Professional Documents
Culture Documents
Οδυσσέας Γκιλής
Επιμέλεια
ΘΗΡΑ-
ΚΑΛΛΙΣΤΗ-
ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ-
ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ-
Αποσπάσματα από αρχαία, Βυζαντινά και Θεολογικά
κείμενα
Θεσσαλονίκη 2019
2
3
Περιεχόμενα
Εγκ. ΔΟΜΗ..............................................................................................................................4
Από τη Βικιπαίδεια, Η Σαντορίνη, Θήρα ή Στρογγύλη........................................................12
Όνομα.................................................................................................................................13
Γεωγραφία.........................................................................................................................14
Kλίμα.................................................................................................................................15
Διοικητική Διαίρεση της Σαντορίνης..............................................................................16
Ιστορία...............................................................................................................................16
Στα χρόνια του Βυζαντίου............................................................................................16
Από την πρώτη Άλωση του Βυζαντίου έως την Επανάσταση του 1821....................16
Νεώτεροι Χρόνοι...........................................................................................................18
Οικονομικός και κοινωνικός χώρος.................................................................................20
Επαγγελματικός βίος........................................................................................................22
Σημειώσεις........................................................................................................................24
Ο αμπελώνας της Σαντορίνης..........................................................................................24
Τα υπόσκαφα σπίτια.........................................................................................................25
Η Θηραϊκή Γη...................................................................................................................26
Πασχαλινά έθιμα στη Σαντορίνη.....................................................................................26
Εικόνες...............................................................................................................................27
Παραπομπές......................................................................................................................27
Βιβλιογραφία.....................................................................................................................28
H πόλη της Αρχαίας Θήρας 2012 Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού........................28
Χρονολογική ταξινόμηση αποσπασμάτων..............................................................................32
Θηραίων................................................................................................................................39
Θηραίους...............................................................................................................................45
Καλλίστη...............................................................................................................................47
ΘΗΡΗ.....................................................................................................................................57
Φηρών....................................................................................................................................67
Θηρασία.................................................................................................................................69
Αποσπάσματα από βιβλία......................................................................................................85
Βιβλιογραφία........................................................................................................................106
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟΝ.........................................................................................................................120
4
Εγκ. ΔΟΜΗ
Όνομα
Το μετέπειτα κλασικό όνομα της νήσου Θήρα προήλθε από τον αρχαίο
Σπαρτιάτη Θήρα που από τη Σπάρτη προερχόμενος αποίκησε πρώτος τη
νήσο αυτή. Το δε όνομα Σαντορίνη προέρχεται από τους διερχόμενους
Φράγκους Σταυροφόρους οι οποίοι κατά το πέρασμα τους στέκονταν για
ανεφοδιασμό κοντά σε εκκλησία της Αγίας Ειρήνης, που βρίσκεται στη
σημερινή περιοχή της Περίσας πίσω από τον ιερό ναό του Τιμίου
Σταυρού (την αποκάλεσαν Σάντα Ιρίνα), η οποία υπήρχε στο νησί.
Αρχικά υπήρχε η άποψη ότι η εκκλησία αυτή ήταν το παρεκκλήσι της
Αγίας Ειρήνης που υπήρχε στη Θηρασιά, σήμερα θεωρείται πιθανότερο
να πρόκειται για τη μεγαλοπρεπέστατη παλαιοχριστιανική τρίκλιτη
14
Γεωγραφία
Η Σαντορίνη βρίσκεται σε γεωγραφικό πλάτος από 36o 19' 56" έως 36o
28' 40" Βόρειο και γεωγραφικό μήκος από 25o 19' 22" έως 25o 29' 13"
Ανατολικό. Η σημερινή ημικυκλική και περισσότερο πεταλοειδής μορφή
της νήσου οφείλεται στις κατά καιρούς ηφαιστειακές εκρήξεις που
μετέβαλαν το αρχικό στρογγυλό σχήμα της. Η όψη της από τη πλευρά
του ηφαιστείου παρουσιάζεται βραχώδης και απόκρημνη σε αντίθεση με
την ομαλότητα του εδάφους της στο υπόλοιπό της. Η επιφάνειά της,
76,19 τετραγωνικά χιλιόμετρα, είναι κατά το πλείστον ελαφρόπετρα πολύ
δεκτική σε καλλιέργεια. Στο ΝΑ τμήμα της, βρίσκεται το βουνό του
Προφήτη Ηλία με το ομώνυμο μοναστήρι του 18ου αιώνα, το οποίο έχει
υψόμετρο 567 μέτρα και αποτελείται από τιτανώδη βράχια και λευκό
μάρμαρο. Αυτά τα ασβεστολιθικά πετρώματα είναι τα παλαιότερα της
Σαντορίνης και σχημάτιζαν ένα μικρό νησί πριν αρχίσει η ηφαιστειακή
δραστηριότητα[1]. Συνέχεια αυτού είναι το Μέσα Βουνό ή Βουνό του
Αγίου Στεφάνου, λόγω του παλαιοχριστιανικού ναού που υπάρχει εκεί και
το οποίο έχει υψόμετρο 366 μέτρα. Ο ενδιάμεσος αυχένας που συνδέει τα
δύο βουνά αποκαλείται Σελλάδα. Η περίμετρος της Σαντορίνης είναι
περίπου 36 ναυτικά μίλια και παρουσιάζει έξι όρμους: Το Αμμούδι ή
Άγιος Νικόλαος, στη Πάνω Μεριά (Οία Θήρας ), της Αρμένης, επίσης
στη Πάνω Μεριά, τον όρμο Μουζάκι, τους όρμους Φηρών και Αθηνιού
και τον όρμο του Μπάλου στο Ακρωτήρι.
