You are on page 1of 32

‫ﻟﻐﺰ اﳌﺎﺳﺎت اﳋﻤﺴﲈﺋﺔ‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫روﺑﺮت ﺑﺎر‬

‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫زﻳﻨﺐ ﻋﺎﻃﻒ‬

‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺘﺤﻲ ﺧﴬ‬
‫‪The Mystery of the‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬
‫‪Five Hundred Diamonds‬‬

‫‪Robert Barr‬‬ ‫روﺑﺮت ﺑﺎر‬

‫اﻟﻨﺎﴍ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﳼ آي ﳼ‬


‫املﺸﻬﺮة ﺑﺮﻗﻢ ‪ ١٠٥٨٥٩٧٠‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪٢٠١٧ / ١ / ٢٦‬‬

‫‪ ٣‬ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ‪ ،‬وﻧﺪﺳﻮر‪ ،SL4 1LD ،‬املﻤﻠﻜﺔ املﺘﺤﺪة‬


‫ﺗﻠﻴﻔﻮن‪+ ٤٤ (٠) ١٧٥٣ ٨٣٢٥٢٢ :‬‬
‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪hindawi@hindawi.org :‬‬
‫املﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪http://www.hindawi.org :‬‬

‫إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﳼ آي ﳼ ﻏري ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ آراء املﺆﻟﻒ وأﻓﻜﺎره‪،‬‬ ‫ﱠ‬


‫وإﻧﻤﺎ ﱢ‬
‫ﻳﻌﱪ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ آراء ﻣﺆﻟﻔﻪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف‪ :‬ﻟﻴﲆ ﻳﴪي‪.‬‬

‫اﻟﱰﻗﻴﻢ اﻟﺪوﱄ‪٩٧٨ ١ ٥٢٧٣ ١٦٢٦ ٣ :‬‬

‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ملﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﳼ آي ﳼ‪.‬‬


‫ﻳُﻤﻨَﻊ ﻧﺴﺦ أو اﺳﺘﻌﻤﺎل أي ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺄﻳﺔ وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﺔ أو إﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ أو ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﰲ واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ أﴍﻃﺔ أو أﻗﺮاص ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ أو اﺳﺘﺨﺪام أﻳﺔ وﺳﻴﻠﺔ‬
‫ﻧﴩ أﺧﺮى‪ ،‬وﻣﻦ ذﻟﻚ ﺣﻔﻆ املﻌﻠﻮﻣﺎت واﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ‪ ،‬دون إذن ﺧﻄﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﴍ‪.‬‬

‫‪Arabic Language Translation Copyright © 2018 Hindawi Foundation C.I.C.‬‬


‫‪The Mystery of the Five Hundred Diamonds/Robert Barr; this work is in the‬‬
‫‪public domain.‬‬
‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪7‬‬ ‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬


‫ﻟﻐﺰ اﳌﺎﺳﺎت اﳋﻤﺴﲈﺋﺔ‬

‫ﺑﺸﻜﻞ أو ﺑﺂﺧﺮ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫اﻧﻄﺒﺎع ﻟﻠﻘﺎرئ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻗﻮل إن اﺳﻤﻲ ﻓﺎملﻮﻧﺖ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا اﻻﺳﻢ ﻟﻦ ﻳُﻌﻄﻲ أيﱠ‬
‫ﺧﺎﺻﺎ ﰲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ إن ﺳﺄﻟﺖ أيﱠ ﺿﺎﺑﻂ ﴍﻃﺔ ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻋﻦ ﻓﺎملﻮﻧﺖ‪ ،‬ﻓﻌﲆ‬ ‫ٍّ‬ ‫ﻣﺤﻘ ًﻘﺎ‬
‫أﻋﻤﻞ ﱢ‬
‫إن ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋُ ني ﺣﺪﻳﺜًﺎ‪ .‬وإن ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن ﻓﺎملﻮﻧﺖ‬‫اﻷرﺟﺢ ﺳﻴﺴﺘﻄﻴﻊ إﺧﺒﺎرك ﻋﻨﻲ‪ ،‬إﻻ ْ‬
‫ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﱄ‪ ،‬ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻟﻦ ﻳﻌﺮف‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﲇ ﺑﺎع ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻊ اﻟﴩﻃﺔ اﻟﺒﺎرﻳﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ‬ ‫ﻋﻤﻠﺖ ﻃﻮال ﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات ﻛﺒريًا ﻟﻠﻤﺤﻘﻘني ﰲ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬وإن ُ‬ ‫ُ‬
‫إﺛﺒﺎت أﻧﻨﻲ ﺻﺎﺋﺪ ﺟﺮاﺋﻢ ﻋﻈﻴﻢ؛ وﻫﺬا ﻷن ِﺳﺠﲇ املﻬﻨﻲ ﻣﺤﻔﻮظ ﰲ اﻷرﺷﻴﻒ اﻟﴪي ﰲ‬
‫ﺑﺎرﻳﺲ‪.‬‬
‫ﺿﻐﻴﻨﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق؛ ﻓﻘﺪ رأت ﺣﻜﻮﻣﺔ‬ ‫ً‬ ‫رﺑﻤﺎ ﻋﲇ ﱠ اﻻﻋﱰاف ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ أﻧﻨﻲ ﻻ أﺣﻤﻞ‬
‫ﻓﻔﻌﻠﺖ ﻫﺬا‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻌﻬﺎ ﻛﺎﻣﻞ اﻟﺤﻖ ﰲ ﻓﻌﻠﻪ‪ .‬وﻳﺠﺐ‬ ‫ْ‬ ‫ﻓﺮﻧﺴﺎ أن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﱪر ﴏﻓﻬﺎ ﱄ‪،‬‬
‫أن أﻛﻮن أﻧﺎ آﺧﺮ املﻌﱰﺿني ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﺤﻖ؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴ ٍﺔ أﺧﺮى‪ ،‬أﺟﺪ أن ﻟﺪيﱠ اﻟﺤﻖ ﰲ‬
‫ﻧﴩ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻤﺎ ﺣﺪث ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ أن ﻛﺜريًا ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺋﻌﺎت اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ اﻧﺘﴩ ﰲ‬
‫ﻗﻠﺖ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬ﻻ أﺣﻤﻞ ﺿﻐﻴﻨﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق؛‬ ‫اﻟﺨﺎرج ﺑﺸﺄن ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ُ‬
‫ﻷن أﻣﻮري اﻟﺪﻧﻴﻮﻳﺔ أﺻﺒﺤﺖ اﻵن أﻛﺜﺮ ازدﻫﺎ ًرا ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ؛ ﻓﻤﻌﺮﻓﺘﻲ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‬
‫ُ‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻠﺖ ﻣﻌﻬﺎ‬ ‫ﺑﻬﺬه املﺪﻳﻨﺔ واﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻫﻲ ﻋﺎﺻﻤﺘﻪ ﺟﻌﻠﺘْﻨﻲ أﺗﻮﱃ ﻛﺜريًا ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﻨﺠﺎح إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﻣﻨﺬ ﺗﺄﺳﻴﴘ ﻟﻌﻤﲇ ﰲ ﻟﻨﺪن‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎت أﺧﺮى ﺳﺄدﺧﻞ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﰲ ﴎد اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﺬﺑﺖ اﻧﺘﺒﺎه اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫دون‬
‫أﺟﻤﻊ ﻣﻨﺬ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋَ ﻘ ٍﺪ ﻣﴣ ﺑﻘﻠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ﻛﺎن ﻋﺎم ‪ ١٨٩٣‬اﺛﻨﻲ ﻋﴩ ﺷﻬ ًﺮا ﻣﻦ اﻻزدﻫﺎر ﰲ ﻓﺮﻧﺴﺎ؛ ﻓﻜﺎن اﻟﻄﻘﺲ ﺟﻴﺪًا‪،‬‬


‫واملﺤﺼﻮل ﻣﻤﺘﺎ ًزا‪ ،‬وﻣﺎ زاﻟﺖ اﻟﺨﻤﺮ اﻟﺘﻲ ﻧﺘﺠﺖ ﻋﻦ ﻣﺤﺼﻮل اﻟﻌﻨﺐ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺔ ﻳُﺤﺘﻔﻰ‬
‫ٌ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺑﻬﺎ إﱃ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻣﻴﺴﻮري اﻟﺤﺎل‪ ،‬وﻳﻌﻴﺸﻮن ﰲ ﺳﻌﺎد ٍة ُﻣﱪﱠرة‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﺑﻮﺿﻮح ﻣﻊ ﺣﺎل اﻷﻣﻮر ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺣني ﺗﺮك اﻟﴫاع ﺣﻮل ﻗﻀﻴﺔ درﻳﻔﻮس‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﺘﻨﺎﻗﺾ‬
‫اﻟﺒﻠ َﺪ ﰲ ٍ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻻﻧﻘﺴﺎم‪.‬‬
‫رﺑﻤﺎ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﻗﺮاء اﻟﺼﺤﻒ أﻧﻪ ﰲ ﻋﺎم ‪ ١٨٩٣‬وﻗﻊ ﰲ ﺣﻮزة ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻓﺮﻧﺴﺎ َﻛﻨﺰ ﻏري‬ ‫ُ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺳﻜﺎﻧﻪ املﻬﺘﻤني ﺑﺎﻵﺛﺎر اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪.‬‬‫ً‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻊ ﺟﻌﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ املﺘﺤﴬ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﱰﻗﺐ‪،‬‬
‫ﺗﻤﺜﱠﻞ ﻫﺬا اﻟﺤﺪث ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻋِ ﻘﺪ ﻣﻦ املﺎس ﰲ ﻗﻠﻌﺔ ﺷﺎﺗﻮ دي ﺷﻮﻣﻮ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﻇﻞ ﰲ‬
‫ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﰲ ﻋِ ﱢﻠﻴﱠ ٍﺔ دون أن ﻳﻜﺘﺸﻔﻪ أﺣ ٌﺪ ﻃﻮال ﻗﺮن ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن أﺣﺪًا ﻟﻢ‬
‫ﻳﺸ ﱠﻚ ﰲ أﻧﻪ اﻟﻌِ ﻘﺪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ اﻟﺬي أراد ﺑﻮﻣﺮ اﻟﺼﺎﺋﻎ ﺑﻴﻌﻪ ملﺎري أﻧﻄﻮاﻧﻴﺖ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن‬
‫أﺣﺪًا ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻪ أن ﻳُﺨﻤﱢ ﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ وﺻﻮﻟﻪ إﱃ ﻗﻠﻌﺔ ﺷﺎﺗﻮ دي ﺷﻮﻣﻮ؛ ﻓﻄﻮال ﻣﺎﺋﺔ ﻋﺎم ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫املﻔﱰض أن ﻫﺬا اﻟﻌِ ﻘﺪ ﻗﺪ ُﻓ ﱢﻜﻚ ﰲ ﻟﻨﺪن وﺑﻴﻌﺖ أﺣﺠﺎره اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻛﺒريﻫﺎ وﺻﻐريﻫﺎ‪ ،‬ﻛ ﱞﻞ‬
‫ﻋﲆ ﺣﺪة‪ .‬وﻃﺎملﺎ ﺑﺪا ﱄ ﻏﺮﻳﺒًﺎ أن اﻟﻜﻮﻧﺘﻴﺴﺔ ﻻﻣﻮ ﻓﺎﻟﻮا‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺳﺎد اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎدت‬
‫ﻣﻦ ﺑﻴﻊ ﻫﺬه اﻟﺠﻮاﻫﺮ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﱰك ﻓﺮﻧﺴﺎ إن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺘﻠﻚ ﻫﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ املﺎل اﻟﺬي ﻳﻤ ﱢﻜﻨﻬﺎ‬
‫اﻟﺤﺘﻤﻲ أن ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻔﻀﻴﺤﺔ إن ﺑﻘﻴﺖ‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬وُﺻﻤﺖ ﻫﺬه‬ ‫ﱢ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺮك اﻟﺒﻠﺪ؛ إذ ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫وﺳﺠﻨﺖ‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﻘﻄﺖ إﱃ ﺣﺘﻔﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﰲ ﻣﻨﺰل‬ ‫اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺘﻌﻴﺴﺔ اﻟﺤﻆ ﺑﺎﻟﻌﺎر ُ‬
‫ﺑﻠﻨﺪن‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺣﺎوﻟﺖ‪ ،‬وﻫﻲ ﰲ ﻓﻘﺮ ﻣُﺪﻗﻊ‪ ،‬اﻟﻬﺮوب ﻣﻦ ﺗ ِﺒﻌﺎت اﻟﺪﻳﻮن اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮاﻛﻤﺖ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ أوﻣﻦ ﺑﺎﻟﺨﺮاﻓﺎت ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أن ﻫﺬه اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﺸﻬرية ﻣﻦ اﻟﻜﻨﺰ اﻟﺪﻓني‬
‫ُ‬
‫ﺗﻌﺮﺿﺖ‪ ،‬أﻧﺎ‬ ‫ﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺗﺄﺛري ﺧﺒﻴﺚ ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﻟﺴﻮء ﺣﻈﻪ‪ .‬وﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‬
‫ﻟﻖ إﻻ ﻧﻈﺮة واﺣﺪة‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺬي أﻛﺘﺐ ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت‪ ،‬ﻟﻠﻄﺮد وأﺻﺒﺖ ﺑﺎﻟﻌﺎر ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻲ ﻟﻢ أ ِ‬
‫ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﺠﻮاﻫﺮ املﺘﻸﻟﺌﺔ املﺘﺄﻟﻘﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺼﺎﺋﻎ اﻟﺬي ﺻﻨﻊ ﻫﺬا اﻟﻌِ ﻘﺪ ﻓﻘﺪ ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﺪﻣﺎر‬
‫ﺻﻨﻊ ﻣﻦ أﺟﻠﻬﺎ ُﻗﻄﻊ رأﺳﻬﺎ؛ واﻷﻣري اﻟﺮﻓﻴﻊ اﻟﺸﺄن ﻟﻮﻳﺲ رﻳﻨﻴﻪ إدوارد‪،‬‬ ‫ﻣﺎﱄ؛ واملﻠﻜﺔ اﻟﺘﻲ ُ‬
‫ﻛﺎردﻳﻨﺎل روﻫﺎن‪ ،‬اﻟﺬي اﺷﱰاه ُزج ﺑﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ؛ أﻣﺎ اﻟﻜﻮﻧﺘﻴﺴﺔ اﻟﺘﻌﻴﺴﺔ اﻟﺤﻆ‪ ،‬اﻟﺘﻲ أدت‬
‫ﱠ‬
‫ﺑﺤﺎﻓﺔ‬ ‫دور اﻟﻮﺳﻴﻂ ﺣﺘﻰ إﺗﻤﺎم ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﻫﺬه اﻟﺠﻮاﻫﺮ‪ ،‬ﻓﺘﻌﻠﻘﺖ ﻟﺨﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﻣُﺮﻳﻌﺔ‬
‫ﻧﺎﻓﺬة ﰲ ﻟﻨﺪن ﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﻘﻂ ﻟﺘﻠﻘﻰ ﺣﺘﻔﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺮاﻳﺎت ﰲ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬واﻵن ﺑﻌﺪ ‪ ١٠٨‬أﻋﻮام‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻠﻨﻮر ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﻫﺬه اﻟﻌﺮوض اﻟﺸﻴﻄﺎﻧﻴﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب اﻟﻨﺎرﻳﺔ!‬
‫ﻳﺒﺪو أن دروﻟﻴﺎرد‪ ،‬اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﺬي ﻋﺜﺮ ﻋﲆ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎدر ﺑﻔﺘﺤﻪ‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ‬
‫ﻣﺎﺳﺎ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ — ﻓﺈﻧﻪ أدرك أن ﺛﻤﱠ ﺔ ﺛﺮو ًة ﰲ‬
‫ﻣﻦ ﺟﻬﻠﻪ — ﻓﻬﻮ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻟﻢ ﻳ َﺮ ً‬

‫‪8‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ﻣﺘﻨﺎول ﻳﺪه‪ .‬وﻻ ﺑﺪ أن اﻟﱪﻳﻖ املﺸﺌﻮم ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺠﻮاﻫﺮ ﻫﺬه أﺻﺎب ﻋﻘﻠﻪ ﺑﺎﻟﺠﻨﻮن؛ إذ‬
‫إﻧﻪ أﺣﺪث دﻣﺎ ًرا ﺑﺎملﻜﺎن ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﱪﻳﻖ ﻫﺬه ﻫﻲ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ اﻟﺘﻲ اﻛﺘﺸﻔﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺔ ﻋﱪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻘﻠﻌﺔ ﺷﺎﺗﻮ وﻣﻌﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬ ‫اﻟﻌﻠﻤﺎء ﻣﺆﺧ ًﺮا‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ املﺮور‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬ ‫ﻳﺸﻚ ﻓﻴﻪ أﺣ ٌﺪ ودون أن ﻳﺴﺄﻟﻪ أﺣﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ً‬ ‫دون أن ُ‬
‫املﺎﺳﺎت ﻳُﺨﻔﻴﻬﺎ ﰲ ﻣﻼﺑﺴﻪ َ‬
‫زﺣﻒ ﺧﺎرﺟً ﺎ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻌِ ﱢﻠﻴﺔ إﱃ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻻﻧﺤﺪار‪ ،‬واﻧﺰﻟﻖ إﱃ ﺣﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬وﺳﻘﻂ ﻋﲆ‬
‫اﻷرض ﺣﻴﺚ اﺳﺘﻠﻘﻰ ﻣﻴﺘًﺎ ﺑﺮﻗﺒﺔ ﻣﻜﺴﻮرة‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺳﻘﻂ اﻟﻌِ ﻘﺪ ﺳﻠﻴﻤً ﺎ ﻳﻠﻤﻊ ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﺑﺠﻮار ﺟﺜﺘﻪ‪ .‬وﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻫﺬه املﺠﻮﻫﺮات ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺗﴫﱞ‬
‫ﻋﲆ اﻧﺘﻤﺎﺋﻬﺎ ﻟﺨﺰاﻧﺔ اﻟﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أن ﻗﻠﻌﺔ ﺷﺎﺗﻮ دي ﺷﻮﻣﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣَ ﻌﻠﻤً ﺎ ﺗﺎرﻳﺨﻴٍّﺎ‪،‬‬
‫وﻣﻦ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت ﻓﺮﻧﺴﺎ؛ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻮﺟﺪ أدﻧﻰ ﺷﻚ ﺑﺸﺄن ِﻣﻠﻜﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻠﻌِ ﻘﺪ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﻌﺎدﺗﻪ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ ،‬وأﻣﺮت ﺑﺈرﺳﺎﻟﻪ ﻋﲆ ﻳﺪ رﺟﻞ ﻋﺴﻜﺮي ﻣﺆﺗﻤﻦ إﱃ ﺑﺎرﻳﺲ‪ .‬ﺣﻤﻠﻪ أﻟﻔﺮﻳﺪ‬
‫ﺑﺄﻣﺎن وﺳ ﱠﻠﻤﻪ ﴎﻳﻌً ﺎ إﱃ ﱡ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫درﻳﻔﻮس‪ ،‬ﺿﺎﺑﻂ املﺪﻓﻌﻴﺔ اﻟﺸﺎب‪،‬‬
‫وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺳﻘﻮط اﻟﻌﻘﺪ ﻣﻦ اﻟﱪج املﺮﺗﻔﻊ ﻟﻢ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﻌُ ﻠﺒﺔ وﻻ اﻟﺠﻮاﻫﺮ ﻟﺪﻣﺎر‬
‫واﺿﺢ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ُﻗﻔﻞ اﻟﺼﻨﺪوق ُﻓﺘﺢ ﻋَ ﻨﻮة ﺑﻔﻌﻞ ﻓﺄس دروﻟﻴﺎرد اﻟﺼﻐرية‪ ،‬أو‬
‫رﺑﻤﺎ ﺑﻔﻌﻞ املِ ﻄﻮاة اﻟﺘﻲ ﻋُ ﺜﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﻣﻼﺑﺴﻪ‪ .‬وﻋﻨﺪ وﺻﻮل اﻟﺼﻨﺪوق إﱃ اﻷرض اﻧﻔﺘﺢ‬
‫اﻟﻐﻄﺎء‪ ،‬ووﻗﻊ اﻟﻌﻘﺪ ﺧﺎرﺟَ ﻪ‪.‬‬
‫أﻋﺘﻘﺪ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎﺷﺎت دارت ﰲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﺑﺸﺄن ﻣﺼري ﻫﺬا اﻷﺛﺮ اﻟﺘﺬﻛﺎري‬
‫املﺸﺌﻮم؛ ﻓﺄراد ﻗﺴ ٌﻢ ﻣﻨﻬﻢ وﺿﻌﻪ ﰲ ﻣُﺘﺤﻒ ﺑﺴﺒﺐ أﻫﻤﻴﺘﻪ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻳﱠﺪ ﻗﺴﻢ آﺧﺮ‬
‫ﺗﻔﻜﻴﻚ اﻟﻌِ ﻘﺪ وﺑﻴﻊ ﻣﺎﺳﺎﺗﻪ ﻧﻈري أيﱢ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻦ املﺎل‪ .‬إﻻ أن ﻗﺴﻤً ﺎ ﺛﺎﻟﺜًﺎ أﺷﺎر إﱃ أن اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﻗﺪر ﻣﻦ املﺎل إﱃ ﺧﺰاﻧﺔ اﻟﺒﻠﺪ ﻫﻲ ﺑﻴﻊ اﻟﻌﻘﺪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ؛ إذ إن اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺻﺒﺢ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺘُﺪﺧﻞ أﻛﱪ ٍ‬
‫ﻳﺰﺧﺮ اﻵن ﺑﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻬُ ﻮاة اﻷﻏﻨﻴﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺠﻤﻌﻮن اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻨﺎدرة ﻏري املﺸﻜﻮك ﻓﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫املﺮﺻﻊ ﺑﺎملﺎس ﻣﻦ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺛﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺳﺘﻌﺰز اﻻرﺗﺒﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻄﻮق‬
‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻸﺣﺠﺎر‪ .‬وﻣﻊ ﺳﻴﺎدة وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ ﻫﺬه‪ ،‬أﻋﻠﻨﻮا أن اﻟﻌِ ﻘﺪ ﺳﻴُﺒﺎع ﰲ ﻣﺰاد‬
‫ﺑﻌﺪ ﺷﻬﺮ ﰲ ﻗﺎﻋﺔ ﻋﺮض ﻣﺎﻳﺮ ورﻳﻨﻮ وﴍﻛﺎﺋﻬﻤﺎ‪ ،‬ﰲ ﻓﻨﺪق ﺑﻮﻟﻴﻔﺎر دي إﻳﻄﺎﻟﻴﺎن‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﺮب‬
‫ﻣﻦ ﺑﻨﻚ ﻛﺮﻳﺪي ﻟﻴﻮﻧﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮ‬
‫أﺛﺎر ﻫﺬا اﻹﻋﻼن ﻛﺜريًا ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﰲ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬وﺑﺪا‪ ،‬ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ٍ‬
‫ﻣﺎدﻳﺔ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪ ،‬أن ﻗﺮار اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻛﺎن ﺣﻜﻴﻤً ﺎ؛ إذ اﺗﻀﺢ ﴎﻳﻌً ﺎ أن زﻣﺮ ًة ﺑﺎرز ًة ﻣﻦ املﺸﱰﻳﻦ‬
‫ﻋﴩ )وﻫﻮ ﻳﻮ ٌم أﻋﺘﱪه ﻣﺸﺌﻮﻣً ﺎ!( ﺣني ﻳُﻘﺎم‬ ‫اﻟﺜﺎﻟﺚ َ‬
‫َ‬ ‫اﻷﺛﺮﻳﺎء ﺳﻴﺤﺘﺸﺪون ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ ﰲ ﻳﻮم‬
‫املﺰاد‪ .‬أﻣﺎ ﻧﺤﻦ ﰲ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻓﻘﺪ ﻧﻤﺎ إﱃ ﻋﻠﻤﻨﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ أﺧﺮى رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن أﻛﺜﺮ إزﻋﺎﺟً ﺎ‪،‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺜﻞ اﻟﻄﻴﻮر اﻟﺠﺎرﺣﺔ ﰲ ﻫﺬه‬ ‫ﺣﻨﻜﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺳﻴﺘﺠﻤﻌﻮن ً‬ ‫ً‬ ‫وﻫﻲ أن أﻛﺜﺮ املﺠﺮﻣني‬

