine glave. – A sad me više nemoj gnjaviti. Pitaj
Altheu sve što te zanima. Zapamti, kad je ona započela svoju karijeru, nije bila
ništa sretnija od tebe. Ali brzo je uvidjela prednosti svog položaja. A svi moramo
zaraditi za život, zar ne? Čak i ti, draga moja. To što si mi unuka uopće te ne
pošteđuje. Za petnaest minuta provedenih na leđima zaradit ćeš više nego druge
žene u dva ili tri dana. Dobra podložnost, Catherine.
Bila je zapanjena, kao da je upravo pala s velike visine. Catherine je izišla iz
bakine radne sobe. Poznavala je tu trenutnu i mahnitu potrebu da pojuri prema
ulaznim vratima. Ali bez stana i novca mlada djevojka u Londonu ne bi izdržala
ni par sati. Jecaji u prsima pretvorili su joj se u drhtaje.
Otišla je gore u sobu. A potom se san promijenio, a sjećanja su se pretvorila
u mračne maštarije... postala su noćna mora. Stube kao da su se umnožile,
penjanje je postalo teže, a ona je gore upadala u sve gušće i gušće sjenke. Bila je
sama i drhtala je od hladnoće, došla je do sobe koju je osvjetljivala samo
mjesečina.
Do prozora je sjedio muškarac. Zajahao je okvir, zapravo, jedna mu je noga
čvrsto stajala na podu, a druga se ležerno njihala vani. Znala ga je po obliku glave
i moćnim obrisima tijela. Te po dubokom, baršunastom glasu od kojeg su joj se
dizale dlake na vratu.
– Eto ga. Dođi, Marks.
Catherine je prožeo osjećaj olakšanja i žudnje. – Lorde, što ti ovdje radiš? –
zaplakala je i potrčala prema njemu.
– Tebe čekam. – Obujmio ju je rukama oko struka. – Odvest ću te daleko
odavde – bi li ti se to svidjelo?
– Oh, da, da... ali kako?
– Izići ćemo kroz ovaj prozor. Ja imam ljestve.
– Ali je li sigurno? Jesi li siguran...
Ruku joj je nježno položio na usta i ušutkao ju. – Vjeruj mi. – Čvršće ju je
stisnuo rukom. – Ne dam da padneš.
Pokušala mu je reći da bi s njim otišla gdje god, da bi učinila sve što joj
kaže, ali on joj je držao ruku preko usta tako da ništa nije mogla kazati. Počelo
ju je boljeti ovo stezanje i stiskanje čeljusti. Nije mogla disati.
Catherine je otvorila oči. Nestalo je noćne more, a otkrila se mnogo gora
stvarnost. Borila se pod nečijom težinom i pokušala vrisnuti unatoč žuljevitoj
ruci koja joj je prekrivala usta.
– Tetka te želi vidjeti – začuo se glas u tmini. – Moram ovo obaviti,
gospođice. Nemam izbora.
Leo nikad nije iskusio takav strah, pa čak ni kad je Laura umrla. To je bio spor
proces gubitka jer je gledao kako joj život prolazi poput pijeska kroz pješčani sat.
Ovo je bilo još gore. Ovo je bio najgori krug pakla.
Leo se nagnuo kroz prozor i zurio u Catherininu zgrčenu i iznurenu formu.
Shvaćao je efekt opijuma, zbunjenost i vrtoglavicu, osjećaj da su udovi preteški
za pokret dok istovremeno čovjek smatra da je toliko lagan da može poletjeti.
Uza sve to, Catherine još nije mogla ni vidjeti.
Ako ju uspije dovesti na sigurno, nikad ju više neće puštati iz ruku.
– Pa, Marks – rekao je najnormalnijim mogućim glasom – od svih suludih
situacija u kojima smo se našli, ova ima prvenstvo.
Podignula je glavu s koljena i zaškiljila prema njemu. – Lorde?
– Da, ja ću ti pomoći. Miruj. Inače ćeš moj herojski pokušaj spasa
maksimalno otežati.
