You are on page 1of 4

Школа

Наставни предмет Српски језик


Разред VIII
Датум реализације
Наставник

ПОДАЦИ О ЧАСУ БР. 3


Наставна тема Кад се сретну сан и јава
Наставна јединица Језик: Развој српског књижевног језика
Тип часа Обрада
Циљ часа Усвајање важнијих појмова у вези са развојем српског језика
Образовни задаци  Уочавање места српског језика међу другим словенским
језицима од досељавања Словена на Балкан до данас
 Уочавање дијалеката различитих изговора и њихове поделе
према граматичким особинама говора
Функционални  Мотивисање ученика за даље учење о историји српског
задаци језика
 Повезивање градива о језику из седмог разреда са новим
градивом
 Упознавање ученика са основним појмовима везаним за
дијалекте у српском језику
Васпитни задаци  Буђење интересовања за развој српског језика код ученика
 Развијање свести код ученика о језику који може да се
развија и мења, настаје, али и нестаје
 Неговање свести о значају неговања српског књижевног
језика
 Развијање и неговање националног поноса и културног
идентитета
Кључни појмови Дијалекти српског језика; књижевни и народни језик;
нормирање
Образовни стандарди CJ.1.1.5, CJ.1.1.6, CJ.1.3.17, CJ.1.3.18;, CJ.1.3.20, CJ.1.3.21
Облици рада Фронтални, индивидуални, групни
Наставне методе Дијалошка, истраживачка, демонстративна
Наставна средства Вербална, Граматика (стране 8–15), Радна свеска (страна 6),
географске карте Европе и некадашње Југославије, прилог бр.
3
Место извођења
Кабинет за српски језик
наставе
Корелација Географија, историја, музичка култура
Литература и додатни  М. Николић, Методика наставе српског језика, Завод за
материјал за уџбенике и наставна средства, Београд, 2008.
наставнике 
Д. Кликовац, Граматика српскога језика за основну школу,
Српска школска књига, Београд, 2004.
 А. Милановић, Кратка историја српског књижевног језика,
Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 2006.
 В. Ломпар, С. Јовановић, Наставни листови 8, Издавачка
кућа Klett, Београд, 2013.
 В. Ломпар, С. Јовановић, Решења наставних листова 8,
Издавачка кућа Klett, Београд, 2013.
Литература и додатни Уџбеници и школске свеске из седмог разреда
материјал за ученике
Напомене /

ТОК ЧАСА
Уводни део часа  Разговарамо о томе шта је језик. Подсећам ученике на речи
(7 минута) Вука Стефановића Караџића о језику.
 Осам питања. Сваки ученик за себе одговара у свесци и бележи
+ или – при каснијој заједничкој провери одговора.
1. Када су се Јужни Словени доселили на Балканско
полуострво?
2. Која се година сматра почетком словенске писмености?
3. Како се данас у науци назива први књижевни језик
Словена?
4. Како се зове друго словенско писмо?
5. Ко су творци другог словенског писма?
6. Шта значи појам рецензије (редакције) језика?
7. Који је најзначајнији правни документ средњовековне
Србије?
8. Када је настало Мирослављево јеванђеље?
Главни део часа  Записујемо у школским свескама и на табли:
(28 минута)
Српски језик међу другим словенским језицима

 Тумачимо писање речи МАЈКА (Граматика, страна 8). Два


језика не припадају истој језичкој породици. Која су то два
језика?
 Записујемо кључне речи из лекције. Притом дајем ученицима
подсетник (прилог бр. 3), с напоменом да га залепе код куће
и проуче његов садржај. Показујемо на географским картама
подручја која су везана за следеће кључне речи: језичка
породица, праиндоевропски језик (допуна), индоевропски
језик, прасловенски језик, словенски језици. Упоређујемо са
примерима у лекцији на страни 9 и истичемо којим се писмом
пишу ти језици.
 Потом упознајем ученике са дијалектима у српском језику.
Објашњавамо сличицу на страни 10 у Граматици. Истичемо
поделу дијалеката, а затим објашњавам ученицима када
се користи ЈЕ, а када ИЈЕ. Потом истичемо књижевне и
некњижевне дијалекте.
 Кроз разговор закључујемо да је дијалекат исто што и народни
језик. Како настаје књижевни (стандардни) језик? Разговарамо
о значењу речи НОРМИРАЊЕ.
Завршни део часа  Тумачимо садржај у Граматици (стране 12 и 13), а ученици код
(10 минута) куће треба да ураде вежбања у Радној свесци (страна 6).
ДОМАЋИ ЗАДАТАК
 Подсећам ученике да ћемо следећег часа разговарати о
прочитаним приповеткама Немушти језик и Усуд према
договору са прошлог часа. Прибележите аргументе и
осмислите дискусију.

ИЗГЛЕД ТАБЛЕ

Српски језик међу другим словенским језицима

(*кључне речи)
(*књижевни и некњижевни дијалекти екавског и ијекавског изговора)
– народни језик (дијалекти) – књижевни (нормирани) језик

Нормирање, норма

На ограниченој територији На целокупној територији


У незваничним приликама У званичној употреби
У говору У говору и писању
Неуједначен и разнолик Устаљен и правилан
(нормативна граматика, речник, правопис)
ПРИЛОЗИ

Прилог бр. 3

Подсетник о пореклу и развоју српског језика

Порекло и развој српског језика

Прасловенски језик

Словенски језици

западнословенски језици јужнословенски језици источнословенски језици

poljski
српски
češki
slovenački
slovački руски
hrvatski
gornjolužičkosrpski украјински
македонски
donjolužičkosrpski белоруски
бугарски
rusinski
старословенски*
(kašupski)

* старословенски је мртав језик; први књижевни језик свих Словена, заснован на


дијалекту из околине Солуна

Јужни Словени су се доселили на Балкан у шестом и седмом веку. Нашли су се између:


– Источног римског царства (Византија) (Цариград) (грчки језик) и
– Западног римског царства (Франачка и неке германске државе) (Рим) (латински језик)

You might also like