Professional Documents
Culture Documents
முழுமஹாபாரதம் .பூ பா PDF
முழுமஹாபாரதம் .பூ பா PDF
{ேி ித்திரேரயன்
ீ மகன் பாண்டு. பாண்டு மகன் அர்ெுனன்.
அர்ெுனன் மகன் அபிமன்யு. அபிமன்யு மகன் பரிக்ஷித். பரிக்ஷித் மகன்
ெனமமெயன். அந்த ெனமமெயன் நடத்திய நாகயாகத்தின் மபாது,
ெனமமெயன் மகட்டுக் சகாண்டதற்கிணங்க ேியா ரின்
முன்னிமலயிமலமய ேியா ரின் ீடரான மே ம்பாயனர் உமரத்தமத
இந்த மகாபாரதம். மே ம்பாயனர் உமரத்தமதக் மகட்ட "கசௌதி"மய
தற்மபாது மநமி ாரண்யத்தில் மகாபாரதமத ேிேரிக்கிறார். அதில்
ேரும் மபார் காட் ிகமள திருதராஷ்டிரனிடம் ஞ் யன் ச ால்லும்
பகுதியில் ேருேமத இந்த துமராணப் பர்ேம்...}
செ.அருட்செல் வப் ரபரரென் 1 http://mahabharatham.arasan.info
முழுமஹாபாரதம் துரராண பர்வம் 001 - 150
ேரர்களும்,
ீ உமது மகன்களும் மன்னர்கள் அமனேருடன் ம ர்ந்து
சகாண்டு “கர்ணா!” என்று கூச் லிட்டனர். மமலும் அேர்கள் அமனேரும்,
“உன் ஆற்றமல சேளிப்படுத்துேதற்கான மநரம் இதுமே” என்றனர்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், “பிறகு, பீஷ்ேர்
ககோல்ைப்பட்டனத அறிந்த சூத சோதினயச்
ரசர்ந்த அதிரதன் ேகன் {கர்ணன்}, துயரத்தில்
ேிழுந்திருந்ததும், அடியற்ற கடலில் மூழ்கும்
படகுக்கு ஒப்பானதுமான உமது மகனின்
{துரிரயோதைைின்} பமடமய, ஒரு
மகாதரமனப் மபாலக் காக்க ேிரும்பினான்.
[உண்மமயில்], ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரமர},
எதிரிகமளக் கலங்கடிப்பேனும், ேில்
தரித்மதார் அமனேரிலும்
முதன்மமயானேனுமான கர்ணன்,
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரரும்,
ீ மனிதர்களில்
முதன்மமயானேரும், மங்காப் புகழ் சகாண்ட
ேரருமான
ீ ந்தனுேின் மகன் {பீஷ்மர்}
(அேரது மதரிலிருந்து) ேழ்த்தப்பட்டமதக்
ீ கர்ணன்
மகள்ேிப்பட்டு (மபார்க்களத்திற்கு) ேிமரந்து
ேந்தான். மதர்ேரர்களில்
ீ ிறந்தேரான பீஷ்மர் எதிரியால் சகால்லப்பட்ட
பிறகு, தன் பிள்மளகமளக் காக்க ேிரும்பும் தந்மதமயப் மபால, கடலில்
மூழ்கும் படகுக்கு ஒப்பான அந்தப் பமடமயக் காக்க ேிரும்பி கர்ணன்
அங்மக ேந்தான்.
கர்ணன் (பனடவரர்களிடம்),
ீ “உறுதி, புத்திக்கூர்மம, ஆற்றல்,
ேரியம்,
ீ உண்மம, தற்கட்டுப்பாடு, வரர்களின்
ீ அனைத்து அறங்கள்,
சதய்ேக
ீ ஆயுதங்கள், பணிவு, அடக்கம், ஏற்புமடய மபச்சு, தீமமயில்
இருந்து ேிடுதமல ஆகியேற்மறக் சகாண்ட அந்தப் பீஷ்மர், ந்திரனில்
லட்சுமி இருப்பது மபால இத்தமகய குணங்கமள நிரந்தரமாகப்
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், “க்ஷத்திரியர்கள் அமனேமரயும்
சகால்பேரும், நீதிமிக்க ஆன்மாவும், அளேிலா
க்தியும் சகாண்ட ேரரும்,
ீ சபரும்
ேில்லாளியும், சதய்ேக
ீ ஆயுதங்கமளக்
சகாண்டு சவ்யசச்சிைோல் {அர்ஜுைைோல்} (தன்
மதரில் இருந்து) ேழ்த்தப்பட்டேருமான
ீ
மதிப்புக்குரிய பாட்டன் பீஷ்மர், ேலிமமமிக்கக் காற்றால் ேற்ற
ச ய்யப்பட்ட பரந்த சபரும் கடமலப் மபாலக் கமணகளின் படுக்மகயில்
கிடப்பமதக் கண்டு, உமது மகன்களுக்கு சேற்றி மீ தான நம்பிக்மகயும்,
மன அமமதியும் அேர்களது கே ங்கமளாடு காணாமல் மபானது.
மபார்க்களத்தில் ேரர்களில்
ீ முதன்மமயான அந்தப் போண்டுவின்
ேகரைோடு {அர்ஜுைரைோடு} ஒப்பிடப்பட முடியோதவைோை நோன்,
சேறும் பார்மேயாமலமய தன் எதிரிகமளக் சகால்பேனும், கடும்
நஞ்சுமிக்கப் பாம்புக்கு ஒப்பானேனும், துணிவுமிக்கேனுமான அந்தக்
கடும் ேரமன
ீ {அர்ஜுைனை}, என் ஆயுதங்களின் சக்தியோல் உேது
அனுேதியின் ரபரில் ககோல்ைத்தகுந்தவைோரவன்” என்றோன் {கர்ணன்}”
{என்றான் ஞ் யன் திருதராஷ்டிரனிடம்}.
பனடத்தனைவரோைோர் துரரோணர்!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 007
துரரோணர் {துரிரயோதைைிடம்},
“ஆறு அங்கங்களுடன் கூடிய
மேதத்மத நானறிமேன். மனித
ேிேகாரங்களின் அறிேியமலயும்
{தண்டநீதிமயயும்} நானறிமேன்.
ம ப்ய ஆயுதத்மதயும், பல்மேறு
ேமககளிலான பிற ஆயுதங்கமளயும்
நானறிமேன். சேற்றியில் ேிருப்பம்
சகாண்டு, என்னிடம் எந்தக் குணங்கள்
இருக்கின்றன என உன்னால்
கூறப்பட்டனமோ
அமேயமனத்மதயும் உண்மமயில்
சேளிப்படுத்த முயற் ி ச ய்து
பாண்டேர்கமளாடு நான்
மபார்புரிமேன். எனினும், ஓ! மன்னா {துரிமயாதனா}, என்னால்
பிருஷதன் மகமன {துருபதன் ேகன் திருஷ்டத்யும்ைனைக்} ககோல்ை
இயைோது. ஓ! மனிதர்களில் காமளமய {துரிமயாதனா}, அேன்
{திருஷ்டத்யும்ைன்}, என்னைக் ககோல்ைரவ பனடக்கப்பட்டவைோவோன்.
நான் பாண்டேர்களுடன் மபாரிட்டுக் சகாண்மட ம ாமகர்கமளக்
சகால்மேன். பாண்டேர்கமளப் சபாறுத்தேமர, அேர்கள் மகிழ்ச் ியான
இதயங்கமளாடு என்னுடன் மபாரிட மாட்டார்கள்” என்றார் {துமராணர்}.
துரரோணர் ககோல்ைப்பட்டோர்!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 008
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரன்}
ச ான்னான், “குதிமரகள், {அேற்மறச்}
ச லுத்துபேர்கள், மதர்ேரர்கள்,
ீ
யாமனகள் ஆகியேற்மற இப்படிக்
சகால்லும் துரரோணனரக் கண்ட
பாண்டேர்கள், கேமலக்குள்ளாகாமல்
அேமர அமனத்துப் பக்கங்களிலும்
சூழ்ந்து சகாண்டனர் [1]. பிறகு,
திருஷ்டத்யும்ைன் மற்றும் தனஞ் யன்
{அர்ஜுைன்} ஆகிமயாரிடம் மப ிய
மன்னன் யுதிஷ்டிரன், அேர்களிடம், “அந்தக் குடத்தில் பிறந்தவர்
(துரரோணர்), நம் ஆட்களால் அமனத்துப் பக்கங்களிலும் கேனமாகச்
சூைப்பட்டுத் தடுக்கப்படட்டும்” என்றான். இப்படிச் ச ால்லப்பட்ட
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரர்களான
ீ அர்ெுனனும், பிருஷதன் மகனும்
{திருஷ்டத்யும்னனும்}, தங்கள் சதாண்டர்களுடன் ம ர்ந்து, துமராணர்
ேந்ததும் அேர்கள் அமனேரும் பின்னேமர {துமராணமர} ேரமேற்றனர்
{எதிர்த்தனர்}.
திருதரோஷ்டிரைின் விசோரனண!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 010
ேரனும்,
ீ ஆயுதங்கள், உண்மம, பிரம்மச் ரியம் ஆகிேற்மற எப்மபாதும்
சகாண்டேனும், க்தியில் ோசுமதேனுக்கும் {கிருஷ்ணனுக்கும்},
பலத்தில் தனஞ் யனுக்கு {அர்ெுனனுக்கும்} இமணயானேனும்,
ஆதித்யனுக்கு இமணயான காந்திமயக் சகாண்டேனும்,
பிருஹஸ்பதிக்கு இமணயான புத்திமயக் சகாண்டேனும், ோமய
அகலத் திறந்த காலனுக்கு ஒப்பானேனுமான அந்த உயர் ஆன்ம
அபிேன்யு, துரரோணனர ரநோக்கி வினரந்த ரபோது, அவனைச் சூழ்ந்து
ககோண்ட (என் பனடயின்) வரர்கள்
ீ யோவர்? பயங்கர அறிவு சகாண்ட
இமளஞனும், பமகயணி ேரர்கமளக்
ீ சகால்பேனுமான அந்தச்
சுபத்திமரயின் மகன் {அபிமன்யு}, ஓ! , துமராணமர மநாக்கி ேிமரந்த
மபாது உங்கள் மன நிமல எப்படி இருந்தது?
திருதரோஷ்டிரன் {சஞ்சயைிடம்},
“ஓ! ஞ் யா, ரகோவிந்தன் {கிருஷ்ணன்}
மேறு எந்த மனிதனாலும் ாதிக்க
முடியாத அருஞ்ச யல்கமளச்
ச ய்தான், அந்த ோசுமதேனின்
{கிருஷ்ணனின்} சதய்ேகச்
ீ
ச யல்கமளக் மகட்பாயாக.
பலத்தில் (சதய்ேக
ீ குதிமரயான) உச்னசஸ்வனுக்கு இமணயானேனும்,
காற்றின் மேகத்மதக் சகாண்டேனும், யமுமனயின் (கமரகளில் உள்ள)
காடுகளில் ோழ்ந்தேனுமான ஹயரோஜனைக் [1] சகான்றான்.
ேரனான
ீ கிருஷ்ணன், கருடன் மீ மதறிச் ச ன்று அமராேதிமய
(அமராேதிோ ிகமள} அச்சுறுத்தி மமகந்திரனிடம் இருந்து {இந்திரனின்
அரண்மமனயில் இருந்து} பாரிொதத்மத {பாரிொதம் என்றமைக்கப்பட்ட
சதய்ேக
ீ மலமரக்} [4] சகாண்டு ேந்தான். கிருஷ்ணனின் ஆற்றமல
அறிந்த க்ரன் {இந்திரன்} அச்ச யமல அமமதியாகப் சபாறுத்தான்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், “பாண்டேப்பமடயில்
சபரும் குைப்பத்மத ஏற்படுத்திய
துரரோணர், (காட்டு) மரங்கமள
எரிக்கும் தீமயப் மபால அதனூமட
{பாண்டேப்பமடயினூமட} திரிந்து
சகாண்டிருந்தார். தங்கத்மதமரக்
சகாண்ட அந்தக் மகாபக்கார ேரர்
ீ
{துமராணர்} சபருகும் காட்டுத்தீமயப் மபாலத் தங்கள் பமடயணிகமள
எரிப்பமதக் கண்ட ிருஞ் யர்கள் (அச் த்தால்) நடுங்கினர். சபரும்
சுறுசுறுப்புமடய அந்த ேரரால்
ீ {துரரோணரோல்} கதோடர்ந்து
வனளக்கப்பட்ட வில் உண்டோக்கிய நோகணோைியோைது இடியின்
முைக்கத்திற்கு ஒப்போக அந்தப் ரபோரில் ரகட்கப்பட்டது. கர நளினம்
{லாகேம்} சகாண்ட துமராணரால் ஏேப்பட்ட கடுங்கமணகள், யாமனகள்
மற்றும் குதிமரகளுடன் கூடிய மதர்ேரர்கமளயும்,
ீ குதிமரேரர்கமளயும்,
ீ
யாமனேரர்கமளயும்,
ீ காலாட்பமட ேரர்கமளயும்
ீ நசுக்கத் சதாடங்கின.
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரர்கமள
ீ அது யமமலாகத்திற்கு அடித்துச் ச ன்றது.
நீண்ட ஈட்டிகள் அதன் பாம்புகளாக அதில் பரேிக் கிடந்தன. உயிருடன்
இருந்த மபாராளிகள் அதன் நீர்களில் ேிமளயாடும் நீர்ோழ்
உயிரிகளாகினர். கிைிந்த குமடகள் அதன் சபரிய அன்னங்களாகின.
கிரீடங்கள் அமத அலங்கரித்த ( ிறு) பறமேகளாகின. க்கரங்கள் அதன்
அமமகளாகவும், கதாயுதங்கள் அதன் முதமலகளாகவும், கமணகள்
அதன் ிறு மீ ன்களாகவும் இருந்தன. காகங்கள், கழுகுகள் மற்றும்
நரிகளின் சபாழுதுமபாக்கிடமாக அஃது இருந்தது.
சுைன்று ேசுதல்
ீ {அபிகாதம்}, ோள்கமள இறக்குதல் {ஸ்ம்பாதம்}
மற்றும் மகடயங்கமள இறக்குதல் {நிபாதம்} ஆகியேற்மறப்
சபாறுத்தேமர, அந்த மனிதர்களில் ிங்கங்களான இருேருக்குள்ளும்
எந்த மேறுபாட்மடயும் யாராலும் காண முடியேில்மல [4].
சேளிமநாக்கியும், உள்மநாக்கியும் அைகாக நகர்ந்து அந்த இரு ேரர்களும்
ீ
ிறகுகள் பமடத்த இரு மமலகமளப் மபாலத் சதரிந்தனர். செயத்ரதன்,
புகழ்சபற்ற அபிமன்யு அேமன மநாக்கி ோமள ே ீ ிய மபாது
பின்னேனின் {அபிமன்யுேின்} மகடயத்மதத் தாக்கினான். பிறகு, ஓ!
பாரதமர {திருதராஷ்டிரமர}, செயத்ரதனின் சபரிய ோளானது, தங்கத்
தகட்டால் மமறக்கப்பட்ட அபிமன்யுேின் மகடயத்தில் ிக்கிக் சகாண்டு,
அமதச் ிந்துக்களின் ஆட் ியாளன் {செயத்ரதன்} பலமாக உருே
முயற் ித்த மபாது உமடந்தது.
பிறகு, பமகேரர்கமளக்
ீ சகால்பேனான அந்தச் சுபத்திமரயின்
மகன் {அபிமன்யு}, தன் கரங்களின் ேலிமமமயக் சகாண்டு, சபரும்
காந்தியுடன் கூடியதும், மேடூரியக் கற்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டதுமான
அந்த ஈட்டினயச் சல்ைியன் ேீ ரத ஏவிைோன். மீ பத்தில் ட்மட உரித்த
பாம்புக்கு ஒப்பான அந்த ஈட்டி, ல்லியனின் மதமர அமடந்து,
பின்னேனின் { ல்லியனின்} மதமராட்டிமயக் சகான்று, அேமனயும்
அந்த ோகனத்தின் தட்டில் இருந்து கீ மை ேிைச் ச ய்தது. பிறகு,
ேிராடன், துருபதன், திருஷ்டமகது, யுதிஷ்டிரன், ாத்யகி, மககயன், பீமன்,
திருஷ்டத்யும்னன், ிகண்டி, இரட்மடயர்கள் (நகுலன் மற்றும்
காமதேன்), திசரௌபதியின் மகன்கள் ஐேர் ஆகிமயார் அமனேரும்,
“அருமம! அருமம!” என்று ச ால்லி ேியந்தனர். பின்ோங்காதேனான
அர்ெுனன் மகமன {அபிமன்யுமே} மகிழ்ேிக்கும் ேண்ணம், கமணகள்
ஏவும் பல்மேறு ேிதங்களிலான ஒலிகளும், ிங்க முைக்கங்கள் பலவும்
அங்மக எழுந்தன.
