Professional Documents
Culture Documents
„Vakmerőn
A mindenséget ostromoljam?
Egy perc elég idő, hogy
Döntés, majd ellenérv szülessék és omoljon.”
***
Három teljes napig tűrte Ron duzzogását és Harry és Ginny boldogságát, aztán
úgy döntött, hogy nem bírja tovább. A rendelet bejelentését követő szombat
éjszaka feltűnés nélkül összepakolta a ládáját, és hosszas küzdelem után a
kosarába zárta a vonakodó Csámpást. Órák óta ébren feküdt, bámulva a vörös
selyemdrapériát az ágya felett; soha nem érezte, hogy különösebben kedvelné
őket, míg nem készült örökre elhagyni őket. Hajnali kettőkor kiszórt egy némító
bűbájt bosszankodó macskájára, és a ládáját lebegtetve hangtalanul lement a
Griffendél klubhelyiségébe. Alig érte el a lépcső alját, el kellett fojtania egy
meglepett sikolyt; majdnem összeütközött egy másik késő éjszakai kóborlóval.
Neville Longbottom állt előtte, bal kezében markolva Trevort, a varangyot,
jobbjában pedig a pálcáját. Mögötte állt a ládája.
- Nagyi meg fog ölni – dörmögte mogorván. – Azt fogja mondani, hogy
kötelességem megnősülni és folytatni a vérvonalat. De én nem fogok elvenni
valakit az akaratom ellenére. Ha kell, akkor mugliként fogok élni – fejezte be
megrázkódva a mágia nélküli élet szörnyű gondolatától.
- Pontosan tisztában vagyok azzal, hogy maguk ketten miért döntöttek úgy, hogy
elmennek, és bár megértem a döntésüket, kérem önöket, hogy maradjanak még
egy hétig – közölte határozott kifejezéssel ráncos arcán.
***
***
***
Hermione alig ismerte Padmát, míg a Roxfortban voltak. Már közel járt az
elkeseredéshez, amikor a Sorbonne-ra megérkezve felfedezte, hogy a korábbi
hollóhátas diák is a rangos egyetemet választotta. Rengeteg közös órájuk volt,
mivel Padma bűbájtanból és átváltoztatástanból akart diplomázni. Kezdetben
bizalmatlanok voltak egymással szemben is, Hermione attól tartott, hogy Padma
is olyan gyerekes, mint az ikertestvére, míg Padma, akinek még mindig fájt Ron
karácsonyi bálon tanúsított viselkedése, nem nagyon akart olyan valakivel
barátkozni, aki hét évet töltött Ron Weasley közvetlen közelében.
Bebizonyosodott, hogy mindkettőjük félelmei alaptalanok, és már az első hónap
után szoros barátságba kerültek. Harmadik és negyedik évük alatt közös lakást
béreltek, és Hermione még ebben a diplomaosztó óta eltelt tíz napban is érezte
barátnője és bizalmasa hiányát.
Odaintve a pincérnőt teát és pirítóst rendelt két személyre, míg Padma kibújt
könnyű nyári kabátjából, és leült vele szemben.
- Öt óra óta ébren vagyok, és próbáltam eldönteni, hogy mit vegyek fel, és hogy
olyan színre bűvöljem a szemhéjpúderemet, ami passzol a blúzomhoz – mondta
megrázkódva. – Egész éjjel nem aludtam… Nagy nap ez a mai, találkozni
jövendőbeli férjünkkel meg minden.
- Parvati fantasztikusan néz ki; nem tudom elhinni, hogy csak öt hete szült.
Nagyon remélem, hogy ez genetikai adottság, és én is ilyen hamar visszanyerem
majd az alakom, ha eljön az ideje. A pici teljes egészében imádnivaló. Attól
féltem, hogy úgy fog kinézni, mint Seamus – mondta vigyorogva –, de már most
inkább ázsiainak néz ki: nagy fekete hajpamacs és gyönyörű világos bőr.
Aidennek keresztelték Seamus apja után.
- Hogy viseli egyáltalán? Biztosan nagy változás ez neki azok után, hogy abban
a ruhatervező üzletben dolgozott.
- Eddig jól, már amennyire én meg tudom mondani – vont vállat Padma. –
Őszintén szólva mindketten nagyon boldognak tűnnek. Egyiküket sem láttam
még ennyit mosolyogni. Aiden annyira tüneményes csöppség; nem akartam
hazajönni.
- Múlt héten kaptam levelet Sophie-tól; elvállalja azt a patikusi munkát, amit
ajánlottak neki a Tulériák közelében. Megegyeztek a béremelésben, amit kért.
Marie-Anne három napja írt, hogy már teljesen megbánta, hogy hazament a
szüleihez Marseille-be. Nyilvánvaló, hogy alig van munkalehetőség, és
megtudta, hogy a volt barátja eljegyezte magát. Igazából ennyi – fejezte be
elpirulva, bűnbánó tekintettel.
- Biztos vagy benne, hogy jól döntöttél? Meg vagyok győződve róla, hogy ti
ketten együtt maradtatok volna, ha Párizsban maradsz.
- Ez már lefutott – rázta meg a fejét Padma. – Azt hiszem, a végére már nagyon
sok dologban különböztünk. Érdekes – tette hozzá oldalra billentve a fejét –,
egyszerűen nem éreztem, hogy meg szeretnék állapodni, amikor Philippe-pel
voltam. Megosztottam vele az ágyam. Osztoztam vele az élete nagy részén. Nem
tudom elképzelni magam, hogy olyan valakivel maradok, akivel ilyen intim
viszonyba kerültem, és mégis itt vagyok, és teljesen elfogadtam, hogy
belemegyek egy elrendezett házasságba valaki olyannal, akit nem ismerek.
Neked ez nem tűnik rohadtul furcsának?
Néhány percig békés csend vette őket körül, mindketten gondolataikba merültek.
Hermione szólalt meg először.
- Nem sok lehetőség van – mordult fel Padma –; a kontinens is lassan eljut
odáig, hogy kövessenek minket ezzel a Házassági törvénnyel.
- Hermione, nem menekülhetsz örökké. Sőt, soha nem fog sikerülni, ha nem
teszel érte semmit. Vagy teljesen rábízzuk magunkat a helyzetre és elfogadjuk,
hogy itt éljünk az angol társadalomban, vagy fogjuk magunkat, és még most, ma
reggel elmegyünk. Veled megyek az Államokba. Vagy száz százalékig benne
vagyunk, vagy megyünk. Melyik legyen?
***
- Neville! – kiáltotta a viszontlátás örömében. – Évek óta nem láttalak! Jól nézel
ki!
- Fel kellene mennünk – mondta Hermione egy újabb pillantást vetve az órájára.
– A bevezető megbeszélés az ötödik emeleten lesz, szóval beszélhetünk addig,
amíg felmászunk. – Kinyitották a nehéz faajtót, és a lépcső felé indultak. – Hogy
vagy, Neville?
Hermione rákacsintott.
- Van valami gondja ezzel, Miss Granger? – húzta fel a szemöldökét Hestia.
***
- Jaj, ugyan már, Granger! Tudsz te ennél jobbat is. Nem tudunk fátylat borítani
a múltra?
Hermione leült a vele szemben lévő fotelbe, és megpróbálta kifürkészni a
vonásait.
- Nos, nem hiszem, hogy a szoba ezen részében akár egyet is találnál, Draco –
horkantotta Hermione.
- Nocsak, szóval már Draco, mi? – vigyorgott a fiú. – Látod? Máris jobban
kedvelsz.
Hermione felnevetett.
- Mindig is volt humorérzékem – vont vállat Draco. – Csak te épp nem tudtál
róla. De most komolyan, ha megbocsátod nekem, hogy állandóan sárvérűnek
hívtalak, akkor én is megbocsátom neked, hogy orrba vágtál.
- Katie Bellről nem tudok biztosat, de tudom, hogy Susan félvér, Hannah pedig
mugliszületésű. Feltételezem, ez a fiatalabb mardekáros lány, Laura is aranyvérű.
– Draco megerősítőn bólintott.
- Fel kell mennem Pitonhoz – motyogta, tudomást sem véve Draco jelenlétéről. –
Annyi ember közül miért pont ő?
- Nem olyan rossz, ha már egyszer megismerted – jegyezte meg Draco kissé
szórakozottan. – Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Neville bólintott, majd úgy indult az ajtó felé, mint egy halálraítélt.
***
Amikor elérte az irodát, vett egy mély lélegzetet, hogy nyugalmat erőltessen
magára, és könnyedén bekopogott a tölgyfaajtón. Kellemetlenül ismerős hang
adta meg a bebocsátást, ő kinyitotta az ajtót, és ismét úgy érezte magát, mint egy
rettegő elsőéves. Első gondolata az volt, hogy mennyivel jobban néz ki, mint
amikor utoljára látta. Bár, elismerte, ez nem volt nehéz, tekintve a kígyó okozta
sérülések komolyságát, ahogy a kórházi ágyon feküdt. Rájött, hogy jelentősen
jobban néz ki, mint amíg ő a Roxfortban volt; nem volt sápadt, nem volt sovány,
és a haja sem volt olyan hosszú, mint amíg az iskolában volt.
- Üljön le, Miss Granger – morogta fel sem emelve a fejét, folytatva az írást a
hosszú pergamentekercsre.
- Maga már nem a tanárom, Mister Piton – mondta olyan nyugodtan, ahogy csak
tudta. – Igazán nagyra értékelném, ha felnőttként kezelne, és tartózkodna a
tantermében használatos kínzási taktikáktól.
- Miért van annyira meglepve, Miss Granger? Azt hitte, hogy csak lustálkodom,
mióta visszavonultam a Roxfortból?
- Nos – motyogta –, úgy hallottam, hogy… – állt meg, mert nem tudta befejezni
a mondatot.
A lány kissé megvonta a vállát zavartan attól, hogy milyen irányba fordult a
beszélgetés, és csalódottan amiatt, hogy az egyik munkalehetősége már teljesen
semmisnek látszott.
- Térjünk vissza a tárgyhoz – mordult fel Piton –, ami a maga házasságáról szól,
tekintve, hogy ezért vagyunk itt. – Felvette a pennáját, és az asztalán lévő
pergamen fölé emelte a kezét. – A feladatom hatékonyságának érdekében, Miss
Granger, meg kell kérdeznem, hogy van-e a jelöltek között olyan, akivel
egyáltalán úgy érzi, hogy képes lenne összeházasodni?
- Igen, köszönöm, hogy rámutatott – zsémbelt. – Azt hiszem, rá fog jönni, hogy
én közel sem vagyok annyira alkalmatlan szellemileg, mint a barátai, Miss
Granger. Szükségtelen közölnie a nyilvánvalót.
- Neville kivételével nem ismerem még elég jól a többi jelöltet, hogy tudjam,
megfelelő házastársak lennének-e – magyarázta összeszorított fogakkal. –
Jelenleg nem vagyok abban a helyzetben, hogy bármelyiküket is kizárjam az
esélyesek közül.
Hermione dühtől remegve, szó nélkül állt fel a helyéről, és az ajtó fejé indult.
Amikor a kilincsért nyúlt, a férfi újra megszólalt.
Olyan hangosan vágta be maga után az ajtót, ahogy csak tudta, arra késztetve
ezzel a férfit, hogy lehunyja a szemét, és kezét már lüktető halántékára szorítsa.
Már most bánta a viselkedését. Aznap még Neville Longbottom társaságában is
sikerült udvariasnak maradnia. Átkozva magát, hogy elvesztette az önuralmát,
töltött magának egy adag konyakot az asztalon lévő üvegből. Miért bosszantja
fel Hermione Granger mindig ennyire? Azt kívánta, hogy bár ne ő lett volna, aki
megmentette az életét.
3. Fejezet – Újabb intézkedés
***
A Női egészség pontosan arról szólt, amire számított: gyanúsan hasonlított egy
terhességi tanácsadásra. Mulattatta, hogy egyetlen szóval sem említették a
fogamzásgátlást, de szerinte ez amúgy is teljesen ellentmondott volna az egész
Házassági törvénynek. A péntek reggeli Házasság előtti tanácsadásuk nagyon
szórakoztató volt. A tanácsadójuk arra kérte őket, hogy alkossanak két csapatot,
urak és hölgyek, és állítsanak össze egy-egy listát arról, hogy milyen elvárásaik
vannak a házassággal kapcsolatban. Míg a lányok listáján olyan dolgok
szerepeltek, mint „szerelem”, „biztonság”, „támogatás” és „gyerekek”, addig a
fiúk listáján teljesen más dolgok bukkantak fel, úgy, mint „házi koszt”,
„rendszeres szex” és (sejtette, hogy emögött Draco lehet) „teljes svéd-
masszázs”. Ez mindenképp betekintést engedett nyerni a huszonéves férfiak
gondolataiba.
Félt újra találkozni vele, és szerette volna tudni, hogy mit tett, amiért ilyen
rosszindulatot érdemel tőle. Egyik jelölt sem panaszkodott rá a megbeszélések
miatt; Neville határozottan meglepődött, hogy Piton milyen udvarias volt.
Megbántva, hogy ennyire szörnyen viselkedett vele, Hermione eldöntötte, hogy
nem említi barátainak a férfi megmagyarázhatatlan viselkedését. A férfi
neheztelését annak a számlájára írta, hogy megmentette az életét. Szinte
elárasztották annak a borzalmas napnak az emlékei.
- Igazgató volt, Harry – rázta a fejét ismét. – Ha meghalt, hol van a portréja? Te
magad mondtad, hogy Dumbledore portréja már egy-két órával a halála után itt
volt.
- Talán nem volt elég sokáig igazgató ahhoz, hogy kaphasson portrét? –
töprengett Harry, ahogy Ronnal körbenéztek a szobában.
- Nem! – kiáltotta Hermione, ahogy egyre nőtt benne a pánik. – Ez nem így
működik. Itt kellene lennie! Még él!
- Invito Boszorkányfű!
- Ron – szólt sürgetően –, menj el Madam Pomfreyért! Mondd neki, hogy jöjjön,
és hozzon Boszorkányfüvet meg Vérpótló főzetet. Harry – dirigált tovább –,
menj McGalagony professzorhoz, és mondd el neki, hogy mi történt! Szólj neki,
hogy hozzon gyógyítókat a Szent Mungóból, és találkozzunk a
Szellemszálláson.
Nem tudva, hogy mit tehetne, amíg a segítség érkezésére várnak, közelebb
húzódott, és gyengéden felemelte a fejét. Aláigazítva a lábát az ölébe engedte a
férfi fejét, és óvatosan simogatni kezdte a haját, ahogy a könnyei lefolytak az
arcán, és a férfi hamuszürke arcára csöppentek.
Egy pillanatra a férfi fekete szemébe nézett, és meggyőződve arról, hogy a férfi
eszméletlen, folytatta a mondókáját.
- Köszönöm, Piton professzor! Köszönök mindent, amit tett. Annyira bátor volt.
Mindig, mindig sajnálni fogom, hogy ilyen sok időbe telt, mire visszajöttünk
önhöz.
- Többet nem tehetünk egy olyan mérges harapás ellen, mint ez; azonnal a Szent
Mungóba kell mennie. – Még egyszer Hermionére pillantott. – Próbáljunk
beadni neki némi Vérpótló főzetet; legalább életben tartja, amíg Londonba ér.
Hermione kissé megemelte a férfi fejét, amíg Madam Pomfrey annyit öntött
egyszerre a szájába a bájitalból, amennyit csak tudott, és gyengéden masszírozta
a torkát, hogy nyelésre késztesse, megpróbálva elkerülni a tátongó sebet a másik
oldalon. Kintről hirtelen zaj hallatszott.
- Örökké együtt kell élnem ezzel. De mellette ott van az a sok élet, amit
megmentettem, és ez a fontos. Maga megmentette az ő életét. És ez elég.
Öt év telt el az óta a nap óta, és a bűntudat még mindig feléledt benne időről
időre. Kilépett a zuhany alól, és egy vastag törölközőt tekert maga köré azon
gondolkodva, hogy vajon azért haragszik-e rá a férfi, mert megmentette az életét,
vagy azért, mert nem tette elég gyorsan.
***
Amikor Hermione megérkezett a Belgrave Házba, a legtöbb jelölt már ott volt,
és a klubhelyiségben kortyolgatták a teájukat vagy a kávéjukat. Néhány percet
beszélgetett Katie Bell-lel, majd Padmához ment, aki egy nagy, kényelmes
kanapén ült Neville mellett.
- Még pirítóst se tudok – vigyorogta. – Valójában azt se tudom, hogy hol van a
konyhánk.
Perselus Piton az asztala mögött ült karba tett kézzel és bosszús kifejezéssel az
arcán. Hermione érezte, hogy a kezei remegnek határozott pillantásától, és utálta
magát a gyengeségéért.
Újabb perc telt el, mielőtt kinyitotta volna az előtte heverő zöld mappát, és
elővett egy hivatalosnak látszó iratot. Átfutotta a kezében lévő pergament, majd
visszatette az asztalra a dosszié mellé. Ismét az arcára pillantva hátradőlt a
székben, és összefűzte az ujjait. Hermione azon töprengett, hogy talán
meggondolta magát az asszisztensi posztot illetően.
- Kitől? – kérdezte.
- Hogy merészel félbeszakítani, Miss Granger? – mordult rá. – Hogy érti, hogy
„nem”?
- Meg kell találnom Neville-t – haladt lassan az ajtó felé, ahogy gondolataiba
merülve válaszolt. – Beszélnem kell vele.
- Hogy mer úgy beszélni velem, mintha tizenkét éves lennék? – mondta
mérgesen. – Majdnem huszonnégy vagyok, többé nem az ön diákja, és ha
megbocsájtja, uram, Neville érzései valamivel fontosabbak nekem, minthogy
magát idegesítsem – nyitotta ki az ajtót.
- Nagyon úgy fest – válaszolta a lány, és ismét bevágta maga mögött az ajtót.
A férfi megrázta a fejét, ahogy az ajtóra bámult. Már olyan közel volt hozzá,
hogy megszabaduljon a két legkényelmetlenebb kötelességétől, de a lehetőség
kicsúszott a kezéből. Tényleg ő volt a legidegesítőbb boszorkány, aki valaha az
útjába akadt.
***
Amikor elérte a Belgrave tér közepén lévő parkot, Neville-t az egyik padon ülve
találta. Igazán remélte, hogy ez nem a barátságuk végét fogja jelenteni; közelebb
ment hozzá és leült mellé. A fiú feszengve babrálta karórája szíját még mindig
kerülve a tekintetét.
- Úgy gondoltam, egy próbát megér. Mindig nagyon kedves voltál velem;
mindig bátorítottál. Azt hittem… azt hittem, talán nem utasítanál el teljesen.
- Milyen alapom lehetne egy házasságra itt bárkivel is? – kérdezte fejével a
Belgrave ház felé intve. – Feltételezem, hogy visszautasítottad.
- Úgy érted, hogy te okos vagy, míg én hülye. Te csinos vagy, én unalmas. Te
népszerű vagy, én nem.
- Ne butáskodj! Most csak duzzogsz. Tudod, hogy okos vagy, elvégre most
kaptál munkát a Roxfortban, nem? Egyáltalán nem vagy unalmas; és mikor
voltam én népszerű?
Neville ismét vállat vont, de aztán hirtelen elvigyorodott, és a lány felé fordult.
- Voldemort és Nagini közel sem tűntek olyan szörnyűnek, mint feleséget találni.
Mindketten felnevettek.
- Nem – ígérte meg a fejét rázva. – Te még Padma előtt a barátom lettél, és ez a
te dolgod. Nem fogom elmondani senkinek, hacsak te nem akarod, hogy
megtegyem. Egyébként – tette hozzá vigyorogva – nem hiszem, hogy
bármelyiküknek is tudni kellene. Hannah napok óta figyel; nem akarjuk, hogy
visszakozzon.
- Komolyan mondod? – húzta fel a szemöldökét Neville.
- Aha – bólintott. – Már kiszúrtam néhányszor. Sőt, ami még jobb, Susan
mesélte, hogy Hannah reméli, hogy kap egy könyvtáros-segédi állást a
Roxfortban.
Neville egy pillanatig reménykedve nézett rá, amíg kerek arcát el nem öntötte a
szomorúság.
- Úgy döntött, hogy világot akar látni, hogy megkeresse mindenféle nem létező
teremtmény összes változatát – mondta. – Egy ideig írt, de fogalmam sincs, hogy
merre járt az elmúlt két évben. Legutóbb úgy hallottam, Tibetbe ment jetit
keresni.
- Miért nem mentél vele, Neville? Miért nem mész egyszerűen utána, és keresed
meg, ha így boldogtalan vagy?
- Anya nincs túl jól – folytatta a cipőire nézve. – Tavaly kétszer kapott
tüdőgyulladást. Tudom, hogy igazából azt sem tudja, hogy ki vagyok, de
képtelen vagyok itt hagyni; olyan boldognak tűnik, amikor látogatója van.
- Tudom, hogy úgy viselkedem, mint egy buta kisgyerek, Hermione – rázta a
fejét Neville. – Tudom, hogy mindannyian veszítettünk el olyanokat a
háborúban, akiket szerettünk, de így talán még rosszabb, hogy így látom a
szüleimet. Nem gyászolhatom őket, mivel még velünk vannak, mégis
tulajdonképpen mindig is árva voltam. – Mélyet sóhajtott, és felkelt a padról. –
Csak rátok nézek itt a Belgrave házban, és mind olyan boldognak tűntök, élettel
telinek. És én csak Luna Lovegoodra tudok gondolni és arra, hogy nincs kiút
ebből a helyzetből.
***
Majdnem két hét telt el azóta, hogy Hermione visszautasította Neville házassági
ajánlatát. A fiú egy-két napig meglehetősen rosszkedvűnek tűnt, de aztán ismét
felvidult. Hermione ezt a javulást annak tulajdonította, hogy Neville végre
észrevette Hannah Abbott felé irányuló elragadtatott pillantásait. Úgy gondolta,
Neville és Hannah sokkal inkább összeillenek; mindketten elég csendesek és
visszahúzódóak voltak, és ami még fontosabb, szeptembertől mindketten a
Roxfortba költöznek. Nagyon aggódott Neville-ért, miután a parkban beszéltek;
megkönnyebbült, amikor látta, hogy a fiú egy másik jelölthöz vonzódik.
Nem Neville volt az egyetlen a csoportban, aki vonzódni kezdett valakihez. A
kis Demelza Robbinst folyamatosan Dennis Creevey társaságában látták.
Hermione örült nekik; ők voltak a legfiatalabb jelöltek, és úgy tűnt, őszintén
kedvelik egymást. Csak egy párt látszott elkapni a viharos szerelem: Padmát és
Deant. Kezdeti aggodalma ellenére Hermionének el kellett ismernie, hogy
tényleg összeillő párost alkotnak. Igazából nem tudta megmagyarázni –
egyszerűen csak passzoltak. Jól néztek ki együtt, sok közös volt bennük, és
mindketten hihetetlenül jó pitét tudtak sütni. Most már nyíltan fogták egymás
kezét a klubhelyiségben is, és bármelyik pillanatban lehetett számítani az
eljegyzésükre. Hermione alig várta, hogy túl legyenek rajta; ha még egyszer meg
kellett volna hallgatni, hogy Dean szemei milyen csodásak, meg kellett volna
fojtani a legjobb barátnőjét.
Hétfőn reggel ő érkezett elsőként a Belgrave Házba. Miután töltött magának egy
csésze teát, leült a klubhelyiségben a kedvenc foteljébe a Reggeli Prófétával,
amit mohón böngészett át álláshirdetések után kutatva. Behívták egy felvételi
beszélgetésre a Szent Mungóba a Bájitalkészítő állással kapcsolatban, de nem
volt meggyőződve róla, hogy ez az a munka, amit keres. Két nappal korábban
Ginnyvel ebédelt, és kiderült, hogy talán a Misztériumügyi Főosztályon lenne
néhány megfelelő állás. Ez mindenképpen vonzóbb volt, mint a Szent Mungóban
kutyulgatni a tengernyi Erősítő főzetet.
Épp befejezte az Azkaban felújítására tett ajánlatról szóló cikk olvasását, amikor
megérkezett Draco azzal a másik mardekárossal, akinek a nevét még mindig
nem tudta felidézni. Ez volt az első alkalom, hogy a klubhelyiségben látta a
névtelen férfit; általában a legtöbb óra után azonnal elinalt, ráadásul az előző
héten nem is vett részt mindegyiken. A haja középbarna volt, és hétköznapi
módon, kicsit hosszúra hagyva viselte. Magas volt és vékony, jóval
száznyolcvan centi felett, az arca sápadt és beesett, a tekintete sötét, tűnődő. Már
csak hallania akarta, hogy milyen hangja van. Draco elvigyorodott, amikor
meglátta, és a fotel karfájára telepedett.
- Minden ki fog derülni délután. Csak egy kicsit fel akartam pörgetni az
eseményeket; kezd borzasztóan unalmassá válni itt minden. Úgy értem… Már
negyedik hete vagyunk itt, és még senki nem tett ajánlatot – mondta a fejét
csóválva.
- Milyen sunyi alak vagy te – forgatta meg Hermione a szemét. Egy pillanatra
elhallgatott, és intett Hannah-nak, Susannek és Katie-nek, ahogy beléptek a
szobába. – Draco – súgta a fiúnak –, ki az a srác, aki veled jött ma reggel?
Tudom, hogy a Roxfortba járt, de nem emlékszem a nevére.
- Theo? Úgy érted Theodore Nott? – Hermione nem tudta elhinni, hogy nem
ismerte fel korábban.
- Egész tűrhetően néz ki, csak szerintem kicsit szégyenlős – bólintott Draco.
- Másképp néz ki – mondta Hermione, ahogy a szoba másik végében lévő fiút
figyelte. – Nem emlékszem, hogy ott lett volna valamelyik RAVASZ-órámon.
- Mert nem is volt ott. Nem jött vissza a Roxfortba a háború után, és
magántanárnál tette le a RAVASZ-vizsgákat. Anyám és az ő anyja barátnők. Azt
hiszem, igazán jól sikerültek a vizsgái… átkozottul okos. – Theodore felé fordult
egy pillanatra, aki még mindig elkülönülve ült a szoba egyik távoli sarkában egy
könyv mögé bújva. Homlokráncolva fordult vissza Hermionéhez. – Milyen
óránk lesz ma, Granger? – kérdezte.
- Családjog – válaszolta.
- Igen – felelte –, négy fájdalmasan hosszú évig. Pontosan ezért nem akarom
tovább nyújtani a szenvedést.
***
Délután négy óra volt, amikor ő és Padma elnyúltak a Belgrave park gyepén,
hogy élvezzék a szikrázó napsütést. Tökéletes, felhőtlen augusztusi nap volt, és
Hermione kezdte elhinni, hogy lehetnek rosszabb dolgok is a világon, mint
férjkereséssel tölteni a nyarat.
- El kell ismernem, hogy az első héten haboztam kissé – rázta a fejét Hermione
még mindig fültől fülig vigyorogva. – Azt hittem, csak azért érdeklődsz iránta,
mert olyan jó barátságban van Seamusszel és Parvatival. De tévedtem; ti ketten
tényleg nagyon összeilletek. Teljesen izgatott vagyok miattatok.
- Hermione – mondta kissé zihálva. – Piton professzor látni akar. Azt mondta,
sürgős.
- Mivel érdemeltem ezt ki? – nyögte Hermione talpra állva. – Nem terveztem
találkozni vele holnapig. Nem mondta, miről van szó?
- Van tudomása arról, hogy újabb kérelmet adtak be önért, Miss Granger? –
kérdezte visszatérve a székéhez.
- Van valami ötlete, hogy a kérői miért látszanak vonakodni attól, hogy
közeledjenek önhöz, mielőtt hivatalosan megkérik a kezét?
- Egyiket sem mondtam – felelte. – Csupán kíváncsi vagyok, hogy miért kapott
két kérelmet is úgy, hogy nem volt előzetesen tudomása róla.
Minden további szó nélkül elővett egy szerződést az asztalán lévő dossziéból.
- Azt hiszem, tudja, hogy ritkán tréfálok, Miss Granger. – Figyelte a lányt, ahogy
felvette a szerződést és átnézte az első oldalt. Őszinte kétkedése nyilvánvaló
volt.
- Draco csak fel akarta pörgetni a dolgokat egy kicsit – magyarázta ismét
felnevetve. – Tudja, senki nem tud Neville kérelméről. Draco úgy érezte, hogy
kezdenek a dolgok unalmassá válni, így nyilván vicces ötletnek gondolta.
- Azt akarja mondani, hogy Draco szándékosan rabolta az időmet azzal, hogy
idejött, és bizonygatta, hogy feleségül akarja venni magát?
Piton szeme bosszúsan szűkült össze. Az egy dolog volt, hogy fárasztó
griffendélesek társaságában volt kénytelen tartózkodni; viszont teljesen más
dolog volt, hogy egy korábbi mardekáros bolondot csináljon belőle. Istenre,
ezért még megfizet az ifjú Malfoy!
- A barátság egy dolog, Miss Granger. A Malfoy család tagjává válni merőben
más dolog.
Hermione olyan dühöt érzett a férfi szavai nyomán, hogy egy pillanatra
elgondolkodott, hogy elfogadja Draco ajánlatát, csak hogy idegesíthesse a férfit.
Ehelyett mélyet sóhajtva előrehajolt, és az előtte álló mahagóni asztalra
könyökölt.
- Az utálat elég erős kifejezés, Miss Granger – vonta fel a szemöldökét. – Nem
utálom magát.
- Nem azt várom öntől, hogy kellemes legyen; csak annyit várnék, hogy
ugyanazzal az udvariassággal kezeljen, mint a többi jelöltet. – Egy pillanatra
rábámult, ahogy megpróbálta értelmezni a fekete szemekben megjelenő
kifejezést. – Azért gyűlöl, mert megmentettem az életét?
- Arra próbál burkoltan célozni, hogy nem akartam élni? Vagy esetleg arra, hogy
azért neheztelek, mert az adósa vagyok?
- Ezt úgy veszem, hogy azért utál, mert nekem köszönheti az életét – forgatta a
szemét Hermione rosszallóan.
- Értelmezze, ahogy akarja – mondta összefűzve az ujjait. Tekintete visszatért az
asztalon lévő mappához. – Hivatalosan visszautasítja Mr. Malfoy kérelmét?
A lány elindult az ajtó felé. Mielőtt kilépett volna a szobából, a férfi ismét
megszólalt.
Az igenlő válasz után, csak hogy idegesítse, a lány olyan óvatosan csukta be az
iroda ajtaját, ahogy csak tudta.
***
Nem emlékezett, hogy attól a pillanattól kezdve, hogy Nagini megharapta, érzett
volna fájdalmat. Mindig úgy idézte fel, mintha kívülálló lenne; pontosan fel
tudta eleveníteni azt a kellemetlen érzést, amikor az átkozott kígyó fogai a
nyakába mélyedtek, még ha akkor nem is érzett fájdalmat. Ahogy térdre rogyott,
két érzelem viaskodott benne. Az első a sokk volt –sokk a végzet miatt, ami
utolérte. Milyen ironikus halál, gondolta: a Mardekár feje a házat jelképező
teremtmény miatt bukik el. A döbbenet helyét hirtelen átvette a pánik. Az utolsó
feladata az lett volna, hogy figyelmeztesse Harryt, hogy fel kell áldoznia magát a
Sötét Nagyúr halandóvá tételének érdekében, de hibázott. Mielőtt földet ért
volna, már érezte, ahogy a méreg megtámadja az idegrendszerét. Megbukott a
feladatban; cserbenhagyta Lilyt.
Amikor Harry Potter hirtelen felbukkant előtte, kíváncsi volt, hogy vajon a
méreg okozta-e a hallucinációt. Utolsó erejével még előrenyúlt, hogy
megragadja a látomás-fiút az ingénél fogva. Gyorsan elhaló ujjai fogást találtak
az anyagon: ez nem lehet puszta jelenés – az előtte térdelő fiú nagyon is
valóságos volt. A zöld szemekbe fúrva tekintetét, amik hét éven át gúnyt űztek
belőle, azt akarta, hogy Lily fia megértse, mit kellett tennie, ahogy átadta az
emlékeit. Homályosan érzékelte Hermione Granger jelenlétét a háttérben, és
hirtelen hálás volt az eszéért, ahogy látta elővarázsolni és Harry kezébe nyomni
egy üvegserleget. Ahogy Harry begyűjtötte az utolsó emlékét is, érezte, ahogy
testének izmai megadják magukat a méreg erejének. Egy utolsóként elsziszegett
utasítással a fiúnak, akinek a védelmére esküdött, belenézett azokba a zöld
szemekbe, amik annyira emlékeztették Lilyre. Elérte a teljes bénulás. A keze a
padlón koppant, és még pislogni sem volt képes.
Aztán a trió otthagyta, és abban a hitben, hogy csak percekre van a haláltól,
fogyatkozó tudatában őrizte azoknak a meglepő szemeknek a képét, rádöbbenve,
hogy ez az utolsó dolog, amit életében lát. A percek lassan teltek, és még mindig
nem halt meg. Ahogy a sokk fokozatosan elmúlt, elkezdődött a fájdalom. A
méreg csak a mozgatóidegekre hatott; a szenzoros idegrendszert elkerülte, és az
égető fájdalom, ami a nyakától kiindult, könnyedén versenyre kelhetett volna a
Cruciatus átokkal.
Tőle balra reccsent egy gally, ami azonnal megragadta a figyelmét. Azonnal
éberré válva hallotta meg a felé közeledő lépések hangját. Kezét a talárjába
csúsztatta, és elszörnyedve fedezte fel, hogy nincs meg a pálcája.
- Nem lesz szükséged a pálcádra velem szemben, Perselus Piton – morogta egy
gyomorszorítóan ismerős hang.
Lily Evans lépett ki a ködből, ami elillant, ahogy közeledett. Falta a látványt,
szinte itta az arc minden részletét, amit oly sok éve vágyott látni. Pontosan úgy
nézett ki, mint amikor meghalt: egy húszas éveinek elején járó nő. Egyszerű
ruhát viselt: farmert és fehér lenvászon inget. Fényes, sötétvörös haja ugyanúgy
keretezte a kábító smaragdszín szemeit, és még ennyi év után is elakadt tőle a
lélegzete. Leült a mellette lévő hintára, és tekintete egy pillanatra sem szakadt el
az övétől.
- Él?
- Meg akarsz halni, amikor nem is éltél igazán? – kérdezte Lily összevont
szemöldökkel.
- Minden ott van, amiért élni kell, Perselus. Most már szabad vagy; teljesítetted a
feladatod. Voldemortnak vége; Dumbledore-nak vége; az apád halott. Életedben
először te magad alakíthatod a sorsodat. Igazán szabad vagy – már én sem
vagyok.
- Ami történt, megtörtént, Perselus – vont vállat Lily ismét. – Hibát követtél el;
az elmúlt hét évet a fiam nyomában töltötted, hogy ne essen baja. Lehetővé
tetted neki, hogy elpusztítsa a valaha élt leggonoszabb varázslót. Tekintsd
kiegyenlítettnek a tartozásod.
A férfi szétnézett maga körül, a játszótér romjain, ahol először szedte össze a
bátorságát, hogy megszólítsa a nőt, aki most mellette ült. Ha marad, akkor
biztos, hogy soha nem lenne az övé? Potter felesége, ezzel nem tud mit kezdeni.
Vonakodva fordította vissza kutató tekintetét a kedves arcra.
- Itt talán béke van – tűnődött el. – Odaát mi van a fájdalmon kívül?
- Oh, Perselus – mondta könyörgő hangon Lily. – Annyi minden van ott.
- Nekem, Lily? – kérdezte haraggal és önsajnálattal telve. – Nekem nincs senkim
odaát.
- Valaki vár rád odaát, Perselus – mosolygott titokzatosan a nő. – Még nem tudsz
róla, ahogy ő sem. Időbe fog telni. Csak emlékezz rá: a szerelem gyakran a
legvalószínűtlenebb helyeken és a legváratlanabb formában bukkan fel. Ha
visszatérsz, a boldogság végül rádtalál, Perselus.
Piton horkantott, majd elfordult tőle, nem kívánva elfogadni, amit mondott. Neki
ő kellett. Neki mindig ő kellett, de soha nem kapta meg.
- Már úton van a segítség – motyogta, ahogy felállt a hintából, és elé lépett. –
Eljött a döntés ideje.
Piton a felkínált kézre nézett az ismerősen fehér, karcsú ujjakkal. Még mindig
nem hozta meg a döntést, de hozzá akart érni az ujjaival az övéhez, mielőtt
megfontolta volna a választ. Nem tudva, hogy menne-e vagy maradna, felé
nyúlt, hogy megérintse, amikor újra köd vette körbe. Egy másik ismerős hangot
hallott, ahogy a nevén szólítja.
***
A szobában minden fej felé fordult. Draco arcán sugárzó mosoly terült szét.
- Micsoda!? – visította Pansy Parkinson, aki olyan gyorsan állt fel a helyéről,
hogy az összes kávéját a szőnyegre borította.
- Talán igen… Talán nem – felelte, és igyekezett komoly arcot vágni. Nem
tehetett róla – kitört belőle a nevetés. – Persze, hogy nem fogadtam el, te
mardekáros idióta.
A többi jelölt teljes zavarral nézett egymásra. Egy pillanat múlva Hermione és
Draco, még mindig kacarászva, elváltak egymástól.
- Hát, tudod… – vont vállat Draco. – Tulajdonképpen legalább olyan híres, mint
Merlin, szóval… Miért ne?
- Draco – szólt –, addig innen nem mész sehová, amíg el nem magyarázod, hogy
mi a pokol folyik itt!
***
Perselus Piton a karórájára pillantott, majd töltött magának egy újabb csésze
kávét. Még egy órája volt pihenni, mielőtt a Belgrave Házban lett volna jelenése,
és teljesen ki akarta használni minden percét. Már félúton járt fárasztó
megbízásával, mint Házassági Összekötő Tiszt, és végre valahára a jelöltek
mutattak némi haladást. Előző pénteken két hivatalos lánykérést adtak be hozzá:
Padma Patil elfogadta Dean Thomas kérelmét, és Demelza Robins igent mondott
Dennis Creeveynek. Már csak tizenkét jelölt maradt, és nagy reményeket táplált,
hogy a jövőbeni hat páros is meglesz a hétvégéig.
- Elvártam egy bizonyos fokú érettséget a rám bízottaktól, tekintve, hogy már
nem hormonvezérelt kamaszok. Kiderült, hogy sajnos tévedtem – horkantotta.
Cordelia felnevetett. Több mint négyévnyi házasság alatt sokat tanult Perselus
Piton természetéről.
A felesége rájött, hogy nincs értelme tovább boncolgatni a témát; Perselus Pitont
nem lehetett erőltetni, ha ő nem akarta.
***
Hermione korábban nem igazán hallotta beszélni. A hangja nem várt módon
gyengéd és lírai volt.
Míg a csendes szobában ültek, és a nyüzsgő város zaja egyszerű moraj volt a
háttérben, bizonyos fajta békét tapasztalt a fiú jelenlétében. Általában érzékeny
és gyakorlatias embernek tartotta magát, és ritkán tüntetett fel romantikus
fényben bárkit, akivel találkozott, inkább arra hajlott, hogy tények alapján ítéljen
meg valakit az első benyomás helyett. Viszont ahogy ennek a férfinak a
társaságában ült, akiről igazából nem tudott semmit, azt vette észre, hogy
elképzeli, ahogyan az ő békés jelenléte jótékony ellentétet képez az ő olykor
uralkodó, csapongó személyiségével.
- Húzz el, Draco – morogta Theodore anélkül, hogy felnézett volna a könyvéből.
- Hát, a múlt héten vagdalt és vese volt, szóval ma mit szólnál inkább valami
gyümölcsöshöz? Rebarbara például?
- Ki nem állhatom a rebarbarát – fintorgott Draco –, nem emberi fogyasztásra
találták ki, ha engem kérdezel. Én vagy sütőtökösre szavazok vagy
sertéshúsosra. A múlt heti pitém iszonyatosan jó volt… Felteszem majd’
összeroppantál a bánattól, hogy visszautasítottál, Granger, amikor felfedezted ez
idáig rejtett kulináris tehetségemet.
- Draco, a pitéd ehetetlen volt – vetett rá Hermione egy lesújtó pillantást. – Nem
hittem volna, hogy Madam Splattermore megkóstoltatja velem. A tésztája
teljesen odaégett, a töltelék viszont csodával határos módon nyers maradt.
Komolyan azt hittem, hogy megmérgeztek.
- Pontosan úgy nézett ki, mint egy pite egyébként – ellenkezett a fiú –, ami több,
mint ami a korábbi erőfeszítéseimről elmondható. Azon is meglepődtem, hogy
egyáltalán képes voltam főzni, tekintve a szóbeli kivégzést, amit előző nap
kaptam Perselus Pitontól.
A fiú idegesen nyelt egyet, majd ismét a többi jelölt felé pillantott.
- Nem csaplak be. Elég idegesen nézett rám aznap, amikor megkértél, és azóta
rajta tartottam a szemem, és úgy figyel téged, mint egy sólyom, különösen,
amikor Pansyval vagy velem beszélsz – nézett rá bátorítóan. – Tetszik neked?
***
Alig valamivel több, mint húsz perce volt még, mielőtt az igazgatónővel ebédelt
volna, és mivel nem akart ilyen érzelmi hangulatban megérkezni, úgy döntött,
hogy csavarog egyet a parkban az erdő szélén, Hagrid kunyhójának környékén.
Az ég kissé beborult, de a levegő meleg volt, és a hanga édes illatát sodorta a
szél a környező hegyek felől. A sűrűn álló fatörzsek sötétjén átbámulva mozgást
észlelt az erdőn belül. Örömére úgy harminclábnyira egy üres, fehéren ragyogó
szempár bukkant fel az egyik fa mögött. Egy pillanattal később egy hatalmas,
feketeszárnyú, csontváztestű ló vált teljesen láthatóvá a gyenge délutáni fényben.
A teremtmény néhány percig figyelte őt, mielőtt hosszú, fekete farkát
meglebbentve megfordult volna, hogy visszamenjen az erdő mélyére.
***
- Jól tudom, hogy Miss Patil eljegyezte magát Dean Thomasszal? – kérdezte.
- Igen, épp a múlt héten – válaszolta Hermione. – Először nem voltam biztos
benne, hogy ez jó ötlet, de hogy őszinte legyek, tényleg összeillenek.
- Boldoggá éppen nem – ismerte el Hermione vállat vonva. – Azt hiszem, inkább
óriási elégedettséget adott bizonyos szempontból… talán a teljesítményérzetet.
Hermione felsóhajtott.
- A másik pályázat egy magánállás volt, mint Bájitalkészítő asszisztens
Londonban. Később derült ki, hogy a hirdetést Piton professzor adta fel.
Szükségtelen mondanom – tette hozzá –, hogy elutasította a jelentkezésemet a
posztra.
- Nem túl jól – dörzsölte meg lüktető homlokát. – Senkinek, még Neville-nek
sincs vele semmi baja. Velem viszont egyenesen ellenszenvesen viselkedik, és
egyáltalán nem tudom, hogy miért.
- Nos… – motyogta, és nem volt biztos benne, hogy örülni fog annak, ahová ez a
beszélgetés tartott. – Szerintem azért, mert megmentettem az életét, és gyűlöli a
gondolatot, hogy tartozik nekem valamivel.
- Voldemort halálát követő napon Harry elmondta nekem, hogy Perselus önként
átadta neki az emlékeit, miután Nagini megtámadta. Harry elmondta, hogy az
emlékeket Dumbledore merengőjébe tette utasítás szerint, hogy megnézze őket.
Mindannyian hallottuk, hogy mit mondott Voldemortnak Perselus Lily Potterhez
fűződő szerelméről a végső csatában, és nekem ez elég információ volt.
Mondtam Harrynek, hogy ne avasson be több részletbe abból, amit látott. Úgy
gondoltam, hogy Perselus abban a hitben adta oda neki azokat az emlékeket,
hogy meg fog halni; biztos vagyok benne, hogy nem osztotta volna meg őket
más esetben. Amikor visszatértem ide az irodába, azonnal ki akartam emelni az
emlékeit a merengőből, nehogy rossz kezekbe kerüljenek. Elkéstem… addigra
az emlékek már eltűntek.
- Teljesen ellenséges volt. Még épp akkor nyerte vissza a hangját, így elég nehéz
volt megérteni, mit is próbál mondani. Odanyújtottam neki az emlékeket
tartalmazó üvegkelyhet, mire ő megragadta a pálcáját, egyenesen rám szegezte,
és felrobbantotta a kelyhet – magyarázta, ahogy szórakozottan végigfuttatta
hüvelykujját a vékony sebhelyen, ami a balesetből maradt vissza a bal kezén.
- Igen – bólintott rá. – Azt hittem, eszméletlen, de nem voltam benne biztos.
Mondtam neki, hogy a segítség úton van, és azt hiszem, azt is mondtam, hogy
Harry elmondta Ronnak és nekem, hogy mi volt az emlékekben. Megígértem
neki, hogy soha nem mondom el egy léleknek se.
- Értem – mondta. – Azt hiszem, igaza lehet. – A férfi viselkedése értelmet nyert,
ahogy más nézőpontból vette szemügyre. – Ebben az esetben inkább
megkönnyebbült vagyok, hogy nem fogadta el a jelentkezésemet az asszisztensi
munkára.
***
- Hát persze! Boldog lennék! – Felkelt a székről, és Padma köré fonta a karjait,
majd Deanhez hajolt, és egy puszit nyomott az arcára. – Gondolom, Parvati lesz
a tanú.
- Dean öccse lesz a másik tanú – bólintott Padma –, és Seamus lesz a násznagy.
- Azt hiszem, hogy Hermione érdeklődésének hiánya abból ered, hogy a hálóját
másfelé vetette ki.
- Mit csinálok én? – nyögött fel Hermione. – A világon semmit nem tudok róla,
és már arról kezdek képzelődni, hogy vele megyek az oltár elé. Teljesen elment
az eszem.
- Nem állíthatom, hogy én sokkal többet tudok róla – mondta Dean csendesen, és
megpaskolta a kezét. – Bár hat évig vele dolgoztam gyógynövénytanon, szóval
egy kicsit ismerem.
- Nem ítélhetsz meg valakit a szülei után, Hermione – rázta a fejét Dean. –
Amennyire én tudom, soha nem voltak halálfalói ambíciói. Biztos, hogy soha
nem szimpatizált Malfoyjal, Crakkal vagy Monstróval. Igazából szerintem ő
egyszerűen csak megmaradt magának.
Hermione pillanatnyi rémületet érzett, amikor először döbbent rá, hogy egy
családot is kapni fog a házastársa mellé.
- Tényleg engem figyelt? – kérdezte úgy érezve magát, mint egy tizenhat éves.
Hermione úgy érezte, hogy a Foltozott üst még soha nem volt ennyire szép. A
hétvégét azzal töltötte, hogy arról álmodozott, hogy milyen férj is lenne
Theodore Nott. Az ábrándjaiban mindig kedves volt.
***
Hétfőn reggel Hermione pontosan kilenc órakor érkezett meg a Belgrave Házba.
Különös gondot fordított aznap a sminkjére, befonta a haját, ami így félig leért a
hátára. Mély levegőt vett, mielőtt belépett volna a klubhelyiségbe.
Összefacsarodott a szíve, amikor benyitva üresen találta a helyiséget; biztos volt
benne, hogy Theodore már előtte megérkezett – hogy vár rá. Szórakozottan
elvett egy találomra választott könyvet a polcról, elvándorolt a teás tálcáig, és
töltött magának egy csészével. A meleg italt kortyolgatva várakozott. Talán csak
késik egy kicsit.
A fiú töltött magának egy kávét, miközben titokban őt nézte, ahogy tetteti az
olvasást. Hermione magasabbra emelte a könyvet, ahogy elindult felé, úgy
érezve, hogy ez majd megvédi a nem kívánt figyelemtől. Tévedett: a mellette
lévő fotelbe ült le – Theodore foteljébe.
***
- Nem gondoltam komolyan, hogy egy órán belül beadja a kérelmet – motyogta
Draco, és majdnem úgy érezte, hogy miatta történt.
- Lehet, hogy egyáltalán nem kérelemről van szó… – mondta Padma, ahogy
ismét összenéztek Hermionéval. – Lehet, hogy valami egészen más – tette hozzá,
hogy megnyugtassa barátnőjét.
Hermione csendben átkozódott; hát már mindenki tudja, hogy Theodore Nott
tetszik neki? Ahogy felfelé baktatott a Belgrave Ház lépcsőjén, azt vette észre,
hogy igazat ad Dracónak. Talán tényleg ő adta be a kérelmet érte, talán ez volt az
oka, hogy egész nap nem látta. Végül is tényleg nagyon szégyenlős volt.
Borzasztóan reménykedve abban, hogy a kérelem Theodore-tól származik
Michael helyett, kopogtatott Piton ajtaján, és a férfi beengedte.
Perselus Piton már a várakozó tekintetéből meg tudta mondani, hogy a lány
tudja, hogy megkérték a kezét. Remélte, hogy ez a kérelem egy hét múlva
beteljesül, és nem látott semmilyen lehetséges indokot, ami miatt
visszautasíthatta volna. Azt kívánva, hogy ezúttal fogadja el a kérelmet, felvette
az asztalán fekvő iratokat. Minél előbb eljegyzik, annál hamarabb mondhat
búcsút Hermione Grangernek örökre.
Megköszörülte a torkát.
A lány dühösen nézett rá. Úgy tűnt, nem hagy ki egyetlen lehetőséget sem a
lekicsinylésére.
Piton annyira elégedett volt, hogy végre eljutott a küszöbére annak, hogy
megszabadulhasson a vele való foglalkozástól, hogy figyelmen kívül hagyta a
csípős hangnemet.
Ez nem az a felkéréssel való boldog egyetértés volt, mint amit Perselus Piton
előre elképzelt. A viselkedése nem sok jót ígért a már időszerű döntést illetően.
Mielőtt a lány egy szót is szólhatott volna, érezte, hogy elhagyja a türelme.
A lány bólintott, és leengedte a kezét az arca elől. Amilyen bosszús volt Michael
Corner szemtelensége miatt, csak arra tudott gondolni, hogy mi történt Theodore
Nott-tal. Miért tűnt el? Hárman kérték meg, és az egyetlen varázsló, akinek a
kérésével foglalkozna, úgy tűnt, nem akarja őt. Hirtelen rájött, mit kell tennie: ha
Theodore Nott nem kéri meg, akkor várni fog egészen Padma és Dean
esküvőjének estéjéig, és elhagyja az országot. Nem fogadja el, hogy Michael
Corner az utolsó lehetősége.
- Nem illenek össze? – csattant fel. – Ez egy Házassági törvény, Miss Granger.
Arra kényszeríti a varázslóközösség tagjait, hogy parancsra házasodjanak, hogy
megőrizzük a tagjait és az életmódunkat. Ez nem Ollivander; itt nem próbálhatja
ki előre a varázslókat, míg meg nem találja azt, akit magának rendeltek egy
életre. Azt várják el magától, hogy jó polgárhoz méltóan viselkedjen, és a
legjobbat hozza ki a felkínált lehetőségekből.
- Soha nem mondtam, hogy én túl jó vagyok, én azt mondtam, hogy nem illünk
össze – vetette oda a lány, megelégelve a másik viselkedését.
- Nos, akkor? Valaki olyan, aki a hatáskörömbe tartozik, vagy valami európai,
akivel az utazásai során találkozott? Most már szeretném tudni, mert az állandó
visszautasításaival éppen elég időm ment veszendőbe.
Önelégülten vigyorodott el. Ha azt hiszi, hogy Blaise Zambini bármit is akar
tőle, akkor sajnálatos módon téved. Katie Bell alig húsz perccel korábban
fogadta el Zambini ajánlatát. Óriási elégedettséggel töltené el, ha megmondhatná
neki, hogy Zambini már nincs képben.
Teljes csend lett. Egy perc múlva Hermione meglepetten nézett fel, hogy a férfi
még nem szólalt meg. Piton teljesen egészében megkövültnek látszott, és nem
tudta, miért.
- Őszintén azt akarja nekem mondani, hogy arra számít, hogy Theodore Nott
feleségül veszi? – kérdezte.
- Hogy merészel úgy kezelni, mint valami másodosztályú személyt? Azt hiszi,
hogy egy aranyvérű nem akarhat tőlem semmit? – lobbant fel benne a harag
hirtelen.
- Nem arról van szó, hogy Theo aranyvérű-e, hanem arról, hogy egyáltalán
semmit nem tudnak egymásról – mondta váratlanul türelmes hangon.
- Miss Granger, teljesen nyilvánvaló számomra, hogy maga semmit nem tud
Theodore Nottról. Ha ismerné valamennyire, tisztában lenne azzal, hogy ő a
mostohafiam.
Hermione érezte, ahogy reményei és álmai millió darabra törnek. Úgy érezte,
hogy teljesen hülyét csinált magából. Igaza volt a félelmeivel kapcsolatban:
egyáltalán semmit nem tud Theodore Nottról.
- Szó sem lehet arról, hogy hozzámegy Theóhoz – jelentette ki makacs hangon.
- Theo a diákom volt közel hét évig, és több mint négy éve a mostohafiam.
Higgyen nekem, Miss Granger, nincs senki, akivel kevésbé illene össze.
- Ön talán ismeri Theodore-t – vetette oda a lány. – De engem nem ismer. Nincs
abban a helyzetben, hogy megítélhesse, mennyire illünk egymáshoz. Egyszerűen
csak nem akarja figyelembe venni a lehetőséget, mert gyűlöl engem.
A férfi olyan erővel nézett rá, hogy el kellett fordítania a tekintetét. Könyöke az
asztalon pihent, és az ujjhegyeit egymáshoz nyomta, míg rendkívül óvatosan
válogatta meg a szavait.
- Már mondtam önnek korábban is, hogy nem gyűlölöm, Miss Granger.
Elismerem, talán akaratom ellenére, hogy ön egy intelligens fiatal nő – mondta
váratlanul gyengéd hangon.
- Nem tudhatja előre, hogy sikeres lenne-e a házasságunk vagy sem. Nem akarja
elfogadni, mert nem tudja elviselni a gondolatot, hogy kapcsolatban legyen
velem. – Küzdött, hogy visszatartsa a könnyeit. – Őszintén hittem, hogy jót
tettem, amikor megmentettem az életét, és amikor Harry beszélt nekem arról,
amit az emlékeiben látott, azt hitte, hogy ön már halott. Ha rosszat tettem azzal,
hogy megmentettem az életét, akkor sajnálom. Ha megsértettem azzal, amit
aznap mondtam, sajnálom. De nem az én hibám, hogy tudok magáról és Lily
Evansről. A szavamat adtam, hogy soha senkinek nem beszélek róla, és ez
vonatkozik Theodore Nottra is. Ha a szavam nem elég, akkor szívesen
megengedem, hogy törölje azokat az emlékeket az elmémből.
- Miss Granger, ez nem magáról és rólam szól – rázta a fejét. – Nem tagadom,
hogy vannak köztünk problémák, amik hosszú évekre nyúlnak vissza.
Elismerem, hogy nem bántam magával túl kedvesen az elmúlt hetekben, de most
úgy kérem önt, mint a Házassági Összekötő Tisztje. Félreteszek minden
jelentéktelen személyes különbséget, és úgy beszélek magához nyíltan, mint
valaki, aki ismeri Theodore Nottot. Azt javaslom, hogy fontolja meg újra, amit
gondolt; azt mondom, túl keveset tud Theóról ahhoz, hogy tudja, összeillenek-e
vagy sem.
- Én pedig azt mondom, hogy maga túl keveset tud rólam ahhoz, hogy tudja,
illünk-e egymáshoz vagy sem. – Az alsó ajka hevesen megremegett, és tudta,
hogy csak percekre van a sírástól. – Nem akarom megbántani, de nem tehetek
róla, szerintem ön nem tudja elviselni a gondolatot, hogy a mostohafiához
menjek, és megpróbál rávenni, hogy gondoljam meg magam.
- Miss Granger, semmi nem tenne olyan boldoggá, mint az, ha eljegyezné magát,
és kikerülne a kezem alól olyan gyorsan, ahogy csak lehet… Higgyen nekem.
Csak azt mondhatom, hogy alapvető különbségek vannak ön és Theo között,
amik sejtésem szerint problémákat okozhatnak. Csak ennyit mondok
pillanatnyilag. Most zaklatott, és nem szeretném idegesíteni.
- Nem. Soha nem volt halálfaló, és nem állt velük semmilyen kapcsolatban az
apja tevékenysége ellenére sem.
- Most szeretnék elmenni – mondta kissé remegő hangon. – Sok mindent át kell
gondolnom.
Elhagyta a szobát, és a hátát a bezárt ajtónak vetette. A bomba ellenére, amit épp
rádobtak, megkönnyebbülést okozott neki a tudat, hogy Theodore távolléte csak
átmeneti. Még nem volt veszve minden; még volt némi remény a helyzet
megmentésére. Az izgalom vibrálva kezdett nőni a mellkasában a gondolatra,
hogy a következő nap láthatja. Ő volt az utolsó, akit elfogadott volna, és egy
keserű, sértődött, elfojtott érzelmű ex-tanár szavai nem fogják meggyőzni az
ellenkezőjéről.
6. fejezet – A bolond diadala
***
Gondolatai Perselus Piton felé kanyarodtak. Nyilvánvaló, hogy még mindig élt
benne a nap, amikor visszament megmenteni az életét a Szellemszállásra.
Bolond volt; szorosan csukva kellett volna tartania a száját. Annyi
megválaszolatlan kérdés volt köztük, annyi harag és sértett érzés. Hogyan
hihetné, hogy a férfi az ő érdekében cselekszik? Ha úgy tekintett rá, mint
hányatott múltjának kellemetlen emlékeztetőjére, ez magyarázhatta, miért nem
akarja, hogy az élete része legyen. Saját maga miatt akarta lebeszélni Theóról,
vagy tényleg volt valami oka azt hinni, hogy ő és Theo nem illenek egymáshoz?
Egyszerűen nem tudta megmondani.