Kλίμα
Έτσι, το κλίμα της Σαντορίνης είναι ιδιόμορφο και παρόλο που είναι το
νοτιότερο νησί των Κυκλάδων είναι και το ψυχρότερο.[2] Αυτό οφείλεται
κυρίως στους βορειοανατολικούς ανέμους, ωστόσο ο χειμώνας είναι
ήπιος με μέση θερμοκρασία περίπου 10 °C.[2] Το χειμώνα δεν
παρουσιάζονται συχνές βροχοπτώσεις, ενώ το καλοκαίρι δεν βρέχει
σχεδόν ποτέ με αποτέλεσμα η Σαντορίνη να αποτελεί πόλο έλξης
πολλών τουριστών από όλο τον κόσμο.[2]
Ιστορία
Από την πρώτη Άλωση του Βυζαντίου έως την Επανάσταση του 1821
Στα τέλη Απριλίου του 1821, μετά από παραγγελία του Αλ. Υψηλάντη, οι
Θηραίοι έστειλαν στις Σπέτσες 71 ναύτες με έναν ιερέα και τον
προεστώτα Νικόλαο Δεκαζά για να υπηρετήσουν στα σπετσιώτικα πλοία
που ήδη είχαν αρχίσει τον επαναστατικό αγώνα.[7] Στις 5 Μαΐου του
1821, κατά την εορτή της πολιούχου του νησιού Αγίας Ειρήνης, ο
καπετάνιος Ευάγγελος Ματζαράκης, επίτροπος του Αλ. Υψηλάντη,
σήκωσε την σημαία της επανάστασης στην Σαντορίνη. Μετά από αυτό
οι κάτοικοι έδιωξαν τον αρχιεπίσκοπο Ζαχαρία από την αρχιεπισκοπή
του επειδή κατά την τελετή της κήρυξης της Επανάστασης καθόταν
ήσυχος στο σπίτι του και γι'αυτό θεωρήθηκε από μερικούς τουρκόφιλος.
Αργότερα λαϊκοί και κληρικοί, βεβαιώνοντας την αγάπη του προς το λαό
και την πατρίδα, ζήτησαν την επάνοδό του, κάτι που έγινε δεκτό από τον
κυβερνήτη Υψηλάντη.[8]
Νεώτεροι Χρόνοι
Μετά την απελευθέρωση της Σαντορίνης και την ένταξή της στο
νεοσύστατο Ελληνικό κράτος το 1830, η κύρια πηγή εισοδήματος ήταν
το εμπόριο και η ναυτιλία. Το 1852, η Σαντορίνη, με 7.222 κατοίκους
είναι το δεύτερο σημαντικότερο εμπορικό κέντρο μετά τη Σύρο στις
Κυκλάδες, με συναλλαγές κυρίως με τη Ρωσία, η οποία είναι η κύρια
χώρα εισαγωγής σαντορινιού κρασιού. Μια άλλη σημαντική πηγή
εισοδήματος ήταν η καλλιέργεια αγροτικών προϊόντων και ιδίως η
παρασκευή κρασιού.[9]
Πεδίο της έρευνάς μας είναι η οργάνωση των επαγγελμάτων στο χώρο
των Κυκλάδων στο πλαίσιο της παραγωγής, επεξεργασίας και διακίνησης
του κρασιού, που αποτέλεσε ένα από τα βασικά εξαγώγιμα προϊόντα της
Ελλάδας από την εποχή της σύστασης του Ελληνικού Κράτους.
Επαγγελματικός βίος
23
Κατά τη διάρκεια της κυριαρχίας, αρχικά των Λατίνων και στη συνέχεια
των Τούρκων στα νησιά των Κυκλάδων, φαίνεται πως κάθε νησί
ακολούθησε μια ιδιαίτερη πορεία μέσα στο σύνολο. Παρόλο που
υπάρχουν κοινά στοιχεία στην οικονομία τους, κάθε νησί αποτελεί μια
ιδιαίτερη περίπτωση. Όταν μια κοινότητα χάσει την ανεξαρτησία και την
κρατική αυτονομία της, αγωνίζεται με κάθε τρόπο να περισώσει την
όποια δυνατότητα έχει για εσωτερική ελευθερία και ομαδική συσπείρωση
γύρω από κάποια σημεία αναφοράς. Τέτοιο σημείο αναφοράς μπορεί να
είναι το σπίτι του – στο οικογενειακό πλαίσιο και κατ’ επέκταση στο
ευρύτερο τοπικό πλαίσιο. Με τα προνόμια που έδωσαν οι Οθωμανοί
στους νησιώτες ευνοήθηκαν αφ' ενός η Εκκλησία κι αφ' ετέρου οι
τοπικές κοινότητες και οι αστικές συντεχνίες.
