Professional Documents
Culture Documents
TULA mindig sokat csavargott. Egyszer amint hazafelé tartott nagyapja házából,
Bergqvarából, megállt a bergundai templom közelében, mert meglátott egy
temetői menetet.
A koporsó nagyon kicsi volt. Tudta, ki fekszik benne. Egy nyolcéves kislány a
járásból. Megfojtották és megerőszakolták. Így találtak rá a bokrok alatt.
Nagy volt a rémület és a felháborodás a környéken, mivel nem ő volt az első
áldozat. Két év alatt ő volt a negyedik kislány, akit hasonló módon gyilkoltak
meg
Szülei és a többiek is megtiltották Tulának, hogy egyedül járkáljon. De hát
megkötözni sem lehet! Olyan mint a ravasz róka, arra portyázik, amerre a kedve
tartja. Ezen a napon a nagyapja, bár szíve szerint nem akarta, mégis hazaengedte
egyedül. Szigorúan ráparancsolt, hogy ne álljon szóba senkivel. A fasoron
végigkísérte, utána már kezdődnek a házak, kivéve ezt a rövid szakaszt. A
lelkére kötötte, hogy ezen a kietlen szakaszon rohanjon át, meg ne álljon
semmiképp!
Tula egyre csak a koporsót kísérő gyászolókat bámulta. Arca kifürkészhetetlen
volt.
Amikor elhaladt mellette a menet, mélyen, tiszteletteljesen meghajolt. Senki
nem találta volna ki, mi játszódik le a kedves kislány fejében.
Ez egyszer épségben hazaért.
Ekkortájt már gyermekkórusban is énekelt. Az édesanyja erősködött, hogy
járjon a kórusba, mert szép, tisztán csengő hangja volt. A próbákra még el-eljárt
a bergundai községházára. Minden gyerek odavolt az énektanárért. Amikor
azonban a templomban kellett volna énekelniük, Tula mindig beteget jelentett.
Egyszer elment, hogy ne tűnjön fel a távolléte. Akkor olyan hamisan énekelt,
hogy szégyent hozott a többiekre. Senki nem tudhatta, milyen kínokat állt ki,
hideg verejtékben úszva, amint ott állt fent az orgonánál és lenézett a
gyülekezetre.
A kórusvezető énektanár Wexiöbe valósi. Egyike volt a szerencsétleneknek,
akik ilyen szörnyű módon veszítették el gyermeküket. Szeretetreméltó ember
volt. Személyes tragédiája miatt az emberek még nagyobb szeretettel fordultak
felé. Knutssonnak hívták.
Egyik nap a próba után még ottmarasztalta Tulát.
A lány semmi kivetnivalót nem talált ebben. Kedvelte Knutssont.
Lágyan rátette a kezét a lány tarkójára, és végigsimított szőke fürtjein.
– Tula, kedves gyermekem, mitévők legyünk veled?
– Miért? – kérdezte a lány nagy, csodálkozó szemekkel.
– Olyan ügyesen énekelsz – mormogta Knutsson és aggódó tekintettel nézett a
lányra. Szemében állandóan ott tükröződött a fájdalom. Tula szerint egész jól állt
neki ez a szomorú tekintet. Jóképű férfi volt, a negyvenes éveiben járhatott.
Alakja kicsit telt, de nem előnytelenül. A bánatos, álmatag szempárt sötét
szemöldök keretezte. Mindehhez erőteljes, érzéki ajkak társultak. A felnőtt nők
mind tetszelegtek előtte. Milyen undorító!
– Olyan jól énekelsz – folytatta, és tovább simogatta a haját –, mégsem akarsz
fellépni velünk.
Csak a templomban nem – gondolta Tula, és lassan zavarni kezdte, hogy a férfi
olyan furcsán simogatja a haját.
– Csütörtökön énekeltem Wexiöben. És…
– Igen, persze. De az az érzésem, hogy pánikba esel, amint komolyra fordul a
dolog. Félsz az emberektől? Mindenki el van ragadtatva tőled. Ilyen édes, ügyes
kis teremtés. Ráadásul hogy tud énekelni!?
A férfit szörnyű remegés fogta el. Rettentően izzadt! Olyan furcsa szagot
árasztott.
– Mennem kell, anyám vár.
– Igen, persze – mondta a férfi és lassan elvette kezét a tarkójáról. – Hol laksz,
Tula? j
Elmagyarázta.
– Vagy úgy. Arrafelé nem vagyok ismerős.
– Gyakran vagyok a nagyapámnál Bergqvarán – tette hozzá udvariasan. –
Holnap délután is elmegyek hozzá.
– Bergqvarát jól ismerem. No, most már menj, ne várasd anyádat – mondta
szárazon, és beletörölte zsebkendőjébe izzadó tenyerét. Tula látta, ahogy a
nadrágja elől kidudorodik. Eszébe jutott a szerelmeskedő pár, akiket meglepett
egy évvel ezelőtt az erdőben. Jólnevelt kislányhoz illően pukedlizett és elfutott.
Knutsson mozdulatlanul állt, nézte, amint táncoló fürtjeivel átfut a téren.
EGY NAPPAL AZUTÁN, hogy beszélt a barátságos énektanárral, Tula
felkerekedett Bergqvara felé. Édesanyja elkísérte az erdőn át, utána már
boldogul egyedül is.
Amikor beért a fasorba, egy férfit látott maga előtt.
Knutsson karnagy úr? Mi keresnivalója van errefelé? Biztosan Bergqvara
major felé tart. No, hát akkor utána ered.
A férfi láthatóan örült, amikor megpillantotta a lányt. Meg is lepődött.
– Nézd csak, Tula! Igaz is, mondtad, hogy ma erre jársz. Most már emlékszem.
Mereven mosolygott:
– Tudod, mit láttam az imént? Egy kis nyulat, amint épp az erdőbe futott.
Biztosan megsebesült, mert nagyon sántított. Gondoltam, utánamegyek és
megkeresem. Velem jössz?
– Egy nyulat soha nem találunk meg – felelte Tula józanul.
– Azt hittem, igazi barátja vagy az állatoknak. Mindenki azt meséli. Úgy
rémlik, mintha vércseppeket is láttam volna.
A lány vállat vont:
– Utánanézhetünk a dolognak. De ha el akar bújni előlünk, akkor úgyis
sikerülni fog neki.
– Igen, de azért nézzük meg a biztonság kedvéért – vágta rá hevesen a férfi. –
Gyere, pontosan tudom…
Mivel a fasornak ezen a részén az erdő nagyon közel volt, hamarosan eltűntek
a külvilág szeme elől a fák között. Knutsson feltűnés nélkül egyre beljebb
húzódott.
– Na, de most aztán semmi értelme, hogy tovább keressük – jelentette ki kis
idő múlva Tula.
A férfi lerogyott egy fűcsomóra, és tépkedni kezdte a füvet:
– Gyere csak közelebb! Hallod? Hallod a madarak énekét?
Tula is leült.
– Nem csodálatos itt ülni? – kérdezte a férfi remegő hangon. A belőle áradó
szag a felajzott bikáéra emlékeztette Tulát.
Nagyon kifinomult volt a szaglóérzéke.
– Igen, hallom – mondta meglehetős közönnyel a hangjában. De arra nevelték,
és saját maga is tapasztalta már, hogy nem árt, ha inkább udvariasan viselkedik.
A férfi a vállára tette a kezét.
– Nagyon édes kislány vagy, tudod-e? Hány éves vagy?
– Tizenegy. Nemsokára tizenkettő.
– Akkor már biztosan van kedvesed.
– Kedvesem? Ja, igen, de nagyon messze lakik innen. Norvégiában. Csak
egyszer láttam. Több éve már.
– Megsimogathatott téged?
– Hogy micsoda? Jaj, dehogy. Micsoda badarság!
– Nem badarság. Nagyon kellemes. Mint például ez…
Knutsson végigsimított a lány karján. Lentről felfelé, úgy, hogy a kis pihék
felágaskodtak. Izzadni kezdett, és másképp helyezkedett ültében. Lélegzete
elnehezedett.
Mi ez az egész? Tulában felébredt a kíváncsiság és hagyta, hadd folytassa a
férfi a furcsa játékot. A kezét becsúsztatta a nyakkivágásba, és a melle után
tapogatózott.
Halkan, idegesen felnevetett.
– Itt még semmit sem érzek. Gyermek vagy még, Tula. Édes, kicsi gyermek.
De ha akarod, örömet szerezhetek neked.
Tula összeráncolta a homlokát. Rápillantott a férfi nadrágjára, és észrevette
vágyának árulkodó jelét. Lehet, hogy része lehet egy olyan férfias dolog
látványában, mint akkor ott az erdőben? Határozottan izgalmasnak ígérkezik ez
a kaland.
– Üjj így az ölyembe – nyögte közben a férfi. Olyan felhevült volt, hogy nem
tudott rendesen beszélni.
Tula úgy tett, mintha habozna. Egészen jól érezte magát.
– Anyám azt mondta, ne üljek felnőtt férfiak ölébe – mondta ártatlan képpel. –
Biztosan azért, mert túl nehéz vagyok.
– De… de – fújtatott Knutsson, mint a ló. – Lefeküdhetnél. Lefeküdhetnél a
hátadra.
