Professional Documents
Culture Documents
06-3 யுத்த காண்டம்
06-3 யுத்த காண்டம்
தம் ல்லும் ேோயும் னமும் ோதமும் - (ச ர்ந்ை தூதுவர்) ைமது பற்களும், வாயும்,
மனமும், பாைமும்; நல்உயிர்ப் க ோலைரயோடு நடுங்குேோர் - சிறந்ை உயிர்ப்
பாரத்சைாடு நடுங்கப் கபற்றவரும்; யம் சுற்ைத் துளங்குேோர் - அச் ம் சூழ்ந்து
ககாள்ள நிடல கலங்கினவரும் ஆகி,; 'உன் கன் இன்று இல்லை ஆயினன்' எனச்
க ோல்லினோர் - 'உன் மகன் இன்று இல்லாமற் சபானான்' என்று இராவணனிடம்
கூறினர்.
இராவணன் புலம்பல்
ற்று ஓர் தலை - மற்று ஒரு ைடல; 'வீ ! ர ல் இயல் கண் இயக்கர் தம் ரதவி ோர் -
'வீரசன! ச ல் மீடன ஒத்ை கண்கடள உடடய இயக்கர் ைம் மடனவியர்; நின்
ரகோைவில் கு ல் ரகட்டுக் குலுங்கி - நினது அழகிய வில்லின் நாண் ஒலி சகட்டு
நடுங்கி; தம் தோலிலயத் கதோடல் ர ல் இனித் தவிர்கிற் ர் ககோல்' என்னும் - ைத்ைம்
ைாலிடயத் கைாட்டுப் பார்த்துக்ககாள்ளும் இயல்டப இனிசமல் நீங்குவார்கசளா?'
என்று க ால்லும்.
மகன் இறக்கும் நிடல, சீடை சமல் ைான் ககாண்ட காைல் என்படை இராவணன்
ைனித்துத் துயருறும்சபாது ஒத்துக் ககாள்ளுகின்றடமடய இங்கு காணலாம்.
''நுந்டைக்கு நீ க யக்கடவன கடன்கள், இரக்கம் உற்று, உனக்கு அவன் க யும்''
(பிரமாத்திர - 67) என்ற இலக்குவனின் கூற்றுக்கு ஏற்ப இப்பாடல் அடமந்திருப்பது
காண்க. முதிய ைந்டை இறக்க மகன் அவற்கு அந்திமக் கடன்கள் க ய்வது இயல்பு.
மாறி அடமயினும் விதி எனலாம். இங்கு ைந்டையின் ைவறான காமம் காரணமாக மகன்
இறக்க அம்மகனுக்கு அந்ைந்டைசய ஈமக்கடன் க ய்வைாய் இருப்பைால், 'என்னின்
யார் உலகத்து உள்ளார்' எனப் புலம்புகின்றான் இராவணன்.
இந்திரசித்தின் உடசலாடு இராவணன் இலங்டக
புகல்
அன்று, ஏ - அட கள்.
தோள் அரிச் தங்லக ஆர்ப் த் - (நின்) காலில் பரசலாடு கூடிய ைங்டக ஆரவாரிக்க;
தேழ்கின்ை ருேம் தன்னில் ைவழ்ந்து விடளயாடுகின்ற இளம் பருவத்தில்; ரகோள்
அரி இ ண்டு ற்றி - வலிடமயுள்ள சிங்கங்கள் இரண்டிடனப் பிடித்து; ோட
முன்றினில் ககோணர்ந்தலன - மாடத்தின் முற்றத்தில் ககாணர்ந்ைாய்; ககோணர்ந்து
ரகோ ம் மூளுைப் க ோருத்தி - அவ்வாறு ககாணர்ந்து அவற்றிற்குக் சகாபம் மூளுமாறு
ஒன்சறாடு ஒன்று சபார் க ய்யுமாறு விடுத்து; முலையின் ஓடி மீள அருவிலளயோட்டு -
முடறயாக ஓடி மீளா நிற்க, அவ்விடளயாட்டிடன; விதியிைோரதன் இன்னம்
கோண்க ரனோ - நல்லூழ் இல்லாை யான் இனி சமலும் காண்சபசனா?
'அம்புலி! அம் ேோ! என்று அலழத்தலும் - (இளம் பருவத்தில் ந்திரடனக் கண்டு நீ)
'அம்புலி! அம்ம வா!' என்று அடழத்ை அளவில்; அ ர்கேண் திங்கள் இம் ர்
ேந்தோலன - விளக்கமுடடய கவண்திங்கள் இந்ை உலகிற்கு (நின்கட்டடளடய மறுக்க
அஞ்சி) வந்ைவடன, 'அஞ் ல்' என இரு க த்தின் ஏந்தி - 'அஞ் ாசை எனக் கூறியபடி
இரு டககளாலும் ஏந்திக் ககாண்டு; ேம்புறும் றுலேப் ற்றி - புதுடமயாக உள்ள (நீ
நிடனத்ை) களங்கத்டைப் பற்றி; 'முயல்' என ேோங்கும் ேண்ணம் - 'முயல்' எனக் கருதி
எடுக்கும் ைன்டமடயக்; கோண ஏ ற்ரைன் - காணுைற்கு ஆட ப்பட்சடன்;
எம்க ருங்களிரை எழுந்தி ோரயோ - எம் கபரிய களிறு சபான்றவசன
(அந்ை ஆடடல மீண்டும் க ய்து காட்ட) எழுந்திருக்க மாட்டாசயா?
ைடன - அளவு குறிக்கப் பிற க ால்லின் பின் வரும் ஒரு க ால். ''இத்ைடனயும்
சவண்டும் எமக்சகசலார் எம்பாவாய்'' (திருவா - 7, 3) சபாலும் - உடரயட .
கலித்துலை
ோகத் தீவினின் உலை ேர் - இவர் ாகத் தீவில் வாழ்பவர்; தோனேர் ல த்த
யோகத்தில் பிைந்து இலயந்தேர் - அரக்கர்கடள க ய்ை சவள்வியில் சைான்றி
அடமந்ைவர்; ரதேல எல்ைோம் ர ோகத்தின் டமுடித்தேர் - சைவர்கடள எல்லாம்
சமாகத்தில் விழுமாறு மாடய க ய்து முடித்ைவர்; ோலயயின் முதல்ேர் - மாடய
க ய்வதில் முைன்டம கபற்றவர்; ர கத்லதத் கதோடும் க ய்யினர் - (வானில்
இயங்கும்) சமகத்டைத் கைாடும்படி உயர்ந்துள்ள உடம்பிடன உடடயவர்; 'இேர்' என
விரித்தோர் - இவர்கள் என ஓரணிடயக் காட்டி விரித்துக் கூறினர் தூைர்கள்.
9261. 'கந்த ோதனம் என் து, இக் கருங் கடற்கு அப் ோல்
ந்த ோருதம் ஊர்ேது ஓர் கிரி; அதில் ேோழ்ரேோர்,
அந்த கோைத்து அவ் ஆைகோைத்துடன் பிைந்ரதோர்;
இந்த ேோள் எயிற்று அ க்கர் எண்
இைந்தேர் - இலைே!
இலைே! இந்த ேோள் எயிற்று அ க்கர் - அரச ! இந்ை வாள் சபான்ற சகாடரப்
பல்லிடன உடடய அரக்கர்கள்; இக்கருங்கடற்கு அப் ோல் ந்த ோருதம் ஊர்ேது -
இந்ைக் கரிய கடலுக்கு அப்புறத்சை கைன்றல் ைவழ்கின்ற; கந்த ோதனம் என் து ஓர்
கிரி அதில் ேோழ்ரேோர் - கந்ை மாைனம் என்பசைார் மடல, அம்மடலயில்
வாழ்பவராவார்; அந்ை காலத்து அவ்ஆல காலத்துடன் பிறந்சைார் எண்ணிறந்ைவர் -
(பாற்கடல் கடடயப் கபற்ற) அந்ைக் காலத்து ஆலகாலத்சைாடு உடன் பிறந்ைவர்
என்று க ால்லத் ைக்கவர் எண்ணிக்டக இல்லாைவர்.
கரக்டக - மீமிட ச்க ால். முசுண்டி - ஒருவடக ஆயுைம். ாபம் - வில். நக்கரம் -
முைடல 'புட்கரம்' என்ற க ால் எதுடக சநாக்கி 'புக்கரம்' என நின்றது.
இேர்கள் இைலி அப்க ருந் தீவிலட உலை ேர் - இவர்கள் இறலி என்கின்ற
அந்ைப் கபரிய தீவில் வாழ்பவர்கள்; ண்டு க ருந்தோய் க ோை தம் ேலியோல்
ைலிலய - முன்பு (ைம்) கபருடமயுடடய ைாய் க ால்லத்ைமது வலிடமயினால்
எமடன; புைநிலைப் க ருஞ் க்க ோல்ேல ப் க ோருப்பின் - (ஏழுலகங்கட்கும்)
புறத்சை நிடலத்துள்ள கபரிய க்கரவாளம் என்கின்ற கபரிய மடலயில்; விைல்
ககடச் சிலையிட்டு அயன் இ ந்திட விட்ரடோர் - அவனுடடய வலிடம ககட
கவன்று சிடறடவத்துப் பின்பு பிரமன் இரந்து சவண்டியைால் அவடன
விடுத்ைவர்கள்;
இறலி - இத்தி என்றும் மருைமரம் என்றும் கூறுவர். க்கரவாளகிரி மணி. 6. 355
உடரக்குறிப்புக் காண்க.
9265. 'ரேதோளக் க த்து இேர், '' ண்டு புவியிடம் விரிவு
ர ோதோது உம்த க்கு; எழு ேலகயோய் நின்ை புேனம்,
ோதோளத்து உலைவீர்'' என, நோன்முகன் ணிப் ,
நோதோ! புக்கு இருந்து, உனக்கு அன்பினோல், இேண்
நடந்தோர்.
ஐய! இலனயர் இன்னேர் என் து ஓர் அளவு இைர் - ஐயசன! இவர் இத்ைன்டமயர்
என்று ைனித்ைனிசய க ால்லுைற்குரிய சிறிய அளவினர் அல்லர்; நிலனயவும், குறித்து
உல க்கவும் அரிது - இவர்கள் ைன்டம நிடனப்பைற்கும், குறித்துச்
க ால்லுைற்கும் அரிது; இேர் நிலைந்த விலனயமும் க ரு ே ங்களும் தேங்களும்
விளம்பின் - இவர் ைம் நிடறந்ை வஞ் கங்களும், கபற்ற வரங்களும்
அவ்வரங்கடளப் கபற இவர் க ய்ை ைவங்களும் க ால்லத்
கைாடங்கின்; அலனய ர ருகம் ஆயி த்து அளவினும் அடங்கோ - அத்ைன்டமயான
கபரிய ஊழிகள் ஆயிரத்தினும் அடங்காவாம்.
என்ன, லக எறிந்து, இடி உரும் ஏறு என நக்கு - என்று கூறிக் டகைட்டி இடிக்கின்ற
இடிசயறு சபாலச் சிரித்ை; மின்னும் ேோள் எயிற்று அ க்கல அம்லகயோல் விைக்கி -
மின்னுகின்ற கவள்ளிய பல்லிடனயுடடய அரக்கர்கடள (அவ்வாறு சிரிக்காமல்
இருக்கும்படி) ைன் அகங்டகயால் அடமத்து, விலக்கி விட்டு; புட்க த்தீவுக்கு
ன்னன் ேன்னி என் ேன் - புட்கரம் என்னும் தீவினுக்கு அர னாகிய வன்னி
என்பவன்; அன்ன ோனுடர் ஆர்? ேலி யோது? என்று அலைந்தோன் - அந்ை மனிைர்கள்
யார்? அவரது வலிடம எத்ைடகயது? என்று (இராவணடன சநாக்கிக்) சகட்டான்.
மனிைர்கடளயும், குரங்குகடளயும், அற்பமாக மதித்துச் சிரித்ை
படடத்ைடலவர்களின் ஏளன நடகடய டகயமர்த்தி அடக்கிய புட்கரத் தீவின்
மன்னனாகிய வன்னி கும்பகன்னடனயும் இந்திரசித்துடவயும் கவன்றழித்ைவர்
ாைாரணவராக இருக்கமுடியாது என்ற கருத்தினால் அம்மனிைர் யார்? அவர் வலிடம
யாது? என வினவினான் என்க.
நீர் இங்கு ேந்து வினோயது என் - நீர் (இரு மனிைரின் ஆற்றடலப்பற்றி) இங்கு வந்து
வினவியது என்? எறி தில ப் லே அங்கு கேந்திைரதோ? - இராமனுடடய
அக்கினிக்கடணயால் அடல வீசுங்கடல் அங்கு சவகவில்டலசயா? சிறிதும்
அறிந்ததும் இலிர ோ? - அது இராமனால் நிகழ்ந்ைது என்படைச் சிறிதும் அறிந்ைதும்
இல்லீசரா? கங்லக சூடிதன் கடுஞ்சிலை ஒடித்த அக்கோைம் - கங்டகடயச் டடயில்
ககாண்டுள்ள சிவனது கடுடமயான வில்டல (இராமன் சீடைடய மணக்கும்
கபாருட்டு) ஒடித்ை அக்காலத்து; முழங்கு ஓலத உங்கள் ேோன் க வி புகுந்திைரதோ? -
(அவ்வில் ஒடிந்ைைாலாய) முழங்கும் சபகராலியானது உங்களது சிறந்ை க வியில்
புகுந்திலசைா?
கடல் கவந்ைடம கண்டும், வில்கலாடித்ை ஓட டயக் சகட்டும் இவற்றிற்குக்
காரணம் கைரிந்திருக்க சவண்டிய நீர் இங்கு வந்து வினவுவது என்? என்கின்றான்
மாலியவான்.
இது இயற்லக; ஓர் சீலத என்று இருந்தேத்து இலயந்தோள் - இது படகவர் ைம்
ச டனயின் இயல்பு; ஒப்பற்ற சீடை என்று மிக்க ைவத்துடன் கூடியவளான; க ோது
இயற்லக தீர் கற்புலடப் த்தினி க ோருட்டோல் - கபாது இயற்டககயாழிந்ை (பிறர்
எவர்க்கும் இல்லாது ைனக்சக சிறப்பாக அடமந்ை) கற்பிடன உடடய ஒரு பத்தினிடய
முன்னிட்டு; விதி விலளத்தது; அவ்வில்லியர் கேல்க, நீர் கேல்க - விதிசய (இத்ைகு
படகடய) விடளவித்ைது. அந்ை வில்லாளர்கசள கவற்றி கபறுக (அன்றி) நீர் கவற்றி
கபறுக; முதுக ோழிப் தம் க ோல்லிகனன் என்று உல முடித்தோன் - முதுசவார்
கமாழிைற்குரிய க ால்டலச் க ான்சனன் என்று மாலியவான் ைன் உடரடய முடித்துக்
ககாண்டான். இது இயற்டக எனப் படகப் படடயின் ைன்டமடயக் கூறியவன்
இப்சபார் ஒப்புவடமயற்ற ஓர் கற்புடடப் கபண்ணின் கபாருட்டால் விதி கூட்ட
விடளந்துள்ளது. இதில் அவர்கசள கவல்வர் என்ற கருத்டை உடடயவனாயினும்
நிலடமக்சகற்ப அவசர கவல்க அல்லது நீவிசர கவல்க எனப் கபாதுவாகக்
கூறித்ைான் அனுபலங்களாலும் வயைாலும் முதிர்ந்ைவனாைலின் ைன்னுடரயிடன
முதுகமாழி எனக் குறிப்பிட்டு மாலியவான் உடர முடிக்கின்றான்.
ஆல் - அட .
நால்வடகப் படடகள்
ர கம் எத்தலன அத்தலன ோல் கரி - சமகங்கள் எத்ைடன உண்சடா அத்ைடன கபரிய
யாடனகள்; விரிந்த நோகம் எத்தலன அத்தலன ரதர் - எங்கணும் பரவியுள்ள யாடனகள்
எத்ைடனசயா அத்ைடனக்கு ஈடான சைர்கள்; நனி நோளோப் ர ோகம் எத்தலன அத்தலன
பு வியின் ஈட்டம் - கநடுநாளாகி விடளந்ை (கநல்மணிகள்) விடளச் லில்
எத்ைடனசயா அத்ைடன குதிடரகளின் கூட்டம்; ஆகம் உற்ைன எத்தலன அத்தலன
அனிகம் - உடல் கபற்ற உயிர்கள் எத்ைடனசயா அத்ைடன
காலாட்படட வீரர்கள் (என்று அளவிறந்ைன அரக்கரின் நால்வடகப் படடகள்)
உயிர்கள் அனுபவிப்பைற்ககன இடறவனால் எத்ைடனசயா பல சபாகங்கள்
படடக்கப்பட்டுள்ளனசவா அத்ைடன புரவிகளின் கூட்டம் எனவும் மூன்றாவது
வரிக்குப் கபாருள் ககாள்ளலாம். 'எத்ைடன சகாடி இன்பம் டவத்ைாய் இடறவா
எங்கள் இடறவா' எனச் சுப்பிரமணிய பாரதியார் பாடியது இங்கு நிடனவுகூரத் ைக்கது.
ச டன, யாடன, குதிடர, முரக ாலி, அரக்கர் இடவ முடறசய கடல், திமிங்கலம்,
அடல, கடசலாட , சுறாமீன்கள் ஆகியடவயாக உருவகம் க ய்யப்பட்டன.
முற்றுருவகம் மீன் + அது. 'அது' பகுதிப் கபாருளில் விகுதி.
