Professional Documents
Culture Documents
This module is composed of the following elements: SUBJECT: THE TEACHER AND THE SCHOOL CURRICULUM
COURSE DESCRIPTION UNITS: 3 UNITS
COURSE REQUIREMENTS—GRADING SYSTEM HOURS/ WEEK:3 HOURS PER WEEK
REFERENCES/COURSE RESOURCES COURSE CODE: EDUC.13
GENERAL INSTRUCTIONS:
MODULE OVERVIEW: It describes the module. ( “the ALL about”)
INTENDED LEARNING OUTCOMES: What students should be able to do at COURSE DESCRIPTION:
the completion of a module ( based from the syllabus)
CONTENT: Topics Course Requirements:
LEARNING SEQUENCE:
1. WRITTEN PERFORMANCE 25% ,
ENGAGE/ CONTENT FOCUS---presentation of inputs and knowledge
PERFORMANCE TASK 50%,
( facts, concepts, theories)—“what to discuss”
MAJOR EXAMINATION 25%
EXPLORE—interactive activities
TOTAL = 100%
APPLICATION TASK--- activities, questions requiring analytical, critical,
2. Prelim, Midterm, Pre-Final, & Final examination
and creative application of the topic
(this would be in any form) GENERAL INSTRUCTIONS:
SELF-CHECK/ASSESSMENT—formative & summative assessment; varied
1.
forms of assessment that are aligned to intended learning outcomes (this
would be in any form)
2.
REFLECTION—“what do you think and feel about the lesson” 3.
ASSIGNMENT 4.
SUGGESTION’S PAGE/ FEEDBACK
REFERENCE/s:
Bilbao P.Purita, Ed.D., Dayagbil, Filomena T. Ed.D., Corpuz, Brenda,Ph.D., Reyes,
Emerita,Ed.D., Dizon, Erlinda,Ed.D., (2015)Curriculum Development for Teachers
Adriana Publishing CO., INC.
INTERNET RESOURCES.,JOURNALS/MAGAZINES. READINGS
Page 1 of 13
SOUTHERN PHILIPPINES INSTITUTE OF SCIENCE & TECHNOLOGY # my second home www.facebook.com/spist official 046-471 29 30 0949 927 15 32
MODULE #1 THE TEACHER & THE SCHOOL CURRICULUM
lamang magsalita. Hindi ba’t nagsisimula sila sa panggagaya ng mga tunog, 6. Yum-yum
kung kaya’t ang tawag nila sa aso ay aw-aw at sa pusa ay miyaw. Ngunit - Katulad ng teoryang ta-ta, sinasabi rito na ang tao ay tutugon sa
kung totoo ito, bakit iba-iba ang tawag sa aso halimbawa sa iba’t ibang pamamagitan ng pagkumpas sa alinmang bagay na nangangailangan ng
bansa gayong ang tunog na nalilikha ng aso sa Amerika man o sa Tsina ay aksiyon. Ang pagtugong ito ay isinasagawa sa pamamagitan ng bibig ayon
pareho lamang? sa posisyon ng dila. Katulad halos ng teoryang ta-ta ang paliwanag ng mga
proponent ng teoryang ito sa pinagmulan ng wika
3. Ding-dong
- Kahawig ng teoryang bow-bow, nagkaroon daw ng wika ang tao, ayon sa 7. Ta-ta
teoryang ito, sa pamamagitan ng mga tunog na nalilikha ng mga bagay- - Ayon naman sa teoryang ito, ang kumpas o galaw ng kamay ng tao na
bagay sa paligid. Ngunit ang teoryang ito ay hindi limitado sa mga kanyang ginagawa sa bawat partikular na okasyon ay ginaya ng dila at
kalikasan lamang kungdi maging sa mga bagay na likha ng tao. Ayon sa naging sanhi ng pagkatuto ng taong lumikha ng tunog at kalauna’y
teoryang ito, lahat ng bagay ay may sariling tunog na siyang kumakatawan nagsalita. Tinatawag itong ta-ta na sa wikang Pranses ay
sa bawat isa at ang tunog niyon ang siyang ginagad ng mga sinaunang tao nangangahulugang paalam o goodbye sapagkat kapag ang isang tao nga
na kalauna’y nagpabagu-bago at nilapatan ng iba’t ibang kahulugan. namang nagpapaalam ay kumakampay ang kamay nang pababa at pataas
Tinawag din ito ni Max Muller na simbolismo ng tunog katulad ng pagbaba at pagtaas na galaw ng dila kapag binibigkas ang
salitang ta-ta.
