Professional Documents
Culture Documents
UPUTE ZA
UPOTREBU
F15BM (F9.9BM)
2. Rukovanje….………………………………………………………………………………… 6
2.1. Postavljanje motora……………….………………………………………………………… ..6
2.1. Visina na kojoj treba postaviti motor………………………………………………………… 7
2.1.1 Pritezanje izvanbrodskog motora……………………………………… …………………8
2.2 RazraĎivanje novog motora…..…………………………………………………… …………9
2.3 Provjere prije početka rada…………………………………………………………… ……..10
2.4 Punjenje goriva………..………………………………………………………………… ….11
2.5 Paljenje motora…….…………………………………………………………………… …….12
2.6 Zagrijavanje motora………………………………………………………………… ………...16
2.7 Ubacivanje u brzinu………………………………………………………………… ………...17
2.7.1. Naprijed...............................………………………………………………………… ………18
2.7.2. Natrag.......……………………………………………………………………………… ……19
2.8. Ručica mjenjača…………………………..……………………………………………… …. 20
2.9 Gašenje motora………………………………………………………………………… ……. 22
2.10 Trimanje izvanbrodskog motora……………………………………………………… …….24
2.11.1 Podizanje………………...……………………………………………………………… ……25
2.11.2 Spuštanje………………..………….……………………………………….……. 28
2.12 Plovidba u različitim uvjetima………………………….………………………………… 30
2.12.1 Plovidba u plitkoj vodi…………………………………………………………………… 30
2.12.2 Plovidba u slanoj vodi………………………………………………………………………...30
2.12.3 Plovidba u mutnoj vodi…………………………………………………………………… 30
2.10.2. Odžavanje…………………………………………………………………………………… 30
3.1. Podmazivanje………………………………………………………………………………… 31
3.2. Čišćenje i podešavanje svjećica……………………………………………………………… 32
3.3. Provjera sistema za gorivo...……………………………………………………………… 32
3.3.1 Čišćenje filtera goriva……………………………………………………………………… 33
3.4. Provjera praznog hoda…………………………………………………………………… 34
3.5. Provjera ulja u motoru.................................................................................................. 35
3.6. Provjera električnih žica i spojeva.............................................................................. 36
3.7. Provjerapropuštanja..........................................................................................................36
3.8. Provjera propelera………………………………………………………………………………37
3.8.1. Skidanje propelera…….………………………………………………………………………38
3.8.2. Stavljanje propelera……………..………….....…………………………………………… 38
3.9. Izmjena ulja u zupčaniku motora…………..………………………………………………….39
3.10. Čišćenje spremnika za gorivo…........………….……………………………………………..40
3.11. Provjera i zamjena anoda…….………………………………………………………………..41
3.12. Provjera poklopca motora………….………………………………………………………… 41
4. Transport i čuvanje izvanbrodskiog motora………………………………………………… 42
4.1. Transport....……….............................................................................................................. 42
4.2. Čuvanje….......................................................................................................................... 43
9 15 16
20 17
8
19
7 3 18
21
4
6 5
2
4
Upozorenje:
Spremnik za gorivo koji se isporučuje s ovim tipom motora, moţe se upotrijebiti samo
kao spremnik za gorivo koje je potrebno za rad motora I nesmije se upotrijebiti kao
spremnik za čuvanje goriva.
1.2 Opće informacije 3
.
1.2.1Karakteristike
Glavni tehnički podaci
Ukupna širina 427mm Preporuč. ulje zupčanika Hypoid gear oil SAE #90
Performanse
U slučaju lupanja ili zavijanja upotrijebite drugu vrstu benzina ili premium bezolovno gorivo. Ako se
uglavnom koristi bezolovni benzin, potrebno je pregledati ventile motora i pripadajuće dijelove nakon
svakih 100 sati rada.
UPOZORENJE:
ZABRANJENO JE PUŠENJE tijekom točenja goriva; gorivo treba točiti podalje od
raznih izvora iskrenja, plamena i drugih izvora koji bi mogli izazvati poţar.
Obvezno ugasiti motor prije punjenja.
Gorivo puniti u prozračnom prostoru, prenosive spremnike puniti na plovilu.
Spremnik se ne smije pretočiti.
