Professional Documents
Culture Documents
139 169 PB
139 169 PB
ЗМІСТ
ДАТИ
Неврлий Микола. Празька українська поетична школа ................................................ 3
Жулинський Микола. Велич трудів і днів Майстра....................................................... 11
Дорогий Миколо Ярославовичу! ...................................................................................... 15
Неживий Олексій. Григір Тютюнник: роздуми перед ювілеєм
про творчість і пам’ять ......................................................................................................... 16
Даниленко Володимир. Танець над прірвою: смерть Григора Тютюнника
в дзеркалі аналітичної психології...................................................................................... 31
АD FONTES!
Ісіченко Ігор, архієпископ. Іван Вишенський і Львівське братство:
літературні аспекти діалогу ................................................................................................ 35
Шевченко-Савчинська Людмила. Етикетна література України латинською
мовою: пам’ятки й пізніша рецепція явища ...................................................................... 43
ХХ СТОЛІТТЯ
Свербілова Тетяна. Фантастична біографія радянського письменника
як жанр масової культури (О. Корнійчук – герой гротескних мемуарів
В. Некрасова)......................................................................................................................... 53
Брайко Олександр. Подія в художній системі ранніх романів В. Винниченка:
парадокси ініціації................................................................................................................ 68
Лущій Світлана. Журнал “Сучасник” на тлі післявоєнної еміграційної преси....... 83
З ПАМ’ЯТІ ЛІТ
Тарахан-Береза Зінаїда. Повернені шевченківські раритети...................................... 90
ЛІТЕРАТУРНА КРИТИКА
Палинський Віктор. “Мій Львів – це місто поезії...” .................................................. 101
Смоляк Богдан. Майстер-клас письменника в Демидові:
погляд на нову прозу В. Палинського............................................................................. 103
РЕЦЕНЗІЇ
Астаф’єв Олександр. Артур Шніцлер в інтер’єрі українського символізму
[Оксана Бродська. Артур Шніцлер: поетика тексту: Монографія] ........................... 105
Мовчан Раїса. У вінок пам’яті митців Розстріляного Відродження
[Книги і долі: Митці Розстріляного Відродження: Біобібліографічний покажчик;
Шляхами пам’яті: Антологія поетичних творів, присвячених пам’яті митців
Розстріляного Відродження] ........................................................................................... 108
Луцак Світлана. Поетика епітета в системі художнього твору
[Волковинський О. Поетика епітета: Монографія] ...................................................... 111
ЛП
Дмитренко Микола. На батьківщині епосу “Манас” і Чингіза Айтматова ............ 115
Назарук Вікторія. Всеукраїнська науково-практична конференція “Актуальні
проблеми культури української мови і мовлення” ....................................................... 116
НАШІ ПРЕЗЕНТАЦІЇ
Всесвіт. – 2011. – №9-10; Іван Франко: Тексти. Факти. Інтерпретації: Збірник
наукових праць. – К.; Львів, 2011. – Вип. І: Огляди. Статті. Твори. Листування.
Спогади. Бібліографія; Наєнко М.К. Теорія і літ-творчість:
50-ліття теоретичної кафедри плюс… [Наук.-попул. нарис] ..................... 104, 114, 117
ERRATA
У цій аналітичній статті автор подає історію виникнення празької української поетичної школи,
що стала яскравим осередком розвитку українського поетичного слова у вільному європейському
світі після Першої світової війни й особливо після поразки українських визвольних змагань
1918-1921 рр. на теренах України, окупованої більшовицькими збройними силами. Докладно
проаналізовано творчість Юрія Дарагана, Євгена Маланюка, Леоніда Мосендза, Олега Ольжича,
Юрія Клена, Оксани Лятуринської, Олени Теліги, Олекси Стефановича і двох талановитих
закарпатських поетів Івана Ірлявського та Івана Колоса, згадано чимало подробиць із їхнього
життя. Автор у цій когорті особливо виокремлює творчість Євгена Маланюка, чий поетичний
талант чи не найяскравіше розкрив усю трагедію міжвоєнного покоління поетів, що опинилося
поза межами України.
Ключові слова: Прага, Подєбради, празька поетична школа, українська гімназія в Модржанах,
складова чесько-українських літературних зв’язків, захист прав українського народу.
Ювілейна стаття присвячена творчій долі та визначному науковому доробку знаного вченого –
літературознавця-україніста, славіста, критика, бібліографа, іноземного академіка НАН України
Миколи Неврлого.
Ключові слова: українська література, україністика, Розстріляне Відродження, празька
поетична школа.
Mykola Zhulynsky. The greatness of the works and days of the Master
This anniversary paper deals with creative biography and important scientific heritage of a well-known
specialist in Ukrainian literature, Slavicist, literary critic, bibliographer and a foreign academician of
the National Academy of Sciences of Ukraine Mykola Nevrly.
Key words: Ukrainian literature, Ukrainian studies, “Shoot Renaissance”, the Prague school of
Ukrainain poets.
З глибокою повагою,
Петро Кононенко, Євген Федоренко, Микола Жулинський, Лукаш Скупейко,
Дмитро Павличко, Марина Гримич, Осип Зінкевич, Григорій Булах, Іван
Пасемко
LXXX
Олексій Неживий УДК 801.8:821.161.2-3 Тютюнник
ГРИГІР ТЮТЮННИК: РОЗДУМИ ПЕРЕД ЮВІЛЕЄМ
ПРО ТВОРЧІСТЬ І ПАМ’ЯТЬ
Olexiy Nezhyvy. Hryhir Tiutiunnyk: Reflections on creative work and memory on the eve of jubilee
The paper focuses on the most important textological issues of Hryhir Tiutiunnyk’s oeuvre which
determine the choice of basic texts for the full annotated edition of his works. The author stresses the
need for the commemoration of the writer in the regions of Poltava and Luhansk which, he argues,
should be proportional to the latter’s talent.
Key words: basic text, work of literature, variant, autograph, museum archive.
Л ІТЕРАТУ РА
1. Дзюба І. Великий людинознавець: До вивчення творчості Григора Тютюнника // Урок української. –
2003. – №3. – С.38-41.
2. Мороз Л. Григір Тютюнник: Нарис життя і творчості. – К.: Дніпро, 1991. – 207 с.
3. Панченко В. Сага Григора Тютюнника // Панченко В. Енергія пошуку. – К., 1983. – С. 121-156.
4. Ташаненко Микола. Прозелень / Григір Тютюнник // Літ. Україна. – 1964. – 14 квіт.
5. Тютюнник Гр. Завязь. На згарищі. У сутінки. Чудасія // Дніпро. – 1964. – №5. – С. 6-19.