Σημειώσεις
Αμπελιά
και από τον καύσωνα του καλοκαιριού. Η έκταση του αμπελώνα σήμερα
είναι 14.000 στρέμματα και η απόδοσή του είναι περίπου 500
κιλά/στρέμμα. Το πιο σημαντικό στοιχείο του αμπελώνα της Σαντορίνης
είναι ο ποικιλιακός της πλούτος. Αποτελεί μια μεγάλη αμπελογραφική
συλλογή, αφού διασώζει περισσότερες από 50 ποικιλίες αμπέλου
ορισμένες από τις οποίες είναι σπάνιες και έχουν μοναδικά
αμπελογραφικά και οινολογικά χαρακτηριστικά. Βασική ποικιλία του
αμπελώνα είναι το Ασύρτικο, η καλύτερη κατά πολλούς, λευκή ποικιλία
σε ολόκληρη τη μεσογειακή λεκάνη, η οποία στο ιδιόμορφο
εδαφοκλιματικό περιβάλλον της Σαντορίνης έχει προσαρμοστεί τέλεια
και δίνει προϊόντα με ξεχωριστά χαρακτηριστικά. Το Ασύρτικο
συμπληρώνουν οι δύο άλλες βασικές λευκές ποικιλίες του αμπελώνα, το
Αθήρι και το Αϊδάνι, από την συνοινοποίηση των οποίων προκύπτει το
Ονομασίας Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητος λευκό ξηρό (ΟΠΑΠ)
ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ. Άλλες λευκές ποικιλίες αμπέλου που φιλοξενούνται στον
αμπελώνα της Σαντορίνης είναι η Αγριογλυκάδα, το Ασπροβουδόματο,
η Ασπρούδα Σαντορίνης, η Γαϊδουριά, η Άσπρη Βάφτρα, η
Ασπρομαντηλαριά, η Γλυκάδα, το Κρητικό, το Ποταμίσι, το Πλατάνι, το
Κατσανό, το Φλασκασύρτικο, ο Σταυραχιώτης. Από τις ερυθρές
ποικιλίες η Αιγαιοπελαγίτικη Μαντηλαριά κατέχει τη πιο σημαντική
θέση στον αμπελώνα της Σαντορίνης και πλαισιώνεται από το
Μαυράθηρο, τη Βάφτρα, το Βουδόματο, το Μαυροτράγανο, το Σιδερίτη,
τη Γλυκάδα την κόκκινη, το μαύρο Αϊδάνι. Χάρη στη μεγάλη παράδοση
του νησιού στο χώρο του κρασιού τα οινοποιεία που λειτουργούν είναι
πολλά.
Τα υπόσκαφα σπίτια
Η Θηραϊκή Γη
Εικόνες
Παραπομπές
Ορλάνδος Αναστάσιος Κ., "Ναυτικά, ήτοι ιστορία των κατά τον υπέρ
ανεξαρτησίας της Ελλάδος αγώνα πεπραγμένων : υπό των τριών
ναυτικών νήσων, ιδίως δε των Σπετσών", Αθήνα, 1869, τ. Α' σ. 74
Δανιήλ Δενάξας, Η ιερά μητρόπολις Θήρας : Οι σεβ. επίσκοποι και παν.
μητροπολίται αυτής 1592-1931, Πειραιάς, 1933, σ. 18, 19
Αποστολάκη Μαρία (2007). «Σαντορίνη - Θηρα» (PDF). Δίκτυο
Αειφόρων Νήσων (ΔΑΦΝΗ). Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνίο. σελίδες 13,
15.
«Σαντορίνη 1866». Οργανισμός Αντισεισμικού Σχεδιασμού και
Προστασίας.
The Santorini Volcano greek-islands.us. Ανακτήθηκε την 4 Ιανουαρίου
2013
«Το ηφαίστειο : Δραστηριότητα του 20ου αιώνα». santorinigreece.gr.
«1956 Το Τσουνάμι της Αμοργού». aegiali.gr. 12 Μαρτίου 2011.
«Σεισμός Σαντορίνης 1956: Ο μεγαλύτερος σεισμός του 20ου αιώνα στην
Ευρώπη». atlantis-santorini.net. 9 Ιουλίου 2012.
Βιβλιογραφία
-H πόλη της Αρχαίας Θήρας , κτισμένη επάνω στο λόφο Μέσα Βουνό
που δεσπόζει στη νοτιοανατολική ακτή του νησιού της Θήρας , ιδρύθηκε
από Δωριείς αποίκους τον 8ο αι. π.Χ. και αποτελούσε από την εποχή της
ίδρυσής της έως και το τέλος της αρχαιότητας το αστικό, διοικητικό και
θρησκευτικό κέντρο της πόλης-κράτους της Θήρας .
και δίνει, ως οικιστής, το όνομά του στο νησί, που μέχρι τότε λεγόταν
Καλλίστη. Από τον ίδιο πληροφορούμαστε, επίσης, ότι επίλεκτοι
Θηραίοι, μετά από χρησμό του μαντείου των Δελφών, ιδρύουν το 631
π.Χ. στα παράλια της Β. Αφρικής, την Κυρήνη, μοναδική αποικία της
Θήρας .
Η πόλη της Αρχαίας Θήρας ακμάζει κατά την αρχαϊκή και ελληνιστική
περίοδο. Μαρτυρίες για την ακμή της κατά την αρχαϊκή εποχή και για
τους πρώτους αιώνες κατοίκησής της προσφέρουν κυρίως τα
νεκροταφεία της και οι τόποι λατρείας καθώς η συνεχής κατοίκηση δεν
επέτρεψε να διασωθούν παρά λιγοστά μόνο οικοδομικά κατάλοιπα από
την εποχή ίδρυσής της μέχρι την ελληνιστική περίοδο.
31
Στην τελευταία, στην οποία οφείλεται κυρίως και η μορφή με την οποία
διασώζεται η πόλη, αναπτύσσεται έντονη οικοδομική δραστηριότητα.
Τότε φαίνεται ότι διαμορφώνονται οι μεγάλες οικοδομικές νησίδες και
κατασκευάζονται τα άνδηρα που καθορίζουν την εικόνα της πόλης,
επάνω στα οποία κτίζονται τα οικοδομήματά της. Η Αγορά επεκτείνεται,
ιδρύονται πολυάριθμα δημόσια κτήρια και η κατοικημένη περιοχή,
περιορισμένη αρχικά στην απάνεμη έκταση γύρω από την Αγορά,
εξαπλώνεται ακόμα και στα εκτεθειμένα στους ανέμους μέρη της ράχης.
Παράλληλα πληθαίνουν οι τόποι λατρείας, ιδρύονται ιερά προς τιμήν
ξένων θεοτήτων και των Πτολεμαίων βασιλέων, οι λατρείες των οποίων
εισάγονται την περίοδο αυτή, και κτίζονται κτήρια για τη στέγαση
θρησκευτικών συλλόγων. Την εποχή αυτή πληθαίνουν και τα γλυπτά που
κοσμούν την αγορά, τα δημόσια κτήρια και τα ιερά, ενώ σχετικά
πλούσιος είναι και ο εξοπλισμός των σπιτιών.
