Professional Documents
Culture Documents
This contract has been concluded in حرر هذا العقد في يوم الموافق بين كال من 1.
Cairo, Egypt on 12.4.2012 by and
between
hereinafter referred as the first party ويشار إليها فيما بعد بالطرف األول 2.
Whereas the first party wishes to make هBBوم بBBا يقBB مBيرغب الطرف األول في استخدام 3.
use of الطرف الثاني
the above preamble is part and parcel ذاBBزء من هBBزء ال يتجBBيعتبر التمهيد السابق ج 4.
of this contract أوthis preamble forms العقد وال ينفصل عنه
an integral part of this contract
(Performance Bond ) كفالة حسن التنفيذ 5.
•Contract to borrow bank instruments: عقد إقتراض ادوات مصرفية 6.
Employer صاحب العمل 7.
Employee الموظف 8.
whereas the employee is academically عBBحيث أن الموظف مؤهل علميا لمباشرة جمي 9.
qualified to undertake all الشئون اإلدارية المرتبطة بموقعه الوظيفي
administrative affairs that are related
to his position
Undertaking تعهد 10.
We the undersigned Company االلتزامBBد بBBركة نتعهBBاه شBBون أدنBBنحن الموقع 11.
undertake to comply with the following بمايلي
To indemnify all Purchasers, Their ديرينBB والم، ترينBBع المشBBويض جميBBعلى تع 12.
officers, directors, agents and عBBوالوكالء والوكالء من الباطن ضد أي وجمي
subagents against any and all costs, ، دعاوىBB وال، اتBBائر والنفقBBاليف والخسBBالتك
losses, expenses, suits, actions, fines بب أوBB و الغرامات التي تنشأ بس، واإلجراءات
whatsoever that arise because of or out لBBBBاطة من قبBBBBثيلهم أو الوسBBBBاءة تمBBBBمن إس
of misrepresentation or mediation by ة لهم فيBBBBارات دوليBBBBع عقBBBBركتنا في بيBBBBش
our Company in selling them اإلمارات العربية المتحد
international properties in UAE
For the purposes of this Letter we shall فإننا سنعتبر وسطاء في،ألغراض هذا التعهد 13.
be deemed to be the Agent in any رفناBBة في دبي إذا تصBBارات دوليBBع أي عقBBبي
international properties' sale in Dubai مناBBواء ورد اسBB العقارية سBكوكيل في الصفقة
if we acted as an agent or notify party ا منBB وأنه ال بد لن،في عقد الوساطة أم لم يرد
whether or not we named as agent in اBBتي يتم فيهBBة الBBااللتزام بهذا التعهد من اللحظ
the brokerage contract and that we are لBاع من قبBار المبBاص بالعقBز الخBول الحجBقب
bound by this undertaking from the .المشتري
moment the booking of the sold
property is accepted by the Purchaser
We warrant that the person signing دBBذا التعهBيوقع هBذي سBخص الBنتعهد بأن الش 14.
this Letter is fully authorized to do so اBBؤول عن إلزامنBBهو المفوض بالتوقيع والمس
and to bind us to this Undertaking .بمحتويات هذا التعهد
Failure to comply with this د أعاله أوBBBا بالتعهBBBدم التزامنBBBة عBBBوفي حال 15.
undertaking or the applicable Laws in دةBBبالقوانين النافذة في اإلمارات العربية المتح
UAE may result in immediate taking of ةBBراءات القانونيBBفقد يؤدي ذلك إلى اتخاذ اإلج
the necessary legal actions against our .المناسبة ضد شركتنا
Company.
Company Address: عنوان الشركة 16.
Authorized Signatory Name: : اسم المفوض بالتوقيع 17.
Authorized Signatory signature:
Government of Dubai , Land ة التنظيمBBأخوذ عن مؤسسBBابق مBBد السBBالتعه 18.
Department The Real Estate العقاري بدائرة األمالك بحكومة دبي
Regulatory Agency
Preliminary Sale Contract for A عقد بيع ابتدائي لفيال سكنية 19.
Residential Villa
First Party (Seller) hereby sells, اBBائع) بمBB وتنازل الطرف األول (البBباع وأسقط 20.
assigns, and waives all rights arising, ،ةBBق الملكيBBه من حBBئ لBBا سينشBBئ ومBBهو ناش
or that will arise to it in the title, and ومع كافة الضمانات القانونية والفعلية للطرف
all the legal and actual guarantees, in يدهBBوف يشBBذي سBBار الBBالثاني (المشتري) العق
favor of the Second Party (Buyer), the ةBBBاء الكائنBBBرف األول على األرض الفضBBBالط
property which will be constructed by بجزيرة س
the first Party on the open plot of land
located in X island
This Sale shall include the sale of a عBBائعة بين جميBBويشمل هذا البيع بيع حصة ش 21.
common share with all owners المالك
The Second Party's Proportion therein بةBBا بنسBBوتكون نسبة ملكية الطرف الثاني فيه 22.
shall be in the same proportion of his اراتBBالبناء في عقاره إلى نسبة البناء في العق
property in the building to the العائدة للمالك اآلخرين
properties owned by the other owners
appendix No.4 )4( مرفق رقم 23.
This title may not be disposed of وال يجوز التصرف في هذه الملكية باالستقالل 24.
independently of the apartment عن الفيال
The second party shall pay the sums رفBBتحقات الطBBيلتزم الطرف الثاني بسداد مس 25.
due to the first party within ten days األول خالل عشرة أيام من تاريخ تقديم فاتورة
after receipt of a proper invoice. The تيBBال الBBيل األعمBBتمل على تفاصBBحيحة تشBBص
invoice must include details for each ولBBيك مقبBداً أو بشB ويكون السداد إما نق،تمت
assignment completed. Payment may لBBBBوك داخBBBBد البنBBBBحوب على أحBBBBدفع مسBBBBال
be made either in cash or by an جمهورية مصر العربية
acceptable cheque drawn at a bank in
Egypt
dictated by and proof read by راجعه وأماله 26.
The duration of this contract is twelve دأ منBBا ً تبB هراً ميالديBBنى شBBد اثBBذا العقBBدة هBBم 27.
Gregorian months commencing from دBBدة بعBBذه المBBدد هBBد وتجBBر العقBBاريخ تحريBBت
the date of the conclusion thereof. This إخطار كتابي من أحد الطرفين لآلخر
period will be renewed upon written
notice from one party to the other
Second party warrants and represents أنBBرف األول بBBد للطBBاني ويتعهBBيقر الطرف الث 28.
to first party it has the legal right and ذهBB ع هBB الحية توقيBB انوني وصBB ق القBB ه الحBBBل
authority to enter into this agreement االتفاقية مع الطرف األول
with the first party
This agreement shall be construed, ً اBBBق وتحكم طبقBBBة وتطبBBBذه االتفاقيBBBر هBBBتفس 29.
interpreted and applied in accordance للقوانين المطبقة في جمهورية مصر العربية
with and shall be governed by the laws
applicable in Egypt
Any notice by either party to the other رفBBرفين إلى الطBBيعتبر أي إخطار من أحد الط 30.
shall be deemed to have been duly يا ً أو عنBBلم شخصBBاآلخر قد سلم أصوالً إلى س
given, if either delivered personally or رفBBوان الطBBجل إلى عنBBد المسBBق البريBBطري
enclosed in a registered postpaid ةBBB جمهوري،اهرةBBBالق-------ائن فيBBBاألول الك
envelope addressed to the first part مصر العربية
at------Cairo, Egypt
If the board of directors resigned ة او لمBBتقالة جماعيBBدم مجلس االدارة اسBBاذا ق 31.
collectively or if provisional committee رة أBBا في الفقBBار اليهBBة المشBBتقم اللجنة المؤقت
referred in clause (a) of article (30) did يينBBوزير بتعBBوم الBBا يقBB بمهامه30 ادةBBمن الم
not perform its functions, the minister لجنة مؤقتة من بين اعضاء الجمعية العمومية
shall appoint provisional committee لتقوم بمهام مجلس االدارة لمدة شهر ولدعوة
composed of the members of board of دةBBك المBBاد خالل تلBBة لالنعقBBة العموميBBالجمعي
directors to perform board of directors . الختيار مجلس ادارة جديد
functions for one month and till
general assembly meeting is convened
within this month for selecting new
board of directors.
prosecutors could not prove that he بقBBع سBBا مBBه إياهBBلم يستطع اإلدعاء إثبات قتل 32.
killed her with premeditation and so قاطBBا إسBBان لزامBBذلك كBBد ولBBرار والترصBBاإلص
had to drop the first degree murder االتهام بجريمة القتل من الدرجة األولى عنه
charge against him
The first party (Seller) acknowledges ينقلBBيقر الطرف األول (البائع) ويضمن أنه س 33.
and warrants to transfer the title to the عBBة من جميBBة وهي خاليBBة الفيال المباعBBملكي
sold villa free of all in-kind or personal ونBBBتي تكBBBية الBBBة أو الشخصBBBوق العينيBBBالحق
encumbrances of third parties, and وأنه المالك الحقيقي الشرعي لها،للغير
that he is the true and legitimate owner
thereof
The second party (Buyer) hereby اينBBه عBBتري) بأنBBاني (المشBBرف الثBBر الطBBيق 34.
acknowledges that he has inspected the الفيالBالخرائط والتصماميم المرفقة والخاصة ب
attached plans and designs of the sold هB وأن،ةBBة للجهالBBالمباعة المعاينة التامة النافي
apartment thoroughly in a manner قد أمضاها بتوقيعه قبوال منه بها
that precludes ignorance, and that he
accepts it in its present condition
To acquire, own and possess, and sell, ؤجرBB بيع وتBB وز وتBB ك وتحBB ب وتتملBB أن تكتس 35.
lease, mortgage, finance or otherwise رBBوترهن وتمول أو تتصرف علـى أي وجه أخ
dispose of, such fixed and movable ونBBتي تكBBة الBBير المنقولBBباألموال المنقولة وغ
assets as may be necessary or الزمة لتحقيق أغراض الشركة
conducive to the attainment of its
corporate objectives
In order to carry out the foregoing ةBBفي سبيل القيام بأغراضها تكون للشركة كاف 36.
corporate objectives, the company خصBBادة الشBBا عBBع بهBBتي يتمتBBالحيات الBBالص
shall have all the powers normally كBBBBارس تلBBBBا أن تمBBBBون لهBBBBبيعي ويكBBBBالط
enjoyed by a natural person and may ،ةBBBBا اإلداريBBBBالحيات من خالل أجهزتهBBBBالص
exercise any and all such powers دون حصر الصالحيات التالية،ويكون للشركة
through its administrative organs.
Among other things, the company shall
have the following powers:
Decision shall be announced to the ادة المجتمعينBBBBرار على السBBBBيجب إعالن الق 37.
meeting and recorded in the minutes of وتسجيل هذا القرار في محضر االجتماع
the meeting.
