Professional Documents
Culture Documents
ჯოისი - პირადი წერილები (pdf-ლიგა)
ჯოისი - პირადი წერილები (pdf-ლიგა)
ჯეიმზ ჯოისი
პირადი წერილები
2 მკითხველთა ლიგა
შესავალი
8 მკითხველთა ლიგა
სწორედ "სიყვარული" იყო ის, რაც ჯოისს ყველასა და ყვე-
ლაფრის მიმართ ეჭვით აღავსებდა, ეჭვით საკუთარი გულწრფე-
ლობის, საკუთარი ემოციების მიმართაც კი. როგორც თვითონ
ამბობდა, მასზე დიდი გავლენა იქონია იმ ფაქტმა, რომ ნორა
ბარნაკლი არასათანადო გრძნობით პასუხობდა მის სიყვარულს
და ამისი გამოხატვის სულაც არ ერიდებოდა. აქედან გამომდინა-
რე, იგი ვეღარ ეგუებოდა საუბარს ნორას ასაკის სხვა გოგოებ-
თან, რადგან "მათი ყალბი მანერები" ზღუდავდა მას საამისოდ.
ნორა მისთვის იყო "უბრალო პატიოსანი არსება" და "ის, ვინც
შორს იდგა იმ ფლიდობებისგან, რასაც იმდროინდელი მორალის
სახე ჰქონდა, მიღებული". სხვებთან რთული ურთიერთობებიდან
გამომდინარე, მისთვის დიდი მნიშვნელობა ჰქონდა გვერდით
ჰყოლოდა ვინმე, ვისაც ენდობოდა. ადამიანებთან ურთიერთო-
ბებში ჯოისი იყო თავშეკავებული და საკუთარი ღირსების გრძნო-
ბით შეპყრობილი. ნორასთან კი შეეძლო სრულიად გადაეშალა
გული, მოეხსნა მთელი დაძაბულობა. ის მისთვის უფრო მეტი
იყო, ვიდრე უბრალოდ ცოლი ან სატრფო. როგორც თვითონ ამ-
ბობდა, ამ ქალში ხედავდა იმ ერის სილამაზესა და ბედისწერას,
რომლის შვილიც იყო.
ნორასადმი ამგვარი დამოკიდებულება გამოუმუშავდა მას
შემდეგ, რაც მასთან ურთიერთობის პერიოდში გამოიარა სი-
ამოვნების, დაბნეულობის, მობეზრებულობის და თვით უნდობ-
ლობის ეტაპებიც კი. ეს უკანასკნელი, რა თქმა უნდა, მისი ცხოვ-
რების ყველაზე სერიოზული ეპიზოდი იყო. 1909 წელს დუბლინში
დაბრუნებულ ჯეიმზს შეხვდა ერთი მეგობარი, რომელმაც ცილი
დასწამა ნორას, თითქოს ჯოისთან შეყვარებულობის პერიოდში
ქალს პარალელურად მასთან ჰქონდა სასიყვარულო ურთიერ-
თობა. სასოწარკვეთილმა მწერალმა საყვედურით სავსე წერი-
ლები გაუგზავნა ცოლს, მაგრამ სიმართლე მალე გაირკვა და ახ-
ლა უკვე სინანულით უბოდიშებდა და პატიებას სთხოვდა.
9 მკითხველთა ლიგა
ნორასადმი დამოკიდებულება აწონასწორებდა მის არცთუ
დიდ კეთილგანწყობას სხვა ადამიანების მიმართ. "სულიერ სიყ-
ვარულში" თანხვედრის მიღწევის შემდეგ ამ წყვილს ერთმანე-
თისთვის სექსუალური ფანტაზიების გაზიარების პერიოდიც და-
უდგა. მათი ინტიმური ცხოვრების დეტალები ერთობ თვალნათ-
ლად არის ასახული 1909-1912 წლებში ერთმანეთისადმი მიწე-
რილ წერილებში. მათში იმდენად გაშიშვლებულადაა აღწერილი
მათი სექსუალური ქცევები, რომ თავისუფლად შეიძლება უხამ-
სობაც კი ეწოდოს. თუმცა, ამის პარალელურად ჯოისი არ უშვებ-
და შანსს, რაც შეიძლებოდა ხშირად შეეხსენებინა ნორასთვის
თავისი ხელოვნება, საკუთარ შემოქმედებაზე ხან პირდაპირ
ელაპარაკებოდა, ხანაც ამას ორიგინალური საჩუქრებით ფუთავ-
და. ყველაზე გამორჩეულ საჩუქრებს შორისაა ყელსაბამი, რაზეც
მწერალმა თავისი ლექსის ბწკარი ამოატვიფრინა ცოლისადმი
მიძღვნილი, პერგამენტზე საკუთარი ხელით გადაწერილი თავი-
სი პოეტური კრებული "კამერული მუსიკა"...
ამ ყველაფრის ფონზე ცოლ-ქმრის ურთიერთობა მაინც რთუ-
ლად ვითარდებოდა. ნორა უხეშად ეპყრობოდა ქმარს, იმაზე უხე-
შად, ვიდრე მწერალი იმსახურებდა. ჯოისის წერილებში ერთმა-
ნეთს ენაცვლება მსუბუქი საყვედურები და პატიების თხოვნა, ჯე-
იმზი ხშირად თავს მიიჩნევს უსასოო, უმწეო, დაუცველ არსებად
და ნუგეშისათვის ისევ ნორას მიმართავს, მას ისევე შესჩივის ამ-
გვარი ყოფის შესახებ, როგორც შვილი დედას, თავს წარმოიდ-
გენს ბავშვად, უფრო მეტიც, ჯერ არდაბადებულ ჩანასახად და
სთხოვს მას: "ჩემო პატარა დედიკო, შემიფარე შენი საშვილოს-
ნოს ბნელ სავანეში. დამიცავი, ძვირფასო, დაზიანებისაგან!"
და მაინც, ცოლისადმი უნდობლობა სულს უღრღნის მწერალს,
ვერაფრით გაუგია, რატომ არიან ასე უკიდურესად განსხვავებუ-
ლები ერთმანეთისაგან, ისევ ეჭვებით ივსება და ერთ-ერთ წე-
რილში ეკითხება კიდეც: "შენ ჩემთან ხარ თუ არა, ნორა? ან იქნებ
10 მკითხველთა ლიგა
ჩემ წინააღმდეგ მოქმედებ?" მართალია, ეს გრძნობა აღიზიანებს
ჯოისს, მაგრამ საკუთარი ღირსების შეგნება მაინც მუდმივად
სდევს თან, ამიტომაც სწერს ასეთ რამეს: "დარწმუნებული ვარ,
გოლვეიში ბევრად უკეთესი ყმაწვილკაცები არიან, ვიდრე შენი
საბრალო სატრფო, მაგრამ, იცოდე, საყვარელო, ერთ მშვენიერ
დღეს ნახავ, რომ მეც ვიქნები რაღაცით გამორჩეული ჩემს ქვეყა-
ნაში", ხოლო სამი წლის შემდეგ კი: "განა რომელიმე შენს მეგო-
ბარს, ვთქვათ იმას, გაზიანი წყლების ქარხანაში რომ მუშაობს,
ანდა იმ მღვდელუკას შეუძლიათ ჩემნაირი ლექსების წერა?" ჯო-
ისი კიდევ უფრო შორს მიდის, მას სურს, თვითონაც მთლიანად
დაეპატრონოს ცოლის გაშიშვლებულ სულს და ცოლიც გახდეს
მისი შიშველი სულის გამგებელი.
მართალია, ეს წერილები ერთობ გულახდილია, მაინც ადვი-
ლად შეიძლება არასწორად იქნას აღქმული მათი ფსიქოლოგია.
მაგრამ სანამ ამ ფეტიშიზმის, უხამსობის, პარანოიისა და მაზო-
ხიზმის გამო განვსჯიდეთ ჯოისს, არ უნდა დაგვავიწყდეს ის, რო-
გორ აშარჟებდა ამ ყველაფერს თავის ნაწარმოებებში.
ჯოისის გონებისა და არა ემოციის სრული სურათი ვლინდება
1918-1919 წლებში მის არასრულფასოვან და საკმაოდ პირქუშ
კავშირში ვინმე მარტა ფლეიშმანთან, რომელიც ციურიხში ცხოვ-
რობდა. იმ მცირერიცხოვანი ბარათებიდან, რომლებიც მწერალ-
მა მისწერა ქალს, მხოლოდ ოთხია შემორჩენილი. ეს ბარათები
ცოლთან მიწერილ წერილებთან შედარებით ნაკლებად ემოცი-
ურია, ისინი სავსეა თავის შებრალებით, ფიზიკურ სისუსტეზე ჩი-
ვილით და ისეთი შთაბეჭდილება რჩება, თითქოს მარტას ფერ-
ხქვეშ იყოს გართხმული. მართალია, ჯოისმა მშვენივრად უწყო-
და, რომ ყველა ქალი ერთნაირად მგრძნობიარე არ არის, მაგ-
რამ, ეტყობა, მას სხვაგვარი ურთიერთობა არ ეხერხებოდა. მარ-
ტასაც ისევე უწოდებდა "ქალწულ მარიამს" და მადონას, რო-
გორც ადრე ნორას. მწერალი ცდილობს, ამ ქალის ყურადღებაც
11 მკითხველთა ლიგა
მიაპყროს თავის ხელოვნებას, იგი, ცოტა არ იყოს, არაკორექტუ-
ლია, როცა ყოველგვარი მოკრძალების გარეშე აცხადებს, რომ
ოცდათხუთმეტი წლის ასაკში ისევე აზროვნებდა, როგორც დან-
ტე "ღვთაებრივი კომედიის" დაწერის დასაწყისში და შექსპირი
"შავგვრემან ქალბატონზე" სონეტების შეთხზვისას.
ჯოისმა იცოდა, რომ აბსურდულად იქცეოდა, მაგრამ იმის გა-
მო, მავანთ არ ეფიქრათ, სულელიაო, სრულიადაც არ აპირებდა,
ხელი აეღო თავის სურვილებზე. მიუხედავად ამისა, ამ ფაქტის
დამალვის მცდელობა მაინც გამოსჭვივის მის სიფრთხილეში,
კერძოდ, მართასადმი მიწერილ წერილებში შენიღბვის მიზნით
ისევე იყენებდა ბერძნულ ე-ს, როგორც "ულისეში" აქვს აღწერი-
ლი. ეს ბარათებიც შეიცავდა უხამს სიტყვებს და მათშიც აშკარად
ჩანდა განშორებაც და ვნებაც.
ის ფაქტი, რომ თავის შემდგომ ნაწერებში ჯოისი ახდენდა ამ
გრძნობების პაროდიას, სრულიადაც არ ნიშნავს იმას, თითქოს
მისი ადრინდელი გრძნობები გულწრფელი არ იყო და ქალი თა-
ვის დროზე აბუჩად ჰყავდა აგდებული. გრძნობების პაროდირება,
სავარაუდოდ, ერთგვარ თავდაცვის პრევენციას ემსგავსებოდა,
ქალებისაგან შეურაცხყოფის შემთხვევაში ხელოვნებაში მოი-
ოხებდა გულს ამურული ამბების გაშარჟებით.
რა თქმა უნდა, რადიკალურად განსხვავებულია ჯოისის მიერ
მამაკაცი ადრესატებისადმი მიწერილი წერილები, რომელთა
ფონზე მკითხველის წინაშე წარმოჩინდება სათვალიანი და მო-
დურ ყაიდაზე ხელჯოხით მოსიარულე სერიოზული ადამიანი.
მართალია, არსებობდა ერთი-ორი მეგობარი, მაგალითად,
ფრენკ ბაჯენი ანდა, ეზრა პაუნდი, ვისთანაც თამამი და გახსნილი
იყო და შესაბამისადაც სწერდა, მაგრამ ყველა სხვა დანარჩენ ად-
რესატთან, რომელთა შორის ბევრთან დიდი ხნის ნაცნობობა
აკავშირებდა, ინარჩუნებდა დისტანციას იმით, რომ გამუდმებით
მიმართავდა თავაზიანი ფორმით და თავს აჩვენებდა, თითქოს
12 მკითხველთა ლიგა
გულგრილი იყო იმ საკითხისადმი, რის მოგვარებასაც ითხოვდა
და რაც სინამდვილეში ძალიანაც აწუხებდა. იგი ყოველნაირად
ცდილობდა, გაბედულ და შეუდრეკელ პიროვნებად გამოჩენი-
ლიყო, თუმცა, თავს არიდებდა მათთან უსიამოვნებასა და ფამი-
ლარულ ურთიერთობებს.
რაც შეეხება თავისი ძმის, სტანისლოს ჯოისისადმი 1902-1912
წლებში მიწერილ წერილებს, შეიძლება ითქვას, რომ ამ გულ-
წრფელობითა და ინტელექტუალური პოზიციით დატვირთულ ბა-
რათებს სრულიად განსაკუთრებული ადგილი უკავია მწერლის
კორესპონდენციებში. ჯეიმზი, უფროსი ძმის პოზიციიდან ესაუბ-
რება, ხოლო სტანისლოსი უმცროსი ძმის პოზიციიდან ეკამათება
მის შეხედულებებს მიუხედავად იმისა, რომ აღფრთოვანებულია
მათით. მას ჯეიმზი ძალზე კომპეტენტურად მიაჩნია მხოლოდ ლი-
ტერატურის საკითხებში და არავითარ შემთხვევაში პოლიტიკასა
და სამეურნეო საქმეებში. სტანი წარმოჩინდება სოლიდურ ფიგუ-
რად, ერთობ შემწე, თუმცა ჭირვეულ ადამიანად, რომელიც, ძმის
პიროვნებიდან გამომდინარე, ინტელექტუალურ საკითხებში
გახდა მისივე მოპაექრე და მოშურნე.
ჯოისის წერილებში არსებული მინიშნებებიცა და განაცხადე-
ბიც საშუალებას გვაძლევს ისეთად დავინახოთ მწერალი, როგო-
რადაც თვითონვე მიიჩნევდა თავს. მართალია, იგი ფიქრობდა,
რომ შეგნება და ცნობიერება გაუღვიძა და განუვითარა სულში
მომხდარმა ამბოხებამ, მაგრამ საკუთარ თავს მეამბოხედ არ მი-
იჩნევდა, არამედ დახვეწილ, სალუქ, სუსტი ჯანმრთელობისა და
უიღბლო ადამიანად, ერთი სიტყვით, იყო "ტენორს ბანებს შო-
რის". მისი გონება ძალის გამოცლამდე ებრძოდა მამაკაცურ
ენერგიას. იგი სიცილისა და ადამიანთა აბსურდული ქცევების შე-
სამოსელში ხვევდა თავისი შემოქმედების ლირიკულ ბირთვს, ამ
უკანასკნელის დაცვისა და გადარჩენის მიზნით. მისი ყოველი ნა-
წარმოები შეიცავს ლირიზმს, რაც თითქოს სათუთი საშუალებე-
13 მკითხველთა ლიგა
ბი, მათ შორის კომიზმითაც ამსხვრევს მამაკაცურის ყოველგვარ
უხეშ გამოვლინებას: მაგალითად, "ფინეგანის ღამისთევა" ყირი-
მის ომი დაყვანილი აქვს უხამსი ანეკდოტის დონემდე, ვატერ-
ლოოს ბრძოლას აიგივებს ცვილის ფიგურების ექსტრავაგანტულ
მუზეუმთან, ხოლო მსოფლიო ომს პრიზის მოსაპოვებელ შერკი-
ნებას ადარებს. ჯოისს სძულს ომი, კრიმინალი და სისასტიკე და
მათ უპირისპირებს ყველაფერ არაძალადობრივს.
ჯეიმზ ჯოისი თავის წერილებში ერთობ გამოკვეთილად ხატავს
ავტოპორტრეტს. მისი წერის სტილი არც ჰენრი ჯეიმზის ნატიფი
ნიუანსებით დახუნძლულ ნაწერს ჰგავს, არც დევიდ ლორენსის
მჭევრმეტყველურ მანერას, თუმცაღა, არანაკლებ საინტერესოა
მკითხველისთვის.
14 მკითხველთა ლიგა
დუბლინი და პარიზი
(1882-1904)
15 მკითხველთა ლიგა
უნივერსიტეტო კოლეჯში, რომელიც 1902 წელს დაამთავრა ხე-
ლოვნების ბაკალავრის ხარისხით.
ჯეიმზ ჯოისმა სამწერლო კარიერა დაიწყო ცხრა წლის ასაკში,
რაც 1891 წლის 6 ოქტომბერს ჩარლზ სტიუარტ პარნელის გარ-
დაცვალებამ განაპირობა. ჯოისმა დაწერა ლექსი "ეტ თუ, ჰეალყ",
სადაც გმირული სულის ეს სათაყვანებელი პიროვნება შედარე-
ბული იყო მისსავე მოღალატე მიმდევრებთან. ჯერ კიდევ ბელვე-
დერის კოლეჯში სწავლისას გაითქვა სახელი კურსიდან კურსზე
გადასასვლელ გამოცდებზე დაწერილი დაჯილდოებული თხზუ-
ლებებით. მან ბედი სცადა მოთხრობების წერაშიც, დაიწყო პრო-
ზაული ჩანახატებით – "სილუეტები" და პოეტური სერიით სახელ-
წოდებით "განწყობა". ეს, ერთი შეხედვით, უწყინარი სათაურები,
შესაძლოა, რეტროსპექტივაში მიანიშნებს კიდეც სათქმელის
არაპირდაპირი მეთოდით გადმოცემაზე, რაც მოგვიანებით წარ-
მატებით გამოიყენა "დუბლინელებში", ხოლო ტალღასავით მო-
ვარდნილი მოჩვენებითობა კი ნათლად გამოვლინდა ლექსების
კრებულში "კამერული მუსიკა". ამ ყველაფრის პარალელურად,
ჯოისი ხარბად ეტანებოდა კითხვას, სწორედ იბსენის ნაწარმოე-
ბებში იპოვა ნიმუში იმ გონების დამაბნეველი თემებისა, შემოქ-
მედებითი თავდაჯერებულობისა და სიმბოლოებით გაჯერებული
ნაწარმოებებისა, რაც მისთვის იდეალის ტოლფასი გახდა.
ჯეიმზმა მწერლობის ამბიცია დუბლინის უნივერსიტეტში სწავ-
ლისას გამოავლინა, იგი საშუალებას არ უშვებდა, რომ ხელოვ-
ნების წისქვილზე დაესხა წყალი მაშინ, როცა მისი თანაჯგუფელე-
ბი ხან მორალურობას უკმევდნენ გუნდრუკს და ხანაც ეროვნული
მოძრაობით იყვნენ შთაგონებული. 1900 წლის 20 იანვარს ჯოისი
კოლეჯის ლიტერატურული და ისტორიული საზოგადოების წინა-
შე წარდგა მოხსენებით "დრამა და ცხოვრება"; მან, შექსპირისა
და ბერძენი დრამატურგების საპირისპიროდ, მეამბოხის პოზიცი-
იდან, აშკარად დაუჭირა მხარი იბსენს, რომლის მორალური ტენ-
16 მკითხველთა ლიგა
დენციების შესახებ ირლანდიაში უკვე საკმაო ეჭვები არსებობდა.
თვრამეტი წლის ასაკში, 1900 წლის 1 აპრილის "ფორთნაითლი
რევიუში" მან გამოაქვეყნა სტატია "იბსენის ახალი დრამა".1 იმა-
ვე წელს ბედი სცადა პიესებში: "ბრწყინვალე კარიერა", რაც და-
იწერა პროზად, ხოლო "საოცნებო რამეები"2 კი ლექსად. ჯოისმა
შექმნა ლირიული კრებული "ნათება და სიბნელე" და დაიწყო
პროზად დაწერილი პიესების სერია "ეპიფანიები". ამ ტერმინში
ის გულისხმობდა პიროვნების მალული თვალსაზრისის უეცარ
გამჟღავნებას ან რომელიმე სტილის, ზოგჯერ ლირიკულის, ზოგ-
ჯერ კი უმეტყველო სცენის სიღრმისეულ მნიშვნელობას. 1901
წელს ჯოისმა დაწერა სტატია "გაცამტვერების დღე",3 სადაც პრო-
ტესტს გამოთქვამდა იმ აუტანელი პროვინციულობის წინააღ-
მდეგ, რაც სუფევდა ირლანდიურ ლიტერატურულ თეატრში, სა-
იდანაც დაიწყეს შემოქმედებითი გზა იეიტსმა, ჯორჯ მურმა და
ედუარდ მარტინმა. ჯოისს მიაჩნდა, რომ ამ მწერლებმა შეაფერ-
ხეს ირლანდიის განვითარება, მაშინ, როცა შესაძლებელი იყო ამ
ქვეყნის გაევროპულება.
მას შემდეგ, რაც 1902 წელს სწავლა დაამთავრა, ჯოისმა გა-
ნიზრახა თავი გაეცნო ირლანდიელი მწერლებისათვის, – თავდა-
პირველად მიმართა ჯორჯ რასელს, მისი მეშვეობით წარუდგა იე-
იტსს, ხოლო იეიტსის წყალობით დაუახლოვდა ლედი გრეგორის
და ყველა მათგანი გააოცა როგორც უზომო ქედმაღლობით, ასე-
ვე თავისი ნიჭით. 1902 წლის შემოდგომაზე ჯეიმზმა გადაწყვიტა
სწავლა გაეგრძელებინა საფრანგეთში და სამედიცინო განათ-
ლება მიეღო პარიზის უნივერსიტეტში.4 მას განზრახული ჰქონდა,
თავი შეენახა როგორც საკუთარი ნაწერებიდან მიღებული ჰონო-
1
"როცა მკვდრებმა გავიღვიძეთ" "When We Dead Awaken"
2
Dream Stuff.
3
"The Day of the Rabblement"
4
Ecole de Medecine.
17 მკითხველთა ლიგა
რარებით, ისე სახლიდან გამოგზავნილი დახმარებით. 1902
წლის 1 დეკემბერს მან დატოვა დუბლინი, მცირე ხნით შეყოვნდა
ლონდონში იეიტსის და რამდენიმე ალმანახის რედაქტორის სა-
ნახავად, შემდეგ კი გაემგზავრა პარიზს. ძალზე მალე მოენატრა
სახლი და ოჯახსაც არ დასჭირვებია დიდი ხვეწნა-მუდარა,საშო-
ბაოდ მის შინ დასაბრუნებლად. არდადეგების დასრულების შემ-
დეგ, 1903 წლის 23 იანვარს იგი კვლავ დაუბრუნდა პარიზს. ამჯე-
რად ჯოისმა გადაიფიქრა მედიცინის შესწავლა, შეუდგა ლექსე-
ბისა და ეპიფანიების წერას, თავი მოუყარა თავის "ესთეტიკურ
ფილოსოფიაზე" ჩამოყალიბებულ აზრებს და ხელოვანის კარიე-
რაში ჩაეფლო. ჯოისი პარიზში იქამდე დარჩა, სანამ 10 აპრილს
მამისგან დედის სასიკვდილო სარეცელზე ყოფნის ცნობა არ მი-
იღო.
მისის ჯოისმა, რომელსაც სასიკვდილო დაავადება – კიბო
სჭირდა, 1903 წლის 13 აგვისტომდე მიიტანა სული. იმ თვეებისა
და მთელი მომდევნო წლის განმავლობაში ჯოისი უსაქმური ადა-
მიანის შთაბეჭდილებას ტოვებდა, ის ურთიერთობდა ოლივერ
სენტ ჯონ გოგარტთან და სხვა ახალგაზრდებთან, რომელთა ტი-
პაჟები მოგვიანებით გამოიყენა თავისი ლიტერატურული ნაწარ-
მოებების უსაქმური პერსონაჟების განსასახიერებლად. 1904
წლის 7 იანვარს ჯოისმა მოულოდნელად დაწერა ესე "ხელოვა-
ნის პორტრეტი", რომელიც უსახელო, მაგრამ უეჭველად ავტობი-
ოგრაფიული გმირის სულიერი განვითარების ერთგვარი ანგა-
რიშია. მიუხედავად იმისა, რომ ჟურნალმა "დანა"-მ უარი უთხრა
ამ ესეს დაბეჭდვაზე, ჯოისმა მიზნად დაისახა მისი გამოქვეყნება
და შეიტანა თავის ავტობიოგრაფიულ რომანში "გმირი სტივენი".
მთელი 1904 წლის მანძილზე ის ინტენსიურად მუშაობდა. ზაფხუ-
ლის დასაწყისში ჯორჯ რასელმა ჯოისს შესთავაზა, დაეწერა უბ-
რალო მოთხრობები ირლანდიური ყოფის შესახებ, ამ შეთავაზე-
18 მკითხველთა ლიგა
ბამ სტიმული მისცა მწერალს, შეექმნა გამოცანებით გაჯერებუ-
ლი სტილის კრებული "დუბლინელები".
სულ ცოტა ხნით ადრე, 1904 წლის 10 ივნისს ჯოისი პირველად
შეხვდა ნორა ბარნაკლს, ოცი წლის ყმაწვილქალს გოლვეიდან,
რომელიც ფინის სასტუმროში მსახურობდა. 16 ივნისს ამ წყვილ-
მა პირველად გაისეირნა ერთად და მათ ძალზე მოეწონათ ერ-
თმანეთი. ჯოისს საკრალური სიზუსტით დაამახსოვრდა ეს თარი-
ღი და გამოიყენა კიდეც "ულისეში". ის თაყვანისმცემლებს მო-
უწოდებდა, ამ დღისთვის "ბლუმის დღე" ეწოდებინათ. ჯოისმა მო-
ახერხა, გადაელახა ის ეჭვები და უნდობლობა, რასაც ნორა ბარ-
ნაკლის მიმართ განიცდიდა და შესთავაზა სატრფოს, მასთან ერ-
თად გაქცეულიყო კონტინენტზე. ქალი გულადად დათანხმდა და
1904 წლის 8 ოქტომბერს მათ ღამით დატოვეს დუბლინი. ჯოისი
მასწავლებელთა დასაქმების სააგენტოში დაარწმუნეს, რომ ცი-
ურიხში სამუშაო ელოდა, მან ნორა ბარნაკლი შვეიცარიაში გაამ-
გზავრა, თვითონ კი პარიზში გაჩერდა იმ მიზნით, რომ შემდგომი
მოგზაურობის გასაგრძელებლად ფული ესესხა.
19 მკითხველთა ლიგა
უილიამ არჩერისაგან5
5
უილიამ არჩერი (1856-1924) – ინგლისელი ლიტერატორი, კრიტიკოსი, იბ-
სენის შემოქმედების ინგლისურად მთარგმნელი.
20 მკითხველთა ლიგა
უილიამ არჩერს
21 მკითხველთა ლიგა
ჰენრიკ იბსენს
6
ჯოისის მიერ დანო-ნორვეგიულად თარგმნილი წერილის მხოლოდ ინგლი-
სური ვარიანტია შემორჩენილი.
22 მკითხველთა ლიგა
ტეტული პიროვნების მიერ, როგორიც თქვენ ხართ ჩემთვის, შე-
ქებისგან მიღებული სიხარულის შეგრძნებას, უთუოდ მიხვდებო-
დით, რას განვიცდი მე ახლა. ერთი რამ მაწუხებს მხოლოდ, რომ
თვალში უფრო მეტად მოგხვდებოდათჩამოუყალიბებელი და
ნაჩქარევი სტატია, ვიდრე რაიმე ღირებული და ღირსი თქვენი შე-
ქებისა. ერთის თქმა ნამდვილად შემიძლია, იქ არაფერი ყოფილა
ისეთი, რაც უტიფრობით დაშვებულ სისულელედ მოგეჩვენებო-
დათ, ამაზე მეტს ვერაფერს ვიტყვი. შესაძლოა, გაღიზიანდით კი-
დეც იმის გამო, რომ თქვენი ნაწარმოებები ვიღაც პირზერძეშეუშ-
რობელის განსახილველი გახდა, მაგრამ, დარწმუნებული ვარ,
ამგვარი მგზნებარება პარადოქსები გირჩევნიათ უსუსურსა და
"გაპრანჭულს".
რა შემიძლია კიდევ ვთქვა? მე გავახმაურე თქვენი სახელი კო-
ლეჯში, სადაც ბევრი არ გიცნობდათ, ბევრსაც ყურმოკვრით სმე-
ნოდა ან ბუნდოვანი წარმოდგენა ჰქონდა თქვენს შესახებ. მე მო-
ვითხოვე, თქვენთვის კუთვნილი ადგილი მიეჩინათ დრამის ის-
ტორიაში. მიმაჩნია, რომ შევძელი, მათთვის დამენახვებინა მთე-
ლი თქვენი უბადლო ოსტატობა და ამაღლებულად მიუკერძოებე-
ლი შემოქმედებითობა. მე, ასევე წინ წამოვწიე თქვენი არაპრე-
ტენზიულობა, თქვენი სატირა, წერის ტექნიკა და ლამის ორკეს-
ტრული ჰარმონიას კეთილხმოვანება. არ იფიქროთ, თითქოს
ვინმეს გმირად შერაცხვას ან გაღმერთებას ვცდილობდე, ასე
ნამდვილად არ არის. როცა თქვენზე სადისკუსიო კლუბსა თუ
სხვა ამგვარ ადგილას ვსაუბრობდი, განსაკუთრებულ ინტერესს
იჩენდნენ.
მაგრამ ადამიანები ხომ ყველაზე ძვირფასს მაინც ჩვენთვის
ვიტოვებთ ხოლმე. მე მათთვის არ მითქვამს, რა მიზიდავს თქვენ-
ში, არ მითქვამს, თუ რა სიამაყე ვიგრძენი, როცა ოდნავ მაინც
ჩავწვდი თქვენს ცხოვრებას, თუ რაოდენ დიდ შთაგონებად მექცა
თქვენი ბრძოლისუნარიანობა, – საბრძოლო ქმედებას კი არ ვგუ-
23 მკითხველთა ლიგა
ლისხმობ, არამედ იმ დაპირისპირებაზე მოგახსენებთ, რომელიც
თქვენს შუბლს მიღმა მიმდინარეობდა და რომელიც გამარჯვე-
ბით დამთავრდა, არც ის მითქვამს, თუ როგორი მხნეობა შემმატა
თქვენმა მტკიცე მზაობამ – ამოგეცნოთ ცხოვრების საიდუმლო,
აგრეთვე ის, თუ როგორი ინდიფერენტულობით მოეკიდეთ ხე-
ლოვნების გავრცელებულ კანონებს, მეგობრებს, ტაბუდადებულ
თემებს და შეაბიჯეთ თქვენსავე შინაგან გმირულ სამყაროში. და,
აი, რა მინდა ახლა გითხრათ, თქვენი სამუშაო ამ ქვეყანაზე და-
სასრულისკენ მიდის, უახლოვდებით მდუმარებას და სიბნელე
წამოგდგომიათ თავს. ასეთ რამეებზე ბევრი წერს, თუმცა წარ-
მოდგენაც არა აქვთ მათზე. თქვენ "ჯონ გაბრიელ ბორკმანის"
მეშვეობით მხოლოდ გზა გაკაფეთ (და რამდენადაც შეგეძლოთ,
შორს წახვედით ამ თვალსაზრისით) ჭეშმარიტი სულიერებისა-
კენ. მართალია, მიმაჩნია, რომ თქვენს ბოლო პიესას სრულიად
განყენებული ადგილი უკავია, მაინც დარწმუნებული ვარ, მისი
ამაღლებული და პირუთვნელი არსის გაცნობიერება ჯერ კიდევ
წინაა.
როგორც იმ ახალგაზრდა თაობის წარმომადგენელი, რომ-
ლისთვისაც არ დაიშურეთ თქვენი სათქმელი, გიძღვნით სალამს,
მაგრამ არა თავმდაბალს, რადგან მე ჩრდილში ვარ, თქვენ კი
თვალისმომჭრელ ელვარებაში, არა სევდიანს, იმის გამო, რომ
თქვენ ხნიერი ბრძანდებით, მე კი ახალგაზრდა, არა კადნიერს ან
სენტიმენტალურს, არამედ მხიარულს, მოგესალმებით იმედითა
და სიყვარულით,
მარად თქვენი ჯეიმზ ა. ჯოისი
24 მკითხველთა ლიგა
ლედი გრეგორის
იეიტსის ფოსტიდან7
[ნოემბერი, 1902]
წმ. პიტერს ტერასი 7, კაბრა, დუბლინი
ძვირფასო ლედი გრეგორი, შევწყვიტე მედიცინის შესწავლა
აქ და ცოტათი შეგაწუხებთ ჩემი ამბებით. სამეფო უნივერსიტეტში
მივიღე ბაკალავრის დიპლომი და ვგეგმავდი, აქვე შემესწავლა
მედიცინა. მაგრამ კოლეჯის ხელმძღვანელობა ამის წინააღმდე-
გია, გავბედავ და ვიტყვი, რომ ჩემი ჩამოშორება სურთ ყველა იმ
სამსახურებრივი პოზიციიდან, რომლის დაკავებაც მსურს.
გულწრფელად რომ გითხრათ, საშუალება არ მაქვს სამედი-
ცინო განათლებისთვის თანხის გადასახდელად. ამის გამო უარი
მითხრეს ყოველგვარ სწავლებაზე, განათლებასა და გამოცდის
ჩაბარებაზე, მიზეზად ჩემს უუნარობას ასახელებენ. არადა, ყვე-
ლანაირად უწყობენ ხელს მათ, ვინც იმ გამოცდებზე ჩაიჭრა, რო-
მელიც მე ჩავაბარე. მინდა ხარისხი მოვიპოვო მედიცინაში, მხო-
ლოდ ამის შემდეგ შევძლებ მყარი სამსახურის შოვნას და დამ-
შვიდებას. მინდა ვიპოვო ჩემი თავი, მნიშვნელობა არა აქვს, რა-
მეს წარმოვადგენ, თუ არა, რადგანაც ვიცი, რომ არ არსებობს
რაიმენაირი სისულელე, ან ფილოსოფია, რაც იმაზე უფრო სა-
ძულველი იქნება ჩემი მრწამსისთვის, ვიდრე ადამიანია, და, შე-
საბამისად, ამიტომაც მივემგზავრები პარიზს. განზრახული
მაქვს, პარიზის უნივერსიტეტში მივიღო სამედიცინო განათლება
და თავი გავიტანო ინგლისური ენის სწავლებით. მივემგზავრები
სხვა ქვეყანაში მარტოდმარტო და უმეგობრო, ვიღაც ჩვენებურზე
კი გამიგია, სადღაც, მონმარტრთან ახლოს ცხოვრობდაო, მაგ-
რამ არასოდეს შევხვედრივარ მას. ახლა ამას იმიტომ გწერთ,
7
ეს ხელნაწერი ბარათი იპოვეს იეიტსის ჩანაწერებში.
25 მკითხველთა ლიგა
რომ მაინტერესებს, რამე საშუალებით თუ შეგიძლიათ ჩემი დახ-
მარება. არ ვიცი, რა ბედი მეწევა პარიზში, მაგრამ შესაძლოა საქ-
მე იქ უარესად წამივიდეს, ვიდრე აქ. დუბლინიდან მივემგზავრე-
ბი 1 დეკემბერს, ორშაბათს, ღამის სამგზავრო ნავით, ხოლო ნი-
უჰავენში ვიქტორიას სადგურიდან იმავე ღამით ჩავალ მატარებ-
ლით. ვიცი, რომ თუკი არ გამიმართლებს გზის გაკვლევაში, ეს
მარცხი ბევრს არაფერს დამიშავებს, ამ ყველაფრის მიუხედავად,
უხალისოდ არა ვარ განწყობილი. უნდა დავუპირისპირდე მთელ
სამყაროს. ამქვეყნად სანდო არაფერია, გარდა ადამიანის სულ-
ში არსებული რწმენისა, რომელიც ცვლის ყოველივეს და ამ არა-
სანდოობასაც შუქს ჰფენს. მიუხედავად იმისა, რომ ჩემს ქვეყანას
ურწმუნო ადამიანივით ვტოვებ, მაინც არავინ მეგულება, ჩემზე
დიდი მორწმუნე.
გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ა. ჯოისი
26 მკითხველთა ლიგა
ოჯახს დუბლინში
8
რიჩარდ ბარი ო ბრეინი (1847-1918) – ირლანდიელი ადვოკატი და მწერა-
ლი, ავტორი ორტომეულისა "ჩარლზ სტიუარტ პარნელის ცხოვრება".
9
ჩარლზ ლუის ჰინდი (1862-1927) – "აკადემიის" რედაქტორი.
10
არტურ სიმონსი (1865-1945) – ინგლისელი პოეტი და კრიტიკოსი. ის და
იეიტსი 1894-9 წლებში ერთადაც ცხოვრობდნენ. სიმონსი პირველი შეხვედ-
რისთანავე დაჰპირდა ჯოისს გამომცემლის მოძებნას.
27 მკითხველთა ლიგა
მელმაც მომცა დროებითი საშვი (მთელი წლის მანძილზე) ფიზი-
კის, ქიმიისა და ბიოლოგიის სასერთიფიკაციო კურსზე დასას-
წრებად. სწავლის გადასახადს არ ვიხდი, მაგრამ ლექციები დი-
ლის 9 საათზე იწყება და გრძელდება ერთი, ორი ან სამი საათი,
პრაქტიკული მეცადინეობები იწყება შუადღისას 1:30 და გრძელ-
დება ორი ან სამი საათი. წერითი გამოცდები არ არის, ყველა გა-
მოცდა ზეპირად ბარდება და თხუთმეტი წუთი მიმდინარეობს. ივ-
ლისში ვაბარებ სასერთიფიკაციო გამოცდას, ცოტა არ იყოს, და-
მაგვიანდა, 1 დეკემბერს ბოლო დღე იყო ჩასაბარებლად, მაგ-
რამ, რამდენადაც მე უცხოელი ვარ, მაპატიებენ ამ გაცდენას. ამ
მიზეზით მომიწევს შობამდე მთელი ორი კვირა მუშაობა. ვიყიდე
მაღვიძარა (4 ფრანკად) იმისთვის, რომ დილით დროულად გა-
ვიღვიძო, რადგან სასწავლებლამდე გრძელი გზა მაქვს გასავლე-
ლი. ეს-ესაა, თბილი აბაზანა მივიღე. ვსაუზმობ 8 ან 9 პენად, ვსა-
დილობ (სუპი, თევზი, ხორცი, ბოსტნეული, დესერტი და ყავა) 18
პენად, მაგრამ იძულებული ვარ, ყავა მუდმივად ვსვა დღის გან-
მავლობაში. აქ მთელი დღე ყავას სვამენ, მართალია, რძის გარე-
შე, მაგრამ შაქრითდამტკბარს. მეც მომწონს ყავის სმა, რამდენა-
დაც აქ საკმაოდ მკაცრი ჰავაა, ზოგჯერ მინუს 7-9 გრადუსია ხოლ-
მე. ქარიც ხშირად არის, მაგრამ ნისლი და წვიმა არ იცის. სტანის
უთხარით, წავიდეს ისონის მაღაზიაში ებბის ქუჩაზე, სადაც შეკვე-
თილი მაქვს გარკვეული რაოდენობის ქაღალდი, ფულიც კი გა-
დავიხადე, და უთხრას, რომ გამომიგზავნონ, მაგრამ საამისოდ
ტრანსპორტირების თანხაა გადასახდელი. დამავიწყდა, რადგან
გამგზავრებას ძალზე ვჩქარობდი. იმის დროც კი არ მქონდა, რომ
სარეკომენდაციო წერილები დამეწერა (რამდენიმეს გარდა),
მაგრამ კვირის მანძილზე მოვიცლი საამისოდ. თუკი ორშაბათს
დავიწყებ სამუშაოს, ერთბაშად მომიწევს წინსაფრის, ჩამოსაცმე-
ლი სახელოების და იარაღის ჩასაწყობი ყუთის შეძენა, არადა,
ლოიდიდან პარიზში ხუთშაბათამდე არ ჩამოვა ფული. მაგრამ
28 მკითხველთა ლიგა
ვეცდები, რამე მოვახერხო. მომავალ კვირას ვაპირებ მოვძებნო
ოთახი წელიწადში 7$ ან 8$, სამ თვეში 358$ და დავიქირავებ 1
იანვრიდან. სასტუმროში 3 იანვრამდე მაქვს დარჩენის დრო.
ვფიქრობ, სწავლების კურსი დაიწყება 4 იანვარს. აქაურ მაღაზია-
ში 5$-ად უმშვენიერესი ავეჯი იყიდება, ეს არის თაროებიანი კა-
რადები პანელებით გაწყობილი კარებით, თქვენს გარდერობზე
ორჯერ დიდია და, მართალია, ამჯერად ვერ ვიყიდი ჩემი ოთახის-
თვის, მაგრამ როგორც კი პარიზში მოვეწყობი სამედიცინო კურ-
სზე, უსათუოდ შევიძენ. ნურავის ნურაფერს გააგებინებთ ჩემ შე-
სახებ, გარდა იმისა, რომ უთხრათ: "ო, ძალიან კარგად არის,
გმადლობთ"-თქო. სტანის უთხარით, გამომიგზავნოს ს. სტეფე-
ნის(სტუდენტური ჟურნალი.) დეკემბრის ნომერი, მისწეროს "უნი-
ქორნ პრესს" და გაუფრთხილდეს წიგნებს ჩემს ოთახში.
ჯიმი
29 მკითხველთა ლიგა
ლედი გრეგორის
11
ერნესტ ვიქტორ ლონგვორთი (1874-1935) – "დეილი ექსპრესის" (დუბლი-
ნი) რედაქტორი 1901-1904 წლებში.
30 მკითხველთა ლიგა
ფრანგები გადაშენდნენ და მსოფლიომ დაკარგოს ასეთი დონის
მზარეულები და ცეკვის ოსტატები. მაგრამ...
Es war ein Konigin Thule
Gar true bis an das Grab.12
მთელი ეს მოხეტიალე სამხეცე, დაწყებული ჩამრგვალებული
მ. ლუბედან13 ვერაფრით შექმნიდა პოეზიას, რადგან ღვთიური
საუფლო მხოლოდ კვლევების შედეგად არ მიიღწევა.
მარად,
თქვენი ჯეიმზ ა. ჯოისი
12
"იყო ერთი თულეს მეფე, რომელიც საფლავის მიმართაც კი იყო ერთგუ-
ლი". გრეტჰენის სიმღერა გოეთეს "ფაუსტიდან", ნაწილი პირველი, საღამოს
სცენა.
13
ემილ ფრანსუა ლუბე (1838-1929) – საფრანგეთის რესპუბლიკის პრეზი-
დენტი 1899-1906 წლებში.
31 მკითხველთა ლიგა
ჯონ სტანისლოს ჯოისს
(ღია ბარათი)
14
2-2-0$ ყოველ 1000 სიტყვაზე, რაც ორჯერ მეტია "აკადემიის" ჰონორარზე.
"აკადემიის" რედაქტორთანაცლუის ჰინდი. მას შემდეგ, რაც მან არ მიიღო
სტატია, ჯოისმა შეიძულა ის. იეიტსმა უსაყვედურა ჯოისს ამ საქციელისა და
კიდევ იმის გამო, რომ აღარაფერს წერდა "აკადემიისათვის".
15
ჯეიმზ ტუოჰი – ჯოისის მამის ლონდონელი მეგობარი.
16
მეთიუ ო’ჰარა – "აირიშ თაიმსის" კორესპონდენტი, ჯოისის მამის მეგობა-
რი.
17
უილიამ ლეონარდ კორტნი (1850-1928) – ინგლისელი ჟურნალისტი,
"ფორთნაითლი რევიუს" რედაქტორი 1894 წლიდან.
32 მკითხველთა ლიგა
მისის ჯონ სტანისლოს ჯოისს
18
სტივენ გვინის "ირლანდიის დღევანდელი და ხვალინდელი დღე": ესეები
ირლანდიის შესახებ. ჯოისის რეცენზია ამ წიგნზე გამოქვეყნდა "დეილი ექ-
სპრესში" (ირლანდიაში) 1903 წლის 29 იანვარს.
19
გრანტ ალენი (1848-99) – კანადელი მწერალი, ცნობილია რომანებით "ქა-
ლი, რომელიც ყველაფერს გაუმკლავდა" და "პარიზი", რომელიც დაიბეჭდა
ლონდონში 1900 წელს.
33 მკითხველთა ლიგა
დემიას" ფინანსურად უჭირთ, მაგრამ კარგი გაზეთებია და ალ-
ბათ, მაინც გავუგზავნი რამეს დასაბეჭდად. განზრახული მაქვს,
ყოველგვარი წარდგენის გარეშე, მოვსინჯო ძალები სხვადასხვა
გაზეთის ფურცლებზე. არ დაგავიწყდეთ საშინაო საქმეების მი-
ხედვაც, ვგულისხმობ ჩარლზის გამოცდისთვის მომზადებას
(მგონი, გაზაფხულზე უნდა ჩააბაროს) და სტანის ამბებსაც. იმედს
ვიტოვებ, რომ მომწერ, და თუკი ნამდვილად მომწერ, არ დაგა-
ვიწყდეს ყველა იმ ამბის შეტყობინება, რაც გვაინტერესებს. მამას
უთხარი, რომ ველოდები მისგან იმის გაგებას, თუ როგორ ეგუება
"აირიშ თაიმსს".
ჯიმი
ამ წერილის გამოგზავნა დღემდე (სამშაბათამდე) დავაყოვნე,
მეგონა, ამანათში იქნებოდა რამე ბარათი, რომელსაც პასუხის
გაცემა დასჭირდებოდა.
34 მკითხველთა ლიგა
ოლივერ სენტ ჯონ გოგარტის
20
არნოლდ დოლმეჩი (1858-1940) – ძველი მუსიკალური ინსტრუმენტებისა
და შესაბამისი მუსიკის ექსპერტი.
21
სტიუარტ ჯილბერტის ვარაუდით, შესაძლოა საუბარია იმ აკრობატ ჯენიზე,
რომელსაც ძალზე მოსწონდა ქალის ეგზოტიკური თეთრეული და რომელიც
გოგარტის ნახსენები ჰყავს თავის ნაწარმოებში "გლოვა უხდება მისის სპენ-
დლავს".
22
ჯონ რუდოლფ ელვუდი (?-1931?) – ჯოისის დუბლინელი ნაცნობი, სამედი-
ცინო ფაკულტეტის სტუდენტი, ტემპლის პროტოტიპი ჯოისის "ხელოვანის
პორტრეტში".
35 მკითხველთა ლიგა
არაფერი ვიცი, რომ შეგატყობინო. მათი(სტანისლოს ჯოისის ვა-
რაუდით, იგულისხმებიან ერნესტ შინ ფეინერსი და მღვდლები.)
"ინტენსივობა" და მათი ხეპრეობა სულ უფრო იფურჩქნება. მი-
სი23 კონკრეტული "ინტენსივობა" ახლა თავისუფლად დაიარე-
ბა.24 მაკოლიფი გრინვუდში პიმის25 ადგილას იწყებს მუშაობას
ისსკ-ში და გთხოვს, არ დაივიწყო.
აბა, მშვიდობით! არაგულწრფელად შენი
არათანმიმდევრული სტივენ დედალუსი
23
ჯონ ფრანსის ბირნი (1879-1960) – ერთ დროს ჯოისის უახლოესი მეგობა-
რი, მოგვიანებით ჟურნალისტი ამერიკის შეერთებულ შტატებში. კრენლის
პროტოტიპი "პორტრეტში".
24
მისი ჩვეული კომპანიონის ვინსენტ კოსგრეივის (1878-სავარაუდოდ 1920-
იანი წლები) გარეშე, ლინჩის პროტოტიპი "პორტრეტსა" და "ულისეში".
25
პიმი – ირლანდიის (გაერთიანებული) სამედიცინო გამოკვლევების სამსა-
ხურის და ირლანდიის სამეფო სამედიცინო კოლეჯის (ისსკ) მართვის კომიტე-
ტის მდივანი.
36 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლს26
26
ნორა ბარნაკლი (21 მარტი, 1884-10 აპრილი, 1951) – მოგვიანებით ჯო-
ისის ცოლი, მეფუნთუშე თომას ბარნაკლისა და ანა ბარნაკლის ქალიშვილი.
ოჯახში არსებული უთანხმოების გამო იგი წამოვიდა თავის მშობლიურ ქა-
ლაქ გოლვეიდან და დუბლინის სასტუმრო "ფინის ჰოტელში" დაიწყო მოახ-
ლედ მუშაობა. ჯოისი მას პირველად შეხვდა ამ წერილის დაწერამდე მცირე
ხნით ადრე და მალე, 14 ივნისს შეხვედრაც დაუთქვა. ქალმა ვერ მოახერხა
დათქმულ დროს მისვლა, ამიტომაც ისინი შეხვდნენ ერთმანეთს 16 ივნისს,
გაისეირნეს და სწორედ ამ სეირნობის თარიღით იწყება მოქმედება "ულისე-
ში".
