You are on page 1of 26

Poskytnuto za poplatek - SKODA TRANSPORTATION a.s.

- Jaroslav Lousa
Rozmnozovani a rozšiřováni ceskych technických norem nebo jejich časti bez souhlasu CAS je porusenim zakona c. 22/1997 Sb. a
podléhá pokutě

ČESKA TECHNICKÁ NORMA


ICS19.100; 77.180 Květen 2013

ČSN
Slévárenství - Zkoušení magnetickou práškovou EN 1369 metodou
42 9720

Founding - Magnetic particle testing


Fonderie - Contróle par magnétoscopie JEN K INF
Giedereiwesen - Magnetpulverprufung

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1369:2012. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci,
metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 1369:2012. It was translated by the Czech Office for
Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.

Nahrazení předchozích norem


Touto normou se nahrazuje ČSN EN 1369 (42 9720) z července 1998.

unmz
© Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, 2013 92798
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány
jen se souhlasem Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví.
ČSN EN 1369

Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Viz příloha F.

Informace o citovaných dokumentech


EN ISO 9712 zavedena v ČSN EN ISO 9712 (01 5004) Nedestruktivní zkoušení - Kvalifikace a certifikace pracovníků
NDT
EN ISO 3059 zavedena v ČSN EN ISO 3059 (01 5079) Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení kapilární a magnetickou
práškovou metodou - Podmínky prohlížení
EN ISO 9934-1 zavedena v ČSN EN ISO 9934-1 (01 5046) Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení magnetickou
práškovou metodou- Část 1: Všeobecné zásady
EN ISO 9934-2 zavedena v ČSN EN ISO 9934-2 (01 5046) Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení magnetickou metodou
práškovou - Část 2: Zkušební prostředky

Souvisící ČSN

EN 1370 zavedena v ČSN EN 1370 (42 9721) Slévárenství - Hodnocení stavu povrchu Vypracování normy
Zpracovatel: Hutnictví železa, a. s., IČ 47115998, Ing. Jiří Novotný Technická normalizační komise: TNK 62 Ocel
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Václav Voves
ČSN EN 1369

EVROPSKÁ NORMA EN 1369


EUROPEAN STANDARD NORMĚ EUROPÉENNE
EUROPÁISCHE NORM Říjen 2012

ICS 25.125.30; 77.180 Nahrazuje EN 1369:1996

Slévárenství - Zkoušení magnetickou práškovou metodou

Founding - Magnetic particle testing Fonderie - Contróle par

magnétoscopie Gieliereiwesen - Magnetpulverprufung

Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2012-09-01.


Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se
musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u
kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném
jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-
CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, České
republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska,
Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska,
Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédská, Švýcarska a Turecka.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation
Europaisches Komitee fur Normung Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2012 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 1369:2012 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
ČSN EN 1369

Obsah
Strana
Předmluva................................................................................................................................................................................. 5
Úvod......................................................................................................................................................................................... 6
1 Předmět normy.............................................................................................................................................................. 7
2 Citované dokumenty...................................................................................................................................................... 7
3 Podmínky pro zkoušení magnetickou práškovou metodou............................................................................................ 7
4 Metoda zkoušení........................................................................................................................................................... 7
4.1 Způsob práce................................................................................................................................................................. 7
4.2 Kvalifikace pracovníků................................................................................................................................................... 8
4.3 Příprava povrchu........................................................................................................................................................... 8
4.4 Podmínky zkoušení....................................................................................................................................................... 8
5 Kritéria přejímky............................................................................................................................................................. 8
5.1 Indikace vad.................................................................................................................................................................. 8
5.2 Definice indikací zkoušení magnetickou metodou.......................................................................................................... 8
5.2.1 Obecně.......................................................................................................................................................................... 8
5.2.2 Nelineární indikace (SM)............................................................................................................................................... 8
5.2.3 Lineární a seřazené indikace (LM a AM)....................................................................................................................... 8
5.3 Stupně jakosti................................................................................................................................................................ 9
5.3.1 Obecně.......................................................................................................................................................................... 9
5.3.2 Nelineární indikace........................................................................................................................................................ 9
5.3.4 Lineární a seřazené indikace......................................................................................................................................... 9
5.3.4 Výběr stupňů jakosti...................................................................................................................................................... 9
5.3.5 Popis stupňů jakosti....................................................................................................................................................... 9
6 Klasifikace indikací a interpretace výsledků.................................................................................................................. 10
6.1 Klasifikace indikací za použití tabulek 1a2.................................................................................................................... 10
6.1.1 Obecně......................................................................................................................................................................... 10
6.1.2 Nelineární indikace....................................................................................................................................................... 10
6.1.3 Lineární a seřazené indikace........................................................................................................................................ 10
6.2 Klasifikace indikací pomocí referenčních obrazců........................................................................................................ 10
6.3 Interpretace výsledků.................................................................................................................................................... 10
7 Čištění po zkoušení a odmagnetování.......................................................................................................................... 10
8 Zkušební zpráva........................................................................................................................................................... 11
Příloha A (normativní) Změna stupňů jakosti lineárních (LM) a seřazených (AM) indikací.......................................................13
Příloha B (informativní) Druh vad a typy odpovídajících indikací při zkoušení magnetickou práškovou metodou.....................14
Příloha C (informativní) Referenční obrazce - nelineární indikace označené SM.....................................................................15
Příloha D (informativní) Referenční obrazce - lineární a seřazené indikace označené LM a AM..............................................18
Příloha E (informativní) Vzor zkušební zprávy pro zkoušení magnetickou metodou.................................................................22
Příloha F (informativní) Důležité technické změny mezi touto evropskou normou a předchozím vydáním EN 1369................26
Bibliografie............................................................................................................................................................................... 27
ČSN EN 1369