Each share in the company confers كل حصة في الشركة يمنح المساهم 38.
upon the shareholder
to represent the company director in راءBBبيع والشBBركة في الBBدير الشBBل المBBيمث 39.
selling, purchasing, transferring and ليمBBتالم الثمن وتسBBه واسBBراغ وقبولBBواإلف
accept the same, to receive the price عBBرة وتوقيBBتالم األجBBالمثمن والتأجير واس
and deliver the sold goods, to rent and وقBBا من حقBBع مالنBBتالم جميBBود واسBBالعق
receive the rent, to sign contracts, to مةBBBداعاة والمخاصBBBا والمBBBة بهBBBوالمطالب
receive and claim all our sums and داعاةBBوالمدافعة والمرافعة والمطالبة والم
rights, to litigate, defend, argue and راءBBBار واإلبBBBرار واإلنكBBBلح واإلقBBBوالص
make claims, to make conciliation, اBBرد عليهBBدعاوى والBBماع الBBازل وسBBوالتن
discharges, renouncements, issue ول الحكمBBBBدفع وقبBBBBة والBBBBة البينBBBBوإقام
quittances and waivers, to hear cases واالعتراض عليه والطعن
and reply them, to submit evidences, to
accept and object judgment, to appeal
in any case
Upon any termination or expiration of عند إنهاء أو انتهاء العقد 40.
the Agreement
This contract shall be effective and رفينBBزم لكال الطBBيكون هذا العقد نافذاً ومل 41.
binding to both parties as of the -1( رةBBا ً للفقBاذ وفقBBاعتباراً من تاريخ النف
effective date to both parties as of the ) أعاله ولمدة محددة هي سنة واحدة1
effective date in accordance with
paragraph (1.1) above and for fixed
term of on year.
Winding Up and Dissolution حل وتصفية الشركة 42.
The declare of the right information تنداتBBBات والمسBBBحة المعلومBBBر بصBBBالمق 43.
and documents submitted المقدمة
each within its field of competence كل حسب اختصاصه 44.
Disclaimer: This message and its اBالة و مرفقاتهB هذه الرس:إخالء مسئولية 45.
attachment, if any, are confidential and ويBBد تحتBB(إن وجدت) تمثل وثيقة سرية ق
may contain legally privileged انةBBة وحصBBع بحمايBBات تتمتBBعلى معلوم
information. If you are not the ذهBني بهB إذا لم تكن الشخص المع.قانونية
intended recipient, please contact the أBل بخطBه ال ُمرسBك تنبيBالة يجب عليBالرس
sender immediately and delete this الة وBBBBذف الرسBBBB و ح،كBBBBولها إليBBBBوص
message and its attachment, if any, ب اآلليBBدت) من الحاسBBا (إن وجBBمرفقاته
from your system. You should not copy ذهBBخ هBBك نسBBوز لBB وال يج.كBBاص بBBالخ
this message or disclose its contents to دت) أو أيBBا (إن وجBBالة أو مرفقاتهBBالرس
any other person or use it for any ا أليBBوح بمحتوياتهBB أو الب،اBBزئ منهBBج
purpose. Statements and opinions ً اB علم.رضBBتعمالها ألي غBBخص أو اسBBش
expressed in this e-mail are those of the ذهBBا هBBتي تحويهBBادات و اآلراء الBBأن اإلفBBب
sender, and do not necessarily reflect ل وBBط عن رأي ال ُمرسBBبر فقBBالة تعBBالرس
those of Saudi Electricity Company عوديةBBركة السBBرورة رأي الشBBليس بالض
(SEC). SEC accepts no liability for عوديةBBركة السBBل الشBB وال تتحم،اءBBللكهرب
damage caused by any virus رارBBBBئولية عن األضBBBBاء أي مسBBBBللكهرب
transmitted by this email. ذاBBا هBBد يحملهBBالناتجة عن أي فيروسات ق
البريد
The duration of the Company shall be ا ًراBBنة اعتبBBرون سBB) عش20( مدة الشركة 46.
(20) twenty years from the date of its ،اريBBجل التجBBجيلها في السBBمن تاريخ تس
registration in the Commercial على أنه يجوز تجديد مدة الشركة إلى مدة
Register; provided, however, that the ريكينBBد الشBBا لم يقم أحBBاوية مBBأو مدد مس
duration of the Company shall be هBBدم رغبتBBة بعBBبإخطار الشريك اآلخر كتاب
renewable for other similar period(s) هورB) ش6( تةBل سBفي االستمرار وذلك قب
unless a Shareholder informs the other لية أوBBدة األصBBة المBBل من نهايBBعلى األق
Shareholder in writing of its or his المجددة
wish not to continue at least six (6)
months before the end of the original
or renewed period.
Probationary Period: Within the اءBBرفين إنهBBق لكال الطBB يح: فترة االختبار 47.
propationary period of three months, عBBبق مBBذار مسBBاء إنBBد دون إعطBBذا العقBBه
either of the two parties may terminate ويضBتحقاق أو تعBأي اسBة بBدم المطالبBع
this contract without prior notice and ةBBدتها ثالثBBار ومBBترة االختبBBاء فBBك أثنBBوذل
without claiming any due or indemnity أشهر
This contract is proven after full ال يكون التعاقد كامالً إال بدفع كامل القيمة 48.
payment only
Please fax or email the remittance إرسال إشعار التحويل بالفاكس أو اإليميل 49.
advice copy
A) The First Party shall provide the انيBBرف الثBBرف االول للطBBوفر الطBB (ا) ي. 50.
Second Party with the required ةBBBBBا لالنظمBBBBBبي اللالزم طبقBBBBBالعالج الط
medical treatment in accordance with .واللوائح المعمول بها قي دولة قطر
the rules and regulations in force in the
State of Qatar
DURATION OF CONTRACT: مدة العقد 51.
The duration of this contract is one / اريخBBدا من تBB تب/دةBBنه واحBBد سBBدة العقBBم 52.
years commencing on the date of مباشرة الطرف الثاني لعمله في دولة قطر
starting duty in Qatar. The first six ارBBترة اختبBBوتعتبر االشهر السته االولي ف
months will be considered a probation دBBاء العقBBا انهBBرف االول خاللهBBوز للطBBيج
period during which the First Party امBBباخطار الطرف الثاني بذلك قبل ثالثة اي
has the right to terminate the contract رف االولBBل الطBBمن تاريخ االنتهاء ويتحم
by giving the Second Party three days فاذا اجتاز العامل،تكاليف اعادته الي بلدة
prior notice. The First Party shall bear ارياBBد سBBبر العقBBاح اعتBBار بنجBBفترة االختب
repatriation expenses of the Second اءBBد بانتهBB وينتهي العق.للمدة المتبقية منه
Party. If the probationary period is ابق واذاBBار سBBة الي اخطBBه دون حاجBBمدت
satisfactorily completed, the contract دBBتمرار التعاقBBرف االول في اسBBرغب الط
shall be in force for its unexpired term. هBBاني كتابBBرف الثBBار الطBBه اخطBBوجب علي
The contract expires at its expiry date دBBبرغبته في التجديد قبل موعد نهاية العق
without further notification. However, .بثالثين يوما علي االقل
if the First Party wishes to continue
contracting, he should notify the
Second Party in writing about his
desire for renewal (30) thirty days at
least before the expiry date of the
contract period
The first instance court was correct in تنتاجهاBBة في اسBBة االبتدائيBأصابت المحكم 53.
concluding that….. .… .....بأن
The court erred…. .....أخطأت المحكمة 54.
The judgment and sentencing are .....قررت المحكمة تأييد قرار 55.
affirmed.
ية إلىBBBادة القضBBB وإعBخ الحكمBBBا فسBBBقررن 56.
We vacate the judgement and remand .مصدرها
the case to ……
.We grant the petition in form and دBBكالً وتأييBBيز شBBول التميBBة قبBBقررت المحكم 57.
affirm the appealed decision in ً القرار المميز موضوعا
NATIONALAGENT AGREEMENT اتفاقية وكيل مواطن 58.
A. The Company wishes to establish a اBBBرع لهBBBيس فBBBركة في تأسBBBرغب الشBBBأ) ت 59.
Branch Office in the Emirate of دةBBة المتحBBارات العربيB اإلم،ارقةBBبإمارة الش
Sharjah, United Arab Emirates (the ،واخرBB لممارسة نشاط إدارة الب،)"("الفرع
“Branch Office”), to carry out the ،فنBBأجير السBB ت،واخرBBفن والبBBغيل السBBتش
activities of ship management, ship and اوالتBB مق،ةBBة بحريBB معاين،فنBBتئجار السBBاس
vessels operation, ship chartering, ship ، صيانة المعدات البحرية،بحرية تحت الماء
hiring, marine survey, underwater طBBول النفBBدمات حقBB خ،ةBBارات بحريBBاستش
marine contracting, marine equipment والغاز البحرية والبرية
maintenanace, marine consulting,
offshore and onshore oil and gas field
services
become insolvent by being unable to دBBأصبح مفلسا ً عند تخلفه عن دفع ديونه عن 60.
pay its debts as they fall due استحقاقها
is finally adjudged bankrupt صدر حكم نهائي بإفالسه؛ 61.
This Agreement shall be construed by تفسر هذه االتفاقية وتخضع ألحكام القوانين 62.
and governed in accordance with the وانينBBBBارقة والقBBBBارة الشBBBBذة في إمBBBBالناف
Laws of the Emirate of Sharjah and االتحادية في دولة اإلمارات العربية المتحدة
the Federal Laws of the United Arab
Emirates
certificate of good conduct شهادة حسن سير وسلوك 63.
All submitted documents shall be يجب أن تكون جميع المستندات المقدمة 64.
legible and true copies واضحة وطبق األصل
The tenancy contract approved by the لBBداً من قبBBار معتمBBد اإليجBBون عقBBيجب أن يك 65.
landlord (the contract shall be valid احبBBBأة أو صBBBم المنشBBBنى (باسBBBك المبBBBمال
and issued in the name of the ارBBBد اإليجBBBون عقBBBريطة أن يكBBBترخيص شBBBال
establishment or licensee ساري المفعول
In case that the applicant is a legal ةBBية اعتباريBBدم الطلب شخصBBان مقBBال كBBفي ح 66.
personality; it is required to provide ورةBBة وصBBورة الرخصBBديم صBBه يتعين تقBBفإن
the trade license copy and the passport لBBع التخويBBول مBBدير المخBBجواز السفر إلى الم
copy of the authorized manager in ا ً بختمBBون الطلب مختومBBالحيات وأن يكBBبالص
addition to the power of attorney .الشركة
authorization. The application shall be
stamped by the company's official seal.
The Contract has been made in both ةBBة واالنجليزيBBاللغتين العربيBBتحرر هذا العقد ب 67.
Arabic and English language. ال االختالفBBربي حBBرجح النص العBBه يBBعلى أن
However, the Arabic version shall في التفسير
prevail in case of any discrepancy in
interpretation.
The contract has been signed by the رفينBBل الطBBد من قبBBذا العقBBع على هBBتم التوقي 68.
two contracting parties, in duplicates, المتعاقدين وذلك في نسختين لكل منهما نسخة
and each party has been given a copy منه للعمل بأحكامه
thereof to act in accordance therewith.