Tula engedelmeskedett, miközben magában jót mulatott. Látni akarta, hova
fognak kilyukadni. Furdalta a kíváncsiság. Meg akarta ismerni a felnőttek
játékát.
A férfi hirtelen a szoknyája alá nyúlt és simogatni kezdte.
Ez a játék tényleg izgalmasnak ígérkezik!
Fürgén mozogtak a férfiujjak a szoknyája alatt. Tula kezdte érteni, miért
élvezik a felnőttek a számára eddig ostobának tűnő játékot.
– Mit csinál? – kérdezte ártatlanul.
– Semmit. Semmit – lihegte Knutsson eltorzult arccal. – Ne is törődj vele!
Ezután a saját nadrágját markolta meg, s közben nagyokat nyögött és lihegett.
Nem sokra rá Tula megpillantotta azt a titokzatos férfiszerszámot.
– Nahát! Nem olyan vagy, mint én!
A férfi kiegyenesedett.
– Érints meg itt! Érints meg! – dadogta.
Tula megérintette és felkacagott. Akkor kacagott így, amikor éppen be akart
csapni valakit.
– Nem félsz tőlem? – kérdezte a férfi csalódottan.
A kezével újra matatni kezdett, durvábbak lettek a mozdulatai. Hirtelen
felnyögött és a lányra vetette magát. Szétfeszítette a lábait.
Éppúgy, mint az erdei pár! Kezd érdekessé válni a dolog – gondolta Tula.
Most majd mindjárt kiderül, miért játszadoznak így a felnőttek.
– Au! Ez fáj!
De Knutsson nem hagyta abba. Ez a kis gömbölyded leányzó felülmúlta
minden képzeletét.
– Most már nem olyan mókás – szólt rá Tula összeráncolt szemöldökkel, és
megpróbált kicsúszni a keze alól. – Fáj!
A férfi arca a lány szavaira megváltozott. A gonoszság, az őrület sütött minden
arcvonásából.
– Igazán? Kell is, hogy fájjon – nyögte. – Félj tőlem! Kiabálj! Különben nem
jutok el a… Kiabálj már, a fenébe is!
Őrülettől eltorzult arccal kezét a lány nyakára szorította.
– Nem, még nem – lihegte – Majd később végzek veled, hogy ne járjon el a
szád. De előbb azt akarom, hogy kiabálj, üvöltözz, rettegj tőlem! Nem foszthatsz
meg a gyönyörtől!
Keze újra rákulcsolódott a lány nyakára. Igazán ilyen ez a játék? – gondolta
Tula.
Ajkát halk suttogás hagyta el. Ráolvasás.
Knutsson felüvöltött és sietve lecsúszott róla.
– De hisz te égetsz! – kiáltotta, és égő szerszámát a kezébe fogta. Tula felült, a
férfi védekező kezét egy mozdulattal félrerántotta, miközben továbbra is furcsa
szavakat mormolt. Belemarkolt a férfi büszkeségébe és megcsavarta úgy, hogy
az hirtelen hihetetlenül hosszú és vékony lett… majd a férfi felüvöltött. A
büszkesége újra a helyén fickándozott, mint egy malacfarok. Csomót kötöttek a
végére.
Ez nem lehet igaz – gondolta a férfi elszörnyedve. Ez hihetetlen. Fizikai
képtelenség. Senki nem képes csomót kötni a…
Márpedig a csomó ott díszelgett.
Tula felegyenesedett. A férfi fölé állt. Knutsson teljesen megzavarodott, ahogy
a lány szemébe nézett.
Még egy ráolvasás, miközben kezével a férfi szájára mutatott.
Most mindkét kezét a férfi fölé tartotta, anélkül, hogy hozzáért volna.
Aztán sarkon fordult és elindult.
– Öt gyermek halt meg, vagy lehet, hogy több – mondta csak úgy a válla fölött.
– Közöttük a te lányod is. Hogyan voltál képes?
Hanem Knutsson nem tudta szóra nyitni a száját. Egy szó sem jött ki a torkán!
Ez a kis boszorkány örökre elnémította.
A fájdalomtól félig eszméletlenül elvonszolta magát Bergundáig. Nem tudta
kikötni a csomót, akárhogy próbálta. Már véresre kaparta magát a körmével.
Sikerült valahogy hazavánszorognia Wexiöbe. Lefeküdt. Egy szót sem mert
szólni a végzetes eseményről. Igaz, nem is tudott volna. Magában ordítozott a
fájdalomtól.
Két nappal később aztán nem bírta tovább. Annyira feszült a hólyagja, hogy
úgy érezte, menten meghal. Egy cédulára felírta mit sem sejtő feleségének, hogy
hívja ki az orvost.
Az orvos hitetlenül bámulta a nyomorultat.
– Nem! – jelentette ki a tudós férfi. – Ezt én nem hiszem el!
Knutsson a kezével bőszen mutogatott, hogy adjanak neki papírt és ceruzát. Le
akarta írni, mi történt, és azokat a szavakat, amiket hallani vélt Tula, a kis
boszorkány szájából: „Varázscsomó, varázscsomó soha nem oldódik ki.” De
hiába fáradozott, senki nem értette, mit akar. Közben az orvos azon
mesterkedett, hogy kioldja a csomót. Knutsson hangtalanul nyögött kínjában.
– Ez nem megy – jelentette ki az orvos végül – Csak egy kiutat látok: le kell
vágnunk a csomót, különben meghal.
Knutsson megpróbált hevesen tiltakozni, de egy hang nem sok, annyi sem jött
ki a torkán.
– Hogy történhetett?
Végre megértette, hogy a férfi papírt és ceruzát kér.
Ekkor Tula utolsó ráolvasása is hatni kezdett…
Knutsson hozzáfogott az íráshoz, hogy boszorkánysággal vádolja Tulát. De a
tolla teljesen mást írt:
„Én erőszakoltam és öltem meg az ártatlan gyermekeket, ráadásul élveztem. Ez
az ég büntetése!”
Knutssonné és a doktor elolvasta, amit a papírra vetett és nyomban el is hitték
– különösen az utolsó mondatot. Knutsson kétségbeesve próbálta tudtukra adni,
hogy nem ezt akarta leírni, de hiábavaló volt az erőfeszítése. Tula nevét nem
tudta kiejteni a száján, akárhogy erőlködött is.
A többiek kimentek a szobából.
A felesége össze volt törve.
– A férjem? Az én szeretetreméltó, kedves férjem? Hogy tehette ezt a
szörnyűséget a kislányommal, egy családtaggal? Nem értem, fel nem foghatom!
– Nem számít, ki az áldozat, csak gyermek legyen – felelte a doktor, aki
olvasott ember volt. – Az ilyen ördögfajzatokat pedofileknek nevezi az
orvostudomány. A férje elég elvetemült példány, minden képzeletet felülmúl…
Egyébként ismeretes, hogy olyan foglalkozást keresnek maguknak, ahol állandó
kapcsolatban lehetnek gyermekekkel. Hát igen!
Annak ellenére, hogy az orvos meg akarta menteni Knutsson életét, a férfi még
aznap este meghalt.
Az eset híre azonnal elterjedt. Bár a két tanú megegyezett, hogy nem
mondanak el semmit, az egész történet túl nagy szenzáció volt ahhoz, hogy
elhallgathassák. A közvélemény értesült arról, hogy elfogták a gyermekgyalázót,
és azt is megtudták, ki az illető. A részletek azonban homályban maradtak.
Úgyse hitt volna el senki ilyen badarságot.
Gunilláig is eljutottak a hírek. Karjaiba vette kislányát, ide-oda ringatta,
szorosan magához ölelte.
– Gondold csak el, Tula, az énektanárod volt! Gondolj csak bele, mi
történhetett volna! Milyen hosszú utat kellett megtenned minden alkalommal
innen Bergqvaráig! Mi lett volna, ha találkozol vele? Jaj, nem is merek
belegondolni, mi történhetett volna. Hiszen olyan jóhiszemű és naiv vagy!
– De most már vége, anyám – szólalt meg Tula tiszta, csengő hangon. – Most
már senkinek sem kell félnie.
– Így igaz. Hála istennek – sóhajtotta Gunilla.
Tula nemigen töprengett a történteken. Megvolt az a szerencsés képessége,
hogy átsiklott a kellemetlen események felett.
Kiment a pajtába, a nagy fekete kandúrhoz. A macska, amint meglátta,
magasra emelt farokkal sietett elé.
Tula karjába fogta a macskát és leült. Orrát beletúrta puha bundájába. Lassan
megeredtek a könnyei.
Nem az elveszett szüzességét siratta, ez egyáltalán nem érdekelte. Inkább
érdekes kísérletnek tartotta az egészet. A többi, be nem teljesedett életet siratta.
A többi kislányt, akikre soha nem fog már sütni a nap. Eszébe jutott, mit élhettek
át utolsó órájukban. Hiszen nem tudták megvédeni magukat, mint ő.
Aztán határozott mozdulattal kitörölte a könnyeket a szeméből.
– Tudom, olyan vagyok, mint Sol – suttogta a macskának. – Solnak meg
kellett halnia, mert nem büntethette meg szabadon azokat, akiket nem szeretett.
Márpedig én is ugyanúgy büntetem a szerintem gonosz embereket, mint ő.
Óvatosabbnak kell lennem a jövőben. Sol nem volt óvatos. Dicsekedett a
természetfeletti adottságaival. Én soha nem fogok!