சல்ைியனை வழ்த்திய
ீ பீேன்!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 015
திருதரோஷ்டிரன் {சஞ்சயைிடம்},
“ஓ! ஞ் யா, ிறந்த தனிப்மபார்கள்
பலேற்மற நீ எனக்கு ேிேரித்தாய்.
அேற்மறக் மகட்கும் நான், கண்
சகாண்மடாரிடம் சபாறாமம
சகாள்கிமறன். மதேர்களுக்கும்,
அசுரர்களுக்கும் இமடயில்
(பைங்காலத்தில்) நடந்ததற்கு ஒப்பாகக்
குருக்களுக்கும், பாண்டேர்களுக்கும்
இமடயில் நடக்கும் இந்தப் மபார் மிக
அற்புதமானது என மனிதர்கள்
அமனேராலும் மப ப்படும். கிளர்ச் ியூட்டும் இந்தப் மபாமரக் குறித்த
உனது ேிேரிப்மபக் மகட்பதால் நான் நிமறேமடயேில்மல. எனமே,
அர்தோயைிக்கும் (சல்ைியனுக்கும்), சுபத்தினரயின் ேகனுக்கும்
{அபிேன்யுவுக்கும்} இமடயில் நமடசபற்ற மமாதமல எனக்குச்
ச ால்ோயாக” என்றான் {திருதராஷ்டிரன்}.
திருதராஷ்டிரர்கமள ேழ்த்திய
ீ ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரர்களான
ீ
பாண்டேர்கள், ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரமர}, சுடர்மிகும் சநருப்மபப்
மபால அந்தப் மபாரில் பிரகா மாகத் சதரிந்தனர். மகிழ்ச் ியால்
குதூகலித்த அேர்கள் ிங்க முைக்கங்கள் ச ய்தபடிமய தங்கள்
ங்குகமள முைக்கினர். மமலும், அேர்கள் தங்கள் மட்டுகங்கள்,
மபரிமககள், மிருதங்கங்கள் {சபரிய முர ங்கள், பணேங்கள், ஆனகங்கள்,
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், “உமது பமட அதீதமாகப்
பிளக்கப்பட்டமதக் கண்ட ேரீ விருேரசைன்,
ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரமர}, தன்
ஆயுதங்களின் மாய க்திகமள
சேளிப்படுத்திக் சகாண்டு
தனிசயாருேனாகமே அமத {அந்தப்
பமடமயப்} பாதுகாத்தான். அந்தப் மபாரில்
ேிருஷம னனால் ஏேப்பட்ட
ஆயிரக்கணக்கான கமணகள் அமனத்துத்
திம களிலும் ச ன்று, மனிதர்கள்,
குதிமரகள், மதர்கள் மற்றும் யாமனகமளத்
துமளத்தன. அேனால் ஏேப்பட்ட சுடர்மிகும்
பிரகா ம் சகாண்ட ேலிமமமிக்கக் கமணகள், ஓ! ஏகாதிபதி
{திருதராஷ்டிரமர}, மகாமட காலத்தின் சூரியக் கதிர்கமளப் மபால
ஆயிரக்கணக்கில் ச ன்றன. அேற்றால் பீடிக்கப்பட்டு நசுக்கப்பட்ட
மதர்ேரர்கள்
ீ மற்றும் குதிமர ேரர்கள்
ீ ஆகிமயார், ஓ! மன்னா
{திருதராஷ்டிரமர}, காற்றால் முறிந்த மரங்கமளப் மபாலத் திடீசரனக்
கீ மை பூமியில் ேிழுந்தனர்.
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரனான
ீ ேிருஷம னன், ஓ! மன்னா
{திருதராஷ்டிரமர}, சபரும் எண்ணிக்மகயிலான குதிமரகள், மதர்கள்
மற்றும் யாமனகமள அப்மபாரில் ஆயிரக்கணக்கில் ேழ்த்தினான்.
ீ
களத்தில் அச் மற்ற ேமகயில் திரியும் அந்தத் தனி ேரமனக்
ீ கண்ட
(பாண்டேப் பமடயின்) மன்னர்கள் அமனேரும் ஒன்று ம ர்ந்து
செ.அருட்செல் வப் ரபரரென் 90 http://mahabharatham.arasan.info
முழுமஹாபாரதம் துரராண பர்வம் 001 - 150
உமது ேரர்கள்
ீ இத்தகு மபச்சுகளில் ஈடுபட்டுக் சகாண்டிருந்த
மபாது, குந்தியின் மகன் (அர்ெுனன்), தன் மதரின் ட டப்சபாலியால்
(ஆகாயத்மத) நிமறத்தபடி ேிமரோக அங்மக ேந்தான். அப்படி அேன்
{அர்ெுனன்} ேந்த மபாமத, அேன் ச ய்த படுசகாமலகளால்
குருதிசயனும் நீருள்ளதும், மதர்கசளனும் சுைல்களுள்ளதும், துணிவுமிக்க
ேரர்களின்
ீ எலும்புகள் மற்றும் உடல்கள் நிமறந்ததும், இறந்மதாரின்
ஆேிகள் ே ிக்கும் இடத்திற்கு உயிரினங்கமளச் சுமந்து ச ல்ேதுமான
ஒரு நதிமய அங்மக உண்டாக்கினான். குருக்கமள முறியடித்த படி
அங்மக ேந்த பாண்டுேின் மகன் {அர்ெுனன்}, கமணகளின்
மாரிகசளனும் நுமர சகாண்டதும், ஈட்டிகள் மற்றும் பிற ஆயுதங்களின்
ேடிேிலான மீ ன்களால் நிமறந்ததுமான அந்த நதிமய மேகமாகக்
கடந்தான். அந்தக் கிரீடம் தரித்தேன் (அர்ெுனன்}, அடர்த்தியான
கமணகளின் ேமலயால் துமராணரின் பமடப்பிரிவுகமள மமறத்து
(துமராணமரப் பின் சதாடர்மோரின்) உணர்வுகமளக் குைப்பியபடி
திடீசரன அங்மக ேந்தான்.
திரிகர்த்தர்களின் உறுதிகேோைி!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 017
அந்த ேரனின்
ீ {சுதன்ோனின்} ேழ்ச்
ீ ியில், அேனது சதாண்டர்கள்
{அேமனப் பின்சதாடர்ந்து ேந்தேர்கள்} பீதியமடந்தனர். பீதியால்
தாக்குண்ட அேர்கள் அமனேரும், துரிமயாதனனின் பமடகள் இருந்த
இடத்திற்குத் தப்பி ஓடினர். பிறகு ோ ேனின் {இந்திரனின்} மகன்
{அர்ெுனன்}, மகாபத்தால் நிமறந்து, சூரியன் தன் தமடயற்ற கதிர்களால்
இருமள அைிப்பமதப் மபாலத் தன் இமடேிடாத கமணகளின்
மமையால் அந்த ேலிமமமிக்கப்பமடமயத் தாக்கத் {அைிக்கத்}
சதாடங்கினான். பிறகு, அந்தப் பமட உமடந்து அமனத்துப்
பக்கங்களிலும் உருகி ஓட, அர்ெுனன் மகாபத்தால் நிமறந்தமபாது,
திரிகர்த்தர்கள் அச் த்தால் தாக்குண்டனர். பார்த்தனின் {அர்ெுனனின்}
மநரான கமணகளால் சகால்லப்பட்ட மபாது, பீதியமடந்த
மான்கூட்டத்மதப் மபாலத் தங்கள் உணர்வுகமள இைந்த அேர்கள்,
தாங்கள் நின்ற இடத்திமலமய நீடித்தனர்.
மத்ஸ்யர்கமள ேழ்த்திய
ீ பிறகு, அந்தப் பரத்ோெர் மகன்
{துமராணர்}, ம திகள், காரூ ர்கள், மகமகயர்கள், பாஞ் ாலர்கள்,
ிருஞ் யர்கள் மற்றும் பாண்டேர்கமளயும் மீ ண்டும் மீ ண்டும்
ேழ்த்தினார்.
ீ தங்கத்மதமரக் சகாண்டேரும், ினத்தால்
தூண்டப்பட்டேருமான அந்த ேரர்
ீ {துமராணர்}, காட்மட எரிக்கும்
சநருப்மபப் மபாலத் தங்கள் பமடப்பிரிவுகமள எரிப்பமதக் கண்ட
ிருஞ் யர்கள் (அச் த்தால்) நடுங்கினர்.
திருதரோஷ்டிரன் {சஞ்சயைிடம்},
“அந்தப் பயங்கரப் மபாரில் பரத்வோஜர்
ேகைோல் {துரரோணரோல்}
பாண்டேர்களும், பாஞ் ாலர்களும்
பிளக்கப்பட்டமபாது, யோரரனும்
ஒருவைோவது ரபோரில் துரரோணனர
அணுகிைோைோ? ஐமயா, சகாட்டாேி
ேிடும் புலிமயப் மபாலமோ,
மதப்சபருக்குக் சகாண்ட யாமனமயப்
மபாலமோ மபாரில் நிற்பேரும், மபாரில்
தன் உயிமர ேிடத் தயாராக
இருப்பேரும், நன்கு ஆயுதம் தரித்தேரும், அமனத்து ேமகப்
மபார்கமளயும் அறிந்தேரும், சபரும் ேில்லாளியும், மனிதர்களில்
புலியும், எதிரிகளின் அச் த்மத அதிகரிப்பேரும், உண்மமக்குத் தன்மன
அர்ப்பணித்தேரும், துரிரயோதைனுக்கு எப்மபாதும் நன்மம ச ய்ய
ேிரும்புபேருமான துமராணர் தன் துருப்புகளுக்குத் தமலமமயில்
நிற்பமதக் கண்டு, அற்பர்களால் முடியாத, மனிதர்களில்
முதன்மமயாமனாருக்கு மட்டும் தனித்தன்மமயான, க்ஷத்திரியர்களின்
புகமை மமம்படுத்துேதான மபாமரச்ச ய்ய, ஐமயா சமச் த்தகுந்த
உறுதியான தீர்மானத்துடன் அேமர அணுகக்கூடிய மனிதன் எேனும்
இல்மலயா? ஓ! ஞ் யா, தன் பமடகளின் தமலமமயில் நிற்கும்
பரத்ோெரின் மகமன {துமராணமரக்} கண்டு, அேமர அணுகிய அந்த
ேரர்கள்
ீ யாேர் என்று எனக்குச் ச ால்ோயாக [1]” என்றான்
{திருதராஷ்டிரன்}.
சபரும் மதர்ேரர்கள்
ீ அமனேருடன் விரோடன் முன்னேமன
{துருபதமனத்} சதாடர்ந்தான்.
ேன்ைர்களின் ககோடிேரங்கள்!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 023ஆ
பீமனைத் துதிக்னையில் சுருட்டிய சுப்ரதீைம் - ைர்நாடைா, பேளூரில் உள்ள சென்ைபைெவர் பைாவில் சிற்ேம்
அடித்து ேழ்த்தியமதப்
ீ மபாலப் பாண்டேர்கமள {பாண்டே ேரர்கமள}
ீ
அடித்து ேழ்த்தத்
ீ சதாடங்கினான். பாஞ் ாலர்கள் அமனத்துத்
திம களிலும் ஓடிய மபாது அேர்களாலும், அேர்களின் யாமனகள்
மற்றும் குதிமரகளாலும் எழுந்த பயங்கரமான ஒலி அச் ம் நிமறந்த
மபசராலியாக இருந்தது.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், “மபாரில் அர்ஜுைைின்
அருஞ்ச யல்கமளக் குறித்து நீர்
என்மனக் மகட்டீர். ஓ! ேலிய
கரங்கமளக் சகாண்டேமர
{திருதராஷ்டிரமர} மபாரில் பார்த்தன்
{அர்ெுனன்} எமத அமடந்தான்
என்பமதக் மகளும். களத்தில்
பகதத்தன் சபரும் ாதமனகமளச்
ச ய்த மபாது, துருப்புகளுக்கிமடயில்
ஏற்பட்ட அலறமலக் மகட்டும், எழுந்த
புழுதிமயக் கண்டும், குந்தியின் மகன்
{அர்ஜுைன்} கிருஷ்ணைிடம், “ஓ!
மதுசூதனா {கிருஷ்ணா},
பிராக்மொதிஷர்களின் ஆட் ியாளன் {பகதத்தன்} தன் யாமனயில் சபரும்
மேகத்மதாடு மபாருக்கு முன்மனறுேதாகத் சதரிகிறது. நாம் மகட்கும்
இந்த உரத்த ஆரோரம் அேனால் {பகதத்தனால்} ஏற்பட்டதாகமே இருக்க
மேண்டும். யாமனயின் முதுகில் இருந்து மபாரிட்டு {பமகயணிமயக்}
கலங்கடிக்கும் கமலமய நன்கறிந்தேனும், மபாரில் இந்திரனுக்குச்
ற்றும் குமறயாதேனுமான அேன் {பகதத்தன்} உைகில் உள்ள யோனை
வரர்கள்
ீ அனைவரிலும் முதன்னேயோைவன் எை நோன்
நினைக்கிரறன்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், “போர்த்தைின்
{அர்ஜுைைின்} ேிருப்பத்தின் மபரில்
கிருஷ்ணன், தங்கக் கே த்தால்
மமறக்கப்பட்டமேயும், மமனாமேகம்
சகாண்டமேயுமான அேனது
சேண்குதிமரகமளத் துரரோணரின்
பமடப்பிரிவுகமள மநாக்கித்
தூண்டினான். இப்படி அந்தக்
குருக்களில் முதன்மமயானேன்
{அர்ெுனன்}, துமராணரால் அதீதமாகப் பீடிகப்பட்ட தன் மகாதரர்கமள
மநாக்கிச் ச ன்று சகாண்டிருந்த மபாது, {அர்ஜுைரைோடு} ரபோரிட
விரும்பிய சுசர்ேன் தன் தம்பிகரளோடு அவனைப் பின்கதோடர்ந்தோன்.
ககோல்ைப்பட்டோன் பகதத்தன்!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 027
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "சபரும் க்தி
சகாண்டேனும், இந்திரனுக்கு எப்மபாதும்
பிடித்தமானேனும், அேனது {இந்திரனின்}
நண்பனுமான பகதத்தனைக் ககோன்ற
பிறகு, போர்த்தன் {அர்ஜுைன்} அவனை
வைம் வந்தோன். அப்மபாது, பமக
நகரங்கமள அடக்குபேர்களும், கோந்தோர
ேன்ைைின் {சுபைைின்} ேகன்களுேோை
விருேகன்மற்றும் அசைன் ஆகிய
சரகோதரர்கள் இருவரும் ரபோரில்
அர்ஜுைனைப் பீடிக்கத் கதோடங்கிைர். அந்த ேரீ ேில்லாளிகள்
இருேரும் ஒன்றாகச் ம ர்ந்து, சபரும் மேகம் சகாண்டமேயும், கல்லில்
கூராக்கப்பட்டமேயுமான கமணகமளக் சகாண்டு அர்ெுனமனப்
பின்னாலிருந்தும் முன்னாலிருந்தும் ஆைமாகத் துமளக்க ஆரம்பித்தனர்.
அப்மபாது, சதய்ேக
ீ ஆயுதங்கமள அறிந்த ேரனும்,
ீ குந்தியின்
மகனுமான தனஞ் யன் {அர்ெுனன்}, கமண மமகங்கமள ஏேி அமே
அமனத்மதயும் எதிர்த்தடித்தான். ிறந்த பலமான கமணகளின் மூலம்
அந்த ேரனால்
ீ {அர்ெுனனால்} எதிர்த்தடிக்கப்பட்ட அேர்கள்
“துரரோணனரக் ககோல்வர்”,
ீ “துரரோணனரக் ககோல்வர்”
ீ என்று
ச ால்லி ஒரு தரப்பும், “துமராணமரக் சகால்லப்பட ேிடாதீர்”,
“துமராணமரக் சகால்லப்பட ேிடாதீர்” என்று ச ால்லி அடுத்ததும்
{அடுத்த தரப்பும்} எனத் துரரோணனரத் தங்கள் பந்தயப் கபோருளோகக்
ககோண்டு குருக்களும், போண்டவர்களும் சூதோடுவதோகத் கதரிந்தது.
