You are on page 1of 1

Satairapan, Iyves BSED- 2A Filipino

English Version Unang tangkang salin Puna ng iba pang nagsalin Huling pagsasalin

Unang puna/salin Ikalawang puna/salin Ikatlong puna/salin

"Can’t Help Falling In Love

Wise men say Sabi nila, huwag daw madaliin Babaguhin: Nasa kanta pa rin ang diwa. Para sa ikatlong puna ay tatanggalin Sabi nila, huwag daw madaliin
Only fools rush in Ngunit di mapigilang mahalin ka giliw Ngunit hindi ko mapigilang ang ibigin ka May ilang salita lang na medyo lamang ang salitang “giliw” Ngunit hindi ko mapigilang mahalin ka
But I can't help falling in love with you Pwede bang manatili? Ito ba ay Oh dapat bang manatili. Ito ba’y kumplikado, pero all in nanatili pa rin Nanatili pa rin ang diwa at kahulugan Oh dapat bang manatili? Ito ba’y kasalanan?
Shall I stay? kasalanan? kasalanan? yung diwa sa kanta. ng awitin.
Would it be a sin Gaya ng agos ng ilog papunta sa dagat
If I can't help falling in love with you? Gaya ng agos ng ilog papunta sa dagat Kung hindi ko mapigilan ang ibigin ka Ganito lamang ang pag-ibig sayo
Giliw ganito lamang ang pag-ibig ko sayo Kunin ang aking kamay, pati na rin ang ang Kunin aking kamay, pati na buhay ko
Like a river flows Kunin aking kamay, pati na buong ako buhay ko Pagkat di mapigilang mahalin ka giliw
Surely to the sea Pagkat di mapigilang mahalin ka giliw Pagkat di mapigilang mahalin ka giliw
Darling, so it goes Pagkat di mapigilang mahalin ka giliw
Some things are meant to be
Take my hand,
Take my whole life, too
For I can't help falling in love with you

Like a river flows


Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand,
Take my whole life, too
For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you

You might also like