A macska ünnepélyesen a szemébe nézett.
4. fejezet
– NOS? – kérdezte Tula izgatottan, ahogy ott állt levágott hajjal Eskil
ruhájában az erdőben.
A fiú kicsit hátrább lépett és félrehajtotta a fejét:
– Nem is rossz – jelentette ki elgondolkozva, – Ha nem nyomod ki túlságosan
a kebleidet, akkor egész fiús a külsőd. Vonásaid merészebbek, erősebbek lettek
idén. Szemöldököd dúsabb. Lánynak szép voltál, fiúnak nagyon szép vagy.
Óvakodj a lányoktól, vagy inkább az érett nőktől. Ők nagyon rámenősek tudnak
lenni! Nehogy kínos helyzetbe kerülj!
– A tapasztalat beszél belőled?
– Talán…
– Jaj, milyen izgalmas! Ki az illető?
– Nem pletykálok.
– De Eskil! Hiszen elmegyek.
Szándékosan nem tette hozzá: „És soha nem térek vissza Graastensholmra”. Ez
a kijelentés csak kérdések özönét, illetve hazug magyarázatok áradatát indította
volna el.
Eskil engedett.
– Nos jó, ahogy akarod. Ha megígéred, hogy nem árulod el a szüleimnek… Te
is ismered. A kántor felesége. Annyira felajzott állapotban volt, hogy alig tudtam
megvédeni magam.
Tula könyörtelenül kinevette:
– Micsoda? Nem éltél a lehetőséggel?
– Nem bizony! Majd bolond leszek! Legalább negyvenöt éves, és úgy néz ki,
mint egy túlérett körte.
– Ráadásul szörnyen izzad. No és hozzám mit szólsz? – kérdezte Tula és
megpördült.
– Ó te… A feneked olyan szépen kidomborodik a szűk nadrágban… Egészen
megkívántalak. Korábban még nem gondoltam rád így. Bezzeg most!
– Jaj, ne most – mondta Tula hanyagul. – Olyan fárasztó újra levenni ezt a sok
göncöt.
Eskil elpirult és a lányra bámult.
– De hát nem gondoltam komolyan!
– Én sem – nevetett Tula. – Ha már el kell veszítenem az erényemet, akkor
nem veled fogom megtenni!
Miféle erényt? – gondolta. Istenem, bocsásd meg a hazugságaimat. Odafent
már biztos kezdenek belefáradni a hazudozásaimba.
– Még megsértődöm – tréfálkozott Eskil. – A mindenit, Tula! Többet kellett
volna beszélgetnünk egymással.
– Nem gondolod, hogy épp azért vagyunk őszintébbek egymáshoz, mert
tudjuk, hogy nemsokára elválnak útjaink?
– De igen. Azért akartuk megőrizni korábban a mi kis világunkat, mert nem
akartunk túl bizalmas viszonyba kerülni egymással.
– Igazad van – bólintott komolyan Tula. – Nagyon vigyázz magadra
Eldafjordban!
– Köszönöm! Te pedig hazafelé. Lelkiismeret-furdalásom van, hogy magadra
hagylak, de…
– Látom. Alig várod, hogy indulhass.
– Nem, egyáltalán nem! Vigyázz, kivel állsz szóba az úton, vigyázz a lovadra
és a pénzedre! Sok a csőcselék az utakon, te pedig nagyon fiatalnak látszol. De
azt hiszem, megállod majd a helyed.
Ebben egy percig nem kételkedem – gondolta Tula.
Kilovagoltak az erdőből. A házak száma egyre nőtt. Eskil elbúcsúzott és
másfelé indult. Tula utánanézett egy darabig. Eskil túlságosan sietett ahhoz,
hogy visszapillantson.
MIELŐTT ELHAGYTA CHRISTIANIÁT, nem érezte a szabadság ízét. Csak
amikor már Östfoldban járt. Idáig már biztosan nem ér el a démonok hatalma.
Vigyáznia kellett, hogy időben hazaérjen. Heike és Vinga írt a szüleinek, hogy
úton van hazafelé. Haza kell érkeznie nagyjából akkorra, amikor megkapják a
levelet.
Már vágyódott haza. Örült, hogy viszontláthatja szüleit, a nagyapját és a
nénikéit. No és apja egész backai rokonságát. Meg Tomast, a kedves, drága
Tomast. Jaj, milyen jó is lesz kiöntenie a szívét!
Hanem mielőtt hazatér… Sok mókának néz elébe! Izgalmas útja lesz, nem kell
visszafognia magát és lányhoz illően viselkednie.
Most értette meg, mit érezhetett Sol, a szépséges boszorkány kétszáz évvel
ezelőtt, amikor végre kiszabadult.
Sol rövid életének rossz vége lett. Tulának nem állt szándékában ugyanazt a
hibát elkövetni, mint ő.
Kellemetlenül érezte magát, amiért Heike és Vinga rájött, hogy a nemzetség
átokkal sújtott leszármazottja. De ők messze voltak. Most aztán azt tehet, amit
akar.
Végre szabad, szabad! Majd szétvetette a boldogság. Felnézett az égre és kitört
belőle a kacagás. Az ég, a föld, a vadon… Minden az övé!
Estefelé érkezett az első fogadóba, ahol útja során először megszállt. Idefelé
Heikével és Vingával éjszakázott itt.
Máris elkezdődtek a bajok. Senki nem leplezte le, mindenki elhitte, hogy fiú.
Egy nagyon fiatal és nagyon szép fiú, aki egyedül utazik. Nincs ebben semmi
különös. Hanem ha azt hitte, hogy külön szobát kap majd, akkor tévedett. A
fogadó egyágyas szobái foglaltak, a fiatalúrnak be kell érnie egy többágyassal.
Három másik férfival kell megosztania a szobát.
Tula pánikba esett. Mit tegyen? Folytassa az utat? Nem lehet, messze van még
a következő pihenőhely. Aludjon az erdőben? Zuhog az eső.
Nem volt más választása. Korán felment a szobájába és lefeküdt, még mielőtt a
többiek megérkeztek volna. Úgy tett, mintha már aludna.
Hanem ahogy ezek beszéltek! Milyen szavakkal illették a felszolgálólányokat!
Különösen bizonyos testrészeiket.
Tula elpirult a takaró alatt.
No meg horkoltak. Tula félt, hogy nem ő fog elsőnek felébredni. Alig mert
elaludni.
De mivel előző éjszaka nem sokat aludt, elnyomta az álom. Pirkadt, amikor
felébredt.
Mennyi lehet az idő? Sejtelme sem volt. Óvatosan kikászálódott az ágyból és
felöltözött. Bár ruháinak nagy részét este magán hagyta.
Úgy rémlett, álmodott valamit az éjszaka. De nem emlékezett, pontosan mit.
Nagy, ijesztő repülő lények keresték álmában. Amikor lement a lépcsőn, arra a
következtetésre jutott, hogy még nagyon korán lehet. Minden csendes volt, még
ki sem takarították lent az ivót. A derengés hideg fénnyel világította meg a
tárgyakat.
Előre kifizetette a számlát, a reggelit is. Ezért úgy gondolta, visz magával
néhány szelet sonkát és kenyeret a pultról. Majd kiment az istállóba, megetette,
megitatta a lovát és útra kelt. Amikor ellovagolt, a fogadó még mindig csendes
volt.
Levonta az első, egyedül töltött éjszaka következtetését. A fiúruha nagyobb
biztonságot ad, de kevesebb kiváltsággal jár.
Aznap jókora távolságot tett meg. Útja olyan volt, mint egy diadalmenet. Ez
rendkívül mulattatta. A kislányok az árokpartján mélyen meghajolva
köszöntötték a fiatalurat. Lányok és asszonyok kihívó pillantásokat vetettek rá,
és kacérkodtak vele. Ő is belement a játékba. De mindig kibújt a meghívásaik
elől.
Soha nem hitte volna, hogy a nők így ki tudnak vetkőzni női mivoltukból.
Néha odaszegődött valaki mellé az úton. Akkor meg azon mulatott, milyen
hiszékenyek a férfiak!
Parasztok, vándoriparosok, szolgálók… Mindenki elhitte, hogy fiú. Sőt, úgy
érezték, hogy fiatal kora miatt a védelmükre szorul.
A fogadókban nem kellett többször megosztania a szobát más férfiakkal, egy
alkalmat kivéve. Akkor egy nagyon szép ifjúval aludt egy szobában. Belebújt a
kisördög, és szinte örömmel nézett az éjszaka elé. Ki volt már éhezve egy pikáns
kalandra. Forrott a vére, mint a Jéghegyek Népe legtöbb átokverte női
leszármazottjának.
Hanem a fiú egész este csak a kedveséről hablatyolt. Alig várja, hogy másnap
találkozzon vele. Tula úgy döntött, nem leplezi le magát. Így a fiú nem is
sejtette, hogy egy sóvárgó, felajzott nő mellett töltötte az éjszakát.
Egy másik fogadóban éjjel arra riadt fel álmából, hogy a terebélyes fogadósné
ráveti magát. Már este is ígéretes pillantásokat küldözgetett felé. Összevissza
csókolgatta és forrón suttogott a fülébe. Megpróbált elbújni a takaró alatt, de
nem volt könnyű dolga, mert rajta feküdt.
