Professional Documents
Culture Documents
A l m a littera
Po velnių,
aš tave
myliu!
Po velnių,
aš tave
myliu!
CATHERINE ALLIOTT
A im a Ii t tėra
U D K 821.111-31 Versta iš: Catherine A lliot
A l - 142 N O T TH AT K IN D OF G1RL
headline revievv
ISF3N 978-9955-38-126-6
7
C A T H E R IN E A L L I O T T
9
C A T H E R IN E A L L I O T T
10
Po iresLnsLųs, cus ta,ire, nvyLUts!
11
C A T H E R IN E A L L I O T T
12
Po iresinsių, cus t asire, wvyLuus!
13
C A T H E R IN E A L L I O T T
14
Po irelnsUy, cus t astre.
15
CATHERINE ALLIOTT
16
Po iresinsių, cus t astre, m,yLLiAs!
galinių durų. Bijau, kad per daug jau viliojamai atrodo Dikui
Negyvajai Akiai.
- Argi jis jas šaudo?
- Vieną, - pataisiau, - tenušovė vieną, Pene, ir patikėki,
tai visai neatrodė patraukliai. Tuo m etu jis stovėjo prie vonios
lango su chalatu, o naujutėlaičio šautuvo atatranka parbloškė
jį ant grindų. M an teko talžyti jam per veidą, kad atsipeikėtų,
tuo tarpu Lilė vėmė ir raudojo kitoje vonioje, susijaudinusi dėl
stirniuko.
- Dangau. - Penė atrodė apstulbusi. - Dievaži, man tiesiog
sunku įsivaizduoti. Bet Londone jis juk visuomet buvo vyriškis
juodais džinsais ir odiniu švarku, na, šiek tiek išsipustęs.
- Deja, jau ne, - ištariau niauriai. - Per šešis mėnesius iš
dabitos M arko, kuriam terūpėjo jo K a m d e n ta u n o kom panija,
jis tapo p u lk in in k u H ariu Levelinu, kurio galvoje tik lapių
medžioklė.
Jos taurė sustingo nepasiekusi burnos. Pastatė ją ant stalo.
- Tai jis ir medžioja?
- Taip, - skubiai ištariau, barstydama sušilusį tarkuotą sūrį
ant suglebusių salotų. Įžūliai pastačiau prieš ją dubenėlį. - Kar
tais ir porą kartų per savaitę. Tiesiog jo nematyti per dulkes. Jis
su Fabrise nuolat tik tuo ir užsiima.
- Fabrise?
- J o naujas susižavėjimas.
- Dieve. - Pene vėl suspaudė taurę su vynu. - Atleisk, Hene,
aš nė neįtariau.
- Tai jo arklys, Pene, - tarstelėjau sausai. - N a taip, jis su
spaudžia ją tarp šlaunų, tačiau, laimė, ji kumelė.
- Fabrisė yra arklys? - Penė siurbtelėjo vyno. - Na, tada man
palengvėjo. Nes skamba tarsi kažkas, kuo tenorėtum nusikratyti,
nuleisdamas vandenį tualete.
-T a ig i, jeigu galėčiau, - karčiai tarstelėjau, pernelyg energin
gai kratydama padažo buteliuką. - Deja, jaučiu, kad šia kumele
man nepavyks nusikratyti nuleidžiant vandenį.
17
C A T H E R IN E A L L I O T T
18
Po iresLn/Lųs, a£ tc u w m,\
19
CATHERINE A LLIOTT
20
Po vtsU u ų , oui t Asire, m ytiu s!
21
C A T H E R IN E A L L I O T T
22
Po v?,U vuį/, 04 t asire, myLLus!
23
CATHERINE A LLIOTT
24
Po įrėžiusių/, m t asire, u vyU u /!
- Mama!
- Atsiprašau, - nuskubėjau į pagalbą, paėmiau iš jos rankų
pakinktus ir balną.
- Gal gali nunešti viską į batų kambarį, mama, aš - be kva
po. Strazdanotoji ką tik prašuoliavo visą kroso trajektoriją. Dvi
pėdos devyni!
- Puikiai padirbėjai, brangioji, - karštai patvirtinau, kai ji,
vos suspėjusi nusitraukti aulinius, iškart susmuko žaidimų kam
baryje prie televizoriaus, kur įsitaisė ir Angas. Prasidėjo karas dėl
to, kas pagriebs nuotolinio valdymo pultelį.
- Negi ji negali pati to padaryti? - pasiteiravo Penė, sekdama
man įkandin, kai nuvilkau koridoriumi visą tą sunkią naštą.
- Dažniausiai pati tai ir daro, tačiau dabar ji šiek tiek pervar
gusi, - užtikrinau ją.
- Ir gal galėtum šiek tiek pavalyti, - šūktelėjo Lilė per petį. -
Aš aptaškiau purvu apynasrį, ir - gal nuplautum m an balno pa
varžą ir pabalnę?
- Gerai! - šūktelėjau siekdama balno muilo ir išsiimdama
storą šluostę iš spintutės po kriaukle.
Penė atsirėmė į sieną ir stebėjo mane sukryžiavusi rankas.
- Na, tai paskambinai? - paklausė kaip įm anom a atsainiau,
kai aš šluosčiau odinį balną, prieš imdamasi jį muilinti.
- H m m ... O , taip, - smagiai patvirtinau, palinkusi prie savo
užduoties.
-Ir?
- Taip, tu teisi, jis tikrai nepaprastai mielas. - Tryniau kaip
įmanydama smarkiau. - Nepaprastai malonus.
- Taigi?
- Netrukus aš su juo pasimatysiu. Užsuksiu kurią dieną. Die
ve, na ir purvinas.
- Pirmadienį.
- Na, gal dar ne pirmadienį, Pene, bet žinai, greitai.
- Ne, Hene, pirmadienį. Dvyliktą valandą.
Pakėliau akis.
25
CATHERINE A LLIOTT
27
C A T H E R IN E A L L I O T T
28
Po LresLulų, O/i ta/ire,
29
CATHERINE ALLIOTT
30
Po u-esLuLuy, a£ t asire, msyiius!
Žiūrėjau į jį papūtusi lūpas, kai jis nusišluostė akis, vis dar is
teriškai žiaukčiodamas. Kad tik neapsivemtų, svarsčiau. Pagaliau
jo linksmybė išseko.
- O dangau, - stengėsi jis atgauti kvapą, - tai nuostabu,
karo istoriko, puiku, nuostabu. - Iš juoko jis sužagsėjo. - Na
taip, to dalyko, su kuriuo tu puikiai susipažinusi, kurio tavo ži
nios, - pabandė atgauti savitvardą, - išsamios. Pasakyk man, nuo
kokio konkrečiai mūšio iš mūsų šlovingosios praeities tu pradėsi
jį linksminti? Gal Kyšulio mūšio? O gal 1854 m etų Krymo suki
limo? O gal Peloponeso karo?
- Nejuokinga, - atkirtau, pastverdama plaukų šepetį ir išdi
džiai nužingsniuodama atidaryti drabužių spintos. - Tuo atžvil
giu man nereikalinga jokia kvalifikacija. Jis - Penės dėdė, jam
tereikia, kad kas nors sutvarkytų jo dienotvarkę, nieko daugiau.
Ko nors, kas užrašytų jo dienoraštį, atspausdintų jo tekstus.
- Atsiprašau, atsiprašau, - gynėsi jis silpnai. - Taip, visai tei
singai. - Nusišluostė akis. - Neabejoju, puikiai tiksi. Ir aišku,
kad aš neprieštarausiu, kur jau ten. O Dieve, - vėl suaikčiojo,
pakildamas nuo lovos, - ne, bet tai tikrai buvo juokinga. Tai
tikrai buvo juokinga.
Staiga atsisukau.
- T a i tu neprieštarauji?
-K am ?
- Kad aš nesėdėsiu namie?
Jis bejėgiškai kilstelėjo rankas. Vėl jas nuleido.
- Kodėl turėčiau prieštarauti? Juk čia visiškai nieko nebūna,
dėl Dievo meilės. Aš darbe, vaikai mokykloje...
- O jei jie ne mokykloje, tai visuomet yra Linda, - greitai
pridūriau.
- Yra Linda, o jie abu jau paaugliai, dėl Dievo. Tu tikrai per
daug aplink juos šokinėji. Jau seniai metas, H en, tau užsiimti
kuo nors kitu. - Jis paėmė portfelį ir mačiau, kaip jo pečiai vėl
ėmė tirtėti. - Bet atleisk, kad nepagalvojau, jog karo istorija bus
tas, nuo ko vėl imsiesi savo karjeros.
3i
CATHERINE ALLIOTT
32
Po iresinsių,, a£ t asire, mv\
33
CATHERINE A LLIOTT
34
Po irbLftsLųs, a£ t aštrės m yL iu ,!
35
CATHERINE A LLIOTT
36
Po treJ/tisUj/, m tcuu-e, wu\
37
CATHERINE A LLIOTT
39
CATHERINE A LLIOTT
40
Po iresLuiųs, a£ t asire, !4vyU u,!
4i
CATHERINE ALLIOTT
43
CATHERINE A LLIOTT
44
Po iresLuLų, cui tcuire, nvyLius!
45
CATHERINE ALLIOTT
vaisius, kai jis jau buvo įkopęs į aštuntą dešimtį. Ir tai tikrai buvo
paskutinis jo pasispardymas, nes jis mirė darbo vietoje, apvaisi
nęs m ano motiną. Čia tai bent mirtis, ar ne, sugark
Ar čia jis mane pavadino cukrumi?
- Kavos su cukrumi?
- Ne, ačiū, nereikia cukraus.
- Pieno?
- Taip, malonėkite.
- Žinote, jūs man atrodote labai matyta. - Jis atidžiai į mane
įsižiūrėjo, paduodamas puodelį. Jis man taip pat matytas, pam a
niau, nervingai imdam a puodelį taip, kad jis garsiai sutarškėjo
lėkštutėje, tačiau nė už ką neįstengiau prisiminti kur.
- Taip jis sako visoms merginoms, - pasišaipė Emanuelė,
nueidam a prie rašomojo stalo, nuo kurio paėmė savo rankinę
ir krūvą laiškų. - Tai aš jau eisiu, Lori, ouP. - Peržygiavo per
kambarį ir dailiai pakštelėjo jam į skruostą. Dieve, ji jo mergina,
nutarė mano susisukusios smegenys. - Ir išsiųsiu šituos pake
liui, - treliavo ji toliau savo prancūziškomis priegaidėmis, - o tu
pasirūpinsi Ene, tiesa?
- Tiesa, paklausyk, cherie, apres le dejeuner,; peux-tu... - bėrė
jis prancūziška greitakalbe, į kurią ji atsakė dar greičiau. Sten
giausi atrodyti lygiai tokia pat žvali ir kantri, kol vyko šis pokal
bis. Pagaliau ji atsisuko į mane ir atsiprašydama nusišypsojo.
- Labai atsiprašau, bet m ano anglų kalba tokia baisi, kad kar
tais aš užsimirštu ir su Loriu ...
- A h oui, - pritariau. - Absolument.
Jie žvelgė į mane nustebę.
-A b so lu m en t tam, kad užsimiršta su Loriu, ar tam, kad šneka
prancūziškai?
Dangau, koks jis klastingas.
- T a m , kad šneka prancūziškai, - patvirtinau tikėdamasi, jog
tai mažesnė pasala.
- O jūs kalbate prancūziškai? - susidomėjo Emanuelė.
Toliau nuotaikingai šypsojausi. Iškart neįstengiau prašnekti.
46
Po t^UuUy, 04 tosite, MvyLiu,!
47
C ATHERINE ALLIOTT
48
Po M in ių /, m ta sW nv)
man sėsti priešais. - Jums greičiau reikės būti čia ir ginti tvirtovę,
toks šis darbas.
Nuskubėjau per kambarį trokšdama, kad nebūčiau pasirodžiu
si it kokia lengvabūdė „Mis Pasaulis“ konkurso dalyvė, tetrokštanti
išvysti svetimus kraštus ir patekti į televiziją. O ką, jei paduodama
jam akinius, pateksi į kadrą, Hene? Pamojuosi šeimai.
- Na, šito aš ir tikėjausi, - tariau sėsdamasi ir timptelėdama
aukštyn sijoną, kad neatrodytų toks panašus į kokios kilmingos
našlės grafienės. Tačiau jis buvo mažumą per ankštas, kad įsteng
čiau jį be vargo timptelėti, tad mano nusileidimą ant kėdės paly
dėjo su niekuo nesupainiojamas irstančios siūlės garsas, kai sijo
no pamušalas, skirtas sutalpinti lieknas kojas, tačiau ne apvalias
šlaunis, perplyšo. Nustėrę žvelgėme vienas į kitą. Pajutau, kaip
mano kaklą išpila raudonis.
- Tad, - greitai ištariau krenkštelėjusi, - įsivaizduoju kažką
panašaus, kaip sakė Emanuelė. Daug administracinio darbo.
- Na, nemažai, - atsakė, atgaudamas savitvardą. - Jūs sutin
kate dirbti tokį darbą?
- Žinom a, sutinku! Dieve, aš atlieku šitiek administravimo
namie! Na, suprantate, - nutaisiau tinkamą veidą, - de temps
en temps. - Dieve, tik atsipalaiduok, Hene, pabandžiau atgauti
normalius veido bruožus ir atrodyti rimta. - Be to, aš aistringa
istorijos fanė, - pridūriau rimtai.
Jis nusišypsojo.
- D ar nesu girdėjęs, kad kas taip tvirtintų, tačiau tai nuos
tabu. Nežinau, ką jums pasakojo Penė, tačiau esu karo istorikas.
Tarnavau armijoje. - Droviai pasikasė galvą. - Tiesiog susirgau
tais mūšiais, kitaip nepasakysi.
- Ak, mūšiais, Dieve, aš irgi! Tik neužkalbinkite manęs apie
Peloponeso karą, nes aš visą naktį nenutilsiu.
Jo antakiai pakilo iš nuostabos.
- Gal tai jūsų tema?
- Taip, ir ne tik ši, - keiksnodama Marką, kam šį mūšį
jis neseniai paminėjo, nervingai suspurdėjau m ane varžančioj
49
CATHERINE ALLIOTT
50
Po įrėminsiu/, cul tfotre, m,yLLus!
5i
CATHERINE A LLIOTT
52
Po iresLnlų/, a£ t asire, m,yLLus!
53
CATHERINE A LLIOTT
55
CATHERINE ALLIOTT
56
Po iresl/Ksių, m t kire, m,yLLus!
57
CATHERINE A LLIOTT
58
P o ire sin slų , O /i ta ,tres m ,yLLus!
59
CATHERINE A LLIOTT
60
Po ire/LnsLų/, a,š t ture, m yLius!
61
CATHERINE ALLIOTT
62
Po įrėminsiu, m tc u w ma
63
CATHERINE A LLIOTT
Prikandau lūpą. Tai buvo tiesa. Penė vis dar ėjo iš proto dėl
Tomio.
Tačiau Filipas toks išvaizdus, be to, visada išlieka galimybė,
kad Tomis pas ją grįš... apgailestaudamas, kam su ja išsiskyrė.
Stačiai kramtydamas nagus iš apmaudo. Atsisukau pasižiūrėti į šį
vaikinuką šalia savęs. Nusistebėjau. Labai jau įžvalgus.
- Na, bet jeigu šis pobūvis toks siaubingas, ko pats čia atėjai?
Atsiduso. D ar giliau susm uko į kėdę, susigrūdo rankas
į kišenes.
- O , net nežinau. Kažkoks kvailokas pareigos jausmas, sa
kyčiau. Juk tai mano pulko pobūvis, galų gale, visuomet tikiesi,
kad šį sykį bus geriau nei anąsyk. Tačiau ten, iš kur esu kilęs, po
būvis yra pobūvis, visos vilki tokias sukneles kaip tavo, šoka laiko
išbandymus atlaikiusius žingsnelius su karišku tikslumu.
- Kur čia taip yra? - kvailokai paklausiau, nes trumpai man
dingtelėjo mintis, gal sutikau keliautoją laike.
- Škotijoje.
-A k!
- Iš manęs per daug pastangų atima visas šis šokinėjimas vie
toje, tas svarstymas, kokia turėtų būti tavo veido išraiška.
Sukikenau.
- Pažįstamas jausmas. O dar kankinimasis, ar tau čia verta
įsilieti į bendrą chorą.
- Apsaugok Viešpatie, - sudrebėjo. - Nieku gyvu nesiliek.
N esm ūgiuok į orą, skambant H i Ho Silver Lighting. Pasakyk, kad
to nedarai.
- Negi aš panaši į tas, kurios taip daro?
Nusišypsojo.
-N e.
- Bet net jei taip daryčiau, pasirinkčiau akimirką, kai visi kiti
nusprendę to nedaryti, taigi vėl pasirodyčiau kvailiausia, už visus
didžiausia idiote, - juokiausi.
Stebėjo mane gerokai nustebęs. Patylėjo. Paskui pasiūlė:
- Gal papusryčiaukime?
64
Po irbLuLų/) a£ tasire, nvyLLus!
65
CATHERINE ALLIOTT
66
Po m Lh I us, oui t astre, iMsyiiiAs!
67
CATHERINE ALLIOTT
68
Po ire,LnsLų/, a,s t asire, t4v\
69
C ATHERINE A LLIOTT
7i
CATHERINE A LLIOTT
72.
Po iresLuLųs, cus t asire, m,)
73
CATHERINE ALLIOTT
74
Po M insiu, a,s t asire, wv)
75
CATHERINE ALLIOTT
Nusijuokiau.
- Na ir ką? Atstoja?
Vėl gūžtelėjo pečiais.
- Kas žino? M an patinka, ir tiek. Tai kažkas, ką visuomet
norėjau daryti.
- Laimingas, kad iš viso turėjai planų.
Nusišypsojo.
- Negi tu nežinai, ką nori daryti?
- Nė iš tolo neįsivaizduoju.
Tiesą pasakius, įsivaizdavau, tačiau negalėjau jam pasakyti.
Negalėjau jam pasakyti, jog manau, kad darbui teikiama be
viltiškai daug nereikalingos svarbos, kad iš tikrųjų tenorėjau kada
nors sutikti kokį žavingą vyrą ir ištekėti. Kad kai mane apimdavo
tuštybės priepuolis, matydavau save, atsmaukusią saulės akinius
ant pakaušio, su didele „Guccia rankine ant peties, stabtelinčią
viešbučio vestibiulyje ir besiteiraujančią, ar vyras nepaliko man
žinučių. Kaip galėjau jam tai prisipažinti? Juk negalėjau to prisi
pažinti nė sau pačiai.
- O tu visuomet gyvenai su tėvu? - klausinėjau. - N iekuo
met nenorėjai išsikraustyti, gyventi su kitais vaikinais?
- Aišku, norėjau. - Jis įšoko į 137-ą autobusą, kuris stabte
lėjo prie šviesoforo tiesiai m um s už nugarų, ir pastvėręs mane
už rankos įtraukė vidun. - Eikš, šitas tiks. - Prilaikė mane, kai
autobusas trūktelėjo pirmyn. - Bet juk ne visada gali daryti, ką
nori, tiesa?
Žiūrėjau į jį, kai stovėjome autobuse, svarstydama, ką jis
turi galvoje. Kai supratau, pasijutau tokia sumenkinta. Pati juk
negalėjau sulaukti, kada ištrūksiu iš nam ų. Netverdam a džiaugs
mu, palikau valdingą m otiną, kuri ginčydavosi ir bardavosi su
tėvu, nė kiek nesigėdinau palikdama su jais dviem Bendžį, jau
nėlį brolį. Nors tėtį mylėjau ir žinojau, kad jam manęs trūks,
vos Penė, nauja m ano geriausia draugė sekretorių koledže, be
kita ko, užsiminė, jog jos tėvai turi butą Vondsvorte ir gal norė
čiau sykiu apsigyventi, nurūkau šokinėdam a iš džiaugsmo. Ne
76
Po wU uU f, m t Asire, msyiius!
77
CATHERINE ALLIOTT
78
Po m tasires m yL iu,!
79
CATHERINE ALLIOTT
80
Po vvJmmą/, oA tosire, mv)
83
C ATHERINE ALLIOTT
84
Po tresi^ių , aA ta^ire, ma
85
CATHERINE ALLIOTT
86
Po iresLiisLųs, a ,i tO/ire, m \
87
CATHERINE ALLIOTT
vos kelios minutės. Pro automobilio langą mačiau, kaip tėtis pa
šnibždomis kažką aptarinėja su m ano dėde ant bažnyčios laiptų.
Pagaliau - sprendimas. Jis sugrįžo, atsisėdo šalia manęs ir švel
niai tarė: „Mums reikia vykti namo. Atgal į savo butą. Jau praėjo
keturiasdešimt penkios minutės. Laukti beprasmiška. M an taip
gaila, brangioji.“
Prisimenu jo akis, sklidinas ašarų, savo pačios šoką ir neviltį.
Netiesa. Tai negali būti tiesa. Nepaisydama švelnių jo pro-
testavimų, turėjau išlipti. Pasikaišyti sijonus ir užlėkti laiptais su
plevėsuojančiu šydu, tais laiptais, pro atviras duris, kad išvysčiau
pati. Kongregacijos nariai godžiai šnabždėjosi, tačiau man pa
sirodžius stojo m irtina tyla. Kai stabtelėjau tarpduryje, galvos
atsisuko. Žvelgiau pro jas pasibaisėjusi į navos galą, kur turėjo
būti jis. Endrius pasitiko m ano žvilgsnį bereikšme išraiška. Mano
motina, susiraukšlėjusiu veidu, pasidabinusi „Dickins & Jones“
kostiumėliu, šluostėsi akis. Ji nesmagiai ėmė artintis prie manęs.