Předmluva
Tento dokument (EN 1369:2012) byl připraven technickou komisí CEN/TC 190 „Slévárenská technologie", jejíž
sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do dubna 2013 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu,
nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu je nutno zrušit nejpozději do dubna
2013.
Upozorňuje se na možnost, že některé části tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. Není
odpovědností CEN [a/nebo CENELEC] identifikovat jakékoliv nebo všechna tato patentová práva.
Tento dokument nahrazuje EN 1369:1996.
Ve svém programu prací požádala technická komise CEN/TC 190 pracovní skupinu CEN/TC 190/WG 11 „Kontrola
povrchu" o revizi EN 1369:1996.
Příloha F uvádí detaily významných technických změn mezi touto evropskou normou a jejím předchozím vydáním.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinni zavést národní normalizační orgány
následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska,
Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království,
Španělska, Švédská, Švýcarska a Turecka.
ČSN EN 1369

Úvod
Tato evropská norma doplňuje obecné zásady zkoušení magnetickou práškovou metodou, popsané v EN ISO 9934-
1 o další požadavky pro odlitky.
Zkoušení magnetickou práškovou metodou stejně jako jiné nedestruktivní zkušební metody tvoří část specifického
posuzování jakosti odlitku a musí být dohodnuta mezi výrobcem a odběratelem při schvalování objednávky.
Tato evropská norma také uvádí kritéria přejímky podle stupňů jakosti podle druhu, oblasti a rozměrů přítomných
vad.

ČSN EN 1369

1 Předmět normy
Tato evropská norma stanoví požadavky pro zkušební magnetickou práškovou metodu pro odlitky z feromagnetických
litin a ocelí.
POZNÁMKA Litinový nebo ocelový odlitek se pokládá za feromagnetický, pokud je magnetická indukce větší než 1 T (Tesla)
pro intenzitu magnetického pole 2,4 kA/m.

2 Citované dokumenty
Pro používání tohoto dokumentu jsou nezbytné dále uvedené referenční dokumenty, celé nebo jejich část. U
datovaných odkazů platí pouze citovaná vydání. U nedatovaných odkazů platí poslední vydání referenčního
dokumentu (včetně změn).
EN ISO 9712 Non-destructive testing - Qualification and certification of NDT personnel (ISO 9712:2012)
(Nedestruktivní zkoušení - Kvalifikace a certifikace pracovníků nedestruktivního zkoušení (ISO 9712:2012))
EN ISO 3059 Non-destructive testing - Penetrant testing and magnetic particle testing - Viewing conditions (ISO 3059)
(Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení kapilární a magnetickou práškovou metodou - Podmínky prohlížení (ISO 3059))
EN ISO 9934-1 Non-destructive testing - Magnetic particle testing - Part 1: General principles (ISO 9934-1)
(Nedestruktivní zkoušení- Zkoušení magnetickou práškovou metodou - Část 1: Všeobecné zásady (ISO 9934-1))
EN ISO 9934-2 Non-destructive testing - Magnetic particle testing - Part 2: Detection media (ISO 9934-2)
(Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení magnetickou metodou práškovou - Část 2: Zkušební prostředky (ISO 9934-2))

