You are on page 1of 404

F I A T F R E E M O N T

POLSKI

Dane zawarte w niniejszej publikacji mają jedynie charakter przewodnika. Firma FIAT zastrzega sobie prawo do modyfikacji modeli
i wersji pojazdów opisanych w tej instrukcji w dowolnym czasie z przyczyn technicznych i handlowych.
Wszelkie dodatkowe pytania prosimy kierować do lokalnego sprzedawcy firmy FIAT.
Wydrukowano na papierze makulaturowym bez dodatku chloru.
P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A

1215795_PL_FIAT_Freemont_OM.indd 1 7/17/12 3:11 PM


DLACZEGO ORYGINALNE
CZĘŚCI SĄ LEPSZE?

Żaden szczegół Twojego samochodu nie ma dla nas tajemnic,


ponieważ to my go zaprojektowaliśmy i skonstruowaliśmy: po
prostu znamy go na wskroś. W autoryzowanych serwisach Fiat
pracują przeszkoleni przez naszych specjalistów mechanicy,
którzy zapewniają najwyższą jakość i profesjonalizm wszelkich
czynności wykonywanych w warsztatach.
W serwisach Fiat zawsze bez problemu przeprowadzisz
rutynowe przeglądy i kontrole sezonowe, a także uzyskasz
praktyczne porady naszych ekspertów.
Dzięki oryginalnym częściom niezawodność, komfort
i osiągi Twojego nowego samochodu z biegiem lat
pozostaną bez zmian.
Zawsze pytaj o oryginalne części do podzespołów stosowanych
w naszych pojazdach. Zalecamy ich użytkowanie, ponieważ
są wynikiem naszych nieustannych dążeń do tworzenia i
doskonalenia nowatorskich technologii.
Są to doskonałe powody, aby zawsze polegać na oryginalnych
częściach. Tylko one zostały zaprojektowane specjalnie z
myślą o Twoim samochodzie.

1215795_PL_FIAT_Freemont_OM.indd 2 7/17/12 3:11 PM


Wszystkie produkowane przez nas oryginalne części przechodzą rygorystyczne testy, zarówno w fazie projektowania
jak i produkcji, przeprowadzane przez specjalistów, którzy sprawdzają nie tylko możliwości najnowocześniejszych
materiałów, ale także ich niezawodność.
Jest to gwarancją najlepszych osiągów i najwyższego poziomu bezpieczeństwa zarówno dla kierowcy, jak i
pasażerów.
Należy zawsze wymagać stosowania oryginalnych części i sprawdzać, czy na pewno zostały użyte.
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za wybór samochodu marki Fiat i gratulujemy trafnego wyboru Fiata Freemont.
Opracowaliśmy ten podręcznik, aby pomóc Ci poznać wszystkie funkcje Twojego nowego samochodu i umożliwić
korzystanie z niego w możliwie najlepszy sposób.
Przed rozpoczęciem jazdy prosimy o dokładne przeczytanie niniejszego podręcznika.
Zawarte w nim informacje, zalecenia i ostrzeżenia mają istotne znaczenie podczas prowadzenia samochodu i umożliwiają
maksymalne wykorzystanie możliwości technicznych Fiata.
Zalecamy uważne zapoznanie się z treścią ostrzeżeń i zaleceń, które zostały oznaczone poniższymi symbolami
bezpieczeństwo osób;

bezpieczeństwo samochodu;

ochrona środowiska.

W załączonej Książeczce Gwarancyjnej wymieniono usługi oferowane klientom firmy Fiat:


• certyfikat gwarancyjny wraz z warunkami zachowania jego ważności
• pełna gama usług dodatkowych dostępnych dla Klientów firmy Fiat
Życzymy przyjemnej lektury. Szerokiej drogi!

Niniejszy podręcznik użytkownika opisuje wszystkie wersje Fiata Freemont; należy zapoznać się tylko z informa-
cjami dotyczącymi posiadanej wersji, silnika i wyposażenia.
POZNAWANIE SAMOCHODU
POZNAWANIE
WPROWADZENIE Jazda z nadmierną prędkością lub pod wpływem środ- SAMOCHODU
Gratulujemy wyboru nowego samochodu marki FIAT. ków odurzających może być przyczyną utraty panowa-
Jest to trafny wybór ze względu na precyzję wykonania, nia nad pojazdem, uderzenia w inny samochód lub
charakterystyczne wzornictwo i wysoką jakość, czyli te przedmiot, wypadnięcia z drogi lub przewrócenia po- BEZPIECZEŃSTWO
cechy, z którymi od lat są kojarzone nasze produkty. jazdu; każde zdarzenie tego typu może być przyczyną
poważnych obrażeń lub śmierci. Jazda z niezapiętymi
Przed wykonaniem pierwszej jazdy zapoznaj się z in-
pasami bezpieczeństwa może być przyczyną obrażeń URUCHAMIANIE
strukcją użytkownika oraz z całą dokumentacją uzupeł-
lub śmierci kierowcy lub pasażerów. I JAZDA
niającą. Upewnij się, że znasz zasadę działania wszyst-
kich elementów sterujących pojazdu, w szczególności Aby zapewnić odpowiednie osiągi pojazdu, wykonuj
tych, które umożliwiają hamowanie, kierowanie i przeglądy zgodnie z zalecanym harmonogramem u au- LAMPKI I
zmianę biegów. Dowiedz się, jaką przyczepność zapew- toryzowanego dealera, który zatrudnia wykwalifiko- KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
nia Twój samochód na nawierzchniach różnego typu. wany personel, dysponujący specjalnymi przyrządami i
Umiejętności prowadzenia rosną wraz z doświadcze- wyposażeniem umożliwiającym wykonanie każdej
POSTĘPOWANIE
niem, ale pamiętaj, żeby na początku zachować duży czynności serwisowej. W SYTUACJACH
margines bezpieczeństwa. Zawsze przestrzegaj lokal- Producent i jego przedstawiciele dołożą wszelkich sta- AWARYJNYCH
nych przepisów ruchu drogowego. rań, aby zapewnić najwyższy poziom obsługi serwiso-
wej pojazdu. W przypadku problemu związanego z OBSŁUGA
INFORMACJA: Po zapoznaniu się z instrukcją SERWISOWA
obsługi należy ją przechowywać w samocho- obsługą serwisową lub gwarancją prosimy o nie- POJAZDU
dzie, aby można było z niej łatwo skorzystać i zwłoczne zgłoszenie sprawy bezpośrednio do kierow-
aby pozostała tam w momencie sprzedaży po- nictwa autoryzowanego dealera.
DANE
jazdu. Autoryzowany dealer dołoży wszelkich starań, aby od- TECHNICZNE
Nieumiejętność prawidłowego prowadzenia samo- powiedzieć na wszelkie pytania dotyczące samochodu.
chodu może być przyczyną utraty panowania nad po- SPIS
jazdem lub wypadku. TREŚCI

1
WAŻNE Instrukcja użytkownika zawiera informacje na temat
POZNAWANIE WSZYSTKIE MATERIAŁY ZNAJDUJĄCE SIĘ W NI- standardowych i opcjonalnych (dostępnych za dodat-
SAMOCHODU NIEJSZEJ PUBLIKACJI POWSTAŁY W OPARCIU O kową dopłatą) funkcji pojazdu. Z tego powodu niektóre
NAJNOWSZE INFORMACJE DOSTĘPNE W MO- elementy wyposażenia lub akcesoria opisane w niniej-
MENCIE ZATWIERDZANIA PUBLIKACJI. ZASTRZE- szym dokumencie mogą nie występować w Państwa
BEZPIECZEŃSTWO GAMY SOBIE PRAWO DO WPROWADZANIA samochodzie.
ZMIAN W PUBLIKACJI W DOWOLNYM MOMEN- INFORMACJA: Bezwzględnie zapoznaj się z instruk-
CIE. cją użytkownika przed wykonaniem pierwszej jazdy,
URUCHAMIANIE
I JAZDA Niniejsza instrukcja użytkownika została opracowana przed przystąpieniem do montażu dodatkowych
przy współpracy specjalistów do spraw serwisu tech- części/akcesoriów i przed wprowadzaniem jakichkol-
nicznego w celu zapoznania użytkownika z działaniem i wiek modyfikacji w pojeździe.
LAMPKI I
KOMUNIKATY obsługą serwisową pojazdu. Tytułem uzupełnienia załą- W związku z obecnością na rynku wielu części zamien-
OSTRZEGAWCZE czono informacje na temat gwarancji i różne doku- nych i akcesoriów, pochodzących od różnych wytwór-
menty przeznaczone dla klienta. Prosimy o dokładne ców, producent nie może zapewnić bezpieczeństwa
POSTĘPOWANIE zapoznanie się z tymi dokumentami. Postępowanie pojazdu w przypadku montażu tego typu części lub
W SYTUACJACH zgodne z instrukcjami i zaleceniami zawartymi w tej
AWARYJNYCH akcesoriów. Nawet jeżeli części mają homologację
instrukcji zapewni bezpieczną i bezproblemową eksplo- (przykładowo homologację ogólnokrajową lub homo-
atację samochodu. logację uzyskaną na podstawie zgodności z zatwierdzo-
OBSŁUGA
SERWISOWA Po zapoznaniu się z instrukcją użytkownika dokument nym projektem) lub jeżeli zostało wystawione indywi-
POJAZDU ten należy przechowywać w pojeździe, aby można było dualne pozwolenie na montaż danej części lub
z niego skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprze- wyposażenia, należy mieć świadomość, że montaż tego
DANE daży samochodu należy przekazać instrukcję następ- typu części może wpłynąć na właściwości pojazdu zwią-
TECHNICZNE nemu właścicielowi. zane z bezpieczeństwem. Z tego powodu odpowie-
Producent zastrzega prawo wprowadzania zmian w dzialność nie spoczywa ani na ekspertach, ani na oficjal-
budowie i specyfikacji i/lub wdrażania ulepszeń w pro- nych organach prawnych. Producent ponosi
SPIS
TREŚCI duktach bez konieczności wprowadzania zmian w eg- odpowiedzialność wyłącznie za części, które dopuścił
zemplarzach wyprodukowanych wcześniej.
2
do użytku, które zamontowano w fabryce lub u auto- Oryginalne części i akcesoria, jak również inne pro-
ryzowanego dealera. Ta sama zasada obowiązuje w dukty zatwierdzone przez producenta, znajdują się u POZNAWANIE
przypadku dokonywania indywidualnych modyfikacji w autoryzowanego dealera. Tam też można uzyskać fa- SAMOCHODU
oryginalnym pojeździe. chową pomoc techniczną.
Gwarancje nie obejmują żadnych części, które nie zo- Planując przegląd pojazdu należy pamiętać, że autory-
BEZPIECZEŃSTWO
stały dostarczone przez producenta. Nie obejmują one zowany dealer najlepiej zna Państwa samochód, dyspo-
również kosztów jakichkolwiek napraw lub regulacji nuje personelem przeszkolonym przez producenta
związanych z montażem takich części, akcesoriów, ma- oraz zależy mu na Państwa satysfakcji.
teriałów lub elementów wyposażenia. Gwarancje nie URUCHAMIANIE
Copyright © FIAT Group Automobiles S.p.A. I JAZDA
obejmują również kosztów napraw spowodowanych
modyfikacjami, które nie są zgodne ze specyfikacją
producenta. LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

3
JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI Szczegółowy indeks na końcu instrukcji zawiera pełną
POZNAWANIE W celu znalezienia rozdziału zawierającego pożądaną listę wszystkich tematów.
SAMOCHODU informację należy korzystać ze Spisu treści. Poniższa tabela obejmuje opis symboli, które mogą być
Specyfikacje pojazdu są zależne od zamówionych ele- użyte w pojeździe lub w niniejszej instrukcji
mentów wyposażenia, dlatego określone opisy i ilustra- obsługi:(rys. 1)
BEZPIECZEŃSTWO
cje mogą nie odzwierciedlać wyposażenia samochodu.

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 1)
4
MODYFIKACJE/ZMIANY W
POJEŹDZIE POZNAWANIE
SAMOCHODU

OSTRZEŻENIE!
Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w
BEZPIECZEŃSTWO
pojeździe mogą poważnie wpłynąć na
jego przydatność do warunków drogowych i spo-
wodować wypadek skutkujący poważnymi obra-
URUCHAMIANIE
żeniami ciała lub śmiercią. I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

5
ELEMENTY DESKI ROZDZIELCZEJ
POZNAWANIE (rys. 2)
SAMOCHODU

BEZPIECZEŃSTWO

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU (rys. 2)
1 — Otwór wylotowy odmgławiacza 6 — Zespół przełączników 11 — Przycisk uruchamiania silnika
DANE bocznej szyby
TECHNICZNE 2 — Otwór wylotowy powietrza 7 — Elementy sterujące systemu 12 — Dźwignia sterująca otwieraniem
Uconnect Touch™ pokrywy silnika
3 — Zestaw wskaźników 8 — Gniazdo karty pamięci SD 13 — Elementy sterujące podświetle-
SPIS niem
TREŚCI 4 — System Uconnect Touch™ 9 — Gniazdo zasilania 14 — Przełącznik świateł przednich
5 — Schowek w desce rozdzielczej 10 — Gniazdo CD/DVD

6
WSKAŹNIKI
(rys. 3) POZNAWANIE
SAMOCHODU

1. Obrotomierz 2. Prędkościomierz
Ten wskaźnik pokazuje ilość obrotów silnika na minutę Wskazuje prędkość pojazdu. BEZPIECZEŃSTWO
(OBR x 1000). Zanim wskazówka znajdzie się na czer- 3. Wskaźnik paliwa
wonym polu, należy zwolnić nacisk pedału przyspiesze- Wskaźnik paliwa informuje o ilości paliwa w zbiorniku,
nia, aby uniknąć uszkodzenia silnika. gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w położeniu ON/ URUCHAMIANIE
RUN. I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 3)
7
4. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW
POZNAWANIE Wskaźnik pokazuje temperaturę płynu chłodzącego sil- W pojeździe zainstalowany jest bezkluczykowy układ
SAMOCHODU nika. Każdy odczyt mieszczący się w normalnym zakre- zapłonowy. W skład układu wchodzi nadajnik zdalnego
sie oznacza, że układ chłodzenia silnika działa popraw- sterowania z bezkluczykowym zdalnym otwieraniem i
nie. Jeżeli podczas jazdy temperatura otoczenia jest zamykaniem pojazdu (RKE) oraz bezkluczykowy węzeł
BEZPIECZEŃSTWO wysoka, samochód jedzie pod górę lub holuje przy- zapłonu (KIN).
czepę, wskazówka będzie prawdopodobnie pokazywać
Funkcja bezkluczykowej aktywacji pojazdu
wyższą temperaturę. Jeżeli wskazówka wskazuje ozna-
(Keyless Enter-N-Go™)
URUCHAMIANIE czenie „H”, należy bezpiecznie zwolnić i zatrzymać
I JAZDA samochód. Jeżeli klimatyzacja jest włączona, należy ją Pojazd jest wyposażony w funkcję Keyless Enter-N-
wyłączyć. Przestawić dźwignię zmiany biegów do poło- Go™; więcej informacji na ten temat znajduje się w
LAMPKI I żenia N i pozostawić pojazd na biegu jałowym. Jeżeli punkcie „Procedury uruchamiania” rozdziału „Urucha-
KOMUNIKATY wskazówka nadal wskazuje oznaczenie „H”, należy na- mianie i jazda”.
OSTRZEGAWCZE
tychmiast wyłączyć silnik i zadzwonić po pomoc tech- BEZKLUCZYKOWY WĘZEŁ ZAPŁONU
niczną. (KIN)
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH Funkcja ta umożliwia kierowcy obsługę wyłącznika za-
AWARYJNYCH Nie wolno pozostawiać samochodu z płonu naciśnięciem przycisku, jeśli nadajnik zdalnego
pracującym silnikiem bez nadzoru,ponie- bezkluczykowego otwierania i zamykania pojazdu
OBSŁUGA waż uniemożliwi to zareagowanie w (RKE) znajduje się wewnątrz pojazdu.
SERWISOWA przypadku zapalenia się lampki sygnalizującej
POJAZDU Bezkluczykowy węzeł zapłonu ma cztery położenia
przegrzanie silnika.
robocze (KIN), z których trzy są oznaczone i świecą się
DANE po ich wybraniu. Są to położenia: OFF, ACC i ON/
TECHNICZNE RUN. Czwartym położeniem jest START. Podczas uru-
chamiania zaświeci się lampka RUN.

SPIS
TREŚCI

8
INFORMACJA: Jeśli położenie wyłącznika zapłonu KLUCZYK ZBLIŻENIOWY
nie zmienia się po naciśnięciu przycisku, nadajnik RKE Kluczyk zbliżeniowy zawiera w swej tylnej części także POZNAWANIE
(nadajnik zdalnego sterowania) może mieć słabo nała- nadajnik zdalnego bezkluczykowego otwierania i zamy- SAMOCHODU
dowaną lub wyładowaną baterię. W tej sytuacji wyłącz- kania pojazdu (RKE) oraz kluczyk awaryjny.
nikiem zapłonu można sterować według metody rezer- Kluczyk awaryjny umożliwia dostanie się do pojazdu w
wowej. Przystawić przednią część (po przeciwnej BEZPIECZEŃSTWO
przypadku rozładowania się akumulatora w pojeździe
stronie kluczyka awaryjnego) nadajnika zdalnego stero- lub baterii w nadajniku. Kluczyk awaryjny służy również
wania do przycisku ENGINE START/STOP i nacisnąć w do zamykania schowka. Można go mieć przy sobie przy
celu zmiany położenia wyłącznika zapłonu. (rys. 4) odstawianiu samochodu na parking przez osoby trze- URUCHAMIANIE
I JAZDA
cie.
Aby wyjąć kluczyk awaryjny, należy przesunąć kciukiem
LAMPKI I
mechaniczny zaczep z boku nadajnika na bok i wyjąć KOMUNIKATY
kluczyk drugą ręką.(rys. 5) OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
(rys. 4) TECHNICZNE
Bezkluczykowy węzeł zapłonu (KIN)
1 — OFF SPIS
2 — ACC (AKCESORIA) TREŚCI
3 — ON/RUN (rys. 5)
Wyjmowanie kluczyka awaryjnego
9
INFORMACJA: Dwustronny kluczyk awaryjny
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE można umieścić w cylindrach zamka dowolną stroną.
SAMOCHODU • Przed opuszczeniem pojazdu należy
KOMUNIKAT WŁĄCZENIA ZASILANIA zawsze zaciągnąć hamulec postojowy,
ZAPŁONU LUB AKCESORIÓW ustawić dźwignię zmiany biegów w położenie P i
W momencie otwarcia drzwi kierowcy przy zapłonie w wyjąć kluczyk ze stacyjki.Wysiadając z pojazdu
BEZPIECZEŃSTWO
położeniu ACC lub ON (przy wyłączonym silniku) należy zawsze pamiętać o zablokowaniu zamków
włączy się dźwięk przypominający o potrzebie przesta- drzwi.
wienia zapłonu do położenia OFF. Oprócz dźwięku na • Nie wolno pozostawiać w pojeździe dzieci bez
URUCHAMIANIE
I JAZDA zestawie wskaźników wyświetli się komunikat o włą- opieki ani dopuszczać do sytuacji, w której mo-
czeniu zapłonu lub akcesoriów. głyby mieć dostęp do niezamkniętego pojazdu.
LAMPKI I INFORMACJA: W przypadku pojazdu wyposażo- • Pozostawianie w samochodzie dzieci bez
KOMUNIKATY nego w system Uconnect Touch™ przełączniki szyb opieki jest niebezpieczne z wielu powodów. Grozi
OSTRZEGAWCZE sterowanych elektrycznie, radioodtwarzacz, elektrycz- to poważnymi obrażeniami lub śmiercią zarówno
nie sterowany przesuwany dach (zależnie od wyposa- dziecka, jak i innych osób. Dzieciom należy zaka-
POSTĘPOWANIE zać dotykania hamulca postojowego, pedału ha-
W SYTUACJACH żenia) oraz gniazda zasilania pozostają aktywne przez
AWARYJNYCH 10 minut po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położe- mulca i dźwigni zmiany biegów.
niu OFF. Otwarcie przednich drzwi spowoduje wyłą- • Nie wolno pozostawiać nadajnika zdalnego
OBSŁUGA czenie tej funkcji. Czas dla tej funkcji jest programo- sterowania w pojeździe lub blisko niego. Nie po-
SERWISOWA walny. Więcej informacji znajduje się w części zostawiać wyłącznika zapłonu w położeniu ACC
POJAZDU lub ON/RUN. Dziecko mogłoby uruchomić pod-
„Ustawienia Uconnect Touch™” rozdziału „Poznawa-
nie samochodu”. nośniki szyb, inne mechanizmy lub cały samo-
DANE chód.
TECHNICZNE • Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w zapar-
kowanym samochodzie, gdy temperatura otocze-
nia jest wysoka.Wysoka temperatura wewnątrz
SPIS pojazdu może spowodować poważne obrażenia
TREŚCI
lub śmierć.

10
Niezablokowany samochód to zaprosze- SYSTEM SENTRY KEY®
nie dla złodziei.W samochodzie pozosta- System immobilizera Sentry Key® zapobiega nieupo- POZNAWANIE
ważnionemu użyciu pojazdu poprzez wyłączenie sil- SAMOCHODU
wionym bez nadzoru nigdy nie powinien
znajdować się kluczyk zbliżeniowy, wyłącznik za- nika. System nie wymaga uzbrojenia ani aktywacji. Jego
płonu powinien być w położeniu OFF, a wszystkie działanie jest automatyczne, niezależnie od tego, czy
pojazd jest zablokowany. BEZPIECZEŃSTWO
drzwi zablokowane.
System wykorzystuje kluczyk zbliżeniowy z bezkluczy-
kowym zdalnym otwieraniem i zamykaniem pojazdu
URUCHAMIANIE
(RKE), bezkluczykowy węzeł zapłonu (KIN) oraz od- I JAZDA
biornik RF w celu zapobiegnięcia nieupoważnionemu
użyciu pojazdu. Dlatego też do uruchomienia i użycia
LAMPKI I
pojazdu mogą służyć wyłącznie zaprogramowane dla KOMUNIKATY
niego kluczyki zbliżeniowe. OSTRZEGAWCZE
Po przestawieniu wyłącznika zapłonu w położenie ON/
RUN na trzy sekundy zapala się lampka alarmowa POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
pojazdu; w tym czasie sprawdzane są żarówki. Jeśli AWARYJNYCH
lampka pozostanie włączona po zakończeniu sprawdza-
nia żarówek, oznacza to, że wystąpił problem z elektro- OBSŁUGA
niką. Ponadto miganie lampki po zakończeniu spraw- SERWISOWA
dzania żarówek oznacza, że do uruchomienia silnika POJAZDU
został użyty niewłaściwy nadajnik zdalnego sterowania.
Obie te sytuacje spowodują wyłączenie silnika po DANE
dwóch sekundach. TECHNICZNE
Jeśli lampka alarmowa pojazdu włączy się podczas nor-
malnej obsługi pojazdu (uruchomionego powyżej 10 SPIS
sekund), oznacza to, że nastąpiła awaria elektroniki. W TREŚCI

11
takim przypadku należy jak najszybciej oddać samo- INFORMACJA: Przy oddawaniu systemu immobili-
POZNAWANIE chód do serwisu u autoryzowanego dealera. zera Sentry Key® do naprawy należy przekazać auto-
SAMOCHODU ryzowanemu dealerowi wszystkie posiadane nadajniki
Wszystkie kluczyki zbliżeniowe dostarczone razem z
nowym samochodem zostały zaprogramowane zgod- zdalnego sterowania.
nie z parametrami elektroniki tego pojazdu. PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLA
BEZPIECZEŃSTWO
ZAPASOWE KLUCZYKI KLIENTÓW
Kluczyki zbliżeniowe i nadajniki RKE można zaprogra-
INFORMACJA: Do uruchomienia i użycia pojazdu mować u autoryzowanego dealera.
URUCHAMIANIE mogą służyć wyłącznie kluczyki zbliżeniowe zaprogra-
I JAZDA INFORMACJE OGÓLNE
mowane dla elektroniki tego pojazdu. Po zaprogramo-
waniu kluczyka zbliżeniowego dla pojazdu nie można go System immobilizera Sentry Key® będzie stosowany w
LAMPKI I zaprogramować dla innego pojazdu. następujących krajach Europy spełniających dyrektywę
KOMUNIKATY 1999/5/EC: Austria, Belgia, Czechy, Dania, Federacja
OSTRZEGAWCZE Rosyjska, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holan-
• Pozostawiając samochód bez nadzoru,
należy zawsze wyjmować kluczyki zbli- dia, Irlandia, Jugosławia, Luksemburg, Niemcy, Norwe-
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH żeniowe z pojazdu i blokować zamki gia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowenia, Szwajcaria,
AWARYJNYCH wszystkich drzwi. Szwecja, Węgry, Wielka Brytania i Włochy.
• Jeśli pojazd jest wyposażony w system Keyless Eksploatacja podlega następującym warunkom:
OBSŁUGA Enter-N-Go™, należy zawsze ustawiać wyłącznik
SERWISOWA • Urządzenie nie może powodować szkodliwych za-
POJAZDU zapłonu w położeniu OFF. kłóceń.
Kopię kluczyka zbliżeniowego można wykonać u auto-
ryzowanego dealera; procedura ta polega na zaprogra- • Urządzenie powinno przyjmować wszelkie interfe-
DANE rencje, które można odebrać, łącznie z tymi, które
TECHNICZNE mowaniu wolnego kluczyka zbliżeniowego zgodnie z
parametrami elektroniki danego pojazdu. Wolny klu- mogą powodować niepożądane działanie.
czyk zbliżeniowy to taki, który nie został jeszcze zapro-
SPIS gramowany.
TREŚCI

12
BEZKLUCZYKOWE ZDALNE ODBLOKOWANIE DRZWI I TYLNEJ KLAPY
OTWIERANIE (RKE) Nacisnąć i zwolnić przycisk odblokowania na nadajniku POZNAWANIE
RKE jeden raz, aby odblokować drzwi kierowcy, lub SAMOCHODU
System RKE umożliwia blokowanie i odblokowywanie
drzwi oraz tylnej klapy z odległości około 10 m za dwa razy w ciągu pięciu sekund, aby odblokować
pomocą kluczyka zdalnego sterowania lub nadajnika wszystkie drzwi i klapę tylną. Dla potwierdzenia syg-
nału odblokowania błysną światła kierunkowskazów. BEZPIECZEŃSTWO
RKE. Aby włączyć system, nie trzeba kierować nadaj-
nika RKE w stronę pojazdu. Włączy się również system oświetlenia wejścia.
Jeśli pojazd jest wyposażony w układ Passive Entry,
INFORMACJA: Jazda z prędkością przekraczającą URUCHAMIANIE
skorzystać z części „Keyless Enter-N-Go™ (zależnie
8 km/h dezaktywuje reagowanie systemu na przyciski I JAZDA
od wyposażenia)” rozdziału „Poznawanie samochodu”
wszelkich nadajników RKE.(rys. 6)
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
LAMPKI I
Funkcja zdalnego odblokowania zamka drzwi KOMUNIKATY
kierowcy/wszystkich drzwi po pierwszym OSTRZEGAWCZE
naciśnięciu
Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie układu w celu POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
odblokowania drzwi kierowcy lub wszystkich drzwi po AWARYJNYCH
pierwszym naciśnięciu przycisku odblokowania na na-
dajniku RKE. Więcej informacji na temat zmiany bieżą- OBSŁUGA
cego ustawienia znajduje się w punkcie „Ustawienia SERWISOWA
Uconnect Touch™” w rozdziale „Poznawanie samo- POJAZDU
chodu”.
DANE
TECHNICZNE

(rys. 6) SPIS
TREŚCI
Kluczyk zbliżeniowy z bezkluczykowym zdalnym
otwieraniem i zamykaniem pojazdu RKE
13
Mignięcie światłami przy włączaniu blokady Programowanie dodatkowych nadajników
POZNAWANIE drzwi Kluczyki zbliżeniowe i nadajniki RKE można zaprogra-
SAMOCHODU Funkcja ta powoduje miganie kierunkowskazów przy mować u autoryzowanego dealera.
zablokowaniu i odblokowaniu nadajnikiem RKE. Można
WYMIANA BATERII NADAJNIKA
ją włączyć lub wyłączyć. Więcej informacji na temat
Zużytą baterię zaleca się wymienić na baterię CR2032.
BEZPIECZEŃSTWO zmiany bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™” w rozdziale „Pozna- INFORMACJA:
wanie samochodu”. • Materiał nadchloranowy — może wymagać specjal-
URUCHAMIANIE nego transportu. Akumulatory mogą zawierać nie-
I JAZDA Włączanie reflektorów przy odblokowaniu
nadajnikiem bezpieczne substancje. Należy je utylizować zgodnie
Funkcja ta powoduje włączenie reflektorów na maksy- z obowiązującym prawem i poszanowaniem środowi-
LAMPKI I ska naturalnego.
KOMUNIKATY malnie 90 sekund przy odblokowaniu drzwi nadajni-
OSTRZEGAWCZE kiem RKE. Czas dla tej funkcji można zaprogramować • Zużyte baterie są niebezpieczne dla środowiska.
w pojazdach wyposażonych w system Uconnect To- Zgodnie z prawem można je wyrzucać do oznakowa-
POSTĘPOWANIE uch™. Więcej informacji na temat zmiany bieżącego nych pojemników. Można je również oddać autory-
W SYTUACJACH ustawienia znajduje się w punkcie „Ustawienia zowanemu dealerowi marki FIAT, który zezłomuje je
AWARYJNYCH
Uconnect Touch™” w rozdziale „Poznawanie samo- w odpowiedni sposób.
chodu”.
OBSŁUGA • Nie wolno dotykać biegunów baterii znajdujących się
SERWISOWA BLOKOWANIE DRZWI I TYLNEJ KLAPY na tylnej obudowie lub płytce drukowanej.
POJAZDU
Nacisnąć i przytrzymać przycisk zablokowania na nadaj- 1. Wyjąć kluczyk awaryjny, przesuwając kciukiem za-
niku RKE, aby zablokować wszystkie drzwi i klapę tylną. czep mechaniczny z tyłu nadajnika na bok i wyciąga-
DANE Mignięcie kierunkowskazów sygnalizuje potwierdzenie
TECHNICZNE jąc kluczyk drugą ręką.
sygnału odblokowania.
2. Wsunąć końcówkę kluczyka lub śrubokręta o pła-
Jeśli pojazd jest wyposażony w układ Passive Entry,
skim ostrzu nr 2 w otwór i rozdzielić obie części
SPIS skorzystać z części „Keyless Enter-N-Go™ (zależnie
TREŚCI nadajnika RKE, podważając je. Uważać, aby podczas
od wyposażenia)” rozdziału „Poznawanie samochodu”
wyciągania nie uszkodzić uszczelki.(rys. 7)
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
14
3. Wyciągnąć baterię przez odwrócenie tylnej klapki INFORMACJE OGÓLNE
(bateria skierowana w dół) i lekkie stuknięcie o Nadajniki i odbiorniki przesyłają sygnały na częstotliwo- POZNAWANIE
twardą powierzchnię, np. stołu lub podobną, a na- ści 434 MHz, zgodnie z wymogami EEC. Urządzenia SAMOCHODU
stępnie wymienić baterię. Podczas wymiany baterii tego typu muszą mieć homologację, aby spełniać wy-
zestawić znak + na baterii ze znakiem + wewnątrz mogi prawne każdego kraju. Konieczna jest zgodność z
zacisku baterii na tylnej klapce. Nie dotykać palcami dwoma normami: normą ETS (European Telecommu- BEZPIECZEŃSTWO
nowej baterii. Kontakt z natłuszczoną skórą może nication Standard) 300–220, przyjętą przez większość
doprowadzić do pogorszenia się jakości baterii. W krajów oraz niemiecką normą krajową BZT 225Z125,
przypadku dotknięcia baterii należy ją wyczyścić która bazuje na normie ETC 300–220, ale określa URUCHAMIANIE
alkoholem technicznym. dodatkowe wymogi. Inne wymogi zostały określone w I JAZDA

4. Aby złożyć obudowę nadajnika, należy zatrzasnąć ANEKSIE VI DYREKTYWY 95/56/EC. Eksploatacja
obie połówki. podlega następującym warunkom: LAMPKI I
KOMUNIKATY
• Urządzenie nie może powodować szkodliwych za- OSTRZEGAWCZE
kłóceń.
• Urządzenie musi tolerować wszelkie odbierane za- POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
kłócenia, włączając w to zakłócenia, które mogą po- AWARYJNYCH
wodować niepożądane efekty w związku z działa-
niem. OBSŁUGA
Jeśli nadajnik nie działa ze zwykłej odległości, sprawdzić SERWISOWA
POJAZDU
dwa poniższe punkty:
1. Słaba bateria w nadajniku. Przewidywana żywotność
DANE
baterii wynosi minimum trzy lata. TECHNICZNE
2. Bliskość nadajnika radiowego, takiego jak maszt ra-
diostacji, nadajnik na lotnisku, czy niektóre radia
SPIS
przenośne lub CB. TREŚCI
(rys. 7)
Otwieranie obudowy nadajnika RKE
15
SYSTEM ALARMOWY POJAZDU 2. Zablokować pojazd w jeden z następujących sposo-
POZNAWANIE System alarmowy pojazdu (VSA) monitoruje stan drzwi bów:
SAMOCHODU pojazdu, pokrywy komory silnika i tylnej klapy, aby • Nacisnąć przycisk LOCK po wewnętrznej stronie
wykryć próbę otwarcia pojazdu przez nieautoryzo- drzwi przy otwartych drzwiach kierowcy i/lub pasa-
waną osobę. Dodatkowo system monitoruje wyłącznik żera.
BEZPIECZEŃSTWO zapłonu, aby uniemożliwić nieautoryzowane działanie.
Nacisnąć przycisk LOCK na zewnętrznej klamce
W przypadku uruchomienia alarmu system włącza
drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego
przerywany sygnał dźwiękowy, powoduje miganie re-
URUCHAMIANIE sterowania znajdującym się w strefie działania sys-
flektorów i tylnych świateł oraz zapalenie lampki sys-
I JAZDA temu (więcej informacji znajduje się w części „Key-
temu alarmowego na tablicy wskaźników.
less Enter-N-Go™” rozdziału „Poznawanie samo-
PONOWNE UZBRAJANIE SYSTEMU chodu”).
LAMPKI I
KOMUNIKATY W przypadku uruchomienia alarmu i braku czynności • Nacisnąć przycisk LOCK na nadajniku RKE.
OSTRZEGAWCZE powodujących jego wyłączenie system samoczynnie
wyłączy sygnał dźwiękowy po upływie około 29 sekund. 3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu.
POSTĘPOWANIE Po minucie system wyłącza sygnały świetlne i ponownie ROZBRAJANIE SYSTEMU
W SYTUACJACH się uzbraja.
AWARYJNYCH System alarmowy pojazdu można rozbroić w jeden z
UZBRAJANIE SYSTEMU następujących sposobów:
OBSŁUGA Wykonać następujące czynności, aby uzbroić alarm • Nacisnąć przycisk UNLOCK na nadajniku RKE.
SERWISOWA bezpieczeństwa:
POJAZDU • Chwycić klamkę odblokowania pasywnego otwiera-
1. Upewnić się, czy wyłącznik zapłony ustawiony jest w nia drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego
położeniu „OFF”. (więcej informacji znajduje się w sterowania znajdującym się w strefie działania sys-
DANE
TECHNICZNE części „Procedury uruchamiania” w rozdziale „Uru- temu (więcej informacji znajduje się w części „Key-
chamianie i jazda”). less Enter-N-Go™” rozdziału „Poznawanie samo-
chodu”).
SPIS
TREŚCI