Aš paklaikusi dar kartą visus apžvelgiau, apsisukau ir pabėgau.
Menkai teprisimenu, kas dar tądien vyko, nes gamta, ačiū jai,
žino savų būdų, kaip padaryti mus nejautrius. Arba užglaistyti
per aštrius kampus. Prisimenu, tegul ir miglotai, kaip važiavome
namo. Prislopintus šnabždesius bute, giminaičių atėjimus ir išė
jimus, krūvas neatplėštų dovanų, prisimenu, kaip mane paguldė
į lovą, veikiausiai davę man kokią mamos piliulę, panašiai kaip
Džeinės O stin herojei pauostyti garų.
Bėgo dienos, aš tūnojau namuose, tarsi po ligos sveikstantis
žmogus. Aplankė Penė, kiti bičiuliai. Prisimenu skausmą, neti
kėjimą, tačiau kur kas baisiau kankino siaubinga siaubinga gėda.
Ilgėjausi Ruperto, m an jo neapsakomai trūko, tačiau visa tai nu
plaudavo plūstelėjusi gėda. Galingos jos bangos nusirisdavo per
mane, kai pasilenkdavau išsivalyti dantų arba nieko nematydama
įsisteibeilydavau į televizoriaus ekraną. Gėda mane fiziškai pri
slėgė. Prisimenu, kai pirmąsyk išėjau į lauką, tik keliu paėjėjau
iki parduotuvių, jausdama, kad dėl tos gėdos negaliu net išsi
tiesti. Ir visą tą laiką nuolat save graužiau. Ar aš spaudžiau jį per
89
CATHERINE ALLIOTT
90
Po vėsinsiu, aA t asire, m,yiius!
92
Po iresLtvLų/} cus tcuire, nvyLiu^!
93
CATHERINE A LLIOTT
94
Po ve sin ių , m tcuM uvyUus!
gerokai niauriais ir bereikšmiais veidais, gal dėl to, kad buvo taip
anksti ir veikiausiai jos mintyse perkratinėjo savo darbo dienos
planus. Vis viena tai kur kas maloniau negu svarstyti, ar daug
žm onių bus „Vaitrozou mėsinėje.
- Jei tave čia išleisiu, gali man nupirkti „Telegraphu ir „Polos“
ledinukų, kol pastatysiu mašiną? - stabtelėjo Markas prie kiosko.
- Bet juk jau perskaitei „The Times“, ir kodėl ledinukų?
- Todėl, kad traukinyje aš mėgstu skaityti „Telegraph“ ir ret
karčiais sučiulpiu mėtinį ledinuką. Gal neprieštarausi? - paklau
sė pabrėžtinai ramiu balsu.
- Na, kur jau ten, - tariau nuolankiai, nustebinta šių visai
nepažįstamų savo vyro rytmečio ritualų.
- Ir nupirk m an cigarečių, gerai? - suriaum ojo jis iš auto
mobilio.
Nebuvau tokia kvaila, kad priminčiau jam, jog stengėsi mesti
rūkyti, ir nuolankiai atsistojau į eilutę prie kiosko. Belaukdama
pagalvojau, kad ir aš galėčiau susigalvoti kokių nors ritualų. Ga
lėčiau imti skaityti „Daily Mail“. Kaip tai bū tų neįprasta, visai
kas kita nei skaityti jį tą pusvalandį su kavos puodeliu rankoje ir
chalatu prieš persėdant prie telefono pasišnekučiuoti su bičiulė
mis. Čia ir buvo visa bėda. Vos tik aš prisėsiu ilgėliau paliežuvauti,
tarkim, su Laura, gyvenančia kelio gale, veikiausiai vos prasidėjus
pokalbiui ji nutrauks mane ir pasakys: „Velnias. Reikia eiti, Hene,
ta prakeikta Hikio moteris atvyko pažiūrėti savo m edžiagų/4 Ka
mila, kuriai bandydavau paskambinti po Lauros ir pasiteirauti,
gal norės kartu išgerti kavos vėliau, iškart pareikšdavo: „Dieve, aš
mielai, bet dešimtą atvyksta klientė. Aš jai kuriu mazgų sodą. Rei
kia krutintis/1 Dabar, laiminga galvojau, man irgi reikės bėgti.
- Na, mieloji?
- „Telegraphu, pakutį m ėtinių ir „Mailu. Ir dvidešimt „Šilk
C u tu cigarečių.
- Kurių?
Dieve. Kurias gi jis rūko? Sidabrines, mėlynas ar violetines,
niekaip neprisimenu.
95
CATHERINE ALLIOTT
-H m ...
Pardavėjas pasisuko ir ėmė skaityti užrašus ant pakelių.
- Gal nori „Rūkymas užmuša“? Arba „Sukelia širdies ligą“?
- O dangau, na, gal ne užmuša, tikriausiai...
- „Rimta grėsmė arterijoms^? - Jo ranka pakilo virš pakučio.
- Na, ne tokį drastišką, gal geriau... ne, štai tą, - nekantriai
parodžiau.
- „Impotenciją“?
- Prašyčiau. Nuostabu.
Jis išsišiepė.
- Deja, parduodama be garantijos, pati žinai.
- Labai gaila.
Jis nusijuokė.
- Na, tai pasakysi, ar suveikė, mieloji, gerai, - mirktelėjo.
- Būtinai, - sukikenau.
Kimšdama į kišenę savo gėrybes, pasijutau aiškiai pažvalėjusi.
Kas gali būti malonesnio kaip lengvas pokalbis su laikraščių par
davėju kiekvieną rytą. Žiūrėk, netrukus jau vadinsiu jį Bobų ar
Ronu. Dangau, juk tai tikra pramoga.
- Aš čia, brangusis! - pernelyg energingai sumojavau Markui,
žygiuojančiam pro šalį. Jis nė nesustojo, o sparčiai praskuodė pro
mane, aš sumirksėjau ir nėriau jam įkandin.
- Bet tu tikrai skubi!
- Nes traukinys atvyksta lygiai po keturiasdešimt penkių
sekundžių.
- O , - paspartinau žingsnį. - Vos spėsime.
- Tą ir turiu galvoje, Hene, - paaiškino jis, kai nusileidome
laiptais į peroną tokiu greičiu, kad vos nenusisukome sprandų. -
Tu vos spėji. Kad galėtum viesulu įsiveržti į kontorą ir nerūpes
tingai sušukti vienam iš savo kolegų: „Na taip, nuostabi kaimo
idilija, kito namo nematyti, tačiau keturiasdešimt penkios m i
nutės nuo durų iki du rų .“ - Jis padavė mano bilietą. - Yra du
dalykai, apie kuriuos vyrai gyvenime meluoja. Vienas jų penio
ilgis, kitas - kiek laiko jie važiuoja į darbą.
96
Po tresLuiųs, m tcuite, ima
97
CATHERINE A LLIOTT
m igdom ųjų piliulių, bet gal tos nepadėjo ir jis miegojo ne itin
gerai. O gal vis dar jaučiasi apgautas? H m m . Gali tekti man šią
naktį į tai atsižvelgti.
Perkirtusi Strendą ir nusukusi į šoną, į gatvių aplink Kovent
G ardeną labirintą, mėgavausi rytmečio saule. Atsidūrusi prieš
keturiasdešimt antrojo num erio didingą baltai tinkuotą fasadą,
dvejojau, ar paskambinti, ar tiesiog stumtelėti duris ir susuo-
kus „Labas rytas!“ paslapčia įsliuogti vidun. Pagaliau, galvojau,
aš juk atvykstu į darbą. Juk tu rb ū t negaliu kasdien skambinti?
A ntra vertus, juk tai Lorenso namai, ir kaip siaubinga b ū tų įsi
veržus išvysti jį su trum pikėm is, su šaukštu virš sausų pusryčių
dubens ir žiūrintį pokalbių šou „Ričardas ir D ž u d iu? Pagaliau
aš atsiprašomai negarsiai skimbtelėjau, nuskambėjo tarsi koks
apgailėtinas įspėjimas, tikrai, blogiau nebūna, ir Lorensas ati
darė duris. Ant baltų sportinių marškinėlių užsitempęs senus
languotus marškinius, mūvėjo džinsus ir atrodė dar skandalin-
giau patrauklus, nei prisiminiau jį iš ano karto. Perbraukė ran
ka per tamsias garbanas.
- Hene! Sveika atvykusi. Eik tiesiai, nė nesibelsk, - pasitrau
kė į šoną mane įleisdamas. - Paniškai bandžiau nors kiek apsi
tvarkyti, žinodamas, kad netrukus ateisi, bet randi mane pačiame
įkarštyje. - Pasiekė už savęs stovintį juodą maišą ir šveitė jį ant
priekinių laiptų. - Nenorėjau, kad atšoktum iš siaubo, pasibaisė
jusi dėl netvarkos jau pirmą dieną. Nes čia tikrai viskas kaip toje
laidoje „Gyvenimas purve41.
- Neabejoju, kad nieko čia baisaus, o dėl manęs tai iš viso ne
reikėjo vargintis, - tauškėjau sekdama paskui jį laiptais, slapta ža
vėdamasi, kad jis stengėsi dėl manęs, ir svarstydama, ar turėčiau
šokti per dvi pakopas taip, kaip jis. Aiškiai už mane jaunesnis,
tačiau nedaug, mėginau spėlioti. Pabandysiu prisiminti ir taip
pašokinėti namie, tariau sau.
Jis atvedė mane į baltą ilgą svetainę, kuri, tenka pripažinti,
jau nebeatrodė taip tvarkingai kaip tada, kai čia šeimininkavo
Emanuelė.
98
Po įrėminsiu, m ta m
99
CATHERINE ALLIOTT
ioo
Po ire^iulų, a,s t asire, wvyLLus!
101
CATHERINE A LLIOTT
102
Po iresLn,Lųs, cus t asire, nv\
103
C A T H E R IN E A L L I O T T
104
Po M in s iu , a,š to/tre, hm
106
Po iresLuLij/, m tfrire, m a
107
C A T H E R IN E A L L I O T T
10 8
Po u-bLftyLų, O/S ta/irę, wuyLLu,!
109
CATHERINE A LLIO TT
1 10
Po iresLiisLų, a£ t asire, m syiius!
111
C ATHER IN E A LL IO T T
112
Po ire,L^vii^, m t asire, m syiiu/!
113
CATHERINE ALLIOTT
114
Po treslsKsiųs, m to/tre, m,yilus!
i i 5
C ATHER IN E A LLIO TT
1 16
Po m Lh I u/, cus tcuire, wvyLius!
ii7
CATHERINE A LL IO T T
kostiumų. Dūzgė kažką apie tai, kaip jie suteiks man solidumo,
akademinės išvaizdos. Ar viskas gerai? - Tamsios jo akys perbėgo
m ano veidu. - Atrodai šiek tiek negaluojanti.
- Ne, viskas puiku, - nusijuokiau, ištraukdama rankas iš po
smakro. - Gal tik mažumėlę pavargusi.
- Dangau, aš irgi, aš nusiaręs, gal išgerkime, iškart pažvalėsi-
me. Padavėjau!
O gal tikrai išgerti? M ano galvoje it lempelė užsižiebė. Aišku,
aišku, pagalvojau karštligiškai. Stiprus gėrimas mane išblaivys.
- M an džino su tonikų, - jau mestelėjo jis padavėjui, - o tau
ką, Hene?
- To paties, - išsišiepiau, - alkoholio aš paprastai negeriu. -
Ir dvigubą.
Loris žiūrėjo nustebęs. Nustebęs, tačiau sykiu ir paskatintas.
Nusišypsojo.
- Gerai, tada ir aš išgersiu dvigubą. Ir iškart galime užsisaky
ti maisto, kol jis nenuėjo. G rybų rizotą čia gamina stulbinamai
gerai, bet...
- Gerai, aš irgi užsisakysiu to paties.
- Ar užkandžio nori?
- Ne, ir pudingo nenoriu.
N a gerai, greičiau pradėkime šį šou, niauriai pamaniau. Grei
čiau pradėsime, greičiau baigsime. Kam gaišti laiką valgymui?
Tiesą sakant, pakaks ir džino. Ir greičiau, įspėjau nutolstančią
padavėjo nugarą.
Po kelių akimirkų atnešė gėrimus. Kai Loris atsilošė kėdėje ir
leidosi į monologą apie permainingus santykius su prodiuseriu, aš
sparčiai išgurkiau savo gėrimą. Jis buvo nepaprastai stiprus, man
teko kone užsiimti nosį. Žinojau ir tai, kad nors Loris plepėjo,
stebėjo mane susidomėjęs. Gal svarstė, ar pasisamdė alkoholikę?
Ne, tik narkomanę, pagalvojau, kvailai pati sau šaipydamasi.
Loris tauškėjo toliau. Jo prodiuseris, kaip paaiškėjo, buvo įsi
tikinęs, kad visą istoriją galima suvesti į seksą, tad vienintelis jo
tikslas šioje serijoje buvo parodyti kuo daugiau kadrų su Marija
118
Po v&UuLų,, cus to/tre, ma
119
CATHERINE A LL IO T T
120
Po m in siu ,, O/S tO/ire, h*a
121
C ATHER IN E A LLIO TT
123
C ATHER IN E A LLIO TT
124
Po v-bLusių, cus t astre, mv\
I25
C ATHERINE A LLIO TT
12 6
Po cuš tcuires m^yLiou!
127
CATHERINE A LL IO T T
128
Po įrėminsiu, m tcuire, Ms)
129
CATHERINE A LLIO TT
130
Po vėsinsiu, OsS tasires wv\
131
C ATHERINE A LL IO T T
132
Po wUiLų,, m tasire, MvyLiu,!
133
CATHERINE A LL IO T T
134
Po m insU j,, m tfoire,
vienintelis turi raktą, dėl Dievo meilės, o visai neseniai, kai jis
paliko man raštelį, kad palaistyčiau augalus šiltnamyje, apačioje
buvo prispaudęs nedidelį bučinuką.
Aš kone apalpau iš siaubo pagalvojusi, kaip senos gyslotos jo
rankos rausiasi po m ano apatinius, meiliai juos lanksto, gal net
uostinėja. Įsitveriau pusryčių stalo.
- Na, jie bent jau švarūs, - pasakė Markas, ramiai pakilda
mas išjungti televizoriaus, kai buvo įmuštas paskutinis smūgis.
- Markai!
- Hene, tu pati sutvarkei, aš neabejoju, - atsiduso jis, sukda
mas link galinių durų. - Prisimeni, kaip užsakei dar vieną ėriu
ko koją, pamiršusi, kad vieną jau buvai užsakiusi? O tąkart, kai
ėjome į H a m o n d ų vakarėlį ir kai tu staiga pamatei, kad išėjai su
skirtingais batais? Su amžiumi tiesiog užsimiršti tvarkydama ir
pamiršti, kad sutvarkei.
- N ebūk juokingas. Tą stalčių sutvarkyti man prireiktų viso
pusvalandžio. - Tikrai prisiminčiau, kad tai dariau.
- Aišku, kad ne, - tarė linksmai ir nuėjo į arklides, nė kiek
nesusirūpinęs.
Įsitikinęs savo teisumu. Bet aš buvau susirūpinusi, net labai
susirūpinusi. Pastaruoju m etu su Bilu elgiausi šaltai, bandydama
tokiu būdu parodyti jam, ką galvoju.
- Nam ie nieko nėra, - tarė gudriai šypsodamasis, kai trau
kiau prie galinių durų į jį nežiūrėdama.
- Taigi matau, - šyptelėjau suspaustomis lūpomis.
Žvyro takas, jau atkreipiau dėmesį, buvo įtartinai tuščias, au
tom obilių nebuvo matyti, tai mane nustebino, nes jau buvo pusė
devynių. Tikėjausi, Markas grįš anksčiau už mane. Dirba, matyt,
iki vėlumos.
- Jie buvo grįžę, - atsirėmė į penkių strypelių vartus Bilas,
o jo poza grėsmingai bylojo, jog parimo čia netrum pam . - Bet,
kaip matai, vėl išlėkė.
- Ačiū, Bilai.
135
C ATHER IN E A LL IO T T
Hene,
Klemi skambino paklausti, ar Lilė gali pasilikti pas ją nakčiai,
o Angas —pas Tomą. A š paim siu juos rytą ir nuvešiu į mokyklą. A š
„Rožės ir karūnos<( viešbutyje ir būsiu čia tol, kol tu pasiimsi savo
daiktus ir išsikraustysi. Kol viską išsiaiškinsime, gyvenk mūsų bute
Londone.
Markas
137
CATHERINE A LLIO TT
138
Po tre^Ldsioįyj u i tc u w m,)
139
CATHERINE A LLIO TT
140
Po tresiti/Lų/, a £ tcuires nvi
141
C ATHER IN E A LL IO T T
142
Po iresLvuių/, a £ t c u w im a
143
CATHER IN E A L L IO T T
144
Po w U uU y, auš t astre, nv\
145
CATHERINE ALLIOTT
147
CATHERINE A LLIO TT
148
Po įrėminsią, a£ tc u w
149
C ATHERINE A LLIO TT
150
Po v-e4sH,Uį', a,f t (kire, ma
* * *
151
C ATHERINE A LL IO T T
152
I Po įrėžiusių/, a* ta^ire,
153
CATHERINE A LLIOTT
154
Po u-bLusių, m ta^ire, msyLiu,!
Jis m an nusišypsojo.
- Narsiai šneki, Hene, tačiau atrodai tarsi kalinė, siunčiama
į kartuves. Gal nori pasišnekėti apie tai, kas įvyko? Papasakoti
man, ką sakė Markas?
Papurčiau galvą trokšdama, kad neim tų bliaukti ašaros. Die
ve, kad tik nepermerkčiau šio nuostabaus grožio turkiško kilimo
tiek, kad nusiplaus spalvos!
- Ne, ačiū, - murmtelėjau. - Tiesiog šiuo m etu jis ypač įsiutęs,
Lori. Tačiau, tikiuosi, nusiramins. Tikiuosi, kad jo įsiūtis praeis.
- Aišku, - tarė šiltai. Padvejojo. - Kažin ar ką padėtų, jeigu
aš su juo pasišnekėčiau? Užtikrinčiau, kad nieko... na, supran
ti? - nutęsė.
Pirmą kartą pažiūrėjau tiesiai į jį, nuoširdžiai jam dėkinga.
- Ne, bet ačiū tau. Ačiū, kad pasiūlei. Laikau tai tikros drau
gystės ženklu.
Jo veidą užplūdo palengvėjimas, jis aiškiai nudžiugo, kad ne
reikės skambinti Markui. Vikriai pašoko ant kojų.
- Gerai, - tarė trindamas rankas ir aiškiai parodydamas, kad
pokalbis baigtas, - tada eisiu, jeigu tu neprieštarausi. Turiu sutvar
kyti krūvas korespondencijos ir visokių kitų administracinių reika
lų. Būsiu prie savo rašomojo stalo ir rašysiu beprotišku greičiu.
- O aš galiu keliauti štai ten? - linktelėjau galva Emanuelės
senojo kambarėlio link. - M anau, kad ten man pavyks geriau
susikaupti.
- Aišku, eik, eik, - išsišiepė. - Absolument!
Pabandžiau atsakyti šypsena, tačiau m ano burna neklausė.
Visa tai, atrodė, vyko taip seniai, o juk tik vakar taip linksmai
tauškėjome! Melancholiškai perkrausčiau iš vieno kambario į kitą
negausų savo turtą: dėžę su juostomis, sąsiuvinį, nedidelį pakelį
sąvaržėlių. Pastaruoju metu dažnokai kraustausi, liūdnai pasvars-
čiau. Ir persikrausčiau tikrai ne dėl to, kad Loris bus namuose.
Manęs visai neblaškė nei jo grožis, nei kas kita, ne, toli gražu.
Dabar, kai atsikandau to ypač nuodingo obuolio ir jį išspjoviau,
man jis prarado net ir menkiausią žavesį. Ne, tiesiog norėjau būti
155
CATHERINE A LL IO T T
Brangus M arkai,
atėjau šiandien į darbą, kad paaiškinčiau Loriui keistą savo
elgesį. Jeigu nori, šiandien p a t mesiu tarnybą.
Henė
Ne, jo kiu būdu nemesk. Dabar; kai turim e dvejus namus, reikės
ir dviejų atlyginimų.
Markas
156
Po iresLuLų, a£ t (birt, nvyLius!
Ei!!!!
Kaip sekasi? Labai pasiilgau, myliu be galo.
M am a
157
CATHERINE A LL IO T T
159
C ATHER IN E A L L IO T T
160
Po M insiu/, a£ tcuire, uvyLlus!
161
C ATHERINE A LLIOTT
- Klijų?
- Na, santuokos, vaikų. Tai jūsų apsauginis tinklas. Niekas
nenori jo sudraskyti. Na, o m um s tenka pasikliauti vien mei
le. - Švelniai nusišypsojo. - Nusibodusia senute meile.
Vėl pasisukau į sodą ir žiūrėjau, kaip dirba Francis. Na, ko
ko, o meilės jie nestokojo, galvojau apie tai, ką pasakė Bendžis.