3 Podmínky pro zkoušení magnetickou práškovou metodou


Stadium (stadia) výroby, ve kterém (ve kterých) má proběhnout zkoušení magnetickou práškovou metodou, musí být
jasně definováno dohodou mezi výrobcem a odběratelem při objednávání.
Metody popsané v této normě se mohou vztahovat pouze na dohodnuté povrchy odlitků a na procentní podíl nebo na
počet odlitků, které mají být kontrolovány.
Oblasti na odlitcích a procento kontrolovaných odlitků musí být uvedeny v poptávce.
Citlivost se může lišit podle vybrané metody zkoušení magnetickou práškovou metodou.
Objednávka musí stanovit nejméně:
a) metodu, která má být použita (typ detekčního prostředku);
b) zda má být odlitek po zkoušení odmagnetován (stanovení hodnot zbytkového magnetismu).
A pro každou oblast odlitku, který má být zkoušen viz kapitoly 5 a 6), musí být stanoveno:
c) typ vady;
d) stupeň jakosti.

POZNÁMKA Typ vady a stupeň jakosti se mohou lišit v závislosti na oblasti kontrolovaného odlitku.
Pro klasifikaci v závislosti na tvaru indikace vady (viz Přílohu B), musí být použito odkazu na stupně jakosti, definované
v tabulkách 1 a 2 (viz 6.1).
Převod stupňů jakosti uvedených v EN 1369:1996 [1] tabulka 3 na stupně jakosti v tabulce 2 tohoto vydání jsou v
tabulce A. 1.
Indikace zjištěné při zkoušce mohou být srovnány s referenčními obrazci. Referenční obrazce jsou připojeny jen pro
vhodnost použití. Při neshodě musí být použito tabulek.

4 Metoda zkoušení

4.1 Způsob práce


Způsob práce musí odpovídat zásadám EN ISO 9934-1.
Zkušební prostředky musí odpovídat zásadám EN ISO 9934-2.
ČSN EN 1369

Není-li dohodnuto jinak, musí být zkouška vykonána postupně ve dvou směrech magnetizace na sebe kolmých (viz EN
ISO 9934-1), aby bylo zajištěno zachycení vady magnetickým tokem alespoň v jednom směru. Pokud je znám směr
namáhání, je možné vykonat zkoušku jen v jednom směru pro zjištění nejvíce závadné vady.
POZNÁMKA Magnetická zobrazení nemusí nezbytně odpovídat vadám, protože se mohou vyskytnout nepravé indikace.

4.2 Kvalifikace pracovníků


Není-li dohodnuto jinak, musí zkoušení provádět pracovníci, kvalifikovaní podle EN ISO 9712 nebo s certifikací, která
je pokládána za rovnocennou.
4.3 Příprava povrchu
Povrchu musí být pro zkoušení čistý, bez rzi, písku, okují, zbytků formovacích směsí a nátěrů, oleje, mastnoty nebo
jakýchkoliv jiných nečistot, které by mohly ovlivnit správné zkoušení.
Pokud je požadováno tryskání pískem nebo jiným abrazivem, musí být co nejlehčí, aby se předešlo zalepení nebo
uzavření možných vad.
Povrch může být před zkoušením nabarven pro zvýšení kontrastu před zkoušením (viz EN ISO 9934-1).
Pro zjištění nejmenších indikací je nutné, aby úprava povrchu byla v souladu s tabulkou 3, pokud nebylo při
objednávání dohodnuto jinak.
Doporučuje se hodnotit úpravu povrchu pomocí vizuálně taktilních etalonů než přístrojovou metodou (viz EN 1370 [2]).

4.4 Podmínky zkoušení


Zkouška se provádí prohlídkou prostým okem nebo s maximálně trojnásobným zvětšením za podmínek pozorování v
souladu s EN ISO 3059.

5 Kritéria přejímky

5.1 Indikace vad


Vady, které se obvykle vyskytují na odlitcích, jsou uvedeny v příloze B v názvosloví (A, B, C, D, E, F, H nebo K).
Tyto vady se projevují indikacemi, magnetickými diagramy a skupinami indikací na kterémkoliv daném povrchu.
Tyto indikace mohou být různých typů.
ČSN EN 1369

PŘÍKLAD L = h + l2 + h + U + l s (viz obrázek 1).