4. Pooh-pooh
- Unang natutong magsalita ang mga tao, ayon teoryang ito, nang hindi 8. Sing-song
sinasadya ay napabulalas sila bunga ng mga masisidhing damdamin tulad - Iminungkahi ng linggwistang si Jesperson na ang wika ay nagmula sa
ng sakit, tuwa, sarap, kalungkutan, takot, pagkabigla at iba pa. Pansinin paglalaro, pagtawa, pagbulong sa sarili, panliligaw at iba pang mga
nga naman ang isang Pilipinong napapabulalas sa sakit. Hindi ba’t siya’ y bulalas-emosyunal. Iminungkahi pa niya na taliwas sa iba pang teorya, ang
napapa-Aray! Samantalang ang mga Amerikano ay napapa-ouch! Ano’ng mga unang salita ay sadyang mahahaba at musikal, at hindi maiikling
naibubulalas natin kung tayo’y nakadarama ng tuwa? Ng sarap? Ng takot? bulalas na pinaniniwalaan ng marami.
8. Register - Ito ay espesyalisadong ginagamit sa isang partikular na pangkat o ARALIN 3 ANG WIKANG PAMBANSA NG PILIPINAS
domain. May tatlong uri nito:
Larangan – naayon ito sa larangan ng taong gumagamit nito Isang Paglalagom sa Kasaysayan ng Wikang Pambansa ng Mga Pilipino
Modo – paano isinasagawa ang uri ng komunikasyon?
Tenor- ayon sa relasyon ng mga-naguusap 1897 – Pagtatalaga ng Tagalog bilang opisyal na wika.
Halimbawa: 1901 – Ginagamit na Wikang Pampaaralan ang Ingles
1931 – Pag-aatas ng paggamit sa mga wikang katutubo sa mga paaralan sa antas
Jejemon ng primary.
Binaliktad 1935 – Paghiling ng isang pagpapatibay at pagpapayaman ng kikilalaning wikang
Pinaikli sa teks pambansa mula sa isang umiiral na wika.
1936 – Pagtatatag ng Surian ng Wikang Pambansa
Antas ng Wika 1937 – Pagpapahayag nang “Tagalog” na magsisilbing Nukleo ng Wikang
Pambansa.
1. Formal at Di-formal – di-formal na wika ang wikang ginagamit ng tao sa ka- 1940 – Sinisimulang gamitin nag Tagalog sa mga pampublikong at pribadong
edadsamantalang formal naman ang wikang gingamit ng tao sa nakatataas o paaralan bilang wikang panturo.
nakatatanda 1946 – Ginagawang opisyal na wika ang Wikang Pambansa
2. Lingua franca – wikang ginagamit ng karamihan sa isang bansa; sa Pilipinas ang 1954 – Proklamasyon ukol sa pagdiriwang ng Linggo ng Wika (Marso 29 – Abril 4)
Filipino anglingua franca ng mga tao bilang pagdakila at pagkilala sa araw ng kapanganakan ni Balagtas.
3. Lalawiganin – mga wikang ginagamit ng mga tao sa lalawigan gaya ng Chavacano" 1973 – Paglikha ng Rebolusyon Bilang 73-7 mula sa Pambansang Lupon ng
Tausug"Cebuano" Ilonggo" Visaya at iba pa. Hindi talamak ang paggamit sa isang Edukasyon, itinatadhana nito ang Patakarang Baylingguwala sa Edukasyon.
bansa ng mga wikanglalawiganin ngunit nagsasadya ito ng implikasyon ng kultura 1987 – Pagatatalaga ng bagong taguri sa wikang pambansa bilang Filipino.
ng isang lalawigan'. – Implementasyon ng Kautusang Pangkagawaran Bilang 81, na itinakda ang
4. Kolokyal - ito ay ang pakikibagay ng wika sa taong gumagamit nito. Kadalasan pagdaragdag ng waong (8) bagong letra sa Abakada.
napaiikli angmga salita ngunit napagkakasunduan ang pagpapaikli nito. 2001 – Paglalathala ng KWF ng Revisyon ng Alfabeto at Patnubay sa ISpelling ng
Halimbawa - /tena*/ para sa ‘tara na” /pre/ para sa “pare”. Wikang Filipino.
5. Balbal o Pangkalye – wikang ginagamit ng tao na halos likha-likha lamang at may
kanya-kanyang kahulugan gaya ng wika ng mga tambay at bakla – Halimbawa ang ARALIN 4 EBOLUSYON NG ORTOGRAPIYANG PILIPINO
mga salitang “ekla!ush" “erpat at ermat” at “cheverloo”.