Visuomet įtariau, kad Bendžis gėjus, tačiau mano gimdy
tojai, suprantama, ne. Jie vos nekrito negyvi, kai vieną vakarą
žingsniuodami Finelio keliu po vakarienės su draugais vietiniame
italų restorane, automobilyje, pastatytame netoli kvartalo, kur
buvo jų butas, išvydo savo sūnų, bučiuojantį kitą vaikiną. Ber
niukams buvo po septyniolika, o tas kitas vaikinas buvo kažkurių
jų bičiulių sūnus.
Vieni ir kiti tėvai drebėjo ir virpėjo, šaukė ir kaltino, m ano
m otina susmuko raudodama, ranka susiėmusi už kaktos, jos rau
dos truko savaičių savaites, bet tai nieko nepakeitė. Iš tiesų Ben
džis vėliau net sakė, kad tas epizodas atnešė didžiulį palengvėji
mą. Jam nereikėjo vėliau m etų metus slapstytis kaip kitiems jo
draugams gėjams, dvejoti, kada pasakyti tėvams, ar iš viso jiems
pasakyti, ir ilgai gyventi slaptą gyvenimą.
- Įdomu, ko jie tikėjosi, - burbėdavo jis, - žmogus, pava
dintas Bendžiu, juk ir tegali būti arba gėjus, arba šuo iš laidos
vaikams „Mėlynasis Peteris“.
Aš pati sau galvodavau, ar kartais ta situacija nepastūmėjo jo
susitaikyti su šia padėtimi, atvirai tapti gėjumi ir veikiau dėtis prie
gėjų, užuot buvus kaip anksčiau mišrių polinkių vyruku, kuris
turėjo tiek draugių merginų, tiek draugų vaikinų. Ir kas žino, prie
ko jis pagaliau būtų apsistojęs? Žinojau, kad jis norėjo vaikų, tad
svarstydavau, ar taip anksti pasiskelbęs gėjumi jis jau palaidojo šį
troškimą. Paskui, kai jau po kelerių m etų kalbėjau apie tai su m o
tina, mane nustebino, kad šiuo klausimu ji turi savo požiūrį.
- Na taip, mano laikais daugelis vyriškių apsispręsdavo vesti
ir turėti vaikų. Jie pasverdavo galimybes, ir žinodami, kas esą,
pasirinkdavo tai, kuo norėtų būti. Jie tapdavo gerais vyrais, prisi
162
Po ire,Lnlųsy cus t asire, wvyLLus!
163
CATHERINE A LLIO TT
- Bet visi kiti čia aplink yra žydai, visi tavo draugai žydai!
Mes juk gyvename pačiame šiaurinio Londono tirštume.
- Taigi. - Palinko į priekį ir palietė m ano ranką pirštų galiu
kais. Jos akys atrodė it iš plieno. - Taigi.
Jos logika buvo sugriauta, bet žinojau, kaip tai įvyko. Jai iš
sprūdo iš po kojų tai, ką laikė pranašumu, štai kur buvo bėda.
Tiek m etų savo pačios akyse ji jautėsi pranašesnė ir staiga žemė
išslydo jai iš po kojų. Jai atrodė, kad tapo pajuokos objektu ir visi
iš jos tyčiojasi.
Lygiai taip, man atrodo, ji pati visai nesisielojo dėl to, kad
Bendžis gėjus, tik jaudinosi dėl to, ką pasakys kaimynai. M a
nau, ji liūdėjo, jog sūnus neturės vaikų, tačiau dar liūdniau jai
buvo dėl to, kad po dvidešimties m etų ji negalės pranešti poniai
Grinberg iš apačios: „Žinote, m ano anūkas studijuoja medicinos
mokslus, bus daktaras. Imperatoriškajame koledže.“ Nors jai rū
pėjo Bendžio laimė, jos pačios reputacija, bent tuo metu, rūpėjo
daug labiau. Ko gero, kaip tik dėl to ji greičiau ir susitaikė su rea
lybe. Ji tiesiog neįgijo tų vidinių randų kaip tėtis; nepajuto tokio
sielvarto dėl vienintelio savo sūnaus. Savo berniuko. Ir kaltės. Ką
aš padariau ne taip? M am a niekuom et nieko nėra padariusi ne
taip. Jos žaizdos tebuvo paviršinės.
G ana greitai scenoje pasirodė Francis, suteikdamas daugeliui
m ūsų geroką palengvėjimą. Bent jau mamos gijimas smarkiai
paspartėjo, jos žaizdos užsitraukė it mostelėjus bu rtų lazdele.
Francis buvo - ir yra - atsiųstas dangaus. Tądien, kai jis įžengė
pro buto Finelio kelyje duris, aukštas, įdegęs, gelsvai rusvais
plaukais, amą atimančio grožio, mes su m am a tvirtai apsikabi
nom e. Tiesiog apsikabinome. Ir tada žaibiškai pakrikštijome jį
Svaistalu.
- Koks siaubingas nuostolis! - vaitojo m am a virtuvėje, blaš-
kydamasi susijaudinusi, virdama jam arbatą drebančiomis ranko
mis, nervingai tikrindama, ar arbatos skardinėje esama avižinių
paplotėlių. - Juk jis Dievo dovana moterims, ne Bendžiui! - pri
dūrė su pasišlykštėjimu.
164
Po iresLiisLų/, a i t aire, ima
165
C A T H E R IN E A L L I O T T
166
Po M in ių ,, m ta^ire, wu
- Taip.
- Kaip miela. Tai ji tikriausiai puikiai verda, Odre. Kaip manai?
- H m m ... tikiuosi, - atsargiai atsakydavo mama.
Visa tai šiek tiek priminė tą vaikystėje žaistą žaidimą, kur
negalima būdavo atsakyti nei „taip“, nei „ne“, o jei pasakydavai,
iškrisdavai. Tik šiuo atveju negalėjai ištarti „jis“ arba „ji“, nes jei
gu ištarsi, Bendžis iškris iš žaidimo. Visomis prasmėmis.
- Tai ji kada nors taps puikia nam ų šeimininke, paminėsi
m ano žodį, Odre.
- Tikiuosi, taps. - Stabtelėjo atidžiai pasverdama, ką sakan
ti. - M anau, tu teisi, senele.
- Jos tėtis padovanojo jai restoraną, taip sakė man tavo m o
tina, - užsiminė kažkodėl ne Bendžiui, o man.
Aš energingai linktelėjau.
- H m ... - visuomet saugus atsakymas.
- Kaip miela turėti turtingą tėvelį. Galiu lažintis, kad ji verta
vieno kito šimtuko. Che?
Susigūžiu ir trum pai pagalvojusi sakau:
- M anau, jūs teisi.
Įtampa tvyrodavo didžiulė, ir m um s visiems gerokai palen
gvėdavo, kai senelė išvykdavo. M otina įsprausdavo didžiulę juo
dą rankinę ir skrybėlę nuo lietaus anytai į rankas ir lakdindavo ją
pro duris į automobilį, kuris nuveš ją į butelį senelių prieglaudos
namuose Krikelvude.
Dabar atrodo, kad visa tai buvo taip seniai, galvojau žiūrėda
ma pro dylančią tarp aguonų rudens šviesą ir linguojančias žoles
Francio sode. Senelė jau seniai mirusi, o Bendžis su Franciu yra
viena laimingiausių m ano kada nors sutiktų porų.
- Nesakyk jam, - greitai paprašiau, kai Francis kilstelėjo gal
vą nuo jurginų. Jis mane išvydo ir nudžiugęs pamojavo. - Ar
bent jau, - išvydau abejonę Bendžio veide, žinojau, kad tarp jų
paslapčių nebuvo, - pasakyk, kai išeisiu.
Jis greitai linktelėjo, m udu žiūrėjome, kaip per sodą elegan
tiškai link m ūsų atliuoksi Francis su sodo žirklėmis rankose. Jis
167
CATHERINE ALLIOTT
168
Po įrėminsiu, cus tasire, uvyLius!
169
CATHERINE ALLIOTT
170
Po vėsinsiu, as t aire, msyLiu,!
171
CATHERINE ALLIOTT
17 2
Po M insiu, cus tcuire, mvk
šiek tiek suvalgyti, ir tiek jau to, aš pakęsiu tavo įkyrų bezdėji-
mą, - ryžtingai maivėsi jis toliau.
Na, jeigu jau taip, pasilikau, nepaisant visko, buvo nepa
prastai m alonu sėdėti jaukioje rausvoje jų virtuvėje, juokiantis
iš Bendžio, kuris dėl savo sesers stengėsi iš visų jėgų. Sodrūs
juokeliai sruveno greita srove, ir vos tik jis pajusdavo, kad mano
nuotaika bjūra, vėl pasigirsdavo koks nors nešvankus anekdotas.
D augum a iš jų, m udu su Franciu neabejojome, buvo apokrifi
niai, m at Bendžio maksima buvo - kam pasakoti nuobodžias
tiesas, jei gali kloti gerą melą. Bendžis visais šventaisiais dieva
gojosi, kad jis per sieną girdėjo, kaip jų kaimynas miegamaja
me sakė savo žmonai: „Tu būsi arklys, Klarisa, o aš arklininkas.
Pažaisime „Ponis nenori kinkytis", - taip aiškiai, kaip jis dabar
girdi kalbant mane.
Kai išėjau iš jų apie dešimtą valandą, jie m an mojavo kartu
nuo priekinių laiptelių, privertę pažadėti, kad rytą paskambinsiu,
kad sekmadienį užsuksiu priešpiečių, jei tik panorėsiu būtinai
važiuoti taksi, o ne metro. Galvojau, kokia aš laiminga, kad juos
abu turiu, nors nuo jų artum o gerklėje įstrigo gumulas. Jie žiūrė
jo, kol pasukau už gatvės kampo, kai uždarė duris, įsivaizdavau,
kaip jie šnekučiuojasi apie mane, sugrįžę į virtuvę, nurinkdami
lėkštes ir kraudami jas į indų plovyklę. Bendžis jau nebe klounas,
susirūpinęs. Francis jį ramina.
- Bet ji taip susikrimtusi, Franci. Tai siaubinga.
- Aišku, susikrimtusi, juk tai didelis sukrėtimas. Bet ji atsi
gaus. Jis irgi.
Pražingsniavau pro aludę, kurioje dabar grumdėsi daugybė
žmonių, visi jau kaip reikiant įkaušę ir stoviniuodami lauke,
prisispaudę pintas prie krūtinių, lengvai lingavo tamsoje. Man
praeinant juokas ir tauškėjimas pritilo. Traukiau toliau ir netru
kus atsidūriau tylioje gyvenamųjų nam ų gatvelėje, kur vienintelis
garsas tebuvo m ano kulnelių kaukšėjimas šaligatviu. Tiktai... Su
stojau. Įsiklausiau. Tada vėl pasileidau eiti, jau pagreitinusi žings
nį. Norėjau greičiau pasiekti judrų Karaliaus kelią, kur nuolat
173
CATHERINE ALLIOTT
175
C A T H E R IN E A L L I O T T
176
Po iresLniuy, m tcuire, \Ms\
177
C A T H E R IN E A L L I O T T
178
Po vėsinsiu/, cus tcuire, wuyLLu/!
179
C A T H E R IN E A L L I O T T
180
Po iresLuLų, cui t asire, wv[
18 1
CATHERINE ALLIOTT
182
Po ir&LtvLų,, gus t Asire, i4vj
- Ne, Hene.
- Taip, tai tiesa, - pasakiau drebančiu balsu. - Tu pasiūlei
man susituokti beprotišką, beviltišką akimirką. Nepagalvojai,
neapsvarstei, tiesiog išbėrei tai įsikarščiavęs. M an nieku gyvu
nereikėjo sakyti „taip“. Arba, jeigu jau pasakiau „taip“, reikėjo
vėliau palikti tau kokią išeitį. Kai jau dulkės nusėdo ir mačiau,
kad dvejoji, man reikėjo paklausti: „Ar tu tikrai nori tai daryti,
Rupertai? Ar tau neatrodo, kad mes per jauni? Gal verčiau aš
atvyksiu ir aplankysiu tave Honkonge kaip tavo draugė? Kodėl
mums neparašius vienas kitam? Pažiūrėtume, ar m ūsų meilė iš
tvers išbandymą?“ Tačiau šito nepasakiau. Kabinausi į tave. Nors
ir žinojau, kad nesi tikras.
Galvojau apie jį, vieną sėdintį Marijos kavinėje, jo tėvas ir
brolis jau buvo bažnyčioje, o jis toks jaunas, toks išsigandęs. Su
stingęs iš baimės stebi, kaip laikrodžio rodyklės artėja prie lem
tingosios valandos. Svarsčiau, ar tokiomis akimirkomis jis ilgėda
vosi motinos. Ko nors švelnaus, kas juo rūpintųsi.
- Kas tave surado?
- Galų gale tėvas. Jis žinojo, kad retkarčiais ten eidavau, tad
įsiveržė pro duris su smokingu, įsiutęs. Kaip reikiant įsisiautėjo,
šaukė apie garbę ir šeimos vardą, kaip aš išvoliojau jį purve, ir,
kaip gali įsivaizduoti, netrūko smalsaujančios auditorijos. Saku
tės su bulvytėmis ir pupomis sustingo pakeliui į burnas.
Nusišypsojau.
- Gatvės teatras visu gražumu. Tik man keista, kad tavo tėvas
taip nusivylė. Niekada nebuvau tikra, kad patikau jam.
- T a č ia u jis niekuomet nepritarė bailumui ar dezertyravimui.
Paskui ketverius metus su manimi nekalbėjo.
Atsisukau sukrėsta.
- Apgailestauju.
Trūktelėjo pečiais.
- Juk nusipelniau. - Patylėjo. - Na, tiek to, dabar mes jau
susitaikę.
183
CATHERINE ALLIOTT
184
Po itesLuLųf, a i t aire. m^yLiu/!
185
CATHERINE ALLIOTT
186
Po įrėminsiu, a,i t asire, m,yLLus!
187
CATHERINE ALLIOTT
- Bet, man atrodo, laiko dar yra pakankamai, - tarė jis jau
linksmiau, suvokdamas, kad prabilo per rimtai. - Dar juk nesu
iki galo sukriošęs, tad neabejoju, jog kada nors ir aš ką sutiksiu.
Reikės gal ir man užsukti j „Anabelę“. Pažiūrėti, gal paskutinis
tėčio laimikis turi seserį.
Nusijuokiau, man net palengvėjo, kad jis pats praskaidrino
nuotaiką.
- O gal tau susipažinus su jos motina, gal pasirink vyresnę
moterį?
- Aišku, šeimos susiėjimai tada b ū tų kur kas įdomesni, tiesa?
Įsivaizduok Kalėdas. „Brangioji, gal išdalykime vaikams dova-
nas?“ - „Štai, tėte, vienodos odos švarkai tau ir Triksei, o antklo
dės su šildyklėmis man ir D orai...“
Abu nusijuokėme, kai m ūsų juokas nutilo, aš dvejodama su
stojau prie vartų į gatvę. Rupertas susimąstęs patrynė kalstytos
geležies paviršių pirštu.
- Kiek laiko, sakei, būsi Londone, Hene?
Nesakiau nieko. Sąmoningai vengiau aiškumo.
- Nežinau, kol Markas grįš iš Ispanijos. Filmuoja. Matai, jis
gamina reklaminius filmus. Dažnai tenka vykti į užsienį. - Tai
buvo tiesa. Bet kodėl jaučiau, kad jis žino, jog šiuo atveju taip
nėra? Ar jis skaito mano mintis? Nusukau žvilgsnį, nukreipiau jį
aukštyn į gatvę. Susikaupusi stebėjau, kaip ten pulsuoja ir ban
guoja minia.
- Na, jei kada tau prireiktų palydovo visose tose vienišose
kelionėse į teatrą ar meno galerijas... - tarė lyg niekur nieko.
Greitai žvilgtelėjau į jį.
- Rupertai, aš nemanau...
- Ne, - pritarė jis linktelėdamas. - Žinoma, ne. Koks aš pai
kas. Nė nepamaniau. Jeigu pagalvojau, tai turėjau omenyje, kad
palydėčiau kaip buvęs bičiulis. Na, vardan senų laikų.
Neatsakiau. Žinojau, jog tai neįmanoma. Žinojau, kad tokio
atspalvio šiai situacijai suteikti tikrai negalime.
Pasilenkė ir švelniai pakštelėjo man į skruostą.
Po ir&LuLuy, cus t aire, no)
190
Po ire^inių, cui t i 4v\
191
C A T H E R IN E A L L I O T T
192
Po M insiu, a£ tasire, m,\
193
C A T H E R IN E A L L I O T T
194
Po iresi^ių, a i t aire, ima
195
CATHERINE ALLIOTT
196
Po v-bUuuy, O/S t ture, nv\
ninės prekybos sukurta gera nuotaika išblės taip greitai kaip San
Tropezo įdegis. Na taip, puikiai žinau. Lankiausi ten praėjusią
savaitę ir tik dabar baigiu atsigauti. Nežinau, ką jie ten duoda
jam pusryčiams, bet galiu lažintis, kad to maisto sudėtyje esama
raketų kuro.
- Ačiū, kad perspėjai, - niūriai padėkojau. - M ažum ą karin
gas, tiesa?
- Mažumą. Bet laimingas kaip Leris, nors Leris seniai nu
skriejęs su elfais. Tačiau man baisu dėl senutės m ūsų motinos,
Hene. Jai tenka nemažai atlaikyti. Nors ji ir patvari kaip seni ba
tai, bet ir seniausia avalynė juk anksčiau ar vėliau susidėvi. Mums
reikėtų sugrįžti prie šios temos, mieloji, kai jausies šiek tiek tvir
čiau, labiau nusiteikusi tai svarstyti.
- Grįšime, - pasakiau, - pažadu, Bendži, pagalvosiu apie tai.
Net keista, mąsčiau padėjusi ragelį, kad Bendžis toks artimas
motinai, kad jis taip ja rūpinasi, prisimenu, kaip smarkiai jie ne
sutardavo, kai jis buvo jaunas. Tačiau kai pasvarstai, jie daug kuo
panašūs. Abu aštriabriauniai, gyvybingi, sudėtingi, net juokingi,
su jais nepanuobodžiausi.
O tėtis... visuom et m ūsų šeimoje atlikdavo guodėjo vaidme
nį. Balzamo. Tylus balsas neramiuose m ūsų šeimos vandenyse.
Deja, ne dabar, mąsčiau, ištiesindama lovos uždangalą, ant
kurio sėdėjau. D abar jis drum sčia vandenį. D abar jis kelia
audras.
Po valandos autobusu paklusniai atkeliavau į šiaurinį Londo
ną ir jau skverbiausi pro mažulyčių senelių nam ų sukamąsias du
ris. Eidama per nežmoniškai prišildytą registratūrą, vėl pajutau
aštrų skausmą skrandžio duobutėje, kuris visad mane nusmelk
davo, kai lankydavau tėvą. Šiandien jis dar intensyvesnis, juk dar
teks išklausyti ir mamos pamokslėlį.
M otina jau buvo dienos kambaryje, kai atvykau. Ji sėdėjo
šalia tėvo kitų gyventojų būrelyje, visi ryškios oranžinės spalvos
dirbtinės odos kėdėse, visi mieguisti susigrupavę aplink televizo
rių, kurio, paaiškėjo, nė vienas nežiūri. Kaip supratau, televizo
197
CATHERINE ALLIOTT
198
Po iresinlųs, m tcLsU~e, wv\
199
C A T H E R IN E A L L I O T T
Ji kilstelėjo smakrą.
- Gordonai, tu pats nesupranti, ką šneki.
- Aišku, jis nesupranta, - paguodė slaugė, nuvalydama p u
tas jam nuo burnos nosinaite. - Na, o dabar, Gordonai, bran
gusis, gal suvalgytum dubenėlį sriubos, juk pusryčiams nieko
nevalgei, tiesa?
- O gal leistum tave smarkiai pabučiuoti? - paklausė tėtis.
- Ir gal norėtum valgyti prie stalo sykiu su kitais, - kalbėjo ji
nekreipdama dėmesio, - taip, kaip daro kiti?
Kelios nebylios sielos atšliumpino prie ilgo plastikinio stalo
klusniai laukti vakarienės. Dar buvo tik penkios valandos, tačiau
čia viskas vykdavo anksčiau, beveik kaip mokykloje.
- Ne. - Tėtis užsispyręs papūtė lūpas ir pažiūrėjo j šalį. Jis
niekada nesėsdavo prie stalo, bet jos paklausydavo.
- Gerai, tada atnešiu tau padėklą. Na, atsisėsk tiesiai, kol pa
dėsiu tau už nugaros pagalvėlę. Šiandien trintų grybų sriuba, juk
mėgsti, tiesa?
- Nemėgstu, - burbėjo tėtis, kai ji nuėjo. - Aną savaitę išpy
liau ją į tualetą, kai ji nematė. Jis taip pat, - bakstelėjo pirštu į
senį priešais save kaltinamai, bet tas atrodė, lyg būtų miręs savo
kėdėje. Žandikaulis atkritęs, galva tabaluoja. Tėtis džiaugsmingai
išsitiesė. - Ei, Malkolmai, prisimeni, kaip aną savaitę suvertėme
tą sriubą į tualetą, kai Greisė nematė?
Malkolmas sąmonės taip ir neatgavo, bet vos nusisukau, ga
lėjau lažintis, kad jis mirktelėjo.
- J i s prisimena, prisimena, - prunkštė tėvas. - O tada užkim-
šome visus kamščius ir visa jėga paleidome čiaupus. Užtvindėme,
tiesa, Malkai?
