Professional Documents
Culture Documents
Naratologija
Naratologija
Хомодиeгетичка
нарација – карактер је у
свету приче:
– саопштава лична
искуства из прошлости;
– субјективан је;
–његова тачка гледишта
је ограничена;
– нема директан приступ
садржајима којима не
сведочи лично;
– не може бити на два
места истовремено;
– нема приступ у мисли
других ликова.
Хетеродиeгетичка
1
нарација – карактер
није из света приче:
– има неограничено
сазнање и ауторитет;
– приповеда директно
се обраћајући
аудиторијуму
(публици, читаоцима),
те коментарише радњу,
ликове, дешавања и
саму причу.
Вежбање
Корак напред
Џералд Принс
Наратолошки речник
избор
Адресант
Један од основних конституената било ког чина (вербалне) комуникације: пошиљалац,
анонсијатор. Адресант шаље поруку адресату.
Адресат
Један од основних конституената било ког чина (вербалне) комуникације: (интендирани)
прималац, анонсијатер. Адресат прима поруку од адресанта.
Аутодијегетичко приповедање
3
Аутор
Онај који ствара или компонује приповедно дело. Овог стварног или конкретног аутора
никако не треба бркати с имплицитним аутором, нити с приповедачем, јер њега, за
разлику од потоњих, није могуће извести, дедуковати из дела: он делу није иманентан.
Мучнина и ,,Ерострат”, на пример, имају истог аутора – Сартра – али различите имплицитне
ауторе и приповедаче. Исто тако, приповедно дело може имати више стварних аутора, а
једног имплицитног аутора или једног приповедача.
Ауторска публика
Мање или више специфична хипотетична публика коју постулира аутор конструишући текст,
а која текст разумева савршено. Ауторску публику приповедног текста треба разликовати од
његове стварне публике, његове наративне публике и његове идеалне наративне
публике.
Читалац
Онај који декодира или тумачи (писану приповест). Овај стварни или конкретни читалац не
сме се бркати с имплицитним читаоцем, нити с наратером тог наратива, јер, за разлику од
њих, није иманентан приповедном тексту, нити га је могуће из њега извести. Срце таме или
Змијско легло, на пример, имају различите имплицитне читаоце, баш као и наратере, али
могу имати исте стварне читаоце. Штавише, приповедни текст са само једним имплицитним
читаоцем и једним наратером (,,Зид”) може имати два или више стварних читалаца.
Читљиви текст
Текст који се може читати (или декодирати) помоћу строго одређених ограничења,
конвенција и кодова; текст адаптиран за (мање или више етаблиране) стратегије читања.
Читљиви текст је умерено полисемичан, штедљиво плуралан и делимично затворен текст,
насупрот исписивом тексту (texte scriptible), који је бесконачно вишезначан, тријумфално
плуралан, савршено отворен. Наративни текстови су читљиви ако ни због чега другог оно
зато што стичу значење у зависности од логике радње.
Дијегеза
1. (Фикционални) свет у коме се одигравају приповедане ситуације и догађаји. 2. Казивање,
причање, насупрот приказивању, одигравању.
Екстрадијегетичко
Спољашње у односу на дијегезу; није део дијегезе. Приповедач Евгеније Гранде је
екстрадијегетички приповедач. Уопштеније, приповедач примарне приповести увек је
екстрадијегетички. Екстрадијегетички приповедач није исто што и хетеродијегетички. Тако
у 1001 ноћи Шехерезада функционише као хетеродијегетички приповедач (пошто не прича
властиту причу) и као интрадијегетички а не екстрадијегетички приповедач (пошто је лик у
оквирној приповести коју сам не приповеда). Обрнуто, у Жилу Бласу приповедач је
хомодијегетички и екстрадијегетички (он приповеда властиту причу, али као приповедач
није део ниједне дијегезе).
Хетеродијегетички приповедач
Приповедач који није учесник дијегезе коју сам предочава; приповедач који није лик у
приповеданим ситуацијама и догађајима. Приповедачи Евгеније Гранде, Илијаде, те
Карлајлове Француске револуције јесу хетеродијегетички.
Хомодијегетички приповедач
4
Приповедач који је део дијегезе коју предочава; приповедач који је лик у приповеданим
ситуацијама и догађајима. Жил Блас у истоименом роману, Џек Барден у Свим краљевим
људима и Пабло Ибиета у ,,Зиду” јесу хомодијегетички приповедачи.
Имплицитни аутор
Друго ја аутора, маска или персона која бива реконструисана из текста; имплицитна слика
аутора која се ствара текстом, за којег се подразумева да стоји иза сцене и одговоран је за
укупан облик, вредности и културне норме којих се придржава (Бут). Имплицитни аутор
текста се не сме бркати са стварним аутором. Пре свега, један те исти стварни аутор
(Филдинг, Сартр) може написати два или више текстова а да сваки од њих открива другачију
слику имплицитног аутора (Амелија и Џозеф Ендрјуз или Мучнина и ,,Ерострат”). Друго,
један текст (који, као и сваки други, има једног имплицитног аутора) може бити дело два или
више аутора (Странац је дошао го, романи Делија, Елерија Квина, или Еркман-Чартијана.
Имплицитног аутора приповедног текста треба разликовати од приповедача: први не
приповеда ситуације и догађаје (већ се рачуна да је одговоран за њихов избор, дистрибуцију
и комбиновање); даље, за њега се може рећи да је изведен из текста, а не да је у њега уписан
као казивач. Премда ова дистинкција уме да буде проблематична (на пример, у случају
одсутног приповедача или максимално прикривеног приповедача: ,,Убице”, ,,Брда попут
белих слонова”), најчешће је сасвим очита (на пример, у случајевима многих
хомодијегетичких приповести: Велика очекивања, ,,Шишање”).
Имплицитни читалац
Публика претпостављена текстом; друго ја стварног читаоца (обликовано у складу с
вредностима и културним нормама имплицитног аутора). Имплицитног читаоца треба
разликовати од стварног читаоца. Прво, исти стварни читалац може читати текстове
претпостављајући различите публике (допуштајући да буде обликован у складу с
вредностима и нормама различитих имплицитних аутора). Друго, један текст (будући да, као
и сви текстови, има једног имплицитног читаоца) може имати два или више стварних
читалаца. Имплицитни читалац наративног текста не сме се бркати с наратером: први је
публика имплицитног аутора и може се извести из укупног текста, дочим је потоњи
приповедачева публика и као такав је уписан у текст. Премда ова дистинкција уме да буде
проблематична (на пример, у случају максимално прикривеног приповедача: ,,Брда попут
белих слонова”), најчешће је сасвим јасна (на пример, у приповестима у којима је наратер
уједно и лик: Иза у Змијском леглу).
Код
1. Један од основних чинилаца сваког чина (вербалне) комуникације. Код је систем мерила,
правила и ограничења у складу с којим порука стиче значење. Он је макар делимично познат
и адресанту и адресату поруке. Опозиција кода и поруке је аналогна много познатијој
сосировској опозицији између langue (језик као систем) и пароле (појединачни исказ); као
што систем језика управља продукцијом (и рецепцијом) појединачних исказа, тако код
управља производњом (и рецепцијом) порука. 2. Један од ,,гласова” (модела већ познатог,
модела стварности) из којих се плете приповест. Према Барту, приповест и њене саставне
5
јединице стичу значење посредством једног или више таквих гласова, односно кодова
(проајретички, херменеутички, референцијални, семички, симболички итд.)