Από τον 3ο αι. μ.Χ. η πόλη παρακμάζει, καθώς προτιμάται η πλέον άνετη
κατοίκηση στα ασφαλή τότε επίνειά της, κατοικείται, πάντως, και μετά
το τέλος της αρχαιότητας, στους παλαιοχριστιανικούς χρόνους (4ος-6ος
αι. μ.Χ.), εποχή κατά την οποία ιδρύονται δύο βασιλικές. Τον 8ο αι. μ.Χ.,
όταν οι αραβικές επιδρομές καθιστούν πλέον τη ζωή στα παράλια
επικίνδυνη, προσφέρει, ερειπωμένη πια, καταφύγιο στους κατοίκους των
επινείων της. Τότε κτίζεται τείχος στο δυτικό άκρο της ράχης, ιδρύεται ο
32
ναός του Αγίου Στεφάνου επάνω στα ερείπια της μίας βασιλικής και
κατασκευάζεται πλήθος πρόχειρων καταλυμμάτων από αρχαίο
οικοδομικό υλικό ανάμεσα στα μισοερειπωμένα κτήριά της. Λίγο
αργότερα παύει να κατοικείται οριστικά.
446. Κλαύδιος Πτολεμαίος αστρολ. γεωγράφος. Geographia (lib. 4-8)
(A.D. 2) Book 5 chapter 2 sect.20 line 7
Ὕδισσα .............. νη ʹ λϛ ʹ @1 (5)
Ἴδυμος ............... νθ λϛ γιβʹ
Θήρα ................ νθ λϛ δʹ
Πύστος .............. νθ λϛ
καὶ δῆμος πρὸς τῇ Φρυγίᾳ Ἐρίζηλοι.
39
Θηραίων
Ταύτῃ, φησίν, ἀφίκου πόσις εἰς τήνδε τὴν βῆσσαν, ἤγουν τὸ ὄρος. ἢ
ἵκεο καὶ ἐλθέ. καὶ μέλλεις ἐνεγκεῖν καὶ κομίσαι αὐτὴν διὰ τοῦ πόντου.
τοῦτο γὰρ
δηλοῖ τὸ ὑπὲρ πόντου, πρὸς τὸν ἔξοχον κῆπον τοῦ διός, ἤγουν τὴν
λιβύην. διὸς
δὲ κῆπον λέγει τὴν λιβύην διὰ τὸ πλησιάζειν τῇ αἰγύπτῳ, ἣν διὸς τέμενος
οἱ ποιηταί
φασιν. ἢ διὰ τὸ τὸν ἄμμωνα δία νομίζεσθαι. φησὶ γάρ· ἄμμων, ὀλύμπου
δέ-
σποτα, καὶ πάλιν διὸς ἐν ἄμμωνος θεμέθλοις. ἄμμωνι γὰρ ἡ λιβύη
ἀνάκειται:
Οὐ χρὴ γράφειν ὑπερποντίου διός· οὐ γὰρ οἰκεῖόν ἐστι τῷ μέτρῳ·
ἀλλὰ ὑπὲρ πόντου, ἤγουν ὑπεράνω τοῦ πόντου. οὕτω γὰρ καὶ πρὸς τὴν
σύνταξιν
ἄριστ' ἂν ἔχοι, καὶ πρὸς τὸν τοῦ μέτρου ῥυθμόν:
Ἀποικία ἐστὶν ἡ κυρήνη νησιωτῶν τινων Θηραίων τῶν ἐκ λακεδαίμονος
μετοικησάντων. Θήρας γὰρ ἐκεῖνος ὁ στείλας εἰς αὐτὴν ἀποικίαν, λάκων
ἀνέκαθεν ἦν.
ἡ περὶ τούτων δὲ ἱστορία εἴρηται ἔνθα τὰ περὶ ἰάσονος διηγεῖται καὶ
μηδείας:
Ταύτην, φησίν, ὑποδέξεται ἡ λιβύη ἐκεῖ ὅπου μέρος τῆς ἰδίας γῆς δω-
ρήσεται ἔννομον, οὔτε φυτῶν ἀπεστερημένον οὔτε ἔξω κυνηγεσίων,
ὥστε συντελεῖν
αὐτῷ εἰς τὴν Θήραν καὶ εἰς πᾶν ὃ βούλεται ἕτερον:
Ἐν τῇ λιβύῃ, φησίν, ἡ κυρήνη τέξεται παῖδα, τουτέστι τὸν ἀρισταῖον,
ὃν ὁ ἑρμῆς ἀνελὼν καὶ λαβὼν ἀπὸ τῆς μητρὸς οἴσει καὶ κομίσει καὶ
δώσει ταῖς ὥραις
καὶ τῇ γῇ τρέφειν. δώσει δὲ αὐτὸν τῇ γῇ ὡς προμάμμῃ. ἡ κρέουσα γὰρ ἡ
ὠκεανίς,
γῆς παῖς οὖσα, ἔτεκε τὸν ὑψέα τὸν πατέρα κυρήνης, ἧς ὁ ἀρισταῖος:
θεῖσαι ἐν ἑαυταῖς. οὕτω τὸ αὑταῖς σύντασσε.
ΑΛΛΟ.