Mindezek tetejében ott voltak még a saját érzései is, melyeket át kellett
gondolnia. Merlin tudta, hogy mennyire nem volt elragadtatva a gondolattól,
hogy Perselus Pitonnal rendszeresen egy társaságban kelljen lennie – talán egész
hátralévő házas évei alatt. Másrészről viszont hat éven át elviselte tiszteletlen
viselkedését és szúró szarkazmusát a Roxfortban, és több mint valószínű volt,
hogy bárkit válasszon is hitvesének, legalább az egyik szülővel nem fog jól
kijönni. Képes-e elviselni volt tanárának társaságát családi szinten? Igen… Hitte,
hogy képes rá. Ez mindenképp fejlődés volt ahhoz képest, hogy tanárként el
kellett viselnie.
***
- Nem tudom elhinni – magyarázta a fejét rázva. – Hogy lehet, hogy egyikünk se
tudta?
- Biztos vagyok benne, hogy valaki tudta – vont vállat Hermione. – Fogadok,
hogy a mardekárosok tudták. – Összeszűkült a szeme; megmagyarázhatatlan
haragot érzett a gondolatra, hogy Draco tudott róla, de nem érezte szükségét,
hogy felvilágosítsa.
- Dean biztosan mondta volna, ha tudott volna róla. Piton vajon mikor nősült
meg? – merengett el Padma.
- Nem – erősítette meg. – Nem igazán változtat semmin. Úgy tűnik, Piton szerint
mi nem passzolunk össze Theóval valami miatt, de nem nagyon érdekel.
- Ez az a rész, amit nem értek – tette le a kést és a villát Padma. – Nem ismer
jobban téged, mint bármelyikünket, és ha Theo az elmúlt négy évet Cambridge-
ben töltötte, biztos, hogy őt se ismeri túlzottan. Szóval honnan tudná, hogy
összeilletek-e vagy se? És miért aggódna emiatt?
- Persze, hogy nem vagy őrült – tette a kezére Padma a kezét. – Michael Cornert
sem ismered jobban, mint Theodore Nottot. És végtére is én mennyire ismertem
jól Deant?
- Nem szeretlek szomorúnak látni, és ha Theodore Nott boldoggá tud tenni, hát
én támogatom. – Padma kihúzott néhány ötfontost a pénztárcájából, és az
asztalra dobta őket. – Zavar, hogy Piton lesz az apósod?
- Amilyen okos vagy, néha annyira buta tudsz lenni. Természetesen azért, hogy
láthasson. – Az órájára pillantott. – Kilenc óra van. Mostanra már valószínűleg a
Belgrave Házban van. Akarod, hogy lelépjek és magatokra hagyjalak kettőtöket
egy időre?
- Lehet, hogy még nincs ott, és akkor teljesen ki leszek borulva – bólintott
Hermione buzgón.
Hermione azt vette észre, hogy teljesen megbűvölve áll – egy gyenge mosoly
volt minden, amire képes volt.
- Na, nyugodj meg – utasította egy fotelbe nyomva Hermionét. – Egy erős
kávéra van szükséged. – Odament az ezüst teáskészlethez, és két erős
feketekávét kezdett készíteni.
- Számos oka lehet – csóválta a fejét Padma –: valami jelentéktelen családi ügy
esetleg? Lehet, hogy csak meg akarja kérdezni tőle, hogy hogyan telt a
hétvégéje.
- Lehet, hogy bizonyos fokig igazad van. – Hirtelen a szája elé kapta a kezét. –
Annyira hülye vagyok! Teljesen elfelejtettem mondani neked!
- Tegnap, miután hazamentél, Terry Boot megkérte Laura Vallace-t, azt a szőke
mardekáros lányt. Igent mondott.
- Ez azt jelenti, hogy már csak hatan vagytok, akik még nem keltek el: Neville,
Theo, Michael, Hannah, Pansy és te.
- Tehát – folytatta Hermione –, szerinted azt kérdezi meg Theótól, hogy mik a
szándékai?
***
Piton elég jól ismerte Theodore-t ahhoz, hogy tudja, mindig gondosan elrejti az
érzelmeit.
- Theo, négy hete azt mondtad nekem, hogy ez a Házassági törvény csak
időpocsékolás, és nincs senki, akit érdemes lenne elvenni. Nagy hirtelen
drámaian megnőtt benned az érdeklődés, és felhagytál azzal, hogy keresztül-
kasul hoppanálj Európán. Mi folyik itt?
- Nos, bizonyos, hogy nem kapkodtad el. Jóval kevesebb jelölt van, akik
feleségnek választhatók.
- Nem Cordeliáról van szó – horkantott bosszúsan. – Most rólad van szó.
Veszélyes határt lépsz át.
Theo békítően nyitotta ki a kezét.
- Hermione Granger soha nem tudja, mikor kell befognia a száját, Theo. Ez az
egyik legnagyobb hibája. Majdnem az őrületbe kergetett a Roxfortban.
- Tegyük fel, hogy megkéred, és ő igent mond. Mit csinálsz aztán, Theo? Nem
tudlak pont téged elképzelni, hogy letelepszel boldog házaséletet élni.
- Megkérdezted tőle, hogy ő mit akar? Ha meg akarod kérni, miért nem mész, és
deríted ki, hogy ő mit szeretne? Lehet, hogy már elfogadott valamilyen munkát.
Lehet, hogy szeretne letelepedni és családot alapítani.
- Szinte teljesen biztos vagyok benne, hogy nem akar családot, legalábbis
egyelőre. Nem akarok erről beszélni vele, hacsak el nem fogadja a megkérést.
- Nem vagy hajlandó nyíltan odaállni és beszélni vele, csak ha már elkötelezte
magát, hogy a feleséged lesz?
***
- Én ezt nem bírom. Kész idegroncs vagyok. Lehet, hogy haza kellene mennem?
- És kihagynád a pitét? Megőrültél? Splattermore erre a hétre egy nagy tál húsos
pitét ígért. Ez az összetartója bármely házasságnak, szóval jobb, ha nem hagyod
ki.
Draco óvatos pillantást váltott Padmával, nem kerülte el a figyelmét, hogy ismét
a vezetéknevén szólították.
- Miért nem mondtad nekem, hogy Piton Theo mostohaapja? – kérte számon.
- Nem én vagyok Piton kedvence. Elég biztos vagyok benne, hogy inkább
leátkozná a saját karját, minthogy elfogadjon engem mostoha-menyének.
- Mi történt? – érdeklődött.
- Tegnap este együtt vacsoráztam Susan szüleivel. Nem ment valami jól –
mondta nehéz sóhajjal, ahogy leült velük szemben.
- Anyám soha nem akart halálfaló lenni; inkább apám ügye volt. Rengeteget
változott a háború óta, azon fáradozik, hogy helyrehozza, amit elrontott.
- Raszputyin bimbóira! – mondta Draco. – Iszonyú jól nézel ki, mint egy
hableány. A hajad majdnem leér a csinos ki seggedig, Granger.
***
- Nem igazán – rázta a fejét Hermione. – Hol van? Mi folyik itt? – sziszegte.
- Mit csináljak?
- Annyira ideges vagyok – suttogta zaklatott pillantást vetve Piton ajtaja felé.
Úgy érzem, hogy ez az utolsó esélyem.
- Tiszta ideg vagyok, hogy őszinte legyek – vetette oda érezve, hogy az idegei
nem bírnak többet. – Nem kérek többet a játékaiból, szóval, kérem, nem játsszon
velem.
Meg sem várva a választ átvágott a szobán a lánytól balra lévő mahagóni
italszekrényhez. Intett a pálcájával, mire a szekrény kinyílt.
Mikor a férfi már elégedett volt azzal, hogy a lány kezd lenyugodni, magának is
öntött egy határozott adagot ugyanabból az üvegből, és visszaült a helyére az
asztala mögé. Egy pillanatig tüzetesen vizsgálta, majd elégedetten könyvelte el,
hogy már nem remeg a keze.
- Szerelem? Nem várja el, hogy adjon vagy kapjon szerelmet? – kérdezte.
Hermione szeme elkerekedett. Annyi emberből pont Perselus Piton beszél neki
szerelemről? Kíváncsian a kezében tartott poharába pillantott, hogy esetleg a
whiskyben volt-e valami, amitől hallucinál.
Hermione arca halvány pírt öltött a munkahely említésére; még mindig fájt neki,
hogy a férfi visszautasította az interjúztatást a posztot illetően, amit meghirdetett.
- Nem tudtam elképzelni, hogy sokáig maradtam volna. Várok két másik
interjúra: az egyik Genfben, a másik a Misztériumügyi Főosztályon lesz. Néhány
hét múlva kerül sor rájuk. Igazából reméltem, hogy addigra már jobban látom a
jövőmet, hogy megítéljem, milyen munkalehetőség lenne a legmegfelelőbb
számomra.
- Azt ígérte, hogy nem játszadozik velem, professzor. Miért nem vet véget a
kínlódásomnak, és mondja el, hogy hová vezet ez az egész?
A férfi majdnem egy teljes percig csak bámulta szinte üres whiskys poharát,
mielőtt mélyet sóhajtott, és elővett egy darab pergament az íróasztala fiókjából.
Az asztalra lökte az iratot.
Hermione rábámult.
- Elfogadom – lehelte.
- A bolondok lépnek be oda, ahol az angyalok sem mernek járni, Miss Granger.
Szeretném, ha meghallgatná, amit el kell mondanom.
Még kellett egy perc a férfinak, hogy lecsillapodjon. Nem szerette volna
elfecsérelni az egyetlen esélyét, hogy megmentse a helyzetet.
- Határozottan másról van szó – rázta a fejét. – Theodore-nak soha nem kellett
dolgoznia, és a jövőben sem lesz rá szüksége. Ő arisztokrata származású, és a
családja biztosítja számára a jövedelmet egész hátralévő életében. Jelenleg egy
ingatlan két alsó szintjét birtokolja a Kensington téren, míg a nagybátyja a felső
szinteket használja. Az teljes épület Theóé lesz a halála után.
- Nincs rá oka, hogy maradjon, Miss Granger. Nincs maradása. Irreális. Azt
képzeli, hogy egyszerűen csak repked körbe a világban, és nem köti magát
semmihez. Egyáltalán nem áll szándékában letelepedni egyhamar.
- Nem állítom, hogy teljesen ismerem önt, Miss Granger, de a tanára voltam, és a
tanárok általában kialakítanak valamilyen elképzelést a diákjaik alapvető
személyiségéről. Tudom, hogy évek teltek el, mióta utoljára tanítottam önt, és
hogy változott, mióta elhagyta a Roxfortot, de én inkább szeretném azt gondolni,
hogy van valamilyen általános ismeretem egy olyan nőről, amilyenné ön vált.
- Ezek mind csak feltételezett részletek, amiket még fel kell deríteni – rázta a
fejét Hermione.
- Biztosíthatom, Miss Granger; nem fog sem Londonban, sem Genfben maradni,
vagy bármely más helyre szorítkozni. Az ő személyiségének van egy bohém
része, amit megtanult figyelmen kívül hagyni. Ő megveti a megszokottat és a
rendet, pontosan azokat a dolgokat, amiket ön értékel. Elégedett lenne azzal,
hogy cselleng körbe a világba úgy, hogy soha nem kötődik semmihez? Boldog
lenne, ha lemondana a karrierről, hogy vándoréletet éljen?
A lány összehúzta a szemöldökét, még mindig nem fogva fel, hogy mit lát a férfi
problémának.
- Nem.
- Homoszexuális?
Türelmetlenül sóhajtott.
- Maga csak megpróbál lebeszélni, mert nem tudja elviselni, hogy én leszek a
menye – jelentette ki.
- Annyira visszataszítónak talál, hogy nem tudja elképzelni, hogy akarna engem,
vagy velem akarna maradni? – kérdezte csendesen.
Piton a kezébe temette az arcát. Miért nem fogja fel, amit mondani próbál?
- Nem hiszem, hogy bármi baj lenne önnel, vagy bármi az ön hibája lenne, Miss
Granger – mondta olyan türelmesen és barátságosan, amennyire csak tudta. – Ez
Theodore hibája.
Beható tekintettel nézett rá. Biztos volt benne, hogy tovább fog vitatkozni a saját
álláspontja mellett, de meglepetésére az asztalra dobta a pennáját.
***
Majdnem biztos volt benne, hogy Theo, bár még magának sem ismerte el, arra
használja a lányt, hogy biztosítsa magának a lehetőséget, hogy kedve szerint
jöjjön-menjen. Nem volt kétsége afelől, hogy a kettejük közti házasság nem tart
sokáig. Hermione Granger megmentette az életét; tartozott neki egy életre. Az ő
kötelessége volt, hogy figyelmeztesse a sejtései szerint végzetes házasságról.
Úgy tűnt, meglehetősen szerelmes lett Theodore Nottba; milyen hatása lesz majd
törékeny én-képére, ha a férje elhagyja?
Perselus mélyet sóhajtott. Ő megtette, amit lehetett. A lány nem hallgatott rá.
Felkapta a szerződést, és fellobbanó ingerültséggel vizsgálta meg az aláírásaikat.
Őszintén remélte a lány érdekében, hogy tévedett. Viszont félelmetes képessége
volt rá, hogy a rossz előjelek végül az ő igazát bizonyítják.
***
Nem tudva, hogy menyasszonya boldog-e vagy szomorú, Dean zavart pillantást
váltott Neville-lel.
- Itt volt, amikor feljöttünk főzésből – jelentette Draco –, de Piton érte küldetett
pár perccel azelőtt, hogy bejöttél.
Hirtelen eszébe jutott, hogy Piton azt mondta, hogy azonnal értesíti Theót a
beleegyezéséről. Padmához és Deanhez fordult.
Ó gyönge, gyönge
Szivemnek gyöngye ő
tünődve tűzbe
zsenge tovatünő
A tálakat behozza
gyöngéden megterít
ó járnám véle egyre
a tó szigeteit
A gyertyákat behozza
Kigyújtja zord szobám
Gyöngén ott áll kapunkban
sötétben gyönge árny
Miként a nyúl, oly gyönge
gyönge s mindig segít:
beszállnám véle egyre
a tó szigeteit.
W. B. Yeats, A tó szigeteihez
Erdődi Gábor fordítása
***
Mikor Grangerék előző este hazaértek, látták, hogy Hermione a kedvenc ételüket
készítette vacsorára, hogy megünnepeljék az eljegyzését. Igyekezetükben, hogy
azt a látszatot keltsék, hogy támogatják a döntését, az apja kibontott egy üveg
pezsgőt, és igen vidáman beszélgettek az étkezés további részében. Ez így ment
egészen a Mágiaügyi Minisztérium baglyának érkezéséig, amikor is szülei
elkezdtek hangot adni kétségeiknek a tervezett házasságot illetően. A bagoly
további papírokat hozott neki átolvasásra – a varázslóházasságokra vonatkozó
feltételekről és körülményekről, valamint Theodore anyagi helyzetéről és
várható éves jövedelméről.
Mikor Hermione először látta, hogy Theodore mennyire jómódú, úgy képzelte,
hogy a szülei megnyugtatónak találják majd lehetséges anyagi biztonságát.
Csakhogy a hivatalos iratok érkezése tengernyi Theodore-ról és a családjáról
szóló kérdést eredményezett, amelyekre Hermione, tekintve kapcsolatuk kezdeti
állapotát, képtelen volt válaszolni. Az anyja és az apja ahelyett, hogy örültek
volna Theodore vagyonának, teljesen pánikba estek, mert Hermione tudása
hiányos volt a család vagyonának eredetét illetően. Bár kellemesen meglepődtek,
hogy Theo Cambridge-ben diplomázott, az este határozottan kényelmetlenül ért
véget. Az apja tapintatosan korán lefeküdt, és hagyta, hogy anya és lánya
hosszan és bizalmasan beszélhessen Hermione jövőjéről. A lány végül
beleegyezett, hogy elmenjen, amíg hivatalosan megteheti az eljegyzés és az
esküvő között, és meghívja Theodore-t a hétvégére vacsorázni.
Habár meghatotta, hogy a szülei miatta aggódtak előző este, aznap reggel mégis
határozott ingerültséget érzett, mert felesleges nyugtalankodásnak tartotta.
Annyira elbódította a fejét a kép, hogy ő és Theo egy pár, hogy csalódott volt,
amikor a támogatásuk teljes hiányát tapasztalta. A viselkedésük bizonyos fokig
Molly Weasley jóindulatú, mégis bosszantó anyáskodására emlékeztette. Csak
remélni merte, hogy ha találkoznak Theóval, alaptalannak találják majd a
félelmeiket.
***
- Jó reggelt – motyogta.
- Nem voltam éhes. Épp egy csésze teát akartam inni – mondta a szoba közepén
lévő teáskészlet felé intve. – Te is kérsz?
Hermione csak állt a szoba közepén, és elkapta a pánik. Soha életében nem
lépett még le titokban egyetlen óráról sem önként. Ez egész egyszerűen
ellentétes volt az elveivel. Teljes mértékben egyet értett azzal, hogy a Háztartási
Varázslatok óra teljesen értelmetlen, de mi van, ha pont ezen a héten tanulnának
valami hasznosat?
- Eddig csak egy Háztartási varázslatok órán voltam, de vicc volt az egész.
Tudom, hogy részt akarsz venni minden órán, de nem gondolod, hogy sokkal
fontosabb, hogy megismerjük egymást? – kérdezte Theo kissé elpirulva.
Átvágtak a zsúfolt utcán, és beálltak a bódé előtti rövid sorba, majd mindketten
visszanéztek a Parlamentre.
- A Parlamentben most nyári szünet van – vont vállat Theo –, és ha jól tudom,
akkor Tony Blair Kanadában van, szóval kétlem, hogy bármi történne bent.
A lány emlékezett, hogy látott egy emléktáblát John Stuart Millnek emelve
valahol Londonban, amiről eszébe jutott valami.
- Egy kicsit aggódnak, hogy őszinte legyek – vont vállat. – Egyedüli gyerek
vagyok, szóval természetes reakció szerintem. A te mamád mit szólt?
- Fogalmam sincs – felelte. – Úgy tűnik, te jobban ismered Londont, mint én,
szóval válassz nyugodtan bármilyen helyet.
- Soha nem kapunk asztalt az Ivyban. Ebédidő van… és napokra, ha nem hetekre
előre kell asztalt foglalni.
- Azt hiszem, nem túl bevett szokás – kacagott fel Theo. – Van egy asztalunk a
Pierre’sben is az Abszol úton. Szeretünk mindkét világban otthon lenni.
A felkapott étterem felé sétáltak, míg Theo meg nem állt az egyik kirakatnál.
Követve a pillantását Hermione látta, hogy egy ékszerüzlet előtt állnak. A fiú
kíváncsian nézegette a gyémántgyűrűket tartalmazó tálcát.
- Őszintén, Theo. Egyszerűen csak nem érzem úgy, hogy szükségem lenne rá.
A mutatott irányba nézett. Egyedül foglalatba tett drágaköves gyűrű volt egy
nagy gyémánttal platinába illesztve.
- Theo – mondta fejét rázva a lány –, ez a gyűrű tizenkétezer fontba kerül. Egy
kávéházban dolgoztam Párizsban, és ez a teljes, éves fizetésem volt.
- Perselus úgy gondolja, hogy egyáltalán nem illünk össze – morogta Theo
mosolyogva.
- Szia, Harry – köszönt, ahogy megölelte barátját. – Karácsony óta nem láttalak.
– Ginnyhez fordult, és őt is rövid ölelésbe zárta. – Ginny persze mindenről
tájékoztatott – tette hozzá.
- És… – kezdte Harry mosolyogva. – Mi a helyzet veled? Mitől pirultál így el?
Ginny olyan hangosan sikkantott fel, hogy a szája elé kapta a kezét.
- Bocs! – mondta suttogásig halkítva a hangját. – Oh, Hermione! Ki az?
- Nem hiszem el! – kiáltott fel Harry öklével a robosztus tölgyfaasztalra csapva.
– Tartozom Ronnak húsz galleonnal.
- Igazán nincs mit mondanom róla – vont vállat Hermione. – Kedvelem őt, ő
kedvel engem. Nagyon szégyenlős, szóval a mai naptól eltekintve alig
beszélgettünk, hogy őszinte legyek. Szerintem igazán jól összeillünk egyébként.
- Nem ismerem őt túl közelről vagy valami, de igen… tényleg tetszik – bólintott
Hermione határozottan, elpirulva.
A lány mélyet sóhajtott. Nem tudott erről a kérdésről beszélni a szüleivel vagy
Padmával. Az esküje, hogy megvédi Piton magánéletét megfosztotta a
lehetőségtől, hogy aggodalmairól beszéljen. Most viszont tudta, hogy nyíltan
beszélhet: Harry végül is tudott minden részletet a merengőben látottakról, és
nem voltak titkai Ginny előtt.
- Nem fogok úgy tenni, mintha már most jól ismerném, de azok után, hogy ma
együtt töltöttük a napot, még biztosabb vagyok abban, hogy összeillünk. Semmi
problémája nem volt a szüleimmel, járatosabb a mugli politikában, mint én, és
úgy ismeri Londont, mint a tenyerét. Jelen pillanatban nem látok rá okot, hogy
miért ne működhetne tökéletesen.
- Nekem úgy tűnik – morogta Ginny előrehajolva –, hogy itt nem az számít,
hogy Piton mit gondol, hanem hogy te el tudod-e viselni, hogy a rokonod lesz.
- A mai, Theóval töltött nap után – mondta hirtelen felvidulva – többet is képes
lennék elviselni, mint Perselus Pitont és az ő rossz természetét. Azt hiszem,
minden esélyünk megvan rá, hogy nagyon-nagyon boldogok legyünk Theóval.
- Hát… tudod, hogy én mindig reméltem, hogy te és Ron majd egymás mellett
végzitek, de nagyon örülök, hogy boldog vagy! Hermionéra és Theóra! –
mondta.
- Öthetes terhes vagyok – súgta Ginny széles mosollyal hirtelen elpiruló arcán.
***
(Ki vagy? és mi vagy te, ki egy életen át titkos bűn súlyát hordozod?
Csak félrefordulsz egész életedbe? csak túrni s locsogni akarsz tán mindég?
Ki vagy te, rutinos fecsegő, éveken s oldalakon át, nyelveken s emlékeidben
egyaránt?
Tán nem tudod, hogy képtelen vagy ma egyetlen szót is helyesen kimondani?)
***
- Dehogy gondolom… különösen nem a veled töltött nap után – nyugtatta meg
Hermione, meghatódva a nyilvánvaló aggodalomtól. – Mit gondolsz az
interjúról?
Azt várta volna, hogy a fiú majd gratulál neki, amiért az övé volt az egyetlen
olyan jelentkezés, amit elég értékesnek gondoltak egy interjúra, de csak a
homlokát ráncolta.
- Ugye tudod, hogy ha összeházasodtunk, soha nem lesz szükséged arra, hogy
dolgozz?
- Volt egy ilyen benyomásom, igen – felelte, kissé kiakadva a hozzáállása miatt.
– De mi van akkor, ha én szeretnék dolgozni?
- Menjünk el piknikezni.
- Óránk lesz alig egy órán belül, Theo – nézett rá Hermione úgy, mintha
megőrült volna.
- Hogy lehetséges, hogy részt akarsz venni a Női egészségen egy ilyen napon? –
kérdezte az ablak felé intve, ahol egy tökéletes augusztusi nap integetett feléjük.
- Theo, ne! – mondta határozottan fejet rázva. – Nem bántam egy nap ellógását,
de biztosan nem kettőt egyhuzamban.
- Ha megígéred, hogy a jövő héten minden egyes órán ott leszel – mondta.
Alig hogy kimondta a szavakat, egy hangos pukkanást követően egy apró
házimanó bukkant fel előttük. Ugyanaz a manó volt, mint aki Piton irodájába
hívta Hermionét két nappal korábban – egy élénkrózsaszín kötényt viselt.
- Aha – válaszolta Theo. – Van néhány érdekes elképzelése. Moe nagyon ideges
volt, de elmagyarázta neki az indokait, és Moe még aznap el is tűnt valamivel
később. Erre a rózsaszín kötényre költötte a galleonokat, majd a következő
reggel visszatért azzal, hogy szabad manóként is neki szeretne dolgozni. Ő
elfogadta az ajánlatot azzal a feltétellel, hogy havi bért fizet neki, és azóta is
velünk van.
- Nincs túl sok tennivalója – bólintott Theo –, mivel csak Lance bácsi és én
vagyunk itt, így aztán az ő házukban is dolgozik. Bármelyikünk magához tudja
hívni, ha akarja.
Mikor elérték a magas lépcsősor tetejét, Theo kinyitott egy hatalmas fehér ajtót
rögtön balra tőlük. Hermione belépett a szobába, ami az ablakot borító vastag,
vörös bársonyfüggönynek köszönhetően meglepően sötét volt.
A hangot követve Hermione egy kis embert látott a zsúfolt asztal mögött, előtte
egy nyitott könyv feküdt, és egy nagy, fehér gyertya égett mellette. Ahogy Theo
elhúzta a nehéz függönyöket, nagy tócsa, már megszilárdult viaszt látott az
asztal tetején.
Míg Theodore bólintott, az idős férfi meglepően erős szorításba fogta jobb kezét,
és határozottan megrázta.
Hermione Theóra pillantott, és nem tudta megállni, hogy fel ne nevessen, amikor
meglátta a fiú elkínzott arcát.
- Rendben, mi megyünk, mielőtt még több okot adnál rá, hogy felbontsa velem
az eljegyzést – mondta Theo, és hitetlenkedve rázta a fejét. Kézen fogta
Hermionét, és az ajtó felé húzta.
A lány követte a szobába, ami az egész ház hosszán végigfutó hatalmas étkező
volt. Mutatós parketta fedte a padlót, és tükörfényesre polírozott mahagóni
étkezőasztalt látott. Egy csillárt, ami vetekedett azzal, ami az előtérben lógott a
mennyezetről, és vitrinek sora futott végig a fal teljes hosszában, melyekben
antik porcelánt és egyéb kincseket állítottak ki.
A szoba távoli végében lévő ajtó vezetett a földszint utolsó helyiségébe, ami egy
nagyon kényelmes dolgozószoba volt.
Hermione beleegyezően bólintott, és elhagyták a házat. Már jóval elmúlt tíz óra,
és mivel errefelé a csúcsforgalom már elmúlt, London utcái csendesek voltak.
Nyugodtan keresztülsétáltak a Kensington Parkon, és egyáltalán nem figyelt arra
egyikük sem, hogy merre is mennek. Hermione zavart volt a közelgő interjú
miatt, és Theo épp szégyenlősebb hangulatban volt. Borzalmasan nehéznek
érezte, hogy kiigazodjon az érzelmein; volt olyan, hogy szörnyen komolynak
tűnt, például ha valami helytelen dolgot említett. Aztán meglepte azzal, hogy
valamin elnevette magát, amit mondott, és akkor ismét vidámabbá vált. Úgy
érezte, nem lesz könnyű jobban megismernie. Végül is ez még csak a második
nap volt, amit fontos beszélgetéssel töltöttek.
Ahogy telt-múlt a reggel, végül letelepedtek egy nagy bükkfa ágai alá a Hyde
Parkban. Theodore elővette a zsebéből a piknikkosarat, és visszaállította eredeti
méretére. Miután leterítettek egy nagy, skótmintás takarót a fűre, letérdeltek, és
elkezdték kipakolni az ételeket. Hermionét bámulatba ejtette az étel mennyisége,
amit Moe ilyen rövid idő alatt készített számukra. Volt ott keksz, többféle sajt és
pástétom, saláták, tészták és egy üveg Dom Perignon.
A fiú bólintott és még egyszer elcsendesedett. Egy vagy két perc múlva
szembefordult vele.
- Nem vagyok teljesen biztos benne, hogy tudom – hőkölt hátra a kérdés hallatán
–, tényleg sok mindent. Szeretnék boldog lenni, szeretnék jól fizető karriert…
A lány szórakozottan kapott fel egy fűszálat, ahogy latolgatta az ötletét. Nagyon
nehéz lett volna számára elhalasztani a munkát, ha az interjú jól sikerül; utálta a
szellemi tétlenséget – igazán úgy érezte, hogy ezen a nyáron már úgysem tehet
semmit. Másfelől viszont, ahogy Perselus Pitonnak is megjegyezte, a legtöbb
barátja bármit megadott volna azért, hogy egy évig utazhasson a világban anyagi
gondoktól mentesen. Tényleg számos olyan ország volt, amit szeretett volna
látni; nem lenne bolond, ha veszni hagyna egy ilyen lehetőséget?
Theo rábámult. A fonott kosár felé nyúlva kihúzta belőle a pezsgőt és két
poharat.
- Azt hiszem, hogy ezt meg kell ünnepelni – dünnyögte felbontva az üveget. A
kezébe adott egy poharat, a sajátját pedig felemelte. – Kettőnkre – mondta
megint egy kicsit szégyenlőssé válva.
Hermione a skót mintás takaróra tette a poharát, és úgy tett, ahogy a fiú kérte.
Kinyitva a szemét azt látta, hogy a fiú egy fekete bársonydobozt nyújt felé a jobb
tenyerén tartva. A doboz nyitva volt, és a belsejében kék szaténágyon az a
gyémántgyűrű bújt meg, amit előző nap láttak az ékszerboltban. Gyorsan nyelt
egyet, majd elszakította tekintetét a szikrázó ékszertől, és Theo arcára nézett.
Látta rajta, hogy nyugtalan.
Az első gondolata az volt, hogy mennyire hidegnek érzi a száját egy ilyen
viszonylag meleg napon. Mikor a fiú még egy-két pillanat múlva sem
viszonozta, arra gondolt, hogy borzalmas hibát követett el. Már majdnem
elhúzódott, amikor Theo felemelte a kezét, és egyidejűleg hajába túrva olyan
szenvedéllyel kezdte viszonozni a csókot, amire nem számított. Szabad kezével
könnyedén magához húzta, ő pedig a nyaka köré fonta a karjait. Egy pillanat
múlva szétváltak.
***
Theo az ágyra ült le a háta mögött, és figyelte, ahogy kiveszi a csatot a hajából,
majd elővesz egy fésűt a táskájából.
- Nagyon jól ment, bár az „interjú” szó nem fedi a valóságot. Valamivel tizenegy
előtt értem a Misztériumügyi Főosztályra, és az első órában tényleg nyílt interjú
volt. Ott volt három Hallhatatlan és egy nő, a kártyája szerint a munkaerő-
felvételtől. Épp amikor azt hittem, hogy már elmondtak mindent, az egyikük,
Henry Baffleton közölte, hogy kövessem a másik szobába, ahol alkalmassági
teszteknek vetnek alá. Piszok fárasztó volt, mondhatom – sóhajtotta.
- Ebéd után azt kérték, hogy oldjak meg néhány fejtörőt úgy, hogy csak a
pálcámat használhatom. Némelyik igazán nehéz volt, de azt hiszem, jól
csináltam. Majd fél órával később megkértek, hogy menjek vissza a
váróterembe, míg ők kiértékelik a tesztjeimet. Úgy egy órával ezelőtt
visszahívtak, és felajánlották a munkát. – Megfordult, és a fiúra vigyorgott.
Hermione annyira izgatott volt, amiért felajánlottak neki egy lehetőséget, mint
Hallhatatlan, hogy elmulasztotta észrevenni a fiúban az öröm hiányát.
- Igen, Theodore gazda, uram – válaszolta oldalra állva, hogy utat adjon nekik
befelé. – A hátsó étkezőben várakoznak.
A férfi visszatért a kandallóhoz, ahol egy üveg bor és három üres pohár állt.
Hermione visszafordította figyelmét Codeliára, aki férje és jövendő menye
közötti kapcsolatot figyelte.
- Ez csodás hír – nézett Cordelia kicsit zavartan –, de nem azt terveztétek, hogy
egy-két évig utazni fogtok? – kérdezte fiára kapva a tekintetét.
- Miért várnánk? – vont vállat Theo. – Egy-két órán belül megtudjuk, mit
döntöttek Hermione munkájával, akkor meg mi változna újabb két hét alatt?
- Komolyan úgy gondolod, hogy egy vagy két plusz hét változtatna valamin,
Perselus? – fordult Cordelia a férjéhez. – Szerintem igazuk van. Miért várnának?
- Hermione már sok mindent tud rólam, ugye? – mondta a lányra vigyorogva. –
Mi a kedvenc színem?
- A szürke? – kérdezte.
- Ah, na, ez az, amiben tévednek, hölgyeim – morogta Piton. – Valójában a pink.
- Biztos vagyok benne, hogy tetszeni fog nekik az ötlet – válaszolta Hermione,
és azonnal érezte, hogy belényilall a bűntudat, amiért anélkül tűzték ki az esküvő
dátumát, hogy a szüleinek szólt volna róla.
- Nem – felelte Theo fejet rázva. – Addig nem tudjuk kiválasztani őket, amíg
nem döntjük el, hogy milyen fogadalmat teszünk. Úgy terveztük, hogy ma
találkozunk a Házassági Tanácsadóval, de el kellett napolnunk hétfő délutánig
Hermione interjúja miatt. Akkor választjuk majd ki a fogadalmat, és még aznap
kiválasztjuk a gyűrűket is az Abszol úton.
- Ez a minisztérium baglya.
Hermione némán bólintott, arcát a kezébe temette. Teljes csend volt a szobában,
ahogy Theodore átfutotta a levél tartalmát. Egy-két perc múlva Hermione nem
bírta tovább, és végül felpillantott a fiúra. Ő leengedte a pergament, és
rávigyorgott.
- Belementek – mondta.
- Csodálatos hírek egészen addig, míg Miss Granger nem bánja, hogy elhalaszt
egy ilyen ösztönző munkalehetőséget egy teljes évig – válaszolta Perselus.
- Nagyon rendes volt. Sokkal nyugodtabbnak tűnik, amikor maga mögött hagyja
az osztálytermi változatát – felelte. – Holnap te jössz! Anya azt mondta, hogy a
vacsorát hétkor tálaljuk.
***
Nézte őket lenn a lépcsőn, és közben arra gondolt, hogy talán van némi esélye
annak, hogy tévedett, amikor teljesen különbözőnek ítélte meg őket. Talán nekik
is annyi esélyük van egy sikeres házasságra, mint bárki másnak, de valami miatt,
ismerve Theót, egyszerűen nem tudta hosszú távon elképzelni őket együtt.
Eszébe jutott a lány állása a Misztériumügyi főosztályon. Tudta, hogy a lánynak
bámulatosan jól kellett teljesíteni a tesztek során, hogy biztosítson ott munkát
magának, nem számít, hogy sikerült rábeszélnie őket, hogy tartsák fenn neki a
helyet egy teljes évig. Mindig tudta róla, hogy okos lány, de a Sorbonne-on
töltött évek csak még tovább emelték észbeli képességeit.
***
A próba után Parvati hazament, hogy gondját viselje kisfiának, és Hermione még
maradt egy ideig, hogy átlapozzák a különböző üzletek katalógusait. Padma és
Ginny voltak a koszorúslányai, így a szín kiválasztása, ami mindkettőjükhöz
illett, kissé nehéz feladat volt. Az egy órás szövetminta-lapozgatás után végül
egy bronzszínű anyag mellett döntött.
Hermione aznap reggel a szülei elé állt az esküvő időpontjával, és legnagyobb
bánatára, édesanyja könnyekben tört ki. Próbálta megnyugtatni, hogy valójában
minden varázslóesküvő ilyen gyorsan történik, mióta bevezették a Házassági
törvényt, de az anyja vigasztalhatatlan volt. Hogy egy kicsit jobban érezze
magát, Hermione meghívta ebédelni az Abszol útra, és hogy segítsen neki
kiválasztani a menyasszonyi ruhát.
- Miért nem vetünk egy pillantást a ruhákra az esküvői szalonban itt, mielőtt az
Oxford Street felé megyünk? – kérdezte Jane Granger a lányától.
- Egy kukkantás még nem fog fájni – vont vállat az anyja –; legalább lesz valami
elképzelésünk, hogy milyen stílus a divatos éppen.
- Nos, igazán pompás ruha – jegyezte meg Jane végigfuttatva ujjait a csillogó
anyagon.
Hermione hátrahőkölt, hogy az anyját vonzotta egy ilyen ruha. Ez – hát, nincs rá
más kifejezés – szexi volt. Az anyag színe sötét elefántcsont volt, ami remekül
illett mind az ő barna hajához és szeméhez, mind pedig a koszorúslányok részére
választott bronzszín árnyalatához. A dekoltázst finoman szabták, hogy ne fedjen
fel túl sokat. Az anyag nehéz, fényes szaténból volt, ami a földig ért, és hátul
elegánsan egy könnyű uszályban végződött. Testhezálló volt, de nem szűk, és
Hermione tudta, hogy tökéletesnek mutatná az alakját. A ruha eleje csinos, de
teljesen szerény volt. A ruhát a hátrésze tette szexivé, vagy inkább a hátrész
hiánya. Az anyag annyira mélyen kivágott volt, ami már szinte illetlen.
Az anyja azonnal könnyekben tört ki. Az eladó már ott állt mellette
zsebkendővel és egy csésze teával: ez általános reakció volt egy ilyen üzletben.
- Oh, anya – mondta a lány átölelve az anyját, és igyekezett nem elsírni magát. –
Tényleg tetszik?
- Nem tudod megkérni azt a hölgyet, akinek van az a boltja az Abszol úton, hogy
készítsen neked valamilyen palástszerűséget ugyanilyen anyagból, ami befedne a
válladtól? Az eltakarná a hátad, viszont nem ártana a ruha alakjának.
- Anya, te zseni vagy. Pontosan ezt fogom tenni. – Felkapta a ruha árcéduláját,
majd úgy engedte el, mintha az megégette volna. – Ez nevetségesen drága, anya.
Nem fizethetünk ennyit egy ruháért.
***
- Úgy tűnik, sokkal jobban érzed magad, Neville – vigyorgott rá a lány. – Jól
sejtem, hogy ehhez köze van annak is, hogy Hannah elfogadta az ajánlatodat?
- Nem emiatt aggódom – vont vállat –, csak… Theo nekem mindig olyan
álmodozónak tűnt annak ellenére, hogy okos. Csak bízom benne, hogy tisztelni
fog, ennyi az egész.
Ahogy zavarba jött Neville megjegyzésétől, már nem volt ideje tovább
kérdezgetni a fiút, mivel Terry Boot és Laura Wallace érkezett, mielőtt
megfogalmazhatta volna a mondandóját. Terry elmondta, hogy Michael Corner
és Pansy Parkinson megegyeztek, hogy múlt pénteken tartják az esküvőt, és
most, hogy mindenki beszélt, a téma a különböző esküvői időpontokra és
dátumokra terelődött. A jelöltek többsége inkább kisebb, szűk körű esküvőt
választott csak a családdal, tanúkkal és koszorúslányokkal.
Szívélyes üdvözlettel,
Egy pillanatra csend lett, majd azonnal kirobbant az izgatott beszélgetés. Az első
pár összeházasodott, és megkezdődött az utolsó közös hetük.
***
- Theo, hol a pokolban voltál? – kérdezte mérgesen. – Azt ígérted, hogy ezen a
héten nem hagyod ki az órákat.
- Jaj, ugyan már, Hermione – mondta incselkedve. – Az egész egy rakás szemét.
- Nem érdekel, hogy az egész egy rakás szemét… Azt ígérted, hogy ha
kihagyom az órát múlt csütörtökön, akkor itt leszel minden órán a héten.
- Ezek a jegyeink. Japán túl messze van a hoppanláshoz, és úgy döntöttem, nincs
értelme az esküvő után itt ülnünk… Megváltottam a jegyünket Tokióba a péntek
éjféli járatra. Az esküvő után egyenesen mehetünk a reptérre – magyarázta.
- Ez mind nagyon szép, de nem gondolod, hogy először velem is meg kellett
volna beszélned?
A tanácsadó bólintott.
- Az első lehetőség egyszerű polgári válást igényel. A második és harmadik eltér,
a belevett fogadalmak komolyságától függően. A harmadik lehetőség még
bonyolultabb a gyűrűk természete miatt, de igen, mind a három ceremónia
visszafordítható mágikusan egy képzett varázsló segítségével. A mágikus
felbontás megköveteli a tagok részvételét és teljes egyetértését.
Úgy tettek, ahogy a tanácsadó javasolta, és estére már büszke tulajdonosai voltak
két koboldkészítésű, platina jegygyűrűnek. A gyűrűk bonyolult díszítését
gyönyörű kelta rúnák és jelek alkották, és már megbűvölték a teljes hűség
esküjével, aminek kötése akkor válik teljessé, amikor az esküvői szertartás véget
ér. Hermione beleegyezett, hogy a gyűrűk péntekig az ő birtokában maradjanak,
és nem tudott ellenállni, hogy ne rohanjon félóránként a hálószobájába, hogy
kinyitva a kis fadobozt megcsodálja a benne lévő gyűrűket. Továbbra is
meghatotta a tény, hogy Theo ennyire komolyan bízik a házasságukban.
Azonban ezt talán tudatalatti nyugtalanságának jele is volt, amiért nem beszélt
senkinek a gyűrűkről és arról a komoly esküről, amit letenni készült.
***
Hermione figyelte őket, ahogy a nappali ajtajához mennek, míg Theo leült mellé
a kanapéra. Perselus visszafordult és rájuk nézett, mielőtt elhagyta a szobát.
Az elmúlt néhány napban nyugtalanította, hogy nem úgy tűnt, mintha a fiú
kívánná. Igen, csókolóztak, de annál tovább nem mentek. Most viszont végre
érezte, hogy vonzónak tartja őt. Theo a dereka köré fonta a karját, és közelebb
húzta magához. Hirtelen elhatározta, hogy kicsit kezdeményezőbb lesz, így a
mellkasához dőlt, és úgy manőverezett, hogy lovaglóülésben az ölébe
helyezkedett. Jutalmul az erőfeszítésért egy gyenge nyögést kapott, és
meglehetősen elégedett volt, amikor megérezte a combja belső oldalához
nyomódó merev férfiasságot.
Theo megragadta a derekát, és még szorosabban ölelte magához. Hermione
végighúzta ajkait az állán keresztül a nyaka felé, elégedetten az élesen beszívott
levegőtől. Theo becsúsztatta a kezét a vékony pamutpóló alá, mire ő csak
levegőért kapott, ahogy az ujjai találkoztak hátának meztelen bőrével, amitől a
karjai azonnal libabőrösek lettek.
A szobát hirtelen egy hangos pukkanás visszhangja töltötte meg, mire szétváltak,
és arra fordultak, amerről a váratlan zaj érkezett. Moe állt előttük egy tálca teát
egyensúlyozva egyik kezében, míg a másik kezét pedánsan a csípőjéhez tette,
amit eltakart a csinos, makulátlan pink kötény. Határozottan helytelenítő
arckifejezéssel nézett rájuk, mire Hermione gyakorlatilag lángoló arccal ugrott ki
Theo öléből.
A lány arca még mindig égett, amiért ilyen kínos ölelésben kapták rajta.
- Egyébként, azt hiszem, igaza van; várnunk kell, mivel csak két nap van az
esküvőig. – Kissé legyőzöttnek látszott.
- Igazad van – értett egyet Hermione. – Várnunk kellene… habár – tette hozzá
vigyorogva – a nászéjszakánkat egy repülőgépen fogjuk tölteni.
- Theo, te nem vagy… nos, tudod… – harapta el a mondatot, nem tudva, hogyan
is kérdezze meg.
- Volt két komoly kapcsolatom, míg Párizsban éltem – rázta a fejét a fiú válaszán
gondolkodva.
- Több, mint kettővel – morogta vállat vonva, ahogy félszegen nézett rá.
- Nem hiszem – visszakozott, de kellően elégedett volt, hogy a fiú már nem szűz.
A fiú a ház bejárati lépcsőjéhez kísérte, ahol mindkét kezét a sajátjába fogta.
Hermione hirtelen könnyekig meghatódott.
Cordelia belépett a házba, kinn hagyva Perselust Theóval, aki a ház korlátjának
dőlve kihívó tekintettel nézett mostohaapjára. Perselus a homlokát ráncolta.
- Jó éjszakát, Theo.
***
W. B. Yeats: Bordal
Faludy György fordítása
***
***
- Hogy tudsz ilyen nyugodt lenni? – kérdezte. – Én biztos, hogy idegroncs leszek
később.
Hermione megdöbbent.
Padma álla leesett. Sietve pillantott végig a zsúfolt asztalon maga előtt valami
válaszért.
Fél órával később Padma teljesen felöltözve készen állt a szertartásra. Hermione
átvágott a szobán, és szorosan magához ölelte.
Hermione veszélyesen közel állt a síráshoz. Harry és Ron kivételével Padma volt
a legközelibb barátja.
- Csak egy év, és utána visszajövök. Két év múlva már valószínűleg eleged lesz a
látványomból.
Még egyszer megölelték egymást, majd Hermione elhagyta a szobát, hogy
Padma még tudjon váltani pár szót az ikertestvérével.
A másik oldalon ült Dean közvetlen családja. Mugliszületésű lévén nem volt
abban a helyzetben, hogy több rokont hívjon, de ott volt a nagyszámú roxforti
gyülekezet, akik segítettek feltölteni az ő számára fenntartott helyeket. Theo
kénytelen volt lemondani a meghívást, mivel ő és Hermione nem láthatták
egymást a saját esküvőjükig.
***
***
Alig emelte fel a kristályüveget, amikor egy hangos pukkanás kíséretében Moe
jelent meg előtte.
- Mondd meg neki, hogy máris megyek – felelte az orra alatt morogva, és
visszatette a kristálydugót az üvegbe.
A tükör melletti szekrényhez lépett, és egy ezüst dobozkát vett elő. A férfi felé
nyújtotta.
A férfi rámeredt.
- Akkor megkérem Dracót, hogy vigye el. Ő legalább jóban van vele.
- Nem ismeri Lance-t. Egyébként is még képes lenne valami olyat mondani, ami
egyáltalán nem helyénvaló, és elriasztaná szegény lányt.
A nő rámeredt.
És ő vissza.
- Ugyan már! Szívességet kértem tőled. Nem minden nap nősül meg az egyetlen
gyermekem – érvelt csillogó szemmel.
- A címe a noteszomban van – kiáltott utána a nő, ahogy lefelé tartott a lépcsőn.
A felhajtón nem álltak autók, és ahogy bekopogott, pillanatnyi remény öntötte el:
talán nincs is otthon senki. Reményei másodpercekkel később tovaszálltak,
amikor Ginny ajtót nyitott fesztelenül mosolyogva. Meglepve néztek egymásra.
Ginny egy pillanatig mérgesen nézett rá, majd a férfi legnagyobb meglepetésére
elvigyorodott, és nevetni kezdett.
- Szórakoztatom önt, Mrs. Potter? – kérdezte felvonva a szemöldökét.
Intett neki, hogy menjen beljebb, és a férfi bizonytalanul lépte át a ház küszöbét
azon tűnődve, hogy hogyan is értette a lány a megjegyzését. Kicsit bűnösnek
érezte magát, amiért nem fogta vissza szarkasztikus nyelvét; a lány mindig
kiváló diák volt.
- Úgy látom, illő gratulálnom – szólalt meg halkan abbéli igyekezetében, hogy
kompenzálja korábbi durvaságát.
- Gyermeket vár?
- Ha ez alatt azt érti, hogy fel van-e öltözve, akkor igen, tudja fogadni –
mosolygott Ginny. – Már felvette a menyasszonyi ruhát. – Megfordult, és kiment
a konyhába, ahonnan Piton sürgető, suttogó hangot hallott, ami feltételezése
szerint Padma Patilhoz tartozott.
Perselus első reakciója a teljes döbbenet volt. A lány ruhája… nos… buja volt.
Egyszerűen nem volt rá más szó. Az anyag olyan mélyen végződött a hátán,
hogy az határozottan illetlen volt; az ember gyakorlatilag láthatta a fenekét is.
Egy pompás alakú feneket, azt meg kellett hagyni. De ahogy felé fordította a
fejét, és találkozott a tekintetük, meglátta a tökéletes sminket és az elegáns,
virágdíszes kontyból kiszabaduló finom hajtincseket a tarkójánál, rájött, hogy
milyen meglepően gyönyörű. Valami hihetetlenül, kínzóan erotikus módon
gyönyörű. Ez nem lehet ugyanaz a Hermione Granger, aki az őrületbe kergette
vég nélküli, idegesítő kérdéseivel a Roxfortban. Az a személy, aki előtte állt, egy
tagadhatatlanul vonzó fiatal nő volt.
- Mi a fenét csinál maga itt? – hebegte riadtan körülnézve, hogy hol lehet a
szaténköpeny.
- Nem állt szándékomban hagyni, hogy más is lássa a ruha hátát – motyogta
sebesen vörösödő arccal. Felkapta a köpenyt az ágyról, és remegő ujjakkal a
válla köré kanyarította. – Senki nem láthatta volna a ruha hátát… a férjem
kivételével – mondta dacosan felszegve az állát. – Így megfelelő lesz? – kérdezte
mérgesen megmutatva köpenyes hátát.
Piton szokatlanul szóhoz sem jutva bólintott.
- Akkor? – érdeklődött egy pillantást vetve a férfi jobb kezében tartott ezüst
dobozra.
- Miért nem maga Cordelia hozta el? – kérdezte Hermione elvéve a dobozt.
A férfi hirtelen fellobbanó ingerültséget érzett a felesége iránt, amiért már akkor
cserbenhagyta a menyét, mielőtt hozzáment volna a fiához.
Apró mosoly bujkált a szája sarkában, és egy rövid, váratlan bajtársi pillanatra
találkozott a tekintetük. Végül is mindketten viszonylag újonnan csatlakoztak a
Mill családhoz.
Már majdnem az ajtó felé nyúlt, amikor kíváncsisága arra ösztönözte, hogy
nyissa ki a dobozt. Amikor meglátta a benne lévő gyűrűket, teljesen
hitetlenkedve kapta a lány arcára a tekintetét.
- Igen, azt – jelentette ki konokul. – Nem értem, hogy ez miért baj, és hogy
magának egyáltalán mi köze van hozzá.
Hermione hátrált egy lépést teljesen felkészülve, hogy a férfi felemeli a hangját.
Megdöbbent, amikor különösen lágyan szólt hozzá.
- Van valami fogalma arról, hogy mit művel? – kérdezte, és a szeme a viszonylag
nyugodt hang ellenére veszélyesen villant meg.
- Hogy meri? – vetette oda. – Sokkal többről van szó, mint egy egyszerű
elrendezett házasságról.
- Miss Granger, hol van az az intelligencia, amiről olyan híres? Elment az esze?
- Igen, megérzi. Éget, Miss Granger! Éget, és nem tud ellene tenni semmit. Ha a
gyűrű egyszer az ujjára kerül, nem tudja majd levenni, hacsak a házassági
fogadalmakat mágikusan fel nem bontják, vagy az egyikük meg nem hal. Óriási
intenzitással fog égni egészen addig, amíg a hűtlenségi aktus véget nem ér –
fejezte be.
- Ismertem egy nőt, aki belement egy ilyen ostoba eskübe – köpte a szavakat. –
Őt is, mint magát, teljesen elragadták a romantikus képzelgései, hogy milyen
lesz majd a házassága. Néztem, ahogy sír minden alkalommal, amikor az a
mocsok férje okot adott rá, hogy a gyűrű égessen, Miss Granger. Miért akarja
magát önként ilyen sorsnak kitenni?
Hermione ösztönösen tudta, hogy a férfi a saját anyjáról és apjáról beszél. Mély
szomorúság lett rajta úrrá.
- Bízom benne, hogy Theo vagy akár én, példának okáért, leszünk annyira
tisztességesek, hogy elválunk, mielőtt mással kezdenénk, Piton professzor. Hálás
vagyok, amiért figyelmeztet, de szükségtelen. Ez mindkettőnk részéről egy
gesztus, semmi más. Ha a házasságunk tönkremegy, érett felnőttként fogunk
viselkedni, és felbontjuk a mágikus esküket.
Felhevült arcára nézett; olyan őszinte és ártatlan. Hogy lehet egy ilyen okos lány
ennyire ostoba?
Miért is vesződött? Azt mondta neki, hogy azok az idők elmúltak, amikor meg
akarta előzni, hogy hozzámenjen Theóhoz, és ezzel igazat is mondott. Hirtelen
feltámadt benne a bűnbánat; nem azzal a szándékkal jött ide, hogy felzaklassa.
Megmentette az életét, és ő csak annyit tud tenni, hogy kínozza. Ellenszegülve a
fizikai kapcsolattól való éles idegenkedésének kinyújtotta a kezét, és
mutatóujjával felemelte az állát.
- Tudom, hogy maga nem bolond. Megyek, mielőtt több fájdalmat okoznék.
Visszahúzta az ujját az álla alól, és megfordulva az ajtó felé indult, menet közben
zsebébe csúsztatva a koboldgyűrűket. Mielőtt kilépett volna, ismét megszólalt.
***
Hermione Granger Theodore Nott előtt állt, alig néhány percre attól, hogy a
felesége legyen. A fiú rámosolygott, és érezte, hogy a szíve felgyorsul.
Ragyogóan jóképű volt fekete esküvői öltözetében, és látta rajta, hogy
viszonzásként az ő ruhája is nagy hatással van rá. Míg a szüleivel az
Embankmenten hajtottak végig, visszaidézte gondolatban a Perselus Pitonnal
folytatott korábbi beszélgetést. Meggyőzte magát, hogy még mindig helyesen
cselekedett, amikor a hűségeskü lehetőségét választotta. Ha a házasságuk nem
működik, kérelmezik a válást, és az eskü feloldását. Egyszerű. Különben is azon
lesznek, hogy jó legyen a házasságuk, ebben biztos volt. Biztos, hogy Theo nem
választotta volna olyan könnyedén ezen esküket, ha nem tenne meg mindent,
hogy betartsa őket.
Először csókolták meg egymást, mint házaspár, mire hangos éljenzés tört fel az
előttük lévők felől, kiegészítve George Weasley farkas-vonyításával.
***
Hermione teljesen kimerültnek érezte magát. Még csak tíz óra volt, de már elege
volt a vendégek kavalkádjából. Theo épp csatlakozott hozzá, és figyelmeztette,
hogy ideje átöltözni és indulni a reptérre, mire érzékeny búcsút vett az
édesanyjától és édesapjától. Visszanézett rájuk a válla felett, ahogy távolodott
tőlük; úgy tűnt, jól érzik magukat – Arthur Weasleyvel beszélgettek, aki éppen a
mikrohullámú sütők működéséről kérdezgette őket élénken.
Ahogy a felső fedélzetre vezető lépcső felé ment, egyenesen Neville-be rohant.
- Minden rendben. Csak szűk körben tartjuk egyébként is… Szeretném, ha anya
és apa ott lennének, és csak Merlin a tudója, mit művelnek majd.
Neville átnézett a zsúfolt hajón arra, ahol Hannah éppen Susan Bonesszal
beszélgetett. Elmosolyodott.
- Ah, Hermi – mondta. – Hát persze, hogy eljöttem. Sok víz lefolyt már azóta a
Temzén.
Ismét sírni kezdett; nem tehetett róla. Harry adott neki egy zsebkendőt, és
bátorítóan mosolygott. Már régóta arra várt, hogy két legjobb barátja kibéküljön.
- Apukád biztosan odavolt, amiért mugli lányt vettél el – tette hozzá Hermione.
Theo és Lance felé pillantottak. Úgy tűnt, nagyon szoros köztük a családi
kötelék. Hermione hirtelen kicsit megenyhült Perselus Piton felé. Kinyújtotta a
jobb kezét.
Hermione azt várta, hogy úgy fejezi be a mondatot: Miss Granger, de nem tette.
Vidáman hajtotta oldalra a fejét.
A férfi egy pillanatig csak fürkészőn nézett rá, és ő azt kívánta, bár tudhatná,
mire gondol.
***
***
Theo ingerültsége jóval azelőtt kezdődött, hogy felszálltak volna a gépre. San
Franciscóban voltak, amikor Hermione kapott egy levelet a Mágiaügyi
Minisztériumból az előző hónapban, melyben felkérték, hogy erősítse meg a
szándékát, hogy szeptember elsején dolgozni kezd, mint hallhatatlan. Azonnal
pennát és pergament ragadott, hogy igennel válaszoljon, de Theo előre nyúlt, és
megfogta a kezét.
Az esküvőjük idején megegyeztek, hogy csak egy évet szánnak arra, hogy
körbeutazzák a világot, így a fiú megjegyzése azonnal provokáló volt.
- Lehet, hogy nem kell megtennem, Theo, de én meg akarom tenni – válaszolt,
és igyekezett, hogy a hangja továbbra is nyugodt maradjon. Számított rá, hogy
így fog reagálni a hírre.
- Hogy tudtad önként feladni mindezt, amikor négy évet töltöttél Párizsban?
- Az teljesen más volt. Párizs elég közel van Londonhoz, hogy hoppanálni
lehessen, és otthon töltöttem egy hónapot minden karácsonykor, és hármat
minden nyáron. Több boszorkánnyal és varázslóval volt kapcsolatom a
Sorbonne-on, sőt mi több, szellemileg is bőséges ösztönzést kaptam.
- Nem erről van szó – szűrte a fogai között a lány. – Bárki, aki valamennyire is
ismer engem, az tudja, hogy nekem szükségem van arra, hogy dolgozzak, Theo.
Szükségem van a könyveimre; szükségem van tudományos kihívásokra. Nem
tudok úgy élni, hogy nincs semmi, amire összpontosíthatnék!
- Theo, megígérted. A szavadat adtad, hogy egy évnyi utazás után visszatérünk
Londonba.
- Nem kell a Kensington téren ülnöd egész héten – szorította meg Hermione a
kezét. – Az emberek többsége megőrülne, ha nem köthetné le magát valamivel,
Theo. Miért nem gondolod át újra valamilyen hivatás lehetőségét? Mugli
egyetemi diplomád van – mindkét világban számtalan lehetőség áll előtted. Akár
vissza is mehetsz tanulni egy tudományos továbbképzésre.
- Meglátjuk – vont vállat Theo semmitmondóan. – Csak azt mondom, adok egy
lehetőséget a dolognak. Tudom, hogy te karriert akarsz. Nézzük meg, mit
gondolunk hat hónap múlva. Akkor majd újra megvizsgáljuk a helyzetet.
Hermione olyan hálás volt, amiért meggondolta magát, hogy rögtön könnybe
lábadt a szeme. Mosolyogva bólintott, és hirtelen úgy érezte, egy új kezdetnek
néz elébe. Az utolsó néhány hét nem sok jót ígért a házasságukról, de szentül
hitte, hogy a dolgok jobbra fordulnak majd, ha olyan emberek veszik őket körül,
akiket szeretnek.