Any other fees charged by the other أية رسوم تفرضها جهات رسمية أخرى 69.
official authorities
To complete the formalities of إنهاء إجراءات نقل الملكية للطرف الثاني 70.
transferring title to the Second Party
The Disciplinary Appeals Board, which ،سيتم تعيين مجلس الطعون التأديبي 71.
shall decide on appeals against الذي سيتخذ القرارات حيال الطعون
decisions of the Disciplinary Board, ،المرفوعة ضد قرارات المجلس التأديبي
shall be appointed for a period not لمدة ال تتعدى سنتين وسيشتمل على ما
longer than two years and shall :يلي
comprise:
with all the rights and privileges which مع ما يالزم هذا العقد من حقوق 72.
are associated with this contract وامتيازات
The National Agent represents, يعرض الوكيل المواطن ويتعهد ويؤكد 73.
warrants and covenants that, in فيما يتعلق بأدائه بموجب هذه االتفاقية
connection with its performance على أنه لم ولن يقدم أية دفعات أو هبات
hereunder, ir has not and will not أو أيه عروض أو وعود لتقديم أية دفعات
make any payments or gifts or any أو هبات من أي نوع بشكل مباشر أو غير
offers or promises of payments or gifts مباشر إلى أي موظف رسمي في أية
of any kind, directly or indirectly, to حكومة أو هيئة أو جهة حكومية أو ألي
any official of any government or مرشح سياسي بغرض استمالة الموظف
government agent or instrumentality الرسمي أو المرشح السياسي إلساءة
or to any political candidate to misuse استخدام منصبه السياسي في توجيه
his political office to direct business to كما يعرض الوكيل.أعمال الشركة
the Company. The National Agent المواطن ويتعهد ويؤكد على أنه ال يوجد
further represents, warrants and أي موظف رسمي حكومي أو مرشح
covenants that no government official, سياسي أو هيئة أو جهة رسمية ترتبط
political candidate or official agency or بالوكيل المواطن أو لها أية مصلحة
instrumentality is associated with the قانونية أو نفعية في هذه االتفاقية
National Agent or has any legal or
beneficial interest in this Agreement
In the event of termination of this ،في حالة إنهاء هذه االتفاقية ألي سبب 74.
Agreement for any reason, no لن تدفع الشركة أي تعويض إلى الوكيل
compensation will be payable by the المواطن
Company to the National Agent
Any notice delivered by hand shall be يعتبر أي إشعار يسلم باليد أنه تم توجيهه 75.
deemed to have been served at the time عند استالمه ويعتبر أي إشعار يرسل
of delivery, any notice sent by بالبريد المسجل أنه تم استالمه بعد ثالثة
registered mail shall be deemed to have ) أيام من تاريخ إيداعه في البريد (في3(
been served three (3) days after the حالة عدم وجود دليل يثبت استالمه قبل
date on which it is posted (in the ذلك) ويعتبر اإلشعار الموجه بالفاكس أنه
absence of evidence of earlier receipt) ،تم استالمه في تاريخ إرساله بالفاكس
and any notice sent by telefax on the بشرط دائما ً أن أي إشعار يوجه وفق ما
date of which it is transmitted ذكر أعاله لكن تم استالمه في يوم غير
provided always that a notice given in أيام العمل أو بعد ساعات العمل في مكان
accordance with the above but received االستالم يعتبر فقط أنه تم توجيهه في يوم
in a non-working day or after business العمل التالي في المكان المعني
hours in the place of receipt will only
be deemed to be given on the next
working day in that place..
Neither party shall at any time لن يقوم أي من الطرفين في أي وقت 76.
during or after the termination of خالل مدة هذه االتفاقية أو بعد إنهائها
this Agreement divulge any بالكشف عن أيه معلومات سرية تتعلق
confidential information relating to بشؤون أو طرق ممارسة أعمال الطرف
the affairs or methods of carrying .اآلخر
on business of the other party
All references to times or dates تفسر كافة اإلشارات إلى األوقات أو 77.
herein shall be constructed to the . الميالديBالتواريخ باإلشارة إلى التقويم
Gregorian Calendar.
The spouses may agree on whatever يجوز للزوجين االتفاق على أية أمور 78.
conditions they want provided that بشرط أال يكون االتفاق على أمر يحل
such agreement may not make حراما أو يحرم حالال
permissible what is religiously
impermissible or make
impermissible what is religiously
permissible as per Muslim Law.
Marriage consideration shall be الحال منه والمؤجل،يكتب الصداق جميعه 79.
stated in full, the advance sum and باألرقام والحروف
the deferred in figures and in letters
This document is drawn up in an تحررت هذه الوثيقة من أصل وثالث 80.
original and triplicate one given to ، وكيله/صور سلمت إحداها إلى الزوج
the husband/ his attorney; the وكيلها والثالثة إلى/والثانية إلى الزوجة
second to the wife/ her attorney and واألصل حفظ..... مكتب سجل مدنى
the third filed with …. Civil بالدفتر
Registration Office, the original is
to be kept as is in the book.
The two parties or those أبدى الطرفان أو من ينوب عنها رغبتهما 81.
representing them expressed their فى توثيق زواجهما وبعد أن عرفتهما
desire to have their marriage بالموانع الشرعية والقانونية أكدا خلوهما
registered & after I made sure they منها كم قرر كل منهما خلوه من األمراض
understand the impediments in التى تجيز التفريق
Islamic and/or civil law and
confirmed there were no such
impediments & Further stated no
one of them was suffering from any
of the diseases that may be reason
for separation
Certificate of Deposition in Trust إيصــــــــــال أمانـــــــــــــــة 82.
Date : / /
Name :
Signature :
Signature of fingerprint :
. نقر بموجبه بأن التاشيرات المذكورة 83.
We hereby confirm that the above أعاله مطلوبة فقط ألغراض الشركة
visas are required solely for the المصرح بها في الرخصة الصادرة لنا عن
purpose of our company’s هيئة رأس الخيمة لإلستثمار
legitimate operations, as permitted
under the license issued by RAKIA
to us.
We hereby undertake one week prior ونتعهد بموجبه بتوجيه اشعار لهيئة رأس 84.
notice to RAKIA for depositing the الخيمة لإلستثمار مدته اسبوع إليداع
Visa to the Airport. .التأشيرة لدى المطار
Number of originals required for عدد النسخ األصلية المطلوبة للتصديق 85.
attestation
any other paper /document that may أي ورقة أخرى أو وثائق قد تكون 86.
be required by the legal department مطلوبة من قبل إدارة الشئون القانونية
Oil Futures Contracts عقود المستقبليات النفطية 87.
- Definitions of the basic Islamic تعريفات للمعامالت المصرفية اإلسالمية- 88.
banking transactions such as األساسية مثل المرابحة واالستصناع
Murabaha, واإلجارة والمضاربة والوكالة والصكوك
Istissna’a, Ijara, Mudaraba, Wakala, والمشاركة والسلم
Sukuk, Musharika, and Al Salam
Models of various banking نماذج العديد من االتفاقيات المصرفية 89.
agreements based on Islamic القائمة على مبادئ الشريعة
Shari’a principles :اإلسالمية مثل
Covers all general, medical, litigation, يغطي كافة أغراض الوكاالت القانونية 90.
commercial, investment, financial, العامة والطبية
sharia, real estate, durable, والقضائية والتجارية واالستثمارية
military and other purposes of والمالية والشرعية والعقارية والمستمرة
powers of attorney والعسكرية وغيرها
Second Party shall be given _______ ً يمنح الطرف الثاني مدة ________ يوما 111.
day of annual vacation, the date of وسيرتب تاريخ اإلجازة،إجازة سنوية
which to be decided according to حسب متطلبات العمل وموافقة الطرفين
work requirement and the consent of وسيقوم مدير الشركة بعمل جدول
both parties. The Company’s -9 .اإلجازات
Manager shall draw up the vacation
schedule.
First Party shall give Second Party يمنح الطرف األول للطرف الثاني تذكرة 112.
one return economy class air-ticket سفر واحدة بالدرجة السياحية المخفضة
every year/two years سنتين/وذلك كل سنة
This contract shall be considered null ً
يعتبر هذا العقد الغيا بدون أي إخطار إذا لم 113.
and void without notice if residence تمنح أو تجدد رخصة اإلقامة ورخصة
permit and work permit are not given .العمل
.or renewed
Actual Commencement of Work: The لقد اتفق الطرفان:المباشرة الفعلية للعمل 114.
two parties have agreed that Second ً على أن الطرف الثاني قد باشر عمله فعليا
Party has actually commenced work اريخBBBBBBBBBBرف األول بتBBBBBBBBBBدى الطBBBBBBBBBBل
for First Party on __/__/___. Such اريخBBذا التBB_____ بحيث يعتبر ه/__/__
date shall be considered the .هو تاريخ بدء سريان هذا العقد
beginning of commencement of the
validity of the contract.
This contract is drawn up in Arabic ةBBBBاللغتين العربيBBBBد بBBBBذا العقBBBBرر هBBBBح 115.
and English. Therefore Second Party وعلى ذلك يجب على الطرف،واإلنجليزية
must take cognizance of the contents دBBBذا العقBBBات هBBBرف محتويBBBاني أن يعBBBالث
thereof. The Arabic version shall هBBع لBBة ويرجBBة العربيBBد النص باللغBBويعتم
prevail and referred to when .عند اللزوم
necessary.
Bank Comfort Letter خطاب بنكي بالسالمة المالية 116.
This is to confirm that-----------is a د عمالءBBأح--------/يدBBد على أن السBBنؤك 117.
client of our bank, ( بنكand maintain ديناBBBBاب بنكي لBBBBه حسBBBBولدي-----كBBBBبن
a banking account no.----------with us وتعامالته جيدة مع البنك
and is good standing with our bank.
Partnership Dissolution Agreement عقد فسخ عقد شراكة 118.
Retainer for Attorney عقد مقدم أتعاب محامي 119.
the client hereby retains and employs دBBذا العقBBوجب هBBل بمBBل الموكBBيعين ويوك 120.
attorney محاميا
Attorney shall charge for his services ًراBBه أجBBير خدماتBBامي نظBBى المحBBيتقاض 121.
at the rate of (amount per hour) for وقت الفعليBBساعة) مقابل ال/مقداره (مبلغ
time actually devoted to the service of قBB ويواف.لBBة الموكBBيه في خدمBBذي يقضBBال
client. Client agrees to pay Attorney اميBBهريا ً للمحBBا ً شBع مبلغBBل على دفBBالموك
each month for services rendered هرBBاء الشBBدمها أثنBBتي يقBBه الBBير خدماتBBنظ
during the preceding month, together روفاتBBالسابق مع تعويض عن كافة المص
with reimbursement for all expenses .لBBة الموكBBالتي يتحملها المحامي في خدم
pertaining thereto. In consideration ابقBBغ السBBويوافق المحامي في إطار المبل
for said payment, attorney agrees to اعيهBBل مسBBديم أفضBBه على تقBBق عليBBالمتف
perform to the best of his abilities ذهBBBديم هBBBار تقBBBة في إطBBBة الالزمBBBوالعناي
and to exhibit due diligence in the الخدمات
conduct of said services.
The Supreme Court has interpreted لBBفسرت الحكمة العليا قانون عالقات العم 122.
the National Labor Relations Act الداخلية
With the help of Allah Almighty this دBBذا العقBBرام هBBه إبBBون هللا وتوفيقBBتم بع 123.
Contract is entered into and ----/--/-- قBBهـ المواف----/--/-- اريخBBبت
concluded on / /1421 H., :فيما بين كل من
corresponding to / /2000 by and
between :
.who is duly so authorized ولBBBBب األصBBBBذلك حسBBBBول بBBBBو مخBBBBوه 124.
)الشرعية
as per Identity Card بموجب حفيظة نفوس 125.
