Professional Documents
Culture Documents
radnji i to:
• podnošenje deklaracije
• prijema deklaracije
• pregleda robe
• Deklaraciju podnosi:
• služba carinjenja
• dadžbina koja se naplaćuje na stranu robu koja se uvozi na carinsko područje određene
zemlje ili se sa tog područja izvozi
• nalog špediteru
• fakture
• otpremnice
• CARINSKE DEKLARACIJE
• CMR-a,
• Carinjenje robe je :
• veoma složen proces, koji se obavlja samo prilikom svakog uvoza neke robe koja ima
neku određenu vrijednost
• veoma složen proces, koji se obavlja prilikom svakog uvoza ili izvoza neke robe koja ima
neku određenu vrijednost
• veoma složen proces, koji se obavlja samo prilikom kupovine neke robe koja ima neku
određenu vrijednost
• carinik
• špediter
• vozar
• Špediter u carinskom postupku ima status:
• nalogodavca
• carinika
• punomoćnika
• Špediter u carinskom postupku djeluje u ime i za račun nalogodavca, ima i može imati
samo status punomoćnika, jer je njegov nalogodavac s procesnopravnog stajališta,
stranka u istom postupku
• Špediter u carinskom postupku djeluje u svoje ime i svoj račun, ima i može imati samo
status punomoćnika, jer je njegov nalogodavac s procesnopravnog stajališta, stranka u
istom postupku
• Banka
• Špediter
• Jamac
• Trgovinsku obavezu
• Transportnu obavezu
• Financijsku obavezu
• Poslovnu obavezu
• Pomorsko, kopneno
• Kopneno, zračno
• Šta je kargo osiguranje ?
• Sve rizike
• Osnovne rizike
• Dopunske rizike
• Polica osiguranja
• Trgovačka faktura
• Havarijski certifikat
• Na obe strane
• Konsignacija spada u :
• Konsignant
• Konsignator
• Kupac
• Konsignanta i konsignatora;
• Agenta i kosignatora;
• Ne
• Pošiljaoc tereta
• Primalac tereta
• brodar
• Troškovi spašavanja
• Upotreba brodske opreme
• Troškovi luke zakloništa
• Namjerno nasukanje broda
• Vjerovnička masa
• Dužnička masa
• Kao suma pošiljaka jednog ili više nalogodavaca, koje špediter, radi korištenja posebnih
(povlaštenih) tarifnih odredbi o prevozu zbirne robe, otprema jednim prevoznim
sredstvom i na temelju jedne prevozne isprave.
• Kao suma sipkih pošiljaka jednog ili više nalogodavaca, koje špediter, radi korištenja
posebnih (povlaštenih) tarifnih odredbi o prevozu zbirne robe, otprema jednim prevoznim
sredstvom i na temelju jedne prevozne isprave.
• Kao suma komadnih (denčanih) pošiljaka jednog ili više nalogodavaca, koje špediter,
radi korištenja posebnih (povlaštenih) tarifnih odredbi o prevozu zbirne robe, otprema
jednim prevoznim sredstvom i na temelju jedne prevozne isprave.
• Špediterski radnici izvozne organizacijske jedinice na taj način da planski prikupe više
komadnih pošiljaka od raznih stvarnih pošiljatelja i otpreme ih kao zbirnu pošiljku svojoj
špediterskoj vezi u inozemstvu (korespondentu), a ova ih raspodjeljuje stvarnim
primateljima ili ih dalje reekspedira
• Špediterski radnici uvozne organizacijske jedinice na taj način da planski prikupe više
komadnih pošiljaka od raznih stvarnih pošiljatelja i otpreme ih kao zbirnu pošiljku svojoj
špediterskoj vezi u inozemstvu (korespondentu), a ova ih raspodjeljuje stvarnim
primateljima ili ih dalje reekspedira
• Prava špeditera
• Prava međušpeditera
• Prava podšpeditera
• odgovara za izbor vozača i drugih osoba s kojima je sklopio ugovor, kao i za njihov rad
ako je to naznačeno ugovorom
• odgovara za izbor vozača i drugih osoba s kojima je sklopio ugovor, ali ne odgovara za
njihov rad, osim ako to nije naznačeno ugovorom
• ne odgovara za izbor vozača i drugih osoba s kojima je sklopio ugovor, ali odgovara za
njihov rad, osim ako to nije naznačeno ugovorom
• Prava nalogodavca
• Prava trećih osoba
• opći i specijalizirani
• stalni i povremeni
• Obična kolica
• DA
• NE
• DA
• NE