***
Harry kitárta az ajtót, mielőtt akár csak a kopogtató felé nyúlt volna. Az utolsó
pár lépést az ajtó felé szinte repülve tette meg, és a fiú köré fonta karjait.
- Téged is! – felelte eltolva magától a lányt. – Remekül nézel ki… a szabad élet
nyilvánvalóan jót tett neked!
- Közel sem nézek ki olyan jól, mint te – kuncogott Hermione. – Úgy nézel ki,
mint aki apának született – jegyezte meg egy pillantást vetve a fiú egyik kezében
tartott kék zoknira és a másikban lévő Chudley Csúzlikat ábrázoló kis előkére. –
Ron ajándéka, feltételezem – tette hozzá az előke felé intve.
- Isten hozott mindkettőtöket. Gyertek be, Ginny majd’ belehal, hogy lásson.
A szobába lépve Ginnyt egy apró, fehér bölcső fölé hajolva találták. Sugárzó
mosollyal fordult feléjük.
- Nos, biztosan állíthatom, hogy száz százalékig Weasley – mondta a vörös hajú
gyermekre mosolyogva. – Nyoma sincs Potternek.
- Hát – húzta fel Ginny a szemöldökét –, határozottan odavan érted. Még soha
nem láttam senkire ilyen sugárzón mosolyogni. – Hermione felé nyújtotta a
gyereket. – Szeretnéd megfogni?
Leült a kanapéra, Ginny pedig a kezébe adta a kicsit. Életerős kis fickó volt, és
Hermione azt vette észre, hogy nem olyan ideges, és nem érzi magát olyan
kényelmetlenül, mint azt várta. Harry ment, hogy mindannyiuknak készítsen egy
teát, és Theo olyan messzire ült a kis Jamestől, amennyire csak lehetséges volt.
- Ha már munkáról beszélünk – szólt Harry, miközben a kezébe adott egy csésze
teát –, mikor kezdesz a Misztériumügyi Főosztályon?
- Hétfőn – jelentette be. – Már tényleg nagyon várom. Az utazgatás szép és jó,
de ismertek: szükségem van valamire, amibe belemerülhetek.
- Neki nincs szüksége arra, hogy dolgozzon, így szerintem egy kicsit
elveszettnek érzi magát, hogy őszinte legyek. Azt hiszem, jobban örült volna egy
kicsit hosszabb utazásnak – tette hozzá sóhajtva.
- Igen – erőltetett feléjük egy mosolyt Hermione. – Nem várta, hogy hazajöjjünk,
de ezt leszámítva minden nagyszerű – hazudta nagyon remélve, hogy nem lesz
több kérdésük.
Hermione rájött, hogy nehezére esik elszakítania magát a babától, amikor eljött
az indulás ideje. Éjjel a képmását tanulmányozta a tükörben azon töprengve,
milyen anya lenne belőle. Lenne olyan jó, mint Ginny? Harry és Ginny mindig is
közel álltak egymáshoz, de most, hogy James velük van, igazi család voltak.
Összehasonlítva az ő házassága olyan hideg, olyan üres volt. Életében először
valami megmozdult benne, és szívesen fogadta egy gyerek gondolatát.
***
A következő állomás a listáján Padma és Dean volt. Megbeszélték, hogy
szombat reggel látogatja meg őket, és Theo úgy döntött, hogy elmegy néhány
cambridge-i barátjához. Hermione boldog volt; egy teljes év után úgy érezte,
ráfér a szünet Theóval. Szintén vágyott egy bizalmas beszélgetésre Padmával.
Szerette volna a bizalmába avatni Ginnyt néhány aggodalmával kapcsolatban, de
ő és Harry annyira el voltak foglalva a picivel; nem volt szíve hozzátenni a
gondjaikhoz. Emellett Harry és Ginny szerelemből házasodtak össze, nemcsak a
Házassági törvény miatt, és ő borzasztóan szeretett volna beszélni egy olyan
valakivel, akinek hasonló kompromisszumot kellett kötnie. Talán Padma és Dean
hasonló nehézségeket tapasztaltak a kapcsolatukban.
- Oh, Padma! Olyan csodás látni, hogy milyen boldogok vagytok együtt, de ez
kihangsúlyozza a tényt, hogy a dolgok köztem és Theo közt nem úgy mennek,
ahogy kellene.
Padma egy csésze teát és egy tányér süteményt helyezett elé az asztalra, és
aggódva vonta össze a szemöldökét.
Hermione vállat vont, és a kezébe temette az arcát. Túl volt a könnyeken; mély
kétségbeesést érzett.
- Nehéz ezt így megmondani: több dologból állt össze, azt hiszem. Március
közepére kezdtem nyugtalan lenni. Jártunk Japánban, Kínában, Indiában, Új-
Zélandon és Ausztráliában – izgalmas volt, de mindenki szörnyen hiányzott, és
egyszerűen nem tudtam magam elfoglalni. Tudod, milyen vagyok – szükségem
van a könyveimre, és bár magammal vittem, amennyit csak tudtam, szükségem
volt valamire, amit csinálhatok. Tudod, hogy összpontosítsak valamire.
- Amikor úgy döntöttem, hogy pár napot olvasással akarok tölteni, durcás lett.
Tudom, hogy valószínűleg több módon is kimerítem az unalmas szót, de csak
annyit akartam, hogy összekuporodjak pár jó könyvvel. Ezen felül különböző
dolgokat akartunk látni az út során. Szerintem ez apróság, de mégis elkezdett
bizonyos súrlódásokat okozni.
- El tudom képzelni, hogy ha két ember egymáson kívül sokáig nem lát senkit a
hotelszoba zárt határain belül, az eléggé klausztrofóbiás érzés lehet – vont vállat
Padma.
- Tudom, és természetesen igazad van. Egyszerűen csak tényleg nem érzem úgy,
hogy képes lenne bármiféle kompromisszumra, Padma. És ha az ilyen apró
részleteket nézve így fog viselkedni, milyen lesz, ha a karrieremről lesz szó?
Hogyan viselkedik majd, hogy kinek a szüleinél együnk karácsonykor, vagy
legyen-e gyerekünk vagy ne?
- Hermione, még tényleg nagyon az elején vagytok. Még csak egy éve, és mivel
távol voltatok, nem volt lehetőségetek, hogy megfelelően letelepedjetek, mint
egy házaspár. – Megveregette barátja kezét. – Mi a másik véglet voltunk; úgy
harcoltunk egymással az első néhány hónapban, mint a kutya és a macska –
olyan buta dolgokon, mint a vécéülőke és mosogatás –, de aztán jobb lett. Te és
Theo egy évig ebben a természetellenes környezetben éltetek. Rendbe jönnek
majd a dolgok.
- Történt valami különös, ami miatt ezt érzed, vagy egyszerűen csak ezeknek az
apró különbségeknek az eredménye?
- Nagyon agyafúrt vagy, Padma Patil. – Egy pillanatra a kezébe temette az arcát.
– A szavadat adod, hogy amit mondok, az köztünk marad?
- Mondd, hogy nem bánt veled rosszul, Hermione! – nézett rá Padma aggódva.
- Ez nem hangzik valami jól, Hermione. Azt kell, hogy mondjam, ha Dean ezt
tette volna velem, nem lennék boldog. Utána hová mentetek?
- Két hétig maradtunk Berlinben, és utána mentünk Chilébe. Egy ideig jól
mentek a dolgok; nem nyúlt marihuánához, mióta elhagytuk Berlint, szerencsére.
Kicsit bizakodóbb lettem, miután távol kerültünk a barátai befolyásától, és
javulni látszottak a dolgok egészen addig, hogy megérkezett a levél a Mágiaügyi
Minisztériumból.
- Nem hiszem el! Ott ültem magamról és Theóról szónokolva, és te végig terhes
voltál!
Lesimította a blúzt a hasán, és valóban, már volt ott egy kis domborulat.
- Ikrek – bólintott Padma még mindig mosolyogva. – Két lány. Ezért vagyok
ilyen rosszul.
- Hát, előfordulnak ikrek a családban, szóval nem volt túl nagy meglepetés. –
Ismét megpaskolta a pocakját. – És nem fogod elhinni, de Parvati is újra terhes,
és ugyanarra a napra írták ki, mint engem.
***
- Nos – kuncogott Hermione –, nem átkozott meg, szóval úgy tűnik, haladtunk
valamennyit.
Hermione bólintott, mire a férfi elfordult, hogy töltsön egy pohár vörösbort.
***
Hermione döbbenten vette észre, hogy élvezi az estét. Cordelia tele volt az
útjukkal kapcsolatos kérdésekkel, és bár érdeklődése nagyrészt a fia felé
irányult, lelkiismeretesen bevonta Hermionét is a társalgásba minden
alkalommal. Meglepődött: bár több szempontból is kérdezett a külföldön töltött
évükről, ügyesen sikerült a beszélgetést személytelennek megtartania – messze
elkerülve a témát, hogy ő és Theo hogyan jönnek ki egymással. Nyilvánvaló
volt, hogy tapasztalt vendéglátó, aki tudja, hogyan őrizze meg a vendégei
kényelmét.
- Hah! – kiáltott fel Lancelot. – Azok a Malfoyok soha nem voltak valami jó
tenyészmének!
Mindenki felnevetett.
- Oh, milyen bájos – mormolta Cordelia, ami tűnhetett akár valódi örömnek is. –
Biztos vagyok benne, hogy olyanok lesznek, mint ő és a nővére.
Hermione álla leesett egy pillanatra, mielőtt kacagni kezdett. Theo és Cordelia
teljesen megbotránkozva néztek, míg Perselus csendben maradt, fekete szemei
pedig vidáman csillantak meg.
- Lance, azt hiszem, Hermione már éppen eleget hallott a „nemzés” témában ma
estére – jegyezte meg Perselus alig észrevehető mosollyal. – Gondolom, szeretné
kipróbálni magát a hivatásában először, mielőtt megfontolná a Mill-dinasztia
gyarapítását.
Cordelia egy apró, hálás mosolyt küldött felé, amiért sikerült témát váltania.
- Theo talán szeretné folytatni, de nekem már semmi kedvem hozzá – mondta.
Mély megbecsülést érzett Perselus iránt, amiért még egyszer a segítségére sietett,
és azonnal elterelte a beszélgetés irányát.
- Sikerült már betöltetnie azt a bájitaltan állást, amit tavaly nyáron meghirdetett?
– kérdezte kissé zavarban.
A férfi arcára halvány meglepettség ült ki, és Hermione arra gondolt, talán azon
gondolkodhat, mivel tudná visszautasítani.
- Persze, hogy láthatod – válaszolt Cordelia a férfi helyett. – Miért nem vezeted
gyorsan körbe, Perselus, amíg a desszertre és a kávéra várunk?
- De csak ha nincs ellene kifogása – tette hozzá Hermione, mivel nem szerette
volna kockára tenni törékeny fegyverszünetüket.
A férfi nem szólalt meg, ahogy lefelé tartottak a lépcsőn az alsó szintre, és azon
töprengett, hogy vajon zokon vette-e tolakodó kíváncsiságát. Sajnálatot érzett
hirtelen fellángolásból született kérése miatt. Elérték a faajtót, amit bonyolult
kovácsoltvas motívumok díszítettek.
- Körülnézhetek?
- Értem – felelte az ajtóra pillantva, mielőtt a labor közepe felé indult volna.
Megvizsgálta az első három üstöt. – Mind ónból, csak különböző vastagságban?
– érdeklődött.
- Ezt nem hiszem el! – szólalt meg. – Ez egy Xiao Tiang Mei-üst!
- Volt egy Xiao Tiang Mei üstünk a Sorbonne-on, de biztosan nem volt akkora,
mint ez itt. – Tudta, hogy ezek az üstök nagyon ritkák és keresettek voltak; a
Mill családnak nyilván olyan komoly kapcsolatai voltak, mint amilyen bőséges
alapok álltak a rendelkezésükre.
- Lássuk, mit tud mondani nekem az utolsóról – mondta Perselus az asztalon álló
utolsó üst felé intve, ami a legkisebb volt a három közül.
Végigfuttatta ujjait az üst peremén, úgy érezve, mintha bizonyosan egy nagyság
jelenlétében lenne. Még egyszer körbenézve a helyiségen az a gondolata támadt,
hogy milyen magával ragadó lehet itt dolgozni. Szembe fordult a férfival.
Piton szünetet tartott, mielőtt válaszolt volna, és Hermione nem tudott olvasni az
arcvonásaiban, ahogy őt figyelte.
Megint megállt, és a lány arra gyanakodott, hogy nem akar válaszolni a kérdésre.
- Mester-szint.
- De nekem megvan a mester-szint – vonta fel a szemöldökét Hermione.
- Tisztában vagyok vele – döntötte oldalra a fejét a férfi. – Maga az az egy, akiről
beszéltem.
- Komolyan azt hiszi, hogy maga meg én akkor voltunk olyan helyzetben, hogy
együtt tudtunk volna dolgozni?
A lány annyira elégedett volt a mondat első felével, hogy szinte szökdécselt
visszafelé a lépcsőn.
***
Már tizenegy óra is elmúlt, mire Theo és Hermione távoztak akkor este.
Csendben sétáltak át a téren; Hermione gondolatai a munkája felé kanyarodtak,
amit másnap reggel fog megkezdeni, és alig várta, hogy aludjon egy keveset
felkészülésként első napjára, mint hallhatatlan.
- Egy kicsit, azt hiszem – bólintott Hermione. – Csak szeretnék ágyba kerülni és
megpróbálni aludni, mielőtt nyugtalankodni kezdenék.
Theo kinyitott a bejárati ajtót, és belépve a házba Moe-t látták meg az előtérben,
ahogy őket várta. Apró, vékony kis ajkait szoros vonallá préselte össze
egyértelműen kifejezve rosszallását.
Szinte már kezdte otthon érezni magát a Kensington téren, de hirtelen a szoba
pompás tágassága ellenére a klausztrofóbia érzése töltötte el. Friss levegőre volt
szüksége. Levéve köpenyét az ajtó mögötti fogasról lábujjhegyen felosont a
lépcsőn és átjutva a bejárati ajtón gyengéden behúzta maga után. Átvágott az
úton, és kinyitotta a csinos tér közepén lévő parkba vezető kicsi, kovácsoltvas
kaput. Leülve az egyik fapadra ösztönösen is Cordelia és Perselus háza felé
pillantott, és azon töprengett, hogyan tudtak ilyen barátságos házasságot
létrehozni. Abból, amit Theo mondott neki, alig ismerték egymást, amikor
összeházasodtak, mégis határozottan kényelmes páros benyomását keltették.
Talán szokatlanul formális, de annak ellenére kényelmes. Ha Cordelia képes volt
ilyen kapcsolatot kialakítani egy olyan emberrel, mint Perselus Piton, akkor ő is
biztosan meg tudja csinálni ugyanezt Theodore Nott-tal, nem?
- Örömmel hallom, hogy ezt mondod, Lance bácsi – ismerte be. – Egyáltalán
nem szeretem, és teljességgel meg vagyok róla győződve, hogy ő is gyűlöl
engem. Theo teljesen megváltozik, ha Hans mellett van.
***
***
Most mégis itt volt, csak egy újabb szám a Mágiaügyi Minisztériumban. Ő és a
hozzá hasonlók százai, ahogy megérkeznek az újságaikkal és esernyőjükkel
dolgozni minden áldott reggel, gyártják a számokat, és átküzdik magukat a
mágikus bürokrácia aktatologatásán. Őszintén hitte, hogy a varázslótársadalom
más. A hibák és a korrupció ellenére, amelynek Cornelius Caramel, majd utána
Rufus Scrimgeour kormányzásának idején szemtanúja volt, rendületlenül hitte,
hogy valami többnek kell lennie a varázslótársadalom munkájában: valaminek,
ami jelentősebbé teszi millió és millió mugli sivár életénél. Tévedett.
- Nem mintha nem örülnék, hogy látlak vagy valami, de tekintve, hogy általában
baglyot küldesz, mielőtt érkezel, most arra gondolok, hogy valaki meghalt –
mormolta Padma homlokráncolva.
- Senki nem halt meg – kuncogott Hermione. – Igazán sajnálom, amiért nem
szóltam, hogy jövök, de az utolsó pillanatban döntöttem úgy, hogy benézek.
Rosszkor jöttem?
- Hogy érzed magad? Azt hittem, korábban mész be. Az ikrek általában nem
hamarabb szoktak jönni?
Padma bólintott.
- Hivatalosan még van két hetem a szülésig, de mivel az ikrek általában két
héttel korábban jönnek, azt hiszem, ez azt jelenti, hogy ma fogok szülni –
mondta megpaskolva pocakját.
- Hát, nem hiszem, hogy nagy segítség lennék, mint bába, de tudok csinálni egy
pazar teát. Kérsz?
- Oh, nagyon jól esne. Akartam inni úgy fél órája, de annyira kényelmetlen
felkelni a kanapéról, hogy úgy döntöttem, kibírom nélküle. Kösz, Hermione.
Nagyon örülök, hogy jöttél.
Hermione kiment a konyhába, és elfoglalta magát a teakészítéssel. Máris
vidámabbnak érezte magát; ez volt a valódi élet. Mindig úgy gondolt magára,
mint egy karrierista nőre, de most, hogy eldöntötte, mennyire komolyan
túlértékelte a munkát, rájött, miről is szól valójában minden: a családról és az
emberekről, akiket szeretsz. A legjobb barátnője most kezdi meg élete
legnagyobb kalandját. Mi lehet ennél fontosabb?
- Jaj, ne! – kiáltott fel az első szobában. – Szegény Dean. Remélem, magával
vitte a sárkánybőr-kesztyűjét.
- Arról volt szó, hogy pihenteted a lábad, míg én ezt beviszem neked – dorgálta
meg összevont szemöldökkel, majd letette a tálcát a konyhaasztalra, és kihúzott
egy széket.
- Fáj – kapott levegő után Padma. Egy pillanattal később engedett a szorítása a
széken. – Már elmúlt. Járkáljunk kicsit körbe, hogy lássuk, visszatér-e.
- Persze, hogy időben itt lesz – mormolta neki biztatóan. – Az lesz a legjobb, ha
elmegyünk a Szt. Mungóba. Összekészítetted a csomagodat?
- A legtöbb boszorkány otthon szül – vont vállat Padma. – Csak akkor mennek a
Szt. Mungóba, ha ikreket szülnek vagy valami komplikáció lép fel.
- Igen – nézett rá Padma zavartan. – Dean akart egyet, így fel tudja hívni a
családját. Hogyan tud ez segíteni? A telefonnal lehet utazni?
- Mint egy igazi aranyvérű. Nem, a telefonnal nem lehet utazni, dinka. De anya
csak tíz percre van autóval, szóval meglátjuk, el tud-e vinni minket. Apának téli
gumi van az autóján, mivel minden januárban Andorrába mennek síelni. Biztos
vagyok benne, hogy még nem vette le őket.
Negyed órán belül Jane Granger megérkezett, és útra keltek a sűrű hóesésben a
Szt. Mungó felé. Hermione tudta, hogy Padma baglyának esélye sincs átjutni a
viharon; ha a madárnak van egy csöpp esze, behúzódott egy meleg csűrbe
valahol. Letörölve a párát az ablakról kinézett az éjszakába, és azon töprengett,
mennyi időbe telhet, mire a patrónusa eléri Cornwallt. Aggódó pillantást vetett
Padmára; a fájások már hatpercenként jöttek, és most már ő is kezdett aggódni,
hogy Dean nem érkezik időben.
- Hát persze, hogy itt maradok – felelte. – Akarod, hogy szóljak még valakinek?
Parvatinak?
***
A percek lassan teltek, és hamarosan órákká váltak. Tíz órára Padmának már
hárompercessé váltak a fájásai, és nyilvánvalóan nagy fájdalmai voltak.
Hermione egyre feszültebbé vált, amiért látnia kellett legjobb barátnőjének
minden megpróbáltatását.
***
Egy órával később, alig valamivel tizenegy után Padma többet haladt, mint
amire a bába számított, és készen állt, hogy nyomni kezdjen. Ahogy Hermione
és a boszorkány ülő helyzetbe segítették, ijedt tekintettel nézett barátnőjére.
Épp azon volt, hogy elindul keresni valami koffeint, amikor kinyílt a szoba
ajtaja, és a sugárzó bába lépett ki rajta. Pillantása megtalálta Hermionét, és
mosolya még szélesebb lett.
- Mindannyian tökéletesen jól vannak. Adjon nekik még néhány percet egyedül,
aztán ugorjon be, és nézze meg a saját szemével.
- Ez a csöppség egy perccel éjfél után született, a másik tíz perccel korábban,
szóval különbözik a születésnapjuk. Ezt a kis lánykát Shivani Elizabethnek
hívják, a középső nevét a mamám után kapta – magyarázta, majd Padmához
fordult.
***
Hermione rendkívül boldog volt, hogy másnap vasárnap lesz; nem kell
szembenéznie egy minisztériumi nappal egy ilyen érzelmileg megterhelő este
után. Röviddel hajnali kettő előtt ért haza, és nem akarva felébreszteni Theót a
vendégszobába ment aludni. Fáradtsága ellenére még órákig ébren feküdt,
Padma gyönyörű lányainak képei kitörölhetetlen nyomokat hagytak az
elméjében. Élvezte a gyermekeiket csodáló újdonsült szülők látványát; Dean újra
és újra csókokkal borította be piciny arcukat, míg Padma folyamatosan levette
róluk a zoknit, hogy megszámolja, mennyi lábujjuk van. Észrevett egy bizonyos
pillantást Padma és Dean között. Felismerte ezt a fajta pillantást. Ugyanezt látta
Parvati és Seamus között az esküvőjükön; szintén ezt látta Harry és Ginny
esetében is, mióta a kis James megérkezett. Ez volt az a nézés, amiben
mérhetetlen gyengédség és ragaszkodás volt, mintha csak azt mondták volna,
hogy „ezt mi csináltuk, te és én”. A pillantás, ami felkavarta, és irigységgel
töltötte el.
Egy pillantást vetve az órájára rájött, hogy hamarosan dél lesz. Sikerült aludnia
néhány órát. Kiült az ágy szélére, és összeszedte magát; alaposan meg kell
fontolni, hogyan kezdjen hozzá. Eljött a nap: szembe kell néznie házasságuk
jövőjével. Kibírhatatlanul idegesnek érezve magát lábát egy pár papucsba
bujtatta, és magára terítette bolyhos fehér fürdőköpenyét. Miután fogat mosott és
megfésülködött, reggelizni indult. Nem evett, mióta megérkezett Padmához, és a
gyomra fájdalmasan korgott. Amint belépett a konyhába, Moe azonnal ételt
kezdett készíteni neki.
A kis manó szó nélkül lebegtette az asztal felé a pirítóssal megrakott tányért,
ahol már egy bögre tea és kávé várakozott.
- Igen, két kis gyönyörű ikerlánya van – motyogta Hermione pirítóssal teli
szájjal.
- Moe, nem tudom, hogy lenne-e időd megtenni nekem egy óriási szívességet. –
A manó abbahagyta a portörlést, és érdeklődő arccal fordult felé. – Teljesen
reménytelen eset vagyok, ha varrásról, horgolásról és ilyenekről van szó, hiába
van pálcám – vallotta be. – Azon gondolkodtam, ha egyáltalán lenne rá némi
szabadidőd, hogy nem kötnél-e valamit ajándékba Padma kislányainak?
Egy pillanatra visszatartotta a lélegzetét azon töprengve, hogy talán most átlépett
valamilyen határt, amikor legnagyobb örömére Moe sugárzó mosolygásba
kezdett.
- Nem, nem akarok így élni tovább, de vannak más lehetőségek is, mint hogy
csavarogjunk a világban, és folyamatosan elfussunk a gondok elől!
- Tudod, hogy nem akartam, hogy elszívd, Theo, és te csak azért is megtetted.
Ez volt az első alkalom, hogy szóba hozta az apját. Hermione nagyon gondosan
válogatta meg következő szavait.
- Theo, elismerem, hogy szenvedtél az apád miatt, de még soha nem láttam,
hogy valaki emiatt rosszul kezelt volna téged. Te soha nem voltál halálfaló.
- Édesanyád házasodott össze vele, és egyáltalán nem úgy tűnik, mint akit
megvisel a dolog. A londoni társaság legmagasabb köreiben mozog – morogta
Hermione, képtelenül arra, hogy megértse.
- Anyám ereiben nem az ő vére folyik – felelte Theo halkan. – Súlyos hibát
követett el, amikor hozzáment, de ő nem kötődik genetikailag egy ilyen
mocsokhoz.
- Igen – köpte Theo a szavakat –, és nézd csak meg, hogyan kezelte Susan
családja. Meg kellett szökniük.
- Soha nem láttam, hogy valaki az apád miatt rosszul bánt volna veled, Theo.
- Mit tudhatsz te erről? – suttogta, ismét az ablak felé fordulva. – Sokkal jobban
érzem magam, ha nem ebben az országban vagyok. Az ismeretlenség jobban
vonz.
- Magyarázd el nekem, Hermione, hogy pontosan mi az, ami itt tart? Mi olyan
fontos neked ebben a munkában?
- Olyan rossz arra vágyni, ami mindenkinek megvan? – kérdezte, és érezte, hogy
könnyek szöknek a szemébe. – Nem hittem volna, hogy ilyen hamar akarok
majd gyereket, de borzalmasan szeretnék egy kisbabát. Nem tehetek arról, hogy
így érzek.
- Soha nem mondtad, hogy nem akarsz gyereket; azt mondtad, hogy még nem
akarsz. – Hermionének leesett az álla meglepetésében.
- Nézd meg azokat az embereket, akiknek gyerekük van. Miért akarnál olyanná
válni, mint ők? Többé nem tehetnek meg semmit, amit szeretnének. Még csak az
Abszol útra sem ugorhatnak be, nem is beszélve Brazília felfedezéséről.
Kibírhatatlanul marták a szavai. Soha nem beszélt vele korábban ilyen csúnyán.
A remény maradéka is szétporladt, és gyomrában égető érzéssel végre
megértette, amit Perselus Piton sok-sok hónappal korábban mondott neki.
Összeegyeztethetetlen különbségek szakadéka húzódott közte és Theo közt, és
ez a szakadék túlságosan nagy volt ahhoz, hogy áthidalhassák. Egy könnycsepp
gördült le az arcán.
***
A nap elviselhetetlenül lassan telt. Hermione az első szobában ült, lábait maga
alá húzva a fotelben, közel négy órán át. Gondolatai a házasságának tragédiája
körül forogtak. Az első órában Theót hibáztatta, de lassanként belátta, hogy a
felelősség nagy része az ő vállán nyugszik. Figyelmeztették; nem hallgatott rá.
Egészen egyszerűen ők nem illettek össze. Nem tudta és nem is akarta
megváltoztatni személyiségének legalapvetőbb oldalát, és így volt ezzel Theo is.
Nem a menekülés volt a válasz; elszállni minden bizonnyal szintén nem válasz,
és a gyerekvállalás sem. Van egyáltalán válasz? Már nem tudta megmondani. Ha
elválnak, hat hónapon belül köteles ismét férjhez menni, ha az országban akar
maradni. Vajon meg tudnak egyezni, hogy ezt megoldják? Talán Theo utazhatna
hétközben, míg ő a minisztériumban dolgozik.
Mire leszállt az est, megéhezett. Theo még nem tért vissza. Sorra lámpát gyújtott
egy pálcaintéssel menet közben, ahogy lefelé tartott az alagsorba valami ételt
keresni. Elérte a konyhát, és felkiáltott örömében, amikor meglátta, hogy mi
fekszik a fenyőfaasztalon. Moe kitett magáért: volt ott apró fehér zokni, kiscipő,
kardigánok, sálak, sapkák és pici egyujjas kesztyűk. Az egyik csomag egy kis
zölddel volt díszítve, a másik pedig levendulaszínnel. Moe épp egy sereg fazék
fölé hajlott a tűzhelynél.
A manó finoman egy tányér gőzölgő csirkeragut tett elé. Hermione, legnagyobb
meglepetésére egy csontos kezet érzett a sajátján.
***
- Moe – szólította meg Hermione csendesen –, tudod, hogy hol van Theo? Még
alszik?
A manó felé fordította az arcát, és látta, hogy sötét szemei könnyekkel teltek
meg. Nem válaszolt.
Moe pink kötényébe temette arcát, és ismét megrázta a fejét, zokogás rázta
törékeny testét.
Mielőtt még akár benyitott volna, ösztönösen tudta, hogy mi várja odabenn. A
paplan a földön hevert egy kupacban, és a szekrényajtók tárva-nyitva álltak.
Csak az ő ruhái lógtak benne, és Theo ládája eltűnt az ágy végéről. Átvágott a
fésülködőasztalhoz, és elkezdte kihúzgálni a fiókokat, amikből hiányozott Theo
minden holmija. Már hívni akarta Moe-t, amikor meglátta: egy neki címzett
üzenet feküdt az asztalkán, azzal a kis parfümös üveggel a tükörhöz támasztva,
amit Theo vett neki Franciaországban.
***
- Moe? – szólt, ahogy a bejárati ajtón kopogtató tompa puffanásai ismét végig
visszhangoztak az üres házon.
Mi az ördög lehet ezzel a házimanóval? Már majdnem két hete nem látta, és ez
volt a harmadik alkalom, hogy nem jelent meg a hívásra. Talán meg kellene
látogatnia Lance-t –minden bizonnyal történt valami a másik Mill rezidencián a
Kensington téren.
Perselus egyikről a másikra nézett, még mindig alig tudta elhinni, hogy ilyen
valószínűtlen páros áll előtte. Fogalma sem volt róla, hogy beszélő viszonyban
vannak, arról nem is szólva, hogy elég baráti viszony köti össze őket ahhoz,
hogy együtt jöjjenek hozzá egy olyan ügyben, ami nyilvánvalóan mindkettőjüket
érinti.
- Egy pohár biztosan nem fog ártani – vont vállat Harry. – Egy lángnyelv
whiskyt kérek.
- Professzor, kérem! – szólt utána Harry sietve. – Van még egy dolog, amit
mondani szeretnék.
Perselus megállt, de nem fordult vissza teljesen. Oldalra döntötte a fejét, jelezve,
hogy figyel anélkül is, hogy a szemébe nézett volna, és remélte, hogy Harry nem
említi a nő nevét.
- Én… én csak azt akarom mondani – dadogta Harry –, hogy nekem soha nem
kellett volna önt gyávának neveznem. Ön valószínűleg a legkevésbé gyáva
ember, akivel valaha találkoztam.
Fekete szemét Harry arcára emelve már készült arra a hatásra, amit azok a zöld
szemek általában kiváltottak belőle, de talán most először azt vette észre, hogy
az erejük eltűnt. Akart válaszolni valamit, de nem találta a szavakat. Némán
figyelte, ahogy Harry Potter megfordul, és menekülőre fogja a mindkettejüknek
rendkívül kényelmetlen beszélgetésből.
- Harry és Ron jól ismerik Hermione szüleit – folytatta Draco –, így benéztek
hozzájuk tegnap, hogy megnézzék, esetleg hazament-e. Úgy tűnt, ők sem tudják,
hogy hol lehet. Számos baglyot küldtem Theónak, de egyikre sem válaszolt.
- Mi a következtetésük, uraim?
Ez hatással volt Perselusra. Úgy tűnt, hogy ez az érett Harry Potter jól ismeri a
barátját. Harryről Dracóra nézett.
- Nos, először is reméltük, hogy tudod, mi folyik itt. Ami még fontosabb,
családtag vagy – mondta Draco egyszerűen. – A házimanó valamilyen mágikus
korlátot húzott fel, de te át tudsz hatolni rajta. Mi nem tudunk belépni az ajtón.
- Tudom, hogy maga és Hermione nem igazán értették meg egymást a múltban,
uram – tette hozzá Harry –, de tudom, hogy most már beszélő viszonyban
vannak, és tényleg, igazán aggódom érte. Rettenetesen akarta azt a munkát a
Misztériumügyi Főosztályon. Nagyon rosszul mehetnek a dolgai, ha nem ment
be dolgozni.
- Elismerem, hogy nem láttam őket vagy hallottam róluk úgy három hete, de
meg kell értenetek, hogy ez nem szokatlan. Elvégre nem élünk egymás
zsebében, még ha itt is laknak az út túloldalán. Nehezen hiszem el, hogy Theo
csak úgy itt hagyta volna a feleségét, hogy nem szól egy szót se.
De tényleg olyan nehéz volt ezt elképzelni? Tényleg meglepné, ha Theo elment
volna anélkül, hogy lett volna bátorsága szembenézni a rosszallással és gúnnyal?
Sóhajtott.
- Szinte már férfi volt, amikor a mostohaapja lettem, Draco – forgatta a szemét
Perselus. – Nem úgy tekint rám, mint egy apára.
- Komolyan azt hiszed, hogy Hermione Granger annyi ember közül majd pont
velem fog szóba állni? – morrant Perselus.
- Néha, amikor az ember úgy érzi, minden reménytelen, inkább reagál egy olyan
valakinek, aki, nos…
***
- Ő elment, uram.
- Moe – szólt nyugodtan –, tudom, hogy bűbájokat helyeztél a házra, hogy senki
ne mehessen be, de én családtag vagyok, és nincs jogod megtagadni tőlem a
belépést. Megértetted?
Figyelmét ismét Moe felé fordította. Kezét a háta mögé téve állt lehajtott fejjel,
erősen a szőnyegre nézve, kerülve az ő tekintetét.
Moe csontos kezébe temette az arcát, és szipogni kezdett, apró vállai szomorúan
rázkódtak. Perselus letérdelt előtte, hogy az arca egy szinten legyen a manóéval.
- Theodore gazda rossz, rossz fiú! – mondta orrát pink kötényének sarkába fújva.
– Nem érdemli meg Miss Hermionét. Ő csak babákat akart. Ő rossz, rossz férj.
- Megpróbálom – felelte.
Felemelkedett a térdelésből, és a lépcső felé indult. Nem hitte el, hogy ezt
műveli. Ezt biztosan egy nőnek kellett volna csinálnia. Átkozott Theo; úgy
gondolta, hogy a fiúban valamivel több tisztesség van, mint bejelentés nélkül
elmenekülni. Nehéz sóhajjal indult az alagsor felé, amiatt nyugtalankodva, hogy
vajon mit talál majd ott.
***
Amikor elérte a fő hálószoba ajtaját, valami azt súgta neki, hogy be lesz zárva,
de nem mágikus védelemmel. Pillanatnyilag rettegett az előtte álló feladattól;
úgy tűnt, titkos tehetsége van ahhoz, hogy könnyekre fakassza Hermione
Grangert, és a dolgok jelenlegi állása szerint a lány mást nem nagyon tett az
elmúlt két hétben. Egy utolsó figyelmeztetéssel, hogy vigyázzon a nyelvére,
finoman bekopogott az ajtón. Nem jött válasz. Kicsit hangosabban kopogott.
- Miss Granger, tudom, hogy benn van, és szeretnék szót váltani önnel, ha
megengedi – közölte.
- Hermione – szólt olyan türelmesen, ahogy csak tudott –, van jó pár ember, aki
igencsak aggódik a hogyléte miatt, és ha nem nyitja ki az ajtót, kénytelen leszek
akarata ellenére is bemenni.
Nem igazán számított rá, hogy választ kap, de mielőtt felemelte volna a pálcáját,
hogy kinyissa a zárat, lépések zaja követett egy fémes kattanást. Az ajtó
drámaian nyílt ki, és egy kócos, göndör barna hajtömeggel találta magát
szemben.
- Egyáltalán nem érez semmi tiszteletet a magányom iránt? – vetette oda a lány.
Piton az alsó ajka remegéséből már látta, hogy nem sok hiányzik, hogy sírva
fakadjon.
- Nem akarok látogatókat, köszönöm szépen. Csak azt akarom, hogy békén
hagyjanak.
Olyan óvatosan vette fel az egyik pici zoknit, mintha valójában egy nyálkás
futóféreg lenne.
- Perselus gazda! – kiáltott fel Moe felháborodva. – Mit gondol, mit csinál?
- Teát készítek, Moe. Úgy gondolom, Miss Hermione szívesen venne egy
csészével.
A lány előrehajolt, és töltött magának egy csésze teát, figyelmen kívül hagyva a
teasüteményes tányért, legalábbis egy időre. Visszaült, és belekortyolt a teába,
határozottan elkerülve a férfi kíváncsi pillantását.
- Nem tudom megérteni, miért zárkózott be ebben az egészségtelen önsajnálati
rohamban két hétre – kezdte.
- Mit változtat ez a tényen, hogy nem vagyok több, mint egy elhagyott feleség? –
kérdezte.
- Nem üldözte el, és a házasság nem egy vizsga – horkantott gúnyosan. – Van
egy hajszálnyi különbség a sikertelenség és a bukás között. A házassága nem lett
sikeres; ez nem jelenti szükségszerűen, hogy elbukott.
- Már mondtam, hogy nem azért jöttem, hogy örömömet leljem a tényben, hogy
a jóslatom beigazolódott – nézett bosszúsan. – Tulajdonképpen én is ennek a
családnak a tagja vagyok, és mint olyan, egyáltalán nem örülök a tudatnak, hogy
a maga és Theo útjai elváltak. Megérti ezt?
- Volt egy veszekedésünk a jövőnkről. Theo ismét utazni akart, én itt akartam
maradni, és… karriert csinálni – magyarázta, és úgy döntött, bölcsebb elkerülni a
hirtelen gyermek utáni vágyáról szóló témát. – Azt mondta, boldogtalan itt, és én
azt mondtam, én akkor lennék boldogtalan, ha ismét utazni kezdenénk. Elment,
és nem jött vissza estére sem. A vendégszobában aludtam – az előző éjszakát a
Szt. Mungóban töltöttem Padmával, így kimerült voltam. Hallottam visszajönni
a hajnali órákban, és amikor felébredtem következő nap, minden holmija eltűnt.
- Üres csend.
- Sajnálom, Perselus. Ezt nem kellett volna. Egyszerűen csak kimerült vagyok:
napok óta nem ettem.
Perselus figyelte, és visszaidézte, mit mondott Harry. Úgy tűnt, igaza volt:
Hermione tényleg pozitívan reagált a határozottságra ilyen helyzetben.
- Egy szokatlan páros látogatott meg ma reggel: Draco Malfoy és Harry Potter.
Mindketten nagyon aggódtak a hogyléte felől.
- Hat hónap kellett, hogy ezt felismerje? – vonta fel a szemöldökét Perselus.
- Már az első hónapban rájöttem, hogy nem nekem való – rázta a fejét Hermione.
– Senkinek nem mondtam semmit, mert nem akartam megadni Theodore
Nottnak a tudat örömét, hogy rossz döntést hoztam. Azonnal ragaszkodott volna
ahhoz, hogy menjünk utazni ismét, és bár nem szerettem a minisztériumban
dolgozni, inkább ott maradtam, minthogy megint elhagyjam Angliát.
A férfi hagyta, hogy pár percre csend vegye őket körül. Örült, amikor látta, hogy
a lány újabb süteményért nyúl, és vékony réteg dzsemet ken rá. Arcszíne kezdett
visszatérni, és kevésbé tűnt legyőzöttnek, mint amikor belépett a szobába. A
következő kérdését nagyon gondosan fogalmazta meg.
- Nem értem a viselkedését, mióta Theo elment. Szerette őt?
- Szarok a munkára! – kiáltott fel dühösen, mire Piton csak felvonta az egyik
szemöldökét. – Elnézést, hogy vulgáris vagyok, de a munka izgat most a
legkevésbé. Elhagyott anélkül, hogy törődött volna a válással. Még mindig a
felesége vagyok. Még mindig viselem a rohadt koboldkészítésű jegygyűrűjét, és
nem is tudom levenni. Ha elváltunk volna, lenne némi hozományom, és lenne
lehetőségem élni valahol. Így még viselem a nevét; még mindig a felesége
vagyok. Itt hagytak minden társadalmi hely és otthon nélkül. És igaza van, a
helyzetemen csak rontottam, és már nincs jövedelmem se. De gyűlölöm azt a
munkát, és nem igazán sajnálom, hogy olyan vakmerően feladtam.
- Hermione, soha nem hittem volna, hogy képes ilyen színészi alakításra. Vak
maga, kislány? Nem látja, hogy a lehető legjobb helyzetben hagyta itt magát?
- Nos, ez az, amiben nagyon téved. Nem kell hozzá legilimencia, hogy
megmondjuk, amikor valaki boldogtalan. Dennis Creevey és Demelza Robbins
elváltak, és majdnem biztos vagyok benne, hogy az egyik griffendéles társa is
hamarosan követi.
- Lehet, hogy igaza van, de még mindig nem értem, hogyan gondolhatja, hogy
Theo a legjobb helyzetben hagyott itt.
Perselus bőszen felsóhajtott.
- Ha két hete elvált volna, mit kellett volna törvény szerint tennie? – kérdezte,
mintha egy elsőéveshez beszélne.
- Merlin, adj türelmet – morogta a bajsza alatt. – Hat hónapon belül törvényi
kötelezettség szerint újra kellett volna házasodnia. Ha egy pár elválik, hat
hónapon belül újra kell házasodniuk. Ha a pár egyike megözvegyül, általában
egy évet kapnak garantáltan, mielőtt a házasság törvényesen kötelezővé válna –
mondta szarkazmustól csöpögő hangon. – A maga elidegenült férje mentességet
biztosított a Házassági törvény alól, míg egyidejűleg megszabadította
nemkívánatos jelenlététől.
- Éljen itt tovább – felelte Piton halkan. – Abban a pillanatban, amikor elhagyta
magát, ez az ingatlan a magáé lett. Nyilvánvalóan a Lance által használt felének
kivételével. A varázslótörvények és a társadalom szemében maga még mindig
ennek a családnak a tagja, míg Theót, lévén ő volt a törvénysértő, száműzöttként
kezelik.
- Hogyan maradhatnék a Mill család tagja, amikor ilyen módon hagytak el?
- Szeretek itt élni – ismerte el –, és nem hiszem, hogy ellenemre lenne továbbra
is itt lakni. Borzasztóan kedvelem Moe-t és Lance-t is, de minden porcikám
sikítva tiltakozik az ellen, hogy elfogadjam a Mill család pénzét.
- Hallgatom – felelte.
- A hirdetést majdnem két éve adtam fel. A posztért járó fizetés az inflációval
emelkedik – morogta, mohó érdeklődéssel figyelve reakcióját.
A lánynak eszébe jutott, mit mondott, amikor megmutatta neki a labort, és leesett
az álla.
- Azt hittem, azt gondolja, hogy mi nem illenénk össze. Azt mondta, érdekes
vacsoravendég vagyok, de borzalmas munkatárs lennék.
- Pontosan ezért lesz egy három hónapos próbaidő. Ha ezen idő lejárta után
egyikünk sem elégedetlen, megköthetjük a szerződést.
- Holnap estig adok időt, hogy meghozza a döntést – mondta kissé nyersen. – Ha
addig nem fogadja el, fel kell adnom a hirdetést a posztra. Az igazat mondtam
azzal, hogy szükségem van egy segítő kézre. Az üzletem meghaladta a
várakozásaimat, és vonakodnék felbontani bármelyik szerződésemet.
Elfordult a lánytól, és a bejárati ajtó felé indult. Hermione követte őt, és tartotta
az ajtót, ahogy kilépett a kora márciusi napsütésbe. Egy dolgot még el akart
mondani, mielőtt elhagyná a társaságát.
Mielőtt válaszolhatott volna, a férfi elsétált, ott hagyva őt, hogy összeszedje a
gondolatait, és meghozza a döntést.
***
***
Perselus távozását követően Hermione még egy órát töltött a fotelbe kuporodva
a nappaliban. Szórakozottan rágcsálva a körmét hagyta, hogy gondolatainak
iránya inkább saját maga felé forduljon távollévő férje helyett. Mióta elment, ez
volt az első alkalom, hogy nem dagonyázott a gondolatban, hogy elhagyott
feleség lett belőle.
Ezen alkalmakkor Moe bejött hozzá, gyengéden simogatta a kezét, újra és újra
ismételgetve, hogy minden rendben lesz, hogy Theodore gazda rossz férj. Ebben
az volt a legrosszabb, hogy Hermione tudta, Theo nem volt ennyire rossz. Önző
volt és éretlen, de nem volt rossz. Egyiküket sem lehetett igazán okolni;
egyszerűen csak óriási hibát követtek el, amikor a házasság mellett döntöttek.
Saját hibás választása juttatta ebbe a helyzetbe, és mivel soha életében nem volt
ínyére a bukás, egyszerűen visszautasította, hogy számoljon azzal a lehetőséggel,
hogy a házasságának vége, és nem tud tenni érte semmit.
Alig hitte el, hogy eltelt két hét. Most, hogy Perselus Piton olyan erőteljesen
rángatta ki az önsajnálatból, elég megalázónak érezte, hogy a barátainak ilyen
aggodalmat okozott. Borzalmasan önző volt. Nem válaszolt egyetlen levelükre
sem, és nem is engedte be őket a házba. Moe követte könnyes utasításait, és
csalhatatlan elkötelezettséggel védte magányát. Hermione tudta, hogy ha
megfordulna a helyzet, és az egyik barátja tűnne el ilyen érthetetlen módon,
halálra idegeskedné magát. Komolyan gondolta, amit a Misztériumügyi
Főosztályról mondott: nem sajnálta, hogy olyan arcátlanul eldobta a munkát, de
bánta, hogy az embereknek, akiket szeretett, aggodalomra adott okot.
Perselusnak igaza volt: nem volt önmaga, mióta eljegyezte magát Theodore
Nott-tal. Eljött az ideje, hogy ne arra koncentráljon, amit mindenki elvár tőle,
hanem inkább arra, ami őt boldoggá teszi. Ideje, hogy továbblépjen. Sietve
felemelkedett a székről, és a konyha felé indult az alagsorba, hogy megpróbáljon
jóvátenni mindent. Üres gyomorral nem tud cselekedni. Mosolyogva vette észre,
hogy végre visszatért az étvágya.
***
Eloltotta a lángot két üstje alatt, a harmadikat pedig lassú forrásra állította, majd
eltette a pálcáját terjedelmes talárjának ráncai közé, és elhagyta a labort.
Elégedett mosollyal az ajkán lépdelt felfelé a lépcsőn. Cordelia egyszerűen
gyűlölte, ha a kis kirándulásait Edinburghbe félbeszakították, de tudta, hogy
idegessége hamarosan a múlté lesz a fia undorító viselkedéséről szóló hírekkel
szembesülve. Míg felesége és családja nem elleneztek volna egy diszkrét
viszonyt, különösen a Házassági törvény életbelépése óta, addig a hitves
elhagyását egyszerűen nem tűrték.
Cordelia egy pillanatra elnémult, bal kezével eltakarta az arcán lévő meglepett
kifejezést. A fejét rázva felemelte a kristálypoharat, és egy hajtásra kiitta a teljes
tartalmát. Az üres poharat Perselus felé nyújtotta.
A férfi felállt, és elvette az üres poharat most már remegő ujjai közül, miközben
némi részvétet érzett iránta. Keserűen csalódott az első férjében, és most a
családja megszégyenült az egyetlen fia miatt. Megtöltötte a poharát a sötét színű
itallal, és ismét leült.
- Két héttel ezelőtt? – kérdezte Cordelia kétkedve. – Mi miért csak most tudtuk
meg?
- Úgy tűnik, rájöttek, hogy nem illenek össze – mondta a férfi egyszerűen. –
Theo utazni akart a világban, Hermione meg itthon akart maradni.
Helytelenítő arckifejezés jelent meg Cordelia arisztokratikus vonásain.
- Azt hiszik, elfogadható csak úgy szakítani, mert nem egyezik a véleményük a
vakációt illetően? Nevetséges!
- Nem tudom elhinni, hogy ezt tette. Mit képzelt? A lány biztosan jó okot adott
rá, hogy ilyen látványos módon hagyta el.
- Cordelia, nem tett többet, mint hogy visszautasította a világ körüli utat.
Egyébként a lány aligha hibáztatható azért, mert nem illenek össze. Soha nem
passzoltak.
- De biztosra veszem, hogy ezzel ő is tisztában van, Perselus. Ha nem válnak el,
akkor nincs miről beszélni. Ezzel megvan az esélye, hogy úgy éljen, mint
családtag.
***
Épp az utolsó falat pitét akarta összekaparni a tányérról, amikor a bejárati ajtó
eltéveszthetetlen nyikorgásának hangját hallották a felettük lévő szintről.
Hermione megdermedt, villája megállt a levegőben a szája felé félúton. Tágra
nyílt szemmel nézett Moe-ra.
- Családtag, úgy vélem, így azt hiszem, nincs túl sok választási lehetőségünk.
Megkérnéd, hogy jöjjön le ide, Moe?
- Perselus szerint lehetséges lenne, hogy továbbra is itt éljek – mondta halkan.
- Nos, még nem döntöttem; mondtam Perselusnak, hogy holnap estig tudatom
vele, hogy elfogadom-e a munkát.
***
Hermione másodpercek alatt rájött, hogy Dean mérges rá. Az arckifejezése nem
volt éppen szívélyes, amikor ajtót nyitott.
- Hermione! – szólt Padma lágyan, gyorsan szabaddá téve maga mellett a helyet
a babaholmiktól. – Úgy örülök, hogy látlak! Nagyon aggódtam.
- Nagyon jól viselkednek, hogy őszinte legyek. Egyáltalán nem rossz alvók. Hála
Deannek és az igazán csodálatos mugli mellszívónak, öt órát is tudok aludni
éjszakánként, ami elég jó újszülött ikrek mellett.
- Tudtam, hogy nem mennek jól a dolgok, de reméltem, hogy ezt elkerülitek.
Tudtam, hogy valami nagyon rossz történt, amikor nem hallottam rólad.
Elváltok?
- Nem tudom – sóhajtott mélyet Hermione –, mindenesetre még nem. Volt egy
elég csúnya veszekedésünk arról, hogy mit csinálnánk a jövőben. Theo,
természetesen, megint világ körüli útra akart menni, míg én maradni akartam, és
megpróbálni megoldani a dolgokat. Amikor nem kapta meg, amit akart, elment.
Még azt se mondta meg, hogy hová megy, csak egy üzenetet hagyott.
- Nem mondanám biztosan – rázta a fejét –, úgy vélem, talán a barátaival lehet
Németországban vagy Hollandiában. Nem igazán érdekel, hogy őszinte legyek.
- Sajnálattal hallom – mormolta, ahogy töltött neki egy csésze teát. – Hallottál
Dennisről és Demelzáról?
- Szerintem sose lehet tudni – vont vállat Dean. – Azt gondoltam, hogy Michael
Corner és Pansy Parkinson mostanra szétmennek, de nagyon boldognak tűnnek.
- Azt hiszem, Shivani kedvel téged; már alszik is! – Magához hívta a második
mózeskosarat a szoba másik sarkából, és mozdult, hogy elvegye a babát
Hermionétól.
- Foghatnám még egy kicsit? – kérdezte Hermione. – Annyira édes; sose hittem
volna, hogy ilyen hihetetlenül megnyugtatónak tartom majd egy kisbaba illatát.
- Hát persze – ragyogott fel Padma. – Csak szólj, ha le akarod majd tenni. –
Visszaült, és töltött magának egy csésze teát. – Szóval, ha két héttel ezelőtt
szakítottatok, mi történt azóta?
Hermione bólintott.
- Tudom, hogy valószínűleg csak azért tette, mert sajnál, de nagyon csábít az
ajánlat. Már láttam a laborját; hihetetlen!
***
Másnap délután négy órára Hermionének az volt a benyomása, hogy az
édesanyja soha többé nem áll vele szóba. Amikor a vasárnapi ebédnél
bejelentette a híreket a szüleinek, édesanyjától kezdetben könnyeket, apjától
pedig kábult csendet kapott. Az, hogy a lánya elvált ember lesz ilyen fiatalon,
elég rossz volt, de hogy továbbra is elhidegült férjéhez legyen kötve, egyszerűen
túl sok volt Jane Grangernek. Miután a könnyek elfogytak, elkezdődött a
kiabálás. Édesanyja közölte vele, hogy visszaköltözik hozzájuk, de túl tisztán
emlékezve még a varázsvilágtól távol töltött nyarak frusztrációira, ezt Hermione
elutasította. A veszekedés hangereje egyre fokozódott, és egy bocsánatkérő
pillantást vetve édesapjára végül a Kensington tér viszonylagos nyugalmába
menekült.
- Lance! – kiáltott fel, ahogy átvágott a helyiségen, hogy átölelje. – Nem vártunk
vissza a hónap vége előtt.
- Theo seggfej, én mondom. A fiú egy idióta. Hadd menjen. Mi a fenéért akarná
egy ilyen intelligens lány, mint te, összekeverni a génjeit egy ilyen bolonddal,
mint Theodore Nott, mi?
- Azt hiszem, kell még némi idő, mire túlteszem magam ezen a házasságon,
mielőtt belemegyek egy másik kapcsolatba.
- Közel sem éreztük olyan jól magunkat, mint mikor még fiatalok voltunk –
közölte cinkos pillantást vetve rá –, és Clabbertet sem láttunk.
- Anyám mindig mondta, hogy már tízéves koromban teljesen nyilvánvaló volt,
hogy olyan meleg vagyok, mint a karácsony maga. Egyébként ez az egész már
érvénytelen az én koromban – mondta sóhajtva. – A köszvény általában már
útját állja az ember hőstetteinek.
- Szereted a bájitaltant?
- Valószínűleg kapsz majd tőle kihívást – mondta Lance horkantva. Újabb kanál
cukrot tett a már egyébként is túlédesített teájába. – Ő egy hihetetlenül összetett
férfi, Hermione, és ha neki dolgozol, ezt mindig próbáld észben tartani. A
tapasztalatai tették azzá, ami.
- Kitűnő – ragyogott fel Lance. – Akkor tűnés – mondta az ajtó felé intve.
- Oké, megteszem – értett egyet hirtelen elszántnak érezve magát. Már épp
felemelkedett az asztaltól, amikor Lance megállította.
- Igen?
- Akkor menj – folytatta Lance megint vidáman. – Ne várasd a pasast egész nap.
***
Perselus már majdnem egy órája járkált fel-alá a dolgozószobájában. Szinte már
bánta, hogy felajánlotta Hermionének az asszisztensi munkát – közel sem volt
elég hálás. Amikor elhamarkodottan úgy döntött, hogy felkéri a posztra, azt
várta, hogy a lány azonnal elfogadja. Némileg bosszúsnak érezte magát, amiért
nem egyezett bele a munka elfogadásába túlzott hálálkodása közepette.
Hét óra volt, amikor végül meghallotta puhatolózó kopogását a bejárati ajtónál.
Mély levegőt véve gondoskodott arról, hogy a legszigorúbb bájitalmesteri
arckifejezését öltse fel, majd lement a lépcsőn, és ajtót nyitott. A lány vadul
nézett ki: a pupillái kitágultak, a haja pedig legyezőszerűen vette körbe, mint
valami glória. Átvillant agyán a gondolat, hogy egy ilyen lazán viselt sörény
bizonyosan nem segítené elő a bájitalfőzést.
A lány azonnal rájött, hogy bosszús, amiért ilyen hosszú ideig töprengett a
döntésen.
Intett a lánynak, hogy lépjen be, majd mutatta neki az utat a ház első emeletére.
Hermione még soha nem járt ezen a szinten, és lelkesen figyelte a környezetét,
ahogy felfelé haladt a lépcsőn. Amikor elértek egy nagy tölgyfaajtót, a férfi
kinyitotta, és félreállt, hogy beengedje.
- Igen, kérek – válaszolt idegesen babrálva az óráját. – Egy mézsör remek lenne,
ha van.
A férfi megjátszott meglepettséggel nézett rá.
A lány egy pillanatra lehunyta a szemét. Talán ez egy szörnyű hiba. Egyáltalán
nem volt önmaga ennek az embernek a társaságában.
- Nem kívánom hallani a Don Giovannit. Épp az imént mondtam, hogy utálom
az operát.
- Hogyan képes egyáltalán azt mondani, hogy utálja az operát, ha még nem is
hallotta a valaha írt legjobb operát?
- Épp most mutatta be bámulatos módon, hogy szükség van az ilyen cikkelyekre,
Hermione – mondta vontatottan.
Hermione nézte, ahogy a neve alá firkantja a sajátját. Amint végzett, az aláírások
egy pillanatra kéken ragyogtak fel, fájdalmasan emlékeztetve a lányt arra a
napra, amikor a házassági szerződését írta alá a jelenlétében. Lenyelte maradék
italát, és az üres poharat az asztalra helyezte. Most, hogy a szerződést már
aláírták, meglehetősen magabiztosnak érezte magát.
- Nem is várnék mást – hajtotta meg kissé a fejét. – Minden ponttal egyetért?
- Kikísérem az ajtóhoz.
- Csak azt akartam mondani – kezdte kissé remegő hangon –, hogy a végső csata
éjszakáján…
Piton megforgatta a szemét, és kétkedéssel várta, hogy a lány mit fog mondani
ezután.
Perselus figyelte, ahogy sietve elsétál, és azon töprengett, vajon mibe is ugrott
bele pontosan.
15. fejezet - Szerencsétlen csillagzat alatt
T. S. Eliot: Hisztéria
Szemlér Ferenc fordítása
***
Perselus tőle szokatlan módon feszültnek érezte magát. Azelőtt felkelt, hogy
világosodni kezdett, és pontosan tizennégy alkalommal helyezte át az üstjeit.
Miután teljesen átrendezte bájitaltan könyveit téma szerint, elindult, hogy némi
reggeli után nézzen. Moe röviddel hét óra előtt jelent meg, és kuncogva tette elé
a pirítóst.
- Nem uram az egyetlen, aki korán kelt ma reggel, Perselus gazda – mondta.
Ezt úgy értelmezte, hogy Hermione is készül az első közös napjukra, és nem
akarván alulmaradni, azonnal visszatért a laboratóriumba, elszántan, hogy
mindennek legalább kifogástalannak kell lennie.
***
- Jó reggelt – mormolta.
Piton szó nélkül megfordult, és a lépcső felé indult. A lány finoman becsukta
maga után az ajtót, és sietősen indult kavargó talárja nyomában.
A lány levegő után kapott. Annyi év alatt, mióta ismeri, soha egyszer sem
említette a roxforti tolvajlását.