5.2 Definice indikací zkoušení magnetickou metodou

5.2.1 Obecně
Indikace vad, zjištěné při zkoušení magnetickou metodou, mohou mít různé tvary a rozměry. Rozlišení mezi indikacemi
vad závisí na poměru délky L indikace k její šířce Wzpůsobem popsaným v 5.2.2 a 5.2.3.

5.2.2 Nelineární indikace (SM)


Indikace se považují za nelineární, je-li jejich délka L menší, než trojnásobek jejich šířky W.
Symbol pro nelineární indikace je SM (S povrch [surface], M magnetická metoda)

5.2.3 Lineární a seřazené indikace (LM a AM)

5.2.3.1 Lineární indikace (LM)


Indikace se považují za lineární, je-li jejich délka L větší nebo rovna 3 W.
Symbol pro lineární indikace je LM (L pro lineární, M magnetická metoda).

5.2.3.2 Seřazené indikace (AM)


Indikace se považují za seřazené v následujících případech:
- nelineární: vzdálenost mezi indikacemi je menší než 2 mm a jsou zaznamenány nejméně tři indikace;

Obrázek 1 - Příklad pro L


- lineární: vzdálenost mezi dvěma indikacemi je menší než délka L nejdelší vady v seřazení.
Seřazení indikací se považuje za jedinou indikaci. Její délka se rovná celkové délce seřazení.
Celková délka /.je celková vzdálenost mezi počátkem první vady a koncem poslední vady.

Symbol pro seřazené indikace je AM (A seřazená [aligned], M magnetická metoda).

5.3 Stupně jakosti

5.3.1 Obecně
Stupně jakosti jsou určeny jako referenční stupnice a jsou definovány podle typů indikací.

5.3.2 Nelineárni indikace


Pro nelineární indikace jsou stupně jakosti (viz tabulka 1) definovány:
- délkou (největším rozměrem) L-\ nejmenší indikace, vzaté v úvahu;
- je-li možné aplikovat, největší celkovou oblastí povrchu indikací na daném povrchu (rámeček 105 mm x 148 mm
odpovídající formátu ISO A6);
- největší délkou L2 indikací.

5.3.3 Lineární a seřazené indikace


Pro lineární a seřazené indikace jsou stupně jakosti (viz tabulku 2) definovány:
- délkou (největším rozměrem) Li nejmenší indikace, vzaté v úvahu;
- největší délkou L2 ojediněle nebo v součtu, lineárních a seřazených indikací.

5.3.4 Výběr stupňů jakosti


Stupně jakosti musí být vybrány podle tabulek 1 a/nebo 2:
- tabulka 1 odpovídá nelineárním indikacím (izolovaným) (SM);
- tabulka 2 odpovídá lineárním (LM) indikacím a seřazeným (AM) indikacím.
Referenční obrazce, odpovídající nelineárním, seřazeným a shlukovým indikacím podle tabulky 1 a tabulky 2 jsou
uvedeny pouze pro informaci v přílohách C a D.
Tabulka 1 a tabulka 2 jsou nezávislé (z těchto tabulek mohou být vybrány různé stupně jakosti).

5.3.5 Popis stupňů jakosti


Požadavky v objednávce nebo ve specifikaci musí odpovídat terminologii použité v této evropské normě. Příklady
správné terminologie jsou uvedeny níže:
PŘÍKLAD 1 Nelineární indikace: stupeň jakosti 2 (zkratka SM 2) (viz 5.2.2).
PŘÍKLAD 2 Lineární a seřazené indikace: stupeň jakosti 5 (zkratka LM 5/AM 5) (viz 5.2.3).
Poskytnuto za poplatek - SKODA TRANSPORTATION a.s. - Jaroslav Lousa

Rozmnozovani a rozšiřováni ceskych technických norem nebo jejich časti bez souhlasu CAS je porušením zakona c. 22/1997 Sb. a podléhá pokutě

ČSN EN 1369
6 Klasifikace indikací a interpretace výsledků

6.1 Klasifikace indikací za použití tabulek 1 a 2

6.1.1 Obecně
Pro klasifikaci indikace vady je nezbytné umístit rámeček 105 mm x 148 mm na nejméně vyhovující oblast, tzn. na
místo s největším počtem vad.
6.1.2 Nelineární indikace
Změří se délka těchto indikací.
V úvahu se berou pouze indikace s délkou větší než L1 (viz tabulka 1).
Jsou povoleny nejvíce dvě indikace s určenou maximální jednotlivou délkou (viz tabulka 1).
Vypočítá se součet oblastí povrchů těchto indikací.
Pokud je oblast povrchu odlitku menší než oblast referenčního povrchu, povrch indikací se proporcionálně zmenší.
Stupeň jakosti indikací (SM) se stanoví podle tabulky 1.