பாஞ் ாலர்களின் இளேர னான திருஷ்டத்யும்னன், துமராணர் யாமர
நசுக்க முயன்றாமரா, அந்தப் பாஞ் ாலர் மதர்ேரர்கள்
ீ அமனேரும்
இருந்த தரப்புக்குச் ச ன்றான்.
எனினும், மதர்ேரர்களில்
ீ முதன்மமயான துமராணமரா, மபாரில்
ாதித்தேர்களும், சபரும்பலங்சகாண்ட ேலிமமமிக்கத்
மதர்ேரர்களுமான
ீ அந்த ேரர்கள்
ீ அமனேமரயும் எந்தக் கேமலயுமின்றி
ேரமேற்றார் {எதிர்த்தார்}. தங்கள் நாடுகமளக் கருதிப் பாராமல்,
மரணத்மதக் குறித்த அச் ங்கமள அமனத்மதயும் மகேிட்ட உமது
பமடயின் ேரர்களும்
ீ பாண்டேர்கமள எதிர்த்து முன்மனறினர்.
குதிமரேரர்கள்
ீ குதிமரேரர்களுடன்
ீ மமாதினர், மதர்ேரர்கள்
ீ
மதர்ேரர்களுடன்
ீ மமாதினர். அந்தப் மபாரில் ஈட்டிகளுக்கு எதிராக
ஈட்டிகளும், ோள்களுக்கு எதிராக ோள்களும், மகாடரிகளுக்கு எதிராகக்
மகாடரிகளும் மமாதின. ோள்களுக்கு இமடயில் அங்மக நமடசபற்ற
கடும் மமாதல் பயங்கரப் படுசகாமலகமள {மபரைிகமள} உண்டாக்கியது.
யாமனகமளாடு யாமனகள் மமாதியதன் ேிமளோக அந்தப் மபாரானது
மிகவும் உக்கிரமமடந்தது.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "மபாரில்
கடுஞ்ச யல்கமளச் ச ய்பேர்களும்,
கமளப்பமனத்துக்கும்
மமம்பட்டேர்களும், ாதமனகளால்
தங்கமள நிரூபித்துக்
சகாள்பேர்களுமான போண்டுவின்
ேகன்கள் {போண்டவர்கள்} ஐவரும்,
கிருஷ்ணனுடன் கூடி ரதவர்களோலும்
தடுக்கப்பட முடியோதவர்களோக
இருக்கின்றைர்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "பிறகு, பரத்வோஜர்
ேகைோல் {துரரோணரோல்}
பாதுகாக்கப்பட்ட அந்த சேல்லப்பட
முடியாத ேியூகத்மத
{சக்கரவியூகத்னதப்} பீேரசைைின்
தமலமமயில் பார்த்தர்கள்
{பாண்டேர்கள்} அணுகினார்கள்.
சோத்யகி, ரசகிதோைன், பிருேதன் {துருபதன்} ேகைோை
திருஷ்டத்யும்ைன், சபரும் ஆற்றமலக் சகாண்டகுந்திரபோஜன்,
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரனான
ீ துருபதன், அர்ஜுைன் ேகன் (அபிேன்யு),
{திருஷ்டத்யும்ைன் ேகன்} க்ஷத்ரதர்ேன், {மகமகய இளேர னனான} ேரீ
பிருஹத்ேத்ரன், ம திகளின் ஆட் ியாளன் திருஷ்டரகது, மாத்ரியின்
இரட்மட மகன்கள் (நகுைன் ேற்றும் சகோரதவன்), கரடோத்கசன்,
பலம்நிமறந்த {பாஞ் ால இளேர ன்} யுதோேன்யு, சேல்லப்படாத
சிகண்டி, தடுக்கப்பட முடியாத {பாஞ் ால இளேர ன்} உத்தகேௌஜஸ்,
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரனான
ீ விரோடன், மகாபத்தால் தூண்டப்பட்ட
திசரௌபதியின் மகன்கள் ஐேர், சிசுபோைைின் வரேகன்
ீ {சுரகது},
ேலிமமயும் க்தியும் சகாண்ட மகமகயர்கள், ஆயிரக்கணக்கான
ிருஞ் யர்கள் ஆகிய இேர்களும், ஆயுதங்களில் ாதித்தேர்களும்,
மபாரில் தடுக்கப்படக் கடினமானேர்களுமான இன்னும் பிறரும், மபாரிட
ேிரும்பி தங்கமளப் பின்சதாடர்மோருக்குத் தமலமமமயற்றுப்
பரத்ோெரின் மகமன {துமராணமர} எதிர்த்து ேிமரந்தனர்.
மபாராடும் ேரர்களிமடயில்
ீ அங்மக சதாடங்கிய மபாரானது,
கடுமமயானதாகவும், பயங்கரமானதாகவும் மாறியது.
திருதரோஷ்டிரன் {சஞ்சயைிடம்},
“ேயதால் சேறும் குைந்மதயும்
{பாலனும்}, சபரும் ஆடம்பரத்துடன்
ேளர்க்கப்பட்டேனும், தன் கரங்களின்
ேலிமமயில் ச ருக்குமடயேனும்,
மபாரில் ாதித்தேனும், சபரும் ேரம்
ீ
சகாண்டேனும், தன் குலத்மதத்
தமைக்க மேப்பேனும், தன்
உயிமரேிடத் தயாராக
இருந்தேனுமான அந்த அபிேன்யு,
உற் ாகமும் தீரமும் சகாண்ட அேனது மூன்று ேயது குதிமரகளால்
சுமக்கப்பட்டுக் சகௌரேப் பமடக்குள் ஊடுருேிய மபாது, அந்த அர்ஜுைன்
ேகனை {அபிேன்யுனவ} யுதிஷ்டிரப் பனடயின் கபரும் ரதர்வரர்கள்
ீ
எவரரனும் பின்கதோடர்ந்து கசன்றைரோ?” என்று மகட்டான்
{திருதராஷ்டிரன்}.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "ஓ! ஏகாதிபதி
{திருதராஷ்டிரமர}, ிந்துக்களின்
ஆட் ியாளனுமடய
{கஜயத்ரதனுனடய} ஆற்றமலக்
குறித்து நீர் என்மனக் மகட்டீர். அேன்
{கஜயத்ரதன்} போண்டவர்கரளோடு
எவ்வோறு ரபோரிட்டோன் என்பமத
ேிேரிக்கிமறன் மகளும். நன்கு
பைக்கப்பட்டமேயும், மமனாமேகம் சகாண்டமேயும், மதமராட்டியின்
கட்டமளகளுக்குக் கீ ழ்படிபமேயும் ிந்து இனத்மதச் ம ர்ந்தமேயுமான
சபரிய குதிமரகள் (அச் ந்தர்ப்பத்தில்} அேமனச் சுமந்தன. முமறயாகத்
தயாரிக்கப்பட்டிருந்த அேனது மதர், ஆகாயத்தின் நீர் மாளிமகமய
{மமகத்மதப்} மபாலத் சதரிந்தது. சேள்ளியிலான சபரிய பன்றியின்
உருேத்மதத் தாங்கியிருந்த அேனது சகாடிமரம் மிக அைகாகத்
சதரிந்தது. அர க் குறியீடுகளான சேண் குமட, சகாடிகள், அேனுக்கு
{செயத்ரதனுக்கு} ேி ிறுேதற்காகப் பயன்பட்ட காட்சடருதின் ோல்கள்
{ ாமரங்கள்} ஆகியேற்மறாடு அேன் ஆகாயத்தில் இருக்கும் ந்திரமனப்
மபால ஒளிர்ந்தான். இரும்பாலான அேனது மதர்க்கூடு முத்துக்களாலும்,
மேரங்களாலும், ரத்தினங்களாலும், தங்கத்தாலும்
அலங்கரிக்கப்பட்டிருந்தது. ஆகாயத்தில் ிதறிக் கிடக்கும்
ஒளிக்மகாள்கள் மபால அது பிரகா ாமாகத் சதரிந்தது.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "துணிவுமிக்க ேரர்களின்
ீ
உயிமர எடுப்பதில் ஈடுபட்டுக்
சகாண்டிருந்த அர்ஜுைன் ேகன்
{அபிேன்யு}, அண்ட அைிேின்
சதாடக்கத்தில் அமனத்து
உயிரினங்களின் உயிமரயும் எடுக்கும்
யமனுக்கு ஒப்பானேனாக இருந்தான்.
க்ரனுக்கு {இந்திரனுக்கு} ஒப்பான
ஆற்றமலக் சகாண்ட க்ரனின்
மகனுக்கு மகனான அந்த ேலிமமமிக்க அபிமன்யு, சகௌரேப் பமடமயக்
கலங்கடித்துக் சகாண்டு மிகப் பிரகா மாகத் சதரிந்தான்.
பமகேரர்கமளக்
ீ சகால்பேனும், ேலிமமமிக்கக் கரங்கமளக்
சகாண்டேனுமான அந்தச் சுபத்திமரயின் மகன் {அபிமன்யு}, இப்படிச்
ச ால்லிேிட்டு, அப்மபாதுதான் ட்மட உரித்து ேந்த பாம்புக்கு ஒப்பான
ஒரு பல்லத்மத எடுத்தான். அபிமன்யுேின் கரங்களால் ஏேப்பட்ட
அந்தக் கமணயானது, அைகிய மூக்கு, அைகிய புருேங்கள், அைகாகத்
சதரியும் சுருள் முடி ஆகியேற்மறக் சகாண்டேனும், குண்டலங்களால்
அலங்கரிக்கப்பட்டதுேனுமான லக்ஷ்மணனின் அைகிய தமலமயத்
துண்டித்தது. ைக்ஷ்ேணன் ககோல்ைப்பட்டனதக் கண்ட உேது
துருப்புகள், “ஓ” என்றும், “ஐரயோ” என்றும் கூச்சைிட்டை.
பமகேரர்கமளக்
ீ சகால்பேனான இந்தச் சுபத்திமரயின் மகன்
{அபிமன்யு}, தன் கமணகளால் என் உயிர் மூச்ம மய பீடித்துப்
பிரம்மிக்கச் ச ய்தாலும், உண்மமயில், அேன் என்மன மனம்நிமறயச்
ச ய்கிறான். மகாபத்தால் நிமறந்தேர்களான ேலிமமமிக்கத்
மதர்ேரர்களால்
ீ கூட, அேனிடம் எந்தக் குமறமயயும் கண்டுபிடிக்க
முடியேில்மல. எனமே, மபார்க்களத்தில் திரிந்து சகாண்டிருக்கும்
இந்தச் சுபத்திமரயின் மகன் {அபிமன்யு}, என்மனப் சபரிதும் மனம்
நிமறயச் ச ய்கிறான். காண்டீேதாரிக்கும் {அர்ெுனனுக்கும்}, மபாரில்
தன் ேலிமமமிக்கக் கமணகளால் அடிோனத்தின் புள்ளிகள்
அமனத்மதயும் நிரப்பிப் சபரும் கரநளினத்மத சேளிப்படுத்தும்
இேனுக்கும் {அபிமன்யுவுக்கும்} இமடயில் நான் எந்த மேறுபாட்மடயும்
காணேில்மல” என்றார் {துமராணர்}.
பாண்டே ேரர்களின்
ீ கண்களில் கண்ண ீர் சபருகி ேைிந்த அமத
மேமளயில், உமது துருப்பினர் மகிழ்ச் ிப் பரே த்தில் திமளந்தனர்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "அேர்களின்
{பாண்டேர்களின்} முதன்மமயான
ேரர்களில்
ீ ஒருேமன {அபிேன்யுனவ}
இப்படிக் ககோன்ற பிறகு, அேர்களின்
கமணகளால் பீடிக்கப்பட்டிருந்த
நாங்கள், குருதியில் நமனந்தபடிமய
மாமல மேமளயில் எங்கள் பா மறக்குத் திரும்பிமனாம். எதிரியால்
உறுதியாக சேறித்துப் பார்க்கப்பட்ட நாங்கள், ஓ! ஏகாதிபதி
{திருதராஷ்டிரமர}, கடும் இைப்மப அமடந்து, கிட்டத்தட்ட நிமனவுகமள
இைக்கும் தருோயில் மபார்க்களத்மதேிட்டு சமல்ல சேளிமயறிமனாம்.
அப்மபாது பகலுக்கும் இரவுக்கும் இமடப்பட்ட அற்புதமான மநரமும்
ேந்தது. நரிகளின் அமங்கலமான ஊமளகமளயும் நாங்கள் மகட்மடாம்.
முதன்மமயான மதர்ேரர்களால்,
ீ மேதரண ீமயப் மபாலக்
கடப்பதற்குக் கடினமான பயங்கர நதிசயான்று அங்மக
உண்டாக்கப்பட்டது. அதன் நீர் (ேிழுந்த உயிரினங்களின்) குருதியால்
அமமந்தது. மதர்கள் அதன் சதப்பங்களாகின, யாமனகள் அதன்
பாமறகளாகின, மனிதர்களின் தமலகள் அதன் ிறு கற்களாகின.
(சகால்லப்பட்ட குதிமரகள், யாமனகள், மனிதர்கள் ஆகிமயாரின்)
மதகள் அதன் ம றானது. பல்மேறு ேிதங்களிலான ேிமலயுயர்ந்த
ஆயுதங்கள் (அந்த ஆற்றில் மிதக்கமோ, அதன் கமரகளில் கிடக்கமோ
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "குந்தியின் ேகைோை
யுதிஷ்டிரன், இத்தகு புலம்பல்களில்
ஈடுபட்டுக் சகாண்டிருந்த மபாது, சபரும்
முைிவரோை கிருஷ்ண துனவபோயைர்
{வியோசர்} அேனிடம் ேந்தார்.
முமறயாக ேணங்கி அேமர அமரச்
ச ய்த யுதிஷ்டிரன், தன் தம்பி மகனின் {அபிேன்யுவின்} மரணத்தால்
ம ாகத்தில் பீடிக்கப்பட்டு, “ஐமயா, ேலிமமமிக்க ேில்லாளிகள் பலருடன்
மபாராடிய சுபத்திமரயின் மகன் {அபிமன்யு}, அநீ தியில் {ேறத்தில்}
பற்றுனடய கபரும் ரதர்வரர்கள்
ீ பைரோல் சூைப்பட்டுக் களத்திரை
ககோல்ைப்பட்டோரை. பமகேரர்கமளக்
ீ சகால்பேனான அந்தச்
சுபத்திமரயின் மகன் {அபிமன்யு}, ேயதால் குைந்மதயாகவும்
{பாலகனாகவும்}, குைந்மதத்தனமான புரிதல் சகாண்டேனாகவுமம
இருந்தான். சேறிசகாண்ட முரண்களுக்கு {எதிரிகளுக்கு} எதிராக அேன்
மபாரில் ஈடுபட்டான்.
கதய்வக
ீ முைிவர் நோரதர் அவைிடம் {அகம்பைைிடம்} வந்தோர்.
சதய்ேக
ீ முனிேமரக் கண்ட அந்த அருளப்பட்ட மன்னன் {அகம்பனன்},
எதிரிகளிடம் தான் அமடந்த மதால்ேிமயயும், தன் மகனின்
சகாமலமயயும், தனக்கு மநர்ந்த அமனத்மதயும் பின்னேருக்கு
{நாரதருக்குச்} ச ான்னான்.