37 მკითხველთა ლიგა
კ. პ. ქარანს
23 ივნისი, 1904
[დუბლინი]
ძვირფასო ქარან, მთავარ ბუღალტერს თავიდანვე არ მოვე-
წონე ჩალურჯებული თვალით, ნაღრძობი მაჯითა და კოჭით, გაჭ-
რილი ნიკაპით და ხელით. ბარათს ვურთავ ერთობ მჭევრმეტყვე-
ლურ კომენტარს "სეთერდეი რევიუდან".(ეს კომენტარი გამოხა-
ტავდა "გულწრფელ სამადლობელს" მისთვის გაწეული დახმარე-
ბისთვის.) ერთადერთი როლი, რომლისთვისაც ნამდვილად შე-
უფერებელი ვარ, არის ღირსეული კაცის როლი. ამის მიუხედა-
ვად, გმინვას არ დავიწყებ მიმოწერის მეშვეობით. ეს არის მშვე-
ნიერი რომანი,("სტივენ ჰიროუ".) რომელიც ჩემმა რომელიღაც
"ოცდამესამე" დაქალმა გადმოგცა. გუშინ, სანამ ვსაუზმობდი,
ერთი ფრიად მეგობრული მევალე მელოდა იმ ოთხი პენსის გა-
მოსართმევად, ამასწინათ რომ მასესხა. თუ ახლა არ გცალია ამ
რომანის წასაკითხად, არაფერი უშავს. მაგრამ როგორც კი წა-
იკითხავ, გამაგებინე და შეგხვდები ზღვის დონიდან იმ სიმაღლე-
ზე, სადაც შევძლებთ, ჩვენი სულები უშიშრად ავამეტყველოთ.
"ტიტანიას" მესვეურები დიდი პატივითა და გაბადრული სახეებით
შემხვდნენ. სელბრიჯის კონცერტი ჩავარდა. Nok sagt!27
გმირულად,
შენი სტივენ დედალუსი
27
სულ ეს არის (დანიურად).
38 მკითხველთა ლიგა
კ. პ. ქარანს
ქარანის ხელნაწერი
ივლისის დასაწყისი, 1904
რეინი, პარასკევი
ძვირფასო ქარან, ფასდაუდებლად დამეხმარე! უღრმესი მად-
ლობა! დავამთავრე საშინელი 120 გვერდიანი თავი და წიგნი ახ-
ლა (ჯორჯ უილიამ) რასელს აქვს. ერთ კვირაში გამოგიგზავნი ამ
თავს. ვწერ ეპიკლეტის(სახელწოდება აღებულია ეპიკლეზიდან.)
მთელ სერიას – ერთ ფურცელზე ათს. ერთი უკვე დავწერე და ამ
სერიას დავარქვი "დუბლინელები", მინდა, გამოვააშკარაო მთე-
ლი ის ჰემიფლეგია თუ დამბლა, რაც, ბევრის აზრით, ახასიათებს
ქალაქს. ყურადღებით იყავი, ჩემი სხარტულების მდიდრული გა-
მოცემა გამოვა მალე, ძალზე მალე.
ს. დ.28
ესეც ასე.
28
სტივენ დედალუსი.
39 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლს
29
ხელმოწერის ამოკითხვა თითქმის შეუძლებელია. სავარაუდოდ, ეს არის
ლათინური ტიპის ანაგრამა ჯეიმზ აგუსტინის, როცა სიტყვის პირველი და მე-
ორე ნაწილი ცვლის ერთმანეთს. წერილის ბოლოს ჯოისის ხელითაა მიწერი-
ლი: "კბილის ტკივილი".
40 მკითხველთა ლიგა
ჯორჯ რობერტსს
(ღია ბარათი)
30
ნიცშეს "ზეკაცის" გავლენით.
41 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლს
31
ვინჩენცო ვანუტელი (1836-1930) – კათოლიკური ეკლესიის ცნობილი
კარდინალი, რომელიც ლამის პაპად აირჩიეს 1903 წელს.
42 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლს
43 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლს
32
ბენედეტო პალმიერი (1863-1918) – ვოკალის საუკეთესო მასწავლებელი
დუბლინში, წარმოშობით ნეაპოლიტანელი. დუბლინის სამუსიკო აკადემიაში
1900-დან 1914 წლამდე ასწავლიდა.
44 მკითხველთა ლიგა
იმედია, იმ საშინელ ტკივილს არ შეუწუხებიხარ ამ დილით. გა-
დი გარეთ, მიდი იმ ბერიკაც სიგერსონთან და უთხარი, გამოგი-
წეროს წამალი. ერთი სამწუხარო ამბავი უნდა გითხრა, ჩემი ბე-
ბიდა კვდება სისულელის გამო. გთხოვ, დაიმახსოვრე, რომ ამჟა-
მად შენი ცამეტი წერილი მაქვს.
უთუოდ მიეცი ეგ უხეში კორსეტი მის მერფის და კარგი იქნება,
თუ მაგ ჯარისკაცის შესაფერის ფორმასაც მას გადაულოცავ. რა-
ტომ იცვამ ასეთ სისაძაგლეს? თუ გინახავს გინესის მანქანებით
მოსიარულე კაცები, უზარმაზარი ფრიზის პალტოები რომ აცვი-
ათ? გინდა, რომ მათ დაემსგავსო?
მაგრამ შენ ისეთი ჯიუტი ხარ, აზრი არა აქვს ლაპარაკს. მინდა
რამდენიმე სიტყვა გითხრა ჩემს ძვირფას ძმაზე, სტანიზე. ის ზის
მაგიდასთან ნახევრადჩაცმული, კითხულობს წიგნს და თავის-
თვის წყნარად ამბობს: "ჯანდაბა ამას (წიგნის ავტორს), ვინ ოხერ-
მა თქვა, ეს წიგნი კარგიაო?" "სულელი, გამოტვინებული", "მგო-
ნი, ინგლისელები ამქვეყნად ყველაზე უტვინო რასაა", "ღმერთმა
დასწყევლოს ეს ინგლისელი სულელი". და ა. შ. და ა. შ.
მშვიდობით, ჩემო მარტივად მოაზროვნევ, ადვილად აღ-
მგზნებო, სულშიჩამწვდომი ხმის პატრონო, ძილისგუდა და მო-
უთმენელო ნორა. ასი ათასჯერ გკოცნი.
ჯიმი
45 მკითხველთა ლიგა
ჯეიმზ ს. სტარკის33
33
ჯეიმზ სტარკი (1879-1958) – ირლანდიელი პოეტი, დამფუძნებელი და რე-
დაქტორი ჟურნალისა "დაბლინ მეგაზინ".
34
რომანში იგულისხმება "გმირი სტივენი".
46 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლს
47 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
48 მკითხველთა ლიგა
ქანზე მდგარს სწორედ იმ წუთებში, როცა გამოგემშვიდობე, ნა-
ხევრად მიბრუნებულ სახეზე სევდა გატყვია და უცნაურად უმწეო
პოზა გაქვს მიღებული.
შე ძვირფასო, უცნაურო პატარა გოგო! ამის შემდეგ მწერ და
მეკითხები, დამღალე თუ არა! მე შენით არასოდეს დავიღლები,
ძვირფასო, ოღონდაც, შეეცადე, ცოტა უფრო ზრდილობიანი გახ-
დე[.] ამიერიდან ხშირად ვეღარ მოგწერ ხოლმე, რადგანაც უკი-
დურესად დაკავებული [ვარ] დილიდან საღამომდე. ნუ გაღიზიან-
დები, საყვარელო. თუ მაინც ინერვიულებ, საქმის გაკეთების ყო-
ველგვარ შანსს მომისპობ. ყველაფერს რომ მოვრჩები, იმედი
მაქვს, ბევრი, ბევრი, ბევრი ბედნიერი წელი ვიქნებით ერთად.
ჩემო ძვირფასო, ნამდვილად კარგო პატარა ნორა, ნუ მომ-
წერ, რომ ჩემში ეჭვი გეპარება. ჩემი ერთადერთი სიყვარული შენ
ხარ. მე სრულად შენს განკარგულებაში ვარ. ვიცი და ვგრძნობ,
რომ თუკი მომავალში რამე მშვენიერს და ღირსეულს დავწერ, ეს
იქნება მხოლოდ შენი გულის კარის მიყურადების წყალობით.
რა კარგად ვსაუბრობდით ხოლმე, მენატრება ის დრო, განა
ასე არ იყო, ნორა? არაფერია, ისევ გვექნება ასეთი შანსი, ძვირ-
ფასო. Coraggio! საყვარელო, გთხოვ, მომწერე თბილი წერილი,
და მითხარი, რომ ბედნიერი ხარ.
უთხარი ჩემს შესანიშნავ ვაჟს, რომ ერთხელ, როცა მას ეძინე-
ბა, მე ჩამოვალ და დავკოცნი და რომ ჩემზე არ ინერვიულოს, და
რომ იმედი მაქვს, უკეთ იქნება, ასევე, ჩემს სასაცილო ქალიშ-
ვილს უთხარი, რომ გამოვუგზავნი თოჯინას, მაგრამ, რომ
"ლ’uomo non ha messola testa ancora".35
ახლა კი, ჩემო უხასიათო, ჭირვეულო, ბრწყინვალე პატარა
გოგო, დამპირდი, რომ არ იტირებ და ძალას შემმატებ აქ ჩემი
35
მაგრამ ჯერ მისთვის თავი არ მოუბიათ.
49 მკითხველთა ლიგა
საქმის გასაგრძელებლად. მინდა დაესწრო "მადამ ბატერფლაის"
და იფიქრო ჩემზე, როცა გაიგონებ სიტყვებს: "უნ ბელ დი".
ჯიმი
ჩემი წერილები სხვებს არ აჩვენო, ისინი შენთვის არის დაწე-
რილი.
50 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
51 მკითხველთა ლიგა
ასევე, გიმზადებ სპეციალურ საჩუქარს შობისთვის. ვიყიდე სა-
განგებოდ დაჭრილი პერგამენტის ფურცლები, რომლებზეც წა-
უშლელი მელნით შევუდექი ლექსების გადაწერას ჩემი ყველა
პოეტური კრებულიდან. მერე მე საინტერესოდ ავკინძავ მას და ეს
წიგნი გაუძლებს საუკუნეებს. მე დავწვავ ჩემი ლექსების ყველა
დანარჩენ ხელნაწერს და შენ იქნები ამ ერთადერთი კრებულის
მფლობელი. ძალზე ძნელია პერგამენტზე წერა, მაგრამ ვმუშაობ
მასზე იმ იმედით, რომ ის სიამოვნებას მიანიჭებს ქალს, რომე-
ლიც მიყვარს.
ახლა ღამის ორი საათია. მას შემდეგ, რაც ყველა დასაძინებ-
ლად წავიდა, სამზარეულოში ვზივარ მარტო და ვმუშაობ პერგა-
მენტზე, ახლა კი შენ გწერ. მინდა უცებ ავიხედო და გადავაწყდე
ძაღლის მსგავს შენს თვალებს. მე შევეცდები, დავიმსახურო ის
ნდობა, რასაც მათ სიღრმეში ვხედავ ჩემ მიმართ.
არ იღელვო, პატარა პეპელავ. ეს სტროფები ეკუთვნის პოეტს,
რომელიც ოთხასი წლის წინ ცხოვრობდა და შექსპირის მეგობა-
რი36 იყო:
დამიჯერე, ცრემლებს ძალუძს დაგითუთქოს გული,
არ დაუშვა, მწუხარებამ შენში დაისადგუროს
და ზღაპრული სილამაზე უმალ გაგინადგუროს.
შენ ხარ პაწია სევდიანი პიროვნება, ხოლო მე საშინლად მე-
ლანქოლიური ყმაწვილი, ამიტომაც გვაქვს მწუხარე სიყვარული,
ასე მგონია. ნუ იტირებ იმ მოსაწყენი ახალგაზრდა ჯენტლმენის
გამო, ფოტოზე რომ არის გამოსახული. ის ამის ღირსი არ არის,
ძვირფასო.
კარგს იზამ, თუ გამოიკვლევ იმ დაწყევლილ ბინძურ ამბავს
ჩემზე.(ეტყობა, რაღაც ამბავი გამჟღავნდა ჯოისის მეძავთან ურ-
თიერთობის შესახებ.) ასეა თუ ისე, ამაზე უარესი აღარაფერი
36
ჯონ დოულენდი – ავტორი ლექსისა "ვიხილე მოქვითინე ჩემი ქალბატონი".
52 მკითხველთა ლიგა
მოხდება. თავიდან შეშფოთებული ვიყავი შენი სიჩუმით. შემეშინ-
და, რამე ხომ არ დაემართა-მეთქი. მაგრამ შენ კარგად ხარ, ასე
არ არის, უძვირფასესო? მადლობა, ღმერთს! საწყალო პატარა
ნორა, რა ცუდად გექცევი!
ევას არ სჭირდება მოვლა, მაგრამ ყურადღება მიაქციე სტა-
ნის, თავს მიხედოს. იმედი მაქვს, ახლა უკეთ არის. Addio,
Giorgino e Lucetta! Vengo subito!37 და addio, Nora mia!
ჯიმი
37
დაუყოვნებლივ გამოვემგზავრები.
53 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
54 მკითხველთა ლიგა
ახლაღა ვხედავ, როგორ მოგიკალი სიყვარული. ჩემ მიმართ
ზიზღითა და უპატივცემლობით განგაწყვე. დამტოვე ახლა იმ ნივ-
თებისა და კომპანიონების ამარა, რისი და ვის მიმართაც ასე კე-
თილად ვიყავი განწყობილი. ერთი საყვედურიც არ დამცდება.
არავითარი უფლება არ მაქვს, ან გისაყვედურო, ან თვალებში შე-
მოგხედო.
დამტოვე. შენთვის დამამცირებელი და სასირცხვილოა ჩემის-
თანა ზნედაცემულ არამზადასთან ცხოვრება. თამამად მოიქეცი
და დამტოვე. ამქვეყნად ყველაზე მშვენიერი რამე მაჩუქე, შენ
ხარ ღორისთვის გადაგდებული მარგალიტი.
თუ მიმატოვებ, მე ვიცხოვრებ შენზე მოგონებებით, რომლე-
ბიც ღმერთზე ძვირფასია ჩემთვის. შენს სახელზე ვილოცებ.
ნორა, დაიმახსოვრე რამე კარგი იმ საცოდავი არამზადის შე-
სახებ, ვინც შეურაცხგყო თავისი სიყვარულით. იფიქრე, როგორ
კოცნიდა შენი ტუჩები მას, როგორ აფენდი შენს თმას ზემოდან და
როგორ გყავდა მკლავებში მომწყვდეული.
ხელს არ მოვაწერ ამ წერილს, რადგან ეს ის სახელია, რასაც
მაშინ მეძახდი, როცა გიყვარდი, პატივს მცემდი და მომიძღვენი
შენი ახალგაზრდა სალუქი სული გასანადგურებლად და საღალა-
ტოდ.
55 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
56 მკითხველთა ლიგა
დები კიდევ ერთ წერილს, მაგრამ მაინც მადლობელი ვარ ამ
თბილი დეპეშისთვის.
ნუ მომთხოვ გრძელი წერილის მოწერას ახლა, უძვირფასესო.
იმან, რაც ზემოთ დავწერე, ცოტა არ იყოს, დამასევდიანა. დავი-
ღალე შენთვის სიტყვების გამოგზავნით. ახლა სიამოვნებას მო-
მანიჭებდა მხოლოდ ჩვენი ბაგეების ერთად ყოფნა, ერთმანეთის
მკლავებში გახვევა, ერთმანეთის ფლობის სევდიან სიხარულში
ჩვენი თვალების ჩაძირვა.
უკაცრავად, უძვირფასესო, ვაპირებდი, უფრო თავდაჭერილი
ვყოფილიყავი, მაგრამ ძალიან, ძალიან, ძალიან მინდიხარ.
ჯიმი
57 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
58 მკითხველთა ლიგა
სიმშვიდესთან. ო, რა გრძნობა დამეუფლება, როცა ხეებს შორის
მირამარის ციხესიმაგრეს და ტრიესტის გრძელ, ყვითელ ნავსა-
ყუდელს დავინახავ! რატომ ვარ საიმისოდ განწირული, რომ
ცხოვრებაში გამუდმებით მონატრების მზერა მქონდეს მიპყრო-
ბილი ტრიესტისკენ? საყვარელო, როცა უკან დავბრუნდები, მინ-
და, რომ მოთმინებით მომეპყრო. ძვირფასო, შენ მიხვდები, რომ
ცუდი კაცი არა ვარ. მე ვარ ერთი საცოდავი, იმპულსური, ცოდვი-
ლი, თავკერძა, ეჭვიანი, გულუხვი, კეთილი ბუნების პოეტი, მაგ-
რამ არ ვარ ფლიდი. შეეცადე, შემიფარო ამქვეყნიური ქარტეხი-
ლების დროს, უძვირფასესო. მე შენ მიყვარხარ (ახლა გჯერა თუ
არა ჩემი, საყვარელო?), რა გადაღლილი ვარ იმ ყველაფრით,
რაც აქ გავაკეთე. და როცა მოვუახლოვდები სკუზას ქუჩას, ჩუმად
შემოვცოცდები საწოლში, ნაზად გეამბორები შუბლზე, გავეხვევი
საბანში და ვიძინებ, ვიძინებ, ვიძინებ.
ძვირფასო, როგორ მიხარია, ჩემი ბავშვობის ფოტო რომ მო-
გეწონა. როგორი მკაცრი გარეგნობის ბავშვი ვიყავი, არა? სინამ-
დვილეში, ძვირფასო, ახლაც ისეთივე ბავშვი ვარ, დიდი ბავშვი.
ყოველთვის სულელური აზრები მომდის თავში. გახსოვს იმ თი-
თაწეული კაცის სურათი,38 პიკოლო დელა სერაზე რომ იყო გაკ-
რული, შენ მაშინ თქვი, "ეს არის ჯიმი, გადაწყვეტილების მიღები-
სასო". საყვარელო, დარწმუნებული ვარ, გულისგულში ფიქრობ,
რომ საცოდავი სულელი ბიჭი ვარ. შე, პატარა ამაყო, უვიცო, უტი-
ფარო, ძვირფასო გულთბილო გოგო, როგორ ხდება ისე, რომ
ვერ ვახდენ შენზე შთაბეჭდილებას ჩემი მომხიბვლელობით ისე-
ვე, როგორც ამას ვახერხებ სხვა ადამიანებთან? შენ გამჭოლად
მხედავ, ჩემო ეშმაკუნა პატარა ლურჯთვალა გაიძვერავ, და შენ-
თვის იღიმები ჩემს შარლატანობაზე, მაგრამ მაინც გიყვარვარ.
38
იგულისხმება რეკლამა, რომელიც პიკოლო დელა სერას სახურავზე იყო
აღმართული.
59 მკითხველთა ლიგა
უძვირფასესო, არის ერთი ადგილი შენს წერილში, რასაც მინ-
და გაკვრით შევეხო.(ნორა მიტოვებით ემუქრებოდა.) მე არავი-
თარი უფლება არა მაქვს, ასეთი რამის გაკეთებისა, მაგრამ იმას
კი ვაღიარებ, რომ შენ თავისუფალი ხარ არჩევანში და შეგიძლია
ისე მოიქცე, როგორც გინდა. მე არ შეგეხვეწები, რომ ჩვენი შვი-
ლები მუდამ გახსოვდეს. მაგრამ ნუ დაგავიწყდება, რომ ჩვენ ჭეშ-
მარიტად გვიყვარდა ერთმანეთი, როცა ჯერ კიდევ ბიჭი და გოგო
ვიყავით ხუთი წლის წინ, იმ სამოთხისებურ ზაფხულში, დუბლინ-
ში. საყვარელო, სინამდვილეში მე ვარ სუსტგულიანი პიროვნება
და თუკი ისეთი რამ, რის გაკეთებასაც ფიქრობ, მართლაც მოხ-
დება, მე ვერ ვიცოცხლებ. არა, ძვირფასო, ძალზე ეჭვიანი ვარ,
ძალზე ამაყი, ძალზე სევდიანი, ძალზე მარტოსული. მგონია, რომ
ვეღარ გავაგრძელებ სიცოცხლეს. ახლაც კი, ამის გაფიქრებაზე
გული მიჩერდება, მწუხარებით მევსება და უაზროდ დავყურებ
იმას, რასაც გწერ. როგორი სევდიანია ცხოვრება ერთი იმედგაც-
რუებიდან მეორემდე!
ჯიმი
60 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
39
"იფიქრე ჩემზე იმ ბედნიერ დღეს" – მასნეს ოპერიდან "ვერტერი".
40
ჯუზეპე კარისი – ჯოისის ერთ-ერთი პარტნიორი ვოლტაში.
61 მკითხველთა ლიგა
კითხვა, ნეტავ, ჩემს საყვარელს, ჩემს სიყვარულს, ჩემს უძვირფა-
სეს დედოფალს ოდესმე თუ მიუპყრია თავისი ახალგაზრდული
მზერა მისკენ? მინდოდა თუ არა, მაინც ვესაუბრებოდი, რადგან
გოლვეიდან იყო, მაგრამ, ო, ნორა, როგორ დავიტანჯე, საყვარე-
ლო. ამიტომაც ვარ აღელვებული. არ ვიცი, რას გწერ. ნორა, შენ-
თან დაბრუნება მინდა. ყველაფერი დაივიწყე ჩემ გარდა, ძვირ-
ფასო. დარწმუნებული ვარ, გოლვეიში ბევრად უკეთესი ყმაწ-
ვილკაცები არიან, ვიდრე შენი საბრალო სატრფოა, მაგრამ, იცო-
დე, საყვარელო, ერთ მშვენიერ დღეს41 ნახავ, რომ მეც ვიქნები
რაღაცით გამორჩეული ჩემს ქვეყანაში. რა აღელვებულად და
მოუსვენრად ვგრძნობ თავს! იმ კაცის დის სახელსაც გწერ. შევამ-
ჩნიე, რომ ის ყმაწვილი სახტად დარჩა, როცა გაიგო, რა ბედიც
გეწია. მაგრამ, ო, ღმერთო, განა ამქვეყნად არსებულ ყველა სა-
მეფოს არ მოგიძღვნიდი, რომ შემეძლოს? ო, საყვარელო, ძალზე
ვეჭვიანობ წარსულზე და ფრჩხილებს ვიკვნეტ ნერვიულობისგან,
როცა კი ვხედავ ვინმეს, ჩამოსულს იმ უცნაური, უღიმღამო და-
სავლური ქალაქიდან, რომელშიც ჩემმა სიყვარულმა, ჩემმა ლა-
მაზმა ველურად გაშლილმა ყვავილმა ახალგაზრდული წლები
სიცილ-კისკისში გაატარა. ნორა, უძვირფასესო, რატომ არ ხარ
აქ, რომ დამამშვიდო? ისე საშინლად ვარ აღელვებული, რომ ახ-
ლა უნდა დავასრულო ეს წერილი. შენ გიყვარვარ, ასე არ არის,
ჩემო უძვირფასესო მიჯნურო? ო, როგორ გყავარ გულზე შემოხ-
ვეული. ბედნიერი იყავი, ჩემო სიყვარულო! ჩემო პატარა დედი-
კო, შემიფარე შენი საშვილოსნოს ბნელ სავანეში. დამიცავი,
ძვირფასო, განსაცდელისგან! მე ზედმეტად ბავშვური და იმპულ-
სური ვარ საიმისოდ, რომ მარტო ვიცხოვრო. დამეხმარე, ძვირ-
ფასო, ილოცე ჩემთვის! შემიყვარე! ჩემზე იფიქრე! ამ საღამოს
ვარ ძალზე უმწეო, უმწეო, უმწეო!
41
მინიშნება პუჩინის ოპერის "მადამ ბატერფლაის" არიაზე: "Un bel di".
62 მკითხველთა ლიგა
ჯიმი
ვკოცნი მილიონჯერ ჩემს ძვირფას, ცვრიან დასავლურ ყვა-
ვილს, მილიონჯერ, მილიონჯერ ვკოცნი ჩემს ძვირფას კულულე-
ბიან ნორას.
დედაშენმა საჩუქარი გამოგიგზავნა და მე მადლობა მივწერე.
63 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
(ღია ბარათი)
64 მკითხველთა ლიგა
სტანისლას ჯოისს
(ღია ბარათი)
42
სავარაუდოდ, საუბარია მის სააგენტოზე, რომელიც ირლანდიურ ტვიდზე
მუშაობდა და მის კავშირზე ვოლტასთან.
65 მკითხველთა ლიგა
რედაქტორს43
17 აგვისტო, 1911
დელლა ბარიერა ვეჩია 32, III
ტრიესტი, (ავსტრია)
სერ, თუ შეიძლება, მინდა გთხოვოთ, რომ გამოაქვეყნოთ ეს
წერილი, რომელიც ნაწილობრივ მაინც მოჰფენს ნათელს ინ-
გლისსა და ირლანდიაში ავტორთა ამჟამინდელ მდგომარეობას.
დაახლოებით ექვსი წლის წინ ლონდონელმა გამომცემელმა
მისტერ გრანტ რიჩარდსმა გამიფორმა კონტრაქტი ჩემი მოთ-
ხრობების კრებულის, "დუბლინელების" გამოცემის შესახებ. ათი
თვის თავზე მომწერა ბარათი, სადაც მთხოვდა, სრულად ამომე-
ღო ერთ-ერთი მოთხრობა, ხოლო მეორე მოთხრობიდან კი მთე-
ლი ეპიზოდი, რადგან, როგორც თვითონ ამბობდა, მბეჭდავი აც-
ხადებდა უარს მის აწყობაზე. მე უარი ვუთხარი ერთზეც და მე-
ორეზეც და დაიწყო მიმოწერა ჩემსა და მისტერ გრანტ რიჩარდსს
შორის, რომელიც სამ თვეზე მეტხანს გაგრძელდა. მე მივაკითხე
საერთაშორისო იურისტს რომში (სადაც მაშინ ვცხოვრობდი) და
მან მირჩია, ამომეღო ის, რასაც მთხოვდნენ. მე უარი ვთქვი ამა-
ზე, რის შემდეგაც დამიბრუნეს ჩემი ხელნაწერი და, მიუხედავად
ქაღალდზე დაბეჭდილი ვალდებულებისა, გამომცემელმა უარი
განაცხადა წიგნის გამოცემაზე. ის კონტრაქტი ხელთ მაქვს.
ამ ამბიდან ექვსი თვის შემდეგ მისტერ ჰოუნმა მარსელიდან
მომწერა თხოვნით, რომ ჩემი ხელნაწერი განსახილველად გა-
დამეცა დუბლინური გამომცემლობის, კომპანია მონსელისთვის.
ასეც მოვიქეცი. დაახლოებით ერთი წლის შემდეგ 1909 წლის ივ-
43
ჯოისმა ამ წერილის ასლები სხვადასხვა გაზეთში გააგზავნა, სრულად და-
იბეჭდა "შინ ფეინში" 1911 წლის 2 სექტემბერს. კორნელის უნივერსიტეტის
კოლექციიდან.
66 მკითხველთა ლიგა
ლისში კომპანია მონსელმა გამიფორმა კონტრაქტი, სადაც აღ-
ნიშნული იყო, რომ ეს წიგნი გამოქვეყნდებოდა 1910 წლის 1 სექ-
ტემბერს ან უფრო ადრე. 1909 წელს კომპანია მონსელის მენეჯე-
რი შემევედრა, რომ შემეცვალა გარკვეული ეპიზოდი ერთ-ერთ
მოთხრობაში, – "სუროს დღე", რადგანაც იქ მინიშნება იყო მეფე
ედუარდ VII-ზე. ჩემი სურვილის საწინააღმდეგოდ, დავთანხმდი
და შევცვალე ერთი თუ ორი ფრაზა. კომპანია მონსელი გამუდმე-
ბით აყოვნებდა წიგნის გამოცემას და ბოლოს მომწერა წერილი,
სადაც მოითხოვდა, ან მთლიანად ამომეღო ეს ეპიზოდი, ან რა-
დიკალურად გადამესხვაფერებინა ის. მე ორივე მოთხოვნაზე უა-
რი განვაცხადე და მივუთითე იმ გარემოებაზე, რომ ლონდონელ
მისტერ გრანტ რიჩარდს მაშინაც არ ჰქონია პრეტენზია ამ ეპი-
ზოდზე, როცა ედუარდ VII ცოცხალი იყო და ვერ ვხედავდი ვერა-
ნაირ მიზეზს საიმისოდ, თუ რატომ უნდა ჰქონოდა რამე საწინა-
აღმდეგო დუბლინელ გამომცემელს მის დასაბეჭდად მაშინ, რო-
ცა ეს მეფე უკვე ისტორიის კუთვნილებად იქცა. მე შევთავაზე კი-
დეც, რომ განგვეხილა ეს ეპიზოდი და შევთანხმებულიყავით, ან-
და მე თვითონ განმემარტა მის შესახებ წიგნშივე, თუმცა, მონსე-
ლი არც ერთ ვარიანტზე არ დამთანხმდა. იმის გამო, რომ მისტერ
ჰოუნმა (ვინც თავიდან შემომთავაზა, ამ კომპანიისთვის მიმემარ-
თა) ყოველგვარი პასუხისმგებლობა მოიხსნა ამ საკითხზე და
ფირმასთანაც გაწყვიტა კავშირი, გადავწყვიტე, დუბლინელი ვე-
ქილისთვის მეკითხა, როგორ მოვქცეულიყავი. მან მირჩია, ამო-
მეღო ის ეპიზოდი, თანაც გამათვითცნობიერა იმაში, რომ რამდე-
ნადაც მე არ ვიყავი გაერთიანებული სამეფოს მუდმივი მკვიდრი,
უფლება არ მეძლეოდა, საქმე აღმეძრა კომპანია მონსელის წი-
ნააღმდეგ კონტრაქტის დარღვევის გამო, თუკი არ გადავუხდიდი
სასამართლოს 100$-ს. ისიც მითხრა, კიდევაც რომ გადამეხადა
100$ და აღმეძრა მათ წინააღმდეგ საქმე, დუბლინელი ნაფიცი
მსაჯულების მიერ ვერდიქტის ჩემს სასარგებლოდ გამოტანის
67 მკითხველთა ლიგა
ალბათობა მაინც არ მექნებოდა, თუკი იმ ეპიზოდის განხილვისას
მიიჩნევდნენ, რომ ის შეურაცხმყოფელი იქნებოდა გარდაცვლი-
ლი მეფისთვის. ამის შემდეგ მივწერე მოქმედ მეფეს ჯორჯ V-ს,
მტკიცებულებად დავურთე გადაბეჭდილი მოთხრობა მინიშნებუ-
ლი სადავო ეპიზოდით და შევევედრე, შეეტყობინებინა ჩემთვის
თავისი შეხედულება იმის შესახებ, იყო თუ არა ის (კონკრეტული
მინიშნება, რომელსაც აკეთებს მოთხრობაში მისი სოციალური
კლასის პირობითი წარმომადგენელი) ამოსაღები პუბლიკაციი-
დან იმ მიზეზით, რომ მამამისის ხსოვნას შეურაცხყოფდა. მისი
უდიდებულესობის პირადმა მდივანმა ასეთი პასუხი გამომიგზავ-
ნა:
"ბუკინგემის სასახლე პირადი მდივანი უფლებამოსილია, და-
ადასტუროს მისტერ ჯეიმზ ჯოისის წერილის მიღების შესახებ და
აუწყოს მას, რომ კანონთან შეუსაბამობას წარმოადგენს მისი
უდიდებულესობის მიერ საკუთარი აზრის გამოთქმა ამგვარ სა-
კითხზე. თანდართული გიბრუნდებათ უკან".
11 აგვისტო, 1911
აქვე მომყავს საკამათოეპიზოდი:
– მაგრამ, მისმინე, ჯონ, – უთხრა მისტერ ო’კონორმა, – რა-
ტომ უნდა შევეგებოთ ინგლისის მეფეს? განა პარნელი თვი-
თონ?.. – პარნელი, – განაცხადა მისტერ ჰენჩიმ, – გარდაიცვა-
ლა. ახლა, მე ასე ვუყურებ ამას, – ეს ყმაწვილი მანამდე არ აუშვა
თავისმა ბებერმა დედამ ტახტზე, სანამ კაცი არ გაჭაღარავდა. მე
თუ მკითხავ და რაღაც სისულელეს არ აყვები, ის არის მხიარუ-
ლი, მშვენიერი ადამიანი. ის თავის თავს ეუბნება კიდეც: "ჩემი წი-
ნამორბედი არასოდეს წასულა ამ ველური ირლანდიელების სა-
ნახავად. ღმერთმანი, მე თვითონ წავალ და ვნახავ, ერთი, რას
წარმოადგენენ". და განა შეურაცხყოფა უნდა მივაყენოთ კაცს,
როცა მეგობრული განზრახვით მოდის სტუმრად? ჰა? განა მარ-
თალი არა ვარ, კროფტონ?
68 მკითხველთა ლიგა
მისტერ კროფტონმა თანხმობის ნიშნად თავი დაუქნია.
– კი, მაგრამ, ბოლოს და ბოლოს, იცი, რომ მეფე ედუარდის
ცხოვრება არცთუ ძალზე... – შეეკამათა მისტერ ლიონსი.
– რაც იყო, იყო, – გამოეპასუხა მისტერ ჰენჩი, – მე პირადად
აღფრთოვანებული ვარ მაგ კაცით. ის ერთი უბრალო თავაშვებუ-
ლი კაცია, ისეთივე, როგორებიც მე და შენ. მასაც უყვარს თავისი
გროგიანი ჭიქა. ცოტა ქარაფშუტაცაა, მაგრამ კარგი სპორტსმე-
ნია. ჯანდაბა, განა ირლანდიელებს პატიოსნად მოქმედება არ შე-
უძლიათ?
ეს წიგნი შვიდი წლის წინ დავწერე და რადგან ჩემი უფლებების
დაცვის ვერავითარ საშუალებას ვპოულობ, ამ ვითარებიდან გა-
მომდინარე, საჯაროდ ვაძლევ უფლებას კომპანია მონსელს, გა-
მოსცეს ეს წიგნი იმგვარი ცვლილებებითა და ტექსტის ამოშლით,
როგორიც მათ ესიამოვნებათ და იმედს ვიტოვებ, რომ ის, რასაც
გამოსცემენ რაღაცით მაინც ემგვანება იმ ნაწერს, რასაც ამდენი
ფიქრი და დრო შევალიე. მათი, როგორც ირლანდიური საგამომ-
ცემლო ფირმის, პოზიცია ირლანდიელი საზოგადოების შეხედუ-
ლებისამებრ უნდა იქნას განსჯილი. მე, როგორც მწერალი, პრო-
ტესტს ვაცხადებ ამგვარი სისტემის (ლეგალურის, სოციალურისა
თუ ოფიციალურის) წინააღმდეგ, რამაც მე ასეთ გამოსავლამდე
მიმიყვანა. გმადლობთ თავაზიანობისთვის, სერ. თქვენი მონა-
მორჩილი
ჯეიმზ ჯოისი
69 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
44
სამოცი ფუნტის.
45
ორი ათასი ფუნტის = 50 000 ფრანკი.
46
ათასი ფუნტის.
70 მკითხველთა ლიგა
ცდამაინც ჩემი წიგნის გამოცემით მიადგებოდა. მან მითხრა, რომ
თავისი ადვოკატის რჩევის საფუძველზე იმოქმედებდა და არ გა-
მოაქვეყნებდა ჩემს წიგნს.
ამის შემდეგ გავედი ოფისის უკანა ოთახში, დავჯექი მაგიდას-
თან და დავიწყე ფიქრი ჩემს წიგნზე, იმ პირმშოზე, რომელსაც
ისევე ვატარებდი ჩემი შთაგონების საშვილოსნოში, როგორც
შენ შენი საშვილოსნოთი შვილებს, რომლებიც ასე გიყვარს, და
დღითი დღე ვკვებავდი ჩემი ტვინითა და მეხსიერებით. ამ ფიქრე-
ბიდან გამომდინარე, ლიდველის ნაცვლად დავწერე წერილი,
რომელსაც ვურთავ ამ ბარათს. მან მითხრა, რომ ამ საღამოსვე
გადაუგზავნის თავის ადვოკატს ლონდონში და გამაგებინებს პა-
სუხს.
ისეთი გრძნობა მაქვს, თითქოს მთვარეულივით ძილში დავ-
დიოდე. არ ვიცი, რა ხდება ტრიესტიში. სტანიმ არ გამომიგზავნა
რაც ვთხოვე. ევას და ფლორის არაფერი აქვთ საჭმელი, ერთი მე
თუ შემჭამენ. სტანიმ არც მათ გამოუგზავნა რამე, არც ჩარლის და
არც მე. არ ვიცი, რა ბედი ეწევა ჩემს მერხს, მაგიდას, ხელნაწე-
რებსა და წიგნს. შენ სულ გოლვეიში ხარ. არ ვიცი, როგორ უნდა
დავბრუნდეთ უკან, ტრიესტიში ან რა დაგვხვდება იქ. არ ვიცი, რა
მოვუხერხო ან ჩემს დიპლომს, ან ჩემს წიგნს. მამაჩემი მეუბნება,
რომ იმ წერილის მიუხედავად, რობერტსი მაინც გამონახავს რა-
მე საპრეტენზიოსო. ქალაქი ნელ-ნელა ივსება ხალხით. სიამოვ-
ნებით დავივიწყებდი ყველას და მხოლოდ შენთან ვიქნებოდი,
წაგიყვანდი ცხენების გამოფენაზე. Pover’a me!47
აი, ასეთი არდადეგები მაქვს.
მომიკითხე მისტერ ჰიილი, უთხარი, რომ დრო არ მაქვს მოსა-
წერად. აკოცე ჯორჯოს და ლუჩიას.
47
ო, ღმერთო, ჩემო.
71 მკითხველთა ლიგა
იმედი მაქვს, ლექსები მოგეწონა. დღეს შენ შესახებ ველაპა-
რაკებოდი ბიცოლაჩემს და მოვუყევი, როგორ იჯექი ოპერაში
ნაცრისფერი ბაფთით, როგორ უსმენდი მუსიკას და როგორ გათ-
ვალიერებდნენ მამაკაცები. კიდევ ბევრი რამ მოვუყევი (თვით
ძალზე ინტიმური ამბებიც კი) ჩვენ შესახებ.
შენთვის ნათქვამი მაქვს, რომ მადარდებდა გოლვეიში შენი
ხშირი მგზავრობა. ახლაც იმავეს ვგრძნობ. მჯერა, დადგება დღე,
როცა მე შევაბიჯებ ჩემს სამეფოში და შენც ცნობილი გახდები
იმის გამო, რომ ჩემ გვერდით იქნები.
ბედნიერებას გისურვებ, ძვირფასო, იკვებე და გამოიძინე. ახ-
ლა უკვე შეგიძლია გამოიძინო, რადგან შენი მტანჯველი შენგან
შორსაა.
ჯიმი
[თანდართული წერილი]
72 მკითხველთა ლიგა
ჯონ გ. ლიდველისგან
(ასლი)
73 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
74 მკითხველთა ლიგა
დის მხარესაა. ყველაფერი თუ კარგად წავიდა, რატომაც არ უნდა
გავატაროთ რამდენიმე დღე ერთმანეთის საზოგადოებაში? მინ-
და გაჩვენო ჩემს წიგნში ნახსენები ბევრი ადგილი დუბლინში.
მინდა, რომ აქ იყო. შენ ჩემი ნაწილი გახდი, ჩემი სხეულის ნაწი-
ლი. ტრიესტიში რომ ჩავალთ, იმ წიგნებს ხომ წაიკითხავ, რო-
მელსაც მოგცემ? მერე შევძლებთ ერთმანეთს ვესაუბროთ მათზე.
ჩემსავით არავის უყვარხარ და სურვილი მაქვს, გაგაცნო და შენ-
თან ერთად ვიკითხო უამრავი პოეტის, დრამატურგის თუ პრო-
ზაიკოსის ნაწარმოებები. გაგაცნობ მხოლოდ უმშვენიერესსა და
საუკეთესო ნაწერებს. საცოდავი ჯიმი! დღენიადაგ მხოლოდ გეგ-
მავს და გეგმავს რაღაცას.
ვიმედოვნებ, ხვალ კარგი ამბები მექნება. ერთი ეს წიგნი და-
იბეჭდებოდეს და მერე ჩავეფლობოდი ამ ჩემს რომანში და და-
ვამთავრებდი კიდეც.
ებბის თეატრი გაიხსნება და დაიდგმება იეიტსისა და სინგის
პიესები. შენ გაქვს უფლება, დაესწრო ამ ყოველივეს, იმიტომ,
რომ ჩემი სატრფო ხარ. რაც შემეხება მე, ვარ მწერალი ამ თაობი-
სა, რომელიც, ალბათ, სულ ცოტა, სინდისს უღვივებს სულში ამ
ბედკრულ რასას. Addio!
ჯიმი
75 მკითხველთა ლიგა
მისის უილიამ მიურეის
76 მკითხველთა ლიგა
ხლდა თავში. თითქმის ყველა მოგონება სასიამოვნოა, ალბათ
სწორედ ასეთია ის საუკეთესო მემკვიდრეობა, რაც შეიძლება
ადამიანებს დაუტოვო ამქვეყნად. სწორედ ამიტომ მიმძიმს და
მამწუხრებს მასთან განშორება.
თუ გამომიგზავნით მისი ფოტოს ასლს, ძალზე გამიხარდება,
რადგან ის მომაგონებს ხოლმე ჩემს ახალგაზრდობისდროინ-
დელ გულკეთილსა და სიცოცხლით სავსე კომპანიონს. ეჭვი არ
შეგეპაროთ, ბიცოლა ჟოზეფინა, რომ დავრჩები მარად თქვენი
ერთგული,
ჯიმი
77 მკითხველთა ლიგა
უ. ბ. იეიტსს
იეიტსის ხელნაწერებიდან
25 დეკემბერი, 1912
დონატო ბრამანტეს ქუჩა 4, II, ტრიესტი, (ავსტრია)
ძვირფასო იეიტს, ჩემი კორექტირებული უიღბლო წიგნი "დუბ-
ლინელები" გავუგზავნე გამომცემელს: მარტინ სეკერს, ჯონ
სტრიტ 5, ადელფი. თუკი ამ საქმეს მიადევნებ თვალყურს, ძალზე
დიდ სამსახურს გამიწევ და იმედია, ცოტა რამესაც შესძენ ჩვენი
ქვეყნის ლიტერატურას. ალბათ, მარტივია იმისი გაგება, რომ ასე
შორს მცხოვრები ადამიანისთვის ძალზე რთულია წინ წასწიო
საქმე, არადა, როგორც ჩანს, ჩემს წიგნს უიღბლობა დაჰყვა ბე-
დად. თუკი რამით წაადგები ამ საქმეს, დარწმუნებული ვარ,
მცდელობას არ დაიშურებ. გილოცავ დღესასწაულს. გულწრფე-
ლად,
შენი ჯეიმზ ჯოისი
78 მკითხველთა ლიგა
გრანტ რიჩარდს
79 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს48
(ღია ბარათი)
16 ივნისი, 191549
დონატო ბრამანტეს ქუჩა 4, II, ტრიესტი
(ტექსტი დაწერილია გერმანულად, ქვემოთ მოყვანილია
თარგმანი)
ძვირფასო სტანი, ჩვენ ისევ აქ ვართ და ჯანმრთელადაც ვიმ-
ყოფებით. იმედი მაქვს, შენც ასევე ხარ. თუ გავემგზავრებით, შე-
გატყობინებ. ჩვენზე არ იდარდო. კარგად გვეპყრობიან. მე რა-
ღაც დავწერე. ჩემი ახალი რომანის "ულისეს" პირველი ეპიზოდი
უკვე მზად მაქვს. პირველი ნაწილი – ტელემაქიადა შედგება ოთ-
ხი ეპიზოდისგან, მეორე, თხუტმეტეპიზოდიანი აღწერს, ასე,
ვთქვათ, ულისეს ხეტიალს. მესამე ნაწილი – ულისეს დაბრუნება
იქნება სამი ეპიზოდით მეტი. კეთილი სურვილებით, ჯიმი
გამგზავნელი – ჯეიმზ ჯოისი
48
სტანისლოსი დააპატიმრეს 1915 წლის იანვარში, როგორც უცხო ქვეყნი-
დან შემოსული მტერი და იმჟამად დაკავებული იყო, როგორც ომში აყვანი-
ლი ტყვე. ის იმყოფებოდა ქვემო ავსტრიაში, ვენიდან სამოცდათხუთმეტი მი-
ლის დაშორებით, ჩრდილოეთით. მიტის ნელი ჯოისის კოლექციიდან.
49
"ბლუმის დღის" მეთერთმეტე წლისთავი, თარიღი, როცა, სავარაუდოდ,
"ულისეს" მოვლენები დაიწყო.
80 მკითხველთა ლიგა
პულა, რომი, ტრიესტი
(1904-1915)
81 მკითხველთა ლიგა
მაგრამ ვერც რომმა გაუმართლა იმედები. სამუშაო მეტად მო-
საწყენი და მკაცრი გამოდგა. არც ქალაქი მოსწონდა დიდად. არ
გაუმართლა გამომცემელთანაც, – გრანტ რიჩარდსმა, რომელ-
საც "დუბლინელები" უნდა გამოეცა, ჯერ კონტრაქტი დაუდო, შემ-
დეგ კი რატომღაც უარი უთხრა. მწერალი ცოტა დამშვიდდა, რო-
ცა ელკინ მეთიუსს შეუთანხმდა "კამერული მუსიკის" გამოცემაზე
1907 წელს. მართალია, რომში დიდად დალაგებული ცხოვრება
არ ჰქონდა, მაგრამ ჯოისი ძალზე ბევრს კითხულობდა, დაწერა
კიდევ ორი მოთხრობა "დუბლინელებისთვის", "ულისე" რომა-
ნად ჩამოაყალიბა და მთელი ყურადღება გადაიტანა იმდროინ-
დელ ლიტერატურასა და თავის სამშობლოზე. იგი ჩაუღრმავდა
თანამედროვე იდიომებს და სამშობლოსთან დაკავშირებულ მწა-
რე სევდას, რომელიც ოდნავ მინავლულიყო ამ ნებაყოფლობითი
გადასახლების ჟამს.
1907 წელს მან თავი დაანება ბანკში მუშაობას და ტრიესტიში
დაბრუნდა. როცა მეორე შვილი – ლუჩია-ანა შეეძინათ, რევმა-
ტიული ცხელებით დაავადებული ჯოისი საავადმყოფოში იწვა.
გამოკეთების შემდეგ მან დაიწყო "გმირი სტივენის" აღდგენა და
გადაკეთება "ახალგაზრდა ხელოვანის პორტრეტად". ჯოისმა თა-
ვი დაანება ბერლიცის სკოლაში მასწავლებლობას და აიყვანა
კერძო მოსწავლეები. ამ გზით იგი გასამრჯელოსაც მეტს იღებდა
და შებოჭილიც არ იყო სამსახურით.
მწერალი ხშირად ფიქრობდა ირლანდიაში დაბრუნებაზე და
1909 წელს ის თავის ვაჟთან, ჯორჯოსთან ერთად სტუმრად ჩავი-
და სამშობლოში. სულ ახალი ჩასული იყო, როცა ერთ-ერთ მე-
გობართან შეხვედრამ და საუბარმა ლამის გაანადგურა. ამ "ვაი"
მეგობარმა – ვინსენტ კოსგრეივმა ცილი დასწამა ნორა ბარ-
ნაკლს, თითქოს 1904 წლის ზაფხულში მასთან სასიყვარულო
ურთიერთობა ჰქონოდა. სანამ კოსგრეივის სიცრუე გამოაშკა-
რავდებოდა, ჯოისი სასოწარკვეთილი იყო არა მარტო ცოლის
82 მკითხველთა ლიგა
ღალატის, არამედ მეგობრის ორგულობის გამოც. ღალატის თე-
მა ერთობ ჭარბობს მის ნაწარმოებებში: "ულისე", "ხელოვანის
პორტრეტი" (ბოლო თავში)და "განდევნილები".
ტრიესტიში დაბრუნებულმა ჯოისმა თან წაიყვანა თავისი და
ევა, ერთი მხრივ, იმის გამო, რომ გაჭირვებაში მყოფი მამის ოჯა-
ხისთვის ყოფა შეემსუბუქებინა, მეორე მხრივ, იმიტომ, რომ ნო-
რასთვის კომპანიონობა გაეწია. მაგრამ მწერალს მალე ისევ მო-
უწია ირლანდიაში დაბრუნება, რადგან ევასგან შეიტყო, რომ
დუბლინში მუდმივმოქმედი კინოთეატრი არ არსებობდა და გა-
დაწყვიტა, ეს საქმე მოეგვარებინა – დუბლინში მოძებნა შესაფე-
რისი დარბაზი და 1909 წლის სექტემბერში შეასრულა ეს მისია,
გაიხსნა კინოთეატრი "ვოლტა". ამის პარალელურად, შეხვდა
დუბლინელ გამომცემელს, "მონსელი და კომპანია"-ს პატრონს
და კონტრაქტი გააფორმა აღმასრულებელ დირექტორთან ჯორჯ
რობერტსთან "დუბლინელების" გამოსაცემად.