6.1.3 Lineární a seřazené indikace


Změří se délka L izolovaných indikací větší než minimální délka braná v úvahu pro požadovaný stupeň jakosti.
Vypočte se součet indikací LM a AM v rámečku 105 mm x 148 mm.
Stupeň jakosti indikací LM a AM se stanoví podle tabulky 2.
Sečtou se délky lineárních a seřazených indikací větší než minimální délka a výsledek se porovná s „kumulativní"
délkou, udanou v tabulce 2.
6.2 Klasifikace indikací pomocí referenčních obrazců
Stupně jakosti SM 5 a AM 7/LM 7 odpovídají největším indikacím. Stupně jakosti SM 001, AM 001 a LM 001
odpovídají nejmenším indikacím.
Referenční obrazce pro nelineární a také pro lineární a seřazené indikace (viz tabulky 1 a 2) jsou v přílohách C a D.
Získaný obrazec je totožný s referenčním obrazcem v případě, že byl zjištěn tentýž celkový povrch indikací (neli-
neárních) a/nebo tatáž délka lineárních nebo seřazených indikací podobného vzhledu.
POZNÁMKA 1 Maximum dovolených vad se může objevit současně v oblasti 105 mm x 148 mm.
POZNÁMKA 2 Nelineární a také lineární a seřazené indikace se mohou objevit současně na téže části odlitku.

6.3 Interpretace výsledků


Odlitek se považuje za vyhovující této normě v případě, že zjištěný stupeň jakosti je roven nebo lepší než byl
specifikován v objednávce.

7 Čištění po zkoušení a odmagnetování


Pokud nebylo v objednávce specifikováno jinak, díly musí být po zkoušení očištěny.
Odmagnetování může být nutné pro speciální aplikace, další zpracování a před opakovacími zkouškami.
Po odmagnetování je zakázáno použití magnetů pro nakládání s odlitky
POZNÁMKA Pro další informaci viz EN ISO 9934-1.
ČSN EN 1369

8 Zkušební zpráva
Zkušební zpráva musí odpovídat EN ISO 9934-1. Vzor zkušební zprávy pro zkoušení magnetickou metodou je v příloze E.

Tabulka 1 - Stupně jakosti pro zkoušení magnetickou práškovou metodou - Nelineární izolované indikace (SM)
Charakteristiky Stupně jakosti

8
SM 001 SM 01 SM 1 SM 2 SM 3 SM 4 SM 5
Poskytnuto za poplatek - SKODA TRANSPORTATION a.s. ■ Jaroslav Lousa
Příméa vizuální
Rozmnozovani zkoušení
rozšiřováni Lupa
ceskych technických norem nebo jejich častičibez
očisouhlasu CAS je porusenim zakona
Očic. 22/1997 Sb. a
podléhá pokutě
Zvětšení pro pozorování indikací <3 1

Délka Li nejmenší uvažované indikace v mm Žádné 0,3 1,5 2 3 5 5


indikace
nejsou
povoleny
Nelineární indikace Největší celková povolená - - 10 35 70 200 500
(SM) oblast povrchu v mm2

Největší povolená délka Žádné 1 2a 4a 6a 10a 16a


indikace L 2 v mm indikace
nejsou
povoleny
Viz příloha C - Obrazec - - C.1 C.2 C.3 C.4 C.5

POZNÁMKA 1 Platí pouze hodnoty uvedené v této tabulce. Referenční obrazce jsou pouze informativní (viz příloha C).
POZNÁMKA 2 Citlivost se může lišit v závislosti na metodě magnetické zkoušky.
3
Jsou povoleny nejvíce dvě indikace s uvedenou nejdelší délkou.