- Rájött?
- Mint Harry Potter egyik barátja, alaposabban szemmel tartották, mint képzelné.
Meglepetten kísértem figyelemmel, ahogy másodévesen sikeresen elkészítette a
Százfűlé-főzetet. Arra gondoltam, micsoda bravúr ez egy másodévestől, és hogy
méltatlan lenne emiatt megbüntetni.
Hermione nem tudta eldönteni, hogy szégyellje-e magát, amiért kiderült titkolt
ténykedése, vagy örüljön, amiért képességei minden bizonnyal lenyűgözték a
férfit. Tekintve, hogy az asszisztenseként akar dolgozni, úgy döntött, az utóbbit
választja.
- Úgy tűnik, hogy máris kimerítette az egy napra jutó kérdések mennyiségét a
szerződésünk huszonharmadik pontjának értelmében – szólt vontatottan.
- Már csak néhány perccel vagyunk nyolc előtt, így azt javaslom, gondosan
válassza meg a kérdéseit mostantól ötig.
- Ebben az esetben kihasználom a hátralévő perceket. Ha egy nap nem teszem fel
a három kérdésemet, akkor átvihetem a következő napra? Példának okáért, ha
minden kérdésemet megtartom, akkor pénteken tizenöt kérdést tehetek fel?
- Nem mindent lehet varázslattal jobbá tenni – mondta –, köztük Herbert Von
Karajant, a Berlini Filharmonikusokat és a hifi berendezést sem. – Visszafordult
az asztal felé, és folytatta a munkát a bájitalával. – A mai munkám nem
különösen komplikált, így ha van kérdése a szerződésekkel kapcsolatban,
kérdezzen nyugodtan.
Perselus tudatában volt a ténynek, hogy a lány már jó ideje figyeli. Lenyűgözte,
hogy sikerült féken tartania tolakodóan kíváncsi természetét, és még nem
kérdezte meg, hogy min dolgozik. Attól tartott, hogy majd kellemetlennek vagy
zavarónak találja a jelenlétét, de meglepő módon nyugalommal töltötte el a
tudat, hogy ott dolgozott mellette, főleg miután megoldotta a Beethoven-
problémát. A Beethoven szimfóniát hallgatva pillanatokon belül folyton dúdolni
kezdett. A második mozdulat megtétele után nem bírta tovább: egy pálcaintéssel
váltott egy Beethoven zongoraszonátára. Úgy tűnt, a lány ezt is ismeri: a dúdolás
újrakezdődött. Latolgatta, hogy megkéri, fogja vissza magát, de biztos volt
benne, hogy zavarba hozná, így fékezte a nyelvét. Egy újabb pöccintés a
pálcával máris egy vonósnégyeshez léptette a lemezt. A dúdolás folytatódott.
Egyértelmű, hogy ismeri Beethovent. Átkokat motyogva az orra alatt visszatért a
raktárba, és kicserélte Beethovent Sibeliusra. Ez végre elhallgattatta. Mostantól
kezdve kerülnie kell Beethovent.
- Mind elég egyértelműnek tűnik – felelte vállat vonva. – Van valami különleges
rendelés, ahol szeretné, hogy összeállítsam a különböző tételeket?
- Nem olyasmi, amit már láttam volna korábban – ráncolta a homlokát a lány –,
de nyilvánvalóan valamilyen ellenszer.
- Biztos vagyok benne, hogy ennél pontosabb is tud lenni – mondta Piton gyenge
dorgálással a hangjában. – Azonosítsa a hozzávalókat.
A lány egyszer sem gondolt a gyomrára az elmúlt órák alatt, de most, hogy a
férfi említette, rájött, hogy teljesen megéhezett. Felkapta a fadobozt, és az ajtó
felé indult. Perselus kinyitotta neki, és Moe-t találták az ajtó előtt várakozva.
Úgy tűnt, mintha már egy ideje türelmesen álldogált volna az ajtón kívül.
Piton nem mondott semmit. Egy pillanat múlva a lány szégyenlősen emelte fel a
tekintetét.
- Harry minden tippet követett, ami a könyv margójára volt írva, és amelyek
általában a szerző instrukcióinak ellentétei voltak. Lumpsluck professzor úgy
vélte, ez valami istenadta tehetség. El kell ismernem, nem örültem, hogy
felülmúltak az osztályban, főleg, hogy Harry munkája valójában nem a sajátja
volt.
- Horatius Lumpsluck és én nem voltunk sem jó, sem rossz viszonyban, míg a
diákja voltam. Egyszerűen nem érdekeltem annyira, mint bizonyos más, kevésbé
tehetséges tanulók – magyarázta, szintén egyértelműen megkerülve Lily Evans
említését. – Nem voltak kapcsolataim; nem volt mit ajánlanom. Csendes voltam,
látszólag jelentéktelen, és nyilvánvalóan elszegényedett családból érkeztem.
Nem passzoltam volna bele kellőképp az ő kis klubjába.
Végül is, gondolta, egész jól megvoltak két olyan emberhez képest, akiknek
ilyen szokatlan a múltjuk. A férfi fékezte a nyelvét; ő maga ugyanezt tette.
Viszont rájött, hogy volt valamilyen félreérthetetlenül kényelmetlen viselkedés a
kapcsolatukban; már ha mondhattak ilyet. Valami ott lebegett közöttük, és
Hermione biztos volt benne, hogy az egyetlen módja, hogy mind
kényelmesebben érezzék magukat egymás társaságában, ha megbékélnek ezzel a
valamivel. Talált egy módot arra, hogy nevetséges kikötései ellenére bevonja a
konok Perselus Pitont egy jelentőségteljes beszélgetésbe. Lance azt mondta,
hogy Perselus nézi őt. Talán éppen itt az ideje, hogy ő is viszontnézze a férfit.
***
Nem telt el sok idő, hogy lehetősége nyíljon ezt megtenni. Csütörtök este
Cordelia vacsorára hívta néhány más vendéggel együtt, köztük Susannel és
Dracóval. Narcissa Malfoy szintén jelen volt, de Hermione megkönnyebbült,
amikor megtudta, hogy Lucius baráti látogatást tesz Olaszországban. Lance-be
karolva érkezett, aki bizonygatta, hogy csak elegánsan késnek. Perselus fogadta
őket, és Lance elbicegett tőlük egyenesen az étkező irányába az orra alatt
motyogva valamit Cordelia nevetséges vacsorapartijairól.
- Igen – bólintott. – Nem igazán találkoztam senkivel, mióta Theo elment. Csak
egy kicsit kínosan érzem magam.
- Még egy pohár bort? Amikor holnap reggel mennem kell dolgozni?
- Közel sem olyan vészes, mint amilyenre számítottam – mormolta, ahogy töltött
a lánynak egy pohár bort.
- Nos – nevetett fel szárazon Hermione –, örülök, hogy nem vagyok olyan
vészes, mint amit jósolt. – Felkapta a borosüveget, és elég szemtelennek érezve
magát megtöltötte Perselus poharát. Tetszett neki, ahogy a bor látszólag
megnyugtatta és valamivel óvatlanabbá tette a férfit, mint amit egyébként
megengedett volna magának. Az egyetlen alkalom, amikor ilyennek látta őt, az
az esküvőjének éjszakája volt.
- Nem adott okot egyetlen árva lekicsinylő megjegyzésre sem egész héten –
felelte.
- Nagyon jól tudja, hogy minden egyes sejtje maga a tömény sötétség, Perselus
Piton – nevetett.
- Isten hozta.
- Nem teszek úgy egy percre sem, mintha teljesen ismerném magát – magyarázta
egészen a suttogásig halkítva a hangját annak tudatában, hogy Cordelia és
Narcissa Malfoy visszatértek a szomszéd helyiségbe egy kávéra –, de egyre
inkább eltávolodott attól a Hermione Grangertől, akinek én elképzeltem az
elmúlt néhány hónapban. Jó látni, hogy visszatért.
- Theo sokkal rosszabb hatással volt magára, mint amire számítottam – felelte a
férfi halkan.
- Igaza van – rázta meg a fejét a lány –; egyáltalán nem voltam önmagam. És
igaza volt Theóval kapcsolatban is: nem illettünk össze egyetlen ponton sem,
amit mondott. Mikor tanulta meg ilyen jól kiismerni az embereket?
- És mit is csinált velem, amikor harmadéves volt? – vágott vissza a férfi. – Úgy
kiütött a Szellemszálláson, hogy elájultam!
- Ha már olyan idős, mint én, nem olyan nehéz az embereket és a tetteiket
tárgyilagosan látni, Hermione – közölte. – Viszont egy teljesen más dolog
alkalmazni ezt a bölcsességet a saját életünkben.
Hermione távozott, annak ellenére szinte sajnálva, hogy elköszönt, hogy másnap
reggel találkozik vele. Anélkül, hogy igazán tudná az okát, mosolygott hazafelé
menet, hirtelen izgatottá válva a Perselus laboratóriumában töltendő eljövendő
hetektől és hónapoktól. Minden lehetőség meg volt arra, hogy Lance-nek igaza
legyen: elfogadni a munkát a legjobb döntésnek bizonyult, amit valaha hozott.
Látszólag ez volt az első jó döntése, mióta visszatért Párizsból.
16. fejezet – Mondd el!
***
- Valóban az? – vetette oda a férfi egy jeges pillantást vetve rá.
Mire visszatért az ebédről, a tálca már eltűnt, és ő azonnal munkához látott, alig
merve a férfira nézni. A délután mindkettőjük részéről szó nélkül telt el, de egy
rövid pillantás elárulta neki, hogy a férfi már nem fest olyan rosszul, mint
korábban a nap folyamán. Már az asztalán lévő eszközöket takarította, amikor
Piton végre a közelébe ment.
A lány hitetlenkedéstől tágra nyílt szemmel nézett rá. Csípőre tette a kezét.
A férfi némán tért vissza a saját munkaasztalához, ahol egy halom szerződést
kezdett lapozgatni. Hermione levette a köpenyét a falon lévő fogasról, és az ajtó
felé tartott.
- Bocsánatkérés elfogadva.
- Még mindig fáj, Perselus? Még ennyi idő után is? – kérdezte gyengéden.
A férfi a szemébe nézett, és ő, fogalma sem volt, hogy hogyan, de rájött, hogy
ott vannak a sebhelyek, csak elrejti őket. Hatalmas részvétet érzett iránta, és
elhagyta a labort, mielőtt a férfi megláthatta volna a szemében gyülekező
könnyeket.
És most itt ül, több órányi szabadidő van előtte, és csak Perselus Pitonra tud
gondolni. Míg a legtöbb ember, akit ismert, várta a saját hétvégéjét, ő rettegett a
magáétól. Egyszerűen nem tudott magával mit kezdeni. A gondolatai elterelésére
ott volt Padma a kicsikkel, meg Harry, Ginny és a kis James, de hiába volt velük,
lélekben akkor is Perselusnál maradt.
Azon töprengett, vajon mivel foglalja el magát a hétvégéken; azt tudta, hogy
Cordelia tulajdonképpen minden hétvégét a barátaival tölt, és bár Perselus
látszólag baráti viszonyban volt Malfoyékkal és egy-két roxforti tanárral,
feltételezte, hogy nincs sok tennivalója szombatonként és vasárnaponként. Úgy
tűnt, a férfi mérhetetlenül élvezi a munkáját, és azon gondolkodott, vajon
lehetséges-e, hogy ő is annyira várja a hétfő reggeleket, és olyan félve közelít-e a
péntek estékhez, mint ő maga.
***
Habár magának is alig ismerte be, Perselus valamennyire örömmel várta a hétfő
reggeleket. Mindig. Általában többre értékelte a becsületes munkát a
semmittevésnél, és a hétvégék ezért nem is illettek hozzá. Nem ismerte el a
tényt, hogy a hétfő reggelekkel szembeni elfogultsága kétszeresére növekedett,
mióta Hermione Granger véglegesen megérkezett a laborjába. Azzal nyugtatta
magát, hogy csak a munkája az, ami kiváltja a hét kezdete iránti kötődését, nem
pedig a társaság.
Hétfő reggel volt, egy héttel azután, hogy húzódozva elismerte, hogy a nyaka
még mindig gondot okoz. Borzasztóan bánta pillanatnyi gyengeségét, hogy
néhány grimasz vagy más arckifejezés akaratlanul is felfedte az egyik
legféltettebb titkát. Nem vágyott arra, hogy szánalmat kapjon. Szinte napi
rendszerességgel látta Hermione arcán az aggódó tekintetet, mióta azon a napon
Fájdalomcsillapító főzetet adott neki: a pillantása több esetben is a nyakára
vándorolt.
A lány néhány perccel nyolc előtt érkezett, ahogy mindig szokott, és ő egy
pálcaintéssel beengedte a laborba.
Dühösen forgatta meg a szemét, egyetlen hosszú lépéssel átszelte a köztük lévő
távolságot, és megragadta a csuklóját, mielőtt beleönthette volna a hozzávalót
finoman forró üstjébe.
- Perselus – kezdte idegesen –, nem tudom folytatni úgy, hogy nem beszélek
önnel; katasztrófát fogok okozni, ha nem mondom el, mi jár a fejemben. Teljesen
össze vagyok zavarodva.
- Az éjszakáról a Szellemszálláson.
- El nem rendezünk mit, egészen pontosan? – vetette oda. – Nem nagyon van mit
megbeszélni. Mindketten ott voltunk; mindketten tudjuk, mi történt. Mit kell
ezen még megvitatni?
A férfi kissé megrándult. Minden egyes szóra tisztán emlékezett, amit a lány
mondott neki, míg a kunyhó mocskos padlóján feküdt; nagyon jól tudta, hogy a
lány tele van lelkiismeret-furdalással, amiért nem ellenőrizte a pulzusát, mielőtt
ő és Potter elvitték az emlékeit. Viszont ha elismerné, hogy eszméleténél volt,
elismerné azt is, hogy mindketten tudnak Lilyről, és nem volt teljesen biztos
benne, hogy készen áll ezt tudomásul venni.
Továbbra is hallgatott.
- Nem tudja ezt mondani nekem? – kérdezte. – Ez azt jelenti, hogy ébren volt?
Nagy fájdalmai voltak, Perselus?
- Gyanítom, hogy soha, míg él, nem felejti el azt a fájdalmat – mondta szelíden.
- Ilyen fájdalmat érzett nyolc órán át? – suttogta. – Hogyan tudta elviselni?
Neville szülei egy óra után megőrültek.
- Jobban örült volna, ha nem megyek vissza? – Hermione alsó ajka megremegett.
A lány egy apró lépéssel közelebb ment, arca még mindig rendkívüli
nyugtalanságot tükrözött.
- Nagyon boldog vagyok, hogy ezt hallom – mondta, és érezhető volt a hangján
is.
Piton szégyellve magát elfordult tőle, hirtelen égett a vágytól, hogy visszatérjen
a munkájához.
- Meg tudja nekem valaha bocsátani, hogy olyan soká mentem vissza akkor éjjel,
Perselus?
- Köszönöm.
***
A hét hátralévő része további baleset nélkül telt. Perselus mindinkább élvezettel
figyelte Hermione munkáját; nem volt meg benne a legtöbb képzett
bájitalkészítőre jellemző ösztönös érzék, de gyakorlott könnyedséggel főzött, és
a tárgyról szerzett hatalmas tudása kellően ellensúlyozta a veleszületett hajlam
hiányát. Már csak öt hét volt hátra, hogy leteljen az első három hónapos
szerződés, és jelen pillanatban hajlott arra, hogy felajánlja neki az állandó
szerződést. Hacsak nem folytatja a pokoli dúdolást, természetesen.
- Perselus gazda és Miss Hermione baglyot kapott, uram – jelentette be, ahogy
feléjük nyújtotta a pergameneket.
- Pomona Bimba egy kedves asszony. Ugye, nem azt akarja mondani nekem,
hogy a meghívás visszautasításán gondolkodik?!
Piton még motyogott valamit az orra alatt, és Hermione tisztán értette, hogy
Minerva McGalagony nevét említi.
Perselus felmordult.
- Akkor biztos, hogy a roxforti tanári kar tagjai tisztában vannak a helyzetével.
Úgy tűnik, Minerva McGalagony ugyanolyan mindent tudóvá vált, mint valaha
Albus Dumbledore volt. Semmi kétségem afelől, hogy tud a távozásáról. – Egy
intéssel elhessegette a lány érvelését.
- Nem úgy értem, hogy együtt, mintha, én csak… én – dadogta a lány, majd
mély levegőt vett. – Nem akarom felidegesíteni vagy valami, csak arról van szó,
hogy utálnám, ha teljesen egyedül kellene érkeznem. Ha mi csak, nos, együtt
érkeznénk, akkor nem lenne olyan rossz.
Hermione egy pillanatra úgy nézett rá, mintha eltalálta volna egy jól irányzott
Petrificus totalus.
***
- Nem, nem vagyok bosszús – pillantott fel a férfi az újság felett. – Nagyon jól
hozzászoktam már a hétvégi kirándulásaidhoz.
- Ennél fogva biztos vagyok benne, hogy felesleges lennék… – mondta jóval
derűsebb hangon. – Úgy hiszem, felajánlottad, hogy elkíséred Hermionét a
Roxfortba.
- Valóban így van – vallotta be. – Vonakodott egyedül megjelenni, tekintve, hogy
a fiad elhagyta.
- Ha pálcát kívánsz akasztani, Cordelia, javaslom, hogy valaki mással tedd. Nem
vagy ellenfél számomra, és én jóval több sarat dobálhatnék, mint te.
***
- Oh, ne! Tényleg úgy gondolod, hogy nagyon mardekáros? – Azt biztosan nem
akarta, hogy bárki is az gondolja, a kísérőjéhez öltözött az estélyre. – Le kellene
cserélnem a kék ruhára?
A tükör barátságtalanul szipogott.
- Csak annyi, hogy rendszerint munkatalárt visel. Kíváncsi voltam, mit fog
viselni ma este.
- Mehetünk?
Mindketten megpördültek, és hangos pukkanással tűntek fel ismét a Roxfort
kapui előtt. Szinte teljesen besötétedett már, de a kapuk nyitva álltak, és az
iskolához vezető ösvényt lebegő gyertyák sora világította meg. A távolban a
Roxfort ablakaiból további fények ragyogtak, és a kastély sziluettje tisztán
kivehető volt a gyorsan sötétedő égen.
- Ezt vegyem úgy, hogy örömmel tér vissza a Roxfortba? – kérdezte őszinte
kíváncsisággal.
Hermione meglepődött.
A lány megtorpant.
- De, bánom, hogy ezt mondja, és sokkal jobban örülnék, ha nem beszélnénk
erről. – A férfi elviharzott mellőle.
- De, Perselus…
- Jó estét, Argus – felelte Perselus. – Azt hiszem, tudja, hogy már nem vagyok
igazgató – tette hozzá egyértelműen jól szórakozva.
- Igen – mordult Frics –, csak úgy itt hagyott minket ezzel a griffendéles
nőszeméllyel – mondta még mindig Hermionét fixírozva.
- Hagrid! – kiáltott fel, amikor levegő után kellett kapnia. – Annyira jó látni
téged!
***
Hermione nem tudta biztosan, mit is várt, amikor belépett a nagyterem ajtaján
Perselusba karolva: esetleg gyengén palástolt, kollektíven elakadó lélegzeteket,
vagy a rengeteg kíváncsi szem átható pillantását. Viszont a belépőjük inkább
valamiféle mélyrepülés volt: a terem tömve volt jóakarókkal, és az összegyűlt
tömegből csak egy-két ember fordult oda ellenőrizni az érkezőket. Örömmel
látta, hogy a frissítőkkel teli asztalokat a terem kellős közepére állították, ami azt
jelentette, hogy nincs hely táncolni. Tudta, hogy Perselus úgy érezné,
kötelessége felkérni táncolni, és szerinte a köztük lévő helyzet épp elég
kényelmetlen volt anélkül is, hogy egy keringőt hozzáadtak volna a képlethez.
Piton az igazgatónőre pillantott, aki éppen feléjük sietett a terem túlsó végéből.
- Úgy sejtem, ennek oka inkább az, hogy maga meg én együtt érkeztünk, nem
pedig az, hogy a férje távol van – magyarázta.
- Biztosra veszem, hogy még soha nem látott minket üdvözölni egymást,
nemhogy kart karba öltve belépni egy partira. Hiába volt a legokosabb
tanítványom, bizonyosan nem maga volt a kedvencem.
- Igen, maga volt. Biztos vagyok benne, hogy tökéletesen tisztában volt ezzel a
ténnyel.
- Jó estét, Minerva.
- Nem éreztem ott jól magam – vont vállat Hermione –, és Perselus volt olyan
kedves, hogy felajánlott nekem egy helyet a laboratóriumában.
Minerva Perselus felé fordította a pillantását szemüvege fölött.
- Értem – szólt röviden. – Nos, nyilvánvalóan eddig még nem ölték meg
egymást. Cordelia nem tudott ma csatlakozni hozzánk, Perselus?
Piton elvigyorodott.
- Minden rendben, Hermione. – A frissítős asztal felé intett. – Kér egy italt?
- Nem hiszem, hogy tudott volna mást tenni: nem akart megnősülni, és mindig is
barátok voltunk. Azt hiszem, ezt látta a legegyszerűbb kiútnak. Egyáltalán nem
lepte meg, hogy visszautasítottam. – Tekintetét Pitonra fordította. – Neville-nek
nehéz élete volt. Jó ideig érzelmeket táplált valaki iránt, de a lány elment, és ő
úgy érezte, itt kell maradnia Britanniában, hogy gondoskodjon a szüleiről.
- Luna Lovegood?
- Nem fog elárulni senkinek semmit, ugye? Nem örülnék, ha Hannah érzései
bármilyen módon is sérülnének.
- De, azt hiszem – értett egyet Hermione. Örömmel látta, hogy a férfi töltött
magának egy pohár vörösbort: mindig szórakoztatóbbnak tűnt, ha ivott.
- Perselus Piton! – kiáltott fel elkapva a férfi karját. – Tudtam, hogy fel fog
bukkanni ma este.
Piton lefejtette a kezét saját karjáról, ahogy rosszul palástolt ellenszenvvel nézett
rá.
- Igen, de míg ma reggel a jövőt kémleltem, láttam egy sötét és veszélyes alakot.
Tudtam, hogy csak maga lehet.
- És mit tartogat számomra a jövő, Sybill? Hadd találjam ki… Óriási veszélyben
vagyok?
- Egy bizonyos fajta veszélyben, kedves fiam. A szellemek azt mondták, hogy
feleséget fog találni egy éven belül.
Hermione nem tehetett róla: hangosan hahotázott, begyűjtve ezzel egy átható
pillantást a jóslástan professzortól.
- Igen, már emlékszem. Csak hat éve volt? – Hatalmas, nagyított szemét
Hermionéra fordította. – Ő a felesége?
Hermione, aki épp egy korty pezsgőt akart lenyelni, félrenyelt, és köhögni
kezdett.
- Perselus Piton – kapott Hermione levegő után. – Ez nagyon aljas volt. Szegény
Mrs. Longbottom.
Elsétált a férfitől, és érezte, hogy a tekintete követi a hatalmas termen át. Harry
igencsak megkönnyebbültnek tűnt, amikor meglátta.
Hermione felnevetett.
- Hol van Ginny? – ráncolta a homlokát Hermione. – És miért nem szóltál, hogy
téged is meghívtak?
- Látom, hogy Ernie is itt van, és ő volt az iskolaelső fiú, szóval biztos azért,
mert én voltam az iskolaelső lány. Mi van Ginnyvel?
- Ez fantasztikus hír! – ölelte meg a fiút. – Annyira örülök nektek! A jövő héten
meglátogatlak titeket; tudok vinni neki Perselus hányinger elleni főzetéből;
remekül működik, és teljesen biztonságos várandós boszorkányoknak.
- Örülni fog neki – válaszolta Harry kicsit szégyenlősen nézve rá. – Ron és Rose
szintén babát várnak.
- Igen. Én beszéltem rá, hogy kísérjen el: azt gondoltam, feltűnő lennék, ha Theo
nélkül jönnék, de most már kicsit hülyén érzem magam, hogy ilyen átkozottul rá
vagyok szorulva valakire.
- De. Azt hiszem, megbocsátottam. – A fiú felsóhajtott. – Jól van, jobb lesz, ha
gratulálok Neville-nek és Bimba professzornak, aztán hazamegyek. Ginny
határozottan rossz színben volt, amikor eljöttem. Jövő hétvégén találkozunk.
Harry egy apró intéssel magára hagyta, és elindult Neville és Hannah felé.
Hermione automatikusan Perselust kereste: még mindig elmélyülten beszélgetett
Horatius Lumpsluckkal, de elkapta a pillantását, és alig észrevehetően biccentett.
Hermione tekintete bebarangolta a nagytermet újabb ismerős arc után kutatva,
míg végül meglátta Ernie Macmillant egyedül és zavartan ácsorogva a frissítős
asztalnál. Ő biztosan megfelelő lesz egy beszélgetésre, míg ismét tud beszélni
Perselusszal.
***
Ahogy telt az este, Hermione azt vette észre, hogy pillantása időről időre
visszatér Perselushoz. Úgy vélte, ragyogóan fest ezen az estén. Jól szabott
öltözete és sötét haja mindenképp más megjelenést adott neki. Soha nem volt
olyan, akiről a legtöbb nő azt gondolná, hogy jóképű, de tagadhatatlanul feltűnő
volt. Míg sápadt arcszíne és horgas orra rideg, nyers személyiség benyomását
keltette, fekete szeme ezzel egyidejűleg misztikus hatást keltett. Intelligenciát
sugárzott – szinte a termen át is érezte –, és azon töprengett, hogy miért nem
értékelte soha igazán ezt a hihetetlen tehetséget diákként.
Egyre inkább észrevette, hogy a férfi figyeli őt, ahogy elvegyült a többi
vendéggel, és gondolatai visszavándoroltak Lance sok héttel korábbi szavaihoz:
„Tudod, ő néz téged.”. Egy-két Cordelia által adott vacsora kivételével nem látta
Perselust a munkán kívül, így ez volt az első lehetőség, hogy tesztelni tudta
Lance állításának helyességét. Ha Perselus ma esti viselkedése tipikus, akkor
határozottan úgy tűnik, az öregember igazat mondott. Míg egyik fele
elhessegette Perselus finoman alapos megfigyelését, mint aggódást a hogyléte
felől, a másik fele azon töprengett, vajon van-e más oka is az állandó
figyelemnek. Első alkalommal gondolt a lehetőségre, hogy a férfi azért figyeli,
mert örömét leli benne. Ez az alig elismert gondolat egyszerre megrémítette és
felvillanyozta.
Hermione felnevetett.
Piton nem említette meg másik indokát, amiért kerüli Minerva McGalagonyt
aznap este: nevezetesen azt az óhaját, hogy megvitassák az ő hirtelen támadt
érdeklődését Hermione Granger iránt.
- Igen, az est egy részében – vonta meg a vállát a lány. – Igazán szórakoztató
volt azt figyelni, hogyan menekül a szerelmes roxforti boszorkányok
előrenyomuló hordája elől.
- Csak három pohár pezsgőre van szükség, hogy megeredjen a nyelve, és ilyen
szemtelen viselkedést produkáljon? – kérdezte Perselus ámulva. – Mi több, a
munkaadójával szemben.
A férfi nézte, ahogy megfordul és elsétál tőle, megcsodálta, ahogy zöld ruhája a
domborulataira simul. Kelletlenül szakította el pillantását vonuló alakjától, és
észrevette, hogy Minerva gyanakvó tekintettel figyeli őt a terem túloldaláról. Az
orra alatt átkozódva indult el, hogy keressen valakit, akivel beszélgethet: bárkit,
aki nem a nyavalyás Minerva McGalagony.
***
Perselus az órájára nézett, és elégedetten látta, hogy elmúlt tizenegy óra. Három
óra bizonyosan több mint elég, hogy kifejezze tiszteletét egy visszavonuló ex-
kollégának, nem? Körülnézett a teremben Hermionét keresve, és egy beugróban
ülve látta meg, amint éppen Neville Longbottommal beszélget. Sietve elindult
felé, amikor hirtelen a szürke ruhás Minerva McGalagony keresztezte az útját
kikerülhetetlenül. Két pohár vörösbort tartott a kezében, az egyiket felé
nyújtotta; meglehetősen elégedettnek látszott, hogy végre sarokba tudta
szorítani.
- Igyál, Perselus – utasította. – Egész este sikeresen kerülted a társaságomat.
- Aligha biztathatlak arra, hogy add fel a bájital üzleted, amikor az azt jelentené,
hogy a korábbi iskolaelső munkanélkülivé válna, ugye, Perselus?
- Kérnék egy percet, Filius. Hermione Grangerrel érkeztem ma este, és meg kell
bizonyosodnom, hogy valaki elkíséri a kapuhoz, ha távozik.
Egy kicsit örült a csalódott arckifejezés láttán, ami átsuhant a lányon a bejelentés
hallatára.
Inkább azt gondolta, sokkal nagyobb öröm lenne élvezni a társaságát hazafelé
menet, de úgy vélte, így a legjobb. Egy holdfényes séta Hermione Grangerrel
bizonyosan nem kerülné el Minerva figyelmét.
A fiú felsóhajtott.
- De nem vagytok boldogok se? – Bár sötét volt, tudta, hogy Neville elpirult.
- Oh, ugyan már, Hermione! Legalább egy órát beszéltél róla, és le sem vetted
róla a szemed egész este.
- Neki dolgozom, Neville – ismételte kábultan. – Többet látom egész héten, mint
bárki más. Te évekig a gyógynövénytanról beszéltél; nem feltételeztem, hogy
Bimba professzor iránt érdeklődsz.
- Igen – nevetett fel Neville röviden –, hát, én nem azzal töltöttem az estémet,
hogy minden mozdulatát figyeljem. Nem vagyok vak, Hermione. Figyeltem
mindkettőtök viselkedését, amikor megérkeztetek, és láttam, milyen arcot vágtál,
amikor közeledett hozzánk.
- Nem ismerem igazán; azt hiszem, tökéletesen udvarias volt velem, míg a
Belgrave Házban voltunk. De ő volt a mumusom, amikor iskolába jártunk – tette
hozzá vigyorogva.
Amint a Kensington térre ért, azonnal ágyba bújt, de jó ideig ébren feküdt,
fejében a Neville-lel folytatott beszélgetés kavargott. Ám a gondolatai végül,
mint oly gyakran mostanában, Perselus Pitonhoz vándoroltak.
***
Több mint egy órát sétált a Hyde parkban. Az időjárás zordabbá vált, és végül
átfagyva tért haza. Amint belépett a házba, hallotta Lance-t fontoskodni az
emeleten, ahogy ébenfa botja dolgozószobája padlóján kopogott. Úgy döntött,
felkeresi a társaságát: a férfi mindig meg tudta nevettetni.
Úgy tűnt, Lance őszintén örül, hogy láthatja, és azonnal beljebb invitálta.
- Pont, akit látni szerettem volna – jegyezte meg, ahogy mereven letette magát az
asztala mögé.
- Igen, így van. Most érkeztem vissza az ebédről, amit Minerva McGalagonnyal
töltöttem, aki látszólag teljesen felháborodott azon, hogy elfogadtad a munkát
Perselustól – mondta a szemüvegén át rábámulva.
- Nos – nevetett fel Lance –, talán a felháborodott nem a megfelelő szó, habár
meg kell hagyni, Minervát nagyon könnyű felháborítani. A nyugtalan talán
jobban ideillik.
- Beszélget veled?
- Nem – rázta a fejét Lance –, úgy értem, beszél-e egyáltalán magáról, vagy
példának okáért rólad. Beszél bármi másról a bájitalok világán kívül?
- Hát, igen, azt hiszem – felelte a lány kelletlenül, hogy elárulja Perselus
bizalmát. – Beszéltünk néhány dologról, ami a múltban történt. Számos kérdést
megoldottunk.
- Még – motyogta Lance az orra alatt. – Áh, Hermione. Azt hiszem, Perselus
Piton igazán illik hozzád.
***
***
Hétfőn reggel arra érkezett a laboratóriumba, hogy Perselus már jóval nyolc előtt
dolgozik. A labort ellepte a pára, ami látszólag a Telenium üstből származott.
Soha azelőtt nem látta köpeny nélkül dolgozni, de szokásos talárja most az
asztalra dobva hevert, és számos gomb is nyitva volt fekete kabátján,
megmutatva ezzel az alatta lévő fehér vászoninget. Felhajtotta a kabát és az ing
ujját is egészen a könyöke fölé, vállig érő haját pedig hátrakötötte az arcából egy
fekete szalaggal. Az üstből áradó bőséges mennyiségű gőz izzadságcseppeket
formált a szemöldökén.
Hermione szája hirtelen kiszáradt, és a tenyere izzadni kezdett. Tudta, hogy abba
kellene hagynia a bámulást, de képtelen volt elszakítani a tekintetét. A férfi
ráemelte a pillantását, és látta rajta, hogy egész éjjel fenn volt: kimerültnek tűnt.
A lány az üst tartalmára pillantott. Nem ismerte fel a színtelen folyadékot, ami
még mindig nagy mennyiségű gőzt eregetett.
- Mi ez?
- Azért, mert Telenium üstre van hozzá szükség. Tudja, miben különbözik a
Veritaserumtól?
Hermione bólintott.
- A főzés folyamata készen van, de még további két órán át kavargatni kell.
Nagy szükségem van némi alvásra. Megkockáztathatom a kérést, hogy tízig
kavargassa?
Hátrébb lépett, és a keverőpálca felé intett, ami még mindig mozgásban volt a
jobb kezében.
- Ha megtenné… – szólt.
Hermione közelebb lépett, és érezte, hogy mind jobban elpirul. Hálás volt,
amiért az üst feletti gőz megnehezítette a férfinak, hogy lássa az arcát. Nagyon
igyekezve, hogy megfékezze keze remegését, átvette tőle a keverőpálcát anélkül,
hogy megtörte volna az ellentétes keverések ritmusát. Piton átengedte a pálcát,
és a lány mellé állt egy pillanatra, hogy feszülten figyelje, ahogy a főzetet keveri.
- Igen, nos, biztos vagyok benne, hogy a párizsi professzorai közül egyik sem
lenne képes elkészíteni ezt a főzetet – vicsorogta. Megmasszírozta a halántékát,
ahogy küzdött a fáradtsággal. – Nincs semmi baj a technikájával, természetesen.
Egy életnyi tapasztalat igazolja, hogy az irány megváltoztatása jobban működik,
ha így csinálja – magyarázta.
- Ebéd után visszajövök. Amikor a keverés készen van, elolthatja a tüzet, és úgy
hagyhatja a főzetet. Egy teljes hónapig érlelni kell. – Piton megfordult, és
felvette a talárját az asztalról. Észrevette, hogy a lány kipirult, és élénk színét
kritikájának tulajdonította. – Jól van, Hermione?
Meguntam az álmokat;
Ütött-kopott márvány triton,
Körötte hab;
S egész nap nézem én
E szép hölgyet, akárcsak
Könyvből mosolyogna felém
Képe a bájnak,
Melyből bőven merít szemünk
S fülünk gyönyörűséget,
Csak hogy bölcsek legyünk,
Mert jobbá tesznek az évek;
De hát, de hát
Való vagy álom ez vajon?
Bár leltem volna rád
Lobogó fiatalon!
Hisz megvénülök, álmatag,
Ütött-kopott márvány triton,
Körötte hab.
***
Megrázta a fejét, és egy sóhajjal kinyitotta a szemét. Ostoba volt. Hagyta, hogy a
lány túl fontossá váljon számára. Az egy dolog, hogy aggódik érte: aggódott,
végül is az életével tartozott neki. De az már egy teljesen más dolog, már ha
egyáltalán őszinte magához, hogy engedte a vágyainak tárgyává válni. Először
csak nézte a lányt, hogy felmérje, hogyan jönnek ki Theóval. Majd röviddel
azután, hogy Theo elment, azért figyelte, hogy biztos legyen benne, a lány nem
boldogtalan. De mi volt az oka, hogy folytatta ezt az alapos vizsgálatot? Most
már azért nézte, mert nézni akarta. Nézte, mert vonzotta a tekintetét, és örömet
okozott neki. A szépség és az intelligencia igazán részegítő keverék volt.
A legnagyobb bűne azonban mégis az volt, hogy hagyta magát rajtakapni, hogy
őt nézi. Hát milyen mardekáros ő? Megbocsáthatatlan, hogy észrevették egy nála
húsz évvel fiatalabb nővel szemezni. Egyáltalán nem szándékozott letagadni
maga előtt sem a társasága, sem pedig a kedvessége feletti örömét, de a lehető
legnagyobb diszkréciót kellene gyakorolnia.
Bár fáradt volt, a lány reakciója az ő közelségére aznap reggel nem maradt
észrevétlen előtte. Látta, ahogy remegett a keze, amikor elvette tőle a
keverőpálcát, és a pillanatnyi szemlehunyást, amikor mögötte állt. Akkor
elhessentette, mint egyszerű zavart, de tudta, hogy több volt annál. Minden
alkalommal, mikor az arcát kereste a nagyteremben múlt szombaton éjjel, a lány
már őt nézte. Bizonyos fokig örömteli volt megtudni, hogy a lány iránt érzett
megbecsülése kölcsönös. Viszont veszélyes helyzet volt ez, és nem szabad
elővigyázatlanul folytatni.
***
- Elégedett?
Piton bólintott.
- Alig várom! Megengedi, hogy időközben használjam a Xiao Tiang Mei üstöt?
- Mindent megteszek, ami tőlem telik – vigyorodott el a lány. Arra gondolt, hogy
ezt könnyebb mondani, mint megtenni, figyelembe véve legújabb felfedezését. –
Min szándékozik most dolgozni?
- Látszólag egyetlen bájital sem okoz gondot – mondta. – Mit akar, mit tegyek
vele? – kérdezte zavartan.
- Azt akarja, hogy én keressem fel? – nyílt nagyra a lány szeme. – Hogyan
csináljam?
***
- Jó pár éve már, hogy utoljára átlépted a küszöbömet, ifjú hölgy – mormolta a
férfi rákacsintva. – Mit tehetek érted?
- Bármennyire is szeretném a délelőttömet azzal tölteni, hogy egy halom könyvet
átnézzek, ma üzleti ügyben vagyok itt – magyarázta. – Egy új patikát kell
megtalálnom: a Kelta közben van, de még nem igazán jártam máshol az Alag
úton kívül, így fogalmam sincs, hol van.
A férfi felnevetett.
- Valóban így van – suttogta Hamish összeesküvő módjára. – Úgy tíz mérföldre
északra a várostól. De nem hinném, hogy a vidéki táj hozza ide, ha érted, mire
gondolok.
A férfi búcsút intett, és Hermione elindult egy széles könyvespolc felé a zsúfolt
üzlet hátsó részébe. Felülről a negyedik polcot vizsgálva megkereste A Skót
Felföld Varázslódinasztiái című kopott, zöldborítós könyvet. Mikor megtalálta,
pálcája hegyével háromszor rákoppintott a gerincére, és a könyvespolc
elhalványulva feltárta az Alag út napsütötte macskakövét.
Egy kis csengő szólalt meg a feje felett, amikor benyitott, és egy fiatal, hosszú
szőke hajfonatú nő nézett fel a kis fiolákkal teli dobozról, amit épp kipakolt a
padlón.
Óvatosan belépett a kis irodába, ahol egy ijesztően ismerős nőt talált zsúfolt
asztala mögött. Morag ősz haját elegáns kontyba tűzve viselte a tarkóján, és ha
nem hiányzott volna az olvasószemüveg, pontosan úgy nézett volna ki, mint egy
fiatalabb McGalagony. Felnézett a papírjaiból, és Hermione úgy tippelte, a
hatvanas éveiben járhat.
Morag elmosolyodott.
- Foglaljon helyet, Hermione – szólt kedvesen az asztal előtt álló szék felé intve.
– Minerva elég sokat mesélt nekem Perselusról. Számítottam egy ellenőrzésre,
mielőtt megbeszélnénk a szerződést. Minerva és én unokatestvérek vagyunk –
magyarázta.
Morag állta a szavát. Hermione az egész délelőttöt azzal töltötte, hogy átnézte az
apró üzletben a bájitalkészletet, és átlapozta a hivatalos okmányokat. Mivel
Morag csak nemrég kezdte a kereskedést, szerencsére csak néhány szerződést
kellett átolvasnia, és Hermione ebédre kifejezetten elégedett volt. A patika
semmilyen szempontból nem keltett benne aggodalmat, ezért megszervezte a
korai vacsorát a Perselus által megadott étteremben, majd elhagyta a Kelta közt,
és teljesen bizakodva indult ebédelni első tárgyalásának sikeressége miatt.
***
Hermione bólintott.
- Csak tessék – felelte arra várva, hogy az idősebb nő alacsonyabb ajánlatot tesz.
- Kész vagyok további tíz százalékot ajánlani önnek egy záradék
belefoglalásáért, ami nagyban az előnyömre lenne – közölte Morag.
Gyönyörűen szabott éjkék ruhájában érkezett meg Cordelia Mill egy ősz
szakállú férfiba karolva, akit Hermione korábban még soha nem látott. Hátrált
egy lépést, és örült, hogy egy fogasnyi kabát kitakarja. Az étterem félhomályos,
gyertyafényes légköre segített neki biztosítani, hogy észrevétlen maradjon, és
rossz szájízzel figyelte, ahogy Cordelia és titokzatos partnere félreérthetetlen
bizalmassággal néznek egymásra. Kényelmetlenül érezve magát a leskelődés
miatt Hermione éppen elhatározta, hogy odasétál, és felfedi jelenlétét, amikor
megtorpant, ahogy Cordelia és partnere, még mindig arra várva, hogy a pincér
megmutassa az asztalukat, egymás felé fordultak, és rövid csókot váltottak.
***
***
- Nem – felelte sóhajtva a lány –, nem igazán. Sokkal komolyabb dologról van
szó.
- Perselus, nem könnyű ezt elmondani, szóval olyan egyenes leszek, amilyen
csak tudok. Megértem, ha dühös lesz rám, és remélem, ez nem okoz
kellemetlenséget köztünk.
- És ennyi, igaz?
- Hogy érti, hogy „ennyi”? Úgy értem, másik férfivel, Perselus, és ahogy
elnéztem, nem csak barátok voltak! – kiáltotta hitetlenkedve, hogy a férfi nem
reagál.
Perselus leült a saját székére, és fekete kabátos karjait összefonta erős mellkasán.
- Gilbert Nott már három éve halálfaló volt, amikor azt az utasítást kapta, hogy
vegye el feleségül Cordeliát. A Millek hosszú ideje ellenálltak, hogy bárminemű
olyan dologba keveredjenek, aminek köze van a halálfalókhoz, és a Sötét
Nagyúr azt gondolta, az okozná a legnagyobb szégyent, ha a vérvonal egyetlen
női tagja egy ismert halálfalóhoz menne. Természetesen igaza volt. Cordelia
elszökött Gilbert Nott-tal, és a család borzasztóan megszégyenült. Fiatal volt és
bolond, és annak ellenére, hogy szerelem nélküli házasság volt, Gilbert mindig
vonzódott hozzá, és nagyon kedvesen bánt vele.
- Nincs okom azt hinni, hogy rosszul bánt volna vele. Nott volt a családja utolsó
tagja, és így az egyetlen népes család, amit Theodore ismert, a Millek voltak.
Okos gyerek volt: megérezte a rosszallásukat, és végül megutálta az apját a
halálfaló-tevékenysége miatt.
- Ha úgy gondolta, hogy hibát követett el, miért nem vált el?
Perselus felsóhajtott.
A lány egyszerűen nem tudta elhinni, hogy Piton egész idő alatt tudott róla.
- Soha nem beszéltünk erről; fogalmam sincs, hogy tud-e arról vagy sem, hogy
tisztában vagyok a helyzettel. Tudom, hogy nem gyakorol diszkréciót, ha
Edinburgh-ben van, mint ahogyan azt láthatta is, de Londonban soha nem
találkoznak, és nagyrészt tapintatos. Lance tudja. Ebben biztos vagyok.
- Everard házas?
Hermione olyan feszülten nézett rá, hogy kénytelen volt félre nézni.
- Hoztam egy döntést; nyitott szemmel mentem bele. Tisztelem Cordeliát, nem
vonzódom hozzá. Lehetővé tettem számára, hogy ebben az országban élje az
életét. Ő, viszonzásként, megadta nekem azt az anyagi és politikai támogatást,
hogy elindíthassak egy sikeres vállalkozást. Miért is rossz ez pontosan?
- A magánélete miatt, Perselus – felelte a lány tudva azt, hogy átlépett egy
láthatatlan határvonalat. – Ő is ilyen megértő lenne, ha maga találna valakit,
akivel együtt szeretne lenni?
A férfi rámeredt.
A lány elfojtotta zihálását. Soha nem jutott eszébe, hogy a férfi szintén szeretőt
tarthat. Érezte, hogy elpirul.
- Hatalmas hibát követett el, mikor fiatal volt, és amikor végre talált valakit,
akivel boldog lehetne, a Mágiaügyi Minisztérium elragadta tőle ezt a
boldogságot – magyarázta. – Nem lehet azzal a férfival, akit szeret, és
hazugságban kénytelen élni. Ne gyűlölje őt miattam. Én semmi esetre sem
vagyok elégedetlen a helyzettel.
Hermione ismét maga elé nézett, elhatározva, hogy a munkájára figyel. Perselus
szavainak ellenére akaratlanul is együtt érzett vele. A férfi sok éven át élt
hazugságban Albus Dumbledore mellett, és most ugyanazt teszi a felesége miatt.
Lance szavai a színjátékról hirtelen teljesen értelmet nyertek. Lehet, hogy
Cordelia Mill megérdemel némi boldogságot ifjúkori hibái után, de nem
mondható el ugyanez Perselus Pitonról is?
***
A férfi felmordult.
- Csak ennek a Bogoly Berti fickónak küldök levelet. – Intett a lánynak, hogy
üljön le.
Hermione nem tudta eldönteni, hogy valóban bosszús vagy csak ugratja.
- Persze, hogy rossz dolog! – felelte Lance döbbenten. – Én nem bírom ki retek
ízű drazsé nélkül!
Hermione akaratlanul is felnevetett.
- Ah, igen – felelt Lance értőn. – Igen szép szakálla van ennek az Everardnak.
Hermione úgy nézett rá, mint a gyerek, akit tetten értek kezével a kekszes
dobozban.
- Az a gyűrű égetni fog; ne feledd, amit mondok. Csak azt ne mondd, hogy
apácaéletet akarsz élni életed hátralévő részében! Mi van, ha Theo soha nem jön
vissza?
- Még csak három hónapja. Kérni fogja a válást egy idő után; ebben biztos
vagyok.
„Ráfonódva e képzetekre
Az ábrándok betöltenek:
Eszméje egy végtelenül nemes
S végtelenül fájó valaminek.”
***
Rájött, hogy kezdi más szemmel nézni Perselust. Már elsősorban nem úgy látta,
mint Cordelia férjét; most, hogy már tudta, hogy a házasságuk nem több egy
megegyezésnél, megváltozott a férfi felé mutatott magatartása. Azt már
felismerte, hogy vonzónak találja, de most kissé megrémült saját érzéseitől.
Lance tévedett: egyáltalán nem volt rá semmilyen mód, hogy úrrá legyen azokon
az érzéseken, bár valahogy mégis elfogadhatóbbnak tűntek. Végtére is a férfi a
munkaadója volt, korábbi professzora, Theo mostohaapja, és bár egy része
egyetértett azzal, hogy érzelmei viszonzására van némi lehetőség, arra már
egyáltalán nem volt esély, hogy belehabarodjon Perselus Pitonba. Most egy
nagyon kényes egyensúlyi helyzetben volt, és mindent a feje tetejére állított
volna, ha romantikus kapcsolatba bonyolódik a férfival.
Viszont volt egy másik dolog a gondolatai között, amin rágódott. Megpróbált
visszaemlékezni, mit is mondott Perselus, ami miatt ő azt gondolta, hogy másik
nővel is volt kapcsolata, mióta megnősült. Említett valamit arról, hogy nem
ragaszkodik mindenki a cölibátusi fogadalomhoz. Ez a megjegyzés, ami az ő
hűségesküjére tett gúnyos utalás volt, először felidegesítette. Csakhogy minél
többet gondolkodott rajta, annál határozottabban bosszantotta. A beszélgetésüket
követő első néhány napban a bármiféle házasságtörés iránt érzett undorának
tudta be, függetlenül a körülményektől. Későn ismerte fel, hogy az az
elmélkedésből feléledő érzés, hogy a férfi együtt volt valakivel nem bosszúság,
álszemérem vagy rosszallás. Valami ennél is rosszabb. Féltékenység.
***
Perselus először azon töprengett, vajon hibát követett-e el azzal, hogy olyan sok
információt megosztott Hermionéval. Ezen tények nem a sajátjai voltak, hogy
elhíresztelje őket, tekintve, hogy titokban jutott hozzájuk. De mi mást tehetett
volna? A felesége és annak szeretője úgy tűnt, elhatározták, hogy a diszkrécióra
tett legkisebb erőfeszítés jele nélkül ficánkolják körbe Skóciát. Mire
számítottak? Igaz, hogy a nő egyszer sem találkozott Everarddal Londonban;
túlzottan kötődött a fővárosi társadalmi helyzetéhez, mintsem kockára tegye a
róla kialakított képet a házasságtörés pletykájával, de a Skóciában gyakorolt
féktelensége előbb vagy utóbb le fogja leplezi az affért.
Perselus megkönnyebbült: nem volt ínyére az ötlet, hogy egy egész estét töltsön
Minerva McGalagony kíváncsi tekintetétől kísérve.
- Tekintve, hogy mindenki elérhető ilyen rövid időn belül, elég sokan leszünk.
Majd megkérem Moe-t, hogy készítse elő az asztalt a bálteremben; ott jóval
tágasabb. Írnál egy üzenetet Hermionének, és megkérnéd, hogy röviddel nyolc
után kísérje át Lance-t?
- Miért nem ugrasz át a tér túloldalára és kéred meg magad? – kérdezte a férfi
halvány mosollyal. Tudta, hogy Cordelia vonakodna Hermione közelébe menni
az edinburgh-i látogatására tett megjegyzése után.
Jóval erősebben húzta be az ajtót maga után, mint az szükséges lett volna,
szórakozott nevetést váltva ki ezzel a férfiból.
***
Sikerült egy kézzel kinyitnia az ajtót, és nagyon remélte, hogy nem az anyósát
találja majd az ajtó túloldalán. Szélesen elmosolyodott a küszöbén álló Perselus
láttán, és az ajkához emelte az ujját.
- Épp most sikerült őt elaltatnom – suttogta.
- Csak nem számítottam arra, hogy itt találom őket – felelte a férfi védekezően,
végre összeszedve a bátorságát. Elszakította tekintetét az alvó csecsemőtől. Jó
ideje nem látta már Hermionét ilyen általános öltözetben, mint farmer és póló.
- Kér egy csésze teát? – kérdezte a lány máris az alagsorba vezető lépcső felé
tartva. – Shivani a hordozójában van a konyhában, szóval nem szeretném egy-
két percnél hosszabb időre magára hagyni.
- Azt akarja, hogy átkísérje hozzánk röviddel azután, hogy a többi vendég
megérkezett – bólintott ismét a férfi.
- Tényleg el kell mennem? – kérdezte a lány, miközben fél kézzel két nagy kanál
reggeli teát mért egy cserépből készült teáskannába.
- Hogy érti azt, hogy „még maga is”? – ráncolta a homlokát Perselus. Átbámult a
hordozó pereme felett, óvatosan megtartva a három lépés távolságot. – Tényleg
nem tűnnek olyan csúnyának, mint néhány példány, akikkel eddig találkoztam –
ismerte el, miközben elhelyezkedett a szépen faragott fenyőfaasztal mellett.
Piton egy percig nézte a lányt, megcsodálva, ahogy a nyakánál néhány hajtincs
lassan kiszabadul a lófarokból.
- Igaza van. Lance is valami hasonlót mondott. Egyébként azt hiszem, mostanra
túljutottam a sokkon. Maga házasodott össze vele. Ha maga ennyire nagylelkű
tud lenni, biztosan én is képes leszek őszintén viselkedni.
- Nem tudok úgy tenni, mintha érteném, Perselus – vont vállat Hermione. – Nem
hiszem, hogy képes lennék így élni.
- Volt egy lehetőségem – morogta Piton. – Még eljöhet az idő, hogy nem lesz
más választása, mint hasonló módon élni. – Pillantása a lány jegygyűrűje felé
siklott. – A házasságon kívüli kapcsolatok valósággal járványszerűek a
varázslótársadalomban, ami látszólag elkerülte a figyelmét.
- Nem – értett egyet. – Soha nem árulta el a bizalmamat. Tudom, hogy maga
megbízható.
***
- Igen, úgy tűnik, Cordelia úgy döntött, meghív minket ma este vacsorára.
- Nos, lehet, hogy ez nem is parti, talán csak egy vacsora vele és Perselusszal –
vetette fel erőtlenül, de tudta, hogy lángoló arca elárulja.
- De, valóban – kuncogott Lance is. – A lökött asszony nem végzett túl alapos
kutatást, mi? Nézz csak rám: a megtestesült férfiasság kellene, hogy legyek, és
mit kapott? Egy öt láb magas piperkőcöt. Megérdemelte, ha engem kérdezel.
- Biztosra veszem, hogy szórakoztató lesz a mai este, hogy így összegyűltök
mindannyian.
- Minek?
***
Lance ruhaválasztása aznap estére nem okozott csalódást. Padma nem sokkal
három után vette fel az ikreket, és Hermione a délután hátralévő részét azzal
töltötte, hogy kezdjen valamit csökönyös sörényével. Közel sem volt olyan
csinos, mint amikor Padma bűvölte meg neki, de nem volt olyan kócos, mint
általában szokott, és a tetemes mennyiségű Debodor-főzet csodákat művelt.
Miután elégedett volt a megjelenésével, az első emeletre ment megkeresni
Lance-t, aki már a folyosón várt rá hóna alá csapott ébenfa botjával.
- Gazdám úgy néz ki, mint egy törpegolymók – rázta a fejét a manó.
Még mindig a fejét csóválva az apró manó a bálterem ajtajához vezette őket, és
amikor Hermione benyitott, az egybegyűltek hangos „meglepetés!” kiáltása
hangzott fel.
Cordelia úgy nézett Lance ruhájára, mintha valami veszélyes vadállat lenne.
- Igen, tudott róla. A látszat ellenére úgy vág az esze a pasasnak, mint a borotva.
Nem örült neki túlzottan.
- Tudom, és azt is, hogy nem volt ínyére csatlakozni ma este. Remélem, jelent
némi vigaszt, hogy Draco és Susan mellé ültettem.
***
Az étkezés további része esemény nélkül telt, és Hermione érezte, hogy Perselus
csak egyszer pillantott felé. Azon gondolkodott, hogy valaki mondott-e valamit a
férfinek a hirtelen barátságukról. Ha Lance olyan őszinte volt vele a sejtéseit
illetően, akkor valószínű, hogy Perselusnak is hasonló megjegyzést tett. Ez
bizonyosan magyarázná fokozott óvatosságát. Rájött, hogy hiányolja a férfi
állandó figyelmét, és várta az este végét; Draco és Susan kivételével ő volt az
egyetlen, akinek a társaságára vágyott a vendégek közül.
Mire a desszertek utáni mosatlanokat eltüntették, már teljesen mérges volt. Nem
érzett kedvet az üres fecsegéshez, így Draco színpadias viselkedését
bosszantónak, Lance megjátszott szenilitását idegesítőnek, Cordelia
színészkedését pedig egyenesen dühítőnek találta. Tiszta rálátása volt az
anyósára onnan, ahol ült, és a mód, ahogyan Cordelia birtoklóan folyton Perselus
alkarjára tette manikűrözött kezét, kibírhatatlan látvány volt. Teljesen meg tudta
érteni, hogy Cordelia élénksége és tökéletes ápoltsága miért vonz oly sokat a
körülötte lévő varázslók közül, de ahogy mézesmázosan a férjét tapogatta, szinte
már undorító volt.
- Jól, köszönöm.
A férfi leült vele szemben, és a már majdnem üres poharát az asztalra tette.
- Megkérhetném, hogy adja ide azt az üveg bort? – kérte Hermionét, a tőle nem
messze, az asztalon jobbra lévő borosüveg felé intve.
Abból, ahogy Perselus tekintete a kezéről az arcára ugrott, Hermione tudta, hogy
a férfi pontosan felfogta, miért ejtette el az üveget, és ahogy a könnyek
kicsordultak a szeméből, némán azért fohászkodott, hogy valahogy vigye ki az
emberekkel teli helyiségből, akik mind felé fordultak, hogy lássák, mi okozta a
felfordulást.
- Jaj nekem! – kiáltott fel, miközben egy pálcaintéssel eltüntette a foltot. – Ezek
az üvegek rettenetesen csúszósak.
Válaszra sem várva fürgén az ajtóhoz terelte Hermionét, majd a lépcsőn lefelé a
laboratóriumba.
Figyelmen kívül hagyva az ülésre szóló utasítást Hermione fel és alá járkált a
munkaasztala mögött összeszorított foggal. A koboldok kovácsolta gyűrűből
sugárzó forróság már nemcsak az ujját, de az egész kezét égette. Miközben
járkált, bal kezét maga előtt tartotta, és behajlította az ujjait. A kezén látszólag
nem volt semmi különleges, és nehéz volt elhinni, hogy ekkora fájdalomnak
nincs látható jele. Elöntötte saját ostobaságának borzalma, és egy fintorral erősen
vakarni kezdte a gyűrűsujját jobb kezének körmeivel.
- Hát, szedje össze magát, Perselus Piton. Még jöhetnek azok a könnyek. – A
tálban lévő folyadékra pillantott, és elmosolyodott, ahogy felismerte. –
Futkárlobonc csápjának szűrt, ecetes oldata?
- Használta már korábban? – nézett rá a férfi meglepetten.
- Ez így van, csakhogy maga nem égett meg; maga a mágikusan kötött eskü
megtörése okozta hatásoktól szenved – magyarázta Piton.
- Biztos benne?
A férfi egy pillanatig rábámult, és Hermione hirtelen megijedt, hogy túl messzire
ment, és a férfi őrjöngve viharzik majd ki a laborból. De ehelyett Perselus
mélyet sóhajtott, és a harag eltűnt az arcáról.