1910 წლის იანვრის დასაწყისში დაბრუნდა ტრიესტიში და ამ-
ჯერად თან წაიყვანა მეორე და ეილინი. კინოთეატრმა "ვოლტამ"
ვერ გაამართლა, გაკოტრდა და გაიყიდა, რობერტსმა გადადო
"დუბლინელების" გამოცემა მოგონილი საბაბებით, მწერლის სა-
სოწარკვეთილი და თავისმომაბეზრებელი ხვეწნა-მუდარის მი-
უხედავად, მაინც არაფერი გამოვიდა. ჯოისმა გადაწყვიტა, იტა-
ლიის უმაღლეს სასწავლებელში დაეწყო მუშაობა ინგლისურის
მასწავლებლად, მაგრამ რადგან მისი პედაგოგობის ირლანდიუ-
რი ხარისხი ამ ქვეყანაში არ ჭრიდა, იძულებული გახდა, 1912
წლის აპრილში გამოცდები ჩაებარებინა ქალაქ პადუაში. ივლის-
ში ცოლს ნება დართო, გოლვეიში გამგზავრებულიყო ახლობლე-
ბის სანახავად, ხოლო იმის გამო, რომ ნორამ მალევე არ მისწერა
ბარათი, ქმარმა ჯორჯოსთან ერთად ჩააკითხა სამშობლოში. მწე-
რალი შეეცადა, ერთხელ და სამუდამოდ მოეგვარებინა "დუბლი-
ნელების" გამოცემის საკითხი, მაგრამ როცა დიდი ძალისხმევის
83 მკითხველთა ლიგა
შემდეგაც ვერ მიაღწია მიზანს, ისევ ტრიესტიში გაემგზავრა და
გადაწყვიტა, აღარასოდეს დაბრუნებულიყო ირლანდიაში.
მომდევნო 1913 წელს შემოქმედს ბედმა გაუღიმა. უილიამ
ბატლერ იეიტსმა, რომელსაც ჯოისი სწერდა ხოლმე თავისი გასა-
ჭირის შესახებ, იგი დააკავშირა ამერიკელ მწერალ ეზრა პაუნდს.
პაუნდმა უმალ დააინტერესა გაზეთ "ეგოისტის" რედაქტორი დო-
რა მარდსენი, რომ სერიებად დაებეჭდა "ხელოვანის პორტრე-
ტი". და მართლაც, 1914 წლის 2 თებერვლიდან 1915 წლის 1 სექ-
ტემბრამდე მკითხველს საშუალება მიეცა, გაცნობოდა ამ ნაწარ-
მოებს ზემოთ ხსენებული გაზეთის მეშვეობით. ამასობაში, გრანტ
რიჩარდსი სინდისმა შეაწუხა და 1914 წელს ბოლოს და ბოლოს
გამოსცა "დუბლინელები".
პირველი მსოფლიო ომის დაწყებას თავდაპირველად არაფ-
რით უმოქმედია ჯოისსა და მის ძმაზე. მწერალი კვლავაც განაგ-
რძობდა როგორც კერძო გაკვეთილების ჩატარებას, ასევე, ტრი-
ესტის კომერციულ უმაღლეს სასწავლებელში მასწავლებლობას.
მაგრამ 1915 წელს სტანისლოსი, როგორც უცხო ქვეყნის მოქა-
ლაქე, დააკავეს, ხოლო იმავე წლის მაისში იტალიის მიერ ომის
გამოცხადების შემდეგ ჯოისმა იგრძნო, რომ ჯობდა იქაურობას
გაცლოდა. მეგობრების დახმარებით და იმ პირობით, რომ არა-
სოდეს მიიღებდა ომში მონაწილეობას, 1915 წლის ივნისში მო-
იპოვა ოჯახთან ერთად შვეიცარიაში გამგზავრების ნებართვა.
84 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
50
შეცდომაა, უნდა იყოს რეიტერგრასე.
51
დოქტორი ჟოზეფ რივიერი (1859-1946) – ფსიქოთერაპიის ინსტიტუტის
ფუძემდებელი პარიზში. ჯოისი მას პირველად 1902 წელს შეხვდა.
52
soixante fracs.
53
ტომას დევანი – ჯოისის მამის მეგობარი მაღალ თანამდებობაზე მუშაობდა
ქალაქის საბჭოში.
54
ჯეიმზ მურნაჰანი – ჯოისის დუბლინელი თანაკურსელი, რომელიც მოგვია-
ნებით უზენაესი სასამართლოს მოსამართლე გახდა.
55
ჯეიმზს არ სურდა, მათ გაეგოთ, რომ ნორასთან ერთად იყო გამოქცეული.
85 მკითხველთა ლიგა
რამე ფული მოვა ჩემთვის შაბათამდე, ტელეგრაფით გადმოაგ-
ზავნე. იმედი მაქვს, რივიერის გასაღები56 უკვე გაუგზავნე. სი-
მონსს სანახავად შევუარე, მაგრამ არ დამხვდა.
გამომიგზავნე ჩემი ბაკალავრის სერთიფიკატი და რეგისტრა-
ციის საბუთი.
წერილს ეს ნაწილი მოაცილე.57 გადი ქალაქში, მაგრამ არც
ერთ ჩემს მეგობარს არ მიაკითხო, ისე იშოვე 1$ შაბათამდე და
მაშინვე გამომიგზავნე. მამილოსთან არაფერი წამოგცდეს.
Finalement, elle n"est pas encore vierge; elle est touchée.
56
ჩემოდნის გასაღები, რომელიც სტანისლოსმა მოგვიანებით გაუგზავნა.
57
წერილის ეს ნაწილი სტანისლოსმა მოაჭრა ბარათს, ოჯახის დანარჩენ წევ-
რებს რომ არ წაეკითხათ.
86 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
58
ალმიდანო არტიფონის კეთილხმოვანი სახელი ჯოისმა გამოიყენა "ხელო-
ვანის პორტრეტსა" და "ულისეში".
59
ეს იყო იტალიურად დაწერილი განცხადება, რომელიც როგორც ფლოტის
ოფიცრებს, ისე იმპერიულ და სამეფო მოხელეებს აუწყებდა, რომ ჩამოდიო-
და ინგლისური ენის მეორე მასწავლებელი, ხელოვნების ბაკალავრი ჯეიმზ ა.
ჯოისი და ენის შესწავლის მსურველებს შეეძლოთ ჩაწერილიყვნენ კლასებში.
87 მკითხველთა ლიგა
რდილი პორტი და გუშინ იმპერატორი ელისაბედის მონუმენტის
გახსნისას იყო ერთობ ენ ფეტე.
რამდენადაც ტრიესტიში, სულ მცირე, ოთხი მისამართი მაინც
მაქვს, ჩემი კორესპონდენციები ძალზე არეულ-დარეულია. ჯე-
რაც არ მიმიღია შვეიცარიაში შენ მიერ გამოგზავნილი სერთიფი-
კატები, მაგრამ ციურიხში მყავს ერთი მეგობარი, რომელიც ყვე-
ლაფერს მიგზავნის, რაც ჩემს სახელზე მოდის. ძალიან გთხოვ,
დაუყოვნებლივ გამომიგზავნო "აირიშ ჰოუმსთედის" ის ნომერი,
სადაც დაბეჭდილია ჩემი მოთხრობა "ავტორბოლის შემდეგ". ჩე-
მი ჩემოდანი, რომელიც ციურიხში დავტოვე, ხვალ ან ზეგ ჩამოვა.
გასაღები აქეთ გადმომიგზავნე მალე.
დავსახლდი ავეჯით გაწყობილ ოთახში, რომელსაც აქვს ქოთ-
ნებით, ტაფებითა და ჩაიდნებით გამოტენილი სამზარეულო.
სკოლა პირდაპირ, ქუჩის მეორე მხარესაა. ძალიან გთხოვ, ძალ-
ზე მალე გამომიგზავნე გრძელი და დასაბუთებული წერილი, რო-
მელშიც იქნება მოთხრობილი ყველა ახალი ამბავი, რადგან, და-
ახლოებით ერთი თვეა, რაც წამოვედი ირლანდიიდან და მას შემ-
დეგ აღარაფერი გამიგია. აქ დავამთავრე თავი XII და დავიწყე
ახალი მოთხრობა "შობის წინა ღამე".(ეს მოთხრობა ჯოისს აღარ
დაუსრულებია.) თუკი რამე უცნაურს შენიშნავ ან თუ ბაირნს ან
კურანს შეხვდები, თავი უზრუნველად მოაჩვენე. მამილოს უთხა-
რი, ამ დღეებში მივწერ, რაღაცით მინდა დოქტორ რივიერის და-
ეხმაროს.
ჯიმი
88 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
89 მკითხველთა ლიგა
"ვესტმინსტერ გაზეტის" მისამართები. ძალზე დამავალებ, თუ ამ
უკანასკნელის ერთ ეგზემპლარსაც გამომიგზავნი.
სიმონსისგან გავიგე, რომ გრანტ რიჩარდსი გაკოტრდა, უამ-
რავი ფული დაკარგა და, შესაბამისად, მივწერე, უკან დაებრუნე-
ბინა ხელნაწერი".60 B ან A სერთიფიკატის პასუხები ჯერ არ მომ-
სვლია. სხვათა შორის, შეგიძლია, სხვები გადმოაგზავნო. ბიცო-
ლა ჟოზეფინას უთხარი, თავისი მისამართი შემატყობინოს. მე
სრულად დავმკვიდრდი აქ. ვიღებ 2$ საათში (კვირაში თექვსმეტი
საათი). რომანისთვის ბევრი არაფერი მიმიმატებია, ციურიხში
მხოლოდ მე-11 თავი დავამთავრე. დავწერე "შობის წინა საღა-
მოს" ნახევარი და "ესთეტიკური ფილოსოფიის" ხუთი გრძელი
გვერდი. ამჟამად ვკითხულობ იტალიურად თარგმნილ ლა-
სალს,61 მაგრამ რთულია, ჩაწვდე პოლიტიკურ მეცნიერებას იმ
პამფლეტების მეშვეობით, სადაც ასეთი სიცხადითაა ასახული
რეალობა. მე მგონი, ჯობია, ჯერ არისტოტელეს შეცნობის მცირე
კურსი გავიარო, შემდეგ კაფეში დავჯდე და ჩემთვის გავაანალი-
ზო. სხვათა შორის, ნორა თვითონ მიკეთებს სიგარეტებს საგან-
გებო ხელსაწყოთი, 70 კარგი თურქული თუთუნი 8 დოლარი და-
მიჯდა. ის ძალიან კარგადაა და მოკითხვას გითვლის, აინტერე-
სებს, რა ამბებია სასტუმროში.62 რამე ხომ არ გაგიგია? რაც შე-
ეხება "ირლანდიური ირლანდიის" კომენტარებს, ნორაც ჩემსა-
ვით მაღალი აზრისაა მათზე. მას აინტერესებს, როგორ უძლებ
სახლში ცხოვრებას და ხშირად მთხოვს, დაგეხმარო საზღვარგა-
რეთ გამგზავრებაში.
წავიკითხე ტოჩნიცის63 გამოცემული მურის "დაუმუშავებელი
მინდორი". სრული სისულელეა. ერთი ქალი აღსარებისას ახსე-
60
საუბარია ჯოისის "კამერულ მუსიკაზე", რომელიც მწერალმა არტურ სი-
მონსის რეკომენდაციით მიუტანა გამომცემელ გრანტ რიჩარდსს.
61
ფერდინანდ ლასალი (1825-1864) – გერმანელი სოციალისტი.
62
ფინების სასტუმრო, სადაც ნორა მუშაობდა.
63
ბერნარდ ტოჩნიცი – გამომცემელი.
90 მკითხველთა ლიგა
ნებს თავის ქმარს, სახელად, ნედი. მერე ეს კაცი ფიქრობს და ა.
შ. ამ ქალბატონს, ქმარი ეუბნება, რომ დუბლინში უნდა გაემგზავ-
როს რაღაც შეხვედრაზე და ქალი, რომელიც სამი წელია მგზავ-
რობს ბრეისა და დუბლინს შორის, ეძებს მატარებლის გამგზავ-
რების დროს.
მატარებლები რეგულარულად მოძრაობენ დ, ვ-სა და ვ-ს64
შორის და ეს ქალბატონი ამას იგებს სამი წლის შემდეგ. სისულე-
ლე არ არის, მურის მიერ ამის დაწერა? შენ პუნქტუაცია უნდა ნა-
ხო! ო, მადონა!
დღეს ვაპირებ, ვიყიდო ჰენრი ჯეიმზის "მომავლის მადონა".
ვშიშობ, კიდევ დიდხანს ვერ დავამთავრებ ამ რომანს. ძალზე უკ-
მაყოფილო ვარ ამით, სხვანაირად კიდევ როგორ შეიძლება გა-
მოვსახო სტივენის ხასიათი? ეჰ! საკმაოდ ვსუქდები და ვვაჟკაც-
დები.
ნამდვილად ვეღარ ვწერ. ნორა რაღაცას აწვალებს გარდერო-
ბის უჯრებთან... მაპატიე,
ჯიმი
64
საუბარია დუბლინის, ვიკლოუსა და ვექსფორდის რკინიგზაზე.
91 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
65
"ვენჩარ" ("TheVenture") – ყოველწლიური კრებული, გამომცემელი ჯონ
ბეილი, გამოვიდა ლონდონში 1904 წლის ნოემბერში.
66
ჰენრი ჯეიმზის
67
რენანი თავისთავს უწოდებს "კელტს შერეულ გასკონელს შეჯვარებულს
საამთან" და "ნახევრად ანაფორიან მღვდელს".
68
ჟორის-კარლ ჰიუსმანსი (1848-1907) – ჰოლანდიური წარმოშობის ფრანგი
მწერალი, პროზაიკოსი, ღვთისმოშიში კათოლიკე. იგი სასტიკად კიცხავდა
რენანს.
92 მკითხველთა ლიგა
ნორას მამა მეფუნთუშეა. ოჯახში შვიდნი არიან. მამას ჰქონდა
მაღაზია, მაგრამ სმა დაიწყო და სასმელს გადააყოლა მთელი
ფუნთუშები და პურები, როგორც ხდება ხოლმე. ნორას დედის
"ნატიფი" ოჯახი ჩაერია ამ საქმეში. მამას ჩამოერთვა ქონება.
ქალბატონსა და მის შვილებს პატრონობს ბიძია მაიკლი,69 ამა-
სობაში კი, მამა ცხობითა და სმითაა დაკავებული კონახტი. ბიძია
მაიკლი ძალზე მდიდარია. ოჯახი მამას აგდებულად ექცევა. ნორა
ამბობს, რომ დედამისი ქმართან არ წვებოდა. ნორას ოჯახთან არ
უცხოვრია, ბებიასთან იყო, რომელმაც ცოტა ფული დაუტოვა.
ჩემმა ცოლმა თავის შესახებ მიამბო და აღიარებს, რომ ამით
შვება იგრძნო. ბევრი სატრფიალო თავგადასავალი გადახდენია,
პირველად ძალზე პატარას შეჰყვარებია ბიჭი, რომელიც გარ-
დაცვლილა. ეს ამბავი რომ გაუგია, ლოგინად ჩავარდნილა.
ძალზე ღირსეული ბიძები ჰყავს, შენც გაიგებ მათ შესახებ. თექ-
ვსმეტი წლის რომ გამხდარა, სამრევლოს მღვდლის თანაშემწეს
დაუდგამს მისთვის თვალი: ჩაის სვამდნენ ხოლმე საკურთხე-
ველში, საუბრობდნენ და ასე დაუახლოვდნენ ერთმანეთს. ის
მშვენიერი შავგვრემანი და ხუჭუჭთმიანი ყმაწვილი ყოფილა.
ერთ საღამოს ჩაის სმისას ნორა კალთაში ჩაუსვამს და უთქვამს,
რომ მოსწონდა. ის პატარა, საყვარელი გოგო იყო. მერე ხელი
შეუცურებია კაბის ქვეშ, რომელიც საკმაოდ მოკლე ყოფილა.
თუმცა, იგი, გასაგებია, რომ დაუსხლტა ახალგაზრდა კაცს, რო-
მელსაც მოგვიანებით უთქვამს ნორასთვისაც და აღსარებაზეც,
რომ ასეთი საქციელი ჩაიდინა მასში არსებულმა კაცმა და არა
მღვდელმაო. სასარგებლო განსხვავებაა. ნორააგრეთვე, და-
დიოდა ვინმე მულვეისთან (ის პროტესტანტი ყოფილა), ისინი
69
მაიკლ ჰიილი (1862-1935) – ნორა ბარნაკლის ბიძა დედის მხრიდან, შემ-
დგომში საბაჟოს ინსპექტორი უწოდებს.
93 მკითხველთა ლიგა
ზოგჯერ სეირნობდნენ ხოლმე გზაზე.70 ჩემი ცოლი ამბობს, რომ
არ უყვარდა ეს კაცი და, უბრალოდ, დრო გაჰყავდა მასთან ურთი-
ერთობით. სახლში უკრძალავდნენ, მაგრამ გოგო თავისას არ იშ-
ლიდა. ბიძამ71 შეიტყო ეს ამბავი და რამდენიმე საღამო მასზე ად-
რე მიდიოდა შინ. "იცოდე, ჩემო გოგონა, მეტად აღარ გაბედო იმ
პროტესტანტთან შეხვედრა", – აუკრძალა მან. ნორა მაინც შეხ-
ვდა ყმაწვილს, შინ დაბრუნებულს კი ბიძა დახვდა, რომელმაც
ნორას დედას უბრძანა, გარეთ გასულიყო, (მამა, რა თქმა უნდა,
იქ არ იყო), თვითონ კი დიდი ყავარჯნით ცემა დისშვილი. გოგო
დაეცა და მუხლებზე ხელებშემოხვეულს გული წაუვიდა. ამ დროს
ის ცხრამეტი წლის იყო. მაგარი ამბავია, არა?
რაც შეეხება "წმინდა მისიას", შეგიძლია წარმოიდგინო, რომ
არ გამაჩნია დასაზოგი ფული. გამომიგზავნეს ანგარიში 108/6დ
მაგრამ [თუ დაა]თვალიერებ ჩემს ქაღალდებს, [დარწმუნებული
ვარ], მათ შორის შეხვდები 7/6-იან ქვითარს [და შენ] უნდა შემიგ-
როვო [რამდენიც შეგიძლია], რამდენადაც ფული [უკვე მოდის].72
მგონია, "წმინდა მისია" იმდენად ჭკვიანურია, რომ მომავალ კვი-
რას უკვე შემიძლია გამოგიგზავნო შეკვეთა 28-სთვის, დანარჩე-
ნი შენზეა.
კარგს იზამ, თუ ან შენით ან კოსგრეივთან შეისწავლი მეანო-
ბას და ემბრიოლოგიას, მერე კი გამომიგზავნი შენი მეცადინეო-
ბის შედეგებს.73 მეის გავუგზავნე სურათიანი ღია ბარათი, თუ მო-
გეწონება, შენც გამოგიგზავნი. რაც შეეხება ჩვენი ცხოვრების
სტილს: დილით ვდგებით ცხრა საათზე და ნორა აკეთებს შოკო-
ლადს. შუადღისთვის გვაქვს ლანჩი, რისთვისაც ჩვენ (უფრო სწო-
რად ის) ჯერ ყიდულობს პროდუქტს, შემდეგ ამზადებს საჭმელს
70
მულვეი ნახსენებია "ულისეში", მოლი ბლუმის მონოლოგში მის შეყვარე-
ბულთა შორის.
71
არა მაიკლ ჰიილი, არამედ, მეორე ბიძა – ტომას ჰიილი.
72
წერილი დაზიანებულია და ფრჩხილებში ჩასმულია აღდგენილი სიტყვები.
73
ამ დროს ნორა ბარნაკლ ჯოისი ორსულად იყო.
94 მკითხველთა ლიგა
(სუპს, ხორცს, კარტოფილს და კიდევ რამეს). ოთხ საათზე ვსვამთ
შოკოლადს, რვა საათზე კი ვვახშმობთ ნორას მომზადებული საკ-
ვებით. შემ[დეგ] [მივდივართ] კაფე "მირამარში" ს[ადაც ვკითხუ-
ლობთ] პარიზულ "ფიგაროს" და [ვბრუნდებით] უკან შუაღამისას.
ეიერსი, ინგლისურის [მეორე] მასწავლებელი, შესანიშნავი პი-
ანისტია და ზოგჯერ მუსიკითაც ვტკბებით. მიუხედავად იმისა,
რომ გამოუცდელია, ის მაინც მთელი არსებითაა ჩაბმული ამ სა-
მუშაოში. რაღაც ცხიმგროვა გამიჩნდა და მომავალ კვირას კბი-
ლის ექიმთან მივდივარ. "სპიკერისგან" მიღებული ფული სტომა-
ტოლოგთან დამეხარჯება და იმედი მაქვს, ექვს თვეში კბილები
წესრიგში მექნება. დენას თუ ხედავ ხოლმე, ხომ არ იცი, დაბეჭ-
დეს თუ არა ჩემი უხამსი სიმღერა "გითხრა, რომ გემშვიდობები?"
ნორას წავუკითხე XI თავი, რომელზეც მითხრა, შესანიშნავიაო,
მაგრამ მას ჩემი ხელოვნება არ აინტერესებს. ერთი შეეკითხე მაგ
ბანჯგვლიან ჯეისუსს,74 რა უნდა გავაკეთო? იგი ვალდებულია, ეს
იცოდეს.
ჯიმი
74
ფრანსის შიიჰი სკეფინგტონი, რომელმაც გაპარსვის პროტესტის ნიშნად
წვერი გაიზარდა, უარს ეუბნებოდა ჯოისს ფინანსურ დახმარებაზე ნორა ბარ-
ნაკლთან ერთად გაქცევის გამო. ის ფემინისტი იყო და შესაბამისი "ექსპერ-
ტი" სტანისლოს ჯოისისთვის, რადგან კონსულტაციებს უწევდა ქალთა ქცევე-
ბის შესახებ.
95 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს75
75
ჯოისმა ეს ბარათი ალბათ იმ კაფეში მაგიდის ქვეშიდან მიაწოდა ცოლს.
96 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
76
ჯორჯ მურის მოთხრობა.
97 მკითხველთა ლიგა
კი მგონია, სახეზე უზნეობა უფრო მაწერია. მაგრამ ასეთი აღარ
ვარ, ყოველ შემთხვევაში, ასე ვფიქრობ.
ერთ ღამეს მუცლის საშინელი შეტევა დამემართა და ნორამ
ლოცვა დაიწყო: "ო, ღმერთო, მოაცილეო ეს ტკივილი ჯიმის". მე-
ორე საღამოს კინობიოსკოპში წავედით, სერიალი გადიოდა შეც-
დენილ გრეტჰენზე. ბოლო, მესამე სერიაში, ლოსარიო ქალს
მდინარეში აგდებს და გარბის, უკან ბრბო მისდევს. ამ დროს ნო-
რამ წამოიძახა: "პოლიციელო, დიჭირე გაქცეული".
ამაზე ვიკამათეთ კიდეც, რა სასაცილოები ვართ, არა? ნორა
ამბობს, რომ ისინი საყვარლები იყვნენ, მეჩხუბება და მეუბნება,
რომ ბავშვურად ვიქცევი. ამბობს, რომ შესანიშნავი ხასიათი
მაქვს. მეძახის "მიამიტ ჯიმის". ეს კომპლიმენტია, სინიორ!
ჩვენი სახლი არ არის ჯანსაღი ადგილი და ვეძებ სხვა საცხოვ-
რებელს. მგონი, ნორა ორსულად არის და მინდა რამდენადაც შე-
საძლებელია, ჯანმრთელად იცხოვროს. ჩემი შვილი! ბავშვი რომ
მეყოლება, რა თქმა უნდა, არ მოვნათლავ, მხოლოდ ჩემს სახელ-
ზე დავარეგისტრირებ. მაგრამ, ჯერ ამაზე ლაპარაკი არ მინდა.
გარეგნულად ძალიან არ შევცვლილვარ, ცოტა გავსუქდი,
მაცვია ახალი ყავისფერი ტანსაცმელი, პატარა ულვაშიც მოვუშ-
ვი და ვატარებ ხალვათად შეკრულ მეწამულ ყელსახვევს. ხმა
ძალზე ჩამეხლიჩა, ჯერ ერთი, იმის გამო, რომ ვეღარ ვავარჯიშებ,
მეორეც, ბევრს ვეწევი, თანაც ქრონიკულად ვარ გაციებული. მო-
მავალ თვეში წავალ ოკულისტთან, გამოვაწერინებ პენსნეს, რო-
მელსაც ზოგჯერ გამოვიყენებ, რადგან მხედველობა სავალალო
მდგომარეობაში მაქვს.
არა მგონია, ისეთი შთაგონება მქონდეს, რომ ქრონიკებში აღ-
ვწერო. არც ის მგონია, კიდევ შევძლო სიმღერის დაწერა. იქნებ
გადაგეთვალიერებინა გასული წლის ინგლისური ჟურნალები და
გენახა, რამე სტატია ხომ არ არის დ’ანუნსიოს "Figlia di Jorio"-
98 მკითხველთა ლიგა
ზე.77 თუ არაფერი დაწერილა, მე მოვამზადებ სტატიას. ამ კვირას
ველოდები შენს პასუხს "სპიკერის" შესახებ გამოგზავნილ ჩემს
ღია ბარათზე. თუ დიუკ სტრიტზე მოიძიებ ჩემი სამგზავრო ჩემოდ-
ნის გასაღებს, რომელიც ჯერაც არ მიმიღია, გამომიგზავნე. "სპი-
კერის" ძველი ნომერი დამეკარგა და კარგი იქნება, თუ მიშოვი.
ალბათ კმაყოფილი იქნები ამგვარი ბარათით, მომწერე დაწ-
ვრილებით. ახლა შინ მივდივარ, ძალზე გვიანია და ამ სიცივეში
ფეხით მიწევს სიარული.
კაფე "მირამარი"
ჯიმი
ნორა ჯოისი
ნორა ××××
ვწუხვარ, რომ ესენი78 ნამდვილი არ არის ××××
დამდეგ ახალ წელს გილოცავ!
77
გაბრიელე დ’ანუნსიო – "La Figlia diIorio" – Tragedia pastorale, გამოქვეყ-
ნდა მილანში 1904 წელს.
78
საუბარია კოცნაზე, რაც ამ სიმბოლოთია გამოხატული (×).
99 მკითხველთა ლიგა
მისის უილიამ მიურეის79
79
joisis dedis Zmis coli. ეროვნული ბიბლიოთეკის კოლექციიდან.
80
მოთხრობა "დუბლინელებიდან".
100 მკითხველთა ლიგა
სტანი მწერს, რომ ელისს(მისის მიურეის ქალიშვილი.) რაღაც
ოპერაცია გაუკეთებია. იმედი მაქვს, წარმატებით ჩაიარა ყველა-
ფერმა. ის ასევე მიგზავნის სახუმარო მოხსენებით ბარათს სა-
ქონლის ბაზრის ახლოს მყოფი მოტირალების შესახებ. ვცდი-
ლობ, გადავიდე იტალიაში რაც შეიძლება მალე, რადგან მძულს
ეს ათასნაირ ენაზე მოლაპარაკე ათასნაირი ჯურის ხალხით სავსე
კათოლიკური ქვეყანა. მას მართავს პარლამენტი, რომელსაც არ
შეუძლია ბიზნესის ხელის შეწყობა, და რომელიც მთელი კვირის
განმავლობაში, ყველაზე უკეთეს ვარიანტში, მხოლოდ ფიზიკუ-
რად თუ იმყოფება ევროპის ამ ყველაზე კორუმპირებულ დიდე-
ბულთა შენობაში. პულა არის შორეული პორტი-ციმბირის – სამ-
ხედრო ბაზა, ნავსადგურში ირევა ოცდაჩვიდმეტიოდე სამხედრო,
რომელთაც ბაცი ფერის ფორმები აცვიათ. ისტრია არის მოსაწყე-
ნი ადგილი, რომელიც გრძლადაა შეჭრილი ადრიატიკაში. იქ
სახლობენ უვიცი სლავები, რომლებსაც პატარა წითელი ქუდები
ახურავთ და ფართო ბრიჯები აცვიათ.
გამიხარდება, თუკი შემატყობინებთ ნებისმიერ ახალ ამბავს,
არ მინდა, თავი ზედმეტად მოგაწყინოთ ჩემი უმართებულო მანე-
რებით. ჩემ შესახებ ბევრი მოყოლა არ შემიძლია, გარდა იმისა,
რომ მართალია, ძალზე ხშირად მიცრუვდება იმედი, მაგრამ ნო-
რას ბუნებაში სიყალბის ვერავითარ კვალს ვერ ვხედავ, მას
კვლავაც შესწევს ვაჟკაცობა, მენდოს. სამი თვის წინ სწორედ ამ
ღამეს დავტოვეთ ნორთ ვოლი. სათქმელადაც საკვირველია,
რომ აქამდე ქუჩაში არ დავტოვე იგი, არადა, ბევრი ჭკვიანი ადა-
მიანი მეუბნებოდა, ასე იზამო. დაბოლოს, მიმიფურთხებია პიუს
მეათისთვის. გულწრფელად,
თქვენი ჯეს ა. ჯოისი
81
საუბარია "გმირი სტივენის" ხელნაწერის იმ ნაწილზე, რომელიც აკლია ამ
თავს.
82
დევიდ ფრედერიკ სტრაუსი – "იესოს ცხოვრება" (1835), ინგლისური თარ-
გმანი ეკუთვნის ჯორჯ ელიოტს, 1840.
83
ერნესტ რენანი – "იესოს ცხოვრება" (1863), თარგმანი და შესავალი ეკუთ-
ვნის უილიამ ჰათჩინსონს.
102 მკითხველთა ლიგა
ნებს ვარცხნილობას, ახლა ასეა მიღებული – en brosse-ა მოდა-
ში. "მშვენიერი მამაკაცი დავდექი!", ეს საყვარელი ბერიკაცი ჰენ-
რი ჯეიმზი! წაიკითხე მისი წერილი ბოდლერზე? მოკვდები სიცი-
ლით.
ჯიმი
84
"აირიშ ჰოუმსტედის" საშობაო ნომერს სახელწოდება შეუცვალეს და "სელ-
ტიკ ქრისმას" დაარქვეს.
85
პადრაიქ კოლამი (1881-1972) – ირლანდიელი მწერალი, ავტორი ლექსი-
სა "იავნანა", ("აკვნის სიმღერა"), რომელიც დაიბეჭდა "სელთიკ ქრისმასში"
(3 დეკემბერი 1904).
86
"აირიშ ვოისი" უნდა ყოფილიყო ირლანდიელი პოეტების ანთოლოგია,
რომელიც გამიზნული იყო გამოსაცემად და სენტ ლუისის გამოფენაზე გასა-
ტანად 1904 წელს. ჯოისს უნდოდა მისი ლექსებიც შესულიყო კრებულში,
თუმცა, წიგნი აღარ გამოიცა.
87
დევიდ ჯეიმზ ო’დონაჰიუ (1866-1917) – ირლანდიელი ბიოგრაფი, რომე-
ლიც, სავარაუდოდ, "აირიშ ვოისის" რედაქტორი უნდა ყოფილიყო.
104 მკითხველთა ლიგა
ჩემს გამოსაცემად ისევ თუ არიან განწყობილი? ვიმედოვნებ,
რომ უფრო ხშირ-ხშირად მომწერ, ხომ იცი, არავინ მყავს დამლა-
პარაკებელი. ნორას, რა თქმა უნდა, ფეხებზე ჰკიდია ხელოვნება.
როცა "მილდრედ ლოუსონი" წაიკითხა, განაცხადა: "მურს არ
სცოდნია, როგორ უნდა მოთხრობის დამთავრებაო". როცა ნახა,
ეპიფანიებს ვიწერდი ჩემს რომანში, მკითხა, – ყველა ფურცელი
უნდა გააფუჭოო? – და ამან ჰაინე გამახსენა. ჩემს ცოლს უნდა,
სასწრაფოდ დავამთავრო რომანი, გავმდიდრდეთ და პარიზში
გადავიდეთ საცხოვრებლად. პარიზი და ციურიხი ძალიან მოს-
წონს, პულა მისთვის უსიამოვნო, ძველი ადგილია. ჩემი მისამარ-
თი ჩემი ნებართვის გარეშე არავის გაუმხილო, ამიტომაც მინდა,
პირადად შენ გამოიტანო ფული "ჰოუმსტედიდან". რა დაემარ-
თათ ამ ირლანდიელ მწერლებს?88 რა გაუთავებლად წუწუნებენ.
განა სასაცილო არ არის რობერტსის ლექსი დედაზე, რომელსაც
გულში ჰყავს ჩაკრული ჩვილი? ო, ღმერთო, საიდან გამოტ-
ყვრნენ ეს დაბრმავებული, მოწუწუნე, ჟღვინტლიანი ახალგაზ-
რდები?
ჯიმი
88
ჯოისი გულისხმობდა იმ ახალგაზრდა მწერლების ჯგუფს, რომლებიც ჯორჯ
რასელის ირგვლივ იყვნენ შემოკრებილი. რასელმა გამოაქვეყნა მათი ნა-
წარმოებების კრებული.
105 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
89
ჰენრიკ იბსენი, "ყოველკვირეული ტ. პ." – ტომას პაუერ ო’კონორის გამომ-
ცემლობა.
90
ფრანსუა კოპი (1842–1908) – ფრანგი მწერალი. სტანისლოს ჯოისის წერი-
ლი, სადაც იგი თავის ძმასა და კოპის ერთმანეთს ადარებს, შემონახული არ
არის.
106 მკითხველთა ლიგა
დის არაყს. წავიკითხე "სატანის მწუხარება",91 "რთული საკით-
ხი",92 "ზღვის მგლები",93 "აღდგომა",94 "კეთილი ქალბატონი ფა-
რისეველი",95 "კოროსკოს ტრაგედია",96 "ელისაბედის სტუმრო-
ბა"97 და ჟისკა.98 ვიცი, რომ ბევრი წერილის მოწერა მმართებს,
მაგრამ, ეშმაკმა დალახვროს, ამის საშუალება არ გამაჩნია. შენ
საქმე არაფერი გაქვს, რატომ არ მწერ დაწვრილებით ყველა-
ფერს? უნდა ვიშოვო იაკობსენის99 მოთხრობები (გერმანულად)
და "ნადიმი სოლჰუგში"100 (ისიც გერმანულად) და წავიკითხო.
გერმანული ენის ცოდნაში საკმაო პროგრესს მივაღწიე. წაიკით-
ხე "სირინოზის ხმა"101 და შენი აზრი გამაცანი. უთხარი იმ უსი-
ცოცხლო კაცს,(ლაპარაკია კოსგრეივზე.) რომ "იქნება"102 არ
არის ინვერსია. ასევე გადაეცი, რომ ვაპირებ მასზეც დავწერო
"დუბლინელებში", სად არის ამჟამად "ჰელოუინის ღამე"? ისევ "ა.
ჰ"-ში103 წაიღე და რასელს ჩემ მაგიერ აკოცე. შენ უნდა გამომიგ-
ზავნო ის რეცენზიებიც, რაც დაიწერა თანამედროვე ლიტერატუ-
რაზე.
რატომ არაფერს მწერს ბიცოლა ჟოზეფინა? გამოგიგზავნე
ქვითრის ჩემს ხელთ არსებული ყველანაირი მონაცემი, გელო-
91
ავტორი მარი კორელი. ის ნახსენებია "ულისეშიც".
92
ავტორია მის ლოვეტ კამერონი.
93
ავტორი მაქს პემბერტონი.
94
გრაფი ლევ ტოლსტოი.
95
ავტორი რიტა (მისის დესმონდ ჰამპფრეი.)
96
კონან დოილი.
97
ელინორ გლინი.
98
მარი კორელი, ჟისკა, "ბოროტი სულის პრობლემები".
99
იენს პიტერ იაკობსენი – დანიელი პროზაიკოსი, სავარაუდოდ, იგულისხმე-
ბა მისი მოთხრობების კრებული "მოგენები".
100
ჰენრიკ იბსენი, "ნადიმი სოლჰუგში" (1855).
101
იაკობსენის თარგმანი – "Niels Lyhne" (ლონდონი, 1896).
102
il y aurait.
103
"აირიშ ჰოუმსთედი".
107 მკითხველთა ლიგა
დები, როდის შეამოწმებ დაანგარიშებული თანხის სისწორეს და
გამაგებინებ პასუხს.
ასე მგონია, ვრცელი ნაწარმოების კითხვისას ადამიანებს აო-
ცებთ მწერლის გამორჩეული ენერგია და მისი განსაკუთრებული
მოთმინების უნარი. თუკი მოვინდომებდი, ადვილად შევძლებდი
მოკლე მოთხრობების წერას, მაგრამ, ის, რისი გატარებაც მე მინ-
და რომანში, არ მიიღწევა, თუკი წვეთ-წვეთად არ შევიტანე სი-
უჟეტში. როცა გოგარტის თავების რაოდენობა ვუთხარი, უნდა
მოგესმინა, როგორი დისკანტით დაუსტვინა. რაღაც არ მომწონს
ეს სათაური: "გმირი სტივენი"104 და ვაპირებ ისევ აღვადგინო
თავდაპირველი: "ხელოვანის პორტრეტი" ან სულაც, იქნებ ჯობ-
დეს, დავარქვა "ახალგაზრდა კაცის ცხოვრების თავები". მე რომ
მქონდეს ფონოგრაფი ან მყავდეს გონიერი სტენოგრაფისტი,
ისეთ რომანებს, რაც ამ ბოლო ხანებში წავიკითხე, უთუოდ შვიდ-
რვა საათში დავწერდი.
ჩემმა "თავდადებამ" "დუბლინელების" მიმართ შენში დამცი-
ნავი გაოცება გამოიწვია. იმ გამხნევებაში, რასაც შენგან ვიღებ,
ცხადად ვგრძნობ, რომ ზედმეტად ინდიფერენტულად მიგაჩნი-
ვარ. ძნელია, ჩემი ასაკისას ინდიფერენტული იყო. მართალია,
არა ვარ ის ადამიანი, ვინც მოკრძალებისგან კვდება, მაგრამ არც
ჯვარზე გაკვრას ვაპირებ ჩემი ხელოვნების სრულყოფილების
დასამტკიცებლად. მძულს უაზრო გმირობის ყოველგვარი გამოვ-
ლენა ნადავლის მოსაპოვებლად.
ჩემი ვარაუდით, სანამ რომანს დავასრულებ, მანამ გერმანუ-
ლი და დანიური ენები უკვე კარგად მეცოდინება და თუკი ბრან-
დესი105 კვლავაც ცოცხალი იქნება, პირდაპირ მას გავუგზავნი
104
როდესაც "ხელოვანის პორტრეტი" არ მოიწონა ჟურნალმა "დანა", ჯოისმა
გადაწყვიტა, სათაური შეეცვალა და დაარქვა "გმირი სტივენი". სტანისლოს
ჯოისი აცხადებდა, რომ ორივე სათაური მან შესთავაზა ჯეიმზს.
105
გეორგ ბრანდესი (1842-1927) – დანიელი კრიტიკოსი, იბსენის მეგობარი.
108 მკითხველთა ლიგა
წიგნს. ნებაყოფლობით ავირჩიე ჩემი ამჟამინდელი გადასახლე-
ბა, განა ასე არ არის? ეს მნიშვნელოვნად მიმაჩნია, ერთი მხრივ,
იმიტომ, რომ აქ უფრო მოვახერხებ ჩემთვის იმ სტაბილური მო-
მავლის შექმნას, რაც გულს დაუმშვიდებს კარანს, და, მეორე
მხრივ, აქ ვიღებ იმ მუხტს, რისი მეშვეობითაც ბოლომდე მივიყ-
ვან ჩემს რომანს.
ამ წერილს ალბათ მიიღებ შაბათს ან კვირას. შენი შემდეგი ბა-
რათი გამომიგზავნე ტრიესტის სკოლაში, წმ. ნიკოლოს 32-ში,
რადგანაც იქ გადამიყვანეს. კვირას დილით პულადან ტრიესტიში
მივემგზავრები. თუკი უკვე გამოგზავნილი გაქვს წერილი, გზაში
დამაწევენ. როგორც კი ჩავალ, მაშინვე მივხედავ ბერლიცის
სკოლაში შენი სამსახურის ამბავს. უნდა გაითვალისწინო შემდე-
გი დეტალები: ინგლისი, ირლანდია და შოტლანდია კონტროლ-
დება ლონდონიდან. საფრანგეთი, ესპანეთი, პორტუგალია და,
მგონი, გერმანიაც – პარიზიდან. ავსტრია-უნგრეთი, იტალია,
შვეიცარია, თურქეთი, საბერძნეთი, ეგვიპტე – ვენიდან. შენ უნდა
მიმართო ამ ცენტრებს იმის გათვალისწინებით, თუ სად გსურს
წასვლა. ახლა შესაფერისი დრო არ არის, რადგან ყველა სამუ-
შაო ადგილი დაკავებულია, მაგრამ შესაძლოა, სადმე მაინც იყოს
ვაკანსია. სექტემბერში არ გაგიჭირდება სამსახურის შოვნა. თუ
აპირებ სექტემბრამდე მოცდას, პირდაპირ მიდი და ჩააბარე მი-
საღები გამოცდები. სამეფო უნივერსიტეტში თუ ჩააბარებ, ძალზე
წაგადგება მისი სერთიფიკატი. შეაგროვე დანარჩენი სერთიფი-
კატებიც და არ დაგავიწყდეს დაბადების მოწმობაც. თუკი წას-
ვლას გადაწყვეტ, სალაპარაკო ფრანგული უნდა ისწავლო, რად-
გან კონტინენტის ნებისმიერ სასწავლებელში გამოგადგება,
გარდა, რა თქმა უნდა, იმ შემთხვევისა, როცა უბრალო ხალხთან
მოგიწევს ურთიერთობა. თუ სექტემბრამდე გინდა წასვლა, მომ-
წერე, გამაგებინე, იქნებ ვენის ოფისის მიერ კონტროლირებად
რომელიმე სასწავლებელში გიშოვო რამე ვაკანსია. აგენტის-
109 მკითხველთა ლიგა
თვის სამი გინეის გადახდა მოგიწევს, მაგრამ სანამ ფულს მის-
ცემდე, გამაგებინე მისი ვინაობა და გირჩევ, ენდო თუ არა მას.
გიზიარებ ჩემს გამოცდილებას: მოუშვი ულვაშები, თავი მოაჩვე-
ნე, რომ ყველაფრის მცოდნე ხარ და კოხტად ჩაიცვი.
ასე თუ მოიქცევი, უკეთესად წაგივა საქმე. რომელ ქვეყანაში
გინდა გამგზავრება? შემიძლია გითხრა, თუ სად რისი გაკეთება
მოგიწევს. საფრანგეთში, იტალიასა და გერმანიაში თავს ნახევა-
რი ხელფასითაც იოლად გაიტან, მაგრამ მე სადაც ვარ, აქ სიძვი-
რეა. როგორც შეგიძლია სწრაფად და ამომწურავად მიპასუხე წე-
რილზე. ძალზე გავწვალდი იმ ქაღალდის უქონლობის გამო, რის
გამოგზავნასაც გთხოვდი.
გულწრფელად,
შენი(გამოსამშვიდობებელი ფრაზა გადახაზულია.) ო, იესოვ,
სულელი არა ვარ, ამას რომ ვწერ?
ჯიმი
106
იგულისხმებიან თვითონ და მღვდელი, "ჰარუსპიკი" ნიშნავს წინასწარმეტ-
ყველს.
111 მკითხველთა ლიგა
წიფდა აზრი, რომ საზიზღარი სამსახური მაქვს, ერთხელაც იქნე-
ბა, თავებს გავუჩეჩქვავ ჩემს მოსწავლეებს და მოვკურცხლავ
აქედან.
გთხოვ, გამომიგზავნე ჩემი სამგზავრო ზანდუკის გასაღები,
უნდა გავყიდო და საკვოიაჟი ვიყიდო. ეს ზანდუკი ლამის მესამე
მგზავრია და მის გამოც ფულს ვიხდი, ლონდონიდან ტრიესტიმდე
1 ფუნტი დამიჯდა მისი ზიდვა. თუ გინდა მალე მოიშორო "ჰელოუ-
ინის ღამე", უკან გამომიგზავნე ხელნაწერი, რადგან ლონდონში
უნდა გავგზავნო "დეილი მეილში" დასაბეჭდად. სასწრაფოდ მო-
მაწოდე ქეთრინ ჰიილის107 ანდერძი, მისი ქალიშვილობის გვა-
რია მორტიმერი, ცოლად გაჰყვა ჰიილის და გარდაიცვალა ები-
გეიტში, გოლვეიში 1895, 6, თუ 7 წელს. შენ თვითონაც წაიკითხე
ანდერძი და მე გამომიგზავნე ასლი, თანაც მალე. მაგ საბუთის
აღება შესაძლებელია "ოთხი სასამართლოს" არქივში. ასევე გა-
იკითხე, შეუძლია თუ არა ნორას, მიიღოს თავისი დაბადების მოწ-
მობა, თუკი წერილობით მიმართავს სარეგისტრაციო ბიუროს
ხელმძღვანელს, რადგან შეიძლება დაგვჭირდეს. კოსგრეივს თუ
შეხვდები, უთხარი, რომ ჩემს რომანში შევიყვანე პერსონაჟად
ლინჩის სახელით. წერილი გამომიგზავნე ბერლიცის სკოლაში
წმ. ნიკოლოს ქუჩა 32, რადგან კვირას იქ ჩავდივარ.
შენი წერილი მივიღე. რეგულარულად ვათვალიერებ ხოლმე
სამ ლონდონურ გაზეთს, სიახლეები თითქმის არაფერი იყო, მაგ-
რამ წერილების მიღება გიჟივით მიხარია. გაზეთს რომ ვკითხუ-
ლობდი, ერთმა ჩემმა მოსწავლემ, პატარა ხეპრე უნგრელმა ჩა-
მიარა და უღიმღამოდ მომესალმა: "დილა მშვიდობისა, სარ!" მე
კი ჩემთვის ჩავილაპარაკე: "მოგხვდა საჯდომში ქვა"-მეთქი. მარ-
თლა გეუბნები, ნამდვილი საშინელებაა. დროულად გამომიგზავ-
ნე ანდერძი და გასაღები. "ყოფილი მრუში და... სულიერი სიყვა-
107
ნორა ჯოისის ბებია (დედის მხრიდან), რომელმაც იგი აღზარდა.
112 მკითხველთა ლიგა
რული"-ო, ფუი! ფუი! და ეს ყველაფერი მე მეხება? გახსოვს, რო-
გორ მოკლა ბაკლიმ108 რუსი გენერალი? ახლახან დავამთავრე
XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX თავები და ამჟამად ვმუშაობ XXI-ზე.
რატომ არ მიგზავნი ჩემს ნაწერს? ჯანმრთელობა წესრიგში არა
მაქვს. არ მომწონს "ნდობა",109 ძალზე მოსაწყენია საკითხავად,
აი, პიტერ სიმპლი კი არ არის მოსაწყენი. წაიკითხე XXII თავის
ბოლო ნაწილი, მგონი, კარგადაა დაწერილი. ეშმაკმა დალახ-
ვროს ეს კინკორა.110 ნორას დროდადრო წამოუვლის ხოლმე წა-
კითხვის სურვილი, თან კითხულობს და თან ღიღინებს: "ბებერ
ტომი გრეგორის აქვს სამხეცე, მე მგონი". ამგვარ საქციელს,
ტორნტონისა არ იყოს, დოუბლე ენტენტე111 შეიძლება ეწოდოს.
ჯიმი
ნორა მეუბნება შენზე, იმედია, კარგად არისო და კარგი ცო-
ლიც გვაღირსოსო. ღმეეერთო!
108
ჯოისის მამის პროტოტიპი ბაკლი ანუსში ესვრის რუს გენერალს.
109
ჰენრი ჯეიმზის რომანი.
110
ლედი გრეგორის პიესა, რომელიც პირველად დაიდგა 1905 წლის 25
მარტს ების თეატრში.
111
ორმაგი კავშირი.
113 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
112
ალბათ იგულისხმება ჰიილების ოჯახი.
114 მკითხველთა ლიგა
ამ კონკურსში ჩართვამ დიდი დრო წაიღო და ამიტომაც და-
ყოვნდა XXII თავის დასრულება, მაგრამ დაელოდე და რამდენი-
მე კვირაში გამოგიგზავნი საუნივერსიტეტო კოლეჯის ეპიზოდს.
გრანტ რიჩარდსს მივწერე და ჩემი ხელნაწერი მოვითხოვე, თუკი
მას აღარაფერი შეუძლია, მაშინ ჩემი ლექსების ასლებს გავუგ-
ზავნი ჯონ ლეინს, რადგან მინდა, წლის ბოლომდე დაიბეჭდოს.
შევუდექი (შენ წარმოიდგინე!) ინგლისური ლიტერატურის ქრეს-
ტომათიის წერას, რაც ბერლიცის წიგნში შევა და გამოიყენებენ
იაპონელები. ჯერ ხუთი თუ ექვსი გვერდი დავწერე. აქაური გერ-
მანულის მასწავლებელი იაპონიაში მიემგზავრება.
ალბათ, გიკვირს ჩემგან ასეთი მშრალი ბარათების მიღება,
მაგრამ ხომ ხედავ, რომ ძალზე დაკავებული ვარ. სკეფინგტონი,
საწყალი ყმაწვილი, ცუდ მდგომარეობაშია. ყველაზე მეტად ის
მაოცებს, როცა ზოგიერთი ჭკუისკოლოფი აცხადებს, თითქოს
ჩემს რომანში ფულზეა საუბარი. არა მგონია, ასე იყოს. შენ ცდე-
ბი, როცა მიგაჩნია, რომ ჩემი პოლიტიკური აზრები ჭეშმარიტი
მიჯნურის აზრებს ჰგავს, სინამდვილეში ისინი სოციალისტ ხე-
ლოვანს ეკუთვნის. არ შემიძლია, სიტყვებით გადმოგცე, თუ რა
უცნაური გრძნობა მეუფლება ზოგჯერ, როცა ვცდილობ, იმაზე ცი-
ვილურად ვიცხოვრო, ვიდრე ჩემი თანამედროვენი ცხოვრობენ.