Tabulka 2 - Stupně jakosti pro zkoušení magnetickou práškovou metodou - Lineární (LM) a seřazené (AM) indikace
Charakteristiky Stupně jakosti

LM 001 AM LM 01 LM 1 LM 2 LM 3 AM LM 4 LM 5 LM 6 LM 7
001 AM 01 AM 1 AM 2 3 AM 4 AM 5 AM 6 AM 7
Přímé vizuální zkoušení Lupa či oči Oči

Zvětšení pro pozorování <3 1


indikací
Délka L i nejmenší uvažované Žádné 0,3 1,5 2 3 5 5 5 5
indikace v mm indikace
nejsou
povoleny
Uspořádání indikacía, isolované I nebo C I C I C I C I C I C I C I C
(I) nebo kumulativní (C)

Největší povolená délka L 2 Žádné 1 2 4 4 6 6 10 10 18 18 25 25 45 45 70


lineárních (LM) a seřazených indikace
(AM) indikací (mm) nejsou
povoleny
Viz příloha D - Obrazec - D.1 D.2 D.3 D.4 D.5 D.6 D.7

POZNÁMKA 1 Platí pouze hodnoty uvedené v této tabulce. Referenční obrazce jsou pouze informativní (viz přílohu C).
POZNÁMKA 2 Citlivost se může lišit v závislosti na metodě magnetické zkoušky.
a
Lineární a seřazení indikace se musí brát v úvahu pro výpočet kumulativní délky.
ČSN EN 1369

Tabulka 3 - Doporučená úprava povrchu pro zkoušení magnetickou práškovou metodou


Rozměr nejmenší indikace Vizuálně taktilní etalony3

mm BNIF [3] SCRATA [4]


0,3 2/0S2 -

9
0,3 -
3/0S1 -2/0S1 1/0S2
Poskytnuto za poplatek - SKODA TRANSPORTATION a.s. ■ Jaroslav Lousa
Rozmnozovani a rozšiřováni ceskych technických norem nebo jejich časti bez souhlasu CAS je porusenim zakona c. 22/1997 Sb. a
podléhá pokutě
0,3 -
2/0S1 - 1/0S1 1 S2 - 2
S2
1,5 A1-A2
1 S1 -2S1 3 S2 - 4 S2

2
2 S1 -3S1 4 S2 - 5 S2 A2-A3H1-H2

O
nespecifikováno A3-A4
(hrubý povrch) H3-H4-H5
a
Viz EN 1370 [2],

ČSN EN 1369

Příloha A (normativní)

Změna stupňů jakosti lineárních (LM) a seřazených (AM) indikací


Tabulka A.1 udává změnu stupňů jakosti podle EN 1369:1996, tabulka 3 na stupně jakosti v tabulce 2 tohoto vydání.
Tato tabulka A.1 se vztahuje pouze na výkresy a specifikace, založené na EN 1369:1996.
Tato tabulka A.1 je připravena jako nástroj pro adaptaci specifikací a/nebo výkresů, založených na EN 1369:1996.

Tabulka A.1 - Změna mezi stupni jakosti


Stupně jakosti j Stupně jakosti v EN S
současného vydání 1369:199
Tloušťka sekce typu a Tloušťka sekce typu c
í < 16 mm Tloušťka sekce typu b ť> 50 mm
16 mm < t< 50 mm
LM 001 LM 001 LM 001 LM 001
AM 001 AM 001 AM 001 AM 001
LM 01 LM 01 LM 01 LM 01
AM 01 AM 01 AM 01 AM 01
LM 1 LM 1
AM 1 AM 1
LM 2 LM 2 LM 1
AM 2 AM 2 AM 1
LM 3 LM 3 LM 2 LM 1
AM 3 AM 3 AM 2 AM 1
LM 4 LM 4 LM 3 LM 2
AM 4 AM 4 AM 3 AM 2
LM 5 LM 5 LM 4 LM 3
AM 5 AM 5 AM 4 AM 3
LM 6 LM 5 LM 4
AM 6 AM 5 AM 4
LM 7 LM 5
AM 7 AM 5
POZNÁMKA t značí tloušťku sekce.

ČSN EN 1369

Příloha B (informativní)

10
Poskytnuto za poplatek - SKODA TRANSPORTATION a.s. ■ Jaroslav Lousa
Druh vad a typy odpovídajících indikací při zkoušení magnetickou práškovou metodou Tabulka B.1 -
Rozmnozovani a rozšiřováni ceskych technických norem nebo jejich časti bez souhlasu CAS je porusenim zakona c. 22/1997 Sb. a
podléhá pokutě
Druh vad a typy odpovídajících indikací při zkoušení magnetickou práškovou metodou
Druh vad Symbol nelineární seřazené
Typy indikací lineární
SM AM
LM

Plynová pórovitost A X - X
Pískové a struskové vměstky B X - X
Staženi ny C X X X
Praskliny D - X X
Trhliny E - X X
Kovové vměstky F - X X
Zavaleniny a studené spoje H - X X
3
Grafitová hnízda K netvoří obrazec, ale indikace „pozadí"
a
Jen pro litinu.