6. Тютюнник Гр. Завязь. – К.: Молодь, 1966. – 158 с.
7. Тютюнник Гр. Деревій: Новела // Вітчизна. – 1968. – №7. – С. 69-75.
8. Тютюнник Гр. Тисячелистник: Новелла // Лит. газета. – 1968. – 4 окт.
9. Тютюнник Гр. Деревій. – К.: Молодь, 1969. – 180 с.
10. Тютюнник Гр. Винт. Чудная история: Рассказы // Сельская молодежь. – 1970. – №7. – С. 17-21.
11. Тютюнник Гр. Повести и рассказы / Пер. с укр. Н. Дангуловой. – М.: Сов. писатель, 1989. – 720 с.
12. Тютюнник Гр. Батьківські пороги. – К.: Молодь, 1972. – 176 с.
13. Тютюнник Гр. Крайнебо. – К.: Молодь, 1975. – 128 с.
14. Тютюнник Гр. Облога : Вибр. твори / Передм., упоряд. та прим. В. Дончика. – 2-е вид. – К.: Універс.
вид-во “Пульсари”, 2004. – 832 с.
15. Тютюнник Гр. Деревій / [Передм. Олексія Неживого // Київ. – 2006. – № 12. – С. 141-150.
* Друкується вперше.
Volodymyr Danylenko. Dance above the abyss. The death of Hryhir Tiutiunnyk in the mirror of
analytical psychology
The article studies the relationship between Hryhir Tiutiunnyk’s inner crisis and his creativity as well
as his suicide from the viewpoint of analytical psychology.
Key words: Mask, Shadow, the self, creative exhaustion, escape from reality.
Л ІТЕРАТУ РА
1. Бахтин М. Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство, 1986. – 445 с.
2. Коваль В. Загадка смерті Григора Тютюнника // Молодь України. – 1991. – 10 груд.
3. Леонгард К. Акцентуированные личности. – К.: Вища школа, 1981. – 390 с.
4. Тютюнник Гр. Коріння: Спогади про автора роману “Вир” Григорія Михайловича Тютюнника //
Тютюнник Гр. Твори. – Кн. 2. – К.: Молодь, 1985. – 328 с.
5. Фрейд З. Психоаналитические этюды. – Минск, 1997. – 606 с
6. Шевчук Вал. Те, що не повертається // Вічна загадка любові: Літературна спадщина Григора Тютюнника.
Спогади про письменника. – К.: Рад. письменник, 1988. – 496 с.
7. Hesse H. Eigesinn. – Frankfurt a. M., 1972.
Archbishop Ihor Isichenko. Ivan Vyshensky and the Lviv Brotherhood: Literary aspects of their
dialogue
The conflict between Ukrainian polemicist Ivan Vyshensky and the Lviv Dormition Brotherhood is
placed here in the context of dialogue between Baroque and Renaissance. In the Polish-Lithuanian
Commonwealth, this dialogue assumed a superconfessional and interethnic character. The positions
of the Lviv Brotherhood were determined by humanist principles of its social activities. Ivan Vyshensky,
in his turn, was strongly attached by the principles of Baroque. The mystical nature of his religious
views, his subordination of education to religious upbringing, extensive use of metaphors, contrasts,
instructive examples typical of his poetics are the best evidence of this trend.
Key words: Ivan Vyshensky, Baroque, Renaissance, style, Lviv Brotherhood, literary dialogue.
ЛІТЕРАТУ РА
1. Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографическою
комиссиею. – СПб., 1865. – Т. 2. – 15; 288 с.
2. Архив Юго-Западной России, издаваемый комиссиею для разбора древних актов, состоящей при
Киевском, Подольском и Волынском генерал-губернаторе. – К., 1887. – Ч. 1, т. 7. – 16; 800; 2 с.
3. Білецький О. Полемічна література. Іван Вишенський // Білецький О. Зібр. пр.: У 5 т. – К.: Наук. думка,
1965. – Т. 1. – С.264-276.
4. Боцюрків Б. Українська Греко-Католицька Церква і Радянська держава (1939 – 1950) / Пер. з англ.
Наталії Кочан; за ред. Олега Турія. – Львів: Вид-во УКУ, 2005. – хх; 268 с.
5. Вишенский Иван. Сочинения / Подг. текста, статья и комментарии И.П. Еремина. – М.; Ленинград:
Изд-во АН СССР, 1955. – 372 с.
6. Возняк М. Історія української літератури: У 2 кн. – Львів: Світ, 1992. – Кн.1. – 694 с.
7. Вортман Р. “Официальная народность” и национальный миф российской монархии XIX века // РОССИЯ
/ RUSSIA. Вып. 3 (11): Культурные практики в идеологической перспективе. – М.: ОГИ, 1999. – С. 233–244.
8. Голенищев-Кутузов И. Украинский и белорусский гуманизм // Голенищев-Кутузов И. Славянские
литературы: Статьи и исследования. – М.: Худож. лит., 1973. – С. 132-216.
9. Голубев С. Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники. – К., 1883. – Т. 1. – 1165 с.
10. Грабович Г. Авторство й авторитет у Івана Вишенського: діалектика відсутності // Грабович Г. До історії
української літератури: Дослідження, есе, полеміка. – К.: Основи, 1997. – С. 260-277.
11. Загайко П. Українські письменники-полемісти кінця XVI – початку XVII ст. у боротьбі проти Ватикану
й унії. – К.: Вид-во АН УРСР, 1957. – 87 с.
12. Игнатій из Любартова. Житіе и жизнь преподобного отца нашего Іова, и о сконьчаніи его, и о составленіи
святая обители Скитскія вкратце списано / Видав А.С. Петрушевич // Зоря галицкая яко альбум на 1860 г.
– Львів, 1860. – С. 225-251.
13. Ісаєвич Я. Братства та їх роль у розвитку української культури XVI-XVIII ст. – К.: Наук. думка, 1966.
– 250 с.
14. Історія української культури / Під заг. ред. д-ра Івана Крип’якевича. – Нью Йорк: Рада оборони і
допомоги Україні УКК Америки, 1990. – 8; 718 с. Передрук видання Івана Тиктора 1937 р.
15. Історія української культури: У 5 т. – К.: Наук. думка, 2001. – Т. 2. Українська культура ХІІІ – першої
половини XVII століть. – 846 с.
16. Історія української літератури: У 8 т. – К.: Наук. думка, 1967. – Т.1. – 539 с.
17. Кравців Б. Ренесанс і гуманізм на Україні // Європейське Відродження та українська література XIV-
XVIII ст. – К.: Наук. думка, 1993. – С. 300-318.