Whereas it is explicitly understood by لBBBراحة لكBBB صBومBBBه من المفهBBBوحيث أن 126.
all parties that the First Party, the )تريB المش-رف األولB(األطراف) أن (الط
Buyer, wishes to purchase and own قد رغب في شراء وتملك شركة
the Company
:Therefore, and pursuant to the اقBBد تم االتفBB فلق-دمBBلذا –وبناء على ما تق 127.
aforesaid, mutual agreement has )رافBBBBBBBا بين (األطBBBBBBBي فيمBBBBBBBوالتراض
been reached between the said رفBBل أهليتهم للتصBBذكورين وهم بكامBBالم
parties, who are of full capacity to act والتعاقد شرعا ً ونظاما ً على النحو التالي
and Contract as required by law and
Shari’ah, have agreed as follows:
The above preamble and all the يعتبر التمهيد الوارد أعاله وكافة المالحق 128.
annexes and schedules and زءاً الBBة جBBتندات المرفقBBداول والمسBBوالج
documents attached thereto shall be .يتجزأ ومكمالً ومفسراً لهذا العقد
an integral and interpretive part of
this Contract.
:The following terms and expressions ةBBBطلحات التاليBBBارات والمصBBBون للعبBBBيك 129.
shall have the meanings assigned to ةBBاني الخاصBBد المعBBذا العقBواردة في هBBوال
them and indicated against each of ا لم يقتضBBا مBBل منهBBام كBBحة أمBBالموض
them unless the text requires السياق معن ًى آخر
otherwise:
" Completion of Sale , which shall امBBإتمام البيع" يقصد به توقيع البائعين أم 130.
mean the signing by the two Sellers قBBدل المختص على ملحBBاتب العBBيلة كBBفض
before His grace the competent اBBه بمBBركة وإثباتBBيس الشBBد تأسBBديل عقBBتع
Notary Public of the annex amending ص رأسBBع حصBBة جميBBال ملكيBBد انتقBBيفي
the Company’s Articles of )______( ددBBBركة أي عBBBال في الشBBBالم
Association and notarization of same رفBBالح (الطBBة لصBBة ونهائيBBفة قاطعBBبص
to the effect that the ownership of all رفBBام (الطBBذلك قيBBتري) وكBB المش-األول
of the Company’s shares whose ددBBبيع المحBB المشتري) بدفع ثمن ال-األول
number is (_________) has been د إلىBBBBBذا العقBBBBB) من ه2-3( ادةBBBBBفي الم
transferred finally and absolutely to -3-3( (البائعين) وذلك وفقا ً ألحكام المادة
the (the First Party, the Buyer) and عBBق جميBBاة تحقBBع مراعBBد مBB أ) من العق/1
that the First Party, the Buyer, has .شروط العقد األخرى
paid the sale price specified in Article
3-2 of this Contract to the two Sellers
pursuant to the provisions of Article
3-3-1/A of the Contract, subject to the
satisfaction of all the other contract
conditions .
".Accounts Principles, shall mean the ولBBا أصBBد بهBBبية" يقصBBول المحاسBBاألص 131.
principles and standards of accounts اييرB والمعBةBبة والمراجعBايير المحاسBومع
and audit as well as the technically درهاBBتي تصBBا والBBارف عليهBBة المتعBBالفني
recognized criteria which are بينBBBBBBBة __________ للمحاسBBBBBBBالهيئ
approved by the _____ Chartered سBBع أسBBى مBBا يتماشBBك بمBBانونيين وذلBBالق
Accountants Board in a manner that ةBBات الماليBBإعداد ميزانية التقييم والميزاني
conforms to the basis for preparing األخرى المدققة للشركة
the evaluation budget and other
audited budgets of the Company .
c) words importing the plural shall ملBBع تشBBيغة الجمBBج) الكلمات الواردة بص 132.
include the singular and vice versa; المفرد والعكس صحيح؛ و
and
Termination إنهاء العقد 133.
8.1 This Agreement will be effective اريخBBاريا من تBBد سBB يصبح هذا العق8-1 . 134.
from the date of its execution by both ا لمBBاريا مBBل سBBرفين ويظBBتحريره بين الط
Parties and shall continue unless and انب أيBBه من جBBيتم إنهائه وحتى يتم إنهائ
until terminated by either Party (with ورBBبب) فBBير سBBبب أو بغBBمن الطرفين (بس
or without cause) upon the service of هBBل مدتBBإرسال إخطار كتابي باإلنهاء ال تق
not less than 30 days written notice of .) يوما إلى الطرف اآلخر30( عن ثالثين
termination to the other Party
Upon any termination of this امBBاة أحكBBع مراعBB م،دBBذا العقBBفور إنهاء ه 135.
Agreement, subject to the provisions اتBBBوق والتزامBBB تنتهي حق،ادةBBBذه المBBBه
of this Clause, the rights and the اBتثناء فيمBد باسBالطرفين بموجب هذا العق
obligations of the Parties under this يتعلق بحقوق والتزامات الطرفين بموجب
Agreement will terminate save in ،اليBBتثمار حBBأي اسBBة بBBد المتعلقBBذا العقBBه
relation to the rights and the تثمارBBذا االسBBاء هBBتى إنهBBتمر حBBوالتي تس
obligations of the Parties under this اةBBع مراعBBا مBB (ولكن دائم4-4 وفقا للمادة
Agreement with respect to any .)5-4 المادة
existing Investment, which shall
continue until the Investment is
terminated pursuant to Clause 4.4
(but subject always to Clause 4.5).
Special power of attorney وكالة قانونية خاصة 136.
to represent me and act on my behalf ني فيBBBوب عBBBامي وتنBBBوم مقBBBفي أن تق 137.
apropos full disposal with regard to التصرف الكامل بالبيع والتنازل لنفسها أو
selling and assigning either to herself للغير
or to any third party
to manage and oversee واإلدارة واإلشراف 138.
He is entitled to dispose therein by اءBBدم والبنBBا بالهBBرف فيهBBه التصBBق لBBويح 139.
construction and demolition, entering اريBBBBدس االستشBBBBع المهنBBBBاق مBBBBواالتف
into agreement with the consulting تنفذBBتي سBBوالتعاقد مع شركة المقاوالت ال
engineer, concluding a contract with البناء
the contracting company that shall
undertake the construction works
overseeing and monitoring works اإلشراف والمناظرة على أعمال األشغال 140.
payment of premiums سداد األقساط 141.
redemption of mortgage ،فك الرهن 142.
lease and vacate the property تأجير وإخالء العقار 143.
release receipts تحرير اإليصاالت 144.
clearance إخالء الطرف 145.
he has the right of partition at the وله حق الفرز لدى البلدية والمبادلة 146.
Municipality department and to do عليها
exchanges for the property
before all courts of various degrees على اختالفBأمام المحاكم 147.
and categories wheresoever against مقارهاوأنواعها ودرجاتها ضد أي
any person or natural or legal شخص أو أشخاص طبيعيين أو اعتباريين
persons whatsoever the litigation was مهما كان نوع الخصومة
This Law shall be published in the ،ينشر هذا القانون في الجريدة الرسمية 148.
Official Gazette and shall receive the يبصم هذا.ويعمل به من تاريخ نشره
seal of the State and shall come into القانون بخاتم الدولة وينفذ كقانون من
force from the date of publication صدر برئاسة الجمهورية في.قوانينها
thereof / from the date of publication. 1974 يونية19[ 1394 جماد األول28
The Presidency of the Republic on:
Jumada I 28th, 1394 A.H. [June 19th,
1974 A.D
Arab and foreign investment shall be يُعمل بأحكام القانون المرافق بشأن نظام 149.
governed by the provisions of the - استثمار المال العربي واألجنبي
attached law
Where no special provisions are تُطبق أحكام القوانين واللوائح المعمول 150.
made, provisions of he applicable بها في كل ما لم يرد فيه نص خاص في
laws and regulations shall be القانون المرافق
enforced
Matters no covered by this Law shall
be subject to the application laws and
regulations
counsel appearing for the appellants يدفع مستشار المدعين بأن المطالبة 151.
herein contends that the claim for Bبالتعويض ال يمكن أن ترفضها المحكمة
compensation could not have been األدنى درجة للسبب المذكور أعاله
negatived by the lower court on the
ground mentioned above.
Bill of Lading \ وليصة شحن 152.
Document issued by the carrier, وثيقة تصدرها الشركة الناقلة وهي عبارة
which is a contract of carriage عن عقد نقل بين المصدّر والشركة الناقلة
between the source and the carrier وتبين ميناء الشحن وميناء الوصول
And found the port of shipment and ووسيلة النقل وأجرة الشحن وكيفية
port of destination and a means of وتعتبر بوليصة الشحن تأكيدا من. دفعها
transport and freight and how to pay قبل الشركة الناقلة باستالم البضاعة في
. The bill of lading prior to عنابر السفينة
confirmation from the carrier
receives the goods in the holds of the
ship,
Airway Bill \ بوليصة الشحن الجوي 153.
Air transport contract between عقد النقل الجوي بين الشركة الناقلة و
carrier and importer المستورد
And found the port of shipment and وتبين ميناء الشحن وميناء الوصول
port of destination and a means of ووسيلة النقل وأجرة الشحن وكيفية
transport and freight and how to pay دفعها
the first party declared that he is أقر الطرف األول بأهليته للتصرف 159.
legally qualified to act and sign the وتوقيع العقد
contract
by virtue of their ownership of بحكم تملكهم ألجزاء مفرزة في العقار 160.
apportioned parts in the property, in من القانون المدني826 وفقا ً للمادة
accordance with Clause (826) of Civil لسنة19 الصادر بالمرسوم بقانون رقم
Code promulgated by Legislative والمواد ذات الصلة2001
Decree No.19 of 2001 and the related
Clauses
ensuring good utilization of the ضمان حسن االنتفاع بالعقار 161.
property
I certify that I have read and أقر بأنني قد قرأت وفهمت كافة األسئلة 162.
understood all the questions set forth وأن كافة,المذكورة على هذا الطلب
in this application form and the األجوبة المقدمة على هذا الطلب حقيقية
answers I have furnished on this form .وصحيحة وفق افضل معلوماتي وقناعتي
are true and correct to the best of my وأنا أتفهم بان إصدار التأشيرة ال يعني
knowledge and belief. I understand تلقائيا دخولي الى الجمهورية التركية
that possession of a visa does not حين وصولي الى أي من المداخل
automatically entitle me to enter the .)الحدودية ( الجوية – البرية أو البحرية
Republic of Turkey upon arrival at a واذا فشلت بإكمال كافة شروط قانون
port of entry. وقانون5682 الجوازات التركية رقم
اإلقامة او السفر لإلجانب في تركيا رقم
If I fail to comply with the relevant سوف يتم رفض دخولي الى تركيا,5683
provisions of the Turkish Passport وفي هذه الحالة لن أقوم برفع دعوة او
Law No: 5682 and Law on the المطالبة بأي تعويض
Residence and Travel of Aliens in
Turkey No: 5683, my entry will be
refused and in case of refusal, I will
not claim any compensation.
After verifying their identities, and بعد التثبيت من هويتهما و وقوع اإليجاب 163.
expressing their positive consent the و القبول منهما تم الزواج
marriage was conducted.