- Igen – mondta Piton. – Rendkívül ostoba volt, amikor beleegyezett egy ilyen
eskübe, Hermione. Pedig magához hasonlóan az anyám is határozottan
intelligens volt. A legfőbb különbség kettejük között, hogy ő őszintén szerette az
apámat. Hogy miért, soha nem fogom megérteni, de az ő gyűrűjének lángolása
nem csak fizikai fájdalmat okozott, hanem súlyos érzelmi kínokat is.
Hermione ismét elhallgatott, ámulva azon, hogy a férfi mennyire nyílt vele.
Pillantása a folyadék felszíne alatt lévő, még mindig égő kezére esett.
- Gyakran égett a gyűrűje?
- Sajnálta az édesanyját?
Piton ujjaival dobolt az asztallapon, és egy pillanatig a lány azt gondolta, nem
fog válaszolni.
- A vizsgáim után arra érkeztem haza, hogy az az ostoba asszony fogott egy nagy
kést a konyhában, és kínjában levágta a saját gyűrűsujját.
- Azért mondta el mindezt nekem, mert akarta, vagy azért, hogy megrémítsen? –
kérdezte bizonytalan mosollyal.
- Egy kicsit mindkettő, azt hiszem – felelte Piton. – Rájöttem, hogy maga
figyelemreméltó könnyedséggel szed ki belőlem dolgokat, Hermione Granger. –
Piton felegyenesedett a széken. – Nagy hatással volt rám, ahogyan megbirkózott
a mai estével: a gyűrűvel és Cordelia jelenlétével egyaránt.
- Nos, az ember azt hihetné – kezdte vontatottan –, hogy ha a mai este tanított
magának valamit, akkor az az, hogy nem mindig lehet irányítani a hitves tetteit.
- Ezt nem kellett volna mondanom – suttogta remegő hangon. – Nem akartam
megbántani.
Piton azonnal sajnálatot érzett, ahogy az az egyetlen könnycsepp legördült a lány
sápadt arcán.
- Mi folyik itt?! – kérte számon. – Mit képzelsz, Perselus? Csak így eltűnni! Az
emberek pletykálni fognak!
- Igen – vetette oda a férfi. – Hermionének elég nagy fájdalmai vannak, és nem
szeretne egyedül maradni a körülményekre való tekintettel.
Az asszony megfordult, és visszament az ajtóhoz.
Perselus mély hangon felnevetett, mire Hermione felnézett rá, élvezve a hangot.
Perselus előkapta a pálcáját, és egy apró törölközőt varázsolt elő, amit odaadott a
lánynak.
- Csak tíz perc – jegyezte meg önelégülten. – A kitartás soha nem volt Theo
erőssége.
- Lance-nek valami?
- Egy nevetségesen unalmas főzet, ami átmenetileg olyan színűre festi az ember
haját, ami passzol az öltözetéhez – bólintott Piton.
- Semmi – állította.
- Sehol – felelte.
- Ne akarjon elhúzódni – szólt Piton, tekintete még mindig a lány kezére
szegeződött enyhén szörnyülködő arckifejezéssel. – Én csináltam, ugye?
- Eltüntethetem a sebhelyet…
Perselus nézte, ahogy távolodik, miközben beitta a sötét sziluett és vidám fürtök
látványát, ahogy felment a lépcsőn. Nem ez volt az első eset, hogy a lány flörtölt
vele, mióta Theodore elment, de még mindig kellemesen meglepett volt ettől a
váratlan kacérságtól. Ahogy az elégedettség érzése elöntötte bensőjét,
elmosolyodott magában. A közeljövő kezdett egyre érdekesebbnek ígérkezni.
20. fejezet – Ismertem egy főnixet
There’ll be that crowd, that barbarous crowd, through all the centuries,
And who can say but some young belle may walk and talk men wild
Who is my beauty’s equal, though that my heart denies,
But not the exact likeness, the simplicity of a child,
And that proud look as though she had gazed into the burning sun,
And all the shapely body no tittle gone astray.
I mourn for that most lonely thing; and yet God’s will be done:
I knew a phoenix in my youth, so let them have their day.
***
Alig tudta elhinni saját szemérmetlen nyilatkozatát. Akár azt is mondhatta volna,
hogy „Perselus Piton, rendkívül vonzónak talállak”. Mit gondol most róla?
Eltöprengett azon, vajon mi történt volna, ha vállalja a véleményét ahelyett,
hogy elsétált. Azt mondta volna, hogy nem alkalmazotthoz méltóan viselkedik?
Megharagudott volna? Zavarba hozta volna? Vagy esetleg hízelgőnek találta
volna?
***
- A magáé volt?
Piton egy pillanatig nem válaszolt, mire Hermione letette a kezében tartott
tégelyt, eltökélten, hogy nem engedi a férfit kitérni a kérdés elől.
- Persze, hogy az enyém volt – zsémbelt végül, miközben a lány arcán lévő
ismerősen makacs kifejezésből sejtette, valószínűleg nem értené meg a
hallgatását. – Mondtam, hogy elküldöm a patrónusomat, mikor a vendégek
megérkeztek.
A lány érezte, hogy arca lángra gyúl, ahogy a férfi szavai kissé belémartak.
A lány nézte egy pillanatig, és azon töprengett, mire akart célozni a másik. Ha
Tonks patrónusa azért változott meg, mert szerelmes lett, akkor ez azt jelentette,
hogy a férfi egyszer csak már nem szerette Lilyt?
- Én nagyon körültekintően választanám meg a következő kérdésemet –
sziszegte Piton. – Vannak bizonyos határai a vizsgálódásnak, melyeken túl nem
vagyok hajlandó válaszolni.
- Nem gondolja, hogy illik hozzám? – kérdezett vissza a férfi jól szórakozva. –
Végül is, azt hiszem, úgy jellemzett engem, hogy „minden egyes sejtje maga a
tömény sötétség”.
- Mert ahhoz, hogy láss egy thesztrált, találkoznod kell a halállal – felelte
automatikusan.
- Pontosan. Ezt észben tartva miért válhat egy thesztrál valaki személyiségének
valódi részévé, hogy úgy mondjam?
- Amikor azt mondja, hogy „megérint a halál”, akkor arra gondol, amit a muglik
halál közeli élménynek neveznek?
Perselus kissé összeráncolta a homlokát, és a lány tudta, hogy újabb érzékeny
pontra tapintott.
- Ködös lett minden? – kapott levegő után a lány. – Beszélt valakivel? Volt
választása, hogy továbbmenjen vagy visszajöjjön?
- Mert Harrynek halál közeli élménye volt a végső csata éjszakáján, amikor
Voldemort eltalálta a halálos átokkal. Minden ködös lett, és amikor felébredt,
egy vasútállomáson volt, és beszélt Dumbledore-ral. Választhatott: továbbmegy
vagy visszajön.
- Talán az ő halál közeli élménye nem volt olyan mély hatással az életére, mint
esetleg az enyém – jelentette ki.
- Én csak…
- Igen, képes – vetette oda Hermione. – Nem ijeszt meg, Perselus Piton; többé
már nem vagyok elsőéves. – Összefonta maga előtt a karját, és a férfire meredt.
A lány felpillantott rá, de látta, hogy a férfi szája sarkában mosoly bujkál.
- Gazember – suttogta.
- Valóban – válaszolt Piton önelégülten. – Úgy fest, nem tudja fékezni tapintatlan
kíváncsiságát, szóval lássuk, féken tudja-e tartani helyette azt az őrjítő
dudorászást.
Hermione megcsóválta a fejét. Annyira bosszantó tudott lenni néha. Bár majd’
belehalt, de eltökélte, hogy nem dúdol a zenével.
- Ha úgy érzi, ki kell rúgnia – jegyezte meg Hermione halkan –, tudnia kell,
hogy ez volt életem legboldogabb három hónapja.
Perselus is elmosolyodott.
- Nos, Hermione Granger, ha szükségét érzi, hogy felmondjon, tudnia kell, hogy
ez volt életem legszórakoztatóbb három hónapja annak ellenére, hogy még soha
nem találkoztam idegesítőbb boszorkánnyal egész életemben.
***
Öt nappal később Perselus a dolgozószobájában ült az íróasztalnál. Ha bárki látta
volna, azt gondolja, hogy azt a három kislányt nézi meredten, akik a Kensington
park gyepén játszadoztak az apjukkal. Csakhogy a tekintete üres volt, minden
figyelme bájitalfőző asszisztensére összpontosult. Frissen megfogalmazott
végleges szerződés feküdt előtte, de még mindig nem döntötte el teljesen
biztosan, hogy felajánljon-e Hermionének egy ilyen törvényileg kötött szerepet a
vállalkozásában vagy ne.
Tárgyilagosan nézve egyáltalán nem volt semmi oka arra, hogy ne tartsa meg a
lányt továbbra is. Annak a reggelnek a kivételével, amikor majdnem hozzáadta a
baziliszkuszepét a főzetéhez, kétségtelenül bizonyította rátermettségét, mint
Bájitalok Mesternője, és bár nem volt birtokában a tárgy iránti művészi
érzéknek, tudása és hozzáértése ellensúlyozták hiányosságait. Ha teljesen őszinte
akart lenni, sokkal jobban értékelt egy olyan asszisztenst, akinek a munkája
kiszámítható, megbízható és tapasztalt, mint akinek próbára tett tudása talán
személyes ellentétekhez is vezetne. Nem mintha nem dühítette volna fel olykor,
de a lány általában engedett neki minden bájitalokkal kapcsolatos kérdésben.
Néhány percre elhallgattak, amíg Hermione ki nem vette a kezét a tálból, majd
az órájára pillantott.
Halványan érezte a köldöke alatt bizsergő vágyat, és azon töprengett, miért nem
érez késztetést, hogy egy jelentéktelen affért kezdjen valami névtelen, diszkrét
boszorkánnyal. Nem volt kétséges, hogy egy szexuális kapcsolat Hermione
Grangerrel számtalan bonyodalmat szült volna, de ettől eltekintve a lány
egyszerűen nem egy olyan valaki volt, akivel lehetséges lett volna valamiféle
üres enyelgés. A lány túl intelligens, túl összetett és szentimentális egy ilyen
viszonyhoz. És habár nem merte volna elismerni, kezdett többet jelenteni
számára, mint egy munkatárs, többet, mint egy hétköznapi dolog, amire vágyik.
Egy romantikus kapcsolat Hermionéval erős érzelmi kötődéssel járna, és
Perselus Pitont nem érdekelték az érzelmi kötődések.
***
- Valóban így van – felelte a férfi. Körbenézett az úton, majd a lány felé
nyújtotta a karját. – Jöjjön velem – utasította.
- Miért?
- Azt hiszem, ideje egy nyíltabb beszélgetésnek, és ezt nem itt kívánom
megtenni.
Hermione szíve erősen kezdett verni bordái alatt, és remélte, hogy nem ül ki az
arcára hirtelen feltámadó pánikérzése.
- De hová megyünk?
- Nem bízik bennem? – húzta gúnyos mosolyra száját a férfi, és ismét felkínálta
neki a karját.
- Természetesen bízom – mondta a lány bizonytalanul, miközben a karjába fűzte
sajátját, és igyekezett, hogy ne hozza zavarba a közelsége.
- Skócia?
Hermione elfogadta tőle a talárt, és a vállára terítette, majd Piton nyomába eredt,
miután a férfi elfordulva tőle sétára indult a szirt mentén. Most, hogy csupasz
karjai már melegben voltak, igazán élvezte a nedves fű tapintását szandálba
bújtatott lábain.
- Miért?
Piton fekete hajtincsei alól nézett rá, élvezve az arcát elborító könnyű pír
látványát.
Hermione a szemébe nézett, és állta a pillantását, még levegőt venni is alig mert.
A férfi összefonta a karjait, és csendben maradt, míg a válaszát várta.
A férfi két hosszú lépéssel utolérte, és csendben sétáltak tovább. Végül Piton
szólalt meg ismét.
- Igen – válaszolta Hermione. – Jobban, mint valaha gondoltam volna. Nem ért
egyet?
- Azt hiszem, hogy sok kérdést igazán felnőtt módon oldottunk meg – tette hozzá
némi szarkazmussal.
- Ha biztos benne, hogy ez az, amit szeretne, akkor az állás az öné egészen
addig, amíg csak akarja.
- Nem is tudom, mit mondjak. Ez sokkal több, mint amit remélni mertem…
Mielőtt Piton válaszolhatott volna, a lány rávetette magát, és karjait a nyaka köré
fonta. Egy pillanatra megmerevedett, de ahogy elárasztotta a citrusillatú
parfümfelhő, megnyugodott, és esetlenül meglapogatta a hátát. Hermione végül
egy sóhajjal eltolta magát tőle.
***
Volt még valami, ami zavarta, mióta aláírta az új szerződést: különös változás
állt be a Perselusszal való kapcsolatában. Az elmúlt hat hétben nem vitatkoztak,
és nem volt egyetlen parázs vitájuk sem. A férfi egyszer sem mordult rá, és ő
sem próbálta meg egyszer sem a múltjáról szóló beszélgetésbe bevonni.
Határozottan figyeltek a viselkedésükre, és bár a hangulat vitathatatlanul
kellemes volt a laborban, Hermione hiányolta korábbi kapcsolatuk
alkalmankénti meghittségét. Mióta azon a napon megcsókolta a hegytetőn, úgy
tűnt, valamiféle kimondatlan egyezségre jutottak; a köztük lévő vonzalom ugyan
nyilvánvalóvá vált, de nyíltan nem ismerték el, és nem is viselkedtek aszerint.
Jelenleg túlzott udvariassággal és kedvességgel kezelték egymást, miközben
kölcsönös érzéseiket igyekeztek messzire elkerülni.
Most a kedd reggelek éltették, és elrejtette a titkos sejtelmet, hogy nincs ezzel
egyedül. Perselus mindig a laborban volt már, mire ő megérkezett, és míg
korábban a munkájára figyelve morogta el a reggeli köszönést, most félretette a
munkáját, és néhány percig vele beszélgetett. Hermione nem tudta pontosan
megfogalmazni, de volt valami a szemében, valami apró szikra a fekete íriszben,
ami azt súgta neki, hogy a férfi legalább olyan boldog, hogy látja, mint
amennyire ő maga. A férfi még egy igazi mosollyal is megajándékozta az
önelégült vigyor helyett, és nem is egy alkalommal. Munkaideje értékessé vált,
és legnagyobb bosszúságára Cordelia nem szervezett egyetlen vacsorát sem,
mióta Lance betöltötte a százötöt, így nem adott neki lehetőséget, hogy hétvégén
is lássa Perselust.
- Soha nem találkoztam még senkivel, akinek ilyen vékonyszálú haja lett volna,
Hermione. Elviszi a fél napomat, mire végzek ennyi gubanccal.
Hermione felnevetett. Mostanra már elég sok időt töltött szoptatós anyák
közelében ahhoz, hogy elhagyja kezdeti finnyásságát.
- Nem vészes, köszi – vont vállat Hermione. – Most jóval több dolgom van, de
ez a munka sokkal izgalmasabb, és a klienseim közül sokan igazán érdekes
emberek. Igencsak rettegtem a borozós-vacsorázós alkalmak miatt, de
tulajdonképpen kellemes.
- Nincs időm magányosnak lenni – vont vállat ismét. – Egyébként is még alig
hat hónapja, hogy Theo elment, és ott van nekem Perselus, hogy társaságom
legyen a munkában. – Nem látta Padma szemöldökráncolását a tükörben.
- Nem tudom elhinni, hogy valóban jól kijössz Pitonnal. Észrevettem, hogy
javult a humora, míg a Belgrave Házban voltunk, de annyira szemét volt veled
az iskolában. Még mindig neheztelsz rá emiatt?
- De meddig fog ez így folytatódni, Hermione? Már majdnem egy fél éve
elment; pontosan tudod, hogy minden leveledet megsemmisítette. Mi van, ha
soha nem jön vissza? Nem ülhetsz itt, és várhatsz örökké a válásra. Még csak
huszonöt éves vagy; túl fiatal vénkisasszonynak.
- Lehet, hogy nincs más választásod, mint túltenni magad ezen is – tette hozzá
Padma grimaszolva. – Nem élhetsz szerelem nélküli életet örökre. Egyszerűen
nem erre vagy kitalálva: ehhez túl sok szeretet lakozik benned.
- Elfogadták?
- Tudom, hogy az elmúlt órát azzal töltöttem, hogy rábeszéljelek, találj egy
pasast, Hermione, de ne Perselus Pitont.
- Oh, Hermione, ugyan már – morogta Padma türelmetlenül. – Elég rég ismerlek
ahhoz, hogy meg tudjam mondani, ha tetszik neked valaki. Az elmúlt
hónapokban azon töprengtem, hogy van-e valami jelentősége annak, hogy alig
beszéltél másról Pitonon kívül. De látva, hogyan viselkedsz vele, az mindent
megmagyaráz.
- Persze, hogy róla beszélek… többet látom, mint bárki mást! – jelentette ki
Hermione erőtlenül.
- Két vagy három hónapja, azt hiszem – vont vállat Hermione. – Tudom, hogy
azt gondolod, biztosan megőrültem, de egyszerűen vonzódom hozzá. Nem
nagyon tudom megmagyarázni.
- Úgy lesz.
Hátralépett, ahogy barátnője eltűnt a zöld lángok között, és egy pillanatig az üres
kandallóba bámult, majd megfordult, és a hálószobájába ment. Komolyan
gondolta, amit Padmának mondott: egyáltalán nem állt szándékában az érzései
szerint cselekedni. Ugyanakkor egyáltalán nem állt szándékában, hogy ne a
lehető legjobban nézzen ki aznap este Perselus Piton kedvéért.
21. fejezet – Meseszép
***
Sok magas méltóság lesz jelen a bálon: a hírek szerint maga Kingsley
Shacklebolt is megjelenik majd. Új ügyfelei, a Szt. Mungo idősebb munkatársai
is a Roxfort tanári karának tagjaival együtt, és egy tekintélyes létszámú
delegáció a Mágiaügyi Minisztériumból. Több befolyásos mágus kapott
meghívást a kontinensről, valamint fotósok és a sajtó munkatársai is ott lesznek
az ünnepség első néhány órájában. Ám ahogy kifogástalan tükörképét mustrálta
elégedetten, bevallotta, hogy nem számít, ki lesz ott. A legjobbat fogja nyújtani
Perselus Piton kedvéért, és ha ő elfogadja, többé nem érdekli, mások mit
gondolnak róla.
Egy-két tincset kihagyva, hogy azok arcát keretezzék, kontyba csavarta a haját a
tarkóján, és néhány japán hajtűvel rögzítette, amiket még a nászútján vásárolt.
Egy utolsó leheletnyi púder felvitele után felemelkedett a fésülködőasztaltól, és
kinyitotta a gardrób ajtaját. Megérintette a pompás, halványkék anyagot, majd
miután magára öltötte, csípőre tett kézzel állt a tükör elé. Megfordult, és
homlokráncolva nézett vissza a válla felett. A ruha kétségtelenül jól állt rajta:
leért a bokájáig, és anélkül hangsúlyozta ki a vonalait, hogy túl passzos lett
volna. Az általános összhatás kifinomult volt, és úgy gondolta, ez tökéletesen
megfelelő egy családtag számára. Igazán felnőttnek nézett ki, valóban csinos
volt, de valahogy úgy érezte, hogy kissé merész sminkje nem illik finom
ruhájához, és divatos frizurájához.
Éppen úgy festett, ahogy egy arisztokrata feleségnek kell, és pontosan ez volt az,
ami felkavarta. Elege volt a kötelességtudó, elhagyott feleség szerepéből: egy
húszas éveinek közepén járó szingli boszorkány olyan öltözetre vágyott, ami egy
kicsit… nos… szexisebb. Egy elégedetlen sóhajjal lehúzta válláról a pántokat, és
hagyta, hogy a kék ruha a padlóra hulljon. Visszabújva a köntösbe újra a gardrób
felé indult, és azt remélte, talál majd valami kevésbé provokatív darabot. Talán
valamelyik talárját átalakíthatná – a fésülködőasztalon álló órára vetett pillantás
elárulta neki, hogy még van egy órája a bál kezdetéig. A szabászati bűbájok soha
nem voltak az erősségei, de eltökélte, hogy nem fog úgy kinézni a bálon, mintha
az anyósa fiatalabb mása lenne.
Már azon volt, hogy bezárja a szekrény ajtaját, és beletörődik, hogy a kék ruhát
fogja viselni, amikor pillantása az esküvői talárjára siklott. Ahogy megérintette a
szatént, megpróbálta elképzelni más színben. A nyakkivágás és a ruha szabása
még a buja hátrészt takaró köpennyel együtt is csábítóbb volt, mint az égszínkék
öltözet. Talán átváltoztathatná a színét valami izgalmasabbra: mélyvörösre vagy
éjkékre. Leakasztotta az elefántcsontszín talárt, és az ágyra fektette. Hátralépett,
és eltöprengett, milyen átalakítást kellene elvégeznie rajta. A hátul lévő kis
uszály nem kell, és még mindig hozzáadhat egy térd fölé érő hasítékot mindkét
oldalon. Felidézve mindent, amit a nyisszantó bűbájokról tudott felvette a
pálcáját az éjjeliszekrényről, és minden erejével a ruha szegélyére
összpontosított. Pár perc múlva sikeresen megrövidítette a hosszát, és eltüntette
az uszályt is, majd egy rövid tanácskozást követően, melyet gyűjteményének
legutáltabb könyvével, a Háztartás istennőjével folytatott, végül sikeresen
létrehozta a térdig érő hasítékot a szoknya két oldalán.
- Cordelia úrnőmnek most van sok segítsége, és fontos, hogy Miss Hermione
szép legyen.
- Oh, nagyon köszönöm Moe – ragyogott fel Hermione. – Úgy döntöttem, hogy
az esküvői ruhámat viselem, de nem akarom, hogy úgy nézzen ki, mint az
esküvői ruhám. Már sikerült eltüntetnem az uszályt, és megrövidítettem a
szoknyarészt, de a színező bűbájokban nem vagyok jó.
- Mindig fekete van rajta, ezért mindig a fekete tetszik neki – felelte a kis manó
szemforgatva.
Hermione elképedve kapott levegő után: ahogy Moe keze lefelé haladt az
anyagon, az elefántcsontszín úgy változott át a legsötétebb feketévé. Miután a
ruhával végzett, a köpeny felé fordult, és másodpercek múlva az egész öltözék
teljesen fekete volt, miközben a szatén ragyogása egyáltalán nem tört meg.
***
- Nagyrészt igen – értett egyet vele Perselus. Pillantása az ajtó felé siklott, de az
újonnan érkezők Neville és Hannah Longbottom voltak.
- Lancelot Mill, nagyon remélem, hogy nem okozol semmilyen galibát ma este.
- Beugrottam hozzá, mielőtt átjöttem. Rövidesen itt kell lennie; már felöltözött
és kikészítette magát. És hadd jegyezzem meg, hogy ma este különösen
szemrevaló.
- Nekem nem kell megjátszanod magad, öregfiú. Rohadt jól tudom, hogy tetszik
neked.
- Talán itt lenne az ideje, hogy egy kicsit a saját boldogságodra is figyelj,
Perselus – jegyezte meg Lance, és sántikálva indult Newt Scamander felé. –
Meggyőződésem, hogy te és Hermione nagyon-nagyon jók lennétek együtt.
Perselus homlokráncolva nézett Lance távolodó alakja után. Alig várta, hogy
egész este az üzlettársán legeltethesse a szemét, de Lance szavai megszólaltatták
a vészcsengőket: Minerva McGalagony is eljött, ezért vigyáznia kell a
viselkedésére. Átvágott a termen, és Lucius Malfoy mellett állomásozott le,
ahonnan előnyös kilátás nyílt a bálterem ajtajára.
Észrevette, hogy valamivel több sminket használt, mint szokott, de drámai fekete
öltözetével teljesen helyénvalónak látszott. Hagyta, hogy éhes tekintete lefelé
kalandozzon a lány alakján, és felfedezte, hogy visszaszerezte nőies vonalait,
mióta Theodore elment, és Padma gondoskodásának nyomán ragyogó sörénye
fényes, spirálszerű csigákba rendeződött. Lábán finom, magas sarkú, fekete
szandált viselt, és ahogy a ruha oldalán lévő hasítékon át megcsodálta formás
vádliját, kezdett rájönni, hogy lány az esküvői ruháját alakította át. Gyomra
bukfencet vetett a hirtelen jött felfedezésre: pontosan azt a ruhát viselte, ami oly
sok buja álmában kapott központi szerepet egészen attól a naptól kezdve, hogy
férjhez ment.
***
Hermione érezte, hogy az arcát elönti a pír.
- Draco, én kinyírlak!
- Ugyan már, Granger – nevetett Draco és Susan. – Nem vehetsz fel egy ilyen
szexis rucit, aztán meg eljátszod a szemérmest, ha az emberek fixíroznak –
felelte Draco vigyorogva.
- Igen, nos, nem számítottam rá, hogy a belépőmet füttyögés kíséri – válaszolta
tettetett duzzogással. – Nem tudom, hogy bírod vele, Susan.
- Draco rendszeresen nevetséges ötletekkel áll elő. Mit találtál ki tegnap este,
Draco?
- Scorpius?
- Tuti, hogy jobban hangzik, mint a Scorpius – mormolta Hermione még mindig
mosolyogva.
Draco elvett két pohár pezsgőt az egyik elhaladó pincér tálcájáról, és az egyiket
Hermionének nyújtotta.
- Írtam neki párszor, miután elment, és egyszer úgy két hónapja, de nem törődött
egyetlen levelemmel sem.
Draco a zenekar felé nézett, akik mind nagy kortyokkal itták a pezsgőt, és nem
úgy néztek ki, mint akik rövid időn belül játszani akarnának.
- Cordelia szereti rászánni az időt, hogy először jó néhány kép készüljön, szóval
nem hinném, hogy tíz előtt elkezdődne.
Ott hagyta őt, és a szülei keresésére indult, Hermione pedig hagyta, hogy
pillantása újra Perselus felé kalandozzon. Még mindig Thwaite gyógyítóval
merült mély beszélgetésbe, de elégedetten vette észre, hogy a férfi kezében
pezsgővel teli pohár van. Biztosra vette, hogy az estély egészen hajnalig tart
majd, de legalább még ott a lehetőség, hogy várjon a beszélgetésre Perselusszal.
Kiszúrta a táncparkett közelében lépdelő Moe-t, kezében egy tálca itallal, és
eldöntötte: mindent meg fog tenni annak érdekében, hogy Perselus pohara tele
legyen.
***
Hermione rámeredt.
- Nos, azóta úgy döntöttem, igazad van, és hogy komplett hülye vagyok, és nem
számít, mi történik, újabb csalódásba hajszolom magam.
Neville még egyszer Perselus és Cordelia felé nézett. A tánctér már most
majdnem tele volt.
- Évekkel ezelőtt talán megtettem volna – vont vállat. – De nem, most már nem.
Ha valamit megtanultam az elmúlt két év alatt, akkor az az, hogy mélyen
legbelül senki sem tehet arról, hogyan érez. Ha van valami közted és Piton közt,
akkor lehet, hogy ennek így kell lennie.
- Nem – rázta meg a fejét. – Annyira bonyolult a helyzet, Neville. Nem tudom,
hogy egyáltalán kellene-e valaminek történnie. Végül is, még férjnél vagyok –
nézett fel az ismerős, barátságos arcra. – De mi van veled? Mi újság a
Roxfortban?
***
- Nagyon védekezel, Perselus – nevetett fel Minerva. – Nem azért jöttem, hogy
visszahívjalak a Roxfortba, vagy lebeszéljelek arról, hogy közelebb kerülj
Hermione Grangerhez.
***
Hajnali egyre Hermionének igencsak elege volt Cordelia Mill báljából. Egyszer
sem beszélt Perselusszal, sőt mi több, látszólag a férfi úgy döntött, rajta kívül
minden boszorkánnyal táncol a teremben. Lezöttyent egy székre, és összeszűkült
szemmel nézte, ahogy Rolanda Hoochot a táncparkettre vezeti. Annyira elegáns
volt, a sötét öltözete és viselkedése egyértelműen vonzotta a tekintetet. Azon
töprengett, miért nem fedezte fel soha ezeket a finom részleteket, mikor kamasz
volt. A Roxfortban egyszer sem látott túl a kavargó köpenyen, a horgas orron és
a borotvaéles nyelven. Most mégis itt van, kiöltözve, és egyre jobban
belehabarodik a férfiba, aki a munkaadója és a barátja lett, és ő egyszer sem
gondolt arra, hogy közeledjen hozzá. Úgy tűnt, a ruhája nem hozta meg a kívánt
hatást Moe minden erőfeszítése ellenére sem.
- Az nem tetszik, hogy egész este nem látta jónak szóba állni velem, és
leginkább az bosszant, hogy látom, Cordeliának volt képe meghívni a kis skót
játékszerét ma este – köpte a szavakat Everard Monroe felé nézve.
- Azt hiszem, Cordelia eléggé elfoglalt ma este ennyi magas rangú vendéggel és
Everarddal. Talán te és Perselus eltölthetnétek némi időt egymással.
- Hermione, azt hiszem, kissé paranoiás vagy. Hihetetlenül diszkrét volt ma este
még saját magához képest is, de ennek ellenére ritkán vette le rólad a szemét.
Meglehetősen dühösnek tűnt, mikor azzal a német kölyökkel táncoltál. – Lance
Perselus és Rolanda Hooch felé pillantott. – A tánc a végéhez közeledik…
figyeld, és megérted, mire gondoltam.
- Érted már, mire gondoltam? Felénk tart, így azt hiszem, talán ez a végszó, hogy
távozzam. Élvezd az est hátralévő részét, drága leányom.
Hermione állhatatosan nézett rá. Úgy tűnt, a férfi szokatlanul derűs hangulatban
van.
- Nem, köszönöm – felelte, és haragja kissé enyhült. – Már elég pezsgőt ittam.
A férfi felnevetett.
- Onnan, hogy azt mondta, „Miss Hermione mondta, hogy Moe figyeljen rá,
hogy mindig tele legyen a pohara, Perselus gazda”.
A lány kíváncsian nézett rá arra gondolva, hogy talán csak képzelte a válasz
kétértelműségét. Általában ő az, aki flörtölni szokott.
- Azt reméltem, senki nem veszi észre – kapott levegő után Hermione.
- Egészen biztos vagyok benne, hogy más nem is vette észre. Csak azért történt,
mert kivételesen vonzódom ehhez a ruhához.
- Őszintén bocsánatot kérek, amiért nem beszéltem önnel korábban – tette hozzá
Piton. – Számos kíváncsi tekintet szegeződik ránk, Hermione.
- Nem tudom elhinni, hogy Cordelia volt olyan vakmerő, és meghívta Everard
Munroe-t ma este. Úgy emlékszem, azt mondta, hogy Londonban sosem szoktak
találkozni.
- Azt hiszem – kezdte Hermione csendesen –, hogy mióta Theo elment, most
először szinte érzem a teremben a boldogtalanságot. Igaza volt, hogy körülöttünk
is vannak áldozatai a helyzetnek: Hannah és Neville, Blaise és Katie, Cordelia és
Everard.
- Kérem, maradjon még egy kicsit. Tudja, mit szoktak mondani, Hermione:
minek iszik, aki nem bírja. Vagy jelen esetben minek táncol. – Lenyelte a
maradék pezsgőt, majd az üres poharat az asztalra helyezte. – Jöjjön velem –
kérte a kezét nyújtva.
- Azt ígértem, hogy koccintunk a Szt. Mungóban elért sikerére, így meg is
tesszük – felelte, miközben a kijárat felé terelte.
A lány kilépett az ajtón, és a lépcső felé indult feltételezve, hogy a férfi le akar
menni a laborba.
Hermione egy pillanatra pánikba esett. Csak nem arra céloz, hogy valamelyik
hálószobába akarja vinni? Megállt a dolgozószoba ajtaja előtt, és a férfi felé
fordult. – Biztos, hogy ez helyénvaló?
- Nem is.
- Erre – suttogta Perselus kezét a derekára téve, és a rövid folyosó végén lévő
keskeny ajtó felé irányította. Mikor elérték az ajtót, megkocogtatta pálcájával a
fogantyút, és halkan kinyitotta az ajtót. – Jöjjön utánam – szólt.
Perselus fényt gyújtott pálcája végén, majd amikor elérték a fekete kaput, egy
varázsigét mormolt, mire az kitárult. Belépett a kis nyíláson, és félreállt, várva,
hogy Hermione kövesse.
A lány érezte a friss éjszakai szellőt a keskeny bejáraton át, és legalább egy
tucatnyi illatos gyógynövény ismerős aromáját lélegezte be. Igazán örömteli
érzés öntötte el, és kétségtelenül a legelbűvölőbb tetőkertbe lépett, amit valaha
látott.
- Néha itt olvasok a nyári estéken. Lance időről időre csatlakozik hozzám egy
pohárkára lefekvés előtt.
A lány a vastag kőfalhoz lépett, ami alig a derekáig ért, és a többi háztető,
valamint London pislákoló fényei felé nézett.
- Azt mondtam, garantálom, hogy félreteszek egy üveg jófajta pezsgőt, hogy
koccintsunk a sikerére. – Kihúzta a dugót az üvegből, és mindkettőjüknek töltött
egy pohárral.
- Biztos benne, hogy ez a pohár pezsgő nem lesz sok, Perselus? – nevetett fel
Hermione. – Az hiszem, azt mondta, hogy már így is kótyagos kissé.
- Azt akarja mondani, hogy az ismerősei közül senkit sem érdekelt, hogy hogyan
jutottunk el az ellenségeskedéstől a barátságig viszonylag ilyen rövid idő alatt?
- De, azt hiszem – értett egyet. – Lance állandóan azzal nyaggat, hogy hogyan
jövünk ki egymással.
Perselus elvigyorodott.
- És ezt úgy írná le, mint barátságot? – kérdezte magára, majd a férfira mutatva.
Perselus olyan áthatóan nézett rá, hogy kénytelen volt elfordítani a tekintetét. –
Hogyan jellemezné ezt, Hermione?
Perselus a fal tetejére tette a poharát. – Szeretne táncolni? – kérdezte felé nyújtva
a kezét.
Perselus gyengéden a kis kert közepére vezette, de mielőtt a karjába zárta volna,
a lány kérdő tekintetét figyelmen kívül hagyva a vállához emelte a kezét. Azt
kívánva, hogy hirtelen jött kézremegése abbamaradjon, kikapcsolta a csatokat,
melyek a ruhája vállán tartották a köpenyt, és tekintetét el nem szakítva az
arcától az egyik kerti székre dobta.
Bal kezébe vette Hermione jobbját, szabad kezét pedig fedetlen hátára helyezte,
és apró mosolyra húzta szája sarkát, ahogy a lány válaszul megborzongott.
Megállt egy pillanatra, befogadva tenyere alatt érzett bőrének simaságát, és
örömében, hogy az oly régóta dédelgetett fantáziák egyike valóra válik, hagyta,
hogy keze kissé lejjebb csússzon a lány hátán.
Hermione Perselus vállára emelte a kezét, elfojtva a sóhajt, ami a férfi hozzá
préselődő testének és fedetlen bőrén érzett meleg kezének kettős érzésétől
önkéntelenül is ajkaira szökött. A fekete tekintet, amit sokszor olvashatatlannak
látott, most megnyílt vizsgálódása előtt, és a mélyéről tisztán kiolvashatta a
vágyat.
Nem válaszolt; nem tudta, mit mondjon, és a szíve olyan sebesen vert, hogy
biztosra vette, elájul, ha nem tudja lenyugtatni magát. Mélyen beszívta a levegőt
az orrán át, ahogy megpróbálta emlékezetébe vésni az érzést, hogy teste az
övéhez nyomódik, és ahogy táncoltak, rájött, a férfi ugyanolyan elegáns
mozgású, mint amilyen bájitalfőző.
- Szívesen – suttogta.
- Árulja el, Hermione… – szólalt meg visszafordulva hozzá. – Mit tesz, ha Theo
soha nem jön vissza?
- Hajnali két óra van – közölte. – A vendégek nagy része rövidesen távozik. Le
kell mennem, és el kell köszönnöm néhányuktól. Szeretne csatlakozni hozzám,
vagy inkább itt maradna?
Keze még mindig remegett a férfi közelségétől, ahogy megtette a rövid utat
addig, ahová Perselus a köpenyét lökte. Még mindig csodálkozva azon, hogy
volt bátorsága ilyet tenni, válla köré burkolta a szaténköpenyt, és leült az egyik
nagy kerti székbe, majd maga alá húzta a lábát. Hermione komolyan gondolta,
amit korábban mondott neki: sajgott a lába, és kimerült volt. Behunyta a szemét,
és várta a visszatértét, miközben azon töprengett, mi történhet még, mielőtt az
éjszaka véget ér.
***
***
- Jónak láttad közel egy órára eltűnni Hermionéval? Hadd találgassak: a szegény
lánynak átmenetileg problémája akadt a gyűrűjével?
- Tudomásom szerint nem volt gondja a gyűrűjével múlt éjjel, Cordelia, a fiad
nyilvánvalóan viselkedett.
- Akkor ti ketten miért tűntetek el olyan hosszú időre? Azt akarod nekem
mondani, hogy hazament, és puszta egybeesés volt, hogy épp abban az időben
hiányoztál te is?
- Nem, nem fogom letagadni, hogy majdnem egy órát együtt töltöttünk. Nem
látom, ez miért a te dolgod, és egyáltalán nem értem, miért kellene igazolnom a
tetteimet. Mindazonáltal számos oka volt, amiért elhagytuk a báltermet: elfáradt,
és a bálterem túl meleg volt; korábban a nap folyamán egy jövedelmező
szerződést kötött a Szt. Mungóval, és megígértem neki, hogy koccintunk a
sikerére; mindketten antiszociálisak vagyunk, és inkább egymás társaságát
élvezzük. Kívánod, hogy folytassam? – vetette oda.
- Hogy teljesen őszinte legyek, Perselus, nem értem, miért kellett magukra
hagynod a vendégeinket. Egy hűsítő bűbáj minden bizonnyal megoldotta volna
helyzetet, nem? És tekintve a tetemes mennyiségű pezsgőt a bálteremben, fel
nem foghatom, miért kellett máshol ünnepelnetek – ráncolta össze bosszúsan a
szemöldökét a nő.
- Nos, ha már a helyes viselkedés kérdésénél tartunk, van egy név, ami
különösen megdöbbentett, hogy a vendéglistán láttam. Lehet, hogy azt csinálsz
Edinburghben, amit akarsz, Cordelia, de korábban még soha nem vágtad a
magánéletedet az arcomba. – Élvezettel nézte, ahogy az asszony vonásait elönti
az ijedtség.
- Viszont én azt hiszem, hogy az iménti részlet nagyon is releváns: a mai napig
nem avatkoztam bele a személyes ügyeidbe, Cordelia, de ha okot adsz rá,
rendkívüli módon megnehezíthetem az életedet.
A férfi nézte, ahogy elmegy, és a dacos vigyor gyorsan eltűnt az arcáról. Közel
két évtizedet töltött azzal az életéből, hogy a bájitalmester és a hűséges halálfaló
kettős szerepét játszotta. Belefáradt a csalásba, a színjátékba és kémkedésbe.
Éppen kezdte élvezni azt a viszonylagos békét, amiben Lord Voldemort bukása
óta része volt, már amennyire az mentes volt a bonyodalmaktól. Viszont úgy
tűnik, hogy a felesége nem nézi tétlenül, és nem hagyja, hogy kielégítse
Hermione Granger iránti növekvő étvágyát. Talán eljött az ideje, hogy a lányt
csak az alkalmazottjaként kezelje, és semmi másként. A helyzet túlságosan is
komplikált; nem szabad folytatódnia.
***
Hermione teljesen zavartan ébredt vasárnap reggel röviddel tíz óra után. Fekete
ruhája csinosan lógott le a fésülködőasztala előtt álló puffról, ő pedig a
pizsamájába volt öltöztetve. Egy pillanatra elöntötte a pánik: csak nem Perselus
hozta haza és öltöztette át? De ahogy az előző este viselt, gondosan elrendezett
ruhára nézett, rájött, hogy csak Moe lehetett. Visszadőlt a párnájára, fejére húzta
a paplant, és alig merte elhinni, hogy annyira ostoba volt, és képes volt elaludni
Perselus tetőkerti székében.
Felsóhajtott. Vajon most mi a fenét gondolhat róla? Bosszús miatta, vagy talán
csak csalódott, ahogyan saját maga is? Visszaidézte, mi mindent mondott neki a
férfi: a bókokat, amiket a megjelenésére kapott tőle, és a félreérthetetlen
célzásokat. Azt mondta, hogy csodálatosan néz ki, hogy különösen vonzódik az
esküvői ruhájához, és hogy a mámorosságának semmi köze az alkoholhoz.
Lehunyta a szemét, és felelevenítette, ahogy levette róla a köpenyét, és
felsóhajtott meztelen bőrén érzett érintésének emlékére, a belőle áradó melegre,
ahogy együtt táncoltak, és az arcát cirógató leheletére.
Átalakított ruhája végül mégis megtette a hatását. A múlt éjszaka után már nem
lehet tagadni az egymás iránt érzett vágyat. Mióta felfedezte érzéseit Perselus
iránt, olykor kétségei voltak azzal kapcsolatban – bizonytalanabb pillanataiban
–, hogy az érzései viszonzásra találnak-e. Mikor kedden reggel ismét találkoznak
a laborban, arra számított, hogy a férfi mogorva, formális és barátságtalan lesz
vele. Csakhogy tudta, hogy ez alatt a gondosan felépített, védekező külső alatt
Piton ugyanannyira kívánja őt, mint ő a férfit.
***
Hermione átlépett a küszöbön. Padma háza nem volt még ennyire csendes és
nyugodt az ikrek születése óta.
- Nem igazán volt kedvem egy nagy vasárnapi ebédet főzni – magyarázta
Padma, mutatva az utat a konyhába –, szóval csak szendvics és süti van, attól
tartok.
- Nos, először is, úgy döntöttem, hogy nem a kék ruhát veszem fel.
- Persze, hogy felvettem – nevetett fel Hermione. – Tudod, hogy nem vagyok
annyira ledér.
- Menjünk tovább – mosolygott Padma. – Elmentél a bálba csábosan…
- Hát, az első pár óra eléggé unalmas volt. Tudod, hogy nem igazán szeretek
táncolni, de beszélgettem egy jót Neville-lel, és ott volt Susan is, gömbölyűn
meg minden. Láthatóan kisfiút várnak.
Padma leült az asztalhoz, és maguk elé tette a teát. – Na, ugorjunk az érdekesebb
részekhez. Voltak egyáltalán érdekesebb részek?
- Nos, nagyon-nagyon mérges voltam, mert a közelembe se jött egész este. Még
csak nem is köszönt. És tulajdonképpen minden boszorkánnyal táncolt a
teremben rajtam kívül. Hogy rövidre fogjam, elmúlt hajnali egy, mire végre
sikerült beszélnem vele. Nagyon más ezeken a vacsora-partikon, mint szokott:
nem tudom, hogy a bor miatt-e, vagy csak azért, mert ilyenkor leengedi a
védelmét, de teljesen másképp viselkedik. Jól tudunk együtt dolgozni többnyire,
és általában érdekes beszélgetéseket folytatunk, de sokkal barátságosabb az ilyen
alkalmakkor. Egyenesen flörtöl.
- Akárhogy is, beszélgettünk egy kicsit. Azt mondta, jól nézek ki, ami meglepett,
és elnézést kért, amiért nem beszélt velem korábban az est folyamán. Azt
mondta, sok kíváncsi tekintet irányul ránk. Pár perc múlva egészen kimerültnek
éreztem magam, és mondtam neki, hogy hazamegyek, de megkért, hogy ne
tegyem, és felvitt egy meseszép tetőkertbe, amiről nem is tudtam, hogy létezik.
Tényleg nagyon csodás volt: sok gyógynövényt és bájital-hozzávalót nevel ott,
és az egészet gyertyák világították meg.
- Ez nem csak arról szól, hogy vonzónak találom – magyarázta Hermione fojtott
hangon. – Csodálom az eszét, a bátorságát. Még a humorát is szeretem és azt az
átkozottul nevetséges fekete szerelését. Hihetetlen hangja van, és olyan elbűvölő,
ahogy hagyja, hogy a keze simogassa az üstjéből felszálló párát.
- Tudom – sírta Hermione, és újra arca elé emelte a kezét. – Megőrülök érte, és
ez egy annyira hülye, kilátástalan, reménytelen helyzet.
Tudta, hogy Padmának igaza van. Talán eljött az ideje, hogy Perselus Pitont csak
a munkaadójaként kezelje, és semmi másként. A helyzet túlságosan is
komplikált; nem szabad folytatódnia.
***
Hermione örült, hogy hétfőn csak az övé volt a labor: ez időt adott neki, hogy
elgondolkodjon a Padmával folytatott beszélgetésen, és lehetőséget, hogy
biztosítsa az elhatározását, hogy távol tartja magát Perselustól. Mikor kedden
reggel megérkezett a munkába, Perselus, mint általában, már ott volt.
A lány magában mosolygott: pontosan ezt várta tőle, hogy szombat este óta
felhúzta az érzelmi gátakat. – Bocsánatot kérek, amiért elaludtam szombat éjjel,
Perselus. Remélem, nem okoztam túl sok gondot. – Meg sem várva a választ
elfoglalta magát az alapanyagok előkészítésével a nap első főzetéhez.
Perselus eltávolodott pár centire a nyakától, ahogy a lány lassan felé fordította a
fejét. Ebben a röpke pillanatban, ami örökre megmarad az emlékeiben,
tekintetük összekapcsolódott, és ez egyszer hálás volt azért, hogy köszönhetően
griffendéles természetének meleg, barna szemeiben felcsillantak az érzelmek. Az
engedély és a kölcsönös vágy, amit látni akart, míg a lány a tetőkertben aludt,
őszintén leolvasható volt vonásairól, és a tekintete még hevesebben lángolt, mint
azt valaha remélni merte. Ez a végtelen pillanat összeomlott körülötte, ahogy
szájuk összeért, és megszűntek érzékelni a külvilágot, ahogy a szenvedélyes
vágyakozás felrobbanni látszott közöttük.
Nem fordult elő túl gyakran, hogy Hermione ki tudta olvasni az érzelmeket
Perselus megfejthetetlen fekete tekintetéből, de ahogy elfordult az asztalától,
tisztán felismerte a nyers, állati sóvárgást, ami, úgy tűnt, mindkettőjükön
eluralkodott. És ahogy ajkuk találkozott a kezek és szájak féktelen
összevisszaságában, megborzongott a felismerés erejétől, hogy a férfi akarja őt,
csakúgy, ahogy ő is a férfit. Amint Perselus szája lecsapott az övére, az első
összefüggő gondolata az volt, hogy milyen hihetetlenül forró Theo szájához
képest. Egy ilyen rideg embertől nem számított ilyen tűzre, ilyen hevességre.
Egyik kezét még mindig a lány tarkóján tartotta, a másikkal pedig elindult lefelé
a testén, és hüvelykujjával súrolta az egyik, már feszes mellbimbót, ami a
mellkasának préselődött. Karját a dereka köré fonta, és még szorosabb húzta
magához a csípőjét, tudva, de nem törődve a ténnyel, hogy így megérezheti a
hasához nyomódó merevedését, és tudatni akarván a nővel, hogy már csak
pillanatokra van attól, hogy birtokolja, hogy megkapja őt.
A lány légzése gyors zihálássá vált, és Hermione maga mögé nyúlva a pálcája
után tapogatózott. Ujjai ráfonódtak, és újra felnyögve, ahogy a férfi a nyakát
ostromolta, kettejük közé húzta. Lecsúsztatva a köpenyét végigfuttatta
pálcájának hegyét a hosszú gombsoron, amik szétnyíltak a pálca nyomán. Ahogy
a férfi újra megtalálta ajkait, és kutakodó nyelvének forróságától Hermione
szerette volna nyitott szájába nyögni a nevét, lehámozta vállairól a kabátot,
Perselus pedig hagyta, hogy lecsússzon a karjairól, csatlakozva kőpadlón heverő
talárjának fekete halmához.
Hermione félredobta a pálcáját, tenyerét a férfi széles mellkasához nyomta, és a
fehér ingen keresztül érezte a bőréből áradó forróságot. Önkéntelenül is
megremegett, amikor Perselus kezei újra felfelé mozdultak a testén, és mindkét
hüvelykujjával megcirógatta melleinek szélét, ahogy a nyakához emelkedtek,
ahol kikapcsolta munkatalárjának csatját, majd keresztüldobta a helyiségen.
Perselus még egyszer a ragyogó fürtök közé fúrta a kezét, meglepetten, hogy alig
néhány perccel korábban még jónak látta nevetségesnek jellemezni őket. Hogyan
is gondolhatott ilyesmit, amikor épp elképzelte, amint szétterülnek a párnáján,
vagy épp az ágya széléről hullnak alá, ahogy a nő hátraveti fejét a gyönyörtől!
Felmordult, ahogy Hermione kecses ujjai fekete nadrágjának derekához
vándoroltak, és az öve felé tapogatóztak. Kikapcsolva a csatot a lány finoman
beleharapott az ajkába, és szájával a füléhez közeledett.
A férfi ismét megcsókolta. – Azt hiszem, rá fogsz jönni, hogy egyáltalán nem
szükséges könyörögnöd – mormolta.
Hermione hálát adott Merlinnek, amiért aznap reggel a pamut alsónemű helyett
kedvenc fehér szatén bugyiját választotta. Hangosan zihált, ahogy a férfi a
csípője köré csúsztatta kezeit, és ujjait a bugyi szélébe akasztva egyetlen gyors,
határozott mozdulattal lehúzta a lábán.
Perselus ujjai hegyével érezte a szatén nyirkosságát, majd a padlóra dobta a
fehérneműt, ahol csatlakozott az ő elhagyott kabátjához. Orrában érezte a lány
izgalmát, és ujjai hirtelen ott akarták megérinteni a lányt, ahol ő is a leginkább
vágyta. Újra megcsókolta, ahogy Hermione a nyaka köré fonta karjait, egyik
kezét a lány combjára simította, a másikat pedig a szerencsére lenge blúza alá.
Hermione örömteli nyögést hallatott, ahogy a lábán lévő kéz felfelé csúszott
csípője irányába, és Perselus elvigyorodott, ahogy buján szétnyitotta előtte
lábait, elfeledve minden szemérmes gondolatát a növekvő szenvedélyétől.
- Perselus – nyögte a férfi szájába elfúló hangon –, azt mondtad, nem kell
könyörögnöm.
Ez volt minden, amit a férfi akart. Kissé elhátrált a lánytól, kezével nadrágjának
derekához nyúlt, és pár másodperc alatt kiszabadította magát ruháinak korlátai
közül. Mielőtt Hermione akár annyit is tehetett volna, hogy ujjaival megérinti,
durván az asztal szélére rántotta, és egyetlen lökéssel tövig nyomta magát a
lányban.
Türelmetlenül, hogy ujjai bőrt érintsenek, Hermione a férfi inge alá csúsztatta
kezeit, fel a hátára, körmeit finoman végigfuttatva a bőrén. A múltban is élvezte
a szexet, de soha nem találkozott senkivel, aki a színtiszta gyönyör olyan szikráit
robbantotta volna ki belőle, mint amik most árasztották el a bensőjét minden
egyes döfésnél. Elszakította ajkait a férfiétól, ahogy levegő után kapott, és már
érezte a figyelmeztető bizsergést, ami növekedni kezdett a hasában. Már olyan
régóta akarta ezt, olyan gyakran képzelte el, hogy tudta, nem fogja sokáig bírni.
Hagyta a fejét hátrabillenni, amiért jutalmul újra nyakán érezhette a férfi ajkait.
Perselus több mint örömmel tette meg ezt a szívességet, és a lány csípőjére
csúsztatta a kezét. Olyan közel húzta magához, amennyire csak tudta, és egyre
nagyobb erővel mozgott benne, miközben őrülten felizgatta a látvány, ahogy
Hermione hátratámaszkodott a könyökére, fedetlen melle kicsúszott a blúz alól,
hosszú haja pedig belelógott az üst sárga tartalmába, tovább szaporítva az
asztalát borító cseppeket. Érezte, hogy vészesen közeledik a csúcshoz, így kezét
ismét a lány felgyűrt szoknyája alá csúsztatta, könnyedén körözve a duzzadt kis
gyöngyszemen lökéseinek ritmusára.
Perselus artikulálatlanul nyögött fel, ahogy a lány puha ajkai az övéhez értek, és
még érezve orgazmusának utolsó hullámait, a lányba ürítette magát, és nem tudta
visszafogni azt a gyönyörteli szisszenést, ami összeszorított fogai közül szökött
ki.
- Nos – szólalt meg gúnyosan, összeszorított fogakkal –, nem úgy tűnt, hogy
hibának láttad, amikor azt kiabáltad, hogy „gyorsabban, gyorsabban”, nem igaz?
Hermione újra az arca elé emelte a kezét, ahogy a szégyen és bűn érzése vette át
a tűz és a szenvedély helyét, amit csak pár perccel korábban érzett. Hirtelen
ráeszmélve zilált külsejére, remegő kézzel igazította meg a melltartóját, és
gombolta be a blúzát, és nem tudta megakadályozni, hogy az önutálat könnye le
ne gördüljön az arcán.
Hermione alig hallotta, mit mondott, ahogy úrrá lett rajta a bűntudat.
Lecsusszant a munkaasztalról, és padlóra nézett, ahol a bugyija, pálcája,
szandálja és hajcsatja félredobva hevert, további bizonyítékául erkölcstelen
viselkedésének. Felvette a bugyiját annyi méltósággal, amennyivel csak lehetett,
belelépett a szandálba, és felkapta a pálcáját.
- Sajnálom, Perselus – mondta a lány, most már nyíltan sírva. – Mennem kell.
***
Eldobta a karriert, amit annyira imádott. A férfi korábban is eléggé nehéz eset
volt olykor, még eme reggel előtt, de ezek után kibírhatatlan lesz. Hermione
remegni kezdett, a szíve vadul vert. Felült az ágyon, mellkasához ölelte a térdét,
de továbbra is reszketett, még a foga is összekoccant. Felismerve, hogy sokkot
kapott, bizonytalanul a fürdőszoba felé indult, kapkodva áttúrta a mosdó feletti
szekrényt, míg meg nem találta a Nyugtató főzetet. Lenyelve a fiola tartalmát
visszatért az ágyába, ahogy legyűrte a fáradtság, és ahogy álomba sírta magát,
pillantása megakadt a menyasszonyi ruhán. Ahogy az öntudatlanság magához
húzta, arra gondolt, hogy az egyetlen dolog, ami ellensúlyozta a reggel
történteket, az az volt, hogy valahol, bárhol is volt éppen a világban, Theo
gyűrűje fellángolt. Remélte, hogy pokolian fájt.
***
Mire felébredt, már órák teltek el. Az éjjeliszekrényén egy tálca szendvicset és
egy csésze gőzölgő teát talált, a takarója pedig a vállára volt húzva. Szeretetet
érezve Moe iránt felült, és kisimította a haját az arcából, először felfedezve
benne a Sárkányhimlő elleni szérum ragadós, sárga maradványait. Megkordult a
gyomra, mire felkapott egy szendvicset, és az ágytámlánk dőlt, jóval
nyugodtabbnak érezve magát, mint korábban. Most, hogy a kezdeti pánik
alábbhagyott, engedte, hogy a gondolatai visszakanyarodjanak a laborban
történtek felé.
Töltött magának egy teát, vigaszt nyerve a kezében lévő bögre melegétől.
Mindig tökéletes úrinő volt, de ma reggel egy rövid időre valami felébredt
benne. Valami idegen, gátlástalan, érzéki erő, amiről soha nem sejtette, hogy
megvan benne. Csakhogy ez rossz volt, alapvetően rossz, és ezt nem lehetett
tagadni. Komolyan gondolta, amit Perselusnak mondott: Cordelia soha nem tett
vele rosszat, nem bánt vele rosszul, ő pedig képes volt elárulni az anyósát. Nem
számít, milyen hibái vannak Cordeliának, nem számít, hogyan bánt a férjével
égbekiáltó hűtlenségével, nem érdemelt ilyen döfést viszonzásként a menyétől.
***
A lány lassan átsétált mellé a helyiségen, felismerve, ahogy ment, hogy a férfi
nem fogja megkönnyíteni a dolgát. Megállt mellette, és csendben várta, hogy
felé fordítsa az arcát.
Perselus egy Alvasztó bűbájt szórt a főzetére, és ahogy felé fordult fekete
szemében megcsillanó dühvel, és a mellkasán védekezően összefont karral, egy
pillanat alatt érte a felismerés. Tudta, milyen lehet képzett legilimentornak lenni:
teljesen tisztán megértette, mi zajlik a férfi elméjében, mi táplálja a haragját.
Ahogyan ő, a férfi sem akarta, hogy így történjen; elsodorta a pillanat heve, most
pedig eltöltötte a megbánás. Ami még ennél is rosszabb volt, tudta, hogy
könnyes reakcióját és a közeléből való szabadulási vágyat úgy értelmezte, mint
visszautasítást. Megsértette az érzéseit.
Míg ő arra várt, hogy megszólaljon, Hermione éhesen kutatta az arcát, fejében
kétségek kavarogtak a döntését illetően. Rossz dolog volt, nagyon rossz dolog
vágyni az előtte álló férfira, minden, ami vele kapcsolatos, kedvessé vált
számára: az összetettsége, védekezése, a szarkazmusa, az intelligenciája és
sértett érzelmei. Valószínűleg minden élő embernél többet tudott a valódi
Perselus Pitonról, és talán több mint kicsit elfogult is volt azzal a férfival
szemben, akinek ismerte. Mindkettőjük hitvesének másvalakivel volt kapcsolata:
biztos, hogy ez azt jelenti, hogy akiknek a fájdalmat ki kell állni, azok ők
maguk? Belenézett a férfi dacos szemébe, és elfogadta a tényt, hogy nem akar
olyan életet, amiben ő nincs benne, nem számít, mi az ára. Egyszerűen nem
tudott élni nélküle.