18. Крекотень В. Оповідання Антонія Радивиловського: З історії української новелістики XVII ст. – К.:
Наук. думка, 1983. – 407 с.
19. Ленін про культуру і мистецтво / Упор. Н.І. Крутікова; вступна стаття Б.С. Мейлаха. – К.: Держполітвидав
УРСР, 1957. – 558 с.
20. Лиценбергер О. Римско-Католическая Церковь в России: История и правовое положение. – Саратов,
2001. – 382 с.
21. Микитась В. Полум’яний патріот, письменник-полеміст Іван Вишенський // Іван Вишенський. Вибр. тв. –
К.: Дніпро, 1972. – С.5-20.
Твори, в яких автор, зазвичай даючи високу оцінку, описує важливі (хоча
переважно стандартні) події в житті людини, її вчинки й навіть наміри,
незважаючи на досить вузьке читацьке коло – особа, якій присвячено твір, та її
оточення, завжди були потрібні й ніколи не перестануть користуватися попитом.
Різноманітні поетичні та прозові віншування й сьогодні продовжують творити,
озвучувати, друкувати у значних кількостях. Ознака часу полягає в тому, що
етикетні твори із жанру елітарної культури перетворилися на вияв масової:
за доказ можуть правити вітальні листівки із вдрукованими віршами або
численні радіо- й телепередачі з вітаннями на замовлення. Беручи до розгляду
українську етикетну неолатиністику, маємо намір висвітлити лише незначну
частину цієї царини, обмеживши себе мовним критерієм, а отже, і часовими
рамками XV–XIX ст. Сподіваємося, що результати наших зусиль прислужаться
для подальшого ґрунтовного дослідження явища, яке зародилася задовго
до латиномовного періоду в розвитку української літератури і продовжує
розвиватися перед нашими очима.
Основна причина виникнення й сюжетно-композиційний стрижень етикетних
творів – події людського життя. Саме ця запорука нескінченності, тільки в
більшому масштабі – опис важливих подій у громадському житті й учинків
визначних осіб, ріднить етикетну літературу з історіографією. Особливо
відчутний їхній зв’язок у часи бурхливих змін: так, у XVIІ–XVIII ст. героїко-
патріотична тема в літературі України посідає провідне місце й не лише не
поступається похвальному жанру, а й – найчастіше – охоплює його. Прикметно,
що саме після втрати Грецією політичної свободи внаслідок завоювання її
Римом у ІІ ст. до н. е. епідиктичний жанр у красномовстві посідав тут особливе
місце. Вочевидь, виголошуючи похвальне слово діянням минулого, героям,
державцям, оратори відчували, що вони не дають розчинитися видатним
постатям та їхнім учинкам у небутті, продовжують історичну пам’ять народу.
З античних часів простежується генетична спорідненість історіографічних
та етикетних творів: у четвертій книжці віршів Горацій майстерно прославляє
Тіберія та Августа; твір Лукреція так і називається – “Похвала Епікуру”, за
мотивами якого на межі ІІ та ІІІ ст. християнин Арнобій уславлює Христа;
вершин мистецтва похвали сягнув Цицерон. Саме в епідектичних творах
Л ІТЕРАТУ РА
1. Борисенко К. Prosimetrum в українській літературі барокової доби: Монографія. – Донецьк: Норд-Прес,
2008. – 124 с.
2. Довгалевський М. Поетика (Сад поетичний). – К.: Мист-во, 1973. – 436 с.
3. Дубровська О. Еволюцію жанру оди на зламі століть (кін. XVIII – поч. XIX ст.): Дис.… к. філол. н. –
Донецьк, 2003. – 219 с.
4. Запаско Я., Ісаєвич Я. Пам’ятки книжкового мистецтва: Каталог стародруків, виданих на Україні. –
У 2 кн. – Кн. 1. (1574–1700). – Львів: Вища шк., 1981. – 135 с. – Кн. 2. (1701–1764). – Ч. 1. – Львів: Вища шк.,
1984. – 131 с. – Ч. 2. – Львів: Вища шк., 1984. – 127 с.
5. Ісіченко І. Історія української літератури: епоха Бароко XVII–XVIII ст. – Львів–К.–Харків. –
Святогорець. 2011. – 568 с.
6. Косянчук О. До питання про одичну поезію в давній українській літературі. // Літературознавчі обрії.
– 2010. – Вип. 17. – С. 107-110.
7. Левицький О. Афанасий Заруцкий, малорусский панегирист кон. XVII – нач. XVIII в. – К., 1896. – 21 с.
8. Лесин В., Пулинець О. Словник літературознавчих термінів. – Вид. 3-е, перероб. і допов. – К.: Рад. школа,
1971. – 487 с.
9. Литвинов В. Ренесансний гуманізм в Україні. – К.: Видавництво Соломії Павличко “Основи”, 2000. – 472 с.
10. Маслюк В. Латиномовні поетики і риторики XVII – першої половини XVIIІ ст. та їх роль у розвитку
теорії літератури на Україні. – К.: Наук. думка, 1983. – 234 с.
11. Мицик Ю. З листування Івана Виговського. – С. 511-531.
12. Мочульський В. Отношение южно-русской схоластики XVIII в. к ложноклассицизму XVII в. // Журн.
М-ва нар. просвещения. – СПб., 1904, авг. – 360 с. – С. 351-372.
13. Пекарський П. Наука и література в России при Петре Великом. – Т. 1. – СПб, 1862. – 432 с.
14. Перетц В. Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XVI–XVIII вв.
– Кн. 1. – Ленинград, 1926. – 176 с.
15. Прокопович Ф. Про риторичне мистецтво // Прокопович Ф. Філософські твори: У 3 т. – К.: Наук. думка,
1979. – Т. 1. – 522 с.
16. Прокопович Ф. Філософські твори: У 3 т.– К.: Наук. думка, 1981. – Т. 3. – 524 с.
17. Радишевський Р. Польськомовна українська поезія кін. XVI – поч. XVIIІ ст.: Автореф. дис.… д. філол.
н. – К., 1996. – 76 с.
18. Савчук О. Творчість Павла Русина з Кросна і деякі питання рецепції латинської традиції в українському
віршування XVI–XVIII ст.: Дис.… к. філол. н. – К., 1994. – 209 с.
19. Сковорода Г. Повне зібр. тв.: У 2 т. – К.: Наук. думка, 1973. – Т. 2. – 574 с.
20. Словник української мови: В 11 т.– К.: Наук. думка, 1971. – Т. 2. – 550 с.