Atrodo, kad Malkolmas neprisiminė ir šito, jis toliau apsi
metė miręs. Tačiau tėvo jau nebuvo įm anom a sustabdyti. Jis pri
siminė ir žūtbūt troško papasakoti apie dar vieną itin linksmą
pokštą, kažką apie sėdėjimą po stalais ir žvilgčiojimą slaugėms po
sijonais. Jo skruostai įkaito, kai jis kikeno ir kilsčiojo savo kėdėje
200
Po u-esL^vity, cuš t astre, msyiiusl
201
C A T H E R IN E A L L I O T T
202
Po įrėminsiu, m tcuv-e, m ,yiio L !
203
C A T H E R IN E A L L I O T T
204
Po u~e,LnLų, cus t ture, m a
205
C A T H E R IN E A L L I O T T
206
Po įrėm in siu , a š t a v e , im a
208
Po iresl/Ksių/, m tosire, wuyLLus!
čiai mėlynas, kai kone girdėti, kaip girgžda oras, toks jis švarus
ir skaidrus, kai išėjau į tuščią stoties kiemelį, čiulbėjo paukščiai,
prim indam i man, kaip ilgėjausi jų Londone.
Kiemas nebuvo visai tuščias. Taksi stovėjimo aikštelėje laukė
vienišas automobilis su Simonu prie vairo. Nelemtas vardas, nes
Simonas buvo atlapaširdis.
- Ne toks kaip kiti plepiai, - pasakytų m ano motina.
Prieš kažin kiek m etų jis vaikštinėdavo aplink m ūsų kaimą
nedideliais ratais, na, o dabar jis šiuos ratus suko „Ford M on-
deou. Kai sėsdavai į taksi, reikėjo budriai stebėti, kur tau išlipti,
nes jam vieni niekai buvo pravažiuoti pro tavo kelionės tikslą ir
vėl atkliunkinti tave į stotį. Kai tik atsikraustėme, klausinėjau
žmonių, ar su juo važiuoti saugu.
-T a ip , - užtikrino mane vaikinukas kaimo parduotuvėje. - Vi
siškai saugu, tik labai jau nespartu. Greičiau būtų eiti pėsčiomis.
- Vait Kroso ūkis? - godžiai pasiteiravo Simonas, nuleisdamas
langelį, kai aš prisiartinau. Eiti pėsčiomis šiandien neturėjau ūpo.
- Taip, Simonai, - nusišypsojau.
- T a i p ir pagalvojau, - nušvito. Simonas didžiavosi, kad tiks
liai žino, kur kas kaime gyvena. Jis išlipo ir skubiai pašovė mano
lagaminą į bagažinę. - Aš kartais vežu ten jūsų vyrą, tiesa? Na,
kai automobilis remontuojamas?
- Tiesa, tiesa, vežate.
- Taip ir pamaniau.
Mes leidomės sraigės greičiu, tad turėjau pakankamai laiko
pasižvalgyti pro langą ir pasigėrėti ryškiomis spalvomis, kurios
pastarosiomis dienomis, atrodė, sprogte išsprogo, didingi raudo
ni ir ochros atspalviai degė safyro m ėlynumo danguje.
- Buvote išvykusi? - svarstė Simonas per petį palaikydamas
pokalbį.
- Taip, su reikalais.
Linktelėjo patenkintas.
- Taip ir maniau. Taip ir sakė. Jau šnekėjo.
- Ak, - nusišypsojau.
209
CATHERINE ALLIOTT
210
Po vedinsiu/, m tatre, mv)
211
CATHERINE ALLIOTT
212
Po u-esLuLų,, auš ta^ire, msyiiu,!
Linda,
ačiū, kad atvykai šį rytą. Būčiau dėkingas, šiol ga
lėtum atvykti kiekvieną šeštadienį arba sekmadienį, kalbėta.
Palieku tau šiek tiek daugiau pinigų. Labai ačiū.
Markas
213
CATHERINE ALLIO TT
M iela Hene,
išsiaiškinau, kada vaikų atostogos, paaiškėjo, kad jie dar turi
po dvejas šį trimestrą. Siūlau, kad per vienas tu pakviestum juos
pas save į Londoną, o aš juos globočiau per antras. M anauy rei
kėtų jiem s kuo greičiau pasakyti, kokia yra padėtisy tad aš susi
tiksiu su tavim i ir vaikais Londone artim iausią šeštadienį. Pra
nešk man, jeigu iškils kokių nors kliūčių. Siūlau susitikti „Savoy
G r iir restorane.
Markas
214
Po vėsinsiu, m tcutre, i4v\
215
C A T H E R IN E A L L I O T T
216
Po įrėminsiu/, m t aite, nv\
217
CATHERINE ALLIOTT
Mielas M arkai,
man patiko tavo paskutinysis laiškelis, labai patiko. Sutinku ,
kodėl aš negalėčiau būti meistrė? Tai, kas tinka vienam... na, pats
žinai...
Tai susitiksime ketvirtadienį, nekantrauju. Tikiuosi daug veiks
mo. Beje, kodėl mums dabar nesusitikus pas tave, kai krantas skai
drus? Pagalvok apie tai.
LOL, Perdita
218
Po M in ių /, Osš t ture, Msyiius!
popierių savo rankose. Žinojau, kad kažko ieškau, bet ko. Tačiau
nesitikėjau rasti ką nors aiškaus. Ir man ilgai net nereikėjo sukti
galvos. Žinojau, kas tokia Perdita. M ano kvėpavimas sulėtėjo.
Teko gaudyti orą. Pakilau nuo lovos, viena ranka susiėmusi ger
klę. Ji buvo jojimo instruktorė vietinėse arklidėse. Perdita išmokė
Marką jodinėti. Aukšta, šviesiaplaukė, įkopusi į ketvirtą dešimtį,
išsiskyrusi, gal ne kvapą užimanti gražuolė, tačiau patraukli, pui
kios figūros. Ir neapsakomai seksuali.
Sugraibiau lovą už savęs, supratusi, kad man dreba kojos, ir
vėl atsisėdau. Taigi istorija tokia. Jo meilužė - Perdita. M ano vy
ras rezga meilės romaną. Prispaudžiau abi rankas prie skruostų,
žiūrėdama tiesiai prieš save. Kažin kiek laiko tai trunka? - svars
čiau. Pasijutau tarytum praradusi jautrą. Pykino. Tačiau nors
skrandį raižė negerumas, mano protas karštligiškai bandė su
durstyti krūvon šios istorijos fragmentus. Kas taikoma vieniems,
tas... taip, suprantama. Juk ar ne parankiai jam susiklostė, kad
aptiko mane su Loriu? Dabar prisiminiau, kaip spėriai Markas
sukosi, kaip mikliai išgarbino mane iš fermos į Londoną. Koks
pamaldus ir nukentėjęs, koks nepasiekiamas jis dėjosi tada, tame
viešbučio kambaryje, koks kupinas paniekos, koks pasibjaurėjęs,
kai visą laiką... tą darė jis pats.
Pamėginau kvėpuoti ramiai. Pamėginau nusiraminti. Kažin
kur, svarsčiau? Na, juk aišku, kad ne čia, nors dabar jau akivaiz
du, kad kaip tik tai ji ir siūlo. Dabar, kai aš taip jiems patogiai iš
sinešdinau. Tad kur? Arklidėse? M ano mintys nuskriejo ten. Ne,
na, ne arklidėse, jos trobelėje už jojimo kiemo. Ji priklausė Per-
ditai sykiu su darbu, ir net aš kartą, pavėžėjusi Marką į pamoką,
pagyriau, kokia daili jos trobelė. Mažulytė, dailutė, su veranda,
su rožėmis aplink duris, stogą laiko gegnės... Na, num anau, kad
ten jie ir gulėdavo. Tame miegamajame pastogėje, žvelgdami į
laukus, švytėdami iš laimės po kopuliacijos, ką - kiekvieną šeš
tadienį? Po jo pamokos? Nes juk taip dažnai jis ją susitikdavo,
kiekvieną šeštadienio rytą pastaruosius... na, jau turbūt daugiau
kaip metus.
219
C A T H E R I N E A LL I O T T
220
Po tr^Uu^y, a£ t aires hv \
221
CATHERIN E A LL IO T T
222
P o v~&LnsL’U') cus ta /irę ,
224
Po v-esLiisLų,, cul t astre, msyLuv!
225
C ATHERIN E A LL IO T T
226
Po vtsUuuy, cus tave, Msyilu/!
227
CATHER IN E A L L IO T T
228
Po irbUtLų/, m t asire.
229
CATHER IN E A LL IO T T
230
P o M in s iu , a š t a v e , n v y iu v !
231
CATHE R IN E ALLIOTT
232
P o M in ių /, m tc u M iM ^yHu,!
234
Po iresLitsLoy, m tcuire, wuyLLus!
235
CATHE R IN E A LL IO T T
236
P o ir& Ldyiy^ a š t a v e ,
2 37
CATHER IN E A LL IO T T
238
Po v-esinslų, O/i t ture, m^yLiu,!
239
C ATHER IN E A L L IO T T
240
P o v t,U b 'u y , a š t a v e , n v\
Paraudau.
- Na taip, patiria ir moterys. Tai tik tokia nedidelė duobelė,
kuri kresteli santuokas, trunkančias tiek laiko, kiek mūsų. Apie
penkiolika metų, tiesą pasakius, - nervingai nusijuokiau. - Tai
penkiolikos m etų krizė.
- Negi nori pasakyti, kad tau nekelia nerim o tas Marko
romanas?
- Žinoma, kelia. Nebūčiau žmogus, jeigu nekeltų. Ne, tik
sakau, kad būčiau nustebusi, jeigu santuoka penkiolika m etų tęs
tųsi be jokių nesklandumų.
- Iš kur m an žinoti, - ištarė atsargiai. - Bet norėčiau tikė
ti, kad nedideli nesklandumai, kaip tu juos pavadinai, nebūtinai
turi pavirsti rimtais. Norėčiau manyti, kad kai du žmonės vienas
kitam pasižada, tai ir viskas. Visiems laikams. Arba taip, arba
nėra ko iš viso prasidėti.
Paraudau. Kai ką, žinoma, šia tema būtų galima pasakyti.
Pirmiausia, kad M arko elgesio negalima pateisinti ir jo gynėja
nesiruošiu būti, antra, kad Markas įsipareigojęs, turėjo savo įsi
pareigojimo ir laikytis. Na, o jei jau jis, Rupertas, būtų įsiparei
gojęs, jis, be abejo, savo įsipareigojimo būtų ir laikęsis. Tačiau
lengva pasakyti, kai jis neįsipareigojo. Kai atsitraukė. Suvokiau ir
tai, kad čia jau nebe lengvas draugiškas pokalbis, kokio laukiau,
tikėdamasi praleisti vakarą su senu bičiuliu. Dar neperėjome net
m andagybių stadijos, o jau puolėme iš esmės gilintis į širdies rei
kalus. Suprantama, m ano kaltė, tačiau ... Rupertas juk nėra senas
bičiulis, tiesa? Ką aš bandau apgauti? M ūsų santykiai visada liks
įtempti. Arba viskas, arba nieko.
- Na, tai kaip armijos gyvenimas? Dar vis sargybos keitimasis
Bakingamo rūmuose ir bičiuliavimasis karininkų valgykloje pas
Džimį? Sunkus gyvenimas.
Jis nusijuokė.
- Deja, jau ne, gerai būtų. Dabar, kai jau nebesu sargybos
dalinyje, gyvenimas šiek tiek paprastesnis. Ne toks rafinuotas.
- Na taip, be abejo.
241
CATHER IN E A LL IO T T
242
Po cuę ta sire, M vyU us!
243
CATHE R IN E A LL IO T T
244
P o įrėm insiu, O /i tcu ire, m ,yLLus!
- Sveiki, Chuanai.
Chuanas rimtai paėmė jo ranką, žavingai linktelėjo, taukšte
lėjo kulnais.
- Enchantey — informavo jis kilimą. Kai jo galva vėl šoktelėjo
aukštyn, žvilgsniu virš židinio susirado veidrodį ir ramiai pasitai
sė peruką, šiek tiek stumtelėdamas jį į dešinę.
- Ar visiems šampano? - Tomis griebė butelį ir nuėjo aplink
ratelį juo mojuodamas. Mažumėlę atsipalaidavau ir sugavau Ru-
perto žvilgsnį tuo metu, kai Tomis pripildė jo taurę. Mirktelėjo.
Gerai, pamaniau, viskas bus gerai. M ane supa žmonės. Vadinasi,
esu saugi.
- M an ne, ačiū, - tariau Tomiui, kai jis pabandė pripildyti
mano taurę. - Jau išgėriau kelias taures prieš ateidama. Verčiau
išgersiu vandens.
- Šaldytuve. Atnešiu.
- Ne ne, tu užsiėmęs, - mostelėjau jam, kad neitų, ir išny
kau virtuvėje. Būtų klaida, nusprendžiau susirasdama šaldytuve
„Evian“ butelį, nežmoniškai prisigerti, o vynas, kurį susipyliau
namuose virtuvėje, pamažu ėmė mane veikti. Susiverčiau porą
stiklinių vandens. Uždarydama šaldytuvą už nugaros išgirdau če
žant. Atsisukusi išvydau Penę, Bendžį ir Francį, kartu įeinančius
pro duris. Penės akys didžiulės.
- Negaliu patikėti, kad tai padarei, - sušnibždėjo ji, stverda-
masi virtuvinio stalo krašto, kad tvirčiau jaustųsi.
- Ką padariau? - paklausiau kaip kvailė, b andydam a lai
mėti laiko.
- Nesielk juokingai, atsivedei jį, na, Rupertą! - sušnypštė.
- Tyliau, jis išgirs.
Francis uždarė duris.
- Hene, kiek laiko tu su juo susitikinėji? - griežtai paklau
sė. - Markas žino?
- N uo tada, kai jis atsekė paskui mane nuo darbo iki namų,
ne, Markas nežino. Bet man tas pat, jeigu jis ir žinotų, nes aš
nesusitikinėju su Rupertu. Jis - tiesiog senas bičiulis.
245
C ATHERIN E A LLIOTT
246
P o M in s ią , m tc u w u v y L iu /!
247
CATHER IN E A LL IO T T
248
Po vtsU vU į,, cui ta,ire, M vyLiu,!
- Turbūt Ožiaragis.
Ji skubiai pasilenkė per stalą prie jo.
- Jaunuoli, ar jūs plaukikas?
Bendžis, laimingas, kad gali atitrūkti nuo Pamelos Tompson
atžalų mokslinimo problem ų bei nuostabaus jos valiklio aptari
mo, gerokai nušvito.
- Ne kažin koks, tačiau šiek tiek plaukiu laisvu stiliumi, -
šmaikščiai išsisuko.
- Jeigu būtum ėte plaukikas, turėtumėte žinoti, kad jūsų au
roje iškyla Neptūnas.
- Ar tai gerai?
- Žinoma, jūsų energija padvigubėja.
- Nuostabios naujienos, - išsišiepė Bendžis, - turėčiau tuoj
pat mauti j Putnio pirtis, kaip manote, gal kuris iš gelbėtojų no
rėtų pasidalyti mano energija, sykiu pasimėgauti?
- M aniau, kad aura yra ta dėmė aplink spenelį, - sum ur
mėjo Francis m an į ausį, rodydamas Bendžiui, kad tas padoriau
elgtųsi.
- Aureolė, - sušnibždėjau ir aš jam, - kaip manai, ar Chuano
ausys pradurtos?
- Nenustebčiau. Ir ne tik lezgeliai, manyčiau.
- Dėl Dievo!
Pamela Tompson, stengdamasi sugrąžinti pokalbį prie proziš
kesnių temų, atsisuko į mane su giedra šypsena.
- Ar judu su Rupertu seniai vedę?
Visi nuščiuvo apimti siaubo.
- Tai kad mes nevedę, - paraudau, - tiesiog geri draugai.
- Oi, atleiskite, girdėjau, kad minėjote vaikus, tai pamaniau...
- T a ip , taip, aš turiu vaikų iš pirmosios santuokos, tai yra... iš
savo santuokos, - stenėjau negalėdama nepastebėti, kaip daugelis
nepaprastai atidžiai įsižiūrėjo į savo lėkštes. - M udu su vyru ne
begyvename kartu, - tariau įžūliai ir išvydau, kaip Penė ir Ben
džis žvelgia į mane suapvalėjusiomis iš siaubo akimis.
249
C ATHERIN E A LL IO T T
250
P o v e s in ių ,, m tcu tre, wv\
252
Po v-esinsių, cus t aire, msyLlus!
vietoje (lot.).
253
C ATHERIN E A LLIOTT
254
Po tresLulų, O/S ta^u-e, wv\
2 55
C ATHERIN E ALLIOTT
256
Po ire^inių, aš t aire, m^ybiu,!
2 57
CATHERIN E A LL IO T T
258
Po v -b U iių , m t c u m M,)
259
C ATHERIN E A LL IO T T
260
Po iresLuių, m tosire, ma
- T a i ar dažnai, atsiprašau...
Rėmas iširo m ano rankose, tačiau dar nespėjus jo sudėti Ru
pertas paėmė jį iš manęs ir paskubomis sudėjo krūvon, užkišda-
mas ir porą senesnių nuotraukų, kurios iškrito iš už tos, tačiau
pamatyti jų nesuspėjau.
- Nekreipk dėmesio, šis rėmelis visuomet išyra.
M ano žvilgsnis nukeliavo prie Peterio ir jo šeimos.
- Rupertai, ar tu kada pagalvoji... ar kada bandai pasvarstyti...
Jis padėjo rėmelį, jo žvilgsnis nusekė manąjį.
- Apie ką, apie tai, kad jeigu visa būtų susiklostę kitaip, tai
galėčiau būti aš? Sėdėčiau su žmona ir vaikais paplūdimyje? Sei
mą, padorus namas, ne senas tėčio butas. Padorus gyvenimas?
Žinoma, nepraeina nė dienos, kad dėl to neapgailestaučiau. Ne
praeina nė dienos, kad negalvočiau apie tave, Hene. Negalvočiau
apie tai, kaip viskas būtų susiklostę.
Pažvelgiau į jį. Akys mėlynos ir nuoširdžios. Įsmeigtos į m a
nąsias. Dabar jau nebeįstengiau nusisukti, kaip padariau ten,
aname kambaryje. Neįstengiau net mirktelėti.
- Bet tu juk tiek daug pasiekei, - išspaudžiau. - Kur kas dau
giau, nei b ūtum galėjęs pasiekti su manimi. Tu vadovavai bata
lionui, įstojai į specialiąsias pajėgas, buvai Persijos įlankoje - juk
ten gavai net apdovanojimą.
- Kas tau apie tai papasakojo?
- Skaičiau. Buvo laikraštyje. - Prisimenu, Markas rado šias
naujienas „Telegraphu. Burbėdamas perskaitė per pusryčius.
„Hm... Atrodo, tavo buvęs meilužis pagaliau pasiekė šiokios to
kios šlovės. Pamėtėjo sprogmenų rankšluostgalvių kryptimi ir už
tai buvo apdovanotas/1 „Kur? Parodyk." - Godžiai perskaičiau
aprašymą.
- Kiek suprantu, tapai didvyriu, - murmėjau, dabar jau bu
vome visiškai arti vienas kito. Girdėjau jo kvėpavimą. - Ištempei
sąmonę praradusį karį iš priešo linijų.
- Didvyriu būti lengva, kai kauniesi būdamas vienišas. Kai
negalvoji apie našlę, vaikus.
261
CATHER IN E A LLIOTT
262
PO M in ių , Osl tOsM HV\
263
CATHERIN E A LLIOTT
264
Po m UvUį,, m tcuire, m,)
266
Po įrėm insiu, cus ta /irę , w vyLLu/!
267
CATHER IN E A LL IO T T
- Hene, aišku, kad pagausiu tau taksi. Negi manai, kad leisiu
tau klajoti vienai trečią valandą nakties? Tik paltą pasiimsiu.
M ano pačios paltas, kiek prisimenu, tebebuvo svetainėje,
kur jį palikau. Negalvodama moviau per laiptinę, pro pravi
ras duris pasiimti. Buvo tamsu, tačiau žinojau, kad jis kažkur
aname gale, ant sofos prie lango. Greitai perėjau svetainę ir jį
pasiėmiau, tačiau atsisukusi išvydau Endrių, sėdintį ant sofos
priešais langą, vis dar su kostium u, su stikline viskio rankoje.
Tiesiog sėdintį tamsoje. Mėnulis pro užuolaidos neuždengtą
langą blyškiai apšvietė jo veidą. Sustojau nuščiuvusi. M ūsų akys
susitiko šią naktį antrąkart.
- Tau čia ne vieta, Hene.
Pasakė tyliai. Beveik švelniai. Ir pirm ą kartą pavadino mane
Hene. Nurijau gumulą. Linktelėjau.
- Žinau. - Ir nuleidusi galvą išėjau.
Rupertas laukė manęs prie laukujų durų. Išleido mane pro jas.
- Tėvas svetainėje, - sumurmėjau.
Jis atsisuko.
- Dieve, aš atsiprašau.
Papurčiau galvą. Nulipom e žemyn.
- Kai išgirdau uždarant duris, - vapėjau, - maniau, kad tai
tu išleidai katiną.
- Ne, aš vis dar bandžiau išgrūsti jį pro virtuvės langą, tačiau
kaskart jis vis įšokdavo atgal. Bjaurus vėpsotojas.