...τῇ οὔνομα ἦν Φρονίμη· παρέχουσά τε κακὰ καὶ πᾶν ἐπ' αὐτῇ μηχα-
νωμένη, καὶ τέλος μαχλοσύνην ἐπενεγκοῦσά οἱ πείθει τὸν ἄνδρα ταῦτα
ἔχειν οὕτως. ὁ δὲ ἀναγνωσθεὶς ὑπὸ τῆς γυναικὸς ἔργον οὐχ ὅσιον
ἐμηχανᾶτο ἐπὶ τῇ θυγατρί. ἦν γὰρ δὴ Θεμίσων ἀνὴρ Θηραῖος ἔμπο-
ρος ἐν τῇ Ὀαξῷ· τοῦτον ὁ Ἐτέαρχος παραλαβὼν ἐπὶ ξεινίᾳ ἐξορκοῖ
ἦ μέν οἱ διηκονήσειν ὅ τι ἂν δεηθείη. ἐπεί τε δὴ ἐξώρκωσεν, ἀγαγών
οἱ παραδιδοῖ τὴν ἑαυτοῦ θυγατέρα καὶ ταύτην ἐκέλευε καταποντῶσαι
ἀπαγαγόντα. ὁ δὲ Θεμίσων περιεμέκτησεν ἐν τῷ πελάγει, καὶ ἀφο-
σιούμενος τὴν ἐξόρκωσιν τοῦ Ἐτεάρχου σχοινίοις αὐτὴν διαδήσας καθ-
ῆκεν ἐς τὸ πέλαγος, ἀνασπάσας δὲ ἀφίκετο ἐς τὴν Θήραν. ἐντεῦθεν
δὲ τὴν Φρονίμην παραλαβὼν Πολύμνηστος, ἐὼν τῶν Θηραίων ἀνὴρ
δόκιμος, ἐπαλλακεύετο. χρόνου δὲ περιιόντος ἐξεγένετό οἱ παῖς ἰσχνό-
φωνος καὶ τραυλὸς, τῷ οὔνομα ἐτέθη Βάττος.
Βάττου σίλφιον: ἐπὶ τῶν σπανίους τιμὰς λαμβανόντων. οἱ
γὰρ Κυρηναῖοι ἑνὶ τῶν Βάττων ἐξαίρετον ἔδοσαν τὸ σίλφιον, καὶ τοῦ
νομίσματος ἐπὶ μὲν θατέρου Ἄμμωνα, ἐπὶ δὲ θατέρου σίλφιον ἐτύ-
πωσαν. οἱ δὲ ἐπὶ Λιβύης Ἀμπελιῶται εἰς Δελφοὺς ἀνέθεσαν καυλὸν
σιλφίου. Βάττου σίλφιον· Ἀριστοφάνης Πλούτῳ· οὐδ' ἂν δοίης γέ μοι
καὶ τὸ Βάττου σίλφιον. τὸ ἐν τῇ Λιβύῃ, ὃ θεραπεύει πολλά· ἡδύος-
μόν ἐστι καὶ πολύτιμον. Βάττος γὰρ τὴν Κυρήνην κτίζει.
Θηραίους
Καλλίστη
47
BEGQ ἄλλως· τόθι γένος: διὰ τούτων τὴν ἐν ἀρχῇ πρόθεσιν
συγκεφαλαιοῖ, καθ' ἣν εἶπε (vs. 67 sqq.) τὸν Ἀρκεσίλαον ταῖς Μούσαις
ἀποδώσειν καὶ τὸ πάγχρυσον νάκος κριοῦ· μετὰ γὰρ κεῖνο πλευσάντων
Μινυῶν θεόπομποί σφισι τιμαὶ φύτευθεν· τοῦ Εὐφήμου γεν-
νήσαντος ἐκ τῆς Λημνίας τὸν τούτων ἀρχηγὸν τοῦ γένους.
οἱ γὰρ ἀπὸ τούτων ἐκπεσόντες ἐκ Λήμνου εἰς Λακεδαίμονα
παρεγένοντο, ἐκεῖθεν δὲ ἀπῴκησαν τὴν καλουμένην Καλλί-
στην νῆσον, Θήρα τὴν ἀποικίαν ἀγαγόντος, ἀφ' οὗ Θήρα
μετωνομάσθη. διαποροῦσι δὲ, διατί μόνου Εὐφήμου
μνημονεύει, πολλῶν ταῖς Λημνίαις πλησιασάντων· ἐπιλύεται
δὲ ὁ Δίδυμος φάσκων, ὅτι ἀπὸ Εὐφήμου τούτου ἐγένετό τις
καὶ ἕτερος Εὔφημος ὁ σὺν Βάττῳ τὴν Κυρήνην κτίσας, ὃν
διὰ τὴν ὁμωνυμίαν ἀπ' ἐκείνου τις ὑποτοπάσει εἶναι.
BEGQ ἐγένοντο δὲ καὶ πλείους Εὔφημοι· πρῶτος ὁ Μηκιονίκης
καὶ Ποσειδῶνος, δεύτερος ὁ Σάμου παῖς ἀπόγονος τοῦ πρώ-
του Εὐφήμου, τρίτος ὁ σὺν Βάττῳ, τέταρτος ὁ κατὰ τὸν Ἀρ-
κεσίλαον, ὃν ξενολογήσοντα ἔπεμψεν ὁ βασιλεὺς καὶ τὸν Πυ
τὸ δ' ἐμὸν γαρύετ' ἀπὸ Σπάρτας: ὁ λόγος ἀπὸ τοῦ χοροῦ τῶν Λιβύων ἢ
56
ἀπὸ τοῦ ποιητοῦ. ὁ δὲ νοῦς· τὸ δὲ ἡμῶν κλέος καυχᾶται εἶναι ἀπὸ
Σπάρτης, ὅπου γεγεννη-μένοι οἱ πρόγονοι ἡμῶν οἱ Αἰγεῖδαι εἰς τὴν
Θήραν ἀφίκοντο. ἐκ Λακεδαίμονος γὰρ εἰς τὴν Θήραν ἡ ἀποικία
ἐγένετο, ἐκ δὲ Θήρας εἰς Κυρήνην. Αἰγείδας δὲ κέκληκε τοὺς Λακεδαι-
μονίους διὰ τὸ κατοικισθῆναι τοὺς παρὰ Θηβαίοις καλου-
μένους Αἰγείδας ἐν Λακεδαίμονι. 101aE
DEGQ ὅθεν γεγενναμένοι: ἐπεὶ ἐκ Λακωνικῆς ἐλθόντες
EGQ οἱ περὶ Θήραν Καλλίστην ᾤκησαν. Καλλίμαχος (in Apoll. 74)·
ἐκ μέν σε Σπάρτης ἕκτον γένος.