Pazite da se gorivo ne prolije, ako se prolije, smjesta ga obrišite.
Oprezno zategnuti čep nakon punjenja;
U slučaju gutanja benzina, udisanja benzinskih para, ili dolaţenja benzina u dodir s
očima, smjesta potraţite medicinsku pomoć.
U slučaju proljevanja benzina po koţi, smjesta ga operite sapunom i vodom.
Preodjenite se ako ste prolili benzin po odjeći.
Posprejajte metalne dijelove, kako ne bi došlo do iskrenja.
NAPOMENA: 5
Upotrebljavajte samo čisti benzin koji je pohranjen u čistim spremnicima i u kojem nema
vode ili bilo kakvih drugih supstanci.
Ulje motora:
Preporučujemo: SAE 110W30 i SAE 40 ulje za 4-taktne izvanbrodske motore (1.0L))
UPOZORENJE:
Ne palite motor dok je razina ulja niska. Moţe doći do ozbiljnih oštećenja.
Prije startanja motora obvezno provjerite razinu ulja.
NAPOMENA:
Svi 4-taktni izvanbrodski motori isporučuju se bez ulja.
2.1 Montaţa
Postaviti izvanbrodski motor na sredinu plovila (središnju liniju kobilice). Za plovila bez
kobilice ili ona nesimetrična, posavjetujte se sa svojim serviserom.
0~25mm
( 0- 1i n)
PAŢNJA:
Na optimalnu visinu izvanbrodskog motora utječe kombinacija plovila I motora, kao i
njihova namjena. Isprobavanje različitih visina moţe pomoći odreĎivanju optimalne visine
motora. Za sve druge informacije, konzultirajte svog “PARSUN” servisera ili proizvoĎača.
8
UPOZORENJE:
·Otpuštanje vijaka za pritezanje moţe uzrokovati pad motora, a to bi moglo dovesti do
gubitka kontrole. Provjerite da li su vijci za pritezanje dobro pritegnuti. Povremeno, za
vrijeme rada motora, provjerite vijke za proitezanje.
2. Ako se na vašem motoru nalazi mjesto predviĎeno za uže, upotrijebite uže ili lanac. Odredite
sigurno mjesto pričvršćivanja motora na plovilo da se ne bi izubio, ako slučajno padne s krme.
9
3. Pričvrstite konzolu na poprečnu gredu uz pomoć alata koji ste dobili zajedno s izvanbrodskim
motorom (ako je pakiran). Za sve detalje, konzultirajte svog PARSUN servisera.
UPOZORENJE:
Izbjegavajte upotrebu vijaka s maticama, matica ili britvi osim onih pakiranih sa vašim
motorom. Ako upotrebljavate druge. iste moraju biti barem slične kvalitete, materijala i čvrstoće
kao one pakirane i moraju biti pravilno pričvršćene. Nakon pritezanja, provjerite rad motora.
2. Provjerite razinu ulja pomoću šipke indikatora, kako biste bili sigurni da je nivo ulja izmeĎu gornje i
donje oznake. Dodajte ulje ako je njegova razina ispod donje oznake, a ispustite ga ako je iznad gornje
oznake.
P
1
r
1
o
1. Mjerač ulja v
3. Donja oznaka
2. Gornja oznaka j
NAPOMENA e
Pazite da potpuno vratite šipku za mjerenje njezinu ru vodilicu.
2.4 Točenje igoriva
UPOZORENJE: t
e
Benzin i benzinske pare zapaljive su i eksplozivne tvari. Drţite se podalje od iskrica,
cigareta, plamena i drugih izvora gorenja.
r
a
z
i
12
1. Uklonite čep spremnika za gorivo.
2.Oprezno napunite spremnik za gorivo.
2. Pažljivo spojite dovode goriva I pumpajte pumpicu tako dugo dok ne osjetite da se ukrutila
(ako postoji spoj za gorivo).
13
3. Stavite ručicu u neutralan položaj.
PAŢNJA:
Ručica birača brzina spriječava paljenje motora kada je u neutralnom poloţaju. Pričvrstite
stop traku na dio vaše odjeće, na ruku ili nogu. Zatim drugu stranu umetka Emergency stop
trake umetnite na Emergency Stop prekidač.