აბა, მითხარი, რატომ უნდა მიმეყვანა ნორა მღვდელთან ან მო-
სამართლესთან ჩემთან ცხოვრების გამო ფიცის დასადებად, ან
ჩემს შვილს ძალით რატომ უნდა მოვახვიო თავს რწმენის ტვირ-
თი ისევე, როგორც მამაჩემმა და დედაჩემმა გააკეთეს ეს? ზოგი
მიპასუხებდა, რადგანაც სოციალიზმს ქადაგებ, ამით ცდილობ,
ფული იშოვოო. მაგრამ ეს მთლად სწორი არ არის, ყოველ შემ-
თხვევაში, ის არ არის, რაც მათ ჰგონიათ. ქონების შოვნა სიმ-
დიდრის დასაგროვებლად კი არ მსურს, არამედ მინდა, დაცული
მქონდეს ის ცოდნა, რასაც მე ვეყრდნობი და რატომ მინდა ეს?
იმიტომ, რომ არ მჯერა, თითქოს რომელიმე სახელმწიფოს სჭირ-
115 მკითხველთა ლიგა
დებოდეს ჩემი ენერგია იმ სამუშაოსთვის, რაშიც ამჟამად ვარ
ჩართული.
თუკი გაიხსენებ ჩემს დამოკიდებულებებს მეგობრებთან და
ნათესავებთან, მიხვდები, რომ ეს იყო ახალგაზრდობით გამოწ-
ვეული გაზვიადებული გრძნობა იმ უხეიროდ აწყობილი ურთიერ-
თობების მიმართ, რაც მაიძულებდა, მათგან თავდასაღწევად
ტყუილი მიზეზებისა და სიყალბისთვის მიმემართა. აქაური ინ-
გლისურის მასწავლებელი მეუბნება, თითქოს ჭამის მეტზე არა-
ფერზე ვფიქრობდე. სინამდვილეში ბევრს სულაც არ ვჭამ. ის მე-
უბნება, ტვინის ავადმყოფობით მოკვდებიო, მაშინ, როცა მიუხე-
დავად ამ ორგანოს სისუსტისა და მასზე უამრავი ზემოქმედებისა,
არ მგონია, რამენაირად დაზიანებული მქონდეს. მეუბნება, კა-
თოლიკედ მოკვდები, იმიტომ, რომ წამდაუწუმ შედი-გამოდიხარ
ბერძნულ ეკლესიებში და გულის სიღრმეში მორწმუნე ხარო. მაგ-
რამ ჩემი აზრით, მე უნარი არ გამაჩნია, რამე მწამდეს.
თუ დაფიქრებულხარ იმაზე, რამდენად მნიშვნელოვანია
ხმელთაშუა ზღვა? არხში, ნაპირთან ჩამწკრივებულია ნავები,
რომლებიც ძველებურ, შუა საუკუნეების გალერებს გვანან. მენა-
ვეები ყოჩაღად უსვამენ ნიჩბებს. დიდი გემების კიჩოებზე რომე-
ლიმე ღვთაებაა გამოსახული: ზოგზე – წმინდა ნიკოლოზი, ზოგზე
– ღვთისმშობელი, ზოგზე – წყალზე მოარული იესო. შესაძლებე-
ლია, ბალტიის ზღვამ შეცვალოს ხმელთაშუა, მაგრამ ჯერჯერო-
ბით, რადგან მნიშვნელოვანია მანძილის სიახლოვე, უპირატე-
სობა ენიჭება ხმელთაშუა ზღვას.
კროსვორდის ამოხსნილი პასუხები ყველა სწორია, მაგრამ
მანძილის გამო ერთი დღით იგვიანებს. დავასრულე "ინგლისის
ლიტერატურის ისტორია" იმ გერმანულის მასწავლებლისთვის.
არ გწერდი, რადგან შენგან ველოდი ბარათს. სწავლებისგან თა-
ვისუფალ დროს ვკითხულობ ეკლესიასტეს. ვფიქრობ გრამატი-
კის შესწავლას. ჩემი აზრით, ახალგაზრდების გონების სალესად
116 მკითხველთა ლიგა
ეს უფრო გამოდგება, ვიდრე გეომეტრია. მივწერე გრანტ რი-
ჩარდსს და ველოდები პასუხს. ჩემ მიერ დაწერილ ლიტერატუ-
რის ისტორიაში შექსპირს, უორდსუორთსა და შელის უმაღლესი
შეფასება მივეცი. თუ გაქვს წაკითხული ტურგენევის "სტეპის მეფე
ლირი"? ის ბევრ რამეს კარგად წერს, ტექნიკურად საკმაოდ გა-
მართულია, მაგრამ ევროპულ ლიტერატურაში მას არ უკავია
ისეთი თვალსაჩინო ადგილი, როგორსაც მგონია, რომ იმსახუ-
რებს.
ჯიმი
113
ჯეიმზ ჰენრი ქაზინსი (1873-1956) – ირლანდიელი პოეტი და თეოსოფის-
ტი, მოგვიანებით ეწეოდა თეოსოფისტურ აქტივობას ინდოეთში.
114
ჯონ რუდოლფ ელვუდი – ჯოისთან ერთად სწავლობდა სამედიცინო ფა-
კულტეტზე, თუმცა სწავლა არ დაუმთავრებია და შემდგომში გახდა ლიცენზი-
რებული აფთიაქარი.
115
დუბლინის ყოველთვიური გამოცემა, პირველად 1905 წლის მაისში გამო-
ვიდა.
118 მკითხველთა ლიგა
ლიდან ამოვიღე სიტყვა "ნორასადმი". მომწერე გრძელი წერი-
ლები. დილას ვენეციაში მივდიოდი, მაგრამ წვიმა წამოვიდა.
ჯიმი
კორნელის ფოსტა
27 ივლისი, 1905
[ტრიესტი]
ვაჟი მეყოლა.
ჯიმი (შემონახულია მხოლოდ ამ დეპეშის ასლი, ჯეიმზის ხელ-
ნაწერი, რომელიც, ეტყობა, თვითონ შემოინახა.)
სტანისლოს ჯოისს
116
"მშვენიერი ბიჭია, სერ".
121 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
(ღია ბარათი)
კორნელის უნივერსიტეტის კოლექციიდან
1 სექტემბერი, 1905
წმ. ნიკოლოს ქუჩა 30, II 0, ტრიესტი, ავსტრია
ძვირფასო სტანი, გმადლობ ჩემი მოთხრობის ასე სწრაფად
დაბრუნებისთვისაც და იმ თანდართული გზავნილისთვისაც. ამა-
ვე ფოსტით გიგზავნი მერვე მოთხრობას – "სუროს დღე საკომი-
ტეტო ოთახში", რომელსაც, იმედი მაქვს, ასევე სწრაფად დამიბ-
რუნებ. გამიხარდება, თუკი დაწვრილებით მომწერ კოჰლერ-
თან117 შენი საუბრის დეტალებს. ბავშვისთვის ჯერ სახელი არ
დაგვირქმევია, ველოდები ფინანსებს. ნუ გგონია, ბევრი ფული
მინდოდეს, თუმცა, გარკვეული თანხა ძალზე წამადგება. თუ მო-
მავალ გაზაფხულზე "დუბლინელები" დაიბეჭდება, იმედს ვიტო-
ვებ, შევძლებ მაგ ჭაობიდან შენს ამოყვანას. როგორ გგონია, ეგ
წიგნი ფულს შემოიტანს? დღეს ნორა წერილს სწერს ბიცოლა ჟო-
ზეფინას. გამიხარდება, თუ რამე სიახლეა შენს სახლთან დაკავ-
შირებით. შენი აზრით, ინგლისელი გამომცემელი თუ გამოაქვეყ-
ნებს "დუბლინელებს"? განა არ შეიძლება, რამდენიმე პიროვნე-
ბისთვის, პერსონაჟისა და კულტურისთვის დუბლინი იქცეს ისე-
თივე დედაქალაქად, როგორადაც იქცა ქრისტიანია.118 კოსგრეი-
ვი მართლა აპირებს კლინიკის ექიმობას მოწამეობრივი თვალ-
საზრისიდან გამომდინარე? შენც ხომ არ აპირებ საზიზღარ
კლერკად გადაქცევას? იმედი მაქვს, ამას არ ჩაგადენინებ, მაგ-
რამ ჩემს თავს რაღა მოვუხერხო?
ჯიმი
117
თომას გუდვინ კოჰლერი (1874-1942) – პოეტი, თეოსოფისტი, შემდგომში
გვარი შეიცვალა და გახდა კელერი.
118
კოპენჰაგენში არსებული თავისუფალი ქალაქი ქრისტიანია.
122 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
119
Lady highkickers-ებზე.
125 მკითხველთა ლიგა
მეორე მხრივ, როგორც ალბათ მისტერ მეგიი და მისტერ კოგარ-
ტი იწყებენ გაცნობიერებას, მე მაქვს ხელოვანის ბუნება და მანამ
ვერ ვიქნები ბედნიერი, სანამ არ შევეშვები მის ჩახშობას. შენ,
გეტყობა, არ გესმის, რასაც ვამბობ, სწორედაც რომ, ჩემი ამჟა-
მინდელი აბსურდული ცხოვრება უკვე აუტანელი გახდა ჩემთვის,
ამას სერიოზულად ვამბობ. ამ ყველაფრის მიუხედავად, კიდევ
ვიმეორებ: თუ შეიძლება, შეგახსენებ, რომ მაქვს ასეთი ჩვევა
(ეტყობა, ჩემთვისვე უხერხულობის შემქმნელი), რომ რწმენას
ვამყარებ საქმით. თუ ერთხელ დავირწმუნე თავი, რომ ამგვარი
ცხოვრება მომიკლავს სულს, ყველას და ყველაფერს ჩამოვიშო-
რებ გზიდან, როგორც ერთხელ უკვე გავაკეთე. მეტი რა ვქნა, რაც
შემიძლია, ყველაფერს ვაკეთებ, რომ უბედური ცხოვრება ავარი-
დო იმ რამდენიმე ადამიანს, ვინც მიყვარს.
ბავშვისთვის სახელი ჯერ არ დაგვირქმევია, არადა, შემდეგ
ხუთშაბათს ორი თვის გახდება, ძალზე მსუქანია და წყნარი, არ
ვიცი, ვის ჰგავს, ისე კი, გამოიყურება იმ ორი წლის ჩათქვირული
ბავშვივით, ფოტოაპარატს რომ უბღვერს ჩემი ბავშვობის ერთ–
ერთ ფოტოზე, მაგრამ ამას უფრო მეგობრული მზერა აქვს. ჰო,
მართლა, როგორ არის ის მკვირცხლი იდიოტი?120 საკმაოდ ჯან-
საღად გამოიყურება მამამისისგან მემკვიდრეობით მიღებული
ჯანმრთელობის მიუხედავად. ჩემი აზრით, ბავშვს, სრულწლოვა-
ნი რომ გახდება, უფლება უნდა მიეცეს, თავისი ნებით აირჩიოს
დედის ან მამის გვარი. მამობა არის დაკანონებული ფიქცია. განა
საშინელება არ იქნება, ჩემი ვაჟი ვატორღიალო ერთი მათხოვ-
რული ბინიდან მეორეში, ერთი ქვეყნიდან მეორეში? ამას მისივე
კეთილდღეობისთვის ვამბობ. იმედია, როცა აზროვნებას დაიწ-
120
ფრენსის შიი სკიფინგტონი – ცნობილი ირლანდიელი მწერალი და რადი-
კალი აქტივისტი, მეტსახელად "სკიფი". ჯოისი ნაწყენი იყო მასზე იმის გამო,
რომ სკიფინგტონმა ნორასთან განშორების გამო უარი უთხრა ფინანსურ
დახმარებაზე.
126 მკითხველთა ლიგა
ყებს, თავს ვალდებულად არ მიიჩნევს, ქრისტეს შეავედროს ჩემი
თავი.
გიგზავნი "დუბლინელების" მეცხრე მოთხრობას, კერძოდ, ეს
არის "მოულოდნელი შეხვედრა", რომელიც შესაძლოა მიძღვნა-
დაც იქნას აღქმული "ოფირში მგზავრობის" ავტორისადმი.121
(სწრაფად დამიბრუნე). შენ ერთობ აზვიადებ ამ მწერლის შესაძ-
ლებლობებს, ასე მგონია. გახსოვს, როგორ გაოცდი, როცა გაჩ-
ვენე, რამდენი რამ აქვს აღებული ლიტონისა და დიზრაელისა-
გან. მე, წესით, საფრანგეთში უნდა მევლო სკოლაში. აღარ მინდა
ჩემი ზოგიერთი ნაწარმოების გახსენება. სამაგიეროდ, მე მასწავ-
ლიდნენ მღვდელი თომი მაერი122 და რასკინი.
თუ გაიგე, კალაბრიაში მიწისძვრა რომ მოხდა? მე ერთი კრო-
ნით გავამდიდრე დაზარალებულთა ფონდი. ბუნების ზოგიერთი
მოვლენა მაშინებს. უცნაურია, რომ ადამიანი შეიძლება იყოს მო-
რალურად ისეთი ძლიერი, როგორიც მე ვარ და სამარცხვინოდ
დაკნინებული ფიზიკური თვალსაზრისით. არის ღამეები, როცა
საცოდავად ვუცქერ ჩემს გოგოსებრ მკლავებს და ვფიქრობ, რომ
ის მოკრძალება, რომელიც მეუფლება ხოლმე, ფიზიკურად დაკ-
ნინების გამოვლინებაა. ჩემი ნება რომ იყოს, ნებისმიერ ახალ-
გაზრდას, ვისაც ვიცნობ, სპონტანურ ბედნიერებებში ჩავფლავდი
და ამას დავამკვიდრებდი. მინდა ვნახო ყირაზე გადასული უამ-
რავი ახალგაზრდა. შესაძლოა, ეს სურვილი ეგოისტურიც იყოს.
საკმაოდ აშკარაა, რომ წარსულში, მაგალითად "კომპანიონის",
ასევე, გოგარტისა და ბაირნის მიმართ დამთმობი ვიყავი. (გ-ს და
ბ-ს გასაოცრად, არაეგოისტური), რადგან, თუკი სხვაგვარად მო-
ვიქცეოდი, ჩემივე არსებას შეურაცხვყოფდი. ჰო, მართლა, რო-
გორ არის მარი?
121
ჯორჯ მერედითი – როიალისტი პოეტი.
122
ღირსი მამა თომას მაერი (Maher) (1859-1917) – ბელვედერის კოლეჯის
პედაგოგი. ჯოისი ასე წერს მის გვარს – Meagher.
127 მკითხველთა ლიგა
ჯიმი
P. S. დღეს არავითარი წერილი აღარ იქნება. ახლა სხვა რა-
მეებს მივხედავ.
გრანტ რიჩარდსს
123
ჯორჯ მური, "ტბა" (1905).
133 მკითხველთა ლიგა
გრანტ რიჩარდსს
124
გრანტ რიჩარდსმა მისწერა ჯოისს, რომ გამომცემლის აზრით (რასაც თვი-
თონაც ეთანხმებოდა), მწერალი ვერ ახერხებდა თვალსაზრისის გარკვევით
გადმოცემას და სრულად ვერ იყენებდა ინგლისური ენის შესაძლებლობებს,
ამ მიზეზთა გამო არც ერთი გამომცემელი არ მოჰკიდებდა ხელს მისი წიგნის
გამოქვეყნებას.
134 მკითხველთა ლიგა
მინდა გითხრათ, რომ ეს სიტყვა სხვა ნაწარმოებებშიც ბევ-
რგან გვხვდება, მაგალითად, მოთხრობებში: "სუროს დღე საკო-
მიტეტო ოთახში", "პანსიონი" და "ორი რაინდი":
"და ერთ ღამით, კაცო, მან მომიტანა ორი "წყეული" სიგარა"...
"ორი რაინდი"
"და აი, ისიც უკვე გაჭაღარავებული ადის ტახტზე მას შემდეგ,
რაც მისი "წყეული" ბუ დედა არ აძლევდა ამის საშუალებას"...
"სუროს დღე"
"ვინმეს რომ იგივე გაეკეთებინა მისი დისთვის, საკუთარი
"წყეული" კბილებით გამოღრღნიდა იმ ვიღაცას ყელს"...
"პანსიონი"
პირველი პასაჟის შეცვლა შემიძლია, მეორედან (ისიც დიდი
სინანულით) ერთ სიტყვას(აქ ჯოისმა "წყეული" ბუ-ს ნაცვლად ჩა-
წერა "მისი ბებერი დედა".) ამოვიღებ და ამგვარად შევცვლი, ხო-
ლო მესამე პასაჟის შეცვლა შეუძლებელია. კარგს იზამთ, თუ პი-
რადად წაიკითხავთ "პანსიონს" და გულწრფელად გამიზიარებთ
თქვენს აზრს. მიმაჩნია, რომ ეს სიტყვა, ან კონკრეტული გამოთ-
ქმა, რომელიც მაქვს გამოყენებული, არის სწორედაც ინგლისუ-
რი ენისთვის დამახასიათებელი, მასაც მკითხველზე ჩემთვის სა-
სურველი ეფექტის მოხდენა შეუძლია. ამაში დარწმუნება თვითო-
ნაც შეგიძლიათ და თუკი ერთხელ შეგხვდებათ მსგავსი სიტყვა
წიგნში, სრულიად შესაძლებელია, სამჯერაც შეგხვდეს. განა სა-
საცილო არ არის, რომ ჩემი წიგნი არ იბეჭდება ამ ერთი სიტყვის
გამო, რომელიც არც უწმაწურია და არც მკრეხელური.
წინააღმდეგობა შეიქმნა "ასლების" გამოც, რაც ასევე ტრივია-
ლურად მეჩვენება. განა შესაძლებელია, რომ ამ დროში, იმ ქვე-
ყანაში, სადაც გულუბრყვილო ლათინებს მოსწონთ "თავისუფ-
ლების სახლის" დარქმევა "ორი დაწესებულებისთვის", შეუძლე-
ბელი ხდება დაიბეჭდოს ან თუნდაც დაიწეროს ასეთი ფრაზა: "ქა-
ლი ფეხებს ხშირად უცვლიდა მდგომარეობას". ამ ყოველივეს-
135 მკითხველთა ლიგა
თან დაკავშირებით "არეოპაგეტიკას" თუ მოვიშველიებ, ისე გა-
მოდის, რომ ხელოვანი უნდა გაუტოლდეს ჩვეულებრივ მბეჭ-
დავს.
თქვენ ამბობთ, რომ სულ მცირე რამეს მოითხოვთ ჩემგან,
რომ ჩემი ნაწარმოებებიდან აქა-იქ ამოვშალო სიტყვები. მაგრამ
განა არ გესმით, რომ პატარა მოთხრობებიდან ამგვარი ამოშლე-
ბი ფატალურ შედეგს გამოიწვევს. როგორ შეიძლება, რომ გაპ-
როტესტებული ფრაზები თან გაუმართლებელი და დასაბეჭდად
შეუძლებელი იყოს, თან კი მოგწონდეთ წიგნის შინაარსი. იმის
გათვალისწინებით, თუკი ეს წიგნი დასაშვებია, მაშინ არ მესმის,
როგორ შეიძლება ვინმემ ეს ჩანახატები და მათი აუცილებელი
დეტალები დაუშვებლად მიიჩნიოთ. ჩემთვის თქვენი უარი ალო-
გიკურია. რატომ არ გაგიჩნდათ პრეტენზია მოთხრობის "მოუ-
ლოდნელი შეხვედრა"-ს შინაარსის იმ პასაჟზე, სადაც წერია: "ის
ნელა წამოდგა და თან გვითხრა, რომ რამდენიმე წუთით უნდა
დავეტოვებინეთ..." ან რატომ არ გააპროტესტეთ "პანსიონის" ში-
ნაარსი? რატომ არ გაგიჩნდათ ცენზურის სურვილი იმ მინიშნებე-
ბის მიმართ, რაც ეხება სამეფო ოჯახს, წმინდა სულს, დუბლინის
პოლიციას, ქალაქებს, ირლანდიის საპარლამენტო პარტიებს და
ა. შ. როგორც ჩემს ბოლო წერილში გაუწყეთ, თუკი გარკვეული
პასაჟები ასე დაგმობილია, ვერ ვხვდები, რაღა მოგეწონათ ამ
წიგნში? თუ ამ მოთხრობებიდან ამომაღებინებენ ყველაფერს,
რაც შეურაცხმყოფლად მოეჩვენებათ, მაშ, რაღა დარჩება ამ კრე-
ბულიდან? ალბათ მხოლოდ სათაურები.
ნება მიბოძეთ, გითხრათ, რომ ძალზე მფრთხალი ბრძანდე-
ბით. ჩემი აზრით, ამ წიგნში არაფერია ისეთი, "დაუშვებელი" რომ
ეწოდოს. მისი გამოქვეყნების გამო არავინ გაგასამართლებთ.
ყველაზე უარესი, რაც შეიძლება მოხდეს, ალბათ ის იქნება, რომ
ზოგიერთი კრიტიკოსი "ირლანდიელ (ემილ) ზოლად" შემრაც-
ხავს. მაგრამ თვითკრიტიკული ინტელექტის ამგვარი გამოვლი-
136 მკითხველთა ლიგა
ნებაც კი არ უნდა იყოს ისეთი საშიში, რომ წიგნის გამოქვეყნება
შეგაჩერებინოთ. ალბათ მოგეხსენებათ, რომ საქმოსანი ადამია-
ნის არაფერი მცხია, მაგრამ უნდავაღიარო, რომ გაოცებული
ვარ, ეს პრეტენზიები რატომ თავიდანვე არ წამომიყენეთ? ხელ-
შეკრულება რომ გავაფორმეთ, მეგონა, ყველაფერი გადაწყდა,
მაგრამ ახლა აღმოჩნდა, რომ უნდა ჩავეფლო მიმოწერაში, რაც,
ვშიშობ, გამიზნულია ჩემს ნერვებზე სათამაშოდ.
ჩემი ჯიბე ბევრის საშუალებას არ მაძლევს. მართალია, სიხა-
რულით შევხვდებოდი ჩემი წიგნის გამოსვლას და, რა თქმა უნდა,
მოხარული ვიქნებოდი ამ საშუალებით ფულის შოვნას, მაგრამ
როგორი ნიჭიერიც არ უნდა ვიყო, არავითარი განზრახვა არ
მაქვს, საზოგადოებას ვევაჭრო ამ მოტივით. (ამ წერილის გამოქ-
ვეყნება არ ღირს). მე არა ვარ შეიარაღებული ძალების ემისარი,
რომელიც ახალ ასაფეთქებელ იარაღს ცდის, არც ცნობილი ექი-
მი, ახალ წამალს რომ გავუკეთო რეკლამა, არც ახალი მარკის
ველოსიპედისტი, არც გამოჩენილი ტენორი, რომელიც ახალბე-
და კომპოზიტორის სიმღერას ასრულებს, და ამ ყველაფრის მი-
უხედავად, ჩემი ჯიბის მდგომარეობა ისეთი უიმედო არ არის, რო-
გორიც შესაძლებელია, სხვა შემთხვევაში ყოფილიყო. თქვენ ამ-
ბობთ, რომ სამწუხარო იქნება, თუკი ჩემი წიგნი ამოვარდება
თქვენ მიერ გამოსაცემი ნაწარმოებების სიიდან. ჩემთვის ეს უკი-
დურესად სამწუხაროა, მაგრამ, რას ვიზამ?! ბევრი ვიფიქრე ამ სა-
კითხზე, ხელახლა გადავათვალიერე კრებული და იმ დასკვნამდე
მივედი, რომ თქვენ აურზაურს ტეხთ არაფრის გამო. ძალიან
გთხოვთ, სწორად გამიგეთ და საყვედურად ნუ მიიღებთ, თუ
გთხოვთ, რომ ყურადღება გაამახვილოთ ჩემს ბოლო სიტყვებზე.
გარწმუნებთ, თქვენი დაგვიანებული კორესპონდენციის არასა-
ხარბიელო ეფექტი ვერ ამათვალისწუნებინებს ჩემს ნაწარმოებე-
ბს. მოიქეცით ისე, როგორც თქვენთვის იქნება უკეთესი. მე ჩემ-
სტანისლოს ჯოისს
(ღია ბარათი)
125
"ირლანდიელთა ერთობა" – გაზეთი; (unitedIrishman).
126
"Posadh" – ქორწინება (ირლანდიურად).
143 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
127
გოგარტი, რომელიც 1903 წელს დუბლინის სამების კოლეჯიდან ოქსფორ-
დში გადავიდა იმ განზრახვით, რომ უაილდის მსგავსად მოეგო ნიუდიგეიტის
სახელობის პრიზი, მაგრამ მხოლოდ მეორე ადგილზე გავიდა.
145 მკითხველთა ლიგა
კევს 20:30-მდე ვერ დავაღწიე თავი იქაურობას. კორესპონდენ-
ციების რაოდენობა დღეში 200-დან 250-მდე აღწევს. ბოლო სი-
ახლე ისაა, რომ ჩემი შარვალი დიდად დაუმეგობრდა ჩემს სამსა-
ხურის სკამს.
რა ჯანდაბამ გაფიქრებინა, რომ კეტლი128 დამაინტერესებდა.
მაგრამ მაინც ვნახავდი იმ ეგზემპლარს, სადაც "დღის დიალო-
გია"129 დაბეჭდილი. სამი აბზაცი დავამატე "უბედურ შემთხვევას",
მაგრამ არ ვიცი, შევძლებ თუ არა მის გადაწერას. მინდა გადავ-
წერო "ავტორბოლის შემდეგ", მაგრამ თუკი გ. რ. გამომიგზავნის
კორექტურას, წიგნს ამ ფორმითვე გადავცემ. სრულყოფილების-
კენ ლტოლვა ერთობ არამომგებიანია.
გამომიგზავნე ახალი ამბები. დღეს აღმოვაჩინე ბილი ვოლ-
შის130 ფოტო, რომელიც ერთ-ერთ გამორჩეულ ქუჩაზე იყო გამო-
ფენილი. ხომ არ გინდა, ნახო L’Asino-ს131 რამდენიმე ნომერი, ეს
არის იტალიური ანტიკლერიკალური გაზეთი. რამდენიმე დღის
წინ ჩემი სამი თანამშრომლის ყურადღება მივიპყარი სოციალის-
ტური გამოხდომით. ერთ-ერთი მათგანი გერმანელია და დასცი-
ნოდა ლომბროზიანიზმსა132 და ანტიმილიტარიზმს. მისი თქმით,
როცა ბავშვები ტირიან, ისინი "უთუოდ უნდა გაიროზგონ", – ეს
ყოფილა ძალზე გავრცელებული ფიზიკური დასჯის ფორმა სკო-
ლებში, ახალწვეულების ჯარში, რელიგიის სფეროში და ა. შ.
მგონი, გაოცდა, როცა თანამგრძნობი ვერ ჰპოვა "ინგლეზე"-ში.
128
ტომ კეტლის არჩევნები. ჯოისს არ სჯეროდა, რომ ირლანდიის პრობლემა
პარლამენტის მეშვეობით მოგვარდებოდა.
129
"დღის დიალოგი" (გამოქვეყნდა 1906-7 წწ.) და მიანიშნებს ტომას მ. კეტ-
ლის გართულებულ ხელმეორე არჩევნებზე 1906 წლის 25 აგვისტოს.
130
უილიამ ჯონ ვოლში (1841-1921) – დუბლინის არქიეპისკოპოსი.
131
L’Asino (სახედარი/ტუტუცი) – სატირული ყოველკვირეული გამოცემა.
132
თეორია კრიმინალისადმი ჰუმანური დამოკიდებულების შესახებ, განავი-
თარა ცნობილმა იტალიელმა კრიმინოლოგმა ჩეზარე ლომბროზომ (1836-
1909).
146 მკითხველთა ლიგა
ერთი შენიშვნა: ინგლისელები და ამერიკელები ძალზე ხმამაღ-
ლა ლაპარაკობენ საზღვარგარეთ.
ნორას საპნის ბუშტების გაბერვის დიდი ნიჭი აღმოაჩნდა. სა-
ნამ რამდენიმე დღის წინ დორიან გრეის ჩავკირკიტებდი, ის და
ჯორჯო საპნიანი წყლით სავსე თასიდან ბუშტებს პირდაპირ ია-
ტაკზე უშვებდნენ. ნორას შეუძლია ფეხბურთის ბურთისხელა ბუშ-
ტი გაბეროს. ჯორჯო აქ ყველას უყვარს. ყველა იმ ადამიანმა, ვი-
საც ხშირად ვხვდებით ხოლმე, იცის მისი სახელი. თავის სამეტ-
ყველო ლექსიკონს შემატა სიტყვები: "o Gesu", "Mio", "Brutto,
brutto, brutto" და როცა ეუბნებიან, ყური გაიწმინდეო, იწმენდს.
ხოლო როცა პიაცა კოლონაში მივდივართ ორკესტრის მოსასმე-
ნად, ის მუსიკის ტაქტს აჰყვება ხოლმე და ამით დიდად ართობს
"მოღიმარ რომაელებს". კისერზე ჩამოკიდებული აქვს გრძელი,
პატარა მედლებიანი ჯაჭვი, იმის მსგავსი, ქალაქის მერს რომ ჰკი-
დია. სხვათა შორის, თუკი რომში ჩამოხვალ შობამდე, მე ვიყიდი
ბატს 3 ლირად და იქ მოვამზადებინებ, სადაც ვსადილობთ ხოლ-
მე.
თუ ნახე, განხეთქილება რომ არის სოციალისტურ ბანაკში
აქაურ ფერისა133 და შენს მეგობარ ლაბრიოლას134 შორის? ეს
ფული გასაოცრად სწრაფად "ორთქლდება" (ასე ამბობს ხოლმე
ელისი).135 დღეს უნდა მეყიდა "როზა ბერნდი".ავტორი გერჰარდ
ჰაუპტმანი.) თუ იყიდი "ტბას", იქნებ გამომიგზავნო. სამწუხაროდ,
ყველა ინგლისური ბიბლიოთეკა ამჟამად დაკეტილია, თორემ
რომელიმეში ჩავეწერებოდი. მე მგონი, ამ ყმაწვილი პედერსე-
ნისგან მალე შევისწავლი დანიურს. იმ რესტორანში, რომელშიც
დავდივართ, ჯორჯო მაგიდის თავში თავის შემაღლებულ პატარა
133
ენრიკო ფერი (1858-1929) – სოციალისტური გაზეთის – "Aconti"-ს გამომ-
ცემელი.
134
არტურო ლაბრიოლა (1873-1959) – ნეაპოლიტანელი სოციალისტი.
135
ჯოისის ბიძაშვილი ელის მიურეი, უილიამ და ჟოზეფინა მიურეის ქალიშვი-
ლი.
147 მკითხველთა ლიგა
სკამზე მშვიდად ზის ხოლმე და ყოველი ახალი კერძის შემოტანი-
სას მთელ რესტორანს შეძახილით აყრუებს: "ეტერო, ეტერო".136
წმ. პეტრეს ტაძარში ვიყავით და როგორც კი მღვდლების ზარმაც-
მა ბოზებმა გალობა დაიწყეს, ბავშვმა მაშინვე მორთო ყვირილი:
"იგა, იგა!"137 ხომ არ გინდა, ღია ბარათები გამოგიგზავნო რომის
ხედებით?
ჯიმი
ნორა ამბობს, რომ შენი ნახვა უნდა. თუ რამე საინტერესო ნა-
ხე "პიკოლო დელლა სერაში"138 შეგიძლია, გამომიგზავნო.
136
"Eccolo, Eccolo" – მიირთვით, მიირთვით.
137
სავარაუდოდ, "ვივა", "ვივა".
138
ფერეროზე(გულიელმო ფერერო (1871-1942) – იტალიელი ისტორიკოსი,
ანტიფაშისტი და სოციალისტი კრიტიკოსი.) ან სხვ.
148 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
139
ბერლიცის სკოლა.
140
გაზეთი "ირლანდიელთა ერთობა".
151 მკითხველთა ლიგა
ჩემი სამსახურის ერთი თანამშრომელი, ეს-ესაა, თითის გარეშე
დაბრუნდა ოთხკვირიანი ავადმყოფობის შემდეგ. დაკენკილი,
დამუწუკებული სახე აქვს და ყურსუკან კალამი გაუჩრია. აქ არის
ის გერმანელიც. ისინი ერთმანეთს ხელს ართმევენ და იცინიან.
ყველა განცვიფრებული უცქერს უთითო მოხელეს. ეს კაცი ძალზე
მახინჯია, ის შვეიცარიელია და ხმა ჟანგიან ხერხს მიუგავს. აქ კი-
დევ ერთი, იტალიელი თანამშრომელია, რომელიც ეუბნება:
"გაუმარჯოს შენს მოსვლას". "Meme jeu"141 (როგორც ჯ. მ.(ჯორჯ
მური. ჯოისი მიანიშნებს "ტბის" ფრანგულად დაწერილ შესავალ-
ზე.) იტყოდა). ორი იტალიური ფრაზა მაგიჟებს. ერთია: "di un
po".142 აქ ყველა მობორიალე თანამშრომელი, რომელიმე საწე-
რი მერხიდან საზრუნავით სავსე გამომეტყველებით გაემართება
ხოლმე რომელიმე კოლეგისაკენ და ჩასჩურჩულებს: "di un po"
და მერე იმაზე იწყებს ფიქრს, რის თქმას აპირებდა. მეორე ფრაზა
არის Signore. ყველა საცოდავი მჩხაპნელი, ყველა, ახლა სიას
ხომ არ ჩამოვთვლი, ვისაც ხელში კალამი უჭირავს და თუნდაც
ვინმეს თანაშემწედ მუშაობს, უკვე "სინიორია". ჩანარუტომ მით-
ხრა (თანაც თავის მრავალგზისი ქნევით), რომ მისი ბიძაშვილი,
შენი ბინის მეპატრონეც სინიორი ყოფილა. შენ მაინც არ შეგიძ-
ლია გაიზიარო ჩემი ზიზღი უტვინო, უსინდისო, დესპოტი და მხდა-
ლი საშუალო კლასის ქალაქელების მიმართ. ამ ქვეყნებში ადა-
მიანები გამხეცებული და ვერაგნი არიან, მაგრამ იმის უნარი მა-
ინც ხომ შესწევთ, რომ მცირეოდენი პატიოსნება გამოავლინონ,
ან, ბოლოსდაბოლოს, ასე უნდა მოიქცნენ თუნდაც იმიტომ, რომ
ეს მათი ინტერესია. მე მათთვის უცხო ვარ და ხშირად მსხვერ-
პლსაც წარმოვადგენ. მაგრამ ამ სიტყვის გამოყენებისას თავს ამ
ადამიანთა მტრად როდი მოვიაზრებ. დიდი მადლობა დაუყოვნე-
ბელი გამოხმაურებისთვის და ველი შენს წერილს.
141
"ესეც ისეთი" (ფრანგულად).
142
ჯორჯ მური. ჯოისი მიანიშნებს "ტბის" ფრანგულად დაწერილ შესავალზე.
152 მკითხველთა ლიგა
ჯიმი
სტანისლოს ჯოისს
(ღია ბარათი)
143
რომაელი მსახური, პირველად რომულუსმა დაიყენა თორმეტი თანმხლე-
ბი ლიქტორი.
153 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
(ღია ბარათი)
144
გრანტ რიჩარდსმა მისწერა ჯოისს, რომ მისი დათმობის მიუხედავად, მა-
ინც ვერ დაბეჭდავდა "დუბლინელებს" იმ მოტივით, რომ მკითხველის მოწო-
ნებას ვერ დაიმსახურებდა, თუმცა, სთავაზობდა, მწერალს მისთვის გაეგზავ-
ნა პირველი რომანის ხელნაწერი, რომლის შესახებ დასკვნის დაწერას ორ
კვირაში ჰპირდებოდა.
145
სავარაუდოდ, ჯოისი ეხმაურება სტანისლოსის გამამხნევებელ ფრაზებს იმ
წერილიდან, რომელიც არ შემონახულა და რომელშიც იმაზე იყო საუბარი,
თუ როგორ შეცბუნდებოდა "სელტიკ ფრინჯი", ანუ დუბლინის მოდური მწერ-
ლები, როცა "დუბლინელები" გამოქვეყნდებოდა. "ერთხელ კიდევ"... მიანიშ-
ნებს წიგნის სხვა გამომცემელთან გაგზავნას; "ვაცალოთ ჯიმის" მიანიშნებს,
რომ ჯოისი ცდილობს, გაიმხნევოს თავი.
154 მკითხველთა ლიგა
P. P. S. "დუბლინელებისთვის" კიდევ ერთი მოთხრობა მომი-
ვიდა თავში. ის იქნება მისტ. ჰანტერზე.146
146
ამ მოთხრობას უნდა დარქმეოდა "ულისე", თუმცა ჯოისს ის აღარ დაუწე-
რია. მისტერ ჰანტერი იყო დუბლინელი, მასზე ხმები დადიოდა, რომ ებრაე-
ლი იყო და ცოლი ღალატობდა.
155 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
147
ავტორი ერნესტ ტემპლ სარსტონი.
148
ყოველკვირეული გაზეთი, გამოდიოდა ბელფასტში 1906-1907 წწ.
149
ლაპარაკია ო’ბრეინის შვილზე.
150
დუბლინის საუნივერსიტეტო კოლეჯი.
156 მკითხველთა ლიგა
ბი.151 ვფიქრობ, ამის შემდეგ ჩემი ნაწერები გაკეთილშობილდე-
ბა.
არც ლონგისა და არც მეთიუსისგან სიტყვაც კი არ მომსვლია.
მე რომ ისე კარგად ვიცნობდე ირლანდიას, როგორც რ. კ.152 ინ-
დოეთს, ალბათ რამე კარგს დავწერდი. მაგრამ გონება დიდი სის-
წრაფით მებინდება. სამი პატარა მარადიული მოთხრობის ჩანა-
ფიქრი მაქვს გონებაში, მაგრამ იმდენად მცივა, რომ ვერ ვწერ.
გარდა ამისა, კარგი არსაიდან ისმის. იბსენს, რა თქმა უნდა, მოს-
წონდა ამგვარი გართობა.(იბსენი ისე ეფლობოდა სამუშაოში,
რომ არაფრად აგდებდა გარემო ფაქტორებს.) მაგრამ მერე ვე-
ღარ სწყდებოდა სამუშაოს. იმას ვგულისხმობ, რომ წარმოიდგი-
ნე, "აირიშ რეფაბლიკი" თავისი დოტაციების მეშვეობით როგორ
დააკუნტრუშებს მთელ ევროპაში თხის საბელივით ქუსლებზე გა-
მობმული კორესპონდენციებით რობერტსსა და ფეის, მაშინ, რო-
ცა შენ მხოლოდ ჰ. ი.153 გყავს. იმავე ვითარებაში მეც ალბათ
"ეგოარქი" ვიქნებოდი.
როგორც არ უნდა იყოს, არასოდეს გავხდები ბანკის მოხელის
ნიმუში. ყველა უჩივის ჩემს ნაწერებს. მოგიყვებოდი ერთ წერილ-
თან დაკავშირებულ ამბავს, მაგრამ ძალზე გრძელია, ეგ ოხერი,
მოსაყოლად. მეტს ვეღარ მოგწერ, უნდა გავვარდე სამუშაოდ.
[სცენა: პატარა, ქვით მოკირწყლული, ორპირქარიანი ოთახი,
მარცხნივ დგას კომოდი, რომელზეც ლანჩის ნარჩენები ყრია.
ოთახის შუაში პატარა მაგიდაზე საწერი მასალა (მას ეს არ დავიწ-
ყებია) და სამარილე აწყვია. უკან ჩანს მომცრო საწოლი. ახალ-
გაზრდა, მოსრუტუნე ცხვირიანი კაცი ზის მომცრო მაგიდასთან,
საწოლზე ჩამომჯდარა მადონა საბრალო ყრმით. იანვრის
151
ავტორი რადიარდ კიპლინგი.
152
რადიარდ კიპლინგი.
153
ჰენრიკ იბსენი.
157 მკითხველთა ლიგა
დღეა.](ფრჩხილებში ჩასმა ავტორისეულია.) ამ ყველაფერს სა-
თაურად აქვს "ანარქისტი".
კიდევ ერთ წუთს ვიპარავ იმის სათქმელად, რომ ბიცოლა ჟო-
ზეფინამ მომწერა. ახალი ამბავი ის არის, რომ ო. გ.-ს დედა
"უმოწყალოდ გარდაიცვალა"154 და რომ ო. გ. ძალზე მდიდარია.
ნეტავ, ეს იყო ის ფასდაუდებელი ახალი ამბავი, რაც ო. გ.-ს უტ-
რიალებდა თავში? ვფიქრობ, გვარიანი პაუზის შემდეგ ისევ დაიწ-
ყებს წერას. მაგრამ, ვშიშობ, რომ წელიწადში დაუბეგრავი 150$
გარდა, სხვა ვერაფერი მიშველის. ამასწინათ ჩემს რომანზე
ვფიქრობდი. რამდენი ხანია, რაც მას ვუნდები? აქვს თუ არა აზრი
მის გაგრძელებას? როგორც ჩანს, ყველა ფიქრობს, რომ იმაზე
ბევრად უკეთესად ვიქცევი, ვიდრე ისინი ელოდნენ. მაგრამ სუ-
ლაც არ არის სასიამოვნო, სხვების საამებლად იქცეოდე კარგად.
მგონი, ნორა ისევ ბავშვს ელოდება. ჯორჯო მართლაც რომ ჩემ-
თან დაკავშირებული ყველაზე წარმატებული რამაა. მაგრამ ის
ჩემი მცირე ნაწილია. მგონია, მას მოვწონვარ კიდეც. როცა საჭ-
მელად მივდივარ, ის მეუბნება ხოლმე, "Se" (sede). მე მას ვუყიდე
მოქანავე ცხენი ეპიფანიის ღამეს, 4 ლირად. გაბრაზდი?
კიდევ ერთი. ამ კვირას ზეიმობენ სილვესტერის ეკლესიაში
"ერთობლივ რიტუალებს". მინდა, რომ დავესწრო, მაგრამ ასევე
შემიძლია წავიდე კაბრაში, რომ მეტი შევიტყო კოპტური, ბერძნუ-
ლი, ქალდეური და ა. შ. რამეების შესახებ. ნაჩხაპნისთვის ბო-
დიშს გიხდი. ბანკირი წუთი-წუთზე [წყვეტს წერას].
154
ოლივერ სენტ ჯონ გოგარტის მიერ წარმოთქმული ფრაზა, რომელიც მან
ჯოისის დედის გარდაცვალების ფაქტის შეტყობისას "შექმნა".
158 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
155
გი დე მოპასანი.
156
ამონარიდი ჯოისის საყვარელი ბალადიდან "ყვითელი ლუდი".
157
ჯოისის და მარგარეტი.
160 მკითხველთა ლიგა
შობით კინგსტონიდან არის. გამაღიზიანებლად ნელა ლაპარა-
კობს, საუბრისას მიწაზე იყურება და ეტყობა, ყოველი სიტყვის
წარმოთქმამდე ფიქრობს. ალბათ გაიგებდი, ჩვენი სუზაკი რომ
გარდაიცვალა. თავი დავანებე "ავანტი"-ს კითხვას, მაგრამ გიგ-
ზავნი აბზაცს "არტიფონიდან". ჩემთვის ძალზე უინტერესოა.
გთხოვ, მალე და ვრცლად მომწერე. ფულს რაც შეეხება, მიჭირს
ამაზე მეტის გაქაჩვა. ნუ დაგავიწყდება, რომ ახლა უკვე სამი ადა-
მიანი ვართ. ალბათ უარესად იქნება საქმე, მეოთხეც რომ გვეყო-
ლება, მაგრამ, რას ვიზამთ... ვვარაუდობ, ცოტა ფულის შოვნას
ლექსებით.
158
"ფრიმენზ ჯორნალი" – ჟურნალი დუბლინში.
159
დებატები პიესის შესახებ – "დასავლური სამყაროს პლეიბოი", დაიდგა ებ-
ბის თეატრში 1907 წლის 4 თებერვალს.
162 მკითხველთა ლიგა
მხოლოდ პარტერის მეშვეობით, ანუ სტივენ გვინის, ლორდ იქ-
სის, ლედი გრეგორის და მისთანების მეოხებით, რომლებიც
თავს იკლავენ, რომ როგორმე გამოაცოცხლონ დუბლინის მო-
ნოტონური ცხოვრება. თვითონ სინგზე ვერაფერს ვიტყვი, მისი
მხოლოდ ერთი პიესა მაქვს წაკითხული – "ზღვისკენ წასული
მხედრები". იეიტს თავიდან ეგონა, რომ პიესა იყო ბერძნებზე,
(რომლებიც მუდმივად ჩვენთან არიან)(ჯოისმა განსაკუთრებული
სიმწვავით დასცინა ბერძენ დრამატურგებს თავის ადრინდელ
კრიტიკულ წერილში "დრამა და ცხოვრება".), ხოლო შემდეგ ხან
ბელგიური ადრეული პიესის ნიმუშად მიიჩნია, ხან კი შექსპირს
მიაწერა. სინგმა პარიზში მთხოვა, წამეკითხა და როცა ვუთხარი,
რას ვფიქრობდი იმ პიესაზე, თანაც ხანგრძლივი კრიტიკის ქარ-
ცეცხლში გავუტარე უბედურების ასახვის მისეული საშუალებები,
ჩემი ნათქვამისთვის ყურიც კი არ უთხოვია. რა იცი, იქნებ მოგ-
ვიანებით დაწეროს რამე ღირებული. სინგი რომ ნამდვილად იც-
ნობდეს ირლანდიელი ერის ხერხემალს – გლეხობას და ესმო-
დეს მისი, შესაძლოა ბიორსენის160 დონის მწერალიც კი ყოფი-
ლიყო. კოლამზე ხომ ლაპარაკიც ზედმეტია, ასევე, რასელსა და
კუსინზე. შიიჰანი ცოტა განსხვავებული ჩანს ირლანდიის იდეით
შეპყრობილი დანარჩენი ახალგაზრდა კაცებისგან. ვეჭვობ, რომ
ყველა გამოცდა მაღალ დონეზე ექნება ჩაბარებული და აქვს იმის
შესაძლებლობა, რომ ეკლესიასთან თანასწორის დონეზე აწარ-
მოოს ურთიერთობა. მთელი ეს ამბავი ნერვებს მიშლის. იმ კაცის
გრძნობა მეუფლება,რომელსაც ქუჩიდან ჩხუბისა და ნაცნობი
ადამიანების ყვირილის ხმები ესმის, მაგრამ გარეთ ვერ გადის,
რომ გაიგოს, რა ჯანდაბა ხდება. ამან გადამადებინა ის მოთხრო-
ბა, რის დაწერასაც "ვაპირებდი", ესაა "მკვდრები". ჯონ ლონგს ჯე-
რაც არ უპასუხია მეორე წერილზე. როგორ მოვიქცე?
160
ნორვეგიელი მწერალი (1832-1910), რომელიც გამუდმებით იმყოფებოდა
იბსენის ჩრდილქვეშ.
163 მკითხველთა ლიგა
ამჟამად ვკითხულობ ერთი-ორ იტალიელ მეზღაპრეს, როგო-
რებიცაა: სერმინი, დონი161 და ა. შ. და აგრეთვე, ანატოლი
ფრანსს. ნეტა, როგორ მოიპოვა სახელი? რა თქმა უნდა, "კრენ-
კბილი" მშვენიერი ნაწარმოებია, თუმცა მასში გხვდება ადგილე-
ბი, ან სულაც ფრაზები, მისი სხვა წიგნებიდან.
ასეა თუ ისე, რა მაქვს სათქმელი, რამდენადაც მისი რჩევით
დავწერე "სუროს დღე საკომიტეტო ოთახში", ახლა კი მომაწოდა
იდეა მეორე მოთხრობისათვის: "მკვდრები". ზოგჯერ უცნაური
წყაროები გაწვდის სამოთხრობე იდეას, მაგალითად, ჩერჩეტმა
პატარა ვუდმანმა გამიჩინა აზრი, დამეწერა "პანსიონი", ხოლო
ფერეროს კი "ორი რაინდის" შექმნას ვუმადლი. სხვა მოთხრობე-
ბის სიუჟეტები ზოგი მე მოვიფიქრე, ზოგი გაგონილი ამბებიდან
ავიღე. ახლა კიდევ ერთი შინაარსი მიტრიალებს თავში, თუმცა
ზამთარი ჩემთვის დახურული სეზონია.
დღეს ველოდებოდი შენს წერილს, მაგრამ არაფერი მომ-
სვლია. ბიცოლა ჟ-სგანაც არაფერია. გუშინწინ მამილოსგან მი-
ვიღე ბარათი, სადაც 1-/-/$-ს მთხოვდა. მე მივწერე, კიდევ ერ-
თხელ გავუმეორე ის, რაც უკვე ვუთხარი ჩარლიზე და ერთ-ერთ
ბავშვზე(სავარაუდოდ, ჯოისმა მამას შესთავაზა, რომ მისი ძმა
ჩარლზი და ერთ-ერთი და მასთან გაეგზავნათ ტრიესტიში.) და
ისიც მივწერე, რომ თვის ბოლომდე ვერაფერს გავუგზავნი. საქმე
ის არის, რომ ფული ძალზე ცოტა დამრჩა, შეიძლება ითქვას, რომ
ამ თვეში აღარც მაქვს. ნორას მობეზრდა ამ ოთახში ცხოვრება
და სხვა იშოვა, ისე, რომ ახლა ორმაგი ქირა მაქვს გადასახდელი.