• U vezi sa zaključivanjem ugovora o uskladištenju i samom uskladištenju robe, potrebno
je obratiti posebnu pozornost na :
• Obvezu špeditera da zaključuje ugovore o uskladištenju robe
• Izbor skladišta
• Odgovornost za uskladištenu robu
• Pristup uskladištenoj robi i raspolaganje njome
• minimalne za prodavatelja
• minimalne za kupca
• da stavi robu na raspolaganje kupcu ugovorenog dana ili unutar ugovorenog roka u tački
isporuke unutar ugovorenog mjesta
• da snosi troškove i rizike pribavljanja izvoznih dozvola ili saglasnosti, troškove kontrole
robe koje su propisali organi zemlje izvoza, troškove utovara robe u vozilo koje je
nominovao, kao i da obavi izvozno carinjenje u zemlji prodavca i plati sve izvozne
dažbine
• Sve troškove i rizike od oštećenja , nedostatka / manjka robe od trenutka isporuke snosi:
• kupac
• prodavatelj
• INCOTERMS obuhvata:
• kupac
• prodavatelj
• E, F, G, D
• E, P, G, D
• E, P, C,D
105. Grupu E čini klauzula EXW, koja ukazuje na polazak robe iz mjesta isporuke, s tim da
prijevoz i osiguranje:
• Su plaćeni ,a te troškove snosi kupac
106. Prodavatelj :
• Snosi sve troškove i rizik za robu do trenutka kad je roba stavljena kupcu na raspolaganje
• Kupca
• Prodavatelja
• 1950
• 1936
• 1942
112. Ovisno o tome da li neko posreduje između davatelja i primatelja lizinga, razlikujemo:
• Izravni
• Direktni
• Indirektni
• Neizravni
• Finansijski
• Operativni
• Finansijski i operativni
114. Bez obzira je li lizing izravan ili neizravan, primatelj se nalazi u istom položaju:
• DA
• NE
• Vrijednost imovine
• Vremenski period
• Kamata
• Administrativni troškovi
• Finansijski lizing je ona vrsta lizinga u kojoj primatelj otplaćuje ukupnu vrijednsot
imovine u zakupu, a vrijednost imovine se amortizira.
• Finansijski lizing je ona vrsta lizinga u kojoj primatelj otplaćuje ukupnu vrijednsot
imovine u zakupu, a vrijednost imovine se ne amortizira
• Finansijski lizing je ona vrsta lizinga u kojoj primatelj ne otplaćuje ukupnu vrijednsot
imovine u zakupu, a vrijednost imovine se ne amortizira.
• Izravni
• Neizravni
• Operativni
• Finansijski
• Samo za posredovanje
• Samo za zaključivanje ugovora
c) I za posredovanje i za zaključivanje ugovora
• Osobu koje u svoje ime ili putem druge osobe koja radi u njezino ime sklopi ugovor o
multimodalnom transportu i djeluje kao nalogodavac, a ne kao agent
• Osobu koje u svoje ime ili putem druge osobe koja radi u njezino ime sklopi ugovor o
multimodalnom transportu i djeluje kao agent, a ne kao nalogodavac
130. Međunarodni špediter prati poznaje i gotovo svakodnevno primjenjuje sve zakonitosti u
međunarodnom prometnom sistemu:
• Tehničke
• Tehnološke
• Političke
• Organizacijske
• Ekonomske
• Ekolokške
• Pravne
131. Špediter :
• Ne odgovara i za izbor i za rad svih osoba koje je angažovao u izvršenju multimodalnog
prijevoza, i to od trenutka kada je robu preuzeo do trenutka kada je tu istu robu predao,
prema dokumenta o multimodalnom prijevozu
• Odgovara i za izbor i za rad svih osoba koje je angažovao u izvršenju multimodalnog
prijevoza, i to od trenutka kada je robu preuzeo do trenutka kada je tu istu robu predao,
prema uvjetima konkretnog ugovora, odnosno dokumenta o multimodalnom prijevozu
• Posrednik
• Specijalni predstavnik
• Punomoćnik
• Nalogodavca i principala
• Agenta i principala
• Nalogodavca i agenta
142. Vaganje, mjerenje i brojenje stvari i koleta, špediter je obavezan obaviti na zahtjev:
• carinika
• nalogodavca
• magacinera
143. U najužoj vezi sa zaključivanjem ugovora o vaganju i sortiranju i obavljanju tih poslova
podrazumijevaju se dodatne manipulacije robom, a to su:
• pakovanje
• vaganje
• čišćenje robe
• antikorozivna zaštita
• hranjenje i pojenje