ஓ! சதய்ேகமானேமன
ீ {பிரம்மமன}, உனக்குச் ச ாந்தமானமேயும்
பமடக்கப்பட்டமேயுமான இந்தப் சபாருட்கள் அமனத்தும்
அைிக்கப்படுகின்றன. எனமே, உன் மகாபம் தணியட்டும். அஃது {மகாப
சநருப்பு} உனக்குள்மளமய அைிந்து மபாகட்டும். நன்மம ச ய்யும்
ேிருப்பத்துடன் உனது கண்கமள உன் உயிரினங்களின் மமல்
ச லுத்துோயாக. உயிமரக் சகாண்ட உயிரினங்கள் அைிந்துேிடாதபடி
ச யல்படுோயாக. தங்கள் உற்பத்தி க்திகள் பலேனப்பட்டு
ீ இந்த
உயிரினங்கள் அைிந்து மபாக மேண்டாம். ஓ! உைகங்கனளப்
பனடத்தவரை {பிரம்ேரை} நீ ரய என்னை அவர்களது
போதுகோவைைோக நியேித்தோய். ஓ! அண்டத்தின் தமலோ {பிரம்மமன},
அம ேன மற்றும் அம யாதன ஆகியேற்மறக் சகாண்ட இந்த அண்டம்
அைியாதிருக்கட்டும். நீ அருள்பாலிப்பேனாமே இருக்கிறாய்,
அதற்காகமே நான் இவ்ோர்த்மதகமள உன்னிடம் ச ால்கிமறன்"
என்றான் {ருத்ரன்}.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "மரணத்தின் {ேரணரதவியின்}
பிறப்னபயும், அேளது ேி ித்திரமான
ச யல்பாடுகமளயும் மகட்ட மன்னன்
யுதிஷ்டிரன், மீ ண்டும் வியோசரிடம் பணிவுடன்
இந்த ோர்த்மதகமளப் மப ினான்.
அந்தத் சதய்ேக
ீ முனிேர் (பர்ேதர்) இந்த ோர்த்மதகமளக்
மகட்டதும், மன்னன் சிருஞ்சயன் {பர்வத முைிவரிடம்}, “ஓ!
ிறப்புமிக்கேமர {பர்ேதமர}, இந்தப் சபண் எனது மகளாோள். இேள் என்
ஆ ிகமள இரந்து மகட்கிறாள்” என்று பதிலுமரத்தான். அப்மபாது நோரதர்
ேன்ைன் சிருஞ்சயைிடம், “ஓ! ஏகாதிபதி { ிருஞ் யா}, (உனக்கு) சபரும்
தானமாகக் சகாடுத்தான்.
பமகேரர்கமளக்
ீ சகால்பேனான பீபத்சு {அர்ெுனன்}, முகாம்
மகிழ்ச் ியற்று, துக்கத்துடன் இருப்பமதயும், அமனத்தும் குைம்பிப் மபாய்
இருப்பமதயும் கண்டு, இதய மேதமனயுடன் கிருஷ்ணனிடம், "ஓ!
ெனார்த்தனா, துந்துபி மற்றும் உரத்த ங்சகாலிகளுடன் கலந்த மங்கல
எக்காளம் எதுவும் இன்று முைக்கப்படேில்மல. மகத்தாளத்துடன் கூடிய
இனிய ேமணயின்
ீ இம யும் எங்கும் இம க்கப்படேில்மல.
துருப்புகளுக்கு மத்தியில் உள்ள நமது பாணர்களால் துதி நிமறந்த
மங்கலமான இனிய பாடல்கள் எங்கும் உமரக்கப்படமோ, பாடப்படமோ
இல்மல.
ேரர்கள்
ீ அமனேரும் கூட, தங்கள் தமலகமளத் சதாங்கப்
மபாட்டபடிமய கமலந்து ச ல்கின்றனர். முன்பு மபால, என்மனக்
கண்டதும், தாங்கள் அமடந்த ாதமனகமள அேர்கள் என்னிடம்
ச ால்லேில்மல. ஓ! மாதோ {கிருஷ்ணா}, என் மகாதரர்கள் நலமாக
பமகேரர்கமளக்
ீ சகால்பேனும், ேலிமமமிக்க ேில்லாளியுமான
சுபத்திமரயின் மகன் {அபிமன்யு}, அந்த ேியூகத்மதப் பிளந்து,
மபார்க்களத்தில் எண்ணிலா பமக ேரர்கமளக்
ீ கடந்து, இறுதியாக அந்தப்
மபாரில் ேிழுந்தானா? மமலச் ாரலில் ிங்கத்மதப் மபால (நம்
பரம்பமரயில்) பிறந்தேனும், இந்திரைின் தம்பிக்கு {விஷ்ணுவுக்கு}
இமணயானேனும், ேலிமமமிக்கக் கரங்கமளயும், ிேந்த கண்கமளயும்
மதர்ேரர்கமளக்
ீ கணக்கிடுமகயில் எப்மபாதும் மகாரதனாகக்
கருதப்பட்டேனும், என்னைவிட ஒன்றனர ேடங்கு
ரேன்னேயோைவனும், இளம் ேயதினனும், ேலிமமமிக்கக் கரங்கமளக்
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "(துரிரயோதைைின்) ஒற்றர்கள்
{ ாரர்கள்}, சேற்றிமய ேிரும்பிய
பாண்டேர்களால் உண்டாக்கப்பட்ட அந்த
உரத்த ஆரோரத்மதக் மகட்டு, (அதன்
காரணத்மதக் குறித்துத் தங்கள்
தமலேர்களுக்கு) தகேல் ச ான்ன மபாது,
அடியற்ற சபருங்கடலில் மூழ்குபேமனப்
மபாலத் துயரத்தால் இதயம்
நிமலகுமலந்து, ரசோகத்தில் மூழ்கிய கஜயத்ரதன், சமதுோக எழுந்து,
நீண்ட மநரம் ிந்தித்த பிறகு, மன்னர்களின் மபக்குச் ச ன்றான்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "போர்த்தன் {அர்ஜுைன்},
ிந்துக்களின் ஆட் ியாளனுமடய
{கஜயத்ரதனுனடய} மரணத்மதக்
குறித்துச் சூளுமரத்த பிறகு,
ேலிமமமிக்கக் கரங்கமளக் சகாண்ட
ோசுமதேன் {கிருஷ்ணன்}
தனஞ் யனிடம் {அர்ெுனனிடம்} “உன்
மகாதரர்களின் ம்மதத்துடன் (மட்டுமம, என்ைிடம் ஆரைோசியோேல்),
“ ிந்துக்களின் ஆட் ியாளமன {செயத்ரதமனக்} சகால்மேன்” என்று
உறுதிமயற்றிருக்கிறாய்! இஃது (உன் தரப்பில்) சபரும் அ ட்மடத் துணிவு
சகாண்ட ஒரு ச யலாகும். என்னிடம் ஆமலா ியாமமல, நீ சபரும்
கனத்மத (உன் மதாள்களில்) ஏற்றிருக்கிறாய். ஐமயா, அமனேரின்
ஏளனத்தில் இருந்து நாம் எப்படித் தப்பிக்கப் மபாகிமறாம்? [1]
அர்ஜுைைின் தன்ைம்பிக்னக!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 076
சதய்ேக
ீ ேில்லாகும் {இந்த} என் காண்டீேம்! மபார்ேரன்
ீ நாமன!
ஓ! மனிதர்களில் காமளமய, ஓ! ரிஷிமக ா {கிருஷ்ணா}, மதமராட்டி நீமய!
{அப்படியிருக்க} என்னால் எமதத்தான் ேழ்த்த
ீ முடியாது? ஓ!
புனிதமானேமன {கிருஷ்ணோ} உன் அருளோல், ரபோரில் நோன் அனடய
முடியோததுதோன் எது? ஓ! ரிஷிமக ா {கிருஷ்ணா}, என் ஆற்றல்
தடுக்கப்பட முடியாதது என அறிந்தும், ஏன் என்மன நீ நிந்திக்கிறாய்?
ம ாமத்தில் எப்மபாதும் லக்ஷ்மி இருப்பமதப் மபால, சபருங்கடலில்
எப்மபாதும் நீர் இருப்பமதப் மபால, ஓ! ெனார்த்தனா {கிருஷ்ணா} என்
பதம் எப்மபாதும் ாதமனயில் இருக்கும் என்பமதயும் அறிோயாக!
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "பிறகு, தாமமரயின் இதழ்கமளப்
மபான்ற கண்கமளக் சகாண்ட தமலேன் ரகசவன்
{கிருஷ்ணன்}, அர்ஜுைைின் ஒப்பற்ற
மாளிமகக்குள் நுமைந்து நீமரத் சதாட்டு
{ஆ மனம் ச ய்து} [1], மங்கலகரமான ம
தமரயில், னவடூரியத்திற்கு ஒப்போை குச
{தர்ப்னபப்} புற்கனளப் படுக்மகயாகப் பரப்பினான்.
அந்தப் படுக்மகமயச் சுற்றிலும் ிறந்த
ஆயுதங்கமள மேத்த அேன் {கிருஷ்ணன்},
மமலும் அமத மலர்மாமலகள், அேல் {fried paddy},
நறுமணத் திரேியங்கள், பிற மங்கலப் சபாருட்கள்
ஆகியேற்றால் முமறயாக அலங்கரித்தான்.
பார்த்தனும் நீமரத் சதாட்ட {ஆ மனம் ச ய்த} [1]
பிறகு, அமமதியும், பணிவும் சகாண்ட
பணியாட்கள் முக்கண்ணனுக்கு
(ேஹோரதவனுக்கு) உரிய வைக்கேோை இரவு
பைினயக் ககோண்டு வந்தைர். அப்மபாது,
மகிழ்ச் ியான ஆன்மா சகாண்ட பார்த்தன்
{அர்ெுனன்}, நறுமணப்சபாருட்கமள மாதேன் {கிருஷ்ணன்} மமல் பூ ி,
மலர் மாமலகளால் அலங்கரித்து, ேகோரதவனுக்கு இரவுப்பைினயச்
கசய்தோன் [2]. பிறகு, மகாேிந்தன் {கிருஷ்ணன்} மங்கிய புன்னமகயுடன்
பார்த்தனிடம், “நீ அருளப்பட்டிருப்பாயாக, ஓ! பார்த்தா {அர்ெுனா},
படுத்துக் சகாள்ோயாக, நான் உன்னிடம் ேிமடசபறுகிமறன்” என்றான்.
பிறகு நன்கு ஆயுதம் தரித்த ோயில் காப்மபாமரயும்,
காேலாளிகமளயும் நிறுத்திய அந்த அருளப்பட்ட மக ேன் {கிருஷ்ணன்}
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "ஓ! மன்னா
{திருதராஷ்டிரமர}, கிருஷ்ணனும்
தோருகனும் அப்படிப் மப ிக்
சகாண்டிருக்மகயிமலமய அந்த இரவு
கடந்து மபானது. (காமல ேிடிந்த மபாது),
மன்னன் யுதிஷ்டிரன் தன் படுக்மகயில்
இருந்து எழுந்தான். பைிஸ்வோைிகர்கள்
{Paniswanikas}, ேோகதர்கள் [1],
ேதுபர்க்கிகர்கள் {Madhuparkikas},
சூதர்கள் [2] ஆகிமயார் (பாடல்களாலும்,
இம யாலும்) மன்னமன
{யுதிஷ்டிரமன} நிமறவு ச ய்தனர்.
ஆடற்கமலஞர்கள் தங்கள் ஆடமலத் சதாடங்கினர், இனிய குரல்
சகாண்ட பாடகர்கள் குரு குலத்தின் புகைால் நிமறந்த தங்கள் இனிய
பாடல்கமளப் பாடினர் [3]. (தங்கள் தங்கள் இம க்கருேிகளில்) நன்கு
பைக்கப்பட்ட திறம்ோய்ந்த இம க்கமலஞர்கள், மிருதங்கங்கள்,
ெர்ெரங்கள், மபரிமககள், பணேங்கள், ஆனகங்கள், மகாமுகங்கள்,
அடம்பறங்கள் { ிறு பமறகள்}, ங்குகள், மபசராலியுள்ள துந்துபிகள்,
பல்மேறு ேமகயிலான பிற இம க்கருேிகள் ஆகியேற்மற
இம த்தனர். மமகங்களின் முைக்கத்மதப் மபால ஆைமான அந்தப்
மபசராலி ச ார்க்கங்கமளமய {ோனத்மதமய} சதாட்டது. மன்னர்களில்
முதன்மமயான யுதிஷ்டிரமன அஃது உறக்கத்தில் இருந்து எழுப்பியது.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "பிறகு, குந்தியின்
மகனான மன்னன் யுதிஷ்டிரன்,
ரதவகியின் மகனான ஜைோர்த்தைனை
{கிருஷ்ணமன} ேணங்கி,
மகிழ்ச் ியுடன் அேனிடம், "ஓ!
மதுசூதனா {கிருஷ்ணா}, இரமே
ே தியாகக் கடத்தினாயா? ஓ! மங்கா
மகிமம சகாண்டேமன, உன் மநாக்கங்கள் அமனத்தும் சதளிோக
இருக்கின்றனோ?" என்று மகட்டான். ோசுமதேனும் {கிருஷ்ணனும்}
அமத மபான்ற ேி ாரிப்புகமள யுதிஷ்டிரனிடம் ச ய்தான். அப்மபாது
ோயில் காப்மபான் ேந்து, பிற க்ஷத்திரியர்கள் {பிரகிருதிகள் = அரசு
அங்கத்தினர்} ேந்து காத்திருப்பதாகச் ச ான்னான்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "யுதிஷ்டிரன், வோசுரதவன்
{கிருஷ்ணன்}, மற்றும் பிறர் இப்படிப்
மப ிக் சகாண்டிருந்த மபாது, பாரதக்
குலத்தின் முதன்மமயானேனான அந்த
மன்னமனயும் {யுதிஷ்டிரமனயும்}, தனது
நண்பர்கமளயும், நலன்ேிரும்பிகமளயும்
காண ேிரும்பி தனஞ் யன் {அர்ஜுைன்}
அங்மக ேந்தான். அேன் {அர்ெுனன்},
அந்த மங்கலகரமான அமறக்குள் நுமைந்து, மன்னமன {யுதிஷ்டிரமன}
ேணங்கி, அேனுக்கு முன்பு நின்ற பிறகு, அந்தப் பாண்டேர்களில் காமள
(மன்னன் யுதிஷ்டிரன்) தன் இருக்மகயில் இருந்து எழுந்து, சபரும்
பா த்துடன் அர்ெுனமனத் தழுேிக் சகாண்டான். தன் கரங்களால்
அேமன அமணத்துக் சகாண்டு, அேனது தமலமய முகர்ந்த மன்னன்
{யுதிஷ்டிரன்}, அேமன {அர்ெுனமன} இதயப்பூர்ேமாக ோழ்த்தினான்.
திருதரோஷ்டிரைின் பின்ைிரக்கம்!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 085
துணிோன்? ேரத்மதக்
ீ சகாண்டு, க்ஷத்திரியக் கடமமகமள மநாற்கும்
நட்பு மன்னர்களால் அமடயத்தக்க அமனத்மதயும், சகௌரேர்கள்
தரப்பில் உள்ள ேரர்களும்
ீ ச ய்கின்றனர். எனமே, குருக்கள் மற்றும்
பாண்டேர்கள் ஆகிய அந்த மனிதர்களில் புலிகளுக்கு இமடயில் நடந்த
பயங்கரப் மபாமரக் குறித்த அமனத்மதயும் இப்மபாது மகட்பீராக"
{என்றான் ஞ் யன்}.
ேரமிக்கத்
ீ துமராணர் தம் ீடமனேிட மமம்பட்டேராகக்
கண்ணிமமப்பதற்குள் தம் கமணமாரியால் அர்ெுனமனக் கண்ணுக்குப்
புலப்படாதபடி ச ய்தார். துமராணரின் கமணகள் சதாடர்ச் ியான
ரமாகப் பாய்ேமதயும், அேரது ேில்லானது சதாடர்ச் ியாக ேட்டமாக
ேமளக்கப்பட்டு அற்புதமாகக் காட் ியளிப்பமதயும் நாங்கள் கண்மடாம்.
அந்தப் மபாரில் துமராணரால் ஏேப்பட்டமேயும், கங்க இறகுகளால்
ிறகமமந்தமேயுமான அந்த எண்ணற்ற கமணகள் தனஞ் யன் மீ தும்,
ோசுமதேன் மீ தும் இமடயறாமல் பாய்ந்தன. துமராணருக்கும்,
பாண்டுேின் மகனுக்கும் {அர்ெுனனுக்கும்} இமடயில் நடந்த அந்தப்
மபாமரக் கண்டேனும், சபரும் புத்தி ாலியுமான ோசுமதேன்
{கிருஷ்ணன்} (முக்கியப்) பணி நினறரவறச் சிந்திக்கத்
கதோடங்கிைோன் [1].