პარასკევს გადავდივართ და წინასწარ უნდა გადავიხადო 35$.
უფრო მეტიც, ვენდე პადრე მაიკლის ნათქვამს, რომ მდიდარ კერ-
ძო მოსწავლეს მომიყვანდა და მივატოვე სკოლა. პ. მ. მოვიდა
ჩემთან ბანკში და მკითხა, რამდენს ვითხოვდი გაკვეთილში, მე
161
ჯენტილე სერმინი და ანტონიო ფრანჩესკო დონი – იტალიელი მწერლები.
164 მკითხველთა ლიგა
21/2 ფრანკი ვუთხარი. მას შემდეგ აღარ გამოჩენილა, ვარ ახლა
ამ "მშვენიერ" დღეში. მიუხედავად ჩემი ყოფისა, ისე მაქვს გან-
საზღვრული, რომ მომავალ თვეში აღარ ვისესხო ფული, ვაპი-
რებ, ცოტა თავისუფლება მივცე ჩემს თავს: ვიკითხო, ვწერო და
დავისვენო. ამ თვეში მოსწავლის საზღაურის გარეშე ვარ დარჩე-
ნილი, რადგან, არდადეგების გამო, რომელიც ზუსტად 1 მარტამ-
დე უგრძელდება, ფულს ტყუილად ხომ არ გადაიხდის. თუმცა,
ყველაფრის მიუხედავად, შევიძინე ახალი ქუდი, თბილი ფეხსაც-
მელი, ჟილეტი, წინდები და დანიურის სახელმძღვანელო, ხოლო
ჯორჯოს ვუყიდე ახალი პალტო და ქუდი და სადილიც გავმართე.
ამ წერილს რომ მიიღებ, ისღა დაგრჩენია, 10 კრონა გამომიგზავ-
ნო. ჩემი მომავალი მისამართი ჯერაც არ ვიცი, ვიცი მხოლოდ ის,
რომ ბინა არის კორსოში! მომწერე მოკლე წერილი კარგ, სქელ
საფოსტო კონვერტზე და ბარათი თანხიანად ჩადე შიგ, მიუთითე,
რომ მე მიგზავნი: ბატონებს ნასტ კოლბსა და შუმახერს, სან კლა-
უდიოს ქუჩა, რომი. ერთ კვირაში შეგატყობინებ იმის შესახებ, თუ
რა დამჭირდება. შენ მითხარი, რომ ამ თვეში გამომიგზავნიდი 20
ლირას, თუკი ჯეროვნად დაგისაბუთებდი საჭიროებას, როგორც
ხედავ, ალბათ დამჭირდება 30, მეხომ გაუთვალისწინებლად
დავრჩი სკოლის გარეშე. ვიცი, რომ გადაიღალე ასეთი წერილე-
ბით, მეც დავიღალე. მომავალი თვიდან სხვა გეგმას მივმართავ.
ვფიქრობ, შემიძლია იმედი ვიქონიო, რომ 10 კრონას გადმომიგ-
ზავნი უახლესი ფოსტით. თუ არ შეგიძლია, გამოგზავნა, რა გაეწ-
ყობა, დავნებდები პრობლემას. აგრეთვე უნდა აღვნიშნო ჩემი ვა-
ჟისა და მემკვიდრისათვის გაწეული გაუთვალისწინებელი ხარ-
ჯები, მას ესაჭიროება ახალი ზეწარი, ის ამტვრევს ფანჯრის მი-
ნებს და ხარივით სვამს სითხეებს.
ახლა უნდა შევწყვიტო ეს წერილი, რაღაც კარგად ვერ
ვგრძნობ თავს. მთელი ეს პრობლემები და გაწამაწია აისახება
ჩემს კუჭზე. ვაპირებდი, ლირა დამეხარჯა ამაღამ "ღმერთების
165 მკითხველთა ლიგა
სიკვდილზე",162 მაგრამ ვშიშობ, ჩემი არცთუ მყარი განწყობის
გამო სამი საათი გავძლო თეატრის ქანდარაზე. საპასუხო ფოს-
ტით გამაგებინე, რას ფიქრობ ყოველივე ზემოთ აღნიშნულზე და
მირჩიე, როგორ მოვიქცე ლონგისგან ჩემი ხელნაწერების დასაბ-
რუნებლად. ჩემი ბოლო შეტაკება კანონთან დამიჯდა 30 ფრანკი,
გრანტ რიჩარდსთან კი – არაფერი.
ჯიმი
162
ვაგნერის ოპერა.
166 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
(ღია ბარათი)
163
ახლა გამოვა ზიგფრიდი.
167 მკითხველთა ლიგა
რი სიტყვები ქანდარის ერთი ბოლოდან მეორემდე გახმიანდა.
ბევრი მაყურებელი აჰყვა მელოდიასაც და ლიბრეტოსაც. კიბეზე
ჩამოსვლისას და მაშინაც, ქუჩაში რომ გამოვედი, მესმოდა, რო-
გორი ზუზუნით ღიღინებდნენ ადამიანები, ზოგი სწორად და ზო-
გიც არასწორად, ცხრა ნოტს დაკრძალვის მოტივებიდან. ვერა-
ფერმა ამაღელვა ამ ოპერაში. დამკრძალავი მარში ადრეც ხში-
რად მომისმენია. მხოლოდ ზიგფრიდის სიკვდილის სცენისას მის
ყვირილს ჩემი კინკრიხო გამოეპასუხა ასე: "O, sposa sacra".
ვგონებ, არსებობს რამდენიმე ადამიანი, ვინც დროდადრო ჭეშ-
მარიტად განიცდის ღვთისადმი ლტოლვას.
[ხელმოუწერელია]
164
იგულისხმება არტიფონი.
165
სისულელე.
169 მკითხველთა ლიგა
ნია, რომ ჩემი სულიერების ხომალდი მეჩეჩზეა შემჯდარი. არის
რაღაც კეთილგონიერების ელემენტი ჩემს ბოლო და გიჟურ ქმე-
დებაში, ამაში დარწმუნებული ვარ. ვგრძნობ, რომ სწორედ იმად
ვიქეცი, რასაც მამილო მეუბნებოდა, ანუ მე არა ვარ ჯენტლმენი.
მაგრამ, როგორც რუდოლფ ელვუდი იტყოდა, ყველაფერი სისუ-
ლელეა. ასეა თუ ისე, ხმელეთზე გამორიყული თევზივით ვფარ-
თხალებ. იმიტომ მინდა უკან, ტრიესტში წასვლა, რომ მახსოვს,
როგორ დავდიოდი ხოლმე ზაფხულში ღამღამობით ქუჩებში და
გონებაში ფრაზებს ვარჩევდი ჩემი მოთხრობებისთვის. სულ ახ-
ლახან ვუსმენდი ამერიკელების დისკუსიას ჯორდანო ბრუნოს
შესახებ, რომლის პატივსაცემადაც ხვალ აქ პროცესია იმართება.
ეტყობა, საკმაოდ ბევრი იციან მის შესახებ, მაგრამ ვერ ვიტან
მათ აქცენტს.
უფრო სრულად მოგწერ, როგორც კი შენს წერილს მივიღებ.
ამჟამად ძალზე შეუძლოდ ვარ საიმისოდ, რომ გრძლად მოგწე-
რო. შენი coglionato166 ძმა.
ჯიმი
166
ჩერჩეტი.
170 მკითხველთა ლიგა
მარგარეტ ჯოისს
167
მარგარეტ ჯოისი აძალებდა ძმას, მცდელობა არ დაეკლო საიმისოდ, რომ
ჯონ ჯოისი შერიგებოდა ამ უთანასწორო ქორწინებას.
171 მკითხველთა ლიგა
მადლობა, ცოტათი მიმიყუჩდა რევმატიზმი და ახლა ასო ს-ს
უფრო ვგევარ, ვიდრე ასო ზ-ს. იმედი მაქვს, გამოიტან დასკვნას,
რადგან ამჯერად ვერ ვწყვეტ ამ საკითხს, მადლობა ღმერთს,
ძვირფასო დაო, რომ მე ვარ შენი ყველაზე მოსიყვარულე ძმა.
ჯიმი
168
ჯეფრი მულინექს პალმერი (1882-1961) – ინგლისელი ორღანისტი და
კომპოზიტორი, რომელიც ირლანდიაში გადავიდა საცხოვრებლად.
173 მკითხველთა ლიგა
მის შესახებ. გარდა ამისა, ვმუშაობ რომანზე "ხელოვანის პორ-
ტრეტი", რომლითაც, აგერ უკვე ექვსი წელია, შეპყრობილი ვარ.
როცა (ან, უფრო სწორად, თუკი) რომელიმე ნაწარმოები იხი-
ლავს დღის სინათლეს, დარწმუნებული ბრძანდებოდეთ, უთუოდ
გამოგიგზავნით ერთ ეგზემპლარს.
იმედი მაქვს, თქვენ შეგიძლიათ დროულად გაამელოდიუროთ
მთელი "კამერული მუსიკა". მისი დაწერა, ნაწილობრივ, ჩემი
იდეა იყო. წიგნი, ფაქტობრივად, წარმოადგენს სიმღერების კრე-
ბულს და მუსიკოსი რომ ვყოფილიყავი, ვფიქრობ, თვითონ გავა-
მელოდიურებდი. ცენტრალური სიმღერაა XIV, ამის შემდეგ დი-
ნამიკა იკლებს XXXIV-მდე, რაც არსობრივად წიგნის დასას-
რულს წარმოადგენს. XXXV და XXXVI ბოლო ნაწილია, ხოლო I
და III, როგორც ხვდებით, პრელუდია. კეთილი სურვილებით,
ჯეიმზ ჯოისი
169
ჯოისი და თავისი ვაჟი ჯორჯო დუბლინში გაემგზავრნენ 1909 წლის ივლი-
სის ბოლოს და დარჩნენ 9 სექტემბრამდე.
175 მკითხველთა ლიგა
ნორა ბარნაკლ ჯოისს
170
ბირნის ვარაუდით, კოსგრეივმა და გოგარტიმ პირი შეკრეს, რომ გაენად-
გურებინათ ჯოისის ქორწინება.
181 მკითხველთა ლიგა
თორემ წუხილი გაგანადგურებს".
ჯიმი
სტანისლოს ჯოისს
171
პიესიდან "ზღვისკენ წასული მხედრები".
182 მკითხველთა ლიგა
გუშინ წავიდა კილკენიში და აღარ გამოჩნდება ახალ ზელანდია-
ში გამგზავრებამდე.(ჯოისის და მარგარეტი, იგივე პოპი, მოწყა-
ლების და გახდა, გაგზავნეს ახალ ზელანდიაში, სადაც მონას-
ტერში პიანინოზე დაკვრას ასწავლიდა.) ნორას კაკაოს მარ-
ცვლები გავუგზავნე. საბაჟო გადასახადი გადაიხადე და თვალყუ-
რი ადევნე ნორას, რომ ყოველ დილა-საღამოს მიიღოს. კეტლი
ცოლად ირთავს მერი შიიჰს 8 სექტემბერს, ქეტლინი ქორწინდე-
ბა კრუზ ო’ბრეინზე.
სკეფინგტონს ჰყავს ორი თვის ვაჟი. გუშინ აქ კარუზომ იმღე-
რა. არც "აირიშ ტაიმსმა", არც "ექსპრესმა", არც "მეილმა" მომცა
უფლება, ინტერვიუ ამეღო მისგან, თუმცა კორინთელთა კლუბში
სადილზე მან სადღეგრძელო იტალიურად წარმოთქვა, ხოლო
სამადლობელო ითარგმნა კიდეც. იტალიური ოპერა კო172 მარ-
თავს წარმოდგენებს აქ.173 მაგრამ წასვლის თავი არ მქონდა. ამ
შანტაჟის ამბავი ვუამბე ბირნს, რომლის აზრითაც, ეს იყო გოგარ-
ტისა და იმ მეორის174 ფარული გარიგება. იგი ძალზე დამეხმარა
ამის გადატანაში. მეუბნება, რომ ის მეორე გროშის ფასადაც კი
არ ღირს. ძალზე მესიამოვნა მისი დამოკიდებულება. მგონი, თვი-
თონაც შეყვარებულია.
ასეა თუ ისე, ამ ამბავსაც რევმატიზმივით ჩავკლავთ. ევა ჩემ-
თან ერთად წამოვა ისევ. ეს ნიშნავს ჩემი ოჯახის მომავალ ბედ-
ნიერებას, ნორაც ელოდება მის ჩასვლას. შენი იმედი მაქვს, რომ
ყველა შესაძლო საშუალებას მიმართავ ამ მიზნის მისაღწევად,
მერე კი არაჩვეულებრივი ზამთარი დაგვიდგება.
ნორა თბილად იწერება შენს სიკეთეზე მის მიმართ. ეცადე, გა-
ამხნევო ახლა და მერე ჩვენ ყველაფერს თავის ადგილს მივუ-
172
კავალიერ ფ. კასტელანოს იტალიური გრანდ ოპერა "კომპანი".
173
გასული შემოდგომიდან მონაწილეობს აიდა გონზაგი(უცნობი მომღერა-
ლი).
174
ვინსენტ კოსგრეივი.
183 მკითხველთა ლიგა
ჩენთ. მადლობა და თუკი იმ მათხოვრებს რამე ჰქონდათ განზრა-
ხული, სრულიად საწინააღმდეგო შედეგი მიიღეს.
ჯიმი
175
თითოეული კუბი ჩვენი ხუთწლიანი ცხოვრების მიმანიშნებელია.
187 მკითხველთა ლიგა
ორი ქვევით. წარწერა (თუ ორივე მხარეს ერთად წაიკითხავ) ჩემი
ლექსის ბოლო სტროფია, რომელიც სასიმღეროდაც კი შეირჩა
და ადრე გამოსულ წიგნშია შეტანილი.("კამერული მუსიკა", IX.)
სწორედ ეს სტრიქონია ამოტვიფრული ფირფიტაზე, – სამი წინა
და ოთხი უკანა მხარეს. წინა მხარეს წერია სიტყვები: სიყვარული
არის უბედური, მეორე მხარეს კი მისი გაგრძელება: როცა სიყვა-
რული ჩვენგან მიდის. ხუთი კუბი ნიშნავს განსაცდელისა და გა-
უგებრობების ხუთ წელს, ხოლო ფირფიტა, რომელიც ამ ჯაჭვს
აერთიანებს, მეტყველებს იმ უცნაურ სევდაზეც და ტანჯვაზეც,
რაც გადავიტანეთ განშორებისას.
ასეთია ჩემი საჩუქარი, ნორა. მასზე დიდხანს ვფიქრობდი და
თვალყურსაც ვადევნებდი, რომ ყველაფერი ისე გაკეთებულიყო,
როგორც მინდოდა.
მიხსენი, ჩემო ჭეშმარიტო სიყვარულო! მიხსენი ამა ქვეყნის
ბიწიერებისგან და ჩემი საკუთარი გულისგანაც.
ჯიმი
176
გარდას ტბა.
194 მკითხველთა ლიგა
გამოუგზავნეთ მისტერ ეზრა პაუნდს, ჩემთვის გადმოსაცემად,
სასტუმრო ელისეი, რუ დე ბონ 9, პარიზი.
იმედია, დროულად მიიღეთ მისტერ ეზრა პაუნდის მიერ იტა-
ლიიდან გამოგზავნილი "მზის ხარები". "ლ’აქციონის" რედაქტო-
რი მისტერ ფრომენტ ფელსი177 სურვილს გამოთქვამს, შემდეგ
ნომერში სერიებად დაბეჭდოს ფრანგული თარგმანი178 (მთარ-
გმნელია მადამ ლუდმილა სავიცკი, მას ეკუთვნის ანგლო-ფრან-
გული რევიუს ბოლო გამოცემაში გამოქვეყნებული სტატია მის-
ტერ ალდინგტონზე), რომელსაც წინ წარუძღვება მისტერ პაუნ-
დის წიგნში "წაქეზებანი" შესული ჩემზე დაწერილი სტატია. მას
ასევე სურს ხელშეკრულების გაფორმება რომანის წიგნად გამო-
ცემის შესახებ, მას შემდეგ,რაც დასრულდება სერიებად ბეჭდვა.
ალბათ გახსოვთ კიდეც, მან ამის შესახებ წელიწად-ნახევრის წინ
მომწერა ციურიხში. მისტ ლუნიე პომ,179 "ოდეონის" ყოფილმა და
Theatre de l’oeuvre-ს ამჟამინდელმა მმართველმა წაიღო "გან-
დევნილები" მისი გასცენიურების მიზანშეწონილობის განსახილ-
ველად. ამ პიესის მთარგმნელი უკვე მოიძებნა და, მგონი, მისი
გამომცემელიც გამოჩნდა. დიდად დამავალებთ, თუ
გამომიგზავნით "განდევნილების" ერთ ეგზემპლარს მთარ-
გმნელისთვის გადასაცემად და ასევე ჩარიცხავთ თანხას ჩემი
შემდეგი ხარჯებისთვის. აგრეთვე, თუკი ძალიან არ შეწუხდებით,
მინდა გამომიგზავნოთ სამი ეგზემპლარი "ეგოისტის" (1913
წლის 15 იანვრის?),(სავარაუდოდ, ის დაიბეჭდა 1914 წლის 15
იანვარს.) ანუ იმ ნომრისა, რომელშიც დაბეჭდილია "დუბლინე-
ლების" ერთი მოთხრობა, რადგან აქ არის ერთი ადამიანი, რო-
მელსაც უნდოდა თუ უნდა რამდენიმე მოთხრობის თარგმნა.
177
ჯოისს შეცდომით უწერია სახელი, უნდა იყოს ფლორენტ ფელსი.
178
საუბარია ნაწარმოებზე "ხელოვანის პორტრეტი ახალგაზრდობისას".
179
ორელიენ-მარი ლუნიე-პო – ფრანგი მსახიობი და პროდიუსერი, დააარსა
Theatre de l’Oeuvre.
195 მკითხველთა ლიგა
იმედი მაქვს, ეს ყოველივე რაღაც პრაქტიკულ შედეგამდე მიგ-
ვიყვანს. ყველაფერი მისტერ პაუნდის ენერგიის წყალობითაა.
კიდევ ერთი რამ, ვიტოვებ იმედს, რომ შევძლებ გულდამშვი-
დებით დავამთავრო მეთორმეტე თავგადასავალი. ეს ნაწარმოე-
ბი დიდ ტექნიკურ სირთულეებს გვიქმნის პერსონაჟებსაც და მეც,
ხოლო მკითხველს უფრო უარესს. ნოსტოს180 და დასასრულის
დიდი ნაწილი რამდენიმე წლის წინ დავწერე საკმაოდ სადა სტი-
ლით. მთელ წიგნს (თუკი ოქტომბერში გარკვეული პერიოდით ან
დროებით დავბრუნდი ტრიესტში), იმედია, დავასრულებ დეკემ-
ბრისთვის, რის შემდეგაც ექვსი თვის განმავლობაში ვიძინებ. კე-
თილი სურვილებით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
180
(ბერძნ.) შინ დაბრუნება.
196 მკითხველთა ლიგა
ფრენკ ბაჯენს
იელის კოლექციიდან
27 ივლისი, 1920
rue de l’Assomption 5, Passy, Paris
ძვირფასო ბაჯენ, გამიხარდა შენი შემოხმიანება, რადგან რამ-
დენჯერმე პასუხი ვერ მივიღე ჩემს ბარათზე. ეტყობა, წერილებმა
შენამდე ვერ მოაღწია. ამავე ფოსტით ვუგზავნი ბარათს როზი სა-
ტერს. ზემოთ აღნიშნულ მისამართზე დავრჩები, სულ ცოტა, ოქ-
ტომბრამდე. დავბინავდი პატარა, ავეჯით ნახევრად გაწყობილ
ბინაში, რომელიც ერთმა მეგობარმა დამითმო. ეცადე, ისე მო-
ახერხო, რომ რამდენიმე დღით გაჩერდე პარიზში. სურვილი თუ
გექნება, შემიძლია მოგიძებნო იაფფასიანი ოთახი აქაურ პატარა
სასტუმროში, სანამ "რიცში" გადახვიდოდე. თუკი ერთი დღე იქ
დაგიჯდება, ვთქვათ, 5 შვეიცარული ფრანკი, ხოლო გადასახურ-
დავებლად გექნება 240, დღეში 12 ფრანკით მშვენივრად იცხოვ-
რებ იაფფასიან ბინაში. მინდა შენი აზრი გავიგო "ხარების" ეპი-
ზოდზე და ტვინი გაგიბურღო "კირკეთი" რომელიც ჯერ მხოლოდ
ნახევარი მაქვს დაწერილი. "პორტრეტი" ითარგმნება ფრანგუ-
ლად და ალბათ დაიდგმება L’Oeuvre-ში. ტრიესტი ძალზე ცუდი
ადგილი იყო სამუშაოდ, მაგრამ იქ მე მაინც დავწერე ორი დიდი
თავი. მადლობა ღმერთს, "კირკე" ბოლო თავგადასავალია. იმე-
დია, რამეს მაინც გამორჩები მაკკორმიკის ფონდს. მხოლოდ ჩე-
მი სახელი ახსენე იქ. საფრანგეთის საკონსულოში დროებითი
პასპორტი გააკეთებინე, თუმცა, დარწმუნებული ვარ, 12 დღით
დარჩენისთვის არც კი დაგჭირდება საბუთი. და მაინც, უმჯობე-
სია, გქონდეს, ასევე, გააკეთებინე ბრიტანული პასპორტიც საფ-
რანგეთსა და ინგლისში გასაჩერებლად და სამოგზაუროდ.
ფრანგები დაგეხმარებიან, თუ ეტყვი, რომ ბრიტანეთის საკონსუ-
181
გრაფი ფრანჩესკო სორდინა დაინტერესებული იყო ნაპოლეონის ისტო-
რიით.
182
ჯონ როდკერი – ინგლისელი პოეტი, რომანისტი და გამომცემელი.
199 მკითხველთა ლიგა
გვექცა183 ჩემი ერთი თაყვანისმცემელი,184 ამერიკელი ოფიცერი
მჩუქნის სამხედრო პალტოს. ბაჯენი იყო აქ ერთი კვირით, უკვე
გაემგზავრა ლონდონს. მისის საიკსი და მისი ქმარი ჩამოდიან აქ.
რა ხდება "ლითლ რევიუში" და ა. შ.?
წერილს ვურთავ ლორდ ფრენჩის ბოლოდროინდელ სიტყვას,
რომელიც დუბლინში წარმოთქვა. მან დატოვა ირლანდია, რად-
გან უარს ამბობს განადგურებაზე185 სერ ჰორას რამბოლდი ერ-
თსულოვნად აირჩიეს ირლანდიის პირველ იმპერატორად. გე-
თაყვა, გამოფინე ბრიტანეთის დროშა ჭურჭლის სამრეცხაოს
ფანჯრიდან მაშინვე, როცა ის ავა თავისი წინაპრებისეულ თაბა-
შირის ტახტზე.186 თუკი კაცი, სახელად ბაკლი დარეკავს და ეტ-
ყვის, რომ სურს მის უდიდებულესობასთან შეხვედრა, მას არავი-
თარ შემთხვევაში არ უნდა მიეცეს ამისი ნება.
დაწერილია ბრძანებით ჯეიმზისა
( Heb. Vat. Terg. Ex. Lut. Hosp. Litt. Angl. Pon.
Max)(HebraeusVaticanus Tergestis Exul Lutetiae Hospes
Litterarum Anglicarum Pontifex Maximus – ვატიკანელი ებრა-
ელი, ტრიესტიდან განდევნილი, პარიზის სტუმარი, ინგლისური
ლიტერატურის უმაღლესი სამღვდელო პირი.)
P. S. სთხოვე ფრენკს, თავის იმ უნგრელ თანამშრომელს, ბან-
კში რომ ჰყავს, გამოჰკითხოს ვინმე უნგრელი ბატონის შესახებ,
183
უინდჰემ ლუისი თავის ნაწარმოებში "აფეთქება და დაბომბვა" აღწერს, თუ
როგორი დაჟინებით მოითხოვდა ჯოისი, თვითონ გადაეხადა, კვების და ოფი-
ციანტის გასამრჯელო, როცა ერთმანეთს ხვდებოდნენ ხოლმე ელიოტთან
ერთად.
184
უილიამ ასპენვოლ ბრედლი.
185
ლორდი ფრენჩი – ფელდ მარშალი, დაინიშნა ირლანდიის ლორდ-ლეი-
ტენანტად, მონაწილეობა მიიღო სრულიად ირლანდიის კონფერენციაში და
განაცხადა, რომ ირლანდიის ხელისუფლებას ქვეყანა მიჰყავდა სამოქალაქო
ომისკენ და რომ დაუყოვნებელი ნაბიჯები უნდა გადადგმულიყო ქვეყანაში
მშვიდობის შესანარჩუნებლად.
186
ჯოისი მიანიშნებს კირკეს ეპიზოდზე "ულისედან", სადაც ბლუმს აკურთხე-
ბენ პრეზიდენტად მეფე თავმჯდომარედ.).
200 მკითხველთა ლიგა
მაგ. ვინმე, მისტერ ჯოზეფ სმითის შესახებ(ჯოისი ცდილობდა
წარმოეჩინა ბლუმის უნგრელი პაპა.
187
(წონით 40 კგ. ოთხკუთხა, დალუქული, აწერია "ჯ. ჯ. 38", გაგზავნილი ტრი-
ესტიდან 1920 წლის 29 ივნისს "სოსიეტა ადრიატიკადან (ა.ბრუნა) პიაზა დელ
პოსტე.
202 მკითხველთა ლიგა
ბენკოს, სანამ აქტუალობას დაკარგავს. რაღაც-რაღაცები გავუგ-
ზავნე მაგ თახსირს, არ ვიცი, რამეში გამოიყენებს თუ არა.
თუ გაიგე ჩემი წარმატების შესახებ? შენი ლიბრეტო რასა
იქმს?
ძვირფასო ფრანთინ, მიდი, რა, და გაიკითხე, სად არის ის ყუ-
თი, რადგან მე ის გამოვაგზავნე ვინმე მისტერ დრიატიკოს მეშვე-
ობით, რომელსაც შეხება აქვს მთავარ ფოსტასთან და მან მით-
ხრა, რომ გააგზავნინებდა ვაგონით და ყველაფერი კარგად იქნე-
ბოდა, მაგრამ ის ხალხი, ვინც გაგზავნა, ახლა ამბობს, რომ ვიღა-
ცამ საპირფარეშოში წაიღო ყუთი და ზევიდან რაღაც დაადოო თუ
რკინით გატეხაო, არ ვიცი. მისტერ დრიატიკომ დაიგინა, რომ
კუთხე კუნჭული არ დაუტოვებია, ისე ეძებდა, მაგრამ ვერაფერს
მიაგნო, აი, ასეა ეს.
გართმევ ხელს, ნავთობის ჯაკომო, ბოტანიკური საკითხით.
P. S. ყუთი გასაღებით არ ყოფილა დაკეტილი, ის დალურსმუ-
ლი იყო იმ ლურსმნით, რომელიც შევისყიდე ერთი იტალიელისა-
გან, სახელად "მისტერ გრეინიც ნეფენი".
მაკკორმაკის კოლექციიდან
8 დეკემბერი, 1920
Boulevard Raspail 5, Paris
ძვირფასო მაკკორმაკ, იმდღევანდელი არეულობის გამო შე-
საძლებლობა არ მომეცა, მეთქვა თქვენთვის, თუ რაოდენ დიდი
სიამოვნება მოგვანიჭა თქვენმა მღერამ, განსაკუთრებით, არიამ
"დონ ჟუანიდან". მე იტალიაში ვცხოვრობდი პრაქტიკულად მას
შემდეგ, რაც ბოლოს შევხვდით ერთმანეთს, მაგრამ, არც ერთ
ლირიულ ტენორს, რომელსაც მე ვიცნობ (შესაძლოა, გამონაკ-
ლისი იყოს ბონჩი), გააჩნია თქვენნაირი ძლიერი სუნთქვა და
ფრაზა, რომ აღარაფერი ვთქვათ თქვენს ლამაზ ტემბრზე. მიხა-
რია, იმის დანახვა, რომ თქვენისთანა ტემბრით როსკომონს შე-
უძლია, სახელი გაუთქვას ნახევარკუნძულს. ჩვენ კიდევ ვაპი-
რებთ მოგისმინოთ მომავალ სამშაბათს და დარწმუნებული ვარ,
კვლავაც შესანიშნავად იმღერებთ.
Di nuovo tanti mirallegri ed una stretta di mano
cordialissima.188
გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
188
კიდევ ერთხელ გილოცავთ და გულმხურვალედ გართმევთ ხელს.
204 მკითხველთა ლიგა
ფრენკ ბაჯენს
იელის კოლექციიდან
10 დეკემბერი, 1920
Boulevard Raspail 5, Paris
ძვირფასო ბაჯენ, მთელი ორი კვირის განმავლობაში თვალის
ტკივილის შემოტევამ არა და არ გამიარა სასტუმროში არსებული
სიცივისა და ნესტის გამო, ამიტომაც ვიქირავეთ ეს ბინა ექვსი
თვით. აქ არის 100 ელექტრო ლამპა და გაზის ღუმელი, მაგრამ,
როგორ ვაპირებ ამ გადასახადების გადახდას, უსინდისო ვიყო,
თუ ვიცოდე. ვეძებ გაკვეთილებს. ასეა თუ ისე, ახლა ამ ბინაში
ვართ და თუკი რამენაირი ფული გაგიჩნდება, ალბათ მოისურვებ
აქეთ ჩამოსვლას და რამდენიმე დღით დარჩები ჩვენთან. თუ ამი-
სი სურვილი არ გექნება, რაღა თქმა უნდა, პირდაპირ მეტყვი. მე
შემეძლო გამეთვალისწინებინა და რამდენიმე დღე "დაგვესვენა"
სამუშაოსგან. არ მიგაჩნია, რომ ამ განედზე ცხოვრება საშინელე-
ბაა? (ლონდონში უარესი იქნება). ცოცხალი არსებისთვის პირ-
დაპირ ჯოჯოხეთი იქნება. მადლობა გაზეთებისთვის. ახლა მინდა
კიდევ ერთი დახმარება გამიწიო და თანაც ძალზე სწრაფად.
"კირკეს" მოვლენათა ორომტრიალს რეფრენად გასდევს "ჩემი
გოგო იორკშირელია"189 და ა. შ. ხოლო იმისათვის, რომ მოქმე-
დება შეიკრას, ჩაფიქრებული მქონდა, საცეკვაო მელოდია შემე-
ხამებინა გრამაფონზე შესრულებულ საწინააღმდეგო ტიპის მუ-
სიკასთან, რომელიც მისის კოენის შანდლებიან ფორტეპიანოზე
უნდა გაჟღერდეს რადიოშიც. გიგზავნი 10 ფრანკს. გამიწიე სამ-
სახური და მუსიკალური არიებით მოვაჭრე რომელიმე ვაჭართან
(ვინმე სერიოზულთან) მოიკითხე ეს სიმღერა. ის პოპულარული
იყო 1904-1908 წლებში. მინდა ტექსტიც და მუსიკაც. აქ მაქვს პი-
189
პოპულარული სიმღერა XX საუკუნის დასაწყისში.
205 მკითხველთა ლიგა
ანინოც და ტელეფონიც (Saxe 34-33). ვიმედოვნებ, რომ "კირ-
კეს" საშობაოდ დავამთავრებ. ჰო, მართლა, განა უცნაური არ
არის, რომ ქალაქში არაფრისმქონე შემოვედი და ასეთ საუცხოო
ბინაში ვარ ახლა. მაინც მომბეზრდა აქაურობა. ჯორჯო გამოსაც-
დელი ვადით მუშაობს, ხელფასი ჯერ არა აქვს, მაგრამ გამოცდი-
ლებას იძენს და კარიერასაც გაიკეთებს, თუკი აქ დავრჩით. ხა-
სიათი მიფუჭდება ტრიესტისა და სხვა რამეების გამო. თავიდან
არც მომსვლია აზრად "ულისეს" პერსონაჟივით თაყვანისმცე-
მელთა მოსპობა, მაგრამ ახლა ვხვდები, რომ ასეთი რამ შესაძ-
ლებელია. ვაპირებ, საბოლოო სიტყვა მოლი ბლუმს დავუტოვო
– "პენელოპეს" ბოლო ეპიზოდი ვითარდება მისი ფიქრების გად-
მოცემით და ამ დროს პოლდის სძინავს. "ევმეუსი", როგორც იცი,
მხოლოდ იმიტომ დავტოვე, რომ ჩემი ნააზრევი ჩამოაყალიბოს
ითაკაზე.
პოლ სატერის მისამართი მინდა, ვაპირებ, საშობაო, მისალო-
ცი ბარათი გავუგზავნო (პოლ ვერლენის პორტრეტით – ჩვე-
ულებრივი პორტრეტი კი არ არის) ჩვენი Pfauennights-ის(ციუ-
რიხში პფაუენის კაფეში გატარებული ღამეები.) მოსაგონებლად.
სარჯენტისაგან აღარაფერი გამიგია, მაგრამ ამ დღეებში მივწერ.
პაუნდთან ნაცნობობას თუ ინარჩუნებ? იმედი მაქვს, რომ ასეა.
შენკენ რა ხდება? რას საქმიანობ? იმედი მაქვს, გასული ივნი-
სიდან მოყოლებული, სანამ მე აქ ამ ოხერ "კირკეზე" ვჯახირობ-
დი, შენ ჩემზე მეტს მიაღწევდი. "ნავსიკაეს" ამბავი ორშაბათს მო-
ვა. შენ ისევ სარჯენტის ბინაში ხარ? ახლა რადგან მაქვს ბინა, ავ-
ტობუსებში ბევრ ფულს აღარ ვხარჯავ. ფაქტობრივად, იშვიათად
თუ გავდივარ შინიდან.
ერთი შენიშვნა ულისეზე (ბლუმი). ის ოცნებობს ითაკაზე (Oi
want teh gow beck teh the Mawl Enn Rowd, s’elp me) (თავი 11)
და როცა უკან ბრუნდება, ეს მას აძლევს იმპულსს. ამას იმიტომ
აღვნიშნავ, რომ შენ, ინგლისიდან წასულს, გეტყობა, დაგავიწყდა
206 მკითხველთა ლიგა
ადამიანური გარემო, ხოლო მე კი – იქაური ზონის ატმოსფერუ-
ლი პირობები.
შეგიძლია თუ არა, შემატყობინო, სად არის იდეალური კლი-
მატი და იქ მობინადრე იდეალური ადამიანები? გამოუგზავნე პა-
სუხი (თან ვურთავ 5/-ს(აფოსტო) გ(ანყოფილება))
გულწრფელად,შენი ჯეიმზ ჯოისი
190
პოპულარული სიმღერა XX საუკუნის დასაწყისში.
208 მკითხველთა ლიგა
ტიკური და რეგისტრირებული მისამართია ვია სანიტას 2 და მდე-
ბარეობს ხსენებული შენობის ზუსტად მესამე სართულზე, საწოლ
ოთახში, სადაც ამჟამად ბინადრობს ჩემი ძმა და რომლის უკანა
მხარე გადაჰყურებს საროსკიპოს, ინახება მუშამბაგადაკრული
პორტფელი, ზომით დაახლოებით 95×70 სმ, რომელიც შეკრუ-
ლია მონაზვნის მუცლისფერი რეზინის სალტეთი. ამ პორტფელში
მოვათავსე იმ უღიმღამო ნაპერწკლების წერილობითი გამოხა-
ტულება, რაც დროდადრო იელვებს ხოლმე ჩემს სულში.
შიგთავსის სრული წონა, შეფუთვის გარეშე, 4.78 კგ-ია. იმის
გამო, რომ სასწრაფოდ მესაჭიროება ის ჩანაწერები ჩემი ლიტე-
რატურული ნაწარმოების, სახელად "ულისეს", ბოლო ეპიზოდის
ანუ "მისი ბოზი დედისთვის",191 ჩემს ყველაზე პატივსაცემ კოლე-
გას მოგმართავთ თხოვნით, გევედრებით, გამაგებინეთ, თქვენი
ოჯახის რომელიმე წევრი ხომ არ აპირებს პარიზში ჩამოსვლას
უახლოეს მომავალში, და თუ ეს ასეა, დიდად დამავალებთ, თუკი
ის ზემოთ ნახსენები პიროვნება გამოიჩენს გულისხმიერებას და
ჩამომიტანს ამ ფურცელზე კონკრეტულად მითითებულ პორ-
ტფელს.
ასე რომ, ძვირფასო სინიორ შმიტც, თუ თქვენი ოჯახიდან ვინ-
მე აქეთ მოემგზავრება, დიდად შემეწევა იმ ფურცლების დასტის
ჩამოტანით, რომელიც, თქვენც მიხვდებით, რომ სრულიადაც არ
არის მძიმე და რომლებზეც რუდუნებით ვწერდი კალმით, ხოლო
როცა კალამი არ მქონდა, ფანქარს ვიყენებდი. ჰო, მართლა,
ფრთხილად იყოს, რეზინის სალტე არ გაუწყდეს, თორემ ფურ-
ცლები ერთმანეთში აირევა. ყველაფერს აჯობებს, თუკი საკეტია-
ნი ჩემოდნით ჩამოიტანს, რომ სხვამ ვერავინ შეძლოს მისი გაღე-
ბა. ბევრი ასეთი ჩანთა იყიდება გრეინიც ნეფენზე, პიკოლოს
გვერდით და ჩემი ძმა, ბერლიცის სკოლის პროფესორი გადაიხ-
191
ჰომეროსის პაროდიით მისი ფრაზა "მისი ბერძენი დედა" გადააკეთა ტრი-
ესტულ ეპითეტად: "მისი ბოზი დედა".
209 მკითხველთა ლიგა
დის მის საფასურს. ყველა შემთხვევაში მომწერეთ ერთი-ორი
სიტყვა. თქვენ რასა იქმთ?რევოლტელამ მომწერა, რომ ყმაწვი-
ლებს, თითოეულს ხუთი ფლიჩეს192 საფასურად გამოცდიან და
ამის შემდეგ ისინი გახდებიან რევოლტელას ექიმები და რომ
თურმე მე უნდა ჩავიდე მასთან და ასევე ხუთ ფლიჩედ ჩავუტარო
ინგლისურის გაკვეთილები. მაგრამ მე არ ვუპასუხე, იმიტომ,
რომ საფოსტო მარკაც და ქაღალდიც დღევანდელი ფულით და-
მიჯდება სამი ფლიჩე და დამრჩება ორი ფლიჩე საიმისოდ, რომ
მატარებლით ვიმგზავრო, ვჭამო და ვსვა სამი დღის განმავლო-
ბაში. ამაზეც ხომ უნდა იფიქროს კაცმა.
გულითადად მოგიკითხავთ და მაპატიეთ, თუკი ჩემი გალაყე-
ბული ტვინი დროდადრო გაირთობს ხოლმე თავს. გთხოვთ, მა-
ლე მომწერეთ.
ჯეიმზ ჯოისი
192
ფულის ძველი ერთეულის სახელწოდება, რომელსაც ხუმრობით იყენებს
ჯოისი.
210 მკითხველთა ლიგა
ფრენკ ბაჯენს
იელის კოლექციიდან
[28 თებერვალი, 1921] Boulevard Raspail 5, Paris
ძვირფასო ბაჯენ, პირველ რიგში, გილოცავ დაბადების დღეს,
მომიკითხე მისტერ და მისის სარჯენტები და ბოდიში მოუხადე
იმის გამო, რომ არ შევატყობინე გამოგზავნილი წიგნის დაუზია-
ნებლად მიღების შესახებ. რა დროში ვცხოვრობთ, ქირა (300$)
რომელიც მუდმივ ციებ-ცხელებაში მამყოფებს, პერიოდულად
მაიძულებს, წინასწარ გამოვიტანო ჩემი შემოსავლის თანხა.
გარდა ამისა, ყოველღამე ვწერ სამ საათამდე ან უფრო
გვიანობამდე. "კირკე" უკვე კარგა ხანია, დავასრულე, ასევე
"ევმეუსიც" და ახლა ვწერ "ითაკას". საშინლად ვნერვიულობ
მბეჭდავის გამო. ოთხმა უარი განმიცხადა "კირკეს" გადაბეჭდვა-
ზე, ბოლოს გამოჩნდა ერთი მოხალისე თაყვანისმცემელი (ქა-
ლი). მან დაიწყო ბეჭდვა, მაგრამ 100 გვერდი, ის იყო, დაამთავ-
რა, რომ მამამისს ქუჩაში შეტევა დაემართა და დაეცა (იხ. "კირ-
კეს" ეპიზოდი) და ახლა ჩემს ხელნაწერს ვიღაცა იწერს, მერე ის
ვიღაცსხვას გადასცემს და მერე ის სხვაც კიდევ ვიღაცას დასაბეჭ-
დად. "ევმეუსი" მესამე მბეჭდავს გავუგზავნე. "პორტრეტის"
მთარგმნელი ქალისაგან193 ისტერიკით აღსავსე წერილი [მივი-
ღე]. არც ერთი სიტყვა ან სიტყვის თუნდაც ერთი მარცვალი პაუნ-
დისაგან, არც საყვარელი ტრიესტიდან, სადაც ვწერდი, რომ გა-
მოეგზავნათ ჩემთვის გარკვეული ხელნაწერები. მივიღე წერილი
მისტერ ვალერი ლარბოსგან,194 სადაც მწერს, რომ წაუკითხავს
"ულისე" და გადარეულია, რომ ბლუმი ისეთივე უკვდავია, რო-
გორც ფალსტაფი (გარდა ამისა, ბლუმს ცოტა უფრო მეტი სიცოც-
193
იგულისხმება ლუდმილა სავიცკი.
194
ფრანგი მთარგმნელი და პროზაიკოსია, თარგმნა ს. ბატლერი.
211 მკითხველთა ლიგა
ხლე დარჩენია, ვიდრე – რედაქტორს) და რომ ეს წიგნი ისეთივე
დიადია, როგორც რაბლეს ნაწარმოები (Merde de bon Dieu et
fourte de nom de nom! – Monsieur Francois-ის კომენტარი).
ორივე თავს გამოვგზავნი, რამდენადაც შესაძლებელია, სწრა-
ფად. ჩემი აზრით, რთულ გზას ადგახარ. თუ გადახედე იმ სტატი-
ას, მე რომ გირჩიე? ან რამენაირი ლიტერატურა თუ გაქვს? თუკი
ლუისის ავტორიტეტი გაჭრის, იქნებ მიმეწერა, მაგრამ შენ უნდა
გამიგო მისი მისამართი. შემატყობინე. პაუნდმა სამუდამოდ და-
ტოვა ლონდონი. არ ვიცი, რა დაემართა. ამასწინათ ჰუმელი მო-
ვიდა აქ რამდენჯერმე და ჩვენ მომავალ კვირას მივდივართ მას-
თან.
ვიტანჯები ნევრალგიის საშინელი შეტევებით. სარჯენტმა მით-
ხრა, რომ რევმატიზმი გაქვს, მიაქციე ყურადღებაო. საერთოდ,
მიზანდასახული მცდელობები სწორად უნდა მივმართოთ, თუმ-
ცა, ერთადერთი, რისი გაკეთებაც ახლა შემიძლია, არის ის, რომ
მონასავით ავდევნებივარ ბლუმს, წყეულიმც იყოს ის.
ვწერ "ითაკას" მათემატიკური კითხვა-პასუხის ფორმით. ყვე-
ლა მოვლენა შეცვლილია მათი დამახასიათებელი, ყოვლისმომ-
ცველი ფიზიკური, ფსიქოლოგიური და ა. შ. ეკვივალენტით, მაგ:
ბლუმი ჩახტება ქვევით, ონკანიდან ჩამოედინება წყალი, მოშარ-
დვა ბაღში, საკმევლის ბოლის კონუსისებრი ფორმა, ანთებული
სანთელი და ქანდაკება, ასე რომ, მკითხველი, ერთი მხრივ, და-
უფარავად, ცივი გონებით იგებს ამბავს, მეორე მხრივ, ბლუმი და
სტივენი ხდებიან იმ ვარსკვლავების მსგავსი მობორიალე ზეციუ-
რი სხეულები, რომლებსაც ისინი უცქერენ ხოლმე.
ბოლო სიტყვა (ადამიანური, ძალზე ადამიანური) პენელოპეს
ეკუთვნის. ეს არის შეუცვლელი პაროლი ბლუმის საშვისათვის
მარადისობაში შესასვლელად. მე ვგულისხმობ ბოლო ეპიზოდს
"პენელოპეს".
195
(გერმ.) დასრულდა. ვაშა!
196
(ფრანგ.) კარგი იქნება.
213 მკითხველთა ლიგა
ალესანდრო ფრანჩინი ბრუნის
197
დიკენსის მოთხრობის პერსონაჟი.
198
(ფრანგ.) ცოტა არ იყოს, ბურჟუაზიული.
199
შვეიცარიელი ფსიქოანალიტიკოსი და ფსიქიატრი.
218 მკითხველთა ლიგა
ბისა და ბატონების ხარჯზე (ამ სიტყვის სრული მნიშვნელობით),
რომლებსაც თავში კარგად უქრით.
ყველა ეს აზრი იმიტომ კი არ გაგაცანით, რომ ჩემზე ან ჩემს
კრიტიკოსებზე მესაუბრა, არამედ იმისთვის, რომ მეჩვენებინა,
თუ რამდენად კონფლიქტურია ისინი. სიმართლე ალბათ ის
არის, რომ მე ვარ საკმაოდ ბანალური პიროვნება, რომელიც არ
იმსახურებს ამდენ წარმოსახვას. არსებობს სხვა მოსაზრებაც,
თითქოს მე ვარ ვერაგი და ეგოისტურად და ცინიკურად ავაგე
"ულისე" "მოსაწყენ იეზუიტურ" სტილში. ვფიქრობ, ამ შეხედულე-
ბაში არის სიმართლის რაღაც მარცვალი, მაგრამ მთლად ასეთი
რამის დაბრალება არ შეიძლება ჩემთვის (და არც "ულისეს-
თვის"), უბრალოდ, ჩვევად მექცა არასათანადო თვისებების გა-
მოყენება ჩემი საცოდავი ნაწარმოებების დასაცავად, მეორე
მხრივ, როგორც ჩემს ადრინდელ წერილებში განვაცხადე, მარ-
თალია, ამოვწურე მთელი ჩემი მახვილგონიერება, მაგრამ რომ
არა თქვენეული ალღოიანი დახმარება, მე გავჩანაგდებოდი.
ვერ გავიგე თქვენი წერილის ის მონაკვეთი, რომელიც მეგობ-
რების აქაურ ახალ წრეს შეეხება. იმ ადამიანების უმრავლესო-
ბამ, ვინც აქ ჩამოსვლისთანავე გამაცნო მისტერ პაუნდმა, შთა-
ბეჭდილება მოახდინა ჩემზე, ეს შეიძლება ხნიერი მისტერ დედა-
ლუსის ასეთი ფრაზით გამოიხატოს: "მაისის ერთ მშვენიერ დი-
ლას გარეთ რომ გამოვყიალდი"... თეატრ L’Oeuvre-ს რეჟისორ-
მა, რომელიც ერთობ დიდი ენთუზიაზმით იყო განწყობილი "გან-
დევნილების" მიმართ და პირდაპირ მბომბავდა ამის შესახებ ტე-
ლეგრამებით, ახლახან მომწერა უკიდურესად უხეში და ჟარგო-
ნებით გაჯერებული წერილი, სადაც მწერს, რომ იმდენად არ გა-
გიჟებულა, ეს პიესა დაედგა და 15 000 ფრანკი დაეკარგა მის გა-
მო. თუმცა მამშვიდებს ის, რომ სანაძლეოში გარგარის კონსერვი
მოვუგე მისტერ პაუნდს (რომელიც ოპტიმისტურად იყო განწყო-
ბილი ამ ყოველივეს მიმართ) ზემოხსენებულ რეჟისორზე ნაჩქა-
219 მკითხველთა ლიგა
რევი დასკვნის გამოტანისთვის. მე ხელი მოვაწერე იმ წერილს,
სადაც სრულ "კარტბლანშს" ვაძლევდი რეჟისორს, მოქცეოდა პი-
ესას ისე, როგორც სურდა, გადაეკეთებინა, დაედგა სცენაზე, მო-
ეხსნასცენიდან, ჩაეკეტა უჯრაში და ა. შ.
ამასთანავე, დიდი მსახიობის ლუნიე პოს გაცნობა მაძლევდა
კარგი შესაძლებლობით სარგებლობის საშუალებას, და თუ ერთ
კვირაში უარს ვიტყოდი ამ ყოველივეზე ხელის მოწერაზე, მე ჩა-
ვითვლებოდი აუტანელ ადამიანად. ერთი წელია, პარიზში ვარ
და ამ დროის განმავლობაში ერთი სიტყვაც კი არ დაბეჭდილა
ჩემზე ფრანგულ პერიოდულ პრესაში. საფრანგეთის სხვადასხვა
მხარეში ექვსმა თუ შვიდმა ადამიანმა უნდა თარგმნოს "დუბლი-
ნელები". რომანი("ხელოვანის პორტრეტი".) უკვე ითარგმნა და
პრეზენტაციაც მოეწყო, მაგრამ გამოხმაურება არ მომსვლია რო-
მელიმე გამომცემლისგან(?) მის შესახებ, იმის მიუხედავად, რომ
ოთხჯერ მივწერე მათ და მოვითხოვე გადაბეჭდილი ნაწარმოები.