Már szinte szédült a fogadósné sörszagától.
Csak egyet tehetett. Rémülten ordítozni kezdett. Amikor az álomittas vendégek
berontottak a szobájába, a fogadósné már elmenekült. Tula úgy tett, mintha csak
rosszat álmodott volna. Még az éjszaka közepén elhagyta a fogadót.
Ez alkalommal sem leplezték le kilétét.
Észre sem vette, hogy fokozatosan újra varázslatos fondorlataihoz nyúl. Nem
tudott ellenállni a kísértésnek. Egyedül volt, és olyan, de olyan régen nem
boszorkánykodott. Egyszer egy kecske beszorult a kerítéslécek közé. Úgy
szabadult ki, hogy Tula gyorsan elkezdte mormolni a megfelelő varázsigét. Még
arra is volt ideje, hogy ellássa az állat sebeit. A legközelebbi faluból nézői is
akadtak. Szokatlan volt ez a nemeslelkűség egy ilyen fiatal fiútól.
Ekkor jött rá, hogy hibát követett el. Már megint elfelejtette fiú mivoltát. Egy
szép napon még majd leleplezi magát.
Máskor ráolvasott egy férfi asztaltársaságra, akik túl sokáig elfoglalták a helyet
a vendéglőben. A ráolvasás megtette hatását. Hirtelen sietős dolguk támadt, még
fizetni sem volt idejük. A dühös kocsmáros utánuk szaladt az udvarra, és ott
követelte tőlük a pénzt. Tula magában, hangtalanul nevetett. Az asztal legalább
felszabadult, és végre leülhetett sok más vendéggel együtt.
Az időjárással szemben azonban tehetetlen volt. Többnyire borús idő volt,
nagy ritkán sütött ki pár percre a nap. Szenvedett a véget nem érő esőzéstől.
Természetesen már átvizsgálta a bőrzacskó tartalmát, amit Heike adott neki.
De nem akarta eltékozolni azokra, akikkel véletlenül találkozott útközben.
Heike szerint varázsszerek. Rendkívül óvatosan és csak jó célra szabad
felhasználnia őket.
Úgy legyen! Tula elmosolyodott, miközben tovább szőtte terveit.
Még hosszú út állt előtte.
Néhány nap múlva megérkezett Kungälvbe, ahol Madsen asszony köszvényes
rokona lakott
Madsen asszony unokaöccse, Efraim nagyon értékes, nagyhatalmú ember,
legalábbis saját bevallása szerint. Elmondta, milyen nagyra becsült polgára
Kungälvnek, de Tula valójában nem tudta meg, mivel is foglalkozik. Valamilyen
ügynöki tevékenységet folytathatott. Tula csalást és kiterjedt korrupciót sejtett a
dolog mögött. Gazdagnak gazdag volt, ezt többször el is ismételte.
A férfi kutatóan méregette Tulát a portói kortyolgatása közben.
– Nagynéném mintha azt mondta volna, hogy egy lányt küld.
Jaj nekem! Arra nem is gondoltam, hogy ír neki a nagynénje.
– Igen, az unokahúgomnak kellett volna jönnie – vágta rá Tula gyorsan. –
Együtt utazunk, csak ma nem érezte jól magát, ezért jöttem én helyette. Együtt
tanultuk ki a betegápolás mesterségét. Remélem, nem baj, hogy így alakult?
– Nem – dörmögte Efraim –, nem tudom elviselni a kitanult némbereket.
Örülök, fiam, hogy te jöttél. Finom kezed van.
– Köszönöm a bíztató szavakat. Csak ez a lába beteg?
– Igen. Masszíroznád még egy kicsit? Olyan jólesett!
– Igen, persze.
– Mmm – sóhajtozott Efraim kéjesen. – Kicsit még följebb, légy szíves!
Mialatt Tula masszírozta fehér, szőrös lábát, elmagyarázta, hogyan szedje be a
gyógyszert. Azt is elmondta, hogy a gyógyszer mellett nem szabad alkoholt
fogyasztani. Ha be tudja tartani a kúrát, akkor hamarosan javulás áll majd be.
Efraimnak nem nagyon tetszett, hogy nem ihat a kezelés alatt.
– Egyáltalán, olyan fontos ez a kúra?
– Ha meg akar gyógyulni, akkor igen.
– De az ugye nem baj, ha megiszok néhány pohárkával?
Tula kiegyenesedett és szigorúan ránézett:
– Akár egy pohárka portóiba belehalhat! Bár ez akkor is bekövetkezhet, ha
nem tartja be a kúrát.
Tula tudta, hogy nagyon kíméletlen. De nem hazudott. Hány és hány férfit
látott már belehalni az ivásba!
– Ez a fajta betegség, amiben maga szenved, a túlzott alkoholfogyasztással
magyarázható. Különösen a portói a ludas. De még nincs veszve semmi.
Legalább próbálja meg, mondjuk egy hónapig! Ha azalatt nem segít a kúra,
akkor…
A férfi félbeszakította:
– Jó, jó, megpróbálom. De még mindig nem értem, hogyan szedjem a
gyógyszereket. Nem maradnál itt estig? Adnál egy újabb kezelést, és újra
elmagyaráznád. Itt aludhatsz nálam, másnap korán reggel folytathatnád az utat.
– Köszönöm. Szívesen maradok, ha ez segít.
A férfi kiguvadt szemmel leste a lány minden mozdulatát. Feltűnően
érdeklődött a gyógyítás fortélyai iránt.
Efraim meghívta egy finom vacsorára és „kis mignonomnak” nevezte. Tula
nem értette, miért. Szemlátomást ragyogó kedve volt. A nap nagy részét
üzletkötéssel töltötte. Addig Tula a fényűző otthonban járt fel s alá, a cselédek
pedig sanda pillantással méregették.
Amikor Efraim hazatért, megvacsoráztak. Vacsora közben kedvesen
megveregette a kezét, és térdét a térdéhez nyomta.
Tudja, hogy lány vagyok? – gondolta ijedten Tula. Nem úgy nézett ki.
Rendkívül mézes-mázos volt, vacsora után elküldte a cselédeket.
– Várj meg itt, kis mignon, addig szépen felöltözöm a kezeléshez.
Tula bólintott és türelmesen várakozott.
Efraim nemsokára visszatért – hálóingben.
Felrakta a lábait és megparancsolta Tulának, hogy masszírozza meg
mindkettőt.
A lány engedelmeskedett, bár nem hitte, hogy a kezelésnek ez a része
különösebben használna. A férfi azonban meg volt róla győződve, hogy segít,
így Tula nem ellenkezett. Eszébe jutottak Heike szavai: a páciens jó közérzete
fél gyógyulás.
– Kicsit följebb – szólt rá Efraim. – Még följebb! Ülj ide mellém! Így ni. –
Megsimogatta Tula vállát, karját, végigsimított a hátán. Lélegzete elnehezült…
Valami kidudorodott a hálóinge alatt. Valami határozottan az ég felé meredt. A
férfi közben kéjesen felnyögött.
No de mi történik itt? Hiszen Tula fiúruhában van! Rájött volna a titkára?
– Kis mignonom… – nyögte.
Mignon? Hol is hallotta korábban ezt a kifejezést? Amikor a francia udvarról
olvasott! Tula már a férfi hájas combjait masszírozta.
– Milyen finom kezeid vannak! – nyögte Efraim.
Azt akarja, hogy még följebb masszírozza? Nagyon úgy festett a dolog. A férfi
egyre lejjebb csúszott a fotelban, hogy Tula följebb masszírozhassa.
Tula szeme huncutul csillogott. Belebújt a kisördög. Izgalmas kalandnak
nézünk elébe – gondolta.
– Az úr masszázst parancsol? Kicsit följebb talán?
A férfi hirtelen megragadta a kezét, és a megfelelő helyre irányította.
– Igen, igen, így, így.
Tulára úgy rájött a nevetés, hogy el kellett fordítania a fejét. A férfi megpróbált
felállni a székből.
– Fordulj meg, fiam. Hajolj előre! Vedd le a gatyádat gyorsan! Nem bírok
tovább várni…
Mignon!
Tula libabőrös lett, ahogy hirtelen eszébe jutott, mit is jelent ez a szó.
Mignonnak hívják az olyan fiatal fiúcskát, akivel a nőgyűlölő francia
nemesurak szoktak eljátszadozni.
Alexander Paladin is eszébe jutott. Mennyit szenvedett, egészen addig, amíg
Cecilie be nem lépett az életébe.
Efraim nagyon dühös lesz, ha megtudja, hogy Tula nő! Cselekednie kell,
mégpedig gyorsan!
– Mindjárt, várjon – nyugtatgatta a férfit, aki közben próbálta megfordítani.
Tula halkan varázsigéket kezdett mormolni.
Egyszer csak érezte, hogy a férfi elernyed és visszazuhan a székbe.
– Ó, ez finom volt – sóhajtotta csukott szemmel. Efraim elaludt. Tula betakarta
a hálóingével, a gyógyszerét az asztalon hagyta. Összepakolta holmiját és
elhagyta Efraim előkelő házát.
Nem volt más választása. Éjszaka kell lovagolnia, a házban nem maradhat.
Szerencséjére szép, meleg éjszaka volt. Ahogy elhagyta Kungälvet, délnek
folytatta útját. Később megállt egy tisztáson, és álomra hajtotta a fejét.