21. Сумцов М. Характеристика южнорусской литературы XVII века // Киев. старина. – 1885. – Т. 1. – С. 1-18.
22. Шевченко-Савчинська Л. Етикетна латиномовна поезія в українській літературі XVI–XVIIІ ст.: Дис….
к. філол. н. – К., 2005.
23. Campus intra et supra campum…per Martinum Anczovvski… – Leopolis, 1676.
24. Lyra variis praeceptorum chordis ad edendam civilem et paectricam vocem conformem voci in diserto
clamantis sancti Ioannis Baptistae Apollinaeo pollice instructa anno quo Deus e superis verbum pax bona locutus
(1696). – 176 арк.
25. Tractatus historico-politici in quibus aurea bulla Caroli IV Romanorum imperatoris de constitutionis
imperialibus <…>. Colloniae Agrippinae 1657.
26. Fons Castalius ad hauriendum sitienti eruditae iuventuti intra montana Kijoviae in Collegio Kiovo-Mohileano
excussut et caet… anno Domini quo deliberaturis honores fluxerat ad cunas postquamaqua vivax (1700). – 189 арк.
27. http://archiv.orthodox.org.ua/page-2045.html [Електронний ресурс].
28. http://panegyric.askdefine.com/ [Електронний ресурс].
Tetiana Sverbilova. Fictional biography of a Soviet writer as a mass culture genre: Olexandr
Korniychuk as a hero of Viktor Nekrasov’s grotesque memoirs
The article focuses on the genre of fictional memoirs in the works of a Kiev Russian-language writer
Viktor Nekrasov. In accordance with a commonly held opinion, the author defines this fictionalized
biography of the writer as a quasibiography, or pseudobiography, and treats the mythologization of
its objective biographic basis as an auctorial strategy. The object of this research is the image of a
Ukrainian playwright and public figure Olexandr Korniychuk in memoir stories (“A View and Something”,
“Saperlipopet”) and a pamphlet (“The Burglary of a Century”) by Viktor Nekrasov. The author argues
that not only Korniychuk’s plays, but also his real biography as a Soviet man are fashioned according
to the mass cultural canon. Thus Nekrasov is stated to decipher this biographic situation as kitsch.
Key words: fantastic memoirs, fictionalized biography of a writer, quasibiography, pseudobiography,
mythologization of biography, Olexandr Korniychuk, Stalin, mass culture, tragicomedy, kitsch, Ukrainian
Soviet drama, socialist realism.
ЛІТЕРАТУ РА
1. Гиль О. Документально-художественные биогафии в творчестве Р. Олдингтона: Автореф. дисс. ... канд.
филол. наук. – СПб., 1996. – 17 с.
2. Казанцева Г. Беллетризованные биографии В.П. Авенариуса “Пушкин” и “Михаил Юрьевич Лермонтов”:
история, теория, поэтика жанра. – Дисс…. канд. филол. наук.: 10.01.01. – Йошкар-Ола, 2004. – 239 с.
3. Кипнис Г. Корпункт. На перекрестках встреч. – К.: Альтерпресс, 2001. – С. 31–32.
4. Клековкин А. Танцы на паркете // Столичные новости. – 2002. – №18 (214).
5. Комаровская Т. Творчество Ирвинга Стоуна: (К проблеме биографического жанра в литературе США
20 века): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. – М., 1978. – 21 с.
6. Корнев В. Жанровая эволюция прозы В. Некрасова: Автореф. дисс… канд. филол. наук: 10.01.01 /
В.С. Корнев. – М., 2004.
7. Лотман Ю. Литературная биография в историко-культурном контексте (К типологическому
соотношению текста и личности автора) // Лотман Ю. Избр. статьи. – Т. 1. – Таллинн, 1992. – С. 372–374.
8. Надеждин Н. Виктор Некрасов: “Этот чудесный… саперлипопет”. – М.: Феникс, 2009. – 192 с. також:
Надеждин Н. Виктор Некрасов: “Этот чудесный… саперлипопет”. – М.: Майор, 2009. – 192 c.: ил., фот. –
(Сер. книг “Неформальные биографии”).
9. Некрасов В. Ограбление века, или Бог правду видит, да не скоро скажет; [Публ. В. Кондырева и
Гр. Анисимова] // Звезда. – 2005. – №10.
10. Панин С. Жанр биографии в русской литературе XVIII – первой трети XIX века: Система. Эволюция.
– М.: Спутник, 2000. – 206 с.
11. Плющ Л. На карнавале истории. – London: Overseas Publications Interchange, 1979. – 711 с.
12. Прохорова И. У истоков жанра биографии писателя в России: варианты авторской стратегии (по
материалам выступлений П.А. Вяземского-биографа) // Новый филологический вестник. – 2008. – №1 (6).
13. Синявский А. [В. Некрасов. Некролог] // Синтаксис (Syntaxis). – Париж, 1987. – №19. – С.4.
14. Сверстюк Є. Віктор Некрасов // Електронний ресурс: http://www.svobodanews.ru/content/
transcript/160961.html
15. Фрид Я. Романизированные биографии // Вопросы литературы. – М., 1928. – №9. – С. 249–251.
16. Холиков А. Биография писателя как жанр: Учеб. пособие. – М.: Книжный дом “ЛИБРОКОМ”, 2010.
– С.88.
17. Цехановська Н. Жанрова своєрідність прози Віктора Некрасова: Автореф. дис… канд. філол. наук:
10.01.02 / Н.В. Цехановська; Тавр. нац. ун-т ім. В.І.Вернадського. – Сімферополь, 2009. – 20 с.
18. Шпиталь А. Віктор Некрасов: по той бік стіни // Слово і Час. – 2011. – №4.
19. Kendall P. М. The art of biography. – N. Y., 1965.
Olexandr Brayko. Events in the literary structure of Volodymyr Vynnychenko’s early novels: The
paradoxes of initiation
The paper explores the notion of “event” as a principal element of the literary text’s structure. The
author studies the relations between textual “events” and genre as well as stylistic peculiarities of
Vynnychenko’s prose, its reception among the readers, literary and cultural contexts.
Key words: event, endoevent, potential, realization, result, plot.
Л ІТЕРАТУ РА
1. Бахтин М. Формы времени и хронотопа в романе: Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. Эпос
и роман. – СПб.: Азбука, 2000. – С. 9-193.
2. Бердяев Н. О назначении человека // Бердяев Н. О назначении человека. – М.: Республика, 1993. – С.19-252.
3. Біблія, або книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту. Із мови давньоєврейської та грецької на
українську наново перекладена. – Б.м, б.в., 1994. – 959, 296 с.