அஃைாவது விகுதிக்ககனத் ைனிப்கபாருள் இல்டல. இப்படிசய பரியது, கலிப்பது,
சுறவது என்பனவும் பகுதிப் கபாருள் விகுதி ககாண்டடவ.
9319. தசும்பின் க ோங்கிய தி ள் புயத்து அ க்கர்தம்
தோலன
சும் புல் தண் தைம் மிதித்தலின், கரி டு தத்தின்
அ ம்பின் ர று ட்டு, அளறு ட்டு, அமிழு ோல்,
அடங்க;
விசும்பின் ர ைலின் கிடந்தது, அவ் விைங்கல்ர ல்
இைங்லக.
ஆல் - அட .
சிவபிரானிடம் முடறயிடுைல்
9320. டிலயப் ோர்த்தனர்; லேலயப் ோர்த்தனர்; டர்
ேோன்
முடிலயப் ோர்த்தனர்; ோர்த்தனர், கநடுந் தில
முழுதும்;
கேடியப் ோர்ப் து ஓர் கேள்ளிலட கண்டிைர்;
மிலடந்த
ககோடிலயப் ோர்த்தனர்; ரேர்த்தனர், ேோனேர் குலைந்தோர்.
ேோனேர் - சைவர்கள்; டிலயப் ோர்த்தனர் - நிலவுலகத்டைப் பார்த்ைார்கள்;
லேலயப் ோர்த்தன - கடலிடத்டைப் பார்த்ைார்கள்; டர் ேோன் முடிலயப்
ோர்த்தனர் - எங்ககங்கும் பரவியுள்ள ஆகாயத்தின் உச்சிடயப் பார்த்ைார்கள்;
கநடும் தில முழுதும் ோர்த்தனர் - நீண்ட திட கள் முழுவடையும் பார்த்ைார்கள்;
கேடியப் ோர்ப் து ஓர் கேள்ளிலட கண்டிைர் - (அரக்கர் ச டன இல்லா இடம்)
ஒழிந்ைைால் பார்ப்பைற்கு ஒசர ஒரு கவற்றிடத்டைக்கூட அவர்கள் காணவில்டல;
மிலடந்த ககோடிலயப் ோர்த்தனர் - கநருங்கிச் க றிந்ை ககாடிகடளப்
பார்த்ைார்கள்; ரேர்த்தனர் குலைந்தோர் - அச் த்ைால் உடல் சவர்த்ைவராய் மனம்
குடலந்ைார்கள்.
9321. உைகில் நோம் அைோ உரு எைோம் இ ோக்கத உருேோ,
அைகு இல் ல் லட பிடித்து அ ர்க்கு எழுந்தரேோ?
அன்ரைல்
விைகு நீர்த் தில ரேலை ஓர் ஏழும் ர ோய் விதியோல்
அைகு இல் ல் உருப் லடத்தனரேோ?' என
அயிர்த்தோர்.
உைகில் நோம் அைோ உரு எைோம் - உலகத்தில் நம்டமத் ைவிர உள்ள எல்லா
உருவங்களும்; இ ோக்கத உருேோ - அரக்கர் உருவாகி; அைகு இல் ல் லட பிடித்து -
அளவில்லாை பல வடகப் சபார்க்கருவிகடள ஏந்தி; அ ர்க்கு எழுந்தரேோ - சபார்
க ய்வைற்குப் புறப்பட்டு வந்ைனசவா? அன்ரைல் - அவ்வாறு இல்டலகயன்றால்;
விைகு நீர்த்தில - விலகிச் க ல்லுகின்ற நீர் அடலகடளயுடடய; ரேலை ஓர் ஏழும்
ர ோய் - ஏழு கடல்களும் க ன்று; விதியோல் - முடறப்படி; அைகுஇல் ல் உருப்
லடத்தனரேோ - அளவில்லாை பல வடிவங்கடள உண்டாக்கினசவா? என
அயிர்த்தோர் - என்று ஐயப்பட்டனர்.
ஏழ் எனப் டும் கீழ் உள தைத்தின் நின்று ஏறி - ஏழு எனக் கணக்கிடப்படுகின்ற
நிலவுலகின் கீழ் உள்ள பாைாளத்திலிருந்து ஏறி; ஊழி முற்றிய கடல் எனப் புகுந்ததும்
உள - பிரளய காலத்தில் உலகத்டைச் சுற்றி வடளக்கின்ற கடல்சபால இங்கு வந்து
புகுந்துள்ள படடக்கூட்டமும் இச்ச டனயுள் உண்டு; முன் ேருே - இப்சபாது
வருவதில் முன்சன வருவது; அேன் மூை ோத்தோலன - இராவணனின் மூலபலப்
படடயாகும்; ேோள் அ க்கர் ஆழி - வாசளந்திய ககாடிய அரக்கராகிய கடல்; இனி
அப்புைத்து ரேறு இல்லை - இைற்குசமல் அப்பால் சவறு இல்டல.
கீழ் உள ைலம் ஏழு; அைல, விைல, சுைல, ைராைல, மகாைல, ரா ைல, பாைல
என்பனவாம். வாழி, ஆல் - அட .
என் அப் ோ - என் ைந்டை சபான்றவசன! இவ் எழு து கேள்ளமும் - இந்ை எழுபது
கவள்ளம் வானரச டன முழுவதும்; ஒருேன் தின்னப் ர ோதுர ோ - அரக்கரில்
ஒருவனுக்சகனும் தின்பைற்குப் சபாதுமா? சிறிரயம் - வடிவாலும் வலிடமயாலும்
சிறியவர்களாகிய நாங்கள்; ரதேரின் ேலியர ோ? - பல்வடகப் சபராற்றல் ககாண்ட
சைவர்கடளவிட வலிடம உடடயவர்களா? (இல்டல) முன் இப் ோர் எைோம்
லடத்தேன் - முன்சன இந்ை உலககமல்லாம் படடத்ை பிரமன்; நோள் எைோம் - ைன்
வாழ் நாகளல்லாம்; முலை நின்று உன்னிப் ோர்த்து நின்று - முடறயாகக் கவனமாகப்
பார்த்து நின்று கணக்கிட்டாலும்; யூகம் - நம் வானரச டன; உலையிடப் ர ோதுர ோ
- உடறயிடுவைற் காவது சபாதுமானைாகுசமா? (ஆகாது).
நம்பி!-; கும் கன்னன் என்று ஒருேன் ற்று இங்கு உளன் - கும்பகர்ணன் என்று
கபயர் ககாண்ட ஒருவன் இங்கு இருந்ைான்; லகக்ககோண்ட அம்பு தோங்கவும் மிடுக்கு
இைம் - அவன் டகயில் எடுத்கைய்ை அம்டபக்கூடத் ைாங்கிக் ககாள்ளக்கூடிய
வலிடம இல்லாைவர்கள் ஆசனாம் நாம்; அேன் க ய்தது அறிதி - அவன் க ய்ை
சபாரின் ககாடுடமடய நீ அறிவாய்; உம் ர் அன்றிரய - சைவர்கடளத் ைவிர;
உணர்வுலடயோர் பிைர் உளர ோ - நல்லது இதுசவ என உணரக் கூடியவர்கள் சவறு
எவசரனும் இருக்கிறார்களா? (இல்டல); நீயும் உன் தனில லய அறிந்திலை நடந்தோய் -
நீயும் ைனியாக உள்சளாம் என்படை உணராைவனாகி இங்சக வந்ைாய்.
ாம்பவான் மறுகமாழி
ஆல் - அட .
ஆல் - அட .
இலக்குவன் இட ைல்
9360. 'அன்னரத கரு ம்; ஐய! அன்றியும், அருரக
நின்ைோல்,
என் உனக்கு உதவி க ய்ேது - இது லட என்ை
ர ோது,
க ன்னியில் சு ந்த லகயர், ரதேர ர ோை, யோமும்
க ோன்னுலட ேரி வில் ஆற்ைல் புைன் நின்று
கோண்டல்ர ோக்கி?'
(இலக்குவன் அைடனக் சகட்டு) ஐய அன்னரத கரு ம் - அதுைான்
க ய்யசவண்டிய க யல்; அன்றியும் - அது மட்டுமின்றி; இது லட என்ை ர ோது -
அரக்கர் படட இத்ைடகயைாக இருப்பைால்; ரதேர ர ோல் - (சபாரில் உைவிக்கு
வராமசல தூர நின்று பார்த்திருக்கும்) சைவர்கடளப் சபால; க ன்னியில் சு ந்த
லகயர் - ைடலசமல் டக டவத்திருப்பவராகி; க ோன்னுலட ேரிவில் ஆற்ைல் - உனது
கபான்னாலாய கட்டடமந்ை ஆற்றடல; புைம் நின்று கோண்டல் ர ோக்கி -
கவளியிலிருந்து பார்ப்படை நீக்கிவிட்டு; உனக்கு உதவி க ய்ேது என் - உனக்கு
நாங்கள் க ய்யக்கூடிய உைவி யாது?
அரக்கர் வியப்பு
ஆல் - அட .
ஆல் : அட
எட்டு ேன் தில க்கண் நின்ை யோவும் - எட்டுத் திட களிலும் காவலுக்கு
அடமந்ை வலிய யாடனகள் எல்லாமும்; ேல்ை யோேரும் - அவற்டறப் சபால வன்டம
மிக்க யாவரும்; கிட்டின் - சபாரிசல சமாதினால்; உய்ந்து ர ோகிைோர்கள் என்ன -
உயிருடன் பிடழத்துப் சபாக முடியாைவர்கள் ஆவர் என்று க ால்லும்படி;
ரகள்வியோல் நின்ை - புகசழாடு நின்ற அரக்கர் ச டனயின் யாடனகள்; முட்டும்
கேங்கண் ோன யோலன - படகவடரத் ைாக்கும், ககாடிய பார்டவ ககாண்ட மான
உணர்வுடடய (அந்ை) யாடனகள்; அம்பு உ ோய - இராமபிரான் க லுத்திய அம்புகள்
உராய்ந்ை அளவிசலசய; முன்னர ட்டு ேந்த ர ோல் விழுந்த - ஏற்ககனசவ
இறந்து வந்ைடவ சபால விழுந்ைன; என்ன தன்ல ண்ணுர - இராமனுக்கு எதிராக
அடவ என்னைான் பண்ண முடியும்!
9386. ேோவி ககோண்ட புண்டரீகம் அன்ன கண்ணன் ேோளி
ஒன்று
ஏவின், உண்லட நூறு ரகோடி ககோல்லும் என்ன,
எண்ணுேோன்
பூவின் அண்டர் ரகோனும், எண் யங்கும்; அன்ன
ர ோரின் ேந்து
ஆவி ககோண்ட கோைனோர் கடுப்பும் அன்னது
ஆகுர ?
அசரா : அட .
மன், ஓ : அட கள்.
ந்தக் கலிவிருத்தம்
ஆல் - அட .
ஆல் - அட
உப்பு, ரதன், து, ஒண் தயிர், ோல், கரும்பு, அப்பு என்று உல த்தன ஆழிகள் - உப்பு,
சைன், கள், ஒள்ளிய ையிர், பால், கருப்பஞ் ாறு, ைண்ணீர் என்று உடரக்கப்பட்ட ஏழு
கடல்களும்; இன்று - இப்சபாது; ஓர் தனுவினோல் - (இராமனுடடய) ஒப்பற்ற
வில்லினால்; துப்புப் ர ோல் - பவழம் சபால் உள்ள; குருதிப் புனல் சுற்ைைோல் - இரத்ை
நீரால் சூழப்பட்டைால்; அவ் உல தப்பிற்று - ைனித்ைனி ஏழு கடல்கள் என்று
க ால்லப்பட்ட படழய சபச்சுத் ைவறாகிவிட்டது.
மது என்பைற்குப் பதில் கநய் ச ர்த்துச் க ால்வது சவறு பாடம். இப்சபாது ஏழு
கடல்கள் இல்டல. எல்லாம் ஒசர குருதிக் கடசல என்பைாம். ைான் - ைான் உடர அட .
ஆல் : அட .
அ க்கர் ேஞ் விலன க ய்து - வஞ் கச் க யல்கடளச் க ய்து; கநடு ன்றில் ேளம்
உண்டு - கபருடம வாய்ந்ை நீதி மன்றத்துக்குரிய கபாருடளக் கவர்ந்துண்டு; கரி
க ோய்க்கும் - கபாய்ச் ான்று பகரும் (கபாய்ச் ாட்சி க ால்லும்); ைம் ஆர்
கநஞ் ம் உலடரயோர் - பாவம் கபாருந்திய மனம் ககாண்சடாரின்; குைம் ஒத்தனர் -
கூட்டத்டைப் சபான்றவர் ஆனார்கள்; கநடிரயோன் அைம் ஒக்கும் - இராமபிரான்
அறத்திடன நிகர்த்ைான்; (கநடிரயோன்) நஞ் கநடு நீரிலனயும் ஒத்தனன் - இராமபிரான்
நஞ்சு மயமாகிய கபருங்கடடலப் சபான்றவனானான்; டுேோர் அ க்கர் -
ாகின்றவர்களாகிய அரக்கர்கள்; அதலன அடுத்து நக்குநல யும் - அந்ை
நச்சுக்கடடல அடடந்து நக்குகின்றவர்கடளயும்; ஞ் ம் உறு நோளில்
ேறிரயோர்கலளயும் - பஞ் ம் கபருகுகின்ற காலத்தில் விழும் ஏடழகடளயும்; ஒத்தனர்-
.
கேள்ளம் ஒரு நூறு டும் ரேலையின் - நூறு கவள்ள அளவு ககாண்ட அரக்கர்
ச டன அழியும் அந்ை சநரத்தில்; அவ் ரேலையும் இைங்லக நகரும் - இலங்டகடயச்
சூழ்ந்ை அந்ைக் கடலும் இலங்டக நகரமும்; ள்ளக ோடு ர டு கதரியோத ேலக -
பள்ளம் எது சமடு எது என்று கைரியமுடியாைபடி; ர ோர் குருதி ம்பி எழலும் -
க ாரிகின்ற இரத்ைம் பரவி எழுந்ைைால்; உள்ளும் திலும் புைமும் ஒன்றும் அறியோது -
இலங்டகயின் உட்பகுதி மதில் எது, இலங்டகயின் கவளிப்பகுதி எது என ஒன்றும்
அறிய முடியாமல்; கள்ள கநடு ோன் விழி அ க்கியர் - வஞ் கம் ககாண்டதும் மான்
சபான்ற மருட்சி ககாண்டதுமான கண்ணுடடய அரக்க மாைர்கள்; கைக்கக ோடு -
மனம் கலங்கியசைாடு; கால்கள் குடலவார் - கால் ைடுமாறினவர்களாய்; அைறி
ஓடினோர்கள் - அலறிக்ககாண்டு ஓடினார்கள்.
ஆல் : அட .
அசரா : அட .
மடல, கடல், வனம், வறு நிலம் ஆகியடவ ைமிழ் நூல்கள் குறிக்கின்ற குறிஞ்சி,
கநய்ைல், முல்டல, பாடல ஆகிய நானிலங்கடளக் குறித்ைன எனக் கூறுவாரும்
உளர். அது கபாருந்துமாறில்டல. காரணம் பாடலடய விடுத்து மருைம் கூறுைல் மரபு.
இங்கு மருைம் இல்டல.
ஆல் : அட
இனி - இப்சபாது; ஒரு ரகோடி ரகோடி ர ற்று ககோன்ைனன் - ஒரு சகாடி சகாடிக்கு
சமலான அரக்கடர (இராமன்) ககான்றுவிட்டான்; அன்று எனின் து ம் - சகாடி
சகாடி அன்று என்றால் அவனால் ககால்லப்பட்டவரின் எண்ணிக்டக பதுமம் ஆக
இருக்கலாம்; அன்று எனின் கேள்ள ோ நின்ைது - அதுவும் இல்டலகயன்றால்
கவள்ளம் அளவினைாக அடமந்திருக்கலாம். நின்று இனி நிலனேது
என் பிை - (அத்துடணப் சபடரயும் இழந்ைபின்) வாளா நிற்பைால் இனிசமல்
நிடனத்து க ய்யக் கூடியது என்ன இருக்கிறது; ஒன்று என நிலனக - க ய்யத்ைக்கது
ஒன்றுைான் என நிடனயுங்கள்; என ேன்னி ஓதினோன் - என்று வன்னியாகிய அரக்கர்
படடத் ைடலவன் அரக்கரிடம் பின்வருமாறு கூறினான்.
ழு... கப் ணம் முதை - மழு, எழுந்து சமாதுகின்ற கைாயுைம், அம்பு, வலயம்,
கலப்டப, வாள், கடணயம், கூர்டமயான குந்ைம், சவல், ஈட்டி, சைாமரம், கழு,
வலிய கப்பணம் முைலாகிய; லகப் லட - டகயில் ஏந்திச் க லுத்தும்
படடக்கலங்கடள; கதோழுவினில் புலி அ(ன்)னோன் உடலில் - கைாழுவத்தில் உள்சள
இருக்கும் புலி சபான்றவனாகிய இராமன் உடல்மீது; தூவினோர் - (அரக்கர்கள்)
வீசினார்கள்.
அய் இரு ரகோடியர் அ க்கர் ரேந்தர்கள் - பத்துக் சகாடி அரக்க அர ர்களும்; ேலி
க ோய் வீ ர்கள் - வலிடம க றிந்ை (அரக்க) வீரர்களும்; முற்றுை ஒழிய - முழுடமயாக
அழிந்திட; எய் எனும் ோத்தி த்து - எய் என்று க ால்லும் (கநாடி) அளவில்; க ய்
தேத்து இ ோேணன் - க ய்து சிறந்ை ைவங்கடளயுடடய இராவணனது;
மூைச்ர லன அவிந்தது என் ர் - மூல பலப் படட அழிந்துவிட்டது என்று
க ால்வார்கள்.