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "அேர்களால் தடுத்து
நிறுத்தப்பட்டேனும், சபரும்
ேலிமமயும் ஆற்றலும்
சகாண்டேனுமான பார்த்தன்
{அர்ஜுைன்} துரரோணரோல்
பின்சதாடரப்பட்டான். எனினும் அந்தப்
பாண்டுேின் மகன் {அர்ெுனன்},
எண்ணற்ற ஒளிக்கதிர்கமள இமறக்கும்
சூரியனுக்கு ஒப்பாகத் தன் கூரிய
கமணகமள இமறத்து, உடனை
எரிக்கும் ரநோய்கனளப் ரபோை அந்தப்
பனடனயச் சிதறடித்தோன். குதிமரகள்
துமளக்கப்பட்டன, மதர்கள்
உமடக்கப்பட்டு, மதமராட்டிகள் வருண பேவன்
ிமதக்கப்பட்டு, யாமனகள்
ேழ்த்தப்பட்டன.
ீ குமடகள் சேட்டித் தள்ளப்பட்டன, ோகனங்கள் தங்கள்
க்கரங்கமள இைந்தன. கமணகளால் மிகவும் பீடிக்கப்பட்ட மபாராளிகள்
அமனத்துப் பக்கங்களிலும் தப்பி ஓடினர். ஒருேமராசடாருேர்
மமாதும்படியாக அந்த ேரர்களுக்கும்
ீ அர்ெுனனுக்கும் இமடயில் நடந்த
அந்தக் கடும்மபார் இப்படிமய நடந்தது. எமதயும் மேறுபடுத்திப் பார்க்க
முடியேில்மல. ஓ! ஏகாதிபதி {திருதராஷ்டிரமர}, அர்ெுனன் தன் மநரான
கமணகளால் பமகேரின் பமடமயத் சதாடர்ச் ியாக நடுங்கச் ச ய்தான்.
உண்மமயில் உறுதியான அர்ப்பணிப்பு சகாண்டேனும், சேண்
குதிமரகமளக் சகாண்டேனுமான அர்ெுனன், தன் உறுதிசமாைிமய
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "சுதக்ஷிணன் மற்றும் ேரச்
ீ
சுருதோயுதன் ஆகிமயார் ேழ்ந்த
ீ பிறகு, ஓ!
ஏகாதிபதி {திருதராஷ்டிரமர}, மகாபத்தால்
நிமறந்த உமது ேரர்கள்
ீ போர்த்தனை
{அர்ஜுைனை} மநாக்கி மேகமாக
ேிமரந்தனர். அப்மபாது, ஓ! மன்னா
{திருதராஷ்டிரமர}, அபிேோஹர்கள்,
சூரரசைர்கள், சிபிக்கள், வசோதிகள்ஆகிமயார் தனஞ் யன் {அர்ெுனன்}
மீ து கமணமாரிமய இமறக்கத் சதாடங்கினர். பிறகு பாண்டுேின் மகன்
{அர்ெுனன்}, அறுநூறு கமணகளின் மூலம் அேர்கமள எரித்தான்.
அதன்மபரில் அந்த ேரர்கள்
ீ புலிமயக் கண்ட ிறு ேிலங்குகமளப் மபால
அச் த்தால் தப்பி ஓடினர். மீ ண்டும் திரும்பி ேந்த அேர்கள், மபாரில்
தங்கமள ேழ்த்துபேனும்,
ீ எதிரிகமளக் சகால்பேனுமான பார்த்தமனச்
சூழ்ந்து சகாண்டனர். தனஞ் யன் {அர்ெுனன்}, தன்மன மநாக்கி இப்படி
ேிமரந்து ேந்த மபாராளிகளின் தமலகமளயும், கரங்கமளயும்
கோண்டீவத்தில் இருந்து ஏேப்பட்ட கமணகளால் ேிமரோக அறுத்தான்.
வழ்ந்த
ீ தனைகளோல் நிரப்பப்படோத இடகேன்று அந்தப்
ரபோர்க்களத்தில் ஓர் அங்குைம் கூடக் கோணப்படவில்னை. களத்தில்
பறந்து திரிந்த காக்மககள், கழுகுகள், அண்டங்காக்மககள் ஆகியேற்றின்
கூட்டங்கள் ஒரு மமகத்திமரமய ஏற்படுத்தின. இப்படித் தங்கள்
மனிதர்கள் சகால்லப்படுேமதக் கண்ட சுருதாயுஸ் மற்றும் அச்யுதாயுஸ்
{அசுருதாயுஸ்} ஆகிய இருேரும் மகாபத்தால் நிமறந்தனர். அேர்கள்
தனஞ் யனுடன் {அர்ெுனனுடன்} மூர்க்கமாக மமாதுேமதத்
சதாடர்ந்தனர்.
அப்மபாது, மதர்ேரர்களில்
ீ முதன்மமயான அேர்கள் (சுருதாயுசும்,
அச்யுதாயுசும்) ரியான இலக்குடன் அந்தப் மபாரில் அமனத்துப்
பக்கங்களில் இருந்தும் தங்கள் கமண மாரிமயப் சபாைிந்து, தங்கள் மதர்,
மதர் க்கரங்கள், கூபரங்கள், குதிமரகள், சகாடிக்கம்பம், சகாடி
ஆகியேற்மறாடு கூடிய தனஞ் யமனயும், ேிருஷ்ணி குலத்து
ோசுமதேமனயும் {கிருஷ்ணமனயும்} கண்ணுக்குப் புலப்படாமல்
ஆகும்படி ச ய்தார்கள். இமேயாவும் அற்புதமாகத்சதரிந்தன.
அமதமேமளயில், பீபத்சு {அர்ஜுைன்}, யமனின் ே ிப்பிடத்தில் இருந்து
திரும்பி ேந்தேமனப் மபால சமதுோகத் தன்னுணர்வு மீ ண்டான்.
கமணகளால் மமறக்கப்பட்ட மக ேமனாடு கூடிய தன் மதமரயும்,
களத்தில் ேழ்த்தப்பட்ட
ீ யாமனகள், குதிமரகள் மற்றும் அேற்றின்
மிமலச் ாரதிகளின் குருதிமயக் குடித்தன. உண்மமயில் அர்ெுனன்,
குருதிமய ஓமடயாகக் சகாண்ட ஒரு கடும் நதிமய அங்மக பாயச்
ச ய்தான். (சகால்லப்பட்ட) காலாட்பமடயினர், குதிமரகள், மதர்கள்,
யாமனகள் ஆகியன அதன் கமரகளாக அமமந்தன. சபாைியப்பட்ட
கமணமாரிகள் அதன் படகுகளாகின, மபாராளிகளின் மயிர்கள் அதன்
பா ிகளாகவும், புல்தமரகளாகவும் அமமந்தன. ேரர்களின்
ீ கரங்களில்
இருந்து சேட்டப்பட்ட ேிரல்கள் அதன் ிறு மீ ன்களாக அமமந்தன. அந்த
ஆறானது யுக முடிேில் உள்ள பயங்கர யமமனப் மபாலத் சதரிந்தது.
அந்தக் குருதிப் புைல் யேரைோகத்னத ரநோக்கிரய போய்ந்தது.
சகால்லப்பட்ட யாமனகளின் உடல்கள் அதில் மிதந்திருந்தபடிமய அதன்
ஓட்டத்மதத் தடுத்தன. இந்திரன், சபருமமைமயப் சபாைியும் காலத்தில்
மமடு பள்ளங்கமளச் மமாக மமறப்பமதப் மபாலமே, க்ஷத்திரியர்கள்,
யாமனகள், குதிமரகள், அேற்றின் ாரதிகளின் இரத்தம் பூமி
முழுேமதயும் மமறத்தது.
மதர்ேரர்களில்
ீ முதன்மமயானேர்கமளயும், சபரும்
எண்ணிக்மகயிலான குதிமரகமளயும் சகான்ற அந்தப் பிருஷதன் மகன்
{திருஷ்டத்யும்னன்}, (தன் கமணமாரியால்) பமகேரர்களின்
ீ
பமடப்பிரிவுகளுக்குள் பிரளயத்மதத் மதாற்றுேிப்பதாகத் சதரிந்தது.
மமலும் அந்தப் பிருஷதன் மகன், தன் கமணகளால் ேரர்கமளத்
ீ தாக்கி,
எதன் ேைியாகச் ச ல்ல ேிரும்பினாமனா, பாண்டேப்
பமடப்பிரிேினருக்கும் மத்தியில் இருந்த அந்தப் பாமதகள் அமனத்தில்
இருந்தும் துமராணமர ேிரட்டினான். அந்தப் மபாரில் துமராணர்
கடுமமயாக முயன்றாலும், அேரது பமடயானது திருஷ்டத்யும்னமனாடு
மமாதி மூன்று ேரிம களாகப் பிரிந்தது. அதில் ஒன்று ரபோஜர்களின்
ஆட்சியோளைோை கிருதவர்ேனை ரநோக்கியும், ேற்கறோன்று
ஜைசந்தனை ரநோக்கியும், {மூன்றோவதகோப்} போண்டவர்களோல்
கடுனேயோகத் தோக்கப்பட்டவர்கள் துரரோணனர ரநோக்கியும் கசன்றைர்.
மதர்ேரர்களில்
ீ முதன்மமயான துமராணர் தம் துருப்புகமள மீ ண்டும்
மீ ண்டும் ஒருங்கிமணத்தார். ேலிமமமிக்க ேரரனான
ீ
திருஷ்டத்யும்னமனா அடிக்கடி தாக்கி அேற்மறப் பிரித்துக்
சகாண்டிருந்தான்.
இருேரர்களான
ீ துமராணரின் மகமன {அஸ்வத்தோேனைத்} தன்
வைப்புறத்திலும், சூதைின் ேகனை {கர்ணனைத்} தன் இடப்புறத்திலும்
தன் க்கரங்களின் பாதுகாேலர்களாகக் சகாண்டிருந்தான். மமலும் தன்
பின்புறத்மதப் பாதுகாப்பதற்காகச் ம ாமதத்தன்
தமலமமயிலானேர்களும், நீதி அறிந்தேர்களும், மபாரில் ாதித்த
ேலிமமமிக்க ேில்லாளிகளுமான கிருபர், விருேரசைன், சைன் மற்றும்
சேல்லப்பட முடியாத சல்ைியன் [5] முதலிய எண்ணற்ற ேரர்கமளக்
ீ
சகாண்டிருந்தான். குருேரர்கள்,
ீ ிந்துக்களின் ஆட் ியாளமனப்
பாதுகாப்புக்காக இவ்மேற்பாடுகமளச் ச ய்துேிட்டு (பாண்டேர்களுடன்)
மபாரிட்டனர்" {என்றான் ஞ் யன்}.
ேரர்கள்
ீ அமனேரும் அச் மற்ற ேமகயில் ஒருேருடன் ஒருேர்
மபாரிட்டதால் பயங்கரப் படுசகாமலகள் மநர்ந்த மபாது, ேலிமமமிக்கத்
துமராணர் பாஞ் ாலர்களின் ேலிமமமிக்க இளேர னுடன்
{திருஷ்டத்யும்னனுடன்} மபாரிட்டார். அம்மமாதலில் அேர் {துமராணர்}
ஏேிய கமணகளின் மமகங்கள் காண்மபார் அமனேமரயும்
ஆச் ரியத்தில் நிமறத்தன. துமராணரும், பாஞ் ாலர்களின் இளேர னும்,
தாமமரக்காட்டுக்கு ஒப்பாகத் சதரியும்படி ஆயிரக்கணக்கில்
மனிதர்களின் தமலகமள சேட்டி மபார்க்களத்தில் அேற்மற
{தமலகமள} இமறத்தனர்.
[2] "சதய்ேக
ீ ஆயுதங்கள் என்பன மந்திரங்கமளச் ார்ந்த
க்திகளாக இருந்தன. இந்த மந்திரங்களால் ஈர்க்கப்பட்ட
ாதாரணக் கமணகமள சதய்ேக
ீ ஆயுதங்களாக
மாற்றப்பட்டன" என்று இங்மக ேிளக்குகிறார் கங்குலி.
மகாபத்தில் நிமறந்திருந்த
அேர்கமளக் கண்டேனும்,
மனிதர்களில் காமளயுமான
அர்ெுனன் புன்னமகத்தபடிமய,
தா ார்ஹ குலத்மதானிடம்
{கிருஷ்ணனிடம்} சமன் ச ாற்களில்,
"நம் குதிமரகள் கமணகளால்
பீடிக்கப்பட்ட கமளத்திருக்கின்றன.
ிந்துக்களின் ஆட் ியாளன்
{செயத்ரதன்} இன்னும் சதாமலேிமலமய இருக்கிறான். இப்மபாது
ச ய்ேதற்குச் ிறந்தது என நீ எமத நிமனக்கிறாய்? ஓ! கிருஷ்ணா,
எனக்கு உண்மமயாகச் ச ால்ோயாக. மனிதர்களில் நீமய எப்மபாதும்
ேிமேகியாோய். பாண்டேர்கள் உன்மனமய தங்கள் கண்களாகக்
சகாண்டு, மபாரில் தங்கள் எதிரிகமள சேல்ோர்கள். அடுத்துச் ச ய்ய
மேண்டியது என்ன என்று நான் நிமனப்பமத உண்மமயாக நான்
உனக்குச் ச ால்கிமறன். ஓ! மாதோ, குதிமரகமள நுகத்தடியில் இருந்து
அேிழ்த்து, அேற்றின் {உடல்களில் மதத்திருக்கும்} கமணகமளப்
பிடுங்குோயாக" என்றான் {அர்ெுனன்}. பார்த்தனால் இப்படிச்
ச ால்லப்பட்ட மக ேன், "ஓ! பார்த்தா {அர்ெுனா}, நானும் நீ
சேளிப்படுத்திய கருத்மதமய சகாண்டிருக்கிமறன்" என்றான். அப்மபாது
அர்ெுனன், "ஓ! மக ோ {கிருஷ்ணா}, சமாத்த பமடமயயும் நான்
தடுத்துக் சகாண்டிருக்கிமறன். அடுத்ததாகச் ச ய்யப்பட மேண்டியது
எதுமோ, அமத நீ முமறயாகச் ச ய்ோயாக" என்றான்.
(சதய்ேகத்
ீ தச் னான) துேஷ்டிரிமய {த்ேஷ்டாமேப்} மபால
அற்புதச் ச யல்கமளச் ச ய்யேல்ல பார்த்தன் {அர்ெுனன்},
மபார்ேரர்கள்
ீ அமனேராலும் கரசோலியுடன் எழுப்பப்பட்ட ஆரோரப்
மபசராலி அங்மக மகட்கப்பட்டது. கோைோளோக நின்று ரபோரிட்ட குந்தியின்
ேகனை {அர்ஜுைனை} (ஒன்றுகூடியிருந்த) வைினேேிக்கத்
ரதர்வரர்களோல்
ீ எதிர்க்க இயைவில்னை. இமேயாவும் மிக
அற்புதமாகத் சதரிந்தது.
ஓ! பாரதமர {திருதராஷ்டிரமர},
தாமமர இதழ்கமளப் மபான்ற கண்கமளக்
சகாண்ட ரிஷிமக ன் {கிருஷ்ணன்},
அந்தப் ரபோர்க்களத்தில்
கனணகளோைோை கூடத்னத அர்ஜுைன்
உண்டோக்கியபிறகு, உமது துருப்புகள்
அமனத்தும் பார்த்துக்
சகாண்டிருக்கும்மபாமத, ஏமதா
சபண்களின் மபயில் தான் இருப்பமதப்
மபால மிகுந்த நம்பிக்மகயுடன்
புன்னமகத்தபடிமய குதிமரகமள
அதற்குள் அமைத்துச் ச ன்றான்.