4. Бовсунівська Т. Смислотворча функція контексту // Слово і Час. – 2011. – №6. – С. 3-13.
5. Брайко О. Рецепція традицій Ф. Достоєвського в дилогії В. Винниченка “По-свій” – “Божки” //
Літературна компаративістика: Зб. наук. праць. – К.: ВД “Стилос”, 2008. – Вип. 3. – Ч.ІІ. – С. 139-163.
6. Винниченко В. Божки // Винниченко В. Твори: У 24 т. – Вид. 2-е. – К.: Рух, 1929. – Т.19. – 338 с.
7. Винниченко В. Заповіт батьків // Винниченко В. Твори: У 24 т. – Вид. 2-е. – К.: Рух, 1929. – Т. 22. – 201 с.
8. Винниченко В. По-свій //Там само. – Т.18. – 192 с.
9. Винниченко В. Рівновага // Винниченко В. Твори: У 24 т. – Вид. 2-е. – К.: Рух, 1929. – Т. 17. – 264 с.
10. Винниченко В. Хочу! // Дзеркало: Драматична поема Лесі Українки “Оргія” і роман Володимира
Винниченка “Хочу!” – К., 2002. – С. 91-307.
11. Галич О., Назарець В., Васильєв Є. Теорія літератури: Підручник / За наук. ред. О. Галича. – К.: Либідь,
2001. – 488 с.
12. Гребенюк Т. Подія в художній системі сучасної української прози: морфологія, семіотика, рецепція:
Монографія / Т. В. Гребенюк. – Запоріжжя: Просвіта, 2010. – 424 с.
13. Гундорова Т. Кітч і Література. Травестії. – К.: Факт, 2008. – 284 с.
14. Еліаде М. Міфи, сновидіння і містерії // Еліаде М. Священне і мирське; Міфи, сновидіння і містерії;
Мефістофель і андрогін; Окультизм, ворожбитство та культурні уподобання / Пер. з нім., фр., англ.
Г. Кьорян, В. Сахно. – К.: Вид-во Соломії Павличко “Основи”, 2001. – С. 117-301.
15. Карпов А. Дискурс: классификация контекстов // Вопросы философии. – 2008. – №2. – С. 74-87.
16. Кемпбел Дж. Герой із тисячею облич. – К.: Альтернативи, 1999. – 392 с.
17. Лотман Ю. Внутри мыслящих миров. – Человек – текст – семиосфера – история. – М.: Языки русской
культуры, 1996. – 464 с.
18. Мангайм К. Ідеологія та утопія / Пер з нім. – К.: Дух і Літера, 2008. – 370 с.
19. Платон. Горгий // Платон. Сочинения: В 3 т. – М.: Мысль, 1968. – Т.1. – С. 257-365.
20. Пропп В. Исторические корни волшебной сказки. – М.: Лабиринт, 2002. – 334 с.
21. Трубецкой С. Начатки гностицизма // Гностики, или о “лжеименном знании”. – 2-е изд., исправл. и
доп. – К.: УЦИММ-ПРЕСС, 1997. – С. 34-92.
22. Франк С. Ересь утопизма // Квинтэссенция: Филос. альманах, 1991. – М.: Политиздат, 1992. – С. 378-395.
23. Франк С. Смысл жизни // Франк С. Духовные основы общества. – М.: Республика, 1992. – С. 148-216.
24. Франк С. Этика нигилизма // Вехи; Интеллигенция в России: Сб. ст. 1909 – 1910. – М.: Молодая гвардия,
1991. – С.153-184.
25. Шабес В. Событие и текст: Монография. – М.: Высшая школа, 1989. – 175 с.
26. Шмид В. Нарратология. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 312 с.
Стаття присвячена еміграційному журналу “Сучасник” (1948), єдиний номер якого вийшов у
Німеччині з ініціативи Ю. Лавріненка й І. Кошелівця. Листи І. Багряного, І. Кошелівця, І. Лисяка-
Рудницького, Є. Наконечного та щоденникові записи У. Самчука інформують про ідейне
спрямування журналу, його мету й завдання, про подальші редакторські плани Ю. Лавріненка
щодо відновлення видання в США та ін.
Ключові слова: “Сучасник”, квартальник, редакторські принципи, концепція видання.
ЛІТЕРАТУ РА
1. Звено. – 1946. – Липень–серпень. – Ч. 3–4. – С. 48.
2. Лавріненко Ю. Автобіографії // Відділ рукописних фондів і текстології Інституту літератури
ім. Т. Г. Шевченка НАН України (далі ІЛ). – Ф. 215. – Од. зб. 43. – Арк. 3.
3. Лавріненко Ю. Вістки відродження – здалека і зблизька // Сучасність. – 1977. – Ч. 2. – С. 61-68.
4.Лавріненко Ю. Всесторонній майстер Відродження // Сучасність. – 1976. – Ч. 5. – С. 23-32.
5. Лавріненко Ю. Чорна пурга та інші спомини. – [Мюнхен]: Сучасність, 1985. – 194 с.
6. Лист І. Багряного до С. Підгайного та М. Степаненка від 18 серпня 1948 р. // Багряний І. Листування.
1946–1963. – К.: Смолоскип, 2002. – Т. 2. – С. 355-356.
7. Лист Г. Костюка до Ю. Лавріненка від 18 грудня 1947 р. // ІЛ. – Ф. 215. – Од. зб. 170. – Арк. 15-16. (Цей
лист та інші листи публікуються вперше. При публікації архівних матеріалів повністю зберігаю авторське
написання текстів, лише пунктуація уніфікується за сучасними правописними нормами).
8.Лист І. Кошелівця до Ю. Лавріненка від 13 липня 1948 р. // ІЛ. – Ф. 215. – Од. зб. 175. – Арк. 1.
9. Лист Ю. Лавріненка до У. Самчука від 21 лютого 1955 р. // ІЛ. – Ф. 195. – Од. зб. 1212. – Арк. 12.
10. Лист І. Лисяка-Рудницького до Ю. Лавріненка від 19 лютого 1951 р. // ІЛ. – Ф. 215. – Од. зб. 197. – Арк.
1–2.
11. Лист Є. Наконечного до Ю. Лавріненка від 16 травня 1950 р. // ІЛ. – Ф. 215. – Од. зб. 222. – Арк. 1.
12.Лист Є. Наконечного до Ю. Лавріненка від 23 травня 1950 р. // ІЛ. – Ф. 215. – Од. зб. 222. – Арк. 2.
13. Лист Є. Наконечного до Ю. Лавріненка від 18 червня 1950 р. // ІЛ. – Ф. 215. – Од. зб. 222. – Арк. 3.