16
• Należy ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji innej niż System alarmowy pojazdu służy do ochrony pojazdu;
OFF naciskając przycisk Start/Stop układu Keyless możliwe jest jednak stworzenie warunków, w których POZNAWANIE
Enter-N-Go™ (przynajmniej jeden zaprogramowany alarm zostanie uruchomiony w sposób fałszywy. W SAMOCHODU
kluczyk zbliżeniowy musi się znajdować wewnątrz przypadku wystąpienia wyżej opisanych sekwencji
pojazdu). uzbrojenia alarm bezpieczeństwa zostanie uzbrojony
niezależnie od tego, czy użytkownik będzie znajdował BEZPIECZEŃSTWO
INFORMACJA:
się w samochodzie. Jeśli użytkownik pozostanie w
• Nie można uzbroić lub rozbroić systemu alarmo- samochodzie i otworzy drzwi, zostanie włączony
wego pojazdu za pomocą zamka w drzwiach kie- alarm. W takim wypadku należy rozbroić alarm bezpie- URUCHAMIANIE
rowcy lub przycisku otwierania tylnej klapy nadajnika czeństwa pojazdu. I JAZDA
RKE.
W przypadku odłączenia akumulatora przy uzbrojonym
• System alarmowy pojazdu pozostaje uzbrojony w alarmie system alarmowy pojazdu pozostanie aktywny LAMPKI I
przypadku otwarcia tylnej klapy za pomocą nadajnika. KOMUNIKATY
w momencie ponownego podłączenia akumulatora; ze- OSTRZEGAWCZE
Naciśnięcie przycisku otwierania tylnej klapy nie spo- wnętrzne światła pojazdu zaczną migać, a sygnał dźwię-
woduje rozbrojenia systemu alarmowego pojazdu. kowy będzie emitował przerywane dźwięki. W takim POSTĘPOWANIE
W przypadku wejścia do samochodu przez bagażnik wypadku należy rozbroić alarm bezpieczeństwa po- W SYTUACJACH
i próby otwarcia drzwi system alarmowy włączy się. jazdu. AWARYJNYCH
• Przy włączonym alarmie bezpieczeństwa pojazdu we- RĘCZNE STEROWANIE SYSTEMEM OBSŁUGA
wnętrzne przełączniki blokady w drzwiach sterowa- ALARMOWYM SERWISOWA
nych elektrycznie nie odblokują drzwi. System alarmowy pojazdu nie zostanie uzbrojony w POJAZDU
przypadku zablokowania drzwi pojazdu przyciskami
ręcznej blokady na drzwiach. DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

17
SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA UZBRAJANIE SYSTEMU
POZNAWANIE PREMIUM (zależnie od Aby uzbroić alarm, należy wykonać następujące czyn-
SAMOCHODU ności:
wyposażenia)
System alarmowy Premium monitoruje stan drzwi, po- 1. Upewnić się, czy wyłącznik zapłony ustawiony jest w
krywy komory silnika i tylnej klapy, aby wykryć próbę położeniu „OFF”. (więcej informacji znajduje się w
BEZPIECZEŃSTWO
otwarcia pojazdu przez nieautoryzowaną osobę. Do- części „Procedury uruchamiania” w rozdziale „Uru-
datkowo system monitoruje wyłącznik zapłonu, aby chamianie i jazda”).
uniemożliwić nieautoryzowane działanie. Układ za- 2. Zablokować pojazd w jeden z następujących sposo-
URUCHAMIANIE
I JAZDA wiera również dwufunkcyjny czujnik antywłamaniowy bów:
oraz czujnik przechylenia pojazdu. Czujnik antywłama-
• Nacisnąć przycisk LOCK po wewnętrznej stronie
niowy monitoruje wnętrze pojazdu, wykrywając ruch.
LAMPKI I drzwi przy otwartych drzwiach kierowcy i/lub pasa-
KOMUNIKATY Czujnik przechylenia pojazdu kontroluje, czy pojazd nie
żera.
OSTRZEGAWCZE jest w stanie przechylenia (na skutek holowania, wy-
miany opony, podczas transportu na promie itp.). Nacisnąć przycisk LOCK na zewnętrznej klamce
POSTĘPOWANIE drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego
Jeśli jakieś zdarzenie uruchomi system alarmowy, zapalą
W SYTUACJACH sterowania znajdującym się w strefie działania sys-
AWARYJNYCH się światła przednie, a kierunkowskazy i dodatkowe
temu (więcej informacji znajduje się w części „Key-
kierunkowskazy z boku będą migać przez dodatkowe
less Enter-N-Go™” rozdziału „Poznawanie samo-
OBSŁUGA 34 sekundy. System powtórzy tę sekwencję w przy-
chodu”).
SERWISOWA padku nawet 8 naruszeń bezpieczeństwa w każdym
POJAZDU trybie pracy (drzwi uchylone, ruch, pokrywa komory • Nacisnąć przycisk LOCK na nadajniku RKE.
silnika uchylona itp.) zanim konieczne będzie jego po- 3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu.
DANE nowne uzbrojenie. Na zakończenie każdego zdarzenia
TECHNICZNE uruchamiającego alarm światła będą migać przez 26
sekund.
SPIS
TREŚCI

18
INFORMACJA: • Należy ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji innej niż
• Po uzbrojeniu systemu alarmowego pozostaje on w OFF naciskając przycisk Start/Stop układu Keyless POZNAWANIE
Enter-N-Go™ (przynajmniej jeden zaprogramowany SAMOCHODU
takim stanie dopóki nie zostanie rozbrojony w jeden
z opisanych sposobów. Jeśli po uzbrojeniu systemu kluczyk zbliżeniowy musi się znajdować wewnątrz
nastąpi utrata energii elektrycznej, po przywróceniu pojazdu).
BEZPIECZEŃSTWO
energii należy rozbroić go, aby alarm nie uruchomił INFORMACJA:
się.
• Nie można uzbroić lub rozbroić systemu alarmo-
• Ultradźwiękowy czujnik antywłamaniowy (czujnik wego pojazdu za pomocą zamka w drzwiach kie- URUCHAMIANIE
ruchu) monitoruje w sposób aktywny pojazd za każ- rowcy lub przycisku otwierania tylnej klapy nadajnika I JAZDA
dym razem, kiedy nastąpi uzbrojenie systemu alar- RKE.
mowego. Czujnik ten można wyłączyć, podobnie jak LAMPKI I
• Przy włączonym alarmie bezpieczeństwa pojazdu we-
czujnik przechylenia pojazdu, podczas uzbrajania sys- KOMUNIKATY
wnętrzne przełączniki blokady w drzwiach sterowa-
temu alarmowego. Aby to uczynić, należy w ciągu 5 OSTRZEGAWCZE
nych elektrycznie nie odblokują drzwi.
sekund od uzbrojenia systemu nacisnąć trzykrotnie
przycisk blokowania w nadajniku RKE (gdy Lampka System alarmowy pojazdu służy do ochrony pojazdu; POSTĘPOWANIE
możliwe jest jednak stworzenie warunków, w których W SYTUACJACH
alarmu przeciwwłamaniowego miga szybko). AWARYJNYCH
alarm zostanie uruchomiony w sposób fałszywy. W
ROZBRAJANIE SYSTEMU przypadku wystąpienia wyżej opisanych sekwencji
System alarmowy pojazdu można rozbroić w jeden z OBSŁUGA
uzbrojenia alarm bezpieczeństwa zostanie uzbrojony SERWISOWA
następujących sposobów: niezależnie od tego, czy użytkownik będzie znajdował POJAZDU
• Nacisnąć przycisk UNLOCK na nadajniku RKE. się w samochodzie. Jeśli użytkownik pozostanie w
• Chwycić klamkę odblokowania pasywnego otwiera- samochodzie i otworzy drzwi, zostanie włączony DANE
nia drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego alarm. W takim wypadku należy rozbroić alarm bezpie- TECHNICZNE
sterowania znajdującym się w strefie działania sys- czeństwa pojazdu.
temu (więcej informacji znajduje się w części „Key-
SPIS
less Enter-N-Go™” rozdziału „Poznawanie samo- TREŚCI
chodu”).

19
W przypadku odłączenia akumulatora przy uzbrojonym BLOKADA KOLUMNY KIEROWNICY
POZNAWANIE alarmie system alarmowy pojazdu pozostanie aktywny Pojazd może być wyposażony w pasywną, elektro-
SAMOCHODU w momencie ponownego podłączenia akumulatora; ze- niczną blokadę kolumny kierownicy. Blokada uniemoż-
wnętrzne światła pojazdu zaczną migać, a sygnał dźwię- liwia zmianę położenia kierownicy bez umieszczenia
kowy będzie emitował przerywane dźwięki. W takim kluczyka w wyłączniku zapłonu. Blokada kolumny kie-
BEZPIECZEŃSTWO wypadku należy rozbroić alarm bezpieczeństwa po- rownicy ma sześć dostępnych położeń (w odstępach co
jazdu. 60 stopni). Jeżeli kierownica zostanie obrócona w
RĘCZNE STEROWANIE SYSTEMEM jedno z sześciu położeń przy wyłączniku zapłonu usta-
URUCHAMIANIE wionym w położeniu OFF, nastąpi zablokowanie ko-
I JAZDA ALARMOWYM
System nie zostanie uzbrojony w przypadku zabloko- lumny kierownicy.
wania drzwi pojazdu przyciskami ręcznej blokady na RĘCZNE BLOKOWANIE KOLUMNY
LAMPKI I
KOMUNIKATY drzwiach. KIEROWNICY
OSTRZEGAWCZE Gdy silnik pracuje, obrócić kierownicę o pół obrotu,
wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu.
POSTĘPOWANIE Obrócić lekko kierownicę w przeciwnym kierunku, aby
W SYTUACJACH zablokować kolumnę kierownicy.
AWARYJNYCH
ZWALNIANIE BLOKADY KOLUMNY
OBSŁUGA KIEROWNICY
SERWISOWA Włączyć zapłon, następnie uruchomić silnik.
POJAZDU
INFORMACJA: Jeżeli blokada kierownicy została
DANE włączona w następstwie skręcenia kierownicy w
TECHNICZNE prawo, obrócić kierownicę nieznacznie w prawo, aby ją
zwolnić. Jeżeli blokada kierownicy została włączona w
następstwie skręcenia kierownicy w lewo, obrócić kie-
SPIS rownicę nieznacznie w lewo, aby ją zwolnić.
TREŚCI

20
ELEKTRONICZNE CENTRUM • Vehicle Speed (Prędkość pojazdu)
INFORMACYJNE POJAZDU — EVIC • Trip Info (Informacje dotyczące przebytej drogi) POZNAWANIE
SAMOCHODU
(ELECTRONIC VEHICLE • Tire Pressure (Ciśnienie w oponach)
INFORMATION CENTER)
• Vehicle Information (Informacje o pojeździe)
Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC) BEZPIECZEŃSTWO
wykorzystuje interaktywny wyświetlacz umieszczony • Komunikaty ostrzegawcze
w zestawie wskaźników. (rys. 8) • Turn Menu OFF (Wyłączenie menu)
System ten pozwala kierowcy wybierać różnorodne System umożliwia kierowcy wybór różnorodnych infor- URUCHAMIANIE
użyteczne informacje poprzez naciśnięcie przycisku za- I JAZDA
macji za pomocą przycisków na kierownicy: (rys. 9)
montowanego na kierownicy. Układ EVIC zawiera na-
stępujące elementy: LAMPKI I
KOMUNIKATY
• Radio Info (Informacje radiowe) OSTRZEGAWCZE
• Fuel Economy (Oszczędność paliwa)
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 8) (rys. 9)
Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC) Przyciski EVIC na kierownicy
21
Przycisk W GÓRĘ KOMUNIKATY WYŚWIETLANE NA
POZNAWANIE Nacisnąć i zwolnić przycisk W GÓRĘ, aby EKRANIE ELEKTRONICZNEGO CENTRUM
SAMOCHODU INFORMACYJNEGO POJAZDU (EVIC)
przewinąć w górę główne menu (Fuel Eco-
nomy (Oszczędność paliwa), Vehicle Info (In- Wyświetlacz EVIC składa się z trzech części:
formacje o pojeździe), Tire PSI (Ciśnienie w oponach), 1. Górny pasek, w którym wyświetlany jest kompas,
BEZPIECZEŃSTWO
Cruise (Tempomat), Messages (Komunikaty), Units wskaźnik przebiegu oraz temperatura zewnętrzna.
( Jednostki), System Setup (Konfiguracja układu)) i 2. Główne okno, w którym wyświetlane są menu oraz
podmenu. komunikaty.
URUCHAMIANIE
I JAZDA Przycisk W DÓŁ 3. Okno konfigurowanych wskaźników poniżej licznika
Nacisnąć i zwolnić przycisk W DÓŁ, aby przebiegu.
LAMPKI I przewinąć w dół menu główne i podmenu. W głównym oknie standardowo wyświetlane jest
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE główne menu lub okna wybranych funkcji menu głów-
Przycisk SELECT (Wybór) nego. W głównym oknie wyświetlane są również ko-
POSTĘPOWANIE Nacisnąć i zwolnić przycisk SELECT (Wy- munikaty ostrzegawcze. Łącznie dostępnych jest około
W SYTUACJACH 60 różnych komunikatów. Wyświetlane komunikaty
AWARYJNYCH bór), aby uzyskać dostęp do menu głównych i
podmenu. Naciśnięcie i przytrzymanie przez można podzielić na kilka kategorii:
OBSŁUGA dwie sekundy przycisku SELECT (Wybór) powoduje • Zapisane komunikaty pięciosekundowe
SERWISOWA wyzerowanie funkcji. Gdy zostaną spełnione odpowiednie warunki, komuni-
POJAZDU kat tego typu zostaje wyświetlony na głównym ekranie
Przycisk BACK (Wstecz)
przez pięć sekund, następnie wyświetlany jest po-
DANE Nacisnąć przycisk BACK (POWRÓT), aby przedni ekran. Większość komunikatów tego typu zo-
TECHNICZNE wrócić do poprzedniego menu lub podmenu. staje zapisana (przez cały okres trwania warunków,
które spowodowały ich wyświetlenie), co umożliwia
ich przeglądanie w części „Messages” (Komunikaty)
SPIS
TREŚCI menu głównego. Dopóki komunikat jest zapisany w
pamięci, w pasku kompasu/temperatury zewnętrznej

22
wyświetlacza EVIC wyświetlana jest ikona „i”. Przykła- Park” (Pamięć niedostępna - dźwignia zmiany biegów
dem komunikatów tego typu są komunikaty „Right poza położeniem P) i „Automatic High Beams On” POZNAWANIE
Front Turn Signal Lamp Out” (Uszkodzona żarówka (Włączona funkcja automatycznych świateł drogo- SAMOCHODU
przedniego prawego kierunkowskazu) i „Low Tire wych).
Pressure” (Niskie ciśnienie powietrza w oponie). Okno konfigurowanych wskaźników jest podzielone na
BEZPIECZEŃSTWO
• Komunikaty niezapisane białe wskaźniki z prawej strony, pomarańczowe wskaź-
Komunikaty tego typu są wyświetlane przez nieokre- niki w środku i czerwone wskaźniki z lewej strony.
ślony czas lub do czasu występowania warunków, które W określonych warunkach układ EVIC wyświetla na- URUCHAMIANIE
spowodowały ich wyświetlenie. Przykładem komunika- stępujące komunikaty: I JAZDA
tów tego typu są komunikaty „Turn Signal On” (Włą-
• Turn Signal On (Kierunkowskaz włączony) (wraz z
czony kierunkowskaz) w przypadku włączonego kie-
ciągłym sygnałem dźwiękowym, jeżeli samochód LAMPKI I
runkowskazu i „Lights On” (Włączone światła), jeśli
przejedzie ponad 1,6 km z włączonym kierunkowska- KOMUNIKATY
kierowca zapomniał wyłączyć świateł przy wysiadaniu z OSTRZEGAWCZE
zem)
pojazdu.
• Left Front Turn Signal Light Out (Lewy przedni kie- POSTĘPOWANIE
• Komunikaty niezapisane do ustawienia wyłącz-
runkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym sygna- W SYTUACJACH
nika zapłonu w położeniu RUN AWARYJNYCH
łem dźwiękowym)
Komunikaty tego typu są wyświetlane do momentu
ustawienia wyłącznika zapłonu w położeniu RUN. Przy- • Left Rear Turn Signal Light Out (Lewy tylny kierun- OBSŁUGA
kładem komunikatu tego typu jest „Press Brake Pedal kowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym sygnałem SERWISOWA
and Push Button to Start” (Nacisnąć pedał hamulca i dźwiękowym) POJAZDU
nacisnąć przycisk, aby uruchomić silnik). • Right Front Turn Signal Light Out (Prawy przedni
• Niezapisane komunikaty pięciosekundowe kierunkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym syg- DANE
TECHNICZNE
Gdy zostaną spełnione odpowiednie warunki, komuni- nałem dźwiękowym)
kat tego typu zostaje wyświetlony na głównym ekranie • Right Rear Turn Signal Light Out (Prawy tylny kierun-
przez pięć sekund, następnie wyświetlany jest po- kowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym sygnałem SPIS
przedni ekran. Przykładem komunikatów tego typu są TREŚCI
dźwiękowym)
komunikaty „Memory System Unavailable - Not in
23
• RKE Battery Low (Niski poziom naładowania baterii • Vehicle Not in Park (Dźwignia biegów nie znajduje się
POZNAWANIE systemu bezkluczykowego zdalnego otwierania RKE) w położeniu P) (zależnie od wyposażenia)
SAMOCHODU (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) • Key Left Vehicle (Kluczyk poza zasięgiem)
• Personal Settings Not Available — Vehicle Not in • Key Not Detected (Kluczyk nie został wykryty)
PARK (Ustawienia osobiste niedostępne — skrzynia
BEZPIECZEŃSTWO • Low Tire Pressure (Niskie ciśnienie powietrza w
biegów nie znajduje się w położeniu P) (zależnie od
wyposażenia) oponie) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwięko-
wym). Więcej informacji znajduje się w części „Ciś-
URUCHAMIANIE • Left/Right Front Door Ajar (Niedomknięte lewe/ nienie powietrza w oponach” i „Układ monitorujący
I JAZDA prawe przednie drzwi) (przynajmniej jedne drzwi są ciśnienie powietrza w oponach” rozdziału „Urucha-
otwarte, wraz z pojedynczym sygnałem dźwięko- mianie i obsługa”.
LAMPKI I wym, jeżeli prędkość pojazdu przekracza 1,6 km/h)
KOMUNIKATY • Service TPM System (Sprawdzić układ TPM) (wraz z
• Left/Right Rear Door Ajar (Niedomknięte lewe/
OSTRZEGAWCZE pojedynczym sygnałem dźwiękowym). Więcej infor-
prawe tylne drzwi) (przynajmniej jedne drzwi są macji znajduje się w części „Układ monitorujący ciś-
POSTĘPOWANIE otwarte, wraz z pojedynczym sygnałem dźwięko- nienie powietrza w oponach” rozdziału „Uruchamia-
W SYTUACJACH wym, jeżeli prędkość pojazdu przekracza 1,6 km/h) nie i obsługa”.
AWARYJNYCH
• Door(s) Ajar (Drzwi niedomknięte) (wraz z pojedyn- • Check Gascap (patrz „Tankowanie paliwa” w roz-
czym sygnałem dźwiękowym, jeśli pojazd jest w ru-
OBSŁUGA dziale „Dane techniczne”)
SERWISOWA chu)
POJAZDU • Oil Change Required (Wymagana wymiana oleju)
• Liftgate Ajar (Klapa tylna niedomknięta) (wraz z (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym)
pojedynczym sygnałem dźwiękowym)
DANE • Check Gascap (Sprawdzić korek wlewu paliwa)
TECHNICZNE • Low Washer Fluid (Niski poziom płynu do spryski- (patrz „Tankowanie paliwa” w rozdziale „Uruchamia-
waczy) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) nie i obsługa”)
• Ignition or Accessory On (Włączony zapłon lub za- • Oil Change Due (Wymagana wymiana oleju) (wraz z
SPIS
TREŚCI silanie akcesoriów) pojedynczym sygnałem dźwiękowym)

24
• Exhaust System — Regeneration Required Now BIAŁE LAMPKI OSTRZEGAWCZE EVIC
(Układ wydechowy — konieczna niezwłoczna rege- W tym miejscu widoczne są rekonfigurowalne białe POZNAWANIE
neracja). Jeśli stale jeździ się na krótkich trasach przy urządzenia ostrzegawcze. Obejmują one następujące SAMOCHODU
niskich prędkościach jazdy, silnik i układ oczyszczania wskaźniki:
spalin nigdy nie osiągają warunków, w których staje • Położenie dźwigni zmiany biegów — tylko auto-
się możliwe usunięcie nagromadzonych cząstek sta- BEZPIECZEŃSTWO
matyczna skrzynia biegów
łych. W takiej sytuacji układ EVIC wyświetla komu- Wyświetlone stany dźwigni zmiany biegów „P,R-
nikat „Exhaust System Regeneration Required Now” ,N,D,L,6,5,4,3,2,1” wskazują położenie dźwigni. Wskaź-
(Niezwłoczna regeneracja układu wydechowego). niki „6,5,4,3,2,1” oznaczają, że funkcja Autostick™ zo- URUCHAMIANIE
Filtr cząstek stałych można zregenerować poprzez I JAZDA
stała włączona i wyświetlany jest aktualnie wybrany
jazdę z wyższymi prędkościami przez zaledwie 30 bieg. Więcej informacji na temat funkcji Autostick™
minut, co pozwoli na usunięcie nagromadzonych czą- znajduje się w rozdziale „Uruchamianie i jazda”. LAMPKI I
stek stałych i przywrócenie warunków normalnej KOMUNIKATY
• Elektroniczny tempomat włączony OSTRZEGAWCZE
eksploatacji.
Lampka zapala się, gdy elektroniczny tempo-
• Exhaust Service Required — See Dealer Now (Układ mat jest włączony. Więcej informacji znajduje POSTĘPOWANIE
wydechowy wymaga serwisowania — niezwłocznie W SYTUACJACH
się w części „Elektroniczny tempomat” roz- AWARYJNYCH
skontaktować się z dealerem). Aby nie dopuścić do działu „Poznawanie samochodu”.
trwałego uszkodzenia układu oczyszczania spalin, zo-
• Elektroniczny tempomat ustawiony OBSŁUGA
stanie ograniczona moc silnika. W razie wystąpienia SERWISOWA
tego problemu konieczne jest skontrolowanie po- Lampka zapala się, gdy elektroniczny tempo-
POJAZDU
jazdu u autoryzowanego dealera. mat jest USTAWIONY. Więcej informacji
znajduje się w części „Elektroniczny tempo-
mat” rozdziału „Poznawanie samochodu”. DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

25
POMARAŃCZOWE LAMPKI • Wskaźnik niskiego poziomu płynu do spryskiwa-
POZNAWANIE OSTRZEGAWCZE EVIC czy szyby przedniej
SAMOCHODU W tym miejscu widoczne są rekonfigurowalne poma- Świecąca lampka oznacza niski poziom płynu
rańczowe urządzenia ostrzegawcze. Obejmują one na- do spryskiwaczy szyby przedniej.
stępujące wskaźniki:
BEZPIECZEŃSTWO
• Lampka ostrzegająca o niskim poziomie paliwa CZERWONE LAMPKI OSTRZEGAWCZE
Gdy poziom paliwa spada do około 11 l, lampka EVIC
zapala się i świeci do momentu uzupełnienia W tym miejscu widoczne są rekonfigurowalne czer-
URUCHAMIANIE poziomu paliwa.
I JAZDA wone urządzenia ostrzegawcze. Obejmują one nastę-
• Wskaźnik luźnego korka wlewu paliwa pujące wskaźniki:
LAMPKI I (zależnie od wyposażenia) • Drzwi uchylone
KOMUNIKATY Jeśli układ diagnostyczny pojazdu wykryje, że Zapalona lampka sygnalizuje niedomknięte
OSTRZEGAWCZE korek wlewu paliwa jest niedokręcony lub przynajmniej jedne drzwi.
uszkodzony, w obszarze wyświetlania ostrze-
POSTĘPOWANIE żeń wyświetlony zostanie wskaźnik luźnego
W SYTUACJACH • Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju
AWARYJNYCH korka paliwa. Dokręcić prawidłowo korek wlewu pa-
liwa i nacisnąć przycisk SELECT (Wybór), aby wykaso- Ta lampka sygnalizuje niskie ciśnienie oleju silni-
OBSŁUGA wać komunikat. Jeśli problem nadal występuje, komu- kowego. Jeśli wskaźnik zapala się w trakcie jazdy,
SERWISOWA nikat pojawi się przy następnym uruchomieniu należy niezwłocznie zatrzymać samochód i wyłączyć
POJAZDU samochodu. silnik. Po zapaleniu się lampki włączy się sygnał dźwię-
Poluzowany, nieprawidłowo zamontowany lub uszko- kowy, który będzie trwał cztery minuty.
DANE dzony korek wlewu paliwa może też spowodować Nie jeździć samochodem, dopóki przyczyna problemu
TECHNICZNE
włączenie lampki MIL. nie zostanie usunięta. Lampka nie pokazuje, ile oleju
znajduje się w silniku. Poziom oleju silnikowego spraw-
SPIS dza się pod pokrywą silnika.
TREŚCI

26
• Lampka układu ładowania W przypadku wykrycia usterki lampka zapali się pod-
Ta lampka wskazuje stan elektrycznego układu czas pracy silnika. Po całkowitym zatrzymaniu samo- POZNAWANIE
ładowania. Lampka powinna się zapalić przy chodu ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P, a SAMOCHODU
pierwszym ustawianiu wyłącznika zapłonu w położenie następnie wyłączyć i włączyć zapłon (zależnie od wypo-
ON, następnie powinna przez chwilę świecić (faza sażenia). Lampka powinna zgasnąć.
sprawdzania żarówki). Jeśli lampka nie przestaje świecić BEZPIECZEŃSTWO
Jeśli lampka nie przestanie świecić przy włączonym
lub zapala się podczas jazdy, należy wyłączyć urządzenia silniku, samochód zwykle nadaje się do jazdy. Należy
elektryczne, które nie są niezbędne lub zwiększyć ob- jednak możliwie najszybciej odwiedzić autoryzowany
roty silnika (jeśli są jałowe). Jeśli lampka układu ładowa- URUCHAMIANIE
punkt dealerski. Jeżeli lampka miga przy pracującym I JAZDA
nia nie przestaje świecić, oznacza to usterkę układu silniku, konieczne jest wykonanie natychmiastowego
ładowania. Należy NIEZWŁOCZNIE PRZEPROWA- przeglądu. Możliwy jest spadek mocy silnika,
DZIĆ NAPRAWĘ. Skontaktować się z autoryzowanym zwiększone/niestabilne obroty biegu jałowego lub zgaś- LAMPKI I
dealerem. KOMUNIKATY
nięcie silnika. Pojazd może wymagać holowania. OSTRZEGAWCZE
W przypadku konieczności uruchomienia silnika za • Lampka ostrzegająca o nieprawidłowej tempe-
pomocą zewnętrznego akumulatora skorzystać z czę- raturze silnika POSTĘPOWANIE
ści „Uruchamianie z wykorzystaniem zewnętrznego W SYTUACJACH
Ta lampka ostrzega o zbyt wysokiej temperatu- AWARYJNYCH
akumulatora” w rozdziale „W razie awarii”. rze silnika. Gdy temperatura będzie wzrastać i
• Lampka układu ETC miernik temperatury będzie wskazywać war- OBSŁUGA
Ta lampka sygnalizuje usterkę w układzie elek- tość bliską oznaczenia H, lampka zapali się i po każdym SERWISOWA
tronicznego sterowania przepustnicą (ETC). osiągnięciu zaprogramowanego progu emitowany bę- POJAZDU
Zapala się po włączeniu zapłonu i świeci jesz- dzie pojedynczy sygnał dźwiękowy. Dalszy wzrost tem-
cze przez chwilę w celu sprawdzenia żarówki. peratury spowoduje przekroczenie progu H na mier- DANE
Jeśli lampka nie zapala się podczas rozruchu, należy niku, ciągłe miganie lampki i nieprzerwany sygnał TECHNICZNE
zlecić sprawdzenie układu u autoryzowanego dealera. dźwiękowy, aż silnik nie ostygnie.
SPIS
TREŚCI

27
Jeśli lampka zapala się w trakcie jazdy, należy zjechać z
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE drogi w bezpiecznym miejscu i zatrzymać pojazd. Jeżeli
SAMOCHODU klimatyzacja jest włączona, należy ją wyłączyć. Przesta- Jeśli pomimo świecenia lampki ostrzega-
wić dźwignię zmiany biegów do położenia N i pozosta- jącej o nieprawidłowej temperaturze
wić pojazd na biegu jałowym. Jeśli wskazanie tempera- przekładni jazda będzie kontynuowana, w nie-
BEZPIECZEŃSTWO tury nie powróci do normalnego poziomu, natychmiast których przypadkach może to doprowadzić do
wyłączyć silnik i wezwać pomoc. zagotowania się płynu, który zaleje gorące pod-
zespoły silnika i spowoduje pożar.
• Lampka ostrzegająca o nieprawidłowej tempe-
URUCHAMIANIE
I JAZDA raturze przekładni (zależnie od wyposażenia)
Lampka sygnalizuje, że temperatura płynu OIL CHANGE DUE
przekładniowego rośnie. Może się tak zda- (Wymagana wymiana oleju)
LAMPKI I rzyć w przypadku dużego obciążenia silnika, Samochód jest wyposażony w układ wskaźnika wy-
KOMUNIKATY miany oleju silnikowego. Po emisji pojedynczego syg-
OSTRZEGAWCZE np. podczas holowania przyczepy. Jeśli lampka
zapali się, należy zjechać z drogi w bezpiecznym miejscu nału dźwiękowego przypominającego o kolejnej zapla-
POSTĘPOWANIE i zatrzymać pojazd. Następnie przestawić dźwignię nowanej wymianie oleju na wyświetlaczu EVIC przez
W SYTUACJACH zmiany biegów do położenia N i pozostawić silnik na około 10 sekund będzie migać komunikat „Oil Change
AWARYJNYCH jałowych obrotach lub zwiększyć je tak, aby lampka Required” („Wymagana wymiana oleju)”. Układ wskaź-
zgasła. nika wymiany oleju silnikowego działa w oparciu o cykl
OBSŁUGA roboczy, co oznacza, że odstępy między kolejnymi
SERWISOWA
POJAZDU Ciągła jazda ze świecącą lampką ostrze- wymianami oleju mogą zmieniać się w zależności od
gającą o nieprawidłowej temperaturze indywidualnego stylu prowadzenia pojazdu.
przekładni spowoduje w końcu poważne Jeżeli komunikat nie zostanie skasowany, będzie wy-
DANE
TECHNICZNE uszkodzenie przekładni lub jej awarię. świetlany każdorazowo po ustawieniu wyłącznika za-
płonu w położeniu ON/RUN. Aby tymczasowo anulo-
wać komunikat, nacisnąć i zwolnić przycisk BACK
SPIS
TREŚCI

28
(POWRÓT). Aby wyzerować układ sygnalizujący ko- aktualnym poziomem paliwa w zbiorniku. Wartości
nieczność wymiany oleju, skontaktować się z autory- DTE nie można wyzerować za pomocą przycisku SE- POZNAWANIE
zowanym dealerem marki Fiat. LECT (Wybór). SAMOCHODU