குதினரகனளச் சீர்கசய்வதில் நல்ை
திறம்கபற்ற கிருஷ்ணன், அேற்றின் {குதிமரகளின்} கமளப்பு, ேலி,
நுமர தள்ளுதல், நடுக்கம், காயங்கள் ஆகியேற்மற நீக்கினான். பிறகு
அேற்றில் இருந்த கமணகமளப் பிடுங்கி, தன் மககளால்
அக்குதிமரகமளத் மதய்த்து, அேற்மற முமறயாகத் துள்ளி நடக்கச்
ச ய்து, அேற்மற {நீமரக்} குடிக்க மேத்தான். அேற்மறக் குடிக்கச்
ச ய்து, அேற்றின் கமளப்பு மற்றும் ேலிமயப் மபாக்கிய அேன்
வரர்களும்,
ீ துரரோணரின் பனடப்பிரினவ விட்டு கவளிவந்தனதக்
கண்ட பிறகு, கஜயத்ரதைின் உயிரில் {கஜயத்ரதன் உயிர்வோழ்வோன்
என்று} அதற்கு ரேலும் அவர்கள் நம்பிக்னக ககோள்ளவில்னை. அந்த
இரு கிருஷ்ணர்களும் துமராணரிடமிருந்தும், ஹிருதிகன் ேகைிடம்
{கிருதவர்ேைிடம்} இருந்தும் தப்ப முடியாது என்று அேர்கள்
நம்பியதால், ஓ! மன்னா, அதுேமர அேர்களுக்கு செயத்ரதனின் உயிர்
மீ து பலமான நம்பிக்மகயிருந்தது. ஓ! ஏகாதிபதி, எதிரிகமள
எரிப்பேர்களான அவ்ேிருேரும், கிட்டத்தட்ட கடக்கப்பட முடியாத
துமராணரின் பமடப்பிரிமேயும், மபாெர்களின் பமடப்பிரிமேயும் கடந்து
அந்த நம்பிக்மகமயத் தகர்த்தனர். எனமே, அந்தப் பமடகமளக் கடந்து
ச ன்று சுடர்ேிடும் இரு சநருப்புகமளப் மபால இருந்த அேர்கமளக்
கண்ட உம்மேர்கள் நம்பிக்மக இைந்து, அதற்கு மமலும் செயத்ரதன்
உயிரின் மீ து நம்பிக்மக சகாள்ளேில்மல.
தன் ேரர்கள்
ீ அமனேரிடமும் இவ்ோர்த்மதகமளச்
ச ான்னேனும், சேற்றிமய எதிர்பார்த்தேனுமான மன்னன்
துரிமயாதனன், பார்த்தனிடம் {அர்ெுனனிடம்} மகாபத்துடன்
இவ்ோர்த்மதகமளச் ச ான்னான்: "ஓ! பார்த்தா {அர்ஜுைோ}, நீ
போண்டுவோல் கபறப்பட்டவைோைோல், நீ யும் ரகசவனும் {கிருஷ்ணனும்}
ககோண்ட கதய்வக
ீ ேற்றும் உைகம் சோர்ந்த ஆயுதங்கள்
அனைத்னதயும் கோைந்தோழ்த்தோேல் என் ேீ து கசலுத்துவோயோக. நோன்
உன் ஆண்னேனயக் கோண விரும்புகிரறன். நாங்கள் காணாத உன்
ாதமனகள் பலேற்மறக் குறித்து மக்கள் மபசுகிறார்கள். சபரும் ேரம்
ீ
சகாண்ட பலரால் பாராட்டப்பட்டமேயும், நீ அமடந்தமேயுமான அந்தச்
ாதமனகமள என்னிடம் காட்டுோயாக" என்றான் {துரிமயாதனன்}.
பமக ேரர்கமளக்
ீ சகால்பேனான அந்தக் கிருஷ்ணன்
இருபத்சதட்டு கமணகளும் பலனற்றுப் மபானமதக் கண்டு,
அர்ெுனனிடம் இவ்ோர்த்மதகமளச் ச ான்னான்: "மமலகள்
அம ேமதப் மபால இதற்கு முன் காணாத ஒரு காட் ிமய நான்
காண்கிமறன். ஓ! பார்த்தா {அர்ெுனா}, உன்னால் ஏேப்படும் கமணகள்
பலனற்றுப் மபாகின்றன. ஓ! பாரதக் குலத்தின் காமளமய {அர்ெுனா},
உன் காண்டீேம் க்திமய இைந்துேிட்டதா? உனது {மகப்} பிடியின்
ேலிமமயும், உனது கரங்களின் பலமும் எப்மபாமதயும் ேிடக்
குமறந்துேிட்டதா? இது துரிரயோதைனுடைோை இறுதிச் சந்திப்போக
ஆகோதோ? ஓ! பார்த்தா, நான் உன்னிடம் மகட்பமத எனக்குச்
ச ால்ோயாக. ஓ! பார்த்தா, ஒரு ிறு பாதிப்மபயும் ஏற்படுத்தாமல்
துரிமயாதனனின் மதர் முன்பு ேிழும் உன் கமணகள் அமனத்மதயும்
கண்டு நான் சபரிதும் ஆச் ரியப்படுகிமறன். ஐமயா, இடியின்
ேலிமமமயக் சகாண்டமேயும், எதிரிகளின் உடல்கமள எப்மபாதும்
துமளப்பமேயுமான இந்த உன் பயங்கரக் கமணகள் அமனத்தும் எந்தப்
பாதிப்மபயும் ஏற்படுத்தத் தேறுகின்றன என்றால் என்ன மபறின்மமயாக
{துரதிர்ஷ்டமாக} இஃது இருக்கும்?" {என்றான் கிருஷ்ணன்}.
சபாருள்: ிறந்தேரனான
ீ அர்ெுனன் சதாடுத்த கமணகள்,
துரிமயாதனனது ஒளியுள்ள கே த்தின்மமல்
உட்ச ல்லும்படி தாக்கிக் கீ ழ்ேிழும் நிமலமய, ஒரு சநாடிப்
சபாழுதிமல அறிந்து, முருகனின் மகயிலுள்ள
மேலாயுதத்துக்கு ஒப்பானதும், ிறப்புமடயதும், ேிஷத்மதப்
மபான்றதுமான ஒரு மேலாயுதத்மதத் தன் இரண்டு
மககளாலும் எடுத்து தனது மதரிமல நின்று சகாண்டு,
துரிமயாதனன் மமல் மிகக்மகாபித்து, அேனது உடமலத்
மதக்கும்படி ே ீ ினான். அப்படி ேசும்மபாது,
ீ நீண்ட ேில்லுக்கு
ஆ ிரியனான துமராணரின் மகன் அசுேத்தாமன் அமதக்
கண்டு, அவ்மேமலத் தனது அம்புகளினால் துண்டாகும்படி
மமலக்கச் ச ய்தான்.
ேரர்களுமடய
ீ அந்தக் சகாடிமரங்கள் அமனத்திலும் ிறந்த
சகாடிகளும் இமணக்கப்பட்டிருந்தன. உண்மமயில், சுற்றிலும் பல்மேறு
ேண்ணங்களிலான சகாடிகமளக் சகாண்ட சகாடிமரங்களான அமே,
மிகவும் அைகாகத் சதரிந்தன. மமலும், காற்றால் அம ந்த அந்தக்
சகாடிகள், ேிமளயாட்டரங்கில் ஆடும் அைகிய சபண்கமளப் மபாலத்
சதரிந்தன. ோனேில்லின் காந்திமயக் சகாண்டமேயும், அந்தத்
மதர்ேரர்களுக்குச்
ீ ச ாந்தமானமேயுமான சகாடிகள், ஓ! பாரதக்
குலத்தின் காமளமய {திருதராஷ்டிரமர}, சதன்றலில் அம ந்தபடிமய
அேர்களின் மதர்கமள அலங்கரித்தன.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "அந்த நாளின் பிற்பகல்
மேமளயில், ஓ! ஏகாதிபதி
{திருதராஷ்டிரமர}, பாஞ் ாலர்களுக்கும்,
குருக்களுக்கும் இமடயில் நமடசபற்ற அந்தப் மபாரில் {அந்தப் மபார்
எனும் சூதாட்டத்தில்}, (ஒவ்சோருேரும் மபாரிட்டு சேல்ேதற்மகா,
மதாற்பதற்மகா ஏற்ற ேமகயில்) துமராணமர பந்தயப் சபாருளானார். ஓ!
ஐயா {திருதராஷ்டிரமர}, பாஞ் ாலர்கள் உற் ாகத்துடன் உரக்க
முைங்கியபடிமய அடர்த்தியான கமண மமைகமள ஏேினர்.
உண்மமயில், பாஞ் ாலர்களுக்கும், குருக்களுக்கும் இமடயில் நடந்த
அந்த மமாதலானது, பைங்காலத்தில் மதேர்களுக்கும், அசுரர்களுக்கும்
இமடயில் நமடசபற்றதற்கு ஒப்பானதாகவும், கடுமமயானதாகவும்,
பயங்கரமானதாகவும், மிக அற்புதமானதாகவும் இருந்தது.
பாண்டேர்களுடன் கூடிய பாஞ் ாலர்கள் அமனேரும் துமராணரின்
ேியூகத்மதப் பிளக்க ேிரும்பி, அேரது மதமர அமடந்து, ேலிமமமிக்க
ஆயுதங்கள் பலேற்மறப் பயன்படுத்தினர். மதர்ேரர்கள்,
ீ தங்கள்
மதர்களில் நின்றபடிமய, தங்களுக்கு அடியில் இருந்த பூமிமய நடுங்கச்
ச ய்து, கமண மமைமயப் சபாைிந்து, துமராணரின் மதமர மநாக்கிப்
சபரும் மேகத்துடன் ேிமரந்தனர்.
[2] ேரதன்ோன்
ீ திரிகர்த்த நாட்மடச் ம ர்ந்த ஒரு ேரனாேன்.
ீ
இேன் சகௌரேத் தரப்பில் இருந்து மபாரிட்டேனாோன்.
துமராண பர்ேம் பகுதி 106ல் இேன் திருஷ்டமகதுோல்
சகால்லப்படுகிறான்.
அப்மபாது ேரதன்ோன்,
ீ ஓ! பாரதமர, ினத்துடன் ிரித்தோமற,
பல்லங்கமளக் சகாண்டு திருஷ்டமகதுேின் ேில்மல இரண்டாக
அறுத்தான். ம திகளின் ஆட் ியாளனான அந்த ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரன்
ீ
{திருஷ்டமகது}, உமடந்த ேில்மல எறிந்துேிட்டு, இரும்பாலானதும்,
தங்கப் பிடிமயக் சகாண்டதுமான கடும் ஈட்டி ஒன்மற எடுத்துக்
சகாண்டான். ஓ! பாரதமர, கடும் க்தி சகாண்ட அந்த ஈட்டிமயத் தன்
கரங்களால் ேரதன்ோனின்
ீ மதமர மநாக்கிச் ாய்த்த திருஷ்டரகது
அனதக் கவைேோகவும், கபரும் பைத்துடனும் ஏவிைோன். வரர்கனளக்
ீ
ககோல்லும் அந்த ஈட்டியோல் கபரும்பைத்துடன் தோக்கப்பட்டு, இதயம்
துனளக்கப்பட்ட வரதன்வோன்,
ீ ரவகேோகத் தன் ரதரில் இருந்து கீ ரை
பூேியில் விழுந்தோன். திரிகர்த்தர்களில் ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரனான
ீ
அவ்ேரன்
ீ {ேரதன்ோன்}
ீ ேழ்ந்ததும்,
ீ ஓ! தமலோ, பாண்டேர்களால்
உமது பமட பிளக்கப்பட்டது.
சபரும் ேரர்களுக்கு
ீ அைிமேத் தரும் அந்தப் பயங்கர மமாதல்
சதாடர்ந்த மபாது, பிருமதயின் மகன் (யுதிஷ்டிரன்), பாஞ் ென்யத்தின்
ஒலிமயத் திடீசரனக் மகட்டான். வோசுரதவைோல் {கிருஷ்ணைோல்}
முைக்கப்பட்ட அந்தச் சிறந்த சங்கு {போஞ்சஜன்யம்} உரத்த
சபரும் மதர்ேரர்கள்
ீ பிறரும் அர்ெுனமனப் பின்சதாடர்ந்து
ச ன்றிருக்கின்றனர். அர்ெுனனின் மதருக்கு எதிராக உரத்த ஆரோரம்
மகட்கப்படுகிறது. ஓ! ிநியின் மபரமன, ஓ! மரியாமதகமள அளிப்பேமன,
ேிமரோக அங்மக ச ல்ேமத உனக்குத் தகும்.
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரனான
ீ யுயுதானனால் துமராணரின் அந்தச்
ாதமனமயப் சபாறுத்துக் சகாள்ள முடியேில்மல. ிங்க முைக்கமிட்ட
அேன் { ாத்யகி}, பத்துக் கமணகளாலும், பிறகு ஆறாலும், பிறகும் மேறு
எட்டு கமணகளாலும் துமராணமரத் துமளத்தான். மமலும் யுயுதானன்,
மீ ண்டும் துமராணமரப் பத்துக் கமணகளாலும், அேரது மதமராட்டிமய
ஒன்றாலும், அேரது நான்கு குதிமரகமள நான்கு கமணகளாலும்
துமளத்தான். மமலும் ாத்யகி, மற்றுசமாரு கமணயால், ஓ! ஐயா
{திருதராஷ்டிரமர}, துமராணரின் சகாடிமரத்மதயும் தாக்கினான். பிறகு
துமராணர், மேகமாகச் ச ல்பமேயும், ேிட்டில் பூச் ிகமளப் மபால
எண்ணிக்மகயில் கணக்கற்றமேயுமான கமணகளால் ாத்யகிமயயும்,
அேனது மதர், குதிமரகள், மதமராட்டி, சகாடிமரம் ஆகியேற்மறயும்
ேிமரோக மமறத்தார். அமத மபால யுயுதானனும், சபரும் மேகம்
சகாண்ட கணக்கற்ற கமணகளால் அச் மற்ற ேமகயில் துமராணமர
மமறத்தான்.
பமடேரர்கள்
ீ மிக முதிர்ந்தேர்களாகமோ, மிக
இளமமயானேர்களாகமோ இல்மல. அேர்கள் சமலிோகமோ,
பருமனாகமோ இல்மல. நன்கு ேளர்க்கப்பட்ட பலமான
உடற்கட்டுகமளயும், சுறுசுறுப்மபயும் சகாண்ட அேர்கள், மநாயிலிருந்து
ேிடுபட்டேர்களாகமே இருக்கின்றனர். கே ம் பூண்டிருக்கும் அேர்கள்,
நன்கு ஆயுதங்கமளத் தரித்திருக்கின்றனர். அமனத்து ேமகயான
ஆயுதப் பயிற் ிகளிலும் அேர்கள் அர்ப்பணிப்புள்ளேர்களாகமே
இருக்கின்றனர். அேர்கள், யாமனகளின் முதுகுகளில் ஏறவும்,
இறங்கவும், முன் நகரவும், பின்நகரவும், திறனுடன் தாக்கவும்,
அணிேகுக்கவும், பின்ோங்கவும் திறன்மிக்கேர்களாகமே இருக்கின்றனர்.
யோனைகள், குதினரகள் ேற்றும் ரதர்கனள நடத்துவதில் அவர்கள்
அடிக்கடி ரசோதிக்கப்பட்டுள்ளைர்.
தங்கள் மதர்ேரர்கள்
ீ எதிரிமய அடக்குேதில் நம்பிக்மக இைந்து
திரும்புேமதயும், களத்தில் இருந்து ஓடுேதற்கு அேர்களது இதயத்மத
நிமலநிறுத்துேமதயும் பார்த்த என் மகன்கள் துயரால்
நிமறந்திருப்பார்கள் என்மற நான் நிமனக்கிமறன்.
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரனான
ீ கிருதேர்மன், தனிசயாருேனாகப்
பார்த்தர்கள் அமனேமரயும், அேர்கமளப் பின்சதாடர்ந்தேர்கமளயும்
தடுத்து மிக அற்புதமான ாதமனமய அமடந்தான். இப்படிமய
பார்த்தர்கமள சேன்ற அந்த ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரன்
ீ {கிருதேர்மன்},
அதன் பிறகு, ம திகமளயும், பாஞ் ாலர்கமளயும், ிருஞ் யர்கமளயும்,
மககயர்கமளயும் எனப் சபரும் ஆற்றமலக் சகாண்ட அமனேமரயும்
சேன்றான். இப்படி ஹிருதிகன் மகனால் {கிருதேர்மனால்}
சகால்லப்பட்ட அந்தப் பாண்டேப் பமடகள், மபாரில் நிதானமாக நிற்க
இயலாமல் அமனத்துத் திம களிலும் ஓடத் சதாடங்கின. பீமம னன்
தமலமமயிலான போண்டுவின் ேகன்கனள கவன்ற ஹிருதிகன் ேகன்,
ரபோரில் சுடர்ேிக்க கநருப்னபப் ரபோை நின்றோன். கமணத்தாமரகளால்
பீடிக்கப்பட்டேர்களும், மபாரில் ஹிருதிகன் மகனால் {கிருதேர்மனால்}
ேழ்த்தப்பட்டேர்களுமான
ீ அந்த ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரர்கள்
ீ அேமனச்
{கிருதேர்மமன} மநரில் ந்திக்கத் துணியேில்மல" {என்றான் ஞ் யன்}.