The Parties hereby declare and يقر األطراف بأنهم اطلعوا على االتفاقات 164.
acknowledge that they have examined والعقود
the agreements and contracts
client is entitled to recover its full حق للعميل إسترجاع كامل أتعابه إن 165.
fees, if any, in case their no tasks في حالة لم يتم البت في القضية، وجدت
action has been made in the case من طرفنا بالشكل المتفق عليه
from our part as agreed upon
the client refrain from any يمتنع العميل عن أي تدخل في مجريات 166.
interference in the course of the case القضية إو اإلتفاق مع الخصم دون علمنا
or the agreement with the opponent وإال فإنه يلتزم بدفع األتعاب كاملة
without our knowledge, however, it is
committed to pay the full charge
Parties to a contract are bound only أطراف العقد ملتزمون بنصوصه وليس 167.
by its terms, not by any peripheral بأي مشاورات خارجها قد تكون نشأت في
statements that may have been made. السابق
In criminal law both evidence and وEvidence ما هو الفرق بين 168.
proof lead to a verdict. Although they \ :Proof
are linked, evidence and proof are هي الدليلEvidence يعني ذلك أن كلمة
intrinsically different. Evidence is a الذي يقدم في المحكمة ولكن كلمة
fact. It is best when it is something هو اإلثبات (الفكرة التيProof
tangible but can be circumstantial. يتصورها المحامي أو القاضي عن حدوث
Proof is a burden. Proof is .األمر
conceptual. It is a standard set by the
court and also lies in the individual
minds of jurors
Amr Daif All the data included shall تمأل جميع البيانات بمعرفة الموظف 176.
be completed by the official المختص
concerned
The Buyer acknowledges that it has يقر المشتري بأنه لم يغرى على إبرام 177.
not been induced to enter this هذه االتفاقية
Agreement
The following words and phrases للكلمات و العبارات المذكورة أدناه 178.
shall have the meaning assigned to المعاني الموضحة قرين كل منها ما لم
them as stated below unless the text يقتضي السياق غير ذلك
indicates otherwise
They exhumed the body after the لقد قاموا باستخراج الجثة بعد دفنها 179.
funeral because of evidence that لوجود دليل على أنها قتلت
suggested she may have been
murdered
ikoo Affiliate Service Agreement إتفاقية خدمة ايكو 180.
Registering with ikoo affiliate بالتسجيل في شبكة ايكو للتسويق 181.
network service shall constitute an بالعمولة يشكل قبول صريح لبنود
explicit acceptance to the items and وتصبح بنودها,وشروط هذه االتفاقية
conditions of this Agreement which هذه.نافذة وملزمة قانونا ً بحق الناشر
will then take effect and be legally االتفاقية مخصصة لألفراد والشركات
binding to the affiliate. This والمؤسسات وإذا كنت ال ترغب بااللتزام
Agreement is intended for بهذه اإلتفاقية يرجى عدم التسجيل في
individuals, companies and تعتبر هذه اإلتفاقية بينك وبين.الخدمة
establishments. If you have no م المالكة للموقع.م.ح ذ.ايماركتنج م
intention to abide by the terms of this االلكتروني ايكو وعليها تكون الموافقة
Agreement, please do not register :على البنود والشروط التالية
with the above-mentioned service.
This Agreement is considered to be
entered between you and E-
Marketing FZ-LLC, the owner of
ikoo affiliate Network and therefore
you agree to the following terms and
conditions:
The Customer irrevocably authorises يقوم العميل بشكل ال رجعة فيه بتخويل 182.
the bank to accept and act upon البنك لقبول والتصرف بناء على
instructoins given to the bank by the التعليمات التي يصدرها المستخدم المالي
fnancial user للبنك
This agreeement shall be governed by ً تخضع هذه االتفاقية ويتم تفسيرها وفقا 183.
and construed pursuant to the laws of ألحكام قانون دولة قطر وتكون المحاكم
the state of Qatar. The courts of the القطرية هي الجهة القضائية المختصة
State of Qatar shall have jurisdiction للفصل في المنازعات الناشئة عن هذه
over any disputes arising under this االتفاقية
agreement
businessonline internet banking اتفاقية الخدمات المصرفية عبر اإلنترنت 184.
The contractor shall review (not a مسودة عقدBعلى المقاول مراجعة 185.
legal review) the draft articles of التأسيس مراجعة غير قانونية
remand A higher court may remand إعادة الدعوى 186.
a case to a lower court so that the
lower court will take a certain action
ordered by the higher court
non compete agremens binding on اتفاقيات عدم منافسة ملزمة للمقاولين 187.
indepedent contractors المستقلين
This Agreement may be entered into يجوز تحرير هذه االتفاقية في عدد من 188.
in any number of counterparts النسخ
I agree under my full legal capacity إني أوافق طائعا مختارا على المشاركة 189.
to participate in في
I hereby, unconditionally and وأعلن دون أي تحفظ أو قيد أو شرط 190.
irrevocably agree
Based on that, I acknowledge that اقر وأعترف،سنداً لما ذكر 191.
Committed to implement the والتزم بتنفيذ التعليمات الفنية التي تصدر 192.
technical instructions issued by لي
I declare that I am fully liable for all كما أعلن عن مسئوليتي التامة فى كل ما 193.
statements, deeds and actions made يصدر عني من قول أو فعل
by me
Action إجراء قانوني في القضايا المدنية 194.
A legal proceeding in a civil case
The Lessor has leased to the Lessee يؤجر المؤجر العقار للمستأجر ويقبل 195.
and the property. Lessee accepts its المستأجر شغله للعقار المستأجر
occupation in the Leased. Property
LOAN FOR USE عارية االستعمال 196.
تعرف عارية االستعمال بأنها عقد يلتزم
به المعير أن يسلم المستعير شيئا ً غير
قاب ٍل لالستهالك ليستعمله بال عوض لمدة
معينة أو في غرض معين على أن يرده
بعد االستعمال ويلتزم المعير أن يسلم
المستعير الشيء المعار بالحالة التي
يكون عليها وقت انعقاد العارية وأن
يتركه للمستعير طوال مدتها
PLENARY COURT المحكمة الكلية 197.
thus , the Public Prosecution و بناء على ذلك ،أصدرت المحكمة قراراً 200.
dismissed the legal procedures بأال وجه إلقامة الدعوي ،لصالح رجال
initiated against the police officers الشرطة الذين أوقفوا السيد أيمن
who arrested Mr. Ayman.
All concerned authorities, each على جميع الجهات المختصة ،كل فيما 201.
within its competence, shall يخصه ،تنفيذ هذا القانون .ويُعمل به بعد
implement this Law. This Law shall ستة أشهر من تاريخ نشره في الجريدة
come into force six months after the الرسمية
date of its publication in the Official
Gazette ( Or Official journal
judges can be dismissed from office ال يجوز عزل القضاة من مناصبهم إال بعد 202.
only if they are convicted in an عقوبة تم توقيعها في دعوى محاسبة
impeachment action in accordance بموجب أحكام قانون السلطة القضائي
with the provisions of the judicial
authority act
Any person who — يعاقب بالسجن مدة ال تزيد علي ثالث 203.
سنوات كل من ـــــــ
(1) Conspires with any person to -1
carry into execution a seditious ،تآمر لتنفيذ عمل من شأنه إثارة الفتنة
enterprise; or -2
أو نشر متعمداً لكلمات أو كتابات من
(2) Advisedly publishes any seditious . شأنها تثير الفتنة
words or writing; is guilty of a
misdemeanor, and is liable to و في حالة العود المتكرر يعاقب بالسجن
imprisonment for 3 years. . لمدة ال تزيد علي سبع سنوات
Lawyers shall at all times maintain على، في جميع األحوال،يحافظ المحامون 204.
the honour and dignity of their شرف وكرامة مهنتهم باعتبارهم عاملين
profession as essential agents of the أساسيين في مجال إقامة العدل
administration of justice
Appeals against alleged الطعن بعدم الدستورية على القوانين 205.
unconstitutionality of Laws
Personal freedom is guaranteed .الحرية الشخصية مكفولة وفقا للقانون 206.
under the law
ال يجوز القبض على إنسان أو توقيفه-ب
B ) - A person cannot be arrested , أو حبسه أو تفتيشه أو تحديد إقامته أو
detained , imprisoned or searched , or تقييد حريته في اإلقامة أو التنقل إال وفق
his/her place of residence specified or .أحكام القانون وبرقابة من القضاء
his/her freedom of residence or
movement restricted , except under ، مع مراعاة أحكام أي قانون مدون-ج
the provision of the Law and under فإن العقوبات التي يجوز فرضها بموجب
judicial supervision والسجن،هذا القانون هي اإلعدام
والمصادرة، والغرامة، والضرب
C ) - Subject to the provisions of any
other written law, the punishments
which may be inflicted under this
code are death, imprisonment,
caning, fine and forfeiture.
No person shall set off fireworks يحظر على أي شخص تفجير ألعاب نارية 207.
without the prior authorization of the بدون تصريح مسبق من مدير شرطة
fire marshal. المطافئ
The provisions of this Law shall تسري أحكام هذا القانون على الشركات 208.
apply to companies practicing التي تمارس األعمال التجارية و على
commercial activities and to matters فإذا لم، المسائل التي تناولتها نصوصه
dealt with in its provisions. If this يكن فيها ما ينطبق على أي مسألة فيرجع
Law does not include a provision فإن لم يوجد فيه حكم، إلي قانون التجارة
applicable to any matter, then يتناول هذا األمر يرجع إلى القانون
reference shall be made to the المدني و إال فتطبق أحكام العرف التجاري
Commercial Code . If a provision is واالسترشاد باالجتهادات القضائية و
not included therein, then reference الفقهية وقواعد العادلة
shall be made or the Civil Code,
otherwise provisions of commercial
practice , and guidance by judicial,
jurisprudent interpretation and
equality principles shall be applied .
- " This Code provides the rules for ينص هذا القانون على القواعد المتعلقة 209.
the pre-trial procedure and court ، باإلجراءات السابقة على المحاكمة
procedure for criminal offences and واإلجراءات القضائية بشأن األفعال
the procedure for enforcement of the وكذلك إجراءات تنفيذ، اإلجرامية
decisions made in criminal matters القرارات الصادرة بشان الدعاوى
". الجنائية
- No one shall be presumed guilty of a ال يجوز افتراض إدانة أي شخص 210.
criminal offence before a judgment of بارتكاب جريمة ما قبل نفاذ حكم اإلدانة
conviction has entered into force with في حقه
regard to him or her.
Each Party shall adopt such يتعين على كل دولة طرف اتخاذ ما قد 211.
legislative and other measures as may يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى
be necessary to establish as criminal لتجريم األفعال التي تُرتكب عمداً بموجب
offences under its domestic law, when قانونها الداخلي في حالة وعد موظف
committed intentionally, the عمومي بمزية ال مسوغ لها (أو غير
promising, offering or giving by any ،مستحقة) أو عرضها عليه أو منحه إياها
person, directly or indirectly, of any سواء، بشكل مباشر أو غير مباشر
undue advantage to any of its public لصالح الموظف نفسه أو لصالح شخص
officials, for himself or herself or for آخر مقابل أداء ذلك الموظف عمل ما من
anyone else, for him or her to act or أعمال وظيفته أو االمتناع عن أداء عمل
refrain from acting in the exercise of . ما من أعماله
his or her functions.
Scope of application of Code نطاق تطبيق القانون 212.
disciplinary proceedings against تكفل اإلجراءات التأديبية التي تُتخذ ضد 214.
Judges shall guarantee an objective القضاة إجراء التقييمات واتخاذ القرارات
evaluation and decision. They shall be وتحدد هذه.على أسس موضوعية
determined in accordance with the اإلجراءات وفقا للقانون ومدونات قواعد
law, the code of professional conduct السلوك المهني وسائر المعايير والقواعد
and other established standards and . األخالقية الراسخة
ethics .