არასოდეს დავდივარ ყოველკვირეულ თავყრილობებზე, რადგან
ამჟამად დროის კარგვად მიმაჩნია ხალხით გაჭედილ ოთახში გა-
მომწყვდევა იქ არმყოფ ხელოვანებზე საჭორაოდ და ჩემი (მათ
მიერ არწაკითხული) შედევრის შესახებ ზრდილობიანი, თავშე-
საქცევად ზედაპირული ღიმილით აღტაცებული ფრაზებით გამო-
ხატული რეპლიკების მოსასმენად. ერთადერთი პიროვნება, ვი-
საც მართლა ეთქმის რამე ღირებული წიგნზე ან უცდია, რაღაც
სასარგებლო გაეკეთებინა მისთვის, არის მისტერ ვალერი ლარ-
ბო. ის ახლა ინგლისშია. სანამ დაბრუნდება, ხომ არ გსურთ,
თქვენ გეწვიოთ?
მოდით, დავუბრუნდეთ ბრალდებას. ის, რაც მისტერ ლუისმა
და მისტერ მაკ ალმონდმა გითხრეს, დარწმუნებული ვარ, მართა-
ლი იქნება, მაგრამ, მეორე მხრივ, შეიძლება სწორად ვერ გაიგეთ
მათი ნათქვამი. მე ისეთივე დიდ მნიშვნელობას არ ვანიჭებ ნახ-
სენებ "ექსცესს", როგორც თქვენ და მისტერ ლუისი. მაგრამ, ალ-
220 მკითხველთა ლიგა
ბათ თქვენ უფრო მართალი ხართ. ეს არის კიდევ ერთი მიზეზი,
რითიც თქვენმა წერილმა დამამშვიდა. ასე მგონია, ჩემზე ფიქ-
რობთ, გულგრილი არამზადააო. ალბათ ვარ კიდეც. მისტერ ლუ-
ისი ძალზე კეთილგანწყობილი იყო, იმის მიუხედავად, რომ, სამ-
წუხაროდ, მე არ ვიცნობდი მის შემოქმედებას. მან ჩინურ ხელოვ-
ნებაში გათვითცნობიერებაც კი შემომთავაზა, რადგან ამ ხელოვ-
ნებაზე იმდენივე ვიცი, რამდენიც მთვარეზე მცხოვრებმა კაცმა.
მან მითხრა, რომ ლონდონში ცხოვრება დამთრგუნველია. მამა-
კაცებს შორის შემოიღეს ღირსების გამოვლენის უცნაური კანო-
ნი, რაც მათ ავალდებულებს ერთმანეთისთვის დახმარების გაწე-
ვას, ხელის არ შეშლას თავისუფალ ქმედებებში, და ურთიერ-
თდაცვის მიზნით ერთად ყოფნას, თუმცა, შედეგად იღებენ იმას,
რომ ხშირად, დილით გაღვიძებული ეს კაცები მაინც ძველებუ-
რად იქცევიან.
ამ წერილის დასაწყისი მაგონებს მისტერ ჯორჯ ბერნარდ შო-
უს წინასიტყვაობას და ალბათ თქვენი წერილის პასუხად არც კი
ჩაითვლება. მძულს ყოველგვარი მოჩვენებითობა და ამიტომაც
ვერ [დავწერე] მაღალფარდოვანი ეპისტოლე ნერვულ დაძაბუ-
ლობასა და შვების მოგვრაზე ან ასკეტიზმის მიზეზისა და ეფექტის
სიჭარბეზე და ა. შ. და ა. შ. თქვენ უკვე გაქვთ ჩემი უკიდურესი სი-
სულელის ერთი მტკიცებულება. აი, ჩემი დაშრეტილობის მეორე
მაგალითიც – რამდენიმე წელია, არ წამიკითხავს ლიტერატურუ-
ლი ნაწარმოებები. თავი სავსე მაქვს ათასგვარი ხრეშით, ნაგვით,
ასანთის დატეხილი ღერებითა და შუშის ნამსხვრევებით. ჩემს
თავს დავუსახე ამოცანა, წიგნის წერის ტექნიკაში გამოვიყენო
ისეთი თვრამეტი სხვადასხვანაირი მოსაზრება და რაც შეიძლება
მრავალფეროვანი სტილი, ყველა, რაღა თქმა უნდა, უცნობი და
ჯერ არ აღმოჩენილი ჩემი თანამოკალმეების მიერ, რომ თან-
მხლებმა განმარტებითმა ტექსტმა გონებრივი წონასწორობა და-
აკარგვინოს ნებისმიერს. მინდა დავასრულო წიგნი და საბოლო-
221 მკითხველთა ლიგა
ოდ რამენაირად მოვაგვარო ჩემი არეული მატერიალური მდგო-
მარეობა (აქ ჩემზე ვიღაცას უთქვამს: მასზე ამბობენ, პოეტიაო, ის
კი, ძირითადად, ლეიბებით არისო დაინტერესებული). ფაქტობ-
რივად, ასეც იყო. ამის შემდეგ მესაჭიროება ერთი კარგი ხან-
გრძლივი დასვენება, რომლის დროსაც სრულიად დავივიწყებ
"ულისეს".
დამავიწყდა კიდევ ერთი რამ მეთქვა თქვენთვის. მე ბერძნუ-
ლი წესიერადაც კი არ ვიცი, არადა, ერუდიტს მეძახიან. მამაჩემს
სურდა, მესამე ენად ბერძნული ამერჩია, დედაჩემს – გერმანუ-
ლი, ჩემს მეგობრებს კი – ირლანდიური. გამოვიდა ისე, რომ ვის-
წავლე იტალიური. ადრე არცთუ ცუდად ვსაუბრობდი თანამედ-
როვე ბერძნულ ენაზე (საკმაოდ კარგად ვლაპარაკობ კიდევ ოთხ
თუ ხუთ ენაზე) და საკმაოდ დიდი დრო მაქვს გატარებული ყველა
ჯურის ბერძნებთან, მაღალი საზოგადოების წარმომადგენლები-
დან მოყოლებული, ხახვის გამყიდველებით დამთავრებული,
თუმცა, ძირითად დროს მაინც ამ უკანასკნელებთან ვატარებდი.
მათ მიმართ გარკვეული ცრურწმენითაც კი ვარ განწყობილი,
რადგან ბედნიერება მოაქვთ ჩემთვის.
ახლა ვამთავრებ ჩემს მიეთმოეთს ისე, რომ არაფერი მით-
ქვამს ჩემი საზიზღარი ხასიათის ბნელ მხარეებზე. მიმაჩნია, რომ
კანონი ჩემზეც შესაბამისად უნდა გავრცელდეს, რადგან თქვენ
ალბათ შეგექმნათ შთაბეჭდილება, რომ ხელიდან გაგეშვათ ის
ძაფი, რითიც დააოკებდით ერთ თავაშვებულ ადამიანს, რომე-
ლიც ახლა არსად ჩნდება და გახდილი ხალათივითაა მიგდებუ-
ლი. კეთილი სურვილებით და გულწრფელი მადლიერებით,
ჯეიმზ ჯოისი
იელის კოლექციიდან
16 აგვისტო, 1921
[71 rue du Cardinal Lemoine, V, Parigi]
ძვირფასო ბაჯენ, მადლობა წერილისთვის. უპირველეს ყოვ-
ლისა, გამომიგზავნე "გიბრალტარის ბლოკადა" და კონან დო-
ილის "სამხრეთ აფრიკის ომის ისტორია", ნელსონის მიერ გამო-
ცემული იაფი წიგნების კოლექციიდან. ჰო, მართლა, გთხოვ,
ამისთვის უთუოდ მიმართო წიგნისთვის განკუთვნილ შეკვეთი-
ლი გზავნილის ექსპრეს ფოსტას. ამანათით გაგზავნილი წიგნები
6 კვირაში ჩადის! წარმოუდგენელია, მაგრამ ასეა. რაც შეეხება
იმ 60 გვერდიან წიგნს, კარგს იზამ, ხელახლა სწრაფად თუ გა-
დაიკითხავ, რადგან ძალზე თუ არ შეგაწუხებ, ერთ რამეს გთხოვ,
იშოვე რვეული, ამოხიე ფურცლები, ამოწერე ყველა სიტყვა, რაც
კი საინტერესოდ მოგეჩვენება და მოკლე შენიშვნაც დაურთე იქ
მოყვანილ აზრებს (მხატვრული არ მინდა, მე ხომ ხელოვანი არა
ვარ), იმავე გეგმას მიჰყევი სხვა წიგნებთან მიმართებაშიც, შემ-
დეგ უბრალოდ ჩადე ეს ფურცლები კონვერტში და გამომიგზავნე.
"პენელოპე" არის ამ წიგნის "clou".200 პირველი წინადადება
შედგება 2500 სიტყვისგან. ეპიზოდში სულ რვა წინადადებაა. იწ-
ყება და მთავრდება ქალური სიტყვით "დიახ". ის დედამიწის
უზარმაზარი ბურთივით ბრუნავს ნელა, მტკიცედ, თანაბრად ...
ბრუნავს მისი ოთხი უმთავრესი ნაწილი: მკერდი, უკანალი, საშო
და საშვილოსნო, რაც გამოხატულია სიტყვებით იმიტომ, საჯდო-
მი201 ქალი, დიახ. იმის მიუხედავად, რომ წინა ეპიზოდებთან შე-
200
(ფრანგ.) მშვენება.
201
მისი ყველანაირი მნიშვნელობით ქვედა(ღილი), უკანა (საკლასო ოთახი),
(ზღვის) ფსკერი),(ინგლისურში ყველა ეს სიტყვა გამოხატულია ერთი სიტ-
ყვით: bottom.
223 მკითხველთა ლიგა
დარებით ყველაზე უხამსია, მე მაინც მეჩვენება, რომ ის არის
სრულყოფილი, გაწონასწორებული, შევსებული, ამორალური,
განმაყოფიერებელი, არასანდო, მიმზიდველი, გამჭრიახი, შეზ-
ღუდული, ყაირათიანი, ინდიფერენტული Weib.202 Ich bin der
Fleisch der stets bejaht.203
წერილს ვურთავ 20 ფრანკს, დაახლოებით 8/6. დანარჩენს
შემდეგ გამოვაგზავნი. გამომიგზავნე, რაც გთხოვე.
ჯ. ჯ.
202
(გერმ.) ცოლი.
203
"მე ვარ სული, რომელიც ყოველთვის უარს აცხადებს" ეს არის სიტყვათა
თამაში, ჯოისი ასხვაფერებს მეფისტოფელის ნათქვამს: "მე ვარ სხეული, რო-
მელიც ყოველთვის ვადასტურებ".
224 მკითხველთა ლიგა
ჰარიეტ შოუ ვივერს
204
სავარაუდოდ, საუბარია სილვიო ბენკოს სტატიაზე.
225 მკითხველთა ლიგა
ახლა უნდა შემეტია იმ საშინელი პრობლემისთვის, რაც ფულს
ეხება, მაგრამ იმდენ კორექტურას ვიღებ ორი ფოსტით დღეში
(კიდევ უფრო მეტი გადადებული მაქვს), რომ ბევრს ვერაფერს
გეტყვით გარდა ერთისა, თქვენს შემოთავაზებას თანხის ინვეს-
ტირების შესახებ, პრინციპში, ვეთანხმები. თუმცა ეს თუ ახლა გა-
კეთდება, მე ალბათ უსახსრობის წინაშე აღმოვჩნდები წიგნის გა-
მოსვლამდე, რაც, შესაძლებელია, გარკვეული დროით გადაი-
დოს კიდეც, ამიტომ, ჯობია ახლა თავი შევიკავოთ ამისგან. ზოგ-
ჯერ მიპყრობს ხოლმე მტანჯველი შიში იმისა, რომ ან გამომცემ-
ლობა დაიწვება, ან რამე უბედური შემთხვევა გამოტყვრება ბო-
ლო მომენტში. ხომ არ ნახავდით "ულისეს" გარეკანს? მე მგონი,
მბეჭდავებმა რაღაც შეცდომები დაუშვეს იმ გეგმაში, მე რომ გა-
მოგიგზავნეთ. ერთ-ერთ მინიშნებაში მისტერ ლარბომ ორი ეპი-
ზოდი ერთმანეთს შეურწყა. ეტყობა, ამგვარი დამოკიდებულება
შეთავსებადია, როგორც წიგნის კარგად გაგებასთან, ასევე, მის
ავტორთან მეგობრობასთან. დასაბეჭდია დაახლოებით 180
გვერდამდე, მაგრამ, მინდა გითხრათ, რომ ძალზე მალე მარ-
თლაც უამრავი სხვა გამოწვევის წინაშე დადგება ახლად გამოსუ-
ლი წიგნი.
დარწმუნებული ვარ, რომ ეს წერილი სხვა ბარათებთან შედა-
რებით, უფრო გონებაარეულმა იმიტომ დავწერე, რომ მბეჭდავმა
რატომღაც მაშინ გამომიგზავნა "კირკეს", "ევმეუსის" და "პენე-
ლოპეს" კორექტურა, როცა ჯერ კიდევ არ არის აწყობილი პირვე-
ლი ორის (კირკეს და ევმეუსის) ტექსტი და მე ორივეზე ერ-
თდროულად მიწევს მუშაობა. იმ კაცად მიმაჩნია, ვინც რამდენი-
მეინსტრუმენტზე ერთდროულად უკრავს სხეულის სხვადასხვა
ნაწილით.
შევიტყვე, რომ "ნიუ-იორკ ჰერალდში" გამოჩნდა ამ წიგნის პა-
როდია, სახელწოდებით "ულისე ჯუნიორი". ეტყობა, აქამდე იც-
დიდნენ იმის გამო, რომ საცოდავი სინიორი "ზღვის გაღმა, შინ"
226 მკითხველთა ლიგა
ეგულებოდათ. ასევე გავიგე, რომ ერთმა "ულისეთი" შთაგონე-
ბულმა ფუტურისტმა მწერალმა თურმე დაიწყო მუშაობა ნაწარ-
მოებზე სახელწოდებით "ტელემაქე". ვუსურვებ მხიარულებას.
ძალიან კეთილი სურვილებით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
პირსონის კოლექციიდან
[მარტი, 1922]
rue de l’Universite 9, paris VII
ძვირფასო მაკალმონ, მადლობას გიხდი ბეჭდისა და ჰალსტუ-
ხებისთვის. არც კი მიფიქრია, რომ კანში ჩემთვის მათ საყიდლად
წასულიყავი! ღმერთმა დამიფაროს! მე მეგონა, მგზავრობისას
ჩემოდანი ყოველთვის სავსე გქონდა ჰალსტუხებით და ყოველ
კვირას რაღაც რაოდენობას ყრიდი კიდეც, მაგრამ აშკარად შე-
მაცდინა ჭორებმა.
პრესამ და პუბლიკამ ამირია ფიქრები,
ჭორმა და ტყუილმა შემბოჭა მარწუხებით, –
თურმე მე მაჯის საათებზე ვგიჟდები,
თურმე შენ თავს იწონებ ჰალსტუხებით.
ბეჭედი მშვენიერია და ეპისკოპოსის შესაფერისი. მიხარია,
რომ "ულისესაც" ისე შეეგუე, როგორც დასისხლიანებულ ოფიც-
რებს. რეცენზიას (როგორც კი პირველად გამოჩნდება) "ობზერ-
ვერში" მის ბიჩი გამოგიგზავნის. ერთ დღეში 136 შეკვეთა მოვი-
და! იმედია, გამოცემის ტირაჟს მალე გამოაგზავნიან და მეც მო-
ვისვენებ. 1 აპრილს ჩემი ოჯახი რამდენიმე კვირით ირლანდიაში
გაემგზავრება. მე კვლავ ბინას ვეძებ. პაუნდსა და შოუს წერილო-
ბითი პოლემიკა აქვთ გამართული ჩემზე. ამ საღამოს უინდჰემ
ლუისი ჩამოდის. ლორენს ვეილმა მე და ჩემი ოჯახი სახვალიოდ
საქორწილო საუზმეზე დაგვპატიჟა. მე მას კარგად არც კი ვიც-
ნობ, ეტყობა, ჩემიანებმა გაიცნეს ის ან მისი ცოლი(კეი ბოილი.)
სადმე.
205
ამერიკელი ნოველისტი, 1940 წლამდე ცხოვრობდა პარიზში.
228 მკითხველთა ლიგა
არ მოისროლო ფანჯრიდან "ულისე", როგორც იმუქრებოდი,
ასე მოკლეს პიროსი არგოსში, ხომ შეიძლება ამ დროს ქუჩაში
სოკრატემ გაიაროს.
მშურს შენი აქაური მზის, ჰაერისა და ზღვის გამო. აქ უღიმღა-
მობა და არაფილოსოფიურობა სუფევს. სასმელისგან რომ განი-
კურნები, მომწერე. გულწრფელად,
შენი ჯეიმზ ჯოისი
206
ჯოისის ერთ-ერთი ძმა.
207
ბერნარდ მიურეი, მისის მიურეის ვაჟი.
236 მკითხველთა ლიგა
რამდენიმე შილინგად. ამის მერე ხელახლა სცადეთ "ულისეს" წა-
კითხვა.
მე იმიტომ გკითხეთ, წიგნის ვინმესთვის თხოვების შესახებ,
რომ სიტყვაც კი არ მომწერეთ ამის თაობაზე. ელისთან და კეტის-
თან ერთად რომ ვსადილობდით, მაშინ ვკითხე მათ და გავიგე,
რომ ვიღაც ბლექროკელისთვის გითხოვებიათ. ჩვენი მაგიდის
ირგვლივ ოფიციანტები დაზუზუნებდნენ ამ დროს და, ეტყობა,
სწორად ვერ გავიგე მათი ნათქვამი.
იმედია, თქვენთან არმოსვლით გამოვლენილი უზრდელობი-
სა და გამოგზავნილი ნამცხვრის მიღების არ დადასტურების
ტვირთი ახლა უკვე მხრებიდან ჩამომეხსნა. წერილში მწერთ,
რომ ყველაფერი იდეალურადაა და მთავაზობთ თქვენთან სტუმ-
რობას (შეადარეთ თანდართული რემარკები(ეს რემარკები და-
კარგულია.) იმ წმინდა იეზუიტი მამისა, რომელსაც თავის სიცოც-
ხლეში არასოდეს უთქვამს ტყუილი), მაგრამ რადგანაც ბოლო
ვიზიტი დამიჯდა დაახლოებით 200$ და თითქმის იმდენივე ჩემი
მხედველობა, კიდევ ერთი ასეთი გასეირნება დიდ ხარჯად დამაწ-
ვება. თქვენი აზრით, ადამიანების უმრავლესობას გული აქვს
გაქვავებული. ეტყობა, ასეცაა, სამაგიეროდ, ტვინი აქვთ დარბი-
ლებული. როცა ნორას ბიძამ გაიგო, როგორ ეგდო პირქვე ჩემი
ცოლი იატაკზე და უთრთოდა ზურგი ირლანდიური ტყვიების ზუ-
ზუნში, სიცილისგან კინაღამ სკამიდან გადმოვარდა. ამის მიუხე-
დავად, ის მაინც რჩება ჩვენს ერთ-ერთ კეთილისმყოფელად და
ყველაფერს გააკეთებს ჩემს დასახმარებლად ისევე, როგორც
აქამდე გაუკეთებია.
ჩვენ ერთმანეთს ალბათ ლონდონში შევხვდებით. იქ გამგზავ-
რებას ვაპირებ ჯერ გაზაფხულის დასაწყისში და მერე ზაფხულში.
ეს უფრო გონივრული გეგმაა. პარიზში ვბრუნდებით კვირისთვის,
წერილს თუ მომწერთ, გამოგზავნეთ ამ მისამართზე:
12 rue de l’Odeon
237 მკითხველთა ლიგა
Paris VI
მიიღოს: შექსპირი და კომპანიამ.
ეს მისამართი ყოველთვის მიპოვის.
გამომიგზავნეთ ყველაფერი, რაც გსურთ, პროგრამები, ლომ-
ბარდის ქვითრები, პრესიდან ამონაჭრები, სარეკლამო განცხა-
დებები. მიყვარს მათი კითხვა.
მოგიკითხათ ყველამ.
ჯიმი
208
1922 წლის ლონდონ-პარიზის ეს გამოცემა შეადგენდა 2100 ეგზემპლარს
და არა 1000-ს, ამიტომაც, 500 ცალი ვერ იქნებოდა მთელი გამოცემის ნახე-
ვარი.
209
ემილიო სეჩი – იტალიელი კრიტიკოსი, ესეისტი, ნოველისტი, დაწერა
მოკლე სტატია "ულისეზე".
239 მკითხველთა ლიგა
მხედველობა. ამასწინათ ხანგრძლივი საუბარი მქონდა მასთან
და ასეთი რამ მითხრა, შენ რომ დათანხმებულიყავი მაისში210
ოპერაციის გაკეთებას, დიდი ალბათობა იყო, რომ მხედველობა
დაგეკარგაო, რომ ეს გლაუკომა არ იყო ისეთი ინტენსიური (რო-
მელსაც ოპერაციის გაკეთება ოცდაოთხი საათის განმავლობაში
ესაჭიროება) და ეს დაასაბუთა იმის შეხსენებით, რომ რაც მასთან
დავდივარ, აღარ მქონია ისეთი დაძაბულობა, თქმად რომ ღირ-
დეს. მან ასევე თქვა, რომ კარგი ვქენი, ლონდონში ოპერაცია
რომ არ გავაკეთებინე, რომ ჩემმა მხედველობამ ბრწყინვალედ
გასწია წინააღმდეგობა და რომ მე საკმაოდ ჯანმრთელი ვარ!!! და
დაუმატა, რომ ერთ-ერთი კრიზისის დროს ციურიხში ოპერაციის
გაკეთება შეცდომა იყო (იმის მიუხედავად, რომ კარგად ჩატარ-
და), რადგან თვალიდან გამონადენი ჭრილობაში შევიდა და ამან
გამოიწვია მხედველობის მნიშვნელოვნად და პერმანენტულად
დაქვეითება. ეს საკითხი ისევე გართულებულია, როგორც "ული-
სე".
ეტყობა, კარგად ვერ გამოვხატე ჩემი სათქმელი. არც კი მი-
ფიქრია, წინასწარ მომემზადებინა პასუხი ორი წიგნის შედარები-
თი დახასიათების შესახებ. რამდენადაც ჰომეროსი დაახლოებით
3700 წლის მკვდარია (იგი, როგორც ჩემი ერთ-ერთი ექიმის,
დოქტორი ბერმანისგან ვიცი, გლაუკომისგან დაბრმავდა, რად-
გან ირიდეკტომიაზე მაშინ არაფერი იცოდნენ), ამიტომ კიდევ
5623 წელი ჩვ. წ. აღრიცხვით უნდა ვიცადოთ ამ საკითხის გასარ-
კვევად. იმას ვგულისხმობდი, რომ თუ ძველი პოემის კითხვისას
გასარკვევი იქნება რამე, სტრუქტურასა და ინტერპრეტაციასთან
დაკავშირებით, დიდად მოხარული ვიქნები, ნათელი მოვფინო
წამოჭრილ საკითხებს მანამ, სანამ არ დამვიწყებია მათი განმარ-
ტებანი.
210
1922 წლის მაისში თვალის ტკივილის განსაკუთრებით ძლიერი შეტევა
დაემართა ჯოისს.)
240 მკითხველთა ლიგა
გუშინ ორი გვერდი დავწერე, პირველად მას შემდეგ, რაც
"ულისე" დავასრულე სიტყვით "დიახ". დიდი გაჭირვებით მოვძებ-
ნე კალამი და ორმაგი ფორმატის ქაღალდზე მოზრდილი ასოე-
ბით გადავწერე ეს ნაწერი ისე, რომ შემძლებოდა მისი წაკითხვა.
Il lupo perde il pelo ma non il visio, – ამბობენ იტალიელები.
მგელმა შეიძლება გამოიცვალოს ტყავი, მაგრამ არასოდეს მო-
იშლის სიავეს, ისევე, როგორც ლეოპარდი ვერასოდეს მოიცი-
ლებს ლაქებს. კეთილი სურვილებით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
211
ტ. ს. ელიოტი – "ულისე, მითი და წესრიგი".
212
ჩარლზ მონტეგიუ დაუთი – "მოგზაურობა არაბეთის უდაბნოში".
213
ჯოისის რამდენიმე ლექსი "კამერული მუსიკიდან".
242 მკითხველთა ლიგა
არ ვიცი, კიდევ რამდენ ხანს დავყოვნდებით. იმედია, საშობა-
ოდ აქ არ ვიქნებით. ცნობილი პრინცესა მიურატი, რომელსაც ჩე-
მი თავი წარუდგინეს,
(ჯერ წესიერად ხელიც არ მქონდა ჩამორთმეული, რომ ზეპი-
რად ჩავურაკრაკე: Je cherche un appartment decinq ou six
pieces, trois chambres,salon, salle a manger) დამპირდა, ლონ-
დონიდან რომ დაბრუნდებოდა, მომძებნიდა. თვალი მაინც გამი-
ცივდა ვერსალისკენ ველურ ბატებზე სანადიროდ ყოფნისას. ამის
მიუხედავად, ახლა ვერ გავჩერდები, რადგან მომავალ არდადე-
გებამდე უნდა გავმართო ტექსტი (ნაუცბადევად მაინც) წიგნის
გარკვეულ ადგილებში. დაბეჭდილი პასაჟები ორჯერ და სამჯერ
მეტი გამოვიდა, კიდევ დავწერე რაღაცები იმ მიზნით, რომ გადა-
ხედვისას ჩავამატებდი, მაგრამ ამჟამად წიგნთან წვდომა არა
მაქვს.
როგორც გავიგე, ხუთშაბათს ლონდონიდან ქალაქგარეთ მი-
ემგზავრებით დასასვენებლად. იმედია, კარგ დროს გაატარებთ.
გადაბეჭდილ მეორე ნაწილს მაშინვე [გადმოგიგზავნით], რო-
გორც კი მზად იქნება.
ეს არეული წელიწადი ჩემთვის ცუდად მთავრდება, რადგან
ჩემმა საუნჯემ მიაღწია ტორიჩელის ვაკუუმს. მე დავდე შეთანხმე-
ბა, რომლის მიხედვითაც, კვარტალური პროცენტი, 25-28 დეკემ-
ბერს რომ ვიღებ ხოლმე, უნდა მიმეღო შობამდე (თქვენი ვექილე-
ბისგან დამოუკიდებლად), მაგრამ მას შემდეგ არაფერი მომ-
სვლია, გარდა 20$ ფულადი დახმარებისა, რამაც ჩემამდე მოაღ-
წია 6-8 დეკემბერს. მისტერ ქუინს უნდა გამოეგზავნა "ულისეს"
ხელნაწერის ჰონორარის ქვითარი, მაგრამ ეს არ გააკეთა. ვწუხ-
ვარ, ამაზე წერა რომ მიწევს. გარდა იმისა, რომ მაწუხებს ისეთი
ნაკლებმნიშვნელოვანი საკითხები, როგორიცაა კვება და ბინა,
აქ ყოფნაც აღარ მინდა ამჟამად. წერილის გამოგზავნას იმიტომ
ვაყოვნებდი, რომ ბოლო წუთამდე ველოდი თქვენ მიერ ნახსენე-
243 მკითხველთა ლიგა
ბი ფულის მიღებას ფოსტით. გავბედავ და ვიტყვი, რომ ალბათ
თქვენი ადვოკატები მთელი არსებით კი გმინავენ ჩემი სახელის
ყოველი ხსენებისას, მაგრამ იქნებ მაინც შეძლონ ცოტაოდენი
თანხის გამოგზავნა.
დარწმუნებული ვარ, თქვენი გამგზავრების წინა დღის საზრუ-
ნავით დაკავებული მაინც სათანადოდ დააფასებთ ჩემს ღრმააზ-
როვნებას. თუმცა, ისიც ვიცი, რა შვებას იგრძნობთ, როცა ბაქან-
ზე აღარ დამინახავთ თვალახვეულსა და ხელმიუწვდომელი საგ-
ნების სიით ხელში.
მაშასადამე, ასეთია ჩემი ამჟამინდელი მდგომარეობა, მაგ-
რამ, თქვენი თქმისა არ იყოს, ფოტოებში შთამბეჭდავად გამოვი-
ყურები, რასაც ვერ ვიტყვი მისტერ პაუნდზე, იგი ყოველთვის არ
გამოიყურება ერთნაირად ალბათ იმიტომ, რომ სათვალე მოიხ-
სნა. "ნიუ-იორკ ტაიმსში" დაიბეჭდა მისი ფოტო.
ახლა გარეთ გავდივარ, ფოსტას რომ მივუსწრო. იმედი მაქვს,
არ გამიბრაზდებით ამ ყოველივეს დაწერისთვის. საუკეთესო
სურვილებით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
214
შალიაპინის სპექტაკლზე.
245 მკითხველთა ლიგა
სამი ოთახი გავაკეთებინე თქვენს საყვარელ ფერებში: ლურჯ,
ზღვისფერსა და სანაპიროს ქვიშისფერში, ანუ ლურჯი გაწყობი-
ლი ყვითელ-მოყავისფრო ფარდებით, ხოლო მისაღები ოთახი
ყვითელია ლურჯი ფარდებით. მე შემიძლია ლურჯის ყვითლის-
გან გამორჩევა და პირიქით.
იმედია, ცნობარი გაქვთ. რამდენიმე თავსატეხი ჩავამატე ჩემს
ნაწარმოებს.215 ინტენსიურად ვმუშაობ მოთხრობაზე "სემი" და
მერე "ანა ლივიას" გავუგზავნი "კალენდარს". ყველაფერს გადა-
ბეჭდავს მორელიოგიუსტ,216 რადგან ჩემი მბეჭდავი აქ არ არის.
სავსე ტომრებით მაქვს ჩანაწერები, მაგრამ ძლივს ვკითხულობ,
რადგან ფანქრით ნაწერი მქრქალად ჩანს. ისინი იქამდეა დაწე-
რილი, სანამ ეს ქარტეხილები დაიწყებოდა.
ტუოჰიმ,217 მგონი, მას შემდეგ, რაც გაიგო, რომ დერბშაირში
არ ტარდება მარტინობის დღესასწაული, ორი დეპეშა გამოგზავ-
ნა. მას უნდა აქ ჩამოსვლა და ჩემი დახატვა. მე კი მინდა, რომ იქ
ჩავიდეს და თქვენ დაგხატოთ. თქვენ კი გინდათ, რომ დარჩეს იქ,
სადაც არის და საკუთარი თავი დახატოს. მას ნამდვილად უნდა,
რომ მე თვითონ გავუწიო პოზირება და მას ნამდვილად უნდა,
რომ პირადად თვითონ გამიწიოს მეც პოზირება და ნამდვილად
აკეთებს ამას. უნდოდა, მე დავეხატე და გამეწია მისთვის პოზირე-
ბა, მაგრამ თვითონ მოუწია ამის გაკეთება ჩემ მაგიერ.
(დიდ ბოდიშს ვუხდი მის გერტრუდ სტაინს)
განა ასე უკიდურესად აუცილებელია
და
(მე პოზირებას ვგულისხმობ და ა. შ.) და სასარგებლოა
ამგვარი
გზნება!?
215
საუბარია "ფინიგანის სამძიმარზე.
216
მორელი – ფრანგი პოეტი.
217
პატრიკ ჯოზეფ ტუოჰი – ირლანდიელი მხატვარი.
246 მკითხველთა ლიგა
ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ მერკური თავისას
გაიტანს
როცა იქნება!
მაგრამ, როგორც დანტე ამბობს:
1 ალიც საკმარისია
Basta, – თქვა მან, – un’ inferno, perbacco!
და კიდევ ის ჩიტი –
ჰო!
მან
უფრო უნდა იცოდეს!
(ბოდიშს მოვუხდი მისტერ ეზრა პაუნდს)
თუ იცით, ფოსეტმა შეცვალა ის სიტყვები? სულ ორი იყო, არა
უშავს.
მე "გრომველინგ" მეწერა და რა გამოვიდა? ო, აჰ! ბისექსიკ-
ლების218 გროვა იყო. იმედია, როგორმე თავს გაართმევს. სისუ-
ლელეა! სტილი საერთოდ სულელური რაღაცაა. მე ის უბრალოდ
მოვაცილე თუ (მაკალმონი) თავს ვერ გაართმევს, მისგან რა ხე-
ირი იქნება? მე უკვე მოვრჩი ამაზე ლაპარაკს (ბოდიშს ვუხდი მის-
ტერ რობერტ მაკალმონს).
(დავუბრუნდეთ ჰამლეტს)
რეიმონდის219 წერილის ასლი თუ გააკეთეთ? მინდა მორე-
ლის(მორელი თარგმნიდა "ულისეს" ფრანგულად.) ვაჩვენო. მის
ბიჩმა თუ გამოგიგზავნათ ჰამბურგული გაზეთი? ალბათ რა ყოჩა-
ღად გამოვიყურებოდი პენმანის წვეულებაზე! კეთილი სურვილე-
ბით გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
218
ეტყობა, ეს პასაჟი მაკალმონმა შეცდომით დაუბეჭდა ჯოისს.
219
ოფფთალმოლოგიური კლინიკის მედდის ვაჟი, რომელიც ჯოისის ნაკარ-
ნახევს იწერდა დიდი ასოებისა და პუნქტუაციის გარეშე.
247 მკითხველთა ლიგა
დამასო ალონსოს
ალონსოს კოლექციიდან
31 ოქტომბერი, 1925
რობიაკის მოედანი 2, პარიზი, საფრანგეთი
ძვირფასო მისტერ ალონსო, დიდ მადლობას მოგახსენებთ
თქვენი გულისხმიერი წერილისთვის. რაც შეეხება ჩემი რომანის
ესპანურ დასახელებას, როგორც ჩანს, უმჯობესი იქნება, გამოი-
ყენოთ სიტყვა Adolescente, რადგან, როგორც თქვენ ამბობთ,
მისი შესატყვისი ესპანური სიტყვა – Joven არ გამოდგება. მიუხე-
დავად ამისა, მაინც მგონია, რომ "სიყმაწვილე", კლასიკური
მნიშვნელობით, გამოხატავს პიროვნებას ასაკით ჩვიდმეტიდან
ოცდათერთმეტ წლამდე, ამ პერიოდზე ლაპარაკია წიგნის მხო-
ლოდ მეხუთე თავში და ნაჩვენებია მთელი სიყმაწვილის პერიო-
დის მხოლოდ ერთი მეხუთედი. რამდენადაც ინგლისურში ასეა,
ეს სიტყვა "სიყმაწვილე" შეუფერებელი ხდება ამ წიგნის I, II და III
თავში წარმოდგენილი პიროვნებისთვის, ტერმინი "ახალგაზრდა
კაცი" შესაძლებელია დაუძახო იმ პატარა ბავშვსაც კი, პირველ
ფურცელზე რომ არის ნახსენები, მაგრამ, რა თქმა უნდა, ხუმრო-
ბით. ჩვეულებრივ, როგორ აღწერთ ხოლმე ახალგაზრდობაში
შექმნილ ავტოპორტრეტებს, რომლებიც შეტანილია ესპანეთის
ნახატების გალერეის კატალოგში? მეჩვენება, რომ "autoritrato"
არასაკმარისი სიტყვაა სურათის აღსაწერად. ფრანგულად თარ-
გმნილი სათაური, რომელიც მე გამოგიგზავნეთ, იმ მიზნით, რომ
შესაძლოა გამოგდგომოდათ კიდეც, აღებულია ლუვრის კატა-
ლოგიდან.
რაც შეეხება თქვენს შეკითხვას, გეთაყვა, ყველა შემთხვევაში
იხელმძღვანელეთ ფრანგული თარგმანით. მართალია, არ შემი-
მოწმებია, მაგრამ მთარგმნელს მე თვითონ დიდად დავეხმარე.
220
თაფლი.
250 მკითხველთა ლიგა
რულში, მაგრამ მამაკაცები იყენებენ ამ სიტყვას განმარტების გა-
რეშე, ჩემი აზრით, რაღაცნაირად გაპრანჭულად.
გვერდი 232("--------Your soul".): ეს, გარკვეულწილად, შეესა-
ბამება გამოთქმას "წაგიწყდეთ სული".
იმედს ვიტოვებ, რომ როცა ამ წიგნის ესპანური ვერსია გამო-
ვა, ერთ ეგზემპლარს მეც მივიღებ. თუკი თარგმანის დამთავრე-
ბის შემდეგ გამომიგზავნით იმ ინგლისურ გამოცემასაც, მე სიხა-
რულით წაგიწერთ მასზე, რაღა თქმა უნდა, თუკი ამისი სურვილი
გექნებათ. გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
P. S. თუ შეიძლება, თქვენი გამოხმაურება არკაშონის ნაც-
ვლად გამომიგზავნეთ აქ, პარიზში.
ჯ. ჯ.
221
მის ვივერის "ბრძანება" ეხებოდა ბრიტანეთის პრეისტორიული ხანის გო-
ლიათის საფლავს, რომელიც აღმოაჩინეს კამბერლენდში და აინტერესებდა,
რამდენად ეხმაურებოდა ის დამკვიდრებულ ტრადიციებს.
222
ავტორი ანიტა ლუსი.
252 მკითხველთა ლიგა
ეს ფრაგმენტი წარმოადგენს პრელუდიას იმ "დამაკავშირებელი"
ნაწილისა, რომელიც აგრძელებს თქვენთან არსებულ ხელნა-
წერს, "კრიტერიუმი", "ზის ქვოთარ" და "ნავირ დ’არგენტ" წარმო-
ადგენდა წიგნის დასასრულის პირველ ნაწილს. მესამე ნაწილი
თქვენ რომ გაქვთ ეხება შონს. როდერიკ ო. კ.-სთან223 დაკავში-
რებული მეორე დაბოლოების მხოლოდ მცირედი ნაწილი დავწე-
რე. მეოთხე დანარჩენებზე მოკლე იქნება.
ახალი ამბავი ის არის, რომ ერნესტ ვოლში გარდაიცვალა
ჭლექისგან. ანთეილს.224 როთი225 თავის ყოველთვიურ გამოცე-
მაში ბეჭდავს დამახინჯებულ "ულისეს". შემატყობინეს, რომ
40 000 ეგზემპლარს ყიდის თვეში და რომ მთელი წიგნის ერთი
მესამედი უკვე გამოაქვეყნა. ჩვენ ტელეგრამა გავუგზავნეთ ჯონ
ქუინის შემცვლელს, რომ აეკრძალა მისთვის ამის კეთება. ათი
დღის შემდეგ მივიღეთ მისგან შეტყობინება, რომ უარს აცხადებ-
და ამ საქმისთვის ხელის მოკიდებაზე. ჩვენ ვცდილობთ, შევაჩე-
როთ ის გამოცემა მეგობრების მეშვეობით, რომლებიც მუშაობენ
სხვა მთავარ საადვოკატო ოფისში. მე ჩავაბარე "შონის ამბავი"
მისტერ გალანტიეს აშშ-ში გასაყიდად. "რეინვერლაგს" უნდა,
მომავალ თვეს გამოაქვეყნოს თარგმანი, ასე რომ, მთელი 88
გვერდი მე შევამოწმე. მათ მთარგმნელის აქ ჩამოსვლაზე უარი
განაცხადეს. მე მათ გავაგებინე, რომგერმანული ლიტერატურუ-
ლი პრესის გავრცელებაზე პასუხისმგებლობას არავინ აიღებს.
ახლა ვწერ. პაუნდი წასულია რაპალოში და რომ ჩამოვა, უნდა
გამოაქვეყნოს რეცენზია. მთხოვა, მისთვის წასაკითხად გამეგ-
ზავნა "შონის ამბავი". ბავშვი აქ ჰყავს ძიძასთან დატოვებული.
223
"ზის ქვოთარის" გამომცემელი.
224
ჯორჯ ანთეილი (1900-1959) – კომპოზიტორი, რამდენიმე სიმფონიისა და
ოპერების ავტორი. )ჰქონდა ორმხრივი პნევმონია, მაგრამ გამოკეთდა, გაემ-
გზავრა შამონში(კურორტი მონ-ბლანთან.
225
სამუელ როთი.
253 მკითხველთა ლიგა
გამოგიგზავნეთ რამდენიმე გაზეთი, რომლებსაც ალბათ უკან
გადმომიგზავნით, რომ შევინახო.
დიდი დრო გავიდა, თუ მეჩვენება ასე, რაც ამ მისამართზე
აღარ მომიწერია. თქვენ შეიძლება მიხილოთ თქვენი ფანჯრის
ქვეშ ორღანის იტალიელ დამკვრელად გადაცმული, რომელიც,
მიუხედავად აკრძალვისა, მაინც მარცვალ-მარცვალ ნაყავს თა-
ვის პროზად დაწერილ ლექსს. დიდი მოკითხვით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
P. S. ხელახლა გადახედეთ ზემოთ ნათქვამს. პასუხი სავალ-
დებულო იქნება.
ულაპარაკოდ და გაუცნობიერებლად თქვენი
მ. მ. მელანკალმიანი და ქაღალდოსანი
(დამღიანი მწერალთაგანი)
226
ეს არის ნობელის პრემიისთვის მიღებული ერთადერთი მისალოცი წერი-
ლი, რომელიც ბერნარდ შოუმ შემოინახა.
255 მკითხველთა ლიგა
ჰარიეტ შოუ ვივერს
227
როგორც ირლანდიურად ეძახიან ჯონ ჯეიმსონის და შვილის დუბლინურ
ვისკის.
257 მკითხველთა ლიგა
სილვია ბიჩს
ბუფალოს კოლექციიდან
27 მაისი, 1927
გრანდ ოტელ რესტორანი ვიქტორია, La Haye
ძვირფასო მის ბიჩ, დაუყოვნებლივ გიგზავნით ლექსებს,
სრულ წესრიგში და სათანადოდ დათარიღებულს, ასევე მე-2
ფურცლის ტექსტს და მის დამატებას. თუ გნებავთ, თქვენ შეავსეთ
სატიტულო ფურცელი, მაგრამ მე უნდა შევამოწმო საბოლოო და
გამზადებული კორექტურა. ჩემს ძმას ჯერ არ გამოუგზავნია და-
ნარჩენი ხელნაწერები?228 ძალზე ვწუხვარ, რომ ვერ მოგისმი-
ნეთ.229 სხევენინგენში არის რადიოსადგური, მაგრამ, ეტყობა,
მხოლოდ ამ სეზონზე მაუწყებლობს. იშვიათად თუ ნახავ იქ ვინმე
სულიერს აცივების გამო, ამიტომაც, ქალაქში ვრჩებით და იქამ-
დე ტრამვაით ვმგზავრობთ ხოლმე, სულ 10 წუთი გვჭირდება იქ
მისასვლელად. ეს არის წყნარი და ძვირი ადგილი, სამაგიეროდ,
ხალხი წესიერი და თავაზიანია და სრულიადაც არ არის წამგლე-
ჯი. მათთან საუბრისას გავიგეთ, რომ ის ნივთები, რომლებიც ამ
ადამიანებს ჩირადაც არ უღირთ, უკიდურესად გვეძვირება ჩვენ.
სანაპირო ველური და უსასრულოა. სამწუხაროდ, ოთხშაბათს, ამ
თვის 25-ში საშინელი დღე მაყარა ერთმა ავმა ძაღლმა. ჩემი ცო-
ლი და ლუჩია ჩაის დასალევად იყვნენ წასული, მე სანაპიროზე
გავისეირნე ასე, ერთი მილის მანძილზე, მერე ჩემივე პალტოზე
წამოვწექი და დავიწყე გზამკვლევის კითხვა, თან ვცდილობდი,
გამერკვია სანაპირო ზოლის მდებარეობა. უცებ, სად იყო და სად
არა, ღმერთმა უწყის, საიდან, პირუტყვი მეძგერა. ცოტა ხანს ვი-
228
საუბარია "დუბლინელებისა" და "გმირი სტივენის" ხელნაწერებზე.
229
სილვია ბიჩმა ფრანგულ რადიოში ისაუბრა "ულისეს" გამოცემაზე პარიზ-
ში.
258 მკითხველთა ლიგა
გერიებდი, სანამ მისი პატრონი ცოლ-ქმარი მომაშორებდა, მაგ-
რამ, როგორც კი ეს წყვილი გაბრუნდა, გამოეპარა მათ და ისე-
თივე გაშმაგებით ოთხჯერ შემომიტია. დარწმუნებით შემიძლია
ვთქვა, რომ ეს ამბავი თხუთმეტი წუთი გრძელდებოდა. პანიკაში
მყოფს სათვალე მომძვრა, ცალი მინა ამოვარდა და ქვიშაში გა-
დავარდა. როცა მისმა ქალბატონმა თუ რა დავარქვა, არ ვიცი, სა-
ბოლოოდ ალაგმა ძაღლი და ღრენით წაათრია, მისმა ქმარმა
ჩემთან ერთად ჩაიჩოქა ქვიშაში და კარგა ხნის განმავლობაში
ხელის ცეცების შემდეგ იპოვა სათვალიდან ამოვარდნილი მინა.
ძალზე უმწეოდ ვგრძნობ ხოლმე თავს ასეთ საძაგელ ცხოველებ-
თან. რევოლვერი რომ მქონოდა? მაგრამ გასროლასაც ვერ მო-
ვასწრებდი, ისე მეცემოდა. იქნება ჯიბეში ქვებჩაწყობილმა ვი-
არო? მელიად გადაქცევა რომ შემეძლოს,230 უკეთ გადავირჩენ-
დი ტყავს.
მადლობას ვუხდი მის ანსეილს მისი სიტყვებისთვის. გამოვი-
ყენებ ზოგიერთ მათგანს. რაც შეეხება დანარჩენს, პარიზში ავუხ-
სნი. იმედი მაქვს, ულისე IX231 მალე ავა პაპის ტახტზე. მისი დევი-
ზი იქნება: Triste canis vulpibus = ანუ, ძაღლს კუდით ქვას ასრო-
ლინებენ მელია ბიჭები. საუკეთესო სურვილებით, გულწრფე-
ლად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
230
მინიშნებაა დევიდ გარნეტის ალეგორიულ მოთხრობაზე "მელიად ქცეული
ქალბატონი".
231
საუბარია მეცხრედ გადაბეჭდილ "ულისეზე".
259 მკითხველთა ლიგა
ჰარიეტ შოუ ვივერს
232
ეს სიმბოლო აღნიშნავს შონს ("ფინეგანის ღამისთევა").
233
ასე აწერს იგი(უინდჰემ ლუისი.) წერილებზე ხელს.
260 მკითხველთა ლიგა
სტელს, ჩემს სტომატოლოგს და ასევე წავა გადასახადებში, ხო-
ლო ოქტომბერში აღებული ფულის დაახლოებით ნახევარს
შთანთქავს ბინის მეპატრონე. აქაური ატმოსფერო არსებული გა-
რემოებისამებრ ცუდია და ერთი სული მაქვს, სადმე წავიდე. უცი-
ლობლად მჭირდება თვეობით დასვენება, რადგან ძალზე დაძა-
ბული მაქვს ნერვები. ჩემი მდგომარეობა ფარსს უფრო ჰგავს. მი-
მაჩნია, რომ პიკასო ჩემზე ცნობილი არ არის, არადა, მას შეუძ-
ლია რამდენიმე საათში გააკეთოს 2000 ან 3000 ფრანკი. არც მე
და არც ჩემი სტრიქონები ერთ პენადაც კი არ ღირს და ეტყობა,
ისეთი იშვიათი წიგნის გაყიდვის უნარიც კი არ გამაჩნია, როგო-
რიცაა "დუბლინელები" (დუბლინი). უარი ვთქვი როგორც ლექ-
ციებზე ამერიკაში, ასევე ინტერვიუებზე.
როგორც ვატყობ, გაზაფხულამდე აქ უნდა ვიყო და დაველო-
დო, გამოვა თუ არა გერმანული და ფრანგული თარგმანები და
თუ გამოვა, როგორ მიიღებს მკითხველი. თანდათან ყველაფერი
სულ უფრო იძაბება. მე რომ აქედან წავიდე, ვიცი, ეს ყოველივე
ჩაიშლება. ჩემი ნაწარმოების გამოსვლის დღიდან პრაქტიკუ-
ლად არავითარი გამოხმაურება არ ყოფილა მასზე, გარდა ასეთი
ზოგადი აზრისა: "il semble avoir tres reussi", და შევეცადე ამას
მაინც ჩავბღაუჭებოდი ამჟამად სხვა, არარსებული დეტალების
ასანაზღაურებლად.
"სულის ღამეული წყვდიადის" გადმოცემის მცდელობისას
სულ უფრო და უფრო მეტ აღშფოთებასა და მტრობას ვაწყდები.