- Kas, katinas ar tavo tėvas? - niauriai paklausiau, kai ėjome
koridoriumi prie laukujų durų.
Kai išėjome į gatvę, jis nusišypsojo. Jau lijo.
- Nesuk sau dėl to galvos, Hene, dangau, juk mes kone pa
gyvenę žmonės, kam rūpi, ką galvoja m ano tėvas?
- Žinau, - tariau nusiminusi. - Bet jis priverčia mane pasi
justi, tarsi vėl būčiau septyniolikos. Jo visuomet bijojau. Visuo
met man atrodė, kad jis mano, jog nesu tavęs verta.
- Tikrai? - Jis liovėsi žvalgęsis po gatvę taksi ir nustebęs atsi
suko į mane.
268
P o M i n i ų , a š t a ire , w v y iiu s!
269
C ATHER IN E A LL IO T T
270
Po u-esLnlų, a,š ttures m,j
271
CATHER IN E ALLIOTT
272
Po vedinių aš tave, m,}
kan ir užrakinau duris. Taip, jau beveik rytas, taip, jis sakė nesi
varginti, tačiau jeigu Bendžis ten, aš irgi turiu būti ten. Vien dėl
mamos. Dangau, argi mes visi trys nepakankamai prisisėdėjome
įvairiausiose ligoninių kavinėse per pastaruosius ketverius metus.
Ką reiškia dar viena. Be to, galvojau barškėdama laiptais žemyn,
juk turiu dar paragauti „Royal Freeu kavos. Negaliu gi leisti, kad
sužinotų, kokia ji, be manęs.
Ž inom a, tokiu m etu gyvenamajame Kensingtono rajone
nebuvo m atyti taksi, tad, aišku, man teko eiti pėsčiomis, vei
kiau skuosti sparčia žingine ta gatvių raizgalyne. Didingi balti
miesto namai kilo man virš galvos, o ištuštėję šaligatviai tiesiog
girgždėjo iš pasipiktinim o, kai lėkiau Cerčo gatve iki pagrindi
nio kelio. R uperto dėka manyje susikaupė nemaža dozė adre
nalino, tiesiog apstulbau susivokusi, jog m an palengvėjo, kai
radau, kur jį sudeginti. Kokia prasmė eiti miegoti. Vis viena
nebūčiau užmigusi. Būčiau gulėjusi visą naktį, visiškai budri,
besidaužančia širdimi.
Prarisnojau pro „Barkers“, mano motinos šio ryto triumfo
sceną; krūvos atpigintos patalynės sukrautos dabar aptem dytuo
se languose, perbrauktos jų kainos ne taip vilioja prieblandoje.
Pagalvojau apie mamą, kuri laiminga kovėsi čia dieną, patyrusi
išpardavimų lankytoja, pigių pirkinių tobula medžiotoja; pro
fesionaliai skindamasi kelią per grūstį, pasiryžusi numušti bent
penkiasdešimt procentų siūlomos mažmeninės kainos, ji nenu
jautė, kur baigsis jos diena.
Vienišas taksi priplaukė šonine gatvele prie manęs be gelto
nos lempos, tačiau vis tiek jį sustabdžiau. Sustojo prie pat manęs.
Pažvelgė pavargęs senyvas veidas.
- Važiavau namo, bet jeigu pakeliui į Kilburną?
- „Royal Free“ ligoninė?
- Taip, pasisekė.
Ir mes nuriedėjome. Pritūpiau ant sėdynės krašto ir tvirtai
suėmiau rankeną. Vyliausi, kad tėtis ne per daug žiauriai elgiasi
su mama. Neaiškina jai garsiu isterišku balsu, kad pasitrauktų,
273
CATHERINE A L L IO T T
neužstotų jam durų priešais ligonio patalą, nes jis, dėl Dievo,
net nežinantis, kas ji tokia esanti, o jeigu b ūtų žinojęs, tai tikrai
ne būtų jos vedęs. Ką jau kalbėti apie tai, kad nebūtų su ja turė
jęs palikuonių. Mačiau jos lūpas, suspaustas ir narsias, pakeltą
jos smakrą, kai jis flirtavo su slaugėmis, klausinėjo, nešvankiai
mirkčiodamas, gal jam pasisektų, gal štai ta mažulytė blondinė
galėtų pabendrauti su juo šiąnakt, pažaistų su jo vamzdeliais?
Sektų jo širdies ritmą, gal nupraustų jį lovoje, gal?.. Pagaliau
vaizdavausi, kaip jis užmiega, aišku, užmigdo jį vaistai, tačiau
m am a vis dar nekrusteli. Žiūri į miegantį jo pavidalą. Jo vei
das, snaudulio sušvelnintas, pagaliau ima prim inti tą vyrą, kurį
kadaise pažinojo, geresnį, žmogiškesnį. Mačiau, kaip jos veidas
taip pat sušvelnėja, ji pasiekia ir paima jo ranką jam nežinant,
nebijodam a jo priekaištavimų.
Kai taksi sustojo Pondo gatvėje, iššokau ir užmokėjau. „Royal
Free“ buvo didžiulė ligoninė, joje dar m an neteko lankytis, nors
tokių lieka vis mažiau. Bendžis kartą svarstė, kaip rašys „Geros
ligoninės vadovą" su tokiais skirsniais: Celsis ir Vestminsteris: m ie
las m inim alistinis dekoras, tačiau nuvilia viešieji patogumai, kaina
pasistenkite nieku gyvu nesusidurti su nuožm iąja seserimi septinta
me aukšte. Cering Krosas: dieviškos medicinos seserys, fojė - nuosta
bi parduotuvė, kur galima įsigyti šokoladukų su vaniliniu įdaru ir
šokolado su karamele, tačiau psichiatrinėje palatoje esama gydytojo
lunatiko, kurį patį reikėtų uždaryti, ir t. t. Apie šią ligoninę, deja,
nežinojome nieko.
Kaip visada, pagrindinį priimamąjį radau su didžiuliu vargu.
Dar viena tema, kurią Bendžiui reikėtų paliesti savo knygoje, ta
čiau, laimė, prie stalo išvydau merginą. Jau norėjau klausti, kur
kardiologijos skyriaus palatos, tačiau prie kavos aparato pam a
čiau pažįstamą figūrą. Galva palenkta, alkūnėmis atsirėmęs į ke
lius. Sugniaužtos rankos nusvirusios tarp kelių.
- Franci?
Pakėlė galvą. Išvydo mane. Vos m ūsų akys susitiko, aš supra
tau. Sustingau.
274
Po v~e/Lnslų/, gus t Guire, uvyLLuu!
276
Po vešinčių, cui t asire, wu)
^77
CATHERIN E ALLIOTT
278
Po M in ių O/S tč U M IMA
279
C ATHERINE ALLIOTT
280
Po ire^inių, a/i ta,ire, m,\
281
CATHERINE ALLIOTT
gia iš juoko, kai jie suspėja. Matau, kaip jis žaidžia prancūzišką
kriketą su mumis bendruomenės daržuose, už butų, po blokštą
kiekvienoje rankoje, įsikandęs pypkę. Dažniausiai jo veide m a
tydavau tą sausoką hum orą ir išmintį; tą susidomėjimo blizgesį
jo akyse, kai jis lyg niekur nieko manęs paklausė, ar generolas
Kasteris išdėsto savo pajėgas paskutiniam mūšiui Finelio kelyje,
kad ant m ano veido tiek karo dažų.
Pagaliau dangumi ėmė šliaužti šalta šviesa, tamsa susitraukė,
ėmė brėkšti. Nudžiugau. Nudžiugau, kad baigėsi naktis, kai mirė
mano tėtis.
Sulaukusi deramo laiko, paskambinau Markui. Jis ilgai tylėjo
kitame linijos gale. Sukrėstas. Pagaliau prakalbo, šiek tiek įtem p
tu balsu. Jis irgi mylėjo tėtį.
- Aš taip apgailestauju, Hene.
- Ačiū, - išspaudžiau.
Vėl tyla. Tada:
- Aš nesupratau... na, tas paskutinis širdies smūgis, kuris
buvo jį ištikęs, atrodė toks nereikšmingas, tarsi koks dilgtelėji
mas. Aš nė nesupratau...
- Nė vienas nesupratome, Markai...
- Ne, vargšas Gordonas.
- Vargšas tėtis, - prispaudžiau prie savęs ragelį, stipriai užsi
merkiau. Persibraukiau per veidą atgalia ranka.
- Ar dar klausai? - paklausė tyliai, kai vėl pakėliau ragelį prie
ausies.
- Dar. - Giliai įkvėpiau drąsindama save, o paskui drebė
dama iškvėpiau. - Markai, aš šiandien nuvažiuosiu pas vaikus
į mokyklas. Nuvyksiu jiems pranešti. Pasakysiu, kad jeigu nori
dalyvauti laidotuvėse, tai galės atvažiuoti.
- O , - pritilo jis. Susimąstė, bet žinojo, kad bus taip, kaip aš
pasakysiu. Žinojo, kad kaip pasakysiu, taip teks ir daryti. Sako,
kad meilė visa pakeičia. Tačiau mirtis pakeičia ne mažiau.
- Ir pabūsiu kaime su jais, jeigu jie norės grįžti.
- Gerai. - Girdėjau, kaip sukasi jo proto varžteliai.
282
Po a/i tcuv-e,
283
CATHERIN E A LLIOTT
284
Po v-e,UvLų, cut tcuv-e, ima
285
CATHERIN E ALLIOTT
286
Po M in ių , M tCUM WU
287
CATHERIN E A LL IOTT
288
Po įrėžiusius, Osl t asire, nv)
289
CATHERIN E ALLIOTT
290
Po ire,LnsLų/} a£ t asire, ima
291
CATHERIN E A LLIOTT
Ji m ažum ą pasvarstė.
- O Angas ar važiuos?
- T a i p , bet jis dvejais metais vyresnis už tave.
Patylėjo.
- Ne, aš noriu važiuoti. Tikrai noriu važiuoti.
Nusišypsojau, dar kartą ją apkabinau ir įsėdau į automobilį.
Ji pabeldė į langą ir aš jį nuleidau.
- Tėtis juk atvažiuos, tiesa? - paklausė susirūpinusi.
M ano širdis stabtelėjo.
- Aišku, kodėl to klausi?
Trūktelėjo pečiais. Nuleido akis ir bato nosimi pabraižė
smėlyje.
- Nežinau. Na, todėl... kad šiandien tu atvykai viena.
- Nes tėtis dirba, - greitai pasakiau.
Ji žvilgtelėjo į mane. Linktelėjo, tada nusišypsojo.
- Na taip, gerai, tada iki, mama. Pasimatysime po savaitės.
Atleidau rankinį stabdį ir lėtai išburzgiau keliuku. Kai žiū
rėjau į ją, mojuojančią man galinio vaizdo veidrodėlyje, vieną
stovinčią ant tako su rusva mokykline uniforma, iš baimės man
spustelėjo po skrandžiu. Ji atrodė tokia jauna. Tokia maža. Tokia
pažeidžiama.
VisidešUiitas skyrių*
2 93
CATHERINE ALLIOTT
294
Po vedinsiu/, Osi tasv& m,\
295
CATHERIN E A LLIOTT
Vakar, kai skyrėmės prie parko vartų, mat jam reikėjo grįžti į
Gynybos ministeriją, o man į Kovent Gardeną, jis suėmė ranko
mis m ano veidą ir švelniai pabučiavo į lūpas, pirmą kartą po to,
kai buvo bučiavęs mane tą naktį savo bute. Pajutau, kaip mane
nutvilkė karštis.
- Turiu trum pam išvykti, - tarė, - bet grįšiu.
M an krustelėjo skrandyje.
- Trumpam? Tikrai? Kiek laiko tavęs nebus?
- T ik kelias dienas.
-K ur?
Jis padarė grimasą ir nusigręžė.
- Negaliu sakyti.
Linktelėjau žinodama, kad spausti jo nevalia, susimąstydama,
koks iš tiesų galėtų būti jo gyvenimas. Kur jį skraidina, į kokias
kovų vietas išmeta, o paskui po kelių dienų jis it kokia dvasia vėl
iš ten išnyra. Niekuomet to nesužinosiu. Žinojau, kad kai kurie
grįžusieji, kaip jis sausai pakomentuodavo, parašydavo sau nau
dingas ataskaitas, tačiau jis to niekuom et nedarė. Jam oficialus
slaptųjų reikalų aktas toks ir liko - slaptas. Žiūrėjau, kaip jis nuo
manęs tolsta, svarstydama, ar ten pavojinga. Buvau ištardžiusi
Lorį ir jau žinojau, kad slaptosios pajėgos dirba ne tik karo zono
se, apie kurias rašoma laikraščiuose, bet taip pat ir tose vietose,
apie kurių pavojingumą mes nė neįtariame.
- Kodėl mums turi rūpėti tai, kas vyksta Nigerijoje? - at
sainiai paklausiau Lorio, statydama priešais jį kavos puodelį ir
atnaujindam a pokalbį, kurį buvome pradėję anksčiau. Loris abe
jingai gūžtelėjo pečiais.
- Kartais vyriausybės paprašo pagalbos, tad priklausomai nuo
aplinkybių mes vykstame.
- Kaip samdyti kareiviai?
- Panašiai, tačiau mūsų įgaliojimai šiek tiek skirtingi. Mes
veikiame vyriausybės naudai, ne siekdami asmeninės naudos. -
Jis žvilgtelėjo iš už ekrano. - Hene, ką tu nori sužinoti?
296
Po ir&LiisLų/, cus tosires wv\
297
CATHERINE ALLIOTT
298
Po v-bLnLų aš tave, m^ybiu,!
299
CATHERIN E ALLIOTT
tės, kol prie mūsų prisidėjo senelių nam ų gyventojai, mat skubėti
jau buvo ne jų jėgoms. Tačiau netrukus be jokių skrupulų jie jau
skynėsi kelią į priekį, stumdydamiesi ir ginčydamiesi.
- Na ir grūstis, - pakom entavo Barbara, prisigretindama
prie manęs.
Skubiai pasitraukiau.
- Lile, mieloji, pasislink.
- O , ne ne, - uždėjo Barbara ranką ant manosios, - turiu
galvoje, kaip sugrūsti kapai.
- A k , - kvėptelėjau ir pažvelgiau į duobę. Ji tikrai įterpta ankš
tokai. Buvo matyti, kad tėvas įspraudžiamas tarp dviejų gretimų
kapų, kurių vienas jam prie pat galvos, kitas prie pat kojų.
- Na taip, žinoma, vietos šiais laikais mažoka, - tarstelėjau
nervingai svarstydama, kažin ar dera prie kapo mandagiai šne
kučiuotis.
- Šios kapinės geresnės negu Haigeitas, tos tai visiškai pri
grūstos, bet reikėjo pabandyti gauti jam vietą Kilburne. Ten taip
nuostabu, žavingas peizažas.
-Teisingai, - ištariau netvirtai, nors man ir magėjo paklausti,
ar tikriesiems kapinių gyventojams taip jau svarbu, kur gulėti. -
Kaip suprantu, jūs pažįstate daugelį Londono kapinių.
- Turbūt nėra tokių, kuriose nebūtų tekę lankytis, - išdidžiai
sukrizeno. - Sšš... dabar, brangioji, vikaras tars žodį, jam gali
nepatikti, jei plepėsite.
Kai karstą nuleido į žemę, Lilė spustelėjo mano ranką, aš
spustelėjau jos. Vikaras paminėjo dulkes ir pelenus, tada mama,
jo paraginta, nedrąsiai įbėrė į kapą saujelę žemės. Po jos ir senis
su medaliais. Ir dama su plunksnų boa. O tada pasirodė, kad
prieiti nori visi. Užsimerkiau, kai angorinis chalatas priėjo įberti
žemių antrą kartą. Kvėpuok, kvėpuok. Už savo nugaros vėl išgir
dau neaiškų bruzdesį, tankų kvėpavimą ir ginčus. Kai atsisukau,
išvydau, kad dvi senutės, kurios žnaibė viena kitą galinėje koply
čios suolų eilėje, susilenkusios su vargu stengiasi pratempti per
grūstį medinę dėžę.
300
Po vedinsiu/, a,š tcuire, m \
301
C ATHERINE A LLIOTT
302
Po iresikviij/, a ,i tcuv~b m y L lu ,!
Nurijau seiles.
- Taip, nemenko talento. - Gal ateisiu j tualetą vėliau.
Tačiau jie visi minėjo tėtį su švelnumu.
- Toks juokingas vyriškis tas jūsų tėtis, - pasakė kuprotoji
dama su plunksnų boa, uždedama vėsią sausą ranką ant m ano
sios. - Gal mažumėlę nešvankėlis.
Nusišypsojau ir truputį su ja pasišnekučiavusi nusiyriau tolyn.
Susijaudinau, kai kiti žvalesni grupės nariai, tie, kurie nesėdėdavo
susmukę, žvelgdami į tuštumą ar snūduriuodami minkštasuoliuo
se, papasakojo tą patį. Tėtis tikrai buvo senelių nam ų klounas;
tokio jo namuose nematydavome, nors hum oro jam niekada ne
trūko. Na ką, galvojau, jie matė jo hum orą grynu pavidalu, be
jokių subtilybių, be jokio intelekto. Neišpuoselėtą jo prigimtį.
Senis su medaliais pasiūlė tostą. Gana chaotiškai jie pakilo
ant kojų, barškindami vaikštynių rėmais, švysčiodami lazdomis,
ir pakėlė taures.
- Už didįjį Renaldą! - pasigirdo šūksniai.
Visi kiti, kurie sumurm ėjom e „Už tėtę!" ar „Už Gordoną!u,
sustingome išplėtę akis. Nebeišdrįsau pažvelgti į mamą, bet ma
čiau, kaip Bendžis springsta juoku į savo cheresą.
Vakarėlis kunkuliavo toliau, tačiau netrukus per kambarį
žvilgtelėjau į motiną. Ji stovėjo prie lango, abi rankas sunėrusi
už nugaros, atrodė pavargusi ir tyliai šnekučiavosi su Hovardu
Grinbergu. Pastebėjau jį jau anksčiau, įpilantį žmonėms gėrimų
ir tiekiantį pyragaičius, nudžiugau, kad jis stengiasi padėti. Ap
sižvalgiau žiūrėdama, kur vaikai. Jie pritūpę ant sofos bergždžiai
stengėsi palaikyti m andagų pokalbį su nusenusiais žmonėmis,
kurie ne tik nežino, kas yra brandos atestatas ar lakroso mačas,
bet nė kuri šiandien diena. Viena išdžiūvusi senutė, susižavėjusi
žvelgdama į čiauškančią Lilę, ištiesė kaulėtą ranką paglostyti jai
plaukus. Didžiavausi savo vaikais, tačiau gal jau pakaks. Pagavau
Marko žvilgsnį, tai daryti visą popietę vengiau, ir jis linktelėjo.
Nesvarbu, kad mes kiekvienas tuo pačiu metu sukame po savo
romaną ir esame pasiryžę vienas kitą nulinčiuoti. Bet mes susi
303
CATHERIN E A LLIOTT
304
Po įrėminsiu, O/i t asire, ttvyLLu,!
306
Po įrėm insiu, cus tcu ve, m ,yL lus!
307
CATHERIN E A LLIOTT
308
Po ire s in s ių , O /i ttu ire , M vy L iu ,!
309
CATHERIN E A LL IOTT
piau dėmesį, kaip paklota lova. Ne taip, kaip kloju aš arba Linda,
nėriniuotos pagalvėlės, sukrautos į nedidelę krūvelę, didžiausia
gale, mažiausia priešakyje. Jei čia būtų šeimininkavęs Markas, tos
pagalvėlės b ūtų sumestos į krūvą ant grindų. Ne, jos buvo nesko
ningai išdėliotos. O ant m ano stalelio prie lovos nedidelė vazelė
su gėlėmis, kurių kažkas paskynę mano sode, kad jai kvepėtų
prie lovos, kai pabus. Perditai prie lovos.
Užgniaužusi kvapą iš įniršio, išskridau iš kambario. Laiptinė
je, rankas sugniaužusi į kumščius, įstūmiau Marką į kampą.
- O Perdita taip pat vyksta? - sukliegiau. - Medžioti?
Jis pabalo.
- Žinoma.
- Žinoma, žinoma, - mėgdžiojau jį. - Aišku, vyksta. Prunkš
dama, apsitempusi jojimo kelnėmis, tokiomis siauromis, kad at
rodo kaip oda, su savo odiniais auliniais, ak, kaip svaigu! - kres
čiojau vietoje, mėgdžiodama, jog rankose laikau įsivaizduojamas
vadeles. - Žinoma.
Apačioje prie laiptų pasirodė Angas. Susiraukė.
- Mama?
Lioviausi trepsėti ir pažvelgiau į savo vyrą, stovintį ten ir nė
nekrustelintį, vis dar besidedantį moraliai pranašesniu už mane.
Jei ne Angas apačioje, kaip būčiau tėškusi per jo kvailą veidą!
Tačiau susitvardžiau ir įstūmiau jį į svečių kambarį mums už n u
garų užtrenkdama duris.
- Planas pasikeitė, - sušnypščiau. - M ūsų vedybinėje lovoje
aš nemiegosiu. Miegosiu čia, nes dėl tų priežasčių, kurias, nea
bejoju, tu pajėgsi išsiaiškinti, m ūsų lovoje aš jausiuosi nejaukiai.