- Nem tagadhatom, hogy egy részem úgy gondolja, ez nagyon rossz, Perselus, de
nem tehetek arról, ahogy érzek. Soha nem akartam, hogy ez megtörténjen. De
most, ahogy itt állok, lehetetlen, hogy csak úgy kisétáljak.
- Biztos vagyok benne, hogy máshol is talál munkát, Miss Granger – mordult fel
a férfi.
Hermione tudta, anélkül, hogy sejtése lett volna, honnan olyan biztos benne,
hogy Perselus csak tetteti a megvetést, hogy ő is ugyanúgy vágyik minden
porcikájára, mint amennyire ő akarja a férfit. Közelebb lépve hozzá csökkentette
a köztük lévő távolságot, lábujjhegyre állt, és egyik karját a nyaka köré fonva
ajkait az övére nyomta.
- Biztos vagy benne, hogy ez az, amit akarsz? – kérdezte nehézkesen véve a
levegőt, és a tekintete még mindig bizonytalan volt.
Kezét a kezébe fogta, és gyengéden a labor ajtaja felé húzta. Ahogy követte őt az
ajtón át fel a lépcsőn, Hermione tudta, hogy a harc véget ért. Bárhová követné
ezt a férfit, mindegy, mik lennének a következményei.
23 fejezet – Ahol te vagy
***
A lány idegesen mosolygott, alig merte elhinni, hogy a férfi a saját ágyába viszi.
A férfi a háta mögött a kilincs után nyúlt, és kinyitotta az ajtót, majd félreállt, és
hagyta, hogy a boszorkány a szobába lépjen mellette. Fürkészőn nézve, ahogy a
lány szemügyre veszi új környezetét, halkan becsukta az ajtót, és nekivetette a
hátát. Alaposan megfigyelte az arcát, ahogy a nagy baldachinos ágy és a fehér
fátyolfüggönyök felé fordult, amiket elegánsan az ágy sarkaihoz kötöttek. A lány
pillantása az fésülködőasztal felé siklott, és a férfi rájött, hogy a nő nyomokat
keres, bármit, akármit, ami egy nő rendszeres jelenlétére utal.
- Sajnálom, Perselus. Mostanra már elég jól ismersz ahhoz, hogy tudd, néha
nagyon nehéz csukva tartani a számat.
- Igazán szeretnék itt maradni – mondta. – Nem tudok elképzelni egyetlen olyan
helyet sem, ahol szívesebben lennék, beleértve a könyvtárakat, könyvesboltokat
és laboratóriumokat, és azért ez már jelent valamit…
- Nos, akkor tegyünk róla, hogy befogd a szádat – szólt lassan, finoman
megemelve az állát, és ajkaival a lányhoz hajolt.
Perselus hagyta, hogy folytassa, amit elkezdett, majd karját felemelve két kezébe
fogta az arcát, és gyengéden simogatta, élvezve látványt, ahogy eltökélten
összeráncolta a szemöldökét, miközben kihúzta az ingét a nadrágjából.
- Türelem – intette meg. – Egyszer már elsiettük, és ezt a hibát nem szeretném
még egyszer elkövetni. – Tekintetét végigfuttatta a lány félmeztelen alakján,
fekete csipkébe rejtett mellein és csípőjének finom ívén, amit eltakart a farmer.
Egyik ujjával végigsimította a kulcscsontjának vonalát, majd elindult, míg
teljesen a háta mögött nem állt, ahol ujjával követni tudta a lapocka ívét, majd
megpihent a derekánál, újra felidézve, amikor a hátnélküli ruhában látta.
Mindkét kezével megragadta a csípőjét, és magához húzta.
Hermione nekidőlt, fejét a vállára ejtette, kezével pedig maga mögé nyúlt, és a
combjánál fogva még szorosabban magához húzta a férfit. Perselus jobb kezével
oldalra húzta a nő haját, majd ajkát a nyakához érintette, és elmosolyodott,
ahogy Hermione hirtelen levegő után kapott, és kezével megmarkolta a nadrág
anyagát.
- Nagyon szép vagy – suttogta a nő fülébe.
A lány köré fonta a karját, és a bal melléhez hajolva szája melegébe vonta a
feszülő mellbimbót, és élvezte a lányból előcsalt hangot, ahogy az hátraejtette a
fejét, még jobban felkínálva melleit a kényeztetésnek, amivel ő bőségesen
elhalmozta. Erősebben szívta meg, fogaival finoman karcolva a bimbót,
erőfeszítésének jutalmául pedig Hermione a nevét suttogta hangosan. A másik
melle felé terelte a figyelmét, majd pedig elhúzódva tőle megpaskolta a háta
mögött a takarót.
Hermione egész nap is képes lett volna bámulni a férfit. Bőrének hihetetlen
fehérsége éles kontrasztban volt hajának és szemének ébenfekete színével, és
még feltűnőbb volt a ruhái nélkül, mint drámai, fekete ruháiba öltözve. Még
egyszer végigsimított kezével a mellkasán, és amikor elérte a köldöke alatti sötét
sávot, most nem volt ott semmilyen nadrág, hogy keresztezze az útvonalat.
Elmosolyodott, ahogy ujjai végigsimítottak a bársonyos bőrön, élvezve a
gyönyörteli szisszenést, ami felszakadt a férfiból. Perselus szája ismét rátalált az
övére, és bensőségesen megcsókolták egymást, Hermione keze pedig a
tekintélyes méretű dorongra fonódott, és finoman simogatni kezdte.
Nyelvének két újabb simítása után Perselus szája visszatért a lány combjához, és
elvigyorodott motyogása hallatán: – Kínzol.
Hermione combjai még mindig hívogatóan tárultak szét, ő pedig egy másodperc
alatt elhelyezkedett, és minden további előkészület nélkül behatolt, de sokkal
lassabban, mint ahogy aznap korábban tette. Amikor teljesen elmerült a lányban
a könyökén megtámaszkodva mozdulatlanná vált, és a szobát csak akadozó
légvételeik hangja töltötte be.
- Perselus, elaludtál?
Egyre vadabb mozgásából Perselus tudta, hogy a lány csak pillanatokra van a
beteljesüléstől, ezért növelte a tempót, légzése pedig mind nehézkesebbé vált.
- Megbántad?
A férfi egyik karja a mellei között feküdt, Hermione pedig összefűzte ujjait az
övéivel, elégedetten, hogy nem húzódott el.
- Nem vagyok benne biztos, de azt tudom, hogy a hátnélküli ruhád nagy hatással
volt rám.
- Hidd el, még akkor is úgy kezeltelek, mint egy kivételesen idegesítő ex-diákot,
de rendkívül megzavart a felfedezés, hogy milyen vonzó fiatal nővé váltál.
- Azt hiszen, nálam akkor kezdődött, amikor elkezdtem nálad dolgozni… talán
valamivel korábban. De nem jöttem rá addig a reggelig, amikor megkértél, hogy
főzzem meg az Exostraserumot.
Hermione felsóhajtott.
- Házasságtörők vagyunk, Perselus? – kérdezte, és a hangja inkább volt
elmélkedő, mint bűntudatos.
Perselus a hátára feküdt, egyik karja még mindig Hermione nyaka alatt pihent. A
lány átfordult arccal felé, és fejét a vállára hajtotta.
A férfi bólintott.
- Nem értesz egyet? Megértem, hogy talán szükségét érzed egy bizalmasnak, de
abból ítélve, amit az elmúlt években láttam és hallottam, különösen az
aranyvérűek között, minél többen tudnak egy viszonyról, annál nagyobb az
esélye, hogy a kérdéses pár lebukik.
- Ő volt az, aki végül rábeszélt, hogy fogadjam el az állást. Biztosan hamarabb
észrevette, mint én magam.
Hermione felhorkantott.
- Nem biztos, hogy képes leszek hazudni neki, ha nyíltan rákérdez; valószínűleg
őrülten elpirulok majd, és rögtön tudni fogja.
- Lance miatt nem kell aggódnunk – ismételte Perselus. – De ennyivel vége is;
Cordelia nagyon megnehezíthetné az életünket, ha megtudná.
- Igen, álszentség lenne – ismerte el a férfi –, de azt hiszem, a tény, hogy te vagy
az a valaki, súlyosbíthatja a problémát.
- A tény, hogy én vagyok? – kérdezte Hermione tágra nyíló szemmel. – Miért?
- Tényleg azt hiszed, hogy főleg azért lenne dühös, mert rólam van szó? –
kérdezte Hermione egyértelműen kételkedve.
- Az üzlet nem szenvedhet kárt. Azt hiszem, mindkettőnknek meg kell ígérni,
hogy a munkát és a magánéletet teljesen el kell választanunk egymástól. Ez
időnként nehéznek bizonyulhat, de ez lényeges. Csak gondoskodj róla, hogy
mostantól fogva biztonságosan rögzítsd a hajad – mondta megjátszott
rosszallással.
- Úgy lesz – vigyorodott el Hermione. – Tehát azt mondod, hogy munkán kívül
csak a hétvégéken találkozhatunk?
- Azt hiszem, nincs – rázta meg a fejét a lány. Hirtelen hangosan megkordult a
gyomra. – Éhes vagyok – jelentette be mosolyogva.
Egy elégedett sóhajjal felkelt az ágyról, és kivette pálcáját farmere zsebéből, ami
gyűrött kupacban hevert a szőnyegen. Szeme végigjárta az elhagyott ruhák
nyomait egészen a hálószoba ajtajáig, erősen emlékeztetve a bűntudatra, amit
délelőtti laborbéli légyottjuk után érzett. Habár még mindig tagadhatatlanul
vétkesnek érezte magát, a szégyen és lelkiismeret-furdalás hitvány érzése, ami
aznap már korábban legyűrte, nem tért vissza olyan erővel.
Nézte, ahogy Hermione behúzza maga mögött a fürdő ajtaját, és szinte csalódott
volt, hogy nem hívta be korábban magával zuhanyozni. Talán lesz még idejük
ilyesfajta élvezetekre az elkövetkezendő napokban és hetekben. Csak remélni
merte, hogy megvan a lányban a képesség elfogadni a dolgokat úgy, ahogy
vannak, és nem bonyolítja a helyzetet bűntudattal vagy ésszerűtlen igényekkel.
Meddig lesz neki elég, hogy nem több, mint a szeretője? Meddig lesz
bármelyikük is hajlandó ilyen hazugságok és csalás között élni? Nem volt sok
értelme fejtegetni, ami még előttük áll: mindkettőjüknek elég lesz akkor
foglalkozni a részletekkel, mikor lelepleződnek.
Mikor mindketten felöltöztek, a háló ajtajához mentek. Kezével a kilincsen
Perselus a lányra nézett, és kereste a szavakat, ami valahogy megpecsételhetné
az egyezséget, amit kötöttek.
- Ne aggódj, Perselus. Tudom, hogy nagy a szám, de megtartom az alku rám eső
részét. Ha valamilyen oknál fogva úgy érezném, hogy beszélnem kell valakivel
rólunk, először engedélyt kérek tőled.
Képtelen volt így elhagyni a szobát – az intimitás valamilyen apró, fizikai jele
nélkül, ezért előrelépett, és homlokával a férfi mellkasának támaszkodott,
karjával pedig átölelte a derekát. Némi hezitálás után Perselus szorosan a karjába
zárta, és ajkait a lány feje búbjára nyomta. Csak álltak ott néhány percig, és
Hermione mosolygott. Valahogy ez biztatóbb volt bármilyen csóknál.
***
- Ez Futkárlobonc-kivonat?
Elengedte a lány derekát, mellé lépett, és riadtan ismerte fel, hogy Hermione
Theónak írt.
- Nem, nem hinném, hogy bármit is érdemel. De én jobban érzem tőle magam –
magyarázta.
Nézte, ahogy a lány eltűnik a szeme elől, lófarka meglebbent mögötte. Kedd
reggel óta Hermione egyszer sem említette a férjét, és kíváncsi volt, vajon mit
gondolhatott arról, hogy valahol a világban Theodore Nott jegygyűrűje nagy
gyakorisággal kezdett égni. Elfoglalt lévén saját gondolataival és Hermione lelki
nyugalma feletti aggodalmával, Perselus nem fecsérelt túl sok gondolatot a
mostohafiára. Annyira ismerve Theót, ahogy ő ismerte, tudta, hogy a fiú nem
sokáig bírja az égő gyűrű okozta állandó fájdalmat. Még a Futkárlobonc-kivonat
segítségével is, tudta, nem valószínű, hogy türelemmel viseli annak
kényelmetlenségét, hogy kezét minduntalan áztatnia kell, amikor a felesége
hűtlen hozzá.
Férfi: Ez a madár…
W. B. Yeats, Búcsú
Saját fordítás
***
Mikor Hermione hétfőn reggel felébredt, egy pillantás az ébresztőórára elárulta
neki, hogy még alig van hat óra. Több mint két órája volt munkakezdésig, de
azonnal éberré vált, és tudta, hogy minden további kísérlet az alvásra hiábavaló
lenne. Tudván, hogy Cordelia előző este tér vissza franciaországi kiruccanásáról,
törölte a szüleivel töltendő ebédre vonatkozó terveit, és helyette Perselusszal
töltötte a délutánt. Még öt óra előtt magára hagyta a férfit, és az estéjét a
papírmunka pótlásával töltötte, miközben egyfolytában aggodalom és bűntudat
gyötörte.
Ami Theót illeti, Hermione úgyszólván nem érzett bűntudatot. Saját maga
teremtette ezt a helyzetet: válókereset beadása nélkül hagyta el, és ő volt az, aki
előbb megszegte az esküvői fogadalmat. Nem bánta meg, amikor orrba vágta
Dracót harmadévben; nem bánta meg, hogy Marietta Edgecombe hónapokat
töltött azzal, hogy megpróbálta eltüntetni az arcáról az „áruló” szót; egy
cseppnyi sajnálatot sem érzett, amikor a kentaurok a Tiltott Rengeteg mélyére
ragadták Dolores Umbridge-t. Küldött a férjének Futkárlobonc-kivonatot, és ami
őt illeti, ez már több volt, mint amit érdemelt. Nyugtalanságát biztosan nem
elhidegült férje okozta.
Az is zavarta, hogy ezt az egészet ennyire titokban kell tartani. Az eszével tudta,
hogy a körülmények ilyen egyezséget kívántak, de azt is sejtette, hogy
hihetetlenül nehéz lesz életének ilyen jelentős részét eltitkolnia a barátai elől. Az
arca már a puszta gondolattól is lángra lobbant, hogy Padma mit fog gondolni
róla, nem is szólva Harryről és Ginnyről. Rettegett attól, hogy Harry mit
mondana, ha valaha leleplezné az igazságot. A végső csata éjszakája óta Perselus
iránti gyűlölete tovatűnt, ez igaz, de tisztában volt vele, hogy ennek ellenére
soha nem fogják kedvelni egymást. Aztán ott volt még a plusz komplikáció,
hogy Perselus szerette Harry anyját – ez bizonyára súlyosbítaná a dolgot, és még
jobban hangsúlyozná a köztük lévő korkülönbséget.
Nem érdekelte, hogy Perselus majdnem húsz évvel idősebb nála; alig tudta
elhinni, hogy korábban soha nem volt kapcsolata idősebb férfivel. Több
tekintetben mindig is idősebbnek érezte magát barátainál, és a férfi érettsége
passzolt hozzá. Nem volt gond fiatalabb nőnek lennie, viszont valaki
szeretőjének lenni már teljesen más tészta. Ez volt az egyik dolog, ami a
leginkább zavarta: végső soron mégis csak a szeretője volt. Egy házasságtörő. És
a tudat, hogy mindezek ellenére egyáltalán nem állt szándékában elhagyni a
férfit, csak még rosszabbá tette. Hát miféle ember ő? Úgy tűnt, önértékelése
néhány nagyon komoly reformra szorul.
Saját érzései valahogy nagyon zavarosak voltak. Szerelmes a férfibe? Nem volt
benne biztos. Perselus mindenképp magának tudhatta tiszteletét, elismerését és
vonzalmát, és attól a naptól fogva, hogy megfőzhette az Exostraszérumot,
nagyon is tisztában volt a férfi iránt érzett erőteljes ragaszkodásával. És most,
hogy szeretők lettek, minden nap minden percében őt akarta lényének minden
sejtjével. Ez nem szerelem? Vagy csak vágy? Tudta, hogy ő legalábbis képes
lenne szeretni a férfit.
Perselus részéről talán mintha pozitív jeleket tapasztalt volna. Hermione tudta,
hogy a férfi is annyira akarja őt, mint ő a férfit, de azon gondolkodott, hogy ez
pusztán testi vágy csupán, vagy valami több. Úgy tűnt, Perselus szakértője
életének részekre osztásában, így lehetséges, hogy ugyanezt tette az érzelmeivel
is. Amikor dolgoztak, látszólag élvezte a társaságát, ha nem bosszantotta
kérdéseivel vagy nem dúdolgatott. Amikor pedig a hálószobában voltak, akkor
szenvedélyes, figyelmes és hihetetlenül találékony szeretőnek bizonyult.
Csakhogy a kettő nagyon elvált egymástól. Akadt néhány meghitt, gyengéd
pillanat, ami valahol a kettő között volt: ahogy magához ölelte, mielőtt elhagyták
a hálószobáját az első alkalom után; ahogy látható örömmel simogatta a karját
szeretkezés után; a tény, hogy engedte, hogy minden este együtt vacsorázzanak
bájitalokról és szerződésekről beszélgetve.
– Jó reggelt, Lance – szólt óvatosan. Még hét óra sem volt, és még soha nem
látta ébren ilyen korán. – Mi ébresztett fel ilyenkor?
Hermione úgy tett, ahogy a férfi kérte, és figyelte, hogy az asztallapra lebegteti a
gőzölgő teáskannát. Lance átbicegett a konyhán, botja kopogott a kőpadlón.
Mereven leereszkedett a vele szemben lévő székre.
– Szóval – kezdte, míg töltött magának egy csésze gyenge teát. – Moe mesélte,
hogy te és Perselus milyen könnyedén kijöttetek egymással a múlt héten.
– Igen – nevetett Lance –, nos, tegnap este ittunk egy pohárral fenn a
tetőkertben, és ő mondta, hogy együtt vagytok.
Hermione levegő után kapott. Perselus mondta ugyan, hogy nem kell aggódniuk
Lance miatt, de képtelen volt elhinni, hogy ilyen hamar beavatta volna az öreget.
– Elmondta neked? – kérdezte köhögve.
Hermione leesett állal nézett rá, elképedve, hogy Lance szinte a beismerésig
piszkálta. – Te sunyi dög, te – mondta, és nem tudta eldönteni, hogy dühös
legyen-e vagy mulasson a dolgon. – Lefogadom, hogy a Mardekárban voltál.
– Nos, hát, a Süvegnek igaza volt – csóválta a fejét Hermione, és töltött magának
egy csésze teát.
– Egy szóval se – rázta a fejét Lance. – Ahogy soha nem említette Lily Evanst
sem.
– Nekem soha nem beszélt egyikükről sem, bár szerintem meglepően sokat
elmondott ahhoz képest, amilyen bonyolult ember. – Hermione felsóhajtott. –
Tényleg azt gondolod, hogy boldoggá tudom tenni, Lance?
***
Majdnem egy egész, boldog hetet töltött begubózva saját kis világába
Perselusszal. Viszont egy csapásra vissza kellett térnie a földre. Ez az a valóság,
amibe tudatosan ásta bele magát: megjátszani magát az előtt az asszony előtt,
akinek a férje a szeretője lett. Nincs a világon az az enyhítő körülmény, ami
segítene, ha ilyen arcátlan becstelenségről van szó. Hihetetlenül örülve annak,
hogy Perselus nincs ott, hogy lássa a viselkedését, Hermione kisírta magát, tudva
azt, hogy képtelen lenne elhagyni a férfit, de most először ismerve fel a terhet,
amit viselnie kell.
***
Egyelőre nem tűnt nehéznek megtartani a titkot barátai előtt. Hetekig elkerült
minden privát beszélgetést Padmával, biztosítva, hogy bőven el legyen foglalva
a kicsikkel, amikor együtt voltak. Észrevette, hogy Padma nem egy alkalommal
milyen behatóan figyeli, de eddig nem következett be a kihallgatás. Harry és
Ginny már könnyebb eset voltak: habár kíváncsiak voltak Perselusszal való
barátságára, semmit sem tudtak az érzéseiről.
Augusztus vége felé Neville meghívta, hogy ebédeljenek együtt az Abszol úton,
és ő elfogadta. A találkájukat megelőző napokat állandóan azon bosszankodva
töltötte, hogy mit is mondana, ha nyíltan megkérdezné Perselusról, és listát
készített azokról a témákról, amikhez ragaszkodva elterelheti a figyelmet a
magánéletéről. Végül azonban nem kellett aggódnia: Neville csüggedtebb volt,
mint amilyennek valaha látta, és egyszerűen szüksége volt egy barátra, akiben
megbízhat. Csütörtök délután volt, és ahogy visszatért a laborba az ebéd után,
kifejezetten rosszkedvűnek tűnt.
Perselus abban a pillanatban észrevette komor arckifejezését, ahogy visszaállt a
munkaasztalához.
– Elfogadod a bocsánatkérésemet?
A férfi feszülten nézett rá, ahogy az alsó ajkát harapdálta barátja iránt érzett
nyugtalanságában.
– Úgy értem, csak gondolj bele! A nagyanyja nevelte fel, aki semmi mást nem
tett, míg be nem töltötte a tizenötöt, csak lebecsülte. Nem volt jobb helyzetben,
mint egy árva, noha soha nem gyászolhatta a szüleit, mivel még élnek.
Rosszabb, mintha halottak lennének. Soha nem fogja megismerni őket, és mégis
végig kell néznie, ahogy leélik az életüket ezekben a testnek nevezett üres
héjakban, és gondoskodnia kell róluk életük végéig.
– Viszont ahogy helyesen rámutattál, egész életében így élt. Meglehet, hogy a
bájitaltan óráimon ő volt a gúnyolódásom céltáblája, de úgy gondoltam, az
utolsó roxforti éveiben igazán elhagyta az unalmas énjét. A motyogó idiótából
egy bátor, magabiztos fiatalemberré vált. Mi változott?
– A legrosszabb diák? Mikor főztem én olyan bájitalt, ami nem volt tökéletes?
Mikor adtam be olyan dolgozatot, ami nem volt kielégítő?
– Perselus, tudod, hogy nem vagy többé az adósom: az elmúlt évben bőven
viszonoztál mindent, amit tettem. És ugyan miért lennél adósa Neville-nek?
A férfi hosszan nézett rá, meglepődve, hogy ez még nem merült fel a lányban
korábban. – Nem tudod kikövetkeztetni, hogy miért érezhetem úgy, hogy
tartozom neki?
– Már nem te vagy a mumusa – szólalt meg, és maga sem értette, hogy miért tűnt
ez hirtelen ilyen fontosnak.
– Azt mondta, hogy a mumusa most már saját maga lenne: öregen, egyedül, nem
szeretve – sóhajtotta. – Szomorú, nem?
***
– Jól… semmi jelentenivaló. Épp most tudtam meg, hogy Lance meglátogatja
egy barátját Velencében néhány napig, és magával vitte Moe-t is. – Hermione
hirtelen bátortalannak látszott. – Lenne kedved nálam vacsorázni?
– Igen – felelte lebiggyesztve az ajkát. – Talán fele olyan jó sem vagyok, mint
Moe, de tökéletesen alkalmas vagyok szakácsnak, mint tudod.
Nem sokkal tíz előtt felállt a székéről, merészen szemből a férfi ölébe ült, és
felsóhajtott, ahogy megsimogatta az oldalát.
Nézte Hermione arcát a szoba halvány fényében, és azon töprengett, miért érzi
sokkal elfogadhatóbbnak eszméletlenre kefélni hétvégente, mint kényeztetni
magát ezekkel a kis vágyott, meghitt pillanatokkal. A kegyetlen őszinteség egyik
ritka pillanatában ráébredt, hogy semmit sem szeretne jobban, mint ott maradni a
nő ágyának melegében, hogy meztelen teste egész éjjel az övéhez simuljon.
Milyen lenne mellette felébredni?
– Perselus, ez nevetséges. Cordelia nincs itt, és soha nem tér vissza vasárnap
esténél korábban. Lance sem jön vissza még napokig, és ő egyébként is tud
rólunk.
Tudta, hogy a boszorkánynak igaza van. Nem volt semmi oka arra, hogy
elhagyja az ágyát. Hogyan is mondhatná el neki, hogy fél engedni ilyen
vágyaknak? Hogy aggódik, hogy talán valahogy gyengévé teszik, és elborzasztja
a gondolat, hogy kiabálva ébred fel mellette valamelyik visszatérő rémálmából?
– Kérlek, Perselus. Olyan kevés időt tölthetünk együtt. Maradj itt velem.
Az érzés, ahogy a nő meztelen teste a hátához simult, több volt, mint aminek
ellen tudott állni. Tudva, hogy ezzel le kell mondania az alvás lehetőségéről erre
az éjszakára, szó nélkül fordult meg a karjaiban. Miután rövid csókot nyomott a
homlokára, mindketten az ágyra ereszkedtek, és nem igazán tudta, hogyan is
érez, amikor meghallotta a mély, elégedett sóhajt. Miután a pálcája után nyúlt és
eloltotta a gyertyákat, álla alá hajtotta a nő fejét, és a karjába zárta.
Dumbledore csak nézett rá, szemében nyoma sem volt a bűntudatnak vagy az
együttérzésnek. Őrjítően kacagott fel, miközben Perseus levegőért kapkodott. –
Ahogy gondoltam.
***
– Nem kellett volna itt maradnom – mordult fel magához hívva a cipőjét a szoba
másik végéből, és leülve az ágy szélére azt is felvette.
– Jó ég, kislány. Már mondtam neked korábban, hogy nem vagy a terapeutám.
– Ó, szóval egy gyors dugásra elég jó vagyok, de azt már nem méltóztatsz
elmondani, mi a baj?
Hermione érezte, hogy visszarepül az ágyra, ahogy a férfi eltűnt a szeme elől,
becsapva maga mögött az ajtót. Döbbenten ült az ágyon, hogy a férfi képes volt
megátkozni. Letörölt egy könnycseppet az arcáról, miközben hallotta, hogy a
bejárati ajtó egy döndüléssel becsapódik, és vett egy mély levegőt, hogy
megnyugodjon. Átkozott legyen, ha engedi, hogy faképnél hagyja. Ha azt hitte,
hogy akkor használhatja őt, amikor kedve tartja, és nem engedi át az érzelmi
gátakon, hát akkor nagyon téved. A szekrényhez lépett, és kievett egy farmert és
egy pulóvert.
***
Perselus Hermione háza előtt állt a lépcsőn, mellkasa zihált a rémálom által
okozott, visszamaradó érzelmek és az afölött érzett pánik hatása miatt, hogy
valaki más társaságában élt át egy ilyen élményt. Felnézett a sötét, éjszakai égre,
és megpróbálta irányítani a légzését. Hevesen esett az eső, és máris bőrig ázott.
Fontolgatta, hogy egyenesen a háza lépcsőjére hoppanál, de a meleg, augusztusi
eső nyugtatóan hatott rá, így inkább gyalog kelt át a Kensington téren.
***
Pár perccel később Hermione ugyanott állt, és miután gyorsan ellenőrizte, hogy
senki sem figyeli, sarkon fordult, és Perselus ajtaja elé hoppanált. Pálcájának
hegyét a zárra nyomva bement, és olyan halkan csukta be maga mögött az ajtót,
ahogy csak tudta, miközben jelek után hallgatózott, hogy merre lehet a férfi.
Feltehetően nem ment a tetőkertbe ilyen zord időben, így inkább a dolgozószoba
felé indult, és megállva az ajtó előtt mély levegőt vett. Kinyitotta az ajtót, és
látta, hogy a férfi tüzet gyújtott a kandallóban, és egy nagy pohár lángnyelv
whiskyvel a jobb kezében ül a hatalmas bőrfotelben. Pislogás nélkül bámult a
lángokba, Hermione pedig jó jelnek vette az azonnali szemrehányás hiányát. Szó
nélkül átment a szobán, letérdelt a fotel mellé, arra várva, hogy végre ránézzen,
és amikor megtette, a férfi tekintete tele volt haraggal. Hermione bátran állta a
pillantását.
Perselus azzal a szándékkal fordult a lány felé, hogy megmondja, hagyja békén,
menjen haza, és soha ne említse az egészet, de ahogy meleg barna szemébe
nézett, érezte, hogy a dühe szertefoszlik. Nem szánalommal nézett rá, ahogy
várta, hanem ugyanazzal a részvéttel, amit akkor látott rajta, mikor Neville
Longbottom helyzetéről beszélt.
Egy hosszú pillanatig csak nézték egymást, egyikük sem szólalt meg, míg végül
Perselus törte meg a csendet.
– De, csakhogy nem minden mellékhatás nélkül, és én nem szeretnék egy ilyen
főzet függőjévé válni. Rendszeresen bevettem, amikor szükségét éreztem. Ma
este is be kellett volna vennem. – Szabad kezével simogatni kezdte a boszorkány
haját.
– Biztosra veszem, hogy tudod, ha főbenjáró átkot akarsz használni, akkor azt
komolyan is kell gondolnod.
– De biztos, hogy az, hogy komolyan kell gondolni, vagy örömet érezni miatta,
két teljesen különböző dolog.
– Nem igazán – rázta meg a fejét a férfi. – Világosan láttam, milyen tehetséges
manipulátor volt, és a tény, hogy a manipulációja rám is kiterjedt, rendkívül
bosszantott. De mindenképp tiszteltem a képességeit: tényleg ő volt a
leghatalmasabb varázsló, akivel valaha találkoztam, és azt hiszem, meghatott,
hogy annyira hitt bennem. Gyakran kérdezte a véleményem fontos dolgokban;
hitegetett.
– Tudom, hogy úgy tűnt, mintha kényszerített volna, hogy véget vessek az
életének, és végeredményben a gondolat, hogy hogyan tudom majd kiszórni az
Avada Kedavra átkot, már hónapokkal korábban is állandóan a fejemben volt.
Abban az évben nagyon felhergelt, és akkoriban fedte fel előttem azt is, hogy
Potternek meg kell halni. Rettenetesen dühös voltam rá. Egyszerűbb volt, mint
képzeltem, sokkal egyszerűbb kiszórni az átkot. Úgy éreztem magam, mint egy
csapdába esett állat. Csapdában voltam. Ha nem teljesítem Draco feladatát
helyette, meghaltam volna, és még feladataim voltak, amiket el kellett
végeznem. – Ismét elhallgatott, láthatóan belefeledkezve a táncoló lángokba.
– Nem mennék olyan messzire, hogy azt mondjam, sértetlen. Biztos, hogy
beszennyezte a lelkem néhány dolog, amit elkövettem, és néhány olyan is, amit
nem tettem meg. Tettem olyan dolgokat, amik miatt nem érzek bűntudatot,
szóval biztosan megőriztem valamennyi sérülést, de amennyire meg tudom
mondani, a lelkem nem szakadt szét.
A férfi nem válaszolt, csak ajkát a lány feje búbjára nyomta, és hosszú percekig
hallgattak.
– Amikor felemelem a talárt az arcáról, már nem Albus van ott: azzá a rohadt
kígyóvá változik. A nyakam után kap, mire felébredek, ahogy azt az imént
láthattad.
Hermione nem tudta, mit mondjon, így egyszerűen csak megsimogatta a kezét.
– Nem hiszem, hogy valaha is lesz olyan, hogy nem kísért annak az átkozott
kígyónak az emléke – mormolta Perselus. – Mindannyian megsérültünk így vagy
úgy a háború alatt, és néhány érzelmi seb valószínűleg soha nem gyógyul be
igazán. De arra azért kíváncsi lennék, hogy miért változik mindig kígyóvá.
– Azért változik kígyóvá, mert nem Nagini volt az egyetlen, aki bántott.
Mindketten ártottak neked, Perselus.
A férfi kérdőn nézett rá. – Lehet. – Keze közé fogta a lány arcát, és megcsókolta.
– Boldogan – felelte.
***
Hermione a szája elé kapta ujjait, mintha a beismerés valahogy kiszökne, ha nem
tartaná magában, és egyszerre érzett mámort és mély bánatot. Ez volt az első
alkalom, mióta belekezdtek ebbe a viszonyba, hogy kétséget kizáróan tudta,
kezd beleszeretni ebbe a nehéz természetű, makacs, időnként kellemetlen férfiba.
A felismerés inkább felzaklatta, mint boldoggá tette, mert mi értelme ilyen
érzelmi ragaszkodásnak, amikor mindkettőjüket csapdába zárta a Házassági
törvény?
A férfi megmozdult, és még mindig csukott szemmel felé fordult, ő pedig némán
megfogadta, hogy nem árulja el neki. A laborban létrejött barátságuk,
szenvedélyes viszonyuk és a tény ellenére, hogy Perselus épp csak az előző éjjel
tárta fel neki a lelkét, halvány fogalma sem volt, hogyan érez iránta a másik.
Tudta, hogy néha élvezi a társaságát munka közben, és azt is tudta, hogy a férfi
kívánja őt, de ezen kívül sejtelme sem volt. Nem. Nem árulja el neki, hogy
szereti. Ha valaha tesz is ilyen beismerést, biztosnak kell lennie abban, hogy az
érzései viszonzásra találnak, és ezt jelen pillanatban egyszerűen nem tudta.
***
***
Úgy tíz nappal később egy csütörtök reggelen, apró mosollyal az ajkán,
Hermionét figyelte, ahogy nyolc óra előtt megérkezett a laboratóriumba. Tudta,
hogy aznap van a születésnapja, és kíváncsi volt, miért is nem méltóztatott ezt
megemlíteni neki. Felkészült. Valamiért mindig tudta, hogy ezen a napon van
Hermione Granger születésnapja, már akkor is, amikor még csak a diákja volt.
Nem volt nehéz felidéznie: a lány első roxforti napján kapott egy listát az érkező
elsőévesek nevével kor szerinti sorrendben. Ő volt a legidősebb az évfolyamon,
az első új diák, aki betölti a tizenkettőt, így az ő neve és születési dátuma volt a
lista tetején.
– Nem túl jól – vonta össze a szemöldökét Hermione –, habár nem tudom, ennek
van-e bármi köze ahhoz, hogy boszorkány vagyok, vagy csak a „mindentudó
kézlengetésem” okozta, ahogyan azt olyan találóan jellemezted – vigyorodott el.
– Soha nem éreztem úgy, hogy odatartoznék, amikor a mugli iskolába jártam.
Alig voltak barátaim, és szentül hittem, hogy minden más lesz, ha a Roxfortba
jövök… Azt hittem, elfogadnak. Biztos voltam benne, hogy az okosságom és
hogy annyival az osztály előtt jártam mind annak az oka, hogy boszorkány
vagyok, de pár nap után a Roxfortban rájöttem, hogy ott sem más a helyzet.
Perselus egy pillanatig csak nézte. – Nem tudom elhinni, hogy valaha azt
gondoltad, hogy összeilletek Ronald Weasleyvel: soha életemben nem
találkoztam kevésbé összeillő párossal.
A férfi még egy pillanattal tovább nézte, és azon töprengett, hogy hogyan is
érezheti magát, körülvéve olyan barátokkal, akiknek már gyereke van, vagy
éppen várják.
– Soha nem volt ilyen vágyam – rázta meg a fejét Perselus. – Ha valaki egy
végtelenül boldogtalan otthonból jön, és szánalmas gyerekkorral bír, az nem
kíván ilyen nyomorúságot egy ártatlan gyermeknek.
– Nem feltétlen… – Hermione kíváncsi pillantást vetett rá. – Csak nem sokkal
hét előtt találkozom velük.
– Milyen rossz hír? – kérdezte elfúlva, és arra gondolt, talán Cordelia rájött a
viszonyukra.
– A rossz hír, hogy Cordelia ma reggel arról tájékoztatott, hogy a hétvégét itthon
tölti. Úgy tűnik, egy napon van a születésnapotok Narcissa Malfoyjal, és úgy
döntött, rendez nektek egy vacsorapartit.
– Természetesen – bólintott.
– Szemlátomást, de – súgta.
Pár másodpercig a boszorkány csak tátogott, mielőtt leemelte a doboz tetejét, és
óvatosan kiemelt egy nagy, tömör arany üstöt. Finoman az asztalra tette egy apró
döndülés kíséretében, aztán kezét az archoz emelte valódi hitetlenséggel. Egy
Xiao Tiang Mei üst volt, ugyanaz a méret, mint ami Perselus asztalán foglalt
helyet. Pusztán a galleonok nem engedték, hogy valaki beszerezzen egy ilyet:
komoly kapcsolatok és a bájitaltan terén elért köztisztelet is szükségeltetett.
– De… – hebegte Hermione – már az is elég nehéz, hogy valaki szerezzen ilyen
üstöt. Hogy a francba vetted rá őket, hogy rátegyék a nevem?
– Én annyira, annyira meg vagyok hatva – mondta elcsukló hangon. Fejét a férfi
mellkasára hajtotta, karja a dereka köré fonódott, és örült, hogy a férfi levédte az
ajtót.
– Tényleg tetszik?
– Perselus – szólalt meg, és a lezárt ajtó felé pillantott –, azt hittem, ez ellenkezik
a szabályokkal.
Hermione érezte a melegítő bűbáj hatását maga körül a hűvös pincében, de még
így is megborzongott, amikor a férfi az asztalára tette a pálcát, és blúzának alja
felé nyúlt. Lerúgta a cipőjét, kezét pedig a férfi kabátjának nyakához emelte, de
Perselus megragadta a csuklóját, és a teste mellé húzta mindkét kezét. Miután
kigombolta a gombokat, lesimította a karjáról a blúzt, és engedte, hogy az is a
földre essen, mielőtt a farmer övéhez nyúlt volna, és lehúzta volna a cipzárt.
– Perselus, ha azt hiszed, hogy én csak ülök majd itt félmeztelenül, miközben te
itt állsz teljes fekete felszerelésedben, nagyon tévedsz.
Hermione mély, elégedett sóhajjal tette, amit mondott neki, Perselus pedig csak
nézte, ahogy elnyúlt a munkaasztalon, haja pedig csodásan szétterült körülötte.
Hüvelykujjával még egyszer körbesimította a bimbókat, mielőtt lefelé simított
volna a hasán, hogy lehúzza a fekete szatén bugyit, majd kezével felfelé simított
a combjain, menet közben széthúzva azokat.
Hermione háta kissé ívbe hajlott, hogy a férfi kezei combjának érzékeny bőrén
haladtak felfelé. Valahogy bizonytalannak érezte magát így kitárulkozva,
ugyanakkor hihetetlenül izgatott volt, és ahogy a férfi ajka a belsőcomb lágy
bőréhez közelített, követve a kezével már bejárt utat, hamar elfeledte gátlásait, és
hangosan felnyögött.
Perselus felpillantott, nyelvével még mindig a nőt simogatva. Nem látta az arcát
– a háta még mindig ívbe húzódott, és nem látott túl mellének halmain.
Miközben figyelte, Hermione hangja elnémult – mint ahogyan elengedte a
munkaasztal szélét is, és ujjai saját mellbimbójához mozdultak, hogy hüvelyk- és
mutatóujjai közzé szorítsa, Perselus pedig elfojtotta a torkából előtörni kívánó
morgást. A vágy újabb hulláma söpört végig rajta, ahogy érezte összerándulni
Hermionét az ujjai körül, és elérve a gyönyört az ő nevét nyögte. A nő ismét
megragadta a munkaasztal szélét, aztán végre leengedte a hátát, mellkasa pedig
hevesen emelkedett és süllyedt, ahogy levegőért kapkodott.
***
Úgy tűnt, Cordelia nagyon elemében volt aznap este, ahogy Perselus mellett ült,
szemben Lucius Malfoyjal. Még az első fogás érkezése előtt simogatni kezdte
Perselus alkarját, az állandó, csilingelő nevetése pedig mindenre, amit ő vagy
Lucius mondott, Hermione idegeire ment az egész étkezés alatt. Amikor Jemima
néni előrehajolt és azt krákogta, hogy: – Hát nem csodálatos látni, hogy Cordelia
és Perselus ilyen szerelmesek? – valami belső késztetés szorítását érezte, hogy
felálljon, és kikiabálja az igazságot az egész teremnek.
A férfi egyszer sem nézett felé a vacsora alatt, és Hermione tompa fájdalmat
érzett a mellkasában, vágyva valamire a férfi részről, valami kis jelre, hogy
gondol rá, hogy jobban akarja őt, mint ezeket az érett, csinos nőket, akik
körülvették. De ahogy a desszertek utáni mosatlan eltűnt, és felszolgálták a
kávét, kezdeti dühe Cordelia iránt és kiábrándultsága, hogy a Perselusszal való
kapcsolatáról senki nem tudhat, lassan eltűnt, határozottan átadva a helyet a
féltékenységnek és hitetlenségnek. Ezen új érzések okozója Hestia Jones volt,
vagy inkább Perselus Hestia Jonesnak szentelt figyelme, akit a férfi jobbjára
ültettek.
– Akarattal próbálsz bántani? Mert ha igen, fogalmam sincs, mit tettem, amivel
ezt érdemeltem. – Tettetett mosolyt küldött a férfi felé ráeszmélve, hogy
Cordelia még mindig figyeli őket a terem túlsó feléből.
– Egész este felháborító módon Hestia Jonesszal flörtöltél, aki, úgy fest,
nemrégiben egyedülálló és szabad lett, és eldöntötte, hogy az egész mellét
megmutatja a teremnek.
Perselus rávigyorgott, és láthatóan jól szórakozott. – Csak nem némi
féltékenységet érzek? – Jól mulatott, és már mielőtt a következő mondat
elhagyta volna a száját, tudta, hogy nem kellene kimondania. – Úgy vélem,
minden jogom megvan más nőkkel flörtölni, kedvesem, mivel nem emlékszem,
hogy valaha is megegyeztünk volna abban, hogy monogám kapcsolatban
vagyunk.
Hermione úgy nézett rá, mintha teljes erőből pofonvágták volna. Egy vagy két
másodperc múlva megfeszítette az állát, és mélyen megbántott pillantást vetett
rá. – Viszontlátásra, Perselus – mormolta, mielőtt sarkon fordult és kiviharzott a
teremből, észre sem véve Cordelia elégedett mosolyát.
– Te! – vicsorogta Perselus mellkasára mutatva a bottal, majd az ajtó felé intve. –
Kifelé, most!
– Miről beszélsz? – kérdezett vissza mind mérgesebben. Még soha nem látta
Lance-t ilyennek korábban.
– Hagytad, hogy az idióta unokahúgom egész este fogdosson, utána meg szépen
belesétáltál a kis csapdájába, és egész éjszaka azzal a szörnyű Hestia-némberrel
voltál elfoglalva. Ez nyilvánvalóan zavarta Hermionét, és amikor beszéltetek, te
valami szörnyűt mondtál, nem igaz? – kérdezte, ismét megbökve.
Lance áthatóan nézett rá. – Ha van benned bármi emberi, akkor átmész azon a
téren, és bocsánatot kész, mielőtt túl késő lenne.
– Nem mehetek csak úgy el! Majd holnap bocsánatot kérek. Még egy üzenetet is
küldök neki ma este, ha attól boldog leszel.
– Nem az én boldogságomról van most szó, Perselus Piton! Honnan tudod, hogy
nem csomagol éppen, míg mi itt beszélgetünk? Ha ma este elveszíted, akkor az
kizárólag a te önfejű hibád lesz. – Felemelte a kezét, és még egyszer jó erősen
megbökte.
Egymást nézték, majd Perselus végül megfordult, és a bejárati ajtó felé viharzott,
fekete talárja örvénylett mögötte.
Egy-két percig semmilyen hang nem szűrődött ki, és egy pillanatra bepánikolt,
hogy vajon a felső szintre hoppanált-e, és csendben kiment a főbejáraton.
Megkönnyebbülten engedte le a vállát, amikor meghallotta a fiókok hangját.
– Hermione, könyörgöm, ne tedd ezt. Nincs mentségem arra, amit tettem; csak
azt tudom mondani, hogy sajnálom, és a bocsánatodat kérem.
– Hát nem kapod meg! – kiabálta a boszorkány. – Nem viselkedhetsz így, mint
ma este, nem mondhatsz ilyeneket, aztán elvárod tőlem, hogy mindezek tetejébe
még megbocsássak.
Perselus lassan kinyitotta az ajtót, és átvágva a szobán Hermione elé térdelt. Egy
pillanattal később a boszorkány leengedte a kezét, és látta rajta, hogy sírt. Felé
nyúlt, hogy megfogja a kezét.
– Perselus, hogyan lehetnék képes bízni benned egy ilyen megjegyzés után?
Hogyan folytathatnám úgy, mintha minden rendben lenne? Arra jutottál, hogy én
nem vagyok több, mint egy alkalmai dugás, és amennyire tudom, a szíved még
mindig Lily Evansé. Nem kérek sokat; tudom, hogy egyikünk sem tud sokat
nyújtani az adott körülmények között. De nem tudok tovább részt venni ebben,
ha érzéseket táplálsz valaki más iránt. – A férfi azt mondta, hogy Lily Evans
soha nem jöhet számításba, de tudnia kellett, hogy ő maga több-e, mint egy
könnyű lehetőség.
Perselus lehunyta a szemét. Világos, hogy rossz dolgot mondott. – Őszintén azt
gondoltam, hogy ártalmatlan volt. Soha nem viselkedtem volna így, ha
gondoltam volna, hogy így megbántalak vele.
A férfi felállt térdelő helyzetéből, és a nő elé állt, fájón meg akarva érinteni, de
tudva, hogy úgyis lerázná magáról. – Csak annyit tehetek, hogy arra kérlek, adj
nekem még egy esélyt.
Hermione védekezően fonta össze maga előtt a karját, átható pillantást vetve a
férfira. – Soha, semmiképp nem mentem volna bele ebbe, ha nem gondoltam
volna, hogy ez egy kölcsönösen zárt kapcsolat, Perselus. Meglehet, hogy
technikailag egy másik férfi felesége vagyok, de te vagy az egyetlen szeretőm, és
amíg nincs más választásom, mint elviselni Cordelia nyilvános birtoklási
bemutatóit, nem tudom folytatni a ma este tett megjegyzésed után.
– Azt mondtad, két szeretőd volt, mióta elvetted Cordeliát – nézett fel rá a lány.
– Kik voltak?
– Az egyik egy egyéjszakás kaland volt, ahogy általában nevezik: egy nő, akivel
akkor találkoztam, amikor megpróbáltam üzletet kötni Dél-Afrikában. A másik
rövid ideig az ügyfelem volt, és úgy három hónapig találkozgattunk. Ez durván
négy évvel ezelőtt volt.
– Hát persze, hogy szívesen látlak – mondta a lány felderülve. – De nem fog
Cordelia egy kis jelenetet rendezni holnap?
– Talán igen – felelte. – De talán megéri majd. – Az ujja köré csavarta egyik
hajfürtjét, és kihívóan mosolygott.
Ha még szüksége lett volna bármi egyéb bizonyítékra, ami megmutatja, hogy a
férfi valóban sajnálja, Hermione biztosan tudta, hogy így van. – Nem bánod, mit
gondolnak?
– Rájöttem, hogy minden múló héttel egyre kevésbé érdekel – rázta a fejét
Perselus.
***
***
Hermione leült a vele szemben lévő fotelbe, a keze pedig remegni kezdett a sokk
és düh keverékétől. Hirtelen érte a felismerés, hogy akár már órák óta itt lehet;
hallhatta őket Perselusszal feljönni az alagsorból, és elválni a bejárati ajtónál. A
pánik és a szégyen is csatlakozott kavargó érzelmeihez.
Szinte képtelenül arra, hogy mozgassa a karját, Theo annyira feltartotta a kezét,
amennyire csak tudta, hogy lecsillapítsa a lány haragját. – Oké, nyugodj meg.
Csúnyán viselkedtem: nem tagadhatom. Szeretnél egy bocsánatkérést?
– Majdnem egy órája – vont vállat Theo. – Nem voltál itt, amikor megérkeztem.
– Aztán visszatért a vigyora. – Miért? Attól féltél, hogy rátok nyitok a
szeretőddel?
– Eléggé meguntam elviselni a gyűrűt, és mivel majdnem egy órán át égett késő
éjjel, és még hosszabban ma reggel, úgy döntöttem, ideje megsemmisíteni a
házassági fogadalmunkat.
– Szóval kritizálni, azt tudsz, de ha téged kritizálnak, az már nem tetszik, Theo?
Egy kicsit se zavart, amikor az én gyűrűm égett, de amint felcserélődtek a
szerepek, ki akarsz szállni. Micsoda egy önző seggfej vagy! – Meglepetésére
Theo éppenséggel úgy festett, mint aki szégyelli magát.
– Hát, elég képmutató lett volna tőle, ha kritizálja a viselkedésemet – vont vállat
Theo.
– Akkor nem lettem volna még mindig hozzád kötve; akkor új kapcsolatot
kezdhettem volna, ha akarok – magyarázta.
– Miért mentél el így, Theo? Miért döntöttél úgy, hogy kilopózol az éjszaka
közepén?
Hermione érezte, hogy elpirul. Tudta, hogy ő sem volt teljesen hibátlan, ha a
házasságuk széteséséről volt szó. – Így aztán csak leléptél? Gyáván?
Theo újra felnézett. – Igen, csak leléptem. Pontosan ezt tettem, és nem értem, mi
ezzel a baj.
– Nem mondom azt, hogy kizárólag miattad lett egy merő romhalmaz a
házasságunk, és talán igazad van, talán tényleg ideje volt elválnunk. De a mód,
ahogy csináltad, Theo. Azt hiszem, sokkal tisztességesebb lett volna egy őszinte
és nyílt válás, mint az éj leple alatt kilopakodni, hogy belevesd magad valami
bohém kalandba.
– Igen, kaptam tőle néhány rivallót – forgatta a szemét Theo. – Nézd, talán
rosszat tettem, és sajnálom, hogy kirúgtak miattam, Hermione. De ez adott
nekünk némi teret… Legalább megkímélt minket annak az ostoba Házassági
törvénynek a kötöttségeitől az elmúlt hét hónapban.
Hermione felidézte, mit mondott erről Perselus, amikor eljött, hogy kirángassa
az önsajnálat révületéből oly sok hónappal korábban. Pár másodpercig némán
nézte Theót.
– Így lehetőségem volt utazni vagy hazajönni, amikor akartam – ismerte el.
– Vagyis nem voltam több mint egy útlevél? – kérdezte Hermione szomorúan.
Theo felmordult.
– Nézd, amikor levizsgáztam, tudtam, hogy szembe kell néznem azzal, hogy
vagy elhagyom az országot, vagy maradok a törvény miatt, és megházasodom.
Nem tudtam eldönteni, melyik a jobb választás, és többször is átbeszéltem a
dolgot Perselusszal. Anya azt akarta, hogy nősüljek meg, és legyen lehetőségem
hazajönni, amikor akarok, de Perselus tudta, hogy bárki legyen is a jövendő
arám, nem sokáig akar majd utazgatni. Már majdnem meggyőzött, és már azon
voltam, hogy Berlinbe költözöm. Aztán… – Theo elhallgatott.
– Nem igazán tudom – rázta a fejét a férfi. – Valami hirtelen sugallat, hogy
meggyőzzem mindkettőnket, tényleg kész vagyok elkötelezni magam, azt
hiszem.
Hermione a szemébe nézett, és a tény, hogy csak hat hónapja van, mielőtt ismét
házasságra kényszerül, ott motoszkált az agya hátsó szegletében. Ha újra szingli
lesz, az számtalan komplikációt okoz a Perselusszal való kapcsolatában, de a
szabadság gondolata olyan ellenállhatatlan volt, hogy lassan bólintott.
– Nem igazán – rázta a fejét Theo –, de jobban szeretnék teljesen szabad lenni.
Németországban még nem vezették be a Házassági törvényt, és úgy fest, nem is
akarják. – Kíváncsian nézett a boszorkányra. – Ha mindenképp Britanniában
akarsz maradni, az azt jelenti, hogy hat hónapon belül ismét férjhez kell menned.
Ez a te pasasod… hozzámész?
– Nos, akkor – ült előrébb Theo. – Térjünk a lényegre. Az elmúlt pár hétben a
brit mágikus Házassági törvényt tanulmányoztam, és úgy tűnik, jogosult vagy
mindannak a felére, ami az enyém.
– Nem – rázta a fejét Hermione hevesen. – Nem akarom mindennek a felét, ami
a tied. A részletek megbeszélhetőek egészen addig, amíg mindketten elfogadjuk
őket. Tudom, hogy te vagy az, aki lelépett, de nagyon kevés dolgot szeretnék.
Egyáltalán nem kell a fele vagyonod.
– Valamiben meg kell egyeznünk – fonta össze a karját Theo. – Mit szeretnél?
Hermione áthatóan nézett rá. Úgy tekintett erre a házra, mint az otthonára. Lance
ritka és gyakran vidám társaságát örömmel vette, Moe pedig a barátja, a
bizalmasa lett. Hermionénak egyáltalán nem állt szándékában elmenni innen, és
még a gondolatát sem bírta annak, hogy ennél távolabb éljen Perselustól. – Ezt a
házat akarom. Ennyit, azt a felét teljes egészében, ami a tied, és semmi mást.
– Ezt a házat? – ráncolta Theo a homlokát. – Nem, ebbe nem megyek bele. Ez az
egyetlen ingatlanom Londonban. Hol kellene laknom, ha vissza akarok jönni?
– Teszek rá, hogy hol laksz – meredt rá a boszorkány. – Szállj meg egy francos
hotelben, mit érdekel engem. Nem hiszem, hogy sokat kérek, Theo: van egy
ingatlanod Berlinben; tudom, hogy van egy házad Cambridge-ben, az aligha van
messze Londontól. Emellett tudom, hogy tudsz venni másik lakást Londonban,
és Cordeliának van egy háza a Grosvenor téren.
– Nem vagyok hajlandó lemondani a ház rám eső részéről – rázta a fejét Theo –,
és majdnem biztos vagyok benne, hogy nem tudsz kivásárolni.
– Igen, de nem akarom, hogy néhány havonként itt ólálkodj, amikor úgy hozza a
kedved. Örülnél neki, ha csak úgy felbukkannék nálad Berlinben, amikor csak
kedvem támad? – kérdezte erősödő hangon.
Theo felállt a székről, megállt vele szemben, és csípőre tette a kezét. – Azt
hittem, megbeszéltük, hogy a házasságunk bukása nem csak az én hibám volt.
– Nem csak a te hibád volt, Theo, de te voltál az, aki kisétált belőle, és ez az
egyetlen engedmény, amit kérek.
– Te ostoba kölyök!
– Mégis, mit képzeltél, hogy csak így elhagyod a feleséged, te hülye gyerek? –
kérdezte Lance, továbbra is fenyegetően lengetve a botját.
– Jobban teszed, ha mindent odaadsz neki, ami jár – mondta Lance Theónak
szemforgatva. – Azt hittem, egész jóravaló fiú vagy, amíg le nem léptél, mint
valami betoji nyikhaj.
– Csak egyetlen dolog van, amit szeretnék, de Theo vonakodik megtenni nekem
ezt a szívességet. Örülök, hogy itt vagy, Lance, mert szerintem a te
beleegyezésed is szükséges.
– Nos – vont vállat Lance –, ezt fogod tenni akkor is, amikor Londonba jösz. A
családod itt él, te gyengeelméjű. Szállj meg anyádnál… vagy Gawainnél…
Szállj meg a Dorchesterben vagy a Savoyban. Nem hiszem, hogy ne telne rá…
– Azóta osztozunk ezen a házon, hogy tizenhét lettem, Lance bácsi – mondta
Theo morcosan. – Nem is érdekel, hogy nem leszek itt többet?
Theo dühösen fonta össze maga előtt a karját, és haragvó pillantását Lance-ről
Hermionéra emelte. Végül rosszkedvűen felsóhajtott. – Jól van, övé lehet a ház.
– Így mindjárt jobb – ragyogott fel Lance. – Na, akkor most gyere ide, és öleld
meg vén bácsikádat – követelte.
– Aúú! Te őrült, vén denevér! – mondta Theo a karját dörzsölve. – Mi a fene volt
ez?
– Soha ne viselkedj így még egyszer egy rendes nővel! – felelte Lance
szemforgatva, és csontos ujját Theo felé lengette. – Na – folytatta –, mikor
kérelmezitek a válást?
– Nem hinném – rázta a fejét Lance –, és azt hiszem, a megoldás közelebb van,
mint hinnénk. – Jelentőségteljesen nézett Hermionéra. – Azt hiszem, ismerünk
valakit, akinek van némi tapasztalata, ha a Hűségesküről van szó – valaki, aki a
múltban valószínűleg éppen azt kutatta, hogyan lehet visszafordítani azokat a
varázslatokat, amik a gyűrűt átjárják.
Hermione levegő után kapott, ahogy rájött. – Azt hiszem, igazad lehet. Szerinted
tudni fogja a varázsigét?
– Azt hiszem, igen – dörzsölte a homlokát nyugtalanul. – Tudsz úgy üzenni neki,
hogy az anyám ne tudja meg, hogy itt vagyok? Szeretnék inkább túllenni ezen,
mielőtt találkozom vele.
Leült abba a fotelbe, amit Theo foglalt el, mikor belépett a szobába, és keresztbe
tette a lábát, míg Theo a kandalló mellett állt.
– Pár héttel azután, hogy elmentem, küldtem neki üzenetet, hogy jól vagyok, és
kértem, hogy ne küldjön több rivallót, de ezen kívül nem. Természetesen nem
láttam vagy beszéltem vele. El tudom képzelni, milyen fejmosást kapok tőle,
mikor találkozunk… Tönkretettem a család becsületét meg minden.
– Miért mondod ezt? – vonta fel Theo a szemöldökét. – Azt hittem, eléggé
kedvel téged. Ő olyan nő, aki általában jobban kedveli a férfiak társaságát, mint
a nőkét.
Theo azonnal a szoba másik felére repült levegőért kapva, mintha láthatatlan
kezek szorították volna a falhoz a nyakánál fogva. Ujjai hasztalanul tapogatták a
torkát.
Perselus alig pár centire állt meg Theo arcától, pálcája szinte érintette a fiatalabb
férfi orrát.
– Van róla fogalmad, hogy mennyi kínt okoztál neki, amikor gyáván leléptél? –
morogta kivillantva sárga fogait.