მაშინ, როცა მე, უფრო მცირე ნიჭითა და ფიზიკური თუ გონებრი-
ვი ძალისხმევის საშინელი ხვედრისთვის განწირული ვქმნი, ან
მგონია, რომ ვქმნი რაღაცას, სრულიად არაფერში მარგია დაშ-
რეტილი ნიჭისა თუ ამოწურული გენიალობის გამო იმედგაცრუე-
ბულ შემოქმედთა მიერ დანთხეული პირადი ღვარძლის გამოვ-
ლენა. სწორედ ეს ფაქტორი და კიდევ ის, რომ ვერასოდეს შევიც-
ვლები, არის ძირითადი მიზეზები იმისა, თუ რატომ აღარ გავაგ-
261 მკითხველთა ლიგა
რძელებ წერას. პირველი და მესამე ნაწილი მზადაა (5 წლის გან-
მავლობაში ნამუშევარი), ალბათ გავაკეთებ მეორე და მოკლე მე-
ოთხე ნაწილსაც, მაგრამ ახლა დასვენება მჭირდება, ბევრი დას-
ვენება. წესით, ნებისმიერმა გონებაჩლუნგმა ადამიანმა უნდა
შეძლოს მე-2 ნაწილის შინაარსის გაგება და 1-ლი და მე-3 ნაწი-
ლიდან უამრავი პირქუში "melopees"234 აზრის გამოტანა.
გავეცანი ა. ე.-ს რეცენზიას პ. პ.-ზე. ვერ ვიტყვი, რომ არაკე-
თილგანწყობილია, თუმცა, ეჭვი მეპარება, დიდად მოსწონებოდა
ლექსი, რომელიც იდეაზე არ არის ორიენტირებული. არა მგო-
ნია, რეცენზიები ყოველთვის დიდად მნიშვნელოვანი იყოს. ჯერ-
ჯერობით ერთი სიტყვაც კი არ დაწერილა ინგლისურ პრესაში.
რამდენიმე დღის წინ ლონდონელმა წიგნებით მოვაჭრემ 850 ეგ-
ზემპლარი შემიკვეთა, დუბლინში კი 250 ცალი წაიღეს. მოვიდა
შეკვეთები ნეაპოლიდან, ჰააგადან, ბუდაპეშტიდან და სხვ. ჩემი
აზრით, წიგნი, გარკვეულწილად, ისეთივე შთაბეჭდილებას მოახ-
დენს, როგორც მისი ავტორი საუზმობისას. წიგნისთვის235 მო-
სულ ერთ ქალბატონს ასე დაუცინია ჩემთვის: "დამხრჩვალს
ჰგავსო". Et ca m’est parfaitement egal.
თუკი დათანხმდებით 1 გვერდზე შემოთავაზებულს, თუ შეიძ-
ლება, გამაგებინეთ, რადგან ამით კომპანია "მონრო სოოს" და
მთელ მის ოფისს გაუჩნდება იმისი შესაძლებლობა, რომ შეაჩე-
როს თავისი ყველა კანონიერი საქმიანობა და მომაქციოს ყუ-
რადღება მხოლოდ მე და სხვას არავის.თუ თანახმა არ იქნებით,
მომწერეთ ნებისმიერი კატეგორიის წერილი, სადაც ხაზგასმით
აღნიშნავთ თქვენს უარს, ან უკიდურეს შემთხვევაში განმარტავთ
ამ გზავნილის სხვა ასპექტებს.
ახლა, რაც შეეხება "ფენიქსს". მეფის ნაცვალს, რომელმაც არ
იცოდა ირლანდიური, ეგონა, რომ ამ სიტყვას იყენებდნენ მხო-
234
რეჩიტატივებიდან.
235
ჯოისის მიერ დაწერილი ცამეტი მოკლე ლექსი "Pomes Penyeach".
262 მკითხველთა ლიგა
ლოდ დუბლინში და პარკშიც ამიტომ აუგეს ძეგლი ფენიქსს. ირ-
ლანდიურად ასე იყო:
(ნაცვ. სახ. fin isghe = წმინდა წყალი) ჭის კამკამა წყალი.
იმედია, იმ სახლში, სადაც თქვენ ხართ, სიწყნარეა. და კიდევ,
გთხოვთ, გადასცეთ მის მარდსენს, რომ დარწმუნებული ვარ, დე-
დამისი გამომჯობინდება იმ ავადმყოფობისგან, რომელიც თქვენ
აღმიწერეთ. საუკეთესო სურვილებით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
P. S. გითხარით თუ არა "ორი სამყაროს" მიღების შესახებ?
ნამდვილად მივიღე, დიდი მადლობა. არ ვიცი, რა გავლენას იქო-
ნიებს საკო-ვანცეტის წარმატებით დასრულებული პროტესტი
ჩემს საქმეზე – ცუდს თუ კარგს.
ჯ. ჯ.
236
"როგორები არიან დუბლინში".
237
10 თებერვალი, 1928
პარიზი
(თარგმანი)
ძვირფასო სერ, დიდად მესიამოვნა თქვენი თხოვნა, თომას
ჰარდის ხსოვნისადმი მიძღვნილი სპეციალური გამოცემისთვის
მეც დამეწერა ორიოდ სიტყვა. სამწუხაროდ, ვშიშობ, არ გამაჩნია
სათანადო კვალიფიკაცია ჰარდის შემოქმედებაზე რამე ღირებუ-
ლის დასაწერად. ისე დიდი დრო გავიდა მას შემდეგ, რაც მისი ნა-
წარმოებები წავიკითხე, რომ უმჯობესია, არ გავიხსენო წლების
რაოდენობა. რაც შეეხება ჰარდის პოეტურ შემოქმედებას, მინდა
ვაღიარო ამ საკითხის მიმართ ჩემი სრული უვიცობა, ამგვარად,
უკიდურესი თავხედობა იქნება ჩემი მხრიდან მსჯელობა იმ ღვაწ-
ლმოსილ პიროვნებაზე, რომელიც სულ ცოტა ხნის წინ წავიდა ამ
ქვეყნიდან. უმჯობესი იქნება, თუკი ამ პასუხისმგებლობას გადა-
ვულოცავ მისი ქვეყნის კრიტიკოსებს.
როგორი მრავალმხრივი მსჯელობაც უნდა არსებობდეს მის
შემოქმედებაზე (თუკი საერთოდ არსებობს ამგვარი რამ), მაინც
ყველასთვის ცხადია, რომ ჰარდიმ საკუთარ მკითხველს თავისი
პოეტური დამოკიდებულებით წარუდგინა ის პატიოსნება და თავ-
მოყვარეობა, რაც ასე გვაკლია ჩვენ, უბრალო მწერლებს, განსა-
კუთრებით მაშინ როცა მკითხველი სულ უფრო ნაკლებ კმაყოფი-
ლია არც თუ ნიჭიერად დაწერილი ნაწარმოებით, ხოლო მწერა-
ლი, შესაბამისად, ისწრაფვის სულ უფრო მეტად და მეტად დაკავ-
დეს იმ დიდი საკითხების გადაწყვეტით, რომლებიც მისი დახმა-
რების გარეშეც მშვენივრად გადაწყდება.
ჯეიმზ ჯოისი
238
შმიტცის ფსევდონიმი.
266 მკითხველთა ლიგა
იმედი მაქვს, ელდამ გადაგიარათ და დაზიანებებიც მოგიშუშ-
დათ. იქნებ უსუსური, მაგრამ მაინც ნუგეშია იმის გახსენება, თუ
რა სასიამოვნო შეხვედრა გვქონდა პარიზში ყველას ერთად.
ყოველთვის, როცა კი მოგინდებათ მოგონებების გაცოცხლე-
ბა ჩემს საყვარელ და ღირსეულ მეგობარზე, გთხოვთ, მე დამიხ-
მაროთ.
ძვირფასო მისის შმიტც, ჩვენ, ყველა ვიზიარებთ თქვენი და
თქვენი ქალიშვილის მწუხარებას.
გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
239
ჯონ დრინკუოთერი, ჯეიმზ სტივენსი და ტომას ს. ელიოტი.
240
"ანა ლივია ფლურაბელი".
268 მკითხველთა ლიგა
აზრით, ამ ნაწარმოების ბოლო გვერდები ინგლისური ლიტერა-
ტურის ერთ-ერთ უბრწყინვალეს ნიმუშს წარმოადგენს. ვფიქრობ,
უმჯობესი იქნება, ახლავე თუ გადავცემ წიგნს, რადგან თუკი ამის
გაკეთება საბოლოოდ მაინც მომიწევს, ნაკლებ ნაჩქარევი და
მცირედ მოუმზადებელი მაინც გამოვა.
ტ. ს. ე. ყველაზე კეთილგანწყობილია. მას უნდა, რომ თავის
ფირმამ დაბეჭდოს ს. გ.-ს წიგნი და გამოუშვას "ა. ლ. ფ."-ს ინგლი-
სურქაღალდიანი ყდით.
თუ შეიძლება, ყურადღება მიაქციე თ. ლ. ს.-ს, "სფექთეითო-
რს", "ნიუ სთეითსმენს" და "კათოლიკ ნიუზ"-ს.
კეთილი სურვილებით, გულწრფელად თქვენი
ჯეიმზ ჯოისი
241
ჰელენ კასტორ ფლეიშმანი.
242
Our Exagmination round his Factification forIncamination of Work in
Progress.
271 მკითხველთა ლიგა
დაკავშირებულია იმპერატორ ვესპასიანეს ხსოვნასთან. სანამ
გავაგრძელებდე, კიდევ ერთი, გილბერტმა "ფორთნაითლიში"
დაბეჭდა თავისი წიგნის ერთი თავი, ანუ სტატია ჩემი "ულისეს"
შესახებ, კერძოდ, "ჰადესზე" და ახლა სურს, ფრანგულ ენაზეც და-
ბეჭდოს კიდევ ერთი სტატია "პარიზის რევიუში" და არა "Revue
de paris"-ში. ის იქნება "მოძრავი კლდეების" შესახებ. ხომ ვერ
გვირჩევდით რომელიმე გამომცემლობას ან ვინმეს ხომ არ იც-
ნობთ, მაგალითად, "Review de France"-ში? მესამე თავი გამოვა
ოქტომბრის "ტრანზიშენში" და მიეძღვნება "ეოლუსს", მეოთხე კი
უნდა, რომ დაბეჭდოს ამერიკულ ან იტალიურ, ასეთივე რანგის
ყოველთვიურ გამოცემაში. მთელი წიგნი(ანუ "ულისე")შედგება
შესავლის და თვრამეტი თავისგან და უნდა გამოვიდეს ინგლი-
სურ ენაზე გვიან შემოდგომით ანდა გაზაფხულზე, თუკი ტ. ს.
ელიოტი იქნება თანახმა. მან ნებართვა მთხოვა, ეს წიგნი ფაბერი
და გვაიერის გამომცემლობისთვის გაეცნო.
რასაც თქვენ "EXAG"-ის შესახებ ამბობთ, სიმართლეს შეესა-
ბამება. მე მტკიცედ ვედექი თავზე იმ თორმეტ მოხელეს და მეტ-
ნაკლებად ვკარნახობდი, როგორ წარემართათ სამუშაო. ამ
დროისთვის, სულ ცოტა, ასი ეგზემპლარი მაინც ტრიალებს თა-
ვისუფლად პრესასა და პრესის მესვეურთა შორის და ერთი კრი-
ტიკაც კი არ გამოჩენილა. ისეთი შთაბეჭდილება მექმნება, თით-
ქოს ქაღალდის ყდა, სატიტულო ფურცელზე გამოსახული ძველე-
ბური საათი და იქვე მიწერილი სიტყვა "Exagmination",243 კრიტი-
კოსებს ხუმრობად აღაქმევინებს წიგნს, იმის მიუხედავად, რომ
ჩემი შექმნილია. თუმცა, ერთ მშვენიერ დილას, ისე, რომ ამას
ასიწელიც არ დასჭირდება, რომელიმე მონდომებული ახალგაზ-
რდა აღმოაჩენს ეტიმოლოგიურ ისტორიას სიტყვისა
243
ჯოისის ესეების კრებული, მის მიერ გამოგონილი სიტყვაა
"Exagmination..." და ა. შ.
272 მკითხველთა ლიგა
"examination"244 და შეეცვლება მერყევი დამოკიდებულება ამ
წიგნის მიმართ, ამის შემდეგ კი დანარჩენებიც გაჰყვებიან მას
საწყალობელი სიმღერით ისევე, როგორც "SiccomeIgru van
cantando lor lai".245
იმედია, მიიღეთ ა. ნ. ს. შ.246 და მოგეწონათ გამოცემა. რას
ფიქრობთ ოგდენის წინასიტყვაობასა და ბრინკუშის ფანტაზიაზე?
თქვენი დუმილით ვხვდები, რომ სხვა თუ არაფერი, გერთულე-
ბათ მაინც რამის თქმა. ეს ასეა და ბავშვობა იქნებოდა ამისი უარ-
ყოფა. შემდეგი ფოსტით გამოგიგზავნით საოცარ წიგნს, რომე-
ლიც თავიდან შეიძლება მოგეჩვენოთ ან პირიქით, არც კი მოგეჩ-
ვენოთ ინგლისურ წიგნად ან რომელიმე, ინგლისის გარეთ არსე-
ბული, მაგიური შინაარსის, ეგრეთ წოდებულ "შავი მზის"247 პრე-
სასთან რამე კავშირის მქონე გამოცემად, ის არც კონტინენტზე
გაქცეული იმ დუბლინელის მიერაა დაწერილი, რომელსაც მის-
ჯილი აქვს მოუცილებელი ახალგაზრდული ქარაფშუტობა. იმ
წიგნის ავტორია ღრმადპატივცემული რობერტ ბრიჯისი, მისი
უდიდებულესობის ინგლისის მეფის პოეტი ლაურეატი, რომელიც
ახლა სამჯერ ოცი და კიდევ ათი წლისაა,248 ხოლო ნაწარმოები
გამოცემულია ოქსფორდში, იქ, სადაც შესანიშნავ ყდებს ამზადე-
ბენ.
მეჩვენება, რომ წარმოსახვითი მკითხველისთვის, მოდით, მას
ასე დავარქვათ: "დედამიწის ნებისმიერ ადგილას მცხოვრები"
ადამიანისთვის, ბინადრობს ის პოტსდამში, საკრე კიორში, მა-
ლადეტასა თუ რომელომე პორტუგალიურ შორეულ ჯანდაბაში,
თანაბრად საინტერესო იქნება წიგნის წაკითხვა ერთ-ერთ ყვე-
244
გამოცდა.
245
როგორც წეროები მიფრინავენ მწკრივად და ჟივილით. ინფერნო, სიმღე-
რა 5.
246
სემისა და შონის ნაამბობი ამბები.
247
"შავი მზე" – ოკულტური სიმბოლო.
248
ვგულისხმობ რ. ბ.-ს.
273 მკითხველთა ლიგა
ლაზე გულღია და სასიამოვნო ენაზე, რადგან მისთვის სავსებით
მისაღები იქნება მასში ასახულ უცნაურ წინააღმდეგობათა თან-
ხვედრის თქვენეული განმარტებები. თქვენ რას ფიქრობთ ამის
შესახებ? ნეტავ ცოტა მაინც დამასვენა და ჩვენი, ორივეს გონება
თავისუფალი იყოს საზრუნავისგან, რომ შევძლოთ მსჯელობა
ასეთ საკითხებზე. იმედს ვიტოვებ, მალე შევხვდებით ერთმანეთს
პარიზში. ვგონებ, ფარგიც ჩაგვერთვება, რამდენადაც მისი გონე-
ბა თითქმის გამუდმებით ამ მიმართულებით ქრის, უკვე რამდენი-
მე წელია, მაგრამ, ყველაზე ფატალურ წინააღმდეგობას წარმო-
ადგენს ის, რომ იგი მხოლოდ ერთენოვანი ადამიანია და ალბათ
ისიც უნდა გახდეს მსჯელობის საგანი, მარადისობისთვის რა და-
დებითი და რა უარყოფითი მხარე შეიძლება ჰქონდეს ამას. მოკ-
ლედ, უკვე არად ვაგდებ აბეზრებს, ვფიქრობ და ვწერ ჩემებურად.
განვედით ჩემგან ბღავილა ცხვრებო და ჩაეფალით იმ მუდმივ
ძილში, რისთვისაც გაგწირეს ტრადიციების მიმდევრებმა და
მათმა ავადმყოფურმა ახირებებმა!
საუკეთესო სურვილებით, ველოდები, როგორც ადრე, "ვუვრე
მონკონტურის"249 შემდგომ, ბოლო ბოთლებს. გულწრფე-
ლად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
(ჯოისის ხელითაა მიწერილი)
P. S. მას შემდეგ, რაც ზემორე ნაწერი წაიკითხება, უნდა აღევ-
ლინოს შემდეგი ლოცვა:
ღმერთო, ორივეს გამოგვიგზავნე მწვანე პალტოები და სამ-
კუთხა ქუდები! ამინ.
(მიმტევებლობის 40 დღე)
249
Vouvre Moncontour.
274 მკითხველთა ლიგა
ჯორჯ ანთეილს
(კომპოზიტორი, დაწერილი აქვს შვიდი სიმფონია და რამდე-
ნიმე ოპერა.)
250
ბელფასტელი მუსიკოსი და მუსიკის კრიტიკოსი.
275 მკითხველთა ლიგა
ჰარიეტ შოუ ვივერს
(ნაკარნახევი წერილი)
251
საუბარია "ფინეგანის სამძიმარზე".
252
ჰერბერტ გორმანი – ამერიკელი პროზაიკოსი და ჯოისის პირველი ბიოგ-
რაფი.
276 მკითხველთა ლიგა
ბიჩჰემისა და გინესის სინდიკატის დასახმარებლად. მე მას "დეი-
ლი ჰერალდის" პარიზელი კორესპონდენტის მეშვეობით გავუგ-
ზავნე მთელი ტონა მასალა სალივანის შესახებ, რომელიც ამჟა-
მად ბარსელონას აფარებს თავს მასზე შეტევების ასაცილებლად.
აი, სულ ეს არის ჯ. დ. მ.-სთან253 დაკავშირებული ამბები, მაგ-
რამ, გთხოვთ, ყველაფერი მომწერეთ ციურიხში, სადაც ძალზე
გამიხარდება წერილის მიღება.
ნაწარმოების იმ ნაწილის სქემა, რაც მე გამოგიგზავნეთ, არის
ერთგვარი თამაში, რასაც ჩვენ ვეძახდით "ანგელოზებს და დემო-
ნებს" ანდა "ფერებს". ანგელოზები, ანუ გოგონები თავს იყრიან
ანგელოზის უკან. შონი და დემონი სამჯერ უნდა მივიდნენ და მო-
ითხოვონ ესა თუ ის ფერი. თუკი რომელიმე გოგოს არჩეული აქვს
მათ მიერ მოთხოვნილი ფერი, ის გაიქცევა, ხოლო მამაკაცი შე-
ეცდება მის დაჭერას. ჩემი ნაწერის მიხედვით, კაცი ორჯერ მივი-
და და ორჯერვე მოეცარა ხელი. ეს ნაწილი სავსეა ინგლისური
რიტმული სიმღერებით, რომლებსაც თამაშის დროს მღერიან.
პირველი ხელმოცარვის შემდეგ იგი შურისძიებით ივსება და
ფიქრობს, დასაშანტაჟებელი მასალა გამოაქვეყნოს საკუთარ მა-
მაზე, დედაზე და ა. შ. და ა. შ. მეორე შემთხვევაში სენტიმენტურ
პოეზიაში შეჭრილი ის რაღაც აბდაუბდას როშავს და ეს როშვა,
ფაქტობრივად, ის სიტყვებია, რაც მე დავწერე ცხრა წლის ასაკში:
"ჩემი ძვირფასი მშობლიური სახლის ჩეროში საწოლი იდგა, მე
იქ თამაშით ვერთობოდი ყრმობისას ხშირად, მწვანედ შემოსილ
მინდორზე თავს ვგრძნობდი გმირად, მერე შენს მკერდზე ვყოვ-
ნდებოდი ჩემს გასაკვირად" და ა. შ. და ა. შ. ამ როშვას ბოლოს
უღებს კბილის საშინელი ტკივილის შეტევა, რისგანაც ისტერიკა-
ში ვარდება. მეორე ხელმოცარვის შემდეგ ანგელოზი გოგონები
შონის ირგვლივ წრეს კრავენ და მღერიან თავისუფლების ჰიმნს.
253
ჯანმრთელობის დაცვის მცდელობა.
277 მკითხველთა ლიგა
თანდართული გვერდი წარმოადგენს ედგარ კინეს მშვენიერი წი-
ნადადების განსხვავებულ ვერსიას, რომელიც უკვე გადავასხვა-
ფერე "ტრანზიშენის"254 პირველ ნაწილში, ის იწყება ჰაიბერისა
და ჰეარიმენის255 დღეებიდან მოყოლებული და სხვ. ე. კ. ამბობს,
რომ კართაგენ ნუმანსიის ნანგრევებზე ამოსულმა ველურმა ყვა-
ვილებმა გაუძლეს იმპერიების აღზევებებსა და დაცემებს. ჩემს
შემთხვევაში კი ველური ყვავილები ბავშვური სიმკვირცხლის მი-
მანიშნებელია. განსაკუთრებული ყურადღება მიაქციეთ ორმაგი
ცისარტყელას გამოსხივებას, რომელშიც ფერები ჯერ ნორმალუ-
რია, მერე კი ირიტის გამოისობით სრულიად იცვლება.
საუკეთესო სურვილებითა და იმ იმედით, რომ არ მიბრაზდე-
ბით შეუხმიანებლობის გამო. გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
254
ლიტერატურული ჟურნალი.
255
სიტყვასიტყვით – ირლანდიელი და ბანჯგვლიანი.
278 მკითხველთა ლიგა
სტანისლოს ჯოისს
256
ეტორე შმიტცის პატივსაცემად გამართული ცერემონიალი 1932 წ. 26 აპ-
რილს.
257
ეს წინასიტყვაობა დაწერა სტანისლოს ჯოისმა.
258
ჯოისმა და ნორა ბარნაკლმა ქორწინება დაარეგისტრირეს საკმაოდ გვიან
1931 წ. ჯოისმა ზედმეტი მითქმა-მოთქმის ასაცილებლად შეთხზა ამბავი ად-
279 მკითხველთა ლიგა
დეგ, რაც მალულად გავიქეცი ჩემს ამჟამინდელ ცოლთან ერ-
თად, მან, ჩემი სრული თანხმობით, დაირქვა სახელი მის გრეტა
გრინი, რასაც ხელი არ შეუშლია არც il Cav. Fabbri-სთვის, დავე-
ქორწინებინეთ და არც ევროპის ბოლო ჯენტლმენის il conte
Dandino-სთვის, რომელმაც მოგვცა ჩვენი შთამომავლის კანო-
ნიერების დამადასტურებელი სერთიფიკატი. მაგრამ ინგლისური
კანონმდებლობით ამ ქორწინებას ჩალის ფასიც კი არ დაედო.
იხილე ჰარგრივის259 "ინგლისის კანონები", გვერდი 471-2. იმის
გამო, რომ მიზანშეწონილად მივიჩნიეთ მემკვიდრეობის უზრუნ-
ველყოფა კანონიერი ანდერძით, საჭირო გახდა ხელმეორე ქორ-
წინების ცერემონიის ჩატარება. ამ დილით ცოტა მახველებდა,
ასე რომ, მაპატიე, თუკი აქ შევწყვეტ წერას.
საუკეთესო საშობაო სურვილებს გიძღვნით მისტერ და მისის
ჯოისებს მისტერ და მისის დიტტო მაკანასპეები260 და ამ დროს აქ
უნდა გაისმას სათლის ჟღარუნი, მერე როგორც ტინკერი261 ეტ-
ყოდა თავის ბოშას: ჩემო პროფესორო, აწ უკვე დაქორწინებული,
ვრჩები შენი ერთგული.
მონიკო კოლესსერი262
263
სამედიცინო დასკვნა.
264
ფილიპ სუპო – ფრანგი პოეტი და პროზაიკოსი.
281 მკითხველთა ლიგა
მიგზავნეს თმის ლოსიონი და ტუჩის საცხი. 2) ავგუსტ მილნეს-
თან, (მგონი) ვიმპოლ სტრიტზე? ან სადღაც მანდ და სთხოვეთ,
რომ მისის მალკოლმს, რომელიც ცხოვრობს სანდერლენდ ტე-
რასა ნ 15-ში, გამოართვას "მუსიკა და წერილები", თქვენც წა-
იკითხეთ და მერე დამიბრუნეთ.
გთხოვთ, "ოთხი" დაუბრუნეთ ლეონს.265 მწერალმა არ უნდა
გამოიყენოს ო. გ.-ს266 წერილი თავის სტატიაში. ეს უკანასკნელი
არის მოცურავე, მოკრივე, ველოსიპედისტი, ავიატორი, ავტო-
მოყვარული, მე კი ასე საცოდავად გამოვიყურები, უსინათლო და
ა. შ. და მაინც, ყველაფრის მიუხედავად, სამყარო წარმოიშვა
კვერცხისგან. ყელში ამომივიდა ისინი და უსიამოვნებები. მე ჩე-
მი საქმე მაქვს. საუკეთესო სურვილებით. გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
265
პოლ ლეონი – ჯოისის მეგობარი და დამხმარე, მოკლეს ნაცისტებმა.
266
ოლივერ სენტ ჯონ გოგარტი.
282 მკითხველთა ლიგა
ტ. ს. ელიოტს
ფაბერის კოლექციიდან
1 იანვარი, 1932
2 Avenue Saint Philibert, Passy, Paris
ძვირფასო ელიოტ, მაპატიეთ ჩემი სამუშაოსა და წერილის
დაგვიანებისთვის. დაკავებული ვიყავი დუბლინში სატელეფონო
საუბრებითა და ტელეგრაფირებით მეტად ცუდი ამბის შესახებ.
ჩემთვის დიდად სამწუხაროდ, სამშაბათს გარდამეცვალა მამა.
მას ძალზე ვუყვარდი, ეს კიდევ უფრო მიმძაფრებს მწუხარებას და
სინდისი მქეჯნის, რომ მრავალი წლის განმავლობაში ვერ ჩავე-
დი დუბლინში მის მოსანახულებლად. გამუდმებით ვაიმედებდი,
რომ ვეწვეოდი და ვწერდი წერილებს, მაგრამ როგორ ძლიერა-
დაც უნდა მდომებოდა მისი ნახვა, ჩემი ალღო, რომლისაც ერ-
თობ მჯერა, არ მანებებდა გამგზავრებას. ერთმა პიროვნებამ,
რომელიც მეგობრობას მეფიცებოდა, 1912 წელს ყველანაირი
გზა გადაუკეტა ჩემს "დუბლინელებს". 1922 წელს ჩემი სურვილის
საწინააღმდეგოდ დუბლინში წასული ჩემი ცოლ-შვილი თავიან-
თი სიცოცხლის გადასარჩენად იძულებული გახდა, გამოპარუ-
ლიყო იქიდან. სარკინიგზო ვაგონის იატაკზე გართხმულების
თავზე მოწინააღმდეგე პარტიების ტყვიებს გაჰქონდათ ზუზუნი.
მერე იყო და, იმ ხალხისგან, ვისთვისაც სიკეთის მეტი არაფერი
გამიკეთებია, სიავე და ვერაგობა ვიწვნიე. თავს დაცულად ვერ
ვიგრძნობდი იქ, ჩემი ცოლი და ვაჟიც არ მირჩევდნენ გამგზავრე-
ბას.
ბოლო დღეებში საშინლად მოვტყდი, რადგან ის საცოდავი,
ალალი გული, რომელიც ჩემი ერთგული იყო, უკვე აღარ ძგერს.
რამდენიმე დღე დავისვენებ და მერე მოვამზადებ Inaw.-ის და-
სასრულს.
კერძო კოლექციიდან
9 აპრილი, 1932
2 Avenue Saint Philibert, Passy, Paris
(თარგმანი)
თქვენო ღირსებავ, ბატონო მერო, უპირველეს ყოვლისა, პა-
ტიებას ვითხოვ იმის გამო, რომ დღემდე ვერ შეგეხმიანეთ და კი-
დევ იმის გამო, რომ ასეთი ვულგარული და უღიმღამო ფორმით
გპასუხობთ. ლონდონიდან გადმოგზავნილმა თქვენმა დიდად
ღირებულმა ბარათმა ჩემამდე გვიან მოაღწია. რაც შეეხება ჩემს
ნაწერს, ცოტა არ იყოს, ცუდი ხელწერა მაქვს. მადლობას მოგახ-
სენებთ თქვენი თავაზიანი მიპატიჟებისა და სამგზავრო ხარჯების
ანაზღაურების შემოთავაზებისთვის. ძალზე დიდ მნიშვნელობას
ვანიჭებ და უსაზღვრო პატივად მიმაჩნია ასეთი ქალაქის უპირვე-
ლესი მოქალაქის მიერ ჩემი დაპატიჟება.
დიდად ვწუხვარ, რომ არ შემიძლია ამ შემოთავაზების მიღება
და მიწევს უარის თქმა ტოსკანის დედაქალაქის კეთილგანწყობი-
ლი აუდიტორიის წინაშე გამოსვლის სიამოვნებაზე. სამწუხა-
როდ, ბედმა არ დამანათლა ისეთი მჭევრმეტყველების ნიჭი, რი-
თიც ასე უხვად არიან შემკობილი ჩემი თანამემამულენი და დამ-
ტოვა ასე, "პირში ჩალაგამოვლებული". ბოდიშს გიხდით.
თუ თქვენ ნებას დამრთავთ, შემოგთავაზებთ სხვა ადამიანს,
ჩემს მეგობარს, ამერიკელ პოეტს ეზრა პაუნდს, რომელმაც ინ-
გლისურად თარგმნა დიდი ფლორენციელი მწერლის გვიდო კა-
ვალკანტის ნაწარმოებები. ამ პიროვნებას შესანიშნავად შეუძ-
ლია ჩემი ჩანაცვლება. მისი მისამართია: მარსალას ქუჩა 12, რა-
პალო. ის იქ უკვე ათი წელია ცხოვრობს.
გილბერტის კოლექციიდან
22 ივლისი, 1932
კარლტონ ელიტ ჰოტელი, ციურიხი
ძვირფასო გილბერტ, ბეკეტის აკროსტიხი წავაკითხე მისტერ
და მისის ჯოლასებს. ამ უკანასკნელს ის სუსტ ნაწარმოებად მო-
ეჩვენა, მის ქმარს კი უნიათოდ და სასაცილოდ. მე მგონია, არა
უშავს, თუმცა, ჩემთვის რომ ეკითხა, ვურჩევდი, "ღიტინით მოკ-
ლა"-ს მაგიერ "ხითხითით მოკლა" დაეწერა.
ლუჩიას ამბები საკმაოდ ნორმალურად მიდიოდა დღემდე, სა-
ნამ არ გამომიცხადა, რომ მომავალ პარასკევს მომვლელთან
ერთად ჩამოდის. მერჩივნა, იქ დარჩენილიყო, სადაც ახლა არის.
მე, რა თქმა უნდა, მივწერე ექიმ კოდეს, რომ ყოველთვის ვნერ-
ვიულობ, როცა გოგონა მისი ხელიდან ჩემი პასუხისმგებლობის
ქვეშ გადმოდის.
ჩემი მარჯვენა თვალის საქმე ცუდადაა. ფოგტთან ვეღარ წავე-
დი. შემომითვალა, ყველაფერი გადადე და ჯერ აქ ჩამოდიო. კი-
დევაც რომ გადაწყვიტოს და გარისკოს, გამიკეთოს ის ორი ურ-
თულესი ოპერაცია, რომლის ჩატარებას თვითონვე შიშობს, რომ
ვერ შეძლებს, არ ვიცი, ახლა როგორ მოვახერხებ მასთან შეხ-
ვედრას.
მე მივწერე "ფეიბერ და ფეიბერს" და შევთავაზე, ზარალი აე-
ნაზღაურებინათ "ჯერ არ დასრულებული ნაწარმოებების" წინას-
წარგადახდილი 150$-ით და შეეწყვიტათ კონტრაქტი. აღარ მინ-
და ამ ამბებით დავიტვირთო გონება. მე ვთავაზობ "უძრავი ქონე-
ბის აგენტებს", რომ დაფარონ მთლიანი იჯარის თანხა თუნდაც
მცირე ფასდაკლებით, ოღონდ ავეჯით გაწყობილი ბინა ჯერ გა-
აქირავონ კვირაში ერთ გინეად და მერე გაყიდონ ეს ბუდრუგანა.
267
"ულისეს" პირველი პარიზული გამოცემა ღირს 37$.
289 მკითხველთა ლიგა
გაგვხდის", თქვენ მღეროდით: "ეს თქვენც და მეც ცუდად გაგ-
ვხდისო".
ჩემი შვილიშვილი სტივენი დაიბადა მამაჩემის გარდაცვალე-
ბიდან ერთი თვის თავზე. მე პატარა ლექსი დავწერე ამის შესახებ
და თუკი მას ოდესმე გამოვაქვეყნებ, უთუოდ გამოგიგზავნით
ერთ ეგზემპლარს. ალბათ, არავის ღირსებია ისეთი მშობლიური
სიყვარული, როგორითაც მამაჩემს ვუყვარდი.
უამრავი მოგონებითა და კეთილი სურვილით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
იეიტსის კოლექციიდან
5 ოქტომბერი, 1932
სასტუმრო "მეტროპოლი", ნიცა
ძვირფასო იეიტს, უღრმესი მადლობა შენი წერილისა და იმ კე-
თილი სიტყვებისთვის, რომელიც ჩემთვის გამოიმეტე. უკვე ოც-
დაათი წელი შესრულდა მას შემდეგ, რაც პირველად გამომიწო-
დე ხელი დასახმარებლად. გეთაყვა, გადაეცი ჩემი მადლიერება
მისტ შოუსაც, რომელსაც არასოდეს შევხვედრივარ.
იმედი მაქვს, რომ "ირლანდიელ სწავლულთა აკადემია" (არ
ვიცი, ასე ჰქვია, თუ არა), რასაც თქვენ აყალიბებთ, თავის მიზანს
წარმატებით აღასრულებს. ჩემი განწყობა ისევ ისეთია, როგო-
რიც იყო და ალბათ, ასეც დარჩება, ამიტომაც ვერ ვხედავ ვერა-
ვითარ მიზეზს საიმისოდ, რომ ჩემი სახელი იმ აკადემიას დაუკავ-
შირდეს. საკმაოდ კარგად ვაცნობიერებ, რომ არავითარი უფლე-
ბა არ გამაჩნია, ჩემი თავი მის წევრად დავასახელო.
გიბრუნებთ ცალკე შეფუთულ წესდებას, რომელიც თქვენ ასე-
თი კეთილი განზრახვით გამომიგზავნეთ.
იმედია, ჯანმრთელობას არ უჩივით. რაც შემეხება მე, ყოველ
სამ თვეში ერთხელ მიწევს ციურიხში ჩასვლა თვალების გამო და
ამის მიუხედავად, რაც შემიძლია, თავდაუზოგავად ვშრომობ.
მადლიერებით სავსე მოგონებებით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
ფეიბერის კოლექციიდან
18 დეკემბერი, 1933
42 rue Galilee, Paris (Etoile)
ძვირფასო ელიოტ, მადლობა წერილის მოწერისთვის, თით-
ქოსდა აშშ-ს აკრძალვის დაძლევა შეუძლებელი იყო, მაგრამ ის
უკვე დაძლეულია. მე მაქვს საბჭოს მოკლე (100 გვ. ნაბეჭდი) და
მოსამართლის დაახლოებით 12 გვერდიანი დასკვნა. მან განაც-
ხადა, რომ ამ დასკვნას ისეთივე იურიდიული ძალა აქვს, როგო-
რიც მოსამართლისა და მსაჯულების გადაწყვეტილებას და რომ
ორივე მხარემ თანხმობა განაცხადა, მხოლოდ და მხოლოდ მას
განეხილა ეს საქმე. მან განკარგულება გასცა, რომ მისი დასკვნა
დაერეგისტრირებინათ. ტექსტის სამი მეოთხედი გამოქვეყნდა 7
დეკემბრის "ნ. ი. ჰერალდ ტრიბუნში". გადაწყვეტილების გამოქ-
ვეყნებისთანავე აშშ-ს გენერალურ პროკურორს უთქვამს, რომ
კმაყოფილებით იღებს ამ დასკვნას და რომ საქმე არ გადაინაც-
ვლებს უფრო მაღალი ინსტანციის სასამართლოში. ამის შემდეგ,
მოპასუხემ, სერფმა თქვა, რომ ის გამოაქვეყნებს წიგნს 19 იან-
ვრის საქმის შემდგომი წარმოების გათვალისწინებით (მე მგონი,
"მადამ ბოვარის" edition definitive-ს მსგავსად).
ჩემმა ადვოკატებმა კარგად ვერ გაიგეს, რატომ ჩაწერეს ასე-
თი რამ. მეც არ მესმის. ხომ გითხარით, რომ მე მეკუთვნის სრუ-
ლი საავტორო უფლებაც და ინტელექტუალური საკუთრების უფ-
ლებაც ინგლისში.
En somme,268 მსოფლიოს ინგლისურენოვანი მოსახლეობის
ერთმა ნახევარმა დათმო პოზიციები. მეორე ნახევარი კი ლეო
ბრიტანიკუსის შიშისმომგვრელი ბოდვის ცოტა ხნის მოსმენის
268
მოკლედ რომ ვთქვათ.
292 მკითხველთა ლიგა
შემდეგ პირველ ნახევარს ისევე შეუერთდება, როგორც ყოველ-
თვის ხდება ხოლმე.
სამწუხაროა, რომ არ ჩამოდიხართ. გისურვებთ ბედნიერ შო-
ბას და დიდ იღბალს მომავალ წელს. გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
269
პაუნდი სიმპათიით იყო განწყობილი მუსოლინის იდეების მიმართ და ეს
განწყობა გავრცელდა ჰიტლერზეც. უინდჰემ ლუისმაც, რომელიც იზიარებდა
ნაცისტურ შეხედულებებს, სტატიების მთელი სერია მიუძღვნა ამ საკითხს და
შემდეგ მათ თავი მოუყარა თავის წიგნში "ჰიტლერი".
296 მკითხველთა ლიგა
თქვენი და ჩემი დისშვილ-ძმისშვილების, ასევე, ბატონების – უ.
ლუისის და ე. პაუნდისა.270 ჩემი ცოლი სამკურნალო აბაზანებს
იღებს, რაც, ჩემი აზრით, სასარგებლო იქნება მისთვის. ლეონმა
თუ გამოგიგზავნათ ხელნაწერები?მეფე ედვარდმა ამ ადგილზე
ბრძანა დოღის გამართვა. ერთობ გამოგადგებათ საშობაოდ ბუხ-
რის დასანთებად.
ისევ გაფაციცებული ველოდები ახალ ამბებს აშშ-ს სასამარ-
თლოდან. მე მგონი, მათი ხანგრძლივი შვებულება ამ თვის 31-
მდე გაგრძელდება. ვგონებ, ეს კარგის ნიშანი უნდა იყოს.
ამასწინათ, წავიკითხე ამ ზაფხულს ინგლისს თავსდატეხილი
ჩვეული საშინელი ჭექა-ქუხილიანი ქარიშხლის შესახებ. მად-
ლობა იუპიტერს, ჩვენ რომ დავაღწიეთ თავი იქაურობას.
მე ბევრს ვმუშაობ და თუკი ისევ სასამართლოს წინაშე მომი-
წევს წარდგომა, წარმატებით გავართმევ თავს.
როგორც ვფიქრობ, თქვენ უძლებთ ყოველგვარ ამინდს და
ჯანმრთელადაც ბრძანდებით. კეთილი სურვილებით. გულწრფე-
ლად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
270
იგულისხმება "ფინეგანის ღამისთევა" ხელნაწერები.
297 მკითხველთა ლიგა
ალფრედ ბერგანს
271
ზღაპრული მხიარულებისა და გართობის ქვეყანა.
298 მკითხველთა ლიგა
ცხენი მეორეზე სწრაფად დარბის, მაგრამ არ მაინტერესებს, კონ-
კრეტულად რომელია სწრაფი".
უამრავ სიკეთეს გისურვებთ საშობაოდ და საახალწლოდ, მე-
გობრული მოგონებებითა და გულწრფელობით,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
ტეხასის კოლექციიდან
27 აპრილი, 1935
7 rue EdmondValentin, Paris 70
(თარგმანი)
ძვირფასო ლუჩია, გიგზავნი კიდევ 2 ფუნტ სტერლინგს. იმე-
დია, მიიღე ტოლსტოის ტომები. ჩემი აზრით, "რამდენი მიწა
სჭირდება ადამიანს" საუკეთესო მოთხრობაა მსოფლიო ლიტე-
რატურაში. ასევე, ძალზე მომწონს "ბატონები და მსახურები",
იმის მიუხედავად, რომ ეს მოთხრობა გარკვეული პროპაგანდის
მატარებელია.
მართალია, სააღდგომოდ მთავარი საკვები კვერცხია, მაგ-
რამ, იმედია, ერიდები მის ჭამას. წერილი მომივიდა ჰელენისგან.
ეტყობა, ყველას ჩვენ-ჩვენი გაჭირვება გვაქვს. ნამდვილად არ
არის მათი ბრალი ის, რომ ვერ მიაგნეს თავიანთ საოცნებო ქვე-
ყანა ქოკეინს. ორ რამეს გეტყვი გასამხიარულებლად. ჯორჯომ
წვერი მოუშვა და შენმა მიწერილმა წერილმა მასთან ჩასვლამდე
ჯერ vielgesungenes Deutschland-ი "მოილოცა".
კი, გაზეთებში წავიკითხე დუბლინ პლაზაში გაჩენილი ხან-
ძრის შესახებ, მაგრამ ამ ამბავმა დიდად არ იმოქმედა ჩემზე. მეჩ-
ვენება, რომ ქალბატონმა ანა ლივიამ არ შეასრულა თავისი მო-
ვალეობა მაშინაც კი, როცა მეხანძრეები თავიანთ საქმეს აკე-
თებდნენ. ბევრი კვამლი და ცოტა წყალი. მათ უნდა იშოვონ სხვა
შენობა, სადაც გააგრძელებენ თავიანთ კეთილშობილურ საქმეს
დუბლინის საავადმყოფოების, საცოდავი ექიმების, საცოდავი
მედდების, საცოდავი ავადმყოფების და ამ უკანასკნელთა ნუგე-
შისმცემლების – საცოდავი მღვდლების საკეთილდღეოდ. ნება
მომეცი, ვიქვითინო. გაუმარჯოს მოჯირითე ცხენებს!
272
ჰენრი მატისი.
303 მკითხველთა ლიგა
პროზაში არ შექმნილა ნაწარმოები, რომელიც შეედრებოდა ან-
გლიკანური სარწმუნოების იმ პატარა პასტორის ლაქლაქს, რო-
მელიც მოგვიანებით ერთადერთი ჭეშმარიტი სარწმუნოების დიდ
მოღვაწედ273 იქცა, ადამიანები ჩუმად მომისმენენ, რადგან ეს სა-
ხელები მათთვის ბევრს არაფერს ნიშნავს. მაგრამ მე რომ ოთა-
ხიდან გამოსული ოდნავ წავტორტმანდე, ეჭვი არ მეპარება, შუბ-
ლზე ხელს შემოირტყამენ და ამოიოხრებენ.
ახლა, რაც შეეხება, ზოგადად, ბანს და კონკრეტულად ჩემს
ვაჟს, იგი გაემგზავრა ამერიკაში, როგორც გვითხრეს, ოთხი
თვით. ერთი წელი ისედაც ჰქონდა იქ გატარებული. ამჟამად
ძალზე გაღლეტილია. მან ორჯერ იმღერა რადიოში იმ ადამიანე-
ბისთვის, რომლებსაც უყვართ საცოდავი ირლანდია და ახლა მას
დაჟინებული აქვს, თუკი მათთვის სიამოვნების მინიჭება მოუ-
წევს, სამუდამოდ უნდა დაივიწყოს ევროპის არამუსიკალური
ქვეყნები და მიკროფონში უმღეროს მათ "დედის სიმღერა" ან "სა-
მოთხის ერთი მტკაველი". იქ მთლიანობაში სულ 35$ იშოვა. ამ
თანხის შოვნა შეეძლო სამხრეთ საფრანგეთის ნებისმიერი ქა-
ლაქის აუდიტორიისთვის ჩატარებული ერთი კონცერტით, რად-
გან ეს მსმენელი, მიუხედავად იმისა, რომ ნივრის სუნითაა გაჟ-
ღენთილი, კოვენტ გარდენისა და მეტროპოლიტენ ოპერის ათას-
ნაირი ჯურის მსმენელთან შედარებით უკეთ არჩევს კარგსა და
ცუდს. მე მას ათასობით მუსიკალური ნაწარმოებები გავუგზავნე.
ვერაფერშიც ვერ გამოიყენა. იქაურებს დაუჟინიათ, რომ (ჩემი ვა-
ჟი) ერინის მწვანე კუნძულიდან არის და ამიტომ უნდა იმღეროს
"ბლაზერსკაიტის" კლასიკური არია.
ამ წერილს იმიტომ გწერთ, რომ ლეონმა გამაგებინა, თქვენი
კეთილშობილი განზრახვის შესახებ, თუ როგორ დაურეკეთ წუ-
ხელ ჩემი ამბის გასაგებად. მძინავს კუნძივით, ვჭამ ღორივით და
273
ლაპარაკია კარდინალ ნიუმანზე.
304 მკითხველთა ლიგა
ჩემზე ამბობენ, რომ მაქვს une mine superbe. მაგრამ მათ რომ
სიღრმეებში ჩახედვა შეეძლოთ, სხვა სიტყვებს გამოიყენებდნენ.
თავი ის ცხოველი მგონია, რომელსაც ოთხჯერ ჩაარტყეს თავში
ჩაქუჩი. მაგრამ ჩემი შვილებისა და შვილიშვილის მიმართ მიწე-
რილ წერილებში მაინც ვინარჩუნებ მხიარულ, პასუხისმგებლო-
ბით სავსე ტონს.
რაც შეეხება ლუჩიას, თქვენი წერილიდან მაინც ვერ გავიგე,
მოგეწონათ ის თუ არა. არადა, ამას ძალზე დიდი მნიშვნელობა
აქვს. ის თქვენთან იმიტომ არ ჩამოსულა, რომ პარაზიტივით დაგ-
წოლოდათ კისერზე. გთხოვთ, ნუ იფიქრებთ, თითქოს იმის გამო,
რომ ჩემი ოჯახის წევრები ჩემს გვარს ატარებენ ან გარეგნულად
თუ ვოკალური მონაცემებით მგვანან (ჯორჯოსა და ლუჩიაზე არ
ვამბობ, რა თქმა უნდა), ყოველმხრივ ჩემნაირები არიან. Non,
merci! ლონდონში ყოფნისას ჩემი იმბეცილი ძმის იდიოტ ვაჟს
ყოველკვირეული ხელფასი შევთავაზე, ჩანაწერების გაკეთებაში
რომ დამხმარებოდა და თან გაეგო, რაზე იყო ის წიგნი (ჰო, მარ-
თლა, რა ისმის წიგნზე?) მე მას მივეცი ესეების კრებული, რო-
მელსაც ერქვა "Exag". მისმა "მშვენიერმა" წმინდაწყლის ირლან-
დიელმა დედინაცვალმა, რომლის სახის დანახვისას ზანგიც კი
დამფრთხალი მოკურცხლავს, წიგნი ბუხარში შეაგდო და აუკრძა-
ლა ჩემთან ჩამოსვლა. ლუჩიას მათთან სტუმრობის შემდეგ არც
ერთ მათგანს სტრიქონიც კი არ მოუწერია. ჩემმა ბიძაშვილმა,
რომელსაც ასევე ეწვია ლუჩია და რომელიც აქ კატების გამოფე-
ნისთვის იყო ჩამოსული, ღირსადაც კი არ ჩათვალა ჩემი შვილი
საიმისოდ, რომ ჩვენთვის დაერეკა ან ცოტა ხნით მაინც რომ შე-
მოევლო. ეტყობა, ეს ქარაფშუტა ქალბატონი განრისხებულია
ჩემზე იმის გამო, რომ ძალზე ცივად ვუპასუხე შარშან ტაქსით
მგზავრობისას ჩემდამი მისი თბილი გრძნობების გამოხატვისას
(რაღა თქმა უნდა, ძალზე არა გულწრფელის). მას ავიწყდება, ან
ალბათ, არც გაუგია, რომ ამ ცოდვილ, ღვინის ქალაქში ქალი და
305 მკითხველთა ლიგა
ჭკუა ბაზარში თავისუფლად იყიდება. მას შემდეგ, რაც ლუჩია ირ-
ლანდიაში ჩავიდა, გარდა ფულის სათხოვნელად გამოგზავნილი
ტელეგრამებისა, არავითარი ამბავი არ მოგვსვლია ჩემი დისგან,
მხოლოდ ერთხელ მომწერა რამდენიმე სტრიქონი სასტუმრო-
დან. მის ქალიშვილებს, რომლებიც ბაჯენის თქმით, კინომსახიო-
ბებივით ლამაზები არიან, ახლა კალმისთვის მოუკიდიათ ხელი.
აურაცხელი წერილი მოვიდა ჩემი მეგობარი კარანისგან, მაგრამ
მე კი არ მწერს, არამედ, ჩემს ცოლს, მრავალტანჯულ დედასა და
რენეგატის მეუღლეს. ჩემი ცოლი არ პასუხობდა, რადგან ფიცი
ჰქონდა დადებული, მხოლოდ შვიდ წელიწადში ერთხელ გაეგ-
ზავნა ვინმესთვის ბარათი, მაგრამ, რადგანაც კარანი წერილებ-
ში სთავაზობდა ლუჩიას მიყვანას ექიმთან, რომელსაც შეერთე-
ბულ შტატებში ჰქონდა გავლილი ფსიქოანალიზის კურსი, მე მა-
შინვე შევეხმიანე ტელეგრაფით.