கிருதவர்ேனை வழ்த்திய
ீ சோத்யகி!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 115
யவைர்கனள வழ்த்திய
ீ சோத்யகி!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 118
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "[1] ேிருஷ்ணி
குலத்துேரனும்,
ீ சபரும் நுண்ணறிவு
சகாண்டேனுமான உயர் ஆன்ம
சோத்யகி, சுதர்சைனைக் ககோன்ற பிறகு
ேீ ண்டும் தன் ரதரரோட்டியிடம்
{முகுந்தைிடம்}, "மதர்கள், குதிமரகள்,
யாமனகள் ஆகியேற்றால்
நிமறந்ததும், கமணகள் மற்றும்
ஈட்டிகளாலான அமலகமளக் சகாண்டதும், ோள்கள், கத்திகளாலான
மீ ன்கமளக் சகாண்டதும், கதாயுதங்களாலான முதமலகமளக்
சகாண்டதும், கமணகளின் 'ேிஸ்' ஒலிகமளயும், பல்மேறு
ஆயுதங்களின் மமாதமலயும் முைக்கமாகக் சகாண்டதும், உயிமர
அைிக்கக்கூடிய கடுமமயான சபருங்கடலானதும், பல்மேறு
இம க்கருேிகளின் ஒலிகளால் எதிசராலிக்கப்படுேதும்,
சேற்றிேரர்களுக்கு
ீ இனிமமயற்றதும் தாங்க முடியாததுமான
தீண்டமலக் சகாடுப்பதும், ஜைசந்தைின் பமடமயச் ம ர்ந்த கடுமமயான
மனித ஊனுண்ணிகளால் [2] பாதுகாக்கப்பட்ட ேரம்புகமளக் சகாண்டதும்,
கிட்டத்தட்ட கடக்க முடியாத சபருங்கடலுமான துரரோணரின்
பமடப்பிரிமேமய கடந்த பிறகு, ஆைமற்ற நீமரக் சகாண்ட ிறு
ஓமடமயப் மபால ேியூகத்தில் எஞ் ியிருக்கும் பகுதிமயக் கடப்பது
எளிதானது என்மற நான் நிமனக்கிமறன்.
துரிரயோதைனை வழ்த்திய
ீ சோத்யகி!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 119
ேனைவோசிகனள வழ்த்திய
ீ சோத்யகி!
- துரரோண பர்வம் பகுதி – 120
அந்தப் பமடேரர்கள்
ீ இப்படிக் சகால்லப்பட்டு ேருமகயில்
கள்வர்களிடம் ரபசிய துச்சோசைன், "அறகநறியறியோ வரர்கரள
ீ
ரபோரிடுவரோக!
ீ ஏன் பின்ோங்குகிறீர்?" என்றான். தன் ோர்த்மதகமளக்
மகளாமல் ஓடிச் ச ல்லும் அேர்கமளக் கண்டேனும், உமது மகனுமான
துச் ா னன், கற்கமளக் சகாண்டு மபாரிடுேதில் திறம்சபற்றேர்களான
துணிச் ல் மிக்க அந்த மமலோ ிகளிடம், "கற்கனளக் ககோண்டு
ரபோரிடுவதில் நீங்கள் சோதித்தவர்களோக இருக்கிறீர்கள். எனமே
நிற்பீராக. அந்த ேரன்
ீ { ாத்யகி} மபாரிடும் ேிருப்பத்துடன் இருப்பினும்,
அேன் { ாத்யகி} உங்கள் மபார் முமறமய அறியாதேனாோன்.
சகௌரேர்கள் அமனேரும் இந்தப் மபார்முமறமய அறியாதேர்களாகமே
இருக்கின்றனர். ாத்யகிமய மநாக்கி ேிமரேர்.
ீ அஞ் ாதீர். ாத்யகியால்
மதர்ேரர்களில்
ீ முதன்மமயான துமராணரும் மகாபத்தால்
தூண்டப்பட்டு, பாஞ் ாலர்கமளயும், பாண்டேர்கமளயும் எதிர்த்து
மிதமான மேகத்துடன் ேிமரந்தார். அந்தப் மபாரில் பாண்டேப்பமடயின்
மத்தியில் ஊடுருேிய துமராணர், அேர்களது மபார்ேரர்கமள,
ீ
நூற்றுக்கணக்கிலும், ஆயிரக்கணக்கிலும் நசுக்கினார். அந்தப் மபாரில்
துமராணர், தன் சபயமர அறிேித்துக் சகாண்டு பாண்டேர்கள்,
பாஞ் ாலர்கள் மற்றும் மத்ஸ்யர்களுக்கு மத்தியில் சபரும் அைிமே
ஏற்படுத்தினார்.
பிறகு பமகேரர்கமளக்
ீ சகால்பேரான அேர் (பரத்ோெரின் மகன்),
சூரியன் அல்லது சநருப்பின் பிரகா த்மதக் சகாண்ட கடுங்கமண
ஒன்மற ேரமகதுேின்
ீ மதமர மநாக்கிக் குறிமேத்தார். அந்தக்
கமணயானது, ஓ! ஏகாதிபதி {திருதராஷ்டிரமர}, பாஞ் ால இளேர மன
{வரரகதுனவத்}
ீ துனளத்துச் கசன்று, குருதியில் குளித்து, சநருப்பின்
தைமலப் மபாலச் சுடர்ேிட்டுக் சகாண்டு மேகமாகப் பூமிக்குள்
நுமைந்தது. பாஞ் ாலர்களின் இளேர ன் {ேரமகது},
ீ காற்றால் மேமராடு
முறிந்து மமலச் ிகரத்தில் இருந்து கீ மை ேிழும் ண்பக மரத்மதப்
மபாலத் தனது மதரில் இருந்து கீ மை மேகமாக ேிழுந்தான். சபரும்
ேில்லாளியும், சபரும் ேலிமம சகாண்டேனுமான அந்த இளேர னின்
{வரரகதுவின்}
ீ வழ்ச்சினய
ீ அடுத்து, துமராணமர அமனத்துப்
பக்கங்களிலும் பாஞ் ாலர்கள் ேிமரோகச் சூழ்ந்து சகாண்டனர்.
மதர்ேரர்களில்
ீ முதன்மமயானேனும், கே ந்தரித்தேனும்,
காதுகுண்டலங்கள் மற்றும் அங்கதங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டேனும்,
மதாலுமரகளால் தன் மககள் மமறக்கப்பட்டேனும், ேலிமமமிக்கக்
கரங்கமளக் சகாண்டேனுமான பீமம னன் தன் அற்புதத் மதரில்
ஏறினான். எஃகால் ஆனதும், தங்கத்தால் அலங்கரிக்கப்பட்டதுமான
அேனது {பீமனது} ேிமலயுயர்ந்த கே மானது, மின்னலின்
க்தியூட்டப்பட்ட மமகத்மதப் மபாலமே சதரிந்தது. மஞ் ள், ிேப்பு,
கருப்பு மற்றும் சேள்மள ஆமடகளால் அேனது {பீமனது} உடல் அைகாக
மமறக்கப்பட்டிருந்தது. கழுத்மதயும் பாதுகாத்த ேண்ணமயமான
மார்புக்கேத்மத {கண்டஸூத்திரத்மத} அணிந்திருந்த பீமம னன்,
ோனேில்லால் அலங்கரிக்கப்பட்ட மமகத்மதப் மபாலப் பிரகா மாகத்
சதரிந்தான். மபாரிடும் ேிருப்பத்தால் உமது துருப்புகளுக்கு எதிராகப்
பீேரசைன் புறப்படும் சேயத்தில், {கிருஷ்ணைின் சங்கோை}
போஞ்சஜன்யத்தின் கடும் கவடிப்கபோைிகள் ேீ ண்டும் ரகட்கப்பட்டை.
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரனும்,
ீ சபரும் ஆற்றமலக் சகாண்டேனும்,
குந்தியின் மகனுமான அந்த ேரப்
ீ பீமம னன் இப்படிச் சூைப்பட்டதும்,
அேர்கள் மீ து தன் கண்கமளச் ச லுத்தி, ிறு ேிலங்குகமள எதிர்க்கும்
ிங்கத்தின் மேகத்துடன் அேர்கமள எதிர்த்து ேிமரந்தான். அவ்ேரர்கள்,
ீ
ேலிமமமிக்க சதய்ேக
ீ ஆயுதங்கமள சேளிப்படுத்தி உதயச் சூரியமன
மமறக்கும் மமகங்கமளப் மபாலக் கமணகளால் பீமமன மமறத்தனர்.
மேகத்துடன் அவ்ேரர்கள்
ீ அமனேமரயும் கடந்த பீமம னன்,
துமராணரின் பமடப்பிரிமே எதிர்த்து ேிமரந்து, தன் எதிமர இருந்த
யாமனப் பமடமயக் கமணமாரியால் மமறத்தான். வோயு ரதவைின்
ேகன் {பீேன்} தன் கமணகளால் ிமதத்ததும், அந்த யாமன பமடப்பிரிவு
கிட்டத்தட்ட மநரமமதும் எடுத்துக் சகாள்ளாமல் அமனத்துத்
திம களிலும் ிதறியது. உண்மமயில், காட்டில் ரபத்தின்
முைக்கத்மதக் மகட்டு அஞ்சும் ேிலங்குகமளப் மபால, அந்த யாமனகள்
அமனத்தும் பயங்கரமாகப் பிளிறிக் சகாண்மட தப்பி ஓடின. அந்தக்
களத்மத மேகமாகக் கடந்த அேன் {பீமன்} துமராணரின் பமடப்பிரிமே
அமடந்தான்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "போண்டுவின் ேகன்
{பீேன்} அந்தத் மதர்ப்பமடமயக்
கடந்ததும், அேனது ேைிமயத்
தடுக்க ேிரும்பிய ஆ ான்
துரரோணர், ிரித்துக் சகாண்மட
கமண மாரிகளால் அேமன
{பீமமன} மமறத்தார். துமராணரின்
ேில்லில் இருந்து ஏேப்பட்ட அந்தக்
கமணகமளக் குடித்து ேிடுபேமனப்
மபாலத் தன் மாய க்திகளால்
மமலக்கச் ச ய்த பீமம னன், தன்
தம்பியமர (உமது மகன்கமள) எதிர்த்து ேிமரந்தான். பிறகு, உமது
மகன்களால் தூண்டப்பட்ட சபரும் ேில்லாளிகளான மன்னர்கள் பலர்
மூர்க்கமாக ேிமரந்து அேமன {பீமமனச்} சூழ்ந்து சகாண்டனர்.
திருதரோஷ்டிரன் {சஞ்சயைிடம்},
"மமகங்கள், அல்லது இடியின்
முைக்கத்மதப் மபால, ேலிமமமிக்கப்
பீேரசைன் ஆைமாக முைங்கியமபாது,
(நமது தரப்பில்) எந்த ேரர்கள்
ீ
அேமனச் சூழ்ந்து சகாண்டனர்?
மபாரில் ீற்றமுள்ள பீமம னனின்
முன்பு நிற்கேல்ல எந்தப்
மபார்ேரமனயும்
ீ மூவுலகங்களிலும்
நான் காணேில்மல. ஓ! மகமன
{ ஞ் யா}, காலனுக்கு ஒப்பாகக்
கதாயுதத்மதத் தரித்து நிற்கும்
பீமம னனுக்கு எதிரில்
மபார்க்களத்தில் நிமலக்கேல்ல
எேமனயும் நான் காணேில்மல. மதமரத் மதராலும், யாமனமய
யாமனயாலும் [1] அைிக்கும் அந்தப் பீேனை எதிர்த்துச் சக்ரனை
{இந்திரனைத்} தவிர ரவறு எவைோல் நிற்க முடியும்? ினத்தால்
தூண்டப்பட்டு, என் மகன்கமளக் சகால்ேதில் ஈடுபடும் பீமம னமன
எதிர்த்துத் துரிமயாதனனின் நன்மமயில் அர்ப்பணிப்புள்மளாரில் எேனால்
மபாரில் நிற்க முடியும்? உலர்ந்த இமலகமளயும், மேக்மகாமலயும்
எரிக்கும் காட்டுத்தீமயப் மபால என் மகன்கமள எரிப்பதில் ஈடுபடும்
பீமம னனின் முன்பு நின்ற மனிதர்கள் யாேர்? அமனத்து
உயிரினங்கமளயும் சேட்டி ேழ்த்தும்
ீ மற்சறாரு காலமனப் மபாலப்
பீமன் என் மகன்கமள ஒருேர் பின் ஒருேராகக் சகால்ேமதக் கண்டு
அேமனப் மபாரில் சூழ்ந்து சகாண்டேர் யாேர்? நோன் பீேைிடம்
ககோள்ளும் அச்சத்னதப் ரபோை அர்ஜுைைிடரேோ, கிருஷ்ணைிடரேோ,
அப்மபாது, வரப்
ீ பீேரசைன், ரபோரில் கர்ணனை கவன்ற பிறகு,
ரேகங்களின் முைக்கத்னதப் ரபோன்ற ஆைேோை
கபருங்கூச்சனையிட்டோன். ஓ! பாரதமர {திருதராஷ்டிரமர},
அம்முைக்கத்மதக் மகட்ட யுதிஷ்டிரன், பீமம னனால் கர்ணன்
சேல்லப்பட்டமத அறிந்து மிகவும் மனம் நிமறந்தான். அமனத்துப்
பக்கங்களில் இருந்தும் பாண்டேப் பமடயின் மபாராளிகள் தங்கள்
ங்குகமள ஊதினர். அேர்களது எதிரிகளான உமது மபார்ேரர்கள்
ீ
அவ்சோலிமயக் மகட்டு உரக்க முைங்கினர். அர்ஜுைன் கோண்டீவத்னத
வனளத்தோன், கிருஷ்ணன் போஞ்சஜன்யத்னத ஊதிைோன். எனினும்
இவ்சோலிகள் அமனத்மதயும் மூழ்கடித்த பீமனின் முைக்கம், ஓ!
மன்னா, ஓ! ஐயா {திருதராஷ்டிரமர}, மபாராளிகள் அமனேராலும்
மகட்கப்பட்டது. பிறகு, கர்ணன் மற்றும் பீமன் ஆகிய அந்தப் மபார்ேரர்கள்
ீ
இருேரும் மநரான கமணகளால் ஒருேமரசயாருேர் தாக்கிக்
ேழ்த்தினான்.
ீ பிறகும் அேன் நான்கு கமணகளால் பின்னேனின்
{யுதாமன்யுேின்} நான்கு குதிமரகமளத் துமளத்தான். அப்மபாது
மகாபத்தால் தூண்டப்பட்ட யுதாமன்யு, அந்தப் மபாரில் உமது மகனின்
{துரிமயாதனனின்} நடு மார்பில் முப்பது {30} கமணகமள மேகமாக
ஏேினான்.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், "மயிர்ச் ிலிர்ப்மப
ஏற்படுத்துேதான அந்தப் மபாரில்
மபாராளிகள் அமனேரும்
கேமலயில் நிமறந்து, சபரிதும்
பீடிக்கப்பட்டிருந்த மபாது, ஓ! பாரதக்
குலத்தின் காமளமய
{திருதராஷ்டிரமர}, அந்த ராமதயின்
மகன் {கர்ணன்}, காட்டில்
மதங்சகாண்ட யாமனமய எதிர்த்துச்
ச ல்லும் மற்சறாரு யாமனமயப் மபாலப் பீேனை எதிர்த்துச்
கசன்றோன்" {என்றான் ஞ் யன்}.