There shall be no crime or penalty ،ال جريمة وال عقوبة إال بناء على قانون 215.
except by virtue of the law. No وال،وال توقع عقوبة إال بحكم قضائي
penalty shall be inflicted except by a عقاب إال على األفعال الالحقة لتاريخ نفاذ
judicial sentence. Penalty shall be . القانون
inflicted only for acts committed
subsequent to the promulgation of
the law prescribing them
DISMISSAL WITH PREJUDICE الرد المانع للدعوى 216.
REVOCATION OF MANDATE الرجوع في الوكالة 217.
MORTGAGE ON REAL ESTATE الرهن التأميني 218.
COMMERCIAL MORTGAGE الرهن التجاري 219.
FORCED MORTGAGE الرهن الجبري 220.
PAWN الرهن الحيازي 221.
GENERAL MORTGAGE الرهن العام 222.
ANTICHRESIS الرهن العقاري الحيازي 223.
CLOSED MORTGAGE الرهن المقفل 224.
VADIUM MORTGAGE الرهن الميت 225.
The figures in the financial القوائم المالية ألقرب لاير 226.
statements were rounded up to the
nearest Saudi Riyals
the head office of the company and its مركز الشركة الرئيسي ومحلها القانوني 227.
legal premises shall be in Cairo and في مدينة القاهرة ويجوز لمجلس اإلدارة
the board of directors may establish أن ينشئ لها فروعا أو توكيالت أو مكاتب
branches, offices or agencies thereof في في جمهورية مصر العربية أو
in or out the State of Egypt خارجها
legislature: of a country or a part of الهيئة التشريعية 228.
country is the group of people who
have the power to m ake and change
laws
The Parties agreed to compose with اتفق المتعاقدين على أن يؤلفوا فيما بينهم 229.
each group aimed to establish Qatari جماعة ترمي إلى إنشاء شركة ذات
limited liability company as per مسئولية محدودة قطرية طبقا ً ألحكام
provisions of Commercial Companies ) لسنة5( قانون الشركات التجارية رقم
Law No. (5) of 2002, amendments and .م وتعديالته وعقد تأسيس الشركة2002
the company memorandum of
association.
The name of the company followed ً ويجب أن يذكر اسم الشركة متبوعا 230.
by “LLC” or "limited liability بعبارة "ذات مسئولية محدودة" مكتوبة
company" shall be typed visible and فإذا أهمل،بصورة واضحة ومقروءة
lettering is all readable. If directors المديرون مراعاة الحكم المذكور كانوا
ignored to observe this provision, the الخاصة وبالتضامنBمسؤولين في أموالهم
parties acknowledge that they are عن التزامات الشركة فضالً عن
jointly responsible in their own .التعويضات
money before others for the
Company's obligations and
compensations.
This assignment shall only be valid وال يحتج بهذا التنازل في مواجهة 232.
towards the company or third parties الشركة أو الغير إال من تاريخ قيده في
as from the date of recording it in the سجل الشركاء وفي السجل التجاري
company register and the commercial
register.
As per decree of distribution وراثات عبدين927 إعالن شرعى رقم 233.
#...Abdeen Inheritance cases, ب80 و المرفق بالتوكيل رقم1996 لسنة
herewith enclosed Power of Attorney 1996 لسنة
# 80b/1996بموجب
Where no special provision is made تطبق أحكام القوانين و اللوائح المعمول 234.
the applicable laws and regulations بها في كل ما لم يرد فيه نص خاص في
shall be enforced القانون المرافق
The company legal premises المقر الرئيسي للشركة 235.
Act approved on 1 October 1985 1985 أكتوبر1 القانون الصادر بتاريخ 236.
adressee المعلن إليه 237.
The Company shall have a separate يكون للشركة شخصية اعتبارية منفصلة 238.
legal identity independent of the ويتحمل كل شريك،ومستقلة عن الشركاء
identities of the Shareholders. The مسئولية أعمال وعمليات الشركة أمام
liability of each Shareholder to the الغير والشريك اآلخر حسب حصة كل
other Shareholders and to third منهما غير المدفوعة (إن وجد) في رأس
parties with respect to the business .مال الشركة
and operations of the Company shall
be limited to the amount, if any,
which is unpaid on his shares in the
capital of the Company
Before Reverend Sharjah Federal لدى محكمة الشارقة االتحادية االبتدائية 239.
First Instance Court. الموقرة
Case /2012 Labour Case عمالي2012/ دعوى رقم
With all respects and reservations بكل تحفظ واحترام 240.
On behalf of the defendant بالوكالة عن المدعي
if any dispute of difference of any في حالة نشوب أي نزاع أو خالف من أي 241.
kind whatsoever shall arise between أو المهندس والمقاولBنوع بين الحكومة
the government or the engineer and يرتبط بالعقد أو ينشأ بسببه أو بسبب
the contractor in connection with or تنفيذ أعماله يجب تسويته من جانب
arising out of the contract or the المهندس أوال والذي عليه أن يقوم بذلك
carrying out of the works it shall in يوم من تاريخ طلب أحد90 خالل
the first place and settle by the الطرفين القيام بذلك على أن يرسل
engineer who within period 90 days إخطاراً كتابيا ً بقراره لكل من الحكومة أو
after being requested by either party .المقاول
to do so shall give written notice of
his decision to the government or the
contractor
default judgment حكم غيابي 242.
priors سوابق قام المتهم بارتكابها 243.
sexual molestation تحرش جنسي 244.
certificate of discharge شهادة خلو طرف 245.
The provider of the certificate: مركز:الجهه المقدمه لها الشهاده 246.
Center for British Teachers المعلمين البريطانيين للتعليم
Education إختصاصي وسائل تعليميها:المهنه
Occupation: Specialist Learning القياده العامه/تشهد وزاره الداخليه
Tools اإلداره العامه لشؤون/لشرطه ابوظبي
Attested by Ministry of Interior / االمن و المنافذ
General Directorate of Abu Dhabi
Police / Directorate General for إنه ال سوابق جنائيه بحق المزكور كما
Security Affairs and Ports .إنه غير مطلوب حتي تاريخه
It is not a criminal record the right و قد اعطيت له هذه الشهاده بناءا علي
Almzkur as it is not required to date. طلبه دون تحمل اإلداره ادني مسؤوليه
.تجاه الغير
Has given him this testimony at his : مالحظات
request to administrator without
incurring any liability towards third اي كشط او تغيير في هذه الشهاده.١
parties. يلغيها
Notes:
هذه الشهاده ساريه المفعول لمده.٢
1. Abrasives, or any change in this .ثالثه اشهر
testimony negated
/النقيب
2. This certificate is valid for three
months. سلطان احمد علي الطنيحي
if a certificate is worn out or lost في حالة تلف أو فقد الشهادة 293.
incompetent member عضو قاصر 294.
Probate Court المجلس الحسبي 295.
Probate إثبات صحة الوصية 296.
the company is able to pay its debts تكون الشركة قادرة على دفع ديونها عند 297.
as they fall due استحقاقها
a resolution has on a show of hands قرار اتخذ باالقتراع عليه برفع األيدي 298.
been carried
LE is pegged to USD ارتباط سعر صرف الجنية بالدوال 299.
repayable at par يسدد بالقيمة االسمية 300.
dummy company شركة وهمية 301.
Figures in these financial statements Bتم تقريب األرقام الواردة في هذه القوائم 302.
have been rounded off to the nearest المالية ألقرب جنيه
pound
Interlocutory action الدعوى االستباقية 303.
Interlocutory judgment ّ حكم تَ ْم ِهي ِد
ي 304.
detention under remand حبس إحتياطى 305.
disqualify himself نحى القاضي نفسه 306.
countersignature توقيع مصادقة 307.
Back to back letter of credit • اعتماد مستندي مسند 308.
custodial penalty عقوبة احترازية 309.
assets securitization توريق األصول 310.
Dismissal of case due to the lack of رفض الدعوى لعدم الصحة والثبوت 311.
prima facie evidence
the case shall be stricken off يجب شطب الدعوى 312.
A court is said to “strike off” a case تقوم المحكمة بشطب الدعوى أي أنها 313.
when it directs the removal of the توجه بإزالتها من سجلها
case from the record or docket
expeditiously على وجه السرعة 314.
transcript محضر الجلسة 315.
تسجل إجراءات جلسة المحكمة بواسطة 316.
Amr Daif Court proceedings are مقرر الجلسة أو بالنسخ االلكتروني حسب
captured either by a court reporter ًنوع هذه االجراءات سواء كان محضرا
or taped electronically. Depending on ورقيا أو نسخة تسجيل الكتروني وتتاح
the specific proceeding, either a عند طلبها
paper transcript or a copy of an
electronic recording may be available
upon request.
hedging تحوط 317.
extenuating circumstances, ظُ ُروف تَخفِيفِيّة 318.
Contract is the law of Contractors العقد شريعة المتعاقدين 319.
Article (2) states that religion, والتربية،) تفيد بأن مواد الدين2( لمادة 320.
national education and the والمواد التطبيقية تعتبر مواد،الوطنية
Ministerial decree no. (419) states نجاح ورسوب ال تضاف إلى المجموع
that religion, national education and الكلي
the applied subjects are considered
subjects of success or failure, but the
marks of these subjects are not added
to the total marks
Each shareholder reports a pro rata يفيد كل مساهم بنسبة حصته من كل بند 321.
share of each item
rescind contract إلغاء عقد 322.
zero-tolerance policy > سياسة عدم،سياسة عدم التهاون 323.
... سياسة،التسامح
License revocation إلغاء الترخيص 324.
swear affidavits statements يحلف اليمين على اإلقرارات واإلفادات 325.
Any contestee upon whom a notice of :في الطاعن والطعن 326.
contest as described in section 382 of
this title shall be served, shall, within
thirty days after the service thereof,
serve upon contestant a written
answer to such notice, admitting or
denying the averments upon which
contestant relies. If contestee is
without knowledge or information
sufficient to form a belief as to the
truth of an averment, he shall so state
and this shall have the effect of a
denial. Such answer shall set forth
affirmatively any other defenses, in
law or fact, on which contestee relies.
Contestee shall sign and verify such
answer by oath or affirmation
Reservation of rights letter which خطاب حفظ حقوق والذي طعنوا عليه 327.
they have contested by arguing that بحجية أن
decree of distribution اعالن وراثة 328.
stale check مضت مدته- شيك متقادم 329.
bank comfort letter خطاب بنكي بالسالمة المالية 330.
Acts of God لقضاء والقدر 331.
The knowledge, intent, aim, purpose يستدل على العلم أو القصد أو الهدف أو 332.
or agreement referred to in المشار إليها جميعا،الغرض أو االتفاق
paragraph ‧ of this article may be من،في الفقرة ‧ من هذه المادة
inferred from objective factual المالبسات الوقائعية الموضوعية
circumstances
The second exception refers to ويشير االستثناء الثاني إلى الحاالت 333.
situations in which the authorization المستشف فيها إذن الدائن المضمون ألن
by the secured creditor is inferred, طبيعة الموجودات المرهونة تجعله يتوقع
because the encumbered assets are of أو،بيعها خالصة من الحق الضماني
such a nature that the secured party حيثما كان من مصلحته الفضلى بيعها
expects them to be sold free of the ‧ خالصة من الحق الضماني (التوصية
security right, or where it is in the في الوثيقة
best interest of the secured creditor
that they be sold free of the security
right (see ‧ recommendation
the court has drawn inferences خلصت المحكمة إلى استداللها 334.