ἄλλως· συνῴκησαν γὰρ
οἱ Θηβαῖοι τοῖς Λακεδαιμονίοις. χρόνῳ δὲ οἱ Λακεδαιμόνιοι
συνεξῆλθον τοῖς εἰς Θήραν ἀπῳκηκόσι, φημὶ δὲ τοῖς ἀπὸ
τῶν Λημνιάδων καὶ τῶν Ἀργοναυτῶν· ἀπὸ δὲ Θήρας γεγέ-
νηται ἀποικία εἰς Κυρήνην. ἔστιν οὖν τὸ πᾶν ἐσπουδασμένον
τῷ Πινδάρῳ ὥστε δεῖξαι αὐτὸν συγγενῆ Λακεδαιμονίων καὶ
Κυρηναίων, οὕτω δὲ καὶ τοῦ νικηφόρου. 96E 101bDGQ
Αἰγεῖδαι ἐμοὶ πατέρες: θέλει δεῖξαι τὸν Ἀρ-
κεσίλαον τὸ γένος κατάγοντα ἀπὸ τῶν Ἡρακλειδῶν.
ΘΗΡΗ
Φηρών
Θηρασία
τὸ βάρος ῥοπῇ τὴν ὄχησιν ἐπὶ τῆς γῆς ποιεῖται, καὶ τοιαύτην λαμβάνει
73
τε τοῦ νεὼ τοῦ ἐν τῶι Ἡρακλείωι καὶ τῆς τοῦ χώματος, ὃ τοῦ λιμένος
πρόκειται τοῦ ἐν Γαδείροις, οὐδ' ἐπὶ δέκα πήχεις καλυπτόμενον ἀνα-
μετρῆσαί φησι· κἂν προσθῆι δέ τις τὸ διπλάσιον τούτου κατὰ τὰς γενο-
μένας ποτὲ παραυξήσεις, οὐδ' οὕτω παρασχεῖν ἂν τὴν ἔμφασιν, ἣν ἐν
τοῖς πεδίοις παρέχεται τὸ μέγεθος τῆς πλημμυρίδος.
τοῦτο μὲν δὴ τὸ πάθος κοινὸν ἱστορεῖται κατὰ πᾶσαν τὴν κύκλωι
παρωκεανῖτιν· τὸ δὲ τοῦ Ἴβηρος ποταμοῦ καινὸν καὶ ἴδιόν φησιν οὗτος·
πλημμυρεῖν γὰρ ἔσθ' ὅπου [τε] καὶ χωρὶς ὄμβρων καὶ χιόνων, ἐπειδὰν τὰ
βόρεια πνεύματα πλεονάσηι. αἰτίαν δ' εἶναι τὴν λίμνην, δι' ἧς ῥεῖ·
συνεκβάλλεσθαι γὰρ τὸ λιμναῖον ὑπὸ τῶν ἀνέμων.
STRABON I 3, 16: ἀνὰ μέσον γὰρ Θήρας καὶ Θηρασίας ἐκπε-
σοῦσαι φλόγες ἐκ τοῦ πελάγους ἐφ' ἡμέρας τέσσαρας, ὥστε πᾶσαν ζεῖν
καὶ φλέ-
γεσθαι τὴν θάλατταν, ἀνεφύσησαν κατ' ὀλίγον ἐξαιρομένην ὡς ἂν
ὀργανικῶς καὶ
συντιθεμένην ἐκ μύδρων νῆσον ἐπέχουσαν δώδεκα σταδίων τὴν
περίμετρον. μετὰ δὲ
τὴν παῦλαν τοῦ πάθους ἐθάρρησαν πρῶτοι Ῥόδιοι θαλαττοκρατοῦντες
ἐπιπροσπλεῦ-
σαι τῶι τόπωι καὶ Ποσειδῶνος Ἀσφαλίου ἱερὸν ἱδρύσασθαι κατὰ τὴν
νῆσον.
ἐν δὲ τῆι Φοινίκηι φησὶν Ποσειδώνιος γενομένου σεισμοῦ καταποθῆναι
πόλιν ἱδρυμένην ὑπὲρ Σιδόνος, καὶ αὐτῆς δὲ Σιδόνος σχεδόν τι τὰ δύο
μέρη πεσεῖν, ἀλλ' οὐκ ἀθρόως, ὥστε μὴ πολὺν φθόρον ἀνθρώπων γενέ-
σθαι. τὸ δ' αὐτὸ πάθος καὶ ἐπὶ τὴν Συρίαν ὅλην διέτεινε, μετρίως δέ
πως. διέβη δὲ καὶ ἐπί τινας νήσους τάς τε Κυκλάδας καὶ τὴν Εὔβοιαν,
τούτων, ἀπὸ τοῦ λεγομένου Λεκτοῦ καὶ ἕως Ἀβύδου καὶ αὐτῆς Προπον-
τίδος καὶ μέχρι Κυζίκου καὶ τοῦ ποταμοῦ τοῦ λεγομένου Γρανικοῦ,
πάντες
Γραικοὶ ὀνομάζονται καὶ κοινῇ διαλέκτῳ χρῶνται, πλὴν Βυζαντίων, ὅτι
Δωριέων ἐστὶν ἀποικία. Προσῳκείωνται δὲ τῷ στρατηγῷ τοῦ Αἰγαίου πε-
λάγους αἵ τε Κυκλάδες νῆσοι καλούμεναι καὶ τῶν Σποράδων, ὧν προέ-
χουσι, ἥ τε Μιτυλήνη καὶ Χίος καὶ αὐτὴ ἡ Λῆμνος. Οὐκ εἰσὶ δὲ τῶν
78
Σταδιοδρομικόν.
