You are on page 1of 3

Please translate the following topics into TARGET LANGUAGE.

1. Education

EDUCATION PENDIDIKAN

Some studies have been conducted on the Beberapa penelitian telah dilakukan untuk
relationship between decision-making and mengetahui hubungan antara pengambilan keputusan
organizational performance. For instance, Andersen dan kinerja organisasi. Contohnya, Andersen (2004)
(2004) found that decentralized decision structure menemukan bahwa struktur keputusan
and (strategic) planning activities are associated with terdesentralisasi dan aktivitas perencanaan (strategis)
higher organizational performance in dynamic memiliki hubungan dengan tingginya kinerja
environments. Likewise, distributed decision organisasi di lingkungan yang dinamis. Demikian
authority, managerial decision-making and strategic pula dengan otoritas keputusan terdistribusi,
planning processes are all positively correlated with pengambilan keputusan manajerial dan proses
economic performance (Andersen, 2004). Also, perencanaan strategis, semua hal tersebut memiliki
Scott-Ladd and Marshall (2004) argue that hubungan dengan kinerja ekonomi (Andersen, 2004).
managerial decision-making has great influence on Scott-Ladd dan Marshall (2004) juga membuktikan
the direction of the organization in all spheres, and if bahwa pengambilan keputusan manajerial memiliki
not well taken can be costly to the firm. Empirically, pengaruh yang besar terhadap arah organisasi dalam
their study revealed that managerial decision-making segala bidang, dan jika keputusan tidak diambil
impact positively on the performance of dengan baik, maka akan merugikan perusahaan.
organizations. Similarly, Ojokuku and Sajuyigb Secara empiris, penelitian mereka membuktikan
(2014) emphasize the significance of managerial bahwa pengambilan keputusan manajerial
decision on organizational performance and, propose berpengaruh positif terhadap kinerja organisasi. Hal
that increasing employee participation in decision- yang sama juga dijelaskan oleh Ojokuku dan
making will impact positively on their growth and Sajuyigb (2014) tentang betapa pentingnya
potential for survival. This suggests that there is a keputusan manajerial terhadap kinerja organisasi,
positive relationship between decision-making and dan mereka mengusulkan bahwa dengan
organizational performance. That is to say, good meningkatkan partisipasi karyawan dalam
decision-making in organizations will result in pengambilan keputusan akan berdampak positif
increased performance and vice versa. terhadap pertumbuhan mereka dan potensi untuk
bertahan. Hal ini menunjukan bahwa ada hubungan
positif antara pengambilan keputusan dan kinerja
organisasi. Dengan kata lain, pengambilan keputusan
yang baik akan berdampak kepada peningkatan
kinerja dan juga sebaliknya.

Translator’s note:
Elite Asia Translation - Evaluation Form
Note to Evaluator: Please ALWAYS copy and paste the specific section with problematic
sentence or word choice of the relevant text from the candidate’s passage, and provide a four-
to-five-sentence comment as conclusion.

Areas Examples (for errors)

A. Format:
1. 1. Consistent font type and font size.
2. 2. Accurate style (such as bold, italic or underline)
according to the original content.
3. 3. Proper spacing and consistent paragraphing
4. Correct usage of the punctuations.

B. Wording:
1. 1. The choice of word is accurate in formal written
language context and suitable for the specific
local market.
2. 2. No typo error.
3. Able to express the concept and contextual
meaning of the source text with equivalent
wording in the cultural context of the target
language.  

C. Mistranslation & Omission:


1. No misunderstanding of the real meaning of the
message (even if the word for word meaning is
tally with the original text but contextual meaning
is wrong, such situation is still considered
unacceptable).
2. No missing words or phrases.

D. Technical Terminology:
Demonstrate adequate understanding and correct
usage of terminology specific to this industry.

E. Grammar:
1. Not restricted or affected by the grammar or
sentence structure of the original text, and able to
apply the grammar in appropriate format of the
target language.
2. No grammar mistake or awkward expression.
F. Fluency and Readability:
1. The whole translation has a distinctive and
suitable style for such industry and context.
2. Not limited by the sentence structure of the
source language. In fact, it rephrased the
sentence to ensure ease of understanding in the
target language.
3. It is pleasant to reader, not wordy and easy to
understand.

Conclusion:
Provide a summary on the overall performance of
this translator to determine if he/she is qualified as
a professional translator.
Total Score: /10

Score Guide:
 1-2: Numerous wrong translations and typo, and the wording are meaningless.  
 3-4: Numerous wrong translation and typo, read like machine translation.
 5-6: A few minor errors, accuracy and fluency is at acceptable level but require further proofreading and editing.
 7-8: No or very minimal errors, accurate translation and fluent in phrasing with only minor editing required.
 9-10: Perfect, no errors can be found, absolutely fluent in phrasing, accurate translation with perfect choice of words.

Evaluated by:

You might also like