FUEL ECONOMY (Oszczędność paliwa) INFORMACJA: Znaczne zmiany stylu prowadzenia


Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż oraz obciążenie pojazdu znacząco wpływają na odle-
BEZPIECZEŃSTWO
zostanie wyświetlony parametr „Fuel Economy” głość, którą samochód może faktycznie pokonać, nie-
(Oszczędność paliwa). Następnie nacisnąć przycisk SE- zależnie od wyświetlanej wartości DTE.
LECT (Wybór) Wyświetlacz EVIC wyświetla następu- Jeżeli wartość DTE jest mniejsza niż 48 km szacowanej URUCHAMIANIE
jące informacje dotyczące oszczędności paliwa: odległości, na wyświetlaczu DTE pojawia się komunikat I JAZDA
• Średnie zużycie paliwa „LOW FUEL” („NISKI POZIOM PALIWA”). Komuni-
• Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa) kat będzie widoczny aż do wyczerpania reszty paliwa. LAMPKI I
Dolanie znaczącej ilości paliwa spowoduje wyłączenie KOMUNIKATY
• l/100km komunikatu „LOW FUEL” („NISKI POZIOM PA- OSTRZEGAWCZE
Średnie zużycie paliwa LIWA”) i wyświetlenie nowej wartości DTE.
POSTĘPOWANIE
Pokazuje średnią oszczędność paliwa od ostatniego l/100km W SYTUACJACH
zerowania. Po wyzerowaniu licznika oszczędności pa- Wskaźnik wyświetla chwilowe zużycie paliwa l/100km AWARYJNYCH
liwa na wyświetlaczu widoczny będzie napis „RESET” w postaci wykresu podczas jazdy. Funkcja monitoruje
lub na dwie sekundy pojawiają się kreski. Wówczas cała zasięg pojazdu w czasie rzeczywistym podczas jazdy. OBSŁUGA
historia zostaje skasowana, a obliczanie średniej będzie SERWISOWA
Może być wykorzystywana do poprawy stylu prowa- POJAZDU
kontynuowane od ostatniego odczytu średniej przed dzenia samochodu w celu zmniejszenia zużycia paliwa.
zerowaniem. (rys. 10)
DANE
Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa) VEHICLE SPEED (Prędkość pojazdu) TECHNICZNE
Pokazuje przybliżoną odległość, którą można pokonać Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż
przy aktualnym stanie zbiornika paliwa. Ta przybliżona do wyświetlenia parametru „Vehicle Speed” (Prędkość
odległość jest określana na podstawie średniej ważonej SPIS
pojazdu) na wyświetlaczu EVIC. Nacisnąć przycisk WY- TREŚCI
chwilowej i średniej oszczędności paliwa, zgodnie z BORU, aby wyświetlić bieżącą prędkość w km/h lub

29
milach/h. Drugie naciśnięcie przycisku WYBORU po- przebiegu A), Trip B (Licznik przebiegu B) i Elapsed
POZNAWANIE woduje przełączenie między jednostkami km/h i mph. Time (Czas) na wyświetlaczu EVIC. W przypadku ko-
SAMOCHODU nieczności wyzerowania wybranego parametru należy
INFORMACJA: Zmiana jednostki prędkości w menu
użyć przycisku W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby podświetlić
Vehicle Speed (Prędkość pojazdu) nie zmieni jednostki
(zaznaczyć) odpowiednią funkcję. Naciśnięcie przyci-
w centrum informacyjnym EVIC.
BEZPIECZEŃSTWO sku SELECT (Wybór) spowoduje wyzerowanie pod-
TRIP INFO (Informacje dotyczące przebytej świetlonego parametru. Każdy parametr należy zero-
drogi) wać niezależnie. Na wyświetlaczu EVIC można
URUCHAMIANIE Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż wyświetlać następujące parametry dotyczące przebytej
I JAZDA zostanie wyświetlona pozycja „Trip Info” („Informacje drogi:
dotyczące przebytej drogi”). Następnie nacisnąć przy- • Trip A (Licznik przebiegu A)
LAMPKI I cisk SELECT (Wybór). Naciśnięcie przycisku SELECT
KOMUNIKATY (Wybór) przy podświetlonym parametrze „Trip Info” • Trip B (Licznik przebiegu B)
OSTRZEGAWCZE (Informacje dotyczące przebytej drogi) spowoduje jed- • Elapsed Time (Czas)
noczesne wyświetlenie parametrów Trip A (Licznik
POSTĘPOWANIE W trybie Trip Functions (Funkcje trasy) wyświetlane są
W SYTUACJACH następujące informacje:
AWARYJNYCH
Trip A (Licznik przebiegu A)
OBSŁUGA Pokazuje całkowitą odległość pokonaną na liczniku A
SERWISOWA od ostatniego zerowania.
POJAZDU
Trip B (Licznik przebiegu B)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną na liczniku B
DANE
TECHNICZNE od ostatniego zerowania.
Elapsed Time (Czas)
Pokazuje całkowity czas podróży, który minął od ostat-
SPIS
TREŚCI niego zerowania. Wartość czasu zwiększy się po włą-
(rys. 10) czeniu zapłonu (ON/RUN).
Wskaźnik zużycia paliwa w l/100 km
30
To Reset The Display • Oil Temperature (Temperatura oleju)
(Wyzerowanie wyświetlacza) Wyświetla aktualną temperaturę oleju. POZNAWANIE
Zerowanie można przeprowadzić dopiero wtedy, gdy SAMOCHODU
• Oil Pressure (Ciśnienie oleju)
dana funkcja jest wyświetlona. Nacisnąć i zwolnić przy- Wyświetla aktualne ciśnienie oleju.
cisk SELECT (Wybór) jeden raz, aby wyzerować wska-
zanie wyświetlonej funkcji. • Trans Temperature (Temp. przekładni) BEZPIECZEŃSTWO
Wyświetla aktualną temperaturę przekładni.
TIRE BAR
(Ciśnienie powietrza w oponach, BAR) • Engine Hours (Godziny pracy silnika)
Wyświetla liczbę godzin pracy silnika. URUCHAMIANIE
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż I JAZDA
do wyświetlenia parametru „Tire BAR” (Informacje o MESSAGES (KOMUNIKATY)
ciśnieniu powietrza w oponach) na wyświetlaczu EVIC. W głównym menu naciskać i zwalniać przycisk W
LAMPKI I
Nacisnąć przycisk SELECT (WYBÓR), aby wyświetlić GÓRĘ i W DÓŁ aż do wyświetlenia komunikatu KOMUNIKATY
graficzną prezentację pojazdu z wartościami ciśnień „Messages: XX” (Komunikaty: XX) na wyświetlaczu OSTRZEGAWCZE
poszczególnych kół (wartości są podane w narożni- EVIC. W przypadku wyświetlenia większej ilości komu-
kach). nikatów naciśnięcie przycisku SELECT (WYBÓR) POSTĘPOWANIE
umożliwia wyświetlenie zapisanych komunikatów W SYTUACJACH
VEHICLE INFO (INFORMACJE O POJEŹDZIE AWARYJNYCH
— FUNKCJE PROGRAMOWANE PRZEZ ostrzegawczych. Nacisnąć i zwolnić przycisk UP (W
UŻYTKOWNIKA) (zależnie od wyposażenia) GÓRĘ) i DOWN (W DÓŁ), aby przewijać zapisane OBSŁUGA
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż komunikaty. Naciśnięcie przycisku SELECT (WYBÓR) SERWISOWA
w przypadku braku komunikatów nie spowoduje żad- POJAZDU
do wyświetlenia parametru „Vehicle Info” (Informacje o
pojeździe). Następnie nacisnąć przycisk SELECT (WY- nego działania.
BÓR). Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W TURN MENU OFF (Wyłączenie menu) DANE
DÓŁ, aby przewijać dostępne ekrany informacyjne. TECHNICZNE
Wybrać żądaną funkcję z głównego menu za pomocą
• Coolant Temp (Temp. płynu chłodzącego) przycisku W DÓŁ. Naciśnięcie przycisku SELECT
Wyświetla aktualną temperaturę płynu chłodzącego. (WYBÓR) powoduje wygaszenie menu na wyświetla- SPIS
czu. Naciśnięcie któregokolwiek z czterech przycisków TREŚCI
na kierownicy powoduje przywrócenie menu.
31
USTAWIENIA SYSTEMU Uconnect Settings (Ustawienia kompasu), Audio (System audio) i
POZNAWANIE Touch™ Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth) za pośredni-
SAMOCHODU ctwem klawiszy i przycisków.
KLAWISZE
Klawisze znajdują się z prawej i z lewej strony wyświet- INFORMACJA: W danej chwili może być wybrany
lacza Uconnect Touch™ 4.3. Dodatkowo z prawej tylko jeden obszar ekranu dotykowego.
BEZPIECZEŃSTWO
strony elementów sterujących klimatyzacją (w środko- Naciśnięcie klawisza „Settings” („Ustawienia”) umożli-
wej części deski rozdzielczej) znajduje się pokrętło wia dostęp do ekranu ustawień. Za pomocą przycisków
URUCHAMIANIE sterujące Scroll/Enter (Przewijanie/Zatwierdzenie). Strona w górę/w dół można przewijać listę opisanych
I JAZDA Obracać pokrętłem sterującym, aby przewijać do- niżej ustawień. Dotknięcie przycisku umożliwi zmianę
stępne menu i zmieniać ustawienia (np. 30, 60, 90), wybranego ustawienia w sposób opisany na dalszych
LAMPKI I nacisnąć środkową część pokrętła jeden lub kilka razy, stronach. (rys. 11)(rys. 12)
KOMUNIKATY aby wybrać lub zmienić wartość danego ustawienia (np.
OSTRZEGAWCZE ON, OFF).

POSTĘPOWANIE PRZYCISKI
W SYTUACJACH Przyciski są dostępne na wyświetlaczu Uconnect
AWARYJNYCH Touch™.

OBSŁUGA FUNKCJE PROGRAMOWANE PRZEZ


SERWISOWA UŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA
POJAZDU SYSTEMU Uconnect Touch™ 4.3
W tym trybie Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
DANE funkcji programowalnych, w które pojazd może być
TECHNICZNE wyposażony, np. Display (Wyświetlacz), Clock (Zegar),
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc), Lights
(Światła), Doors & Locks (Drzwi i zamki), Heated Seats
SPIS
TREŚCI (Podgrzewane siedzenia) (zależnie od wyposażenia),
Engine Off Operation (Wyłączanie silnika), Compass (rys. 11)
1 — Klawisz ustawień Uconnect Touch™ 4.3
32
Wyświetlacz cza. Aby zmienić stan ustawienia Mode (Tryb), nacisnąć
• Brightness (Jasność) i zwolnić przycisk Day (Dzień), Night (Noc) lub Auto i POZNAWANIE
zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku strzałki SAMOCHODU
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Brightness ( Jasność). Za pomocą tego ekranu wstecz.
można wybrać jasność wyświetlacza, jaka będzie ak- • Language (Język)
BEZPIECZEŃSTWO
tywna przy włączonych lub wyłączonych światłach Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przednich. Aby wyregulować jasność, naciskać przyciski przycisk Language (Język). Można zmienić język dla
+ i – lub wybrać dowolny punkt na skali między przy- wszystkich funkcji wyświetlacza, także funkcje zwią-
ciskami + i –, a następnie nacisnąć przycisk strzałki URUCHAMIANIE
zane z trasą oraz z systemem nawigacji (zależnie od I JAZDA
wstecz. wyposażenia). Nacisnąć przycisk German (Niemiecki),
• Mode (Tryb) (zależnie od wyposażenia) French (Francuski), Spanish (Hiszpański), Italian (Wło-
ski), Dutch (Holenderski) lub English (Angielski), aby LAMPKI I
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając KOMUNIKATY
przycisk Mode (Tryb). Za pomocą tego ekranu można wybrać preferowany język, następnie zatwierdzić wy- OSTRZEGAWCZE
wybrać jedno z automatycznych ustawień wyświetla- bór naciśnięciem przycisku strzałki powrotu. Wówczas
informacje będą wyświetlane w wybranym języku. POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
• Units (Jednostki) AWARYJNYCH
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
przycisk Units ( Jednostki). Za pomocą tego ekranu OBSŁUGA
można wybrać jednostki miary (amerykańskie lub me- SERWISOWA
tryczne), które będą stosowane w układzie EVIC, licz- POJAZDU
niku przebiegu i systemie nawigacji (zależnie od wypo-
sażenia). Po naciśnięciu US (amerykańskie) lub Metric DANE
(metryczne) należy nacisnąć przycisk strzałki powrotu. TECHNICZNE
Wówczas informacje będą wyświetlane w wybranych
jednostkach.
SPIS
TREŚCI
(rys. 12)
Przyciski Uconnect Touch™ 4.3
33
• Voice Response (Polecenia głosowe) wybrać AM (przed południem) lub PM (po południu),
POZNAWANIE (zależnie od wyposażenia) wybrać system 12 lub 24-godzinny, a po zakończeniu
SAMOCHODU Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając wszystkich czynności nacisnąć strzałkę powrotu.
przycisk Voice Response (Odpowiedź głosowa). Za • Show Time Status (Wyświetl czas)
pomocą tego ekranu można zmienić ustawienie Voice (zależnie od wyposażenia)
BEZPIECZEŃSTWO Response Length (Długość komunikatów głosowych). Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
Aby zmienić długość odpowiedzi głosowej, należy na- przycisk Show Time Status (Pokaż upływ czasu). Za
cisnąć i zwolnić przycisk Brief (Krótka) lub Long pomocą tego ekranu można włączyć lub wyłączyć zegar
URUCHAMIANIE (Długa), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
I JAZDA cyfrowy wyświetlany na Pasku stanu. Aby zmienić usta-
• Touch Screen Beep (Sygnał ekranu dotykowego) wienia ekranu Show Time Status (Pokaż upływ czasu),
Zmian w ustawieniach tego ekranu dokonuje się po- należy nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off
LAMPKI I przez naciśnięcie przycisku Touch Screen Beep (Sygnał (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE ekranu dotykowego). Za pomocą tego ekranu można • Sync Time (Synchronizacja czasu)
włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy, jaki jest gene- (zależnie od wyposażenia)
POSTĘPOWANIE rowany przy naciskaniu przycisków wyświetlanych na Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
W SYTUACJACH ekranie dotykowym. Aby zmienić ustawienia ekranu
AWARYJNYCH przycisk Sync Time (Synchronizacja czasu). Za pomocą
Touch Screen Beep (Sygnał ekranu dotykowego), należy tego ekranu można ustawić radioodbiornik tak, aby
nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off (Wył.), a automatycznie regulował zegar. Aby zmienić ustawienia
OBSŁUGA
SERWISOWA następnie nacisnąć strzałkę powrotu. ekranu Sync Time (Synchronizacja czasu), należy nacis-
POJAZDU Clock (Zegar) nąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off (Wył.), a następ-
• Set Time (Ustawianie zegara) nie nacisnąć strzałkę powrotu.
DANE Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając
TECHNICZNE
przycisk Set Time (Ustawianie zegara). Z poziomu tego
ekranu można wybrać ustawienia dotyczące wyświet-
SPIS lania godziny. Aby dokonać wyboru, należy nacisnąć
TREŚCI przycisk Set Time (Ustawianie zegara), ustawić godziny
i minuty za pomocą przycisków strzałek w górę i w dół,
34
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc) Światła
• Park Assist (Układ asysty przy parkowaniu) • Headlight Off Delay POZNAWANIE
SAMOCHODU
(zależnie od wyposażenia) (Opóźnienie wyłączania świateł przednich)
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
przycisk Park Assist (Funkcja asysty przy parkowaniu). cisk Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania świa-
BEZPIECZEŃSTWO
Układ asysty przy parkowaniu wykrywa obiekty za teł przednich). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
pojazdem, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w przednie będą pozostawać włączone po opuszczeniu
położeniu R, a prędkość pojazdu jest mniejsza niż pojazdu przez czas określony przez kierowcę (możliwe
18 km/h. Układ może pracować w trybie Sound Only ustawienia to 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby zmienić URUCHAMIANIE
I JAZDA
(Tylko dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk i obraz). ustawienie dla funkcji Headlight Off Delay (Opóźnienie
Można go też wyłączyć (OFF). Aby zmienić status wyłączania świateł przednich), nacisnąć przycisk 0, 30,
funkcji asysty przy parkowaniu, należy nacisnąć i puścić 60 lub 90 i zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku LAMPKI I
KOMUNIKATY
przycisk Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk) lub strzałki wstecz. OSTRZEGAWCZE
Sound and Display (Dźwięk i obraz), a następnie nacis- • Illuminated Approach (Oświetlenie ułatwiające
nąć strzałkę powrotu. podejście do pojazdu) (zależnie od wyposażenia) POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
• Hill Start Assist (Funkcja asysty przy ruszaniu Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając AWARYJNYCH
pod górę) (zależnie od wyposażenia) przycisk Illuminated Approach (Podejście w oświetle-
Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając niu). Włączenie tej funkcji powoduje, że światła przed- OBSŁUGA
przycisk Hill Start Assist (Funkcja asysty przy ruszaniu nie włączają się i pozostają zapalone przez 0, 30, 60 lub SERWISOWA
pod górę). Włączenie tej funkcji powoduje, że układ 90 sekund po odblokowaniu drzwi za pomocą nadaj- POJAZDU
asysty przy ruszaniu pod górę (HSA) jest aktywny. nika RKE. Status funkcji „Podejście w oświetleniu”
Informacje na temat działania i obsługi układu znajdują można zmienić, naciskając przycisk 0, 30, 60 lub 90, a DANE
się w części „Elektroniczny układ kontroli hamulców” następnie przycisk strzałki powrotu. TECHNICZNE
rozdziału „Uruchamianie i jazda”. Aby dokonać wyboru,
należy nacisnąć przycisk Hill Start Assist (Funkcja asy-
SPIS
sty przy ruszaniu pod górę), wybrać On (Wł.) lub Off TREŚCI
(Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.

35
• Headlights with Wipers (Światła przednie z „Poznawanie samochodu” w celu uzyskania szczegóło-
POZNAWANIE wycieraczkami) (zależnie od wyposażenia) wych informacji.
SAMOCHODU Ustawienia tego ekranu można zmienić, naciskając • Flash Headlights with Lock (Mignięcie świat-
przycisk Headlights with Wipers (Światła przednie z łami przednimi wraz z zadziałaniem blokady
wycieraczkami). Jeśli funkcja została włączona, a prze- drzwi) (zależnie od wyposażenia)
BEZPIECZEŃSTWO łącznik świateł przednich znajduje się w położeniu Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
AUTO, światła przednie zapalą się w ciągu około 10 cisk Flash Headlights with Lock (Mignięcie światłami
sekund od włączenia wycieraczek. Jeśli światła przednie przednimi wraz z zadziałaniem blokady drzwi). Gdy ta
URUCHAMIANIE zostały włączone za pomocą tej funkcji, zostaną one
I JAZDA funkcja jest uaktywniona, przednie i tylne kierunko-
wyłączone również po wyłączeniu wycieraczek. Aby wskazy będą migać podczas blokowania oraz odbloko-
dokonać wyboru, należy nacisnąć przycisk Headlights wywania zamków drzwi za pomocą nadajnika zdalnego
LAMPKI I with Wipers (Światła przednie z wycieraczkami), wy- sterowania. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk
KOMUNIKATY brać On (Wł.) lub Off (Wył.), a następnie nacisnąć
OSTRZEGAWCZE Flash Headlights with Lock (Mignięcie światłami przed-
strzałkę powrotu. nimi wraz z zadziałaniem blokady drzwi), wybrać usta-
POSTĘPOWANIE • Auto High Beams “SmartBeam™” wienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk
W SYTUACJACH (Automatyczne światła drogowe) strzałki wstecz.
AWARYJNYCH (zależnie od wyposażenia)
Doors & Locks (Drzwi i zamki)
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
OBSŁUGA • Auto Unlock on Exit (Automatyczne odbloko-
SERWISOWA cisk Auto High Beams (Automatyczne światła dro-
POJAZDU gowe). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła dro- wanie drzwi podczas wysiadania)
gowe będą automatycznie wyłączane w określonych (zależnie od wyposażenia)
warunkach. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
DANE cisk Auto Unlock on Exit (Automatyczne odblokowy-
TECHNICZNE Auto High Beams (Automatyczne światła drogowe),
wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacis- wanie drzwi podczas wysiadania). Gdy ta funkcja jest
nąć przycisk strzałki wstecz. Patrz „Światła/układ uaktywniona, zamki wszystkich drzwi będą odbloko-
SPIS SmartBeam™ (zależnie od wyposażenia)” w rozdziale wywane po zatrzymaniu pojazdu, przestawieniu
TREŚCI dźwigni zmiany biegów w położenie P lub N i otwarciu

36
drzwi kierowcy. Aby dokonać wyboru, naciskając przy- • Remote Door Unlock Order (Kolejność zdalnego
cisk Auto Unlock on Exit (Automatyczne odblokowy- odblokowania drzwi) (zależnie od wyposażenia) POZNAWANIE
wanie drzwi podczas wysiadania), wybrać ustawienie Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy- SAMOCHODU
ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki cisk Remote Door Unlock Order (Kolejność zdalnego
wstecz. odblokowywania drzwi). Gdy wybrane jest ustawienie
Unlock Driver Door Only On 1st Press (Po 1. BEZPIECZEŃSTWO
• Flash Headlights with Lock (Mignięcie świat-
łami przednimi wraz z zadziałaniem blokady naciśnięciu odblokuj tylko drzwi kierowcy), po pierw-
drzwi) (zależnie od wyposażenia) szym naciśnięciu przycisku UNLOCK (Odblokuj) na-
dajnika zdalnego sterowania odblokowywane będą wy- URUCHAMIANIE
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy- I JAZDA
cisk Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami wraz z łącznie drzwi kierowcy. Gdy wybrane jest ustawienie
zadziałaniem blokady drzwi). Gdy ta funkcja jest uak- Driver Door 1st Press (Po 1. naciśnięciu odblokuj
tywniona, przednie i tylne kierunkowskazy będą migać drzwi kierowcy), w celu odblokowania drzwi pasażera LAMPKI I
należy dwukrotnie nacisnąć przycisk UNLOCK (Od- KOMUNIKATY
podczas blokowania oraz odblokowywania zamków OSTRZEGAWCZE
drzwi za pomocą nadajnika zdalnego sterowania. Aby blokuj) nadajnika zdalnego sterowania. Gdy wybrane
dokonać wyboru, naciskając przycisk Flash Lights with jest ustawienie Unlock All Doors On 1st Press (Po
POSTĘPOWANIE
Lock (Mignięcie światłami wraz z zadziałaniem blokady 1. naciśnięciu odblokuj wszystkie drzwi), po pierwszym W SYTUACJACH
drzwi), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) naciśnięciu przycisku UNLOCK (Odblokuj) nadajnika AWARYJNYCH
i nacisnąć przycisk strzałki wstecz. zdalnego sterowania odblokowywane będą wszystkie
drzwi. OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

37
INFORMACJA: Jeśli pojazd jest wyposażony w • Passive Entry (Pasywne otwieranie, system Key-
POZNAWANIE układ Keyless Enter-N-Go™ (pasywne otwieranie), a less Enter-N-Go™) (zależnie od wyposażenia)
SAMOCHODU elektroniczne centrum informacyjne pojazdu EVIC jest Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
zaprogramowane na odblokowywanie wszystkich cisk Passive Entry (Pasywne otwieranie). Ta funkcja
drzwi po 1. naciśnięciu przycisku, wszystkie drzwi będą umożliwia blokowanie i odblokowywanie zamków
BEZPIECZEŃSTWO odblokowywane niezależnie od tego, która klamka z drzwi pojazdu bez naciskania przycisków blokowania i
czujnikiem pasywnego otwierania zostanie chwycona. odblokowywania na nadajniku zdalnego sterowania.
Jeśli zaprogramowano ustawienie odblokowywania Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Passive Entry
URUCHAMIANIE tylko drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu przycisku, po (Pasywne otwieranie), wybrać ustawienie ON (WŁ.)
I JAZDA chwyceniu klamki drzwi kierowcy zostaną odbloko- lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
wane tylko te drzwi. W przypadku uaktywnionej funk- Więcej informacji znajduje się w części „Keyless Enter-
LAMPKI I cji Passive Entry (Pasywnego otwierania), jeśli zapro- N-Go™” rozdziału „Poznawanie samochodu”.
KOMUNIKATY gramowano ustawienie odblokowywania tylko drzwi
OSTRZEGAWCZE Podgrzewane siedzenia (zależnie od
kierowcy po 1. naciśnięciu przycisku, dotknięcie klamki
wyposażenia)
więcej niż raz będzie skutkować wyłącznie odblokowa-
POSTĘPOWANIE • Auto Heated Seats (Automatyczne podgrzewa-
W SYTUACJACH niem drzwi kierowcy. Gdy zaprogramowane jest usta-
AWARYJNYCH wienie odblokowywania tylko drzwi kierowcy, w celu nie siedzeń) (zależnie od wyposażenia)
odblokowania wszystkich drzwi po otwarciu drzwi Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
OBSŁUGA kierowcy można użyć przełącznika blokowania/ cisk Auto Heated Seats (Automatyczne podgrzewanie
SERWISOWA odblokowywania drzwi znajdującego się we wnętrzu siedzeń). Włączenie funkcji powoduje automatyczne
POJAZDU uruchomienie ogrzewania siedzenia, gdy temperatura
(lub nadajnika zdalnego sterowania).
zewnętrzna jest niższa niż 4,4°C. Aby ustawić funkcję,
DANE nacisnąć przycisk Auto Heated Seats (Automatyczne
TECHNICZNE podgrzewanie siedzeń), następnie wybrać opcję On
(włączone) lub Off (wyłączone) i zatwierdzić wybór
naciśnięciem strzałki powrotu.
SPIS
TREŚCI

38
Engine Off Options (Opcje związane z pojazdu spowoduje dezaktywację tej funkcji. Aby zmie-
wyłączaniem silnika) nić ustawienie dla funkcji Engine Off Power Delay POZNAWANIE
(Opóźnienie odcięcia zasilania po wyłączeniu silnika), SAMOCHODU
• Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania
świateł przednich) nacisnąć przycisk 0 seconds, 45 seconds, 5 minutes lub
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy- 10 minutes (0 sekund, 45 sekund, 5 minut, 10 minut) i
zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku strzałki BEZPIECZEŃSTWO
cisk Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania świa-
teł przednich). Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła wstecz.
przednie będą pozostawać włączone po opuszczeniu Compass Settings (Ustawienia kompasu)
pojazdu przez czas określony przez kierowcę (możliwe URUCHAMIANIE
• Variance (Wariancja) (zależnie od wyposażenia) I JAZDA
ustawienia to 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby zmienić
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy-
ustawienie dla funkcji Headlight Off Delay (Opóźnienie
cisk Variance (Wariancja). Wariancja kompasu to róż- LAMPKI I
wyłączania świateł przednich), nacisnąć przycisk 0, 30,
nica między magnetycznym a geograficznym biegunem KOMUNIKATY
60 lub 90 i zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku OSTRZEGAWCZE
północnym. W celu skompensowania tej różnicy należy
strzałki wstecz.
zastosować wariancję odpowiednią dla strefy, w której
• Engine Off Power Delay (Opóźnienie odcięcia pojazd się znajduje, bazując na mapie stref. Po ustawie- POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
zasilania po wyłączeniu silnika) (zależnie od wy- niu prawidłowego parametru kompas będzie automa- AWARYJNYCH
posażenia) tycznie kompensował tę różnicę i zapewniał najbardziej
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy- dokładne wskazania. OBSŁUGA
cisk Engine Off Power Delay (Opóźnienie odcięcia SERWISOWA
zasilania po wyłączeniu silnika). Gdy ta funkcja jest POJAZDU
uaktywniona, przełączniki sterujące szyb, radioodtwa-
rzacz, system Uconnect™ (zależnie od wyposażenia), DANE
odtwarzacz DVD (zależnie od wyposażenia), elektrycz- TECHNICZNE
nie sterowany przesuwany dach (zależnie od wyposa-
żenia) oraz gniazda zasilania będą zasilane maksymalnie
SPIS
przez 10 minut po przestawieniu wyłącznika zapłonu w TREŚCI
położenie OFF. Otwarcie dowolnych przednich drzwi

39
INFORMACJA: Trzymać materiały magnetyczne,
POZNAWANIE takie jak urządzenia iPod, telefony komórkowe, laptopy
SAMOCHODU i urządzenia radarowe, z dala od górnej części panelu
wskaźników. W tym miejscu znajduje się moduł kom-
pasu, dlatego ww. urządzenia mogą zakłócać pracę
BEZPIECZEŃSTWO czujnika kompasu, co skutkowałoby nieprawidłowymi
odczytami. (rys. 13)

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 13)
Mapa wariancji kompasu
40
• Calibration (Kalibracja) wybrać dowolny punkt na skali między przyciskami + i
(zależnie od wyposażenia) –, a następnie nacisnąć przycisk strzałki wstecz. POZNAWANIE
Aby zmienić to ustawienie, nacisnąć przycisk Calibra- SAMOCHODU
INFORMACJA: Ustawienia Bass (Tony niskie), Mid
tion (Kalibracja). Ten kompas kalibruje się sam, co
(Tony średnie) i Treble (Tony wysokie) można regulo-
eliminuje konieczność ręcznego wyzerowywania. Dzia-
wać poprzez przesuwanie palcem w górę/w dół, jak
łanie kompasu w nowym pojeździe może wydawać się BEZPIECZEŃSTWO
również bezpośrednie naciśnięcie żądanego parametru.
błędne, a układ EVIC będzie wyświetlał komunikat
„CAL” (Kalibracja) do chwili skalibrowania kompasu. • Balance/Fade (Balans/Rozłożenie dźwięku
Kompas można też skalibrować poprzez naciśnięcie przód/tył) (zależnie od wyposażenia) URUCHAMIANIE
przycisku ON (WŁ.) i wykonanie jednego lub więcej Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy- I JAZDA
obrotów o 360 stopni (z dala od dużych metalowych cisk Balance / Fade (Balans / Rozłożenie dźwięku przód/
lub metalicznych przedmiotów), aż komunikat „CAL” tył). Za pomocą tego ekranu można dostosować usta- LAMPKI I
(Kalibracja) wyświetlany w układzie EVIC zniknie. wienia Balance (Balans) oraz Fade (Rozłożenie dźwięku KOMUNIKATY
przód/tył). OSTRZEGAWCZE
Wówczas działanie kompasu będzie prawidłowe.
INFORMACJA: Warunkiem do poprawnego wyko- • Speed Adjusted Volume (Zmiana głośności wraz POSTĘPOWANIE
nania kalibracji jest płaska, pozioma nawierzchnia oraz ze zmianą prędkości) (zależnie od wyposażenia) W SYTUACJACH
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy- AWARYJNYCH
niewystępowanie w pobliżu dużych metalicznych
obiektów, takich jak budynki, mosty, instalacje pod- cisk Speed Adjusted Volume (Zmiana głośności wraz ze
zmianą prędkości). Zmienia głośność w zależności od OBSŁUGA
ziemne, szyny kolejowe itp. SERWISOWA
prędkości pojazdu. Aby zmienić ustawienie dla funkcji POJAZDU
Audio (System audio) Speed Adjusted Volume (Zmiana głośności wraz ze
• Equalizer (Korektor graficzny) zmianą prędkości), nacisnąć przycisk Off (Wył.), 1, 2 lub
DANE
(zależnie od wyposażenia) 3 i zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku strzałki TECHNICZNE
Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy- wstecz.
cisk Equalizer (Korektor graficzny). Za pomocą tego
ekranu można dostosować ustawienia Bass (Tony ni- SPIS
skie), Mid (Tony średnie) i Treble (Tony wysokie). Aby TREŚCI
wyregulować te ustawienia, naciskać przyciski + i – lub
41
• Surround Sound (Dźwięk przestrzenny) INFORMACJA: W danej chwili może być wybrany
POZNAWANIE (zależnie od wyposażenia) tylko jeden obszar ekranu dotykowego.
SAMOCHODU Aby zmienić ustawienie dla tego ekranu, nacisnąć przy- Dokonując wyboru, należy przewinąć listę w górę lub w
cisk Surround Sound (Dźwięk przestrzenny). Funkcja dół, aby podświetlić żądane ustawienie, a następnie
zapewnia tryb symulacji dźwięku przestrzennego. Aby nacisnąć je i puścić, tak aby przy tym ustawieniu pojawił
BEZPIECZEŃSTWO dokonać wyboru, naciskając przycisk Surround Sound się znak zaznaczenia.
(Dźwięk przestrzenny), wybrać ustawienie ON (WŁ.)
lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz. Wyświetlacz
URUCHAMIANIE • Display Mode (Tryb wyświetlania)
I JAZDA Phone / Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
(zależnie od wyposażenia)
• Paired Devices (Sparowane urządzenia) Za pomocą tego ekranu można wybrać jedno z auto-
LAMPKI I Ta funkcja umożliwia wyświetlenie informacji o telefo- matycznych ustawień wyświetlacza. Aby zmienić stan
KOMUNIKATY nach sparowanych z układem Telefonu / Bluetooth. ustawienia Mode (Tryb), nacisnąć i zwolnić przycisk
OSTRZEGAWCZE Dalsze informacje zawiera dodatek Uconnect Touch™. Day (Dzień), Night (Noc) lub Auto i zakończyć poprzez
naciśnięcie przycisku strzałki wstecz.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH PROGRAMOWALNE FUNKCJE • Display Brightness with Headlights ON
AWARYJNYCH UŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA (Jasność wyświetlacza przy włączonych przednich
SYSTEMU Uconnect Touch™ 8.4 światłach) (zależnie od wyposażenia)
OBSŁUGA W tym trybie Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
SERWISOWA Za pomocą tego ekranu można wybrać jasność wy-
POJAZDU funkcji programowanych, w które pojazd może być świetlacza, jaka będzie aktywna przy włączonych lub
wyposażony, np. Display (Wyświetlacz), Clock (Zegar), wyłączonych światłach przednich. Aby wyregulować
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc), Lights jasność, naciskać przyciski + i – lub wybrać dowolny
DANE
TECHNICZNE (Światła), Doors & Locks (Drzwi i zamki), Auto-On punkt na skali między przyciskami + i –, a następnie
Comfort (Automatyczne podgrzewanie siedzenia), En- nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
gine Off Operation (Wyłączanie silnika), Compass Set-
SPIS tings (Ustawienia kompasu), Audio (System audio) i
TREŚCI Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth).

42
• Display Brightness with Headlights OFF (Jas- cisk strzałki powrotu. Wówczas informacje będą wy-
ność wyświetlacza przy wyłączonych przednich świetlane w wybranych jednostkach. POZNAWANIE
światłach) (zależnie od wyposażenia) SAMOCHODU
• Voice Response Length (Długość komunikatów
Za pomocą tego ekranu można wybrać jasność wy- głosowych) (zależnie od wyposażenia)
świetlacza, jaka będzie aktywna przy włączonych lub Za pomocą tego ekranu można zmienić ustawienie
wyłączonych światłach przednich. Aby wyregulować BEZPIECZEŃSTWO
Voice Response Length (Długość komunikatów głoso-
jasność, naciskać przyciski + i – lub wybrać dowolny wych). Aby zmienić długość komunikatu głosowego,
punkt na skali między przyciskami + i –, a następnie nacisnąć i zwolnić przycisk Brief (Krótka) lub Long
nacisnąć przycisk strzałki wstecz. URUCHAMIANIE
(Długa), następnie nacisnąć strzałkę powrotu. I JAZDA
• Set Language (Wybierz język) (zależnie od wy- • Touchscreen Beep (Sygnał dźwiękowy ekranu
posażenia) dotykowego)
Można zmienić język dla wszystkich funkcji wyświetla- LAMPKI I
Za pomocą tego ekranu można włączyć lub wyłączyć KOMUNIKATY
cza, także funkcje związane z trasą oraz z systemem sygnał dźwiękowy, jaki jest generowany przy naciskaniu OSTRZEGAWCZE
nawigacji (zależnie od wyposażenia). Nacisnąć przycisk przycisków wyświetlanych na ekranie dotykowym. Aby
German (Niemiecki), French (Francuski), Spanish (Hi- zmienić ustawienia ekranu Touch Screen Beep (Sygnał POSTĘPOWANIE
szpański), Italian (Włoski), Dutch (Holenderski) lub W SYTUACJACH
ekranu dotykowego), należy nacisnąć i puścić przycisk AWARYJNYCH
English (Angielski), aby wybrać preferowany język, na- On (Wł.) lub Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę
stępnie zatwierdzić wybór naciśnięciem przycisku powrotu. OBSŁUGA
strzałki powrotu. Wówczas informacje będą wyświet- SERWISOWA
lane w wybranym języku. • Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Podpowie- POJAZDU
dzi układu nawigacji na zestawie wskaźników)
• Units (Jednostki) (zależnie od wyposażenia) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jednostki miary Po włączeniu tej funkcji podpowiedzi dotyczące zakrę- DANE
(amerykańskie lub metryczne), które będą stosowane TECHNICZNE
tów będą pojawiać się na wyświetlaczu zgodnie z za-
w układzie EVIC, liczniku przebiegu i systemie nawigacji programowaną trasą, gdy pojazd będzie zbliżał się do
(zależnie od wyposażenia). Po naciśnięciu US (amery- wyznaczonych punktów. Aby dokonać wyboru, nacis- SPIS
kańskie) lub Metric (metryczne) należy nacisnąć przy- nąć przycisk Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Pod- TREŚCI
powiedzi systemu nawigacji na zestawie wskaźników),
43
wybrać ustawienie On (włączone) lub Off (wyłączone) • Time Format (Format czasu)
POZNAWANIE i nacisnąć strzałkę powrotu. Z poziomu tego ekranu można wybrać ustawienia do-
SAMOCHODU tyczące wyświetlania godziny. Aby dokonać wyboru,
Clock (Zegar)
nacisnąć przycisk Set Time (Ustaw godzinę), ustawić
• Sync Time with GPS (Synchronizacja czasu za 12 hr (format 12-godzinny) lub 24 hr (format 24-
BEZPIECZEŃSTWO pomocą systemu GPS) (zależnie od wyposażenia) godzinny), następnie zatwierdzić ustawienie naciśnię-
Za pomocą tego ekranu można ustawić radioodbiornik ciem strzałki powrotu.
tak, aby automatycznie regulował zegar. Aby zmienić
ustawienia ekranu Sync Time (Synchronizacja czasu), • Show Time in Status Bar (Pokaż czas na Pasku
URUCHAMIANIE
I JAZDA należy nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off stanu) (zależnie od wyposażenia)
(Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu. Za pomocą tego ekranu można włączyć lub wyłączyć
zegar cyfrowy wyświetlany na Pasku stanu. Aby zmienić
LAMPKI I • Set Time Hours (Ustaw godzinę) ustawienia ekranu Show Time Status (Pokaż upływ
KOMUNIKATY Z poziomu tego ekranu można wybrać ustawienia do-
OSTRZEGAWCZE czasu), należy nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub
tyczące wyświetlania godziny. Aby dokonać wyboru, Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
POSTĘPOWANIE nacisnąć przycisk Set Time (Ustaw godzinę), ustawić
zegar (godziny) przyciskami do góry i do dołu, następ- Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc)
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH nie zatwierdzić ustawienie naciśnięciem strzałki po- • Park Assist (Układ asysty przy parkowaniu) (za-
wrotu. leżnie od wyposażenia)
OBSŁUGA Układ asysty przy parkowaniu wykrywa obiekty za
SERWISOWA • Set Time Minutes (Ustaw minuty)
POJAZDU Z poziomu tego ekranu można wybrać ustawienia do- pojazdem, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w
tyczące wyświetlania godziny. Aby dokonać wyboru, położeniu R, a prędkość pojazdu jest mniejsza niż
nacisnąć przycisk Set Time (Ustaw godzinę), ustawić 18 km/h. Układ może pracować w trybie Sound Only
DANE (Tylko dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk i obraz).
TECHNICZNE zegar (minuty) przyciskami do góry i do dołu, następnie
zatwierdzić ustawienie naciśnięciem strzałki powrotu. Można go też wyłączyć (OFF). Aby zmienić status
funkcji asysty przy parkowaniu, należy nacisnąć i puścić
SPIS przycisk Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk) lub
TREŚCI Sound and Display (Dźwięk i obraz), a następnie nacis-
nąć strzałkę powrotu.
44
• Parkview Backup Camera (Kamera cofania) Światła
(zależnie od wyposażenia) • Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania POZNAWANIE
Pojazd może być wyposażony w kamerę cofania SAMOCHODU
świateł przednich)
ParkView®, która umożliwia obserwowanie obszaru za Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła przednie będą
pojazdem na ekranie, gdy dźwignia zmiany biegów znaj- pozostawać włączone po opuszczeniu pojazdu przez
duje się w położeniu R. Obraz będzie wyświetlany na BEZPIECZEŃSTWO
czas określony przez kierowcę (możliwe ustawienia to
ekranie dotykowym radioodbiornika wraz z ostrzeże- 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby zmienić ustawienie dla
niem „check entire surroundings” (kontrolować całe funkcji Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania
otoczenie) pokazywanym w górnej części ekranu. Ko- świateł przednich), nacisnąć przycisk 0, 30, 60 lub 90 i URUCHAMIANIE
munikat zniknie po pięciu sekundach. Kamera I JAZDA
zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku strzałki
ParkView® znajduje się w tylnej części pojazdu, nad wstecz.
tylną tablicą rejestracyjną. Aby dokonać wyboru, należy LAMPKI I
nacisnąć przycisk Parkview Backup Camera (Kamera • Headlight Illumination on Approach (Oświetle- KOMUNIKATY
nie ułatwiające podejście do pojazdu) (zależnie od OSTRZEGAWCZE
cofania), wybrać On (włączona) lub Off (wyłączona),
następnie nacisnąć strzałkę powrotu. wyposażenia)
Włączenie tej funkcji powoduje, że światła przednie POSTĘPOWANIE
• Hill Start Assist (Funkcja asysty przy ruszaniu W SYTUACJACH
włączają się i pozostają zapalone przez 0, 30, 60 lub 90 AWARYJNYCH
pod górę) (zależnie od wyposażenia) sekund po odblokowaniu drzwi za pomocą nadajnika
Włączenie tej funkcji powoduje, że układ asysty przy RKE. Status funkcji „Podejście w oświetleniu” można OBSŁUGA
ruszaniu pod górę (HSA) jest aktywny. Informacje na zmienić, naciskając przycisk 0, 30, 60 lub 90, a następnie SERWISOWA
temat działania i obsługi układu znajdują się w części przycisk strzałki powrotu. POJAZDU
„Elektroniczny układ kontroli hamulców” rozdziału
„Uruchamianie i jazda”. Aby dokonać wyboru, należy • Headlights with Wipers (Światła przednie z
wycieraczkami) (zależnie od wyposażenia) DANE
nacisnąć przycisk Hill Start Assist (Funkcja asysty przy TECHNICZNE
ruszaniu pod górę), wybrać On (Wł.) lub Off (Wył.), a Jeśli funkcja została włączona, a przełącznik świateł
następnie nacisnąć strzałkę powrotu. przednich znajduje się w położeniu AUTO, światła
przednie zapalą się w ciągu około 10 sekund od włącze- SPIS
nia wycieraczek. Jeśli światła przednie zostały włączone TREŚCI
za pomocą tej funkcji, zostaną one wyłączone również
45
po wyłączeniu wycieraczek. Aby dokonać wyboru, na- • Flash Headlights With Lock (Mignięcie przed-
POZNAWANIE leży nacisnąć przycisk Headlights with Wipers (Światła nimi światłami wraz z zadziałaniem blokady
SAMOCHODU przednie z wycieraczkami), wybrać On (Wł.) lub Off drzwi) (zależnie od wyposażenia)
(Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu. Gdy ta funkcja jest uaktywniona, przednie i tylne kie-
• Auto Dim High Beams “SmartBeam™” (Auto- runkowskazy będą migać podczas blokowania oraz od-
BEZPIECZEŃSTWO blokowywania zamków drzwi za pomocą nadajnika
matyczne przełączanie świateł drogowych na
światła mijania) (zależnie od wyposażenia) zdalnego sterowania. Aby dokonać wyboru, naciskając
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła drogowe będą przycisk Flash Headlights with Lock (Mignięcie świat-
URUCHAMIANIE łami przednimi wraz z zadziałaniem blokady drzwi),
I JAZDA automatycznie wyłączane w określonych warunkach.
Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Auto High wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacis-
Beams (Automatyczne światła drogowe), wybrać usta- nąć przycisk strzałki wstecz.
LAMPKI I wienie ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk
KOMUNIKATY Doors & Locks (Drzwi i zamki)
OSTRZEGAWCZE strzałki wstecz. Patrz „Światła/układ SmartBeam™ (za- • Auto Unlock on Exit (Automatyczne odbloko-
leżnie od wyposażenia)” w rozdziale „Poznawanie sa- wanie drzwi podczas wysiadania) (zależnie od
POSTĘPOWANIE mochodu” w celu uzyskania szczegółowych informacji. wyposażenia)
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH • Headlight Dipped Beam (Traffic Changeover) Gdy ta funkcja jest uaktywniona, zamki wszystkich
(Obniżenie wiązki świateł przednich w krajach o drzwi będą odblokowywane po zatrzymaniu pojazdu,
OBSŁUGA ruchu lewostronnym/prawostronnym) przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenie P
SERWISOWA (zależnie od wyposażenia) (zależnie od wyposażenia) lub N i otwarciu drzwi
POJAZDU Światła mijania w większym stopniu ograniczają górną kierowcy. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk
część wiązki światła — większość wiązki światła jest Auto Unlock on Exit (Automatyczne odblokowywanie
DANE kierowana w dół oraz w prawo (w krajach o ruchu drzwi podczas wysiadania), wybrać ustawienie ON
TECHNICZNE prawostronnym) lub w lewo (w krajach o ruchu lewo- (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki
stronnym), tak aby zapewniać bezpieczną widoczność wstecz.
drogi bez oślepiania kierowców pojazdów jadących z
SPIS
TREŚCI naprzeciwka.

46
• Flash Headlights with Lock (Mignięcie świat- INFORMACJA: Jeśli pojazd jest wyposażony w
łami przednimi wraz z zadziałaniem blokady układ Keyless Enter-N-Go™ (pasywne otwieranie), a POZNAWANIE
drzwi) (zależnie od wyposażenia) elektroniczne centrum informacyjne pojazdu EVIC jest SAMOCHODU
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, przednie i tylne kierun- zaprogramowane na odblokowywanie wszystkich
kowskazy będą migać podczas blokowania oraz odblo- drzwi po 1. naciśnięciu przycisku, wszystkie drzwi będą
kowywania zamków drzwi za pomocą nadajnika zdalnego odblokowywane niezależnie od tego, która klamka z BEZPIECZEŃSTWO
sterowania. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk czujnikiem pasywnego otwierania zostanie chwycona.
Flash Lights with Lock (Mignięcie światłami wraz z za- Jeśli zaprogramowano ustawienie odblokowywania
działaniem blokady drzwi), wybrać ustawienie ON (WŁ.) tylko drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu przycisku, po URUCHAMIANIE
lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz. chwyceniu klamki drzwi kierowcy zostaną odbloko- I JAZDA

• 1st Press of Key Fob Unlocks (1. naciśnięcie wane tylko te drzwi. W przypadku uaktywnionej funk-
przycisku odblokowania na nadajniku) (zależnie cji Passive Entry (Pasywnego otwierania), jeśli zapro- LAMPKI I
gramowano ustawienie odblokowywania tylko drzwi KOMUNIKATY
od wyposażenia) OSTRZEGAWCZE
Gdy wybrane jest ustawienie Unlock Driver Door kierowcy po 1. naciśnięciu przycisku, dotknięcie klamki
Only On 1st Press (Po 1. naciśnięciu odblokuj tylko więcej niż raz będzie skutkować wyłącznie odblokowa-
POSTĘPOWANIE
drzwi kierowcy), po pierwszym naciśnięciu przycisku niem drzwi kierowcy. Gdy zaprogramowane jest usta- W SYTUACJACH
UNLOCK (Odblokuj) nadajnika zdalnego sterowania wienie odblokowywania tylko drzwi kierowcy, w celu AWARYJNYCH
odblokowywane będą wyłącznie drzwi kierowcy. Gdy odblokowania wszystkich drzwi po otwarciu drzwi
kierowcy można użyć przełącznika blokowania/ OBSŁUGA
wybrane jest ustawienie Driver Door 1st Press (Po 1. SERWISOWA
naciśnięciu odblokuj drzwi kierowcy), w celu odbloko- odblokowywania drzwi znajdującego się we wnętrzu
POJAZDU
wania drzwi pasażera należy dwukrotnie nacisnąć przy- (lub nadajnika zdalnego sterowania).
cisk UNLOCK (Odblokuj) nadajnika zdalnego sterowa-
DANE
nia. Gdy wybrane jest ustawienie Unlock All Doors TECHNICZNE
On 1st Press (Po 1. naciśnięciu odblokuj wszystkie
drzwi), po pierwszym naciśnięciu przycisku UNLOCK
(Odblokuj) nadajnika zdalnego sterowania odblokowy- SPIS
wane będą wszystkie drzwi. TREŚCI

47
• Passive Entry (Pasywne otwieranie) (zależnie od zasilane maksymalnie przez 10 minut po przestawieniu
POZNAWANIE wyposażenia) wyłącznika zapłonu w położenie OFF. Otwarcie dowol-
SAMOCHODU Ta funkcja umożliwia blokowanie i odblokowywanie nych przednich drzwi pojazdu spowoduje dezaktywację
zamków drzwi pojazdu bez naciskania przycisków blo- tej funkcji. Aby zmienić ustawienie dla funkcji Engine
kowania i odblokowywania na nadajniku zdalnego ste- Off Power Delay (Opóźnienie odcięcia zasilania po
BEZPIECZEŃSTWO rowania. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Pas- wyłączeniu silnika), nacisnąć przycisk 0 seconds, 45
sive Entry (Pasywne otwieranie), wybrać ustawienie seconds, 5 minutes lub 10 minutes (0 sekund, 45
ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki sekund, 5 minut, 10 minut) i zakończyć poprzez naciś-
URUCHAMIANIE wstecz. Więcej informacji znajduje się w części „Key- nięcie przycisku strzałki wstecz.
I JAZDA less Enter-N-Go™” rozdziału „Poznawanie samo- • Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania
chodu”. przednich świateł) (zależnie od wyposażenia)
LAMPKI I Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła przednie będą
KOMUNIKATY Engine Off Options (Opcje związane z
OSTRZEGAWCZE wyłączaniem silnika) pozostawać włączone po opuszczeniu pojazdu przez
• Engine Off Power Delay (Opóźnienie odcięcia czas określony przez kierowcę (możliwe ustawienia to
POSTĘPOWANIE zasilania po wyłączeniu silnika) 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby zmienić ustawienie dla
W SYTUACJACH funkcji Headlight Off Delay (Opóźnienie wyłączania
AWARYJNYCH Gdy ta funkcja jest uaktywniona, przełączniki sterujące
szyb, radioodtwarzacz, system Uconnect™ (zależnie świateł przednich), nacisnąć przycisk 0, 30, 60 lub 90 i
od wyposażenia), odtwarzacz DVD (zależnie od wypo- zakończyć poprzez naciśnięcie przycisku strzałki
OBSŁUGA
SERWISOWA sażenia), elektrycznie sterowany przesuwany dach (za- wstecz.
POJAZDU leżnie od wyposażenia) oraz gniazda zasilania będą

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

48
Compass Settings (Ustawienia kompasu) INFORMACJA: Trzymać materiały magnetyczne,
• Variance (Wariancja) (zależnie od wyposażenia) takie jak urządzenia iPod, telefony komórkowe, laptopy POZNAWANIE
i urządzenia radarowe, z dala od górnej części panelu SAMOCHODU
Wariancja kompasu to różnica między magnetycznym a
geograficznym biegunem północnym. W celu skompen- wskaźników. W tym miejscu znajduje się moduł kom-
sowania tej różnicy należy zastosować wariancję odpo- pasu, dlatego ww. urządzenia mogą zakłócać pracę
czujnika kompasu, co skutkowałoby nieprawidłowymi BEZPIECZEŃSTWO
wiednią dla strefy, w której pojazd się znajduje, bazując
na mapie stref. Po ustawieniu prawidłowego parametru odczytami. (rys. 14)
kompas będzie automatycznie kompensował tę różnicę
i zapewniał najbardziej dokładne wskazania. URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 14)
Mapa wariancji kompasu
49
• Perform Compass Calibration (Wykonaj kalibra- INFORMACJA: Ustawienia Bass (Tony niskie), Mid
POZNAWANIE cję kompasu) (zależnie od wyposażenia) (Tony średnie) i Treble (Tony wysokie) można regulo-
SAMOCHODU Aby zmienić to ustawienie, nacisnąć przycisk Calibra- wać poprzez przesuwanie palcem w górę/w dół, jak
tion (Kalibracja). Ten kompas kalibruje się sam, co również bezpośrednie naciśnięcie żądanego parametru.
eliminuje konieczność ręcznego wyzerowywania. Dzia- • Speed Adjusted Volume (Zmiana głośności wraz
BEZPIECZEŃSTWO łanie kompasu w nowym pojeździe może wydawać się ze zmianą prędkości) (zależnie od wyposażenia)
błędne, a układ EVIC będzie wyświetlał komunikat Zmienia głośność w zależności od prędkości pojazdu.
„CAL” (Kalibracja) do chwili skalibrowania kompasu. Aby zmienić ustawienie dla funkcji Speed Adjusted
URUCHAMIANIE Kompas można też skalibrować poprzez naciśnięcie
I JAZDA Volume (Zmiana głośności wraz ze zmianą prędkości),
przycisku ON (WŁ.) i wykonanie jednego lub więcej nacisnąć przycisk Off (Wył.), 1, 2 lub 3 i zakończyć
obrotów o 360 stopni (z dala od dużych metalowych poprzez naciśnięcie przycisku strzałki wstecz.
LAMPKI I lub metalicznych przedmiotów), aż komunikat „CAL”
KOMUNIKATY (Kalibracja) wyświetlany w układzie EVIC zniknie. • Music Info Cleanup (Porządkowanie informacji
OSTRZEGAWCZE o plikach muzycznych) (zależnie od wyposażenia)
Wówczas działanie kompasu będzie prawidłowe.
Audio (System audio) Ta funkcja pomaga organizować pliki muzyczne, tak aby
POSTĘPOWANIE maksymalnie ułatwić poruszanie się po kolekcji utwo-
W SYTUACJACH • Balance/Fade (Balans/Rozłożenie dźwięku
AWARYJNYCH rów. Aby dokonać wyboru, naciskając przycisk Music
przód/tył) (zależnie od wyposażenia)
Info Cleanup (Porządkowanie informacji o plikach mu-
Za pomocą tego ekranu można dostosować ustawienia
OBSŁUGA zycznych), wybrać ustawienie ON (WŁ.) lub OFF
Balance (Balans) oraz Fade (Rozłożenie dźwięku przód/
SERWISOWA (WYŁ.) i nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
POJAZDU tył).
• Equalizer (Korektor graficzny) Phone / Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
(zależnie od wyposażenia) • Paired Devices (Sparowane urządzenia)
DANE
TECHNICZNE Za pomocą tego ekranu można dostosować ustawienia Ta funkcja umożliwia wyświetlenie informacji o telefo-
Bass (Tony niskie), Mid (Tony średnie) i Treble (Tony nach sparowanych z układem Telefonu / Bluetooth.
wysokie). Aby wyregulować te ustawienia, naciskać Dalsze informacje zawiera dodatek Uconnect Touch™.
SPIS przyciski + i – lub wybrać dowolny punkt na skali
TREŚCI między przyciskami + i –, a następnie nacisnąć przycisk
strzałki wstecz.
50
SIEDZENIA Regulacja położenia siedzenia do przodu – do
Siedzenia są częścią systemu zabezpieczenia użytkow- tyłu POZNAWANIE
ników pojazdu. Położenie siedzenia można zmieniać, przesuwając je SAMOCHODU
zarówno do przodu, jak i do tyłu. Pchnięcie przełącz-
OSTRZEŻENIE! nika siedzenia do przodu lub do tyłu powoduje jego
przesunięcie zgodnie z kierunkiem ruchu przełącznika. BEZPIECZEŃSTWO
• Jazda w przestrzeni bagażowej we-
wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest nie- Po osiągnięciu żądanej pozycji należy zwolnić przełącz-
bezpieczna.W razie kolizji osoby podróżujące w nik.
tych obszarach są bardziej narażone na poważne URUCHAMIANIE
Regulacja położenia siedzenia w górę – w dół I JAZDA
urazy lub nawet śmierć. Wysokość siedzenia można regulować, przesuwając je
• Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym w górę lub w dół. Pociągnięcie przełącznika siedzenia w
miejscu pojazdu, które nie jest wyposażone w LAMPKI I
górę lub naciśnięcie go powoduje jego przesunięcie KOMUNIKATY
siedzenia i pasy bezpieczeństwa. W razie kolizji zgodnie z kierunkiem ruchu przełącznika. Po osiągnię- OSTRZEGAWCZE
osoby podróżujące w tych obszarach są bardziej ciu żądanej pozycji należy zwolnić przełącznik.
narażone na poważne urazy lub nawet śmierć. POSTĘPOWANIE
• Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą sie- W SYTUACJACH
dzieć w swoich siedzeniach przypięci prawidłowo AWARYJNYCH
pasami bezpieczeństwa.
OBSŁUGA
ELEKTRYCZNIE REGULOWANE SIEDZENIE SERWISOWA
KIEROWCY (zależnie od wyposażenia) POJAZDU
Przełącznik fotela regulowanego elektrycznie znajduje
się po zewnętrznej stronie fotela przy podłodze. Za DANE
pomocą tego przełącznika można sterować ruchem TECHNICZNE
siedzenia w górę, w dół, do przodu, do tyłu, a także
przechylać siedzenie.(rys. 15) SPIS
TREŚCI
(rys. 15)
Przełącznik siedzenia regulowanego elektrycznie
51
Przechylanie siedzenia w górę lub w dół Nie wkładać żadnych przedmiotów pod
POZNAWANIE Kąt nachylenia siedziska można regulować w czterech elektrycznie regulowane siedzenia ani
SAMOCHODU kierunkach. Pociągnięcie przedniej lub tylnej części nie blokować ich ruchu, ponieważ grozi
przełącznika siedzenia w górę lub jej naciśnięcie powo- to uszkodzeniem układu regulacji siedzeń. Prze-
duje ruch siedziska zgodnie z kierunkiem ruchu prze- suw siedzenia może zostać ograniczony wskutek
BEZPIECZEŃSTWO łącznika. Po osiągnięciu żądanej pozycji należy zwolnić zatrzymania ruchu przez przeszkodę.
przełącznik.
ELEKTRYCZNA REGULACJA PODPARCIA
URUCHAMIANIE OSTRZEŻENIE! ODCINKA LĘDŹWIOWEGO (zależnie od
I JAZDA wyposażenia)
• Regulowanie siedzenia w trakcie
jazdy jest niebezpieczne. Przesuwanie Przełącznik elektrycznej regulacji podparcia odcinka
LAMPKI I siedzenia w trakcie jazdy może doprowadzić do lędźwiowego znajduje się po zewnętrznej stronie sie-
KOMUNIKATY utraty kontroli i poważnego urazu lub śmierci. dzenia kierowcy. Przesunąć przełącznik do przodu, aby
OSTRZEGAWCZE zwiększyć podparcie odcinka lędźwiowego. Przesunąć
• Siedzenia należy regulować na postoju, przed
zapięciem pasów bezpieczeństwa. Źle wyregulo- przełącznik do tyłu, aby zmniejszyć podparcie odcinka
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH wane pasy bezpieczeństwa mogą być przyczyną lędźwiowego. Przesunięcie przełącznika w górę lub w
AWARYJNYCH poważnych obrażeń lub śmierci. dół spowoduje podniesienie lub opuszczenie
• W trakcie jazdy oparcie nie może być odchy- podparcia.(rys. 16)
OBSŁUGA lone tak, że pas barkowy nie dotyka klatki pier-
SERWISOWA PODGRZEWANE SIEDZENIA (zależnie od
POJAZDU siowej.Wyślizgnięcie się pod pasem w momencie wyposażenia)
kolizji grozi poważnymi obrażeniami lub śmier- W niektórych modelach przednie siedzenia kierowcy i
cią. pasażera mogą być wyposażone w elementy grzejne
DANE
TECHNICZNE umieszczone zarówno w siedziskach, jak i oparciach.
Podgrzewaniem siedzeń przednich steruje się za po-
mocą systemu Uconnect Touch™.
SPIS
TREŚCI

52
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!
• Na siedzeniu ani oparciu siedzenia nie wolno POZNAWANIE
• Osoby, które ze względu na dojrzały SAMOCHODU
wiek, przewlekłe choroby, cukrzycę, umieszczać przedmiotów, których powłoka izolo-
uszkodzenia kręgosłupa, przyjmowanie określo- wałaby powierzchnię siedzenia, takich jak koc
nych leków, nadużywanie alkoholu, wyczerpanie lub poduszka.W przeciwnym razie może dojść do
przegrzania elementu grzejnego. Siedzenie w BEZPIECZEŃSTWO
fizyczne lub inne przyczyny fizyczne nie są w
stanie odczuwać bólu skóry, muszą zachować przegrzanym siedzeniu może doprowadzić do
szczególną ostrożność podczas korzystania z poważnych oparzeń spowodowanych zwiększoną
temperaturą siedziska. URUCHAMIANIE
ogrzewania siedzenia. Może to doprowadzić do I JAZDA
oparzeń nawet przy niskich temperaturach, Pojazdy wyposażone w system Uconnect
zwłaszcza w przypadku korzystania z ogrzewa- Touch™ 4.3: LAMPKI I
nia przez dłuższy czas. Nacisnąć klawisz CLIMATE (Klimatyzacja) po lewej KOMUNIKATY
stronie ekranu Uconnect Touch™, aby przejść do OSTRZEGAWCZE
(Kontynuacja)
ekranu sterowania klimatyzacją.
POSTĘPOWANIE
Nacisnąć przycisk siedzenia kierowcy („Dri- W SYTUACJACH
ver”) lub pasażera („Pass”), znajdujący się na AWARYJNYCH
wyświetlaczu systemu Uconnect Touch™,
aby włączyć podgrzewanie z dużą intensywnością (HI). OBSŁUGA
Dotknąć przycisku po raz drugi, aby włączyć podgrze- SERWISOWA
POJAZDU
wanie z małą intensywnością (LO). Dotknąć przycisku
po raz trzeci, aby wyłączyć podgrzewanie (OFF).
DANE
W przypadku wybrania dużej intensywności podgrze- TECHNICZNE
wania element grzejny zapewni podwyższony poziom
ciepła przez pierwsze cztery minuty działania. Po tym
(rys. 16) czasie wydajność grzewcza spadnie do normalnego SPIS
TREŚCI
Przełącznik elektrycznej regulacji podparcia
odcinka lędźwiowego
53
poziomu ogrzewania z dużą intensywnością. W przy- Nacisnąć przycisk siedzenia kierowcy („Dri-
POZNAWANIE padku wybrania dużej intensywności podgrzewania sys- ver”) lub pasażera („Pass”), aby włączyć pod-
SAMOCHODU tem automatycznie przełączy intensywność ogrzewa- grzewanie z dużą intensywnością. Dotknąć
nia na niską po maksymalnie 30 minutach przycisku po raz drugi, aby włączyć podgrze-
nieprzerwanego działania. Wówczas ekran zmieni się z wanie z małą intensywnością (LO). Dotknąć przycisku
BEZPIECZEŃSTWO HI na LO, sygnalizując zmianę. Najdalej po 30 minutach po raz trzeci, aby wyłączyć podgrzewanie (OFF).
pracy w trybie LO ogrzewanie wyłączy się automatycz- (rys. 18)
nie.
INFORMACJA: Po wybraniu ustawienia ogrzewania
URUCHAMIANIE
I JAZDA Pojazdy wyposażone w system Uconnect ciepło będzie odczuwalne w ciągu 2–5 minut.
Touch™ 8.4 i 8.4 Nav
Dotknąć przycisku „Controls” („Elementy sterujące”)
LAMPKI I
KOMUNIKATY na ekranie Uconnect Touch™.(rys. 17)
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 17) (rys. 18)
Przycisk Controls (Elementy sterujące) Przyciski sterujące podgrzewanymi siedzeniami
54
RĘCZNA REGULACJA PRZEDNIEGO
OSTRZEŻENIE!
SIEDZENIA POZNAWANIE
W modelach wyposażonych w siedzenia regulowane • Regulowanie siedzenia w trakcie SAMOCHODU
ręcznie siedzenia kierowcy i pasażera można przesu- jazdy jest niebezpieczne. Przesuwanie
wać do przodu lub do tyłu, używając do tego celu siedzenia w trakcie jazdy może doprowadzić do
drążka umieszczonego z przodu siedziska, przy utraty kontroli i poważnego urazu lub śmierci. BEZPIECZEŃSTWO
podłodze.(rys. 19) • Siedzenia należy regulować na postoju, przed
zapięciem pasów bezpieczeństwa. Źle wyregulo-
Siedząc w fotelu, unieść drążek i przesunąć siedzenie wane pasy bezpieczeństwa mogą być przyczyną
do przodu lub do tyłu. Po osiągnięciu żądanej pozycji URUCHAMIANIE
poważnych obrażeń lub śmierci. I JAZDA
puścić drążek. Następnie, wykorzystując siłę nacisku
własnego ciała, przesunąć się na siedzeniu do przodu i REGULACJA OPARCIA
do tyłu, aby sprawdzić, czy regulatory zablokowały się Dźwignia regulacji odchylenia znajduje się po zewnętrz- LAMPKI I
nej stronie siedzenia. Aby pochylić siedzenie, należy KOMUNIKATY
w swoim położeniu. OSTRZEGAWCZE
lekko pochylić się do przodu, podnieść dźwignię,
oprzeć się tak, aby oparcie znalazło się w żądanej POSTĘPOWANIE
pozycji i puścić dźwignię. Aby ustawić oparcie prosto, W SYTUACJACH
należy pochylić się do przodu i unieść dźwignię. Zwol- AWARYJNYCH
nić dźwignię, gdy oparcie znajdzie się w pozycji
pionowej.(rys. 20) OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 19)
Ręczna regulacja siedzenia
55
REGULACJA WYSOKOŚCI SIEDZENIA
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE KIEROWCY
SAMOCHODU • Regulowanie siedzenia w trakcie Dźwignia regulacji wysokości siedzenia znajduje się po
jazdy jest niebezpieczne. Nagły ruch sie- zewnętrznej stronie siedzenia. Aby podnieść siedzenie,
dzenia może spowodować utratę panowania nad należy podnieść dźwignię. Opuszczenie dźwigni powo-
BEZPIECZEŃSTWO pojazdem. Ułożenie pasa bezpieczeństwa może duje obniżenie siedzenia. Całkowity zakres regulacji
stać się nieprawidłowe,co grozi poważnymi obra- siedzenia wynosi około 55 mm.(rys. 21)
żeniami. Regulować siedzenie tylko w trakcie po-
stoju samochodu. PRZEDNIE SIEDZENIE PASAŻERA
URUCHAMIANIE
I JAZDA • W trakcie jazdy oparcie nie może być odchy- SKŁADANE NA PŁASKO (zależnie od
lone tak, że pas barkowy nie dotyka klatki pier- wyposażenia)
siowej.Wyślizgnięcie się pod pasem w momencie Ta funkcja umożliwia powiększenie przedziału ładunko-
LAMPKI I
KOMUNIKATY kolizji grozi poważnymi obrażeniami lub nawet wego. Kiedy siedzenie jest złożone na płasko, zwięk-
OSTRZEGAWCZE śmiercią. Odchylać oparcie tylko w trakcie po- szona zostaje powierzchnia ładunkowa podłogi (dzięki
stoju samochodu. temu długi ładunek może sięgać od tylnej klapy do
POSTĘPOWANIE panelu wskaźników). Tylna powierzchnia składanego na
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 20) (rys. 21)
Zwalnianie oparcia Dźwignia regulacji wysokości siedzenia
56
płasko siedzenia jest twarda. Podczas postoju, kiedy ZAGŁÓWKI
siedzenie jest złożone na płasko, można ją wykorzystać Zadaniem zagłówków jest zmniejszenie ryzyka obrażeń POZNAWANIE
jako powierzchnię roboczą.(rys. 22) przez ograniczenie ruchu głowy na wypadek zderzenia SAMOCHODU
Do składania i rozkładania siedzenia służy dźwignia tylnego. Zagłówek należy wyregulować tak, aby jego
regulacji odchylenia. górna część sięgała powyżej ucha.
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
Regulowanie siedzenia w trakcie jazdy Wszystkie zagłówki należy prawidłowo
wyregulować, zanim użytkownicy po- URUCHAMIANIE
jest niebezpieczne. Nagły ruch siedzenia I JAZDA
może spowodować utratę panowania nad pojaz- jazdu zajmą miejsca i kierowca uruchomi samo-
dem.Regulować siedzenie tylko w trakcie postoju chód. Nie wolno regulować zagłówków w czasie
jazdy. Jazda z nieprawidłowo wyregulowanymi LAMPKI I
samochodu. KOMUNIKATY
zagłówkami lub bez zagłówków grozi poważnymi
OSTRZEGAWCZE
obrażeniami lub śmiercią w razie wypadku.
Aktywne zagłówki (AHR) — Przednie POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
siedzenia AWARYJNYCH
Aktywne zagłówki wyglądają jak zagłówki pasywne, ale
mają wbudowane elementy zmieniające ich właściwości OBSŁUGA
podczas uderzenia. Pojazdy z takimi zagłówkami nie są SERWISOWA
w żaden sposób oznakowane, należy zatem sprawdzić POJAZDU
zagłówki wzrokowo, aby określić ich typ. Zagłówek
zostaje rozdzielony na dwie części: przednia część DANE
składa się z miękkiej pianki i wykładziny, tylna część to TECHNICZNE
plastik pełniący funkcję obudowy.
W momencie uruchomienia aktywnego zagłówka przy SPIS
uderzeniu w tył pojazdu przednia część zagłówka wy- TREŚCI
(rys. 22)
Siedzenie złożone na płasko suwa się do przodu, aby zmniejszyć odległość między

57
tyłem głowy a zagłówkiem. Działanie systemu zapo-
POZNAWANIE biega obrażeniom lub zmniejsza obrażenia kierowcy i
SAMOCHODU pasażera z przodu powstałe w wyniku uderzenia w tył
pojazdu. Więcej informacji znajduje się w części „Sys-
tem zabezpieczeń” rozdziału „Bezpieczeństwo”.
BEZPIECZEŃSTWO
Aby podnieść zagłówek, należy go pociągnąć w górę. W
celu obniżenia zagłówka należy nacisnąć przycisk
umieszczony u jego podstawy i popchnąć zagłówek w
URUCHAMIANIE dół.(rys. 23)
I JAZDA
W celu zwiększenia komfortu zagłówki można prze-
chylać do przodu lub do tyłu. Aby przechylić zagłówek
LAMPKI I
KOMUNIKATY bliżej tyłu głowy, należy pociągnąć podstawę zagłówka
OSTRZEGAWCZE do przodu. Aby odsunąć zagłówek od głowy, należy
popchnąć jego podstawę do tyłu.(rys. 24)(rys. 25) (rys. 24)
POSTĘPOWANIE Aktywny zagłówek (pozycja normalna)
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 23) (rys. 25)
Przycisk Aktywny zagłówek (przechylony)
58
INFORMACJA: (Kontynuacja)
• Zagłówki można wymontować wyłącznie w celu • Aktywacja funkcji zagłówka AHR może nastą- POZNAWANIE
SAMOCHODU
przeprowadzenia naprawy i może to zrobić tylko pić wskutek uderzenia ręką, stopą lub luźnym
wykwalifikowany mechanik. Jeśli któryś z zagłówków bagażem. Aby uniknąć przypadkowej aktywacji
wymaga wymontowania, należy zwrócić się do auto- zagłówka AHR, należy się upewnić, że przewo-
żony bagaż jest zabezpieczony. Luźny ładunek BEZPIECZEŃSTWO
ryzowanego dealera.
mógłby uderzyć w zagłówek podczas gwałtow-
• W przypadku aktywacji aktywnego zagłówka należy
nego hamowania. Niezastosowanie się do tego
zapoznać się z punktami „System zabezpieczeń/ URUCHAMIANIE
ostrzeżenia może spowodować obrażenia ciała w
Dodatkowe aktywne zagłówki (AHR)/Przywracanie I JAZDA
razie aktywacji funkcji zagłówka AHR.
położenia początkowego aktywnych zagłówków
(AHR)” w rozdziale „Bezpieczeństwo”. Zagłówki — drugi rząd siedzeń LAMPKI I
Tylne siedzenia są wyposażone w regulowane zagłówki. KOMUNIKATY
OSTRZEŻENIE! Aby podnieść zagłówek, należy go pociągnąć w górę. W OSTRZEGAWCZE
• Nie umieszczać na aktywnych za- celu obniżenia zagłówka należy nacisnąć przycisk
główkach żadnych przedmiotów (płasz- umieszczony u jego podstawy i popchnąć zagłówek w POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
czy, pokrowców na siedzenia, przenośnych od- dół. (rys. 26) AWARYJNYCH
twarzaczy DVD). Przedmioty te mogą zakłócić INFORMACJA:
działanie aktywnych zagłówków i w razie kolizji OBSŁUGA
stać się przyczyną poważnego urazu lub śmierci. • Zagłówki można wymontować wyłącznie w celu SERWISOWA
przeprowadzenia naprawy i może to zrobić tylko POJAZDU
wykwalifikowany mechanik. Jeśli któryś z zagłówków
(Kontynuacja) wymaga wymontowania, należy zwrócić się do auto- DANE
ryzowanego dealera. TECHNICZNE
• Informacja dotycząca prawidłowego poprowadzenia
paska mocującego fotelik dziecięcy została zawarta w SPIS
punkcie „System zabezpieczeń” w rozdziale „Bezpie- TREŚCI
czeństwo”.

59
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE
SAMOCHODU Jazda bez zagłówków lub z nieprawid- W siedzeniu w trzecim rzędzie nie
łowo wyregulowanymi zagłówkami grozi można siedzieć bez wyciągniętego i
poważnymi obrażeniami lub śmiercią w razie unieruchomionego zagłówka. Niezastosowanie
BEZPIECZEŃSTWO wypadku. Przed uruchomieniem samochodu na- się do tego ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała
leży sprawdzić zagłówki.Nie wolno ich regulować pasażerów w razie kolizji.
w czasie jazdy.
SIEDZENIA W DRUGIM RZĘDZIE
URUCHAMIANIE TRZECI RZĄD SIEDZEŃ DZIELONE W PROPORCJI 60/40
I JAZDA
(wersje siedmioosobowe) W celu uzyskania dodatkowej przestrzeni ładunkowej
Te zagłówki nie podlegają regulacji. Nie można ich też każde siedzenie w drugim rzędzie można złożyć na
LAMPKI I wymontować. Można je jednak złożyć do przodu, gdy płasko. Ta funkcja umożliwia powiększenie przedziału
KOMUNIKATY nie są używane przez pasażerów. ładunkowego, zapewniając jednocześnie miejsca sie-
OSTRZEGAWCZE
dzące do wykorzystania w razie potrzeby.
POSTĘPOWANIE INFORMACJA: Przed przystąpieniem do składania
W SYTUACJACH siedzeń w drugim rzędzie należy upewnić się, że przed-
AWARYJNYCH
nie siedzenie nie jest odchylone. Dzięki temu siedzenie
OBSŁUGA w drugim rzędzie będzie można łatwo złożyć.
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 26)
Przycisk regulacyjny
60
Składanie siedzenia
OSTRZEŻENIE!
1. Znaleźć dźwignię sterującą u dołu po zewnętrznej POZNAWANIE
• Jazda w przedziale ładunkowym, w SAMOCHODU
środku czy na zewnątrz, jest bardzo nie- stronie siedzenia.(rys. 27)
bezpieczna.W razie kolizji osoby podróżujące w 2. Oprzeć jedną dłoń o oparcie i delikatnie nacisnąć.
tych obszarach są bardziej narażone na poważne BEZPIECZEŃSTWO
3. Unieść dźwignię sterującą drugą ręką, tak aby opar-
urazy lub nawet śmierć.
cie mogło się powoli przesuwać do przodu, a na-
• Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym
stępnie puścić dźwignię.
miejscu pojazdu, które nie jest wyposażone w URUCHAMIANIE
siedzenia i pasy bezpieczeństwa. I JAZDA
OSTRZEŻENIE!
• Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą sie-
dzieć w swoich siedzeniach przypięci prawidłowo Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodze-
nia mienia, należy odsunąć z drogi skła- LAMPKI I
pasami bezpieczeństwa. KOMUNIKATY
• W wersjach siedmiomiejscowych nie wolno dania oparcia głowę, ręce i wszelkie przedmioty. OSTRZEGAWCZE
siadać w trzecim rzędzie, gdy oparcia foteli dru- 4. Ostrożnie ustawić oparcie w pozycji złożenia.
giego rzędu są złożone. Wyślizgnięcie się pod POSTĘPOWANIE
pasem w momencie kolizji grozi poważnymi W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
obrażeniami lub nawet śmiercią.
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 27)
Zwalnianie oparcia
61
Rozkładanie siedzenia
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE Podnieść i zablokować oparcie.
SAMOCHODU Regulowanie siedzenia w trakcie jazdy
jest niebezpieczne. Nagły ruch siedzenia
OSTRZEŻENIE!
może spowodować utratę panowania nad pojaz-
Sprawdzić, czy oparcie jest dobrze za-
BEZPIECZEŃSTWO dem. Ułożenie pasa bezpieczeństwa może stać
blokowane.W przeciwnym razie siedze-
się nieprawidłowe, co grozi poważnymi obraże-
nie nie będzie zapewniać wystarczającej stabil-
niami. Regulować siedzenie tylko w trakcie po-
ności pasażera lub fotelika dziecięcego.
URUCHAMIANIE stoju samochodu.
Nieprawidłowo zablokowane siedzenie może być
I JAZDA
przyczyną poważnych obrażeń.

LAMPKI I Przesuwanie do przodu i do tyłu


KOMUNIKATY Dźwignia regulacji znajduje się po zewnętrznej stronie
OSTRZEGAWCZE siedzenia. Unieść dźwignię tak, aby można było przesu-
nąć siedzenie do przodu lub do tyłu. Zwolnić dźwignię,
POSTĘPOWANIE gdy siedzenie znajdzie się w żądanej pozycji. Następnie,
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH wykorzystując siłę nacisku własnego ciała, przesunąć się
na siedzeniu do przodu i do tyłu, aby sprawdzić, czy
OBSŁUGA regulatory zablokowały się w swoim położeniu.
SERWISOWA (rys. 28)
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 28)
Ręczna regulacja siedzenia
62
Regulacja odchylenia oparcia
OSTRZEŻENIE!
Dźwignia regulacji odchylenia znajduje się po zewnętrz- POZNAWANIE
nej stronie siedzenia. Aby odchylić oparcie, należy • Regulowanie siedzenia w trakcie SAMOCHODU
oprzeć się o nie, unieść dźwignię, ustawić oparcie w jazdy jest niebezpieczne. Nagły ruch sie-
żądanej pozycji i zwolnić dźwignię. Aby ustawić oparcie dzenia może spowodować utratę panowania nad
prosto, oprzeć się o nie, unieść dźwignię, pochylić się pojazdem. Ułożenie pasa bezpieczeństwa może BEZPIECZEŃSTWO
do przodu i puścić dźwignię, gdy oparcie znajdzie się w stać się nieprawidłowe,co grozi poważnymi obra-
pozycji pionowej.(rys. 29) żeniami. Regulować siedzenie tylko w trakcie po-
stoju samochodu. URUCHAMIANIE
• W trakcie jazdy oparcie nie może być odchy- I JAZDA
lone tak, że pas barkowy nie dotyka klatki pier-
siowej.Wyślizgnięcie się pod pasem w momencie LAMPKI I
kolizji grozi poważnymi obrażeniami lub nawet KOMUNIKATY
śmiercią. Odchylać oparcie tylko w trakcie po- OSTRZEGAWCZE
stoju samochodu.
POSTĘPOWANIE
Oparcie/podłokietnik — siedzenia w drugim W SYTUACJACH
rzędzie AWARYJNYCH
Pętla zwalniania zatrzasku znajduje się u góry oparcia/
podłokietnika. Aby opuścić oparcie/podłokietnik, na- OBSŁUGA
SERWISOWA
leży pociągnąć za pętlę zwalniającą do przodu, aby POJAZDU
zwolnić zatrzask, a następnie pociągnąć ją w dół.
(rys. 30)
DANE
Oparcie/podłokietnik można podnieść i zablokować, TECHNICZNE
jeśli nie jest używany bądź wymagane są dodatkowe
miejsca siedzące.
SPIS
TREŚCI
(rys. 29)
Dźwignia regulacji odchylenia
63
Przesuwanie siedzenia w drugim rzędzie do
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE przodu
SAMOCHODU Zatrzask musi być czysty i nie mogą na
nim leżeć żadne przedmioty, a oparcie/ INFORMACJA: Przed przesunięciem siedzenia
podłokietnik musi być dobrze zablokowany. W unieść oparcie/podłokietnik siedzenia, aby umożliwić
przeciwnym razie siedzenie nie będzie zapewniać pełen zakres przesuwu.
BEZPIECZEŃSTWO
wystarczającej stabilności pasażera lub fotelika Przesunąć dźwignię sterującą u góry po zewnętrznej
dziecięcego.Nieprawidłowo zablokowane siedze- stronie oparcia do przodu. Dzięki temu w jednym
URUCHAMIANIE nie może być przyczyną poważnych obrażeń. płynnym ruchu siedzisko złoży się do góry, a siedzenie
I JAZDA przesunie się do przodu po szynach. (rys. 31)(rys. 32)
Tip 'n Slide™ (ułatwienie wsiadania/
wysiadania) — modele siedmioosobowe INFORMACJA: W przedniej części każdego panelu
LAMPKI I Dzięki tej funkcji pasażerowie zajmujący trzeci rząd wykładziny obok drzwi wytłoczone są uchwyty, które
KOMUNIKATY siedzeń mają ułatwione wchodzenie i wychodzenie z
OSTRZEGAWCZE ułatwiają wejście i wyjście z trzeciego rzędu siedzeń.
obu stron pojazdu.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 30) (rys. 31)
Oparcie/podłokietnik Dźwignia sterująca Tip 'n Slide™
64
Odpowiednio wyregulować pozycję szyn siedzenia.
OSTRZEŻENIE!
Wykorzystując siłę nacisku własnego ciała, przesunąć POZNAWANIE
Nie jechać pojazdem z siedzeniem w tej się na siedzeniu do przodu i do tyłu, aby sprawdzić, czy SAMOCHODU
pozycji, ponieważ pozycja ta jest prze- regulatory zablokowały się w swoim położeniu.
znaczona tylko do wsiadania i wysiadania pasa-
żerów w trzecim rzędzie. Niezastosowanie się do BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE!
tego ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
Sprawdzić, czy oparcie i siedzisko są do-
Rozkładanie i przesuwanie siedzenia w drugim brze zablokowane. W przeciwnym razie
rzędzie do tyłu siedzenie nie będzie zapewniać wystarczającej URUCHAMIANIE
I JAZDA
Przesunąć oparcie do tyłu aż do oporu, a następnie stabilności pasażera lub fotelika dziecięcego.Nie-
przesunąć całe siedzenia do tyłu po szynach aż do prawidłowo zablokowane siedzenie może być
zablokowania. przyczyną poważnych obrażeń. LAMPKI I
KOMUNIKATY
Dopchnąć siedzisko w dół, aby je unieruchomić. SIEDZENIA W TRZECIM RZĘDZIE OSTRZEGAWCZE
DZIELONE W PROPORCJI 50/50 Z
MOŻLIWOŚCIĄ ZŁOŻENIA NA PŁASKO POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
(wersje siedmioosobowe) AWARYJNYCH
W celu uzyskania dodatkowej przestrzeni ładunkowej
każde siedzenie w trzecim rzędzie można złożyć na OBSŁUGA
płasko. Ta funkcja umożliwia powiększenie przedziału SERWISOWA
ładunkowego, zapewniając jednocześnie miejsca sie- POJAZDU
dzące z tyłu, do wykorzystania w razie potrzeby.
INFORMACJA: Przed przystąpieniem do składania DANE
TECHNICZNE
siedzeń w trzecim rzędzie należy upewnić się, że sie-
dzenie w drugim rzędzie nie jest odchylone. Dzięki
temu będzie można łatwo złożyć oparcie. SPIS
TREŚCI
(rys. 32)
Siedzenie Tip 'n Slide™
65
Składanie oparcia Rozkładanie oparcia
POZNAWANIE Pociągnąć do góry za pętlę zwalniania zatrzasku, która Chwycić za pętlę paska pomocniczego w oparciu i
SAMOCHODU znajduje się u góry oparcia, popchnąć oparcie lekko do pociągnąć do siebie, aby podnieść oparcie. Podnosić
przodu, po czym puścić pętlę. Następnie kontynuować oparcie aż do zablokowania. Podnieść zagłówek aż do
przesuwanie oparcia do przodu. W trakcie przesuwa- zablokowania. (rys. 34)
BEZPIECZEŃSTWO nia oparcia do przodu zagłówki złożą się automatycz- Oparcie można też zablokować w pozycji odchylenia.
nie. (rys. 33) W tym celu należy pociągnąć do góry za pętlę zwalnia-
nia zatrzasku, która znajduje się u góry oparcia, odchy-
URUCHAMIANIE lić oparcie i puścić dźwignię zwalniającą.
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 33) (rys. 34)
Zwalnianie oparcia Pasek pomocniczy
66
OSTRZEŻENIE! KOLUMNA KIEROWNICY Z
REGULACJĄ NACHYLENIA/ POZNAWANIE
• Sprawdzić, czy oparcie jest dobrze SAMOCHODU
zablokowane.W przeciwnym razie pasa- WYSUNIĘCIA
żer nie będzie siedział w siedzeniu wystarczająco Funkcja ta umożliwia odchylanie kolumny kierownicy w
stabilnie. Nieprawidłowo zablokowane siedzenie górę lub w dół. Dzięki niej można także wydłużyć lub
BEZPIECZEŃSTWO
może być przyczyną poważnych obrażeń. skrócić kolumnę kierownicy. Dźwignia regulacji
• W siedzeniu w trzecim rzędzie nie można nachylenia/wysunięcia znajduje się pod kierownicą na
siedzieć bez wyciągniętego i unieruchomionego końcu kolumny kierownicy. (rys. 35)
URUCHAMIANIE
zagłówka. Niezastosowanie się do tego ostrzeże- I JAZDA
nia grozi obrażeniami ciała pasażerów w razie
kolizji. LAMPKI I
• W siedzeniu w trzecim rzędzie nie można KOMUNIKATY
siedzieć, gdy oparcie(a) w drugim rzędzie są zło- OSTRZEGAWCZE
żone na płasko. Wyślizgnięcie się pod pasem w
momencie kolizji grozi poważnymi obrażeniami POSTĘPOWANIE
lub nawet śmiercią. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

(rys. 35) SPIS


TREŚCI
Dźwignia regulacji nachylenia/wysunięcia
kolumny kierownicy
67
Pchnięcie dźwigni regulacji do dołu odblokowuje ko- LUSTERKA
POZNAWANIE lumnę kierownicy. W celu wyregulowania nachylenia
SAMOCHODU odpowiednio przesunąć kierownicę w górę lub w dół. WEWNĘTRZNE LUSTERKO Z FUNKCJĄ
W celu wyregulowania wysunięcia kierownicy odpo- TRYBU DZIENNEGO I NOCNEGO
wiednio ją pociągnąć lub popchnąć. Aby zablokować Dwuprzegubowe mocowanie umożliwia regulację lus-
BEZPIECZEŃSTWO kolumnę kierownicy w danym położeniu, należy pociąg- terka w płaszczyźnie poziomej i pionowej. Ustawić
nąć dźwignię regulacji do góry, aż do wyczucia oporu. lusterko w taki sposób, aby w środku pola widzenia
znajdowała się tylna szyba.
URUCHAMIANIE OSTRZEŻENIE! Aby ograniczyć efekt oślepiania, wystarczy przestawić
I JAZDA niewielką dźwignię sterującą w dolnej części lusterka w
Nie wolno regulować kolumny kierow-
nicy podczas jazdy. Zmienianie ustawie- położenie trybu nocnego (w kierunku tylnej części
LAMPKI I nia kolumny kierownicy podczas jazdy lub jazda pojazdu). Lusterko należy regulować w trybie dzien-
KOMUNIKATY bez zablokowania kolumny kierownicy może do- nym (element sterujący ustawiony w kierunku przed-
OSTRZEGAWCZE niej szyby).(rys. 36)
prowadzić do utraty kontroli nad pojazdem.
POSTĘPOWANIE Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy ko-
W SYTUACJACH lumna kierownicy jest całkowicie zablokowana.
AWARYJNYCH Niezastosowanie się do powyższego zalecenia
może doprowadzić do poważnych obrażeń lub
OBSŁUGA śmierci.
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 36)
Regulacja lusterka wstecznego
68
AUTOMATYCZNIE PRZYCIEMNIANE LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
LUSTERKO (zależnie od wyposażenia) Aby zapewnić maksymalną skuteczność, należy ustawić POZNAWANIE
Lusterko automatycznie dostosowuje jasność, aby zewnętrzne lusterko tak, aby w środku pola widzenia SAMOCHODU
ograniczyć efekt oślepiania przez światła pojazdów ja- znajdował się przylegający pas ruchu oraz kawałek ob-
dących z tyłu. Ta funkcja będzie domyślnie włączona. szaru widocznego w wewnętrznym lusterku.
Nie będzie aktywna wyłącznie podczas cofania.(rys. 37) BEZPIECZEŃSTWO
INFORMACJA: Sferyczne lusterko zewnętrzne po
stronie pasażera zapewnia szersze pole widzenia za
W żadnym wypadku nie rozpylać pod-
pojazdem; dotyczy to zwłaszcza bocznego pasa ruchu.
czas czyszczenia żadnego środka czysz- URUCHAMIANIE
czącego bezpośrednio na lusterko, aby I JAZDA
nie uszkodzić lusterka. Nałożyć środek czyszczący OSTRZEŻENIE!
na czystą ściereczkę i wytrzeć lusterko. Pojazdy i przedmioty widoczne w sfe-
LAMPKI I
rycznym lusterku zewnętrznym po stro- KOMUNIKATY
nie pasażera wydają się mniejsze i bardziej odda- OSTRZEGAWCZE
lone niż są w rzeczywistości. Ocena sytuacji
wokół pojazdu wyłącznie na podstawie sferycz- POSTĘPOWANIE
nego lusterka zewnętrznego po stronie pasażera W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
może być przyczyną zderzenia z innym pojazdem
lub przedmiotem. Aby ocenić rozmiar i odległość OBSŁUGA
pojazdu widocznego w sferycznym lusterku ze- SERWISOWA
wnętrznym po stronie pasażera, najlepiej posłu- POJAZDU
żyć się lusterkiem wewnętrznym. Niezastosowa-
nie się do powyższego zalecenia może DANE
doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 37)
Automatycznie przyciemniane lusterko
69
LUSTERKA STEROWANE ELEKTRYCZNIE padkową zmianę położenia lusterka po dokonaniu re-
POZNAWANIE Przełącznik lusterek sterowanych elektrycznie znajduje gulacji.
SAMOCHODU się na panelu drzwi kierowcy.(rys. 38)
INFORMACJA: Podświetlony przycisk sterujący po-
Wersje bez funkcji szybkiego sterowania szy- twierdza możliwość wykonania regulacji.
bami
BEZPIECZEŃSTWO LUSTERKA SKŁADANE ELEKTRYCZNIE
Nacisnąć przycisk L (lewe) lub R (prawe) wyboru lus- (zależnie od wyposażenia)
terka i nacisnąć jedną z czterech strzałek, aby przesta- Przełącznik sterujący lusterkami składanymi elektrycz-
URUCHAMIANIE wić lusterko w kierunku wskazywanym przez strzałkę. nie znajduje się między przełącznikiem L (lewe) i R
I JAZDA Wersje z funkcją szybkiego sterowania szybami (prawe) wyboru lusterka. Nacisnąć przycisk jeden raz,
Nacisnąć i zwolnić przycisk L (lewe) lub R (prawe) aby złożyć lusterka; kolejne naciśnięcie przycisku spo-
LAMPKI I wyboru lusterka i nacisnąć jedną z czterech strzałek, woduje ponowne rozłożenie lusterek.
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE aby przestawić lusterko w kierunku wskazywanym INFORMACJA: Jeśli samochód przekroczy prędkość
przez strzałkę. Możliwość zmiany położenia upływa po 16 km/h, funkcja składania będzie nieaktywna.
POSTĘPOWANIE 30 sekundach nieaktywności, aby uniemożliwić przy-
Gdy lusterka znajdują się w położeniu złożonym, a
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH prędkość pojazdu przekroczy 8 km/h, nastąpi automa-
tyczne rozłożenie lusterek.
OBSŁUGA LUSTERKA SKŁADANE RĘCZNIE
SERWISOWA
POJAZDU Niektóre wersje mają zewnętrzne lusterka wyposa-
żone w zawiasy. Zawias umożliwia obrócenie lusterka
do przodu i do tyłu, aby zminimalizować ryzyko uszko-
DANE dzenia. Zawias ma trzy dostępne położenia: lusterko
TECHNICZNE
złożone do przodu, lusterko złożone do tyłu, lusterko
w położeniu rozłożonym.
SPIS
TREŚCI
(rys. 38)
Przełączniki lusterek sterowanych elektrycznie
70
PODGRZEWANE LUSTERKA ELEMENTY STERUJĄCE UKŁADEM
(zależnie od wyposażenia) OGRZEWANIA I KLIMATYZACJI POZNAWANIE
SAMOCHODU
Dzięki ogrzewaniu z lusterek można usunąć INFORMACJE OGÓLNE
szron i lód. Funkcja włącza się każdorazowo, gdy Układ ogrzewania i klimatyzacji zaprojektowano w taki
włączone zostanie ogrzewanie tylnej szyby. Więcej in- sposób, aby zapewniał komfortowe warunki podczas BEZPIECZEŃSTWO
formacji znajduje się w części „Funkcje szyby tylnej”. wszystkich rodzajów pogody. Układ ten można obsłu-
giwać za pośrednictwem systemu automatycznego ste-
LUSTERKA Z OŚWIETLENIEM W rowania ogrzewaniem i klimatyzacją znajdującego się na URUCHAMIANIE
OSŁONACH PRZECIWSŁONECZNYCH panelu wskaźników lub poprzez ekran systemu I JAZDA
(zależnie od wyposażenia) Uconnect Touch™.
W każdej osłonie przeciwsłonecznej znajduje się lu-
sterko z oświetleniem. Aby skorzystać z lusterka, na- Gdy system Uconnect Touch™ znajduje się w innych LAMPKI I
trybach (Radio, Odtwarzacz, Ustawienia, Więcej itp.), KOMUNIKATY
leży obrócić osłonę przeciwsłoneczną w dół i odchylić OSTRZEGAWCZE
osłonę lusterka do góry. Oświetlenie włącza się auto- ustawienia temperatury dla kierowcy i pasażerów są
matycznie. Zamknięcie osłony lusterka spowoduje wy- wyświetlane w górnej części ekranu.
POSTĘPOWANIE
łączenie oświetlenia.(rys. 39) W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
Funkcja „Slide-On Rod” osłony
przeciwsłonecznej (zależnie od wyposażenia) OBSŁUGA
Ta funkcja umożliwia ustawienie osłony przeciwsło- SERWISOWA
necznej w dodatkowych położeniach, aby skuteczniej POJAZDU
zasłonić promienie słoneczne.
1. Rozłożyć osłonę przeciwsłoneczną. DANE
TECHNICZNE
2. Odpiąć osłonę przeciwsłoneczną od środkowego
zaczepu.
SPIS
3. Pociągnąć osłonę przeciwsłoneczną w kierunku lus- TREŚCI
(rys. 39)
terka wewnętrznego, aby ją rozszerzyć.
Lusterko w osłonach przeciwsłonecznych z oświetleniem
71
Klawisze
POZNAWANIE Klawisze znajdują się po lewej i prawej stronie ekranu
SAMOCHODU
systemu Uconnect Touch™ 4.3, pośrodku panelu
wskaźników. Klawisze znajdują się również poniżej
ekranu systemu Uconnect Touch™.
BEZPIECZEŃSTWO
(rys. 40)(rys. 41)(rys. 42)
Przyciski
URUCHAMIANIE Przyciski są wyświetlane na ekranie systemu Uconnect
I JAZDA Touch™. (rys. 43)(rys. 44)

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
(rys. 41)
POSTĘPOWANIE Automatyczne sterowanie temperaturą — klawisze
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS (rys. 40)


TREŚCI
Klawisz Climate (Klimatyzacja) (rys. 42)
systemu Uconnect Touch™ 4.3 Automatyczne sterowanie temperaturą — klawisze
72
Opisy przycisków
(dotyczy klawiszy i przycisków wyświetlanych) POZNAWANIE
SAMOCHODU
1. Przycisk maksymalnej intensywności
chłodzenia
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bieżący stan układu –
BEZPIECZEŃSTWO
wskaźnik świeci, gdy maksymalna intensywność chło-
dzenia jest włączona. Ponowne wykonanie tej czynno-
ści spowoduje przełączenie trybu maksymalnej inten-
sywności chłodzenia w tryb ręczny – lampka kontrolna URUCHAMIANIE
I JAZDA
maksymalnej intensywności chłodzenia zgaśnie.
2. Przycisk klimatyzacji (A/C) LAMPKI I
(rys. 43) Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bieżący stan układu – KOMUNIKATY
Ręczne sterowanie temperaturą w układzie Uconnect wskaźnik świeci, gdy klimatyzacja jest włączona. Po- OSTRZEGAWCZE
Touch™ 4.3 — przyciski nowne wykonanie tej czynności spowoduje przełącze-
nie klimatyzacji w tryb ręczny – lampka kontrolna POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
klimatyzacji zgaśnie. AWARYJNYCH
3. Przycisk recyrkulacji
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bieżący stan układu – OBSŁUGA
wskaźnik świeci, gdy recyrkulacja jest włączona. SERWISOWA
POJAZDU
4. Przycisk AUTO (Tryb automatyczny)
Automatycznie kontroluje temperaturę we wnętrzu DANE
kabiny, sterując kierunkami i prędkością przepływu po- TECHNICZNE
wietrza. Naciskanie tego przycisku powoduje przełą-
czanie między trybem automatycznym a ręcznym
(rys. 44) układu ATC. Więcej informacji znajduje się w punkcie SPIS
TREŚCI
Automatyczne sterowanie temperaturą w systemie „Sterowanie automatycznie”.
Uconnect Touch™ 8.4 — przyciski
73
5. Przycisk ogrzewania przedniej szyby Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń
POZNAWANIE Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bieżące ustawienie może doprowadzić do uszkodzenia ele-
SAMOCHODU przepływu powietrza na tryb Defrost (Ogrzewanie mentów grzejnych:
szyb). Wskaźnik świeci, gdy funkcja jest włączona. Uru- • Zachowywać szczególną ostrożność podczas
chomienie tej funkcji spowoduje przełączenie układu mycia wewnętrznej strony tylnej szyby. Do mycia
BEZPIECZEŃSTWO automatycznej regulacji temperatury w tryb sterowa- wewnętrznej powierzchni szyby nie wolno używać
nia ręcznego. Po włączeniu trybu ogrzewania szyb ściernych środków czyszczących.Używać miękkiej
może wzrosnąć prędkość nawiewu. Po wyłączeniu szmatki i łagodnego środka czyszczącego, wycie-
URUCHAMIANIE trybu ogrzewania przedniej szyby układ klimatyzacji
I JAZDA rając równolegle do linii elementów grzejnych.
powraca do poprzednich ustawień. Naklejki można usunąć po nasączeniu ciepłą
6. Przycisk ogrzewania tylnej szyby wodą.
LAMPKI I Nacisnąć i zwolnić ten przycisk, aby włączyć ogrzewa- • Nie używać skrobaczek, ostrych przedmiotów
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE nie tylnej szyby i podgrzewanie lusterek zewnętrznych lub agresywnych środków do czyszczenia szyb
(zależnie od wyposażenia). Wskaźnik świeci, gdy ogrze- podczas mycia wewnętrznej powierzchni szyby.
POSTĘPOWANIE wanie tylnej szyby jest włączone. Ogrzewanie tylnej • Wszystkie przedmioty muszą znajdować się w
W SYTUACJACH szyby wyłącza się automatycznie po 10 minutach. bezpiecznej odległości od szyby.
AWARYJNYCH
7. Przycisk klimatyzacji w strefie tylnej
OBSŁUGA Nacisnąć i zwolnić ten przycisk, aby włączyć klimatyza-
SERWISOWA cje strefy tylnej (zależnie od wyposażenia). Lampka
POJAZDU świeci się, gdy klimatyzacja w strefie tylnej jest włą-
czona. Ponowne wykonanie tej czynności spowoduje
DANE wyłączenie tylnych elementów sterowania klimatyzacją.
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

74
8. Przycisk zwiększania temperatury w strefie 11. Sterowanie nawiewem
pasażera Przycisk sterowania nawiewem służy do regulacji prze- POZNAWANIE
Umożliwia pasażerowi niezależną regulację tempera- pływu powietrza przez układ klimatyzacji. Dostępnych SAMOCHODU
tury. Nacisnąć przycisk, aby zwiększyć ustawienie tem- jest siedem prędkości nawiewu. Zmiana prędkości na-
peratury. wiewu spowoduje przełączenie trybu automatycznego
w tryb ręczny. Prędkości można wybierać za pomocą BEZPIECZEŃSTWO
INFORMACJA: Naciśnięcie przycisku, gdy uaktyw-
klawiszy lub przycisków w następujący sposób:
niony jest tryb Sync (Synchronizacja), automatycznie
spowoduje wyłączenie tego trybu. Klawisze
URUCHAMIANIE
9. Przycisk zmniejszania temperatury w strefie Prędkość nawiewu wzrasta, gdy obraca się element I JAZDA
pasażera sterujący w prawo, zaczynając od najniższego ustawie-
Umożliwia pasażerowi niezależną regulację tempera- nia nawiewu. Prędkość nawiewu maleje, gdy obraca się
LAMPKI I
tury. Nacisnąć przycisk, aby zmniejszyć ustawienie tem- element sterujący w lewo. KOMUNIKATY
peratury. Przycisk OSTRZEGAWCZE

INFORMACJA: Naciśnięcie przycisku, gdy uaktyw- Naciskając ikonę z małą dmuchawą, zmniejsza się pręd- POSTĘPOWANIE
niony jest tryb Sync (Synchronizacja), automatycznie kość nawiewu, a naciskając ikonę z dużą dmuchawą, W SYTUACJACH
spowoduje wyłączenie tego trybu. zwiększa się prędkość nawiewu. Ustawienie nawiewu AWARYJNYCH
można również wybrać, naciskając pasek nawiewu mię-
10. Przycisk synchronizacji OBSŁUGA
dzy ikonami.
Aby włączyć lub wyłączyć tryb synchronizacji, nacisnąć SERWISOWA
przycisk Sync (Synchronizacja). Wskaźnik Sync świeci, POJAZDU
gdy ta funkcja jest włączona. Tryb Sync służy do syn-
chronizacji ustawienia temperatury strefy pasażera z DANE
ustawieniem temperatury strefy kierowcy. Zmiana TECHNICZNE
ustawienia temperatury strefy pasażera w trybie Sync
spowoduje automatyczne wyłączenie tej funkcji.
SPIS
TREŚCI

75
12. Tryby pracy • Tryb podłogowy
POZNAWANIE Tryb kierunku przepływu powietrza można zmieniać, Powietrze jest nawiewane przez kratki znajdu-
SAMOCHODU tak aby powietrze było nawiewane z odpowiednich jące się przy podłodze. Niewielka ilość powie-
kratek nawiewu (mogą to być kratki w panelu wskaź- trza jest kierowana przez kratki ogrzewania szyby
ników, podłogowe oraz osuszania i ogrzewania szyb). przedniej i szyb bocznych.
BEZPIECZEŃSTWO Dostępne są następujące tryby pracy: • Przycisk trybu mieszanego
• Tryb panelu Powietrze jest nawiewane przez kratki przy
Powietrze jest nawiewane przez kratki znajdu- podłodze, ogrzewania szyby przedniej i szyb
URUCHAMIANIE
I JAZDA jące się w panelu wskaźników. Każda z tych bocznych. Ten tryb funkcjonuje najlepiej w zim-
kratek może być oddzielnie regulowana, aby kierowała nych warunkach atmosferycznych lub gdy pada śnieg.
powietrze w żądaną stronę. Środkowe i zewnętrzne • Tryb ogrzewania szyb
LAMPKI I kratki nawiewu powietrza można przestawiać w górę i
KOMUNIKATY Powietrze jest nawiewane przez kratki ogrzewa-
OSTRZEGAWCZE w dół oraz na boki, aby wyregulować kierunek nawiewu nia szyby przedniej i szyb bocznych. Aby uzyskać
w żądany sposób. Poniżej kratek znajdują się pokrętła najlepszą skuteczność podczas usuwania zaparowania
POSTĘPOWANIE umożliwiające zamknięcie kratki lub regulację inten- lub oblodzenia szyb, trybu ogrzewania szyb należy
W SYTUACJACH sywności nawiewu.
AWARYJNYCH używać wraz z ustawieniem maksymalnej temperatury.
• Tryb dwupoziomowy Po wybraniu trybu ogrzewania szyb prędkość nawiewu
OBSŁUGA Powietrze jest nawiewane przez kratki znajdu- może wzrosnąć.
SERWISOWA jące się w panelu wskaźników oraz przy podło-
POJAZDU 13. Przycisk wyłącznika klimatyzacji (OFF)
dze. Niewielka ilość powietrza jest kierowana przez Nacisnąć i zwolnić ten przycisk, aby włączyć lub wyłą-
kratki ogrzewania szyby przedniej i szyb bocznych. czyć klimatyzację.
DANE
TECHNICZNE INFORMACJA: Tryb dwupoziomowy został zapro- 14. Przycisk zmniejszania temperatury w strefie
jektowany tak, aby w komfortowych warunkach nawie- kierowcy
wał chłodniejsze powietrze przez kratki w panelu Umożliwia kierowcy niezależną regulację temperatury.
SPIS wskaźników, a cieplejsze powietrze przez kratki przy Nacisnąć przycisk, aby zmniejszyć ustawienie tempera-
TREŚCI podłodze. tury.

76
INFORMACJA: W trybie Sync (Synchronizacja) ten wyłączenia klimatyzacji i ręcznie wybrać prędkość na-
przycisk będzie regulował również temperaturę w stre- wiewu i tryb przepływu powietrza. Należy również POZNAWANIE
fie pasażera. upewnić się, że wybrano jedynie tryby Panel (panelu), SAMOCHODU

15. Przycisk zwiększania temperatury w strefie Bi-Level (dwupoziomowy) lub Floor (podłogowy).
kierowcy INFORMACJA:
BEZPIECZEŃSTWO
Umożliwia kierowcy niezależną regulację temperatury. • W przypadku klimatyzacji sterowanej ręcznie, jeśli
Nacisnąć przycisk, aby zwiększyć ustawienie tempera- układ działa w trybie mieszanym, podłogowym lub
tury. ogrzewania przedniej szyby, klimatyzację można wy- URUCHAMIANIE
INFORMACJA: W trybie Sync (Synchronizacja) ten łączyć, ale pozostanie ona aktywna, aby zapobiegać I JAZDA
przycisk będzie regulował również temperaturę w stre- zaparowaniu szyb.
fie pasażera. • W przypadku zaparowania przedniej szyby lub szyb LAMPKI I
bocznych wybrać tryb ogrzewania szyb i zwiększyć KOMUNIKATY
16. Sterowanie temperaturą (tylko układ ręcz- OSTRZEGAWCZE
nego sterowania temperaturą) prędkość nawiewu.
Nacisnąć przycisk temperatury, aby wyregulować tem- • Jeśli wydajność układu klimatyzacji wydaje się być POSTĘPOWANIE
peraturę powietrza we wnętrzu kabiny. Czerwony ob- niższa niż zwykle, sprawdzić, czy na przedniej części W SYTUACJACH
szar na skali temperatury oznacza wyższe temperatury. AWARYJNYCH
skraplacza klimatyzacji (znajdującego się przed chłod-
Niebieski obszar na skali temperatury oznacza niższe nicą silnika) nie nagromadziły się zabrudzenia lub
temperatury. OBSŁUGA
martwe owady. Skraplacz można oczyścić, przepłu- SERWISOWA
FUNKCJE UKŁADU OGRZEWANIA I kując go strumieniem wody pod niskim ciśnieniem POJAZDU
KLIMATYZACJI kierowanym od przedniej strony chłodnicy i poprzez
skraplacz. DANE
A/C (Klimatyzacja)
Maksymalna intensywność chłodzenia TECHNICZNE
Przycisk A/C (Klimatyzacja) pozwala ręcznie włączać i
wyłączać układ klimatyzacji. Gdy układ klimatyzacji jest (MAX A/C)
włączony, schłodzone i osuszone powietrze napływa Ustawienie MAX A/C powoduje uruchomienie maksy- SPIS
przez kratki nawiewu do kabiny. Aby zmniejszyć zuży- malnej intensywności chłodzenia. TREŚCI
cie paliwa, nacisnąć przycisk A/C (Klimatyzacja) w celu
77
Nacisnąć i puścić, aby przełączyć pomiędzy trybem w trybie ogrzewania szyb. W ten sposób jest zapew-
POZNAWANIE MAX A/C a poprzednimi ustawieniami. Przycisk ekra- niana maksymalna skuteczność usuwania zaparowania
SAMOCHODU nowy podświetla się, gdy tryb MAX A/C jest włączony. szyb. W przypadku wybrania ww. trybów recyrkulacja
W trybie MAX A/C poziom działania dmuchawy oraz będzie automatycznie wyłączana. Próba włączenia re-
tryby można regulować do żądanych ustawień użyt- cyrkulacji w tych trybach powoduje, że dioda w przy-
BEZPIECZEŃSTWO cisku sterującym będzie migać, a następnie zgaśnie.
kownika. Włączenie innych ustawień spowoduje prze-
łączenie trybu maksymalnej intensywności chłodzenia UKŁAD AUTOMATYCZNEGO
do poprzedniego trybu, a lampka kontrolna maksymal- STEROWANIA TEMPERATURĄ (ATC)
URUCHAMIANIE nej intensywności chłodzenia zgaśnie.
I JAZDA (zależnie od wyposażenia)
Sterowanie recyrkulacją Klawisze układu ATC znajdują się w środkowej części
panelu wskaźników.
LAMPKI I
KOMUNIKATY Jeśli na zewnątrz pojazdu występuje dym, Przyciski są wyświetlane na ekranie systemu Uconnect
OSTRZEGAWCZE brzydkie zapachy lub wysoka wilgotność, lub Touch™.
gdy wymagane jest szybkie ogrzanie wnętrza
POSTĘPOWANIE Sterowanie automatycznie
pojazdu, można włączyć recyrkulację powie-
W SYTUACJACH 1. Nacisnąć klawisz lub przycisk AUTO (9) na panelu
AWARYJNYCH trza wewnętrznego, korzystając z przycisku sterują-
cego recyrkulacją. Wskaźnik recyrkulacji świeci, gdy automatycznego sterowania temperaturą (ATC).
OBSŁUGA recyrkulacja jest włączona. Kolejne naciśnięcie przyci- 2. Następnie ustawić temperaturę, jaka ma być utrzy-
SERWISOWA sku wyłącza tryb recyrkulacji i pozwala na napływ po- mywana przez układ, korzystając z klawiszy lub przy-
POJAZDU wietrza zewnętrznego do wnętrza pojazdu. cisków regulacji temperatury w strefie kierowcy lub
INFORMACJA: W przypadku zimnych warunków pasażera (8, 9, 14, 15). Po wyświetleniu żądanej
DANE temperatury układ osiągnie i będzie automatycznie
TECHNICZNE atmosferycznych korzystanie z trybu recyrkulacji może
prowadzić do silnego zaparowywania szyb. Funkcja re- utrzymywał wyznaczony poziom komfortu.
cyrkulacji może być niedostępna (przycisk ekranowy 3. Po ustawieniu układu na osobisty poziom komfortu
SPIS nieaktywny) w przypadku warunków, które mogą spo- nie ma konieczności dalszej zmiany ustawień. Naj-
TREŚCI wodować pojawienie się pary na wewnętrznej stronie większą wydajność będzie się uzyskiwać, pozosta-
szyby przedniej. Trybu recyrkulacji nie można włączać wiając układ w trybie pracy automatycznej.
78
INFORMACJA: Prędkość nawiewu można ustawić na dowolnym stałym
• Nie ma konieczności zmiany ustawienia temperatury poziomie, korzystając z regulatora nawiewu. Od tego POZNAWANIE
momentu wentylator nawiewu będzie pracował z wy- SAMOCHODU
w zimnych i gorących warunkach atmosferycznych.
Układ automatycznie reguluje temperaturę, tryb i braną stałą prędkością, aż zostanie wybrana inna pręd-
prędkość nawiewu, tak aby jak najszybciej osiągnąć kość. Dzięki temu osoby siedzące z przodu mogą wy-
łączyć tryb automatyczny i kontrolować obieg BEZPIECZEŃSTWO
poziom komfortu.
powietrza w pojeździe.
• Temperatura może być wyświetlana w jednostkach
amerykańskich lub metrycznych, poprzez wybranie Użytkownik może również określić kierunek prze-
pływu powietrza, wybierając jeden z dostępnych try- URUCHAMIANIE
odpowiedniego ustawienia funkcji programowalnych I JAZDA
indywidualnie. Patrz punkt „Ustawienia systemu bów. W trybie ręcznym można również sterować pracą
Uconnect Touch™” w tym rozdziale instrukcji. klimatyzacji i recyrkulacji.
LAMPKI I
Aby zapewnić kierowcy i pasażerowi maksymalny kom- AUTOMATYCZNE STEROWANIE KOMUNIKATY
fort w trybie automatycznym, w trakcie rozruchu zim- TEMPERATURĄ W TYLNEJ CZĘŚCI OSTRZEGAWCZE
nego silnika prędkość nawiewu będzie utrzymywana na POJAZDU (ATC) (zależnie od wyposażenia)
niskim poziomie do momentu rozgrzania silnika. Zo- Tylny układ ATC posiada podłogowe kratki nawiewu POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
stanie zwiększona prędkość nawiewu i uaktywni się powietrza z tyłu, z prawej strony 3. rzędu siedzeń, oraz AWARYJNYCH
tryb automatyczny. sufitowe kratki nawiewu przy każdym zewnętrznym
Sterowanie ręczne tylnym siedzeniu. Układ nawiewa ogrzane powietrze OBSŁUGA
przez kratki podłogowe lub schłodzone, osuszone po- SERWISOWA
Układ umożliwia ręczny wybór prędkości nawiewu, POJAZDU
trybu kierunku przepływu powietrza, stanu klimatyzacji wietrze przez kratki sufitowe.
oraz sterowanie recyrkulacją.
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

79
Temperaturę w tylnej strefie reguluje się za pomocą (rys. 46)
POZNAWANIE systemu Uconnect Touch™, znajdującego się w panelu
SAMOCHODU wskaźników. (rys. 45)

BEZPIECZEŃSTWO

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA (rys. 46)


SERWISOWA (rys. 45) 1 — Przycisk trybu automa- 6 — Przycisk zwiększania
POJAZDU 1 — Przycisk zwiększania 5 — Przycisk zatwierdzania tycznego dla tylnej strefy prędkości nawiewu
prędkości nawiewu 2 — Przycisk blokady tylnej 7 — Przycisk trybu
2 — Przycisk trybu 6 — Przycisk blokady tylnej strefy
DANE
TECHNICZNE strefy 3 — Przycisk klimatyzacji w 8 — Przycisk zmniejszania
3 — Przycisk temperatury 7 — Przycisk wyłączania przedniej strefie prędkości nawiewu
tylnej strefy 4 — Przycisk zwiększania 9 — Przycisk wyłączania
4 — Przycisk zmniejszania 8 — Przycisk trybu au- temperatury tylnej strefy
SPIS prędkości nawiewu tomatycznego (zależnie od 5 — Przycisk zmniejszania
TREŚCI
wyposażenia) temperatury

80
Blokada tylnej strefy Po wyświetleniu żądanej temperatury układ ATC bę-
Naciśnięcie przycisku blokady temperatury w tylnej dzie automatycznie utrzymywał wyznaczony poziom POZNAWANIE
strefie na ekranie Uconnect Touch™ powoduje, że na komfortu. Po ustawieniu układu na osobisty poziom SAMOCHODU
tylnym wyświetlaczu pojawia się symbol kłódki. Tem- komfortu nie ma konieczności dalszej zmiany ustawień.
peratura i źródło powietrza w tylnej strefie są kontro- Największą wydajność będzie się uzyskiwać, pozosta-
lowane z poziomu przedniego systemu Uconnect To- wiając układ w trybie pracy automatycznej. BEZPIECZEŃSTWO
uch™.
Osoby znajdujące się z tyłu, w drugim rzędzie siedzeń,
mogą sterować tylnym układem ATC tylko wtedy, gdy URUCHAMIANIE
I JAZDA
blokada temperatury w tylnej strefie jest wyłączona.
Tylny układ ATC znajduje się w podsufitce, w pobliżu
LAMPKI I
środka pojazdu. (rys. 47) KOMUNIKATY
• Nacisnąć przycisk blokady temperatury w tylnej stre- OSTRZEGAWCZE
fie na ekranie Uconnect Touch™. Spowoduje to
POSTĘPOWANIE
wyłączenie ikony blokady temperatury w tylnej stre- W SYTUACJACH
fie w tylnym pokrętle temperatury. AWARYJNYCH
• Pokrętła prędkości nawiewu dla tylnej strefy, tempe-
ratury dla tylnej strefy i trybu nawiewu dla tylnej OBSŁUGA
SERWISOWA
strefy można ustawiać w położeniach, które odpo- POJAZDU
wiadają osobistym potrzebom.
• Układ ATC uaktywnia się poprzez obrócenie po- (rys. 47) DANE
krętła prędkości nawiewu dla tylnej strefy w lewo, w Funkcje sterujące tylnego układu ATC TECHNICZNE
położenie AUTO. 1 — prędkość nawiewu 3 - Tryb nawiewu dla tylnej
strefy
2 — temperatura dla tylnej 4 — blokada temperatury w SPIS
TREŚCI
strefy tylnej strefie

81
INFORMACJA: Nie ma konieczności zmiany usta- STEROWANIE TEMPERATURĄ W TYLNEJ
POZNAWANIE wienia temperatury w zimnych i gorących warunkach STREFIE
SAMOCHODU atmosferycznych. Układ automatycznie reguluje tem- Aby zmienić temperaturę w tylnej strefie pojazdu, ob-
peraturę, tryb i prędkość nawiewu, tak aby jak najszyb- rócić pokrętło temperatury w lewo w celu obniżenia
ciej osiągnąć poziom komfortu. temperatury lub w prawo w celu jej podniesienia.
BEZPIECZEŃSTWO Ustawienie temperatury dla tylnej strefy jest wyświet-
STEROWANIE PRĘDKOŚCIĄ NAWIEWU W
lane przez system Uconnect Touch™.
TYLNEJ STREFIE
Pokrętło sterowania prędkością nawiewu w tylnej stre- Gdy tylne elementy sterujące są zablokowane przez
URUCHAMIANIE system Uconnect Touch™, w pokrętle temperatury
I JAZDA fie można ręcznie ustawić w położeniu wyłączenia lub
w dowolnym położeniu stałej prędkości, obracając je w świeci się symbol blokady temperatury w tylnej strefie,
lewo lub w prawo. Dzięki temu osoby siedzące z tyłu a wszelkie regulacje za pomocą tylnych elementów
LAMPKI I sterujących są ignorowane.
KOMUNIKATY mogą kontrolować obieg powietrza w tylnej strefie
OSTRZEGAWCZE pojazdu. STEROWANIE TRYBEM NAWIEWU W
TYLNEJ STREFIE
POSTĘPOWANIE Powietrze wewnętrzne jest zasysane
W SYTUACJACH przez tylny układ automatycznego stero- • Tryb automatyczny
AWARYJNYCH wania temperaturą przez kratkę wlotu, Tylny układ automatycznie wybiera odpowiedni tryb i
znajdującą się w prawym panelu wykończenio- utrzymuje poziom komfortu określony przez osoby
OBSŁUGA znajdujące się na tylnych siedzeniach.
SERWISOWA wym za trzecim rzędem siedzeń.Tylne kratki na-
POJAZDU wiewu znajdują się w prawym panelu wykończe- • Tryb sufitowy
niowym przy trzecim rzędzie siedzeń. Nie Powietrze jest nawiewane przez kratki znajdu-
blokować tych kratek i nie umieszczać żadnych jące się w podsufitce. Każda z tych kratek może
DANE
TECHNICZNE przedmiotów bezpośrednio przed kratką wlotu być oddzielnie regulowana, aby kierowała powietrze w
powietrza oraz przed kratkami nawiewu ciepłego żądaną stronę. Przesunięcie kratek na jedną stronę
powietrza. Mogłoby to doprowadzić do przecią- umożliwia zamknięcie przepływu powietrza.
SPIS żenia układu elektrycznego i uszkodzenia silnika
TREŚCI nawiewu.

82
• Tryb dwupoziomowy Działanie układu zimą
Powietrze jest nawiewane przez kratki znajdu- Korzystanie z trybu recyrkulacji w trakcie miesięcy POZNAWANIE
jące się w podsufitce oraz przy podłodze. zimowych nie jest zalecane, ponieważ może prowadzić SAMOCHODU
do zaparowania szyb.
INFORMACJA: W przypadku wielu ustawień tem-
peratury tryb dwupoziomowy został zaprojektowany Przestoje wakacyjne
BEZPIECZEŃSTWO
tak, aby nawiewał chłodniejsze powietrze przez kratki W przypadku dłuższego przestoju pojazdu lub wyłącze-
w podsufitce, a cieplejsze powietrze przez kratki przy nia go z eksploatacji (np. na czas wakacji) na co najmniej
podłodze. dwa tygodnie, co jakiś czas należy na około pięć minut
URUCHAMIANIE
• Tryb podłogowy uruchomić układ klimatyzacji na biegu jałowym na świe- I JAZDA
Powietrze jest nawiewane przez kratki znajdu- żym powietrzu, przy ustawieniu najwyższej prędkości
jące się przy podłodze. nawiewu. Zapewni to prawidłowe nasmarowanie
LAMPKI I
układu, co zminimalizuje prawdopodobieństwo uszko- KOMUNIKATY
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI dzenia sprężarki, podczas kolejnego uruchomienia kli- OSTRZEGAWCZE
INFORMACJA: W tabeli na końcu tego rozdziału matyzacji.
zestawiono ustawienia sugerowane w różnych warun- POSTĘPOWANIE
Zaparowanie szyb W SYTUACJACH
kach atmosferycznych. Wewnętrzne zaparowanie szyby przedniej można AWARYJNYCH
Działanie układu latem szybko usunąć, włączając tryb ogrzewania szyb. Tryb
Układ chłodzenia silnika w pojazdach z klimatyzacją ogrzewania szyb/podłogowy można używać w celu OBSŁUGA
utrzymywania widoczności przez przednią szybę i SERWISOWA
musi być chroniony wysokiej jakości płynem chłodzą- POJAZDU
cym z dodatkiem zapobiegającym zamarzaniu, zapew- ogrzewania wnętrza pojazdu. Jeżeli boczne szyby są
niającym odpowiednią ochronę przed korozją i prze- zaparowane, zwiększyć prędkość nawiewu. Szyby po-
jazdu mają tendencję do zaparowywania przy łagodnej, DANE
grzewaniem się silnika. Zalecany jest roztwór 50% TECHNICZNE
płynu chłodzącego z dodatkiem zapobiegającym zama- ale deszczowej lub wilgotnej pogodzie.
rzaniu na bazie glikolu etylenowego i 50% wody. Infor- INFORMACJA: Nie należy korzystać z trybu recyr-
macje na temat odpowiedniego płynu chłodzącego kulacji bez włączonej klimatyzacji przez dłuższy okres, SPIS
znajdują się w części „Procedury serwisowe” rozdziału ponieważ może to prowadzić do zaparowania szyb. TREŚCI
„Obsługa serwisowa pojazdu”.
83
Wlot powietrza z zewnątrz Filtr powietrza w układzie klimatyzacji
POZNAWANIE Zwracać uwagę, aby wlot powietrza znajdujący się Układ klimatyzacji filtruje zewnętrzne powietrze i
SAMOCHODU bezpośrednio przed szybą przednią nie był zabloko- usuwa z niego kurz, pyłki i niektóre nieprzyjemne
wany, np. przez liście. Liście nagromadzone przy wlocie zapachy. Silnych zapachów nie można całkowicie odfil-
powietrza mogą ograniczać przepływ powietrza, a jeśli trować. Informacje dotyczące wymiany filtra znajdują
BEZPIECZEŃSTWO przedostaną się do wnętrza układu, mogą pozatykać się w części „Procedury serwisowe” rozdziału „Ob-
kanały odpływowe wody. W trakcie miesięcy zimowych sługa serwisowa pojazdu”.
zwracać uwagę, aby wlot powietrza nie był przykryty
URUCHAMIANIE lodem lub śniegiem.
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

84
Ustawienia sterowania ręcznego sugerowane dla różnych warunków atmosferycznych
(rys. 48) POZNAWANIE
SAMOCHODU

BEZPIECZEŃSTWO

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 48)
85
ŚWIATŁA przednie, postojowe i podświetlenie panelu wskaźni-
POZNAWANIE ków.
SAMOCHODU PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ PRZEDNICH
AUTOMATYCZNE ŚWIATŁA PRZEDNIE
Przełącznik świateł przednich znajduje się po (zależnie od wyposażenia)
lewej stronie panelu wskaźników. Przełącznik Układ automatycznie włącza i wyłącza światła przednie
BEZPIECZEŃSTWO
steruje działaniem świateł przednich, postojo- na podstawie natężenia światła na zewnątrz pojazdu.
wych, podświetleniem panelu wskaźników, przyciem- Aby włączyć układ, należy obrócić przełącznik świateł
nianiem podświetlenia panelu wskaźników, oświetle- przednich w lewo, ustawiając go w położeniu AUTO.
URUCHAMIANIE
I JAZDA niem wnętrza i światłami przeciwmgielnymi. (rys. 49) Kiedy układ jest włączony, aktywna jest także funkcja
Obrócić przełącznik świateł przednich do pierwszego czasu zwłoki wyłączenia świateł przednich. Oznacza to,
położenia, aby włączyć światła postojowe i podświetle- że światła przednie będą świecić jeszcze przez 90
LAMPKI I
KOMUNIKATY nie panelu wskaźników. Obrócić przełącznik świateł sekund po wyłączeniu zapłonu. Aby wyłączyć układ
OSTRZEGAWCZE przednich do drugiego położenia, aby włączyć światła automatyczny, należy przestawić przełącznik świateł
przednich do położenia innego niż AUTO.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH INFORMACJA: W trybie automatycznym światła
AWARYJNYCH przednie nie zapalą się, jeśli silnik nie będzie pracował.
ŚWIATŁA PRZEDNIE WŁĄCZANE WRAZ Z
OBSŁUGA
SERWISOWA WYCIERACZKAMI (TYLKO W PRZYPADKU
POJAZDU AUTOMATYCZNYCH ŚWIATEŁ
PRZEDNICH)
Jeśli funkcja została włączona, a przełącznik świateł
DANE
TECHNICZNE przednich znajduje się w położeniu AUTO, światła
przednie zapalą się w ciągu około 10 sekund od włącze-
nia wycieraczek. Ponadto, jeżeli światła przednie zo-
SPIS stały włączone za pomocą tej funkcji, zostaną one
TREŚCI wyłączone po wyłączeniu wycieraczek.
(rys. 49)
Przełącznik świateł przednich
86
INFORMACJA: Funkcję „Światła przednie włączane INFORMACJA: Funkcję czasowego wyłącznika
wraz z wycieraczkami” można włączać i wyłączać za przednich świateł można programować za pomocą sys- POZNAWANIE
pomocą systemu Uconnect Touch™. Więcej informa- temu Uconnect Touch™. Więcej informacji znajduje SAMOCHODU
cji na ten temat znajduje się części „Ustawienia się w części „Ustawienia systemu Uconnect Touch™”
Uconnect Touch™” rozdziału „Poznawanie samo- rozdziału „Poznawanie samochodu”.
chodu”. BEZPIECZEŃSTWO
PRZYPOMNIENIE O WŁĄCZONYCH
CZASOWY WYŁĄCZNIK ŚWIATEŁ ŚWIATŁACH
PRZEDNICH Jeśli światła przednie lub postojowe pozostaną włą-
URUCHAMIANIE
Funkcja zapewnia świecenie świateł przednich nawet czone po wyłączeniu zapłonu, po otwarciu drzwi kie- I JAZDA
przez 90 sekund po wyłączeniu silnika. Można ją stoso- rowcy zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
wać przy wychodzeniu z samochodu na nieoświetlo-
PRZEDNIE I TYLNE ŚWIATŁA LAMPKI I
nym obszarze. KOMUNIKATY
PRZECIWMGIELNE (zależnie od
Aby włączyć tę funkcję, należy wyłączyć zapłon, gdy wyposażenia) OSTRZEGAWCZE
światła przednie jeszcze się świecą. Następnie wyłączyć Przełącznik przednich i tylnych świateł przeciwmgiel-
światła przednie w ciągu 45 sekund. Okres opóźnienia POSTĘPOWANIE
nych jest wbudowany w przełącznik świateł W SYTUACJACH
rozpoczyna się w momencie wyłączenia świateł przed- przednich.(rys. 50) AWARYJNYCH
nich.
Przednie i tylne światła przeciwmgielne można
INFORMACJA: Aby funkcja zadziałała, światła należy włączać w dowolnej chwili, gdy widoczność jest OBSŁUGA
SERWISOWA
wyłączyć w ciągu 45 sekund od wyłączenia zapłonu. ograniczona z powodu mgły. Aby włączyć POJAZDU
W przypadku ponownego włączenia świateł przednich, przednie światła przeciwmgielne, nacisnąć je-
postojowych lub ustawienia wyłącznika zapłonu w po- den raz przełącznik świateł przednich. Po dru-
DANE
łożenie ON układ anuluje okres opóźnienia przy wyłą- gim naciśnięciu przełącznika zapalają się tylne światła TECHNICZNE
czaniu świateł. przeciwmgielne (przednie światła przeciwmgielne są
nadal włączone). Trzecie naciśnięcie przełącznika po-
Jeśli światła przednie zostaną wyłączone przed wyłą- woduje wyłączenie tylnych świateł przeciwmgielnych SPIS
czeniem zapłonu, światła wyłączą się w zwykły sposób. (przednie światła przeciwmgielne są nadal włączone). TREŚCI
Czwarte naciśnięcie przełącznika powoduje wyłączenie
87
przednich świateł przeciwmgielnych. Jeżeli pojazd nie gają, sygnalizując prawidłowe działanie przednich i tyl-
POZNAWANIE jest wyposażony w przednie światła przeciwmgielne, nych kierunkowskazów.
SAMOCHODU jedno naciśnięcie przełącznika powoduje włączenie tyl-
INFORMACJA:
nych świateł przeciwmgielnych.
• Jeśli lampka nie przestaje świecić i nie miga, lub jeśli
Kiedy światła przeciwmgielne są włączone, na zestawie
BEZPIECZEŃSTWO miga bardzo szybko, należy sprawdzić, czy żarówka
wskaźników świeci się lampka sygnalizacyjna.
na zewnątrz pojazdu nie jest uszkodzona. Jeśli wskaź-
DŹWIGNIA WIELOFUNKCYJNA nik nie zapala się przy przestawianiu dźwigni, praw-
URUCHAMIANIE Dźwignia wielofunkcyjna steruje działaniem kierunko- dopodobnie uszkodzona jest żarówka wskaźnika.
I JAZDA wskazów, długością wiązki świateł przednich i światłami • Na wyświetlaczu EVIC (zależnie od wyposażenia)
mijania. Znajduje się po lewej stronie kolumny wyświetlony zostanie komunikat „Turn Signal On”
LAMPKI I kierownicy.(rys. 51) (Włączony kierunkowskaz) a brzęczyk będzie emito-
KOMUNIKATY wał ciągły sygnał dźwiękowy, jeśli samochód przeje-
OSTRZEGAWCZE KIERUNKOWSKAZY
Przy przestawianiu dźwigni wielofunkcyjnej w górę i w dzie ponad 1,6 km z włączonym kierunkowskazem.
POSTĘPOWANIE dół strzałki po obu stronach zestawu wskaźników mi-
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 50) (rys. 51)
Przełącznik świateł przeciwmgielnych Dźwignia wielofunkcyjna
88
FUNKCJA WSPOMAGANIA ZMIANY PASA bagażnika. Aby przywrócić działanie oświetlenia wnę-
RUCHU trza, należy włączyć zapłon lub przełącznik oświetlenia. POZNAWANIE
Pchnięcie dźwigni raz w górę lub w dół, ale tylko do SAMOCHODU
ELEMENTY STERUJĄCE PODŚWIETLENIEM
pierwszego położenia, spowoduje trzykrotne błyśnię-
Elementy sterujące podświetleniem są częścią prze-
cie, a następnie wyłączenie odpowiedniego kierunko-
łącznika świateł przednich i znajdują się po lewej stronie
wskazu. BEZPIECZEŃSTWO
panelu wskaźników.(rys. 52)
PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ DROGOWYCH/ Obracanie lewego elementu sterującego podświetle-
MIJANIA niem w górę przy włączonych światłach postojowych URUCHAMIANIE
Zmiana świateł na drogowe następuje przez pchnięcie lub światłach przednich zwiększa jasność podświetlenia I JAZDA
dźwigni wielofunkcyjnej w kierunku od siebie. Pociąg- panelu wskaźników.
nięcie dźwigni do siebie spowoduje ponowne włączenie
POŁOŻENIE LAMPKI OŚWIETLENIA LAMPKI I
świateł mijania. KOMUNIKATY
WNĘTRZA OSTRZEGAWCZE
KRÓTKIE SYGNAŁY ŚWIETLNE Obrócenie elementu sterującego podświetleniem w
Pociągając lekko dźwignię wielofunkcyjną do siebie, górę, aż do drugiego położenia, powoduje włączenie POSTĘPOWANIE
można dać znak światłami innemu kierowcy na drodze. W SYTUACJACH
Światła drogowe będą świecić do momentu zwolnienia AWARYJNYCH
dźwigni.
OBSŁUGA
OŚWIETLENIE WNĘTRZA SERWISOWA
Oświetlenie wnętrza włącza się po otwarciu drzwi. POJAZDU
W celu ochrony akumulatora przed rozładowaniem
oświetlenie wnętrza jest automatycznie wyłączane po DANE
10 minutach od wyłączenia zapłonu. Sytuacja taka ma TECHNICZNE
miejsce, jeśli oświetlenie wnętrza zostało włączone
ręcznie lub na skutek otwarcia drzwi. Dotyczy to rów-
SPIS
nież oświetlenia schowka w desce rozdzielczej, ale nie TREŚCI
(rys. 52)
Elementy sterujące podświetleniem
89
oświetlenia wnętrza. Kiedy pokrętło regulacji pod- Aby zmienić wysokość wiązki świateł, obrócić przełącz-
POZNAWANIE świetlenia jest ustawione w tym położeniu, oświetlenie nik poziomowania tak, aby zapaliła się odpowiednia
SAMOCHODU wnętrza jest aktywne. cyfra, która odpowiada obciążeniu pojazdu (zgodnie z
poniższą tabelą).
WYGASZENIE OŚWIETLENIA WNĘTRZA
(WYŁĄCZENIE)
BEZPIECZEŃSTWO 0 W pojeździe jedzie tylko kierowca lub
Ustawić element sterujący podświetleniem w skrajnym 1 kierowca i pasażer.
dolnym położeniu. Oświetlenie wnętrza pozostanie
Wszystkie siedzenia są zajęte, dodat-
wyłączone po otwarciu drzwi.
URUCHAMIANIE kowo w bagażniku znajduje się równo-
I JAZDA TRYB CAŁKOWITEGO PODŚWIETLENIA miernie rozłożony bagaż. Całkowita waga
PANELU WSKAŹNIKÓW (FUNKCJA pasażerów i bagażu nie przekracza do-
ROZJAŚNIENIA W ŚWIETLE DZIENNYM) puszczalnego obciążenia pojazdu.
LAMPKI I 2
KOMUNIKATY Obrócić element sterujący podświetleniem w górę, do W pojeździe jedzie tylko kierowca, w
OSTRZEGAWCZE pierwszego położenia. Jeśli światła postojowe lub bagażniku znajduje się równomiernie roz-
światła przednie są włączone, ta funkcja rozjaśnia łożony bagaż. Całkowita waga kierowcy i
POSTĘPOWANIE bagażu nie przekracza dopuszczalnego
W SYTUACJACH wszystkie wyświetlacze tekstowe, takie jak licznik
obciążenia pojazdu.
AWARYJNYCH przebiegu oraz radio.
Obliczenia bazują na uśrednionej wadze pasażerów wy-
UKŁAD POZIOMOWANIA PRZEDNICH noszącej 75 kg.
OBSŁUGA
SERWISOWA ŚWIATEŁ
LAMPKI DO CZYTANIA
POJAZDU Układ umożliwia utrzymanie prawidłowej wysokości
Więcej informacji na temat lampek do czytania znaj-
wiązki przednich świateł względem drogi niezależnie od
duje się w części „Konsola nad głową”.
obciążenia samochodu.
DANE
TECHNICZNE Przełącznik poziomowania przednich świateł
znajduje się przy elemencie sterującym pod-
świetleniem, po lewej stronie panelu
SPIS
TREŚCI wskaźników.