‫‪9‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫املﺪﻳﻨﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﴍف ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻋﲆ املِ ﺤﻚ‪ .‬ﻓﺄﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣَ ﻦ ﻳﺸﱰي اﻟﻌِ ﻘﺪ ﻓﻼ ﺑﺪ ﻟﻪ أن‬
‫ﻳﻄﻤﱧ إﱃ ﺧﺮوﺟﻪ اﻵﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺠﻠﻮس وﻣﺸﺎﻫﺪة ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻬﺪوء‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ دام ﻣﻘﻴﻤً ﺎ ﰲ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐُ أﻻ ﺗﺘﻌﺮض ﺣﻴﺎﺗﻪ وﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺪث أن أُوﻛِﻞ إﱄ ﱠ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺿﻤﺎن ﻋﺪم ارﺗﻜﺎب ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ أو ﴎﻗﺔ‪،‬‬
‫ْ‬
‫ُﺿﻌﺖ ﻣﻮارد‬ ‫أو ﻛﻠﺘﻴﻬﻤﺎ ﻣﻌً ﺎ‪ ،‬ﻣﺎ دام ﻣﺸﱰي اﻟﻌِ ﻘﺪ داﺧﻞ ﺣﺪود دوﻟﺘﻨﺎ؛ وﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض و‬
‫أﴍت‬‫ُ‬ ‫ﻓﺸﻠﺖ ﻓﻠﻦ ﻳُﻼم أﺣﺪ ﻏريي؛ وﻣﻦ ﺛَﻢﱠ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ُ‬ ‫ﺗﺤﻔﻆ ﺗﺤﺖ ﺗﴫﱡﰲ‪ .‬إذا‬‫ﴍﻃﺔ ﻓﺮﻧﺴﺎ دون ﱡ‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬أﻧﺎ ﻻ أﺷﻜﻮ ﺑﺸﺄن ﻃﺮدي ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬ ‫ً‬
‫أُﺻﻠِﺢَ ُﻗﻔﻞ ﺻﻨﺪوق املﺠﻮﻫﺮات املﻜﺴﻮر ﺑﱪاﻋﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﻋﲆ ﻳﺪ ﺧﺒري ﰲ ﺻﻨﻊ اﻷﻗﻔﺎل‪،‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ ﰲ أﺛﻨﺎء ﺗﺄدﻳﺔ ﻣﻬﻤﺘﻪ إﱃ ﺧﺪْش إﺣﺪى أﺻﺎﺑﻌﻪ ﰲ املﻌﺪن املﻜﺴﻮر‪،‬‬ ‫َ‬
‫ﺣﺪث ﻟﻪ ﻋﲆ أﺛَﺮه ﺗﺴﻤﻢ ﰲ اﻟﺪم‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﻧﻘﺎذ ﺣﻴﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺧﺮج ﻣﻦ املﺴﺘﺸﻔﻰ‬
‫دون ذراﻋﻪ اﻟﻴﻤﻨﻰ وأﺻﺒﺢ ﻋﺪﻳﻢ اﻟﺠﺪوى‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﻨﻊ اﻟﺼﺎﺋﻎ ﺑﻮﻣﺮ اﻟﻌِ ﻘﺪ ﻃﻠﺐ ﻧﻈريَه ‪ ١٦٠‬أﻟﻒ ﺟﻨﻴ ٍﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺳﻨﻮات‬
‫ﻣﻦ اﻹﺣﺒﺎط رﴈَ ﺑﺒﻴﻌﻪ ﻟﻜﺎردﻳﻨﺎل روﻫﺎن ﻧﻈري ‪ ٦٤‬أﻟﻒ ﺟﻨﻴ ٍﻪ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺗُﺪﻓﻊ ﻋﲆ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫أﻗﺴﺎط‪ ،‬ﻟﻢ ﻳُﺪﻓﻊ أيﱞ ﻣﻨﻬﺎ ﻗﻂ‪ .‬وﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻛﺎن ﻫﺬا املﺒﻠﻎ اﻟﺜﺎﻧﻲ أﻗﺮب ﻟﻘﻴﻤﺔ اﻷﺣﺠﺎر‬
‫ﻫﺎﺋﻼ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻠﻜﺔ املﺎﺳﺎت‪ ،‬ﺗﺤﻴﻂ‬ ‫املﻨﻔﺼﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻞ ﻋﺪدﻫﺎ إﱃ ‪ ،٥٦٠‬ﻛﺎن ﺣﺠﻢ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﺎ ً‬
‫ُﺿﻌﺖ ﻫﺬه اﻟﺜﺮوة املﻀﻴﺌﺔ ﺑﺄﻟﻮان ﻗﻮس‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﻪ ‪ ١٧‬ﻣﺎﺳﺔ ﺑ ﱠﺮاﻗﺔ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ ﺣﺠﻢ اﻟﺒُﻨﺪﻗﺔ‪ .‬و‬
‫ُﻗﺰح‪ ،‬إن ﺟﺎز ﻟﻨﺎ اﻟﻘﻮل‪ ،‬ﰲ ﻋﻨﺎﻳﺘﻲ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﺰاﻣً ﺎ ﻋﲇ ﱠ اﻟﺤﺮص ﻋﲆ ﻋﺪم وﻗﻮع ﴐر ﻟﻠﻌِ ﻘﺪ‬
‫أو ملﺎﻟﻜﻪ املﺮﺗﻘﺐ ﺣﺘﻰ ﻋﺒﻮره ﺣﺪود ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺑﺄﻣﺎن‪.‬‬
‫ﻋﴩ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل واﻟﺘﻮﺗﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﱄ‪.‬‬ ‫اﻟﺜﺎﻟﺚ َ‬
‫َ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﺎﺑﻴﻊ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻋﲆ ﻳﻮم‬
‫أراد اﻵﻻف رؤﻳﺔ املﺎﺳﺎت‪ ،‬ﻣﻌﻈﻤﻬﻢ ﻳﺪﻓﻌﻪ اﻟﻔﻀﻮل ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻓﺄُﺟﱪﻧﺎ ﻋﲆ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‪ ،‬وأﺣﻴﺎﻧًﺎ‬
‫ﻛﻨﺎ ﻧﻤﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺨﻄﺄ‪ ،‬وﺗﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﰲ اﻻﺳﺘﻴﺎء‪ .‬ﺑُﺬﻟﺖ ﺛﻼث ﻣﺤﺎوﻻت ﻣﻨﻔﺮدة ﻟﴪﻗﺔ‬
‫َ‬
‫اﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ‫اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ أُﺣﺒﻄﺖ ﻫﺬه املﺤﺎوﻻت اﻹﺟﺮاﻣﻴﺔ‪ ،‬ووﺻﻠﻨﺎ ﺳﺎملني إﱃ ﻳﻮم‬
‫ﻋﴩ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ‪.‬‬ ‫َ‬
‫ُ‬
‫اﺗﺨﺬت اﻹﺟﺮاء‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻦ املﻘ ﱠﺮر ﺑﺪء املﺰاد ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﰲ ﺻﺒﺎح ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‬
‫اﻻﺣﱰازي املﺴﺘﺒﺪ ﺑﺼﻮر ٍة ﻣﺎ‪ ،‬واملﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﺳﺠﻦ أﺧﻄﺮ املﺨ ﱢﺮﺑني ﰲ ﺑﻠﺪﻧﺎ‪ ،‬وأﻛﱪ ﻋﺪد ﻣﻤﻜﻦ‬
‫اﺳﺘﻄﻌﺖ ﺗﻠﻔﻴﻖ اﺗﻬﺎﻣﺎت ﺿﺪه‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ ﺟﻴﺪًا أﻧﻨﻲ ﻟﻢ‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻠﺼﻮص اﻷﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻳُﻔﱰض ﺑﻲ أن أﺧﴙ ﻫﺆﻻء اﻟﺤُ ﺜﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻞ اﻟﺴﺎدة املﺤﱰﻣني املﻨﻤﱠ ﻘني‪ ،‬املﺰوﱠدﻳﻦ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ‬
‫املﺆﻫﻼت ﻏري اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﻚ‪ ،‬واﻟﺬﻳﻦ ﻳﺪﺧﻠﻮن إﱃ أﻓﺨﻢ ﻓﻨﺎدﻗﻨﺎ وﻳﻌﻴﺸﻮن ﻛﺎﻷﻣﺮاء‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻣﻦ ﱢ‬

‫‪10‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ﻗﺒﻀﻨﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﰲ‬‫ﻛﺜري ﻣﻦ ﻫﺆﻻء أﺟﺎﻧﺐ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ إﺛﺒﺎت أي ﳾء ﺿﺪﻫﻢ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻳﻀﻌُ ﻨﺎ ُ‬
‫ﻛﻼ ِﻣﻦ ﻫﺆﻻء ﻟﻠﻤﺮاﻗﺒﺔ‪ ،‬وﰲ ﺻﺒﺎح ﻳﻮم‬ ‫أﺧﻀﻌﺖ ٍّ‬
‫ُ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت دوﻟﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻋﴩ ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺘﻌﺪٍّا‪ ،‬ﻟﻮ دﺧﻞ أﺣﺪﻫﻢ ﰲ ﺟﺪال ﺣﺘﻰ ﺣﻮل ﺗﻌﺮﻳﻔﺔ اﻟﺴﻴﺎرة اﻷﺟﺮة‪،‬‬ ‫اﻟﺜﺎﻟﺚ َ‬
‫َ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل ﺷﺪﻳﺪو‬ ‫ﻟﻠﺰجﱢ ﺑﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻘﻂ وﺗﺤﻤﱡ ﻞ اﻟﻌﻮاﻗﺐ‪ ،‬ﱠ‬
‫اﻟﺪﻫﺎء وﻻ ﻳﺮﺗﻜﺒﻮن أﺧﻄﺎءً‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﻟﺮﺟﺎل ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﴍاء اﻟﻌِ ﻘﺪ أو ﻳُﺤﺘﻤﻞ ﻣﻨﻬﻢ‬ ‫ً‬ ‫ُ‬
‫أﻋﺪدت‬
‫ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺜري ﻣﻨﻬﻢ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮدًا ﺑﻨﻔﺴﻪ ﰲ ﻗﺎﻋﺔ املﺰاد‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻴُﻘﺪﱢﻣﻮن ﻣﺰاﻳﺪاﺗﻬﻢ ﻋﱪ‬
‫ﻋﻤﻞ اﻟﻮﻛﻼء ﻋﲆ إﻃﻼﻋﻲ ﻋﲆ ﻏﺎﻳﺎﺗﻬﻢ ﰲ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻫﺬا ﻋﲆ ﺗﺒﺴﻴﻂ اﻷﻣﻮر ﻛﺜريًا؛ إذ ِ‬ ‫وﻛﻼﺋﻬﻢ‪ِ .‬‬
‫ﻛﻨﺰ ﻛﻞ أﺳﺒﻮع ﺑﺎرع ﰲ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬وﻻ ﻳﺤﺘﺎج إﱃ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﺣﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﻮﻛﻴﻞ اﻟﺬي ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ٍ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﺑﺪ أن ﻳُﺤﺎط ﺑﻬﺎ اﻟﻬﺎوي‪ ،‬اﻟﺬي ﻻ ﺗﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ إﻻ ﻓﻜﺮة ﻃﻔﻴﻔﺔ ﰲ ﺗﺴﻊ ﺣﺎﻻت ﻣﻦ‬
‫ﺧﻄﺮ ﻓﺮﺑﻤﺎ‬
‫ٍ‬ ‫ﻋﴩ ﻋﻦ اﻷﺧﻄﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪده‪ ،‬ﺑﺨﻼف أﻧﻪ إذا ﺳﺎر ﰲ ﺷﺎرع ﻣﻈﻠﻢ ﰲ ﱟ‬
‫ﺣﻲ‬ ‫أﺻﻞ ْ ٍ‬
‫ﻳﺘﻌﺮض إﱃ إﺳﺎءة املﻌﺎﻣﻠﺔ أو اﻟﴪﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻴﻼ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻨﺎ ﺑﺤﻀﻮرﻫﻢ ﺷﺨﺼﻴٍّﺎ ﰲ ﻳﻮم املﺰاد‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻋﻠﻦ ﻋﻦ ﺣﻀﻮر ﻋﺪد ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ‪١٦‬‬ ‫أُ َ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻷيﱢ أﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﴍاء اﻟﻌِ ﻘﺪ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺎرﻛﻴﺰ وارﻟﻴﻨﺠﻬﺎم وﻟﻮرد أوﻛﺴﺘﺪ ﻣﻦ إﻧﺠﻠﱰا ﻣﻦ‬
‫أﺷﻬﺮ ﻫﻮاة املﺠﻮﻫﺮات‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ املﺘﻮﻗﻊ ﺣﻀﻮر ﻧﺼﻒ دﺳﺘﺔ ﻣﻦ املﻠﻴﻮﻧريات ﻋﲆ‬
‫اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت املﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻋﺪد ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ أملﺎﻧﻴﺎ وأﺳﱰاﻟﻴﺎ وروﺳﻴﺎ‪ ،‬وواﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻛ ﱟﻞ ﻣﻦ‬
‫إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وﺑﻠﺠﻴﻜﺎ وﻫﻮﻟﻨﺪا‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺴﻤﻮﺣً ﺎ ﺑﺪﺧﻮل ﻗﺎﻋﺔ املﺰاد إﻻ ﺑﺘﺬﻛﺮة‪ ،‬ﻳﻜﻮن اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺒﻞ أﺳﺒﻮع ﻋﲆ‬
‫ُﺮﻓﻖ ﺑﺎﺳﺘﻤﺎرات اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺸﻬﺎدات املﻄﻠﻮﺑﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻛﺜري ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻷﻏﻨﻴﺎء‬ ‫اﻷﻗﻞ‪ ،‬وﻳ َ‬
‫املﺠﺘﻤﻌني ﻫﻨﺎك ﺳﻴﺸﻌﺮون ﺑﺎﻻﻧﺪﻫﺎش إن ﻋﻠﻤﻮا أﻧﻬﻢ ﻳﺠﻠﺴﻮن إﱃ ﺟﻮار أﺷﻬَ ﺮ اﻟﻠﺼﻮص ﰲ‬
‫أردت وﺿﻊ ﻫﺆﻻء املﺤﺘﺎﻟني‬ ‫ُ‬ ‫ﺳﻤﺤﺖ ﺑﺤﺪوث ﻫﺬا ﻟﺴﺒﺒني؛ اﻷول أﻧﻲ‬‫ُ‬ ‫إﻧﺠﻠﱰا وأﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻲ‬
‫ُ‬
‫أردت ﺑﺸﺪ ٍة إﺧﺒﺎ َرﻫﻢ أﻧﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻋﻴﻨﻲ ﺣﺘﻰ أﻋﺮف ﻣَ ﻦ ﺳﻴﺸﱰي اﻟﻌِ ﻘﺪ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﻲ أﻧﻨﻲ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻚ‪.‬‬
‫وﺿﻌﺖ رﺟﺎﻻ ﻣﺤ ﱠﻞ ﺛﻘﺔ ﺧﺎرج ﻓﻨﺪق ﺑﻮﻟﻴﻔﺎرد دي إﻳﻄﺎﻟﻴﺎن‪ ،‬ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف‬ ‫ً‬ ‫ُ‬
‫ﺷﻜﻞ أﻛﺜﺮ املﺸﱰﻳﻦ املﺤﺘﻤَ ﻠني ﻟﻠﻌِ ﻘﺪ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ املﻘﺮر ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء املﺰاد أن أﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺪق‬
‫ﺑﺠﻮار املﺎﻟﻚ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﻠﻤﺎﺳﺎت‪ ،‬وﻣﻨﺬ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ وﺣﺘﻰ ﺧﺮوﺟﻪ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻓﻌﻞ اﻟﺘﴫف‬ ‫ﻳﻐﻔﻞ رﺟﺎﱄ ﻋﻨﻪ ﰲ ﺣﺎل اﺣﺘﻔﺎﻇﻪ ﺑﺎﻷﺣﺠﺎر ﰲ ﺣﻴﺎزﺗﻪ‪ً ،‬‬ ‫املﻔﱰض أﻻ ُ‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﺗﻨﻘﻠﻬﺎ إﱃ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﴍﻛﺔ ٍ‬‫ِ‬ ‫املﻨﻄﻘﻲ واملﻨﺎﺳﺐ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﺄن ﻳَﻌﻬﺪ ﺑﻬﺎ إﱃ‬

‫‪11‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫اﺗﺨﺬت ﻛﻞ إﺟﺮاء اﺣﱰازي ﺗﺮاءى ﱄ؛ ﻓﻜﻞ‬ ‫ُ‬ ‫إﻗﺎﻣﺘﻪ‪ ،‬أو ﻳﻮدِﻋﻬﺎ أﺣ َﺪ اﻟﺒﻨﻮك‪ .‬ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪،‬‬
‫ﴍﻃﺔ ﺑﺎرﻳﺲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻨﻔﺎر‪ ،‬وﺷﻌﺮت ﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﻮاﺟﻪ اﻻﺣﺘﻴﺎل ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ‪.‬‬
‫ﻟﺴﺒﺐ أو ﻵﺧﺮ ﻗﺎرﺑَﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﲆ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﻨﺼﻒ وﻟﻢ ﻳﺒﺪأ املﺰاد؛ ﻓﻘﺪ ﺣﺪث ﱡ‬
‫ﺗﺄﺧﺮ‬ ‫ٍ‬
‫ﻟﻔﺤﺺ دﻗﻴﻖ ﻟﺪرﺟﺔ أن‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮظ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺬاﻛﺮ ﻣﺰوﱠرة‪ ،‬وﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺧﻀﻊ ﻛﻞ إذن ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل‬
‫ﻫﺬا اﺳﺘﻐﺮق وﻗﺘًﺎ أﻃﻮل ﺑﻜﺜري ﻣﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻮﻗﻊ‪ .‬أﺻﺒﺤﺖ ﻛﺎﻓﺔ املﻘﺎﻋﺪ ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‬
‫ُ‬
‫اﺗﺨﺬت ﻣﻮﻗﻌﻲ ﺑﺠﻮار اﻷﺑﻮاب املﺘﺄرﺟﺤﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺪﺧﻞ‬ ‫أُﺟﱪ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺰاﺋﺮﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﻮﻗﻮف‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺔ؛ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ رؤﻳﺔ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪ .‬وﻗﻒ ﺑﻌﺾ رﺟﺎﱄ وﻇﻬﻮرﻫﻢ ﻟﻠﺤﺎﺋﻂ ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﺗﻮ ﱠزع اﻵﺧﺮون ﺑني املﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬وﻛﻠﻬﻢ ﻳﺮﺗﺪون ﻣﻼﺑﺲ ﻋﺎدﻳﺔ‪ .‬ﰲ أﺛﻨﺎء املﺰاد ﻟﻢ ﺗﻜﻦ املﺎﺳﺎت‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬ﺑﻞ وُﺿﻊ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻣﺎم املﺴﺌﻮل ﻋﻦ إدارة املﺰاد‪،‬‬
‫ووﻗﻒ ﺛﻼﺛﺔ رﺟﺎل ﴍﻃﺔ ﻳﺮﺗﺪون اﻟﺰي اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻋﲆ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺒَﻴﻪ ﻟﺤﺮاﺳﺘﻪ‪.‬‬