ோத் தட ர ருலே ேலளந்த ேோன் சுடர் - மிகப் கபரிய சமரு மடலடயச் சுற்றி
வருகின்ற வானத்துச் சுடர்களாகிய ஞாயிறு, திங்கள், ஆகியவற்டற; ரகோத்து -
ரத்திசல சகாத்து; அகல் ோர்பிலட - ைங்களுடடய அகலமான மார்பிசல;
அணியும் ககோள்லகயர் - அணிந்து ககாள்ள சவண்டுகமன்ற
ககாள்டகயுடடயவர்கள்; பூத் தவிசு உகந்தேன் - மலரா னத்டை விரும்பும் பிரமன்;
புகன்ை - க ால்லி அருளிய; கபாய் அறு - கபாய்ம்டமயற்றதும்; நோத்தழும்பு ஏறிய
- க ால்லிச் க ால்லி உரம் ஏறியதுமான; ே த்தர் - வரம் கபற்றவர்கள்; (ஆகிய
இவர்ககளல்லாம்) நண்ணினோர் - (இராவணன் விரும்பியபடி) வந்து ச ர்ந்ைனர்.
( ந்தக் கலித்துலை)
ஆல் : அட .
கதளிவுற்ை ளிங்கு உறு சில்லி ககோள் ரதர் - ஒளித் கைளிவு ககாண்ட பளிங்கு
சபான்ற க்கரங்கடளக் ககாண்ட சைர்கள்; விளிவுற்று உக - அழிந்து சிைறுவைால்;
ரேறு உை வீழ்ேனதோம் - ைனித்ைனிசய விழுகின்ற அந்ைச் க்கரங்கள்; அளி முற்றிய -
அம்புகள் நிரம்பிக் காணப்படுகின்ற; ர ோரியின் ேோரியின் - குருதிக் கடலிசல; ஆழ் -
அமிழ்கின்ற; ஒளி முற்றிய திங்கலள ஒத்தன - ஒளி நிடறவுற்ற ந்திரடனப் சபால்
காணப்பட்டன.
இங்ரக உளன் இங்கு உளன் இங்கு உளன் என்று - (இராமபிரான் விடரவாகச் ாரி
சுழன்று இலங்குவைால், அவன் எங்கும் இருப்பவனாய்த் சைாற்றம் அளித்ைான்
அைனால் இராமன் இங்சக இருக்கிறான் இசைா இருக்கிறான், இங்குத்ைான்
இருக்கிறான் என்று); அங்ரக உணர்கின்ை அைந்தலைேோய் - அங்கங்சக இருப்பவனாக
உணர்கின்ற கலக்கத்ைால்; கேங் ரகோ கநடும் லட - ககாடிய சகாபத்ைால்
பயன்படுத்துகின்ற கநடிய வில்லாகிய படடக்கலத்திலிருந்து; கேஞ் ம் விட்டு -
ககாடிய அம்புகடள எய்து; எங்ரகனும் ேழங்குேர் - எந்ைத் திட யிலும் வழங்கினராய்;
ஏகுேர் - (அத்திட யிசல இராமடனத் ைாக்க முடியாமல் சவறு பக்கம்) சபாவார்கள்.
ஆலன ஆயி ம், ரதர் தினோயி ம், அடல் ரி ஒரு ரகோடி ர லன கோேைர், ஆயி ம்
ர ர் டின் - ஆயிரம் யாடனகளும் பதினாயிரம் சைர்களும், ககாடல வல்லனவாகிய
ஒரு சகாடி குதிடரகளும் ஆயிரம் ச டனத் ைடலவர்களும் இறந்து விழுந்ைால்;
கேந்தம் ஒன்று எழுந்து ஆடும் - ஒரு கவந்ைம் எழுந்து கூத்ைாடும்; கோனம் -
சுடடலயிசல; ஆயி ம் கேந்தம் நின்று ஆடின் - ஆயிரம் கவந்ைங்கள் ஆடினால்; கவின்
ணி கணின் என்னும் - (இராமன் வில்லில் கட்டிய) அழகிய மணி ஒரு ைடடவ கணின்
என ஒலிக்கும்; அன்று - சபார் நடந்ை அந்ை நாளில்; ஏலன அம் ணி - அந்ை (வில்)
மணி; ஏழல நோழிலக இனிது ஆடியது - ஏழடர நாழிடக சநரம் ஆடியது
(ஆடியசபாகைல்லாம் மணி ஒலித்ைது)
சபார்க்களத்தில் ைன் வில்லாற்றலால் அழித்ை திறம் கூறப்பட்டது.
(ரேறு)
தனி ஏறு அன்னோன் - ஒப்பற்ற சிங்க ஏறு சபான்றவனாகிய இராமன்; ஊன் ஏறு
லடக்லக வீ ர் எதிர் எதிர் ஊரும் ரதோறும் - ைட ஏறியுள்ள சபார்க்கருவிடயக் டகயில்
ககாண்ட அரக்க வீரர்கள் எதிர்த்து எதிரில் ஊர்ந்து வரும்கபாழுகைல்லாம்; கூன் ஏறு
சிலையும் தோனும் - வடளவு ககாண்ட வில்லும் ைானுமாக; குதிக்கின்ை கடுப்பின்
ககோட் ோல் - குதிக்கின்ற விடரவான சுழற்சியால்; ேோன் ஏறினோர்கள் ரதரும் -
சபாரிசல வீழ்ந்து வீரக ார்க்கம் அடடந்ை அரக்கரின் சைர்கடளயும்; லைகின்ை
ேயேர் ரதரும் - (இன்னும் ாகாமல்) ைன்சனாடு சபாரிடுகின்ற அரக்க வீரர்களின்
சைர்கடளயும்; தோன் ஏறி ேந்த ரதர ஆக்கினோன் - ைான் இயங்கும் நிலம் என்ற
சைராகசவ ஆக்கினான்.
ஒரு முகத்தன் ஆகி - ஒசர முகம் உடடயவனாய்; னிதன் ஆம் புணர்ப்பு இது
அன்று - இது மனிைனாகக் காணும் சைாற்றம் அன்று; க ோய் - (நாம் காணும்
இத்சைாற்றம்) கபாய்சய; க ய்யுை உணர்ந்ரதோம் - இந்ை கமய்டய மிகுதியாக
உணர்ந்துவிட்சடாம்; கேள்ளம் ஆயி ம் மிலடந்த ர லன - ஆயிர கவள்ளம்
அளவுக்குச் க றிந்துள்ள அரக்கர் ச டனயானது; க ய்யுறு விலனயம் எல்ைோம் -
க ய்கின்ற (சபார்ச்) க யடலகயல்லாம்; ஒரு முகம் கதரிேது உண்ரடோ - ஒசர முகம்
ககாண்டவனால் கைரிந்து ககாள்ள முடியுமா! (முடிந்திருக்கிறசை!) அய் இரு
நூறும் அல்ை - (இவனுக்கு உரிய உண்டமயான முகங்கள்) ஆயிரம் என்பதும்
உண்டம அன்று; முகங்கள் அனந்தம் ஆம் - (உண்டமயில் இவனுக்குரிய
முகங்களுக்கு முடிசவ இல்டல.)
அம்மா - வியப்பு.
அப் ோல் முனிேர் - ைள்ளி அப்பால் நின்ற முனிவர்கள்; குலடக்கு எைோம் - எல்லாம்
குடடகளுக்கும்; ககோடிகட்கு எல்ைோம் - எல்லாக் ககாடிகளுக்கும்; ககோண்டன -
அவற்டறப் பற்றிக் ககாண்டிருந்ைனவும்; குவிந்த - குவிந்ைனவுமாகிய; ககோற்ைப்
லடக்கு எைோம் - கவற்றி (நாடும்) படடக்கலங்களுக்ககல்லாம்; கழிக்கு
எல்ைோம் - ைன்டனத் ைாக்க வருகின்ற அம்புகளுக்ககல்லாம்; யோலன ரதர் ரி ோ ஆதி
- யாடனகள், சைர்கள், குதிடரகள் முைலான; கலடக்கு எைோம் - எல்லாவற்றிற்குமாக;
து ந்த ேோளி - இராமன் க லுத்திய அம்புகடள; கணித்து - அளவிட்டு; அைற்கு
அளலே கோட்டி - அப்படி அளவிட்டைற்கு அளவு இதுைான் என்று காட்டி;
அலடக்கைோம் அறிஞர் யோர ? - முடிக்கக்கூடிய அறிஞர்கள் யார் இருக்கிறார்கள்?
(இல்டல) என்றனர்.
ஐ இ ண்டு ரகோடி கதோக்க - பத்துக் சகாடிப் சபராகக் கூடி நின்ற; லடக்கை ள்ளர்
- படடக்கலங்கடள ஏந்திய வீரர்கள்; கூவி - ஆரவாரித்து; ஓர் க்கம் ஆக ஓடி - ஒரு
பக்கத்தில் ஓடிச் க ன்று; உயிர் இழந்து உைத்தரைோடும் - உயிடர இழந்து அழிந்ை
நிடலயில்; வீடி நின்று அழிேது என்ரன! விண்ணேர் லடகள் வீசி மூடுதும் இேலன
என்று - வீழ்ச்சி கபற்று அழிவது ஏன்? சைவர்களிடம் கபற்ற படடக்கலங்கடள
எறிந்து இந்ை இராமடன முற்றிலுமாக மடறத்து விடுசவாம் (மடறத்து
அழித்திடுசவாம்) என்று; யோேரும் மூண்டு க ோய்த்தோர் - எஞ்சியிருந்ை அரக்கர்
எல்லாரும் கபாங்கிச் க றிந்ைனர்.
அண்டம் ோக் களமும் - இந்ை அண்டசம கபரிய களமாகவும்; வீந்த அ க்கர உயிரும்
ஆக - வீழ்ந்து விட்ட அரக்கர்கடள உயிர்க் கூட்டங்களாகவும் ஆக; ககோண்டது ஓர்
உருேம் தன்னோல் - சமற்ககாண்ட ஒப்பற்ற உருவத்ைால்; இறுதி நோள் ேந்து கூட
ண்டும் நோள் - அழிவுக்காலம் வந்து ச ர வரும் கடடநாளிசல; றித்தும் கோட்ட -
திரும்பவும் படடத்துக் காட்டுவைற்காகசவ; ன்னுயிர் அலனத்தும் ேோரி உண்டேன் -
நிடலகபற்ற உயிர்கள் எல்லாவற்டறயும் ஒன்றாக எடுத்து உண்டவன்; தோரன ஆன -
ைாசனயாகிய; தன் ஒரு மூர்த்தி ஒத்தோன் - ைன் ஒப்பற்ற வடிவத்டை நிகர்த்து
விளங்கினான்.
கலித்துலை
இருபடடயும் டககலத்ைல்
அற்ை ேன்தலை - அறுபட்ட வலிய ைடல; அறுகுலை எழுந்து எழுந்து - ைடல அற்ற
உடல் குடறயிலிருந்து எழுந்கைழுந்து; அண்டத்து ஒற்ை - சமசல சபாய்
ஒற்றுைலால்; ேோனகம் உதய ண்டிைம் என ஒளி - விண்ணில் எழுகின்ற கதிரவன்
சபால ஒளி வீ ; சுற்றும் ர கத்லதத் கதோத்திய - வானத்தில் மிைந்து
வரும் சமகத்தில் பதிந்துள்ள; குருதிநீர் துளிப் - இரத்ைநீர் மடழயாகத்
துளிர்க்க; லேயகம் முற்றும் ர ோர்க்களம் ஆம் என முயன்ை - உலகம் முழுவதும்
சபார்க்களம் சபான்று சைான்றுமாறு காட்சி அளித்ைன.
ண்டு இைந்தன ழம் புணர்வு அகம்புக - முன்பு ைம் கணவருடன் கழித்ை படழய
புணர்ச்சி நிகழ்ச்சிகடள நிடனத்து; ன்னி ண் திைந்தன புைம்பு ஒலி சிைம்பு ஒலி
னிப் - பலவாறு வாய்விட்டுப் பாடினாற் சபான்று புலம்புகின்ற ஒலியும் சிலம்பின்
ஒலியும் கலந்து நடுங்கியவாறு ஒலிக்க; கணேர் கண் திைந்தன தம் முகத்து - கணவர்
ைம் கண்கள் விழித்துள்ளனவாகிய முகங்களில்; அேர் முறுேல் கண்டு இைந்த
அன டந்லதயர் - அவர்களுடடய சிரிப்டபப் பார்த்து மகிழ்ந்து ைம் உடடல
விட்டுப் பிரிந்ைவர் சபான்ற கற்புடட மகளிர்; உயிக ோடும் கைந்தோர் - ைம் இறந்ை
கணவருடடய உயிகராடு ஒன்றாய்க் கலந்ைனர்.
ஏழும் ஏழும் என்று உல க்கின்ை உைகங்கள் யோவும் - கீழ் ஏழு உலகம் சமல் ஏழு
உலகம் எனச் க ால்லும் உலகங்கள் பதினான்கும்; ஊழி ர ர்ேது ஒப் து -
ஊழிக்கால முடிவில் நிடல கபயர்வது சபான்ற; ஓர் உலைவுை உடற்றும் - ஒரு அழிவு
உண்டாகப் சபாரிடுகின்ற; நூழில் கேஞ் ம் ரநோக்கி - படகவடரக் ககால்லும்
ககாடிய சபார்க்களத்டைப் பார்த்து; அவ்இ ோேணன் - அந்ை இராவணன்; தோழி இல்
என் லட தருக்கு அறும் என் து ஓர் தன்ல நுேன்ைோன் - ைாழ்வு இல்லாை என்
ச டன இனிச் க ருக்கு அழியும் என்ற ஒரு ைன்டமடயக் கூறினான்.
இராவணன் ககாதித்ைல்
விட்ட ர ோதினின் ஒருேலன வீட்டிரய மீளும் - சவடல எறிந்ை சபாது அந்ை ஒரு
படகவடன வீழ்த்தி விட்சட திரும்பும்; ட்டர ோது அேன் நோன்முகன் ஆயினும்
டுக்கும் - சமசல பட்ட சபாது ைன்டனப் படடத்ை பிரமசன ஆனாலும்
ககால்லும் ைன்டமயது; ேட்டரேல் அது ேைங்ககோடு ேோங்கினோன் ேோங்கி -
திருத்ைமான சவடல வலந்திரிந்து எடுத்து வணங்கி; எட்ட நிற்கைோத்
தம்பிர ல் - கைாடலவில் நிற்காை அருகில் உள்ள ைம்பி வீடணன் சமல்; ேல்
வில த்து எறிந்தோன் - மிகுந்ை சவகத்துடன் எறிந்ைான்.
வட்டம் - திருத்ைம்.
கேன்றி என் ேயம் ஆனது - கவற்றி என் வ ம் ஆயிற்று; வீடணப் சுலேக் ககோன்று
இனிப் யன் இல்லை என்று - பசுப் சபான்ற வீடணடனக் ககான்று இனிசமல்
அடடயும் நன்டம ஒன்றும் இல்டல என்று; இ ோேணன் ககோண்டோன் - இராவணன்
மனத்தில் நிடனத்ைான்; நின்றிைன் - நிற்கவும் இல்டல; ஒன்றும் ரநோக்கைன் -
சபார்க்களத்து எடையும் பார்க்கவில்டல; முனிவு எைோம் நீத்தோன் - சகாபம் எல்லாம்
விட்டவனாய்; க ோன் திணிந்தன திலுலட இைங்லக ஊர் புக்கோன்
- அழகிய மதிடல உடடய இலங்டக நகர்க்குள் க ன்றான்.
வீடணன் ஆற்றாது அரற்றுைல்
அனு ன் நிற்க நோம் ஆர் உயிர்க்கு இ ங்குேது அறிரேோ - அனுமன் நம் பக்கம்
இருக்கும் சபாது நாம் அரிய உயிர் நீங்கியைற்கு வருந்துைல் அறிவுடடடம
ஆகுசமா; நிலனயும் அத்துலண ோத்தி த்து உைகு எைோம் நிமிர்ேோன் - அனுமன்
எண்ணிய அளவில் உலககலாம் நிமிர்கின்ற சபருருவுடடயவனாய்; விலனயின் நல்
ருந்து அளிக்கின்ைோன் - நம் புண்ணிய விடனயால் நல்ல மருந்டைக்ககாண்டு
அளிக்கின்றான்; வீ ன் உயிர்க்கின்ைோன் - அளித்ைவுடன் இலக்குவன் உயிர்
கபற்கறழுகின்றான்; திலனயும் அல்ைல் உற்று அழுங்கன்மின் என்று இடர் தீர்த்தோன் -
மிகச்சிறிய அளவும் துன்பமுற்று வருந்ைாதீர்கள் என்று ாம்பவான் கூறி வீடணன்
முைலிசயார் துன்பம் தீர்த்ைான்.
நோ த்திண்ர ோர் முற்றிய - அச் மூட்டும் வலிய சபாரில் முதிர்ந்ை; ரகோ நலக
நோறும் - சினக் கடும் சிரிப்பில் சைான்றியவும்; ோ த் கதோல் நீர் அன்ன -
பரவுகின்ற பழடமயான நீடரயுடடய கடல்சபால்; நிைத்ரதோர் குேோய்கள் -
நிறத்டையுடடயவுமான ஒப்பில்லாை பிளவுபட்ட வாய்கள்; தூ த்கதோடு
கேங்கனல் இன்னும் சுடர்கின்ை - புடகயுடன் ககாடிய கநருப்பு இன்னும் எரிகின்ற;
ஓ க்குண்டம் ஒப் ன - ஓமகுண்டங்கடளப் சபான்றன; ல்ரேறு இலே கோணீர் -
பலசவறுபட்ட இவற்டறப் பாருங்கள்.