Supratai? - prikišau veidą arti jo veido. - Ar supratai, ponaiti
batuotasis ir pentinuotasis, pasikresnokime ir per tvoras nurisno
kime? Palauk, leisk man keletą kartų perlieti tau užpakalį botagu,
brangusis! - Apsisukau ir pliaukštelėjau sau per užpakalį. - Aja-
jai, smarkiau, brangusis!
- Hene, - susiraukė jis, - narkotikais piktnaudžiauji, ar ką?
310
Po vesin /L ų , cus tcuire, wu)
312
Po itbLulų, O/i m^yLius!
dina savo vyrus, kai kalba su vaikais. Jau nebe „tėvelis", o „tavo
tėvas", tarsi jis būtų su ja visiškai nesusijęs. Tarsi tai būtų nelai
mingos atžalos kaltė.
- M ama, gal tu atvyktum į susirinkimo vietą? Ir galėtum sek
ti iš paskos medžiotojams? - Dabar veidrodyje už savęs mačiau
Lilę. Didžiulės mėlynos akys.
- O , brangioji, ruošiausi naršyti po parduotuves.
- Bet aš taip nervinuosi, mama, maldauju, atvyk. Galėtum
keliauti iš paskos pėsčiomis. Būtų daug geriau, jei tu atvyktum. -
Mačiau, kad netrukus pravirks.
Pasisukau ant kėdės ją apkabinti.
- Tėtis vyksta, viskas bus gerai.
- Žinau, bet gal jis labai greitai jos, be to, Džem im a M ontag
sakė, kad šiandien užtvaros bus tikrai aukštos. O Strazdanotoji
tokia mažytė ir...
- T a d a nejok, mieloji!
Ji atsitraukė pasibaisėjusi.
- Ne, mama, aš privalau vykti. Beveik visas ponių klubas
vyksta. Molė vyksta. Aš negaliu pasirodyti bailė. Ne, ne, aš vyks
tu, tačiau būtų kur kas geriau, jeigu ir tu dalyvautum. Maldauju!
Atsidusau ir vėl nusigręžiau j veidrodį. Vykti j medžiotojų
susirinkimo vietą reiškė akis į akį susidurti su Perdita. Žiūrėti,
kaip ji puikuojasi prieš mane ant galingo eiklaus ristūno, kaip
blyškus arogantiškas jos veidas su panieka vaiposi man. Tačiau
dabar veidrodyje matau šį kitą mažą veidelį, kuris mane maldau
ja. Atsisukau. Nusišypsojau.
- Aišku, aš atvyksiu. Gal net ir Angas. Taip, mes seksime
paskui jus pėsčiomis.
Ji puolė prie manęs ir apkabino.
- Ačiū tau, mamyte, tada tikrai viskas bus gerai. Bėgsiu, pa
sakysiu tėčiui.
Ji vėl iškūrė. Na, tai turėtų būti gana įdomus pokalbis, svars
čiau atsistodama ir prislinkdama prie lango - Lilė praneša tėčiui,
kad aš atvykstu susitikti su jo drauguže. Lūkuriavau, užsislėpusi
313
CATHERIN E ALLIOTT
314
Po iresLnLų, m t asire, wu\
315
CATHERIN E ALLIOTT
316
Po ir e sin ių , a i ta v e , m yL iu s!
317
CATHERIN E A LLIOTT
318
Po M in s iu , m t astre, m a
319
CATHERIN E A LL IOTT
320
Po M in ių as tcuM msyiius!
32i
CATHERINE ALLIOTT
322
Po irbU vių, cus tosire, ima
323
C ATHERINE ALLIOTT
324
Po v-blsK/LoĮ/) m tcuires m /j
32 5
CATHERIN E ALLIOTT
327
CATHERIN E A LLIOTT
328
Po M in ių ,, a£ t asire, wv)
329
CATHERIN E A LLIOTT
330
PO M in ių OsS tCUM WV\
33i
C ATHERIN E A LLIOTT
332
Po ve d in ių /, cuš t asire, MsyLlus!
333
CATHERIN E A LLIOTT
- Žinau, bet man reikia būti darbe anksti, Loris dabar labai
užimtas. Todėl geriau pernakvosiu bute.
Ji tylėjo mąstydama apie tai.
- Ar dažnai nakvoji bute?
Sustingau. Dabar, žinoma, būtų tinkamas akimirka. Metas,
kai visi keturi susirinkę prie virtuvės stalo, kai galiu pasakyti:
„Tiesą sakant, dažnokai, Lile, ir pasakysiu, kad ateityje nakvosiu
ten kur kas dažniau." T inkam a akimirka pranešti jiems, kad tas jų
gyvenimas, prie kurio jie pripratę, baigiasi. Žvilgtelėjau j Marką
įsitikinti, ar jis šia proga pasinaudos. Ar jis atsikrenkš ir grėsmin
gai padės šakutę su peiliu. Tačiau, užuot tai padaręs, jis įsigrūdo
į burną didžiulę keptą bulvę, ir man vėl teko smarkiai įkvėpti.
- Retkarčiais, brangioji. Retsykiais ten apsistoju, - pasakiau
Lilei. - Juk tai tikrai be galo patogu.
- T o m o mama sako, kad butas Londone - slidus šlaitas, - iš
sišiepęs pareiškė Angas. Morkos gabalas išskrido man iš burnos ir
nuskriejo per stalą. - Sako, kad už jokius pasaulio pinigus Tomo
tėčiui šito neleisianti.
- O kas tas slidus šlaitas? - sunerimusi paklausė Lilė, nuo
m ano dūstančio veido pakeldama akis į tėvą.
- Nieko tokio, mano miela, - atsakiau, panirdama į stiklinę
su vandeniu.
Markas kramtė toliau, jo žandikauliai ritmingai judėjo, jis
stebėjo mane buliaus žvilgsniu, kai skubiai nurinkau lėkštes.
- Na, o dabar padėkite man sudėti visa šita į indų plovyklę.
Džiaugiausi bent tuo, kad Lilę veža atgal tėvas, ne aš. Tad
jeigu ji dar užduos jam keblių klausimų, tegu jis į juos ir m alo
nėja atsakyti, galvojau, smarkiai apkabindam a ją jau ant keliuko
ir atsisveikindama.
- Ar atvyksi išsivežti manęs priešpiečių prieš kitas atosto
gas? - paklausė ji. - Tau leidžiama. Bekės Meison tėvai buvo at
vykę aną trimestrą.
- Žinoma, atvyksiu.
334
Po iresLdsL'Oy, cus t asire, wuyLLus!
335
CATHERIN E A LLIOTT
336
Po iresLnLųs, OsS t asire, hv \
savo gyvenimą, tačiau jie dar tebėra nepaprastai jautrūs. Kaip tai
juos paveiks? Visi žino, tai jau patvirtinta, kad vaikai iš suirusių
šeimų elgiasi kitaip. Kas nutiks m ano vaikams? Ar Lilė ims pa
niškai, beprotiškai siekti dėmesio? Ar Angas taps užsidaręs, ati
tolęs nuo pasaulio? Staiga mano skruostais paplūdo ašaros ir aš
sėdėjau ten, įsitvėrusi akmeninės sienelės.
Atbula ranka nusišluosčiau ašaras. Atsukau drėgną veidą į
juoduojantį dangų. O tada žiūrėdama, kaip tamsūs debesys sku
ba per padangę, svarsčiau, ar man nereikėtų jo palaukti. Palaukti
Marko. Angas išvyks, o jis sugrįš, nuvežęs Lilę. Ne važiuoti tiesiai
į Londoną, bet dar kartą pabandyti. Gal užkurti svetainėje židinį.
Tą patį, kurį mes sykiu atkovojome, džiaugsmingai šūkčiodami,
kai statybininkai smūgis po smūgio atidengė senąją ugniavietę.
Gal pasėdėtume vienas priešais kitą su stiklu vyno, tarp mūsų
spragsėtų ugnis, ir gal man pavyktų įkalbėti Marką ją palikti.
Pasakyčiau jam, kad žinau. Kad jam atleidžiu. Paprašyčiau, kad
niekuomet daugiau su ja nesusitiktų. Dėl vaikų. Vardan mūsų
santuokos. Prašau tave, Markai.
Pagaliau aš giliai atsidusau ir atsiplėšiau nuo sienelės. Pašau
kiau Dilę ir nuleidusi galvą nukeliavau šlaitu žemyn. Žvilgtelėjau
į laikrodį. Pusė šešių. Po pusvalandžio atvyksta paimti Ango. Rei
kia grįžti, patikrinti, kad jis susidėtų viską, ko reikės mokykloje.
Padaryti jam sumuštinį prieš išvažiuojant, prigrūsti kartoninę
dėžę sausų pusryčių paketėlių, kad nusinešęs į bendrąjį kambarį
galėtų su bičiuliais praryti. Pastaruoju m etu jis tiek daug valgo.
Kai grįžau pro pajuodavusią kaštonų giraitę, šiek tiek pagreiti
nusi žingsnį, medžiai tarsi suartėjo, atrodė vaiduokliškai sutirštė
jusioje tamsoje, o kai paskui išnirau į atvirą pievelę, man staiga
dingtelėjo, kad tie žmonės jau atvyko Ango. Ant tako stovėjo
automobilis, apšviestame lange mačiau dvi figūras, vaikštinėjan
čias po virtuvę. Dieve, gal aš neteisingai įsidėmėjau laiką? Gal jie
žadėjo paimti jį penktą valandą?
Skubėdama šokavau brastos akmenimis, tekina leidausi per
arklių lauką. Pro virtuvės langą mačiau, kad Angas pakėlęs viry
337
CATHERIN E ALLIOTT
klės dangtį ir stato ant jos virdulį. M an šiek tiek palengvėjo. Jei
užsuko puodelio arbatos, tai gal taip smarkiai neskuba. Ir tada,
dar nespėjusi pasiekti sodo vartelių, sustojau. Žiūrėjau į auto
mobilį ant tako, tada vėl pro langą, negalėdama patikėti. Dabar
pažinau automobilį. O tas asmuo, vaikštinėjantis po virtuvę, pa
sirėmęs ant stalo, kai Angas seikėja „Earl Grey“ arbatą į arbati
nį, atmetantis galvą ir besijuokiantis iš kažko, ką pasakė Angas,
- dabar aš jį pažinau. Dieve! Tai buvo Rupertas.
Ūuidešu4it trečias skyrius
Sustingau prie vartų ir žiūrėjau. Lietus dabar jau pilte pylė, ta
čiau nekreipiau dėmesio. Širdis daužėsi, užstrigusi gerklėje. Žiūrė
jau, kaip jis pakilo nuo stalo ir nuėjo prie šaldytuvo. Išėmė pieną
ir padavė Angui, tada vėl atsisėdo prie stalo ir sėdėjo ten, tabaluo
damas kojomis. Jis mūvėjo rudas velvetines kelnes ir vilkėjo rau
doną megztinį, šviesūs plaukai užkritę ant kaktos. Mačiau, kaip
Angas paduoda jam puodelį arbatos, atsiremia į viryklę, droviai
šypsodamasis ir linkčiodamas tam, ką pasakoja vyresnis vyriškis.
Greitai ėjau, m ano pulsas tiksėjo nežmonišku greičiu. Ruper
tas. M ano namuose. Su mano sūnumi. Kas čia, po velnių, deda
si? Pasileidau bėgti. Bet mano kojos atrodė tarsi guminės, jos vos
judėjo į priekį. Kai priartėjau prie namo, vėl sulėtinau žingsnį.
Kiek įmanydama ryžtingiau prisiartinau taku. Tada mano ranka
pasuko galinių du rų rankeną ir įsiveržiau vidun.
- A, sveika, mama, - tarė Angas, tarsi nieko nevyktų.
Tebestovėjau tarpduryje, nuo m ano apsiausto ir gum inių
batų varvėjo. Girdėjau savo pačios švokščiantį kvėpavimą. Dilė
šmurkštelėjo pro mane prie savo vandens dubenėlio. Ėmė garsiai
lakti, taškydama aplink vandenį.
- Rupertai, - sudrebėjau, - ką, dėl Dievo...
- Važiavau pro šalį, - tarė jis nerūpestingai, pakildamas nuo
stalo ir mandagiai pakštelėdamas man į skruostą. - Pamaniau,
užsuksiu ir pažiūrėsiu, gal tave reikia pamėtėti iki Londono.
Pažvelgiau į Angą, bet jam tai nė kiek nepasirodė keista. Ap
dujusi iš siaubo, bandžiau laimėti laiko. Nežinodama, ko grieb
339
CATHERIN E ALLIOTT
340
Po vedinsiu, Osš ta,ire, wvyLLu, !
- Aš dar nesusikroviau.
- Na, tai eik, susikrauk dabar. Jie tučtuojau atvažiuos.
Bambėdamas Angas atsiplėšė nuo viryklės ir užlipo aukštyn
vilkdamas laiptais plačiaklešnių džinsų galus. Virtuvės laikrodis
garsiai tiksėjo, kai jis išnyko galinėje laiptinėje. Tą pat akim ir
ką, kai Angas nebegalėjo m ūsų girdėti, pasibaisėjusi užpuoliau
Rupertą.
- Ką tu, po velnių, čia darai? - gaikčiojau. - Ir ką tu jam
pasakei?
Sis gūžtelėjo pečiais.
- Lygiai tą patį, ką girdėjai. Kad esu buvęs tavo vaikinas,
su kuriuo visai atsitiktinai Londone vėl susidūrei. Jis mielas
berniukas.
Žiūrėjau į jį, praradusi žadą.
- Bet tu m ano namuose, Rupertai. Tai m ano šeimos namai!
O jei Markas b ūtų buvęs namie?
- Mačiau, kaip Markas prieš pusvalandį išvyko su Lile. Su
pratau, kad veža ją į mokyklą. Žinojau, kad Berkšyre, tad ir pa
maniau, jog taip greitai jis negrįš.
Žioptelėjau išsigandusi. Nutilau iš nuostabos. Dangau, na ir
drąsus. Vadinasi, jis stebėjo. Tiesa? Stebėjo namą, stebėjo mane.
Pamačiau, kaip jis įdegęs. Gerokai įrudęs po šių keleto dienų,
kai buvo išvykęs. Kur jis buvo? Irake? Vadovavo slaptoms opera
cijoms? Šokinėjo iš sraigtasparnių, gulėjo smėlio kopose su savo
vyrais laukdami, kada galės atakuoti? Tada, be abejo, sėdėti čia,
tykiame Kento šunkelyje, ir įvertinti, kada pakrantė ištuštės ir
bus galima įžengti į savo buvusios merginos šeimos namus, neat
rodė taip jau sunku.
Veikdama automatiškai, nunešiau pieną į šaldytuvą. Mano
rankos drebėjo. Aš bijojau.
- Na, tau jau teks eiti, - sušnibždėjau. - M an reikia palydėti
sūnų į mokyklą, o netrukus grįš Markas.
Kaip tik tada supypsėjo privažiavęs automobilis, priekiniai
žibintai apšvietė virtuvę. Išsigandusi išmečiau pieno butelį.
34i
CATHERIN E A LLIOTT
342
Po ire ^in ių s , a £ t a , w
klubą dabar nebuvo man svarbiausia. Bent jau šiuo metu man
svarbiausia, kaip iškrapštyti savo meilužį iš šeimos namų.
- Rupertai, tu jau važiuok, - ištariau, trinktelėjusi už savęs
galines duris. Puoliau prie lango, užtraukiau užuolaidą. Pastebė
jau Bilą, uždarinėjantį viščiukus. Pamatė mane, mirktelėjo. Kad
tave kur! Atsigręžiau.
- Bilas tave pamatė!
Jis susiraukė.
- Bilas?
- M ūsų sodininkas. O dangau, - greit užsidengiau ranka
burną. - Jis pasakys Markui.
- Pasakys M arkui ką? Kad kažkas užsuko? Kažkas nepažįsta
mas? Jis juk nežino, kas aš, Hene. - Paėjėjo arčiau manęs. - Ir
iš viso, ko tu jaudiniesi dėl to, ką pagalvos Markas, kai mes visi
žinome, ką Markas išdirbinėja. - Stabtelėjo. Pažvelgė į mane ir
nusišypsojo. - Kaip m alonu vėl tave išvysti.
Stovėjo visai arti. Labai arti. Jo mėlynos akys gyvos, įtaigios.
- M alonu matyti tave, - sušnibždėjau.
Ir tikrai džiaugiausi. Kai mūsų žvilgsniai susitiko, jau supra
tau, kad niekas nesvarbu. Niekas nesvarbu. Kai jis mane apglėbė
ir surado m ano lūpas, nesipriešinau. Jo burna godžiai prasivėrė
prie manosios, ir aš atsakiau tuo pačiu. Lempos virš m ūsų ryškiai
spigino, tad netrukus jis ėmė ieškoti silpnesnės šviesos jungiklio
prie galinių durų. Išjungė visas šviesas. Tešvietė tik lempa iš ko
ridoriaus, užliedama mus švelniu rausvu spindesiu. Jis smarkiai
mane apkabino, tada stumtelėjo prie darbastalio, spausdamasis
prie manęs. Pajutau, kaip aistra užlieja m ano kūną tarsi galinga
liūtis, tik jos jėga kilo iš viršaus. Aš apsilpau iš ilgesio, kai jis
tamsoje rankomis perbėgo mano kūną. Nežinau, kiek būtum e
šitaip stovėję, tačiau staiga sulojo Dilė, išgirdusi šunį gretimame
ūkyje. Atsipeikėjau.
- Rupertai, ne čia, - pasakiau uždususi ir jį atstūmiau. - Čia
juk m ano namai, Marko namai, dėl Dievo.
343
CATHERIN E A LLIOTT
3 44
Po M i n i ų , O/i tev m wvyiius!
345
CATHERIN E ALLIOTT
346
Po v e š in č ių , m tasves \Msj
* * *
347
CATHERIN E ALLIOTT
348
Po M i n i ų , O/i ta s M MA
349
CATHERIN E A LLIOTT
350
Po iresl/Ksių, aus t asire, \M syiiusl
Dieve, aišku, ne. Juk aš ne savo namuose. Tegul skamba. Kaip pa
prastai, suskambėjo dukart, ir įsijungė telefono atsakiklis. Ruper-
to balsas prašė palikti žinutę. Paskui po pyptelėjimo pasigirdo:
- Rupertai, tai aš. Tėvas. Klausyk, paskambink man, kai grįši,
gerai? N oriu apie šį tą pasišnekėti. Žinau, ir tu, ir aš nemėgstame
tų, kas skambina sekmadienį vakare, bet tai svarbu. Ačiū, iki.
Susiraukiau. Endrius. Na ir kas čia gali būti svarbaus? Nagi
bet kas, Hene, bet kas. Juk ką tu žinai apie jų šeimos gyvenimą?
Gal kas serga, gal maža kas. Šoktelėjau, kai jis vėl suskambo, bet
šįsyk skambutis jau kitoks. Greitojo reagavimo brigados kvieti
mas. Mobiliuoju. Tas pats, kurį, kaip reikalavo Lilė, privalėjau
turėti. Nėriau savo krepšio į koridorių, sužvejojau jame telefoną.
- Klausau?
Kai atsiliepiau, kaip tik pro priekines duris sugrįžo Rupertas.
Klausiamai kilstelėjo antakius, išgirdęs mane kalbant telefonu.
- Tu, brangioji? Tai aš.
- O , sveika, mama, - tariau nesislėpdama, kad ir Rupertas
žinotų.
Jis nusišypsojo ir nuėjo pro mane į virtuvę, pastatė butelius
nuošaliau. D u, pastebėjau, eidama jam iš paskos, ir „C ointreau“,
kuriam, kaip, be abejonių, puikiai prisiminė, buvau ypač
neabejinga.
- Mieloji, ar gali šnekėti, netrukdau tavęs?
Pakėliau medinį šaukštą ir pamaišiau grybus.
- Ne, mama, viskas gerai. Aš kaip tik dairausi, ką čia suval
gius vakarienės, - paraudau ir išvydau, kaip Rupertas šypsosi,
ištraukdamas butelio kamštį.
- Bet aš bandžiau skambinti į butą. Tavo atsakiklis įjungtas.
- Taip, atsiprašau. Įjungiau norėdama ramiai praleisti vaka
rą. Zinai, tiesiog pavėpsoti į televizorių. - Tyla. Susiraukiau. -
Mama? Ar viskas gerai?
Ji atsiduso.
- Ne kažin kaip laikausi, mano miela, - atsiduso.
M ano skrandis apsivertė.
35i
CATHERIN E A LLIOTT
353
CATHERIN E A LL IOTT
354
Po ire/insių, O/S tcuire, hv \
- Būtinai.
Kai paėjau Finelio keliu ir pasiekiau mamos keliuką, senąjį
mūsų kelią su didžiuliais raudonų plytų statiniais, apvedžiotais
raiškia balta apdaila, smagiai, it vora kareivių, kylančiais į kalvelę
H am pstedo link, susimąsčiau, kad keista, jog tėtis čia niekuomet
negrįš. Kai jis buvo tuose senių namuose, vis sakydavome: „kai
jis grįš“, nors žinojome, kad greičiausiai jis nebegrįš. Vis dėdavo
mės laukiantys, kad jis pataisys tą lango užsklandą, pareguliuos
mirgantį televizorių, kai tik jam pagerės. Dabar jau, aišku, jis
niekuomet to nepadarys. Niekad neužkops tais laiptais su tvi
do paltu ir kaklaraiščiu, vieną ranką kilstelėdamas poniai Spirai,
kai ta triukšmingai išpuola pro savo apatinio aukšto buto duris
pasmalsauti, kas lipa laiptais aukštyn, kita laikydamas beverčius
pašto spaudinius, kurie tiesiog numesti ant grindų takelio, jis
neša juos į šiukšlių dėžę, o kiti tiesiog nepaiso; kopdamas prita
riamai pažvelgia į akvareles, kurias pakabino koridoriuje, kad visi
galėtų gėrėtis, kad visiems būtų smagiau.