– Nisam ovo planirala. – Glas joj je bio rastegnut, ali u njemu se osjećala
poznata i dobrodošla ljutnja. – Pokušala sam pobjeći.
– Znam. Za samo minutu uvući ću te unutra tako da se možemo pošteno
posvađati. A zasad...
– Ne želim to.
– Ne želiš ući? – upitao je Leo zbunjeno.
– Ne, ne želim se svađati. – Opet je spustila glavu na koljena i tiho zajecala.
– Isuse – rekao je Leo dok su ga osjećaji skoro nadvladali. – Ljubavi, molim
te, nećemo se svađati. Obećavam ti. Nemoj plakati. – Zadrhtao je i udahnuo dok
mu je Harry pružao uže sa savršeno izvedenim čvorom. – Cat, slušaj me...
podigni glavu i samo malo spusti koljena. Dobacit ću ti uže, ali jako je važno da
ga ne hvataš, u redu? Samo mirno sjedi i pusti da ti padne u krilo.
Poslušala ga je, ostala je mirna, škiljila je i treptala.
Leo je zamahnuo nekoliko puta procjenjujući težinu i koliko užeta treba
ispustiti. Zabacio je sporim i odmjerenim pokretom, ali prerano je palo uže koje
se odbilo od crijepa do Catherininih stopala.
– Moraš jače baciti – rekla je.
Unatoč Leovu očaju i dubokoj tjeskobi, on se morao suzdržati od osmijeha.
– Hoćeš li mi ikad prestati govoriti što mi je činiti, Marks?
– Ne mislim tako – rekla je nakon kraćeg razmišljanja.
Uzeo je uže i ponovno ga zabacio. Ovog puta palo joj je ravno na koljena.
– Imam ga.
– Bravo, djevojko – rekao je Leo. Trudio se progovoriti mirnim tonom. –
Sad stavi ruke unutar kruga i prebaci uže preko glave. Želim da ti dođe oko prsa.
Nemoj brzo, drži ravnotežu... – Počeo je brže disati kad je vidio da se muči i da
petlja oko užeta. – Da, tako. Tako. Bože, volim te. – Izdahnuo je s olakšanjem
kad je vidio da je uže na svom mjestu i da joj dolazi točno do grudi te ispod ruku.
Drugi dio užeta dao je Harryju. – Ne ispuštaj ga.
– Nema šanse. – Harry ga je brzo omotao oko struka.
Leo je ponovno obratio pozornost na Catherine koja mu je nešto govorila
s namrštenim izrazom lica. – Što je, Marks?
– Nisi to morao reći.
– Što nisam morao reći?
– Da me voliš.
– Ali volim te.
– Ne, ne voliš. Čula sam kako si Win rekao da... – Catherine je zastala
nastojeći se prisjetiti. – Da ćeš se oženiti samo onom za koju si siguran da ju ne
voliš.
– Često govorim idiotske stvari – usprotivio se Leo. – Nikad mi nije palo
na pamet da me netko doista sluša.
Otvorio se prozor u sobi bordela do njih i kroz njega se nagnula ljuta
prostitutka. – Ovdje neke djevojke pokušavaju spavati, a vi se derete toliko
glasno da bi mogli i mrtve razbuditi!
– Uskoro smo gotovi – odvratio je Leo i ljutito ju pogledao. – Vratite se u
krevet.
Prostitutka se i dalje naginjala. – Što radite s djevojkom na vražjem krovu?
– Ne tiče vas se – odgovorio je Leo kratko.
Otvorilo se još nekoliko prozora, izvirilo je još više glava i čulo se još više
uzvika od nevjerice.
– Tko je ovaj?
– Hoće li skočiti?
– Bože moj, kakav će to nered ispasti.
Catherine kao da nije primjećivala publiku koju su privukli, škiljila je
prema Leu. – Jesi li to stvarno mislio? – upitala ga je. – Ono što si rekao?
– Kasnije ćemo o tomu – rekao je Leo oslanjajući se na prozorski oluk i
držeći se za okvir. – Zasad želim da se uhvatiš rukom za zid i staneš na oluk.