கலிவிருத்தம்
உயிர் ேைந்தும் - உயிர் நீங்கியும்; உதி ம் ேைந்தும் - இரத்ைம் வற்றியும்; தம் யர்
ேைந்தும் - ைம்முடடய மைமயக்கம் நீங்கினும்; தம் ைேோதன - மைம் மட்டும்
நீங்காைன யாடனகள்; புயல்ேன் - சமகங்களின் ைடலவனாம் இந்திரன்; தில ப் ர ோர்
தயோலனயின் - கிழக்குத் திக்கில் சபார்த்திறமிக்க ஐராவை யாடனயின்; இயல்
ம் ல - இயல்புள்ள மரபில் சைான்றியடவ; ஏழ் இருரகோடி - பதினான்கு சகாடி
அளவுடடயன.
ஆண்டு அது கண்டு நின்ை தூதுேர் - அங்கு அடைப் பார்த்ை நின்ற தூதுவர்; ஐயோ
அந்த இளேல் ஆவி - ஐயசன! இராமனின் ைம்பியாம் இலக்குவனின் உயிர்; ோருதி
ருந்து க ய்யில் தீண்டவும் - அனுமன் ககாணர்ந்ை மருந்து உடம்பில் பட்டவுடன்;
தோழ்ந்தது இல்லை மீண்டது - சிறிதும் ைாழ்க்காமல் மீண்டது; அச்க ங்கணோலன
யோரும் பூண்டனர் தழுவிப் புக்கோர் - சிவந்ை கண்ணுடடய இலக்குவடன எல்சலாரும்
சூழ்ந்து ைழுவிக் ககாண்டு க ன்றனர்; கோணுதி ர ோதி என்ைோர் - க ன்று பார்ப்பாயாக
என்று கூறினர்.
எண்ணும் நீர் கடந்த யோலனப் க ரும் பிணம் ஏந்தி - எண்ணும் ைன்டமடயக் கடந்ை
யாடனயின் கபரும் பிணங்கடள ஏந்திக் ககாண்டு; யோணர் ண்ணின் நீர் அளவும்
கல்லி - புதிய ஊற்று நீர் உள்ள அளவும் சைாண்டி; கநடு லை றித்து - நீண்ட
மடலகடளப் புரட்டி; ண்டும் புண்ணின் நீர் அறும் - விடரந்து ஓடும் இரத்ை ஆறும்;
ல்ர ய்ப் புதுப்புனல் ஆடும் க ோம் ல் - பலசபய்கள் புதிய நீர் எனக்குளிக்கும்
கபாலிவுடடய; கண்ணின் நீர் ஆறும் - கண்ணில் வடியும் ஆறும்; ோைோக் கருங்கடல்
டுப் க் கண்டோன் - ைம் ைன்டம மாறாது கரிய கடலில் புகுந்து கலப்படை இராவணன்
பார்த்ைான். எண்ணிப் பார்த்துப் பின் அவற்றின் எண்ணிக்டகடயக் கண்டு அறிய
முடியாை அளவு கபருக்கமுள்ள யாடனகள் என்றார். யாடனப் பிணம் ஏந்தி, ஊற்று
நீர் உள்ளளவும் சைாண்டிச் க ன்று மடலகடளப் புரட்டிய இரத்ை ஆறும் கடரகடள
இழந்ை கண்ணீர் ஆறும் கருங்கடலுள் ச ர்ந்ைன.
கலித்துலை
ந்தக் கலிவிருத்தம்
புட்டில் - விரலுக்கு இடும் உடற; விரற் ரடு என்றும் கபயர் உண்டு. சகாடை -
வில்வீரர்கள் டகக்குப் பூணும் உடற. அடு + இல் - அட்டில்; டமயடற இங்சக
அடுப்டபக் குறித்ைது.
சவைம் நான்கு, பூைம் ஐந்து, கரணம் ஐந்து, புலன் ஐந்து, திட நாலு இடவ கைளிவு
எஞ்சியவற்றின் விரிவு வருமாறு; சவள்விகள் ஐந்து: கடவுள் சவள்வி, பிரம
சவள்வி, பூை சவள்வி, மானிட சவள்வி, கைன்புலத்ைார் சவள்வி. கடல் ஏழு:
உவர்நீர்க் கடல், கநய்க்கடல், கருப்பஞ் ாற்றுக்கடல், சைன் கடல், மடல ஏழு:
கயிடல, இமயம், மந்ைரம், விந்ைம், நிடைம், ஏமகூடம், நீலம் இவற்சறாடு கந்ை
மாைனத்டைச் ச ர்த்து மடல எட்டு எனவும் உண்டு. உலகு ஏழு: பூசலாகம்,
ைவசலாகம், த்தியசலாகம், மகாசலாகம், ன சலாகம், ைவ சலாகம், த்திய சலாகம்.
எரி மூன்று (சவள்வித்தீ): காருகபத்தியம், ஆகவனீயம், ைட்சிணாக்கினி சுடர் (கநருப்பு)
ஐந்து நான்கு திட யில் நான்குடன் சமசல உள்ள கதிரவடனச் ச ர்த்து
பஞ் ாக்கினிகள் என்பர்; இராகம், சகாபம், காமம், டம், தீபனம் ஆகியடவ
பஞ் ாக்கினிகள் எனலும் ஒன்று. அரணம் மூன்று: கபான், கவள்ளி, இரும்பு
ஆகியவற்றால் ஆகிய திரிபுர மதில்கள். ை வாயுக்கள்: பிராணன், அபானன், மானன்,
உைானன், வியானன், நாகன், கூர்மன், கிரிகரன், சைவைத்ைன், ைனஞ் யன் என்பன.
அைரி - சூரியனுடடய; தனி ஆழி புலன ரதர் இது எனில், அன்று - ஒற்டறச் க்கரம்
பூண்ட சைர்ைான் இது எனின் அப்படி இல்டல; உைகின் முடிவில் - உலகங்களின்
அழிவுக் காலத்தில் எழுகின்ற; க ரிய ஊழ் ஒளி இது அன்று - கபரிய ஊழிக்
காலத்தில் சைான்றும் தீயின் ஒளிககாண்டது இது அன்று; நிலைககோள் கநடு ர ரு
கிரி அன்று - நிடலசபறுடடய கபரிய சமரு மடலயும் அன்று; கநடிது - மிகவும்
உயரமானது இது; (அம்மா என்ற க ால் வியப்புக் குறிப்பானது); தலைேர் ஒரு மூேர்
- ைடலவர்களாகிய ஒப்பற்ற மும்மூர்த்திகளின்; தனி ோனம் இதுதோரனோ - சிறந்ை
விமானம் இதுைாசனா?
'என்லன இது நம்ல இலட எய்தல்' - இந்ைத் சைர் நம்மிடம் எய்தியது ஏன்
எப்படி?'; என எண்ணோ - என்று எண்ணி; ன்னேர்தம் ன்னன் கன் - மன்னர்
மன்னனாகிய இராமன்; ோதலிலய - மாைலிடய சநாக்கி; க ோன்னின் ஒளிர் ரதர்
இது ககோடு - கபான்சபால் ஒளிவீசுகின்ற இந்ைத் சைடரக் ககாணர்ந்ைது; யோர்
புகை - எவர் கட்டடளப்படி?'; என்ைோன் - என்று வினவினான்; அன்னேனும் -
அந்ை மாைலியும்; அன்னதலன ஆக உல க ய்தோன் - இராமடன சகட்ட க ய்திடயப்
கபாருந்துமாறு க ான்னான்.
மாைலி விடட
ஆழி அம் தடம் ரதர் - க்கரங்கள் அடமந்ை, அழகிய கபரிய சைரின் மீது; வீ ன்
ஏைலும் - வீரனாகிய இராமபிரான் ஏறியதும்; அைங்கல் சில்லி -
ஒளி வீசும் சைருருடள; பூமியில் சுரித்த தன்ல - புழுதியில் புடைந்ை ைன்டமடய;
ரநோக்கிய புைேர்ர ோத - பார்த்துக் ககாண்டிருந்ை சைவர்கள் வந்து; (இராமபிரான்
உடற்பாரத்டை வியந்ைவர்களாய்); ஊழி கேங் கோற்றின் - யுக முடிவுக் காலத்தில்
கபாங்கும் கவப்பம் நிடறந்ை சூறாவளிடயக் காட்டிலும்; கேய்ய கலுழலன -
ககாடிய கருடாழ்வாடன,; ஒன்றும் க ோல்ைோர் - (நிடனந்து) புகழ்ச்சியாக யாதும்
கூறாமல்; அநு ன் ரதோலள - (ஆற்றல் மிக்க) அநுமனின் சைாள்கடள; ைர்கள் தூவி -
பூக்கள் க ாரிந்து; ேோழிய - வாழ்க வாழ்க என்று; ஏத்தினோர் - சபாற்றி க ய்ைார்கள்.
9705. 'எழுக, ரதர்; சு க்க, எல்ரைோம் ேலியும்; புக்கு
இன்ரை க ோன்றி
விழுக, ர ோர் அ க்கன்; கேல்க, ரேந்தர்க்கு
ரேந்தன்; விம்மி
அழுக, ர ர் அ க்கி ோர்' என்று ஆர்த்தனர், அ ர்;
ஆழி
முழுகி மீது எழுந்தது என்னச் க ன்ைது, மூரித்
திண் ரதர். (சைவர்கள் சமலும்), அ ர் - சைவர்; ரதர் எழுக - இத்சைர்
சமகலழுக; எல்ரைோம் ேலியும் சு க்க - நம் யாவருடடய வலிடமடயயும் இத்சைர்
ஏந்துவைாக; புக்கு இன்ரை ர ோர் அ க்கன் க ோன்றி விழுக - (இத்சைர்) புகுவைால்
இன்டறய தினசம சபார் கவறி ககாண்ட அரக்கனாகிய இராவணன் அழிந்து
வீழ்வானாக; ரேந்தர்க்கு ரேந்தன் கேல்க - சவந்ைருக்ககல்லாம் க்கரவர்த்தியான
இராமன் வாடக சூடுவானாக; ர ர் அ க்கி ோர் விம்மி அழுக - அரக்கர்களின்
மடனவிமார்களான எண்ணற்ற அரக்கியர் (ைம் கணவர் மாய) விம்மி அழுவார்களாக';
என்று அ ர் ஆர்த்தனர் - என்று கூறி சைவர்கள் ஆரவாரம் புரிந்ைனர்; மூரித்திண்ரதர்
- வலிடமயும் திண்டமயும் மிக்க இராமனின் சைர்; ஆழி முழுகி மீகதழுந்தது என்ன -
கடலில் முழுகி சமகலழுந்ைாற் சபான்று (புழுதியினின்றும் கபாங்கிகயழுந்து);
க ன்ைது - (சபார்க்களம் சநாக்கிச்) க ன்றது.
பலவடக ஒலிகள்
மாைலி மறுகமாழி
கலி விருத்தம்
கேன்றி அம் தில யோலன - கவற்றி மிக்க அழகிய திக்கு யாடனகள்; கேகுண்டன
- சினம் ககாண்டனவாய்; ஒன்லை ஒன்று - ஒன்சறாகடான்று; முனிந்தவும் -
கவறுத்து நின்றன; ஒத்தனர் - சபான்றிருந்ைனர்; அன்றியும் - அதுவல்லாமலும்;
ந சிங்கமும் - நரசிங்க மூர்த்தியும்; ஆடகக் குன்ைம் அன்னேனும் - கபான்மடல
சபான்ற இரணியனும்; க ோரும் ககோள்லகயோர் - ஒப்கபன்று க ால்லுமாறும்
விளங்கினார்கள்.
ஐயன் - திருமாலின்; ஐம் லட தோமும் - ங்கு, க்கரம், கடை, வாள், வில் என்ற ஐந்து
படடகளும்; அடித் கதோழில் க ய்ய - (ைம் ைடலவனுக்குத்) கைாண்டு க ய்யும்
கபாருட்டு; அயல் நின்ைன - பக்கத்தில் காத்து நின்றன; (ஆனால்), ரேதங்கள் -
மடறகள்; க ோய்யில் தன்லன - கபாய்யற்ற கமய்யான ைன்டன; புைன் கதரியோல
ர ோல் - (மானிட வடிகவடுத்ை அவடன) அறிந்து ககாள்ளாைவாறு சபால; அன்னலே -
அவ்டவம்படடகடள; ரதேரில் க ய்யன் - சைவர்களுள் கமய்ப்கபாருளாயுள்ள
திருமால்; கண்டிைன் - காணவில்டல.
ஆல் - அட .
9758. ரேல் ஆயி ம், ழு ஆயி ம், எழு ஆயி ம், விசிகக்
ரகோல் ஆயி ம், பிை ஆயி ம், ஒரு ரகோல் டக்
குலைே -
கோல் ஆயின, கனல் ஆயின, உரும் ஆயின, கதிய
சூல் ஆயின, லழ அன்னேன் கதோலட ல் ேலக
கதோடுக்க.
(அசரா - அட )
ைழும்புைல் - பழகியிருத்ைல்
வக்கு - பிளக்டக
(அக் குதிடரகள்) ஏழுலடக் கடலினும் - ஏழு கடல்களிலும்; தீவு ஓர் ஏழினும் - ஏழு
தீவுகளிலும்; ஏழுலட லையினும் - ஏழு மடலகளிலும்; உைகு ஓர் ஏழினும் - ஏழு
உலகங்களிலும்; சூழுலட அண்டத்தின் சுேர்கள் - சூழ்ந்திருக்கும் அண்டத்தின்
சுவர்கடள; எல்லையோ - எல்டலயாகக் ககாண்டு; ஊழியில் கோற்கைனத் திரிந்த -
பிரளய காலத்துப் புயலாய்ச் சுற்றித் திரிந்ைன; ஓவிை - ஓய்வற்றடவ ஆயின.
இராமன் வருத்ைம்
நீல் நிை நிருதர் ரகோன் - கருநிறம் ககாண்ட அரக்கர் சவந்ைன்; எய்த - விடுத்ைதும்;
இைக்குேன் ரகோை ோர்பின் - இலக்குவனின் அழகிய மார்பில்; வீழ் ரேலினும் -
பாய்ந்ைதுமான சவடலக் காட்டிலும்; நீதியின் ோல்புலட - நீதியின் நிடறவுடடய;
ோதலி ோர்பில் லதத்தன - மாைலியின் மார்பில் பட்டனவாகிய; ரகோல் இனும் -
அம்பு இன்னும்; வீ ற்கு - இராமனுக்கு; கேம்ல ரய விலளத்த - வருத்ைத்டைசய
விடளவித்ைது.
(ைாமை அம்பினால்), ஒரு தில இருள் - ஒரு திட யில் இருளும்; ஒருதில கேயில்
- அடுத்ை திட யில் கவயிலும்; விரியும் - பரவும்; ஒருதில சுருள் - ஒரு திட யில்
சுழல்காற்றும்; ஒரு தில லழ - மற்கறாரு திட யில் மடழயும்; கதோடரும் -
கைாடரும்; ஒரு தில உருள் - ஒரு திட யில் க்கரமும்; ஒரு தில உரும் மு லும் -
இன்கனாரு திட யில் இடியும் ஒலிக்கும்; ஒரு தில ருள் - ஒரு திட யில்
மயக்கமும்; ஒரு தில சிலை ேருடம் - சவகறாரு திட யில் கல்மாரியும் உண்டாகும்.
கலித்துலை
ைண்டும் அம்பும்
தில களும் திலகப் - நாற்றிட யிலும் உள்ளார் கண்டு திடகக்கும் படி; ஆயி ம்
க ரு கேள்ளம் என்று - ஓராயிரம் கவள்ளம் என்று; அறிஞர அலைந்த -
அறிஞரால் கூறப்பட்டனவும்; களப் ட்ட - களத்தில் முன்பு இறந்ைனவுமான;
கோய்சினப் க ருங் கடற் லட எல்ைோம் - கடுஞ்சினம் மிக்க விரிந்ை கடல் சபான்ற
படடகள் அடனத்தும்; ஈ னில் க ற்ை ே த்தினோல் - சிவபிரானிடம் கபற்ற வரம்
காரணமாக; எய்திய என்ன - உயிர் கபற்று வந்ைன என்னும் படி; ரத முற்ைவும்
க றிந்தன - எல்லா இடத்திலும் நிடறந்ைன.
ந்தக் கலித்துலை
நீைம் ககோண்டு ஆர் - நீல நிறம் வந்து கபாருந்திய; கண்டனும் - கழுத்டை உடடய
சிவகபருமானும்; ரநமிப் லடரயோனும் - க்கரப் படட படடத்ை திருமாலும்; மூைம்
ககோண்டோர் - (திருமாலின் நாபிக் கமலத்டை) மூலமாகக் ககாண்ட பிரமனும்;
கண்டகர் - ககாடிய அரக்கரின்; ஆவி முடிவிப் ோன் - உயிடர அழிப்பைற்கு; கோைம்
ககோண்டோர் - உரிய காலத்டை அடமத்துக் ககாண்டார்; அண்டல எல்ைோம் - சைவாதி
சைவர்கடள எல்லாம்; கதோழில் ககோண்டோன் - ஏவல் ககாண்டவனாகிய இராவணன்;
முன்ரன கண்டன கழிவிப் ோன் - கண்ணுக்கு முன்சன காண்பனகவல்லாம் அழித்ைல்
கருதியவனாய்; சூைம் ககோண்டோன் - ஒரு சூலாயுைத்டை ஏந்தினான்.