திருதரோஷ்டிரன் {சஞ்சயைிடம்},
"பீேரசைன், கர்ணனுடன் மபாரிடுேதில்
ச யல்பாட்டு ஒருமமயுடனும்,
க்தியுடனும் சேன்றதால், நான்
அேனது ஆற்றமல மிக
அற்புதமானதாகக் கருதுகிமறன்.(1)
உண்மமயில், ஓ! ஞ் யா, யக்ஷர்கள்,
அசுரர்கள் மற்றும் மனிதர்களுடன்
கூடிய மதேர்கமளமய தடுக்க
ேல்லேனும், அமனத்து ேமக
ஆயுதங்கமளயும் தரித்தேனுமான
அந்தக் கர்ணனால், சுடர்மிகு
பிரகா த்துடன் கூடியேனும், பாண்டுேின் மகனுமான பீமமனப் மபாரில்
ஏன் சேல்ல முடியேில்மல என்பமத எனக்குச் ச ால்ோயாக.(2, 3)
உயிமரமய பணயமாக மேத்த அேர்களுக்குள் அந்தப் மபார் எவ்ோறு
நடந்து என்பமதச் ச ால்ோயாக. அவ்ேிருேருக்குள்ளான மமாதலில்,
உண்னேயில், இருவருக்கும் கவற்றி அனடயத்தக்க
கதோனைவிரைரய இருக்கிறது, அரத ரபோை இருவரும் ரதோற்கவும்
வோய்ப்பிருக்கிறது [1].(4)
திருதரோஷ்டிரன் {சஞ்சயைிடம்},
"ேிதிமய உயர்ந்தது என நான்
நிமனக்கிமறன். அதிரதன் மகன் {கர்ணன்}
தீர்மானத்துடன் மபாரிட்டாலும்,
போண்டுவின் ேகனை {பீேனை} சேல்ல
முடியாததால், அந்தப் பயனற்ற
முயற் ிக்கு ஐமயா.(1) ரகோவிந்தரைோடு
{கிருஷ்ணமனாடு} கூடிய பார்த்தர்கள்
அமனேமரயும் மபாரில்
சேல்லத்தக்கேனாகக் கர்ணன் தற்புகழ்ச் ி
ச ய்கிறான். "கர்ணனைப் ரபோன்ற
ேற்கறோரு ரபோர்வரனை
ீ இவ்வுைகில்
நோன் கண்டதில்னை" என்று துரிரயோதைன் மபசுேமத நான் அடிக்கடி
மகட்டிருக்கிமறன். (2)
ேலிமமமிக்கத் மதர்ேரர்களான
ீ அந்த உமது மகன்கள் அமனேரும்
இப்படிக் சகால்லப்பட்டமதக் கண்ட கர்ணன், ஓ! மன்னா
{திருதராஷ்டிரமர}, அழுமக நிமறந்த முகத்துடன், விதுரைின்
வோர்த்னதகனள நினைவுகூர்ந்தோன்.(23) முமறயான ாதனங்களுடன்
கூடிய மற்சறாரு மதரில் ஏறியேனும், சபரும் ஆற்றமலக்
சகாண்டேனுமான கர்ணன், மபாரில் பாண்டுேின் மகமன {பீமமன}
எதிர்த்து மேகமாகச் ச ன்றான்.(24) தங்கச் ிறகுகளுடன் கூடிய கூரிய
கமணகளால் ஒருேமரசயாருேர் துமளத்துக் சகாண்ட அவ்ேிரு
ேரர்களும்,
ீ சூரியனின் கதிர்கள் ஊடுருேிய இரு மமகத் திரள்கமளப்
மபாலப் பிரகா மாகத் சதரிந்தனர்.(25)
அப்மபாது, ேரர்களின்
ீ மகிழ்ச் ிமயயும், மருண்மடாரின்
அச் த்மதயும் அதிகரிக்கும் ேமகயில் அந்தப் மபார்க்களத்தில் ஒரு
பயங்கர ஆறு பாயத் சதாடங்கியது.(15) மமலும் அது யாமனகள்,
குதிமரகள் மற்றும் மனிதர்களின் குருதியால் உண்டானதாக இருந்தது.
மனிதர்கள், யாமனகள் மற்றும் குதிமரகளின் உயிரற்ற உடல்கள், (16)
சகாடிக்கம்பங்கள், மதர்த்தட்டுகள் {இருசுக்கட்மடகள்} ஆகியேற்றாலும்,
மதர்கள், யாமனகள் மற்றும் குதிமரகளின் அலங்காரப் சபாருட்கள்,
உமடந்து மபான மதர்கள், க்கரங்கள், அக்ஷங்கள் {அச்சுகள்}, கூபரங்கள்
{ஏர்க்கால்கள்}(17) ஆகியேற்றாலும், தங்கத்தால்
அலங்கரிக்கப்பட்டமேயும், சபரும் நாசணாலி சகாண்டமேயுமான
ேிற்கள், கர்ணன் மற்றும் பீமனால் ஏேப்பட்டமேயும், ட்மடயுதிர்த்த
பாம்புகளுக்கு ஒப்பானமேயும், தங்கச் ிறகுகமளக் சகாண்டமேயுமான
ஆயிரக்கணக்கான கமணகள், நாரா ங்கள், எண்ணற்ற மேல்கள்,
ஈட்டிகள், கத்திகள், மபார்க்மகாடரிகள், (18, 19) கதாயுதங்கள், தண்டங்கள்,
தங்கத்தால் அலங்கரிக்கப்பட்ட மகாடரிகள், பல்மேறு ேடிேங்களிலான
தண்டங்கள், ஈட்டிகள், பரிகங்கள், (20), அைகிய தாக்னிகள்
ஆகியேற்றாலும் மமறக்கப்பட்டுப் பூமியானது பிரகா மாகத் சதரிந்தது.
தங்கத்தாலான காது குண்டலங்கள், ஆரங்கள், (மணிக்கட்டுகளில்
இருந்து) தளர்ந்து ேிழுந்த மகேமளகள், ேமளயங்கள், கிரீடங்களில்
அணியப்படும் மதிப்புமிக்க ரத்தினங்கள், தமலப்பாமககள்,
தமலக்கே ங்கள், பல்மேறு ேமககளிலான தங்க ஆபரணங்கள், ஓ ஐயா
{திருதராஷ்டிரமர}, கே ங்கள், மதாலுமறகள், யாமனகளின் கயிறுகள்,
(தங்கள் நிமலகளில் இருந்து தேறிய) குமடகள், ாமரங்கள், ேி ிறிகள்,
யாமனகள், குதிமரகள் மற்றும் மனிதர்களின் துமளக்கப்பட்ட உடல்கள்,
குருதிக் கமறயுடன் கூடிய கமணகள், தங்கள் நிமலகளில் இருந்து
தளர்ந்து ேிழுந்து கிடந்த பல்மேறு பிற சபாருட்கள் ஆகியேற்றால்
ேிரேிக் கிடந்த அந்தப் மபார்க்களமானது, நட் த்திரங்கள் ிதறிக்கிடக்கும்
ஆகாயத்மதப் மபால மிகப் பிரகா மாகத் சதரிந்தது.
சஞ்சயன் {திருதரோஷ்டிரைிடம்}
ச ான்னான், “பிறகு கர்ணன், ஓ! மன்னா
{திருதராஷ்டிரமர}, மூன்று கமணகளால்
பீேனைத் துமளத்து, அேன் மீ து எண்ணற்ற
அைகிய கமணகமளப் சபாைிந்தான்.(1)
பாண்டுேின் மகனும், ேலிமமமிக்கக்
கரங்கமளக் சகாண்டேனுமான பீமம னன்,
இப்படிச் சூதன் மகனால் {கர்ணனால்}
தாக்கப்பட்டாலும், ேலிக்கு உண்டான எந்த
அறிகுறிகமளயும் காட்டாமல், (கமணகளால்)
துமளக்கப்பட்ட மமலமயப் மபால
அம யாதிருந்தான்.(2) பதிலுக்கு அந்தப்
மபாரில் அேன் {பீமன்}, ஓ! ஐயா {திருதராஷ்டிரமர}, எண்சணய்
மதய்க்கப்பட்டதும், சபரும் கூர்மம சகாண்டதும், ிறப்பான
கடினத்தன்மம சகாண்டதுமான ஒரு கர்ணினய {முட்கள் பதிக்கப்பட்ட
கனண} கர்ணைின் கோதில் ஆைத் துனளத்தோன்.(3) (அக்கனணயோல்)
அவன் {பீேன்}, அைகியதும் கபரியதுேோை கர்ணைின்
கோதுகுண்டைங்கனளப் பூேியில் வழ்த்திைோன்.
ீ அது {காது குண்டலம்},
ஓ ஏகாதிபதி {திருதராஷ்டிரமர}, சபரும் பிரகா ம் சகாண்ட நட் த்திரம்
ஒன்று ஆகாயத்தில் இருந்து ேிழுேமதப் மபாலக் கீ மை ேிழுந்தது.(4)
குதிமரேரர்கள்
ீ மற்றும் மதர்ேரர்களின்
ீ உயிரற்ற உடல்கமளயும்
கண்டும் அந்தச் சூத மகனின் {கர்ணனின்} உடலானது மகாபத்தால்
பிரகா த்துடன் சுடர்ேிட்டு எரிந்தது.(19, 20) தங்கத்தால் அலங்கரிக்கப்பட்ட
தன் உறுதியான ேில்மல ேமளத்த அந்த ராமதயின் மகன் {கர்ணன்},
ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரமர}, பீமனின் மீ து தன் மகாபப் பார்மேகமள
ே ீ ினான்.(21) ினத்தால் மதங்சகாண்ட அந்தச் சூதனின் மகன் {கர்ணன்},
தன் கமணகமள ஏேிய மபாது, நடுப்பகலில் பளபளக்கும் கதிர்கமளக்
சகாண்ட கூதிர்காலத்துச் சூரியமனப் மபாலப் பிரகா மாகத்
சதரிந்தான்.(22) தன் கரங்களால் கமணமய எடுக்கும்மபாதும், அமத
ேில்லின் நாணில் சபாருத்தும்மபாதும், நாண்கயிற்மற இழுக்கும்மபாதும்,
அமத {கமணமய} ேிடுக்கும்மபாதும், அந்தச் ச யல்களுக்கு இமடயில்
எேராலும் எந்த இமடசேளிமயயும் காண முடியேில்மல. இப்படிக்
கர்ணன் ேலப்பக்கமாகவும், இடப்பக்கமாகவும் கமணகமள ஏவுேதில்
ஈடுபட்டுக் சகாண்டிருந்தமபாது, அேனது ேில்லானது ஒரு பயங்கர
சநருப்பு ேமளயத்மதப் மபால இமடயறாமல் ேட்டமாக
ேமளக்கப்பட்டிருந்தது. கர்ணனின் ேில்லில் இருந்து ஏேப்பட்டமேயும்,
தங்கச் ிறகுகமளக் சகாண்டமேயும், கூர்முமனகமளக்
சகாண்டமேயுமான கமணகள், ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரமர}
திம களின் அமனத்துப் புள்ளிகமளயும் மமறத்து சூரியனின்
ஒளிமயமய இருளச் ச ய்தன.(23-26)
நூறு மபார்ேர்கமளத்
ீ தனக்குள் சகாண்டேமனப் மபால,
ேடக்கிலும், சதற்கிலும், கிைக்கிலும் மமற்கிலும், இன்னும் பிற துமணத்
திம களிலும் ஆடிக்சகாண்மட திரிபேனாக அந்த ேரன்
ீ { ாத்யகி}
சதரிந்தான்.(7)
குரு மபார்ேரனின்
ீ {பூரிஸ்ரவஸின்} கரத்னதத் துண்டித்தது" என்றான்
{ ஞ் யன்}.(72)
பலோன்கமளயும் பலேனர்களாகக்
ீ கருதும் ேிருஷ்ணிகள்,
அேர்கமளத் துயரங்களில் இருந்து மீ ட்கிறார்கள். மதேர்களுக்கு
எப்மபாதும் அர்ப்பணிப்புடன் இருக்கும் ேிருஷ்ணிகள் சுயக்கட்டுப்பாடு
மற்றும் தர்ம ிந்தமன சகாண்டேர்களாகவும், ச ருக்கில் இருந்து
ேிடுபட்டேர்களாகவும் இருக்கின்றனர்.(27) இதன் காரணமாகமே
ேிருஷ்ணிகளின் ஆற்றல் ஒருமபாதும் கலங்கடிக்கப்படுேதில்மல. ஒரு
மனிதன் மமரு மமலகமள அகற்றிேிடலாம், அல்லது சபருங்கடமலமய
கூடக் கடந்து ேிடலாம்.(28) ஆனால், ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரமர}
ேிருஷ்ணிகளிடம் மமாதி, அேர்கமள மீ றுதல் எேனாலும் முடியாது. ஓ!
தமலேமர {திருதராஷ்டிரமர}, எமதக் குறித்து உமக்கு ஐயங்கள்
இருந்தனமோ, அமதக் குறித்த அமனத்மதயும் நான் உமக்குச்
ச ால்லிேிட்மடன். எனினும், ஓ! குருக்களின் மன்னா, ஓ! மனிதர்களில்
ிறந்தேமர {திருதரோஷ்டிரரர}, உேது தீய ககோள்னககளின்
வினளவோகரவ இனவ யோவும் நனடகபறுகின்றை” {என்றான்
ஞ் யன்}.(29)
மபார்ேரர்கள்
ீ அமனேரும், ஓ! மன்னா {திருதராஷ்டிரமர}, அந்தப் மபாரில்
இந்திரைின் ேகனை {அர்ஜுைனைக்} கனணத்தோனரகளோல்
குளிப்போட்டிைர்.(78) ேலிமமமிக்கக் கரங்கமளக் சகாண்டேனும்,
குருேின் சேற்றிசகாள்ளப்படாத ேைித்மதான்றலுமான அந்தக் குந்தியின்
மகன் {அர்ெுனன்}, இமடேிடாத கமண மமையால் மமறக்கப்பட்டுச்
ினத்தால் நிமறந்தான்.(79)
அப்மபாது ெனார்த்தனன்
{கிருஷ்ணன்}, ேீ ண்டும் அர்ஜுைைிடம்
வினரவோகப் ரபசிைோன், “ஓ! தனஞ் யா
{அர்ெுனா}, தீய ஆன்மா சகாண்ட
ிந்துக்களின் ஆட் ியாளன் {செயத்ரதன்}
தமலமய ேிமரோக அறுப்பாயாக.
சூரியன் அஸ்த மமலகமள அமடயப்
மபாகிறான். எனினும், செயத்ரதனின்
சகாமல குறித்து நான் ச ால்லப்மபாகும்
ோர்த்மதகமளக் மகட்பாயாக. உலகம்
அமனத்திலும் அறியப்படும்
விருத்தக்ஷத்திரன் கஜயத்ரதைின்
தந்னதயோவோன்.(105) சநடுங்காலத்திற்குப்
சதய்ேக
ீ ஆயுதத்தின் துமண சகாண்டு, பூமியின் தமலேனான அந்த
முதிய ித்து மன்னன் {ேிருத்தக்ஷத்திரன்} அறியாத ேண்ணம்
இச்ச யமலச் ச ய்ோயாக. உண்மமயில், ஓ! ோ ேனின் {இந்திரனின்}
மகமன, ஓ! அர்ெுனா, மூன்று உலகங்களிலும் உன்னால் அமடய
முடியாதமதா, ச ய்ய முடியாதமதா எதுவுமில்மல” என்றான்
{கிருஷ்ணன்}.
ேிமரந்தான்.(3) மதர்ேரர்களில்
ீ முதன்மமயான அவ்ேிருேரும், தங்கள்
மதர்களில் எதிர்த்திம யில் இருந்து தங்கள் கூரிய கமணகமளப்
பாண்டுேின் மகன் {அர்ெுனன்} மீ து சபாைியத் சதாடங்கினர்.(4)
மதர்ேரர்களில்
ீ முதன்மமயான அந்த ேலிமமமிக்கக் கரங்கமளக்
சகாண்ட அர்ஜுைன், (கிருபர் ேற்றும் துரரோணரின் ேகன்
{அஸ்வத்தோேன்} ஆகிரயோரின்) கனண ேனைகளோல் பீடிக்கப்பட்டுப்
கபரும் வைினய உணர்ந்தோன்.(5) எனினும், தன் ஆ ாமனயும்
(கிருபமரயும்), (மற்சறாரு ஆ ானான) துமராணரின் மகமனயும்
{அஸ்ேத்தாமமனயும்} சகால்ல ேிரும்பாதேனும், குந்தியின் மகனுமான
அந்தத் தனஞ் யன் {அர்ெுனன்}, தாமன ஆயுதங்களின் ஆ ாமனப்
மபாலச் ச யல்படத் சதாடங்கினான்.(6)
--------------------------------------------------------------------------------------------
துமராண பர்ேம் பகுதி – 147ல் ேரும் சமாத்த சுமலாகங்கள் 62
ஓ! உயர் ஆன்மா
சகாண்மடாமன {கிருஷ்ணா},
உன் உமறேிடத்மத நாடி
ஒப்பற்ற ேளத்மத நான்
அமடமேன். பரம்சபாருள் நீமய,
உயர்ந்த மதேர்களின் மதேன்
நீமய, ிறகு பமடத்த
உயிரினங்களின் தமலேன்
நீமய, மனிதர்கள் அமனேரின்
சிறகு பகடத்த பறவகளின் தகலவன் கருடன்
தமலேன் நீமய.(21)