Credit Invoice فاتورة مؤجلة الدفع 335.
subclause لبند الفرعي 336.
inference to be drawn نستخلص من ذلك 337.
searches of the detained person تفتيش الشخص المسجون 338.
having regard to the applicants بالنظر إلى طلبات المتقدمين 339.
submissions
miscarriage of justice خطأ من العدالة 340.
unrebutted presumptions قرينة واقعية غير قابلة إلثبات العكس 341.
The significant of deleting this مغزى إلغاء هذا الشرط 342.
condition
can not absolve the state its ال يعفي الدولة من مسؤوليتها 343.
responsibility
attaches particular weight ً يولي وزنا خاصا 344.
Government lodges legal challenge الطعن القانوني لدىBقدمت الحكومة 345.
with the European court of justice محكمة العدل األوربية
it strikes us من الالفت لنظرنا 346.
All kinds of acts, deeds done by our كافة األفعال والتصرفات المنفذة من طرف 372.
above attorney on our behalf for us الوكيل المذكور أعاله نيابة عنا تفسر
will be construed as done by us in على أنها منفذة من طرفنا لصالح الوكيل
favor of above attorney. .المذكور أعاله
we set our hand to sign this power of نوقع على هذه الوكالة 373.
attorney
Letter of Acceptance كتاب القبول 374.
Total outstanding (including interest إجمالي االلتزامات القائمة ( بما في ذلك 421.
accrued ) الفوائد المترتبة
the sold share shall be decided among يجب أن تقرر الحصة المباعة بينهم 424.
them pro rata each partner's share in بنسبة حصة كل طرف في راس المال
the capital
فطلبdemand أما، مطالبة قانونيةClaim أما، هو طلب مرفوع لجهة اختصاصRequest 425.
We seek the court بين اثنين متساويين وعندما نقول نطلب من المحكمة نقول
Judge Zain issues arrest warrant أمر توقيف/أصدر القاضي زين مذكرة 426.
against suspect over Bir al-Abed في حق المشتبه به بير العبد
Doubts were cast on the veracity of تحوم الشكوك حول صحة حجة غيابها 484.
her alibi. وقت وقوع الجريمة (خلي بالك من
ترجمة كلمة تحوم مع castواستخدامB
حرف الجر )On
file a lawsuit to uphold the validity of إقامة دعوى إثبات هذا الزواج 544.
this marriage
supersedeas أمر وقف اإلجراء أو سير الدعوى 545.
without assigning any reason دون إبداء أي سبب 546.
probate ( verb ) : prove the will to be إثبات صحة الوصية 547.
legal
Probate court المجلس الحسبي 548.
declaration and declarant اإلقرار والمقر بما فيه/اإلعالن والمعلن 549.
by the members entitled to attend بواسطة األعضاء الذين يحق لهم 550.
and vote thereat حضورها والتصويت فيها
Put their heads together تشاوروا في االمر 551.
when, in the interest of the عندما يكون التعجيل بالموافقة أمرا الزما 552.
administration of justice, urgent تقتضيه مصلحة إقامة العدل؛
approval is required
Courts shall apply Shari’ah تطبق المحاكم على القضايا المعروضة 553.
principles أمامها أحكام الشريعة اإلسالمية
انجليزي عربي
elevating the standard of living رفع مستوى المعيشة .1
bolstering ties الروابط القوية .2
flank جناح الجيش – خصر جسم اإلنسان .3
Bogus company شركة وهمية .4
Potential pitfalls شراك محتملة .5
laudable محمود/ حميد .6
Exigencies of work مقتضيات العمل .7
inexorable )ال يمكن إيقافه أو تغييره (متعذر .8
Exigent needs احتياجات ملحة .9
Political exigencies ضرورات سياسية .10
quash opposition سحق المعارضة .11
accede to the throne اعتلى العرش .12
absurd drama الدراما العبثية .13
theater of the absurd مسرح الال معقول،مسرح العبث .14
shuffling the cards and muddying the تعكير األجواء وخلط األوراق .15
waters
Viability قابلية االستمرار .16
nuances الفروق الدقيقة .17
to profess or assert belief in the unity وحد هللا .18
of God
blatant فج-صارخ .19
Spectacular evolution تطور مشهود .20
objectionable مستهجن .21
Injurious Factors العوامل الضارة .22
Patio صحن الدار .23
negotiation stalemate جمود المفاوضات .24
Political Sway الحراك السياسي .25
Vertical Drop إسقاط عمودي .26
Uphold one ' s honor يصون شرفه .27
a problematic situation موقف إشكالي .28
Outright في الحال .29
Cultural Markers المحددات الثقافية .30
The Broadcasting Act allows يسمح قانون البث للوزراء بمنع أي قناة تسيء .31
ministers to proscribe any channel للذوق العام واآلداب العامة
that offends against good taste and
decency
All Prayers and Blessings of Allah be هلل نحمده و نستعينه و نستهديه و نستغفره و نعوذ .32
upon our master, the noblest Prophet باهلل من شرور أنفسنا و من سيئات أعمالنا من
Muhammad. We praise Allah, thank يهده هللا فهو المهتد و من يضلل فلن تجد له و ل ًيا
Him, and seek His help, guidance . مرش ًدا
and forgiveness. We seek refuge in
Allah from the evil in our souls and
the sinfulness of our deeds. “
Whomever Allah guides, then he is
right-guided, and whomever He leads
away into error, then you will never
find for him a right - minded patron
Tug of war لعبة شد الحبل .33
lenient رؤوف .34
Atrocities أعمال وحشية تنكيلية .35
Literature Review اإلطار النظري .36
Outgoing mail بريد صادر .37
encroachment التعدي على حقوق الغير .38
ramification )النتائج المحتملة (جمع .39
Itinerary خط الرحلة .40
outbound traffic حركة السفر للخارج .41
cork sheet layer طبقة فلينية رقيقة .42
foster son ابن بالرضاع .43
Shoddy goods سلع رديئة .44
Overview استعراض .45
consensual base أساس رضائي .46
scatterbrained مشتت العقل .47
compensatory Curriculum المنهج التعويضي .48
Outreach center مركز متنقل .49
reputedly كما يعتقد الكثيرون، علي ما يقال .50
Corrugated Sheets ألواح مضلعة .51
our unyielding efforts جهودنا التي ال تتوانى .52
juvenile delinquency جنوح األحداث .53
linger over ً
يستغرق وقتا ً طويال في فعل شيء ما .54
I crave أنا أشتاق .55
Marriage of convenience زواج المصلحة .56
tilapia سمك بلطي .57
red bell pepper قرن فلفل احمر .58
set hopes يعلق أمال .59
equivalency certificate شهادة معادلة .60
Scramble تدافع القوم .61
Dipping التغميس .62
Sear meat تشويح اللحم .63
garlic cloves فصوص الثوم .64
Intimation تلميح .65
blast furnace الفرن العالي .66
Deferment of Increment إرجاء الزيادة .67
proprietary حقوق الملكية .68
Ticket fare رسوم تذكرة الطائرة .69
Concrete Bucket قالبة خرسانة .70
Remain Passive دون أن يحرك ساكنا .71
self-explanatory تشرح ذاتها .72
Solid vote تصويت شبه إجماعي .73
Solid geometry هندسة فراغية .74
Demise نهاية شيء/االحتضار .75
Condone التغاضي عن شيء خاطيء .76
Frantically trying حاولت عن كثب .77
Onboarding "تهيئة الموظفين الجدد" أو "تحفيز الموظفين .78
الجدد
Reconcile opinions تقريب وجهات النظر: .79
within the vicinity of working area بمحاذاة منطقة العمل .80
first fact-finding visit الزيارة األولى لتقصي الحقائق .81
The event will feature a world class ً يصنف المؤتمر باعتباره مؤتمراً عالميا .82
conference
funeral oration تأبين، رثاء .83
Holistic Evaluation التقييم الشامل .84
National anthem ّ َنشِ يد َو َطن ِّي أو َقوم
ِي .85
aviculture يور ُ َتربِ َية ال ّط .86
clamp down on ضيق الخناق .87
Master of Ceremony منظم الحفل .88
Galvanizing speaker خطيب مفوه .89
Versatile (adj) متعدد األغراض .90
Switching hub موزع تبديل .91
indemnify from يعوض عن .92
recapitalization surplus قائض إعادة الرسملة .93
the policy of dissociation سياسة النأي بالنفس .94
to be incumbent upon كانَ لِزاما َعلَي ِه .95
funeral ceremony ما َتم .96
to invoke the name of God upon an َ أ َهل ّ ِبال ّتس ِم َي ِة على ال ّذ ِب
يحة .97
animal when slaughtering it
Unctuous متملق .98
Catafalque النعش .99
bear the risk of escalating costs تحمل مخاطر تصاعد التكاليف .100
Tasks rest on my shoulders المهام الملقاة على عاتقي .101
calendar conflicts أحداث متعارضة .102
Reliability جدارة- ثقة .103
Dependability تحمل .104
Responsiveness سرعة االستجابة .105
data leakage تسرب بيانات .106
Requisition يطلب بشكل رسمي .107
Ismailia gala مهرجان االسماعيلية .108
Scalability القدرة على زيادة نمو نظام أو شركة .109
Dependability تحمل .110
Ancillary role دور مساعد .111
Amid وسط .112
Enthrall the world إبهار العالم .113
Gravitate ينجذب .114
Prerequisite actions إجراءات احترازية .115
inclined table طاولة مائلة .116
With this approach على هذا النحو .117
penultimate قبل األخير .118
golden man est. for Transactions مؤسسة جولدن مان لتعقيب المعامالت .119
Track-back
Plurinational State دولة متعددة القوميات .120
certificates of entitlement شهادات االستحقاق .121
ribeyes steak لحم الضلع .122
made an inspection visit قام بزيارة تفقدية .123
to repeat or reiterate a question to عاو َدهُ ِبال َمسألَة
َ .124
utmost unstinting effort towards the يألون جهدا في الحفاظ على كل/يضنون/ال يدخرون .125
preservation of these precious ones ما هو غالي ونفيس
it has a great deal of interest يلقى اهتماما ً شديدا .126
Promotion of Virtue and the األمر بالمعروف والنهي عن النتكر .127
Prevention of Vice
adverse conditions ظروف معاكسة .128
reddish-brown كستنائي .129
whatever required by this person ما يطلبه هذا الشخص .130
superintendence نظارة- إشراف- رقابة .131
lay the table for lunch يعد المائدة لطعام الغداء .132
joint guarantee insurance تأمين تكافلي .133
Paradigm Shift نقلة نوعية .134
Interfacing and communications أجهزة الربط واالتصال .135
devices
Cease and desist التوقف واالمتناع .136
menswear / ladies wear مالبس الرجال .137
Undeniably tasteful Italian design تصميم إيطالي ذو ذوق رفيع .138
rudimentary form في إطارها األولي .139
indigenous populations السكان األصليون .140
conspicuous الفت للنظر .141
Contract of clientage وعقد المواالة، الوالء والنصرة .142
Ice accretion/ accretions of dirt and تراكم الغبار/تراكم الجليد .143
dust.