14. Павличко С. Дискурс модернізму в українській літературі. – К.: Либідь, 1997. – 360 с.
15. Самчук У. Плянета Ді-Пі: Нотатки й листи. – Вінніпег, 1979. – 355 с.
16. Сучасник: Квартальник громадсько-політичної і культурної проблематики. – [Новий Ульм]: Україна,
1948. – №1.
17. Хмурий В., Дивнич Ю., Блакитний Є. В масках епохи: Йосип Гірняк. – [Новий Ульм]: Україна, 1948.
– 107 с.
18. Шестопалова Т. На шляхах синтези думки (Теоретичні засновки спадщини Юрія Лавріненка). –
Луганськ: Вид-во ДЗ “ЛНУ імені Тараса Шевченка”, 2010. – 320 с.
Л ІТЕРАТУ РА
1. Вступне слово президента УВАН у США Альберта Кіпи // Українська Вільна Академія наук у США.
“Новини з Академії”. Спеціальний випуск. – 2007. – Ч. 31.
2. Міяковський В. Григорій Честахівський // Недруковане й забуте. – Нью-Йорк, 1984.
3. Письма Честаховского // Киевская старина. – 1898, февр.
4. Повернені шевченківські раритети / Авт. проекту С. Гальченко; упорядкування, наук.опис колекції,
приміт. С. Гальченко, Н. Лисенко. – Дніпродзержинськ: Видавничий дім “Андрій”, 2010.
5. Скрипник Т. До історії Шевченківських раритетів // Українська Вільна Академія наук у США. “Новини
з Академії”. Спеціальний випуск. – 2007. – Ч. 31.
1.
…Мене ніколи не подивовувало те, як до фанатизму наполегливо, упродовж
багатьох років Олександр Гордон пише вірші про Свій Львів, про Свою Любов,
про Своє Кохання, синтезуючи надчуттєві поняття в єдине осердя. Просто знаю
його не рік-два і спостерігаю, як непроминальне бентежне залюбування Містом,
що стало його душею, виокремило в поетові спонтанну здібність проникати в
поетичні поля “латентного Леополіса”, не втрачаючи дитинного зачарування “тишею
почуттів”, що “не конче потребує навіть слів”. Зрештою, слів, знаю, потребує все
та завше! Але це, власне, мають бути ті слова, що, знову ж таки, сповнені вищих
енергій поетичних полів. (Ось так усе, на позір, просто! …Але – не запросто: ото
сидиш собі й дослухаєшся, і без поспіху занотовуєш, аби згодом розтиражувати
через поліграфічний друк справжню поезію! Ні! Це – безконечне блукання снами
нічного міста, споглядання себе серед дивних сріблястих істот із місячного сяйва;
вишукування когось серед порожніх засніжених і вихолоджених далеких міст, що
чимось подібні до Левового Міста, одначе воднораз містично виокремлених у своїй
іншості; намацування тремткої межі між Своєю Природою і Природою Сягнень; навіть
– і несподівані, невиразні та безпорадні вранішні рядки поруйнованих ілюзій…).
2.
Ти – місто поезії.
Щоразу прагну жити…
…Жити в садах твоїх почуттів,
Засинати у затишку твоїх
Золотих долонь.
І більше нічого мені
Не треба.
…Окрім щоночі чути твою любов.
Богдан Смоляк
Він успішно творить свою літературу вже впродовж багатьох років. Письменник
дедалі глибше входить у прозовий пласт (хоч і його п’ять поетичних книжок стали
новим словом у сучасній українській літературі!). Перо, що його деякі прозаїки,
либонь, не випускають із рук навіть у сні, для нього – необхідна частина його саме
творчо-комфортної ситуації. (Наголошую на другій половині передостаннього слова,
бо, попри дуже різні стимули до творчості, внутрішній комфорт, душевний спокій,
налаштованість на дружнє спілкування зі словом – запорука народження доброї
літературної речі). Він демонструє й тут талановите вживання в образ головного
персонажа своїх оповідань і повістей. Спосіб – щодо витворення вигідної творчої
ситуації – найменш витратний і вельми ефективний для здібного письменника. Його
стиль – бути.
У “Декількох зимових днях…” (“Сполом”. – Львів, 2008. – 247 с.), новій книжці
Віктора Палинського, це має переважно такий вигляд (беру за основу новелу, яка
дала назву збірці). Оповідач й учасник більшості подій десь у напівзабутому куточку
Галичини вмощується у старовинному, але доволі зручному фотелі й… Правду
сказати, привабливо. Привабливо й письменникам, і, поготів, читачам. А далі:
…Сад і поля засипав сніг. І так ретельно, що химерно переінакшив усю
усюдність. Біло вихолодив простір. Заокруглив різкопрояви суворих ліній. Прибрав
зайві задерикуватості.
Засніжена, випростана вежа виглядала чи то як окличного знаку засторога, чи
то як сторожа в екзотичній пухнастій шапці. І було в цьому щось незвідси.
…Час до часу пролітали окремі велетенські, витворені з винятковою вигадкою
сніжинки. Вони, здавалося, летіли догори й наздоганяли одна одну вздовж лінії
горизонту. Щось втаємничено нашіптували, боязко поглядаючи в мій бік. Неквапом
десь зникали, вступаючи місце новим прибульцям з низького пожмаканого неба.
…А наступного дня падав такий густий сніг, що мій простір стиснувся до
розмірів самої вежі.
…У день мого від’їзду з Демидова вкотре сніжило. Свинцева заволока хмар усією
вагою прагла притиснути до землі. А горизонт потопав у сірості.
Власне, так, важить насамперед настрій, майстерно витворений позаінформаційним
ресурсом добротного художнього слова, буцімто живцем перенесений із весни-літа-
осені-зими. І тривання будня. Саме він надихає письменника. Робить тим Палинським,
якого читають і молодь, і середнє покоління, і люди, виповнені багатим життєвим
досвідом, знаходячи несподівані сюжети, цікаві неординарні персонажі, атмосферу
загадки та містики. Саме ними наснажується читач. Усе інше: сюжетні колізії,
докладності характерів та долі тих чи тих персонажів – то своєрідні наповнювачі
лакун безнастроєвості, що також властиві буттю. Переймаючись процесом творчості,
Олександр Астаф’єв
Отримано 2 листопада 2011 р. м. Київ
Раїса Мовчан
Отримано 23 жовтня 2011 р. м. Київ
Л ІТЕРАТУ РА
1. Большой энциклопедический словарь: Языкознание. – М., 1998.