6. edukado/malalim – wikang ginagamit sa panitikan" sa mga paaralan at Ortograpiya - Ito ay ang pag-aaral ng tamang pagbabaybay ng mga salita at mga
pamantasan" sagobyerno" sa korte at iba pang venyung profesyunal. letra sa alpabeto.
Page 6 of 13
SOUTHERN PHILIPPINES INSTITUTE OF SCIENCE & TECHNOLOGY # my second home www.facebook.com/spist official 046-471 29 30 0949 927 15 32
MODULE #1 THE TEACHER & THE SCHOOL CURRICULUM
Kasaysayan ng Ortograpiyang Filipino dinagdag, binago lamang ang tuntunin sa paggamit ng 8 dagdag na letra na naging sanhi
ng maraming kalituhan.
1976 - Sinimulan sa pamamagitan ng mga Tuntuniin ng Ortograpiyang Filipino ng Surian ng
Wikang Pambansa. Mula sa 20 letrang abakada ng wikang Tagalog, ang alfabeto ay naging Mga Tuntunin ng 2009 Ortograpiyang Filipino
31 letra. Binansagan itong "Pinagyamang Alfabeto" dahil sa dami ng letra.
Ang 2009 Bagong Gabay sa Ortograpiyang Filipino ay binubuo ng mga kalakaran kung
Agosto 6, 1987 - Nagkaroon na ng pormal na alpabeto ang ating bansa. Ito ay binubuo ng paanong sumulat ang mgaPilipino sa kanilang wikang pambansa. Inilalahad sa
dalawampu’t walong titik na tinatawag na pang- Ingles maliban sa enye. Narito ang ortograpiyang ito ang estandardisadong mga grapema (o pagsulat ngmga simbolo) at mga
pagkakasunod-sunod ng mga letra: tuntunin sa paggamit at pagbigkas ng mga simbolong ito. Ayon sa 2009:Ang mga grapema
sa praktikal na ortograpiya ng wikang Filipino ay binubuo ng serye ng mga letrang
A b c d e f g h i j k l m n n(enye) ng o p q r s t u v w x y z tinatawag na Alpabetong Filipino na may dalawampu’t walong (28) letra at binibigkas sa
tawag-Ingles sa ñ (enye) na tawag saKastila.
Ang Pagbabago ng Alpabeto
Ang Abakada - Ito ay binubuo ng dalawampung titik: labinlimang katinig at limang patinig Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg
na kumakatawan sa isang makahulugang tunog ng bawat isa. “ey” “bi” “si” “di” “I” “ef” “ji”
Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn
/a/ /ba/ /ka/ /da/ /e/ /ga/ /ha/ /i/ /la/ /ma/ /na/ /nga/ /o/ /pa/ /ra/ /sa/ /ta/ /u/ “eych” “ay” “jey” “key” “el” “em” “en”
/wa/ /ya / Ňñ NGng Oo Pp Qq Rr Ss
“enye” “enji” “O” “pi” “kyu” “ar” “es”
a b c ch d e f g h I j k l ll m n n(enye) ng o p q r rr s t u v w x y z Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
“ti” “yu” “vi” “dobol yu” “eks” “way” “zi”
Mga Kasangkapang Ginamit sa Pagsusulat Noong Unang Panahon Ang S'yang
Nagbalangkas Samantalang ang hindi letra ay maaaring buuin ng mga paiwa (‘) at pakupya (^) na
sumisimbolo sa impit natunog (Ɂ), tuldik na pahilis (ˋ) na sumisimbolo sa diin/ o haba at
Abril 15, 1890 - Nalathala sa La Solidaridad ang artikulo ni Dr. Jose Rizal na Sobre la Nueva mga bantas, gaya ng tuldok (.), patanong (?), padamdam(!), kuwit (,), tuldok- kuwit (;),
Ortografia dela Lengua Tagala o Hinggil sa Bagong Ortograpiya ng Wikang Tagalog. kudlit (‘) at gitling (-).
Page 7 of 13
SOUTHERN PHILIPPINES INSTITUTE OF SCIENCE & TECHNOLOGY # my second home www.facebook.com/spist official 046-471 29 30 0949 927 15 32
MODULE #1 THE TEACHER & THE SCHOOL CURRICULUM
Sinusunod din ang mga tuntuning ito sa mga salitang-ugat na may panlaping kabilaan
3. Sa pagbabaybay ng mga salitang mula sa Español, baybayin ito ayon sa ABAKADA (unlapi at hulapi).
Buklod = buklod-buklod Kahon = kahon-kahon *Kapag ang salitang hiram ay may digrapo o kambal katinig na may-iisang tunog, inu-ulit
Milyon = milyon-milyon Subod = sunod-sunod ang digrapo at ang unangpatinig o tunog sa Filipino ng unang pantig.