11
ČSN EN 1369
Poskytnuto za poplatek - SKODA TRANSPORTATION a.s. ■ Jaroslav Lousa
Příloha C (informativní)
Rozmnozovani Referenční
a rozšiřováni ceskych obrazce
technických norem - nelineární
nebo jejich indikace
časti bez souhlasu CAS jeoznačené SM c. 22/1997 Sb. a
porusenim zakona
podléhá pokutě
Všechny referenční obrazce v této příloze jsou pouze informativní a musí být použity v měřítku 1:1.

Obrázek C.1 - Stupeň jakosti SM 1

12
ČSN EN 1369
ČSN EN 1369
ČSN EN 1369

Příloha D (informativní) Referenční obrazce - lineární a seřazené indikace


označené LM a AM
Všechny referenční obrazce v této příloze jsou pouze informativní a musí být použity v měřítku 1:1.

Obrázek D.1 - Stupeň jakosti LM 1 - AM 1


ČSN EN 1369
Obrázek D.2 - Stupeň jakosti LM 2 - AM 2

I
ČSN EN 1369
ČSN EN 1369
ČSN EN 1369

Příloha E (informativní) Vzor zkušební zprávy pro zkoušení magnetickou


metodou

Společnost Zpráva o zkoušení magnetickou práškovou metodou


Číslo Odpovídá
List
Zákazník Objednávka č.

Předpis Materiál Tavba č.

Označení Množství Název odlitku Dávka č. Číslo výkresu


Zkoušená oblast
□ 100%
□ plán zkoušení
□ drážkování po svary
Stav
□ po tepelném zpracování
□ před žíháním ke snížení pnutí
Podmínky zkoušení
Přístroj

Označení zkušebního prostředku

Stav povrchu
□ tryskaný
□ broušený
□ obrobený
Teplota odlitku 0 °C až 15 °C 16 °C až 60 °C 61 °C až 320 °C
................ °C
Druh magnetizace..
ČSN EN 1369

Zkušební prostředek
□ suchý
□ mokrý
□ fluorescenční
Vzdálenost mezi elektrodami....... ... mm

Magnetizační proud..................... .....A

Druh proudu
□ střídavý
□ stejnosměrný
□ impulzní
Tangenciální síla pole..........................A/mm
Indikátor pole..................................................
Výsledky zkoušení Odpovídá

Vyhovuje
□ ano
□ ne Důvod
nevyhovění

□ ano
□ ne
Společnost provádějící zkoušení

Oddělení kontroly jakosti

Datum/místo

Podpis inspektora/pracovníka kontroly

Odpovídající údaje poznačit křížkem.


ČSN EN 1369

Model of a magnetic particle test report


Company Magnetic particle test report No.

Société Contrůle par magnétoscopie - Rapport d'essais N°


Firma Prufbericht zur Magnetpulverprdfung Nr.
Sheet
Page
Blatt
According to
Conforme á
Entsprechend
Customer Order No.
Client Commande n°
Kundě Bestell - Nr.
Specification Material Heat No.
Spéci fi cation Nuance Coulée n°
Vorschrift Werkstoff Schmelze Nr.
Identification Quantity Casting designation Lot No. Drawing No.
Marquage Quantité Désignation des piěces n° du lot Plan n°
Kennzeichnung Menge Gussstuckbezeichnung Los Nr. Zeichnung Nr

Area examined - Zone contrčlée - Prúfbereich


□ 100%
□ testing scheme - plan de contr&le - Prúfplan
□ cavity root - fonds affouillements - Ausmuldung fur Schweiliung
Stage - Stade - Zustand
□ after heat treatment - aprěs traitement thermique - nach Wármebehandlung
□ before stress relieving - avant détensionnement - vor Spannungsarmgluhen
Testing conditions - Conditions d'examen - Priifbedingungen
Apparatus - Appareil - Gerát

Magnetic particle reference - Référence du produit indicateur- Prufmittelbezeichnung

Surface condition - Etat de surface - OberflSchenzustand


□ shot-blasted - grenaillé - gestrahlt
□ ground - meulé - geschliffen
□ machined - usiné - mechanisch bearbeitet

ČSN EN 1369

Model of a magnetic particle test report (concluded)

Casting temperature - Température de la piěce moulée - Gussstucktemperatur c 0 °C up to/jusqu’á/bis 15 °C c 16 °C up


to/jusqu’á/bis 60 °C
□ 61 °C up to/jusqu’a/bis 320 °C
□ °C__________________________________________________________________________________________
Magnetization method - Type d’aimantation - Magnetisierungsart________________________________________________