2. Иванюк Б. Метафора и литературное произведение. – Черновцы, 1998. – 252 с.
3. Онопрієнко Т. Епітет у системі тропів сучасної англійської мови (Семантика. Структура. Прагматика):
Автореф. дис… канд. філол. наук. – Харків, 2002. – 19 с.
4. Онопрієнко Т. Епітет як первісний троп і системоутворюючий центр тропіки // Вісник Житомирського
державного педагогічного університету. – 2001. – № 8. – С. 127–130.
5. Селіванова О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. – Полтава: Довкілля – К., 2006.
6. Семків Р. Іронія як принцип художнього структуротворення: Автореф. дис… канд. філол. наук. – К.,
2002. – 19 с.
7. Українська мова: Енциклопедія. – 2-ге вид. – К.: Вид-во “Українська енциклопедія” ім. М. П. Бажана, 2004.
8. Швець Я. Мовний символ як особливий мовний знак // Теоретичні засади, прийоми й методи лінгвістичних
досліджень. – 2010. – № 9.
9. Штерн І. Вибрані топіки та лексикон сучасної лінгвістики: Енциклопедичний словник для фахівців з
теоретичних гуманітарних дисциплін та гуманітарної інформатики. – К.: АртЕк, 1998.
Світлана Луцак
Отримано 15 листопада 2011 р. м. Івано-Франківськ
Микола Дмитренко
Отримано 22 вересня 2011 р. м. Бішкек – м. Київ
Вікторія Назарук
Отримано 5 листопада 2011 р. м. Острог
С.С.
РЕЦЕНЗІЇ
Айдачич Деян. Сербський постмодернізм крізь призму теорії та історії літератури
[Татаренко Алла. Поетика форми в прозі постмодернізму
(досвід сербської літератури)] .............................................................................................№1 ...с. 102–104
Александрова Галина. Діалог Леопольда Стаффа зі світовою літературою
[Циховська Е.Д. Творчість Леопольда Стаффа як простір інтертексту:
Монографія] ...........................................................................................................................№10 .с. 107–109
Астаф’єв Олександр. Артур Шніцлер в інтер’єрі українського символізму
[Оксана Бродська. Артур Шніцлер: поетика тексту: Монографія] ...............................№12 .с. 105–108
Астаф’єв Олександр, Ляшенко Олеся. Болісна пам’ять як ділог культур
[Зимомря Іван. Австрійська література: моделі рецепції тексту; Зимомря Іван.
Мала проза Томаса Бернгарда: контекст рецепції та генології] ...................................№3 ...с. 106–111
ЛИСТ ДО РЕДАКЦІЇ
Третяченко Тетяна. Напередодні 170-літнього ювілею М.П. Драгоманова ................№7 ........... с. 103
БІБЛІОГРАФІЯ
Дисертаційні роботи зі спеціальності “Порівняльне літературознавство”,
захищені в Україні впродовж 2007 – 2010 рр. (Підготувала Ольга Романова) ..........№10 .с. 124–126
Праці співробітників Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАНУ за 2010 рік
(Підготували Тетяна Ушакова, Тетяна Стальна, Наталія Кикоть) .......................№11 .с. 104–116
ЛІТОПИС ПОДІЙ
15-й філологічний семінар .................................................................................................№4 ............. с. 27
Академічні бесіди: Із після-постмодерної перспективи
(Підготувала Олена Поліщук) ...........................................................................................№2 .....с. 87–102
НАШІ ПРЕЗЕНТАЦІЇ
“Договори і постанови...” ....................................................................................................№1 ............. с. 92
“Пакти і Конституції” Української козацької держави (до 300-річчя укладення)...........№11 .......... с. 124
Diccionarios Ukraniano–Espaсol y Espaсol–Ukraniano. Українсько-іспанський
та іспансько-український словник....................................................................................№5 ........... с. 122
НЕКРОЛОГ
Василь Степанович Бородін ................................................................................................№7 ........... с. 126
Зінаїда Сергіївна Голубєва....................................................................................................№5 ........... с. 124
Лариса Мірошниченко. “Чисті хвилини впізнавань і розуміння…” .............................№2 ...с. 125–126
Микола Жулинський. Жила з Богом у душі .....................................................................№2 ...с. 122–124
Михайлина Хомівна Коцюбинська .....................................................................................№2 ...с. 120–121
Наєнко Михайло. З покоління одержимих ......................................................................№9 ...с. 123–126
Ніла Вікторівна Зборовська .................................................................................................№9 ........... с. 122
Олександр Флакер .................................................................................................................№6 ........... с. 126
Слово про Патріота ............................................................................................................№5 ...с. 125–126
Николай Неврлый. Пражская украинская поэтическая этикетных произведений, написанных на латыни в Украине
школа XV–XIX вв. На основании теоретико-литературного анализа
В этой аналитической статье автор представляет историю оригинальных текстов (Теодозий Баевский, Мартин-Никанор
возникновения пражской украинской поэтической школы, Анчевский, Шимон Шимонович и др.) автор уточняет ряд
которая стала ярким очагом развития украинского поэтического дефиниций с целью унормирования терминологии, которой
слова в свободном европейском мире после Первой пользуются литературоведы, исследуя древний период
мировой войны и особенно после поражения украинской развития украинской литературы.
освободительной борьбы 1918-1921 гг. на территории Ключевые слова: древняя украинская литература,
Украины, оккупированной советскими вооруженными силами. неолатинистика, этикетная литература, панегирик.
Подробно проанализированы творчество Юрия Дарагана,
Евгения Маланюка, Леонида Мосендза, Олега Ольжича, Татьяна Свербилова. Фантастическая биография
Юрия Клена, Оксаны Лятуринской, Елены Телиги, Олексы советского писателя как жанр массовой культуры
Стефановича и двух талантливых закарпатских поэтов Ивана (А. Корнейчук – герой гротескных мемуаров В. Некрасова)
Ирлявского и Ивана Колоса, упомянуто немало подробностей Статья посвящена рассмотрению жанра фантастических
из их жизни. Автор в этой когорте особо выделяет творчество мемуаров в творчестве киевского русского писателя Виктора
Евгения Маланюка, чей поэтический талант наиболее ярко Некрасова. Разделяется взгляд на беллетризованную
раскрыл всю трагедию междувоенного поколения поэтов, биографию писателя к ак на квазибиографию , или
оказавшегося за пределами Украины. псевдобиографию, мифологизацию биографии как вариант
Ключевые слова: Прага, Подебрады, пражская поэтическая авторской стратегии. Рассматривается имидж украинского
школа, украинская гимназия в Модржанах, составляющая драматурга и общественного деятеля А. Корнейчука
чешско-украинских литературных связей, защита прав в мемуарных повестях Некрасова “Взгляд и нечто”,
украинского народа. “Саперлипопет” и памфлете “Ограбление века”. Рецепция
биографии А. Корнейчука со стороны В. Некрасова как
Микола Жулинский. Величие трудов и дней Мастера трагифарса и китча соотносится с жанровым характером
Юбилейная статья посвящена творческой судьбе и комедийных произведений украинского драматурга. Не
выдающемуся научному наследию известного ученого – только тексты пьес строятся по канонам массовой культуры,
литературоведа-украиниста, слависта, критика, библиографа, но и сама биография советского человека отвечает канонам
иностранного академика НАН Украины Миколы Неврлого. массовой культуры. В. Некрасов дешифрует эту ситуацию
Ключевые слова: украинская литература, украинистика, биографии как китча.