Keserű szájízzel aludt el. Az Efraimmel való találkozást nem tudta rögtön
elfeledni.
A GÖTA FOLYÓ mentén folytatta tovább az utat. Göteborgban kellene lennie
még az est leszállta előtt.
Ezen a reggelen csapódott mellé Micke, a csavargó.
– Szervusz – köszöntötte.
– Szervusz – köszönt vissza Tula, és rámosolygott. Nem volt visszataszító a
külseje. Fiatal szeme tele huncutsággal. Arca vonzó, haja barna és kócos. Vagy a
szél borzolta össze, vagy régóta nem látott fésűt. Öltözete nem volt szegényes.
Talán kicsit mesterkélt. Tisztának sem mondható. Érzéki teste volt, fiatal és
izmos.
Meggyűlt a baja a lovával.
– Még nem szoktuk meg egymást – vigyorgott. – Nemrég kaptam. A városba
igyekszel?
– Göteborgba, igen. Onnan pedig tovább.
– Aha. És miért lovagolsz fiúruhában?
Tula nagyot ugrott a nyeregben.
– Hogyhogy? Hiszen fiú vagyok!
A férfi csak mosolygott a válaszán.
– Miért gondolod, hogy lány vagyok? – kérdezte Tula egy idő után.
Micke felnevetett.
– Hogy én ne tudnék felismerni egy nőt, amikor legalább százzal volt már
dolgom!
– Ezzel hencegsz?
– Igen. Tudod, a hódítás mindig örömmel tölt el.
– Inkább annak a bizonyítéka, hogy éretlen vagy. Folyton bizonygatni akarod
magad előtt is, hogy rendkívüli férfi vagy.
– Nem, ez nem igaz. Számomra csupán játék az egész. Kíváncsi vagyok,
milyen gyorsan tudok meghódítani egy nőt. Minél tovább tart, annál értékesebb
a zsákmány. Azért öltöztél át, hogy biztonságban érezhesd magad?
– Biztosítalak, hogy…- Tula hirtelen meggondolta magát. Nem köntörfalazott
tovább. – Hát jó. Tényleg lány vagyok. Azért utazom így, hogy békén
hagyjanak.
Itt elfogta a nevetés.
– Tegnap nem sokra mentem az álruhámmal. Olyan férfi karmaiba kerültem,
aki a fiúkat szereti.
– Kungälvben? A nagyra becsült Efraim uraság hálójába kerültél?
– Ismered?
– Igen, többször enyhítettem rajta, amikor elfogta a vágy.
Tula elborzadva nézett rá:
– De hisz azt mondtad, hogy a nőket kedveled?
– Igen. No és? Ha ilyen könnyen megkereshetek egy pár tallért, miért ne? Na,
de hogyan végződött a dolog? Biztosan nagyon dühös lett rád, mikor kiderült,
hogy lány vagy.
– Nem, szerencsére elaludt. Én pedig eljöttem.
– Nem vette észre a csalást?
– Túl sokat ivott. – Tula nem akart belemenni a részletekbe. – Hogy hívnak?
– Micke. És téged?
– Tula.
A férfi meghajolt.
– Örvendek. Boldogíthatlak a társaságommal Göteborgig?
– Igen, miért ne? Így gyorsabban telik az idő.
Érdekes volt Mickével beszélgetni. Úgy vette az életet, ahogy jött. Ez tetszett
Tulának. Amikor megálltak pihenni, a férfi megpróbálta átölelni, de Tula
beleharapott a karjába. Ura volt a helyzetnek.
Valójában tetszett neki a férfi. Tula különben is régóta megfosztotta magát a
testi örömöktől. Ha férfi az este újra próbálkozna, nem valószínű, hogy
ellenkezne.
Csak ne lenne olyan koszos a nyaka! A haja is ápolatlan, a körme pedig fekete.
Nem égett a vágytól, hogy a férfi ilyen koszosan megérintse. Hát majd
meglátjuk.
Érdekes volt, amikor az életéről mesélt. Sok gondja nem lehetett. Néhanapján
meghúzta magát hosszabb ideig valahol, de sokáig soha nem maradt egy helyen.
Amikor délután folytatták a lovaglást, a férfi megint kétértelmű célzásokat tett.
Tulának tetszett a dolog, egyre merészebben válaszolgatott. Úgy felizgatta a
beszélgetés, hogy a végén már nem igazán érdekelte a férfi koszos nyaka és
körme.
Biztonsági okokból nem árulta el, kit akar meglátogatni Göteborgban. Heike
felírta a beteg címét, akinek át kell adnia a gyógyszert. Majd holnap
meglátogatja. Nem akarja, hogy Micke vele tartson.
A férfi meg akart állni egy bokros részen. Tula látta lázas, csillogó tekintetét.
Úgy érezte, még nincs felkészülve. Ráadásul esett is. Semmi kedve nem volt
lefeküdni a vizes földre.
Úgy tervezte, hogy majd este Göteborgban összebújnak valahol.
Sok év telt el azóta, hogy megerőszakolták. A démonok nem számítanak.
Végre egy valódi férfit akart ölelni. Micke sem rosszabb, mint más.
– Nem szoktál mosakodni? – kérdezte csípősen.
A férfi csodálkozva nézett rá.
– Hogyan? Mire gondolsz?
– Soha nem láttad magad tükörben? Nem láttad, milyen koszos a nyakad?
– Hú, miféle kényes nőszemély vagy?
– Szerintem a férfinak is törődnie kell a külsejével…
– Te jó ég! Igaz, soha nem találkoztam még magasabb osztálybeli nővel. Hát
ha gondolod, megmoshatom a nyakam. Ha csak ez hiányzik.
– Köszönöm, ez kedves tőled.
Újra bizalmaskodni kezdett, közelebb lovagolt a lányhoz.
– Akarod, hogy együtt töltsük az éjszakát?
– Attól függ – felelte a lány kurtán.
– Mitől?
– Hogy hol szállunk meg. Akárhol nem vagyok hajlandó megszállni.
– Nagyon furcsa madár vagy – mondta a férfi. – Nekem megfelelne egy
kapualjban vagy bokor aljában, ha nincs más. De majd utánanézek. Remélem,
találok majd egy fogadót, ami megfelel nagyságodnak.
Erre elnevették magukat.
Mielőtt beértek a városba, az úton találkoztak a postakocsival. Tula gyorsan írt
pár sort a szüleinek. Azt írta, hogy útban van hazafelé. Minden rendben, de az
utazás három héttel tovább fog tartani, mivel Heikének megígért néhány
szívességet. Eskil vele van, így nem lehet semmi baj.
Azért írta a levelet, hogy időt nyerjen. Vonzónak találta Mickét. Kicsit
flörtölni akart vele. Persze csak ha lecsutakolja magát. Legjobb, ha ír a
szüleinek, így nem várnak és aggódnak hiába.
Miután lelepleződött, nem volt sok értelme, hogy fiúruhában folytassa tovább
az utat. Micke miatt is női ruhát akart ölteni. Ki akarta csinosítani magát. Már
szinte el is felejtette, milyen nőnek lenni. Azon kapta magát, hogy hiányzik neki
egy kis kacérkodás.
Hamarosan elérték a nagy kikötővárost, Göteborgot.
– Göteborg! Lám, megérkeztünk – kiáltotta Micke és a város felé mutatott.
12. fejezet
KORA HAJNALBAN lóra ült. Elbújt a fák között, onnan tartotta szemmel a
fogadót. Szemében veszélyes tűz lobogott. Még Heikét is megijesztette volna.
Gyűlölet és bosszúvágy égett a tekintetében.
Úgy érezte, a hiúságát sértették meg. Tisztában volt vele, hogy nagyrészt ő a
hibás azért, ami történt. A férfi nem tudhatta, hogy ő már előre kivetette rá a
hálóját. Mégis, így rátámadni a folyosón! Nem is tudott védekezni.
Nem így képzelte!
Nem ilyen megalázó módon.
Tehetetlen düh fortyogott benne.
így még senki nem viselkedett Tula Backéval!
Ezt nem viheti el szárazon!
A katonák kezdtek kifelé szállingózni.
Aztán a pökhendi parancsnok jelent meg a lépcsőn. Ó, hogy gyűlölte!
No, most majd meglátjuk – gondolta Tula. – Kíváncsi vagyok, sikerült-e a
ráolvasásom.
– Soraaakozz!
A katonák elfordították a fejüket, rábámultak az ordító tisztre, majd folytatták
a beszélgetést.
– Sorakozó! – ordította elkékült fejjel.
A katonák nevetgélni kezdtek.
Erre kijött egy másik tiszt is. Tula hallotta, amint azt kérdezi:
– Mi történik itt?
– Az újoncok megtagadják a parancsot. Egyszerűen nem engedelmeskednek…
Erre az újonnan érkezett tiszt elkiáltotta magát:
– Sorakozó!
A katonák pillanatok alatt felsorakoztak. De amikor a másik újabb parancsot
adott:
– Jobbra át! – nem mozdultak.
A tiszt felháborodva kérdezte tőlük, mit jelentsen ez a fegyelmi vétség.
Tula hirtelen ráébredt, hogy a katonákat keményen megbüntethetik
fegyelmezetlenség miatt. A másik tiszt felé fordult és egy hosszú, hétköznapi
halandó számára érthetetlen ráolvasásba kezdett.