A férfi a karján lévő kézre pillantott, majd a boszorkány szemébe nézett. Lassan
leengedte a pálcát, Theo pedig a falnak tántorodott, és térdére támaszkodva
köhögött, köpködött.
Perselus a legmélyebb undorral nézett rá, ahogy pálcáját visszatette a talár belső
zsebébe. – Áruld el, miért nem kellene megátkoznom ezen a szent helyen? –
kérdezte ismét Hermione szemébe nézve.
– Mert mindketten ostoba hibát vétettünk, Perselus. – Theóra pillantott, aki már
magához tért, és kíváncsian figyelte őket. – És ha ő nincs, akkor én most nem
lennék itt; nem lenne olyan munkám, amit imádok.
– Lance javasolta, hogy te talán tudnál nekünk segíteni – tette hozzá Theo.
Úgy tettek, ahogy a férfi mondta, és egymásnak ellenkező irányba nézve álltak,
összeérintett háttal. Egy rövid varázsige elmormolása után, amit Hermione még
soha nem hallott, Perselus megismételte a házassági esküket, amiket
megfogadtak, majd egyenként megkérdezte őket, hogy szeretnék-e
megváltoztatni ezeket a bizonyos ígéreteket, és pálcájának hegye mindannyiszor
kéken izzott fel, amikor visszavontak egy ígéretet. Végre elérkezett a
hűségeskühöz.
– Biztos vagy benne, hogy ezt akarod? – kérdezte a férfi. – Azért ne menj bele a
válásba, mert ő kéri.
Hermione figyelte, ahogy még egy lépéssel eltávolodik tőle, majd egy hangos
pukkanással dehoppanál. Mélyet sóhajtva kinyitotta az ajtót, és visszatért a
nappaliba.
– Hát – mondta idegesen Theóra mosolyogva –, a felén már túl vagyunk.
Hermione az első dolgot tette, ami döbbenetében eszébe jutott: jó erősen pofon
vágta. – Hogy merészelsz ilyesmit feltételezni?
Még soha senki nem kérdezte ilyen egyenesen, és bár a szíve vadul kalapált,
letaglózta a felismerés, hogy nem akarja tagadni, hogy viszonya van
Perselusszal. Hogy egy kis időt nyerjen, inkább visszakérdezett.
Figyelmen kívül hagyva szavait Theo folytatta. – Talán nem vettem volna észre,
de tény, hogy amikor a karjához értél, és ő rád nézett, a gyűrűm bizseregni
kezdett. – Feltartotta már csupasz bal kezét. – Pont úgy kezdett csiklandozni
abban a pillanatban, ahogy egymásra néztetek, mint mielőtt égni kezdett. – Theo
elvigyorodott. – Valami van közted és Perselus közt. Ő az a férfi, akihez nem
mehetsz feleségül.
***
Hermione tudta, hogy le kellene tagadnia, azt állítania, hogy nincs köztük
semmi, de egyszerűen nem volt szíve hozzá, és valamilyen okból, amit nem is
tudott megmagyarázni, tudta, hogy Theo nem szólna Cordeliának. – Köszönöm,
Theo. Nagyra értékelem.
Újra kezet ráztak, majd Hermione a következő szabad kandalló felé indult.
– Szereted őt?
– Én inkább azt mondanám, bátor – nevetett fel kurtán Theo. – Nehéz ember. De
azt hiszem, jó ember. – Kivett egy marék hop-port a kandalló melletti edényből.
– Sok szerencsét, Hermione – mondta, és eltűnt a felcsapó zöld lángok között.
Hermione arra a pontra meredt, ahol eltűnt, és remélte, hogy nem most követett
el egy hihetetlenül ostoba hibát. Kínlódó mosollyal a következő kandallóhoz
sietett, és egyszerre érezte magát szabadnak és bezártabbnak, mint eddig
bármikor egész életében.
***
– Tehát – szólalt meg Piton végül. – Most már hivatalosan is újra Miss Granger
vagy.
a csillagtüzes éjszaka;
s belengi holló-fürtjeit
az a pír, az az eleven,
s az a derű a szeretet
***
Perselus Piton benyitott a jelenleg otthonának tartott házba, de még mielőtt átléphette volna a küszöböt, a
még mindig kifinomult érzékei jelezték számára, hogy felpaprikázott beszélgetés folyik a társalgóban. Egy
pillanatra megállt, majd meghallotta a női- és a férfihangot. Az előző egyértelműen a feleségéhez tartozott,
a másik a nő fiához. Kimerítő napja volt, ügyfelekkel találkozott a város több pontján, és határozottan nem
volt kedve ahhoz, hogy belerángassák egy vitába Hermione és Theo válásával kapcsolatban.
Két hét telt el azóta, hogy Hermione és Theo elváltak, s kissé rettegve vette tudomásul, hogy mostohafia
váratlanul újra visszatért. Perselus halkan betette maga mögött az ajtót, s megpróbálta kihallgatni a közeli
szobában folyó beszélgetést. Hermione elmondta neki, hogy Theo rájött, hogy van köztük valami, s
hogy végül a boszorkány nem tagadta le. Perselust megnyugtatta Theo ígérete,
miszerint nem szól az anyjának a kapcsolatukról, de ez a váratlan látogatás
aggodalommal töltötte el. Közelebb húzódott a gondosan bezárt ajtóhoz, majd
kiszórt egy néma hangosító bűbájt. Megkönnyebbülten kifújta a levegőt, mikor
rájött, hogy a beszélgetés arról szól, hogy Theo Hermionéra ruházta a tér
túloldalán lévő ingatlanának teljes jogát. Cordelia nem hangzott elégedettnek.
Perselus olyan csendesen ment végig a folyosón, ahogy tudott, majd elindult a
dolgozószobájába vezető lépcsőn, vágyakozva tekintve elhaladtában a konyha
irányába. Annak ellenére, hogy délben bőségesen ebédelt, farkaséhes volt, de
jelenleg kénytelen lesz beérni egy itallal. Talán egy dupla lángnyelv-whisky
megteszi. Nem volt kétsége afelől, hogy Cordelia az est folyamán még beszélni
óhajt vele, s egy jó adag tömény majd lecsillapítja az ingerültségét, amit egyre
bonyolultabb helyzete okozott.
A kezében tartott aranyló italba bámult, s hagyta, hadd lebegjen be lelki szeme
elé Hermione arca, ahogy az utóbbi időben gyakorta megesett vele. Bár hetek óta
számított Theo visszatértére, a mostohafia látványa eszébe juttatta, ahogy
Hermionét találta hónapokkal korábban: összezavarodva és eltelve
aggodalommal, s olyan haraggal reagált a fiúra, aminek a létezéséről korábban
fogalma sem volt. Kimondhatatlan örömmel szabadította meg a boszorkányt égő
gyűrűjétől egyszer és mindenkorra, de azt nagyon is bánta, hogy nem erőltette
jobban, hogy maradjanak házasok. Cordelia féltékenységétől eltekintve,
Perselusnak nagyon is tetszett, ahogy a dolgok az utóbbi pár hónapban alakultak,
de a helyzet máris kezdett átfordulni, s egyre kevésbé tudta, hogy mitévő legyen.
Az ablak felé pillantott, azon gondolkodva, vajon hol lehet most Hermione. Már
elmúlt este hat, úgyhogy nem hitte, hogy a laborban van. Az előző hétvége
javarészét együtt töltötték, s Perselus látta rajta, hogy sokkal jobban kibékült a
helyzetükkel most, hogy elváltak Theóval. Hermione bűntudatának fő okozója
Cordelia volt, s most, hogy nem érezte magát hűtlennek egykori anyósával
szemben, szinte hallható volt, hogy legördült róla a súly. Ámbár míg mindketten
házasok voltak, legalább volt valamiféle egyensúly a kapcsolatukban; ez a
helyzet mostanra teljesen felborult, s a helyzetük immár nem volt annyira
egyenlő.
– Nos, egyértelmű, hogy szegény fiúra zagyváló átkot szórt. Mi másért egyezett
volna bele ilyesmibe?
Piton elfintorodott.
– Lassan kezdesz úgy beszélni, mint egy halálfaló, drágám – morogta rideg
hangon.
– Miért tenne ilyet, Perselus? Mire megy ezzel? Soha nem tett volna ilyet, ha a
lány nem játssza ki valahogy.
– Cordelia, Theo elhagyta őt. A fiú talán több szempontból is önző, de van
lelkiismerete, és alapjaiban véve jó ember. Talán azért tette, hogy jóvátegye a
bánatot, amit okozott a lánynak, vagy egyszerűen csak azért egyezett bele, hogy
gyorsan elváljanak, amire bizonyára megvolt a maga oka.
Cordelia előrehajolt.
– Nos, többé legalább nem kell aggódnom a családi események miatt: Hermione
többé nem családtag, így semmi okom meghívni őt.
– És mégis mihez kezd majd Hermione? Nincs hat hónapja sem addig, míg újra
férjhez kell menjen; a házban fog élni a férjével, Lance-szel az emeleten, és a
korábbi anyósával az út túloldalán?
Cordelia az ajtóhoz sétált, majd csípőre tett kézzel újra Perselus felé fordult.
– Meglehet, szűk egy év múlva leszek ötven éves, de kettőn áll a vásár,
kedvesem. Jobban tennéd, ha szem előtt tartanád, hogy egy váláshoz két aláírás
kell.
***
– És ez rossz?
Lance felnyögött.
– De már eltelt három hét, kislány. Alig van öt hónapod, hogy újra alávesd
magad a törvénynek. Megbeszélted már a helyzetet Perselusszal?
– Nem beszéltetek.
– Egyelőre nem szeretném megbeszélni vele, Lance. Öt hónap hosszú idő… Van
idő mindent megtervezni – erősködött.
– De Lance, tudod, milyen Perselus. Sosem keveri össze életének egyik részét a
másikkal. Fogalmam sincs, mit érez irántam. Ahogy tudom, én csak egy kéznél
lévő vigasz vagyok számára, jóformán semmi több.
Lance horkantott.
– Nem, nem tudom, mi az igaz. Te magad mondtad, hogy nem egyszerű eset.
Mikor együtt dolgozunk, beszélgetünk, gyakran érzem azt, hogy kedvel engem,
hogy élvezi a társaságom, de mikor más, intimebb kapcsolatban vagyunk, akkor
sokkal jobban elrejti az érzelmeit.
– Tényleg, Lance? Nem tudom, mit akar Perselus; halvány fogalmam sincs,
hogy szeretne-e velem lenni vagy sem. Nem szereti a bonyodalmat, és azok után,
amin keresztülment, talán megérdemli az egyszerű, nyugodt életet.
– Bár hozzá kell tennem – folytatta Lance –, így százöt évesen és eltökélt
homoszexuálisként reménytelen versenyre kelnem Perselusszal az ágyban.
Hermione bólintott.
– Nem vagy bolond. És ő is szeret téged, Hermione. Akkor is, ha ezt még ő sem
tudja, én biztos vagyok benne.
– Remélem, igazad van, Lance; és reméljük, előbb rájön, mint utóbb, mert
kezdünk kifutni az időből.
***
Nagyjából tíz nappal később Hermione töltött magának egy pohár bort, és helyet
foglalt kedvenc karosszékében a nappaliban. Szerda este volt, október vége felé
jártak, pontosan egy hónap telt el azóta, hogy hivatalosan is egyedülálló nő lett
belőle. Fárasztó napja volt a laborban, úgyhogy felvette a pizsamáját és köntösét,
s úgy döntött, megünnepli egyedül ezt az apró mérföldkövet. Az igazat mondta
Lance-nek az előző héten: élvezte, hogy többé nem Theo felesége, és hogy többé
nincs köze a Mill családhoz, de egyetlen hónapot adott erre magának, és most itt
volt az ideje komolyan végiggondolni mindent.
Egy út futott előtte, és ahogy Hermione látta, az út két irányba ágazott: egy olyan
élet felé, amiben helyet kap Perselus Piton, és egy olyan felé, amiben nem. A
második lehetőségbe szinte bele sem tudott gondolni. Nem akart egy Perselus
nélküli jövőt elképzelni, de ha a férfi úgy dönt, hogy nem akar többé együtt lenni
vele, akkor Hermionénak két lehetősége marad: aláveti magát a törvénynek, és
újra férjhez megy; vagy elhagyja az országot, és új életet kezd valahol máshol.
Az első lehetőség, amiben Perselus is szerepel, még ennél is komplikáltabbnak
tűnt. Ha valamilyen csoda folytán megvolt az esély rá, hogy az érzései
viszonzásra találnak, akkor még több út közül választhatott: belemehet egy újabb
kényszerházasságba, és folytathatja a viszonyát Perselusszal; külföldre
költözhet, és élhetnek távkapcsolatban; és ami a legvalószínűtlenebb volt:
Perselus elválhat, s így együtt is elhagyhatják az országot, vagy ami még
lehetetlenebb: össze is házasodhatnak.
Perselus félvér volt, így azt vehetett el, akit akart, de soha nem említette, hogy
jelenlegi bizarr viszonyuknál többet szeretne. Továbbá még mindig Cordelia volt
az elsőszámú akadály. Hermione tisztában volt vele, hogy volt anyósa mindössze
tíz hónapra volt attól, hogy ötven éves legyen, s mikor ez megtörténik,
Cordeliára többé nem vonatkozik majd a házassági törvény, így végre
hozzámehet Everard Monroe-hoz. Egy válás után hat hónapot engedélyeztek az
újraházasodás előtt, úgyhogy elméletben Cordelia négy hónapon belül elválhat
Perselustól, és így, mikor lejár a hat hónap, többé már nem vonatkozna rá a
törvény. Viszont az időzítéstől függetlenül, egy váláshoz mindkét fél
beleegyezése szükséges volt, és semmi sem garantálta, hogy Cordelia hajlandó
ezt az egyszerű megoldást felkínálni Perselusnak.
– Semmi baj, ne aggódj. Egész nap egy szörnyen ártalmas bájitalon dolgoztam,
úgyhogy letusoltam, mikor hazaértem, és a pizsama tűnt a legkényelmesebb
választásnak. Gyere beljebb. – Félreállt, s egy intéssel a nappaliba invitálta, s
kíváncsian figyelte, ahogy Neville belebegtette ládáját az ajtón.
Hermione megdöbbent.
Herbert Hippocrates
– Elmentél a találkozóra?
Neville bólintott.
Moe váratlanul felbukkant egy pukkanás kíséretében, apró kezében egy tálcával,
amin kekszek és sütemények hevertek a tea mellett. Miután megköszönték neki,
Neville folytatta.
Neville bólintott.
– Bár a hely fantasztikus volt, úgy döntöttem, nem fogadhatok el egy ilyen
ajándékot, de a véleményem megváltozott, miután beszéltem a Nagyival.
Szerinte sokan felnéznek rám a háború óta – magyarázta, s elnevette magát, arca
pedig még vörösebb lett –, és úgy gondolja, hogy közülük lehetett valaki, vagy
esetleg Minerva. Azt mondta, teljesen mindegy, ki volt, bolond lennék nem
elfogadni. Azt mondja, gyávaság a Roxfortban maradni, és nem kalandok után
menni. És talán igaza van… Elvégre egyszer élünk. Huszonöt éves vagyok –
pont annyi, mint a szüleim, mikor megőrültek. Talán ideje mindent feltenni egy
lapra, úgymond, és élni egy kicsit.
– Vagy McGalagony volt, vagy ő is be van avatva. Váltottak pár sokat sejtető
pillantást Moraggal, pláne, mikor megemlítettem, hogy egy titokzatos idegen
fizeti az egészet.
Hermione még inkább összeráncolta a homlokát, ahogy átgondolta a dolgokat.
– Nem lehet, hogy Pomona Bimba volt? – javasolta. – Mindig is nagyon kedvelt
téged.
Neville elgondolkodott.
– Azt hiszem, lehetséges. Viszont azt sosem gondoltam volna, hogy ennyire el
van eresztve anyagilag.
– Nem hinném. Közülük sokan gazdagok, és mind kicsit őrült, hogy őszinte
legyek. Én McGalagonyra tippelek. – Vett egy sütit. – Nem jó üres gyomorral
hoppanálni – szólalt meg izgatott vigyorral.
Neville bólintott.
– Azt hiszem, igazad van: képtelen lettem volna elfogadni bárkitől – nem tudni,
hogy ki volt, jócskán megkönnyíti.
Hermione elmosolyodott.
Hermione elvigyorodott.
Hermione bólintott.
– Nagyon barátságos és sima ügy volt, úgyhogy igazából nincs miről mesélnem.
Rám íratta ezt a házat, nekem pedig nem kellett más.
Neville elfintorodott.
Hermione sóhajtott.
Neville bólintott.
Hermione kuncogott.
– Hiányozni fogsz, Neville. Csak találd meg, és amikor megvan, add át neki,
hogy azt üzenem: szerencsés boszorkány.
– Még mielőtt elmennék… Nézd ezt meg, hátha felismered az írást. Tegnap
kaptam – a jótevőtől.
Örökre az adósa:
Nem volt aláírás, s maga a levél nyomtatott betűkkel íródott, így szinte lehetetlen
volt felismerni a kézírást. Hermione megrázta a fejét.
Alig akarta elhinni, de kezdett összeállni a kép. Perselus azt mondta neki, úgy
érzi, tartozik Neville-nek, ő pedig elmondta Perselusnak, hogy Neville szeretné
megtalálni Lunát, viszont vonakodik a szüleit a Szent Mungóban hagyni. Sőt mi
több, ha Perselus megengedhette magának, hogy egyedi készítésű aranyüstöt
vásároljon, akkor a pénz bizonyára nem jelenthetett akadályt.
Hermione bólintott.
Hermione elvigyorodott.
– Köszönöm, Moe.
Nem törődve azzal, hogy még mindig pizsamában van, Hermione magához hívta
a köpenyét a hálószobájából, majd az ajtó felé sietett. Amint kiért, a tér
túloldalára hoppanált, s pálcájának hegyét Perselus és Cordelia bejárati ajtajához
nyomta. Olyan halkan, amennyire csak tudta, betette az ajtót maga mögött, az
emeletre osont, összerezzenve, ahogy a padlódeszka megreccsent a lába alatt.
Mikor elérte Perselus dolgozószobájának bejáratát, óvatosan benyitott, és –
elmosolyodva Perselus hitetlen arckifejezésén – ujját az ajkához nyomta, majd
kihelyezett egy hangszigetelő bűbájt, s levédte a szobát. Amint biztosra vehette,
hogy nem zavarhatják meg őket, a szoba másik felében ülő Perselushoz szökellt,
karját a férfi nyaka köré fonta, s minden teketória nélkül az ölébe mászott.
– Mert te vagy az, Perselus Piton, aki névtelenül elintézte, hogy a szülei két évet
Nagy Britannia legjobb otthonában töltsenek – válaszolta a férfi fekete szemét
vizsgálva.
Perselus megpróbálta felállítani az öléből, de Hermione szorosan a nyaka körül
tartotta a kezét.
– Megmutatta nekem a levelet, amit úgy írtál alá, hogy „Örökre az adósa”,
Perselus. Tudom, hogy te voltál! Aznap, mikor elmeséltem mindent Neville-ről
és Lunáról, és hogy képtelen a Szent Mungóban hagyni a szüleit, azt mondtad,
úgy érzed, tartozol neki.
– Jól van – mondta Hermione, majd felállt az öléből, s indulni készült. – Ha nem
ismered be, a Roxfortba hoppanálok, hogy kiszedjem az igazat Minerva
McGalagonyból.
– Valld be – suttogta.
– Mégis mit?
– Jóságos Merlin, mikor leszek újra ura a saját életemnek? Rendben, rendben –
morogta, s kifejezetten dühösnek tűnt. – Én voltam. Boldog vagy?
Hermione újra a nyakába vetette magát, majd egy pár pillanattal később Perselus
vonakodva átölelte, s a haját kezdte cirógatni.
– Nem, azt hiszi, Minerva volt vagy Pomona Bimba, esetleg valaki más – felelte
érzelmekkel teli hangon.
– Nem hiszem.
– Akkor számíthatok rá, hogy megtartod a titkom?
– Mikor viccesnek neveztél, azt elnéztem neked, de nem hiszem, hogy ezúttal is
ilyen engedékeny leszek.
– Nos, talán nem tetszik, de éppenséggel tudom, hogy vicces és kedves vagy.
Perselus bólintott.
Hermione kiegyenesedett.
– Mennyire valószínű? Nem hinné azt inkább, hogy lefeküdtél aludni? Kora
reggel elindulhatnál tőlem.
Perselus felsóhajtott.
***
Még egy hónap sem telt el Hermione és Theodore válása óta, amikor Hermione a
Kensigton High Streeten sétált. Egyedül volt a többi vásárló között, elegáns
karácsonyi égők villogtak felette az alkonyi égen. Hamarosan besötétedik.
Végzett a vásárlással, csomagjait diszkréten átváltozatta néhány ezüst
pénzérmévé, majd vastag télikabátja zsebébe süllyesztette őket. Arcbőre
kivörösödött a hideg estében, ezért, hogy védje a fagyos levegő ellen, jobban
felhúzta sálját. Kesztyűs kezét zsebre vágva átvágott a forgalmas úton, majd a
Kensington Gardens felé tartott: szeretett volna még sétálni egy kicsit, mielőtt
sötétedéskor bezárják a park kapuit.
Miután még egy percig bámulta a szobrot, kissé összerezzent, amikor hangos
csengőszó jelezte, hogy a park hamarosan bezár. Sarkon fordult, elindult a kapu
felé, majd megtorpant, ahogy egy kis barna bagoly röppent le az egyik közeli
fáról, felé rebbent, és egy sivítás kíséretében a kezébe pottyantott egy összetekert
pergamendarabot. Ismét elindult, közben kigöngyölte a pergament, és az alkonyi
félhomályban rámeredt az írásra. Aztán elvigyorodott és felgyorsított: Susan és
Draco bejelentették, hogy kissé idő előtt ugyan, de egészséges kisfiuk született
aznap délelőtt. Hermione azt remélte, hogy Dracónak a saját érdekében sikerült
tartania azt az éles nyelvét, mialatt Susan vajúdott.
Éppen mielőtt elérte volna a kaput, a szeme sarkából egy második sötét árnyat
vett észre balról közeledni. Egy jóval nagyobb bagoly szállt le egy padra néhány
lépéssel előtte. Ő is levelet dobott a pad ülőkéjére, türelmetlenül csattintott felé a
csőrével, majd rögtön fel is szállt, mihelyt a lány hozzáért a pergamenhez.
Hermione rápillantott az írásra: feltételezte, hogy valami tévedés történt, és
Malfoyék véletlenül két értesítést küldtek neki. De ahogy a szemetes felé
közeledett, hogy eldobja, rájött, hogy ennek a pergamennek más a tapintása:
vastagabb volt, nyilvánvalóan nem ugyannak a levélnek a mását tartotta a
kezében.
A világosság rohamosan csökkent, így várt, míg ki nem ért a parkból, addig nem
próbálta elolvasni. Egy utcai lámpa alatt állva örömében elakad a lélegzete.
Harry és Ginny kisbabája ugyanabban az órában született meg, mint Dracóé és
Susané. Jókedvűen kacarászott, ahogy elolvasta, milyen nevet választottak
Harryék a második fiuknak, azzal sietősen visszament a Kensington térre.
Perselus nem fog örülni.
***
– Még egy hímnemű Potter – horkant fel Perselus. – Magamon kívül vagyok az
örömtől.
– Albus.
– Nem, úgy értem, ez a teljes neve: Albus Perselus Potter – mondta vigyorogva,
minden szótagot külön hangsúlyozva.
– Mi? – vicsorogta.
– Nos, örülök, hogy a jókedv kiapadhatatlan forrása vagyok – vágta oda, ahogy
ismét letelepedett. – Hogy gondolták ezt? Győzd meg őket, hogy vonják vissza.
– Nem fogom meggyőzni őket, hogy vonják vissza, Perselus – komolyodott el. –
A gyereknek megvan a neve, és ennyi. Harry bizonyára így akart neked
köszönetet mondani.
Perselus felmordult.
Perselus elgondolkodva figyelte, kíváncsi volt, vajon mennyi idő kell hozzá,
hogy Hermione újból szóba hozza a Házassági Törvényt.
– Perselus – szólt végül –, csak négy hónapom maradt, mielőtt a Törvény ismét
életbe lépne. Arra gondoltam… Belegyeznél, hogy a bizalmamba avassam
Padmát? Velünk kapcsolatban…
A férfi egy hosszú percig csak nézett rá. Megkönnyebbült, hogy ezek szerint
ismét megmenekült a jövőről való beszélgetéstől.
– Lance tud rólunk, mint ahogyan Theo is, és szinte biztos, hogy Cordelia is –
mondta csendesen. – Úgy vélem, minél több ember tud a dolgokról, annál
valószínűbb, hogy azok kitudódnak.
Hermione kuncogott.
– Köszönöm, Perselus – mormolta, azzal elégetett sóhajjal a férfi álla alá hajtotta
a fejét. – Kíváncsi vagyok, kire hasonlít Albus Perselus Potter.
***
Másnap este, miközben ajtót nyitott, Hermione régóta nem érezte ennyire
idegesnek magát. Rámosolygott a belépő Padmára, aki lerázta a vizet az
esernyőjéről, és zsebre vágta a kesztyűjét.
– Jól hangzik – szólt Padma, azzal levette a kabátját és a mellette álló székre
fektette.
– Hát, beletelt vagy kilenc hónapba. Kilenc hónapig óriásira híztam, kilenc
hónap kellett, hogy lefogyjak!
– Szeretnél még egy gyereket? – kérdezte Hermione, miközben levest mert két
tányérba.
Hermione elvigyorodott.
– Ugyan, Padma! – lepődött meg Hermione. – Nehogy már így érezz! Én is ezt
akartam: itt maradni Angliában, boldog lenni, mint bárki más. Te is azt mondtad,
hogy lutri; én pedig egyszerűen egy vagyok azok közül, akiknek nem volt
szerencséjük. Örülök, hogy úgy történt, ahogy. Ha nem megyek hozzá Theóhoz,
nem lenne enyém ez a ház, nem lenne olyan munkám, amit imádok. És persze
soha nem... – Vörös képpel bámult bele a levesbe.
Padma kanala megállt félúton a szája és a tányér között, úgy várta, hogy
Hermione befejezze a mondatot.
Hermione felnézett; a szíve vadul vert, hogy vajon mit szól majd a legjobb
barátja.
– Hónapok óta úgy érzem, hogy nem vagyok hozzád őszinte, Padma. Olyan
sokszor el akartam mondani… de megígértem…
– Eléggé biztosra vettem, hogy már hónapok óta van köztetek valami.
– Tudtad?
– Hát, okos lány vagy, azt meg kell hagyni. – Hermione láthatóan megdöbbent.
– De Padma!
– Jaj, menj már – nyögött fel Padma. – Hónapok óta titkolózol, legalább annyit
elmondhatnál, jól csókol-e.
– Óóó! Tudtam, hogy így van. És olyan szexi hálószoba-hangja van, ugye?
– Hát, most már túl késő… Ami történt, megtörtént. Akár el is mondhatnád az
összes szaftos részletet.
– A pasi szó nem éppen illik Perselus Pitonra. Nem is tudom, minek
nevezhetném a kapcsolatunk jelen szakaszában, de annyira biztosan nem
köteleztük el magunkat, hogy a partnerem legyen.
– El sem hiszed, milyen nagyszerű, hogy így meg tudjuk ezt beszélni. Először
minden olyan egyszerűnek tűnt, tényleg kefélés, semmi több. Nem kellett a jövő
miatt aggódnunk, nem köteleztük el magunkat, mert egyikünk sem volt
hivatalosan szabad és egyedül élő. De mióta Theo és én elváltunk, minden
megváltozott.
– És te mit szeretnél?
– Őt akarom, Perselust. Férjhez menni valakihez, akit nem szerettem, mert erre
kötelezett a törvény, egy dolog; de hozzámenni valaki máshoz, és közben ilyen
érzések fűznek Perselushoz, az már teljesen lehetetlen. Képtelen lennék,
miközben így érzek iránta.
Hermione felsóhajtott.
– Soha sem mondta, hogy szeret, de egyik este szörnyen összevesztünk, még a
bőröndömet is becsomagoltam… Komolyan el akartam menni, de akkor azt
mondta… Azt mondta…
– Azt mondta, hogy elképzelni sem tudja, mihez kezdene nélkülem. Könyörgött,
hogy ne menjek el.
– Soha nem került szóba ez a lehetőség… Fogalmam sincs, mit akar. Lancelot
azon a véleményen van, hogy kerek perec közöljem vele, hogy azt akarom,
váljon el, különben elmegyek, de én nem hiszen, hogy ez lenne a helyes módja.
– Nem – felelte Hermione a fejét rázva. – Nem tennék ilyet, hacsak nem tudnám
biztosra, hogy ő is szeret engem. És még mindig nem tudom biztosan.
– Nézd, ezt még nem mondtam, de Cordelia már nem az anyósom, vagyis nem
érzem, hogy bármivel is tartozom neki. Már azelőtt szeretőt tartott, hogy az első
férje meghalt volna. Everard a neve. Meg kellett tartania a gyászévet, miután
Theo apja meghalt, akkor meg bevezették a Házassági Törvényt. Mivel Everard
is aranyvérű, nem tudott feleségül menni hozzá, de azért még most is együtt
vannak.
– Már az előtt tudta, hogy feleségül vette volna – bólintott Hermione. – De ami a
legfontosabb: Cordelia idősebb Perselusnál. Jövő augusztusban betölti az
ötvenet, vagyis a Törvény nem vonatkozik majd rá. Elválhat és hozzámehet
Everardhoz.
– De már a születésnapja előtt is elválhat. Lesz még hat hónapja, mielőtt újból
férjhez kell mennie. – Padma elhallgatott, s az ujjain számolt. Elvigyorodott. –
Február vége előtt elválhat Perselustól, neked pedig március közepén kell
férchez menned!
– Jó, és ha minden rosszul sül el, és Perselus nem hajlandó válni, akkor mihez
kezdesz?
– A szívem azt mondja, várjak, adjak neki több időt, hogy dönthessen. Szabad
vagyok és egyedülálló; most minden rajta múlik.
– Csak nem megint sírni fogunk? – Most már Padma is a szemét törölgette
***
– Igen, de még nincs vége a délelőttnek. – Csibészes mosolyt villantott rá, azzal
odahajolt és könnyed csókot nyomott az ajkára. Végigcsókolta az arcát, még el
nem jutott addig az érzékeny pontig éppen a füle alatt. Tudta, hogy erre mindig
felnyög, és most sem volt másként.
– Ne – morogta ingerülten.
Hermione kiszabadította a kezét, majd újból a nyaka felé nyúlt. Perselus már
azelőtt megállította, hogy hozzáért volna a bőréhez.
– Meg kell tanulnod, hogy óriási különbség van a szánalom – mondta a lány
újból megérintve az arcát – és az aggodalom között.
A férfi kissé összerándult, amikor rátalált: az elsőre két pontszerű sebhely közül.
De most nem állította le.
Perselus olyan figyelmesen nézte, hogy a lány szinte fizikailag érezte, amint
teszteli az elméjét, a gondolatait kutatja, talál-e szánalomra utaló jeleket. Arra
számított, hogy arcára kiül a düh, de nem ez történt. Inkább kíváncsiság és
hitetlenkedés elegyével nézte, aztán mintha talált volna valamit, nagyot sóhajtott.
Lassan elvette a lány feje alól a karját. Ahogy az ujjai megmarkolták a pálcáját,
Hermione vett egy mély levegőt, a szíve fájdalmasan vert a bordái mögött.
Följebb ült, így Perselus a nyakához emelhette a bal kezét, a pálca szinte
hozzáért a bőréhez, és ezt suttogta:
***
Dühös volt, hogy ennyire nem ura az érzelmeinek – ez nem jellemző rá –, majd
megfordult, átsietett a szobán, kivágta az ajtót és elindult lefelé a lépcsőn.
Tetszett neki, hogy léptei visszhangot vernek az üres házban. Bement a
dolgozószobája menedékébe, leült az íróasztal mögé, s kezét összefonva
megpróbálta összeszedni a gondolatait.
– Éppen most sütöttem egy szép darab bélszínt, Perselus gazda – ragyogott Moe.
Csettintett, s már ott sem volt.
Felvette a villát és a kést, azzal mohón falatozni kezdett. Némely bájitalt nem
volt tanácsos éhgyomorra bevenni, és az is köztük volt, amit használni
szándékozott.
***
Egy órával később Perselus a dolgozószobájának bárszekrénye mellett térdelt, és
félrehúzta a brandys üveget. És ott állt a polc hátuljában az apró kristályfiola,
benne a színtelen folyadék: egyetlen adag Exostraserum. Bizonytalan kézzel
kiemelte a szekrényből; tudta, végre elérkezett az idő, hogy szembenézzen a
félelmeivel.
Most először életében egy szép, okos, elbűvölő nő szerette, ő pedig nem tudott
rájönni, hogyan érez iránta. Igazság szerint kevés tapasztalata volt a
szerelemmel. És most először szerette valaki, aki elfogadta annak, aki.
Megbántotta, és Hermione megbocsátott neki. Mesélt neki a múltjáról, és ő nem
gúnyolta miatta. Megmutatta a sebet a nyakán, és ő nem szánakozott vagy
utálkozott. Hermione minden jót megtestesített: ő nem is érdemelte meg. Néha
elnézte, amikor mellette aludt, vagy amikor egy bonyolult főzetre figyelve
összehúzta a szemöldökét, és ilyenkor sokszor összeszorult a mellkasa, eltöltötte
a vágyakozás tompa fájdalma. Ez lenne a szerelem?
Még soha nem használta ezelőtt a főzetet, nem is látta, hogy valaki más bevette
volna, így fogalma sem volt, mire számíthat. Pár másodperc múlva megérezte a
csiklandó érzést a vénáiban, ahogy a színtelen folyadék mágikus ereje hatni
kezdett. Először olyasmi volt, mint a Veritaserum: különös, üres érzés, s mintha
el is távolodott volna önmagától, ugyanakkor nagyon is ura maradt az
elméjének. A Veritaserum esetében az elme ilyen állapotban maradt, míg fel nem
tették a kérdést, akkor az ahhoz kapcsolódó képek és érzések felvillantak az
ember szeme előtt. De most ő volt a saját vallatója, neki kellett kérdeznie.
Emlékezett, hogy utána minden ködös lett, és Lily hirtelen eltűnt, ő pedig ismét a
Szellemszállás mocskos padlóján találta magát. Hermione hajolt fölé, könnyek
gördültek le az arcán. Hermione. Mint valami vetítővásznon, a lány képei
kezdtek peregni az elméjében. Hermione, ahogy fölé hajol a Szellemszálláson;
Hermione, amint behozza az emlékeit a Szent Mungóba és aggódva néz rá;
Hermione, ahogy bizonygatja, hogy Theo és ő jól meglesznek majd; Hermione
az esküvői ruhájában; Hermione, amikor elfogadja a bájitalfőző asszisztensi
állást és a ruhája ujjába törli a könnyeit; Hermione, ahogy rámosolyog a
laboratóriumban.
***
Perselus a dolgozószobájában térdelt a kandalló előtt, s bár kitartóan bámulta az
odabent pislákoló parazsat – ennyi maradt a pár órával korábban meggyújtott
lobogó tűzből –, nem látta. Az Exostraserum hatása végre múlóban volt, s ahogy
elszakította a tűzről a tekintetét, mintha hályog hullott volna le a szeméről: úgy
érezte, most látja első ízben a szobáját. A nézőpontja gyökeresen megváltozott, s
úgy vélte, nem is lesz már a régi.
A több mint egy órás térdepelés után elmerevedett tagokkal kelt fel a szőnyegről,
majd nekidőlt a kandalló párkányának, s a saját arcát szemlélte a szemközi
tükörben. Egy elsuttogott varázsige nyomán a falakat díszítő gyertyák
fellobbantak, bevilágították a téli délután homályába burkolózó szobát. Csak
bámulta tükörképét: a bőre sápadtabb volt a megszokottnál, és még nem szórta
ki az álcázó-bűbájt a nyakán éktelenkedő sebhelyekre. A pontszerű hegek élesen
elváltak a nyaka alabástromfehér bőrétől. Gyengéden megérintette őket az
ujjbegyével, ahogy eszébe jutott, hogy pár órával előbb Hermione az elfogadás
és együttérzés jeleként végigcsókolta őket.
A sok rémálom miatt arra gyanakodott, hogy talán szétszakadt a lelke, hogy talán
nem is képes szeretni. De már látta, hogy tévedett: szerette Hermionét, nem lehet
tévedés. Lenézett a kezére, s rádöbbent, hogy már nem remeg, bár a mellkasában
megmaradt a tompa fájdalom. Mély nyugalom szállta meg. Megfordult, átvágott
a szobán, és sóhajtva leült az íróasztalához. Fejét csóválva a saját ostobasága
miatt elgondolkodott, hogyan is képzelhette el úgy a jövőjét, hogy abban
Hermione nem játszik főszerepet.
Igaz, hogy nem volt egy ragyogó szépség, a legtöbb férfi valószínűleg nem
benne látta volna a megtestesült szépséget, de maga elé képzelte, ahogy reggel
látta ébredéskor: kisimítja a loboncát az arcából, s fáradtan rámosolyog. Akkor
azt gondolta, sose látott még hozzáfogható lélegzetelállító nőt. Okos volt,
szenvedélyes és mindenestül jó. Ő volt életének egyik legtehetségesebb
boszorkánya, s az övé lehetne, ha hajlandó kockáztatni és lerombolni azt a
nyugalmat, amelyben azóta élt, hogy elvette Cordelia Millt.
***
Csak hét nap volt hátra karácsonyig, de Hermionénak még ötlete sem volt,
milyen ajándékot vegyen Perselusnak. Még mindig úgy érezte, mintha ott ragadt
volna valami pokoltornáca-szerű helyen. Bár a kapcsolatuk mintha ismét alig
érzékelhetően változott volna, még mindig nem látta tisztán, hányadán állnak
Perselusszal, ennek megfelelően nem volt benne biztos, mit is vegyen neki.
Miután reménytelennek minősítette a dolgot, kilépett a Harrodsból és gyors
léptekkel tartott a Kensington tér felé. Már csak negyedóra maradt az
ebédszünetéből, ráadásul az ötletszerű bevásárló túra eredménytelennek
bizonyult.
Perselus viselkedése zavarba hozta azóta a reggel óta, amikor rábeszélte, hogy
távolítsa el a nyakáról az álcázó-bűbájt, és nem tudta, hogy ez az utolsó
átalakulás a férfi hozzáállásában jó-e avagy rossz. Perselus csendesebb lett,
nyugodtabb, és időnként mintha teljesen elmerült volna a gondolataiban. Előző
délelőtt nem jött le a laboratóriumba, s mikor délután megjelent, kitérő,
majdnem titkolózó válaszokat adott a távollétét illetően. Hermione tudta, hogy a
férfi figyeli őt a laboratóriumban, és egyszer vagy kétszer rajta is kapta, hogy őt
bámulja, arca egyszerre volt gyöngéd és szomorú.
– Semmi olyasmi, ami ne érne rá karácsony után. És jogom is volt hozzá. Végül
is én vagyok a Vezető Bájitalfőző, és ha utánanézel a szerződésünk
huszonkilences számú kitételének, rájössz, hogy minden ügybe beleszólhatok,
ami az üzletet érinti.
Perselus meg csak őrjítő módon nevetgélt, azzal megcsókolta a lány homlokát,
amivel még jobban összezavarta.
A lány hátralépett, a tekintetét fürkészte. Úgy érezte, már semmit sem ért.
– Holnap reggel korán kell hoppanálnunk Párizsba, ezért azt javaslom, most
menj haza és csomagold össze a ládádat
***
– Már azt fontolgatom, hogy kiszórok egy non-verbális némító bűbájt – tette
hozzá Perselus.
– Talán igazad van – sóhajtott fel újból a férfi, majd körbepillantott. – Van itt egy
szabad ösvény az ajtóig, szerintem menjünk, mihelyt vége van ennek az
előadásnak.
– Ezt meg hogy érted? Messze ez volt a legjobb előadás ma! – erősködött a
homlokát ráncolva.
– Mit nevetsz?
– Öt hónap telt el július vége óta – szólt csendesen a lány arra a napra utalva,
amikor először szeretkeztek –, és mégis most először sétálunk kézen fogva.
Hirtelen elszomorodva arra gondolt, vajon miért hozta ide, hiszen láthatóan
egyáltalán nem érdekelte a konferencia. Biztosra vette, hogy a férfi mondani
akar neki valamit, de hogy az jó-e vagy rossz… Csak nem búcsút akar venni
tőle? Úgy döntött, egyelőre jó mélyre eltemeti a gondolatot.
– Megmutathatom, hol dolgoztam? Egy kis kávéházban itt, nem messze. Talán
még nyitva van… Ihatnánk egy kávét…
– Holnap jobban lesz rá idő. Attól tartok, a saját aljas érdekeimből csábítottalak
ide a konferenciáról.
– Asztalt foglaltam; egy órán belül ott kellene lennünk. Szerintem menjünk a
szállodánkba. Már elintéztem, hogy a ládáinkat felküldjék a szobánkba. Ma
estére mugli öltözékre lesz szükségünk.
– Egy kis ajándék – felelte. Aztán lenyűgözve figyelte, ahogy a lány kihúzza a
boríték tartalmát, és a szeme tágra nyílik meglepetésében.
***
– Talán – motyogta.
– Nos, szerintem…
– Tudhattam volna, hogy egész Párizst meg akarod nézni egy nap alatt. Hála
Merlinnek a hoppanálásért – motyogta Perselus, ahogy a hotel felé terelte a
lányt. Közben azon járt az esze, hogy a döntése praktikus volt-e vagy simán
gyáva. Talán egyszerűen gyáva halogatás a részéről, de van még huszonnégy
órája, hogy összeszedje magát.
***
– Egy kicsit. De az én hibám: minek akartam egész Párizst bejárni egyetlen nap
alatt.
Ismét érezte szívének azt a fájdalmas verését a bordái mögött. Még mindig a
lány arcát fogva, előrehajolt és gyengéden megcsókolta. Megpróbált ebbe a
csókba mindent beleadni, amit oly nehezére esett kimondania. Amikor
szétváltak, a lány szeme tele volt könnyel.
– Nem, Hermione, nem búcsúcsók volt. – Vett egy mély levegőt, s már nyitotta a
száját, hogy megmondja, soha nem lenne búcsúcsók, de a magányuk illúzióját
fülhasogató füttyök, és öblös röhögés törte meg. Egy csapat tizenéves közeledett
feléjük.
– Hozzám.
Odébb mentek a durva fiataloktól, majd mikor már biztosan nem láthatták őket,
megpördültek, és Perselus Kensington téri házának lépcsőjére hoppanáltak.
Beléptek a kellemesen csöndes házba, s Perselus becsukta maguk mögött az
ajtót.
Hermione némán bólintott, de Perselus látta, hogy még mindig zaklatott, nem
tudja, mi motiválja őt. Kinyújtotta a kezét, és a szürke télikabát gallérjánál fogva
magához húzta a lányt. Egyre az arcát fürkészve kigombolta az ezüstgombokat, s
lecsúsztatta a kabátot a karján, majd megfordult és a saját felöltője mellé
akasztotta. Ránézett a kabátokra, ahogy ott függtek egymás mellett, s átfutott az
elméjén, hogy mennyire összeillenek, és jelképezik a gazdájukat. Az övé hosszú
volt és fekete, sokkal vastagabb, nehezebb gyapjúból készült, mint Hermionéé; a
lányé kisebb volt, világosabb színű, és nagyon nőies szabású. Teljesen
különböztek, és mégis jól néztek ki, ahogy ott függtek egymás mellett az
előszobában.
Nem válaszolt, hanem két kézre fogta a lány arcát, mint ahogyan tette az előbb
ott a Trocadero szökőkút felett, majd gyengéden az ajkához nyomta a száját,
finoman szétnyitva a lány ajkait a nyelvével.
– Örömmel.
A lány szembefordult vele, így hosszú percig csak nézték egymást. Aztán
egyszerűen megcsókolta. A karjára tette a kezét, szinte szerényen, és olyan
imádattal csókolta, mint azelőtt soha.
Bár nem tudta, mi az oka, Hermione érezte, hogy hirtelen feltámad benne a
remény, s nem tehetett róla, ez könnyekig hatotta. Olyan sokáig, olyan
türelmesen várt, hogy megtudja, hogyan érez a férfi, és mintha most hihetetlenül
mélyen megváltozott volna a kapcsolat köztük.
Perselus addig csókolta, míg valami nedvesség nem érte az arcát. Döbbenten
húzódott el tőle, s látta, hogy könnyek gördülnek le az arcán.
Perselus nézte, ahogy a lány pár pillanatra behunyja a szemét, majd mély levegőt
vesz, hogy összeszedje magát.
– Úgy érzem, mintha valami megváltozott volna köztünk, és nem tudok mit
kezdeni ezzel a változással – szólt halkan, a könnyeivel küszködve.
Perselus sóhajtva ült fel, a lábát átlendítette az ágy szélén, s hátat fordított a
lánynak. Nem akarta felzaklatni; olyan sok változatát képzelte el ennek az
estének, de egyikben sem szerepeltek könnyek és zűrzavar.
Hermione szeme kimeredt és az ágy szélére mászott. Még lélegeztet is alig mert
venni, a takarót pedig még mindig a mellkasához szorította. Soha, de soha nem
hallotta, hogy a „szerelem” szó elhagyta volna Perselus ajkát.
Hermione teljesen mozdulatlan maradt, úgy figyelte, ahogy a férfi mereven áll a
még mindig csukott ajtó mellett. A szívverése valósággal dörömbölt a fülében,
és a férfi olyan sokáig néma maradt, hogy az már perceknek tűnt, de valójában
csak pillanatok teltek el. Hermionét eltöltötte a megbánás, hogy ilyen hirtelen
kiszaladt belőle a kérdés. Hiszen megesküdött, hogy kivárja, nem kényszerít
Perselusra semmit sem.
– Igen, Hermione.
Perselus elengedte a kilincset, ismét átvágott a szobán, majd leült vele szemben
az ágy szélére.
Felállt, tekintete egy pillanatig még elidőzött a lány könnyes arcán, aztán kiment
a szobából, s óvatosan becsukta maga mögött az ajtót.
Egy kicsivel több, mint egy óra múlva Perselus végre elégetetten kilépett a
dolgozószobájából, bal kezében nagy halom pergamen. Aprólékosan gyűjtögette
az információt, mióta eljegyezték egymást Cordelia Mill-lel. Mostanra már
egész halom dokumentum állt rendelkezésre, amely kapóra jöhetett, ha egyszer
úgy dönt, elválik, s az elmúlt két hétben mindazt hozzáadta, amit be akart
mutatni a feleségének.
Olyan óvatosan, ahogyan csak tudott, hogy ne ébressze fel, a takaró alá bújt,
gyengéden átkarolta a lány derekát, s szorosan a mellkasához ölelte. Hermione
meg sem rezdült, még akkor sem, a mikor a férfi csókot nyomott a vállára.
Perselus eloltotta a gyertyát, majd órákig feküdt ébren, miközben megpróbálta
elképzelni, hogyan fogadja majd a felesége a kérését, majd végül hatalmába
kerítette az álom.
***
Felpattant a szeme, és körülnézett. Látszott, hogy egy pillanatig nem tudja, hol
van.
– Akkor pár perc múlva találkozunk odalenn. Sok mindent meg kell beszélnünk.
– Nem tudok: túl zaklatott vagyok – közölte, ahogy eltolta maga elől a tányérját.
– Mi lesz most, Perselus?
A férfi előrehajolt, felkönyökölt az asztalra.
– Szinte biztosra veszem, hogy nem azonnal, de februárban már csak fél év
választja el az ötvenedik születésnapjától, és akkor elválhat anélkül, hogy a
Házassági Törvény újból vonatkozna rá. Hozzámehet Everardhoz, vagyis neki is
érdeke, hogy elváljunk.
– Bízom benned, Pesrelus, nekem elég a szavad. Ám arról még mindig nem
vagyok meggyőződve, hogy Cordelia csak úgy elenged, nekem pedig mindössze
három hónapom maradt, mielőtt újra férjhez kellene mennem. – A házasság
említésére enyhén elpirult. Végül is Perselus nem kérte meg a kezét.
– Lehet, hogy először tiltakozni fog, de végül majd beleegyezik. Nincs oka, hogy
ne tegye.
– A bájitalfőző üzlet miatt. Nem hiszen, hogy bölcs dolog lenne Cordelia
házában folytatni, miután beszélek vele. Egyikünknek sem lenne kellemes, ez
viszont azt jelenti, hogy új laboratóriumra van szükségem. Karácsony körül
amúgy is teljesen leáll az üzlet, vagyis lesz két hetem arra, hogy kiköltözzek és
újra berendezkedjem.
– Azt hiszem, igazad van – adta meg magát. – De hova menjünk? Nálam
bármikor átalakíthatjuk az egyik helyiséget.
– Lance attól még a nagybátyja marad, és hiába a tiéd a ház egy része, az a Mill
családé is. Ráadásul itt van az út túloldalán, nem lenne igazságos Cordeliával
szemben, ha egyszerűen odébb költözöm eggyel.
A lány szeme találkozott Perselus intenzív, fekete pillantásával. Még mindig nem
tudta elhinni, hogy mindez végre megtörténik. Mintha álmodná az egészet.
– Általában jó hangulatban van, miután pár napig nincs itthon – bólintott a férfi.
– Ráadásul szeretném lezárni ezt az ügyet.
– Próbálj meg nem aggódni – felelte. – Amelyik kutya ugat, az nem harap; ez
Cordeliára is igaz. Lehet, hogy először visszautasít, de később bele fog egyezni.
Hermione tette, amit mondtak neki, majd bedagadt, vörös szemével Perselus
tekintetét kereste.
– Annyira félek, hogy nem enged el, Perselus. Már mondtad, hogy Cordeliát az
is zavarja, hogy rólam van szó. Mi van, ha csak azért nem egyezik bele, hogy
mindent elrontson? Mi van, ha külföldre kell mennem?
Hermione bólintott.
– Nem tudtam, hogyan érzel, Perselus. Fogalmam sem volt, hogy hajlandó
lennél felvállalni a válást csak miattam. De a múlt éjjel óta minden olyan…
A férfi várta, hogy folytassa, közben a lány hajfürtjét tekergette az ujja köré.
– Szeretlek, Perselus. Nem bírnék nélküled élni, és most úgy tűnik, annyi
vesztenivalónk van!
– Bízom benned – mondta. – Csak abban nem bízom, hogy Cordelia Mill
elenged.
– Mit számít az? – felelte, s nagyon szerette volna, hogy a lány megértse. – Ha
nem egyezik bele, elmegyünk. Sok ország nem fogadott el ilyen nevetséges
törvényt, és nem is fog soha. Együtt maradunk, ha a világ végére kell is miatta
elmennünk.
Az ajtó mellett ott állt egy jókora, fából készült láda, amely percekkel ezelőtt
még nem volt ott. A fedelén a név: C. A. Mill.
– Szinte biztosan.
30. fejezet
Ismét a szoba nyitott ajtajára pillantott, ahol korábban beszélgettek: nem nagyon
kételkedett abban, hogy Cordelia korai visszatérése Londonba azt jelentette,
hogy minden elhangzott szót hallott. Tekintete neje ládájára vándorolt, ami a
folyosó padlóján pihent, Cordelia neve cirádás betűkkel virított a fedelén.
Tisztában volt vele, hogy a reményteli válásának témáját finoman kell tálalnia,
így saját óvatlansága arra késztette, hogy hitetlenkedve megcsóválja a fejét.
Miért javasolta, hogy az ő házába térjenek vissza és ne Hermionéhoz, mikor
elindultak Párizsból? Miért volt annyira ostoba, hogy ilyen komoly dolgokról
beszéljenek kitárt ajtónál? A tudat, hogy talán akaratlanul lerombolta az esélyeit
egy válásra, savként mardosta a gyomrát.
Hermione, ahogy megértette, egy pillanatig tágra nyílt szemmel nézett rá, majd
végül beleegyezően bólintott.
– Ne aggódj – kérte csendesen, majd hátrált egy lépést, s intett neki, hogy
menjen ki az ajtón. – Azonnal üzenek, amint tudok.
– Három körül újra itthon leszek, és kötve hiszem, hogy képes leszek bármi
másra gondolni azon kívül, mint hogy mi folyik itt, úgyhogy kérlek, Perselus,
értesíts, amint tudsz.
Perselus bólintott.
– Meglehet, órákon keresztül vitázunk majd, úgyhogy ne ess kétségbe, ha a nap
folyamán nem üzenek; megígérem, hogy amint lehet, megkereslek.
Perselus figyelte, ahogy Hermione zavartan bólint egyet, majd sarkon fordul, s a
halvány téli napsütésben keresztülvág az úton, egyenesen a tér közepén lévő
parkba. Mikor eltűnt a szeme elől, Perselus becsukta az ajtót, s homlokát a
hideg, lakkozott keretnek döntötte. Behunyta szemét, s megpróbált felkészülni a
csatára, amiről tudta, hogy pillanatokon belül elkezdődik.
Cordelia majdnem hét éven keresztül volt a felesége, s ezalatt az idő alatt
képesek voltak jóformán harmóniában élni. Hagyta, hadd folytassa a nő
zavartalanul a saját életét, s míg Hermione meg nem érkezett, Cordelia is
hasonlóan tett. Egyszer sem vesztek össze azelőtt, hogy Hermione elkezdett
volna az asszisztenseként dolgozni, de eléggé ismerte ahhoz a nejét, hogy tudja,
a nő veszélyes volt, ha megsértették a büszkeségét. Próbálta megnyugtatni
Hermionét azzal kapcsolatban, hogy miként reagál majd Cordelia a válási
kérelmére, de valójában nem sok esélyt látott arra, hogy súlyos verbális csata
nélkül elsimítsa az ügyet a feleségével. És egy teljes elutasítás sem volt
éppenséggel elképzelhetetlen.
A plafonra pillantott, majd egy elítélt nyugalmával a lépcső aljához lépett. Egy
hang sem hallatszott az emeletről, de tudta, hogy Cordelia nagy valószínűség
szerint a második emeleti dolgozószobában van, amit annyira kedvelt. Mikor
Piton elérte a szoba ajtaját, megállt, ahogy meghallotta a pergamen felületén
végigszántó penna csendes sercegését. Mély levegőt vett, tudva, hogy a most
következő beszélgetés kimenetele óriási hatással lesz a saját és Hermione
jövőjére. Az eszébe vésve, hogy uralkodjon magán, megacélozta magát, s
kinyitotta az ajtót.
– Miért nem ülsz le, Perselus? – szólalt meg Cordelia fagyosan, anélkül, hogy
felé fordult volna. – Biztos vagyok benne, hogy az előttünk álló beszélgetés nem
lesz sem kellemes, sem rövid, úgyhogy jobban teszed, ha pihenteted a lábadat.
Idővel később – ami óráknak tűnt – Cordelia cikornyás betűkkel aláírta a levelet,
s az egészet egy borítékba csúsztatta. Félretette, majd figyelmetlenül lehajította
pennáját az íróasztalra, fekete tintát csöpögtetve a lapjára. Összefonta ujjait,
majd Perselus felé fordult, sötétkék szeme gonoszul csillogott.
– Már csak néhány nap van hátra karácsonyig, s úgy döntöttem, korábban vissza
kell térnem a fővárosba, hogy a bevásárló listám végére érjek. Nem is sejtettem,
hogy egy ilyen elképesztően megható jelenetre érek haza! Majdnem felért a
Szombati Boszorkányban megjelenő iszonyatos novellákkal – vicsorogta.
Perselus összefűzte ujjait azon elhatározásában, hogy nem hagyja, hogy dühödt
reakciót provokáljon ki belőle.
– Hogy merészeled! – csattant fel. – Sok minden igaz rám, de soha nem
süllyedtem olyan mélyre, hogy kihasználjam az egyik diákomat.
– Most akkor álljunk neki sárral dobálózni, Cordelia? Mint a gyerekek? Vagy
esetleg megpróbálunk valami megoldásra jutni?
Perselus tisztában volt vele, hogy Cordelia hazudik, s egy pillanatig némán
gondolkodott azon, hogyan kezdjen bele újra.
– Szeretném beadni a válási keresetet, ami február utolsó napján lépne hatályba
– szólalt meg csendesen.
– Törvény szerint a vagyonom fele illet meg, Cordelia, és ezt fenntartás nélkül
hajlandó vagyok felajánlani, továbbá kamatostul visszafizetem a kölcsönt, amit a
laborom felszereléséhez felvettem.
Cordelia azután is néma maradt, hogy Moe elhagyta a szobát. Előrehajolt, töltött
magának egy csésze kávét, majd megszólalt.
– Nos, akkor hozd ide őket – utasította Cordelia. – Van egy másolatom a
házasság előtti megállapodásunkról, s az egész nap a rendelkezésemre áll, hogy
átnézzem az apró betűs részeket.
***
Hermione mérhetetlenül hálás volt, amiért Albus Perselus Potter étkezési rendje
miatt Ginnynek két óra előtt haza kellett mennie a Foltozott Üstből. Fontolgatta,
hogy lemondja az ebédet Ginnyvel, de tudta, hogy barátjának nem volt
lehetősége elhagyni a házat Albus születése óta, így nem volt szíve csalódást
okozni. Az idegesség belülről emésztette, s tudta, hogy házon kívül kellene
maradnia, lefoglalni magát a barátai meglátogatásával, vagy vásárolgatni, de
teljesen kimerültnek érezte magát, mind fizikailag, mind mentálisan, úgyhogy a
háza lépcsőjére hoppanált, amint Ginny visszatért Godric’s Hollow-ba.
Ahogy a pincebeli lépcsőn haladt lefelé, hogy készítsen egy csésze teát,
Hermione elgondolkodott, hogy nem kellene-e bevennie egy adag Kalapkúra
bájitalt a fáradékonyságára. Lance az ebédlőasztalnál ült, egy rakás fekete-fehér
varázslófénykép hevert előtte az asztalon.
– Hello, Lance – felelte Hermione egy fáradt mosollyal, majd leült az asztalhoz,
s megához hívott egy bögrét a szekrényből. – Mit csinálsz?