‫ﺑﺪأ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد ﺑﻬﺪوء ﺑﺎﻟﻎ‪ ،‬وﻗﺎل إﻧﻪ ﻻ ﻳﺤﺘﺎج إﱃ اﻹﺳﻬﺎب ﰲ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺒﺎرزة‬
‫ﻟﻬﺬا اﻟ َﻜﻨﺰ اﻟﺬي ﺣﻈﻲ ﺑﴩف ﻋﺮﺿﻪ ﻟﻠﺒﻴﻊ‪ ،‬وﺑﻬﺬا اﻟﺘﻤﻬﻴﺪ ﻃﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﴐﻳﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬
‫ﻋﻄﺎءاﺗﻬﻢ‪ .‬ﻗﺪﱠم أﺣﺪﻫﻢ ‪ ٢٠‬أﻟﻒ ﻓﺮاﻧﻚ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻟﺖ اﻟﻀﺤﻜﺎت ﻋﲆ أﺛَﺮه‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺘﻤﺮت املﺰاﻳﺪة‬
‫ﺑﺎﻃﺮاد ﺣﺘﻰ وﺻﻠﺖ إﱃ ‪ ٩٠٠‬أﻟﻒ ﻓﺮاﻧﻚ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺒﻠﻎ أﻋﺮف أﻧﻪ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ املﺒﻠﻎ اﻟﺬي‬
‫ﻣﻠﻴﻮن وﻧﺼﻒ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫أﻧﻔﻘﺘْﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻋﲆ اﻟﻌِ ﻘﺪ‪ .‬اﺳﺘﻤﺮت املﻨﺎﻓﺴﺔ ﺑﺒﻂءٍ أﻛﺜﺮ ﺣﺘﻰ وﺻﻠﺖ إﱃ‬
‫وﻇﻞ اﻟﺤﺎل ﻛﺬﻟﻚ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ أﺷﺎر املﺴﺌﻮل ﻋﻦ إدارة املﺰاد إﱃ أن ﻫﺬا املﺒﻠﻎ ﻻ‬
‫ﻄﺮ ﺻﺎﻧﻊ اﻟﻌِ ﻘﺪ إﱃ ﻗﺒﻮﻟﻪ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻧﻈريًا ﻟﻪ‪ .‬وﺑﻌﺪ اﻟﺼﻤﺖ ﻣﺮ ًة‬ ‫ﻳﻀﺎﻫﻲ املﺒﻠﻎ اﻟﺬي اﺿ ُ‬
‫أﺧﺮى أﺿﺎف ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ إﻧﻪ ﻧﻈ ًﺮا ﻟﻌﺪم زﻳﺎدة اﻟﻨﻈري املﺎدي‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌِ ﻘﺪ ﺳﻴُﺴﺤَ ﺐ ﻣﻦ املﺰاﻳﺪة‪،‬‬
‫ﺣﺚ املﻤﺘﻨﻌني ﻋﻦ املﺸﺎرﻛﺔ ﻋﲆ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫وﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻟﻦ ﻳُﻌﺮض ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى أﺑﺪًا‪ ،‬وﺑﻬﺬا ﱞ‬
‫ﻋﻄﺎءاﺗﻬﻢ اﻵن‪ .‬ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ اﺷﺘﻌﻠﺖ املﻨﺎﻓﺴﺔ ﺣﺘﻰ ﻋُ ﺮض ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻠﻴﻮﻧني و‪ ٣٠٠‬أﻟﻒ ﻓﺮاﻧﻚ‪ ،‬واﻵن‬
‫ﻋﻠﻤﺖ أن اﻟﻌِ ﻘﺪ ﺳﻴُﺒﺎع‪ .‬وﻣﻊ اﻻﻗﱰاب ﻣﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻼﻳني اﻧﺤﴫت املﻨﺎﻓﺴﺔ ﺑني ﺑﻀﻌﺔ‬ ‫ُ‬
‫ﺗﺠﺎر ﻣﻦ ﻫﺎﻣﺒﻮرج‪ ،‬وﻣﺎرﻛﻴﺰ وارﻟﻴﻨﺠﻬﺎم ﻣﻦ إﻧﺠﻠﱰا‪ ،‬ﺛﻢ ارﺗﻔﻊ ﺻﻮت ﻟﻢ ﻳﻨﻄﻠﻖ ﱠإﻻ اﻵن ﰲ‬
‫ﻗﺎﻋﺔ املﺰاد ﺑﻨﱪ ٍة ﺗﻨ ﱡﻢ ﻋﻦ ﻗﺪر ﻣﻦ ﻧﻔﺎد اﻟﺼﱪ‪ً ،‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫»ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر!«‬
‫ﺳﺎد اﻟﺼﻤﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ ،‬وأﻋﻘﺒﻪ ﺻﻮت ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺑﺎﻷﻗﻼم اﻟﺮﺻﺎص‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﻛ ﱡﻞ ﻓﺮد‬
‫ﻳﺤﺴﺐ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺬا املﺒﻠﻎ ﺑﻌُ ﻤﻠﺘﻪ؛ اﻟﺠﻨﻴﻪ اﻹﺳﱰﻟﻴﻨﻲ ﻟﻺﻧﺠﻠﻴﺰ‪ ،‬واﻟﻔﺮاﻧﻚ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﻦ املﻮﺟﻮدﻳﻦ‬
‫ﻟﻠﻔﺮﻧﺴﻴني‪ ،‬واملﺎرك ﻟﻸملﺎن‪ ،‬وﻫﻜﺬا‪ .‬د ﱠﻟﺖ ﻧﱪة اﻟﺼﻮت اﻟﻌَ ﺪاﺋﻴﺔ واملﻼﻣﺢ اﻟﺤﺎدة ﻟﻠﻤُﺰاﻳﺪ ﻋﲆ‬

‫‪12‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫أﻧﻪ أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﺜﻞ اﻟﻔﺌﺔ املﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪ .‬وﰲ ﻟﺤﻈﺔ أدرك اﻟﺠﻤﻴﻊ أن ﻣﺰاﻳﺪﺗﻪ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻃﻔﺮة واﺿﺤﺔ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻠﻴﻮﻧَﻲ ﻓﺮاﻧﻚ‪ ،‬ﻓﺼﺪر ﺗﻨﻬﻴﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻀﻮر ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﻫﺬا‬
‫ﺣﺴﻢ اﻷﻣﺮ‪ ،‬وﺗﻤﱠ ﺖ ﺻﻔﻘﺔ اﻟﺒﻴﻊ اﻟﻀﺨﻤﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺄرﺟﺤﺖ ِﻣﻄﺮﻗﺔ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد‬
‫ﻣﺘﻔﺤﺼﺎ اﻟﻮﺟﻮه املﺘﺠﻬﺔ ﻛﻠﻬﺎ إﻟﻴﻪ‪ .‬ﻓﺒﺪا ﻣﱰددًا ﰲ اﻟﻨﻘﺮ ﻋﲆ‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻮق ﻏﻄﺎء ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ ،‬وﻧﻈﺮ‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺤﺎول أﺣﺪ أن ﻳﻨﺎﻓﺲ ﻫﺬا املﺒﻠﻎ اﻟﻀﺨﻢ‪ ،‬ﻓﴬب ﺑﺎملِ ﻄﺮﻗﺔ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‬
‫ﻣُﺼﺪ ًرا ﻧﻘﺮ ًة ﺣﺎدة‪.‬‬
‫ﺳﺄل وﻫﻮ ﻳﻨﺤﻨﻲ ﺗﺠﺎه اﻟﻌﻤﻴﻞ‪» :‬ﻣﺎ اﺳﻤﻚ؟«‬
‫رد اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪» :‬ﻛﺎش‪ ،‬وﻫﺬا ﺷﻴﻚ ﺑﺎملﺒﻠﻎ املﻄﻠﻮب‪ ،‬وﺳﺂﺧﺬ املﺎﺳﺎت ﻣﻌﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻃﻠﺒﻚ ﻏري ﻣﻌﺘﺎد إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ‪«.‬‬ ‫اﻋﱰض املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد ﺑﻠﻄﻒ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أُدرك ﻣﺎ ﺗﻌﻨﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺖ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﺸﻴﻚ ﻗﺪ ﻻ ﻳُﴫَف‪ .‬ﺳﺘﻼﺣﻆ‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﻪ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ً‬
‫أﻧﻪ ﻣﺴﺤﻮب ﻋﲆ ﺑﻨﻚ ﻛﺮﻳﺪي ﻟﻴﻮﻧﻴﻪ املﻮﺟﻮد ﻓﻌﻠﻴٍّﺎ ﺑﺠﻮارﻧﺎ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ ﱄ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎملﺎﺳﺎت‬
‫أرﺳﻞ ﻣﺒﻌﻮﺛﻚ ﺑﺎﻟﺸﻴﻚ‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ إﻻ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ ملﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻤﱠ ﺔ‬ ‫ﻣﻌﻲ‪ِ .‬‬
‫أﻣﻮال ﺗﻐﻄﻴﻪ أم ﻻ‪ .‬إن ﻫﺬا اﻟﻌِ ﻘﺪ ﻣﻠﻜﻲ‪ ،‬وأﻧﺎ أُﴏ ﻋﲆ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻪ‪«.‬‬
‫ﺳ ﱠﻠﻢ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد اﻟﺸﻴﻚ ﺑﱰدد إﱃ ﻣﻤﺜﻞ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﺎﴐً ا‪،‬‬
‫وذﻫﺐ ﻫﺬا املﺴﺌﻮل ﺑﻨﻔﺴﻪ إﱃ اﻟﺒﻨﻚ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻤﺔ أﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻣﻌﺮوﺿﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ‪ ،‬وﺣﺎول‬
‫املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد ا ُملﴤ ُﻗﺪﻣً ﺎ ﰲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳُﻌِ ﺮه أﺣ ٌﺪ أدﻧﻰ اﻧﺘﺒﺎه‪.‬‬
‫ﰲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء ﻛﻨﺖ أدرس ﻣﻼﻣﺢ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻗﺪﱠم ﻫﺬا اﻟﻌﻄﺎء ا ُملﺬﻫﻞ‪ ،‬ﰲ ﺣني ﻛﺎن‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺳﺘﻌﺪاداﺗﻲ ملﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻈﺮوف اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻨﻲ اﻵن‪.‬‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﲇ ﱠ ً‬
‫ﻟﺪﻳﻨﺎ رﺟ ٌﻞ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻋﻨﻪ أي ﳾء ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﻨﺘﺠﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أﻧﻪ أﻣري املﺠﺮﻣني‪،‬‬
‫ُﻨﻔﺬ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ‬ ‫وأن ﺛﻤﺔ ﺗﺪﺑريًا ﻣﺸﺌﻮﻣً ﺎ‪ ،‬ﻻ أﻋﺮف ﻋﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﱄ‪ ،‬ﻳ ﱠ‬
‫ُ‬
‫وﺗﻮﻗﻌﺖ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻮدة‬ ‫املﺠﻮﻫﺮات‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺸﻴﻚ ﻛﺎن ُﺧﺪﻋﺔ ﻣﻦ ٍ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻌﺰﻣﺖ ﻋﲆ ﻣﻨﻊ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺻﻨﺪوق‬ ‫ُ‬ ‫املﺴﺌﻮل وﻗﻮﻟﻪ إن اﻟﺸﻴﻚ ﺳﻠﻴﻢ‪،‬‬
‫ﺗﺤﺮﻛﺖ ﴎﻳﻌً ﺎ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺒﺎب‬ ‫ُ‬ ‫املﺠﻮﻫﺮات ﺣﺘﻰ أﻋﺮف املﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻠﻌﺒﺔ‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﻫﺪﻓني ﻧُﺼﺐ ﻋﻴﻨﻲ؛ اﻷول أن أﺣﺬﱢر املﺴﺌﻮل ﻋﻦ‬ ‫إﱃ ﻣﻜﺘﺐ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد‪ ،‬وأﻧﺎ أﺿﻊ َ‬
‫املﺰاد ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﺮك ﻫﺬا اﻟ َﻜﻨﺰ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﻲ أن أدرس اﻟﺮﺟﻞ املﺸﺘﺒﻪ ﻓﻴﻪ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻫﻮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﺨﺎف ﻣﻨﻪ ﻣﻦ ﺑني املﺠﺮﻣني؛ ﻓﻬﻮ ﻳﺒﺪع ﰲ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ملﴩوﻋﺎﺗﻪ‪،‬‬ ‫ﱡ‬
‫وﻳﺨﺎﻃﺮ ﰲ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﻣﺤﺘﺎل آﺧﺮ ﻋﲆ وﺟﻪ اﻷرض‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫رأﻳﺖ أن ﺛﻤﱠ ﺔ رﺟﻠني ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﻤﺎ‪ .‬ﻓﻜﺎن وﺟﻪ ا ُملﺰاﻳﺪ ﻳﻨ ﱡﻢ ﻋﻦ‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻌﻲ‬
‫اﻟﻔﻄﻨﺔ واﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪاه رﻗﻴﻘﺘني ﻛﺄﻳﺪي اﻟﻨﺴﺎء‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﺘﺎ ﻧﻈﻴﻔﺘني وﺑﻴﻀﺎوﻳﻦ؛ ﻣﻤﺎ‬
‫ﻳُﻈﻬﺮ اﺑﺘﻌﺎدﻫﻤﺎ ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻴﺪوي‪ ،‬إن ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻗﺪ ﻗﺎﻣﺘﺎ ﺑﺄي ﻋﻤﻞ ﻣﻔﻴﺪ‬
‫ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺘﺴﻢ ﺑﺎﻟﻬﺪوء واﻟﺴﻼم دون أدﻧﻰ ﺷﻚ‪ ،‬أﻣﺎ رﻓﻴﻘﻪ اﻟﺬي ﺟﻠﺲ ﻋﲆ ﻳﻤﻴﻨﻪ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﻋﻨﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻳﺪاه ﻣﺸﻌﺮﺗني وﻣﺴﻔﻮﻋﺘني ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﺣﻤﻞ وﺟﻬﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻜﺎن‬
‫ً‬
‫ﻃﺎﺑﻊ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺣﺎزم وﺷﺠﺎﻋﺔ ﺻﺎرﻣﺔ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ أن ﻫﺬﻳﻦ اﻟﻨﻮﻋني ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﻌﻤﻼن ﻣﻌً ﺎ‬
‫ﻳﻨﻔﺬ — وداﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﺸﻜﻼن ﻣﺰﻳﺠً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺮ ﻣﺠﺎﺑﻬﺘﻪ وﻣﻦ‬ ‫ﻄﻂ واﻵﺧﺮ ﱢ‬ ‫— أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻳﺨ ﱢ‬
‫اﻟﺼﻌﺐ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻀﺞ ﺑﺎﻟﻨﻘﺎﺷﺎت اﻟﺪاﺋﺮة‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﺬان اﻟﺮﺟﻼن ﻳﺘﺤﺪﺛﺎن ﻣﻌً ﺎ ﺑﺼﻮت‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﻋﺔ ِ‬
‫ﻋﻠﻤﺖ ﺣﻴﻨﻬﺎ أﻧﻨﻲ أواﺟﻪ أﺧﻄﺮ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺴﺖ إﱃ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد‪ ،‬اﻟﺬي ﺣﻨﻰ رأﺳﻪ ﻟﻴﺴﻤﻌﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻣَ ﻦ‬ ‫ُ‬
‫أﻛﻮن‪.‬‬
‫ﺑﺪأت ﺣﺪﻳﺜﻲ‪» :‬ﻋﻠﻴﻚ أﻻ ﺗﺘﺨﲆ ﻋﻦ اﻟﻌِ ﻘﺪ‪«.‬‬
‫أﻧﻔﺬ أواﻣﺮ ﻣﺴﺌﻮل وزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﺘﺤﺪث إﻟﻴﻪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻧﺎ ﱢ‬‫ﻓﻬﺰ ﻛﺘﻔﻴﻪ ً‬
‫ﻓﺮددت ﻋﻠﻴﻪ‪» :‬ﻟﻦ أﺗﻮاﻧﻰ ﻋﻦ ﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﺨ ﱠﻞ ﻋﻦ اﻟﺼﻨﺪوق ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪«.‬‬ ‫ُ‬
‫أﻧﻔﺬ أواﻣﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪«.‬‬ ‫اﻋﱰض ﻋﲆ ﻛﻼﻣﻲ ﺑﻬﺰ ﻛﺘﻔﻴﻪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى وﻗﺎل‪» :‬ﻻ ﺣﻴﻠﺔ ﱄ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﱢ‬
‫ُ‬
‫أﻋﻤﻠﺖ‬ ‫وﺟﺪت أﻧﻪ ﻻ ﺟﺪوى ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎوض أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻣﻊ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻋﻘﲇ ملﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻄﺎرئ اﻟﺠﺪﻳﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪيﱠ ﻗﻨﺎﻋﺔ ﺑﺄن اﻟﺸﻴﻚ ﺳﺘﺜﺒُﺖ ﺻﺤﺘﻪ‪ ،‬وأن‬
‫اﻟﺨﺪﻋﺔ‪ ،‬أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﺘﻀﺢ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ ملﺴﺎﻋﺪة اﻟﺴﻠﻄﺎت؛ وﻣﻦ ﺛَﻢﱠ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻧﻐﻔﻞ ﻋﻦ املﺸﱰي وﻻ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ املﺸﱰاة‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ إﻟﻘﺎء‬ ‫ﻣﻦ واﺟﺒﻲ أﻻ ُ‬
‫اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ املﺸﱰي ملﺠﺮد ﺷﻜﻲ؛ ﻛﻤﺎ أن ﻫﺬا ﻛﺎن ﺳﻴﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻮﺿﻊ ﺳﺨﺮﻳﺔ‬
‫ﺻﻨﺪوﻗﺎ ﻣﻦ املﺠﻮﻫﺮات وﻋﲆ اﻟﻔﻮر زﺟﱠ ﺖ املﺸﱰي ﰲ اﻟﺴﺠﻦ ﰲ ﺣني أﻧﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ إذا ﺑﺎﻋﺖ‬
‫ﺴﺤﺔ ﻣﻦ ُﺳﺨﺮﻳ ٍﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺳﻠﻤﺘﻪ ﺑﻀﺎﻋﺘﻪ‪ .‬وﰲ ﻓﺮﻧﺴﺎ اﻟﺴﺨﺮﻳﺔ ﻗﺎﺗﻠﺔ؛ ﻓﻴﻤﻜﻦ َمل ٍ‬
‫اﻹﻃﺎﺣﺔ ﺑﺎﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮد ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﺗﺄﺛريﻫﺎ أﻛﱪ ﻣﻦ ﻧﻔﺤﺔ ﻣﻦ دﺧﺎن املﺪاﻓﻊ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻣﻼ‪ ،‬وأﻻ ﻳﻐﻴﺐ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﻦ ﻧﻈﺮي ﺣﺘﻰ‬ ‫ً‬ ‫إذن‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ واﺟﺒﻲ إﻋﻄﺎء اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺗﺤﺬﻳ ًﺮا‬
‫ﺧﺮوﺟﻪ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ‪.‬‬
‫وﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪» :‬أرأﻳﺖ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ُ‬ ‫اﻧﺘﺤﻴﺖ ﺑﺄﺣﺪ رﺟﺎﱄ ﻣﻤﻦ ﻳﺮﺗﺪون ﻣﻼﺑﺲ ﻋﺎدﻳﺔ ﺟﺎﻧﺒًﺎ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺬي اﺷﱰى اﻟﻌِ ﻘﺪ؟«‬

‫‪14‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ﻓﺮدﱠ‪» :‬أﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬


‫ِﻒ ﻫﻨﺎك؛ ﻓﻬﻮ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﺳﻴﺨﺮج وﻣﻌﻪ‬ ‫»ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬اذﻫﺐ إﱃ اﻟﺨﺎرج ﺑﻬﺪوء‪ ،‬وﻗ ْ‬
‫ﺗﻐﻔﻞ ﻻ ﻋﻦ اﻟﺮﺟﻞ وﻻ ﻋﻦ اﻟﺼﻨﺪوق‪ .‬ﺳﺄﺗﺒﻌﻪ وأﻛﻮن‬ ‫املﺠﻮﻫﺮات ﰲ ﺣﻮزﺗﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ أﻻ ُ‬
‫ﰲ أﻋﻘﺎﺑﻪ ﻋﻨﺪ ﺧﺮوﺟﻪ‪ ،‬أﻣﺎ أﻧﺖ ﻓﻌﻠﻴﻚ أن ﺗﺮاﻗﺒﻨﺎ‪ .‬وإن اﻧﻔﺼﻞ ﻋﻦ اﻟﺼﻨﺪوق ﻓﻌﻠﻴﻚ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺘﻌﺪٍّا ﺑﺈﺷﺎرة ﻣﻨﻲ ﻟﺘﺘﺒﱡﻊ إﻣﺎ اﻟﺮﺟﻞ أو املﺠﻮﻫﺮات‪ .‬ﻫﻞ ﻓﻬﻤﺖ؟« ﻓﺄﺟﺎب‪» :‬أﺟﻞ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ «.‬وﺗﺮك اﻟﻘﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻊ؛ ﻓﻤﻦ اﻟﺴﻬﻞ أن ﻳﻔﻜﺮ املﺮء ﺑﺤﻜﻤﺔ‬ ‫ﻋﺎد ًة ﻻ ﺗُﺮﺑﻜﻨﺎ إﻻ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث دون ﱡ‬
‫ﻓﻜﺮت ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﻣﺪى‬ ‫ُ‬ ‫ﺑﻌﺪ وﻗﻮع اﻟﺤﺪث‪ .‬ﻛﺎن ﻳُﻔﱰض ﺑﻲ إرﺳﺎل رﺟﻠني‪ ،‬وﻃﺎملﺎ‬
‫روﻋﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﴩ رﺟﺎل ﴍﻃﺘﻬﺎ أزواﺟً ﺎ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳُﻔﱰض ﺑﻲ‬
‫إﻋﻄﺎء اﻟﺮﺟﻞ ُﺳﻠﻄﺔ ﻃﻠﺐ املﺴﺎﻋﺪة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﺣﺪث أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳ ُِﺠﺪ اﻟﺘﴫﱡف إﻻ ﺑﻨﺼﻒ ﻗﺪر ﻣﺎ‬
‫ﺗﻮﻗﻌﺖ ﻣﻨﻪ‪ ،‬واﻟﺨﻄﺄ اﻟﺬي ارﺗﻜﺒﻪ ﺑﱰدده اﻷﺣﻤﻖ ﻟﻠﺤﻈﺔ … آه‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ! ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺑﻴﺦ؛‬
‫ﻓﻔﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫وﺑﻤﺠﺮد اﺧﺘﻔﺎء َرﺟُ ﲇ ﻫﺬا ﺧﻠﻒ اﻷﺑﻮاب املﻄﻮﻳﱠﺔ دﺧﻞ املﺴﺌﻮل اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻮزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﺘﻪ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑني اﻟﺒﺎب وﻣﺴﺌﻮل املﺰاد‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻳﺒﺪو اﻟﺸﻴﻚ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ‪«.‬‬ ‫وﻫﻤﺴﺖ ﻟﻪ ً‬
‫ُ‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻣﻌﺘ ٍّﺰا ﻛﺜريًا ﺑﺄﻫﻤﻴﺘﻪ؛ ﻣﻦ ﻧﻮع اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت‬ ‫ً‬ ‫رد ﺑﺘﻔﺎﺧﺮ »ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ «.‬ﻓﻜﺎن‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ دوﻣً ﺎ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‪ .‬أﴏﱠت اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪُ‪ ،‬ﻋﲆ أن ﻫﺬا املﺴﺌﻮل ﺣﺬﱠرﻧﻲ‪.‬‬
‫وﻛﻼم ﺷﺨﺺ أﺣﻤﻖ ﻳﺘﱠﺸﺢ ﺑﺜﻮب اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻟﻔﱰة وﺟﻴﺰة‪ ،‬ﻋﲆ ﺣﺪ ﻗﻮل اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي‪،‬‬
‫ﻳُﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ ﻋﲆ أﻧﻪ ﻣﺜﺎل ﻋﲆ اﻟﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ﱢ‬ ‫ُ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻧﺼﺤﻚ ﺑﺸﺪة أﻻ ﺗﺴﻠﻢ اﻟﻌِ ﻘﺪ ﻛﻤﺎ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ‪«.‬‬ ‫أردﻓﺖ ً‬ ‫ُ‬
‫ﻓﺴﺄﻟﻨﻲ‪» :‬ملﺎذا؟«‬
‫ﻓﺮددت ﻋﻠﻴﻪ‪» :‬ﻷﻧﻲ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﺑﺄن ﻫﺬا ا ُملﺰاﻳﺪ ﻣﺠﺮمٌ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل‪» :‬إن ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ إﺛﺒﺎت ﻋﲆ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺎﻗﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ‪«.‬‬
‫»ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ إﺛﺒﺎت ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﱄ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻲ أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺗﺄﺟﻴﻞ ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪«.‬‬
‫ﺻﺎح ﺑﻨﻔﺎد ﺻﱪ‪» :‬ﻫﺬا ﻛﻼم ﺳﺨﻴﻒ؛ ﻓﺎﻟﻌِ ﻘﺪ ﻣﻠﻚ ﻟﻪ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻣﻠﻜﻨﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﺣُ ﱢﻮ َﻟﺖ اﻷﻣﻮال‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إﱃ ﺣﺴﺎب اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺨﻤﺴﺔ ﻣﻼﻳني ﻓﺮاﻧﻚ وﻧﺮﻓﺾ‬
‫وﻗﻠﻘﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻋني ﻛﻞ‬ ‫ً‬ ‫واﻗﻔﺎ ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻣﺸﻮ ًﱠﺷﺎ‬‫ﺗﺴﻠﻴﻤﻪ ﻣﺎ اﺷﱰاه ﺑﻬﺎ‪ «.‬وﻋﻠﻴﻪ ﺗﺮﻛﻨﻲ اﻟﺮﺟﻞ ً‬
‫املﻮﺟﻮدﻳﻦ ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺔ ﻗﺪ ﺗﺤﻮﻟﺖ إﻟﻴﻨﺎ ﰲ أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ اﻟﻘﺼري‪ ،‬واﻵن أﻛﻤﻞ املﺴﺌﻮل ﻃﺮﻳﻘﻪ‬

‫‪15‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ﻣﺘﺒﺎﻫﻴًﺎ ﻋﱪ اﻟﻘﺎﻋﺔ ﻳﺘﻤﻠﻜﻪ ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺎﻷﻫﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﺤﻨﻰ وﻣ ﱠﺪ ﻳﺪه إﱃ اﻷﻣﺎم وﻗﺎل‪ ،‬ﺑﺄﺳﻠﻮب‬
‫دراﻣﻲ‪» :‬ﻫﺬه املﺠﻮﻫﺮات ﻣﻠﻚ ﻟﻠﺴﻴﺪ‪«.‬‬
‫ﻧﻬﺾ اﻟﺮﺟﻼن اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺎن ﰲ وﻗﺖ واﺣﺪ‪ ،‬وﻣﺪ اﻷﻃﻮل ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻳﺪه ﰲ ﺣني ﺳ ﱠﻠﻤﻪ املﺴﺌﻮل‬
‫ﻋﻦ املﺰاد اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺬي ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ دﻓﻊ ﻛﺜريًا ﻧﻈريه‪ .‬ﻓﺘﺢ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﺼﻨﺪوق‬
‫اﻷﺧﺎذ ﻟﻠﻤﺠﻮﻫﺮات‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻨﻬﻢ ﻣﺪ‬ ‫ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪ ،‬وﻷول ﻣﺮة رأى اﻟﺤﺎﴐون اﻟﻮﻫﺞ ﱠ‬
‫رﻗﺒﺘﻪ إﱃ اﻷﻣﺎم ﻟرياﻫﺎ‪ .‬ﺑﺪا ﱄ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺘﻬﻮر‪ .‬ﺗﻔﺤﱠ ﺺ املﺠﻮﻫﺮات ﺑﺪﻗﺔ ﻟﻠﺤﻈﺎت‪،‬‬
‫ﺛﻢ أﻏﻠﻖ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ووﺿﻊ اﻟﺼﻨﺪوق ﺑﻬﺪوء ﰲ ﺟﻴﺒﻪ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺴﻌﻨﻲ إﻻ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ أن املﻌﻄﻒ اﻟﺨﻔﻴﻒ اﻟﺬي ارﺗﺪاه ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻴﻮﺑﻪ ﻫﺎﺋﻠﺔ اﻟﺤﺠﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق ﺗﺤﺪﻳﺪًا‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﺎر ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ا ُملﺬﻫﻞ ﺑﻬﺪوء ﻋﱪ اﻟﻘﺎﻋﺔ ﻣﺎ ٍّرا‬
‫ﺑﺎﻷﴍار‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻟﻴﻤﺎﻧﻌﻮا ﰲ ذﺑﺤﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ أﺻﻐﺮ ﻣﺎﺳﺔ ﰲ ﻫﺬه املﺠﻤﻮﻋﺔ؛ ورﻏﻢ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻜﺒﱠﺪ ﻋﻨﺎءً ﺣﺘﻰ وﺿﻊ ﻳﺪه ﻋﲆ ﺟﻴﺒﻪ اﻟﺬي اﺣﺘﻮى ﻋﲆ اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬أو ﻳﺤﺎول ﺣﻤﺎﻳﺘﻪ ﺑﺄي‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ‪ .‬وﺑﺪا اﻟﺤﺎﴐون ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﻣﺬﻫﻮﻟني ﻣﻦ ﺟﺮأﺗﻪ‪ .‬ﺗﺒﻌﻪ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﰲ أﻋﻘﺎﺑﻪ‪ ،‬واﺧﺘﻔﻰ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻋﱪ اﻷﺑﻮاب املﻄﻮﻳﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻵﺧﺮ ﻟﻢ ﻳﻤﺮ‪ ،‬ﺑﻞ اﺳﺘﺪار ﺑﴪﻋﺔ وأﺧﺮج ﻣﺴﺪﺳني‬
‫ﻣﻦ ﺟﻴﻮﺑﻪ ووﺟﻬﻬﻤﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﺤﺸﺪ املﺬﻫﻮل‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﻬﻤﻮن ﺑﻤﻐﺎدرة اﻟﻘﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻏري أن‬
‫رؤﻳﺔ ﻫﺬه اﻷﺳﻠﺤﺔ املﻤﻴﺘﺔ املﻮﺟﱠ ﻬﺔ ﻧﺤﻮﻫﻢ ﺟﻌﻠﺘﻬﻢ ﻳﻨﻜﻤﺸﻮن ﰲ أﻣﺎﻛﻨﻬﻢ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪث اﻟﺮﺟﻞ وﻇﻬ ُﺮه ﻟﻠﺒﺎب ﺑﺼﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ ِآﻣﺮ‪ ،‬وﻃﻠﺐ ﻣﻦ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ املﺰاد ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ إﱃ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻷملﺎﻧﻴﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫»ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء اﻟﱪاﻗﺔ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻛﺒرية‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻠﻚ ﻟﺼﺪﻳﻘﻲ اﻟﺬي ذﻫﺐ ﻟﻠﺘﱠﻮﱢ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﱃ ﻋﻤﻮم اﻟﻨﺎس ﰲ ﻫﺬه اﻟﻘﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻳﻮﺟﺪ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﺳﺘﺔ »ﻣﺤﺘﺎﻟني« ﺑﻴﻨﻨﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﺻﺪﻳﻘﻲ‬
‫ﺗﺠﻨﺒﻬﻢ‪ .‬واﻵن‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻌﱰض أيﱡ رﺟﻞ ﴍﻳﻒ ﻫﻨﺎ ﻋﲆ إﻋﻄﺎء ﻣﺸﱰي ﻫﺬه اﻟﺤُ ﲇ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ‬
‫ﺻﺎﻓﻴﺔ ﻳﻤﻜﻨﻪ اﻟﻬﺮب ﺧﻼﻟﻬﺎ‪ .‬ﻟﻦ ﻳﻌﱰض ﻋﲆ ﻫﺬا إﻻ »املﺤﺘﺎﻟﻮن«‪ ،‬وأﻧﺎ أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻜﻢ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ اﻟﺨﻤﺲ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ إن ﻟﻢ أﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﺈﻧﻲ ﺳﺂﺧﺬﻫﺎ ﻋﻨﻮة‪ .‬ﻓﺈذا‬
‫ﺗﺤ ﱠﺮك أيﱡ ﺷﺨﺺ ﻓﺴﺄُﻃﻠﻖ اﻟﻨﺎر‪«.‬‬
‫ﴏﺧﺖ‪» :‬أﻧﺎ رﺟﻞ ﴍﻳﻒ‪ ،‬وأﻧﺎ أﻋﱰض‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎ ﻛﺒري املﺤﻘﻘني ﰲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫ُ‬
‫ﺗﻨﺢﱠ ﺟﺎﻧﺒًﺎ؛ ﻓﺎﻟﴩﻃﺔ ﺳﺘﺤﻤﻲ ﺻﺪﻳﻘﻚ‪«.‬‬
‫ﺣﺬﱠرﻧﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬اﻧﺘﻈﺮ ﻳﺎ ﺑُﻨ َ ﱠﻲ‪ «.‬ووﺟﱠ ﻪ أﺣﺪ اﻟﺴﻼﺣني ﻧﺤﻮي ﻣﺒﺎﴍ ًة‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫أدار اﻵﺧﺮ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أرﺟﺎء اﻟﻘﺎﻋﺔ وأﺷﺎر ﺑﻪ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‪» .‬إن ﺻﺪﻳﻘﻲ ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪،‬‬

‫‪16‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ً‬
‫ﻣﺤﻘﻘﺎ‪ ،‬إن‬ ‫وﻫﻮ ﻻ ﻳﺜﻖ ﺑﺎﻟﴩﻃﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﺜﻞ ﻋﺪم ﺛﻘﺘﻪ ﺑﺎملﺤﺘﺎﻟني‪ .‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﻨﺖ ﻋﴩﻳﻦ‬
‫ﻗﺘﻴﻼ‪ ،‬وﻻ َ‬
‫ﺗﻨﺲ ﻫﺬا أﺑﺪًا‪«.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻛﺖ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺪق اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻲ ﺳﺄ ُ ْردﻳﻚ ً‬
‫ﻗﺘﺎل ﻣﺤﺘﺪم ﳾء‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﳾء آﺧﺮ أن ﺗﺴري ﺑﱪود ﻧﺤﻮ ﻓﻮﱠﻫﺔ ﻣﺴﺪس‬ ‫ﺗﻮاﺟ َﻪ املﻮت ﰲ ٍ‬
‫أن ِ‬ ‫ْ‬
‫ﻣﻮﺟﱠ ﻪ ﻧﺤﻮك ﺑﺜﺒﺎت ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺳﺒﻴﻞ ﻟﻠﻬﺮب‪ .‬أﻗﻨﻌَ ﺘْﻨﻲ ملﺤﺔ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﰲ ﻋﻴﻨَﻲ اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺄﻧﻪ ﻳﻌﻨﻲ‬
‫ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ‪ .‬ﻟﻢ أﻓﻜﺮ ﺣﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ أﻓﻜﺮ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني‪ ،‬أن ﻫﺬه اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ اﻟﺨﻤﺲ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺴﺎوي أن أُﺿﺤﱢ َﻲ ﺑﺤﻴﺎﺗﻲ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺷﺎرﻛﻮﻧﻲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺮأي؛ إذ ﻟﻢ ﻳﺤﺮك أﺣﺪ ﺳﺎﻛﻨًﺎ ﺣﺘﻰ دﻗﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﺒﻂء‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ وﻫﻮ ﻳﺨﺘﻔﻲ ﺑني اﻷﺑﻮاب »ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻜﻢ أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة‪ «.‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻗﻮل اﺧﺘﻔﻰ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻨﻲ أﻋﻨﻲ ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا وﻻ ﻛﻠﻤﺔ ﻏريﻫﺎ‪ ،‬ﻷن رﺟﺎﱄ ﺑﺎﻟﺨﺎرج ﻟﻢ ﻳﺮوا ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ‬
‫ﻻ ﰲ وﻗﺘﻬﺎ وﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪُ؛ ﻓﻘﺪ اﺧﺘﻔﻰ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻮﺟﻮدًا ﻣﻦ اﻷﺳﺎس‪ ،‬وﻟﻢ ﻧﻜﺘﺸﻒ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺣﺪوث ﻫﺬا إﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﻋﺪة ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫املﻨﺘﻈﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﺨﺎرج‪ .‬ﻟﻘﺪ‬‫ِ‬ ‫ُ‬
‫وﺳﺎرﻋﺖ ﺑﺴﺆال رﺟﺎﱄ‬ ‫ُ‬
‫أﴎﻋﺖ ﺧﺎرﺟً ﺎ ﰲ أﻋﻘﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻧﻘﻮل‪،‬‬
‫رأوا ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ اﻟﺮﺟﻞ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﻄﻮﻳﻞ وﻫﻮ ﻳﺨﺮج ﺑﻜﻞ ﺳﻜﻴﻨﺔ وﻳﺘﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﻐﺮب‪ .‬وﺑﻤﺎ‬
‫ً‬
‫اﻧﺘﺒﺎﻫﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬وﻫﺬه ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‬ ‫أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﻨﺸﺪه أيﱞ ﻣﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳُﻌِ ريوه‬
‫ُ‬
‫ﻋﺎدة اﻟﻘﻮات اﻟﺒﺎرﻳﺴﻴﺔ؛ ﻓﻬﻢ ﻻ ﻳﻨﻈﺮون إﻻ ﻟﻸﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﻮا ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﺼﻔﺔ‬
‫ﺗﻌﻮد ﺑﺎﻟﴬر ﻋﲆ رؤﺳﺎﺋﻬﻢ‪.‬‬
‫رﻛﻀﺖ ﰲ اﻟﺸﺎرع اﻟﻌﺮﻳﺾ وﻛﻞ ﺗﻔﻜريي ﻣﻮﺟﱠ ﻪ ﻧﺤﻮ املﺎﺳﺎت وﺻﺎﺣﺒﻬﺎ؛ ﻓﺄﻧﺎ أﻋﻠﻢ‬ ‫ُ‬
‫أن ﺗﺎﺑﻌﻲ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ اﻟﺮﺟﺎل املﻮﺟﻮدﻳﻦ داﺧﻞ اﻟﻘﺎﻋﺔ ﺳﻴﺒﺤﺚ ﻋﻦ املﺤﺘﺎل ذي املﺴﺪﺳني‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺬﻫﻮﻻ ﰲ رﻛﻦ‬ ‫وﺟﺪت اﻟﺮﺟﻞ اﻷﺣﻤﻖ اﻟﺬي أرﺳﻠﺘﻪ ﻳﻘﻒ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫رﻛﻀﺖ ملﺴﺎﻓﺔ ﻗﺼرية‬ ‫وﺑﻌﺪ أن‬
‫ﺷﺎرع ﻣﻴﻜﻮدﻳﻴﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﺑﺎﻟﺘﺒﺎدل ﻧﺤﻮ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﺸﺎرع اﻟﻘﺼري وﻣﻴﺪان اﻷوﺑﺮا‪،‬‬
‫دﻟﻴﻼ ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﻋﲆ ﻓﺸﻠﻪ‪.‬‬‫وﻛﺎﻧﺖ ﺣﻘﻴﻘﺔ وﺟﻮده ﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن ً‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ‪» :‬أﻳﻦ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ؟«‬
‫»ذﻫﺐ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺎرع ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫»إذن ﻟ َﻢ ﺗﻘﻒ أﻧﺖ ﻫﻨﺎ ﻣﺜﻞ اﻷﺣﻤﻖ؟!«‬
‫»ﻟﻘﺪ ﺗﺒﻌﺘﻪ ﻛﻞ ﻫﺬه املﺴﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺟﺎء رﺟﻞ ﻣﻦ ﺷﺎرع ﻣﻴﻜﻮدﻳﻴﻪ ودون أيﱢ ﻛﻠﻤﺔ ﺳ ﱠﻠﻤﻪ‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﺻﻨﺪوق املﺠﻮﻫﺮات‪ ،‬واﺳﺘﺪار ﻋﲆ اﻟﻔﻮر وﺳﺎر ﰲ اﻟﺸﺎرع اﻟﺬي ﺟﺎء ﻣﻨﻪ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻵﺧﺮ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻘﻞ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة‪ ،‬واﺗﺠﻪ ﺑﻬﺎ إﱃ ﻣﻴﺪان اﻷوﺑﺮا‪«.‬‬
‫»وﻣﺎذا ﻓﻌﻠﺖ أﻧﺖ؟ أﻇﻨﻚ وﻗﻔﺖ ﻫﻨﺎ ﻛﺎﻟﻌﻤﻮد؟«‬

‫‪17‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫أدر ﻣﺎذا أﻓﻌﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺣﺪث ﻛﻞ ﻫﺬا ﰲ ﻟﺤﻈﺔ‪«.‬‬ ‫»ﻟﻢ ِ‬