Taon = taon-taon Labo = magkalabo-labo Showmag sho-show Ship magshi-ship
Tsololate matso-tsokolate Tsinelas magtsi-tsinelas
7. Kapag hinuhulapian ang huling pantig ng salitang-ugat na nagtatapos sa e, ito ay
nagiging i at ang o ay u. *Ang iba pang salitang hiram na may kambal katinig kapag-iniulit o nilalapian ay
binabaybay sa pamamagitan nang pag-uulit ng tunog ng unang katinig at patinig ng unang
Kape = kapihan pantig ng salitang-ugat.
Korte = kortihan Icha-chat magpe- present magus-subscribe
Salbahe = salbahihan
Page 9 of 13
SOUTHERN PHILIPPINES INSTITUTE OF SCIENCE & TECHNOLOGY # my second home www.facebook.com/spist official 046-471 29 30 0949 927 15 32
MODULE #1 THE TEACHER & THE SCHOOL CURRICULUM
MGA TUNTUNIN SA PANGHIHIRAM d. Sa mga salitang hiram sa Español na may o at sinusundan ng n nagbabago ang kasunod
Ayon pa sa 2009 Gabay sa Ortograpiyang Filipino ang tuntunin sa panghihiram ng na katinig, ang o aynagiging u at ang n ay nagiging m.
mga salita ay ang mgasumusunod: Kastila Filipino Conferencia = kumperensiya Confesar = kumpesar
Conflanza = kumpiyansa Confidencial = kumpidensya
1. Tumbasan ng kasalukuyang leksikon sa Filipino ang mga salitang hiram o banyaga.
Appetite = pampagana Arts = sining Debate = pagtatalo 4. Mga salitang hiram sa Español at Ingles: Kung hindi tiyak ang pagtutumbas, hiramin ang
Socio = lipunan Banquet = ssalusalo Concept = konsepto orihinal na Español atIngles.
Descriptive= palarawan Budget = laang-gugulin
2. Gamitin ang mga katutubong mga salita mula sa mga katutubong wika sa Pilipinas at Hindi ipinapayong panumbas ang sumusunod:
panatilihin ang orihinal nabaybay. Imeyds - imahe (para sa image) Dayalog - dayalogo (para sa dialogue)
Baba - (Hilihaynon at Sugbuanong Bisaya) tawag sa asawang lalaki Prayority - prayoridad (para sa priority)
butanding - (Bikol) whale shark
imam - (Tausog) Muslim priest 5. Panghihiram sa wikang Ingles: kung wikang Ingles at iba pang wikang dayuhan ang
cañao - (Igorot) panseremonyang sayaw pinaghiraman, panatilihin angorihinal na ispeling kung makalilito ang pagsasa-Filipino ng
banhaw - (Visaya) muling pagkabuhay baybay.
chidwaa - (Ivatan) biloy (dimple) Habeas corpus Bouquet Depot
gahum - (Cebuano, Hiligaynon, Waray) kapangyarihan Salvage spaghetti reservoir
3. Mga salitang salitang hiram sa Español.
6. Panatilihin ang orihinal na baybay ng mga salitang pantangi, panteknikal, pang-agham
a. Baybayin ang salita ayon sa ABAKADA. at mga simbolong pang-agham at matematika.
Vocabulario = bokabularyo Musico = musiko Manuel Quezon Biñan Laguna tape recorder
Celebracion = selebrasyon Maquinilla = makinilya cell phone Albaza Bldg. Jose Reyes Hospital
Maquina = makina Psicologia = sikolohiya videotape loudspeaker compact disk
Page 10 of 13
SOUTHERN PHILIPPINES INSTITUTE OF SCIENCE & TECHNOLOGY # my second home www.facebook.com/spist official 046-471 29 30 0949 927 15 32
MODULE #1 THE TEACHER & THE SCHOOL CURRICULUM
PAGSASANAY IV
Panuto: Bilugan ang salitang nararapat gamitan o hindi gamitan ng gitling.
Page 12 of 13
SOUTHERN PHILIPPINES INSTITUTE OF SCIENCE & TECHNOLOGY # my second home www.facebook.com/spist official 046-471 29 30 0949 927 15 32
MODULE #1 THE TEACHER & THE SCHOOL CURRICULUM
YEAR/LEVEL: _______________________________________
Page 13 of 13
SOUTHERN PHILIPPINES INSTITUTE OF SCIENCE & TECHNOLOGY # my second home www.facebook.com/spist official 046-471 29 30 0949 927 15 32