யோர னும் தோன் ஆகுக - எதிர் நிற்பவன் (சமல் நாம் நிடனத்ைவருள்) எவனாக
இருப்பினும் இருந்து விட்டுப் சபாகட்டும்; யோன் என் தனி ஆண்ல ர ர ன் - நான்
எனக்சகயுரிய ைனியாற்றலிலிருந்தும் கபயர மாட்சடன்; நின்ரை கேன்றி
முடிப்க ன் - (எதிர்) நின்சற என் கவற்றிடய முடிப்சபன்; புகழ் க ற்ரைன் -
மூவுலகிலும் நான் வீரத்ைால் புகழ் கபற்றவன்; ரநர க ல்லும் - (ஒரு வீரன்) சநருக்கு
சநர் க ல்வான்; 'ககோல்லும் - ககால்வான்; எனில் தோன் - என்றால்ைான்; நிமிர் கேன்றி
ரேர நிற்கும் - மடங்காை கவற்றியின் (புகழ்) சவர் நிடலத்து நிற்கும்; மீள்கிகைன் -
(எது சநரினும்) திரும்சபன்; என்னோ விடல் உற்ைோன் - என்று கூறியவாறு (இராவணன்)
அம்புகடள விடுவைற்கு ஒருப் பட்டான்.
முன் பாடலில் சிறிசை ைடலகயடுத்ை த்துவகுணம், இராவணனின் ரா ைக்
குணத்ைால் மீண்டும் அடங்கி ஒடுங்கிப் சபானடமடய இப்பாடல் அறிவிக்கின்றது.
9839. நிருதித் திக்கில் நின்ைனன் கேன்றிப் லட கநஞ்சில்
கருதி, தன் ோல் ேந்தது அேன் லகக்ககோடு, கோைன்
விருலதச் சிந்தும் வில்லின் ேலித்து, க ைவிட்டோன் -
குருதிச் க ங் கண் தீ உக, ஞோைம் குலைவு எய்த.
நிருதித் திக்கில் நின்ைேன் - நிருதியின் திட யில் நிற்கும் திக்குப் பாலகனுடடய;
கேன்றிப் லட கநஞ்சில் கருதி - கவற்றி ைரும் படடக்கலத்டை கநஞ் த்தில்
தியானிக்க; தன் ோல் ேந்தது - அப்படட (உடசன) அவனிடம் வந்ைது; அேன்
லகக்ககோடு - அந்ை இராவணன் அைடனக் டகயால் ஏற்று; கோைன் விருலதச் சிந்தும் -
யமனுடடய வீர விருதுகடளகயல்லாம் அழித்கைாழிக்க வல்ல; வில்லில்
ேலித்து - (ைன்) வில்லில் ஏற்றி; குருதிச் க ங்கண் தீ உக - உதிரம் சபால் சிவந்ை (ைன்)
கண்கள் தீயுமிழுமாறும்; ஞோைம் குலைவு எய்த - உலகம் நிடல குடலயவும்;
க ைவிட்டோன் - அந்ை (நிருதிக்கடணடய) விடுத்ைான்.
இைந்தது ஓர் உயிர் - இறந்துசபான ஓர் உயிர்; கரு த்து ஈட்டினோல் - (ஈட்டிய)
கருமங்களின் கைாகுதியால்; உடன் - உடசன; பிைந்து உளதோம் என - (மீண்டும்)
பிறந்திருப்பது சபால; க யர்த்தும் - திரும்பவும்; ைந்திைது - (முன் இருந்ை
நிடலடமடய) மறவாமல்; டித்த ேோயது - (சினத்ைால்) மடித்ை வாசயாடு கூடியைாய்;
அத்தலை எழுந்தது - அந்ை இராவணன் ைடல மீண்டும் முடளத்ைது; சிைந்தது தேம்
அைோல் - (உலகில்) சிறந்ைைான ைவம் இல்டலயானால்; க யல் உண்டோகுர ோ -
(இவ்வாறான) அரிய க யல்கள் நிகழக் கூடுசமா? (கூடாது).
ந்தக் கலிவிருத்தம்
கேன்றியோய் ! - கவற்றி வீரசன; ரேலை சூழ் ஞோைம் - கடல் சூழ் உலடக; ஆண்டு
ஓர் ன்றியோய் - அக்காலத்தில் ஒரு வராக வடிவாகி; எயிற்றுக் ககோண்ட ம் ன் -
ககாம்பில் ஏந்தி வந்ை திருமால்; முதல் ல்ரைோர் - முைலான பலரும்; யோம் இடுக்கண்
தீர்ேது என்று என்கின்ைோர் - நாம் (இராவணனுடடய) துன்பங்களிலிருந்து விடுைடல
கபறுவது என்று என்று ஏங்கியிருக்கின்றனர்; உன்னோல் இன்று இேன்
க ோன்றினோன் என்ைர ோதும் - உன்னால் இந்ை இராவணன் இன்று அழிந்ைான் என்று
க ான்னாலும்; க ோய் ககோல் - இச்க ய்தி கபாய்சயா; என் ர் - என்று ஐயங்
ககாள்வார்; புைப் டோர் - (இறந்ைான் என நம்பி) கவளித் சைான்ற மாட்டார்கள்.
களவியல் அரக்கன் பின்சன சைான்றி கடன்டம தீர்ந்ைது. (கம்ப. 6506) நான் உன்
ைம்பி. இவனுக்கு நான் எப்படிக் கடன் க ய்வது என்பது வீடணனின் ையக்கத்திற்குக்
காரணம் ஆகலாம். இங்கு வீடணா! இறுதிக் கடடன நீ க ய்கிறாயா? இல்டல,
நான் க ய்யட்டுமா? என்று கபருமான் சகட்டான் என்று நம்பிள்டள ஈடு கூறுவது
நிடனவுக்கு வருகிறது. நீ என் ைம்பி. இவன் உன் அண்ணன்; ஆகசவ, இவன் எனக்கும்
உறவினன் ஆவான்.என்று இராவணனுக்கு இராமபிரான் இறுதிக் கடன் க ய்ய
எழுந்ைசபாது, உடசன வீடணன் நீர்க்கடன் க ய்ய எழுந்ைான் என்று நம்பிள்டள
ஈட்டுடர கூறுவது ஒப்பு சநாக்கற்பாலது.
வீடணன் புலம்பல்
அன்று - ஒரு காலத்தில்; எரியில் விழு ரேதேதி - தீயில் (உன்டனச் பித்து) விழுந்ை
சவைவதி என்பவள்; உைகுக்கு ஓர் அன்லன - உலகத்துக்ககல்லாம் ஒப்பற்ற ைாயாகி
(சீடைகயன்னும்); இேள் கோண் - இவளாகி வந்துள்ளாள்; என்று - என்று; குன்று
அலனய கநடுந்ரதோளோய் - மடல சபான்ற திண்டமயுடடய கபருந்சைாளசன!;
கூறிரனன் - நான் க ான்சனன்; அது னத்துள் ககோள்ளோரத ர ோய் - அவ்வுடரடய
மனத்துட் ககாள்ளாமல் சபாய்; உன் தனது குைம் அடங்க - உன்னுடடய குலம்
முழுவதும் அழிய; அ ரில் உருத்து - சபாரில் சினந்து; டக் கண்டும் - இறந்து
மடிைடலக் கண்டும்; உைவு ஆகோரத - (நீ இராமபிராடன) உறவாகக்
ககாள்ளாமல்; க ோன்றிலனரய - இறுதி வடரயில் அவடனப் படகயாகக் ககாண்டு
அழிந்து ஒழிந்ைாசய; இ ோகேனோர் புய ேலிலய - இராமபிரானுடடய சைாள்வலிடய
(நான் க ால்லும்சபாது அறியாமல்); இன்று அறிந்து ர ோயினோரயோ - ( ாகும்சபாது)
அறிந்துககாண்டு சபாயிருக்கிறாசயா!
வீடணன் சைறுைல்
கலிவிருத்தம்
ேருத்தம் ஏது எனின் - (இந்ை மகளிர்க்கு இது வடரயில்) துன்பம் யாது என்றால்;
அது புைவி - அது இராவணனிடம் சநர்ந்ை புலவிசயயாகும்; லேகலும்
க ோருத்தர ேோழ்வு என - நாசடாறும் (அவன் மார்பில்) கபாருந்தி வாழ்வசை
வாழ்வாகும் என்று கருதி; க ோழுது ர ோக்கினோர் - காலங்கழித்து வந்ை அந்ை அரக்கியர்;
திருத்தர அலனயேன் - (இடறவன் படடப்பில் பலமுடற) திருத்திச்
க ம்டமப்பட்ட வடிவிடனப் கபற்றவன் எனக் கூறத்ைக்க வடிவிடனயுடடய
இராவணனின்; சிக த் ரதோள்கள் - சைாள்களின் சமல்; ஒருத்தர் ர ல் ஒருத்தர் வீழ்ந்து -
ஒருவர் சமல் ஒருவர் விழுந்து; உயிரின் புல்லினர் - (அவன்) உயிடரத் ைழுவுவதுசபால்
ைழுவினர்.
குடம் ககோள் நீரினும் - குடம் ககாண்ட நீடர விட மிகுதியாக; கண் ர ோர்
குமிழியோன் - குமிழியிட்டுக் கண்ணீடரக் ககாட்டும் வீடணன்; கடன்கள் க ய்து
முடித்து - இறுதிக் கடன்கடளகயல்லாம் க ய்து முடித்ைபின்; கணேரனோடு உலடந்து
ர ோன - கணவனுடசன (ைன்) கநஞ் ம் உடடந்து மாண்டு சபான; யன் கரளோடு
உடன் - மயனின் மகளாகிய மண்சடாைரியுடன்; அடங்க - (அந்ை இராவணன் உடல்)
அடங்குமாறு; கேங்கனலுக்கு - ககாடுந்தீக்கு; அவியோக்கினோன் - உணவாக்கினான்.
உயிசராடு கட்டடசயறுைல் ைவிர்த்து, ைன் கற்பால் உயிர் பிரித்து, உடன்
கட்டடசயறினாள் மண்சடாைரி. இைடனத் ''ைடலக்கற்பு'' என்பர் ான்சறார்.
கநருப்புக்கு இடரயாக்கினான் என்னாமல் அவியாக்கினான் என்று குறித்ை நயம்
உணர்க. கற்கபாழுக்கம் சபணிய மண்சடாைரியும் அவள் கணவனும் வாசனார்க்கு
நல்விருந்து என்பார் ''அவி'' என்றார்.
கரிய குன்று - வீடணன், கதிர் - முடி, எரிமணித் ைலிசு - சிம்மா னம் எனக் ககாள்க.
ஏ, அட .
(அநுமன் கூறிய நற்க ய்திகடளக் சகட்ட பிராட்டி) ருகல் உற்ை அமுது யந்த
நோள் - பருகுைற்கினிய சைவர் அமுைம் கடடந்கைடுத்ை நாளில்; ஒரு கலைத் தனி ஒண்
தி - ஒற்டறக் கடல அளவினைாகிய ந்திரன்; ேருகலைக்குள் ேளர்ேது ோனுை -
ஒவ்கவான்றாக வருகின்ற கடலகளால் ைன்னுள் ைாசன வளர்ந்து பதினாறு
கடலகளும் நிரம்பிய முழு மதியானது சபால என்னும்படி; க ோரு கலைக்குைம்
பூத்தது ர ோன்ைனள் - கநருங்கிய கடலகளின் கைாகுதி நிரம்பப் கபற்று
கபாலிகவய்தியடைப் சபான்று ைடழத்ைாள்.
அமுைம் கடடந்ை கபாழுது ந்திரன் திருப்பாற்கடலில் சைான்றியது ஆைலின்
'அமுது பயந்ை நாள்' என்றார். ஒருகடலயாக முைலில் சைான்றித் ைன்னுள்சள
கடலகள் வளரப் கபற்று முழுமதியானது சபால பிராட்டியும் ைன்னுள்சள
மகிழ்ச்சியால் பூத்துப் கபாலிகவய்தினாளாம்.
என்ை ர ோதின் - என்று பிராட்டி கூறிய அளவில் (அனுமன்); 'எம்பி ோன் தன்
துலணப் க ருந்ரதவி தயோ' எனோ - இராமபிரானது ஒப்பற்ற கபருந்சைவியாகிய
பிராட்டியின் ஒப்பற்ற கருடண (இருந்ைவாறு என்சன) என்று க ால்லி;
இலைஞ்சினன் நின்ை கோலை - வணங்கி நின்ற கபாழுது; கநடியேன் - (அங்சக)
இராமபிரான்; வீடண! - வீடணசன!; நம் ரதவிலய - நம்முடடய பிராட்டிடய; க ன்று
சீக ோடும்தோ - க ன்று சிறப்சபாடும் அடழத்து வருக;
கலி விருத்தம்
மக்கள் கூட்டம் திரளும் சபாது க ல்வம் - கல்வி, ாதி, பைவி பற்றிய உயர்வு
ைாழ்வு கருைப்படாமல் எல்சலாரும் ஒருைன்டமயராய் இருத்ைல் வழக்கீடு.
என் உடல் எச்சில் உயிர் ஏகிற்ரை - இராவணன் ககாணர்ந்து சிடற டவத்ைைால் என்
உடல் தூய்டம இழந்ைது; உயிர் எப்கபாழுசைா சபாய்விட்டது; நச்சு இனி இலை -
விருப்பம் என்பது எதுவும் இனி எனக்கு இல்டல; என் து ஓர் நலேஇைோள் - என்று
(சிடறயிருந்ை சபாது) க ால்லிக் ககாண்டிருந்ைவளாகிய ஒரு குற்றமும் அற்ற பிராட்டி;
ச்சிலை ேண்ணமும் ேள ேோயு ோய்க் லகச்சிலை ஏந்தி நின்ைோலன - பச்சிடல
சபான்ற திருசமனி நிறத்டையும் பவளம் சபான்ற சிவந்ை திருவாடயயும்
உடடயனாய்க் டகயில் சகாைண்டம் ைாங்கி நின்ற கபருமாடன; எதிர் கண்ணுற்ைோள் -
எதிசர பார்த்ைாள்.
இைனால் நீசய தூைாக அனுப்பி என் நிடல கைரிந்து ககாண்டு பின்னர் அைற்கு
மாறாகக் கடிந்துடரத்ைால் எனக்கு எது புகல் என்றாளாம்.
ேைம் ேரும் அளலேயில் - தீடயச் சுற்றி வரும் கபாழுது; ேோன் முதல் உைகமும்
உயிர்களும் றுதி ஓைமிட்டன - வான், மண், பாைலம் முைலாகிய உலகங்களும்
அங்கங்குள்ள உயிர்களும் மனம் மயங்கி கூக்குரலிட்டன; அைம் ே ல் உற்ைன - சுழற்சி
அடடந்ைன; அைறி - கைறி; ஐய! - இராமசன!; இச் ைம் இது தக்கின்று என்னச் ோற்றின
- இத்ைன்டமயைான இத்தீடம இவளுக்குத் ைகுதியுடடயைன்று என்று கூறின.
தீக்கடவுள் மறுகமாழி
10042. 'அங்கி, யோன்; என்லன இவ் அன்லன கற்பு எனும்
க ோங்கு கேந் தீச் சுடப் க ோறுக்கிைோல யோல்,
இங்கு அலணந்ரதன்; உறும் இயற்லக ரநோக்கியும்,
ங்கியோநிற்றிரயோ, எேர்க்கும் ோன்றுளோய்?
எேர்க்கும் ோன்றுளோய்! - எல்லார்க்கும் அகத்சை நின்று ாட்சியாக இருக்கின்ற
பரம்கபாருசள!; யோன் அங்கி - நான் தீக்கடவுள்; என்லன இவ் அன்லன கற்பு எனும்
க ோங்கு கேந்தீ சுட க ோறுக்கிைோல யோல் இங்கு அலணந்ரதன் - என்டன இந்ை
மாைாவினது கற்பு என்று க ால்லப்படும் சமகலழுந்ை ககாடு கநருப்பு சுட
அைடனத் ைாங்க முடியாடமயால் கநருப்பில் நின்று எழுந்து இங்கு வந்சைன்; உறும்
இயற்லக ரநோக்கியும் - எனக்கு உண்டாகிய ைன்டமடயப் பார்த்ை பிறகும்; ங்கியோ
நிற்றிரயோ ? - இவடளச் ந்சைகிக்கிறாயா? (என்டனசய ந்சைகிக்கிறாயா? எனலும்
ஆம்.)
சூடு உறும் ர னிய அைரி - கற்பனலால் கவந்ை உடம்பிடன உடடய தீக்கடவுள்; ோடு
உறு ல் க ோழி இலனய ன்னி நின்று - கபருடம கபாருந்திய பல இத்ைடகய
வார்த்டைகடளத் திரும்பத் திரும்பச் க ால்லி; ஆடுறு ரதேக ோடு உைகம் ஆர்த்து
எழ - களிப்பினால் ஆடுகின்ற சைவர்ககளாடு உலகமும் ஆரவாரித்து உடன் வர;
ரதோலகலய - மயில் அன்னாளாய சீடைடய; ோடு உைக் ககோணர்ந்தனன் - (இராமன்)
அருகில் ககாண்டு வந்ைான்; ேள்ளல் - (அது கண்ட) இராமபிரான்; கூறுேோன் -
க ால்வானாயினன்.