Lipau laiptais su gerklėje įstrigusiu gumulu. Na ir gerai, manau.
Gerai, kad prisimenu tokį tėtį. Tą, kuris čia gyveno. Kokia tai
buvo paguoda. Tai ir pasakysiu mamai, kai tik ją išvysiu. Paskatinsiu
ir ją prisiminti jį tokį. Gal išsitrauksime nuotraukų albumus? Pri
siminsime tas šeimynos atostogas šiaurinėje Prancūzijoje, kaip sta
tėme smėlio pilis Omahos paplūdimyje, o tėtis stovėjo aukštai ant
uolų, tarp karių kapų, išrikiuotų eilėmis, su ašaromis akyse. Kaip
m udu su Bendžiu stengėmės nuslėpti nekantrumą, kai jis smulkiai
studijavo karo įrašus jau kitose kapinėse. Paskui dar prisiminsime
tą juokingą viešbutėlį su pusryčiais ir nakvyne, kuriame visuomet
apsistodavome ir kurio savininkė, tėtis įtikinėjo, buvo transvestitė.
- T i k pažiūrėk, kokio dydžio jos pėdos! - sušnypšdavo jis, kai
ji atnešdavo trapių raguolių. - Ne kitaip. - M am a raukydavosi, o
m udu su Bendžiu maukdavome apelsinų sultis.
Taip, juokingų akim irkų ir laimingų tų dienų nuotraukų
tikrai netrūksta, ir mes jas išsitrauksime, nusprendžiau aš, kai
ji atidarė duris.
355
CATHERIN E ALLIOTT
356
Po M in ių , M tasM wuyiiu/!
- Endrius.
Jis atsisuko.
- Sveika, Hene.
Sustojau kambario viduryje. Atsigręžiau į m otiną apstulbusi.
- Kas vyksta? Ką jis čia veikia?
- Endrius užsuko išgerti, tik tiek, - atsakė nerūpestingai
mama, eidama prie padėklo su gėrimais, stovinčio ant bufeto,
ir pripylė viskio į taurę, kurią Endrius jai padavė. - Nors gal jis
dar ir pasiliks paskui, kad sumuštų mane, jei sulošime kribridžo
partiją priklausomai nuo jo nuotaikos.
- Nesąm onė, tavo m otina klastinga kortuotoja, neabejoju,
tu, Hene, tai žinai. Džiaugsiuosi, jeigu lošdamas su ja užbaigsiu
partiją.
M am a šypsojosi, paduodama jam viskį. Atsigręžė į mane.
- Išgersi, mieloji?
Atvipusiais žandikauliais pritūpiau ant parankesnės kėdės,
jau nebesivargindama atsakyti ar bent nusivilkti paltą.
- Kribridžo? - pakartojau.
- O gal pažiūrėsime filmą, - ramiai pridūrė motina, - jei
pagaus nuotaika. Ir jei pavyks įkalbėti Endrių žiūrėti ką nors aša
ringą. Aš ne taip kaip jis, aš tų baisių trilerių nemėgstu.
- Iš kur gali tai žinoti, - pasakė jis, - juk iš tų mums te
buvo leista pamatyti vieną. Visa kita privalo turėti geroką dozę
sacharino, užbarstyto ant viršaus, ir pageidautina, kad Džekas
Nikolsonas atstum tų kokią jauną paukštytę dėl vyresnės bran
džios moters.
M am a nusijuokė.
- „Kaip bus, taip gerai".
- „Atgal prie šaknų".
M ama išplėtė akis iš nuostabos, vėl nusijuokė. Kai juokas nu
tilo, abu atsisuko pažiūrėti į mane.
Spoksojau toliau. Supratusi, kad iki šiol esu išsižiojusi, užsi
čiaupiau, apsilaižiau lūpas.
- Negaliu patikėti, - teištariau.
357
CATHERIN E ALLIOTT
358
Po ire s l/n ių , cus tasire, wu\
359
CATHERIN E A LLIOTT
360
Po įrėžiusių/, cui tosire,
361
CATHERIN E ALLIOTT
362
Po M i n i ų as t aire, M )
363
CATHERIN E A LLIOTT
364
Po irbLubų,, cut t Asire, Ms\
365
CATHERIN E A LLIOTT
367
CATHERIN E ALLIOTT
užsuki, - na, riek ji leidžia, - esant būtinam reikalui, kai jau ki
taip neišeina... Jėzau. Vedęs.
Atsigręžiau.
- Vaikų? - išgirdau pati savo balsą.
- Trys.
- Trys! - kone užspringau.
Linktelėjau. Apsilaižiau lūpas, beviltiškai stengdamasi suvok
ti šią naują informaciją, m ano akys pamišėliškai klajojo po kam
barį, kai aš su vargu bandžiau ką nors suprasti. Rupertas. Trijų
vaikų tėvas.
- Kiek... kiek laiko jis jau vedęs? - balsas skambėjo tarsi ne
mano. Aukštas ir šaižus, tarsi kas spaustų man už gerklę.
- Penkerius, gal šešerius metus.
Mačiau, kaip motina mane stebi susirūpinusiu veidu, susi
nervinusi čia sugniauždama, čia atgniauždama rankas. Nuėjau
prie knygų lentynos kambario šone, nusitvėriau lentynos pirštų
galais, kad tvirčiau pasijusčiau, žvelgiau į knygų nugarėles. Čia
sudėtos tos knygos, kurios netilpo į tėčio studiją, kai jam jau
visai pritrūko vietos. Knygos apdulkėjusios, niekas jų neskaito.
Šešeri metai, trys vaikai. Vadinasi, visi jaunesni kaip penkerių.
Vienas jau mokyklinio amžiaus, kitas pradedantis vaikščioti,
trečias kūdikis. Kaip sunku motinai, kaip sunku. Ruperto žm o
nai. Smarkiai įkvėpiau girdėdama, kaip greitai prasisunkė oras
pro m ano lūpas, vis dar bandydama priprasti prie šios minties,
vis dar stengdamasi suvirškinti šią informaciją. Stengiausi įsivaiz
duoti. Kažin, svarsčiau, kur ji? Londone? Ne. Tikriausiai ne. Ne,
jei Rupertas čia gyvena kitą gyvenimą. Tai tikriausiai ji Herefor
de, armijos kariniame miestelyje. Viena bičiulė iš mokyklos gy
veno tokioje vietoje. Šiuolaikiški namai draugiškame aklagatvyje,
pusiau atskiri kareiviams, atskiri karininkams, su žolės lopinėliu
priešais namą, sūpynėmis už namo. Armija turi ne tiek daug pi
nigų, tad viduje viskas paprasta, funkcionalu. Įsivaizdavau, kaip
ji dabar, sekmadienio vakarą, vargsta prausdama vaikus. Kapri
zingas kūdikis, reikalaujantis buteliuko, jai ant rankų, o ji at
368
Po iresLuLų,, cui t asire, myLius!
369
C ATHERINE A L L IO T T
370
Po M i n i ų , cus t aire, Mvyiius!
37i
CATH ER IN E A L L IO T T
3 72
Po tiesin ių ,, a,š t astre, msyLLus!
373
C ATHERINE A L L IO T T
374
Po v e s in ių , gus t Guire, m ^y L iu ,!
- Tai tiesa?
- Taip, tiesa. Ji - jo žmona.
- Bet kam tai slėpti? Kodėl neparsiveža jos namo, čia į Angli
ją? Arba kodėl negyvena su ja atvirai Airijoje? Ar jis su ja gyvena?
- Retkarčiais, matyt. Ne taip dažnai. Aplanko.
- Aplanko? - kiauktelėjau. - Kodėl?
Endrius beviltiškai trūktelėjo pečiais, delnus atvertęs, išskėtęs
pirštus.
- D ar nežinau, Hene. Man ši padėtis neaiški. Aš tiek dar
daug nežinau iš to, kas vyksta tarp Ruperto ir Sinid. Turiu savo
teorijų, suprantama.
Pakilau ir nusisukau į langą. Žiūrėjau į lietų, dabar jau smar
koką, teškiantį į tamsius langų stačiakampius, kartkartėmis ir
visai ritmingai barbenantį. Staiga supratau, jog nenoriu klausyti
jokių jo teorijų. Nenoriu jokių paaiškinimų. Kukmedyje klykte
lėjo pelėda, paskui greit pakilusi nuvasnojo į naktį.
Iškvėpiau ant stiklo, kol jis apsitraukė migla, įsirėmusi kak
ta į langą stovėjau. Apačioje, bute antram e aukšte, virktelėjo
vaikas, tada pasigirdo jį raminantis m otinos balsas. Veikiausiai
Hovardo G rinbergo marti, pagalvojau. Atsivežė anūkus. Tačiau
vaikas nerimo.
„Bet aš noriu dabar!“
Staiga supratau, kad tie balsai gerokai arčiau. Visai ne apa
čioje. M an ant sprando pasistojo plaukai, kai atitraukusi kaktą
nuo stiklo įsiklausiau. Balsai per daug aiškūs, kad sklistų net iš
Hovardo buto. Jie girdėti čia, šiame bute. Vaikas vėl šūktelėjo.
Garsai atsklido iš miegamojo koridoriaus gale. Apsisukau.
- Kas čia?
Pakilusi mama priėjo prie manęs, ištiesusi rankas beviltišku
guodžiančiu judesiu, didžiulėmis, nerimo kupinomis akimis.
- Mieloji, nesiruošėme taip elgtis, m udu su Endriumi buvo
me susitarę. - Jos akys neramiai nardė koridoriumi. - Vienam
kartui tau tikrai bus šito per daug, be to, jie buvo pavargę, nuėjo
miegoti. Sinid sutiko, kad apie ją tau papasakotume.
375
CATH ER IN E A L L IO T T
376
Po v ė s in s iu , OsS t asire, Ms\
377
CATHERINE A L L IO T T
378
Po M in ių , a s ta ,M u v y iiu s !
380
Po vė s in s iu , a £ t a,ve, m ,yLLu ,!
381
C ATHERINE A L L IO T T
382
Po vėsinsiu/, a £ tcuire, wu\
- Tai...
- Aš viską žinau apie tave, Hene, - tarė tyliai, akis įsmeigusi
į kelią, kai apvažiavo Sviskotedžą ir išsuko į prospektą. - Aš su
rinkau trupinius.
Prisimenu, Tomis minėjo, kad Rupertą netrukus po vestuvių
paskyrė į Airiją. Kad jis išvyko į Honkongą, kaip buvo planuota,
gavo paaukštinimą vadovauti daliniu.
- Tie trupiniai - jo paties rankų darbas, - atkakliai pasa
kiau. - J i s mane paliko prie altoriaus.
- Žinau. Ir jis niekada dėl to neatsigavo.
- Na, ar ne keista, man irgi prireikė šiek tiek laiko, - tariau
aštrokai.
- Bet juk netrukus tu kažką sutikai, tiesa? Įsimylėjai, po metų
ištekėjai.
- Taip, aš pamilau ir ištekėjau, bet jis juk sutiko tave!
- Taip, jis sutiko mane. T ik kad... Aš niekad neprilygau
tau. N iekad nebuvau ta, kurios jis troško. Nes jis visuom et
norėjo tavęs.
- Jis galėjo mane turėti, - piktai tariau. - Bet juk mane
pametė!
- Žinau. Jis neištvėrė išbandymo. Neišlaikė nervai. Ir tai nu
lėmė jo gyvenimą. Todėl jo gyvenimas yra toks, koks yra. Pavo
jingas, netikras, nenusistovėjęs. N uo to laiko nuolat save išban
do, stengdamasis įsitikinti, jog antrą sykį to nepakartos. Jį dukart
sprogdino, Irane jis gavo Viktorijos kryžių, jis beviltiškai mėgina
įsitikinti, kad daugiau taip nepalūš. Jis ir su m anim i nenorėjo su-
sisaistyti, jei kartais, - ne, tikrai ne iš kokių altruistinių paskatų,
kad jam gali kas bloga atsitikti, - ne, bet tik dėl to, kad gal tu dar
sugrįši. Priverčiau jį susituokti, kai gimė Tomas, o Hena buvo
kokių penkerių. Ji jau pradėjo lankyti mokyklą, o eiti į moky
klą be tėvo pavardės mažoje katalikiškoje kaimo bendruomenėje
nėra lengva. Tai gėdinga. Mergaitė juk nekalta. Kodėl iš jos turi
šaipytis, ją erzinti?
383
C ATHERINE A L L IO T T
384
Po vedinių/, a,š tcuire, m y L lu ,!
385
CATHE R IN E A LL IO T T
386
Po M i n ių , cus tc u M i4vyiius!
O kai jis atidarė duris, m ano mintys vėl krikte iškriko. Prie durų
stovėjo jis, šis gražuolis, gyvenantis nepaprastą gyvenimą; nude
gęs Persijos įlankoje, jis šokinėja iš šarvuočių dykumoje; jo vyrai
pasklinda už jo su kulkosvaidžiais; kiekviename uoste po mer
giną, tačiau visą gyvenimą tik viena moteris jo mintyse. Viena
mergaitė jo širdyje. Aš. Jo šviesūs kirpčiai užkrito ant kaktos, ir
jis juos atmetė laimingas šypsodamasis, apsivilkęs ryškiai raudo
nu džemperiu.
- Tau pavyko sugrįžti!
Kai žingtelėjo į šoną manęs įleisti, žinojau, kad tuoj stvers į
glėbį. Žinojau, kad vos po kelių m inučių jo lūpos bus ant ma
nųjų, sklidinos meilės ir aistros, nes jo rankos godžiai perbėgo
per m ano kūną, stumdamos mane prie sienos. Susikišau rankas
į palto kišenę ir ryžtingai žengiau nuo jo šalin. Pasižiūrėjau ir
išvydau, kaip jo akys prisipildė nuostabos.
- Rupertai, apačioje Sinid.
Jo veidas trum pai prarado išraišką.
- Sinid, - pakartojau netvirtu balsu, - apačioje. Ji su vaikais.
Žiūrėjau, kaip bando tai suvokti, kaip jo sąmonę pasiekia
mano žodžiai. Žvelgė į mane tylėdamas.
- Tavo tėvas buvo nuvykęs į Airiją ir juos surado, - nesilio
viau. - J i s su Peteriu įtarė, kad ten kažkur esama tavo šeimos. Tad
jis juos atsivežė. Ką tik sutikau juos mamos bute. Ji su tavo tėvu,
pasirodo, - gūdokai nusijuokiau, - daugelį m etų buvo draugai.
N uo tada, kai išsiskyrėme. Ironiška, tiesa? Dabar, atrodo, jie gali
tapti kai kuo daugiau nei draugais.
- Jis atsivežė ją čia? - įkvėpė jis netikėdamas. Nekreipdamas
dėmesio į m ano paskutinę pastabą. - Atsivežė čia Sinid?
- Nes jis norėjo padaryti tai, kas teisinga. Susipažinti su savo
šeima, savo anūkais. Pakviesti juos į Angliją. O tu, Rupertai? Ar
tu irgi nori padaryti, kas teisinga? Ar bent ketinai man pasakyti,
kad jie egzistuoja? Ar ketinai palikti tai, kad sužinočiau jau vė
liau, po m etų ar poros, kai jau būčiau per daug įklimpusi, kai jau
būtų per vėlu apie juos galvoti?
387
CATHER IN E A LL IO T T
388
Po iresiKsLų, cus tcuirb
- Taip.
Žiūrėjau. Jis kovingai atrėmė mano žvilgsnį.
- Abi jas, Rupertai? - kiauktelėjau.
- Na, juk vargu ar jos kada nors susitiks, tiesa? - pareiškė
kone piktai. - Koks skirtumas, kokie jų vardai?
- Skirtum as tau, aišku! Negi tau tas pat? Tavo atžalos!
Dangau!
Susimąstė.
- Ne, man tas pat. Na, noriu pasakyti, - jis nenorėjo pri
pažinti tiesos, - dabar jau yra skirtumas, kai jie paaugo, aš juos
labai myliu. Bet tada buvo vis tiek. Aš buvau kareivis, tai buvo
tiesiog... O Dieve, na, kūdikis. Tada: „Kaip tu nori ją pavadinti,
Rupertai?“ Rasotomis akimis motina lovoje žvelgia į mažą ryšu
lėlį. „Dangau, aš nežinau.“ - „Na, koks tau patinka vardas?“ -
„Koks man patinka vardas? H en rieta/4
Žiūrėjome vienas į kitą.
- Ne, Hene, man nebuvo jokio skirtumo. Tikrai ne. Tikrai
nejaučiau nieko, ką turėtų jausti išdidus tėvas. Tai buvo mergi
nos, su kuriomis gulėdavau, ne partnerės, kurias pasirinkau gy
venimui. Buvau jaunas, nerūpestingas, jos tapo nėščios, - didelio
čia daikto, pasitaiko. Ypač dirbant tokį darbą kaip mano.
- Taigi, dulkinantis su visomis iš eilės.
- Na, negi aš turėjau laikytis celibato, dėl Dievo! Gal ne pen
kiolika metų!
Įtempta tyla. Žiūrime vienas į kitą koridoriaus prieblandoje.
- Tu man melavai, Rupertai, - sudrebėjo m ano balsas.
- Ne, nemelavau.
- T a ip . Kai tada susitikome gatvėje prie Bendžio namų...
- Tu manęs neklausei, ar aš vedęs. Tu klausei, ar aš ką nors
sutikau. M ano atsakymas ir toliau „neu. Ir toliau „ne“. Visuomet
man rūpėjai tik tu, Hene.
- Bet tu vedei Sinid.
- Taip, aš ją vedžiau, - atsakė nekantriai.
- Kodėl?
389
C ATHE R IN E A LL IO T T
390
Po vesinių, a£ tcuire, myLiu,!
39i
CATHER IN E A LLIOTT
392
Po vėsinsiu, a i tave, uvyLiu,!
393
CATHE R IN E ALLIOTT
395
CATHER IN E A LL IO T T
396
Po tre,LnLų/} cui t astre, wv\
397
CATHER IN E A LLIOTT
398
Po M i n i ų CUS tA sM !4t/[
399
CATHER IN E A LL IO T T
400
Po wLnLųs, a * tO/ire, m^yLiu,!
401
C ATHERIN E A LL IO T T
402
PO M i n i ų M tfo M Ms\
403
CATHERIN E A L L IO T T
atnešiu tau karštą pūslę ir puodelį kakavos. Francis kaip tik virė
kakavos. Tu juk pakeitęs patalynę, ar ne, mielasis?
- Ne, juk keitei ją ketvirtadienį.
- Ne. Nekeičiau. Juk nutarėme, kad palauksime, kol Kon-
suela išlygins tą Kristianą Diorą su naiviuoju gėlyčių motyvu,
atsimeni?
- Vaje, - Francis išsigando, - tai nepakeitėme. Taigi patalai ne
keisti nuo to laiko, kai nakvojo tavo motina. Tai pakeisiu dabar.
- N ebūk kvailas. Aš įlįsiu į mamos patalynę.
Atsisuko į mane pasibaisėję.
- Nenorim e šito nė girdėti, - tarė Bendžis, apimtas siaubo. -
Ne, ne, Francis padarys, ką reikia.
Jie išskubėjo iš kambario, Bendžis švelniai nurodinėjo Fran
ciui, kai jie lipo laiptais.
-V iršuje, vėdinimo spintoje, mielasis... ne ne, dešiniau, toliau...
- Radau.
- Ir priderintus pagalvių užvalkalus?
- Taip.
- Ak, ir „Evian“ vandens pastatyk prie lovos, gerai, mielasis.
Jau norėjau sušukti ir protestuoti, kad galiu nusvirduliuoti prie
vonios krano, tačiau supratau, kad jiems tai teikia malonumo. Jie
nedažnai sulaukdavo svečių, kurie nakvotų, ir mano pasirodymas
tapo tarsi nedidele proga. Aš pati, sulaukusi netikėtų svečių, apvers-
davau antklodę, patikrindavau, ar ant apatinės paklodės nesama
iškritusių laikrodžio spyruoklių, pakeisdavau tik pagalvių užvalka
lus, tačiau šito vaikinams nepasakiau, nes jie pasibaisėtų. Jie buvo
tikri pedantai, atsimenu, kaip kartą Bendžis mūsų ūkyje klaidžiojo
iš vonios į vonią, o paskui suglumęs ištarė: „Niekaip nerandu šepe
čio nagams." Neišdrįsau jam pasakyti, kad tokio šepečio neturime.
Ne, jiems teikė džiaugsmo jų ritualai, ir su širdperša supratau, kad
kaip tik šito ir ilgiuosi. To trynimosi sykiu, darbo kartu, artumo.
Norėjau užsitempti tą seną megztinį. Norėjau Marko.
Pavargusi atsistojau, jaučiausi keistai apsvaigusi. Tarsi vos per
plauką išsigelbėjusi iš automobilio avarijos. Tarsi būčiau išsuku
4 04
Po LresLnsLųf, cus t Astre,
405
C ATHER IN E A L L IO T T
į mane. - Na, kad ne viskas prarasta. Kad rytoj, kaip trum pai
sakydavo miela m ūsų bičiulė, jau kita diena?