Расстрелянное Возрождение, пражская поэтическая школа. К л юч е в ы е с л о ва : ф а н т а с т и ч е с к и е м е м у а р ы ,
беллетризированная биография писателя, квазибиография,
Алексей Неживой. Григор Тютюнник: размышление перед псевдобиография, мифологизация биографии, А. Корнейчук,
юбилеем про творчество и память Сталин, массовая культура, трагифарс, китч, украинская
В с тат ь е р а с с м ат р и ва ютс я н а и б ол е е з н ач и м ы е советская драматургия, соцреализм.
текстологические проблемы в творчестве Григора Тютюнника,
обуславливающие выбор основного текста для подготовки Александр Брайко. Событие в художественной системе
полного (академического) издания произведений художника ранних романов В. Винниченко: парадоксы инициации
слова. Актуализируется необходимость соответственного В статье рассматривается функционирование событий как
таланту писателя увековечивания его памяти на Полтавщине важного элемента художественной структуре произведения,
и Луганщине. их связь с жанрово-стилевой манерой прозаика, читательской
Ключевые слова: основной тек ст, литерат урное рецепцией, литературным и культурным контекстами.
произведение, вариант, автограф, музейный архив. Ключевые слова: событие, эндособытие, потенциал,
реализация, результат, сюжет.
Владимир Даниленко. Танец над бездной: смерть Григора
Тютюнника в зеркале аналитической психологии Светлана Лущий. Журнал “Современник” в истории
Раскрывается связь внутреннего кризиса Григора послевоенной эмиграционной прессы
Тютюнника с его творчеством и самоубийством. Статья посвящена эмиграционному журналу “Современник”
Ключевые слова: Я, Маска, Тень, Самость, творческая (1948), единственный номер которого вышел в Германии
исчерпанность, бегство от действительности. по инициативе Ю. Лавриненко и И. Кошеливца. Письма
И. Багряного, И. Кошеливца, И. Лисяка-Рудницкого,
Архиепископ Игор Исиченко. Иоанн Вышенский и Е. Наконечного и дневниковые записи У. Самчука информируют
Львовское братство: литературные аспекты диалога об идейной направленности журнала, его целях и задачах, о
Конфликт украинского писателя-полемиста Ивана дальнейших редакторских планах Ю. Лавриненко возобновить
В ы ш е н с к о г о с Л ь в о в с к и м Ус п е н с к и м б р а т с т в о м издание в США и др.
рассматривается в контексте диалога эпох Ренессанса Ключевые слова: “Современник”, квартальник, редакторские
и Барокко. Этот диалог в Речи Посполитой приобретает принципы, концепция издания.
межэтнический и надконфесиональный характер. Позиции
Львовского братства определяются гуманистическими Зинаида Тарахан-Береза. Возвращенные шевченковские
принципами его общественной деятельности. Иван Вишенский раритеты
своим творчеством тяготеет к стилю барокко. Об этом Статья известного шевченковеда посвящена уникальному
свидетельствуют черты мистицизма в его религиозных изданию “Возвращенные шевченковские раритеты”,
взглядах, подчеркивание им зависимости образования от содержащему репродукции с оригинальных гравюр, рукописей,
религиозного воспитания, поэтика с широким использованием фотографий, писем и других утраченных, но возвращенных
метафор, контраста, поучительных примеров. материалов отечественной шевченкианы. Особое внимание
Ключевые слова: Иоанн Вишенский, барокко, Ренессанс, уделено рисункам Григория Честахивского, созданным во
стиль, Львовское братство, литературный диалог время перевозки и захоронения Т. Шевченко в Каневе.
Статья иллюстрована фотоматериалами из указаного
Людмила Шевченко-Савчинская. Этикетная литература издания.
Украины на латинском языке: произведения и последующее Ключевые слова: шевченкиана, раритеты, музей, эскизы,
восприятие явления рисунки.
В статье раскрывается суть термина “этикетная
литература”, подается классификация по жанрам и видам
DATES
Mykola Nevrly. The Prague school of Ukrainian poets ..................................................................................3
Mykola Zhulynsky. The greatness of the works and days of the Master .....................................................11
Dear Mykola Yaroslavovych!..........................................................................................................................15
Olexiy Nezhyvy. Hryhir Tiutiunnyk: Reflections on creative work and memory on the eve of jubilee ...16
Volodymyr Danylenko. Dance above the abyss. The death of Hryhir Tiutiunnyk in the mirror of
analytical psychology........................................................................................................................................31
Аd fontes!
Archbishop Ihor Isichenko. Ivan Vyshensky and the Lviv Brotherhood:
Literary aspects of their dialogue ....................................................................................................................35
Liudmyla Shevchenko-Savchynska. Ukrainian etiquette literature in Latin: Literary monuments
and their posterior reception ...........................................................................................................................43
LITERARY CRITICISM
Viktor Palynsky. “My Lviv is a city of poetry…” ........................................................................................101
Bohdan Smoliak. The writer’s master class in Demydiv: Reviewing the new prose of Viktor Palynsky ..103
REVIEWS
Olexandr Astafyev. Arthur Schnitzler in Ukrainian symbolist interior ....................................................105
Rayisa Movchan. A flower to the wreath of the artists of “Shoot Renaissance” ......................................108
Svitlana Lutsak. The poetics of epithet in the system of literary text .......................................................111
CHRONICLE
Mykola Dmytrenko. In the homeland of “Manas” epic and of Chyngyz Aitmatov ..................................115
Viktoriya Nazaruk. All-Ukrainian science-practical conference “Actual problems of Ukrainian
language and speech standards” .....................................................................................................................116
SUMMARIES......................................................................................................................127
CONTENTS ........................................................................................................................128