‫»ملﺎذا ﻟﻢ ﺗﺘﺒﻊ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة؟«‬
‫»ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻠﻢ أﻳﻬﻤﺎ أﺗﺒﻊ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬وﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة اﺧﺘﻔﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ أراﻗﺐ‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪«.‬‬
‫»ﻣﺎ رﻗﻢ ﻟﻮﺣﺘﻬﺎ؟«‬
‫»ﻻ أﻋﺮف ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫ﺗﺴﺘﺪع أﺣﺪ رﺟﺎﻟﻨﺎ‪ ،‬أﻳٍّﺎ ﻛﺎن اﻷﻗﺮب إﻟﻴﻚ‪ ،‬وﺗﺪﻋﻪ ﻳﺘﺒﻊ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ِ‬ ‫»أﻳﻬﺎ اﻷﺑﻠﻪ! ملﺎذا ﻟﻢ‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺘﺒﻊ أﻧﺖ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة؟«‬
‫ﺻﺤﺖ ﻷﻗﺮب رﺟﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎل إﻧﻚ أﺧﱪﺗﻪ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء ﻫﻨﺎك وﻣﺮاﻗﺒﺔ‬ ‫ُ‬ ‫»ﻟﻘﺪ‬
‫اﻟﻠﻮرد اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺤﺪث ﻛﺎن ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ وﻣﺴﺘﻘﻞ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة ﻗﺪ‬
‫ﻏﺎﺑﺎ ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر‪«.‬‬
‫»ﻫﻞ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أﻋﻄﺎه اﻟﺼﻨﺪوق أﻣﺮﻳﻜﻴٍّﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ؟«‬
‫»ﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻛﺎن ﻓﺮﻧﺴﻴٍّﺎ‪«.‬‬
‫»ﻛﻴﻒ ﻋﺮﻓﺖ؟«‬
‫»ﻣﻦ ﻣﻈﻬﺮه واﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻟﻬﺎ‪«.‬‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﻗﻠﺖ إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪث‪«.‬‬
‫»ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪث إﱃ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎل ﻟﺴﺎﺋﻖ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة‪» :‬ﺧﺬﻧﻲ إﱃ ﻛﻨﻴﺴﺔ‬
‫ﻣﺎدﻟني ﺑﺄﴎع ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ«‪«.‬‬
‫»ﺻﻒ ﱄ اﻟﺮﺟﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬وﻟﺪﻳﻪ ﻟﺤﻴﺔ وﺷﺎرب أﺳﻮد ﻣﻬﺬﺑﺎن ﺑﺪﻗﺔ‪ ،‬وﺑﺪا ﻣﻦ‬ ‫»ﻛﺎن أﻗﴫ ﻣﻦ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ً‬
‫ﻧﻮﻋﻴ ٍﺔ راﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺤِ ﺮﻓﻴني‪«.‬‬
‫»أﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﺄﺧﺬ رﻗﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﺴﻴﺎرة إن‬
‫رأﻳﺘﻪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى؟«‬
‫»أﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫وﻋﺪت إﱃ ﻗﺎﻋﺔ املﺰاد اﻟﺘﻲ ﺻﺎرت ﻓﺎرﻏﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ اﻵن وﻫﻨﺎك‬ ‫ُ‬ ‫أﺧﺬت ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻌﻲ‬ ‫ُ‬
‫ﺟﻤﻌﺖ ﻛﻞ رﺟﺎﱄ ﺣﻮﱄ‪ .‬دوﱠن ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﰲ دﻓﱰ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ أوﺻﺎف ﺳﺎﺋﻖ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة‬ ‫ُ‬
‫ً‬
‫وﺻﻔﺎ واﻓﻴًﺎ‬ ‫ُ‬
‫أﻣﻠﻴﺖ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫واﻟﺮاﻛﺐ ﻣﻌﻪ ﻋﲆ ﺣﺪ ﻗﻮل ﺟﺎﺳﻮﳼ ا ُملﻔﺘﻘِ ﺮ ﻟﻠﻜﻔﺎءة‪ ،‬ﺑﻌﺪﻫﺎ‬
‫وزﻋﺖ رﺟﺎﱄ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻄﺎر املﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺨﻄﻮط‬ ‫ُ‬ ‫ﻟﻠﺮﺟﻠني اﻷﻣﺮﻳﻜﻴني‪ ،‬ﺛﻢ‬

‫‪18‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫املﺆدﻳﺔ إﱃ ﺧﺎرج ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬وأﻋﻄﻴﺘﻬﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﻼم ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن‬
‫ﻫﻨﺎك‪ ،‬وإﻟﻘﺎء اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ واﺣﺪ أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺬﻳﻦ ذُﻛﺮت أوﺻﺎﻓﻬﻢ إن‬
‫ﺣﺎﻟﻔﻬﻢ اﻟﺤﻆ ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ أيﱟ ﻣﻨﻬﻢ‪.‬‬
‫اﻵن ﻋﺮﻓﺖ ﻛﻴﻒ اﺧﺘﻔﻰ املﺤﺘﺎل اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ املﺴﺪس ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺣﻞ ﺗﺎﺑﻌﻲ‬
‫اﻟﴪ ﺑﴪﻋﺔ‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ ﻋﲆ ﻳﺴﺎر املﺪﺧﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻘﺎﻋﺔ املﺰاد ﺑﺎب‬ ‫املﻮﺟﻮد ﰲ ﻗﺎﻋﺔ املﺰاد ﻫﺬا ﱠ‬
‫ﻳﻮﺻﻞ إﱃ ﻣﺪﺧﻞ ﺧﺎص ﻟﻠﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ‪ .‬وﺣني ُﺳﺌﻞ اﻟﺨﺎدم اﻋﱰف ﺑﺄن اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬
‫رﺷﺎه ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺣﺘﻰ ﻳﺪع ﻫﺬا اﻟﺒﺎب اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ وﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﺮﺟﻞ ﺑﺎﻟﻬﺮوب ﻋﱪ‬
‫ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ؛ وﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻬﻤﺠﻲ ﰲ اﻟﺸﺎرع اﻟﻌﺮﻳﺾ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬وﻟﻢ‬
‫ﻳﻠﺤﻈﻪ أيﱞ ﻣﻦ رﺟﺎﱄ‪.‬‬
‫ُ‬
‫وأرﺳﻠﺖ أﻣ ًﺮا ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء املﺪﻳﻨﺔ‬ ‫وﻋﺪت إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻲ‪،‬‬‫ُ‬ ‫أﺧﺬت ﺟﺎﺳﻮﳼ ﻋﺪﻳﻢ اﻟﻨﻔﻊ‬ ‫ُ‬
‫أﻧﻪ ﻋﲆ ﻛﻞ ﺳﺎﺋﻖ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮدًا ﰲ ﻓﻨﺪق ﺑﻮﻟﻴﻔﺎر دي إﻳﻄﺎﻟﻴﺎن ﰲ اﻟﻔﱰة ﺑني‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﻨﺼﻒ واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ ،‬أن ﻳﺄﺗﻲ إﱄ ﱠ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ .‬اﺗﻀﺢ أن‬
‫اﺳﺘﺠﻮاب ﻫﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل ﻋﻤ ٌﻞ ﻣﻤ ﱞﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻳٍّﺎ ﻛﺎن رأي اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى ﻓﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ‬
‫اﻟﻘﺶ‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﺑﺮة ﺣﺘﻤً ﺎ ﺳﺘﻈﻬﺮ‪.‬‬ ‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴني ﺷﻌﺐ ﺻﺒﻮر‪ ،‬وإن ﺑﺤﺜﻨﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﰲ َﻛﻮﻣﺔ َ‬
‫ﺗﻮﺻﻠﺖ إﱃ واﺣﺪة ﺗﻀﺎﻫﻴﻬﺎ ﰲ اﻷﻫﻤﻴﺔ‪ ،‬إن‬‫ُ‬ ‫ﻟﻢ أﻋﺜﺮ ﻋﲆ اﻹﺑﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أﺑﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻲ‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﻫﻢ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻴﻼ ﺣني أﺟﺎب أﺣﺪ ﺳﺎﺋﻘﻲ ﺳﻴﺎرات اﻷﺟﺮة ﻋﲆ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ ﻗﺎرﺑﺖ ﻋﲆ اﻟﻌﺎﴍة ً‬
‫أﺳﺌﻠﺘﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﺮرﺗﻬﺎ ﻛﺜريًا ﺑﺎﻹﻳﺠﺎب‪.‬‬
‫أﺧﺬت راﻛﺒًﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻮﻟﻴﻔﺎر دي إﻳﻄﺎﻟﻴﺎن‪،‬‬ ‫َ‬ ‫»ﻫﻞ‬
‫ً‬
‫ﺻﻨﺪوﻗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻛﺮﻳﺪي ﻟﻴﻮﻧﻴﻪ؟ ﻫﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ﻟﺤﻴﺔ ﺳﻮداء ﻗﺼرية؟ وﻫﻞ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ﺻﻐريًا ﰲ ﻳﺪه وﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﺎدﻟني؟«‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻘﺪ ارﺗﺪى ﻟﺤﻴﺔ ﺳﻮداء ﻗﺼرية ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺑﺪا ﺳﺎﺋﻖ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة ﻣﺮﺗﺒ ًﻜﺎ‪ ،‬ور ﱠد ً‬
‫ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‪«.‬‬
‫»ﻣﺎذا ﺗﻌﻨﻲ ﺑﻬﺬا؟«‬
‫»أﻧﺎ أﻗﻮد ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ رﻛﺐ ﻣﻌﻲ ﻛﺎن ﺳﻴﺪًا ﺣﻠﻴﻖ اﻟﻮﺟﻪ‪ ،‬أﻣﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة ﻛﺎن ﻳﻀﻊ ﻟﺤﻴﺔ ﺳﻮداء ﻗﺼرية‪«.‬‬
‫»ﻫﻞ ﻛﺎن ﻓﺮﻧﺴﻴٍّﺎ؟«‬
‫»ﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻛﺎن أﺟﻨﺒﻴٍّﺎ‪ ،‬إﻣﺎ إﻧﺠﻠﻴﺰﻳٍّﺎ أو أﻣﺮﻳﻜﻴٍّﺎ‪«.‬‬

‫‪19‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ً‬
‫ﺻﻨﺪوﻗﺎ؟«‬ ‫»ﻫﻞ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ً‬
‫ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺟﻠﺪﻳﺔ ﺻﻐرية‪«.‬‬ ‫»ﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﰲ ﻳﺪه‬
‫»إﱃ أﻳﻦ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ اﻟﺬﻫﺎب؟«‬
‫ً‬
‫»أﺧﱪﻧﻲ أن أﺗﺒﻊ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺴري أﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﻧﻄﻠﻘﺖ ﻟﻠﺘﱠ ﱢﻮ ﻣﴪﻋﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺳﻤﻌﺖ اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻪ وﺻﻔﻚ‪ ،‬وﻫﻮ‬ ‫ُ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﺎدﻟني‪ .‬ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻛﻨﺖ أﺳري ﺑﺠﻮار اﻟﺤﺎﻓﺔ‬ ‫ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺳﺎﺋﻖ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة اﻷﺧﺮى اﻟﺬﻫﺎب إﱃ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﺎدﻟني‪ُ .‬‬
‫اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ ﻟﻠﻄﺮﻳﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ رﻓﻊ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻳﺪه ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة‬
‫املﻜﺸﻮﻓﺔ ﻗﻄﻌﺖ اﻟﻄﺮﻳﻖ وﺗﺨﻄﺘﻨﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺗﻨﺒﱠﻪ اﻟﺮاﻛﺐ ﻣﻌﻲ وﻗﺎل ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﻠﻜﻨﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ‪» :‬اﻟﺤَ ْﻖ ﺑﺴﻴﺎرة اﻷﺟﺮة ﻫﺬه أﻳﻨﻤﺎ ذﻫﺒﺖ«‪«.‬‬
‫وﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪» :‬أﺧﱪﺗﻨﻲ أن اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﺘﻔﺖ ﺑﻘﺪر ﻣﻦ اﻟﺴﺨﻂ إﱃ ﺟﺎﺳﻮﳼ ﻏري اﻟﻜﻒء‪،‬‬ ‫ﱡ‬
‫ذﻫﺐ ﰲ ﺷﺎرع ﺟﺎﻧﺒﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﺮﺟﻞ آﺧﺮ‪ ،‬وﺣﺼﻞ ﻣﻨﻪ ﻋﲆ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻴﺪ‪،‬‬
‫واﺳﺘﺪار راﺟﻌً ﺎ‪ ،‬ﺛﻢ رﻛﺐ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة املﻐﻠﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻠﻔﻚ ﻣﺒﺎﴍ ًة‪«.‬‬
‫ﺗﻠﻌﺜﻢ اﻟﺠﺎﺳﻮس‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬ﺣﺴﻨًﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ اﺗﺠﺎﻫني ﰲ‬
‫ُ‬
‫راﻗﺒﺖ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة‬ ‫ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻓﻤﻦ املﺆﻛﺪ أن اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ذﻫﺐ ﰲ اﻟﺸﺎرع اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻲ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ املﺠﻮﻫﺮات‪«.‬‬
‫»وﻟﻢ ﺗ َﺮ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة املﻐﻠﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻠﻔﻚ ﻣﺒﺎﴍ ًة؟«‬
‫»ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺸﺎرع ﻣﻠﻴﺌًﺎ ﺑﺴﻴﺎرات اﻷﺟﺮة‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺮﺻﻴﻒ ﻣﺰدﺣﻤً ﺎ ﺑﺎملﺎ ﱠرة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫اﻟﺤﺎل دوﻣً ﺎ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻴﻮم‪ ،‬وأﻧﺎ ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ إﻻ ﻋﻴﻨﺎن اﺛﻨﺘﺎن ﰲ رأﳼ‪«.‬‬
‫»ﻳﺴﻌﺪﻧﻲ أن ﻟﺪﻳﻚ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد؛ ﻷﻧﻲ ﺑﺪأت أﻇﻦ أﻧﻚ ﴐﻳﺮ‪«.‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻗﻮﱄ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ ﰲ داﺧﲇ أﻧﻪ ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ ﻟﻮم ﻫﺬا اﻟﺒﺎﺋﺲ‬
‫املﺴﻜني؛ إذ إن ﻫﺬا ﻛﺎن ﺧﻄﺌﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻷﻧﻲ ﻟﻢ أُرﺳﻞ رﺟ َﻠني‪ ،‬وﻟﻌﺪم ﻗﺪرﺗﻲ ﻋﲆ ﺗﺨﻤني‬
‫اﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ اﻧﻔﺼﺎل املﺠﻮﻫﺮات ﻋﻦ ﻣﺎﻟﻜﻬﺎ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻫﺬا‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻟﺪيﱠ أﺧريًا دﻟﻴﻞ ﰲ ﻳﺪي‪،‬‬
‫واﺻﻠﺖ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﻣﻊ ﺳﺎﺋﻖ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫وﻳﺠﺐ أﻻ أُﺿﻴﻊ أيﱠ وﻗﺖ وأﺑﺪأ ﰲ ﺗﺘﺒﱡﻌﻪ؛ ﻟﺬا‬
‫»أﻧﺖ ﺗﻘﻮل إن ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة اﻷﺧﺮى ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻴﺎرة ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﺑﲆ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫»وﻫﻞ ﻧﺠﺤﺖ ﰲ ﱡ‬
‫ﺗﻌﻘﺒﻬﺎ؟«‬
‫»آه‪ ،‬أﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﺎدﻟني أﻋﺎد اﻟﺮﺟﻞ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة أﻣﺎﻣﻨﺎ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﺴﺎﺋﻖ‪،‬‬
‫وﺻﻮﻻ إﱃ ﻗﻮس اﻟﻨﴫ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻓﺎﺳﺘﺪار ﻳﺴﺎ ًرا وذﻫﺐ إﱃ ﻣﻴﺪان اﻟﻜﻮﻧﻜﻮرد‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺎر ﰲ اﻟﺸﺎﻧﺰﻟﻴﺰﻳﻪ‬

‫‪20‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ﺛﻢ ﺷﺎرع اﻟﺠﻴﺶ اﻟﻜﺒري‪ ،‬وﺷﺎرع ﻧﻮﻳﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﺻﻞ إﱃ ﺟﴪ ﻧﻮﻳﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ وﻗﻒ ﺛﺎﺑﺘًﺎ‪ .‬ﺧﺮج‬
‫راﻛﺒﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة ورأﻳﺘﻪ اﻵن واﺿﻌً ﺎ ﻟﺤﻴﺔ ﺳﻮداء ﻗﺼرية‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ‬
‫وﺿﻌﻬﺎ داﺧﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‪ .‬أﻋﻄﺎﻧﻲ ورﻗﺔ ﺑﻌﴩة ﻓﺮاﻧﻜﺎت‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ‪«.‬‬
‫»وﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺮاﻛﺐ اﻟﺬي ﻛﻨﺘﻤﺎ ﺗﺘﺒﻌﺎﻧﻪ؟ ﻣﺎذا ﻓﻌﻞ؟«‬
‫ﱠ‬
‫»ﺧﺮج ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬ودﻓﻊ ﻟﻠﺴﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﺰل ﻋﲆ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ وﺻﻌِ ﺪ ﻋﲆ ﻇﻬﺮ‬
‫زورق ﺑﺨﺎري ﺑﺪا أﻧﻪ ﻛﺎن ﰲ اﻧﺘﻈﺎره‪«.‬‬
‫»ﻫﻞ ﻧﻈﺮ إﱃ اﻟﺨﻠﻒ‪ ،‬أو ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ أﻧﻪ ﻳﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺮاﻗﺒًﺎ؟«‬
‫»ﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫»وﻣﺎذا ﻋﻦ راﻛﺒﻚ؟«‬
‫»رﻛﺾ وراء اﻟﺮﺟﻞ اﻷول‪ ،‬وﺻﻌﺪ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﺰورق اﻟﺒﺨﺎري‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺤ ﱠﺮك‬
‫ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﰲ اﻟﻨﻬﺮ‪«.‬‬
‫»وﻫﻞ ﻫﺬه آﺧﺮ ﻣﺮة رأﻳﺘﻬﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ؟«‬
‫»أﺟﻞ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫»وﻣﺘﻰ وﺻﻠﺖ ﺗﺤﺪﻳﺪًا إﱃ ﺟﴪ ﻧﻮﻳﻲ؟«‬
‫»ﻻ أﻋﻠﻢ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؛ ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻣﺠﱪًا ﻋﲆ اﻟﻘﻴﺎدة ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية‪ ،‬ﻟﻜﻦ املﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎ‬
‫ﺑني ﺳﺒﻌﺔ وﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻛﻴﻠﻮﻣﱰات‪«.‬‬
‫»ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺟﺘﻴﺎزﻫﺎ ﰲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ؟«‬
‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﰲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ‪«.‬‬
‫»إذن ﻻ ﺑﺪ أﻧﻚ وﺻﻠﺖ إﱃ اﻟﺠﴪ ﰲ ﻧﺤﻮ اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫ﺗﻨﻄﻮ ﻋﲆ ﳾء ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن‪ .‬ﻓﻤﻦ‬ ‫ِ‬ ‫اﺗﻀﺤﺖ ﺧﻄﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻵن ﱄ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬وﻟﻢ‬
‫اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ وﺿﻊ أﻣﺘﻌﺘﻪ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﺰورق اﻟﺒﺨﺎري ﰲ اﻟﺼﺒﺎح‪ .‬أﻣﺎ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻴﺪ ﻓﻜﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﻛﺜري ﻣﻦ املﻮاد اﻟﺘﻲ ﺗﻤ ﱢﻜﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻔﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺮك ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ‬
‫ﺘﺠﺮ ﻣﺎ ﰲ اﻟﺸﺎرع اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻈﺮه ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﺑﻬﺎ‪ .‬أﻣﺎ إﻋﻄﺎء اﻟﻜﻨﺰ‬ ‫ﰲ ﻣَ ٍ‬
‫ﻟﺸﺨﺺ آﺧﺮ ﻓﻠﻴﺲ أﻣ ًﺮا ﺧﻄريًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﺑﺪا ﻟﻠﻮﻫﻠﺔ اﻷوﱃ؛ ﻷﻧﻪ ﺗﺒﻊ اﻟﺮﺟﻞ ﰲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫ﻛﺎن ﰲ اﻷﻏﻠﺐ ﺧﺎدﻣﻪ املﺨﻠﺺ‪ .‬وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﺿﻄﺮاب اﻟﻨﻬﺮ ﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺘﺴﻌً ﺎ ﻟﻮﺻﻮل‬
‫اﻟﺰورق إﱃ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻟﻮ ﻫﺎﻓﺮ ﻗﺒﻞ إﺑﺤﺎر اﻟﺒﺎﺧﺮة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﰲ ﺻﺒﺎح ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ‪ .‬ﺗﻮﻗﻌﺖ أن‬
‫ﻫﺪﻓﻪ ﻫﻮ اﻟﻮﻗﻮف ﺑﺠﻮار اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻗﺒﻞ رﺣﻴﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﺮﺳﺎﻫﺎ ﰲ ﻣﻴﻨﺎء ﻟﻮ ﻫﺎﻓﺮ؛ وﻣﻦ ﺛ َ ﱠﻢ ﻳﻨﻘﻞ‬
‫إﻟﻴﻬﺎ ﻧﻔﺴﻪ وﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ دون أن ﻳﺮاه أﺣﺪ املﺮاﻗﺒني ﻋﲆ اﻟﱪ املﺠﺎور ﻟﻠﺒﺎﺧﺮة‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ﻛﺎن ﻛﻞ ﻫﺬا‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻣﱪﱠ ًرا ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﺑﺪا ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﺠﺮد ﻣﺨﻄﻂ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫ﻟﻠﻬﺮوب ﻣﻦ املﺮاﻗﺒﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﻄﻮرة اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻟﺘﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻘﻞ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة‪.‬‬
‫وﺑﻤﺠﺮد ﺑُﻌﺪه ﻋﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻨﺪق ﺑﻮﻟﻴﻔﺎر دي إﻳﻄﺎﻟﻴﺎن‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺨ ﱡﻠﺼﻪ ﻣﻦ‬
‫املﻼﺣﻘﺔ‪ ،‬وﻗﺪﱠﻣﺖ اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ اﻟﺨﻤﺲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺻﺪﻳﻘﻪ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻟﻠﻤﺴﺪﺳني ﻣﻦ أﺟﻠﻪ‪،‬‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي اﺣﺘﺎﺟﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺑﺘﻌﺎد واﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﺎدﻟني‪ ،‬وﺑﻌﺪﻫﺎ ﺻﺎر ﻛﻞ ﳾء‬
‫ﱠ‬
‫ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﻹﻛﺮاه‪ ،‬ملﺎ ﻛﻨﺖ وﺟﺪت أدﻧﻰ‬ ‫ﺳﻬﻼ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻮﻻ ﻫﺬه اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ اﻟﺨﻤﺲ اﻟﺘﻲ‬‫ً‬
‫ﻣﺴﻮغ ﻹﻟﻘﺎء اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ اﺷﱰك ﰲ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﻋﻘﺐ ﻫﺬه اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ املﻨﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن‪،‬‬
‫ﺑﻞ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻣﻦ املﺆﻛﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺸﺎر ًﻛﺎ ﻗﺒﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺬﻧﺒًﺎ ﺑﺎﻟﺘﺂﻣﺮ ﻣﻊ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻟﺬي وﺟﱠ ﻪ اﻷﺳﻠﺤﺔ ﻧﺤﻮ ﺟﻤﻬﻮر ﻗﺎﻋﺔ املﺰاد‪ ،‬واﻟﺬي ﺗﻌ ﱠﺮض ملﺴﺌﻮل ﰲ أﺛﻨﺎء ﺗﺄدﻳﺔ ﻋﻤﻠﻪ ﻋﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻬﺪﻳﺪي أﻧﺎ ورﺟﺎﱄ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﺣﻴﻨﻬﺎ ﻛﻨﺖ ﻻ أﺧﺎﻟﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮن إن أﻟﻘﻴﺖ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ ﻛﻞ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﻫﺬا اﻟﺰورق اﻟﺒﺨﺎري‪.‬‬