Ekkor az egyik katona felettese felé fordult:
– Hadnagy úr, a tudomásunkra jutott, hogy a szakaszvezető úr…
A lány nem hallotta teljesen mit mondott, a szél csak néhány szófoszlányt
sodort felé: „… kicsapongó… javaslom… lefokozni…”
Tula még látta, amint a hadnagy elborult képpel a szakaszvezető felé fordul.
Ezután ellovagolt. Csúnya mosoly ült ki az arcára.
BŐVEN VOLT IDEJE. Jó, hogy levelében sokkal később jelezte érkezése
napját.
Időre volt szüksége, hogy magához térjen. Úgy érezte, elvesztette belső
egyensúlyát. Ilyen állapotban nem tudna a szülei elé állni.
Egyébként is, előbb még mással akar találkozni. Azzal, aki számára
biztonságot és nyugalmat jelent. Aki előtt nem kell megjátszania magát, önmaga
lehet.
Ki is ő valójában? Már maga sem tudta.
A szakaszvezetővel való találkozás nagyon megsértette az önérzetét. Nem
azért, mert a férfi durván viselkedett vele, azt már el is felejtette. Sokkal inkább
saját viselkedése bántotta. Miért is büntette meg olyan keményen? Vajon
valóban megérdemelte azt a kemény büntetést?
De akkor csak gyűlölet és bosszúvágy volt a szívében.
Tula nagyon letört hangulatban érkezett Wexiöbe.
Az üzletek még nem zártak be. Rögtön a jól ismert utca felé lovagolt. Leugrott
a lóról és az üzlet elé kötötte. A kis üzlet…
Kikerekedett a szeme, amikor meglátta a tiszta, díszes hangszerekkel teli
kirakatot.
Más kezébe került az üzlet?
Ahogy belépett, megszólalt az ajtó fölé szerelt csengő.
Milyen gyönyörű belül is! Egy jól menő üzlet benyomását keltette. Minden a
helyére került.
Tula hallotta a tolókocsi kerekeinek nyikorgását.
Tomas gurult az üzlet felé. Megállt az ajtóban.
– Tula – suttogta, és arcát elöntötte a boldogság. – A barátaim azt mondták,
soha többé nem jössz vissza. Ne építsek légvárakat, mert csak én fogom kárát
látni. De én tudtam, hogy visszajössz. Amit mi ketten átéltünk… Hanem jó
sokáig távol maradtál.
– Igen – felelte Tula. Jaj istenem, de jó, hogy hazatértem. Miért is mentem el?
Add, hogy itt maradhassak.
– Milyen szép itt minden, Tomas. Te pedig… olyan egészségesnek és erősnek
látszol.
– Sokat vagyok a levegőn.
– A barátaidat említetted az előbb.
– Ó igen, a zenészek. Gyakran jönnek ide. Nálam vásárolnak, meg aztán ha itt
vannak, beszélgetünk.
Minek köszönhető ez a változás? Fölösleges ezen töprengeni. Hiszen Heike
járt itt! Tomasra tette jótékony kezeit, és azt kívánta, forduljon jóra Tomas élete.
Heike jótetteket hajt végre, míg ő csak bánatot okoz!
– Otthon mi újság? Gondolom, a szüleid nagyon örültek, hogy végre
viszontláthattak – mondta, és rámosolygott a lányra. Ó, ez a meleg mosoly…
– Még nem jártam otthon. Egyenesen Norvégiából jövök.
Tomas fojtott hangon megkérdezte:
– Szóval először hozzám jöttél? Hozzám?
Tula kezével eltakarta az arcát, nekitámaszkodott a falnak, és lassan lecsúszott
a földre.
– De Tula! Mi történt? – kérdezte lágyan a fiú. – Sok rosszat éltél át az úton?
– Igen, de csak magamnak köszönhetem.
Tomas halkan felnevetett.
– No, ezt az egyet nem hiszem.
Tula most már nem tudta magába fojtani a sírást:
– Ó Tomas, Tomas, te nem tudhatod!
A fiú közelebb ment hozzá, és megcirógatta a haját.
– Ha ki akarod beszélni magadból a rossz élményeket, csak rajta! Időm mint a
tenger. Egy egész életen át mesélhetsz, ha gondolod. Vagy túl sokat kérek?
Tula a fiú keze után nyúlt és az arcához szorította. Mélyeket lélegzett.
– Idejövök… és sírok! Pedig téged kellene felvidítanom, erre elárasztlak a
problémáimmal! Szégyellhetnem magam!
– De hát nehéz helyzetben vagy, Tula. Ezért jöttél hozzám. Megértem. Hiszen
nem oszthattad meg a gondjaidat mással.
– Nem, nem! Nem is akartam.
– De velem talán megoszthatnád. Ennél nagyobb öröm nem is érhet egy férfit,
mint hogy bizalommal fordulsz hozzá. Ezért most bezárom az ajtót, mára elég
volt. Bemegyünk és leülünk az ágyra. Szörnyen kényelmetlen lehet a földön
ülni. Én pedig ebben a rémes kocsiban ide-oda furikázom. Elég szerencsétlenül
mutathatok.
Erre Tula elnevette magát, miközben potyogtak a könnyei.
A belső szobák is tiszták, takarosak voltak. Itt-ott egy kis változás. Tomas
észrevette a lány csodálkozó tekintetét.
– Rendbe kellett hoznom a házat, mielőtt megérkezel.
Felemelkedett, majd átcsúszott az ágyra, melyet szintén új takaró borított.
Majd a kocsit a falhoz gurította, és Tulát is hellyel kínálta.
A lány megadó sóhajtással ült le mellé. Hagyta, hogy a fiú magához húzza.
Fejét a fiú vállára hatotta. Érezte, amint Tomas belefúrja a hajába az ajkát.
– Milyen jó, hogy itt vagy!
– Milyen jó, hogy itt lehetek veled, Tomas! Mégis milyen nagy távolság
választ el minket egymástól.
– Kisebb, mint gondolnád. Mesélj!
Újabb elkínzott sóhaj.
– Olyan undorító, olyan undorító!
– Nehezemre esik elhinni.
Tula csendben üldögélt egy darabig, majd így szólt:
– Boszorkány vagyok.
– Régebben mondtál már valami hasonlót, hogy az ördög lakozik benned, vagy
mi. Hogy mélyen legbelül gonoszság lakozik a lelkedben. Mondj el mindent,
akármilyen csúnya is a történet.
– Drága barátom, én nem tartozom azok közé, akik okvetlenül be akarnak
vallani minden rosszat, amit elkövettek, csak azért, hogy könnyítsenek a
lelkiismeretükön. És közben vallomásukkal másokat sértenek. Nem akarok
bánatot okozni neked. Főleg neked nem. Nem is hiszed, milyen sokat jelentesz
nekem. Most pedig hallgass ide! Két dolgot szeretnék leszögezni: nem azért
kerestelek fel, mert szörnyen csalódott vagyok, és csak panaszkodni akarok.
Hanem azért jöttem, mert te jelented a biztonságot és a vigaszt nyomorult
életemben. Azt nem mondom, hogy rád gondoltam éjjel-nappal, mert nem igaz.
Az életem mozgalmasabb és zavarosabb ennél. De egész idő alatt tudtam, hogy
téged itt bármikor megtalállak. Te vagy az egyetlen biztos pont az életemben.
Nem akarok fájdalmat okozni a vallomásommal. Tudod, belőlem hiányoznak a
mélyebb érzelmek. De ha valakihez ragaszkodom nyomorult életemben, az te
vagy!
Tulát újra elfogta a sírás, és sokáig nem tudott szóhoz jutni. Tomas várt.
Amikor a lány kissé megnyugodott, így szólt.
– Most te hallgass ide, Tula! Mit gondolsz, mennyit jelentesz nekem? Hány
igaz barátom van, aki nem mint ügyfél keresi fel az üzletemet? Mit gondolsz,
hány barátnője van egy nyomoréknak? Mit gondolsz, hányan látják meg benne
az embert? Rajtad kívül senki. Csak te, Tula. Te a barátnőm vagy, hát nem
érted? Én, a szerencsétlen nyomorék odavethetem egészséges vevőimnek, hogy
„a barátnőm Norvégiában van.” Mit gondolsz, mennyit jelent nekem ez a
mondat? Mit is tudsz te arról, mennyit vágyakozom utánad egész évben. Annak
ellenére, hogy alig találkoztunk. Annak ellenére, hogy tudom, soha nem lehetsz
az enyém. Mégis a barátnőmnek tartalak. Hát most azt hiszed, hogy te, aki uralja
az életemet és az álmaimat, nem mesélhetsz el nekem mindent, mert úgy véled,
megbotránkoztatsz? Csak azt látom, hogy szenvedsz, hogy gondjaid vannak. Én
majd megvédelek. Megértő barátod leszek, majd meglátod.
– És megbocsátasz?
– Mit kellene megbocsátanom? Csak rád tartozik, mit teszel. Semmi közöm
hozzá. De tudni akarok róla, mert jobban meg akarlak ismerni, neked pedig
szükséged van megosztanod a titkod valakivel.
A lány könnyei a fiú kezére potyogtak.
– De olyan súlyos a terhem, Tomas. Kemény próbára lesz téve a barátságod.