14
UPOZORENJE:
Motor treba startati u neutralnom poloţaju, u protivnom će doći do oštećenja startera.
Nemojte da Emergency stop traka zapne za odjeću koju nosite. Nemojte staviti traku na
mjesto gdje se moţe zaplesti i spriječiti rad.
Izbjegavajte slučajno povlačenje trake tijekom voţnje. Gubitak snage motora znači
gubitak kontrole upravljanja. TakoĎer, bez sange motora moţe naglo gubiti brzinu. To bi
moglo uzrokovati naglo postranje osoba I padanje predmeta u plovilu prema naprijed.
1. Prekidač čoka
PAŢNJA:
Nije potrebno upotrebljavati čok kada pokrečete zagrijani motor.
Ako ste čok ostavili u „START‟ poloţaju dok je motor radio, motor će slabo raditi ili će se
ugasiti.
16
6. Polako povlačite ručicu starta dok ne osjetite otpor. Zatim naglo povucite prema sebi i pokrenite
motor. Ako je potrebno ponovite postupak.
7. Nakon što motor počne raditi, polako vratite ručicu starta u njezin orginalan položaj, prije nego je
potpuno pustite.
8. Polako vratite ručicu mjenjača u normalan položaj.
NAPOMENA
Kada je motor hladan, treba ga zagrijati.
Ako motor ne upali iz prvog pokušaja, ponovite postupak. Ako motor ne upali nakon 4 ili 5
pokušaja, malo otvorite regulator (izmeĎu 1/8 i 1/4), i ponovite postupak.
NAPOMENA:
Ako čok ostane vani nakon startanja motora, motor će se ugasiti.
Ako je temperatura - 5ºC ili niţa, neka čok ostane izvučen otprilike 30 sekundi nakon
startanja motora.
17
2. Provjerite da li su slobodni otvori za usisavanje vode za hlaĎenje.
NAPOMENA:
Ako voda ne izlazi iz otvora za cijelo vrijeme rada motora, zaustavite motor I provjerite
da li su rešetke na usisu vode prohodne, ako je ulaz vode za hlaĎenje začepljen očistite
ga.
Ako nije moguće locirati i okloniti ga, konzultirajte svog PARSUN servisera.
NAPOMENA:
Za prebacivanje u smjeru naprijed - nazad i obrnuto, najprije potpuno zatvorite ručicu
gasa, kako bi motor došao u poloţaj praznog hoda (ili kako bi usporio).
18
2.7.1 Naprijed
1. Postavite ručicu gasa u potpuno zatvoren položaj.
2. Promjena brzine
Okrenite ručicu suprotno od smjera kazaljke na satu, kako biste povećali brzinu, odnosno u smjeru
kazaljke na satu, kako bist smanjili brzinu.
3. Indikator gasa
21
Indikator gasa nalazi se na regulatoru gasa. Krivulja potrošnje goriva na indikatoru gasa pokazuje
relativnu količinu potrošnje goriva za odreĎeni položaj. Odaberite opciju koja nudi najbolje
performanse i ekonomičnost za operaciju koju želite izvesti.
1
1. Indikator gasa
4. Regulator gasa
22
Regulator gasa se nalazi na ručici gasa, što omogućuje podešavanje ručke gasa I može se
postaviti prema prioritetima korisnika.
Za povećanje otpora, okrenite ručicu u smjeru kazaljke na satu. Za smanjenje otpora, okrenite
ručicu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Kada želite postići konstantnu brzinu, pritegnite ručicu
kako biste zadržali željenu postavku.
UPOZORENJE:
Pazite da previše ne stegnete regulator gasa. U slučaku prevelike otpornosti, bit će teško
pomicati ručicu gasa, što moţe rezultirati nesrećom.
PAŢNJA:
Prije zaustavljanja motora, ostavite ga nekoliko minutu leru Ili u maloj brziti, da se ohladi.
Ne preopručuje se zaustavljanje motora odmah nakon voţnje velikom brzinom.
3. Zamijenite položaj letve, stavljajući je u željeni otvor. Napravite test položaja s trim set-om u
različitim uglovima, kako biste otkrili koji položaj najbolje odgovara vašem plovilu I radnim uvjetima.
25
UPOZORENJE:
Zaustavite motor prije trimanja.