ბევრი ლაპარაკისა და შეგონების შემდეგ ვაიძულე ჩემი ცო-
ლი, მიეწერა ლუჩიასთვის, ასე რომ, წერილებში, რომელიც ახ-
ლა მოგვდის, ორივე ჩვენგანს მოგვმართავს ხოლმე. ეს გარკვეუ-
ლი წინსვლაა უკვე. მართალია, მიხარია, რომ ლუჩიას არ ემუქ-
რება რამენაირი საფრთხე, არც პარიზიდან და არც ლონდონი-
დან, მაგრამ კარზე ზარის ყოველი დარეკვისას ელდა მეცემა
ხოლმე, რადგან არ ვიცი, რა ამბავს მომიტანს ფოსტალიონი ან
ტელეგრაფისტი. თუკი რამე ცუდი იქნება, ყველაფერი მე დამ-
ბრალდება.
შესაძლოა, ცოტა ავჩქარდი იმის გაფიქრებით, რომ თქვენ ეჭ-
ვი შეგეპარათ ლუჩიას სიტყვებში. ჩემი აზრით, ისევ და ისევ მე
ვრჩები უმცირესობაში, რადგან ყველა სხვას ის აშკარად გიჟად
მიაჩნია. ძალზე ხშირად იგი სულელივით იქცევა, მაგრამ მისი
გონება ისეთივე ნათელი და სავსეა, როგორიც ელვა. ის ფანტას-
ტიკური არსებაა, რომელიც საუბრობს თავისი გამოგონილი უც-
ნაურად შემოკლებული სიტყვებით. მე მესმის მისი ენა, ძირითა-
306 მკითხველთა ლიგა
დად, მესმის. ლონდონში წასვლამდე დამელაპარაკა თქვენზე და
იმ ყველაფრის შესახებ, რაც ჩემთვის გააკეთეთ. მას უნდოდა, თა-
ვისი პიროვნების მეშვეობით სამუდამოდ გაემყარებინა კავშირი
ამ სტრიქონების დამწერ თავგზაარეულ კაცსა და ისეთ ღირსეულ
ადამიანს შორის, როგორიც თქვენ ბრძანდებით. ამის შემდეგ
მსგავსი იმედით გაემგზავრა ირლანდიაში. ისეთ დამოკიდებუ-
ლებას, რასაც თქვენთან ეზიარა, იქ ვერ იპოვის. რომ იცოდეთ,
რა კარგად ვიცნობ იმ მზერას, რომლითაც მას შეაფასებენ! ლე-
ონი წუხს იმის გამო, რომ ლუჩია თავისი საქციელით შებღალავს
ჩემს სახელს. ჩემი ცოლიც, რომელიც ალბათ, სწორედ ისეთი დე-
დაა, როგორსაც მისი ორივე შვილი იმსახურებს, მათნაირია, და
ფიქრობს, რომ სწორედ ეს არის ჩემი გამუდმებული ელდის ძი-
რითადი მიზეზი, მაგრამ რამდენადაც ჩემს თავს ვიცნობ, ვხვდე-
ბი, რომ ეს ასე არ არის.
სანამ (ლუჩია) ჩემთან იყო, ვგრძნობდი, რომ შემეძლო მისი
გაკონტროლებაც და ჩემი თავისაც. ამას ვახერხებდი კიდეც. მაგ-
რამ ახლა, ჩემი ცოლის თავდადებული მხარდაჭერის და ლეონის
ერთგული მეგობრობის მიუხედავად, რომ აღარაფერი ვთქვა
თქვენი გულმხურვალე და მოთმინებით სავსე თანადგომის შესა-
ხებ, მაინც მაქვს მომენტები, როცა გული მხოლოდ რისხვითა და
სასოწარკვეთით მევსება, ბრმა კაცისთვის დამახასიათებელი
რისხვითა და სასოწარკვეთით.
არც ისეთი მტკნარი გიჟი ვარ, ასეთ რამეს რომ ვიგონებდე.
მაგრამ მოვლენებს ვეღარ ვაკონტროლებ. ბევრისგან მესმის,
რომ ცუდ გავლენას ვახდენდი და ვახდენ ჩემს შვილებზე. თვი-
თონ რაღას აკეთებენ ამ ცუდი გავლენისგან თავდასაღწევად? მე-
ორე მხრივ, გულწრფელად რომ ვთქვათ, რისკენ უნდა მივუთი-
თო? პარიზი ჩემსავით გოროზ ნანგრევებს ან, თუ გნებავთ, გახ-
რწნილ ბედოვლათს ჰგავს. ყოველთვის, რამდენჯერაც რადიოს
ჩავრთავ, მესმის რომელიმე ინგლისელი პოლიტიკოსის ნაბოდ-
307 მკითხველთა ლიგა
ვარი სისულელეები ან მისი მსგავსი გერმანელის ყვირილი თუ
გიჟივით ხმის ჩახლეჩამდე ღრიალი. შეიძლება ირლანდია და შე-
ერთებული შტატები უფრო უსაფრთხო ადგილებია, არადა, სრუ-
ლიად შესაძლებელია, სინამდვილეში სწორედ იქ აგიზგიზდეს
ხანძარი. რაც მოსახდენია, მოხდეს. ჩემი ღერბის ქვეშ არსებული
დევიზი ღაღადებს: Mors aut honorabilis vita.
კიდევ ის მინდა გითხრათ, რომ ჩემი ვაჟის ექიმს, გამოთაყვა-
ნებულ იანკის სურს ოპერაცია გაუკეთოს ყელში. ხოლო ის ყოჩა-
ღი გამომცემელი, მისტერ ჯონ ალენი,274 რომელმაც "ულისეს"
ბეჭდვა გასულ ოქტომბერს დაიწყო, ჯერ ისევ პირველ გვერდს
ამუშავებს.
ეს-ესაა, მოვიდა გოგონა, რომელმაც მომიტანა ორი წერილი,
ერთია მისტერ ბეილისგან,275 რომლის მეუღლეც აგრეთვე ბრე-
იში გაემგზავრა, მეორე ლუჩიას გამოუგზავნია, მაგრამ ჯერ ვყოყ-
მანობ, გავხსნა თუ არა. ახლა ავდგები და ორივეს ლეონს წავუ-
ღებ, მაგრამ არ ვიცი, კებს ვიშოვი თუ არა, რადგან დღეს სოცია-
ლისტების დღესასწაულია. სრულიად შესაძლებელია, ახლა გა-
რეთ პეტრე პირველის შთამომავალნი დაძრწოდნენ და დათარე-
შობდნენ. თუ რამე საგულისხმო იქნება ლუჩიას წერილში, პოს-
ტსკრიპტუმით შეგატყობინებთ.
თვალები უკიდურესად დამეღალა, ამ ეპისტოლეს წერა რამ-
დენჯერმე შემაწყვეტინა თვალებიდან გამონადენმა სითხემ.
თუკი გამომიგზავნით ბარათს, მომწერეთ, მოგეწონათ თუ არა
ლუჩია. თვითონ მითხრა, რომ თავის წერილთან ერთადგამოაგ-
ზავნიდა თქვენ მიერ მისთვის მიწერილ ბარათს, მაგრამ, რა თქმა
უნდა გონებაგაფანტულობის გამო დაავიწყდა. როგორც ექიმები
ამბობენ, შეიძლება ის გიჟიც კი იყოს, მაგრამ მე არ მინდა თქვენც
274
ჯოისს შეეშალა გვარი, უნდა იყოს ჯონ ლეინი.
275
ფრანგი მეწარმე, რომლის ცოლიც ნორას მსგავსად გოლვეიდან იყო წარ-
მოშობით.
308 მკითხველთა ლიგა
ასევე მოიხსენიოთ იგი ჩემს ბიძაშვილთან, დასთან ან ვინმე
სხვასთან. თუ მას ვინმე გიჟად მოიხსენიებს, მაშინ მეც გიჟი ვყო-
ფილვარ. საუკეთესო სურვილებით, გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
ელმანის კოლექციიდან
16 ივლისი, 1936
7 rue EdmondValentin, Paris 7 0
ძვირფასო სერ, მარტოსული ჩიტი, მშვენიერი ნაცრისფერი
მოჭიკჭიკე არსება, რომელიც ახლა გალიაში მყავს, გუშინ დი-
ლას ღია ფანჯრიდან შემოფრინდა ჩვენს ბინაში. იქნებ ქალაქის
თავზე მფრინავი საჰაერო ესკადრილიისგან შეშინებული თავშე-
საფარს ეძებდა ან იქნებ ვიკლოუდან იმის შესახსენებლად მოვი-
და, რომ ჯერაც არ შემიტყობინებია თქვენთვის თქვენი წიგნის მი-
ღების შესახებ. ამას ახლა ვაკეთებ დიდი მადლიერების გრძნო-
ბით.
ერთი კია, ვშიშობ, რომ ვერაფერში გამოგადგებით. მე აღარ
ვწერ არც ერთი ჟურნალისთვის ან რომელიმე პერიოდული გა-
მოცემისთვის. აგერ უკვე რამდენი წელია, არ წამიკითხავს რაიმე
რომანი არც ერთ ენაზე, ამგვარად, ჩემს აზრს არანაირი ღირებუ-
ლება არ გააჩნია. წიგნებს ზოგჯერ მხოლოდ მაშინ ვყიდულობ,
თუკი მათ ავტორებს პირადად ვიცნობ. ამის მიუხედავად, მომა-
ვალ თვეში დასასვენებლად რომ წავალ, თქვენს წიგნს თან წავი-
ღებ.
დიდი გულისხმიერება იყო თქვენი მხრიდან ამ წიგნის გამოგ-
ზავნა. გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
276
ირლანდიელი მწერალი და კრიტიკოსი, ჯოისს გაუგზავნა თავისი ახალი
რომანი "მარტოსული ჩიტი".
310 მკითხველთა ლიგა
სტივენ ჯოისს
277
ბოჟანსელ კატებს.
313 მკითხველთა ლიგა
ალფრედო ბერგანს
ფლეიშმანის კოლექციიდან
8 აგვისტო, 1937
7 რუე ედმონდ Vალენტინ, პარის 7 0
ძვირფასო დევიდ, თუკი დედაშენმა რამე დამამშვიდებელი სი-
ახლე გამცნო ნიუ-იორკიდან და თუკი ამ გაუსაძლის ხვატში, რო-
მელიმე საღამოს imberserotinus-ით279 გაგრილებული გამონა-
ხავ რამდენიმე თავისუფალ საათს, დიდად დამავალებ, თუკი ერთ
სამსახურს გამიწევ.
მე შეკვეთილი გზავნილით გამოგიგზავნე წიგნი(მარკ ტვენი,
"ჰეკლბერი ფინი".), რომელიც ბავშვობაში უსათუოდ გექნება
რამდენჯერმე წაკითხული. მეც მინდა მისი შინაარსის გაგება.
თვითონ არ წამიკითხავს და არც არავინ მყავს ისეთი, რომ წამი-
კითხოს, არადა, უამრავი საქმე მაქვს და მაგისთვის არ მცალია.
იქნებ თვალი გადაავლო, გაიხსენო და უკარნახო დედაშენს (რო-
მელიც, იმედია, იყიდის საბეჭდი მანქანისთვის ლენტს და აამუშა-
ვებს) ზოგადი შინაარსი, წარმოიდგინე, ვითომ ახალი წიგნი იყოს
და შინაარსს ყვებოდე წიგნის მიმოხილვისთვის. ამის შემდეგ,
მინდა ლურჯი ფანქრით მინდორზე აღნიშნო ტექსტის ყველაზე
მნიშვნელოვანი ადგილები, ხოლო წითელი ფანრით ის სიტყვები
ან დიალოგები, რომლებიც ევროპელის განსაკუთრებულ ყუ-
რადღებას დაიმსახურებს. წიგნის გაფუჭებამ არ შეგაფერხოს, ის
იაფფასიანი გამოცემაა. მერე თუ ძალზე სწრაფად დამიბრუნებ,
მე ჩემთვის სასურველ მასალას გამოვიყენებ იმაში, რასაც ახლა
ვაკეთებ.
278
ჯორჯ ჯოისის გერი, ჰელენ და ლეონ ფლეიშმანების ვაჟი.
279
"საღამოს წვიმა" – ფრაზა "ვულგატადან", "წმინდა წერილის" მეოთხე სა-
უკუნის ლათინური თარგმანიდან.
316 მკითხველთა ლიგა
წინასწარ გიხდი მადლობას, მაგრამ, თუ რამე მიზეზით ვერ შე-
მისრულებ თხოვნას, დიდი დანაკარგი არც ეგ იქნება.
საშინელი სიცხეა. იმედი მაქვს, თქვენ ყველა, განსაკუთრებით
კი სტივი, ერიდებით ამ მონოტონურ, ძველ გაზომეტრს ანუ მზეს.
გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
280
მუსიკის ავსტრალიელი მეცენატი.
318 მკითხველთა ლიგა
ურენსისთვის და მისის დაიერიც საწინააღმდეგოდ განეწყო. ასე
იყო ეს ამბავი.
თუ გსურთ, რამით დაგეხმაროთ პერსელს ან თქვენ, ამას დი-
დი ხალისით გავაკეთებ.
ერთი-ორ სიტყვას ხომ არ შემაწევთ გერჰარდ ჰაუპტმანთან?
პატარა ბიჭი რომ ვიყავი და დუბლინში ვცხოვრობდი, ვთარგმნე
(!) მისი "მიქაელ კრამერი", პიესა, რომელიც დღემდე მომწონს.
იქნებ დამდოს პატივი, მომანიჭოს სიამოვნება და ავტოგრაფი წა-
მიწეროს თავის წიგნზე, ოღონდ ისეთი კი არა, როგორსაც უწერენ
ხოლმე ზოგიერთ ამერიკელ მყიდველს, პირუტყვივით რომ ცდი-
ლობს მწერლის ხელმოწერის გამოძალვას, არამედ, როგორსაც
შეიძლება ვიმსახურებდე მაგ ძველი ქალაქისადმი ჩემი აღ-
ფრთოვანებული დამოკიდებულებიდან გამომდინარე. მგონი,
იგი არის თუ იყო შენი მეზობელი და როგორც მახსოვს, მითხარი,
რომ იცნობ მას. Cordialement vorte
ჯეიმზ ჯოისი
კასტორის კოლექციიდან
12 იანვარი, 1938, შუადღე
პარიზი
ძვირფასო ჯორჯო და ჰელენ, თქვენი ტელეგრამა ნიუ-იორკი-
დან ამ დილას მოვიდა. გვიხარია იმის გაგება, რომ ყველა კარ-
გად ხართ და იმედია, ცუდად არ იმგზავრეთ281 პრესაში ამინდის
განსაკუთრებით გაუარესების შესახებ არაფერი თქმულა. ჰელენ,
იმედია, მამა უკეთესად დაგხვდა და გამომჯობინების გზას ადგას,
რაც საწინდარია იმისა, რომ ოპერაცია აღარ დასჭირდება. წერი-
ლი, რომელსაც გამოგვიგზავნი, უფრო სრულად მოგვაწვდის
იქაურ ამბებს და, იმედია, კარგ ამბებს, თუმცა, არც დღევანდელს
დაეწუნება რამე.
ნინო ფრანკმა ჩვენთან ერთად ისადილა კვირას. როგორც ის
ამბობს, ლუქსემბურგის რადიოს დიდი სურვილი აქვს, დაიქირა-
ოს ჯორჯოს ხმა, ანუ ეს იმას ნიშნავს, რომ თვეების განმავლობა-
ში გარკვეული რაოდენობის გამოსვლა ექნება. როგორც ჩანს,
მან ბრწყინვალე შთაბეჭდილება მოახდინა. ამ დილას მათ გავუგ-
ზავნე შეტყობინება იმის შესახებ, რომ კვლავაც ველოდები
დისკს. გუშინ აქ ლორდი კარლოუ იმყოფებოდა, ხელმოსაწერად
მომიტანა ქაღალდები(ჯორჯ ლაიონელ სეიმურ ვისკონტ კარ-
ლოუ, დააფუძნა "კორვინუს პრესი", 1936.). მას ჯორჯოს წერილი
მიუღია. მე მას მივეცი ნიუ-იორკ ჰერალდი "BBC"-სთვის, ეს გა-
ზეთი ასევე გავუგზავნე დიულანტის და ლუქსემბურგის რადიო-
სადგურს. მისის ჯოლასი კვირას ჩამოვიდა. მისი ქმარი ციურიხ-
281
ჯორჯო და ჰელენ ჯოისები შეერთებულ შტატებში გაემგზავრნენ ჰელენის
მამის ავადმყოფობის გამო 1937 წლის დეკემბერში და დაბრუნდნენ 1938
წლის აპრილში.
320 მკითხველთა ლიგა
შია. იმედი მაქვს, იქ ძალზე ცივი ზამთარი არ იცის. სიახლე აქ
ბევრი არაფერია. საკმაოდ დავიღალე, რადგან გვიანობამდე
ვმუშაობდი. ახლა საავადმყოფოში მივდივართ ბეკეტის282 სანა-
ხავად და რომ დავბრუნდებით, სანამ ამ წერილს გამოვაგზავნი,
პოსტსკრიპტუმით დავამატებ მის ამბავს.
(თარგმანი)
P. S. დღის 2 საათი. საავადმყოფოდან დავბრუნდით, საფ-
რთხემ ჩაიარა. ჭრილობა გულის ზემოთ აქვს, ისიც გადაურჩა და
ფილტვებიც, მაგრამ დაზიანებული აქვს პლევრა და მის გარშემო
არსებული ქსოვილი. თქვენი გამგზავრების შემდეგ ჩემი სახლი
დაემსგავსა საფონდო ბირჟას, ყოველი მხრიდან ტელეფონის
რეკვა ისმის. ამ საქმის შესახებ მეტს შევიტყობთ, როცა სასამარ-
თლო გაიმართება. პოლიციამ გუშინწინ დააპატიმრა მოძალადე.
ექიმი ფარვეტი, რომელმაც ექიმ ფონტაინის ადგილი დაიკავა სა-
ავადმყოფოში, ამბობს, რომ ჭრილობა არ დაუტოვებს რამენაირ
საზიანო გართულებებს. ბეკეტს ბედმა გაუღიმა. მე შეშფოთების
საკმაო მიზეზი გამიჩნდა, როცა შევიტყვე, რომ ღამე სასტუმროში
არ გაატარა. დედამისი და მისი ძმა სამი დღის წინ ჩამოფრინ-
დნენ.
ძმა ვნახე, დედა არ მინახავს. რაც შეეხება იმ ორ ჯვარდაუწე-
რელ შეყვარებულს, ანუ ენცოს და ლუჩიას, ამჟამად ორივე სა-
ავადმყოფოშია. ბედნიერებას გისურვებთ, გეხვევით
ბებბო
282
სემუელ ბეკეტი უმიზეზოდ დაჭრეს პარიზში, გადარჩა და უარი განაცხადა
დამნაშავის დასჯაზე.
321 მკითხველთა ლიგა
ფერდინანდ პრაიორს283
ბადტზ-იორგენსენის კოლექციიდან
29 მაისი, 1938
7 რუე ედმონდ Vალენტინ, პარის 7 0
(წერილი დანიურადაა დაწერილი, ინგლისური თარგმანი
ეკუთვნის იენს ნიჰოლმს)
ძვირფასო სერ, ამ თვის 17 რიცხვში მივიღე თქვენი გულის-
ხმიერი წერილი და მასთან ერთად მოულოდნელი საჩუქარი –
წიგნი "დანიელები პარიზში", რაც ერთობ ყოვლისმომცველად
გამოიყურება და დიდად დამაინტერესა. თქვენ ალბათ გაგონი-
ლი გექნებათ, რომ ჩემი დაბადების ადგილი დუბლინი ნორვე-
გიული ქალაქია და დედაქალაქში საუკუნეთა განმავლობაში,
ანუ კლონტარფის ბრძოლიდან მოყოლებული, ჩვენ გვქონდა ტი-
პური დანიური სახლი. დუბლინელები საკმაოდ უტიფარი ხალხია
და დღესაც კი დანიელებსა და ნორვეგიელებს ბარბაროსებად და
მონასტრების მძარცველებად მიიჩნევენ. მაგრამ სწორედ იმ
"შავთმიანმა უცხოელებმა"284 დააარსეს პირველი ცივილიზებუ-
ლი ქალაქი მწვანე კუნძულზე. სამწუხაროდ, მხოლოდ ერთხელ
ვეწვიე დანიას ორი თუ სამი წლის წინ და როგორც ჩემი მეგობა-
რი კაი ფრიის მოლერის სიმღერაშია, მე ვიყავი "დაუპატიჟებელი
სტუმარი სინათლის სამყაროში". ჩემი "დანიური", ცოტა არ იყოს,
დამღლელი და ალბათ გაუგებარიც შეიძლება მოგეჩვენოთ. მო-
მიტევეთ ამის გამო. ენა ვიცი, მაგრამ აქ, პარიზში მისი გამოყენე-
ბის პრაქტიკას მოკლებული ვარ. გეთაყვა, მიიღეთ ჩემი გულითა-
დი მოკითხვა და მოკრძალებული მადლიერება თქვენი კეთილ-
283
დანიის გენერალური კონსული პარიზში.
284
ჩვენებურად "Dubhgall".
322 მკითხველთა ლიგა
განწყობის გამო. მაქვს პატივი, ასე გამოგემშვიდობოთ, გულ-
წრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
ბადტზ-იორგენსენის კოლექციიდან
30 მაისი, 1938
პარიზი
(თარგმანი)
P. S. წუხელ ისე ავჩქარდი, რომ დამავიწყდა მეთქვა შემდეგი,
მე ვუთხარი მისტერ ჯოლასს, გამოეგზავნა თქვენთვის "თრანზი-
შენის" ეგზემპლარი, (მე მგონი, 22 რიცხვის), სადაც დაბეჭდილია
ჩემი ამჟამინდელი სამუშაოს ერთი თავი. (ნაწარმოების გმირი
არის ვიკინგი გოლიათი), ჯერჯერობით სათაურად აქვს "დაუმ-
თავრებელი ნაწარმოები", რადგან მასში ასევე მოთხრობილია
დუბლინელი მკერავის და ნორვეგიელი მეზღვაურის ამბავი. ეშ-
მაკმა იცის, ჩაწვდება თუ არა მკითხველი ან ამ ნაწარმოების
არსს, ან იმას, თუ რას წარმოადგენს სიტყვების მთელი ეს აბლა-
ბუდა.
კიდევ ერთხელ უღრმესი მადლობა ჯ. ჯ.
ბროუდის კოლექციიდან
16 ივნისი, 1938, ბლუმის დღე
პარიზი
ძვირფასო მისტერ ბროუდი, მადლობას მოგახსენებთ იმ დღის
მოლოცვისთვის, რომელიც არასოდეს გავიწყდებათ. ჩემი წიგნი,
რომელზედაც დღედაღამ ვმუშაობ, უნდა დაიბეჭდოს "ფეიბერ და
ფეიბერში"285 და "ვიკინგ პრესში".286 მიხარია იმის გაგება, რომ
არაფერი გიჭირთ და კარგად ბრძანდებით. ასევე, მოხარული
ვარ იმის გამოც, რომ ამ ღირსშესანიშნავ დღეს შემიძლია გით-
ხრათ შემდეგი: გუშინ საღამოს ჩემმა მეგობარმა საფრანგეთის
ფ. ო.-დან დამირეკა და შემატყობინა რომ ჰ. ბროხისთვის287 საფ-
რანგეთში შემოსასვლელი ნებართვის გაცემის შესახებ ტელეგ-
რაფით დაკავშირებიან საფრანგეთის გენერალურ კონსულს ვე-
ნაში. ვცდილობ, კიდევ ორი ადამიანი გავამგზავრო ამერიკაში
და იმედი მაქვს, რომ ამასაც წარმატებით მივაღწევ.
გულითადად მოგიკითხავთ მისის ბროუდისაც და თქვენც,
გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
285
ლონდონი.
286
ნიუ-იორკი.
287
ავსტრიელი პროზაიკოსი და კრიტიკოსი, ებრაელი, იძულებული გახდა,
ემიგრაციაში წასულიყო.
325 მკითხველთა ლიგა
ლივია ზვევოს288
ტეხასის კოლექციიდან
[1 იანვარი, 1939], 1938-39
პარიზი
(თარგმანი)
ძვირფასო სინიორა ზვევო, როგორც იქნა, დავამთავრე ჩემი
წიგნის ბოლო ნაწილი. სამი ხუთწლეულის განმავლობაში ვვარ-
ცხნიდი და ვუწეწავდი დალალებს ანა ლივიას. უკვე დადგა დრო,
შეაბიჯოს სცენაზე. იმედი მაქვს, რომ ღმერთების "ან, სულ ცოტა,
ერთი Deo Gratias" შეწევნით, ბერენისი უშუამდგომლებს თავის
უმცროს დას და აპოვნინებს ადგილს ამ ქვეყანაზე.
ბედნიერ შობა-ახალ წელს გისურვებთ თქვენც და თქვენს
ოჯახსაც!
ჯეიმზ ჯოისი
288
სინიორა შმიტცმა კანონიერად შეიცვალა გვარი და გახდა ზვევო.
326 მკითხველთა ლიგა
ვისკონტ კარლოუს
(სასწრაფო წერილი)
იელის კოლექციიდან
28 იანვარი, 1939
7 rue EdmondValentin, Paris 7 0
ძვირფასო ლორდ კარლოუ, მართალია თუ არა, რომ ხუთშა-
ბათს289 დილით იქნებით პარიზში და იმავე ღამით ჩამოხვალთ
აქ, ქენდელმასში. თუ ასეა და თუ ლედი კარლოუც თქვენთან ერ-
თად იქნება, მინდა დაგპატიჟოთ ჩემი რძლის მიერ ჩემს საპატივ-
საცემოდ გამართულ სადილზე ჩემი დაბადების დღის აღსანიშნა-
ვად და წიგნის გამოსვლასთან დაკავშირებით, თუ გვეწვევით,
დიდად გაგვახარებთ. ამ წელს სადილი გაიმართება ჩემი ვაჟის
ბინაში, მისამართი: ვილა შეფერი 17, პარიზი XVI0.
არის კიდევ ერთი რამ. ჩემი წიგნი290 უნდა გამოგზავნონ საჰაე-
რო ექსპრესით ოთხშაბათს, მაგრამ, სამწუხაროდ, ამ ამანათების
მიღებაში არ ვარ დარწმუნებული, რადგან მათ უნდა გამოიარონ
საბაჟო, სადაც გადასახდელი იქნება მინიმალური თანხა და, რა-
ღა თქმა უნდა, მებაჟეს წარმოდგენაც კი არ ექნება იმაზე, რომ შე-
იძლება მე ველოდებოდე იმ ოხერ ამანათებს. სრულიად შესაძ-
ლებელია, რომ დიდხანს მომიწიოს დამღლელი ლოდინი და ისე
გვიან ჩამოიტანონ, რომ ვეღარ მოვასწრო წიგნის ჩემი ქალიშვი-
ლისთვის (რომელიც პარიზის გარეთ ცხოვრობს) ჩვენება შუად-
ღემდე. ან შეიძლება სულაც 2 რიცხვის მომდევნო დილას მოიტა-
ნონ, ასეთ შემთხვევაში მხოლოდ იმის სურვილი მექნება, რომ
ფანჯრიდან მოვისროლო ისინი. მოკლედ, მინდა დარწმუნებული
ვიყო, რომ მე რომ მჭირდება, იმ დილით მივიღებ. თქვენი დარეკ-
289
1939 წლის 2 თებერვალს ჯოისს შეუსრულდა ორმოცდაჩვიდმეტი წელი.
290
საუბარია "ფინეგანის ღამისთევაზე".
327 მკითხველთა ლიგა
ვის შემდეგ დავიწყე ამ ყველაფერზე ფიქრი. რა თქმა უნდა, არ
მინდა, რამენაირად ხელი შეგიშალოთ გეგმებში, მაგრამ თუკი
თქვენ ეტყვით, მგონია, რომ მათ შეიძლება გაითვალისწინონ ჩე-
მი სურვილი.
თუკი ქალაქგარეთ არ იმყოფებით, ან სამუშაოზე არ ხართ, იქ-
ნებ დაგერეკათ "ფეიბერ და ფეიბერ"-ისთვის. პიროვნება, რომე-
ლიც განაგებს წიგნების საქმეს, არის მისტერ დე ლა მარე. წიგნი
უნდა გამოგზავნონ გლაზგოელმა მბეჭდავებმა თუ ასოთამწყო-
ბებმა ორშაბათს. ასეა თუ ისე, თქვენი რამენაირი ტელეგრამა
გონებას დამიმშვიდებს.
ჯერ ისევ ძალზე გადაქანცული ვარ, მაგრამ ვეცდები, ხუთშა-
ბითისთვის კარგად ვიყო, თუმცა, ვშიშობ, ტრადიციულ pas seul-
ს თავისი აქტიური ეფექტებით, რაც თან ახლავს ხოლმე დაბადე-
ბის დღის წვეულებას, წელს თავს ვერ გავართმევ.291
სხვათა შორის, თქვენ გაიგებთ სათაურს იმ წიგნისას, რომელ-
საც ჩემი ცოლი აგერ უკვე ჩვიდმეტი წელია მალავს, იგი იყო ერ-
თადერთი, ვინც იცოდა ეს სათაური. უკვე თვალწინ მიდგას ზოგი-
ერთი მაღალფარდოვნად მოაზროვნე ან წარჩინებული ადამი-
ანი, რომელიც ზურგს შეაქცევს ამ ნაწარმოებს განაწყენებული
და უკმაყოფილო გამომეტყველებით. გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
291
თავის დაბადების დღეებზე ჯოისს ჩვევად ჰქონდა შეესრულებინა ცეკვა,
რომელიც, ძირითადად, ნახტომებისგან შედგებოდა.
328 მკითხველთა ლიგა
ლივია ზვევოს
ტეხასის კოლექციიდან
[1 მაისი, 1939]
Calendimaggio (პირველი მაისი.) 34 rue desVignes,
Paris,XVI
(თარგმანი)
ძვირფასო სენიორა, მივიღე თქვენს წერილზე თანდართული
სინიორ სკარპელის მიერ გამოგზავნილი ბარათი. ეტყობა, რა-
ღაც გაუგებრობა მოხდა. სრულიადაც არ მქონია აზრად ამ ავტო-
რის ლიტერატურული ნაწარმოების კრიტიკა, მე ვგულისხმობდი
ამკინძავს. პამფლეტის კითხვისას ფორზაცი,292 ფაქტობრივად
ერთმანეთის მიყოლებით ცვიოდა. შესაძლოა, ასეთი ეგზემპლა-
რი მხოლოდ მე შემხვდა. არადა, ამგვარ ვითარებაში როგორ
გინდა, არ მოგაგონდეს ჯაკოსას კომედია და სხვა ამქვეყნიური
ამაოებანი? მე მხოლოდ თავისი სახელები დავარქვი ყველა-
ფერს: ქაღალდს – ქაღალდი, წებოს – წებო. გემუდარებით, აუხ-
სენით და დაამშვიდეთ ეგ მწერალი. როგორც ჩანს, შეურაცხყო-
ფილად გრძნობს თავს. ის არ არის შეურაცხყოფილი და არც არა-
სოდეს ყოფილა. მაგრამ... მეტი რა ვქნა! (ვერაფერს ვიზამ!) რა
დამართნია ტრიესტელთა იუმორის გრძნობას? ბოროტი გან-
ზრახვა არ მქონია, ღმერთმა იცის! სმოლარსებთან შევიძინე და-
საწებებელი ლენტი და უცებ ყველაფერი დალაგდა. უთხარით სი-
ნიორ სკარპელის, ნუ გაბრაზდება, რადგან მე ცუდი არაფერი
მითქვამს და რომ ისიც და მეც ვართ ის ორი ერთნაირი ადამიანი,
რომლებიც თაყვანს ვცემთ იმ კაცს, იტალო ზვევო რომ ერქვა.
ხუთშაბათს ჩემი წიგნი გამოვა ლონდონშიც და ამერიკაშიც.
როგორც მახსოვს, ოთხ რიცხვში წმინდა მონიკას ხსენების დღე-
292
ასე ჰქვია ამ ფურცლებს.
329 მკითხველთა ლიგა
ცაა. მე ალბათ ვარ ვირი (მაპატიეთ, სინიორა), რადგან ჩემი
ცხოვრების თვრამეტი წელი შევალიე ამ ურჩხულ წიგნს. მაგრამ,
რას ვიზამ? ზოგი ასეთი რამისთვის იბადება. ასეა თუ ისე, ღმერ-
თმანი, უკვე საკმარისია! მორჩა და გათავდა! გულითადი პატი-
ვისცემით,
თქვენი მონა-მორჩილი
ჯეიმზ ჯოისი
P. S. ენას ზედმეტი თავისუფლება მივეცი, არა, სენიორა?
როჯერსის კოლექციიდან
საფოსტო მარკა. 3 აგვისტო, 1939
34 რუე დეს Vიგნეს, პარის, XVI
(თარგმანი)
ძვირფასო მისტერ როჯერს, მოკლედ, ჯორჯოს სამარცხვინო
დამარცხება
აწვნია "BBC"-ის უხილავმა ჟიურიმ. ამ უმაღლესმა მსაჯულებ-
მა გამოიტანეს, ასე ვთქვათ, ვერდიქტი, რომ თურმე მისი ხმა სა-
ჭირო სტანდარტზე დაბლა დგას და რომ ვერავინ დაინახა სიაში
მისი სახელის შეტანის საჭიროება სამომავლოდაც კი.
ჯორჯო მორიდებული ადამიანია, ამიტომ მე მოგმართავთ. რა
ოხრობა დაემართა ამ აუდიტორიას? ხომ არ იგრძენით რამე
უსიამოვნო ატმოსფერო, მტრული დამოკიდებულება, იქნებ ნაჩ-
ქარევი ან მოუმზადებელი გადაწყვეტილება გამოიტანეს. იქნებ
სულაც სცენის შიშმა ჩაუხშო ხმა და მართლა ისე იმღერა, რომ
სწორედ ამისთანა დამამცირებელი შეფასება დაიმსახურა? "დი-
დი ბრიტანეთის სასიმღერო ხელოვნების დონის ნიშნულს ქვე-
მოთ"-ო! წმ. სესილიას ღვთიური სახელით ვაცხადებ, – ჩემი ლო-
მური თავმოყვარეობა რომ შეილახოს კიდეც, ეს ჩემთვის ვირის
წიხლი იყო. ყველაზე ცუდი ის არის, რომ ჯორჯო ასეთ გაკიცხვებს
ეგუება ხოლმე. მადლობელი ვიქნები, თუ პატარა ბარათს გამო-
მიგზავნით ამ ყოველივეს შესახებ. გულითადი მოკითხვით, გულ-
წრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
293
მუსიკის სამეფო აკადემიის პროფესორი, რომელმაც ჯორჯ ჯოისი წარუდგი-
ნა "BBC"-ის ხელმძღვანელობას.
331 მკითხველთა ლიგა
სენ-ჟერან-ლე-პიუი, ციურიხი
(1939-1941)
მერკანტონის კოლექციიდან
9 იანვარი, 1940
Hotel de la Paris, S. Gerand-le-Puy (Allier)
(თარგმანი)
ძვირფასო მისტერ მერკანტონ, ახლა გაგაგებინებთ ჩემი სი-
ჩუმის მიზეზებს: ჩემი რძალი ჭკუიდან შეიშალა და საავადმყოფო-
ში წაიყვანეს. საცოდავი, მას შემდეგ, რაც დააქცია ოჯახი და ½ მი-
ლიონი ფრანკი დაიდო ვალად, კარგა ხანი გონზე აღარ იყო. ჩემი
თავგზააბნეული ვაჟი ახლა პარიზშია მეგობრებთან. ცდილობს,
საქმით დაკავდეს. მე იძულებული გავხდი, პასუხისმგებლობა
ამეღო მის შვილზე. ის ახლა სკოლაშია, მე კი გაბმული ვარ აქაუ-
რობას, პარიზსა და ლა ბოლს შორის, სადაც ჯერ ისევ იმყოფება
ჩემი ქალიშვილი.
თქვენ ჩემს გარკვეულ "რომანზე" საუბრობთ, აქ კი სიტყვაც
არავის დასცდენია მის არსებობაზე. მივიღე კიდევ რამდენიმე
კრიტიკული სტატია, მათ შორის ერთი ძალზე უცნაური "შემოწი-
რულობაა" ჰელსინკიდან, სადაც, როგორც წინასწარმეტყველი
იტყოდა, ბედნიერი ფინელი კვლავაც გაიღვიძებს. იყო კიდევ ერ-
თი, რომის რევიუ "პანორამას" 12 ნოემბრის ნომერი, სადაც ვნა-
ხე, რომ თურმე მთელი წიგნი დაფუძნებული ყოფილა ვიღაც იტა-
ლიელი მოაზროვნის ნაშრომზე...? ერთი სიტყვით, ისეთი სრული
ფიასკოა, როგორიც ევროპულ კრიტიკას ახასიათებს ხოლმე.
ჩემს ჰონორართანაც კი არა მაქვს წვდომა კაპიტალის ექსპორ-
ტაციის შესახებ კანონის გამო.
294
შვედი კრიტიკოსი, რომელმაც სტატია დაწერა ჯოისზე.
335 მკითხველთა ლიგა
მე მივწერ წერილს ფრანჩინის, როცა მის წერილს ისევ მივი-
ღებ. ნეტავ ხომ არ აპირებს თავისი პამფლეტის დაბეჭდვას მდიდ-
რული გამოცემით, თანაც იაპონურ ქაღალდზე?
თუ მომწერთ, საბეჭდ მანქანაზე დაბეჭდეთ წერილი. თუ ლო-
ზანაში წახვალთ, სამი ლიტრი "ვილნიოვით" დალიეთ ჩემი სამი
ჩანაფიქრის განხორციელების სადღეგრძელო. გულწრფელად,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
დე ტუონის კოლექციიდან
20 თებერვალი, 1940
Hotel de la Paix, S. Gerand-le Puy, Allier, France
(თარგმანი)
ძვირფასო მისტერ დე ტუონი, კარგა დიდი ხნის შემდეგ, ან,
უფრო სწორად, "ცუდი" დიდი ხნის შემდეგ ჩემი წერილი ნამდვი-
ლად სიურპრიზი იქნება თქვენთვის. საქმე ის გახლავთ, რომ ამას
წინათ წავიკითხე თქვენი სტატია მორანდსა და ვალერი ლარბო-
ზე. ხოლო გასულ პარასკევს ვიშიდან (აქედან 20 კმ.-ზე მდებარე-
ობს) გავეშურე ლარბოს სანახავად,
რომლისთვისაც მანამდე მქონდა გაგზავნილი ის სტატია. მან
დამავალა, მადლობა გადამეხადა თქვენი მეგობრული კრიტი-
კისთვის. მე მას ვუთხარი, რომ უხსოვარი დროიდან, ტრიესტიში
ყოფნის პერიოდიდან ვიცნობთ ერთმანეთს. სინიორა ლარბო გე-
ნუელია, თვითონ ლარბო კი რამდენიმე წელია ავადაა, მაგრამ,
მგონი, ახლა შედარებით უკეთ გრძნობს თავს.
იმედი მაქვს, კარგად ხართ და დროის ქარტეხილები ვერა-
ფერს გაკლებთ. ჩემი ძმა ისევ ტრიესტშია, პროფესორია უნივერ-
სიტეტში. ბაბუა გავხდი, მყავს პატარა შვილიშვილი ბიჭი, რო-
მელსაც ამ თვის 15 რიცხვში შეუსრულდა რვა წელი. ამას წინათ
ბარათი მივიღე ფრანჩინისგან, რომელიც თავის ძველ პროფესი-
ას, მასწავლებლობას დაბრუნებია. ის ინსტრუქტორად მუშაობს
ფლორენციის წმიდა მამათა ორდენის სკოლაში. ტულიო სილ-
ვესტრისა რა იცით? სად არის, ან რა ბედი ეწია? მე ისევ მაქვს მისი
ოთხი თუ ხუთი ნახატი პარიზში, ჩემს ბინაში. ის კარგი მხატვარი
295
ტრიესტელი პოეტი, რომელსაც ჯიოსი ჯერ კიდევ პირველ მსოფლიო
ომამდე იცნობდა.
337 მკითხველთა ლიგა
იყო და როგორც ხალხი ამბობდა, კარგი პიროვნებაც. ამ წერილს
გიგზავნით იმ გაზეთში მითითებულ მისამართზე, სადაც სტატია
დაიბეჭდა. იმედი მაქვს, ღვთის წყალობით, თქვენამდე როგორმე
მოაღწევს ბარათი. გეთაყვა, გთხოვ, დამიდასტურო მისი მიღება
ზემოთ მოყვანილ მისამართზე.
თბილად მოგიკითხავთ, თქვენი ერთგული
ჯეიმზ ჯოისი
ბრაუხბარის კოლექციიდან
30 ივლისი, 1940
სასტუმრო "დუ კომერსი", სენ-ჟერან-ლე-პიუი, ალიე, პარიზი
(თარგმანი)
ძვირფასო მისტერ ბრაუხბარ, მადლობას გიხდით 21 მარტს
გამოგზავნილი წერილისთვის. იმედი მაქვს, კარგად ბრძანდე-
ბით. მე მოგწერეთ ტორონტოში და გამოგიგზავნეთ თქვენი ძმის-
შვილის ბარათი, რომელიც მისგან დუბლინიდან მივიღე. თქვენი
ძმისშვილი იყო ერთადერთი პიროვნება აქ ჩამოსული იმ თორ-
მეტი თუ ცამეტი ჩემ მიერ დაკვალიანებული ადამიანიდან, ვინც
თავი შეიწუხა იმის გასაგებად, ვიყავი თუ არა ცოცხალი.
რადგანაც გაინტერესებთ ჩემი ამბები, მოგახსენებთ: ჩემი
უბედური რძალი, რომელმაც ომის გამოისობით აღუწერელი მა-
ტერიალური და მორალური ზარალი განიცადა, ფრანგმა ოფი-
ციალურმა პირებმა საავადმყოფოში გადაიყვანეს, რადგან მიიჩ-
ნიეს საზოგადოებისა და საკუთარი თავისთვის საშიშ პიროვნე-
ბად, შემდეგ კი ორი ექიმისა და ორი ექთნის თანხლებით შინ,
ნიუ-იორკში დააბრუნეს და ახლა კონექტიკუტის კერძო ფსიქიატ-
რიულ კლინიკაში იმყოფება. ეს ყოველივე მოხდა აქ დატრიალე-
ბულ არეულობამდე სულ ცოტა ხნით ადრე. ჩემი ქალიშვილი იმ-
ყოფება წმ. ნაზარის maison de sante-ში, რომელიც საოკუპაციო
ზონის სიღრმეში, სახიფათო სანაპირო ზოლთან მდებარეობს. აი,
რა მივიღე ჩემი ძალისხმევის სამაგიეროდ, რომ წინასწარ უზ-
რუნველმეყო მისი სიმშვიდე. აქ ვიმყოფებით ჩემი ცოლი, ვაჟი,
შვილიშვილი და მე და მივყვებით "მოვლენათა" სვლას. თავს
296
ედმუნდ ბრაუხბარი – ციურიხელი ბიზმესმენი, რომელსაც ჯოისი
ინგლისურს ასწავლიდა პირველი მსოფლიო ომის დროს.
339 მკითხველთა ლიგა
სრულიად გარიყულად ვგრძნობ, ორმაგ ბლოკადაში ვიმყოფები,
– ერთი მხრივ, ბრიტანეთის ოფიციოზის გამო ხელი არ მიმიწ-
ვდება ჩემს ლონდონურ ქონებაზე, მეორე მხრივ, კი ფრანგი ოფი-
ციალური პირები მიზღუდავენ ბანკიდან ჩემი კუთვნილი თანხის
გამოტანას.
ჩემი ბიოგრაფია თუ გაქვთ წაკითხული, ალბათ გაგეცინებო-
დათ იმაზე, რასაც მისტერ გორმანი წერს, რომ თურმე ურანია-
ტურმის ასტრონომს დაარქვეს... ზიგმუნდ ფეილბოგენი!(ზიგ-
მუნდ ფეილბოგენი – ვენელი პროფესორი, რომელიც პირველი
მსოფლიო ომის დროს ჩავიდა ციურიხში და ცდილობდა, თავისი
სტატიის მეშვეობით ხელი შეეწყო ინგლისელებისა და გერმანე-
ლების შერიგებისთვის. ჯოისმა თარგმნა რამდენიმე ნაწყვეტი ამ
სტატიიდან.) (არც გორმანს და არც მის გამომცემელს შეუტყობი-
ნებია ჩემთვის ამ წიგნის გამოსვლის შესახებ).
არაფერი ვიცი, რა ბედი ეწია პარიზში ჩემს ბინას, ჩემს წიგნებს
და ნახატებს.
იმედს ვიტოვებ, რომ "ჩვენი მწუხარების ამბავმა" არ დაგღა-
ლათ და კიდევ, რომ თქვენ და უშუალოდ თქვენი ოჯახის წევრები
(სხვა ნათესავებს არ ვგულისხმობ, ისინი იმდენი არიან, რამდენი
ფოთოლიცაა ტყეში) თავმოყრილი არიან ჯანმრთელად და უსაფ-
რთხოდ მამაპაპური და... ერთობ
გამოსადეგი ხის ირგვლივ. გულითადად გართმევთ ხელს
ჯეიმზ ჯოისი
ჯოლასების კოლექციიდან
7 სექტემბერი, 1940
სან-ჟერან-ლე პიუი
ძვირფასო მისის ჯოლას, 4-ში ტელეგრაფით გამოგზავნილი
თქვენი წერილი 6-ში მივიღე, თურმე ისევ საფრანგეთში იმყოფე-
ბით. იმედი მაქვს, ბანიოლში ჩააღწია ჩემმა ტელეგრამამ. აზრი
არ ჰქონდა თქვენთან წერილის გამოგზავნას, რადგან არ ვიცო-
დით, სად იქნებოდით. იმედია, ეს ბარათი დაუბრკოლებლად ჩა-
მოგისწრებთ ლისაბონში ზღვით მგზავრობის წინ. ლეონი და მისი
ვაჟი პარიზში გაემგზავრნენ. გავიგე, რომ თურმე აქაურობა უნდა
დავტოვოთ 20-ისთვის, რადგან სახლის პატრონს კაპიტალური
რემონტის გაკეთება სურს. არაფერი ისმის არც დუბლინიდან,
არც სერფისგან და არც ჰიუბშისგან. პასპორტების მიხედვით
დაგვირიგეს უმუშევართა დახმარება და მადამ ასტაფიევს ნაწი-
ლობრივ გადავუხადე გადასახადი. კასტორმა მოგვწერა, რომ
თქვენ ტელეგრაფით შეგატყობინათ ფულადი დახმარების შესა-
ხებ, რადგან ჯორჯო არ მოსულა თქვენთან. ალბათ, როგორი გა-
ხარებული იქნებით, გემი რომ დაიძვრება. ოჯახს მაინცდამაინც
არ უნდა ჰელვეცია საჰაერო განგაშების გამო და ა. შ. მიუხედა-
ვად ამისა, მე მაინც მივწერე ვალორბის მახლობლად მდებარე
კლინიკას. მადლობა თქვენს წერილში ნახსენები შემოთავაზე-
ბისთვის. სადგურზე, ფაქტობრივად, სულს ძლივს ვითქვამდი
სკივრისა და ჩემოდნის მთელი ძალით თრევისაგან და ამიტომაც
ვერ გითხარით სათქმელი. იქ დათრგუნული მეჩვენეთ. სხვა რომ
არაფერი გაგეკეთებინათ, მადლად ათობით ბავშვის გაბედნიე-
რებაც ჩაგეთვლებათ. ვინც არ უნდა გამოვიდნენ ცხოვრებაში
ისინი, იაკობინელები, გრაფის ცოლები, წმინდანები თუ მკვლევ-
297
მიანიშნებს კონრად ეიკინის ლექსზე "ოსირის ჯონსის გამოსვლა".
342 მკითხველთა ლიგა
კაცი: (დგამს ქილას) ჯუშასები.
ქალი: ჯუშასები, სწორედ ეგ გვარი აქვთ. ვიცოდი, რომ რაღაც
საერთო ექნებოდათ შოტლანდიასთან.
Fait rien. Bon voyage! Merci! Au revoir!Vous aves oublie le
pourboire, Madame. Pour le porteur. Fait rien!...
მთელი გულით,
თქვენი ჯეიმზ ჯოისი
298
"ულისეს" ბაკ მალიგანი.
348 მკითხველთა ლიგა
და რაოდენ სასიამოვნოა, რომ მთარგმნელმა, მაია ჯიჯეიშ-
ვილმა გულდასმით ამოარჩია და სწორედ ის პირადი წერილები
შემოგვთავაზა ჯოისისა, სადაც ჩვენთვის სასურველ მიმოწერას
ვხვდებით, ოჯახის წევრებთან, ნათესავებთან, მეგობრებთან,
დიდ მწერლებთან, გამომცემლებთან, პოლიტიკოსებთან...
ამ წიგნის წაკითხვის შემდეგ, თუ ვინმე იტყვის სუსტი კაცი ყო-
ფილა ჯეიმზ ჯოისიო, უილიამ ფოლკნერის ნათქვამი გაიხსენოს.
პაატა ჩხეიძე