Nem hiszem, hogy mindent meg tudsz érteni.
– Ne ítélj előre!
Tula újra hallgatott egy ideig.
– Még Heike sem tud semmit. Sejt bizonyos dolgokat, de nem tud semmit.
Képtelen voltam beszélni vele. Nem tudtam a bizalmamba fogadni.
Tomas halkan megkérdezte:
– És engem tudnál?
– Ó, téged igen! Ezért nem okozhatok neked fájdalmat. Ó, Tomas, nem
sejtettem, hogy ilyen sokat jelentesz nekem. Hogy ennyire szeretlek.
A fiú erősebben magához húzta.
– Soha nem tudnék bizalommal fordulni a szüleimhez. Egyedül te vagy nekem
az egész világon.
Tomas remegve felsóhajtott a boldogságtól.
– Olyan mélyre csúsztam – hajtogatta Tula ködös tekintettel. – Olyan
mélyre…
– De most már itthon vagy, drága, kicsi eltévelyedett bárány! Kezdd elölről!
Ne titkolj el semmit! Az később úgyis kiderül.
– Igen, igazad van. Amit eddig elhallgattam, magamba fojtottam, éget belülről,
darabokra tép. Az a legszörnyűbb, Tomas, hogy nem fejlődöm. Nem leszek jobb.
Ugyanazokat a hibákat követem el újra és újra. Heike sokat foglalkozott velem.
Segített abban, hogy jó ember váljon belőlem. De az élet bebizonyította, hogy
erre képtelen vagyok.
– Számomra te vagy a legkülönb ember a világon. No de most kezdj hozzá,
Tula!
A lány mély levegőt vett. Szipogva szárítgatta a szemét. Tomas odanyújtott
neki egy zsebkendőt, ő megtörölte az orrát. Aztán sírós hangon folytatta:
– Amint tudod, a Jéghegyek Népének leszármazottja vagyok. Nemzetségünk
hidegben és sötétben fogant. Örök átok ül rajta.
– Említettél már egyszer valami ilyesmit.
– Találkoztál már Heikével. Nemzetségünk egyik átokverte tagja.
– De mennyi jóság lakozik a szívében!
– Igen, mert hihetetlenül erős. Én is átokkal sújtott leszármazott vagyok,
Tomas. Ha nem viselem is ennek külső jegyeit. De én nem vagyok olyan, mint
Heike. Én sajnos követem a gonosz ösztöneimet. Engedelmeskedem a gonosz
sugallatoknak, és csak utána térek észre.
– Nem tudom elhinni, hogy te…
– Hallgass, Tomas, boszorkány vagyok, ez az igazság.
– Akkor hát bizonyítsd be – mosolygott a fiú.
– Ahogy akarod – mondta Tula fáradtan. Halkan énekelni kezdett. Furcsa
szavakat mormolt, Tomas nem értette, mit énekel.
De hátán végigfutott a hideg, amikor látta, hogy a szobára leszáll a sötétség. A
munkapadon álló gyertya magától meggyulladt, a tűzhelyben is lobogott a tűz.
Az asztalon lévő fatányérok felemelkedtek, és a levegőben lebegtek egy helyben.
Tomas rémülten, egyenes háttal ült tovább. Nem engedte ki öleléséből a lányt.
Most kell megmutatnom, hogy megbízom benne. Ha most cserbenhagyom,
örökre elveszíthetem. Jaj, istenem, mi ez? Istenem, segíts, hogy ez a kislány
megszabaduljon az átoktól!
Semmi nem mutatott arra, hogy az égiek meghallották volna könyörgését. A
szobában továbbra is kísérteties hangulat uralkodott.
Tula befejezte az éneklést. A tűz és a gyertya kialudt. Minden visszakerült a
helyére, és a szoba újra megtelt fénnyel.
Tomas azon kapta magát, hogy sír. Teljesen az élmény hatása alá került.
Kapkodva vette a levegőt.
– Hiszek neked – mondta végül nagy nehezen. Karjával szorosan átölelte a
lányt, ajkával a halántékához ért.
Tula figyelmét nem kerülte el, hogy a fiú mennyire feldúlt. Csodálkozott is
volna, ha nem így van.
– Bocsáss meg, Tomas. Be kellett bizonyítanom, hogy higgy nekem. Hiszen
tudom, mennyire hihetetlen. Képes vagy tovább hallgatni a történetemet?
Tomas csak bólintani tudott. A lány megnyugodott.
Lehajtotta a fejét, és csendesen így szólt:
– Embert is öltem, Tomas.
A fiú minden ízében megfeszült, majd így szólt:
– De, gondolom, nem ok nélkül.
– Igaz. Mind gonosz emberek voltak, akik ártani akartak másoknak.
Voltak? Te jó isten – gondolta Tomas. Több áldozat is volt?
– Önvédelemből öltél?
– Egyszer igen. Azt hiszem, csak két embert öltem meg. Nem emlékszem,
nagyon kicsi voltam. Az egyik meg akarta ölni a jótevőnket. Belefojtottam a
trágyalébe.
A lány hallotta Tomas elszörnyedt sóhajtását.
– A másik nagyon veszélyes volt. Sok kislányt megbecstelenített. Utána pedig
megölte őket. Ő erőszakolt meg. Ezt már említettem. Nos, ha mindent akarsz
hallani, ám legyen. Én bátorítottam fel. Aztán fájdalmas halált halt.
Tomas halkan felnyögött.
– Más módon is bosszút álltam. Aljas módon porig aláztam embereket.
Legutóbb ma reggel. Ezért vagyok úgy kétségbeesve, Tomas. Amikor elfog a
gyűlölet, elveszítem a fejem. Csak később döbbenek rá, mit tettem.
– Hagyjuk a gyermekkorodat, Tula. Egy éven át Heikénél voltál. Azt mondod,
sok mindent megtanultál. Hogy viselkedtél Norvégiában?
– Azt hiszem, mindenki meg volt velem elégedve. Heike és Vinga nagyon erős
egyéniségek. Megpróbáltam a lehető legjobbat kihozni magamból, ahogy ők is
tanították.
– Látod, hogy pozitív irányban fejlődtél? Most azt szeretném tudni, hogy
viselkedtél utána.
– Hazafelé az úton, úgy érted? Meglehetősen összetettnek mondható a
viselkedésem.
Majd Tula őszintén elmesélt mindent, ami út közben történt. Belátta, hogy
Tomasnak igaza van. Ami elutazása előtt történt, annak nincs jelentősége. Akkor
még túl fiatal volt. Csak egyetlen élményt mesélt el abból az időből, Gonosz
Tengellel való találkozását. Ebben a Tomastól kapott furulyának is nagy szerepe
volt.
Tomas megpróbálta megértetni vele, hogy emiatt nem szabad hibáztatnia
magát. A szerencsétlen véletlen hozta, hogy így alakult. Ezért ne vádolja magát
feleslegesen. Tula nem túl meggyőzően bólintott, de azért jólestek neki a fiú
vigasztaló szavai.
Amikor Tula befejezte beszámolóját, a fiú így szólt:
– Először is, nem egyedül te vagy a hibás. Rokonod, Eskil nagymértékben
félős azért, amiért engedte, hogy egyedül folytasd az utat. Egyébként nem látok
olyan nagy különbséget a jó és kevésbé jó cselekedeteid között. Jót tettél a két
kisgyermekkel, de a férfival is, aki a fiúkhoz vonzódik. Szerintem nagyon is
tapintatosan viselkedtél.
Tula meglepődve rábámult.
– De egy cseppet sem botránkoztat meg?
– Tula, ne feledd, én is tudom, milyen érzés kitaszítottnak lenni. Sok mindent
nehezen tudok elfogadni abból, amit elmeséltél. A természetfeletti
képességeidet, a határtalan gyűlöletet… De most már megértem, hogy mindez a
nemzetségedet sújtó átok eredménye. Azt mondod, úgy érzed, meghasonlottál.
Én is így gondolom! Kedves, jó lány vagy, de nem tudsz uralkodni a másik éned
felett. Nem így van?
– Igen, de várd ki a végét. A legrosszabbat még el sem meséltem – szipogta a
lány, fejét a fiú ölébe hajtva.
Tomas nem szólt egy szót sem. A haját cirógatta. Kinézett a szoba ablakán.
Kint már alkonyodott.
– Mi lehet rosszabb, mint kioltani más életét? – kérdezte a fiú halkan.
– Tomas… szörnyű, megfékezhetetlen ember vagyok, ami az érzékiséget, a
testiséget illeti.
– Úgy rémlik, mintha azt mondtad volna, hogy csak egyszer esett meg veled a
dolog, amikor a gyermekgyilkos megerőszakolt.
– Igen, így van. De kiolthatatlan tűz ég bennem. Mint a Jéghegyek Népének
átokverte asszonyaiban. Én pedig ezen a téren is a legrosszabbak közé tartozom.
– Nem hiszem, hiszen soha…
– De igen, vágytam rá, olyan erősen… Nem is merem elmondani!
– Mondd csak el szépen. Az hiszed, én nem égtem a vágytól? Annyira, hogy
bőgtem, dühöngtem tehetetlenségemben.
– Tehát képes vagy…? Úgy értem, nem vagy ott is béna?
– Nem, nem – felelte a fiú elpirulva. – Bár sokáig azt kívántam, bárcsak az
lennék, egészen addig, amíg…
– Amíg nem találkoztál velem? – ragyogott fel Tula arca.