Avant-garde سابق عصره/طليعي .144
Blast Furnace الفرن العالي .145
lay the table for lunch يعد المائدة لطعام الغداء .146
Lay aside all hope of rescue فقد كل أمل في اإلنقاذ .147
breathe a sigh of relief تنفس الصعداء .148
charismatic leader who instilled in القائد صاحب الكاريزما الذي يغرس في أتباعه .149
his followers a passionate الشعور بااللتزام
commitment
Instilling a love of learning in يغرس حب التعلم عند األطفال .150
children
exceptionally adverse climatic ظروف مناخية استثنائية غير مواتية .151
condition
Dismantling of Ships تفكيك السفن .152
dismantling of tariff barriers تفكيك الحواجز الجمركية .153
Protists constitute several kingdoms تشكل األوليات عدة ممالك داخل عالم حقيقيات .154
within the domain Eukarya النواة
Organelles عضيات خلوية .155
Borehole sites مواقع الحفر .156
Best practicable means بأفضل وسيلة عملية .157
Tabulated elements عناصر مجدولة .158
Interest free loan قرض بدون فوائد .159
tabulated elements عناصر مجدولة .160
reckless مستهتر .161
Speculation تكهن .162
immunization card بطاقة التطعيمات .163
natural catastrophes, hurricane, األعاصير، الزوابع، الكوارث الطبيعية .164
typhoon
contemporary records سجالت حديثة .165
to be conversant with أن يكون مطلع على .166
Deliverables المخرجات الفعلية .167
card aligner جهاز تأطير البطاقة .168
induction استقراء .169
Hoarding لوحة إعالنات ضخمة .170
gratuitous ال مبرر له .171
clique فئة .172
Per se في ذاته .173
Bridging Course دورة تجسيرية .174
Confined Space حيز ضيق .175
Coat of arms شعار الدولة الرسمي .176
Prophylactic pharmaceuticals األدوية الوقائية .177
Adjunct Professors االستاذ المساعد .178
Dedicated Manager مدير متفرغ .179
On a Round the Clock basis. على مدار الساعة .180
SERVICES SUPERINTENDENT مالحظ خدمات .181
( بما في ذلك المراحل األول قبل تشغيل الشركاتupstream، أو أثناء تشغيلهcross stream)ا .182
As built status الحالة على أرض الواقع .183
Curb لجام فرس .184
Speculation and Gambling in :المضاربة والقمار في األسواق المالية المعاصرة .185
Financial Markets Economic and .تحليل اقتصادي وشرعي
Legal Analysis
Dyspnea ضيق التنفس .186
Patient was shifted to (intensive care نقل المريض إلى وحدة العناية المركزة .187
unit) ICU
suturing incision خياطة الجرح .188
dressing incision تغطية الجرح .189
incision جرح قطعي .190
inverse relation عالقة عكسية .191
novice users مستخدمين مبتدئين .192
Novice vs. Expert Users
very beginning of my study في مستهل دراستي .193
self identified as proficient in عرف نفسه بأنه يجيد التسلق .194
climbing
having this program available إتاحة هذا البرنامج .195
haste makes waste في التأني السالمة وفي العجلة الندامة .196
still water runs deep ميه من تحت تبن .197
candid camera الكاميرا الخفية .198
contact lenses العدسات الالصقة .199
to bring (one's) heart into his mouth يجعل الدماء تجمد في عروقه .200
to devalue currency يخفض قيمة العملة .201
to moderate interest rate يخفض سعر الفائدة .202
to curtail government spending يخفض اإلنفاق الحكومي .203
to curb inflation يخفض التضخم .204
The program was well constructed لقد كان البرنامج بشكل عام جيد البناء .205
overall
I felt I wanted the speaker to ولقد شعرت وكأني أردت من المتحدث اإلسراع .206
“hurry up and talk والتحدث بشكل أسرع
explanatory information معلومات توضيحية .207
take advantage of the educational االستفادة من مزايا القدرات التعليمية للتعليم القائم .208
affordances of online instruction على الويب
Difficulties, which some scholars الصعوبات التي يواجهها بعض الدارسين قد تفاقمت .209
contend are exacerbated by the use بسبب استخدام مصادر المعلومات الرقمية
of digital sources of information
A circular was sent to all offices أرسل تعميم إلى كافة المكاتب .210
having its principal place of ومقرها .211
business
Accounting Principles and Financial المبادئ المحاسبية والقوائم المالية .212
Statements
might be detrimental to Johnson يمكن أن تضر بشركة جونسون كنترول .213
Controls
Statement of Stockholders Equity قائمة حقوق المساهمين .214
Accrual concept of earning مفهوم االستحقاق لألرباح .215
Revenue Recognition مبدأ االعتراف باإليراد .216
Matching مبدأ مقابلة المصروفات باإليرادات .217
Amortization اإلهالك .218
Arm’s length transaction عملية مبادلة حقيقة .219
Global Compact الميثاق العالمي .220
Experience ( )الخبرةExpertise ( )اإللمامExcellence ( )التفوقExtraordinary ()التميز .221
Extensive ( )الشموليةExtra Care ( )العناية الفائقةExceptional ()االمتياز
Right in rem الحق العيني .222
طالب ناجحpass - طالب معيد في موادmake up student- طالب منتسبnon regular .223
student - طالب مطرودexpelled طالب راسبfail
point seat belt حزام أمان ثالثي النقاط .224
3rd mode - الطور الثالث .225
3rd start indicator light ضوء مؤشر بدء التشغيل على الثالث .226
4L Indicator light ضوء مؤشر مدى التروس المنخفض .227
speed automatic transmission shift مؤشرات تغيير ناقل الحركة األوتوماتيكي ذي .228
indicators األربع سرعات
4WD-High (4H عالي- دفع رباعي- ) .229
4WD-Low (4L) - منخفض-دفع رباعي .230
4-wheel drive (4WD) - الدفع الرباعي .231
civil cases pleas by status and type دعاوى القضايا المدنية حسب الحالة والنوع .232
trial court محكمة الموضوع .233
Probationary Period )مدة االختبار (مدة اختبار الموظف .234
End of Service Gratuity مكافأة نهاية الخدمة .235
chairman of general meeting رئيس الجمعية العمومية .236
quorum النصاب القانوني (في االجتماعات .237
the quorum for a board meeting shall يجب أن يكون النصاب القانوني الجتماعات مجلس .238
be three اإلدارة ثالثة
minutes of the board meeting محضر اجتماع مجلس اإلدارة .239
Waylee Misdemeanor Court محكمة جنح الوايلي .240
Syrian Blogger مدون سوري .241
distortion of reputation تشويه السمعة .242
Pursuant to the perusal of the بعد اإلطالع على األوراق وتالوة تقرير التلخيص .243
documents, and the reading of the .والمداولة
summary report, and after
deliberation
deindustrialization تراجع الصناعة .244
appeal in cassation طعن بطريق النقض .245
objection is therefore deemed ويكون النعي بهذا السبب على غير أساس .246
ungrounded
inadmissible غير مقبول .247
res judicata حجية األمر المقضي .248
monopoly احتكار .249
Whereas, in the facts - as apparent وحيث إن الوقائع – على ما يبين من الحكم .250
in the contested judgment and the المطعون فيه وسائر األوراق
documents
Whereas, in the facts - as apparent in وحيث إن الوقائع – على ما يبين من الحكم .251
the contested judgment and the المطعون فيه وسائر األوراق
documents
minimum wage الحد األدنى لألجور .252
lacks substantiation قصور في التسبيب .253
as per the rulings of the present على ما جرى به قضاء هذه المحكمة .254
court
abridged and unabridged القواميس الوجيزة وغير الوجيزة .255
dictionaries
premeditatedly , Intentionally and مع سبق اإلصرار والترصد .256
with premeditation
The Use and Abuse of Dictionaries استخدام واساءة استخدام المعاجم .257
Civic advisor to the city of Paris مستشار اإلنشاءات المدنية لمدينة باريس .258
This matter is portentous )هذا أمر استثنائي (مهم للغاية .259
purposive هادف .260
This may raise the following question ربما يثير ذلك التساؤل التالي .261
Sweeper عامل النظافه .262
Printer عامل الطباعه .263
Liftman عامل اسانسير .264
Night watchman خفير .265
garage attendant سايس جراج .266
Maintenance worker عامل صيانه .267
Porter بواب .268
Porter حمال .269
Foreman رئيس عمال .270
Weaver عامل نسيج .271
Depots مستودعات .272
ANHRI denounces the crackdown on الشبكة العربية تندد بحمالت استهداف الصحفيين .273
bloggers and journalists والمدونين
The event will feature a world class ً يصنف المؤتمر باعتباره مؤتمراً عالميا .824
conference
Befall يصيب .825
Shares dipped to أسهم هبطت إلى .826
first information-gathering visit الزيارة األولى لتقصي الحقائق .827
ornamental plants نباتات زينة .828
vicinity محاذاة .829
within the vicinity of working area بمحاذاة منطقة العمل .830
batons الهراوات .831
training of front-line staff تدريب الصف األمامي .832
reconcile opinions تقريب وجهات النظر .833
non public information معلومات غير متداولة .834
supplement َ ََتد
ار َك .835
Robust judgment الحكم الصائب .836
treatments rendered as a doctor العالجات التي تصرف عن الطبيب .837
frantically trying حاولت عن كثب .838
condone التغاضي عن .839
Demise االحتضار .840
solid geometry هندسة فراغية .841
solid slab بالطة مصمتة .842
Solid punch ( Eng ) سنبك مصمت ( غير أجوف .843
Solid citizen مواطن أهل للثقة .844
Solid vote تصويت شبه إجماعي .845
Solid thinker صائب الرأي/ •مفكر حصيف .846
self-explanatory تشرح ذاتها .847
Remain passive يظل في موضع المتفرج .848
Warn Solemnly تحذر رسميا .849
Concrete Bucket قالبة خرسانة .850
esteemed company الشركة الموقرة .851
Ticket fare رسوم تذكرة الطائرة .852
Proprietary حقوق الملكية .853
outstanding achievements االنجازات المتحققة .854
Deferment of Increment إرجاء الزيادة .855
blast furnace الفرن العالى .856
Intimation تلميح .857
garlic cloves فصوص ثوم .858
sear meat تشويح اللحم .859
dipping التغميس .860
scramble تدافع القوم .861
equivalency certificate شهادة معادلة .862
set hopes يعلق أمال .863
red bell pepper قرن فلفل احمر .864
tilapia سمك بلطي .865
marriage of convenience زواج المصلحة .866
I crave you أشتاق إليك .867
linger over يستغرق وقتا ً طويالً في فعل شيء ما .868
juvenile delinquency جنوح األحداث .869
jumpiness انفعال شديد .870
our unyielding efforts جهودنا التي ال تتوانى .871
veracity صحة أو صدق .872
Corrugated Sheets ألواح مضلعة .873
reputedly كما يعتقد الكثيرون، علي ما يقال .874
Post Testing اختبار بعدي .875
Loan outreach انتشار اإلقراض .876
Literature Review /اإلطار النظري/الليتريشور ريفيو (متن البحث .877
compensatory Curriculum المنهج التعويضي .878
scatterbrained مشتت العقل .879
consensual base أساس رضائي .880
Overview استعراض .881
shoddy goods سلع رديئة .882
foster son ِ ضاع أو ال ّت
رب َية ِ الرّ اِبن ِب .883