‫ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻟﻠﻨﻬﺮ أﻣﺎﻣﻲ ﺑﺪأت ﰲ إﺟﺮاء ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ ﻗﺎرﺑﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ وﺟﻮد‬
‫ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ اﻟﻌﺎﴍة ﻣﺴﺎءً‪ .‬ﻻ ﺑﺪ ﻟﻠﺰورق أن ﻳﻘﻄﻊ املﺴﺎﻓﺔ ﰲ ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت إن ﺳﺎر‬
‫ﺑﴪﻋﺘﻪ اﻟﻘﺼﻮى؛ ﻓﻤﻦ املﺸﻜﻮك ﻓﻴﻪ أن ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺻﻐرية اﻟﺤﺠﻢ ﻫﻜﺬا ﻗﻄﻊ ﻋﴩة‬
‫أﻣﻴﺎل ﰲ ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎن اﻟﺘﻴﺎر ﰲ ﺻﺎﻟﺤﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻮ راﻛﺪ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﻘﻨﻮات‬
‫ﻣﻴﻼ ﻣﻦ ﺑﻮﻧﺖ روﻳﺎل‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻼ ﺳﻴﺘﺠﺎوز ﻣﻮﻟﻮن‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺪ ‪ً ٥٨‬‬ ‫وﻣﺴﺘﻮى اﻟﺴﻄﺢ‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ ‪ً ٦٠‬‬
‫وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺟﴪ ﻧﻮﻳﻲ‪ ،‬إﻻ أن املﻼﺣﺔ ﰲ اﻟﻨﻬﺮ ﺻﻌﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫اﻷوﻗﺎت‪ ،‬وﺗﻜﻮن ﻣﺴﺘﺤﻴﻠﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺑﻌﺪ ﺣﻠﻮل اﻟﻈﻼم؛ ﻓﺜﻤﱠ ﺔ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﻟﺠﻨﻮح اﻟﺰورق‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻗﺪرت أن اﻟﺰورق ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن‬‫ُ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻫﻨﺎك اﻟﺘﺄﺧري اﻟﺤﺘﻤﻲ ﻋﻨﺪ ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﻘﻨﻮات؛ ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻧﻈﺮت‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻴﻼ ﻋﻦ ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬‫ﻳﻜﻮن ﻗﺪ وﺻﻞ إﱃ ﻣﻮﻟﻮن‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺪ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ً ٢٥‬‬
‫وﺟﺪت أﻧﻪ ﻣﺎ زال ﻳﻮﺟﺪ ﻗﻄﺎران إﱃ ﻣﻮﻟﻮن‪ ،‬اﻟﺘﺎﱄ ﰲ اﻟﻌﺎﴍة‬ ‫ُ‬ ‫ﰲ ﺟﺪول ﻣﻮاﻋﻴﺪ اﻟﻘﻄﺎرات‬
‫َ‬
‫و‪ ٢٥‬دﻗﻴﻘﺔ وﻳﺼﻞ إﱃ ﻣﻮﻟﻮن ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة إﻻ اﻟﺜﻠﺚ؛ وﻣﻦ ﺛ ﱠﻢ ﻛﺎن ﻟﺪيﱠ وﻗﺖ ﻟﻠﻮﺻﻮل‬
‫إﱃ ﻣﺤﻄﺔ ﺳﺎن ﻻزار‪ ،‬وإرﺳﺎل ﺑﻌﺾ اﻟﱪﻗﻴﺎت ﻗﺒﻞ ﺗﺤ ﱡﺮك اﻟﻘﻄﺎر‪.‬‬
‫ُ‬
‫أرﺳﻠﺖ‬ ‫رﻛﺒﺖ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة ﻣﻊ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪِيﱠ ‪ ،‬واﻧﻄﻠﻘﻨﺎ إﱃ املﺤﻄﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻨﺎ‬
‫ُ‬
‫وﺗﻮاﺻﻠﺖ‬ ‫ُ‬
‫وأرﺳﻠﺖ ﺑﺮﻗﻴﺎت‬ ‫ُ‬
‫ذﻫﺒﺖ أﻧﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻗﻴﺎت‪،‬‬ ‫أﺣﺪ رﺟﺎﱄ ﻟﻴﻮﻗﻒ اﻟﻘﻄﺎر ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﻣﻊ املﺴﺌﻮل ﻋﻦ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﰲ ﻣﻮﻟﻮن‪ .‬رد ﻋﲇ ﱠ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻤﺮ أي زورق ﺑﺨﺎري ﻋﱪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ ﺑﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ أﻋﻄﻴﺘﻪ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﺪم اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﺰورق ﺑﺎملﺮور ﻋﱪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪،‬‬
‫آﺗﻲ‬
‫وﺑﺄن ﻳﻐﻠﻖ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‪ ،‬وﻳﺪع ﻧﺼﻒ املﺎء ﻓﻘﻂ ﻳﺨﺮج‪ ،‬وﻳﺤﺘﺠﺰ املﺮﻛﺒﺔ ﻫﻨﺎك ﺣﺘﻰ َ‬

‫‪22‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ﻛﺎف ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل إﱃ اﻟﺒﻮاﺑﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫وﺟﻬﺖ أﻣ ًﺮا ﻟﴩﻛﺔ ﻣﻮﻟﻮن املﺤﻠﻴﺔ ﺑﺈرﺳﺎل ﻋﺪدٍ‬ ‫ُ‬ ‫إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ أواﻣﺮه‪ ،‬وأﺧريًا أرﺳﻠﺖ رﺳﺎﺋﻞ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻨﻬﺮ أﻃﻠﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﴩﻃﺔ إﺑﻼﻏﻲ وأﻧﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﻘﻄﺎر ﺑﻤﺴﺎر اﻟﺰورق اﻟﺒﺨﺎري‪.‬‬
‫إن ﻗﻄﺎر اﻟﻌﺎﴍة و‪ ٢٥‬دﻗﻴﻘﺔ ﻗﻄﺎر ﺑﻄﻲء؛ ﻳﻘﻒ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺤﻄﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻞ ﻋﻴﺐ ﻣﺎ‬
‫ﻳﻌﻮﺿﻪ؛ ﻓﻘﺪ ﻣ ﱠﻜﻨﺘﻨﻲ ﻫﺬه اﻟﺘﻮﻗﻔﺎت ﻣﻦ اﺳﺘﻘﺒﺎل رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻠﻐﺮاف وإرﺳﺎﻟﻬﺎ‪ُ .‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﺪر ًﻛﺎ‬
‫ﻏري اﺗﺠﺎﻫﻪ‬‫ﺗﻤﺎم اﻹدراك أن ذﻫﺎﺑﻲ إﱃ ﻣﻮﻟﻮن رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﺑﻼ ﺟﺪوى‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺰورق ﱠ‬
‫ﻴﻼ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛ َ ﱠﻢ ﻋﺎد ﻣﺮ ًة أﺧﺮى إﱃ ﺑﺎرﻳﺲ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻮﺟﺪ ﺳﺒﻴﻞ ملﻌﺮﻓﺔ إن ﻛﺎن‬ ‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﺴري ِﻣ ً‬
‫ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ أم ﻻ إن ﻛﻨﺖ أرﻳﺪ اﻟﻠﺤﺎق ﺑﻘﻄﺎر اﻟﻌﺎﴍة و‪ ٢٥‬دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن‬
‫أﻧﺰل رﻛﺎﺑﻪ ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻨﻬﺮ‪ .‬ﻋﲇ ﱠ أن أﻗﻮل ﻋﲆ اﻟﻔﻮر إن أﻳٍّﺎ ﻣﻦ ﻫﺬﻳﻦ اﻻﺣﺘﻤﺎﻟني‬
‫ﻟﻢ ﻳﺤﺪث‪ ،‬وإن ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻲ ﺑﺸﺄن ﺗﺤﺮﻛﺎت اﻟﺰورق ﻛﺎﻧﺖ دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬إﻻ أن املﺼﻴﺪة اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻮﺿﻊ ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ ﻗﺪ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﻗﺒﻞ أواﻧﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ إﻫﻤﺎل ﺷﺨﺺ أﺣﻤﻖ أو‬
‫ﺑﻔﻌﻞ ﺣﻤﺎﺳﺘﻪ املﻔﺮﻃﺔ‪ ،‬أو ﻟﻔﺸﻠﻪ ﰲ ﻓﻬﻢ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت املﻮﺟﻬﺔ إﻟﻴﻪ‪ ،‬أو ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ إن ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻣﺰﻋﺠﺔ ﻷﻗﴡ درﺟﺔ ﻣﻦ دﻧﻮﻓﺎل‪ ،‬وﻫﻲ ﺑﻮاﺑﺔ ﺗﺒﻌﺪ ﻧﺤﻮ ‪١٣‬‬ ‫ً‬ ‫ُ‬
‫ﺗﻠﻘﻴﺖ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻣﺔ؛ ﻓﻘﺪ‬
‫ﻣﻴﻼ ﺑﻌﺪ ﻣﻮﻟﻮن؛ ﻓﻘﺪ وﺟﺪ رﺟﻞ اﻟﴩﻃﺔ املﺤﲇ‪ ،‬اﻟﺬي وﺻﻞ ﺗﻮٍّا إﱃ اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪ ،‬أن اﻟﺰورق ﻏﺎدر‬ ‫ً‬
‫ﻟﻠﺘﱠ ﱢﻮ‪ .‬ﴏخ ﻫﺬا اﻷﺣﻤﻖ ﰲ اﻟﻘﺒﻄﺎن ﺣﺘﻰ ﻳﻌﻮد‪ ،‬وﻫﺪده ﺑﻜﺎﻓﺔ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت واﻟﻐﺮاﻣﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن إن رﻓﺾ ذﻟﻚ‪ .‬رﻓﺾ اﻟﻘﺒﻄﺎن‪ ،‬واﻧﻄﻠﻖ ﺑﺄﻗﴡ ﴎﻋﺔ إﱃ اﻷﻣﺎم‪ ،‬واﺧﺘﻔﻰ‬
‫ﺗﻠﻘﻰ املﻮﺟﻮدون ﻋﲆ‬‫ﰲ اﻟﻈﻼم‪ ،‬وﻋﱪ ﻫﺬا اﻟﺨﻄﺄ اﻟﺬي ﺣﺪث ﺑﺤﺴﻦ ﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺴﻴﻂ ﱠ‬
‫أرﺳﻠﺖ ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ ﺣﺎرس اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﰲ دﻧﻮﻓﺎل ﺣﺘﻰ ﻻ‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﺘﻦ اﻟﺰورق ﺗﺤﺬﻳ ًﺮا ﺑﺄﻧﻨﺎ ﰲ أﻋﻘﺎﺑﻬﻢ‪.‬‬
‫ﱢ‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻤﺮور أيﱢ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﺘﺠﻬﺔ إﱃ ﺑﺎرﻳﺲ ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻘﻲ أواﻣﺮ أﺧﺮى‪ .‬ﻫﻜﺬا ﺣﺪدﻧﺎ ﻣﻜﺎن‬
‫ﻣﻴﻼ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻠﻴﻞ ﻛﺎن ﺣﺎﻟﻚ اﻟﺴﻮاد‪ ،‬وﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﺮﻛﺎب‬ ‫اﻟﺰورق ﰲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﻦ املﺎء ﺗﺒﻠﻎ ‪ً ١٣‬‬
‫اﻟﻨﺰول ﻋﲆ أيﱟ ﻣﻦ ﺿﻔﺘَﻲ اﻟﻨﻬﺮ‪ ،‬ﻓﺘﻜﻮن أﻣﺎﻣﻬﻢ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ ﻟﻴﻬﺮﺑﻮا ﰲ أي اﺗﺠﺎه‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻌً ﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳُ َﺮ اﻟﺰورق أو ﻳُﺴﻤﻊ ﳾء‬ ‫وﺻﻠﺖ إﱃ ﻣﻮﻟﻮن ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ُ‬
‫ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ ﻫﺬا املﻐﻔﻞ ﰲ دﻧﻮﻓﺎل أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ اﻟﺴري ﻋﲆ ﻃﻮل‬ ‫ً‬ ‫ُ‬
‫أرﺳﻠﺖ‬ ‫ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﺮﺿﺎ ﺣني‬ ‫ُ‬ ‫ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ ﺣﺘﻰ ﻣﻮﻟﻮن‪ ،‬وﻳﺨﱪﻧﻲ إن ﻋﻠﻢ ﺑﻤﻜﺎن اﻟﺰورق‪ .‬ﺟﻌﻠﻨﺎ ﻣَ ﻘ ﱠﺮﻧﺎ ﰲ ﻣﻨﺰل ﺣﺎرس‬
‫اﻟﺒﻮاﺑﺔ واﻧﺘﻈﺮﻧﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ املﻨﻄﻖ إرﺳﺎل رﺟﺎل ﻳﻄﻮﻓﻮن ﰲ املﺪﻳﻨﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻠﻴﻞ؛ إذ ﻛﺎن اﻟﻬﺎرﺑﻮن ﻣُﺘﻨﺒﱢﻬني‪ ،‬وﻣﻦ ﻏري املﺤﺘﻤﻞ أن ﻳُﻌ ﱢﺮﺿﻮا أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻹﻟﻘﺎء اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬
‫إن ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﻧﺰﻟﻮا ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪ .‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻳﻮﺟﺪ اﺣﺘﻤﺎل ﻛﺒري ﺑﺄﻻ ﻳﺪﻋﻬﻢ اﻟﻘﺒﻄﺎن‬
‫ﻳﻨﺰﻟﻮن إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪ ،‬ﻟﻌﻠﻤﻪ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﺑﺄن ﻣﺮﻛﺒﺘﻪ ﺟﺰء ﻣﻦ ﴍَك ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ اﻟﻬﺮب ﻣﻨﻪ‪ ،‬وﻋﲆ‬

‫‪23‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻃﻠﺐ اﻟﴩﻃﻲ ﰲ دﻧﻮﻓﺎل ﻟﻢ ﻳﻜﻦ رﺳﻤﻴٍّﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻘﺒﻄﺎن ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻫﺬا‪ ،‬ﰲ‬
‫ﺣني أﻧﻪ ﻳﻌﺮف ﺟﻴﺪًا ﺧﻄﻮرة رﻓﻀﻪ ﺗﻨﻔﻴﺬ أﻣﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ إن ﻛﺎن ﻫﺮب ﰲ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ﺑﺄن إﻟﻘﺎء اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ أﻣﺮ ﻣﺆ ﱠﻛﺪ‪ ،‬وأن ﻋﻘﻮﺑﺘﻪ ﺳﺘﻜﻮن ﺷﺪﻳﺪة‪،‬‬
‫وأن ﺣُ ﺠﺘﻪ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻌﻮدة وﻳﻔﻬﻤﻪ‪ .‬إﻻ أن ﻫﺬه‬
‫ﻳﻦ ﻣﻦ املﺆﻛﺪ أﻧﻪ ﻳﻌﺮف أﻧﻬﻤﺎ ﻣﻄﻠﻮﺑﺎن ﻣﻦ اﻟﴩﻃﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺤﺠﺔ ﺳﺘﺒﻄﻞ إن ﺳﺎﻋﺪ اﻟﺮﺟﻠني‪ ،‬اﻟﻠﺬَ ِ‬
‫واﺛﻘﺎ ﺑﺄن اﻟﺮﻛﺎب ﺣﺘﻰ إن ﻃﻠﺒﻮا اﻟﻨﺰول ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪ ،‬ﻓﺈن‬ ‫ﻛﻨﺖ ً‬ ‫ُ‬ ‫ﻋﲆ اﻟﻬﺮب؛ وﻣﻦ ﺛ َ ﱠﻢ‬
‫اﻟﻘﺒﻄﺎن ﺳريﻓﺾ إن ﺳﻨﺢ ﻟﻪ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺘﻔﻜري ﰲ اﻟﺨﻄﺮ املﺤﺪق ﺑﻪ‪ .‬ﺛﺒﺘﺖ ﺻﺤﺔ ﺗﺨﻤﻴﻨﻲ؛‬
‫ﻓﻌﻨﺪ اﻟﻮاﺣﺪة ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ دﺧﻞ ﺣﺎرس اﻟﺒﻮاﺑﺔ وﻗﺎل إن اﻷﺿﻮاء اﻟﺨﴬاء واﻟﺤﻤﺮاء ملﺮﻛﺒ ٍﺔ ﺗﻘﱰب‬
‫ُ‬
‫وﻗﻔﺖ ﺑﺠﻮار‬ ‫أﺻﺒﺤﺖ ﻣﺮﺋﻴﺔ‪ ،‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻮ ﻳﺘﺤﺪث دوﱠت ﺻﺎﻓﺮة اﻟﺰورق ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎرس اﻟﺒﻮاﺑﺔ وﻫﻮ ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺒﻮاﺑﺎت‪ ،‬أﻣﺎ رﺟﺎﱄ ورﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ املﺤﻠﻴﺔ ﻓﻘﺪ اﺧﺘﺒﺌﻮا ﻋﲆ‬
‫ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﻘﺒﻄﺎن اﻟﻨﺰول ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒَﻲ اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪ ،‬دﺧﻞ اﻟﺰورق ﺑﺒﻂء‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬
‫ﻓﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪.‬‬
‫ﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪» :‬أرﻳﺪ اﻟﺘﺤﺪث إﻟﻴﻚ‪ ،‬اﺗﺒﻌﻨﻲ‪«.‬‬
‫أﺧﺬﺗﻪ إﱃ ﻣﻨﺰل ﺣﺎرس اﻟﺒﻮاﺑﺔ وأﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻗﻠﺖ‪» :‬إﱃ أﻳﻦ ﺗﺬﻫﺐ؟«‬ ‫ُ‬
‫»إﱃ ﻟﻮ ﻫﺎﻓﺮ‪«.‬‬
‫»وﻣﻦ أﻳﻦ أﺗﻴﺖ؟«‬
‫»ﻣﻦ ﺑﺎرﻳﺲ‪«.‬‬
‫ﻣﺮﳻ؟«‬ ‫»ﻣﻦ أي ً‬
‫»ﻣﻦ ﺟﴪ ﻧﻮﻳﻲ‪«.‬‬
‫»ﻣﺘﻰ ﺗﺤﺮﻛﺖ ﻣﻦ ﻫﻨﺎك؟«‬
‫»ﰲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ إﻻ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﻋﴫًا‪«.‬‬
‫أﻣﺲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫»ﺗﻘﺼﺪ ﻋﴫ ِ‬
‫»ﺑﲆ‪ ،‬ﻋﴫ اﻷﻣﺲ‪«.‬‬
‫»ﻣَ ﻦ اﺳﺘﺄﺟﺮك ﻟﻠﺬﻫﺎب ﰲ ﻫﺬه اﻟﺮﺣﻠﺔ؟«‬
‫»رﺟﻞ أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻻ أﻋﺮف اﺳﻤﻪ‪«.‬‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ دﻓﻊ ﻟﻚ ﺑﺴﺨﺎء‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﻟﻘﺪ دﻓﻊ ﱄ ﻣﺎ ﻃﻠﺒﺘﻪ‪«.‬‬
‫»ﻫﻞ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ املﺎل؟«‬

‫‪24‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫»أﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫»دﻋﻨﻲ أﺧﱪك أﻳﻬﺎ اﻟﻘﺒﻄﺎن أﻧﻨﻲ ﻳﻮﺟني ﻓﺎملﻮﻧﺖ‪ ،‬ﻛﺒري املﺤﻘﻘني ﰲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﰲ إﺟﺎﺑﺎﺗﻚ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫وأن ﻛﻞ ﴍﻃﺔ ﻓﺮﻧﺴﺎ اﻵن ﺗﺤﺖ ﺗﴫﱡﰲ؛ وﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﱢ‬
‫ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ رﺟﻞ ﴍﻃﺔ ﰲ دﻧﻮﻓﺎل اﻟﻌﻮدة‪ ،‬ملﺎذا ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ؟«‬
‫ُ‬
‫واﺻﻠﺖ ﻃﺮﻳﻘﻲ‪«.‬‬ ‫»ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ ﺣﺎرس اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﻌﻮدة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻪ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ً‬
‫»أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ﺟﻴﺪًا أن اﻟﴩﻃﻲ ﻫﻮ ﻣَ ﻦ أﻣﺮك ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬وأﻧﺖ ﺗﺠﺎﻫﻠﺖ أﻣﺮه‪ .‬ﻣﺮة أﺧﺮى‬
‫أﺳﺄﻟﻚ‪ ،‬ملﺎذا ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ؟«‬
‫»ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻠﻢ أﻧﻪ ﴍﻃﻲ‪«.‬‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻟﻚ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻋﻠﻤﺖ ﺟﻴﺪًا أﻧﻪ ﴍﻃﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ دﻓﻊ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫»اﻋﺘﻘﺪت أﻧﻚ ﺳﺘﻘﻮل ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻟﺘﺘﺤﻤﻞ املﺨﺎﻃﺮة‪ ،‬وﻫﺬا ﺳﻴُﻜﻠﻔﻚ ﻛﺜريًا ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ راﻛﺒﺎن ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﻘﺎرب‪ ،‬أﻟﻴﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﺑﲆ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫»ﻫﻞ أﻧﺰﻟﺘﻬﻤﺎ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ إﱃ دﻧﻮﻓﺎل؟«‬
‫»ﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺳﻘﻂ أﺣﺪﻫﻤﺎ ﰲ املﺎء‪ ،‬وﻟﻢ ﻧﺴﺘﻄﻊ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪«.‬‬
‫»أﻳﻬﻤﺎ؟«‬
‫»اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻘﺼري‪«.‬‬
‫»إذن ﻓﺈن اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻻ ﻳﺰال ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﺰورق؟«‬
‫»أي أﻣﺮﻳﻜﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟«‬
‫»أﻳﻬﺎ اﻟﻘﺒﻄﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ أﻻ ﺗﺘﻼﻋﺐ ﻣﻌﻲ‪ ،‬أﻻ ﻳﺰال اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي اﺳﺘﺄﺟﺮك ﻋﲆ ﻣﺘﻦ املﺮﻛﺐ؟«‬
‫»آه‪ ،‬ﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻫﻮ ﻟﻢ ﻳﺼﻌﺪ ﻋﲆ املﺮﻛﺐ ﻗﻂ‪«.‬‬
‫»أﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻘﻮل إن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ اﻟﺬي ﺟﺎء إﱃ زورﻗﻚ ﰲ ﺟﴪ ﻧﻮﻳﻲ ﻟﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‬
‫اﻟﺬي اﺳﺘﺄﺟﺮك؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؛ ﻓﺎﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻛﺎن ﺣﻠﻴﻖ اﻟﻮﺟﻪ‪ ،‬أﻣﺎ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﻟﺤﻴﺔ ﺳﻮداء‪«.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﺤﻴﺔ زاﺋﻔﺔ!«‬
‫ﻓﻬﻤﺖ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﻞ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ أﻧﻨﻲ ﻟﻦ آﺧﺬ إﻻ راﻛﺒًﺎ‬‫ُ‬ ‫»أﻧﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻠﻢ ﻫﺬا ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺻﻨﺪوﻗﺎ ﺻﻐريًا ﰲ ﻳﺪه؛ أﻣﺎ اﻵﺧﺮ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻣﻌﻪ ﺣﻘﻴﺒﺔ‬‫ً‬ ‫واﺣﺪًا‪ .‬ﺻﻌﺪ واﺣﺪ ﻣﻌﻲ وﻫﻮ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ُ‬
‫ﺗﺤﺮﻛﺖ ﻣﻦ ﺑﺎرﻳﺲ‬ ‫ﺻﻐرية‪ .‬وﻗﺎل ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ إﻧﻪ اﻟﺮاﻛﺐ املﻘﺼﻮد‪ .‬ﻟﻢ ِ‬
‫أدر ﻣﺎذا أﻓﻌﻞ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫وﻛﻼﻫﻤﺎ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﺰورق‪«.‬‬

‫‪25‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫»إذن ﻓﺈن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻄﻮﻳﻞ ذا اﻟﻠﺤﻴﺔ اﻟﺴﻮداء ﻣﺎ زال ﻣﻌﻚ؟«‬


‫»أﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬
‫»ﺣﺴﻨًﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﻘﺒﻄﺎن‪ ،‬أﺛﻤﱠ ﺔ ﳾء آﺧﺮ ﺗﺮﻳﺪ إﺧﺒﺎري ﺑﻪ؟ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ أن‬
‫ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﺒﻮح ﱄ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪«.‬‬
‫ﺗﺮدﱠد اﻟﻘﺒﻄﺎن‪ ،‬وﺟﻌﻞ ﻳﻘ ﱢﻠﺐ ﻗﺒﱠﻌﺘﻪ ﰲ ﻳﺪﻳﻪ ﻟﺒﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎل‪» :‬أﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻦ‬
‫ُ‬
‫أن اﻟﺮاﻛﺐ اﻷول ﺳﻘﻂ ﻣﻦ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﺰورق ﺑﻤﺤﺾ إرادﺗﻪ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﺎح رﺟﻞ اﻟﴩﻃﺔ‬
‫ﻋﻠﻴﻨﺎ ﰲ دﻧﻮﻓﺎل …«‬
‫ﻋﻠﻤﺖ إذن أﻧﻪ ﻛﺎن رﺟﻞ ﴍﻃﺔ؟«‬ ‫َ‬ ‫»آه‪،‬‬
‫ﻋﻘﺪت اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ُ‬ ‫ﺧﺸﻴﺖ أﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻣﺎ ﺣﺪث أﻧﻨﻲ ﺣني‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ﺗﺤﺮﻛﺖ‬ ‫»ﺑﻌﺪ أن‬
‫وﺻﻠﺖ إﱃ ﻫﺎﻓﺮ ﰲ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﺤﺪد ﻓﺴﺄﺣﺼﻞ ﻋﲆ أﻟﻒ ﻓﺮاﻧﻚ إﺿﺎﻓﻴﺔ؛‬ ‫ُ‬ ‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻗﺎل ﱄ إﻧﻨﻲ إن‬
‫ﻣﺘﻠﻬﻔﺎ ﻟﻠﻮﺻﻮل ﺑﺄﴎع ﻣﺎ ﻳُﻤﻜﻦ‪ .‬أﺧﱪﺗﻪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﻄري اﻹﺑﺤﺎر ﰲ ﻧﻬﺮ اﻟﺴني‬ ‫ً‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ ُ‬
‫ﻛﻨﺖ‬
‫ﻟﻴﻼ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ دﻓﻊ ﱄ ﺑﺴﺨﺎء ﺣﺘﻰ أﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺻﺎح رﺟﻞ اﻟﴩﻃﺔ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﰲ دﻧﻮﻓﺎل‪ ،‬زاد‬ ‫ً‬
‫ﻓﺮﻓﻀﺖ ﻫﺬا‪ .‬اﺗﻀﺢ‬‫ُ‬ ‫ﻗﻠﻖ اﻟﺮﺟﻞ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺼﻐري‪ ،‬وﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ إﻧﺰاﻟﻪ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪،‬‬
‫ﺳﻤﻌﺖ ﺻﻮت‬ ‫ُ‬ ‫أن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻛﺎن ﻳﺮاﻗﺒﻪ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻻﺑﺘﻌﺎد ﻛﺜريًا ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫رﻛﻀﺖ ﻧﺤﻮ ﻣﺆﺧﺮة اﻟﺰورق‪ ،‬ورأﻳﺖ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻳﻀﻊ اﻟﺼﻨﺪوق‬ ‫ُ‬ ‫ﺳﻘﻮط ﳾء ﰲ املﺎء‬
‫ً‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ ﻳﺤﻤﻠﻪ ﰲ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻳﺪه‪ ،‬إﻻ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻗﻞ ﺷﻴﺌﺎ وﻗﺘﻬﺎ‪ .‬ﺗﺤﺮﻛﻨﺎ ذﻫﺎﺑًﺎ‬
‫ُ‬
‫ﺟﺌﺖ إﱃ‬ ‫وإﻳﺎﺑًﺎ ﰲ اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻘﻂ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧ َﺮه ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫واﻋﺘﺰﻣﺖ اﻹﺑﻼغ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ رأﻳﺘﻪ‪ .‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻮﻟﻮن‪،‬‬
‫»ﻫﻞ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ املﺠﻮﻫﺮات ﻓﺮﻧﺴﻴٍّﺎ؟«‬
‫»أي ﻣﺠﻮﻫﺮات ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟«‬
‫»اﻟﺮﺟﻞ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺼﻐري‪«.‬‬
‫»آه‪ ،‬أﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻛﺎن ﻓﺮﻧﺴﻴٍّﺎ‪«.‬‬
‫أملﺤﺖ إﱃ أن اﻟﺮﺟﻞ اﻷﺟﻨﺒﻲ رﻣﺎه ﻣﻦ ﻓﻮق اﻟﺰورق‪ ،‬ﻋﲆ أي أﺳﺎس راودك ﻫﺬا‬ ‫َ‬ ‫»ﻟﻘﺪ‬
‫اﻻﻋﺘﻘﺎد ﰲ ﺣني أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗ َﺮ ﴏاﻋً ﺎ؟«‬
‫ﻛﻨﺖ أﺗﻮﱃ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‬ ‫»ﻫﺬه اﻟﻠﻴﻠﺔ ﺣﺎﻟﻜﺔ اﻟﺴﻮاد ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ ،‬وأﻧﺎ ﻟﻢ أ َر ﻣﺎ ﺣﺪث‪ .‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﺳﻤﻌﺖ ﴏﺧﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺻﻮت ﺳﻘﻮط‬ ‫ُ‬ ‫ﰲ اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ اﻟﺰورق‪ ،‬وﻛﺎن ﻇﻬﺮي ﻟﻬﺬَﻳﻦ اﻻﺛﻨني‪.‬‬
‫ﳾء ﰲ املﺎء‪ .‬إن ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻗﻔﺰ ﰲ املﺎء ﻋﲆ ﺣﺪ ﻗﻮل اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻟﻴﴫخ‪.‬‬
‫رأﻳﺖ اﻟﺮﺟﻞ اﻷﺟﻨﺒﻲ ﻳﻀﻊ‬ ‫ُ‬ ‫رﻛﻀﺖ إﱃ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺰورق‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻟﻚ‪ ،‬ﺣني‬
‫اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺼﻐري ﰲ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻳﺪه‪ ،‬اﻟﺘﻲ أﻏﻠﻘﻬﺎ ﴎﻳﻌً ﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺮﻳﺪﻧﻲ أن أراه‪«.‬‬

‫‪26‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫»ﺟﻴﺪ ﺟﺪٍّا‪ ،‬أﻳﻬﺎ اﻟﻘﺒﻄﺎن‪ ،‬إن ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﺴﺎﻫﻠﻮن ﻣﻌﻚ ﻛﺜريًا ﰲ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺬي ﺳﻴﻌﻘﺐ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫وأﻣﺮت ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻷﺟﻨﺒﻲ وﻣﻌﻪ ﺣﻘﻴﺒﺘﻪ‬ ‫ُ‬ ‫ﻤﺖ ﺣﻴﻨﻬﺎ اﻟﻘﺒﻄﺎن ﻷﺣﺪ رﺟﺎﱄ‪،‬‬ ‫ﺳ ﱠﻠ ُ‬
‫وﻟﺤﻴﺘﻪ املﺰﻳﻔﺔ اﻟﺴﻮداء‪ .‬ﻗﺒﻞ أن أﺑﺪأ ﰲ اﺳﺘﺠﻮاﺑﻪ أﻣﺮﺗﻪ ﺑﻔﺘﺢ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻳﺪه‪ ،‬وﻓﻌﻞ ﻫﺬا ﺑﱰدد‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻮق‬‫واﺿﺢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻠﺤﻰ املﺰﻳﻔﺔ‪ ،‬واﻟﺸﻮارب املﺰﻳﻔﺔ‪ ،‬واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت‪ْ ،‬‬
‫رﻓﻌﺖ ﺑﴫي‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ورأﻳﺖ ﻫﺬا اﻟﻌِ ﻘﺪ املﻠﻌﻮن‪.‬‬ ‫ُ‬
‫ﻓﺘﺤﺖ اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻛﻞ ﻫﺬا ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻨﺪوق املﺠﻮﻫﺮات‪.‬‬
‫وﻧﻈﺮت إﱃ اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺬي وﻗﻒ أﻣﺎﻣﻲ ﰲ ﺳﻜﻮن ﺗﺎم‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫اﻟﺪاﻣﻎ ﺿﺪه‪.‬‬
‫»أﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻔﻀﻞ ﺑﺨﻠﻊ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻴﺔ املﺰﻳﻔﺔ؟«‬
‫ُ‬
‫ﻋﺮﻓﺖ ﺑﻤﺠﺮد اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ أﻧﻪ ﻟﻢ‬ ‫ﻓﻌﻞ ﻫﺬا ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ ،‬وأﻟﻘﺎﻫﺎ داﺧﻞ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ املﻔﺘﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻦ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻪ ذﻫﺒﺖ ﻧﻈﺮﻳﺘﻲ أدراج اﻟﺮﻳﺎح‪ ،‬أو ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﺟﺰء ﻣُﻬﻢ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫أﺧﱪﺗُﻪ ﺑﻤﻦ أﻛﻮن وﺣﺬرﺗﻪ ﺑﴬورة اﻟﺘﺰام اﻟﺼﺪق ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬وﺳﺄﻟﺘﻪ ﻛﻴﻒ أﺻﺒﺤﺖ‬
‫املﺠﻮﻫﺮات ﰲ ﺣﻴﺎزﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻨﻲ‪» :‬ﻫﻞ أﻧﺎ رﻫﻦ اﻻﻋﺘﻘﺎل؟«‬
‫ُ‬
‫ﻓﺮددت ﻋﻠﻴﻪ‪» :‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪«.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺘﻬﻤﺔ املﻮﺟﻬﺔ إﱄ ﱠ؟«‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺎزة ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت ﻻ ﺗﻨﺘﻤﻲ إﻟﻴﻚ‪«.‬‬ ‫»أﻧﺖ ﻣﺘﻬﻢ‪ً ،‬‬
‫»أﻗﺮ ﺑﺄﻧﻲ ﻣﺬﻧﺐ ﰲ ﻫﺬا‪ ،‬وﻣﺎذا ﻋﻦ ﺛﺎﻧﻴًﺎ؟«‬
‫»ﺛﺎﻧﻴًﺎ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺗُﻮﺟﻪ إﻟﻴﻚ ﺗﻬﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ‪«.‬‬
‫»أﻧﺎ ﺑﺮيء ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻤﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﻗﻔﺰ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻦ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﺰورق‪«.‬‬
‫»إن ﻛﺎن ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ‪ ،‬ﻓﻠ َﻢ ﺻﺎح وﻫﻮ ﻳﻘﻔﺰ؟«‬
‫ُ‬
‫وﺗﺸﺒﺜﺖ‬ ‫ُ‬
‫أﻣﺴﻜﺖ ﻫﺬا اﻟﺼﻨﺪوق‬ ‫وﺟﺪت اﻷوان ﻗﺪ ﻓﺎت ﻻﺳﺘﻌﺎدة ﺗﻮازﻧﻪ‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫»ﻷﻧﻨﻲ ﺣني‬
‫ﺑﻪ‪«.‬‬
‫»ﻛﺎن اﻟﺼﻨﺪوق ﰲ ﺣﻴﺎزﺗﻪ ﺑﺼﻮرة ﻣﴩوﻋﺔ؛ ﻓﻘﺪ أﻋﻄﺎه املﺎﻟﻚ ﻟﻪ‪«.‬‬
‫»أﻋﱰف ﺑﻬﺬا؛ ﻓﻘﺪ رأﻳﺖ املﺎﻟﻚ وﻫﻮ ﻳﻌﻄﻴﻪ إﻳﺎه‪«.‬‬
‫»إذن ملﺎذا ﻗﻔﺰ ﻣﻦ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﺰورق؟«‬
‫اﻟﴩﻃﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻷﺧرية ﺑﺎﻟﻌﻮدة‪ .‬اﻟﺘﻤﺲ‬ ‫ﱡ‬ ‫»ﻻ أﻋﺮف؛ ﻓﻘﺪ ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺬﻋﺮ ﺣني أﻣ َﺮﻧﺎ‬
‫ُ‬
‫ﺗﻮﻗﻌﺖ أﻧﻨﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻘﺒﻄﺎن إﻧﺰاﻟﻪ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪ ،‬وﻣﻨﺬ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ وأﻧﺎ أراﻗﺒﻪ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم؛ إذ‬

‫‪27‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫إن اﻗﱰﺑﻨﺎ ﻣﻦ اﻷرض ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺤﺎول اﻟﻬﺮب‪ ،‬ﺑﻤﺎ أن اﻟﻘﺒﻄﺎن رﻓﺾ إرﺳﺎء اﻟﺰورق‪ .‬ﻇﻞ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎ ﻋﲆ ﻣﻘﻌﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻲ ﺑﺠﻮار ﺳﻮر اﻟﺰورق‪ ،‬وﻋﻴﻨﺎه‬ ‫ً‬ ‫ﻫﺎدﺋًﺎ ﻃﻮال ﻧﺤﻮ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻨﻈﺮان ﻧﺤﻮ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪ ،‬ﰲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ‪ ،‬ﻻﺧﱰاق اﻟﻈﻼم وﺗﻘﺪﻳﺮ املﺴﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ُ‬
‫وأﻣﺴﻜﺖ اﻟﺼﻨﺪوق ﻋﲆ‬ ‫ﻓﺠﺄة اﻧﺘﻔﺾ ﻣﻦ ﻋﲆ ﻣﻘﻌﺪه واﻧﺪﻓﻊ ﻧﺤﻮ املﺎء‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺘﻌﺪٍّا ﻟﻬﺬا‪،‬‬
‫ﻣﺤﺎوﻻ إﻧﻘﺎذ ﻧﻔﺴﻪ أو اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬ﺛﻢ ﴏخ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻔﻮر ﻣﻦ ﻳﺪه‪ .‬اﺳﺘﺪار ﻧﺼﻒ دورة‬
‫ﺛﻮان ﻋﻘﺐ ﻗﻔﺰﺗﻪ ﻣﻦ ﻋﲆ‬ ‫رأﺳﺎ ﻋﲆ ﻋﻘﺐ‪ .‬ﺣﺪث ﻛﻞ ﻫﺬا ﰲ ﻏﻀﻮن ٍ‬ ‫ﴏﺧﺔ وﺳﻘﻂ ﰲ املﺎء ً‬
‫املﻘﻌﺪ‪«.‬‬
‫»أﻧﺖ ﺗﻌﱰف‪ ،‬إذن‪ ،‬ﺑﺄﻧﻚ ﻣﺴﺌﻮل ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻏري ﻣﺒﺎﴍة ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻋﻦ ﻏﺮﻗﻪ؟«‬
‫»أﻧﺎ ﻻ أرى ﺳﺒﺒًﺎ ﻻﻋﺘﻘﺎد أن اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ﻏﺮق‪ .‬ﻓﺈن ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬
‫اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ‪ .‬أﻣﺎ إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‪ ،‬ﻓﻠ َﻢ ﻳﺤﺎول اﻟﻘﻔﺰ وﻫﻮ ﻣﺜﻘﻞ ﺑﺎﻟﺼﻨﺪوق؟«‬
‫»ﺗﻌﺘﻘﺪ إذن أﻧﻪ ﻫﺮب؟«‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫»ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ ﺣﺴﻦ ﺣﻈﻚ إن اﺗﻀﺢ أن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪«.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﺎء ﺑﻚ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﻫﺬا اﻟﺰورق ﻣﻦ اﻷﺳﺎس؟«‬
‫»ﺳﺄﺣﻜﻲ ﻟﻚ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻦ أُﺧﻔﻲ ﻋﻨﻚ ﺷﻴﺌًﺎ‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﺎص وﻟﺪيﱠ ﻣﻜﺘﺐ ﰲ‬
‫ﻟﻨﺪن‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻋﲆ ﻳﻘني ﻣﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺤﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ املﺠﺮﻣني ﺧﱪة ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪،‬‬
‫ﻟﴪﻗﺔ ﻣﺎﻟﻚ ﻫﺬا اﻟﻌِ ﻘﺪ؛ ﻟﻬﺬا ﺟﺌﺖ إﱃ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬وأﻧﺎ أﺗﻮﻗﻊ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬وﻋﺎﻗﺪ اﻟﻌﺰم ﻋﲆ‬
‫ﻋﺪم إﺑﻌﺎد ﻧﻈﺮي ﻋﻦ ﺻﻨﺪوق املﺠﻮﻫﺮات‪ ،‬إن أﻣﻜﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻌﺮﺿﺖ املﺠﻮﻫﺮات ﻟﻠﴪﻗﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻜﻨﺖ ﺣﺎﴐً ا ﻃﻮال‬‫ُ‬ ‫اﻟﺴﺠﻼت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻤﻦ املﺆﻛﺪ أن ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﺳﺘﺼﺒﺢ اﻷﺷﻬﺮ ﰲ ﱢ‬
‫َ‬
‫وﺗﺒﻌﺖ املﺴﺌﻮل اﻟﺬي ذﻫﺐ إﱃ اﻟﺒﻨﻚ؛ وﻣﻦ ﺛ ﱠﻢ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﻮﺟﻮد‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ورأﻳﺖ ﻣﺸﱰي اﻟﻌِ ﻘﺪ‪.‬‬ ‫املﺰاد‪،‬‬
‫واﻧﺘﻈﺮت ﻇﻬﻮر املﺸﱰي‪ ،‬ﻓﺠﺎء ﻣﻤﺴ ًﻜﺎ‬‫ُ‬ ‫ُ‬
‫وﻗﻔﺖ ﺑﺎﻟﺨﺎرج‬ ‫ﻣﺎل ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﻟﺸﻴﻚ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﺼﻨﺪوق ﰲ ﻳﺪه‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﺗﻌﻨﻲ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﺘﻪ ً‬
‫»ﻛﺎن ﻣﻤﺴ ًﻜﺎ ﺑﻪ ﰲ ﻳﺪه ﺣني رأﻳﺘﻪ‪ ،‬ﺛﻢ اﻗﱰب ﻣﻨﻪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻗﻔﺰ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌ ُﺪ ﻣﻦ ﻋﲆ‬
‫ﺳﻄﺢ اﻟﺰورق‪ ،‬وأﺧﺬ ﻣﻨﻪ اﻟﺼﻨﺪوق دون أن ﻳﻨﻄﻖ ﺑﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬ورﻓﻊ ﻳﺪه ﻟﻴﻮﻗﻒ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة‪،‬‬
‫ُ‬
‫أوﻗﻔﺖ‬ ‫وﺣني اﻗﱰﺑﺖ ﺳﻴﺎرة ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻣﻦ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺮﺻﻴﻒ رﻛﺐ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﺎدﻟني‪«.‬‬
‫ﻴﺖ ﺑﻠﺤﻴﺔ ﻣﻘﺎرﺑﺔ‬ ‫ﱠ‬
‫وﺗﺨﻔ ُ‬ ‫أﻧﺎ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬وأﺧﱪت اﻟﺴﺎﺋﻖ أن ﻳﺘﺒﻊ اﻟﺴﻴﺎرة اﻷوﱃ‪،‬‬
‫ﻟﺸﻜﻞ ﻟﺤﻴﺔ اﻟﺮﺟﻞ املﻨﻄﻠﻖ أﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻲ ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﻲ‪«.‬‬