νουν, οὐδὲ τοὺς ἑπτά. ἔστι καὶ Ῥόδου πόλις ταπεινή. καὶ
Καρίας ἄλλη. καὶ τῆς Σογδιανῆς ἄλλη. ὁ οἰκήτωρ Θηραῖος
καὶ Θηραία. καὶ Θηραϊκός. τὸ δὲ Θηράσιος ξένον. Θηρασία
γὰρ νησίον, ὡς εἰρήσεται.
Θηρασία, νῆσος ἐν τῷ μεταξὺ πόρῳ Κρήτης καὶ Κυρη-
ναίας. τὸ α μακρόν “μεταξὺ τῆς Θήρας τε καὶ Θηρασίας”.
ὁ νησιώτης Θηράσιος.
Θιβαΐς, τόπος πρὸς τῷ Πόντῳ, ἀπὸ μιᾶς τῶν Ἀμαζό-
νων ὑφ' Ἡρακλέους ἀναιρεθεισῶν κληθεῖσα. πεσεῖν γάρ φησι
τὰς μάλιστα διαφερούσας, Τράλλαν τε καὶ Ἰσοκράτειαν καὶ
Θίβαν καὶ Πάλλαν καὶ Κοίαν καὶ Κοινίαν. ὁ τοπίτης Θίβιος,
ὡς ἀπὸ τῆς Θίβης εὐθείας. ἔστι δὲ ἔθνος βασκαντικὸν καὶ
φθοροποιόν, ὡς Δίδυμος ἐν δευτέρῳ συμποσιακῶν “θανατοῖ
Hoi kaminades tēs Samou: symvolē stē meletē tēs ...- Σελίδα 19 Manolēs
G. Varvounēs - 1998 - symvolē stē meletē tēs aigaiopelagitikēs
paradosiakēs architektonikēs Manolēs G. Varvounēs. Θηρασία
Αλόννησος Σκιάθος Θηρασία Σκιάθος Θηρασία Σαντορίνη Θηρασία
Σαντορίνη Ίος Θηρασία.
86
Eisagōgē stēn poiēsē Elytē: - Σελίδα 468Mario Vitti - 1999 - Στα επόμενα
δύο ποιήματα πρωταγωνιστεί μία «Κόρη Θηρασία» [Θηρασία ή
Θηρασιά = μικρό νησί απέναντι από τη Θήρα, που αποκόπηκε
πιθανότατα από αυτήν], που την εικόνα της έχει εμπνευστεί ο Ελύτης από
τις τοιχογραφίες της Θήρας.
88
Epetēris- Τόμοι 3-4 - Σελίδα 2721899 - -εν Θήρα, Θηρασία και ταίς
Καμμέναις. Ε. 120. Crepis foetida L. Κρηπίς η δύσοσμος. Ε. 121. C.
neglecta L. Κ. η κατημελημένη. Ε. 122. C. Dioscoridis L. Εndoptera
Dioscoridis D0. Κ. ή τoυ Διoσκoρίδου. «Αd latus vulcani novae Camini»
κατά τον ...
Smyrnē: hē Smyrna stē zōē henos daskalou : apo tis ..- Σελίδα 20
Margarita I. Isēgonē - 2006 - - Έτσι ο Μπαρότσι για τις ((ανεκτίμητες»
υπηρεσίες του ανταμείφθηκε με δύο από τα πετράδια, τη Σαντορίνη και
τη Θηρασία... Ορμητήριό του πια ήταν το κάστρο του Σκάρου στη
Σαντορίνη.4 Οι απόγονοί του, αχόρταγοι κατακτητές, επέκτειναν την ...
Y̆merológion perì tŷs ēn ḗtei 1866 katà tàs nýsous ...Joseph ekigallas -
1881 - (23) Μετά παρέλευσιν έτών τινων άπό της άνευρέσεως τών έν
Θηρασία προίστορικών τούτων κτιρίων, ευρέθησαν έ'τερκ όμοια έν
'Λκρωτηρίω Θήρας, ά κατ' έμέ ομως είσΐ μετα ζΐ- νεστέρας εποχής τών
τής Θηρασίας καΐ τό δέ εικάζω ου μόνον διο'τι ...
Synagōgē neōn lexeōn hypo tōn logiōn plastheisōn: apo tēs ...Stephanos
A. Koumanoudēs - 1900 - - Άγνοών τήν καταγωγήν τής λέξεως, χαί ιδίως
αν είναι λαϊκή, αρκούμαι ν' αναγράψω τά έξης τοΰ αύτοΰ Δεκιγάλλα ( έκ
Χρυσαλ. 30 Όχτ. 06): έχ τών έν Θήρα και Θηρασία στιβάδων ή
στρωμάτων άσπης κα- τασχευάζουσι τήν προς οιχοδομήν κονίαν, ...
Kythniaka ētoi tēs nēsou Kythnou chōrographia kai historia ... Σελίδα 7
Antōnios N. Ballēndas - 1882 -
Hē Lexē- Τεύχη 105-106 - Σελίδα 780 1991 - - Στό πεζό του Μυρίσαι τό
"Αριστον είναι χαί πάλι ή Κόρη Θηρασία. Ή παρουσία της
προετοιμάζεται στό προηγούμενο ποίημα, δπου ως «μικρή Κουμπώ»
φωτίζει τό τοπίο της φυχής του. Ή Κόρη Θηρασία, δπως ή Παρθένος
Μαρία, μέ απλωμένο ...