– Csak néhány régi fotót nézegetek – felelte Lance zavartan, majd rámosolygott
a fényképre, amit épp a kezében tartott. – Nézd: a nap, mikor képzett gyógyító
lettem.
Hermione elvette tőle a képet, majd levegő után kapott. A fiatalember a fotón,
hagyományos Szent Mungós talárban, elképesztően jóképű volt. Nem lehetett
több huszonegynéhány évesnél, a haja sötétbarna volt, s egész a válláig ért. Az
arca simára borotválva, állkapcsa erős volt és finom vonalú, és még taláron
keresztül is látszott, hogy alacsony termete ellenére izmos volt.
Lance elmosolyodott.
– Itt az egész csapat Skóciában, amikor ötven körül lehettem. Göthe Salmander
egyik terepgyakorlatán. Jó móka volt!
Hermione a Lance mellett álló nőre sandított, aki látszólag a harmincas évei
elején járt.
– Á, nézd – szólalt meg Lance szeretettel teli hangon, a kezébe nyomva egy
újabb képet. – Theo az ötödik születésnapján.
– Nem. Azt viszont mondta, hogy együtt leszünk, bármi is történjék ma.
– Nem volt kiabálás – felelte Moe a fejét rázva. – Csak csúnya tekintetek. Sok
csúnya tekintet.
Hermione és Lance egymásra néztek, majd Lance felnevetett.
***
Több mint két óra telt el azóta, hogy felhozta az iratokat a konyhából, és máris
besötétedett. Perselus a szobában lévő gyertyák és lámpák meggyújtásával
foglalatoskodott, s hamarosan meleg fény vette körbe őket, ami keveset enyhített
a szobában uralkodó határozottan fagyos hangulaton. Tüzet gyújtott a
kandallóban, majd töltött magának még egy csésze kávét.
Perselus bólintott.
Cordelia összeszűkült szemmel meredt vissza rá, mielőtt magához húzta volna
az iratköteget, s kilazította volna a szalagot, ami összefogta őket. Felvette az első
tekercset, s olvasás közben összeráncolta homlokát.
– Merlin nevében, Cordelia. Semmi okunk rá, hogy még jövő februárban is
házasok legyünk. Végre szabadon együtt lehetsz Everard Munroeval anélkül,
hogy titkolnotok vagy bujkálnotok kellene, és én is szabadon találkozhatok
azzal, akit választok.
Cordelia remegő ujjakkal nyúlt a vaskos, barna manila boríték után, majd
felemelte. Kinyitotta, s a tartalmára pillantott. Perselus figyelte, mígnem a nő
ráemelte dühödt tekintetét.
– Te sem vagy éppen szent, Perselus. Engem legalább sosem bélyegeztek meg a
Sötét Jeggyel.
– És mit akarsz tenni a kétes bizonyítékoddal, Perselus? Mivel Zebulum az, aki
eldönti, melyik bizonyíték felhasználható és melyik nem egy válás során, nem
látom, mi hasznod származna belőle.
– Te rohadék – suttogta.
Lance felnevetett.
Épp csak leért a lépcsőn és becsukta maga mögött a dolgozója ajtaját, mikor
Lance mágikusan felerősített hangja megszólalt a felső emeleten.
– Cordelia, ülj le; szépen kérlek.
Perselus tisztán hallotta, ahogy Cordelia mélyen felsóhajt, majd újra leül.
– Jól vigyázz, mit mondasz, Lancelot Mill – szólalt meg Cordelia feszült
hangon. – Ez az én házam, és nem hagyom, hogy megzsaroljanak vagy
kihasználjanak.
– Rendben, őszinte leszek: tizennyolc évesen elcsábított egy férfi, akiről azt
hittem, teljes szívéből szeret, miközben egy sötét varázsló utasításait követte;
végig kellett néznem az egyetlen fiam kínszenvedéseit, amiért az apja egy
halálfaló; mikor idővel találkoztam valakivel, akit szerettem, és megszabadultam
az első férjemtől, a boldogságom esélyeit lerombolta a házassági törvény.
– Igen, szeretem.
– Ő is szeret téged?
– Akkor miért nem teszed magad szabaddá, hogy együtt lehess a férfivel, akit
szeretsz? – kérdezte Lance kétségbeesetten.
Cordelia a tenyerével rácsapott az asztal lapjára.
Perselus hallotta, ahogy egy szék lábai súrlódnak a padlón, majd Lance botjának
félreismerhetetlen koppanását.
– Adj neki néhány percet, hogy végiggondolja, amit mondtam neki – szólalt meg
Lance, majd megfordult, s a lépcső felé indult –, aztán menj, és beszélj vele.
Nyugodtan, felnőtthöz méltón, és anélkül, hogy megzsarolnád.
***
Hermione tovább hallgatott, majd egy-két perc múlva hallotta, ahogy Lance
távozik a pincebeli lépcsőn. A válla köré húzva a takarót, próbált mélyeket
lélegezni, a szekrényen álló naptárat figyelve, gondolatai teljes káoszban.
***
Persleus komótosan kinyitotta a Cordelia szobájába vezető ajtót. A nő az
asztalnál ült, pontosan ott, ahol hagyta őt, a kandallót bámulta, láthatóan
elveszve a gondolataiban. Perselus meglátása szerint jóval nyugodtabbnak tűnt, s
a dokumentumok az asztal közepén érintetlenek voltak. Leült a vele szemben
lévő székre, nem tudva, hogy indítson. Cordelia megkímélte a döntéstől.
– Miért kérted meg a kezem évekkel ezelőtt? – kérdezte, sötét tekintetét a férfire
emelve.
– Everard griffendéles.
– Tudtam, hogy egy másik férfibe vagy szerelmes, Cordelia. Hogy úgy
mondjam, semmi köze nem volt hozzád. Te is tudod, hogy csinos, intelligens,
kívánatos nő vagy, de sosem akarhattam egy olyan nőt, aki egy másik férfié.
– Narcissa gyanította; úgy hitte, vagy Hermione, vagy Harry Potter sietett a
megmentésedre azon az estén. – Cordelia alaposan végigmérte. – Ez az egyik
oka, hogy szereted?
– Épp ellenkezőleg: hosszú ideig ez volt az egyik ok a sok közül, amiért nem
kedveltem.
Cordelia elfintorodott.
Cordelia elszánt tekintettel nézett rá, Perselus pedig állta a tekintetét, azt
remélve, a nő elhiszi, hogy nem szándékosan okozott neki bánatot. Cordelia egy
hosszú pillanat múlva megszólalt.
– Egyetlen fontos dolgot kérnék tőled, Perselus: azt kérem, hogy te és Hermione
ne a másik házban éljetek. Tudom, hogy az épület egy része az övé, de neki is
Lance-nek meg kell egyezniük az anyagiakban ezzel kapcsolatban. Talán nem túl
nagyvonalú dolog részemről, de nem örülnék neki, ha az ex-férjem az út
túloldalán élne a szeretőjével.
Perselus bólintott, szívverése felgyorsult: alig akarta elhinni, hogy a határán volt
annak, hogy megegyezzenek a válásban.
Cordelia apró, elégedett mosolyt küldött felé, majd előhúzott egy hosszú
pergament az asztalon heverő kupacból.
– Tulajdonképp, Perselus, van egy jobb ötletem. Holnap reggel ráérsz elkísérni
engem a Mágiaügyi Minisztériumba?
– Holnap reggel?
– Igen – felelte hirtelen elszántan. – Miért várjunk? Essünk túl rajta, és legyen a
válás már holnap reggel végérvényes. Elég időd lesz így összepakolni a
holmidat?
– Biztos vagy benne, hogy egy azonnali válás nem jár majd számodra
beláthatatlan következményekkel? – kérdezte, képtelenül elfogadni az
eseményeket.
Átvette tőle a pennát és az iratot, s érezte, ahogy teljes bensőjében szétárad egy
meleg, jóleső érzés. A határán állt, hogy újra szabad ember legyen.
***
Gyermeket várt.
31. fejezet
***
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
Perselus jó éjszakát kívánt Cordeliának, majd egyenesen a dolgozószobájába
ment. Jóval kevesebb, mint huszonnégy óra alatt egyedülálló lett;
kétségbeesetten vágyott egy italra. Kitöltött egy dupla adag Lángnyelv-whiskyt,
s a hogy a saját sikerére emelte a poharat, ráébredt, hogy ez a nagyon is áhított
végeredmény nem teljesen a saját műve, hanem hihetetlenül sokat köszönhet
Lancelot Mill-nek. Milyen jó megfigyelő az idős ember, hogy rájött: szerelem ott
is győzedelmeskedik, ahol minden más kudarcot vall. Lance sokkal jobban
ismerte az unokahúgát, mint ő a feleségét, vagyis hamarosan a volt feleségét.
Elmosolyodott erre a gondolatra. Cordeliának teljesen igaza volt abban, hogy a
kapcsolatuk évekig teljesen baráti volt, s ő pedig valaha tökéletesen elégedett
volt, hogy ilyen kényelmesen élhet. De azt is jól tudta, hogy a házassága egy
napon véget ér, és igazándiból nem is volt nagyon ellenére gondolat, hogy ismét
agglegénykény lesz. Ám soha, még a legvadabb álmaiban sem gondolta, hogy
pontosan Hermione Granger lesz a katalizátor, aki véget vet a házasságának.
Soha nem képzelte, hogy annyira beleszeret valakibe, hogy szétdúlja az életét
csak azért, hogy együtt legyen vele. S bár otthontalanságra ítélte magát, és
elvesztette az üzlete működésének feltételeit, tudta, hogy Hermione megér
minden nehézséget, minden elhangzott durva szót, minden problémát, amely a
jövőben vár rá.
Az órájára pillantott: ő és Cordelia órákig tárgyaltak a végső megegyezésről, a
pénzről, amellyel Perselus tartozott neki, és most már este tízre járt. Tudta, hogy
Hermione mostanra bizonyára türelmetlenül várja, hogy halljon felőle, ezért
letetett a whiskyt a kandallópárkányra és magához hívta a köpenyét a
dolgozószoba túl feléből. Elképzelte, mit szól majd a lány a megdöbbentő
fejleményekre, és eltöprengett rajta, mi lenne a legjobb módja, hogy mindezt
közölje vele.
Már majdnem odaért a bejárati ajtóhoz, amikor megtorpant: hirtelen átértékelte a
tervét. Holnap reggel végre abban a helyzetben lesz, hogy megkérje, töltse vele
az élete hátralevő éveit. Talán jobb is lenne másnap meglepni vele, szabad
emberként megjelenni előtte, kezében a válási papírokkal. Romantikus szerelmi
vallomást tervezett Párizsban, s lám mi lett belőle! Most viszont rendesen
csinálja majd.
Visszament a lépcsőn, s elhatározta, hogy inkább üzenetet küld a lánynak, hogy
megszabadítsa a félelmeitől, aztán holnap megismerheti az egész történetet. Meg
aztán itt az összes személyes holmija, amit még be kell csomagolnia, nem is
beszélve a laboratóriumi felszerelésről. Kapcsolatba kellene lépnie olyan
emberekkel, akik segíthetnének neki ideiglenes lakáshoz jutni. Elég nagy házra
lesz szükség a labor miatt, s azon is elgondolkodott, vajon Hermione most
azonnal hajlandó lenne-e vele összeköltözni, vagy inkább várna, míg össze nem
házasodnak. Bár ez nem igazán számított: Perselusnak volt elég pénze, vagyis
mindenesetre akkora házat keres, ami kettőjüknek is elég. Miközben visszatért a
dolgozószobájába, hogy írjon Hermionénak, agya száguldva gondolta végig az
új életet, amelybe most készül belevágni.
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
Hermione,
Haladtunk valamennyit, mindazonáltal a helyzet jóval bonyolultabbá vált, mint
gondoltam. Jelenleg sok minden köti le a figyelmem, de holnap mindent
elmagyarázok. Kérlek, ne aggódj.
Üdv,
Perselus
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
Perselus mindet megtett, hogy teljesen közömbös képet vágjon, miközben aláítja
az elé tett jogi dokumentumot. Mélységes elégedettség töltötte el, ahogy az
aláírása fényes kéken felizzott, mielőtt feketére fakult volna. Hátradőlt a széken,
s átcsúsztatta a vastag pergament az asztalon Cordelia felé, majd figyelte, ahogy
a nő is aláírja az ő neve alatt.
Ezután a minisztériumi tisztviselő magához hívta az okiratot az asztal fölött, és
egy pálcamozdulattal lepecsételte. Perselus szembefordult Cordeliával, s apró
mosoly kíséretében nézett rá.
– A válásuk ezennel jogerőre emelkedett – motyogta a hivatalnok érdektelen
hangon. – Önök immár nem férj és feleség, és a hat hónapos türelmi idő
lejártával mindkettőjükre újból vonatkozik a Házassági Törvény. – Lemásolta a
válási határozatot, és mindegyiküknek átadott egy-egy példányt. Aztán máris az
ajtóra fordult a pillantása. – Következő! – kiáltotta türelmetlenül.
Perselus felvonta a szemöldökét, ahogy az ex-felesége és jómaga felkeltek,
miközben máris nyílt az ajtó, és belépett a következő pár, hogy elválhasson.
Miután elhagyták a helyiséget somolyra görbült a szája látva az odakint üldögélő
mogorva párok hosszú sorát. Bár Kingsley Shacklebolt az ellenkezőjét
bizonygatta, úgy tűnt, hogy a Házassági Törvény válságba került. Nem emelte
fel a fejét: jól tudta, hogy a párok közül nem egy érdeklődve figyeli őket, amint
elhaladnak előttük.
Ahogy együtt lépkedtek Cordeliával az előcsarnok felé, különös érzés fogta el:
könnyű volt a szíve.
– Akkor hát, Perselus – mondta Cordelia barátságosan. – Mihez kezdesz most,
hogy törvényesen is elváltunk? Hova mész?
– Megbeszéltem, hogy megtekintek pár kiadó ingatlant az Abszol úton és annak
környékén – mondta enyhén összeráncolt homlokkal. – Megígértem, hogy nem
költözöm a tér túlsó oldalára, és meg is tartom az ígéretemet.
– Beszéltél már Hermionéval?
Perselus a fejét rázta.
– Úgy döntöttem tegnap este, hogy nem szólok neki rögtön. Arra gondoltam,
jobb lesz, ha ezt a válás utánra halasztom.
– Nem bízol bennem? – nevette el magát Cordelia. – Csak nem gondoltad, hogy
visszavonom az ígéretemet?
– Egyáltalán nem – biztosította. – Tegnap este mágikus kötelezvényt vállaltál,
amikor aláírtad a dokumentumokat. Viszont nem bíztam benne, hogy válásokért
felelős hivatalnok ilyen hamar és könnyedén elrendez mindent. De a
misztériumot láthatóan elárasztották a válófélben levők; nem lepődnék meg, ha a
közeljövőben eltörölnék a Házassági Törvényt.
Cordelia hátrapillantott a válásra váró boszorkányok és varázslók hosszú sorára.
– Igazad van.
Perselus a hajfüggönye mögül szemlélte a volt feleségét.
– Cordelia, Miért javasoltad, hogy két hónappal előbb váljunk el?
Cordelia úgy tett, mintha felháborodottan felhorkanna.
– Csak nem hiszed, hogy valami álságosat tervezek?
– Nem: pusztán kíváncsi voltam – rázta meg fejét. – És bocsáss meg a szóért, de
nem olyan gyakori a mi mardekáros természetünkkel, hogy olyasmivel álljunk
el, ami inkább hátrányunkra válik, mintsem előnyünk származna belőle.
A nő kurtán felkacagott.
– Az általános vélekedéssel ellentétben nem vagyok az az egoista, rosszindulatú
sárkány, aminek némelyek gondolnak. – Megtorpant, s megfordult, hogy
ránézzen a férfira. – Te és én kompromisszumot kötöttünk, Perselus, de én a
magam részéről nem vagyok túl megbocsátó. Ezért is kötöttem ki, hogy ti ketten
Hermionéval nem lakhattok velem átellenben a Kensington téren. Viszont az a
ház mégis csak annak a lánynak az otthona, és van egy kis bűntudatom amiatt,
hogy szavadat vettem anélkül, hogy megbeszélted volna Hermionéval, hogy ki
kell onnan költöznie. Azért javasoltam a két hónapot, hogy csillapítsam a saját
lelkiismeretemet, vagyis talán igazad van: lehet, hogy azért tettem, mert
előnyöm származik belőle; jobban alszom, ha tudom, hogy legalább
fölajánlottam valamit cserébe.
Perselus egy pillanatra a szemébe nézett, míg meg nem győződött róla, hogy
igazat beszél.
– Mindegy milyen okból tetted, hálás vagyok érte. – Előző éjjel alig aludt: a
csomagolás sokkal tovább tartott, mint gondolta, és mikor végre eljutott a
hálószobájába, a levél emléke, amit Cordelia reggel olyan dühödten firkált,
súlyosan nehezedett a lelkére, s egy jó darabig nem is tudott elaludni.
– Kérdezhetek valamit? – kockáztatta meg.
Cordelia bólintott.
– Kinek írtál éppen, amikor bementem hozzád, a nappalidba tegnap reggel?
Cordelia somolygott.
– Még több összeesküvés-elmélet? – Lesütötte a szemét, s Perselus látta, hogy
kissé zavarban van. – Everardnak – ismerte be. – Hónapok óta mondogatom
neki, hogy szerintem van valami kettőtök között, s közöltem vele, hogy soha
nem egyezem bele a kedvedért válásba, ha a gyanúm beigazolódik. Már elege is
lett ebből – magyarázta. – Így írtam neki egy olyan „ugye megmondtam” levelet.
Perselus halkan felnevetett megkönnyebbülésében.
– Múlt éjjel is írtál neki?
A nő a fejét rázta.
– Arra gondoltam, hogy ma Skóciába hoppanálok, és magam mondom el neki a
jó hírt.
Elérték az előcsarnokban sorakozó kandallókat. Cordelia a kezét nyújtotta.
– Sok szerencsét, Perselus – mondta őszinte mosollyal. – Minden jót.
– Neked is – felelte megrázva a kezét.
Cordelia megfordult, és elindult. Mielőtt a maroknyi Hop-port a kandallóba
szórta volna, még kurtán odaintett neki, majd belépett a fellobbanó zöld lángok
közé.
Perselus csak bámult a helyet, ahol a nő eltűnt; még mindig azzal birkózott, hogy
felfogja: végre megszabadult a házasság kötelékei alól. Az órájára pillantott. Már
majdnem ebédidő volt, s bár nagyon szerette volna látni Hermionét, fontos volt,
hogy hajlékot találjon még napnyugta előtt. Kivett egy maroknyi Hop-port, majd
a belépett kandallóba, és megszólalt:
– A Foltozott Üst!
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
Ha nem érzi úgy, hogy egész életében nem volt ilyen kevés oka vidámodni,
Hermione elnevette volna magát Padma arckifejezésén. Padma élénken rázta
Preeyát a csípőjén, és Hermione hallotta, hogy Shivani dühödten ordít a
nappaliban
– Mi történt? – kérdezte aggódva Padma, s egy ránc jelent meg a homlokán. –
Valami baj van, ugye? – Csak nézte Hermionét, pillanatnyilag még a lányaival
sem törődött.
Hermione viszonozta a pillantását, s lassan bólintott.
– Mindjárt elmondom, de először, úgy látom, neked is elkelne egy kis segítség.
Padma rámosolygott, s odanyújtotta neki Preeyát.
– Tessék, fogd a keresztlányod, én meg utánanézek annak a visítozó
méregzsáknak odabent.
Hermione becsukta maga mögött az ajtót, majd átvette Padmától a könnyes képű
babát.
– Mi a bajuk? – kérdezte, közben csókot nyomott Preeya homlokára.
Padma a szemét forgatta.
– Varázslattal lezártam az összes szekrényt és fiókot a nappaliban, úgyhogy most
mindketten együtt hisztiznek.
Hermione követte őt az utcai szobába, és akaratlanul is felhördült: a helyiségbe
mintha bomba csapott volna bele.
– Szóval ez történik, ha megtanulnak mászni?
Shivani abbahagyta a bőgést, ahogy beléptek, s miután egyetlen rövid pillantást
vetett feléjük, folytatta, amit megkezdett: pirítósdarabokat próbált
begyömöszölni Dean DVD lejátszójába.
Padma biccentett, majd nyögve felkapta a másik lányát.
– A totyogósok és ezek a mugli szerkentyűk egyszerűen nem illenek össze. –
Leült és hintáztatni kezdte Shivanit a térdén. – Már kétszer is védőbűbájt vontam
a köré a DVD izé köré, de vagy nem volt tartós, vagy valahogyan eltávolították.
– Okos lányok! – vigyorgott Hermione. – Máris megmutatkoznak a mágikus
képességeik.
– Nem is értem – sóhajtott fel Padma. – Körülbelül két héttel ezelőttig valóságos
kis angyalok voltak, de ahogy ráéreztek erre a mászásra, nyomban ördögökké
változtak. Úgy döntöttek, hogy mostantól a saját útjukat járják.
– Gondolom, idővel majd megszűnik az újdonság varázsa.
– Ugyan már. – Padmát láthatóan nem győzte meg. – Gyere, tegyük be őket a
konyhai járókába egy csomó játékkal, te meg elmondhatnád, mi történt.
Mihelyt elrendezték a babákat, Padma feltette a teafőzőt a tűzre, és leült
Hermionéval szemközt a konyhaasztalhoz. Hermione elmerengve bámulta a
kicsi lányokat, ahogy ott játszadoztak.
– Mi történt, Hermione? – kérdezte gyengéden Padma.
Hermione elszakította a tekintetét az ikrekről. Bár előzőleg elhatározta, hogy
sorra mindent pontosan elmond Padmának: mi történt, mióta Perselus meg ő
hazatértek Párizsból, most egyszerre úgy érezte, muszáj kiböknie, ki kellett
mondania:
– Terhes vagyok – mondta egyszerűen, s közben megremegett a hangja.
Padma a kezébe temette az arcát.
– Jaj, Hermione – szólt érzelemtől átfűtött hangon. – Ez most jó vagy rossz?
Hermione nagyot sóhajtott: elhatározta, hogy nem fakad újból sírva. Éppen
eleget bőgött egy napra.
– Egy kicsit mindkettő, azt hiszem. Éppen elég régóta vágyom babára, de
Perselus kategorikusan kijelentette, hogy nem akar gyereket, vagyis nem annyira
jó.
Padma döbbent hitetlenséggel csóválta a fejét.
– És mit szólt, amikor megmondtad neki?
– Még… nem mondtam meg neki – ismerte be Hermione.
– Mikor jöttél rá?
– Tegnap éjjel. Sok minden történt az elmúlt héten.
Padma szeme tágra nyílt.
– Megkérte a kezed Párizsban? Volt egy ilyen gyanúm, amikor elmesélted, hogy
lemondta az összes ügyfeledet, hogy elvihessen arra a konferenciára.
– Nem éppen – rázta meg a göndör sörényét.
Aztán elmondta, mi történt, mióta hazaértek a francia fővárosból.
– S amellett a sok minden mellett, ami akkor történt köztünk, amikor hazaértünk,
Perselus furán viselkedett az utóbbi két hétben. Csöndes volt, mélázó. És amikor
kettesben voltunk, valahogy olyan… nem is tudom. – Elpirulva nézett föl. –
Talán kedvesebb. A fejembe vettem, hogy esetleg finoman szakítani akar velem
Párizsban; hogy azt próbálja a tudomásomra hozni, hogy nem akarja felforgatni
az életét a válással, de tévedtem.
– Oké, lássuk, jól érettem-e. – Padma felegyenesedett, hivatalosabb hangra
váltott. – Nem kért feleségül, de megmondta, hogy szeret?
Hermione a homlokát ráncolta.
– Hát, inkább elismerte, hogy szeret; nem annyira megmondta. Tett egy
megjegyzést… inkább ne kérd, hogy ismételjem meg, de ezzel vártalanul
reményt adott. Így aztán megkérdeztem, és ő igennel válaszolt. Erre nem tudtam
mit mondani, de akkor megkérdezte, akarok-e vele élni, és én igent mondtam.
– De aztán másnap felbukkant az a pokolbeli nősténysárkány, és kihallgatta a
kényes beszélgetést?
– Úgy van – horkant fel Hermione.
– Pontosan mit hallott? – vonta össze a szemöldökét Padma.
Hermione megdörgölte a homlokát.
– Nem emlékszem, pontosan mi hangzott el, de zaklatott voltam, mert Perselus
azt mondta, hogy még aznap este beszél vele, vajon el tudnának-e válni
februárban, mert akkor Cordeliának csak hat hónapja lesz hátra az ötvenedik
születésnapjáig. Biztosra vettem, hogy Cordelia nem engedi majd el Perselust, és
ez zaklatott fel. Utólag visszagondolva már könnyű megmagyarázni, miért
voltam annyira érzelgős, de most, hogy rövidre zárjam: behúzott magával a
nappaliba, és biztosított arról, hogy mindegy mi történt, még ha el kell is
hagynunk az országot, akkor is együtt maradunk.
Padma halványan rámosolygott.
– Ez elég reménykeltőn hangzik… Kár, hogy az átkozott felesége kihallgatott
benneteket. De mi történt azóta? És miért nem szóltál neki?
Hermione egyszeribe lesújtottan nézett.
– Nem tudom, mi történt azóta. Perselus azt ígérte, hogy üzen, mihelyt lehet, de
már egy teljes nap is eltelt, mire kaptam tőle egy cetlit. – Elővette az összegyűrt
cédulát a zsebéből, majd Padma felé tolta az asztalon.
Padma elvette, kisimította a gyűrött pergamendarabot, majd homlokát ráncolva
olvasni kezdte.
– És ennyi… ? Azóta egyikük felől sem hallottál semmit?
Hermione ismét megrázta a fejét.
– Fogalmam sincs, mi folyik. És ami a legrosszabb: éppen ebéd előtt átküldtem
Moe-t, hogy nézzen kerül, de egyiküket sem találta otthon. S ennél is
aggasztóbb, hogy Perselus minden holmija eltűnt.
– Mi? – kérdezte elszörnyedve Padma. – Minden?
– Minden – bólintott Hermione. – A laboratórium teljes felszerelése, a könyvei, a
ruhái… minden eltűnt.
Padma mintha elgondolkodott volna egy percre.
– Lehet, hogy Cordelia kitette a szűrét – vetette fel. – Talán annyira
megharagudott rá, hogy elzavarta.
– De akkor miért nem lépett kapcsolatba velem? Miért nem szólt, hogy mi
történik? És Moe azt is mondta, hogy Cordelia ládája meg pár ruhája is eltűnt.
Padma ismét összevonta a szemöldökét.
– És szerinted ez pontosan mit jelent?
Hermione szeme teleszaladt könnyel.
– Szerintem Cordelia rábeszélte, hogy maradjanak együtt. Olyan manipulatív,
Padma, el sem tudod képzelni, mennyire. Nagyon rendes tud lenni, nagyon
rábeszélő. És gazdag meg szép. Perselus utálja a drámát, a felfordulást… szinte
biztosra veszem, hogy rávette, maradjon vele.
Padma elmerengve rágcsálta az alsó ajkát.
– De miért hiszed ezt? Ha rábeszélte, hogy maradjon, miért tűnt el Perselus
összes holmija?
– Nyilván elmentek valahova… valahova tőlem távol… Cordeliának több háza
van, nyilván rávette, hogy pakoljon össze és hurcolkodjon át valahova máshova.
– Hermione – mondta kedvesen Padma –, szörnyen sok mindenen mentél át az
utóbbi huszonnégy órában, és őszintén hiszem, hogy csak beképzelsz dolgokat.
Igaz, nem ismerem valami jól Perselus Pitont, de a tanárom volt, és abból ítélve,
amit elmondtál róla, mióta hozzámentél Theóhoz, nem hiszen, hogy csak így rá
lehetne venni egy ilyen komoly döntésre. S mi több, nem ígérget csak úgy, és ha
azt mondta, hogy ti ketten együtt maradtok, azt úgy is gondolta.
– De akkor mi a fene történt? – kérdezte Hermione kétségbeesetten. – Ha tényleg
engem akar, miért nem vette a fáradságot, hogy megnyugtasson és közölje, mi a
pokol folyik itt? És mi van, ha megbűvölte, vagy szerelmi bájitalt csempészett a
poharába, vagy ilyesmi?
Padma a szemét forgatta.
– Hermione, Perselus Pitonról van szó! Évekig vezette az orránál fogva
Voldemortot meg egy csomó halálfalót; biztosra veszem, hogy képes elbánni
Cordelia Mill-lel. Csak kimerültél, és túlcsordultak ez érzelmeid, zaklatott vagy,
meg aggódsz, s közben a legrosszabbra gondolsz.
– Valami történt… Tudom… – Hermione a kezébe temette az arcát.
– Figyelj – szólt Padma, s megpaskolta a kezét. – Küldhetnél neki üzenetet. Írd
meg, hogy aggódsz, és hogy beszélni akarsz vele.
– Nem tehetem – makacskodott Hermione. – Talán nem jött rá, hogy terhes
vagyok, de annyira félek, hogy valami félresiklott Cordeliával kapcsolatban.
Mielőtt beszélnék vele, még el kell magamban rendeznem, hogy kisbabám lesz.
– Ismét a tenyerébe temette az arcát. – Fogalmam sincs, mit fog szólni hozzá. Az
is lehet, hogy hallani sem akar rólunk.
– Hermione, el sem hiszem, hogy ilyen borúlátó vagy. Tudom, hogy valójában
nem mondta ki, de teljesen nyilvánvalóvá tette, hogy szeret téged. Honnan a
fenéből veszed, hogy nem kellesz neki most, hogy az ő gyerekével vagy terhes?
– Hihetetlenül borzalmas gyerekkora volt, Padma – sóhajtott fel Hermione. –
Nem árulom el a bizalmát, hogy ezt elmondom neked; gondold csak végig te
magad is. Elég nyilvánvaló, hogy a neveltetése rányomta a bélyegét a jellemére.
Egyedüli gyerek volt, és olyan szörnyű családban nőtt fel, hogy fogalma sincs,
milyen boldogságot jelenthet egy kisgyerek. Elmondta, mindig rettegett attól,
hogy olyan lesz, mint a szülei, és hogy soha, de soha nem akart gyereket. – Az
ikrek felé pillantott, akik buzgón szórták ki a játékaikat a járókából. Padma
időnként lustán legyintett a pálcájával, és sorra röpítette vissza az élénkszínű
játékokat a szoba különböző sarkaiból.
– És mi van, ha azt hiszi, hogy szándékosan csináltam? Mi van, ha azt hiszi,
hogy így akarom tettre sarkallni?
– Hermione, eszébe sem jut ilyesmi. Hát nem zseniálisan tehetséges
legilimentor? Tudni fogja, hogy igazat mondasz. És sok olyan férfi van, aki azt
hiszi, nem akar gyereket. Ismerem ezt a típust: más ember gyerekeivel nem
tudnak mit kezdeni, de a sajátjukkal fantasztikusak. Parvati szerint Seamus is
ilyen volt: nem is akart gyereket, de amikor megszületett a kis Aidan, nagyon
boldog volt.
– Perselus soha nem lesz ilyen – ellenkezett Hermione, s egy könnycsepp
gördült le a szeme sarkából végig az arcán. – Soha nem akart gyereket, és már
azt sem tudom, engem akar-e egyáltalán.
– Ugyan már – szólt Padma, s megkerülte az asztalt, hogy átölelhesse a
barátnőjét. Odahúzott magának egy széket Hermione mellé, és megfogta a lány
kezét. – Nézed, szörnyű, amin az utóbbi két napban keresztülmentél, és már
képtelen vagy logikusan gondolkozni. Kisbabád lesz! Ez jó dolog… olyasmi,
amit meg kell ünnepelni!
Hermione bizonytalan, könnyes mosolyt villantott rá.
– Tényleg jónak tartod?
– Hát persze! Lehet, hogy először sokkolja majd a hír, de idővel magához tér. És
hogy most éppen mi zajlik közte és Cordelia között… Lehet, hogy a nő belement
a válásba, csak éppen rengeteg mindent kell elrendezniük az ügyvédekkel, a
könyvelőkkel és hasonlókkal. Nézzük a jó oldalát a dolgoknak, amíg mást nem
hallunk.
– Megpróbálom – egyezett bele, s a ruhaujjába törölte a szemét.
– Soha nem lehet tudni… Talán Cordelia rögtön beleegyezett, így a Mágiaügyi
Minisztériumban töltik napot, hogy elrendezzék az ügyet.
– Az nem túl valószínű – horkant fel Hermione.
– Talán nem – mosolygott Padma –, de azt hiszem, tényleg igazad van, hogy
eljöttél egy kicsit. Tényleg gondold át, mielőtt beszélsz vele. Aludj ma itt.
Hermione válla rögtön ellazult a megkönnyebbüléstől.
– Olyan jó barát vagy. Tényleg nem bánod? Nem akarok a terhetekre lenni éppen
most, karácsony előtt, de valóban szeretnék aludni rá egyet, mielőtt fogom
magam és elmondom Perselusnak vagy a szüleimnek. Megígértem anyuéknak,
hogy karácsonykor náluk töltök pár napot, de biztosan nem bánják, ha egy
nappal korábban érkezem. Ma éjjel itt maradok, végiggondolom, mi lenne a
legjobb, aztán holnap este átmegyek hozzájuk. Biztos, hogy Dean nem neheztel
majd?
Padma a fejét rázta.
– Az osztályukon ilyenkor rengeteg a munka, hajnalig nem is várom haza. Hogy
őszinte legyek, örülnék, ha lenne társaságom, arról nem is beszélve, hogy egy kis
segítség is elkelne.
Hermione hálásan rámosolygott: örült, hogy az elkövezendő órákat nem azzal
kell eltöltenie, hogy magányosan várakozik, hátha Perselus hírt ad magáról.
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
OoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOo
Hermione a pergamen tetejére pillantott: a cím egy Abszol úti házhoz tartozott.
– Abszol út? – mormolta, s Padma szemébe nézett. – Mi az ördög folyik itt?
– Ne engem kérdezz – vont vállat Padma. – Nem olvasod el a leveleidet?
Hermione bólintott.
– Először ennék valamit.
Padma aggódva vonta össze a szemöldökét.
– Aludtál egyáltalán? Nagyon sápadt vagy.
Hermione belekortyolt a gőzölgő teába.
– Körülbelül hajnali négyig aludtam, de állandóan arra ébredtem, hogy
görcsölök. Gondolom, tágul a méhem, vagy mi. Tapasztaltál ilyesmit, amikor
terhes voltál?
A ránc elmélyült Padma szemei között.
– Nem, csak az utolsó két héten. Talán el kellene menned egy gyógyítóhoz, hogy
megnézesd magad, minden rendben van-e.
Hermione felsóhajtott.
– Azt hiszem, mindenek előtt Perselusszal beszélek: addig kellene megtennem,
míg van hozzá merszem.
– Lehet, hogy jobban alakul majd, mind gondolnád – mosolygott Padma. –
Nagyon szeretne megtalálni. Nem akarod felvinni a szobádba a pirítóst? Akkor
nyugodtam elolvashatnád a leveleket. Aztán visszajössz, és elmondod, mit írt.
Hermione zaklatottan bólintott, kezét émelygő gyomrára szorította.
– Oké – motyogta. Felkelt, egyik kezével megfogta a teásbögrét, a másikkal a
leveleket. De alig lépett odébb a széktől, amikor erős fájdalom hasított belé. A
teáscsésze csattanva zuhant a földre, ő pedig térdre esett.
– Hermione! – sikoltott fel Padma rémülten, s ő is felugrott. – Mi a baj?
– Fáj – motyogta összeszorított fogakkal. A szemét összeszorította, a kezét a
hasára tapasztotta. A levelek a földre pottyantak; senki sem foglakozott velük.
Hermione kétrét görnyedt, a feje szinte a padlót érte.
– Dean! – kiáltotta Padma, s pár pillanattal később Dean rohanva érkezett a
konyhába.
– Mi történt? – kérdezte ijedten.
– Hozz egy kis Hop-port, és segíts a kandallóhoz támogatni – suttogta Padma.
Saját zakatoló szívverésen kívül Hermione alig hallott mást.
– Azonnal gyógyítóra van szüksége – mondta kétségbeesetten Padma.
32. fejezet
***
***
Perselus felkapta a pillantását a könyvekkel teli ládáról, amit épp válogatott,
figyelmét a konyhaablak felől jövő kopogtatás hangja keltette fel. A saját baglya
két órával korábban tért vissza, s Lance válaszát hozta, aki biztosította, hogy a
megbeszélt időpontban otthon lesz. Bízva benne, hogy nem az öregember
gondolta meg magát, átszelte a nappalit, s belépett a kicsiny konyhába; szeme
tágra meredt, ahogy felismerte a gyönyörű hóbaglyot az ablakban. Nem egyszer
volt jelen azon alkalmakkor, mikor Hermione levelet kapott a legjobb barátjától,
és kétség sem férhetett hozzá, hogy a lenyűgöző bagoly Padma és Dean Thomas
tulajdonában állt.
Padma Thomas
Perselus újra elolvasta a sorokat, riadtsága nőttön nőtt, ahogy a „de bizonyos
események meggátoltak benne” részhez ért. Mégis mi a fenét akart ez jelenteni?
Mégis milyen eseményekre célozhatott? Utolérte a pánik: hirtelen biztos volt
benne, hogy valamiféle szörnyű csapás érte Hermionét, és hogy a hely, amiről
Padma nem beszélhetett, a Szent Mungo volt. Mi van, ha megbetegedett? Mi
van, ha valamilyen baleset érte? Magához hívta az utazóköpenyét az
előszobában lévő fogasról, s kilépett a konyhából, egy pillanatra megtorpanva a
kicsiny hátsóudvaron hulló jeges esőben. Hallotta a karácsonyi dalokat éneklők
hangját az Abszol útról, s kontrasztban a zenében rejlő optimizmussal, jelenlegi
rettegett idegállapota még szörnyűbbnek látszott.
A feketeségbe vetette magát, majd Lance házának lépcsőjén bukkant elő. Látta,
hogy a lámpákat meggyújtották az öregember első emeleti dolgozószobájában,
mire megkönnyebbülten felsóhajtott. Végre volt itt valaki, akinek elmondhatja,
mi történt, s aki feltehetően segíthet neki a keresésben. Pálcájának hegyét a
bejárati ajtóhoz nyomta, beengedte magát, majd Lance-ért kiáltott, amint
becsukta az ajtót maga mögött. Lance válasza az emeletről érkezett, s Perselus
gyorsan megjárta a dolgozóhoz vezető lépcsőket.
Perselus apró mosolyt villantott felé. Milyen jelentéktelennek tűnt most a válása
ahhoz képest, hogy nem találja Hermionét.
Perselus bólintott.
– Azt mondom, ezt meg kell ünnepelnünk! – kúszott fel egy vigyor Lance ráncos
arcára.
Perselus figyelte, ahogy elővarázsol két poharat, s az asztal alól elővesz egy
üveg mézbort.
– Fiatalkoromban nem igazán ittam – nevetett fel Lance –; úgy döntöttem, ideje
jóvátenni. Továbbá: úgy találom, hogy mind a mézbornak, mind a manók
készítette bornak jó hatása van köszvényre.
– Igen – emelte fel a kezét Lance –, leszűrtem, hogy nincs minden rendben, de
jelen pillanatban koccintsunk arra, hogy sikeresen megszabadultál a Mill
családtól. Áh, bárcsak én magam is megtehetném!
– És most – sóhajtott fel Lance – áruld el, mi folyik itt. Azt ne mondd, hogy a
lány nem akar hozzád menni.
– Mikor találkoztál vagy beszéltél utoljára Hermionéval? – kérdezte Perselus.
– Nem is arról van szó, hogy mit tettem – nyögött fel Perselus –, hanem arról,
amit elmulasztottam megtenni.
– A délelőtt nagy része azzal telt, hogy elintézzük a válást, és az egyik feltétel,
amibe beleegyeztem, az volt, hogy azonnal elhagyom a Kensington teret, s nem
lakom tovább a házban, és nem is itt lesz a laborom. Lucius Malfoy átadta három
olyan személy adatait, akiknek kiadó helyiségeik vannak az Abszol úton,
úgyhogy egyenesen odamentem, s kibéreltem az egyik épületet.
– Tehát akkor hány órakor érkeztél meg? – temette Lance a kezébe az arcát.
– Honnan kellett volna tudnom, hogy így eltűnik? – köpte Perselus. – Eltűnt a
ládája, és a fél ruhatára hiányzik a szekrényéből.
– Még csak meg sem kérted a kezét, te ostoba! Megmondtad neki, hogy
szereted? Kérlek, mondd, hogy legalább azt tudja, hogy szereted.
– Kimondtad?
– Perselus Piton, te idióta! Hogy lehet egy ilyen elképesztően intelligens ember
ilyen mélységesen ostoba?
– Meglátogattam a szülei házát: az elmúlt tíz napban nem járt náluk. Ma reggel
elmentem Harry Potterhez. Nincs ott, s Potter felesége mind a bátyjával, Ronald
Weasleyvel kapcsolatba lépett, mind Draco Malfoyjal, s egyikük sem hallott róla
vagy találkozott vele vasárnap óta. Arra következtettem, hogy a barátnőjénél,
Padmánál van, de sem a szülei, sem a barátai nem tudják, hol lakik Padma.
– Van sejtésed róla, hogy hol lakik Padma? – kérdezte Perselus reménykedve.
Perselus bólintott.
– Nem tudom, fogalmam sincs, mi folyik itt, Lance. Először egyszerűen azt
hittem, hogy Hermione csak jogosan mérges rám, de azóta kezdem azt hinni,
hogy valami több van e mögött.
– Meg kell őt találnom, Lance. Tegnap óta többször is szólítottam Moe-t, és nem
válaszolt. Nem ez lenne az első alkalom, hogy Hermione bizalmas dolgokat
osszon meg vele, s azt gyanítom, ő talán tudja, mi történt.
– Nos, valóban kissé felkavarta a jelenléted – suttogta Lance. – Azt hiszem, ezt
vehetjük jelnek, hogy igazad van: tényleg tud valamit.
– Faggasd ki, Lance – dőlt előre Perselus. – Nem nyugszom, míg meg nem
találom Hermionét.
– Ez nem mindig olyan egyszerű, Perselus – szólalt meg Lance kis szünet után. –
Meglehet, szabad manó, de hűséges, és bármennyire is kedvel téged, tudom,
mennyire elkötelezte magát Hermione mellett. Ha Hermione megtiltotta Moe-
nak, hogy elárulja a hollétét, akkor képtelenség lesz meggyőzni. Ne feledd, hogy
még mindig kötik a fajtájának társadalmi szokásai és bűbájai.
– Tudom, Lance, de majdnem egész életében ismerted, s te vagy az egyetlen, aki
ráveheti, hogy elmondja, amit tud. Tényleg ez az utolsó mentsváram. Ha ma este
tízig nem hallok Hermione felől, akkor nem marad más választásom, mint
betörni a Mágiaügyi Minisztériumba, hogy kiderítsem, hol lakik Padma.
Moe teával tért vissza néhány másodperccel később, s elszántan kerülte Perselus
tekintetét, ahogy az asztalra lebegtette a tálcát.
– Ez azt jelenti, hogy nem tudod? Vagy megkért rá, hogy ne mondd el nekünk? –
kérdezte kedves hangon.
– Úgy veszem, ez azt jelenti, hogy megkért rá, Moe, és ezt tiszteletben tartom.
Talán felelhetnél néhány egyéb kérdésre, ha tudsz. Mikor volt itt utoljára
Hermione?
– Megmondtad neki, hogy egyetlen holmim sincs ott, Moe? – temette nyúzott
arcát a kezébe.
– Akkor el tudod mondani nekünk, hogy hol volt? – szélesedett ki Lance vigyora
diadalittasan. – Miss Hermione megtiltotta, hogy elmondd, hol van, de azt nem,
hogy hol volt.
– Kérlek, Moe. Tudnom kell, hogy hol volt. Csak azt szeretném, hogy boldog
legyen.
A manó néhány másodpercig nézte őt, aztán egy óriási könnycsepp gördült le
ősöreg arcán. Megtörölte a szemét a kötényével.
Perselus gyors pillantást váltott Lance-szel, rossz előérzete egyre nőtt Moe
könnyei láttán.
Moe bólintott.
Moe Lance felé fordult, aki bátorítóan bólintott, majd ismét Perselusra nézett.
Perselus felállt, majd kurtán biccentett felé, mielőtt Moe felnyúlt volna, s csontos
ujját a karjára tette, hogy egy csettintéssel mindketten dehoppanáljanak.
***
Lenézett Moe-ra.
– Köszönöm, Moe. Tudom, hogy ez számodra nem volt könnyű, de örökké hálás
leszek neked. Tudom, hogy történt valami, ami felzaklatott téged, és minden
tőlem telhetőt megteszek, hogy Miss Hermione mindig biztonságban és boldog
legyen.
Moe elszántan nézett vissza rá, könnyei kicsordultak, aztán egy kurta biccentés
és csuklás után hátrált egy lépést tőle, és egy hangos pukkanással dehoppanált.
Padma ijedten fordult a hang irányába, keze ösztönösen a talárja alatt rejlő
pálcájáért nyúlt.
– Jól vagy?
Perselus szíve várakozásteljesen zakatolt, hogy vajon mit mond majd neki a nő, s
követte, majd helyet foglalt a konyhai asztalnál.
– Nem kérek, köszönöm – felelte, gyorsan a tárgyra térve. – Csak azt akarom
tudni, hol van Hermione.
– Megkért, hogy ne áruljam el magának holnapig, hogy hol van: szeretne még
néhány órát, hogy feldolgozza, ami történt, de nem hiszem, hogy ez jó ötlet
lenne. Nagyon ideges, nem tud tisztán gondolkodni.
– Mi történt? – kérdezte Perselus kétségbeesetten. – Csupán arról van szó, hogy
dühös, amiért nem keretsem meg olyan sokáig, vagy valami baj van?
Padma biccentett.
Perselus elfintorodott.
Padma visszanézett rá, arca elnyúzott volt, s hatalmas könnycsepp csorgott végig
rajta.
Perselus felpattant a székéből, alig akarta elhinni, hogy az ösztönei jót súgtak,
hogy a nő egész idő alatt ott volt.
– Perselus?
Padma az egyik kezét finoman a férfi karjára tette, s Perselus döbbenten vette
észre, hogy most már folyamatosan sírt.
– Legyenek jók egymáshoz – tette még hozzá Padma síri hangon, ahogy Piton
kilépett az ajtón.
Egy utolsó pillantást vetett a boszorka boldogtalan arcára, majd sarkon fordult, s
Londonba hoppanált.
***
Perselus végignézett a Purgall Metell Ltd. mocskos kirakatán. Nem járt London
ezen részén, mióta kiengedték a varázsispotályból, de annyira felkavarta a
gondolat, hogy vajon mi vár rá odabent, hogy nem is gondolt azokra a
hónapokra, amiket lábadozással töltött az intézmény falain belül. Az utca
majdnem teljesen mentes volt a késői vásárlóktól, s Perselus először balra, majd
jobbra pillantott, mielőtt ezt suttogta volna egy rongyokba öltöztetett bábunak:
– Így ni, kedvesem. A pohár víz itt van az ágya mellett, és hagyok itt
fájdalomcsillapító főzetet, ha szüksége lenne rá az éjszaka folyamán. Ha
szüksége van rám, csak lengesse meg a pálcáját. – Finoman megpaskolta
Hermione kezét. – Tehetek még önért valamit?
A gyógyító az ajtó felé igyekezett, s Perselus hátát a falnak feszítve tett még egy
lépést a helyiségbe, hogy nehogy nekimenjen. A boszorkány megállt az ajtóban,
majd Hermione felé fordult.
– Tudom, hogy nehéz elhinni, de túl fog rajta jutni, kedvesem – mondta együtt
érzőn. – Mindennap jobban lesz egy kicsit. Tudom: velem is megtörtént, mikor
annyi idős voltam, mint most maga.
– Köszönöm – motyogta.
– Tegnap este óta kereslek – sétált az ágy széléhez. – Mindenkinél, aki csak az
eszembe jutott: a szüleidnél, Harrynél és Ginnynél, Dracónál és Susannál. Moe
nem volt hajlandó elárulni, hol vagy, de rávettem, hogy vigyen Padma házához,
aztán Padma végül elárulta, hova tűntél. – Annyira szerette volna a karjaiba
venni, de aztán hirtelen nem volt benne túl biztos, hogy megteheti-e. – Halálra
aggódtam magam, Hermione – folytatta az érzelmektől elcsukló hangon. – Mi
történt? – Hermione kezét a saját két keze közé vette – hidegnek érezte.
Perselusra biztatóan hatott, hogy Hermione nem húzódott el tőle, így nem
engedte el a kezét.
Perselus apró mosolyt küldött felé, majd benyúlt a talárja ráncai közé. Elővette a
válási papírjait, s kiterítette elé az ágyra.
– Ennél sokkal többet is tett: már másnapra garantálta a válást. Nézd meg magad
– mondta az iratok felé intve. – Tegnap reggel elváltunk; szabad ember vagyok,
Hermione.
Perselus bólintott.
– Óh, Perselus. Olyan sok különböző lehetőség jutott az eszembe. Azt hittem,
Cordelia rábeszélt, hogy maradj. Sosem szabadott volna kételkednem benned.
Perselus egyik ujját Hermione álla alá tette, finoman felemelte a fejét, hogy a
szemébe nézhessen.
– MI derült ki? Rosszul vagy, Hermione? – Érezte, ahogy a boszorka egész teste
remeg. – Miről van szó? Áruld el.
– Ezért jöttem el, Perselus. Nem tudtam, mihez kezdjek, mit gondoljak. Időre
volt szükségem.
Perselus úgy érezte, mintha egy nyíl fúródott volna a szívébe. Egy rövid ideig a
tudtán kívül… apa volt. Néhány napig, talán néhány hétig volt egy fia, és még
csak nem is tudott róla. Olyan fájdalom járta át, amilyet korábban még sosem
tapasztalt, s aminek ereje majdnem térdre kényszerítette. És miközben
megpróbálta beazonosítani, hogy mi is lehet ez az érzés, s tudta, hogy egyszer
már volt ebben része… sok évvel ezelőtt Dumbledore irodájában. Ez a mindent
elsöprő érzelem hirtelen ismerőssé vált: érzett már ilyet, mikor összegörnyedve,
a fájdalomtól elkínzottan ült azon az éjjelen, mikor értesült Lily Evans haláláról.
Ilyen a gyász.
– Így van: sosem akartam gyereket; sosem vágytam rá. Tudod, hogy a
gyerekkorom alapján elhatároztam, hogy sosem kényszerítek boldogtalanságot
egy ártatlan gyermekre, így hát nem, sosem vágytam rá, hogy legyen egy fiam
vagy egy lányom. Még házasemberként sem szerettem volna továbbvinni ezt az
ágat. De nem érted, Hermione, hogy melletted az a szabálykönyv, ami alapján
oly sokáig éltem az életem mehet a kukába?
Hermione nézte őt, továbbra sem volt benne biztos, mit akar mondani.
Perselus vett egy mély levegőt, megpróbálva figyelmen kívül hagyni a továbbra
is fojtogató fájdalmat. – Tudom, hogy soha semmi nem fogja pótolni a gyereket,
akit elvesztettél, akit elvesztettünk. De van időnk… Lesz másik gyerekünk.
Nyugtatóan kisimított egy kósza göndör tincset az arcából, s a füle mögé tűrte. –
Fiatal vagy és egészséges. Lesz saját családunk.
– Igazad van… nem akartam – ismerte el. – De veled akarok. Néha nem vesszük
észre, mit akarunk, egész addig, míg el nem veszítjük. Mindent akarok, amit
korábban nem: melletted felébredni minden reggel, s ott találni téged; házat,
kertet és egy idegesítő macskát; végignézni, ahogy a gyermekeink növekednek
benned, és ahogy világra hozod őket; segíteni felnevelni őket, és búcsút inteni
nekik a Roxfort Expressznél; megöregedni és megőszülni melletted!
Hermione azt hitte, elfogytak a könnyei, de hirtelen megint itt voltak, s újra
végigfolytak az arcán. Nem is az öröm, és nem is a bánat a könnyei voltak,
inkább valamiféle fura elegye a kettőnek.
– Igen – suttogta.
Perselus magához szorította, mint aki többé sosem akarja elengedni, majd egy
pillanattal később egyesülésük jeleként homlokukat egymáshoz nyomták, s az
elkövetkezendő hetek, hónapok és évek során Hermione sosem tudta meg, mely
könnyek kihez tartoztak.
33. fejezet – epilógus
***
KÉT ÉVVEL KÉSŐBB
Perselus megígérte, hogy lesz macskájuk, s két héttel azután, hogy a birtokukba
került a kis ház, egy jóllakott, fekete macsek tűnt fel a konyhaablakban. A
makacs négylábú nem akart távozni, s miután néhány hétig maradékot dobáltak
neki az ablakból, végül beengedték a házba, s befogadták. Nem mintha sok
választásuk lett volna: Kitty, ahogy elnevezték, talán hagyta, hogy a
„tulajdonukként” gondoljanak rá, de Hermione túlságosan is tisztában volt vele,
hogy kinél van a gyeplő.
Figyelte, ahogy Perselus befejezte a szerencsétlen háziállat szidalmazását, s
visszatért korábbi feladatához: hozzávalókat gyűjteni a számtalan cserépből, ami
a kert macskaköves részének nagyobb felét borította. Csípős decemberi reggel
volt, látszott Perselus lehelete. Hermione úgy döntött, készít neki egy csésze teát,
és kiviszi. A gyógynövényes kertet fűtötték, de ez azon napok egyike volt, ami
egy forró bögre teáért kiáltott. Tovább figyelte lenyűgözötten, ahogy Kitty pár
lépésre Perselustól elhelyezkedett, majd sárga tekintetét az ellenállhatatlan
lebegő kosárra szegezte. Meglehetősen viharos volt a viszonyuk, de Hermione
tudta, hogy a „bolhás koszfészek” és „a legidegesítőbb négylábú, ami valaha élt”
elnevezések ellenére Perselus nagyon is odáig volt a fekete macskáért.
– Tudod – sóhajtott fel akkor Hermione –, nem is arról van szó, hogy egy éve
történt. Attól lesz rosszabb... hogy... ezen a karácsonyon már lehetne egy
gyerekünk. Egy fiunk... négy vagy öt hónapos lenne...
– Kész vagyok újra megpróbálni, Hermione. Akármikor úgy döntesz, hogy ezt
szeretnéd...
Perselus bólintott.
Aztán valahogy attól a naptól fogva jobb lett a helyzet. Tudta, hogy soha nem
fogja elfelejteni a gyermeket, akit elvesztettek, de a gyász kezdett elhalványulni,
hogy helyét átvegye a bánat, s nem sokkal később felfedezte, hogy képes meg
nem született fiára a mellkasába maró fájdalom nélkül gondolni. És ezen a
reggelen, mikor felébredt, ez volt az első gondolata, de mikor kinyitotta a
szemét, s meglátta, hogy Perselus már ébren van, s aggódva méricskéli, akkor
mosolyogva köszöntötte, mert idén sok minden várt rájuk, és az élet kegyes volt
hozzájuk.
– Moe – szólalt meg kuncogva Hermione –, tényleg nem hiszem, hogy van még
hely a gyerekszobában egy újabb pár kiscipőnek.
SsSss
– Ötször – vicsorogta Theo öklét az asztalhoz verve. – Öt kibaszott alkalommal
egy héten belül!
Hans felnevetett, majd közönyösen megigazgatta szemébe lógó haját.
– Sosem hallottalak még ennyit káromkodni, Theo. Meglehetősen jól áll.
Igazából vicces. Te a B betűs szót használod, mialatt ő azt csinálja.
– Igen, kösz, hogy emlékeztetsz. Pontosan tudom, hogy mit művel, köszi.
– Nincs mit – morogta Hans, miközben rágyújtott.
– Múlt éjjel elmentem egy svéd lánnyal inni, és a gyűrűm olyan erősen égetett,
hogy el kellett jönnöm a kibaszott bárból. És több mint egy óráig tartott!
Hans gúnyosan elvigyorodott.
– Tehát a nejed szexuális élete gátolja a tiédet?
– Hermione Kibaszott Granger. – Theo megcsóválta a fejét, majd a távolba
meredt. – Ki a fasszal jár? – suttogta összehúzott szemmel.
SsSss
SsSss
Kedves Theodore!
Levelem mellett találsz egy kis üveg szűrt, pácolt futkárlobonc-kivonatot.
Nagyban csillapítja a fájdalmat. Szükséged lesz rá a következő hetekben,
úgyhogy azt javaslom, tanuld meg, hogyan kell megfőzni. Ha a problémádra
szeretnél hosszú távú megoldást, akkor tudod, hol találsz.
Hermione
Olyan volt, mintha Hermione tudta volna, hogy épp akkor fejezte be az üzenet
olvasását. Abban a pillanatban, hogy az aláírásához ért, a gyűrűje újult erővel
izzani kezdett. Káromkodva a földre hajította a levelet.
– Gyorsan. Adj egy tálat – szólt oda Hansnak a fájdalomtól összeszorított fogain
keresztül.
Hans elővarázsolt egy tálat, s beleöntötte a sárga folyadékot a kicsomagolt
üvegből. Theo belemártotta kezét a főzetbe, majd megkönnyebbülten
felsóhajtott.
– Használ? – kérdezte Hans.
Theo bólintott.
– Nem szűnt meg teljesen az égő érzés, de csillapodott.
Hans lehajolt, s felvette Hermione levelét a földről, majd gyorsan átfutotta a
tartalmát.
– Határozottan jobb, mint volt – mondta Theo. – De mégis mi a fenét kellene
csinálnom? Járkáljak egy kibaszott tállal a kezemben, valahányszor az átkozott
feleségemnek kefélni támad kedve?
Hans elfintorodott, majd ismét a levelére pillantott.
– Hermione azt írja, van hosszú távú megoldás a problémádra.
– És mi lenne az? – sziszegte Theo. – Vágjam le a kibaszott gyűrűs ujjam?
– Időnként elképesztően ostoba tudsz lenni – forgatta a szemét Hans –, annak
ellenére, hogy elvileg intelligens varázsló vagy.
– Akkor mi lenne az a kurva megoldás?
Hans elvigyorodott.
– Húzd vissza a segged Londonba, és válj el, drága unokafivérem.