Droviai nusišypsojau.
—Taigi, matau. Rytoj jau tikrai kita diena.
Sulig tais žodžiais aš dėkinga pakštelėjau jam į skruostą ir pa
vargusi nuėjau j nuostabiai kvepiantį svečių kambarį, jausdamasi
taip, tarsi galėčiau miegoti šimtą metų.
Virides u w t astiuvtas skyrius
407
CATHERIN E A LL IO T T
laimingą sąjungą, gimusią dėl patogum o. Bet juk vis viena tai
daug geriau negu Hovardas Grinbergas, sutik?
- Tai jau tikrai. Bet kodėl tu man nepasakei?
- Ko, kad jie draugai?
- Taip, na, dangau, atrodo, kad visi žinojo, išskyrus mane.
Jis gūžtelėjo pečiais.
- Turbūt dėl tos pačios priežasties kaip ir mama. Nežino
jau, ką apie tai pagalvosi. - Bendžis užvertė „Financial Times",
stropiai sulankstė ir pašnairavo j mane. - Na, tai ką tu apie tai
manai? - tarsi nerūpestingai pasiteiravo.
Pastačiau kavos puodelį ant stalo.
- Gerai, na... - dvejojau. - Ne, žinoma, gerai. Džiaugiuosi
dėl mamos. Laiminga, kad pagaliau ji iš gyvenimo šio to sulaukė,
ir, tiesą sakant... džiaugiuosi, kad tai jis. Juk jis geras vyrukas.
- Taip, taip, geras vyrukas, kaip tik geras vyrukas jis ir yra, -
išsišiepė Bendžis. Atsistojo, pasikišo po pažastimi laikraštį ir
taukštelėjęs kulnais išsitempė tarsi pagal kom andą „ramiai". -
Mielas, senamadiškas, iki kaulų smegenų padorus vaikinas, kuris
marmeladą perka „Fortnum" parduotuvėje, o skrybėles „Locke".
„Sere!" - Jis šauniai atidavė pagarbą. Tada pamojavo į mane lai
kraščiu. - Ir tokių šiais laikais taip pigiai nenusipirksi.
- Taip, ir Rupertas juk tikrai negyvena tokio tradicinio šei
mos gyvenimo, - garsiai mąsčiau, išsiblaškiusi žvelgdama pro
jį. - Na, noriu pasakyti, nesitikiu, kad teks su juo susidurti vien
dėl Endriaus.
- Ką, negi tu sakai, kad nesitiki, jog štai per šias Kalėdas
su Marku, laistydama riebalais kalakutą, pakelsi galvą ir išvysi
mamą, Endrių ir Rupertą, įplaukiančius su Kalėdų dovanėlė
mis? - klastingai išsiviepė Bendžis.
Garsiai tarkštelėjau kavos puodelį. Nutirpau.
- Nereikia, Bendži, tikrai nereikia! - sušnibždėjau išsigandusi.
Tikrai, kaip keista, mąsčiau po kokios valandos, jau kopdama
laiptais į savo biurą Kovent Gardene, kaip nežmoniškai įgąsdinta
aš tuo metu buvau. Kaip nežmoniškai išsigandusi, net jau viskam
408
Po vėsinsiu, a£ tcuire, m^yiiusl
409
C ATHER IN E A LL IO T T
410
Po M in ių , a i t aire, Msyiius!
411
C ATHERIN E A LL IO T T
412
Po vėsinsiu, m tcu vt msyLius!
kui jis dar drįsta čia įžirglioti, kvepiantis šviežiais jos firminiais
patalais, ir skųstis tarsi koks sumautas nam ų tironas, kad niekas
neįsuko naujos elektros lemputės ar neprigrūdo į krepšį bande
lių! O! Netrukus mes pažiūrėsime, kaip čia bus!
Pastvėrusi raktus ir krepšį, aš vėl narsiai išžygiavau pro galines
duris. Vargšė Dilė kraustėsi iš proto batų kambaryje girdėdama ir
užuosdama mane, tačiau negalėdama išeiti. Nors pastebėjau, kad
kai sudžerškėjo stiklai, ji šiek tiek pritilo, - na, ir koks gi ji būtų
sarginis šuo, - tačiau teks jai šiek tiek palaukti. Dabar man reikia
susigrąžinti paklydėlį vyrą. Išmušti keletą balintų dantų.
Kadangi transporto priem onių pasirinkimą teturėjau ribotą,
teko tenkintis M G , nėriau atgal plastikinio maišelio, ketindama
juo uždengti sėdynę. Nenorėjau, kad sušlapęs užpakalis ir se
nos damos apatinių kelnaičių kvapas sum enkintų m ano orumą.
Lėkdama it pamišusi vingiuojančiais takais tuo pačiu pašėlusiai
terliojau ant blakstienų tušą ir tepiau ant lūpų dažus. N enorė
jau atrodyti lyg ta „na, moteris verta paniekos, pažiūrėkite, kaip
apleista jos odau, ne, ne. Jokiu būdu negaliu pasirodyti ir kaip
senė, kurią iškeitė į jaunesnę paukštytę. Nors greičiausiai ir esu
vyresnė, krūptelėjau ir vos neįvažiavau į griovį. Kiek m etų tai
Perditai, jei jau iš tiesų? Trisdešimt keleri, kaip man, o gal dar
nėra trisdešimties?
Nors aš įnirtingai dardėjau keliais, prie arklidžių pasukau la
bai tyliai. Nepasukau nė į įvažiavimo takelį, o sustojau gerokai
toliau nuo mažulytės jos trobelės. Dairiausi M arko automobilio.
Jis nestovėjo ant tako, bet juk kažin ar Markas paliktų jį taip
viešai, kad visi matytų? Ne, greičiausiai jis įbruko jį čia, pama
niau išvydusi nedidelį sienojų klojimą. Išlipau, tyliai uždariau
savo mašinos duris, kad jų neišbaidyčiau, ant pirštų galų prity
kinau per žvyrą. Paklebenau rankeną. Užrakinta. Na, be abejo,
užrakinta. Markas rakindavo viską. Kartais man vos pavykdavo
išsigauti iš nam ų per jo neišpasakytą atsargumą. Ir, be abejo, jis
turi šių nam ų raktus, tad gali įeiti ir išeiti, kada tik nori. Na, tarsi
savo namuose.
413
CATHER IN E A LLIOTT
414
Po ut^UvUj/, m tasires mvk
4M
C ATHERIN E A LL IO T T
417
C ATHERIN E A L L IO T T
418
Po iresinsių, a£ t astre, nv\
atmečiau. Ne, maža to, kad pati mintis jau savaime pasibaisėti
na, bet neįsivaizduojama ir tai, kad Perdita norėtų vien pagalvoti
apie Marką, na, po... Nurijau seiles. Nesakau, kad Markas yra
nuskriaustasis, patys suprantate, tačiau jis tikrai negalėtų varžytis
su na, su tuo. Griaudėjau tolyn.
Tačiau jeigu jis nežaidžia šių žaidimėlių su Perdita, tai su kuo
tada jis juos žaidžia? M ano mintys šuoliavo po kaimą, naršyda
mos vieną po kitų visų vienišų m oterų namus. Gal Ema Tilding,
kurią vyras paliko ir pabėgo su sekretore? Ar Am anda Levis, ku
rios vyras išžengė iš drabužių spintos - tiesiogine žodžio prasme,
vilkėdamas jos naktinius marškinius ir mūvėdamas keliaraiščius?
Tai tikrai mane privertė sudrebėti, visiškai mane pribloškė: gal jis
iš viso su niekuo nesusimetęs? Pagalvojusi apie tai, aš kone palei
dau iš rankų vairą, sustabdžiau automobilį, kad nenusiristų nuo
pakriautės paskutinę minutę. Bet ne. Žinoma, jis suka romaną,
juk aiškiai kažkas vyksta. Aš juk tiesiog užuodžiu, bet - po vel
nių. Smarkiai įsitveriau vairo. Aš beveik neabejojau, kad tai Per
dita. Buvau beveik tikra. Bet kodėl? Laužiau galvą, pavarydama
automobilį už paskutinio posūkio, į duobėtą m ūsų įvažiavimo
taką. Kodėl aš tuo buvau taip įsitikinusi?
Deja, į šį galvosūkį tinkamai įsigilinti nebuvo kada, nes kai
bumbsėjau keliuku, daužydama pakabą, tačiau dėl to jau visai
nesijaudindama, staiga krūptelėjau suvokusi, kad keliuko gale
manęs lūkuriuoja kažkoks sveikinimo komitetas.
Namas apšviestas kaip Krištolo rūmai. Uždegtos visos švie
sos, viršuje ir apačioje, nė viena užuolaida neužtraukta. Lauko
žibintai taip pat plieskė, o žvyro aikštelėje priešais namus stovėjo
policijos automobilis, mirkčiodamas avarinėmis šviesomis, pla
čiai pravertomis durimis vairuotojo pusėje. Marko „Range Ro
ver" atrodė lyg numestas čia laikinai, o tarp abiejų automobilių
stovi Markas, jis išbalęs ir susirūpinęs šnekučiuojasi su policinin
ku. M ano širdis sustojo. Viešpatie, pamaniau, kas dar? Gal kas
nutiko kuriam iš vaikų?
419
CATHERIN E A LL IO T T
420
PO M i n i ų aA tCUM MV)
421
C ATHERINE A L L IO T T
422
Po įrėžiusių, a ,i t asire,
423
C ATH ER IN E A L L IO T T
4 24
Po M i n i ų , cus tc u M M syiius!
4^5
C A TH ER IN E A L L IO T T
4 27
C A TH ER IN E A L L IO T T
kai ten gulėjau visiškai nuoga, tevilkėdama tik „na, eikš čia“ šyp
seną? Gal dėjosi langų valytojų, blizginančiu stiklą?
- Koks bučinys? - Buvau pasiryžusi čia pat pasirašyti sau
nuosprendį ir sliūkinti į kapą.
- Tas, kurį, Hene, mačiau savo paties akimis. Kai netikėtai
aptikau tave bute.
Žiūrėjau visiškai sutrikusi. Paskui man dingtelėjo.
- Ak, tas bučinys!
- Taip, tas bučinys! Kokį bučinį, kaip tau atrodo, aš galėjau
turėti galvoje?
- Bučinys su Loriu?
- Na, žinoma, su Loriu, su kuo dar aš galėjau turėti galvoje?
- Na, aišku, su niekuo kitu.
{nirtingai papurčiau galvą, greit pakilau, priėjau prie viryklės.
Panikos apimta ėmiau iš naujo rikiuoti rankšluostėlius, sukabin
tus ant viryklės turėklo. Rankos drebėjo, širdis daužėsi beprotiš
ku greičiu.
- Ne, tu teisus. Tai buvo... vienintelis bučinys su Loriu, Markai.
- Ir buvai labai girta.
- Labai girta, - pakartojau nutirpusi. - Prisirijusi m igdo
mųjų, - niauriai sum urm ėjau prisiminusi.
Linktelėjo.
- Žinau, - pasikrapštė galvą. Atrodė susidrovėjęs. - Ir dabar,
kai prisimenu, na, gal ir pasikarščiavau...
M ano širdis, vis dar besidaužanti į šonkaulius, vis labiau gęs
tant vilčiai iš šios situacijos išsisukti, liovėsi baladotis. Ką, M ar
kas pasikarščiavo? Markas... suklydo? Tai visiškai netikėta. Tai
nepaprastai revoliucinga. Žiūrėk, dar netrukus ims atsiprašinėti.
- Aš atsiprašau, - nuleido galvą.
Susvirduliavau ir siektelėjau darbastalio krašto. Staiga pasiju
tau tikrai siaubingai.
- Markai, tai ne tavo kaltė!
- Na, gal ir ne, - paskubėjo pritarti, nepripratęs prie tokių
nepažįstamų jam atsiprašinėjimų.
428
Po M i n i ų , aš t a M MA
429
CATHERINE A L L IO T T
430
Po iresLuių/, Osi t astre, Ms\
43i
CATHERINE A L L IO T T
43^
PO M in ių , CUŠtCUM I4VJ
- Nežinau, gal aš tiesiog kvailė, o gal dėl to, kad mirė senelis,
bet jūs abu atrodėte... šiek tiek keistai. O paskui Selijos Parker
tėvai išsiskyrė, ji verkė miegamajame! Tiesiog pastaruoju metu
m an į galvą lindo keistos mintys apie tave ir tėtį.
- Kokie niekai, - aš viską paneigiau, - tu per daug skaitai,
Lile, arba per daug sėdi prie televizoriaus.
- Taip, - pritarė ji laiminga. - Tu tikriausiai teisi. Tai tada aš
pamatysiu jus abu penktadienį, tiesa? Užimsiu dvi vietas.
- Gerai, penktadienį, brangioji. Labanakt, - padėjau telefo
ną. - Tai buvo Lilė, - pasakiau švelniai. M an už nugaros jokio
atsakymo. Atsisukau. - Markai? - Jo veidas akmeninis. - Kas
nutiko?
- Kelnaitės, - tarė linktelėdamas žemyn.
- Kelnaitės? - irgi pažiūrėjau. M an ant užpakalio žaliavo bu
gienio šakelės. - Ak, jos Bendžio. Nakvojau pas jį praėjusią nak
tį. Jis man paskolino šias trumpikes.
- Ak taip. —Jo veidas nušvito. Jis niro į lovą. - Tai paaiški
na ir džiaugsmingą m oto ant užpakalio. Maniau, kad rieti man
melus, Hene. Galvojau, gal jau įsipainiojai į kokį šlykštų sekso
klaną, kol buvai tame Londone.
- Kodėl? - susiraukiau, žiūrėdama per petį ir bandydama
perskaityti. - Kas ten parašyta?
- „Kalėdų Senelio meilutis."
- Oi, - sukikenau ir palindau po antklode greta jo.
- Jau norėjau skubėti į Kalėdų Senelio grotą, - sumurmėjo
man į ausį, - ir pasakyti jam, ką manau.
Sukikenau, kai jis vėl mane apglėbė.
- Ar viščiukai jau sutupdyti?
Jis pabučiavo mane į nosį.
- Taip. Bet teko padaryti tai pačiam. Bilo niekur nesimato.
Tikiuosi, jis neišvyko į Klektoną, kaip nuolat grasindavo, gyventi
su savo seserimi našle.
Ojojoj, pagalvojau kaltai. Gal ir išvyko. Tačiau, tiesą sakant,
dabar man ramybės nedavė kas kita. Kaip tik dabar pagalvojau,
433
C ATH ER IN E A L L IO T T
kad nenoriu, jog mano širdis trūkčiotų kas porą sekundžių, kaip
ką tik ji šoktelėjo dėl šių kelnaičių. N enoriu nuolat svarstyti, ką
Markas žinojo, ką įsivaizdavo, ką dar netrukus sužinos. Giliai
įkvėpiau, kai jis prigludo prie manęs.
- Markai, kai buvau Londone, netyčia susidūriau su Rupertu
Fergusonu.
Jis padėjo galvą atgal ant pagalvės, kad geriau mane matytų.
- Su tuo vargšu nevykėliu? Ko jis norėjo?
- Tiesiog pasišnekučiuoti, išgirsti, kas naujo. Kodėl nevykė
liu? Kodėl taip sakai?
- Na, žmogų, kuris taip iš esmės sujaukia savo gyvenimą,
kaip padarė jis, vargu ar galima pavadinti sėkmės kūdikiu. Juk
gyvenimo loterijoje jam tikrai nepavyko nuskinti geriausių lai
mėjimų, tiesa?
- T a i p sakai dėl to, kad jis pametė mane prie bažnyčios durų?
- Na, įsivaizduoju, kad tai irgi nuspalvino jo gyvenimą ne itin
palankiomis spalvomis, - prunkštelėjo paniekinamai. - Pasirodai
kvailiu prieš savo šeimą, savo draugus, savo dalinio vadą, visus
savo kolegas, juk tavo reputacijos tai tikrai nepagerina, tiesa? -
Pasisuko ir pasiekė žadintuvą. Ėmėsi nustatyti jį rytojaus rytui.
- Tai... tu nepyksti, kad aš su juo susitikau? - Pasirėmiau
viena alkūne ir žvelgiau į jo profilį, kai jis susiraukęs stebėjo lai
krodžio rodykles. - Praleidome gana nemažai laiko drauge, kol
viską apšnekėjome, - įsidrąsinau.
Jis nusijuokė ir patikrino laiką pagal savo rankinį laikrodį.
- Hene, jei tu svarstai, ar aš pasiusiu dėl to, kad buvai susi
tikusi tą vyruką, tai gali nesijaudinti. Tikrai tikiu, kad tu pajėgsi
atskirti pelus nuo grūdų. Toks aiškiai žavingas vyriškis kaip Loris
tikrai man kėlė šiokio tokio nerimo, tačiau žmogus, kuris taip
niekada ir neatsigavo dėl to, kad išsigando, - ne. Neabejok, dėl
jo miego neprarasiu. Ir tikrai nepraleidau pastarųjų penkiolikos
savo gyvenimo m etų svarstydamas, ar tu slapta netrokšti, kad jis
būtų pasirodęs prie tų bažnyčios durų, jei dėl to nerimauji. - Jis
434
Po cus tcuve, m^yLiu,!
435
CATH ER IN E A L L IO T T
- Klausau?
- Bendži, čia aš, Henė.
- H ene, m ano gėlele. Kaip tu gyvuoji? Santuoka jau su
tvirtinta?
- O taip, viskas klostosi kuo puikiausiai, - laiminga sum ur
kiau. - Ir tu buvai visiškai teisus, kaip tik tai reikėjo ir padaryti -
grįžti namo. Bendži, kadangi esi toks nepamainomas ištekėjusių
m oterų patarėjas, dar noriu tavęs šio to paklausti.
- Na, dėstyk, brangus skaitytojau.
- Na, aš drąsiai pasakiau Markui, kad susidūriau su Rupertu
Londone. Ir jis tikrai dėl to visiškai nesusijaudino.
- Tikrai?
- Taip, kažkaip keista. Tačiau, kai pagalvoju, papasakojau
jam ne visą istoriją. Na, aš ne viską iki galo prisipažinau, nepa
sakiau jam, kad...
- Ko? - aštriai paklausė. - Kad permiegojai su juo?
- Ne! Nepasakiau, nes nemiegojau su juo, Bendži. Tačiau
glam onių ir bučinių, na, to tikrai netrūko... Markas elgėsi taip
nuostabiai švelniai, ir aš norėčiau pasakyti jam visą tiesą, kad tarp
m ūsų nebūtų jokių paslapčių. Kad mes vėl grįžtume ten, kur
buvome, kai visi šie įvykiai prasidėjo. Kaip manai, ar man jam
pasakyti? Ar pasakyti jam, kad įvyko šiek tiek, na, daugiau, negu
prisipažinau? Daugiau nei vien tik pokalbiai?
Tyla.
- Negi tu dar gali šito klausti?
Linktelėjau pritardama.
- Tai pasakyti, tiesa?
- Ne! - suriko jis. Ragelis kone išskrido man iš rankos. - Jo
kiu būdu, po velniais, nesakyk! Hene, esama tokių dalykų, kurių
naštos negali nusimesti vien dėl to, kad pats lengviau pasijustum,
nes, patikėk manimi, jis tikrai geriau nepasijus ir jis nesielgs nei
švelniai, nei atlaidžiai tai išgirdęs. Jėzau!
- Tikrai?
436
Po iresLusLij/, m t asire, msyLiu,!
437
C ATHERINE A L L IO T T
IS B N 9 7 8 -9 9 5 5 - 3 8 - 1 2 6 -6
Catherine Alliot
P O V E L N I Ų , AŠ TAVE MYLIU!
Romanas
Tiražas 1 0 0 0 egz.
Išleido leid ykla „ A lm a litte r a “ , U l o n ų g. 2, L 1 - 0 8 2 4 5 , V iln iu s
In t e r n e t o svetainė: w w w .a usra.lt
Užsakym as 7 7
C a th e r in e Alliott r o m a n a s - d a r v ie n a s šiltas ir
š m a i k š t u s a u t o r ė s p a s a k o ji m a s su la im in g a p a b a ig a .
Jis p riv e r č ia patikėti meile, ne k a r t ą n u s iš y p s o ti iš
kom iškų , ta č ia u tokių a r t i m ų k iek v ien a m iš m ū s ų
situacijų. Knygos veikėjai žavi s a v itu m u ir išg yv en a
tokius k u rio z iš k u s atsitik im us, k u r i ų g yv en im e v e rč ia u
n e p a s it a ik y t ų (tačiau j u o s skaityti b e galo m alonu!).
C a t h e r i n e A l l i o t t ( K e t r i n E l i o t ) - b ritų au torė,
p a r a š iu s i apie dešim tį knygų, lietuvių skaitytojam s
p a ž į s t a m a kaip r o m a n o „Rik po velnių, mielasis!*'
(„Alma littera", 201 i) autorė.
klubas
Tapkite Knygų klubo nariu!
- Nem okamas knyg ų katalogas kiekvieną ke tv irtį
- Naujausios ir populiariausios knygos
- Y p a tin g i pasiūlym ai
- Knygų prista tym a s j nam us, da rbo vie tę ar paštą
www.knyguklubas.lt
9 789955 381266
w w w .alm alittera.lt