99
Sancti Patris Nostri Basilii ... Operum tomus II: qui ...- Σελίδα 1006-
Basilio (Santo, Obispo de Cesarea), Michel Sonnius (París) - 1518 - Ντζη
της αγαθής Σχη, τα μεγαλ" 2 Ι Η "ν Η απηλαύσαμου Θηρασία, ή σής
λογιόπ, τος ή έπιδημία, πωεχάς ημίν κινώ μό αύζ δε τίπ έζημιώθηκαν
φερθέντε, τι και χυπ, χοντος, Σλλ' ζήί"τα άπαξ ίΐμάν ο δ% τύ Αιιατί.
Αtcumilla άοος 5 Α Ν Ο Τ Ι ΒΑS I L ...
Genike statistike tes nesu Theras ... Σελίδα 9 1850 - κρατήρος συνέβη
ύφεσίς τις και καταποντισμός του προυπάρχοντος εδάφους, Εκ δε της
παραδόσεως γνωρίζομεν ότι η Θηρασία εις αρχαιοτάτην εποχήν υπήρχε
συνενωμένη μετά της Θήρας, τουθ όπερ επιβεβαιούται έκτής όμοιότητος
κατάτε την ...
Panos Gabalas, mia phōnē olo phōs: o megalos bardos kai to ...-
Dēmētrēs Maniatēs - 2018 -
Ψαρευοντας στις ελληνικες θαλασσες: απο τις μαρτυριες του ...Δημητρης
Δημητροπουλος, Ευδοκια Ολυμπιτου - 2010 -
RUchenîya zapiski. Red. I.I. Sreznevskìĭ. Kn. 1-7, vîp. 2 Σελίδα 938
Akademiya nauk SSSR otdel. russ. yaz. i slovesnosti - 1861 - - θερμούτις
81. θερμόπολις 818. Θεσσαλία 18, 29, 40. θεσσαλονίκη 18, 402, 475,
579, 589, 626. 627, 669, 713, 725, 771, 783, 907, 90Κ. θευδάς 239.
θηβαίς 40, 257. θήρ ποταμός 448. Θήρα ΟΤΓΙ θράξ 39, 446, 517, »ήσο;
Τ 242 = Θηρασία. θηρίο ...
Georgii Monachi, dicti Hamartoli Ghronicon (sic) ab orbe ...- Σελίδα 938
Georgius (monachus.), Eduard von Muralt - 1859 - ... 402, 475, 579, 589,
626, 627, 669, 713, 725, 771, 783, 907, 908, θευδάς 239. θηβαΐς 40, 257.
θηρ ποταμός 448. Θήρα ΟΎΤΙ θράξ 39, 446, 517, νήσος. Τ. □. 242 =
Θηρασία. θηριοΰσα 784. θοβελ ί^ΙΠ β, 39. Θουκυδίδης 117, 205.
θουρας ...
Historia tēs nēsou Syrou: apo tōn archaiotatōn chronōn ...- Σελίδα 9 1874
- - ... Φοινίκης έλθόντων κατόπιν μετά τήν κάθοδον τών Ηρακλείδων,
άποσταλέντος υπό τών Λακεδαιμονίων τοϋ Θήρα, μετ' αποικίας
Λακεδαιμονίων και Μι- νυών, μετωνομάσθη ή νήσος Θήρα, (1) Ή δέ
Θηρασία επίσης ύπό Φοινίκων ώκίσθη. λεκτον.
Θήρα DΤη"Γη Θράξ 39, 446, 517, νήσος τ 242 = Θηρασία. Θηριούσα
784. Θόβελ ΡΞΗΓη 5, 39. Θουκυδίδης 117, 205. Θούρας 938.
Βιβλιογραφία
-
-Boetig, Klaus. Σαντορίνη / Klaus Boetig · μετάφραση Συλλογικό έργο.
- 1η έκδ. - Αθήνα : Hellenic Falk Editions, 2004. - 120σ. ·
-Deluy, Henri, 1931-. Πρώτες σουίτες : Συλλογική μετάφραση,
Σαντορίνη, Μάιος 1991 / Henri Deluy · μετάφραση Δημοσθένης
Αγραφιώτης, Νίκη Μαραγκού, Γιώργος Ξενάριος, Τίτος Πατρίκιος,
Θανάσης Χατζόπουλος · επιμέλεια Τίτος Πατρίκιος. - Αθήνα : Ερατώ,
106
-Μπίρταχα, Κική. Santorini : Und das Meer brachte Land hervor / Kiki
Birtacha, Chrysanthos Kirpotin, Hilda Gounali · μετάφραση Hanss E.
Langenfass · φωτογράφιση Dimitris Talianis. - Αθήνα : Τοπίο, 1998. -
-Μποζινέκη - Διδώνη, Παρασκευή. Σαντορίνη [Χάρτης] = Santorini:
New 3D tourist map - guide : Νέος τρισδιάστατος χάρτης - οδηγός /
Βούλα Μποζινέκη Διδώνη. - 2η έκδ. - Αθήνα : Στερέωμα, 2006. - ·
22x15εκ. - (Τουριστικός Χάρτης - Οδηγός = Tourist Map - Guide · 7)
-Συλλογικό έργο. Santorini : And the Sea Gave Birth to the Land /
Συλλογικό έργο, Kiki Birtacha, Hilda Gounali, Chrysanthos Kirpotin ·
μετάφραση Cox and Solman, Cox and Solman · φωτογράφιση Δημήτρης
Ταλιάνης. - Αθήνα : Μίλητος, 2011. - 168σ. · 28x28εκ.
-Συλλογικό έργο. Santorini : And the Sea Gave Birth to the Land /
Συλλογικό έργο, Kiki Birtacha, Chrysanthos Kirpotin, Hilda Goynali ·
118
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟΝