Professional Documents
Culture Documents
brodwej тип 2
brodwej тип 2
1054692-9 07
Zastrzega się prawo do dokonywania w dowolnym momencie i bez wcześniejszej zapowiedzi
wszelkich zmian w konstrukcji i w wyposaŜeniu maszyny. Nie zobowiązuje to producenta
do doprowadzenia do najnowszego stanu maszyn, które zostały juŜ wyprodukowane.
We reserve the right to make modifications in machine design and equipment at any time
without notice. This shall not be construed as the obligation of the manufacturer
to upgrade the previously built machines to the state of the art.
Man behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne vorausgehende
Ankündigung Änderungen in der Konstruktion und der Ausstattung der Maschine
durchzuführen. Dies verpflichtet den Hersteller nicht, die bereits produzierten Maschinen
auf den neuesten Stand zu bringen.
WSTĘP
Części zamienne opisane w niniejszym katalogu dotyczą produktu Schmidt.
Tylko Schmidt posiada kompletną, najbardziej aktualną wiedzę na temat swoich produktów.
Wiemy najlepiej, jak działają komponenty w danych połączeniach.
Schmidt nie daje Ŝadnej gwarancji na wszelkiego rodzaju szkody, które mogły być
spowodowane przez zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa
wówczas automatycznie.
Only Schmidt has the complete and latest knowledge about its products. We also know best
how the components are intended to function when installed.
Schmidt cannot be held responsible for any kind of damage or injury arising from the use of
parts not supplied by Schmidt and the guarantee will be immediately invalidated by such use.
You will find the identification number on the name plate. Place of name plate, see operators
manual.
Please be aware that incomplete and indistinct orders are apt to cause misunder-standing and
delay.
Bei der Anschaffung von Ersatzteilen oder bei Anweisungen für Reparatur sollte der
Maschinenbesitzer im eigenen Sicherheitsinteresse verlangen, dass original Ersatzteile von
Schmidt verwendet werden.
Nur Schmidt allein hat die vollständigen und letzten Kenntnisse seiner Produkte. Wir dürfen
auch am besten wissen wie die Funktion der Komponente im jeweiligen Zusammenhang
gedacht ist.
Schmidt übernimmt keinerlei Gewähr für jegliche Schäden, die durch Verwendung von
nichtoriginal Ersatzteile verursacht sein könnten und die Garantie erlischt unmittelbar.
Koło / Wheel
Rad .............................................................................................................................................4
Akcesoria / Accessories
Zubehör ....................................................................................................................................21
WyposaŜenie dodatkowe
Optional equipment
Zusatzausrüstung
Drapak / Disintegrator
Bodenlockerer ..........................................................................................................................32
O 57.5
O 57
O 57.5
0
54
O 70
O 40
1
Zaczep / Tow eye
Zugstange
1
Dyszel / Towing girder
Deichsel
2
Dyszel / Towing girder
Deichsel
2
Noga podporowa / Support leg
Abstellfuß
3
Noga podporowa / Support leg
Abstellfuß
3
Koło / Wheel
Rad
4
Koło / Wheel
Rad
4
Gumy osłaniająca / Screen rubber
Gummischutz
5
Gumy osłaniająca / Screen rubber
Gummischutz
5
Standard
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6a
Standard
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6a
Standard
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6a
Standard
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6a
ME
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6b
ME
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6b
ME
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6b
ME
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6b
Silnik hydrauliczny, szczotka boczna
Hydraulic motor, side brush
Hydraulikmotor, Seitenbürste
7
Silnik hydrauliczny, szczotka boczna
Hydraulic motor, side brush
Hydraulikmotor, Seitenbürste
7
Szczotka boczna / Side brush
Seitenbürste
8
Szczotka boczna / Side brush
Seitenbürste
8
Szczotka walcowa/ Roller brush
Walzenbürste
9
Szczotka walcowa/ Roller brush
Walzenbürste
9
Silnik hydrauliczny, szczotka walcowa
Hydraulic motor, roller brush
Hydraulikmotor, Walzenbürste
10
Silnik hydrauliczny, szczotka walcowa
Hydraulic motor, roller brush
Hydraulikmotor, Walzenbürste
10
Zespół podnoszenia szczotki walcowej
Lifting unit for roller brush
Baugruppe Vorrichtung für Walzenbürste
11
Zespół podnoszenia szczotki walcowej
Lifting unit for roller brush
Baugruppe Vorrichtung für Walzenbürste
11
Ślizg boczny / Collector shoe
Schleifschuh
12
Ślizg boczny / Collector shoe
Schleifschuh
12
Korpus elewatora / Elevator body
Lattenaufzugkörper
13
Korpus elewatora / Elevator body
Lattenaufzugkörper
13
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14a
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14a
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14b
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14b
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14c
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14c
Silnik hydrauliczny, elewator
Hydraulic motor, elevator
Hydraulikmotor, Lattenaufzug
15
Silnik hydrauliczny, elewator
Hydraulic motor, elevator
Hydraulikmotor, Lattenaufzug
15
Płyty osłonowe elewatora
Apron plates for elevator
Schutzbleche am Lattenaufzug
16
Płyty osłonowe elewatora
Apron plates for elevator
Schutzbleche am Lattenaufzug
16
Korpus transportera / Conveyor body
Fördererkörper
17
Korpus transportera / Conveyor body
Fördererdkörper
17
Transporter, akcesoria / Conveyor, accessories
Förderer, Zubehör
18
Transporter, akcesoria / Conveyor, accessories
Förderer, Zubehör
18
Instalacja elektryczna / Electrical system
Elektrische Installation
19
Instalacja elektryczna / Electrical system
Elektrische Installation
19
Instalacja elektryczna / Electrical system
Elektrische Installation
19
Instalacja elektryczna / Electrical system
Elektrische Installation
19
Standard
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20a
Standard
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20a
Standard
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20a
Standard
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20a
ME
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20b
ME
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20b
Akcesoria / Accessories
Zubehör
21
Akcesoria / Accessories
Zubehör
21
Oznakowanie ostrzegawcze / Warning signs
Warnzeichnen
22
Oznakowanie ostrzegawcze / Warning signs
Warnzeichnen
22
Naklejki ostrzegawcze i informacyjne
Warning and inform labels
Warn- und Informationsaufklebern
23
Naklejki ostrzegawcze i informacyjne
Warning and inform labels
Warn- und Informationsaufklebern
23
Instalacja zraszająca / Sprinkler system
Berieselungsanlage
24
Instalacja zraszająca / Sprinkler system
Berieselungsanlage
24
Pompa wody / Water pump
Wasserpumpe
25
Pompa wody / Water pump
Wasserpumpe
25
Zbiornik paliwa / Fuel tank
Kraftstoffbehälter
26
Zbiornik paliwa / Fuel tank
Kraftstoffbehälter
26
Silnik, akcesoria / Engine, accessories
Motor, Zubehör
27
Silnik, akcesoria / Engine, accessories
Motor, Zubehör
27
Instalacja hydrauliczna, pompa
Hydraulic system, pump
Hydraulikanlage, Pumpe
28a
Instalacja hydrauliczna, pompa
Hydraulic system, pump
Hydraulikanlage, Pumpe
28a
Instalacja hydrauliczna, siłowniki
Hydraulic system, cylinders
Hydraulikanlage, Zylinder
28b
Instalacja hydrauliczna, siłowniki
Hydraulic system, cylinders
Hydraulikanlage, Zylinder
28b
Instalacja hydrauliczna, silniki
Hydraulic system, motors
Hydraulikanlage, Motors
28c
Instalacja hydrauliczna, silniki
Hydraulic system, motors
Hydraulikanlage, Motors
28c
Instalacja hydrauliczna, silniki
Hydraulic system, motors
Hydraulikanlage, Motors
28d
Instalacja hydrauliczna, silniki
Hydraulic system, motors
Hydraulikanlage, Motors
28d
Instalacja hydrauliczna, silniki
Hydraulic system, motors
Hydraulikanlage, Motors
28d
Instalacja hydrauliczna, silniki
Hydraulic system, motors
Hydraulikanlage, Motors
28d
Instalacja hydrauliczna, blok zaworowy
Hydraulic system, valve block
Hydraulikanlage, Ventilblock
28e
Instalacja hydrauliczna, blok zaworowy
Hydraulic system, valve block
Hydraulikanlage, Ventilblock
28e
Centralne smarowanie / Central lubrication
Zentralschmierung
29
Centralne smarowanie / Central lubrication
Zentralschmierung
29
WyposaŜenie dodatkowe
Optional equipment
Zusatzausrüstung
Olejowy filtr powietrza / Oil bath air filter
Ölbadluftfilter
30
Olejowy filtr powietrza / Oil bath air filter
Ölbadluftfilter
30
Hamulce pneumatyczne / Air pressure brake
Druckluftbremse
31
Hamulce pneumatyczne / Air pressure brake
Druckluftbremse
31
Hamulce pneumatyczne / Air pressure brake
Druckluftbremse
31
Hamulce pneumatyczne / Air pressure brake
Druckluftbremse
31
Drapak / Disintegrator
Bodenlockerer
32
Drapak / Disintegrator
Bodenlockerer
32
Osłona przeciwpyłowa / Dust hood
Staubschutz
33
Osłona przeciwpyłowa / Dust hood
Staubschutz
33
Światła obrysowe / Clearance lights
Begrenzungsleuchte
34
Światła obrysowe / Clearance lights
Begrenzungsleuchte
34
Składana drabinka / Stepladder
Trittleiter
35
Składana drabinka / Stepladder
Trittleiter
35
Błotniki z tworzywa, Uchwyt tablicy rejestracyjnej
Plastic dash-boards, Grip of number plate
Kotflügel aus Kunststoff, Nummernschild Griff
36
Błotniki z tworzywa, Uchwyt tablicy rejestracyjnej
Plastic dash-boards, Grip of number plate
Kotflügel aus Kunststoff, Nummernschild Griff
36
Ręczne podnoszenie nogi podporowej
Manual lifting of support leg
Manuelle Förderung des Stützbeine
37
Ręczne podnoszenie nogi podporowej
Manual lifting of support leg
Manuelle Förderung des Stützbeine
37
Pochylanie szczotek bocznych
Tilting of side brushes
Geneigente Seitenbürsten
38
Pochylanie szczotek bocznych
Tilting of side brushes
Geneigente Seitenbürsten
38
Dyszel skrętny / Articulated drawbar
Gelenkdeichsel
39
Dyszel skrętny / Articulated drawbar
Gelenkdeichsel
39
Dyszel skrętny / Articulated drawbar
Gelenkdeichsel
39
Dyszel skrętny / Articulated drawbar
Gelenkdeichsel
39
Hydraulic steering
Trzecia szczotka / Third brush
Dritten Bürste
40a
Hydraulic steering
Trzecia szczotka / Third brush
Dritten Bürste
40a
Hydraulic steering
Trzecia szczotka / Third brush
Dritten Bürste
40a
Hydraulic steering
Trzecia szczotka / Third brush
Dritten Bürste
40a
Manual operating
Trzecia szczotka / Third brush
Dritten Bürste
40b
Manual operating
Trzecia szczotka / Third brush
Dritten Bürste
40b
Oznakowanie ostrzegawcze
Warning signs and lamps
Warnbeleuchtung
41
Oznakowanie ostrzegawcze
Warning signs and lamps
Warnbeleuchtung
41
Zgarniacz transportera / Conveyor scraper
Förderbandabstreifer
42
Zgarniacz transportera / Conveyor scraper
Förderbandabstreifer
42
Zestaw filtrów / Filter set
Filtersatz
43
Zestaw filtrów / Filter set
Filtersatz
43
Regulacja docisku szczotek
Brushes pressure adjustment
Auflagedruckregelung der Rinnsteinbesen
CS
CS
CB
44
Regulacja docisku szczotek
Brushes pressure adjustment
Auflagedruckregelung der Rinnsteinbesen
44
SCHMIDT SERVICE
Austria Norway
Schmidt Fahrzeugbau - und Schmidt Norge AS
Kommunaltechnik GmbH Tel +47 (0)61 108 452
Tel +48 (0)2236 64 444 Fax +47 (0)61 108 440
Fax +48 (0)2236 64 442 e-mail reservedeler@schmidt.no
e-mail office@schmidtaustria.at
Poland
Belgium Schmidt Polska Spare Parts Store
Schmidt Belgium Tel +48 (0)41 3652 130
Tel +32 (0)458 15 85 Fax +48 (0)41 3652 222
Fax +32 (0)458 18 25 e-mail t.wos@schmidt.pl
e-mail spareparts@schmidt-belgium.be
Sweden
France Broddway AB
Schmidt France S.A.R.L. Tel +46 (0)142 29 90 00
Tel +33 (0)164 43 60 18 Fax +46 (0)142 29 90 50
Fax +33 (0)164 43 60 91 e-mail goran.johansson@broddway.se
e-mail paris@schmidt-france.com
Great Britain
Spain Schmidt UK Department, Peterborough
Spain Tel +44 (0)1733 36 34 00
Schmidt Iberica, S.A. Fax +44 (0)1733 36 33 63
Tel +34 91 671 76 00 e-mail parts@schmidt.co.uk
Fax +34 91 818 81 61
e-mail r.satur@schmidt-iberica.com
Italy
Schmidt Italia s.r.l.
Holland Tel +39 (0)471 818 906
Nido Universal Machines B.V. Fax +39 (0)471 818 680
Tel +31 (0)548 37 00 00 e-mail info@schmidt-italia.it
Fax +31 (0)548 37 02 78
e-mail b.hulsman@nido.nl
Germany
Schmidt Spare Part Center Langenhagen
Tel +49 (0)511 35 34 80
Fax +49 (0)511 35 34 830
e-mail ersatzteile@schmidt-swk.de
45
SCHMIDT POLSKA Sp. z o.o.
25-650 Kielce
ul. Skrajna 80A
tel.: +48/41 36 52 100 fax: +48/41 36 52 222