Tomas zavartan mosolygott, és bólintott.
– Jaj, Tomas, akkor elmesélhetem neked a démonokkal való találkozásomat!
Tula tehát elmesélte ezt a kalandját is. Tomas csak egyszer vágott közbe. Azt
mondta, ezek magától értetődő erotikus álmok. Ám hamar rájött tévedésére,
amikor a lány elmondta, mi történt vele a graastensholmi padláson. Még a
sebhelyeit is megmutatta, melyeket a szürke szörnyecskékkel való találkozás
során szerzett.
Ez volt az utolsó, amit Tula elmesélt. Nem akarta Tomast kínozni azzal, hogy
belekezd Micke, illetve a katona történetébe. Annál is kevésbé, mert ezeknek a
kalandoknak semmi közük nem volt a szerelemhez. Csak annyit mondott, hogy
mindketten szerelmeskedni akartak vele, de súlyos bosszút állt rajtuk.
Szorosabban a fiúhoz bújt, és így szólt:
– Olyan különös, Tomas! A férfiak iránt, akikkel találkoztam, gyakran éreztem
testi vonzalmat. De most… Éppen az erotikának nincs semmi jelentősége. Mert
egy szerelmi kapcsolat sokkal, de sokkal többet jelent! – mondta a lány
mosolyogva.
Tomas nem felelt. Nem tudta, hogyan viszonozhatná a bizalmát.
– Tudod mit – mosolygott a lány. – Ha már itt a beismerések órája, akkor be
kell vallanom, hogy amikor második alkalommal felkerestelek, nem minden
hátsó szándék nélkül jöttem.
– Nem?
– Akartalak! Kíváncsi voltam, képes vagy-e szeretkezni. Ilyen módon akartam
segíteni. Meg akartalak szabadítani magányodtól, az érzelmi sivárságtól. Mintha
ezzel nemes tettet hajtottam volna végre. Mindez persze önbecsapás. Az az
igazság, hogy megkívántalak. De még magamnak sem mertem bevallani.
Szerencsére úgy alakult, hogy nagylelkűen te segítettél rajtam. A barátság új
dimenzióit tártad fel előttem. Én pedig teljesen elfelejtettem, miért is jöttem.
Szerencsére! Mit gondoltál volna akkor rólam?
Tomas őszintén felnevetett.
– Nem sokat gondolkodtam volna, inkább a tettek mezejére lépek.
Most már Tula is nevetett.
– Mindenesetre örülök, hogy akkor nem történt semmi. Akkor most mi
jelentené az izgalmat?
– Már megbocsáss – kezdte Tomas –, de ilyen hamar véget ér számodra egy
románc?
– Nem úgy értettem – felelte Tula, és közelebb húzódott a fiúhoz. – A
kíváncsiság beszél belőlem. Mivel nem tudom, milyen is az, várakozással nézek
elébe.
– Biztosan nagyon szép – mondta Tomas.
– Én is azt hiszem. Ha két ember szereti egymást – fűzte hozzá Tula.
Hanem egyáltalán nem volt olyan biztos a dolgában, mint ahogy állította. El is
kezdett siránkozni:
– Jaj, Tomas, azt hiszem, nem vagyok képes mélyebb érzelmekre. Attól félek,
olyan vagyok, mint Sol. Egyszerűen képtelen volt földi halandóba beleszeretni.
Csak a sátánt szerette.
– De neked semmi közöd a sátánhoz.
– Ez igaz.
Annál inkább a démonokhoz. Csak ők lennének képesek kielégíteni? És hol
marad a szerelem? Egyáltalán képes vagyok rá?
Ó, annyira szeretem Tomast! A barátságos, kedves tekintetét! Kék szemét,
sötét szempilláit. Érzéki száját, a tekintetében rejlő szomorúságot. Göndör haját,
amely keretbe foglalja az arcát. Széles vállait. Biztonságot adó karjait… A kezét
szeretem a legjobban. Izmos, erős, és mégis érzéki.
No és a lába?
A lába!
– Jaj Tomas, a legfontosabbat elfelejtettem!
– Mit felejtettél el elmesélni?
– Nem, nem, azon már szerencsére túl vagyok.
– Heike küldött gyógyszert…
Azt már nem árulta el, hogy ezek a gyógynövények a Jéghegyek Népe
varázskészletének veszélyesebb feléből származnak, amit Heike nyújtott át neki
elutazása előtt. Tula varázslatot akart végrehajtani a segítségükkel.
– Gyógyszerek? De hát nem vagyok beteg!
– Nem, de…
Ajaj, milyen nehéz is beszélni erről!
– Heike azt mondta, hogy talán megerősödhet tőle a lábad…
Tomas dühös mozdulattal elfordította a fejét.
– Nem lehet ezekkel semmit sem csinálni.
Na tessék, megint ajtóstul rontott a házba.
– Nem akarod elmesélni, mi történt a lábaddal?
– Nem. Nincs mit mondanom – felelte Tomas meglehetősen szárazon.
– Nézd csak – kezdett hozzá Tula. A hangja vészjóslóan csengett. – Belőlem ki
akarod szedni a titkaimat. Te viszont semmit nem akarsz elárulni.
Tomas mély lélegzetet vett, csendben ült egy darabig, majd így szólt:
– Senki nem látta a lábaimat gyerekkorom óta. Heikén kívül. Nem tudnám…
– Szóval nem – felelte Tula röviden. – Tehát úgy tartod jónak, ha a lábaidról
egyszerűen nem veszünk tudomást?
– Ha hagynál beszélni, akkor folytatnám, amit elkezdtem.
– Jaj, bocsáss meg! Folytasd!
– Éppen az járt a fejemben, hogy akármennyire is szégyenlős vagyok, egyszer
már meg kell mutatnom a nyomorék lábaimat. De ne hidd, hogy gyógyíthatók.
Ez teljesen kizárt.
– Mi történt valójában? Így születtél?
– Nem. Úgy tízéves lehettem, amikor megbetegedtem. Megbénult a testem.
Sokáig nyomtam az ágyat, de meggyógyultam. A lábam azonban béna maradt.
– Értem. Megnézhetem?
Tomas mosolygott zavarában:
– Még időt sem hagysz felkészülni. Fordulj el egy kicsit!
– Addig kimegyek a lovamhoz. Majd kiálts, ha készen vagy.
Egyszerre milyen erényesen viselkedik – gondolta önmagát gúnyolva. Tomas
tisztább életet tudna nyújtani számára. Örökre legyen áldott, amiért elfogadta őt
a hibáival együtt! Milyen felszabadító érzés, hogy kiadhatta magából mindazt,
ami a lelkét nyomta. Szerzett egy megértő és vigasztalásra mindig kész barátot.
– Nem is mondtad, mit gondolsz arról, hogy boszorkány vagyok? – kiáltotta
be.
– Ó, csak azt gondolom, hogy olykor még jól is jöhet, ha értesz a varázslathoz
– nevetett bátorítón a fiú.
Tula arca erre felragyogott a boldogságtól.
– Köszönöm, Tomas.
– Készen vagyok. Eddig sem hittem, hogy örökre mellettem maradsz. Ha
megpillantod ezt a látványt, rögtön szeded a sátorfádat. Nem baj, ez a nap a
legszebb az életemben. Nem lehetek telhetetlen.
– Hú, milyen pesszimista vagy! – nevetett a lány. De ahogy ott állt az ágy
mellett, és lenézett az élettelen lábakra, szívébe hasított a fájdalom. Mire
számított? Hogy egészségessé varázsolhatja őket?
Itt már nem segít a világ legjobb varázsszere sem!
Összezsugorodott, élettelen végtagok. Tomas soha nem fog tudni lábra állni.
Tula letérdelt és lassan simogatni kezdte őket. Majd a fiú mellé feküdt és
átölelte. Így feküdtek egymás mellett, s gyöngéden simogatták egymást.
– Nem mész el? – suttogta végül a fiú. Kint már leszállt a sötét. Már amennyire
sötétről lehet beszélni fehér éjszakák idején.
– Nem. Itt maradok ma éjjel, ha te is akarod.
– Nincs más a világon, amit jobban szeretnék. De okos dolog ez? Nem korai
még…?
– Tisztában vagy a vágyaimmal. Szüzességemet rég elveszítettem, így nem
tehetsz kárt bennem. Épp ellenkezőleg.
– Érzem, hogy remegsz. Éppúgy, mint én – suttogta a férfi.
– Tégy magadévá – súgta a lány. – Olyan régóta várok erre. Hányszor estem
majdnem kísértésbe, de mindig téged kívántalak. Szerelemre és kölcsönös
gyengédségre vágytam. Tomas… Tomas, azt hiszem, képes vagyok mélyebb
érzelmekre is. Lehet, hogy mégsem vagyok olyan, mint Sol?
A fiú hosszan megcsókolta, s közben lassan, óvatosan simogatni kezdte a
testét, mintha kincset tartana a kezében. Tula teljesen átadta magát Tomas
gyöngéd, simogató kezeinek. A fiú karjaiban megtalálta azt, amire oly régóta
vágyakozott. Az emberi melegséget!
Szegény Sol – gondolta Tula, és ajkával a fiú arcát csókolgatta. Szegény Sol!
14. fejezet