90
OŚWIETLENIE WEJŚCIA WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE
Oświetlenie wewnętrzne zapala się w przypadku od- PRZEDNIEJ SZYBY POZNAWANIE
blokowania drzwi nadajnikiem RKE lub w przypadku SAMOCHODU
Dźwignia sterująca pracą wycieraczek/spryskiwaczy
otwarcia dowolnych drzwi lub tylnej klapy. szyby przedniej znajduje się po lewej stronie kolumny
Funkcja powoduje również zapalenie świateł obryso- kierownicy.(rys. 53)
BEZPIECZEŃSTWO
wych umieszczonych w lusterkach zewnętrznych (za- Wycieraczki szyby przedniej obsługuje się, obracając
leżnie od wyposażenia). Więcej informacji znajduje się przełącznik umieszczony na końcu dźwigni. Więcej in-
w części „Lusterka” rozdziału „Poznawanie samo- formacji na temat wycieraczki/spryskiwacza tylnej URUCHAMIANIE
chodu”. szyby znajduje się w części „Funkcje szyby tylnej”. I JAZDA
Oświetlenie wewnętrzne wyłączy się po ok. 30 sekun-
dach lub natychmiast po przestawieniu wyłącznika za- LAMPKI I
płonu z położenia OFF w położenie ON/RUN. KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
INFORMACJA:
• Oświetlenie wewnętrzne w konsoli sufitowej i POSTĘPOWANIE
oświetlenie drzwi włączy się, jeżeli przełącznik steru- W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
jący podświetleniem znajduje się w położeniu "Włą-
czona lampka oświetlenia wnętrza" (skrajne górne
OBSŁUGA
położenie). SERWISOWA
POJAZDU
• Oświetlenie wejścia nie włączy się, jeżeli przełącznik
sterujący podświetleniem znajduje się w położeniu
„Wyłączona lampka oświetlenia wnętrza” (skrajne DANE
dolne położenie). TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 53)
Dźwignia wycieraczek/spryskiwaczy szyby przedniej
91
TRYB PRACY PRZERYWANEJ kundę do maksymalnie około 18 sekund pomiędzy
POZNAWANIE WYCIERACZEK cyklami.
SAMOCHODU Tryb pracy przerywanej wycieraczek jest zalecany, gdy
INFORMACJA: Czas zwłoki zależy od prędkości po-
warunki atmosferyczne wymagają zastosowania zmien-
jazdu. Jeśli samochód porusza się z prędkością mniejszą
nych przerw między poszczególnymi cyklami wyciera-
niż 16 km/h, czas zwłoki zostaje wydłużony dwukrot-
BEZPIECZEŃSTWO nia. Żądany interwał czasowy można wybrać, obracając
nie.
końcówkę dźwigni sterującej pracą wycieraczek/
spryskiwaczy szyby przedniej do jednego z pierwszych DZIAŁANIE WYCIERACZEK PRZEDNIEJ
URUCHAMIANIE pięciu położeń.(rys. 54) SZYBY
I JAZDA Aby włączyć wolną pracę wycieraczek, należy obrócić
Dostępnych jest pięć ustawień zwłoki, które umożli-
wiają regulację interwału wycierania w zakresie od końcówkę dźwigni do góry, ustawiając ją w pierwszym
LAMPKI I jednej sekundy do około 36 sekund między poszczegól- położeniu za położeniem pracy przerywanej. Aby włą-
KOMUNIKATY czyć szybką pracę wycieraczek, należy obrócić koń-
OSTRZEGAWCZE nymi cyklami wycierania przy prędkości jazdy poniżej
16 km/h. Przy prędkości przekraczającej 16 km/h czas cówkę dźwigni do góry, ustawiając ją w drugim położe-
zwłoki różni się od minimalnie jednego cyklu co se- niu za położeniem pracy przerywanej.(rys. 55)
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 54) (rys. 55)
Element sterujący pracą wycieraczek przedniej szyby Element sterujący pracą wycieraczek przedniej szyby
92
INFORMACJA: Wyłączenie zapłonu podczas pracy SPRYSKIWACZ PRZEDNIEJ SZYBY
wycieraczek spowoduje ich automatyczny powrót do Aby uruchomić spryskiwacz szyby przedniej, należy POZNAWANIE
pozycji wyjściowej. Ponowne włączenie zapłonu spo- wcisnąć pokrętło spryskiwacza, umieszczone na końcu SAMOCHODU
woduje wznowienie pracy wycieraczek. dźwigni wielofunkcyjnej, do drugiego położenia.
Jeśli spryskiwacz zostanie włączony w czasie, gdy ele-
• Wjeżdżając do automatycznej myjni BEZPIECZEŃSTWO
ment sterujący pracą wycieraczek jest ustawiony w
samochodowej należy wyłączyć wycie- zakresie trybów opóźnienia, wycieraczki zostaną prze-
raczki. Ustawienie elementu sterującego łączone w tryb wolnej pracy na dwa lub trzy cykle po
pracą wycieraczek w położeniu innym niż wyłą- zwolnieniu dźwigni, a następnie przywrócony zostanie URUCHAMIANIE
czone może skutkować uszkodzeniem wyciera- I JAZDA
wybrany wcześniej interwał pracy przerywanej.
czek.
• Zimą przełącznik wycieraczek należy zawsze Jeśli spryskiwacz zostanie włączony w czasie, gdy ele-
LAMPKI I
wyłączać przed wyłączeniem silnika, aby wycie- ment sterujący pracą wycieraczek jest ustawiony w KOMUNIKATY
raczki wróciły do pozycji wyjściowej. Jeśli prze- położeniu wyłączenia, wycieraczki wykonają jeszcze OSTRZEGAWCZE
łącznik wycieraczek pozostanie w położeniu włą- dwa lub trzy cykle, po czym zostaną wyłączone.
POSTĘPOWANIE
czenia, a wycieraczki przymarzną do przedniej W SYTUACJACH
szyby, przy ponownym uruchomieniu pojazdu sil- OSTRZEŻENIE! AWARYJNYCH
niczek wycieraczek może ulec uszkodzeniu. Nagła utrata widoczności przez przed-
• Należy zawsze usuwać nagromadzony śnieg, nią szybę może doprowadzić do kolizji. OBSŁUGA
który uniemożliwia powrót piór wycieraczek do Istnieje niebezpieczeństwo, że kierowca nie do- SERWISOWA
strzeże pojazdów lub innych przeszkód.Aby unik- POJAZDU
pozycji wyjściowej. Jeśli element sterujący pracą
wycieraczek jest WYŁĄCZONY, a pióra wyciera- nąć nagłego oblodzenia przedniej szyby podczas
czek nie wracają do pozycji wyjściowej, silniczek mrozu, przed i podczas spryskiwania należy włą- DANE
wycieraczek może być uszkodzony. czyć jej ogrzewanie. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

93
FUNKCJA SZYBKIEGO OCZYSZCZANIA SPRYSKIWACZE REFLEKTORÓW
POZNAWANIE SZYBY (zależnie od wyposażenia)
SAMOCHODU Aby uruchomić pojedynczy cykl pracy wycieraczek w Spryskiwacze reflektorów są schowane w górnej części
celu usunięcia z szyby wody lub błota, należy wcisnąć przedniego pasa, naprzeciw każdego reflektora.
pokrętło spryskiwacza, umieszczone na końcu dźwigni
BEZPIECZEŃSTWO wielofunkcyjnej, do pierwszego położenia. Wycieraczki Dźwignia sterująca wycieraczkami/spryskiwaczem
będą działać do momentu zwolnienia dźwigni. przedniej szyby steruje również spryskiwaczami przed-
nich świateł. Aby funkcja była aktywna, wyłącznik za-
INFORMACJA: Funkcja lekkiego spryskiwania nie płonu musi się znajdować w położeniu ON, a przednie
URUCHAMIANIE
I JAZDA powoduje włączenia pompy do spryskiwaczy; dlatego światła muszą być włączone. Dźwignia znajduje się z
przednia szyba nie zostanie spryskana. Aby spryskać lewej strony kolumny kierownicy.
przednią szybę, należy użyć funkcji spryskiwania.
LAMPKI I Aby uruchomić spryskiwacz reflektorów, należy wcis-
KOMUNIKATY nąć pokrętło spryskiwacza, umieszczone na końcu
OSTRZEGAWCZE dźwigni wielofunkcyjnej, do drugiego położenia, co
spowoduje uruchomienie spryskiwacza przedniej
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH szyby, a następnie zwolnić je. W tym samym momencie
AWARYJNYCH dwie dysze spryskiwaczy naprzeciw każdego reflektora
spryskają szkła reflektorów płynem pod wysokim ciś-
OBSŁUGA nieniem. Dodatkowo uruchomiony zostanie spryski-
SERWISOWA wacz przedniej szyby, a wycieraczki przedniej szyby
POJAZDU
wykonają jeden cykl pracy.
INFORMACJA: Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w
DANE
TECHNICZNE położeniu ON i włączeniu przednich świateł spryskiwa-
cze przednich świateł włączą się przy pierwszym uru-
chomieniu spryskiwacza przedniej szyby, następnie
SPIS będą się włączały co jedenaście cykli spryskiwacza
TREŚCI przedniej szyby.

94
FUNKCJE SZYBY TYLNEJ Aby uruchomić spryskiwacz szyby tylnej, obró-
cić przełącznik w górę poza pierwsze położenie. POZNAWANIE
WYCIERACZKA/SPRYSKIWACZ TYLNEJ Pompa spryskiwacza będzie pracować do momentu SAMOCHODU
SZYBY zwolnienia przełącznika. Po jego zwolnieniu wycie-
Element sterujący pracą wycieraczki/spryskiwacza raczka wykona jeszcze trzy cykle, a potem powróci do
szyby tylnej znajduje się po prawej stronie kolumny pozycji wyjściowej. (rys. 57) BEZPIECZEŃSTWO
kierownicy.(rys. 56)
Jeśli w trakcie pracy wycieraczki tylnej szyby zapłon
Aby uruchomić wycieraczkę tylnej szyby, obró- zostanie wyłączony, wycieraczka automatycznie po-
cić przełącznik w górę do pierwszego położenia. wróci do pozycji wyjściowej. Po ponownym urucho- URUCHAMIANIE
I JAZDA
INFORMACJA: Wycieraczka tylna działa jedynie w mieniu pojazdu wycieraczka wznowi pracę zgodnie ze
trybie przerywanym. stanem przełącznika.
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

(rys. 57) SPIS


TREŚCI
(rys. 56) Element sterujący pracą
Tylna wycieraczka/spryskiwacz wycieraczki/spryskiwacza tylnej szyby
95
• Wjeżdżając do automatycznej myjni tylnej szyby wyłącza się automatycznie po około 10
POZNAWANIE samochodowej, wycieraczkę tylnej szyby minutach.
SAMOCHODU
należy wyłączyć. Pozostawienie prze- INFORMACJA: Aby zapobiec nadmiernemu rozłado-
łącznika w pozycji włączenia może skutkować waniu akumulatora, ogrzewanie szyby tylnej należy włą-
uszkodzeniem wycieraczki tylnej szyby. czać tylko wtedy, gdy silnik pracuje.
BEZPIECZEŃSTWO
• Zimą przełącznik wycieraczki tylnej szyby na-
leży zawsze wyłączać przed wyłączeniem silnika, Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń
aby wycieraczka wróciła do pozycji wyjściowej. może doprowadzić do uszkodzenia ele-
URUCHAMIANIE
I JAZDA Jeśli przełącznik wycieraczki pozostanie w pozycji mentów grzejnych:
włączenia, a wycieraczka przymarznie do szyby, • Zachowywać szczególną ostrożność podczas
przy ponownym uruchomieniu pojazdu silniczek mycia wewnętrznej strony tylnej szyby. Do mycia
LAMPKI I wycieraczki może ulec uszkodzeniu. wewnętrznej powierzchni szyby nie wolno używać
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE • Należy zawsze usuwać nagromadzony śnieg, ściernych środków czyszczących.Używać miękkiej
który uniemożliwia powrót pióra wycieraczki tyl- szmatki i łagodnego środka czyszczącego, wycie-
POSTĘPOWANIE nej szyby do pozycji wyjściowej. Jeśli element ste- rając równolegle do linii elementów grzejnych.
W SYTUACJACH rujący pracą wycieraczki tylnej szyby jest wyłą- Naklejki można usunąć po nasączeniu ciepłą
AWARYJNYCH czony, a pióro nie wraca do pozycji wyjściowej, wodą.
silniczek wycieraczki może być uszkodzony. • Nie używać skrobaczek, ostrych przedmiotów
OBSŁUGA
SERWISOWA lub agresywnych środków do czyszczenia szyb
OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY
POJAZDU podczas mycia wewnętrznej powierzchni szyby.
• Wszystkie przedmioty muszą znajdować się w
Przycisk ogrzewania szyby tylnej znajduje się na
bezpiecznej odległości od szyby.
DANE panelu ogrzewania i klimatyzacji. Nacisnąć ten
TECHNICZNE przycisk, aby włączyć ogrzewanie tylnej szyby i pod-
grzewanie lusterek zewnętrznych (zależnie od wyposa-
SPIS
żenia). Lampka sygnalizacyjna w przycisku świeci, kiedy
TREŚCI ogrzewanie szyby tylnej jest włączone. Ogrzewanie

96
ELEKTRONICZNY TEMPOMAT tempomatu, naciskając przycisk ON/OFF i ponowne
Elektroniczny tempomat steruje pedałem przyspiesze- programując żądaną nastawę prędkości. POZNAWANIE
nia, gdy prędkość jazdy przekracza 40 km/h. SAMOCHODU
WŁĄCZANIE
Przyciski sterujące tempomatu elektronicznego znaj- Nacisnąć przycisk ON/OFF. Na zestawie wskaźników
dują się po prawej stronie kierownicy.(rys. 58) zaświeci się lampka kontrolna tempomatu. W celu
BEZPIECZEŃSTWO
wyłączenia układu należy nacisnąć przycisk ON/OFF po
INFORMACJA: W celu zapewnienia prawidłowego
raz drugi. Lampka kontrolna tempomatu przestanie
działania układ elektronicznego tempomatu został
świecić. Kiedy układ nie jest używany, należy go wyłą-
skonstruowany tak, że wyłącza się, gdy jednocześnie URUCHAMIANIE
czyć. I JAZDA
działa kilka funkcji tempomatu. W takim przypadku
można ponownie uruchomić układ elektronicznego
OSTRZEŻENIE!
LAMPKI I
Pozostawienie włączonego elektronicz- KOMUNIKATY
nego układu utrzymywania stałej pręd- OSTRZEGAWCZE
kości jazdy w sytuacji, gdy nie jest on używany,
jest niebezpieczne. Może dojść do przypadkowej POSTĘPOWANIE
zmiany ustawień lub nadmiernego przyspiesze- W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
nia. Kierowca może stracić kontrolę nad pojaz-
dem i ulec wypadkowi. Jeżeli układ nie ma być OBSŁUGA
używany, należy go zawsze wyłączać. SERWISOWA
POJAZDU
USTAWIANIE ŻĄDANEJ PRĘDKOŚCI
Włączyć elektroniczny tempomat. W chwili uzyskania
żądanej prędkości jazdy nacisnąć i zwolnić przycisk SET DANE
TECHNICZNE
(-). Zwolnić pedał przyspieszenia — pojazd będzie
(rys. 58)
Przyciski elektronicznego tempomatu
jechał z wybraną prędkością.
SPIS
1 — ON/OFF 2 — RES + TREŚCI
4 — CANCEL 3 — SET -

97
INFORMACJA: Przycisk SET można nacisnąć do- naciśnięcie przycisku powoduje dalszy wzrost prędko-
POZNAWANIE piero wtedy, gdy pojazd będzie się poruszał ze stałą ści o 2 km/h.
SAMOCHODU prędkością na płaskim podłożu. Aby zredukować prędkość po zaprogramowaniu elek-
WYŁĄCZANIE tronicznego tempomatu, należy nacisnąć przycisk SET
Wyłączenie elektronicznego tempomatu bez kasowa- (-). Jeśli przycisk zostanie przytrzymany w położeniu
BEZPIECZEŃSTWO
nia ustawionej prędkości z pamięci odbywa się przez SET (-), zaprogramowana prędkość będzie maleć, do-
lekkie stuknięcie pedału hamulca, naciśnięcie przycisku póki przycisk nie zostanie zwolniony. W chwili uzyska-
CANCEL lub normalne naciśnięcie pedału hamulca nia żądanej prędkości należy zwolnić przycisk — w ten
URUCHAMIANIE sposób zostanie ustalona nowa nastawa prędkości.
I JAZDA podczas redukowania prędkości jazdy. Naciśnięcie
przycisku ON/OFF lub wyłączenie zapłonu powoduje Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET (-) powoduje
wykasowanie ustawionej prędkości z pamięci. zmniejszenie żądanej prędkości o 2 km/h. Każde ko-
LAMPKI I
KOMUNIKATY PRZYWRACANIE ŻĄDANEJ PRĘDKOŚCI lejne naciśnięcie przycisku powoduje dalszy spadek
OSTRZEGAWCZE Aby przywrócić poprzednio ustawioną prędkość, na- prędkości o 2 km/h.
leży nacisnąć i zwolnić przycisk RES (+). Żądaną pręd- PRZYSPIESZANIE W CELU WYKONANIA
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH kość można przywrócić podczas jazdy z dowolną pręd- MANEWRU WYPRZEDZANIA
AWARYJNYCH kością przekraczającą 32 km/h. Nacisnąć pedał przyspieszenia w normalny sposób. Po
ZMIANA ŻĄDANEJ PRĘDKOŚCI zwolnieniu pedału pojazd wróci do zaprogramowanej
OBSŁUGA prędkości.
SERWISOWA Po ustawieniu elektronicznego tempomatu można
POJAZDU zwiększyć prędkość przez naciśnięcie przycisku RES Używanie tempomatu elektronicznego na
(+). Jeśli przycisk zostanie przytrzymany, zaprogramo- wzniesieniach
wana prędkość będzie rosła, dopóki przycisk nie zosta- Aby utrzymać zaprogramowaną prędkość jazdy na
DANE
TECHNICZNE nie zwolniony. W ten sposób zostanie ustalona nowa wzniesieniach, przekładnia może zredukować bieg.
nastawa prędkości.
INFORMACJA: Elektroniczny tempomat utrzymuje
Jednokrotne naciśnięcie przycisku RES (+) powoduje prędkość jazdy zarówno przy wjeżdżaniu, jak i zjeżdża-
SPIS
TREŚCI zwiększenie żądanej prędkości o 2 km/h. Każde kolejne niu ze wzniesienia. Niewielkie zmiany prędkości na
umiarkowanych wzniesieniach są dopuszczalne.

98
Na stromych wzniesieniach mogą wystąpić większe KONSOLA NAD GŁOWĄ
utraty lub przyrosty prędkości. W takim przypadku Konsola nad głową zawiera dodatkowe światła we- POZNAWANIE
lepsza jest jazda bez tempomatu. wnętrzne, lampki do czytania, schowek na okulary SAMOCHODU
przeciwsłoneczne, lusterko wewnętrzne i opcjonalny
OSTRZEŻENIE! przełącznik sterujący przesuwanym dachem. (rys. 59)
Korzystanie z tempomatu może być nie- BEZPIECZEŃSTWO
ŚWIATŁA WEWNĘTRZNE/LAMPKI DO
bezpieczne w sytuacjach, w których
CZYTANIA
układ nie jest w stanie utrzymać stałej prędkości.
W konsoli nad głową umieszczone są dwa dodatkowe URUCHAMIANIE
Prędkość może wzrosnąć do zbyt wysokiego po-
światła wewnętrzne. Lampki zapalają się również przy I JAZDA
ziomu, jak na warunki panujące na drodze, co
otwieraniu drzwi lub pokrywy bagażnika. Jeśli pojazd
może spowodować utratę kontroli nad pojazdem
jest wyposażony w system bezkluczykowego zdalnego
i doprowadzić do wypadku. Nie należy korzystać LAMPKI I
otwierania (RKE), światła te zapalą się również po KOMUNIKATY
z elektronicznego układu utrzymywania stałej
naciśnięciu przycisku UNLOCK (ODBLOKUJ) w nadaj- OSTRZEGAWCZE
prędkości w warunkach dużego natężenia ruchu
niku RKE. Dodatkowe światła wewnętrzne pełnią też
lub podczas jazdy krętymi, oblodzonymi, zaśnie- POSTĘPOWANIE
żonymi lub śliskimi drogami. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 59)
Konsola dachowa
99
rolę lampek do czytania. Lampki włącza się, naciskając WEWNĘTRZNE LUSTERKO
POZNAWANIE soczewkę, siedząc w samochodzie. Ponowne naciśnię- OBSERWACYJNE
SAMOCHODU cie soczewki powoduje wyłączenie lampki. Istnieje Wypukłe wewnętrzne lusterko obserwacyjne zapew-
możliwość regulacji kierunku świecenia lampek po- nia kierowcy i pasażerowi siedzącemu z przodu szero-
przez naciśnięcie zewnętrznego pierścienia oznaczo- kie pole widzenia obejmujące siedzących na tylnych
BEZPIECZEŃSTWO nego czterema strzałkami kierunkowymi. (rys. 60) siedzeniach pasażerów. Aby korzystać z wewnętrznego
lusterka obserwacyjnego, należy nacisnąć i zwolnić wy-
SCHOWEK NA OKULARY
pukłe paski na klapie schowka (otworzy się do dołu), a
PRZECIWSŁONECZNE
URUCHAMIANIE następnie unieść klapę, prawie zamykając, i puścić.
I JAZDA Dostęp do schowka uzyskuje się przez naciśnięcie i
Klapa zatrzaśnie się w pozycji umożliwiającej korzysta-
zwolnienie wypukłych pasków na klapie schowka
nie z wewnętrznego lusterka obserwacyjnego.
umieszczonego w środkowej części konsoli. Klapa ot-
LAMPKI I
KOMUNIKATY wiera się do dołu.(rys. 61) INFORMACJA: Z pozycji „lusterka obserwacyjnego”
OSTRZEGAWCZE można tylko zamknąć drzwi.

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 60) (rys. 61)
Dodatkowe światło wewnętrzne/lampka do czytania Schowek na okulary przeciwsłoneczne
100
Aby przywrócić położenie całkowitego otwarcia, naj- ŚWIATŁA AWARYJNE
pierw należy zamknąć drzwi, następnie je otworzyć Przełącznik świateł awaryjnych znajduje się w zespole POZNAWANIE
poprzez naciśnięcie zatrzasku.(rys. 62) przełączników na panelu wskaźników. SAMOCHODU

PRZEŁĄCZNIK STERUJĄCY Aby włączyć światła awaryjne, należy nacisnąć


PRZESUWANYM DACHEM (zależnie od przełącznik. Wciśnięcie przełącznika powoduje,
BEZPIECZEŃSTWO
wyposażenia) że wszystkie kierunkowskazy zaczynają migać, ostrze-
Więcej informacji znajduje się w części „Elektrycznie gając innych uczestników ruchu drogowego o niebez-
sterowany przesuwany dach”. pieczeństwie. Aby wyłączyć światła awaryjne, należy
URUCHAMIANIE
ponownie nacisnąć przełącznik. I JAZDA
Jest to awaryjny system ostrzegawczy i nie należy go
włączać, gdy pojazd jest w ruchu. Z systemu wolno LAMPKI I
korzystać, gdy pojazd jest unieruchomiony i stwarza KOMUNIKATY
zagrożenie dla innych uczestników ruchu drogowego. OSTRZEGAWCZE
Jeżeli zachodzi konieczność pozostawienia pojazdu w
POSTĘPOWANIE
celu uzyskania pomocy, światła awaryjne pozostają włą- W SYTUACJACH
czone nawet przy wyłączonym zapłonie. AWARYJNYCH
INFORMACJA: W przypadku przedłużonego używa-
OBSŁUGA
nia światła awaryjne mogą doprowadzić do rozładowa- SERWISOWA
nia akumulatora. POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 62)
Lusterko obserwacyjne
101
SCHOWKI
POZNAWANIE
SAMOCHODU SCHOWEK W DESCE ROZDZIELCZEJ
Schowek znajduje się w desce rozdzielczej po stronie
pasażera. Aby go otworzyć, należy pociągnąć uchwyt
BEZPIECZEŃSTWO zwalniający.(rys. 63)
SCHOWKI W KONSOLI PODŁOGOWEJ
Otwarta przestrzeń schowkowa i mały schowek znaj-
URUCHAMIANIE dują się w konsoli podłogowej.(rys. 64)
I JAZDA
SCHOWEK W KONSOLI ŚRODKOWEJ
Schowek jest umieszczony pod podłokietnikiem w
LAMPKI I
KOMUNIKATY konsoli środkowej. (rys. 65)
OSTRZEGAWCZE
(rys. 64)
POSTĘPOWANIE Mały schowek w konsoli podłogowej
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 63) (rys. 65)
Schowek w desce rozdzielczej Konsola środkowa
102
Aby otworzyć schowek, należy pociągnąć do góry Przesuwany podłokietnik (wyłącznie w wersji z
uchwyt zwalniający znajdujący się w przedniej części automatyczną skrzynią biegów) POZNAWANIE
pokrywy. (rys. 66) Podłokietnik w środkowej konsoli można przesunąć do SAMOCHODU
tyłu, aby ułatwić dostęp do schowka.(rys. 67)
OSTRZEŻENIE! SCHOWEK W PRZEDNIM SIEDZENIU
Nie jechać z otwartą pokrywą schowka BEZPIECZEŃSTWO
PASAŻERA FLIP 'N STOW™ (zależnie od
w konsoli. Podczas jazdy należy schować wyposażenia)
telefony komórkowe, odtwarzacze audio i Pętla zwalniająca zatrzasku siedzenia znajduje się po-
wszystkie inne małe urządzenia elektroniczne. URUCHAMIANIE
środku siedziska na jego styku z oparciem. Pociągnąć za I JAZDA
Korzystanie z tych urządzeń może być przyczyną pętlę do góry, aby zwolnić zatrzask, a następnie do
wypadku spowodowanego rozproszeniem uwagi przodu, aby otworzyć siedzisko do położenia
kierowcy. LAMPKI I
zablokowania.(rys. 68) KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 66) (rys. 67)
Otwarty schowek Przesuwany podłokietnik
103
INFORMACJA: Przed opuszczeniem siedziska SCHOWEK TYMCZASOWY W SIEDZENIU
POZNAWANIE sprawdzić, czy żadne przedmioty znajdujące się w W DRUGIM RZĘDZIE
SAMOCHODU schowku nie kolidują z zatrzaskiem. Po opuszczeniu Jest to tymczasowy schowek, który można wykorzy-
siedziska dopchnąć je, aby dobrze zamocować za- stać, gdy oparcie siedzenia/podłokietnik jest opusz-
trzask. czony. Przed podniesieniem oparcia/podłokietnika na-
BEZPIECZEŃSTWO leży sprawdzić, czy schowek jest opróżniony.
OSTRZEŻENIE! SCHOWEK NA MAPY I PÓŁKI NA
Przed zajęciem miejsca przez pasażera ARTYKUŁY SPOŻYWCZE W DRUGIM
URUCHAMIANIE sprawdzić, czy siedzisko jest dobrze
I JAZDA RZĘDZIE SIEDZEŃ
przymocowane do podstawy.W przeciwnym ra- Schowek na mapy i półki na artykuły spożywcze znaj-
zie pasażer nie będzie siedział w siedzeniu wy- dują się w tylnej części oparcia kierowcy.(rys. 69)
LAMPKI I starczająco stabilnie. Nieprawidłowo zabloko-
KOMUNIKATY wana poduszka siedzenia może być przyczyną
OSTRZEGAWCZE
poważnych obrażeń.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 68) (rys. 69)
Schowek w przednim siedzeniu pasażera Schowek na mapy i półki na artykuły spożywcze
104
SCHOWEK Z WYJMOWANĄ WKŁADKĄ W Pociągając za wycięcia (pokazane na ilustracji), można
PODŁODZE wyjąć wkładkę w celu łatwiejszego czyszczenia.(rys. 71) POZNAWANIE
SAMOCHODU
INFORMACJA: W celu ułatwienia dostępu do
schowka należy ustawić przednie siedzenie w co naj-
mniej środkowej pozycji.
BEZPIECZEŃSTWO
Schowki w podłodze znajdują się za przednimi siedze-
niami. Każdy schowek o pojemności 5,9 l może po-
mieścić 12 butelek o pojemności 0,35 l z lodem lub
URUCHAMIANIE
innymi dodatkami. Wyjmowana wkładka schowka uła- I JAZDA
twia napełnianie, opróżnianie i czyszczenie.
Aby uzyskać dostęp do schowka, odsunąć wykładzinę LAMPKI I
podłogową na bok (zależnie od wyposażenia). Aby KOMUNIKATY
otworzyć klapę schowka, należy pociągnąć do góry i do OSTRZEGAWCZE
przodu za pętlę zwalniania zatrzasku.(rys. 70)
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 70) (rys. 71)
Schowek w podłodze Wyjmowana wkładka
105
GNIAZDA ZASILANIA Trzecie gniazdo zasilania 12 V z bezpiecznikiem jest
POZNAWANIE ELEKTRYCZNEGO umieszczone w tylnej części środkowej konsoli. To
SAMOCHODU gniazdo dostarcza zasilanie, gdy wyłącznik zapłonu jest
W konsoli środkowej pod odbiornikiem radiowym
znajduje się gniazdo zasilania 12 V (13 A). Gniazdo ustawiony w położeniu LOCK, ON lub ACC. (rys. 74)
dostarcza zasilanie przy włączonym zapłonie albo w Czwarte gniazdo zasilania 12 V z bezpiecznikiem jest
BEZPIECZEŃSTWO
trybie zasilania akcesoriów. (rys. 72) umieszczone na lewym panelu wykładziny w przedziale
Gniazdo zasila również standardową zapalniczkę. Ze ładunkowym. To gniazdo dostarcza zasilanie, gdy wy-
względu na ochronę elementu grzejnego nie łącznik zapłonu jest ustawiony w położeniu ON lub
URUCHAMIANIE ACC. (rys. 75)
I JAZDA należy pozostawiać zapalniczki w położeniu
grzania.
LAMPKI I Drugie gniazdo zasilania 12 V (13 A) znajduje się w
KOMUNIKATY schowku konsoli środkowej. Zasilanie jest dostępne,
OSTRZEGAWCZE jeśli wyłącznik zapłonu jest ustawiony w położeniu
ON/RUN, ACC lub LOCK. (rys. 73)
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 72) (rys. 73)
Przednie gniazdo zasilania 12 V Gniazdo zasilania 12 V w konsoli środkowej
106
• Nie należy przekraczać maksymalnej
mocy 160 W (13 A) przy napięciu 12 V.W POZNAWANIE
SAMOCHODU
przypadku przekroczenia mocy znamio-
nowej 160 W (13 A) konieczna będzie wymiana
bezpiecznika chroniącego układ.
BEZPIECZEŃSTWO
• Gniazda zasilania w dolnej i tylnej części kon-
soli środkowej mają wspólny bezpiecznik. Łączne
zużycie energii nie może przekraczać maksymal-
URUCHAMIANIE
nej mocy 160 W (13 A) przy napięciu 12 V. I JAZDA
• Gniazda zasilania są przeznaczone tylko do
użytku z wtyczkami akcesoriów. Nie wkładać
żadnych przedmiotów do gniazda zasilania, po- LAMPKI I
KOMUNIKATY
nieważ spowoduje to uszkodzenie gniazda i spa- OSTRZEGAWCZE
(rys. 74) lenie bezpiecznika. Nieprawidłowe używanie
Gniazdo zasilania 12 V w siedzeniu tylnym gniazd zasilania może spowodować uszkodzenia POSTĘPOWANIE
nieobjęte ograniczoną gwarancją. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
(rys. 76)
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 75)
Gniazdo zasilania w bagażniku
107
OSTRZEŻENIE! • Wiele akcesoriów, które można podłą-
POZNAWANIE czyć,pobiera zasilanie z akumulatora po-
SAMOCHODU Aby uniknąć poważnych obrażeń lub
śmierci: jazdu, nawet gdy nie są używane (np.
• Do gniazd o napięciu 12 V podłączać tylko telefony komórkowe itp.). W efekcie ich długo-
takie urządzenia, które są do tego przeznaczone. trwałego podłączenia akumulator pojazdu uleg-
BEZPIECZEŃSTWO
• Nie dotykać mokrymi rękami. nie rozładowaniu w stopniu powodującym ogra-
• Podczas jazdy samochodem zamykać klapkę niczenie jego trwałości i/lub uniemożliwienie
nieużywanego gniazda. uruchomienia silnika.
URUCHAMIANIE
I JAZDA • Niewłaściwe postępowanie z gniazdem może • Akcesoria pobierające większą moc (np. chło-
spowodować porażenie elektryczne i awarię. dziarki, odkurzacze, lampy itp.) jeszcze szybciej
rozładowują akumulator.Takich urządzeń należy
LAMPKI I używać sporadycznie i zachowując szczególną
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE ostrożność.
• Po używaniu akcesoriów o dużym poborze
POSTĘPOWANIE mocy lub po długim okresie postoju pojazdu (z
W SYTUACJACH podłączonymi akcesoriami) należy jeździć samo-
AWARYJNYCH chodem wystarczająco długo, żeby alternator na-
ładował akumulator.
OBSŁUGA
SERWISOWA • Gniazda zasilania są przeznaczone tylko do
POJAZDU użytku z wtyczkami akcesoriów.Akcesoria ani ich
uchwyty nie mogą wisieć na wtyczce.
DANE
TECHNICZNE (rys. 76)
1 — F103 20 A żółty, gniazdo zasilania, konsola schowek i
gniazdo zasilania, konsola tył
SPIS 2 — F102 20 A żółty, zapalniczka, panel wskaźników i
TREŚCI
gniazdo zasilania lewe, tylny przedział ładunkowy