Pazite da se ne priklještite pri namještaju letve.
Postupajte vrlo oprezno pri prvom pokušaju trimanja. Postepeno povećavajte brzinu i
obratite paţnju na bilo kakve znakove nestabilnosti I probleme pri radu.
2. Pritegnite ručicu za podešavanje gasa u smjeru kazaljke na satu, kako biste spriječili slobodno
okretanje motora.
27
3. Odpojite cijev za dovod goriva s izvanbrodskog motora.
5. Držite ručicu i podešavajte motor prema gore tako dugo dok se sigurnosna kopča automatski ne
zaključa.
28
UPOZORENJE:
Preveliki otpor mogao bi znatno oteţati upravljanje, a to moţe uzrokovati nesreću.
2.12 Plovidba u različitim uvjetima 30
2.12.1 Plovidba u plitkoj vodi
Izvanbrodski motor može se djelomično prilagoditi radu u plitkoj vodi.
UPOZORENJE:
Prije početka plovidbe u plitkoj vodi ili dok podešavate izvanbrodski motor, obvezno
ručicu za biranje brzina stavite u neutralan položaj.
·Vratite izbvanbrodski motor u normalni poloţaj čim plovilo stigne u dublju vodu.
NAPOMENA:
Izlaz vode za hlaĎenje ne bi smio biti iznad površine vode kada je motor podešen za
plovidbu u plitkoj vodi. U protivnom moglo bi doći do štete zbog pregrijavanja. Za
podešavanje visine pogledajte točku 2.11.
3. Odrţavanje
Pri korištenju izvanbrodskog motora, potrebno je povremeno servisiranje da bi se osigurale
performanse motora.
31
UPOZORENJE:
Obvezatno ugasite motor za vrijeme servisiranja, osim ako nije drugačije navedeno. Ako vi
ili vlasnik niste upoznati sa servisiranjem motora, taj posao bi trebao obaviti vaš PARSUN
serviser
NAPOMENA:
Ako su potrebni rezervni dijelovi, koristite samo PARSUN dijelove, ili dijelove istog tipa,
kvalitete i istog materijala.
3.1 Podmazivanje
0~25mm
( 0- 1i n)
32
3.2 Čišćenje i podešavanje svjećice
Svjećice je potrebno povremeno skinuti i provjeriti, jer bi zbog vrućine i taloženja nečistoće moglo
doći do njihovog pregaranja I korodiranja. .Ako je potrebnno, zamijenite svjećicu drugom istog tipa.
Prije zamjene svjećice, izmjerite otvor elektroda mjeračem; prilagodite razmak specifikaciji ako je
potrebno. 0.8-0.9mm
Kada stavljate svjećice, uvijek očistite površinu brtve I upotrijebite novu brtvu. Očistite svu
prljavštinu s navojnice I navrnite svjećicu.
1
1. Čep filtera 2. O-prsten 3.filter 4. kućište filtera
4. Ponovno stavite filter i čep filtera. Provjerite da li O- prsten odgovara čepu. Čvrsto
zategnite čep na kučište filtera.
5. Spojite filter spojen s cijevi za dovod goriva. Upalite motor i provjerite da li gorivo negdje
istječe.
3.4 Ispitivanje brzine praznog hoda
Za ovaj postupak treba koristiti aparat za mjerenje brzine. Rezultat može varirati ovisno o tome da
li je testiranje motora obavljeno pod mlazom vode ili s izvanbrodski motorom u vodi.
1. Upalite motor I pustite ga da se potpuno zagrije dok polagno radi.
Provjerite da li je brzina praznog hoda jednaka onoj koja je navedna u specifikaciji. Brrzina
praznog hoda: 950±50Rpm
NAPOMENA:
Ispitivanje brzine praznog hoda moguće je samo ako je motor potpuno zagrijan. Ako motor nije
potpuno zagrijan, brzina praznoga hoda biti će veća od normalne. Ako imate poteškoča pri
odrĎivanju brzine praznoga hoda, ili ona zahtijeva podešavanje, konzultirajte svog PARSUN
servisera ili drugu kvalificiranu osobu.