கலிநிலைத்துலை
சுடவ ஒளி ஊறு ஓட நாற்றம் என்ற ைன் மாத்திடரகள் ஐந்து, கமய், வாய், கண்,
மூக்கு, க வி என்ற ஞாசனந்திரியங்கள் ஐந்து, வாக்கு வாைம் பாணி பாயுரு உபத்ைம்
என்ற கன்ம இந்திரியங்கள ஐந்து, நீலம் நீர் தீ காற்று ஆகாயம் என்ற பூைங்கள் ஐந்து,
மகத் அகங்காரம் மனம். பிருகிருதி என்ற நான்கும் கூடி ைத்துவங்கள் 24. புருடன்
என்கிற சீவாத்மா 25 பரம்கபாருள் 26. இருபத்ைாறாவது ைத்துவமாய பரம்கபாருளாகிய
பிரம்மத்தின் ங்கற்பசம ைத்துவங்கள் அடனத்தும் என்றவாறாகும். ஆகசவ நீ இலாது
சவறு இடல; நின்னின் சவறு இடல என்படைசய மீண்டும் உணர்த்தியவாறாகும்.
பின்னும் ஓர் ே ம் - மீண்டும் ஒரு வரம்; ேோன ப் க ருங் கடல் க யர்த்து ன்னு -
வானர ச டனயானது இடம் மாறிச் க ன்று நிடலக்கின்ற; ல்ேனம், ோல் ேல க்
குைங்கள், ற்று இன்ன துன் இடங்கள் - பல காடுகள், கபரிய மடலக் கூட்டங்கள்,
மற்றும் இதுசபான்ற வானரம் வாழ் இடங்கள் எல்லாம்; கோய், கனி, கிழங்ரகோடு ரதன்
துற்ை இன் உண் நீர் உளேோக' - காயும் பழமும் கிழங்குகளும் நிடறந்து, சைன்களும்
கநருங்க, உண்ணுைற்கு இனிய குடிநீரும் நிரம்பப் கபறுக; 'என இயம்பிடுக' - என்று
வரம் ைருக; என்ைோன் - என்று சகட்டான்.
முந்லத நோள் முதல் கலட முலை அளலேயும் முடிந்த - சபார் கைாடங்கிய முைல்
நாள் முைலாக இறுதி நாள் வடரயும் இறந்துசபான; அந்த ேோன ம் அடங்கலும் எழுந்து
- அந்ை குரங்குகள் எல்லாம் உயிர் கபற்று எழுந்து; உடன் ஆர்த்து - ச ர்ந்து சபகராலி
க ய்து; சிந்லத ரயோடு கண்களிப்புை - மனமும் கண்ணும் மகிழ்ச்சி அடடய;
க ருஎைோம் நிலனயோ - நடந்ை சபார்கடள எல்லாம் நிடனத்து; கிழ்ந்து ேந்து
தோ ல க் கண்ணலன ேணங்கின - உவடகசயாடு வந்து இராமபிராடனக் கும்பிட்டன.
ேஞ் ர் இல்லை இவ் அண்டத்தின் எனும் டி டித்த கஞ் நோள் ைர்க் லகயினோய்
- இவ்வுலகத்தில் வஞ் கர்கசள இல்டல என்னும்படி அழித்கைாழித்ை
ைாமடரயின் அன்றலர்ந்ை மலர்சபாலும் டககடள உடடய இராகவசன!; அன்லன
க ோல் கடேோ - டகசகயியாகிய ைாய் க ான்ன க ால்டல மீறாை; அஞ்க ோடு அஞ்சு
நோன்கு எனும் ஆண்டு ர ோய் முடிந்த - பதினான்கு என்கின்ற ஆண்டுகள் க ன்று
கழிந்து விட்டன; இன்று ஞ் மிப் க யர் லடத்துள திதி யந்த - இன்டறய நாள்
பஞ் மி என்னும் கபயர் கபற்றுள்ள திதிடயப் கபற்றுள்ளது.
10091. 'இன்று க ன்று, நீ தலன எய்திலை என்னின்
க ோன்று ோல் அேன் எரியிலட; அன்னது ர ோக்க,
கேன்றி வீ ! நீ ர ோதியோல்' என் து விளம் ோ,
நின்ை ரதேர்கள் நீங்கினோர்; இ ோகேன் நிலனந்தோன்.
அறுசீர் ஆசிரியவிருத்தம்
ேோலி என்று அளவு இல் ஆற்ைல் ேன்ல யோன், க நீர் சூழ் ரேலைலயக் கடக்கப்
ோயும் விைல் உலடயேலன வீட்டி - வாலி என்று கூறப்படுகிற அளவு படாை
சபராற்றசலாடு கூடிய வலிடமயுடடயவனும் சுறாமீன்கள் சுற்றும் கடடலத்
ைாண்டிச் க ல்லும் கவற்றி உடடயவனும் ஆகியவடன அழித்து; நூல் இயல் தரு
நீதி நுனித்து அைம் குணித்த ர ரைோர் ர ோல் - நூல்களிற் கூறியுள்ள இயல்பின்படி
ைரும நீதிடய நுட்பமாகக் கருதி அறத்டைசய கருதும் சீர்டம உடடய சமசலார்கள்
சபான்ற; இயல் த னன் ல ந்தன் உலைதரும் பு ம் ஈது என்ைோன் - இயல்பிடன
உடடய சூரியன் மகனாய சுக்ரீவன் ைங்கியுள்ள கிட்கிந்டை இது என்றான்.
கலிநிலைத்துலை
கலிநிலைத்துலை ரேறு
10143. 'கேயர்த்த ர னியன்; விழி க ோழி லழயன்; மூ
விலனலயச்
க யிர்த்த சிந்லதயன்; கதரு ல் உழந்து உழந்து
அழிேோன்;
அயிர்த்து ரநோக்கினும், கதன் தில அன்றி, ரேறு
அறியோன்
யத்த துன் ர உருவு ககோண்கடன்னைோம்
டியோன்.*
த்துேோ ன் ே ம் தருதல்
10147. அவ் உல புகைக் ரகட்ட அறிேனும், அருளின்
ரநோக்கி,
'கேவ் அ ம் க ோருத ரேரைோய்! விளம்புரகன்;
ரகட்டி, ரேண்டிற்று
எவ் ே ம் எனினும்; தந்ரதன்; இயம்புதி' எனலும்,
ஐயன்,
'கவ்லே இன்று ஆகி கேன்றி கவிக்குைம் க ற்று
ேோழ்க.* அவ் உல புகைக் ரகட்ட அறிேனும் - அவ்வாறு இராமன்
கூறிய முகமனுடரகடளக் சகட்ட ைத்துவ ஞானியாகிய பரத்துவா னும்;
அருளின் ரநோக்கி - அருட்பார்டவயால் இராமடனப் பார்த்து; 'கேவ் அ ம் க ோருத
ரேரைோய்! விளம்புரகன், ரகட்டி ரேண்டிற்று எவ்ே ம் எனினும் தந்ரதன்; இயம்புதி'
எனலும் - ககாடிய அரத்ைால் அராவிச் க ய்ை சவடல உடடய இராகவசன!
க ால்சவன் சகட்பாயாக; நீ விரும்பியது எந்ை வரமானாலும் ைந்துவிட்சடன்,
க ால்க என்று கூறுைலும்; ஐயன் - இராமன்; ' கவிக்குைம் கவ்லே இன்று ஆகி கேன்றி
க ற்று ேோழ்க - குரங்குக்கூட்டம் துன்பமின்றி க ன்ற இடங்களில் எல்லாம் கவற்றி
கபற்று வாழ்க; (என்று சகட்டு) கைாடரும்.
'கநடிரயோன் - இராமன்; ' ோருதி! - அனுமசன!; இன்று நோம் திேருது முன் - நாம்
இன்டறக்கு அசயாத்திக்கு வருவைற்கு முன்னாக; ஈண்டச் க ன்று - விடரந்து சபாய்;
தீது இன்ல க ப்பி அத்தீல யும் விைக்கி நின்ை கோலையின் ேருதும்' என்று ஏயினன் -
எனக்கு ஒரு தீடமயும் இல்டல என்படைப் பரைனுக்குச் க ால்லி அவனுக்கு சநர்ந்து
விடும் (தீப்புகல் ஆகிய) தீடமடயயும் ைடுத்து நீ அங்சக இருக்கும் சநரத்தில்
வருசவன் என்று ஏவி அனுப்பினான்; (அதுசகட்ட) அேன் - அந்ை அனுமன்; 'நன்று'
எனோ - அப்படிசய நல்லது என்று க ால்லி; ர ோதி ம் லகக்ககோடு நடந்தோன் -
இராமன் அளித்ை அடடயாளமான கடணயாழிடய டகயில் வாங்கிக் ககாண்டு
புறப்பட்டான்.
கலி விருத்தம்
நந்தியம்பதியில் பரைன்
பரைன் அவலித்ைல்
10161. என்ை ர ோதத்து, இ ோ ன் ேனத்திலடச்
க ன்ை ர ோதத்தது அவ் உல , க ல்ேத்லத
கேன்ை ர ோதத்த வீ னும் வீழ்ந்தனன்,
ககோன்ை ர ோதத்து உயிர்ப்புக் குலைந்துளோன்.
கதோழுது நின்ை தன் தம்பிலய - வணங்கி நின்ற ைன் ைம்பி த்துருக்கடன; ரதோய்
கணீர் எழுது ோர் த்து இறுகத் தழுவினோன் - நிடறந்ை கண்ணீரால் கமழுகப்
கபற்ற ைன் மார்பில் பரைன் நன்கு ைழுவி; அழுது - அவலித்து; ஐய! - அய்யசன!;
ரேண்டுேது உண்டு - நின்பால் நான் சவண்டிக் ககாள்வது ஒன்று உண்டு; அவ்ே ம் -
அந்ை வரத்டை; ழுது இல் ேோய்ல யினோய்! - குற்றமற்ற த்தியம் உடடயவசன!;
த ற் ோற்று - ைரசவண்டும்; என்ைோ ன்-.
10169. 'என்னது ஆகும்ககோல், அவ் ே ம்?'' என்றிரயல்,
க ோன்ன நோளில் இ ோகேன் ரதோன்றிைன்;
மின்னு தீயிலட யோன் இனி வீடுகேன்;
ன்னன் ஆதி; என் க ோல்லை ைோது' என்ைோன்.
'அவ்ே ம் என்னது ஆகும் ககோல்' என்றிரயல் - அவ்வரம் யாைாகுசமா என்று
சகட்பாயானால்; இ ோகேன் க ோன்ன நோளில் ரதோன்றிைன் - இராமன் குறித்ை நாளில்
வரவில்டல; யோன் மின்னு தீயிலட வீடுகேன் - யான் ஒளிரும் கநருப்பின் உயிர்
துறப்கபன்; என் க ோல்லை ைோது ன்னன் ஆதி - என் வார்த்டை மறுக்காமல்
அசயாத்திக்கு அர னாக இருந்து ஆள்வாயாக; என்ைோன் -.
விழுந்து - கீசழ விழுந்து; ர க்கு உயர் விம் ைன் - சமலும் சமலும் விம்மி;
கேய்துயிர்த்து எழுந்து - கபரிைாக மூச்சுவிட்டு எழுந்து; அழுந்து துன் த்தினோய்!
- துன்பத்தில் அழுந்தியவசன! நோன் உனக்கு என்ன பிலழத்துரளன் - நான் உனக்கு
என்ன ைவறு க ய்சைன்; என்று அ ற்றினோன் - என்று புலம்பி; ககோழுந்து விட்டு
நிமிர்கின்ை ரகோ த்தோன் - சமல சுவாடல விட்டு உயர்கின்ற சகாபம் உடடயவன்
ஆனான்.
அப்க ோழுதின் - அந்ை சநரத்தில்; இவ் உல க ன்று - பரைன் கூறிய இச்க ால்
(காற்றுவாக்கில்) க ன்று; அரயோத்தியினின் இல த்தலுர - அசயாத்தி நகரத்தில்
க ால்லப்பட்டதுசம; அரிலய ஈன்ை ஒப்பு எழுத ஒண்ணோத கற்புலடயோள், கேப்பு
எழுதினோல் அன்ன க லிவுலடயோள் - திருமாடலப் கபற்ற உவடம க ால்ல முடியாை
கற்புடடயாளும் பிரிவுத் துயரத்தினால் கவம்டம எழுதி டவத்ைாற்சபான்ற
ைளர்ச்சியடடந்ை திருசமனியுடடயாளும் ஆகிய சகா டல; ேயிறு புலடத்து, அை ந்து,
ஏங்கி - வயிற்றில் அடித்துக்ககாண்டு, மனம் சுழன்று, இரங்கி; கரன!
யோக்லகயிலன முடித்து ஒழிந்தோல் இப்க ோழுரத உைகு இைக்கும் என்னோ - பரைசன! நீ
உன் உடடல (எரியில் வீழ்த்து) அழித்து ஒழிந்து சபானால் அக்கணசம உலகம்
முழுதும் இறந்துபடும் என்று க ால்லி; விைக்க -அவடனத் ைடுக்க; கடிது ஓடி ேந்தோள்
- விடரந்து ஓடி வந்ைாள்.
விரி அல த்த கநடு ரேணி புைத்து அல ந்து வீழ்ந்து ஓசிய - விரிந்து கபாருந்திய
நீண்ட டட முதுகின்கண் அட ந்து விழுந்து வடளய; ர னி தள்ள - உடம்பு ைடுமாற;
எரி அல த்த யோனத்லத எய்துகின்ை கோதைலன - கநருப்பு உண்டாக்கிய
இடுகாட்டட அடடகின்ற அன்பு மகனாகிய பரைடன; இலடரய ேந்து - நடுவில்
புகுந்து வந்து; க ோரிவு அல ப் து அரிது ஆய லழக் கண்ணோள் கதோடருதலும் -
க ாரிந்து உண்டாக்குைல் இயலாது என்று க ால்லும்படி நீர் மடழ சபால
ஒழுகுகின்ற கண்ணுடடய சகா டல பின்பற்றிக் ககாள்ளுைலும்; ரிவு அல ந்த திரு
னத்தோன் - அன்பால் நிடறந்ைடமந்ை நன்மனம் உடடய பரைன்; துணுக்கம் எய்தோ
- நடுக்கமுற்று; அடிகதோழுதோன் - அவள் காலில் வீழ்ந்து வணங்கினான்; அேள்
புகுந்து ற்றிக் ககோண்டோள் - சகா டல அவனிடடசய புகுந்து அவடன இறுகப்
பிடித்துக் ககாண்டாள்.
கலி விருத்தம்
ஐய! - பரைசன!; தரு நீதியின் தன் யன் ஆேது உன் கரு ம் அன்றிக் கண்டிைம்
கண்களோல் - அற நீதியின் பயன்பாடு என்பது உன் க யசல அல்லாமல் எங்கள்
கண்களால் சவறு காணவில்டல; அருல ஒன்றும் உணர்ந்திலை - நின்னுடடய
அருடமடய ஒருசிறிதும் உணரவில்டல; நின் க ருல ஊழி திரியினும் ர ருர ோ -
உனது கபருடம ஊழிக்காலம் மாறுபடினும் மாறுபடாது.
னம் தூய்ல யோள் - தூய மனம் உடடய சகா டல; கரன! - பரைசன!;
இைக்லகயும் - இறப்பதும்; சிைர் ஏகலும் - சிலர் உலடகப் பிரிந்து க ல்லுைலும்;
ர ோகத்தோல் பிைக்லகயும் - ஆட யின் காரணமாக மீண்டு பிறப்கபடுப்பதும்; கடன் -
உலக முடறடம; என்று - எனக்கருதி; பின் ோ த்லத ைக்லக ேலி ஆேது கோண் -
பிறகு பா மாகிய பற்டற மறந்துவிடுைல் ைான் உள்ள வலிடம என்பைாகும் என
அறிவாயாக; துைக்லக தோனும் - துறப்பது என்பதும் (அதுசவ); என்ைோள்.
ஆல் - உடரயட .
ஐய! - பரைசன!; உன்லன முன்னம் ேந்து எய்த உல த்த நோள் - உன்டன முன்பு
வந்து அடடவைாகச் சித்திர கூட மடலயில் க ால்லிய நாள்; இன்னம் எண் ஐந்து
நோழிலக உளது - முடிவுற இன்னமும் நாற்பது நாழிடக உள்ளது; இன்னது இல்லை
எனின் - அப்படி இல்டல என்று கமய்ப்பித்ைால்; அடி நோயிரனன் - நோயிை கலடயனோன
யோன் ; இவ் எரியில் முன்னம் வீழ்ந்து முடிகவனால் - இந்கநருப்பில் உனக்கு முன் ோக
விழுந்து இைப்ர ன்.
ரகோது அறு சிந்லதயோய்! - குற்றம் அற்ற மனம் உடடய பரைசன!; அண்டர் நோதன்
அருளி அளித்துளது ஓர் ர ர் அலடயோளம் உண்டு, அது உனக்கு ககோண்டு ேந்தகனன்,
கண்டு ககோண்டருள்ேோய் எனக் கோட்டினோன் - சைவசைவனாய் இராமபிரான் அருள்
க ய்து அன்பினால் ைந்ைது ஒரு கபரிய அடடயாளம் இருக்கிறது; அைடன
உனக்காகக் ககாண்டு வந்சைன். பார்த்துப் கபற்றுக்ககாண்டருள்வாயாக' என்று
க ால்லி கடணயாழிடயக் காண்பித்ைான்.
ஆல் - உடரயட .
ஆல் - உடரயட .