‫‪28‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫»ملﺎذا ﻓﻌﻠﺖ ﻫﺬا؟«‬


‫رﻏﺒﺖ ﰲ اﻻﻗﱰاب ﻣﻦ َﺷﺒﻪ‬ ‫ُ‬ ‫»ﻳُﻔﱰض ﺑﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺤﻘﻖ‪ ،‬أن ﺗﻌﺮف ﺳﺒﺐ ﻓﻌﲇ ﻟﻬﺬا؛ ﻓﻘﺪ‬
‫ُ‬
‫ﺗﻈﺎﻫﺮت ﺑﺄﻧﻲ اﻟﺸﺨﺺ‬ ‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺴري أﻣﺎﻣﻲ ﻗﺪر املﺴﺘﻄﺎع‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن اﻗﺘﻀﺖ اﻟﺤﺎﺟﺔ‬
‫ا ُملﻜ ﱠﻠﻒ ﺑﺤﻤﻞ ﺻﻨﺪوق املﺠﻮﻫﺮات‪ ،‬وﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻇﻬﺮت اﻷزﻣﺔ ﺣني وﺻﻠﻨﺎ إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺔ رﺣﻠﺘﻨﺎ‬
‫ﰲ ﺳﻴﺎرات اﻷﺟﺮة‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻘﺒﻄﺎن ﻳﻌﻠﻢ أيﱞ ﻣﻨﺎ اﻟﺮاﻛﺐ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﺗﺮ َﻛﻨﺎ ﻧﺒﻘﻰ‬
‫ﻧﺤﻦ اﻻﺛﻨني ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﺰورق اﻟﺒﺨﺎري‪ .‬ﻫﻜﺬا أﺻﺒﺢ ﻟﺪﻳﻚ اﻵن اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ‪«.‬‬
‫»وﻫﻲ ﻗﺼﺔ ﺑﻌﻴﺪة اﻻﺣﺘﻤﺎل ﺟﺪٍّا ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺮواﻳﺘﻚ ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻚ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﰲ‬
‫ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪«.‬‬
‫ر ﱠد ﺑﻌﺪم اﻛﱰاث ﺑﺎﻟﻎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳُﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻛﺘﺎب ﻟﻠﺠﻴﺐ‪ ،‬وأﻋﻄﺎﻫﺎ ﱄ‪» :‬أﻧﺎ أﺗﻔﻖ‬
‫ﻣﻌﻚ ﻛﺜريًا ﰲ ﻫﺬا‪ .‬ﻫﺬا ﻋﻨﻮاﻧﻲ ﰲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺴﺆال ﻋﻨﻲ‪ ،‬وﺳﺘﺠﺪ أﻧﻲ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ُ‬
‫ﻗﻠﺖ‬
‫ﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻳﻐﺎدر أول ﻗﻄﺎر ﻣﺘﺠﻪ إﱃ ﺑﺎرﻳﺲ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﻮﻟﻮن ﰲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ و‪ ١١‬دﻗﻴﻘﺔ ﺻﺒﺎﺣً ﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ آﻧﺬاك اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺮﺑﻊ‪ ،‬ﻓﱰﻛﺖ اﻟﻘﺒﻄﺎن وﻃﺎﻗﻢ اﻟﺰورق واﻟﺰورق ﺗﺤﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ رﺟﻠني‬
‫ﻣﻦ رﺟﺎﱄ‪ ،‬وأﻋﻄﻴﺘﻬﻢ أواﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤﺮك إﱃ ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﻤﺠﺮد ﺑﺰوغ ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﻘﺪ‬
‫اﻧﺘﻈﺮت ﻣﻊ رﺟﲇ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﰲ املﺤﻄﺔ ﻣﻊ ﺳﺠﻴﻨﻨﺎ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي‪ ،‬ووﺻﻠﻨﺎ إﱃ ﺑﺎرﻳﺲ ﰲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬
‫واﻟﻨﺼﻒ ﺻﺒﺎﺣً ﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺰم اﻟﺴﺠني اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ﺑﻘﺼﺘﻪ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﻌ ﱡﺮﺿﻪ ﻻﺳﺘﺠﻮاب ﻋﻨﻴﻒ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫اﻟﻘﺎﴈ‪ ،‬وأﺛﺒﺘﺖ ﺗﺤﺮﻳﺎت اﻟﴩﻃﺔ ﰲ ﻟﻨﺪن ﺻﺤﺔ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬إﻻ أن ﻗﻀﻴﺘﻪ ﺑﺪأت ﺗﺒﺪو‬
‫ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺨﻄﻮرة ﺣني أﻛﺪ رﺟﻼن ﻛﺎﻧﺎ ﻋﲆ اﻟﺰورق اﻟﺒﺨﺎري رؤﻳﺘﻬﻤﺎ ﻟﻪ وﻫﻮ ﻳﺪﻓﻊ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻟﻔﺮﻧﴘ ﻣﻦ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﺰورق‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﺘﺰﻋﺰع إﻓﺎدﺗﻬﻤﺎ‪ .‬وﺟﱠ ﻬﻨﺎ ﻛﺎﻓﺔ ﻃﺎﻗﺎﺗﻨﺎ ﰲ اﻷﺳﺒﻮﻋني‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴني ﰲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﳾء ﻋﻦ ﻫﻮﻳﺔ اﻟﺮﺟﻞ املﻔﻘﻮد‪ ،‬أو ﻋﲆ أي أﺛﺮ ﻟﻠﺮﺟﻠني‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴني‪ .‬إن ﻛﺎن اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻣﺎ زال ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺪا ﻣﻦ ﻏري املﻌﻘﻮل أﻻ‬
‫ﻳﺤﺎول اﺳﱰﺟﺎع ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ اﻟﻘﻴﱢﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻘﺪﻫﺎ‪ .‬ﺛﺒﺖ ﻋﺪم ﺟﺪوى ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺤﺎوﻻت ﱡ‬
‫ﺗﻌﻘﺒﻪ ﻋﱪ‬
‫اﻟﺸﻴﻚ اﻟﺬي ُﴏف ﰲ ﺑﻨﻚ ﻛﺮﻳﺪي ﻟﻴﻮﻧﻴﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﻈﺎﻫﺮ اﻟﺒﻨﻚ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﻛﺎﻓﺔ املﺴﺎﻋﺪات ﱄ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻨﻲ أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺷﻚ ﰲ أن ﻫﺬا ﻛﺎن اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ ﻓﻤﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﻣﺎل وﻓري ﻧﻈري‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻪ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳُﻈﻬﺮ أيﱠ رﻏﺒﺔ ﻣﻨﺪﻓﻌﺔ ﻟﺨﻴﺎﻧﺔ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻴﻞ اﻟﺠﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺨﺘﻒ ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ دون ﻧﺘﻴﺠﺔ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫رﺟﻞ‬
‫أﺟﺮﻳﻨﺎ ﺗﺤﺮﻳﺎت ﻋﻦ ﻛﻞ ٍ‬

‫‪29‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ً‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ﰲ‬ ‫أﺛﺎرت اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻛﺜريًا ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﺑﻼ ﺷﻚ ﻧُﴩت‬
‫اﻟﺼﺤﻒ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬ﻇﻞ اﻟﺮﺟﻞ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ﻣﺤﺘﺠَ ًﺰا ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ‪ ،‬ﺛﻢ ﱠ‬
‫ﺗﻠﻘﻰ رﺋﻴﺲ اﻟﴩﻃﺔ‬
‫ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺘﺎﱄ‪:‬‬
‫ﺳﻴﺪي اﻟﻌﺰﻳﺰ‬
‫ُ‬
‫اﻧﺪﻫﺸﺖ ﻛﺜريًا ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪ وﺻﻮﱄ إﱃ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺑﺎﻟﺒﺎﺧﺮة اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ »ﻟﻮﻛﺎﻧﻴﺎ«‪،‬‬
‫ُ‬
‫املﺤﻘﻘني‪ ،‬اﻟﻔﺮﻧﴘ واﻹﻧﺠﻠﻴﺰي‪ .‬أﻋﱪ ﻋﻦ أﺳﻔﻲ ﻟﻮﺟﻮد‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺮأت ﰲ اﻟﺼﺤﻒ ﻣﺂﺛﺮ‬ ‫ُ‬
‫أﺣﺪﻫﻤﺎ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ‪ ،‬وأﻋﺘﻘﺪ أن زﻣﻴﻠﻪ اﻟﻔﺮﻧﴘ ﻻ ﺑﺪ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻣﺮاﻓﻘﺘﻪ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻧﺎ‬
‫ﻏﺮﻗﺎ‪ ،‬وﻫﻮ‬ ‫أُﻋﱪ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﻎ أﺳﻔﻲ ﻟﻮﺟﻮد ﺷﺎﺋﻌﺎت ﻋﻦ وﻓﺎة ﺻﺪﻳﻘﻲ ﻣﺎرﺗﻦ دوﺑﻴﺰ ً‬
‫اﻟﻘﺎﻃﻦ ﰲ ‪ ٣٧٥‬ﺷﺎرع اﻟﻴﻬﻮد‪ ،‬ﰲ روان‪ .‬ﻓﺈن ﺣﺪث ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﺈن ﺳﺒﺐ ذﻟﻚ‬
‫ﻫﻮ أﺧﻄﺎء اﻟﴩﻃﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬أرﻏﺐ ﻣﻨﻚ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ أﴎﺗﻪ ﰲ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺬي‬
‫أﺧﱪﺗﻚ ﺑﻪ‪ ،‬واﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻬﻢ ﺑﺄﻧﻲ ﺳﺄﻓﻌﻞ اﻟﱰﺗﻴﺒﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺪﻋﻤﻬﻢ ﰲ املﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫أرﻳﺪ إﺧﺒﺎرك أﻧﻨﻲ ﺻﺎﻧﻊ ﻣﺎﺳﺎت ﻣﺰﻳﱠﻔﺔ‪ ،‬وﻧﺠﺤﺖ ﻋﱪ اﻟﺪﻋﺎﻳﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ ﰲ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺛﺮوة ﺑﺎملﻼﻳني‪ .‬ﻛﻨﺖ ﰲ أوروﺑﺎ ﺣني ﻋُ ﺜﺮ ﻋﲆ اﻟﻌِ ﻘﺪ‪ ،‬وﻛﺎن ﰲ ﺣﻮزﺗﻲ‬
‫ﻧﺤﻮ أﻟﻒ ﻣﻦ املﺎﺳﺎت اﻟﺰاﺋﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﻨﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺨﻄﺮ ﱄ أﻧﻬﺎ ﻓﺮﺻﺔ ﻷروع إﻋﻼن‬
‫وﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ ﻣﻘﺎﺳﺎﺗﻪ‪ ،‬وﺣﺼﻠﺖ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﲆ ﺻﻮر ﻟﻪ‬ ‫ُ‬ ‫ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻓﺮأﻳﺖ اﻟﻌِ ﻘﺪ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻘﻄﺘﻬﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺪأ ﺻﺪﻳﻘﻲ اﻟﺨﺒري ﻣﺎرﺗﻦ دوﺑﻴﺰ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬
‫ﻣﺰﻳﻔﺎ ﻗﺮﻳﺐ اﻟﺸﺒﻪ‬ ‫ً‬ ‫وﻣﻌﻪ اﻷﺣﺠﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﻄﻴﺘُﻬﺎ ﻟﻪ‪ ،‬ﻓﺼﻨﻊ ﻋِ ﻘﺪًا‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻷﺻﲇ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻜﻢ ﻻ ﺗﻌﻠﻤﻮن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ واﺿﺢ‪ ،‬أن اﻟﺬي ﺑﺤﻮزﺗﻜﻢ‬
‫ﻫﻮ اﻟﻌِ ﻘﺪ املﺰﻳﻒ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أﺧﴙ ﻣﻦ ﺧﺒﺚ املﺤﺘﺎﻟني ﺑﻘﺪر ﺧﻮﰲ ﻣﻦ أﺧﻄﺎء‬
‫اﻟﴩﻃﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺤﻤﻴﻨﻲ ﺑﺠﻮﻗﺔ ﻣﻦ رﺟﺎﻟﻬﺎ إن ﻟﻢ أﺗﻤﻠﺺ ﻣﻨﻬﻢ‪ُ .‬‬
‫ﻛﻨﺖ‬
‫أﻋﻠﻢ أن املﺤﻘﻘني ﺳﻴُﻐﻔﻠﻮن اﻷﻣﺮ اﻟﻮاﺿﺢ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﺳﻴﺘﺒﻌﻮن ﻋﲆ اﻟﻔﻮر أي‬
‫وﺿﻌﺖ ﺧﻄﺘﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻧﻜﺸﻔﺖ ﻟﻜﻢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺪﻣﺖ ﻟﻬﻢ واﺣﺪًا؛ وﻋﻠﻴﻪ‪،‬‬‫ُ‬ ‫دﻟﻴﻞ إن‬
‫وأﺣﴬت ﻣﺎرﺗﻦ دوﺑﻴﺰ ﻣﻦ روان وﺟﻌﻠﺘُﻪ ﻳﺤﻤﻞ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺬي أﻋﻄﻴﺘﻪ ﻟﻪ إﱃ‬ ‫ُ‬
‫ُ‬
‫وﻛﺘﺒﺖ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻫﺎﻓﺮ‪ .‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﻜﺎن ﻟﺪيﱠ ﺻﻨﺪوق آﺧﺮ ﺟﻬﺰﺗﻪ وﻟﻔﻔﺘﻪ ﰲ ورق ﺑُﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻋُ ﻨﻮاﻧﻲ ﰲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬وﻟﺤﻈﺔ ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺔ املﺰاد‪ ،‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺻﺪﻳﻘﻲ راﻋﻲ‬
‫ُ‬
‫وأﺧﺮﺟﺖ املﺎﺳﺎت اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‬ ‫ﱡ‬
‫اﻟﺘﻔﺖ ﺑﻮﺟﻬﻲ إﱃ اﻟﺒﺎب‪،‬‬ ‫اﻟﺒﻘﺮ ﻳﺤﺘﺠﺰ اﻟﺤﺎﴐﻳﻦ‪،‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ‪ ،‬ووﺿﻌﺘﻬﺎ ﰲ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺬي ﺟﻬﺰﺗﻪ ُﻟريﺳﻞ ﰲ اﻟﱪﻳﺪ‪ ،‬وﰲ اﻟﻌُ ﻠﺒﺔ‬
‫ُ‬
‫ﺗﻮﺟﻬﺖ إﱃ‬ ‫ﺳﻠﻤﺖ اﻟﺼﻨﺪوق ﻟﺪوﺑﻴﺰ‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫وﺿﻌﺖ املﺎﺳﺎت املﺰﻳﻔﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪﻣﺎ‬ ‫اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‬

‫‪30‬‬
‫ﻟﻐﺰ املﺎﺳﺎت اﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ‬

‫ُ‬
‫دﺧﻠﺖ إﱃ أﺣﺪ املﺘﺎﺟﺮ‪،‬‬ ‫ﺷﺎرع ﺟﺎﻧﺒﻲ‪ ،‬ﺛﻢ إﱃ ﺷﺎرع آﺧﺮ ﻻ أﻋﺮف اﺳﻤﻪ‪ ،‬وﻓﻴﻪ‬
‫وﺟﻬﺰت ﺻﻨﺪوق اﻷملﺎس ُﻟريﺳﻞ ﻋﱪ اﻟﱪﻳﺪ؛ إذ أﻏﻠﻘﺘﻪ ﺑﺸﻤﻊ اﻟﺨﺘﻢ وﴍﻳﻂ‬ ‫ُ‬
‫ُ‬
‫ودﻓﻌﺖ ﺛﻤﻦ‬ ‫ُ‬
‫وذﻫﺒﺖ إﱃ أﻗﺮب ﻣﻜﺘﺐ ﺑﺮﻳﺪ‬ ‫ُ‬
‫ﻛﺘﺒﺖ ﻋﲆ اﻟﻄﺮد »ﻛﺘﺐ«‪،‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺨﻴﻂ‪.‬‬
‫ﻃﺎﺑﻊ ﺑﺮﻳﺪي‪ ،‬وﺳﻠﻤﺘﻪ ﻏري ﻣﺴﺠﻞ ﺑﻌﻠﻢ اﻟﻮﺻﻮل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻏري ذي ﻗﻴﻤﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ‬
‫ﻧﺰﻳﻼ ﺑﺎﺳﻤﻲ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺖ ً‬‫ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻲ ﰲ ﻓﻨﺪق ﺟﺮاﻧﺪ أوﺗﻴﻞ ﺣﻴﺚ ُ‬ ‫ُ‬
‫ُ‬
‫أﺑﺤﺮت‬ ‫ُ‬
‫اﺳﺘﻘﻠﻠﺖ اﻟﻘﻄﺎر املﺘﺠﻪ إﱃ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‬ ‫وﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‬
‫وﺻﻠﺖ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺎﺧﺮة »ﺟﺎﺳﻜﻮﻳﻦ«‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬‫ُ‬ ‫ﻣﻦ ﻟﻴﻔﺮﺑﻮل ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﺒﺎﺧﺮة »ﻟﻮﻛﺎﻧﻴﺎ«‪.‬‬
‫وﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ ﺻﻨﺪوﻗﻲ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺠﻤﺎرك‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫أﺑﺤﺮت ﻣﻦ ﻟﻮ ﻫﺎﻓﺮ ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ‪،‬‬
‫ودﻓﻌﺖ رﺳﻮﻣﻪ اﻟﺠﻤﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻮ اﻵن ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﺄﻣﺎن داﺧﻞ ﺧﺰاﻧﺘﻲ‪ .‬أﻋﺘﺰم ﺻﻨﻊ‬ ‫ُ‬
‫ﻋِ ﻘﺪ آﺧﺮ ﻳﺸﺒﻪ اﻷﺻﲇ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻷﺣﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺂﺗﻲ إﱃ‬
‫أوروﺑﺎ وأﻋﺮض اﻻﺛﻨني ﻣﻦ أﺟﻞ إذاﻋﺔ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻫﺬه املﺴﺄﻟﺔ‪ ،‬وﺳﺘﻜﻮن ﻫﺬه أﻛﱪ‬
‫دﻋﺎﻳﺔ ﱄ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬
‫املﺨﻠﺺ‬
‫ﺟﻮن ﻫﺎزارد‬

‫ُ‬
‫ووﺟﺪت ﻣﺎرﺗﻦ دوﺑﻴﺰ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة وﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ُ‬
‫اﺗﺼﻠﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺑﺮوان‪،‬‬
‫أول ﻛﻠﻤﺎت ﻟﻪ‪» :‬أﻗﺴﻢ أﻧﻲ ﻟﻢ أﴎق املﺠﻮﻫﺮات‪«.‬‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﺒﺢ إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪ ،‬وﺳﺎﻓﺮ إﱃ روان‪ ،‬وﻇﻞ ﺻﺎﻣﺘًﺎ ﰲ ﺧﻮف ﺑﺎﻟﻎ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ُ‬
‫ﻛﻨﺖ‬
‫ﱠ‬
‫املﺘﻮﻗﻊ ﰲ ﺻﻨﻊ‬ ‫أﺑﺤﺚ ﻋﻨﻪ دون ﺟﺪوى ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ .‬اﺳﺘﻐﺮق اﻟﺴﻴﺪ ﻫﺎزارد وﻗﺘًﺎ أﻃﻮل ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌِ ﻘﺪ املﺰﻳﻒ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﻋﺪة أﻋﻮام ذﻫﺐ ﰲ رﺣﻠﺘﻪ ﻣﻊ اﻟﻌِ ﻘﺪﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﺒﺎﺧﺮة املﻨﻜﻮﺑﺔ‬
‫»ﺑﻮرﺟﻮﻳﻦ«‪ ،‬وﻳﺮﻗﺪ ﺣﺎﻟﻴٍّﺎ ﺑﺠﻮارﻫﻤﺎ ﰲ ﻗﺎع اﻷﻃﻠﻨﻄﻲ‪.‬‬

‫ﺟﻮاﻫﺮ ﻛﺜرية ﻟﱪﻳﻘﻬﺎ ﺟﻤﺎل وﺻﻔﺎء‪،‬‬


‫ﻣﺨﺒﺄة ﰲ ﻛﻬﻮف ﻣﻈﻠﻤﺔ ﺗﺤﺖ ﻣﻴﺎه املﺤﻴﻂ اﻟﺰرﻗﺎء‪.‬‬

‫‪31‬‬

You might also like