Testing material - Produit indicateur- Prufmittel


□ dry - sec - trocken
□ wet - humide - nass
□ fluorescent - fluorescent - fluoreszierend
Rod spacing - Distance entre touches - Elektrodenabstand mm Magnetizing current - Courant d’aimantation -
Magnetisierungsstrom A Type of current - Type de courant - Stromart
□ alternating - alternatif - Wechselstrom
□ direct - continu - Gleichstrom
□ pulsatory - pulsé - pulsierend
Tangential field strength - Valeur du champ tangentiel - Tangentialfeldstárke A/mm Field indicator - Témoin d’aimantation -
Feldanzeiger Testing results - Résultats de I’examen - Prufergebnisse According to - Conforme á - Entsprechend

Accepted - Accepté - Abgenommen


□ yes-oui-ja
□ no-non-nein
Non-conformance note - Fiche d’anomalie - Beanstandung

g yes-oui-ja

□ no-non-nein
testing authority - Organisme de contróle - Abnahmegesellschaft

Quality assurance section - Service assurance qualité - Abteilung Qualitatssicherung

Date/place - Date/lieu - Datum/Ort

Signature of inspector/operator - Signature de 1’inspecteur/l’opérateur - Unterschrift des Leiters der Prufstelle/Prufers

If applicable, tick the relevant box.


Suivant le cas, cocher la case correspondante.
Falls zutreffend, Entsprechendes ankreuzen.
ČSN EN 1369

Příloha F (informativní)

Důležité technické změny mezi touto evropskou normou a předchozím vydáním EN 1369

Tabulka F.1 - Důležité technické změny mezi touto evropskou normou a předchozímu vydání EN 1369
Kapitola/Článek/Tabulka/Obrázek Změny

3; 4.2; 4.3 Vyjasnění a zjednodušení


8 Zjednodušení „Protokoly o zkoušení" přejmenováno na „Zkušební zpráva"
Tabulka 1 Dříve tabulka 2
Tabulka 2 Dříve tabulka 3 se změnami (přidány dva nové stupně jakosti)
Tabulka 3 Dříve tabulka 5
Příloha A Nová příloha, uvádějící převod stupňů jakosti, uvedených v EN 1369:1996, tabulce
3 na stupně jakosti, uvedené v tabulce 2 v tomto vydání
Příloha B Dříve tabulka 1
POZNÁMKA Technické změny zde uvedené zahrnuji významné technické změny z revidované EN, ale nepředstavují
vyčerpávající seznam všech změn oproti předchozí verzi
ČSN EN 1369

Bibliografie
[1 ] EN 1369:1996 Founding - Magnetic particle inspection
[2] EN 1370 Founding - Examination of surface condition
[3] “BNIF 359 Recommandation Technique du Bureau de Normalisation des Industries de la Fonderie.
“Caractérisation ďétats de surface des pieces moulées - Utilisation des échantillons types de 110 x 160 mm”,
available from Editions Techniques des Industries de la Fonderie, B.P. 78, F-92312 Sěvres Cedex, France.1>
[4] “SCRATA comparators for the definition of surface quality of steel castings”, available from Steel Castings
Technology International, Advanced Manufacturing Park, Brunei Way, Rotherham, S60 5WG, South Yorkshire,
United Kingdom.
1)
BNIF 359 Technical Recommendation issued by Bureau de Normalisation des Industries de la Fonderie - Characterization of
surface condition of castings - Use of 110 x 160 mm standard specimens”
Poskytnuto za poplatek - SKODA TRANSPORTATION a.s. - Jaroslav Lousa
Rozmnozovani a rozšiřováni ceskych technických norem nebo jejich časti bez souhlasu CAS je porusenim zakona c. 22/1997 Sb. a
podléhá pokutě

U p o z o r n ě n í : Změny a doplňky, jakož i zprávy o nově vydaných normách jsou uveřejňovány ve Věstníku Úřadu pro
technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví.
Vaše názory, podněty a připomínky týkající se technických norem a zájem o možnou účast v procesech technické
normalizace lze zaslat na e-mailovou adresu info@unmz.cz.

CSN EN 1369
Vydal Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státni zkušebnictví, Praha
Rok vydání 2013, 28 stran
92798 Cenová skupina 412 8 590963 927985

You might also like