ல் கல் இைந்த பின்லை - பலநாள் கழிந்ை பிறகு; ோதக அ க்கி ரதோன்றி - ககாடிய
சூர்ப்பணடக அங்சக வந்து; க ல்லிய இலடயினோலள கேகுண்டுழி -
கமன்டமயான இடடயுடடய சீடைடயக் சகாபித்து அச்சுறுத்திய சபாது; இலளய
வீ ன் - இலக்குவன்; அல்கிய திருலேத் ரதற்றி - அைனால் மனம் சுருங்கிய (துன்புற்ற)
சீடைடயத் கைளிவித்து; அேளுலடச் க வியும் மூக்கும் ல்கிய முலையும் ககோய்தோன்
- அந்ை சூர்ப்பணடகயின் காது, மூக்கு, வளர்ந்ை ககாங்டக அடனத்டையும்
பறித்துவிட்டான்; அேள் றித்து க ற்குச் க ோன்னோள் - அவள் திரும்பச் க ன்று
கரனிடம் முடறயிட்டாள்.
அன்று ஏ அட .
அன்று, ஏ அட கள்
உடற்குடற ஆடல் விரிவிடன 9512 - 9513 பாடல்களில் கண்டு இன்புறுக. இந்ைப் படல்
முன்பாடலுக்கு முன் அடமவது கபாருத்ைமாக இருக்கும்.
இந்திரசித்து வைம் முடிந்து இராவணவைம் ஆைலின் ஆயினும் கும்பகருண வைம்
பின்னிடும் ஆைலின் முன் அடமந்ைது சபாலும். க ய்திகடளத் கைாழுத்துக் கூறல்
என்னும் அளவில் ஒரு ச ரக் ககாள்க.
அேன் - அப்பரைன்; என்று இ ங்கி ஏங்கி - இவ்வாறு கூறி அழுது வருந்தி; இருகணும்
அருவி ர ோ - இரண்டு கண்களிலிருந்தும் கண்ணீர் அருவியாய்ச் க ாரியுமாறு;
ேன்திைல் அனு ன் க ங்லக - வலிடம மிக்க அனுமனது சீரிய டகடய;
ேைக்லகயோல் ற்றி - ைனது வலது டகயினால் பிடித்துக் ககாண்டு; இருளின் ஊடு
கோலின் க ன்ைனன் - இருளின் இடடசய காலால் நடந்து க ன்று; குன்றிலன ேைம்
க ய்ரதர ோன் - சமருமடலடய வலமாகச் சுற்றி வருகின்ற சைரிடன உடடய
சூரியன்; குணகடல் ரதோன்று முன்னர் - கீழ்க்கடலில் உையமாவைற்கு முன்னாசல;
க றிபுனல் கங்லக ர ர்ந்தோன் - நீர் நிடறந்ை கங்டகக் கடரடய அடடந்ைான்.
இது கவிக்கூற்று.
குகன், பரத்துவா ஆசிரமத்தில் இராமடனத் ைரிசித்ைல்
10246. அருந்தேன் சுலேகள் ஆரைோடு அமுது இனிது
அளிப் , ஐயன்
கருந் தடந் கண்ணிரயோடும் கலளகணோம்
துலணேர ோடும்,
விருந்து இனிது அருந்தி, நின்ை ரேலையின்,ரேலை
ர ோலும்
க ருந் தடந் தோலனரயோடும், கி ோதர் ரகோன்
க யர்ந்து ேந்தோன்.
குகனும் இராமனும்
10248. 'அருள் உனது உளது, நோரயற்கு; அேர் எைோம்
அரிய ஆய
க ோருள் அைர்; நின்லன நீங்கோப் புணர்ப்பினோல்
கதோடர்ந்து ர ோந்து
கதருள்தரும் இலளய வீ ன் க ய்ேன
க ய்கைோரதன்;
ருள் தரு னத்திரனனுக்கு இனிது அன்ரைோ,
ேோழ்வு ன்ரனோ?
நோரயற்கு உனது அருள் உளது - அடிசயனுக்குப் (கபறற்கரிய) உனது
கபருங்கருடண உள்ளது; அேர் எைோம் அரிய ஆய க ோருள் அைர் - மக்களும்
மடனயும் ஆய அவர்கள் எல்லாம் அருடமயான கபாருளாக மாட்டார் அது நிற்க;
நின்லன நீங்கோப் புணர்ப்பினோல் கதோடர்ந்து ர ோந்து - உன்டன விட்டுப் பிரியாை
மனப் பிணிப்புடசன பின்பற்றி வந்து; கதருள் தரும் இலளய வீ ன் - கமய்யுணர்வு
கபற்ற இலக்குவன்; க ய்ேன க ய்கைோ ரதன் - க ய்ை திருத்கைாண்டுகடளச் க ய்ய
இயலாைவனாகிய; ருள்தரும் னத்திரனனுக்கு ேோழ்வு இனிது அன்ரைோ -
மயக்கமுற்ற மனம் உடடய எனக்கு வாழ்வு சுடவயானது அல்லவா? (மிக
நன்றாயிருந்ைது)
ைன்டனத் ைாசன கநாந்து உடரக்கின்றான் குகன் ஆைலின் இவ்வாறு கூறினான்.
இராமபிரான் உடசனசய இருத்து கைாண்டு க ய்யும் அவாவினன் என்படை
முன்னும் (1990 - 1993) காண்க. மன் ஓ - கழிவிரக்கத்தின்கண் வந்ைது.
சூரியன் மடறைல்
10251. அண்ணல் அஃது உல த்தரைோடும், அரி குைத்து
அ ன் ஆதி
நண்ணிய துலணேர் யோரும் இனிது உைத் தழுவி,
நட்டோர்;
கண்ணகல் ஞோைம் எல்ைோம் கங்குைோல் க ோதிேோன்
ர ோை,
ேண்ண ோல் ேல க்கும் அப் ோல் லைந்தனன்,
இ வி என் ோன். அண்ணல் அஃது உல த்தரைோடும் - இராமபிரான்
அவ்வாறு (குகடன அறிமுகம் க ய்து) கூறிய அளவில்; அரி குைத்து அ ன் ஆதி -
குரங்குக் குலத்துக்கு அர னாகிய சுக்ரீவன் முைலாக; நண்ணிய துலணேர் யோரும் -
வீடணன் முைலிய துடணவர்கள் எல்லாரும்; இனிதுைத் தழுவி நட்டோர் - இனிடம
கபாருந்ை மனத்ைாலும் உடலாலும் ைழுவி நண்பு க ய்ைார்கள்; (இந்நிலையில்)
கண்ணகல் ஞோைம் எல்ைோம் கங்குைோல் க ோதிேோன் ர ோை - இடமகன்ற உலகம்
எல்லாம் இருளால் மூடுகின்றவடனப் சபால; இ வி என் ோன் - சூரியன் என்பவன்;
ேண்ண ோல் ேல க்கும் அப் ோல் லைந்தனன் - அழகிய கபரிய சமரு மடலக்கும்
பின்னால் மடறயச் க ன்றான்.
அன்னது ஓர் அளலேயின் - அந்ை மயத்தில்; விசும்பின் துன் இருங்கதி ேர் ஆயி ம்
ரதோன்றினோர் என - ஆகாயத்தில் கநருங்கிய கபரிய சூரியர் ஆயிரவர் சைான்றினார்கள்
என்று க ால்லும்படி;
ஏ. அட .
ஆல் அட .
ோடு உறு க ரும் புகழ்ப் தன் - கபருடம கபாருந்திய சிறந்ை புகடழ உடடய
பரைன்; ஈடு உறு ேோன் துலண இ ோ ன் ர ேடி - ைனக்குத்ைாசன மானமாய சிறந்ை
துடணயாக உள்ள இராமன் திருவடி நிடலகடள; சூடிய க ன்னியன் - க ன்னி
சமல் அணிந்து ககாண்டவனாய்; கதோழுத லகயினன் - டககளால் வணங்கிக்
ககாண்டு; ஊடு உயிர் உண்டு என உைர்ந்த யோக்லகயன் - உள்சள உயிரும்
இருக்கிறது என்று கண்டார் கருைலாம்படி வற்றிப் சபான உடம்புடடயவனாகி;
ரதோன்றினோன் - (இராமன முன்னாசல) வந்ைான்.
இராமன்பால் முன்பு கபற்ற பாதுடககடளத் ைடல சமற் சூடி வந்ைான்
என்பைாகும்.
தோன் உயர் புட் கம் - மிக உயர்ந்ை புட்பக விமானமானது; ஆனது ஓர்
அளலேயின் - அப்படிப்பட்ட சநரத்திசல; ேோனேர் திருநகர் அ ர் ரகோகனோடும்
ேருேது ஆம் என - சைவர் ைடல நகராய அமராவதி இந்திரசனாடு கீழிறங்கி
வருவதுசபால என்று க ால்லும்படி; ர ல் நிலை ேோனேர் வீசும் பூகேோடும் -
விண்ணில் நிடறந்ை விளங்கும் சைவர்கள் தூவுகின்ற மலர்ககளாடும்; நிைத்லதச்
ோர்ந்தது - நிலத்திடத்டை வந்ைடடந்ைது.
ஆல் - அட .
'கன்று பிரி காரா' (கம்ப. 2367) என்பது இராமடனப் பிரிந்ை ைாயர் நிடலக்கு
முன்னும் கூறப்பட்டது. 'மாடயயின் பிரிந்ைார்க்கு' என்பைற்கு மாடயயிலிருந்து
நீங்கியவர்களுக்கு என்று நீக்கப் கபாருள் கூறாமல் 'மாடயயால்' என ஏதுப்
கபாருள் ககாண்டு, மாடயயால் பிரமத்டை விட்டுப் பிரிந்ைவர்கள் மீண்டும்
பிரமத்சைாடு கூடியது சபால் என அத்டவை சவைாந்ைப் கபாருள் கூறல் மிகவும்
கபாருந்தும் என்பது என் குருநாைர் மகாவித்துவான் மயிலம், சவ. சிவசுப்பிரமணியம்
கருத்து. 'மசனாலயம்' என்பது மனமற்ற இடம் என்பைாகி பரப்பிரம்ம எனப் கபாருள்
ைந்து 'முத்தி நிடல' குறித்ைது. 'ஆய் நுணுக்கம்' '' ஆய்ைல் ஓய்ைல் நிகழ்த்ைல் ாய்
ஆவயின் நான்கும் உள்ளைன் நுணுக்கம்'' என்பது கைால்காப்பியம். (கைால். க ால்.
25)
அலனயது ஓர் கோைத்து - அந்ை சநரத்தில்; கலன கழல் அ ர் ரகோ ோன் கட்டேன்
டுத்த கோலை - க ருக்கிய வீரக்கழல் அணிந்ை இந்திரனது கவன்றவடன
(இந்திரசித்துடவ) அழித்கைாழித்ை வீரனாகிய இலக்குவன்; அம்க ோன் லடமுடி
அடியது ஆக - ைனது அழகிய கபான்ம யமான டா மகுடம் பரைனது அடியில்
விழும்படி; துலன ரி, கரி, ரதர், ஊர்தி என்று இலே பிைவும் ரதோலின் விலன உறு
க ருப்புக்கு ஈந்தோன் - விடரந்து க ல்லும் குதிடர, யாடன, சைர், வாகனம என்று
இடவகள் எல்லாவற்டறயும் ஆளும் ைன்டமடயத் சைாலாற க ய்ை கைாழில் திறம்
அடமந்ை இராமனது பாை அணிக்குத் ைந்ைவனாகிய பரைனது; வில ைர்த்தோளின்
வீழ்ந்தோன் - மணம் வீசும் மலர் சபான்ற திருவடிகளில் விழுந்து வணங்கினான்.
சுமந்திரன் வருைல்
10285. ந்தி ச் சுற்ைத்துள்ளோர் தம்க ோடும், ேயங்கு
தோலனத்
தந்தி த் தலைேர ோடும், த க ோடும், த ணி ஆளும்
சிந்து க் களிறு ர ோல்ேோர் எேக ோடும்,
ர லனரயோடும்,
சுந்த த்தடந் ரதோள் கேற்றிச் சு ந்தி ன்
ரதோன்றினோனோல்.*
ஆல் - அட .
அன்று, ஓ - அட .
வில யுறு மு சும் - சவகமாக அடிக்கப் கபறும் முரசு ஓட யும்; ரேதத்து ஓலதயும் -
சவை ஓட யும்; விளிககோள் ங்கும் - ங்க நாைமும்; இல உறுகு லும் - இராகம் கூடிய
வாய்ப் பாட்கடாலியும்; ஏத்தின் அ ேமும் - சைாத்திர முழக்ககாலியும்; எழுந்து
க ோங்கி - சமசல புறப்பட்டுச் க ன்று; தில உைச் க ன்று - நாலா பக்கமும் அளாவி;
ேோரனோர் அந்த த்து ஒலியின் - சைவர்கள் மகிழ்ச்சிப் கபருக்கால் சமசல க ய்யும்
ஆரவாரத்தின் கண்; தீர்ந்த - ஒலியடங்கிப் சபாயின;
ேரில க்கு ஆன்ை திைம் உள்ள - ைகுதிக்சகற்பக் கூறுபாடு உற்ற; சிைப் ர் ஆகி -
சிறப்டப உடடயவராகி; ோனுடச் க வ்வி - மனிை வடிவுடன் கூடி; வீ ம் க ருகுற்ை
- ஆண்டம கபாருந்திய வராகி; ேனப் ர் - அழகு உடடயவரும்; உச்சி பிைங்கு
கேண் குலடயர் - ைடல மீது கவண்ககாற்றக் குடடடய உடடயவரும்;
க ச்ல - க ஞ் ாந்ைக் குழம்பு பூ ப் கபற்றதும்; று உள்ள - ைழும்பு பட்டதுமான;
அைங்கல் ோர் ர் - மாடல சூடிய மார்பிடன உடடயவரும்; அறு த்ரதழ் அல ந்த
ரகோடி - அறுபத்சைழு சகாடி எண்ணிக்டகயினருமாகிய; ேோன த் தலைேர் யோலன
ர ல் ர ோனோர் - வானரத் ைடலவர்கள் யாடன மீது ஏறிச் க ன்றனர்.
நகரமாந்ைர் மகிழ்ச்சி
10301. 'ேோங்குதும் துகில்கள்' என்னும் னம் இைர்,
க த்தின் ல்கோல்
தோங்கினர் என்ை ர ோதும், ல ந்தரும் லதயைோரும்,
வீங்கிய உேலக ர னி சிைக்கவும், ர ன் ர ல்
துள்ளி
ஓங்கவும், களிப் ோல் ர ோர்ந்த உலட இைோதோல
ஒத்தோர்.
மின் - அட .
கதச் யிை மீது ேோள் நிைோப் ோய்ேது என்ன - பச்ட மணியால் ஆகிய
மடலயின் சமல் ஒளி நிலா கவள்ளம் பாய்வது சபால; இருகுலழ இடறும் ரேற்கண்,
இளமுலை, இள நைோர்தம் க க ைங்கள் பூத்த கற்லை அம்கேரி கதற்ை - இரண்டு
காைணிகடள முட்டித்ைள்ளும் சவல் சபான்ற நீண்ட கண்கடளயும்,
இளமுடலகடளயும் உடடய இளடமயும் அழகும் உடடய மகளிரது டககளாகிய
ைாமடர மலரில் பூத்ை கவண் ாமடரகள் சமசல வீ ப்கபற; உ கரும் ந ரும் ேோனத்து
உம் ரும் வி ஏத்த - நாகசலாகத்தினரும், புனிைர்களும் சைவசலாகத் சைவரும்
பரவித் சைாத்திரம் க ய்ய.
10335. உைகம் ஈர் - ஏழும் தன்ன ஒளி நிைோப் ப் , ேோனில்
திைக ேோள் நுதல் கேண் திங்கள் சிந்லத கநோந்து,
எளிதின் ரதய,
கைக ேோள் நிருதர் ரகோலனக் கட்டழித்திட்ட கீர்த்தி
இைகி ர ல் நிேந்தது என்ன, எழு தனிக் குலட
நின்று ஏய.
மிலகப் ோடல்கள்
907. சமய க்கரப் கபாருப்பிடட சமவிய திறசலார், ஆயிரத் கைாடக கபருந் ைடல
உடடயவர், அடங்கா மாடய கற்றவர், வரத்தினர், வலியினர், மறப் சபார்த் தீயர், இத்
திட வரும் படட அரக்கர் - திண்
திறசலாய்! (22-1)
913. மூன்றின் நூற்றிசனாடு ஆயிரம் முள்வன் கவள்ளம் ஆன்ற சைர், பரி, கரியடவ,
ஆடளயும், அடங்கி, மூன்று சலாகமும் முற்றும் சபாய் முடிவுறும் என்ன ஏன்று
க ன்றது., அவ் இராமன்சமல், இராக்கைப்
பரடவ. (23-1)
916. வானின் சமவிய அமரருக்கு இத் துடண மறுக்கம் ஆனசபாது, இனி அகலிடத்து
உள்ள பல் உயிர்கள் ஈனம் எய்தியது இயம்பல் என்? எழுபது கவள்ளத் ைாடன ஆகிய
கவிப் படட லித்ைது, கபரிைால்.
(26-3)
917. வாய் உலர்ந்ைன சில சில; வயிறு எரி ைவழ்வுற்று ஓய்ைல் உந்தின சில சில; ஓடின
நடுங்கிச் ாய்ைல் உந்தின சில சில; ைாழ் கடற்கு இடடசய பாய்ைல் உந்தின சில சில -
படர் கவிப் படடகள்.