( 0- 1i n)
35
3.5 Promjena ulja motora
UPOZORENJE:
Izbjegavajte ispuštanje ulja odmah nakon zaustavljanja motora. Ulje je vruće i trebate
paziti da se ne opečete.
Provjerite da li je izvanbrodski motor pričvšćen na poprečnu gredu ili na stabilnu
podlogu.
NAPOMENA:
Izmjena ulja vrši se nakon prvih 10 h rada, a nakon toga svakih 100 h rada ili svakih
6 mjeseci. U protivnom motor će se brzo istrošiti. Promjenite ulje dok je još toplo.
1. Stavite izvanbrodski motor u uspravan položaj (ne nagnuti).
2. Pripremite odgovarajuću posudu čija je zapremnina veća od količine ulja u motoru. Otpustite i
skinite vijak za ispuštanje ulja I držite spremnik ispod otvora za drenažu ulja. Zatim maknite čep sa
spremnika ulja. Pustite da ulje potpuno isteče. Proliveno ulje odmah obrišite.
36
UPOZORENJE:
Kada čistite spremnik za gorivo, činite to podalje od iskrica, cigareta, plamena, ili
drugih mogućih uzroka zapaljenja.
Spremnik za gorivo čistite na otvorenom.
1. Ispraznite rezervar u odgovarajuči posudu.
2. Ulijte manju količinu odgovarajučeg otapala u spremnik. Začepite ga I protresite. Potpuno iscijedite
otapalo.
3. Izvadite ureĎaj za punjenje iz spremnika.
4. Očistite filtere u odgovarajućem otapalu i pustite da se osuše.
5. Zamijenite brtvu novom. Ponovno stavite ureĎaj za punjenje I dobro pritegnite vijke.
41
3.11 Provjera i zamjena anoda
Povremeno provjeravajte vanjske anode. Očistite naslage koje su napravie na površini anoda.
Konzultirajte PARSUN servisera u vezi zamjene vanjskih anoda.
NAPOMENA:
Nemojte bojati anode, jer će to spriječiti njihovo djelovanje, a moţe uzrokovati I brţu
koroziju motora.
0~25mm
( 0- 1i n)
43
4.2 Spremanje
Kada spremat PARSUN motor na duže vrijeme (2 mjeseca i više) treba izvesti više važnih
postupaka da bi spriječili skupa oštećenja motora.
Prije spremanja preporučuje se obaviti servis izvanbrodskog motora pri ovlaštenom PARSUN
servisu, odnosno i jedno i drugo povjeriti serviseru. Ako spremanje obavljate sami, sljedite navedene
upute koje možete izvesti minimalnim alatom.
OPOMENA:
Kada transportirate i spremate svoj motor postavite ga u vertikalan poloţaj. Ako
spremate ili transportirate motor tako da je poloţen bočno (ne u vertikalnom
poloţaju), postavite ga na jastuk, nakon što ste potpuno ispustili ulje
Nemojte stavljati motor na stranu dok niste potpuno ispustili vodu za hlaĎenje.
Spremite motor na suho, prozračeno mjesto, nikako na direktno sunce.
1.Slatkom vodom isperite sistem za hlaĎenje i vanjski dio motora.
2.Odpojite priključke za gorivo s motora I potpuno drenirajte ulje iz motora.
3. Skinite poklopac motora.
4. Stavite izvanbrodski motor na test posudu.
2
1 1. Najniža razina vode
2. Površina
UPOZORENJE:
Na ovaj način postupajte samo u hitnim slučajevima I za povratak na popravak.
Kada motor startate uţetom za hitno startanje, zaštita ureĎaja start-u-zupčaniku ne radi.
Provjerite da li je ručica za upravljanje u neutralnom poloţaju.
Provjerite da nitko ne stoji iza vas dok povlačitze uţe. Moţe zamahnuti iza sebe I ozlijediti
nekoga.
Nemojte stavljati mehanizam starta ili poklopac nakon što ste upalili motor. Kada palite
motor drţite podalje odječu I druge objekte. Nemojte dirati zamašnjak ili druge pokretne
predmete kada motor radi.
7. Snažno povucite uže za startanje motora i upalite motor. Ponovite ako je potrebno.
Oštečene ili loše spojene el. žice Provjerite el. žice, zategnuti I zamijeniti istrošene ili
za paljenje potrgane džice