Pažljivo.
– Jesi li to stvarno mislio? – ponovila je nepomična Catherine.
Leo ju je pogledao s nevjericom. – Bože dragi, Marks, zar baš sad moraš biti
tvrdoglava? Želiš da ti izjavljujem ljubav pred čitavom regimentom prostitutki?
Kimnula je žustro.
Jedna kurva doviknula je: – Hajde, dušo, reci joj to!
Druga se entuzijastično pridružila: – Hajde, ljubavi!
– Da čujemo, zgodni!
Harry, koji je stajao tik iza Lea, polako je odmahivao glavom. – Ako će ju
to maknuti s vražjeg krova, onda samo reci, kvragu.
Leo se još više nagnuo kroz prozor. – Volim te – rekao je kratko. Osjetio je
crvenilo u licu dok je gledao u Catherininu malu drhtavu pojavu, a u duši su mu
se pojavili osjećaji za koje nije mislio da je sposoban. – Volim te, Marks. Srce mi
u cijelosti pripada tebi. Nažalost po tebe, uz njega ide i ostatak mene. – Leo je
zastao tražeći prikladne riječi, a njemu su riječi prije tako lako prelazile preko
usana. Ali ovo su morale biti prave riječi. Previše su značile. – Znam da sam loša
pogodba. Ali preklinjem te da me ipak uzmeš. Zato što želim dobiti priliku da te
usrećim onako kako ti mene usrećuješ. Želim izgraditi život s tobom. – Trudio
se govoriti mirnijim tonom. – Molim te, dođi mi, Cat, zato što neću preživjeti
bez tebe. Ne moraš me ni voljeti. Ne moraš ni biti moja. Samo dopusti da budem
tvoj.
– Ohhh... – uzdahnula je jedna od prostitutki.
Druga je protrljala oči. – Ako ga ona neće – zašmrcala je – ja ga uzimam.
Leo još nije ni završio, a Catherine je ustala i počela puzati olukom. –
Dolazim – rekla je.
– Polako – upozoravao ju je Leo stežući uže i prateći pokrete njezinih sitnih
i bosih stopala. – Učini to onako kako si maloprije krenula.
Lagano mu se primicala leđima okrenutim prema zidu. – Ne sjećam se da
sam ovo ranije radila – rekla je u jednom dahu.
– Ne gledaj dolje.
– Ionako ništa ne vidim.
– Još bolje. Samo nastavi. – Leo je postepeno povukao suvišno uže, kao da
ju peca na udicu. Prilazila mu je sve bliže, sve dok mu nije došla na dohvat ruke.
Leo je ispružio ruku što više može, a prsti su mu drhtali od napora. Korak, pa
još jedan, i ona se napokon našla u njegovu zagrljaju. Uvukao ju je u kuću.
Uzvici su se prolomili iz bordela i gomila prozora počela se zatvarati.
Leo je pao koljenima na pod uranjajući licem u Catherininu kosu. Drhtaji
olakšanja strujali su mu tijelom i on je uzdahnuo. – Imam te. Imam te. Oh,
Marks. Upravo si mi priuštila najgore dvije minute u životu. I zbog ovoga ćeš mi
se godinama iskupljivati.
– Bile su to samo dvije minute – usprotivila se, a on se suzdržao od
osmijeha.
Pretražio je džep, izvukao joj naočale i pažljivo joj ih položio na nos. Svijet
je opet postao bistar.
Harry je kleknuo do njih i dodirnuo Catherine po ramenu. Ona se
okrenula, obgrlila ga i snažno ga zagrlila. – Moj veliki brat – šapnula je. – Opet
si došao po mene.
Osjetila je na kosi kako se Harry smiješi. – Uvijek. Kad god me zatrebaš. –
Podignuo je glavu i sažalno pogledao Lea kad je nastavio. – Bolje ti je da se udaš
za njega, Cat. Muškarac koji je zbog tebe voljan proći kroz takvo što vjerojatno
je vrijedan da se zadrži.