(29-1)
920. 'ஆளி மா முகவர், சீறும் அடு புலி முகவர், மிக்க யாளி மா முகவர், யாடன
முகவர், மற்று எரியும்
கவங் கண்
கூளி மா முகவர் ஆதி அளப்பு இல சகாடி உள்ளார்; ஊழி க ன்றாலும் உட்கார்;
ஒருவர் ஓர் அண்டம்
உண்பார். (52-1)
926. அண்ட சகாளம் எண் தி ாமுகங்கள் எங்கும் ஆகிசய, மண்டி மூடி வாழ்
அரக்கர்ைாமும், வாடக வீரன்சமல், ககாண்டல்எழும், ஊழிவாய், ஓர் குன்றில் மாரி
கபாழிவசபால்
ண்ட சவகம் ஏறி, வாளி மடழ க ாரிந்து
ைாக்கினார். (83-1)
927. சைரின்மீது அனந்ை சகாடி நிருைர், சீறு க ம் முகக் காரின்மீது அனந்ை சகாடி
வஞ் ர், காலின் வாவு
மாத்
ைாரின்மீது அனந்ை சகாடி ைறுகண் நீ ர், ைாழ்வு
இலாப்
பாரின்மீது அனந்ை சகாடி பைகர், வந்ை பற்றினார்.
(83-2)
928. துடி, ைவண்டட, ங்கு, சபரி, துந்துமிக் குலங்கள்,
டகத்
ைடி, துவண்ட ஞாண், இரங்கு ைக்டகசயாடு பம்டப,
மற்று
இடி கபாதிந்ை முர ம் ஆதி எண் இல் பல்லியக்
குழாம்
படி நடுங்கசவ, படகக் களத்தின் ஓட விஞ் சவ.
(83-3)
935. வானின்மீது அனந்ை சகாடி மாய வஞ் ர் மண்டினார், ஆடனமீது அனந்ை சகாடி
அடல் அரக்கர்
அண்மினார்;
ச ாடன சமகம் ஒத்து அனந்ை சகாடி தீயர்
சுற்றினார்,
மீன சவடல ஒத்து அனந்ை சகாடி வஞ் ர் சமவினார்.
(96-2)
943. சையம் எங்கும் இடம் சிறிது இன்றிசய, மாய வஞ் ர் மடிய, பிண மடல சபாய்
வளர்ந்து விசும்கபாடும் புல்லிற்றால்; ஆய ைன்டம அங்கு அண்ணலும் சநாக்கிசய.
(127-2)
944. கடல் எரிக்க கனற் படட கார்முகத்து - இடட கைாடுத்து, அடை ஏவி, 'இரும்
பிணத் திடல் அடனத்டையும் தீர்க்க' எனச் க ப்பினான்; கபாடி - படுத்தி இடமப்பில்
புகுந்ைைால்.
(127-3)
946. இற்றது ஆக இராக்கை வீரர்கள் உற்று, ஓர் ஆயிர கவள்ளம் உடன்று, எதிர்
சுற்றினார், படட மாரி க ாரிந்துளார்; கவற்றி வீரனும் டக வில் வணக்கினான்.
(127-5)
947. ைடல அறுந்ைவரும், ைடத் திண் புய மடல அறுந்ைவரும், வயக் டககயாடு
சிடல அறுந்ைவரும், திமிரத்தின் கமய்ந் நிடல
அறுந்ைவரும், அன்றி, நின்றது ஆர்?
(127-6)
948. சைர் அளப்பு இல பட்ட; சிறு கண் மாக் கார் அளப்பு இல பட்ட; கடும் பரித் ைார்
அளப்பு இல பட்ட; ைடம் புயப் சபர் அளப்பு இலர் பட்டனர், பீடு இலார். (127-7)
949. வானகத்சைாடு மா நிலம், எண் திட ஆன திக்கு ஒரு பத்தும், அடுத்துறத் ைான்
கநருக்கிய வஞ் கர்ைம் ைடல, சபான திக்கு அறியாது, புரட்டினான். (127-8)
950. சுடரும் சவல், கடண, சைாமரம், க்கரம் அடரும் மூஇடலச் சூலம், மற்று
ஆதியாம் படடயின் மாரி பைகர் க ாரிந்து, இடட கைாடர, வீரன் துணித்ைனன்
வாளியால். (127-9)
951. ஏனசமாடு, எண்கு, சீயம், எழு மை யாடன, ஆளி, புலி என்று இடவ முகம் ஆன
தீய அரக்கர் மடிந்திட, வானவன் கடண மாரி வழங்கினான். (127-10)
952. வடி சுடர்க் கடண மாற்ற, அங்கு ஆயிர முடியுடடத் ைடலசயார் ைடலயும்
முடிந்து இடுவது இத் ைலத்சை, இடி ஏற்றில் வான் வட வடரச் சிகரங்கள் மறிவசபால்.
(127-11)
953. இரைம், யாடன, இவுளிசயாடு எண் இலா நிருைர் கவள்ளம் கநடு நிலத்து
இற்றிட, ரைம் அன்டன க ால் ைாங்கி, ைவத்து உறும் விரை வீரன் ைன் வாளியின்
வீட்டினான். (127-12)
954. கடு டவத்து ஆர் களன் டகப் படு கார்முகம் ஒடியத் ைாக்கும் ஒருவன்
சிடலயின்வாய், வடடவத் தீச் க ாரி வாளியின் மா மடழ பட, மற்று ஆயிர
கவள்ளமும் பட்டைால். (127-13) 955. பால் ஒத்து ஆழியில்
பாம்பு - அடணசமல் துயில் சீலத்ைான், இடமசயார் க ய் ைவத்தினின் ஞாலத்து ஆய
இடறவன், இராவணன் மூலத் ைாடன முடிய முருக்கினான். (127-14)
957. பாறு படர் பகழி மாரி நிடரகள் பட, நீறுபடும் இரை நிடரயின் உடல் ைவிர,
சவறு படர அடர் விரவு சுடர் வடலயம், மாறுபட, உலகின் மடலகள் அளறுபட,
(154-1)
958. திரிய அலகு இல் மடல, திரிய இரு சுடர்கள் திரிய ஒருவன், எதிர் சின
விகலாடும் அடர வரி டக ஒரு களிறு திரிய, விடு குயவர் திரிடக என உலகு முழுதும்
இடட திரிய. (163-1)
959. கரிய திலை மடல திரிய, வளி சுடர்கள் இரிய, ஒரு விலுடட இரு டக ஒரு களிறு
திரிய, விடு குயவர் திரிடக என உலகு கைரிய, எழு கடலும் முழுதும் முடற திரிய.
(164-1)
960. ஆய வல் அரக்கர், மற்று அளவு இல்லாைவர், தீ எழும் விழியினர், சினம் ககாள்
சிந்டையர் காயும் கவம் படடயினர், கடலின் கபாங்கிசய சமயினர், ைம்ைமில் இடவ
விளம்புவார். (170-1)
961. 'அன்றியும் ஒருவன், இங்கு அமரில், நம் படட என்று உள கரி, பரி, இரைம், ஈறு
இல் சபார் கவன்றிடும் பைாதியர், அனந்ை கவள்ளமும்
ககான்றனன், ககாதித்து, ஒரு கடிடக ஏழிசன. (171-1)
962. இவ் உடர வன்னி அங்கு இயம்ப. 'ஈதுசபால் க வ் உடர சவறு இடல' என்று,
தீயவர் அவ் உடரக்கு அடனவரும் அடமந்து, அங்கு (177-1)
அண்ணசலாடு
எவ் உடரயும் விடுத்து, அமரின் ஏற்றுவார்.
963. இன்னவர் ஐ - இரு சகாடி என்று உள மன்னவர் ைமுகம் உடடயர்; மற்று அவர்
துன்னினர், மனத்து அனல் கறுக்ககாண்டு ஏறிட உன்னினர், ஒருவருக்கு ஒருவர்
ஓதுவார். (184-1)
964. அடல் ஐ - இரு சகாடி அரக்கர் எனும் மிடல் மன்னவர் வீரகனாடும் கபாருவார்;
கடட கண்டிலர், காய் கரி, சைர், பரிமாப் படட கண்டிலர்; கண்டிலர், பட்ட திறம்.
(206-1)
965. அங்கு அங்கு அவர்ைம்கமாடும் ஐயன் உயிர்க்கு அங்கு அங்கு உளன் என்பது
ைான் அறியாற்கு, எங்கு இங்கும் இராமன் இராமன் எனா, எங்கு எங்கும் இயம்பவும்
உற்றுளனால். (212-1)
967. இட்டசைார் சபயரின் ஈர் - ஐயாயிரம் பட்டசபாது, ஆடும் ஓர் படு குடறத்ைடல
சுட்ட நூறாயிரம் கவந்ைம் ஆடிடத் கைாட்டனன், சிடல அணி மணி நுணுக்ககன.
(220-1) 968. மாத்திடரப் சபாதினில், மணி கைானித்திட,
சபார்த் கைாழில் அரக்கர்சமல் கபாருை பூ லில், ஏத்திடட இடடவிடாது ஏழு நாழிடக
கீர்த்தியன் சிடல மணி கிணிகிகணன்றசை. (220-20)
995. மயன் படடக்கலம் அழிந்ைது கண்டு, இகல் மறசவான், ' யம் படடத்ைது நன்று;
இவன் க ருக்கிடனத்
ைடுக்க, பயன் படடத்துள ைண்ட மாப்
படடகள் உண்டு; (103-1)
அைனால்
நயம் படடப்கபன்' என்று, ஒரு கடை நாைன்சமல்
எறிந்ைான்.
996. அன்ன மாக் கடை விட கயாடு வருைலும், அமலன் கபான்னின் ஆக்கிய
சிடலயிடட ஒரு கடண (105-1)
கபாறுத்ைான்
முன்னது ஆக்கிய கரங்களும் முதிர் கபாதிர் எறிய, சின்னமாக்கினன்; அது
கண்டு, அங்கு அரக்கனும்
சினந்ைான்.
997.
ஆயது ஆக்கிய க ய்டக கண்டு, அரக்கனும் (107-1)
சினந்சை
தீயின் மாப் படட க லுத்ை, அப் படடயினின்
க றுத்ைான்,
தூய நீக்கம் இல் வாயுவின் படட கைாட, அரக்கன் ஏய அப் படட ஏவி, அங்கு
அமலனும் இறுத்ைான்.
998. இரவிைன் படட ஏவினன், அரக்கன்; மற்று அமலன் சுருதி, அன்ன திண்
படடககாடு காத்ைனன்; (107-2)
மதியின்
விரவு கவம் படட கவய்யவன் விடுத்ைலும், வீரன், உரவு திங்களின்
படடககாண்டு, அங்கு அைடனயும்
ஒறுத்ைான்.
1008.ஆயிரப் பதின் மடங்கு அரக்கன் மாத் ைடல தீமுகப் பகழியால் சினந்து, இராகவன்
ஓய்வு அறத் துணிக்கவும், உடன் முடளத்ைைால் தீயவன் ைவப் கபருஞ் க யலின்
வன்டமயால். (150-2)
1009.அண்ணலும் இடடவிடாது அறுத்து வீழ்த்ைலால், மண்கணாடு வானகம், மருவும்
எண் திட எண்ணுறும் இடம் எலாம் இராவணன் ைடல நண்ணியது; அமரரும்
நடுக்கம் எய்தினார். (151-1)
1010.இத் திறத்து இராமன் அங்கு ஏவும் வாளியின் ைத்துறும் ைடல முடளத்து எய்தும்
ைன்டமயால், அத் திறத்து அரக்கனும் அமர் ஒழிந்திலன் - முத் திறத்து உலகமும்
முருக்கும் கவம்டமயான்.
(152-1)
1011.கைாடுத்ை ஆழியின் சைாமரம் தூள்பட, விடுத்ை வீரன் அவ் கவய்யவன் மாத் ைடல
அடுத்து மீளவும் நின்று அறுத்ைான்; உயிர் முடித்திலன் விடளயாடடல முன்னிசய.
(159-1) 1012.ஆனசபாது, அங்கு அரக்கன் அத் சைகராடும்
வான்மீது எழ, மாைலி தூண்டிட, ஞான நாயகன் சைரும் எழுந்துறப் சபானது;
அண்டப்புறத்து அமர் சகாலினார். (163-1)
1013.அஞ் ல் இன்றி, அமர்க் களத்து, ஆரியன் கவஞ் சினத்சைாடு சவல் அரக்கன் கபார,
எஞ் ஏழு திவ ம் இராப் பகல், விஞ்சு சபார் க யும் சவடலயில், வீரனும். (182-1)
1014.ஆய கண்டு, அங்கு அமலன் விடும் ரம் ாயகங்கடள நூறி, ைடலத் கைாடக
சபாய் அகன்றிடச் க ய்ைலும், சபாக்கிலாத் தீயவன் சினந்து, இம் கமாழி க ப்புவான்:
(182-2)
1023.இந்ைனத்து அகில் ந்ைனம் இட்டு, சமல் அந்ை மானத்து அழகுறத் ைான் அடமத்து,
எந்ை ஓட யும் கீழுற ஆர்த்து, இடட முந்து ங்கு ஒலி எங்கும். முழங்கிட, (245-1)
1027.க ய்ை மா மணி மண்டபத்சை க ழுந் துய்ய நல் மணிப் பீடமும் சைாற்றுவித்து,
எய்து வானவ...............................கம்மி........ ................................................................................
(5-1)
1028.சமவி நாரைசன முைல் சவதியர் ஓவு இல் நான்மடற ஓதிய நீதியில் கூவி, ஓம
விதிமுடற ககாண்டிட, ைா இல் ங்ககாலி ஆதி ைடழக்கசவ. (5-2)
1029.கபாய்யினுக்கு ஒரு கவ.................................
................................................................................ உய் திறத்தினுக்சக உவந்து உம்பர்கள்
டகயினின் கல ப் புனல் ஆட்டினார். (5-3)
1030.சவை ஓட விழா ஒலி சமலிட, நாை துந்துமி எங்கும் நடித்திட, சவை பாரகர் ஆசி
விளம்பிட, ஆதி சைவர் அலர் மடழ ஆர்த்திட, (6-1)
1031.வீர மா முடி சூடிய வீடணன் வீர ராகவன் ைாள் இடண சமவிட, ஆர் மார்கபாடு
அழுந்திடப் புல்லினான். ஆரினானும் அறிவரும் ஆதியான். (10-1)
1032.'ஆதி நாளில், ''அருள் முடி நின்னது'' என்று ஓதிசனன்; அடவ உற்றுளது; உத்ைம!
சவை பாரகர் சவறுளர் யாவரும் ஓதும் நீதி ஒழுக்கின் ஒழுக்குவாய். (11-1)
1033.''வஞ் கக் ககாடியான் முனம் வவ்விட, பஞ் ரக் கிளி என்னப் படைப்பவள்,
கநஞ்சினில் துயர் நீக்கியது'' என்று, நீ அஞ் டனப் புைல்வா! அருள்வாய்'' என்றான்.
(13-1)
1047.கற்பு எனும் கனல் சுட, கலங்கி, பாவகன் க ால் கபாலி துதியினன், கைாழுை
டகயினன், 'வில் கபாலி கரத்து ஒரு சவை நாயகா! அற்புைசன! உனக்கு அபயம் யான்'
என்றான். (88-1) 1048.'இன்னும், என் ஐய! சகள்; இட ப்கபன் கமய்,
(95-1)
உனக்கு;
அன்னடவ மனக் ககாள கருதும் ஆடகயால்,
முன்டன வானவர் துயர் முடிக்குறும் கபாருட்டு
அன்டன என் அகத்தினுள் அருவம் ஆயினாள்.
உக்கிர பாண்டியன் என்பான் மக்கள் நலம் நாடி முடற ைவறாது ஆட்சி புரிந்ை
மன்னர்களுள் ஒருவன். மக்கள் நலம் நாடி பல அஸ்வசமை யாகங்கள் க ய்து
வந்ைான். அவனின் ஆட்சிச் சிறப்டபயும் கவற்றிச் சிறப்டபயும் கண்டு கபாறுக்க
முடியாை இந்திரன், ைன் ஏவலில் இயங்கும் வருணடன அடழத்து அந்நாடு வளம்
குன்றுமாறு மடழடயப் கபய்விக்க ஆடண பிறப்பித்ைான். வருணன் ைன்
வாழ்இடமான கடடலப் கபாங்கி எழுச் க ய்து நாட்டட அழிக்க முடனந்ைான்.,
கருடணயம் கடவுளாம் சிவனார் பாண்டியன் கனவில் சைான்றி நிகழ்வன கூறி
சவல் எறிந்து கடடல வற்றச் க ய்யுமாறு வழி கூறிப் சபானார். பாண்டியன் ைன் கூரிய
சவடலச் க லுத்தி வருணனின் எழுச்சிக்கு ஆதியாக உள்ள கடடல வற்றச் க ய்து
நாட்டடக் காத்ைான் என்பது வரலாறு.
சூளி : முனிவர்.
ர ோ லத : சைவமகள்.
தக்கன் : பிரமனின் மகன். சிவபிராடன மதியாது யாகம் க ய்ைடமயால்
சிவபிரானால் அழிக்கப் கபற்றவன்.
தண்டகன் : சூரியகுல சவந்ைன். இட்சுவாகுவின் நூறு மக்களில் கடடப்பட்ட
மூடன் என்பைால் 'ைண்டன்' எனப் கபயரிடப்கபற்றவன்.
ததிமுகன் : மதுவனம் காக்கும் காவலர் ைடலவன்.
பிருகு : முனிவர்.
புலகநிைக் கண்ணன் : தூமிராட் ன். அரக்கர் படடத்ைடலவன்.
ோருதி : அநுமன்.
ோலி : 1. படழய அரக்கர் ைடலவர்களுள் ஒருவன். 2. அசுரன்; இலக்குவனால்
அழிந்ைவன்.
மு ன் : வானரப் படடத்ைடலவன்.
லேரதகி : சீடை.