108
UCHWYTY NA NAPOJE Kiedy podłokietnik jest złożony na płasko, uchwyty
Dla osób siedzących z przodu dostępne są dwa znajdują się w tylnej części zagłówka. Zagłówek można POZNAWANIE
uchwyty na napoje w środkowej konsoli, w części wyregulować tak, aby zapewnić dogodne położenie SAMOCHODU
podłogowej. (rys. 77) uchwytów na napoje. (rys. 78)
Dla pasażerów zajmujących drugi rząd siedzeń do- W przypadku pojazdów wyposażonych w trzeci rząd
BEZPIECZEŃSTWO
stępne są dwa uchwyty na napoje w środkowym pod- siedzeń dostępne są dodatkowe uchwyty na napoje
łokietniku między siedzeniami. umieszczone w panelach wykładziny.
URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 77) (rys. 78)
Uchwyty na napoje w konsoli podłogowej Uchwyty na napoje w podłokietniku
109
Oprócz uchwytów na napoje pojazdy mogą być też ELEKTRYCZNIE STEROWANY
POZNAWANIE wyposażone w uchwyty na butelki. Uchwyty na butelki PRZESUWANY DACH (zależnie od
SAMOCHODU znajdują się w panelach wykładziny drzwiowej.
wyposażenia)
(rys. 79)
Przełącznik sterujący przesuwanym dachem znajduje
się między osłonami przeciwsłonecznymi w konsoli
BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE! dachowej. (rys. 80)
Jeśli w uchwycie na butelki znajduje się
pojemnik z gorącym płynem, w momen-
URUCHAMIANIE cie zamykania drzwi powstaje niebezpieczeń-
I JAZDA
stwo rozlania płynu i poparzenia pasażerów. Za-
mykając drzwi, należy zachować ostrożność, aby
LAMPKI I uniknąć obrażeń.
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 79) (rys. 80)
Uchwyt na butelki w drzwiach Przełącznik sterujący przesuwanym dachem
110
OTWIERANIE PRZESUWANEGO DACHU —
OSTRZEŻENIE!
TRYB SZYBKI POZNAWANIE
• Nie wolno pozostawiać dzieci w po- Przesunięcie przełącznika do tyłu i zwolnienie go w SAMOCHODU
jeździe z kluczykiem w wyłączniku za- ciągu pół sekundy powoduje automatyczne otwarcie
płonu (lub z wyłącznikiem w położeniu ACC lub przesuwanego dachu z każdego położenia. Dach ot-
RUN, w przypadku pojazdów wyposażonych w wiera się całkowicie i zatrzymuje się automatycznie. BEZPIECZEŃSTWO
układ Keyless Enter-N-Go™). Podczas obsługi Ten sposób nosi nazwę „szybkiego otwierania”. Pod-
elektrycznie sterowanego przesuwanego dachu czas szybkiego otwierania każde poruszenie przełącz-
może dojść do przytrzaśnięcia pasażerów, w nika zatrzymuje dach przesuwany. URUCHAMIANIE
szczególności pozostawionych bez opieki dzieci. I JAZDA
Grozi to poważnymi obrażeniami ciała lub śmier- OTWIERANIE PRZESUWANEGO DACHU —
cią. TRYB RĘCZNY
LAMPKI I
• W przypadku kolizji ryzyko wypadnięcia z Aby otworzyć przesuwany dach, należy przesunąć KOMUNIKATY
pojazdu jest większe, jeżeli przesuwany dach jest przełącznik do tyłu i przytrzymać go w tym położeniu, OSTRZEGAWCZE
otwarty. Może to również doprowadzić do po- aż do całkowitego otwarcia dachu. Zwolnienie przyci-
ważnych obrażeń lub śmierci. Należy zawsze pa- sku spowoduje zatrzymanie ruchu, a dach pozostanie POSTĘPOWANIE
miętać o odpowiednim zapięciu pasów bezpie- częściowo otwarty, dopóki przycisk nie zostanie po- W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
czeństwa oraz sprawdzić, czy pasażerowie są nownie przesunięty do tyłu i przytrzymany w tej pozy-
także odpowiednio zabezpieczeni. cji.
OBSŁUGA
• Małe dzieci nie powinny obsługiwać przesuwa- ZAMYKANIE PRZESUWANEGO DACHU — SERWISOWA
nego dachu. Przez otwarty przesuwany dach nie POJAZDU
TRYB SZYBKI
wolno wystawiać palców ani żadnych innych czę- Przesunięcie przełącznika do przodu i zwolnienie go w
ści ciała, a w kabinie nie mogą się znajdować ciągu pół sekundy powoduje automatyczne zamknięcie DANE
przedmioty, których części wystawałyby przez przesuwanego dachu z każdego położenia. Dach za- TECHNICZNE
otwarty dach. Może to doprowadzić do obrażeń myka się całkowicie i zatrzymuje się automatycznie.
ciała. Ten sposób nosi nazwę „szybkiego zamykania”. Podczas SPIS
szybkiego zamykania każde poruszenie przełącznika za- TREŚCI
trzymuje dach przesuwany.

111
ZAMYKANIE PRZESUWANEGO DACHU — UCHYLANIE PRZESUWANEGO DACHU —
POZNAWANIE TRYB RĘCZNY TRYB SZYBKI
SAMOCHODU Aby zamknąć przesuwany dach, należy przesunąć prze- Aby uchylić przesuwany dach, nacisnąć i zwolnić przy-
łącznik do przodu i przytrzymać go w tym położeniu. cisk uchylania. Ten sposób nosi nazwę „szybkiego uchy-
Zwolnienie przycisku spowoduje zatrzymanie ruchu, a lania” i można go realizować bez względu na położenie
BEZPIECZEŃSTWO dach pozostanie częściowo zamknięty, dopóki przycisk dachu przesuwanego. Podczas szybkiego uchylania
nie zostanie ponownie przesunięty do przodu i przy- każde poruszenie przełącznika zatrzymuje dach przesu-
trzymany w tej pozycji. wany.
URUCHAMIANIE
I JAZDA FUNKCJA ZABEZPIECZENIA PRZED DZIAŁANIE OSŁONY
PRZYTRZAŚNIĘCIEM PRZECIWSŁONECZNEJ
Funkcja ta wykrywa przeszkody podczas szybkiego Osłonę przeciwsłoneczną można obsługiwać ręcznie.
LAMPKI I
KOMUNIKATY zamykania przesuwanego dachu. W przypadku wykry- Jednak w momencie otwierania dachu przesuwanego
OSTRZEGAWCZE cia przeszkody na drodze przesuwanego dachu układ osłona przeciwsłoneczna otwiera się automatycznie.
automatycznie całkowicie go otworzy. W takiej sytuacji
INFORMACJA: Osłona przeciwsłoneczna nie może
POSTĘPOWANIE należy usunąć przeszkodę. Następnie, w celu szybkiego
W SYTUACJACH być zamknięta, kiedy dach przesuwany jest otwarty.
zamknięcia, przesunąć przełącznik do przodu i zwolnić
AWARYJNYCH DUDNIENIE WIATRU
go.
Zjawisko dudnienia można opisać jako ciśnienie odczu-
OBSŁUGA INFORMACJA: Jeżeli trzy próby zamknięcia przesu-
SERWISOWA wane w uszach lub dźwięk przypominający pracę heli-
wanego dachu spowodują aktywację funkcji zabezpie-
POJAZDU koptera. W pojeździe może występować dudnienie
czającej przez przytrzaśnięciem, przy czwartym razie
wiatru przy jeździe z otwartymi szybami lub otwartym
konieczne będzie zamknięcie dachu w trybie ręcznym,
dachem (zależnie od wyposażenia) w określonych po-
DANE przy wyłączonej funkcji zabezpieczającej przez przy-
TECHNICZNE łożeniach otwartych lub częściowo otwartych. Jest to
trzaśnięciem.
normalne zjawisko, ale można je zminimalizować. Jeśli
dudnienie wiatru występuje przy otwartych tylnych
SPIS szybach, wówczas w celu zminimalizowania zjawiska
TREŚCI należy otworzyć przednie i tylne szyby. Jeśli dudnienie

112
występuje przy otwartym dachu słonecznym, wówczas ZAMKI DRZWI
w celu jego zminimalizowania należy przymknąć dach POZNAWANIE
lub otworzyć którąś z szyb. RĘCZNA BLOKADA ZAMKÓW DRZWI SAMOCHODU
Aby zablokować drzwi, należy nacisnąć w dół gałkę
KONSERWACJA DACHU PRZESUWANEGO zamka na panelu wykończenia drzwi. Aby odblokować
Do czyszczenia szyby należy używać tylko nieściernego przednie drzwi, pociągnąć wewnętrzną klamkę drzwi BEZPIECZEŃSTWO
środka czyszczącego i miękkiej szmatki. do pierwszego położenia. Aby odblokować tylne drzwi,
OBSŁUGA PRZY WYŁĄCZONYM pociągnąć w górę gałkę zamka na panelu wykończenia
ZAPŁONIE drzwi.(rys. 81) URUCHAMIANIE
Zależnie od wyposażenia, bez Elektronicznego Jeśli w momencie zamykania drzwi gałka zamka drzwi I JAZDA
centrum informacyjnego pojazdu (EVIC) będzie opuszczona, drzwi zostaną zablokowane. Na-
Przełącznik sterujący przesuwanym dachem pozostaje leży więc przed zamknięciem drzwi sprawdzić, czy LAMPKI I
kluczyk zbliżeniowy nie został w środku pojazdu. KOMUNIKATY
aktywny przez około 45 sekund od ustawienia wyłącz- OSTRZEGAWCZE
nika zapłonu w położenie LOCK. Otwarcie przednich
drzwi spowoduje wyłączenie tej funkcji. POSTĘPOWANIE
Zależnie od wersji, z Elektronicznym centrum W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
informacyjnym pojazdu (EVIC)
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu LOCK OBSŁUGA
przełącznik sterujący dachem przesuwnym pozostanie SERWISOWA
aktywny przez maksymalnie 10 minut. Otwarcie przed- POJAZDU
nich drzwi spowoduje wyłączenie tej funkcji.
DANE
INFORMACJA: Czas zwłoki można zaprogramować TECHNICZNE
za pomocą systemu Uconnect Touch™. Więcej infor-
macji znajduje się w części „Ustawienia systemu
Uconnect Touch™”. SPIS
TREŚCI
(rys. 81)
Gałka ręcznej blokady zamka drzwi
113
INFORMACJA: Ręczne blokady zamków drzwi nie (Kontynuacja)
POZNAWANIE blokują klapy tylnej. • Nie wolno pozostawiać kluczyka zbliżenio-
SAMOCHODU
wego w pojeździe lub blisko niego. Nie pozosta-
OSTRZEŻENIE! wiać pojazdu wyposażonego w układ Keyless
• Dla zabezpieczenia pojazdu oraz Enter-N-Go™ w trybie ACC lub ON/RUN. Dzie-
BEZPIECZEŃSTWO własnego bezpieczeństwa w razie ewen- cko mogłoby uruchomić podnośniki szyb, inne
tualnego wypadku należy zablokować drzwi mechanizmy lub cały samochód.
przed rozpoczęciem jazdy oraz po zaparkowaniu
URUCHAMIANIE i wyjściu z pojazdu. ZAMKI DRZWI STEROWANE
I JAZDA ELEKTRYCZNIE
• Wysiadając z pojazdu należy zawsze zabrać z
niego nadajnik zdalnego sterowania i zabloko- Przełącznik zamka drzwi sterowanego elektrycznie
LAMPKI I wać zamki drzwi. Nieupoważnione użycie urzą- znajduje się na wewnętrznym panelu przednich drzwi.
KOMUNIKATY dzeń znajdujących się w pojeździe może spowo- Służy on do zablokowania lub odblokowania drzwi i
OSTRZEGAWCZE klapy tylnej.(rys. 82)
dować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
POSTĘPOWANIE • Nie wolno pozostawiać w pojeździe dzieci bez
W SYTUACJACH opieki ani dopuszczać do sytuacji, w której mo-
AWARYJNYCH głyby mieć dostęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie dzieci bez opieki
OBSŁUGA jest niebezpieczne z wielu powodów. Grozi to
SERWISOWA
POJAZDU poważnymi obrażeniami lub śmiercią zarówno
dziecka, jak i innych osób. Dzieciom należy zaka-
zać dotykania hamulca postojowego, pedału ha-
DANE mulca i dźwigni zmiany biegów.
TECHNICZNE
(Kontynuacja)
SPIS (rys. 82)
TREŚCI
Lokalizacja przełącznika zamka drzwi sterowanego
elektrycznie
114
W przypadku naciśnięcia przełącznika zamka drzwi 2. Samochód był w ruchu, następnie prędkość spadła
sterowanego elektrycznie, gdy nadajnik zdalnego ste- do 0 km/h, a dźwignia zmiany biegów została usta- POZNAWANIE
rowania znajduje się w pojeździe i przednie drzwi są wiona w położeniu N lub P. SAMOCHODU
otwarte, zamki sterowane elektrycznie nie zadziałają. 3. Drzwi kierowcy są otwarte.
Ma to zapobiec przypadkowemu zamknięciu w pojeź-
dzie kluczyka zbliżeniowego. Zamki zadziałają po wyję- 4. Drzwi nie były wcześniej odblokowane. BEZPIECZEŃSTWO
ciu kluczyka zbliżeniowego lub zamknięciu drzwi. Jeśli Więcej informacji na temat zmiany bieżącego ustawie-
drzwi są otwarte i wyłącznik zapłonu jest w położeniu nia znajduje się w punkcie „Ustawienia Uconnect To-
LOCK lub ACC, włączy się sygnał dźwiękowy dla przy- uch™” w rozdziale „Poznawanie samochodu”. URUCHAMIANIE
pomnienia o potrzebie zabrania nadajnika zdalnego I JAZDA
INFORMACJA: Funkcji automatycznego odblokowa-
sterowania.
nia drzwi przy wysiadaniu należy używać zgodnie z
LAMPKI I
Automatyczna blokada drzwi lokalnymi przepisami. KOMUNIKATY
Funkcja automatycznej blokady drzwi jest domyślnie OSTRZEGAWCZE
Programowanie funkcji automatycznego
wyłączona. Po włączeniu funkcji drzwi blokują się auto-
odblokowania drzwi przy wysiadaniu
matycznie, gdy prędkość jazdy przekracza 24 km/h. POSTĘPOWANIE
Funkcję automatycznego odblokowania drzwi przy wy- W SYTUACJACH
Funkcję automatycznej blokady drzwi można włączyć
siadaniu można włączyć lub wyłączyć w następujący AWARYJNYCH
lub wyłączyć u autoryzowanego dealera na pisemny
sposób:
wniosek klienta. W celu wykonania tej usługi należy
• W przypadku pojazdów wyposażonych w system OBSŁUGA
skontaktować się z autoryzowanym dealerem. SERWISOWA
Uconnect Touch™ skorzystać z części „Ustawienia POJAZDU
Automatyczne odblokowanie drzwi przy systemu Uconnect Touch™” w rozdziale „Poznawa-
wysiadaniu nie samochodu”.
Drzwi w pojazdach z zamkami drzwi sterowanymi DANE
elektrycznie zostaną automatycznie odblokowane, je- • W przypadku pojazdów niewyposażonych w system TECHNICZNE
śli: Uconnect Touch™ wykonać następującą procedurę:
1. Włączona jest funkcja automatycznego odblokowa- SPIS
nia drzwi przy wysiadaniu. 1. Wsiąść do pojazdu i zamknąć wszystkie drzwi. TREŚCI

115
2. Włożyć kluczyk zdalnego sterowania do wyłącznika wyposażono w system blokady drzwi zabezpieczający
POZNAWANIE zapłonu. przed otwarciem przez dzieci.
SAMOCHODU
3. W ciągu 15 sekund przestawić czterokrotnie wy- Włączanie systemu blokady drzwi
łącznik zapłonu z położenia LOCK w położenie zabezpieczającego przed otwarciem przez
ON/RUN, następnie ponownie w położenie LOCK, dzieci.
BEZPIECZEŃSTWO
kończąc cykl przy wyłączniku zapłonu ustawionym w 1. Otworzyć tylne drzwi.
położenie LOCK. Nie uruchamiać silnika.
2. Wsunąć końcówkę kluczyka awaryjnego (lub po-
URUCHAMIANIE 4. W ciągu 30 sekund nacisnąć przełącznik odblokowa- dobnego) do regulatora blokady dziecięcej i obrócić
I JAZDA nia zamków drzwi w celu odblokowania drzwi. do położenia zablokowania.(rys. 83)(rys. 84)
5. Pojedynczy sygnał dźwiękowy zasygnalizuje zakoń- 3. Powtórzyć kroki 1 i 2 dla przeciwległych tylnych
LAMPKI I czenie procedury programowania.
KOMUNIKATY drzwi.
OSTRZEGAWCZE INFORMACJA: Brak sygnału dźwiękowego ozna-
cza, że układ nie uruchomił trybu programowania. Pro-
POSTĘPOWANIE cedurę należy wykonać ponownie.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH 6. Aby przywrócić poprzednie ustawienie układu, wy-
konać ponownie opisaną procedurę.
OBSŁUGA
SERWISOWA INFORMACJA: Funkcji automatycznego odblokowa-
POJAZDU nia drzwi przy wysiadaniu należy używać zgodnie z
lokalnymi przepisami.
DANE SYSTEM BLOKADY DRZWI
TECHNICZNE ZABEZPIECZAJĄCY PRZED OTWARCIEM
PRZEZ DZIECI — TYLNE DRZWI
SPIS Dla zapewnienia większego bezpieczeństwa małych
dzieci podróżujących na tylnych siedzeniach tylne drzwi (rys. 83)
TREŚCI
Lokalizacja blokady drzwi zabezpieczającej
przed otwarciem przez dzieci
116
INFORMACJA: Przy włączonym układzie blokowa-
OSTRZEŻENIE!
nia drzwi zabezpieczającym przed otwarciem przez POZNAWANIE
dzieci drzwi można otworzyć tylko za pomocą ze- Nie dopuszczać do uwięzienia osób w SAMOCHODU
wnętrznej klamki drzwi, mimo że wewnętrzny zamek pojeździe podczas kolizji. Należy pamię-
drzwi jest w położeniu odblokowania. tać, że przy zastosowaniu blokad zabezpieczają-
cych przed otwarciem drzwi przez dzieci tylne BEZPIECZEŃSTWO
drzwi można otworzyć wyłącznie z zewnątrz.
Niezastosowanie się do powyższego zalecenia
może doprowadzić do poważnych obrażeń lub URUCHAMIANIE
śmierci. I JAZDA
INFORMACJA:
LAMPKI I
• Po włączeniu układu blokady drzwi zabezpieczają- KOMUNIKATY
cego przed otwarciem przez dzieci należy każdora- OSTRZEGAWCZE
zowo sprawdzić drzwi od wewnątrz, aby upewnić się,
że są we właściwym położeniu. POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
• W przypadku ewakuacji przy włączonym układzie AWARYJNYCH
przesunąć gałkę blokady do położenia odblokowania,
opuścić szybę i otworzyć drzwi z zewnątrz za po- OBSŁUGA
mocą klamki. SERWISOWA
POJAZDU
Wyłączanie systemu blokady drzwi
zabezpieczającego przed otwarciem przez
DANE
dzieci TECHNICZNE
1. Otworzyć tylne drzwi.
2. Wsunąć końcówkę kluczyka awaryjnego (lub po- SPIS
(rys. 84)
dobnego) do regulatora blokady dziecięcej i obrócić TREŚCI
Funkcja blokady drzwi zabezpieczającej
przed otwarciem przez dzieci do położenia odblokowania. (rys. 85)

117
3. Powtórzyć kroki 1 i 2 dla przeciwległych tylnych KEYLESS ENTER-N-GO™
POZNAWANIE drzwi. Układ pasywnego otwierania drzwi stanowi dopełnie-
SAMOCHODU nie działania układu bezkluczykowego zdalnego otwie-
INFORMACJA: Po wyłączeniu układu blokady
drzwi zabezpieczającej przed otwarciem przez dzieci rania i zamykania pojazdu (RKE) oraz funkcji Keyless
należy każdorazowo sprawdzić drzwi od wewnątrz, aby Enter-N-Go™. Ta funkcja umożliwia blokowanie i od-
BEZPIECZEŃSTWO blokowywanie zamków drzwi pojazdu bez naciskania
upewnić się, że są we właściwym położeniu.
przycisków blokowania i odblokowywania na nadajniku
zdalnego sterowania.
URUCHAMIANIE
I JAZDA INFORMACJA:
• Funkcję pasywnego otwierania drzwi można włączyć
LAMPKI I lub wyłączyć; więcej informacji znajduje się w części
KOMUNIKATY „Ustawienia Uconnect Touch™” rozdziału „Pozna-
OSTRZEGAWCZE wanie samochodu”.
POSTĘPOWANIE • W przypadku naciskania klamki dłońmi w rękawicach
W SYTUACJACH lub jeśli klamka jest mokra, czułość odblokowywania
AWARYJNYCH może się zmieniać, wydłużając czas reakcji.
OBSŁUGA • Jeśli pojazd odblokowano nadajnikiem RKE lub przez
SERWISOWA układ pasywnego otwierania drzwi i żadne z drzwi nie
POJAZDU zostaną uchylone w ciągu 60 sekund, pojazd ponow-
nie się zablokuje i uzbroi alarm przeciwkradzieżowy.
DANE Odblokowanie od strony kierowcy:
TECHNICZNE
Przy zaprogramowanym nadajniku pasywnego otwiera-
nia drzwi RKE znajdującym się w odległości 1,5 m od
SPIS
(rys. 85)
TREŚCI
Funkcja blokady drzwi zabezpieczającej
przed otwarciem przez dzieci
118
klamki drzwi kierowcy chwycić klamkę, aby odbloko- Odblokowanie od strony pasażera:
wać automatycznie drzwi kierowcy. Kiedy drzwi zo- Przy zaprogramowanym nadajniku pasywnego otwiera- POZNAWANIE
staną odblokowane, podniesie się przycisk blokady na SAMOCHODU
nia drzwi RKE znajdującym się w odległości 1,5 m od
wewnętrznym panelu drzwi. (rys. 86) klamki drzwi pasażera chwycić klamkę, aby odbloko-
INFORMACJA: Jeśli jest zaprogramowana funkcja wać automatycznie wszystkie cztery drzwi i tylną klapę.
BEZPIECZEŃSTWO
„odblokowania zamków wszystkich drzwi po 1. naciś- INFORMACJA: Wszystkie drzwi wraz z klapą tylną
nięciu”, chwycenie klamki drzwi kierowcy spowoduje odblokują się po chwyceniu klamki przednich drzwi
odblokowanie wszystkich drzwi. Informacje dotyczące pasażera niezależnie od ustawienia odblokowania URUCHAMIANIE
wyboru między funkcją „odblokowania zamka drzwi drzwi kierowcy („odblokowanie drzwi kierowcy po 1. I JAZDA
kierowcy po 1. naciśnięciu” z funkcją „odblokowania naciśnięciu” czy „odblokowanie wszystkich drzwi po 1.
zamków wszystkich drzwi po 1. naciśnięciu” znajdują naciśnięciu”). LAMPKI I
się w punkcie „Ustawienia Uconnect Touch™” w roz- KOMUNIKATY
dziale „Poznawanie samochodu”. Otwieranie klapy tylnej
OSTRZEGAWCZE
Przy zaprogramowanym nadajniku pasywnego otwiera-
nia drzwi RKE znajdującym się w odległości 1 m od POSTĘPOWANIE
tylnej klapy nacisnąć przycisk znajdujący się pod lewą W SYTUACJACH
stroną listwy tylnej klapy, aby zablokować lub odbloko- AWARYJNYCH
wać pojazd.(rys. 87)
OBSŁUGA
Zapobieganie nieumyślnemu zatrzaśnięciu na- SERWISOWA
dajnika pasywnego otwierania drzwi RKE w po- POJAZDU
jeździe
Aby zminimalizować ryzyko nieumyślnego zatrzaśnię- DANE
TECHNICZNE
cia nadajnika pasywnego otwierania drzwi RKE w sa-
mochodzie, układ pasywnego otwierania drzwi wypo-
sażony jest w funkcję automatycznego odblokowania SPIS
drzwi, która działa, gdy wyłącznik zapłonu znajduje się TREŚCI
(rys. 86)
Chwytanie klamki drzwi kierowcy
w położeniu OFF.

119
Jeśli jedne drzwi pojazdu są otwarte i do zablokowania Blokada drzwi kierowcy
POZNAWANIE zamków pojazdu użyto przełącznika na drzwiach, po Przednie drzwi mają przyciski blokowania na zewnętrz-
SAMOCHODU zamknięciu wszystkich drzwi pojazd sprawdza, czy we- nej części klamek. (rys. 88)
wnątrz i na zewnątrz nie ma zaprogramowanych nadaj-
ników pasywnego otwierania drzwi RKE. W przypadku Gdy jeden nadajnik pasywnego otwierania drzwi RKE
BEZPIECZEŃSTWO wykrycia jednego z nadajników pasywnego otwierania znajduje się w odległości 1,5 m od klamki przednich
drzwi RKE wewnątrz pojazdu oraz niewykrycia żad- drzwi kierowcy lub pasażera, nacisnąć przycisk blokady
nego pasującego nadajnika pasywnego otwierania drzwi w klamce drzwi i zablokować zamki wszystkich czte-
URUCHAMIANIE RKE na zewnątrz pojazdu, system pasywnego otwiera- rech drzwi i tylnej klapy.
I JAZDA nia drzwi RKE automatycznie odblokowuje wszystkie
drzwi pojazdu i trzykrotnie rozlega się sygnał dźwię-
LAMPKI I kowy (przy trzeciej próbie WSZYSTKIE drzwi zablo-
KOMUNIKATY kują się i nadajnik pasywnego otwierania drzwi RKE
OSTRZEGAWCZE
może zostać zamknięty w samochodzie).
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 87) (rys. 88)
Przycisk blokady/odblokowania tylnej klapy Przycisk blokady na zewnętrznej klamce drzwi
120
INFORMACJA: SZYBY
• Po naciśnięciu przycisku blokady w klamce drzwi POZNAWANIE
PODNOŚNIKI SZYB SAMOCHODU
należy odczekać dwie sekundy przed zablokowaniem Elementy sterujące szyb na panelu wykończenia drzwi
lub odblokowaniem drzwi za pomocą klamki pasyw- kierowcy sterują wszystkimi szybami drzwi.(rys. 89)
nego otwierania drzwi. Dzięki temu można spraw-
Na panelach wykończenia wszystkich drzwi pasażera BEZPIECZEŃSTWO
dzić, czy pojazd jest zablokowany przez pociągnięcie
klamki drzwi bez reakcji pojazdu i jego odblokowania. umieszczone są pojedyncze elementy sterujące szyb,
które sterują szybami drzwi pasażera. Elementy steru-
• Układ pasywnego otwierania drzwi nie działa w przy- jące szyb działają przy wyłączniku zapłonu ustawionym URUCHAMIANIE
padku rozładowania baterii nadajnika RKE. w położeniu ON/RUN lub ACC. I JAZDA
Zamki drzwi pojazdu można również zablokować za
pomocą przycisku blokady nadajnika RKE umieszczo- LAMPKI I
nego na wewnętrznym panelu drzwi pojazdu. KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 89)
Przełączniki szyb sterowanych elektrycznie
121
INFORMACJA: W pojazdach wyposażonych w sys- W celu zapobieżenia całkowitemu opuszczeniu się
POZNAWANIE tem Uconnect Touch™ przełączniki szyb sterowanych szyby podczas automatycznego opuszczania należy
SAMOCHODU elektrycznie pozostaną aktywne maksymalnie 10 minut zdecydowanie pociągnąć przełącznik w górę.
po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położenie OFF.
Funkcja automatycznego podnoszenia z
Otwarcie przednich drzwi spowoduje wyłączenie tej
zabezpieczeniem przed przytrzaśnięciem
BEZPIECZEŃSTWO funkcji. Czas jest programowalny. Więcej informacji
(zależnie od wyposażenia)
znajduje się w części „Ustawienia Uconnect Touch™”
W niektórych modelach przełącznik szyby sterowanej
rozdziału „Poznawanie samochodu”.
elektrycznie po stronie kierowcy i pasażera ma funkcję
URUCHAMIANIE
I JAZDA automatycznego podnoszenia. Aby szyba podniosła się
OSTRZEŻENIE! automatycznie, należy pociągnąć do góry przełącznik
Nie należy pozostawiać dzieci w samo- szyby do drugiego położenia, a następnie zwolnić prze-
LAMPKI I chodzie z kluczykiem zbliżeniowym.
KOMUNIKATY łącznik.
Podczas obsługi przełączników elektrycznie ste-
OSTRZEGAWCZE W celu zapobieżenia całkowitemu podniesieniu się
rowanych szyb może dojść do zatrzaśnięcia pasa-
żerów, w szczególności pozostawionych bez szyby podczas automatycznego opuszczania należy
POSTĘPOWANIE zdecydowanie wcisnąć przełącznik.
W SYTUACJACH opieki dzieci. Grozi to poważnymi obrażeniami
AWARYJNYCH ciała lub śmiercią. W celu częściowego podniesienia szyby należy nacisnąć
przełącznik szyby do pierwszego położenia i zwolnić go
OBSŁUGA Funkcja automatycznego opuszczania w żądanym miejscu zatrzymania szyby.
SERWISOWA Przełącznik szyby sterowanej elektrycznie po stronie
POJAZDU kierowcy ma funkcję automatycznego opuszczania. Na- INFORMACJA:
cisnąć przełącznik szyby poza pierwsze położenie, • Jeśli podczas automatycznego zamykania szyba na-
DANE zwolnić, a szyba opuści się automatycznie. potka na przeszkodę, zmieni kierunek i opuści się.
TECHNICZNE Należy usunąć przeszkodę i ponownie użyć przełącz-
W celu częściowego opuszczenia szyby należy nacisnąć
przełącznik szyby do pierwszego położenia i zwolnić go nika szyby, aby ją zamknąć.
SPIS w żądanym miejscu zatrzymania szyby. • Uderzenie na nierównej drodze może uruchomić
TREŚCI funkcję automatycznej zmiany kierunku podczas za-
mykania szyby. W takim przypadku pociągnąć lekko
122
przełącznik do pierwszego położenia i przytrzymać w Przełącznik blokady szyby
celu ręcznego zamknięcia szyby. Przełącznik blokady szyby na panelu wykończenia drzwi POZNAWANIE
kierowcy umożliwia wyłączenie sterowania szyb drzwi SAMOCHODU
OSTRZEŻENIE! tylnych. Aby wyłączyć elementy sterujące szyb, należy
Nie ma zabezpieczenia przed przytrzaś- nacisnąć i zwolnić przycisk blokady szyby (ustawienie w
nięciem palców, jeśli szyba jest prawie dolnym położeniu). Aby wyłączyć elementy sterujące BEZPIECZEŃSTWO
całkowicie zamknięta. Aby uniknąć obrażeń na- szyb, należy ponownie nacisnąć i zwolnić przycisk blo-
leży odsunąć ramiona, dłonie, palce i przedmioty kady szyby (ustawienie w dolnym położeniu). (rys. 90)
od toru przesuwania się szyby przed jej zamknię- URUCHAMIANIE
I JAZDA
ciem. Przytrzaśnięcie grozi poważnymi obraże-
niami ciała.
LAMPKI I
Resetowanie KOMUNIKATY
W pewnym momencie może zajść potrzeba ponow- OSTRZEGAWCZE
nego włączenia funkcji automatycznego podnoszenia/
opuszczania. W tym celu należy wykonać następujące POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
czynności: AWARYJNYCH
1. Pociągnąć w górę przełącznik szyby, aby całkowicie
zamknąć szybę, i przytrzymać przycisk w tym poło- OBSŁUGA
żeniu przez kolejne dwie sekundy po zamknięciu się SERWISOWA
POJAZDU
szyby.
2. Mocno wcisnąć przełącznik szyby do drugiego poło- DANE
żenia w celu całkowitego otwarcia szyby i przytrzy- TECHNICZNE
mać przycisk w tym położeniu przez kolejne dwie
sekundy po całkowitym otwarciu się szyby.
SPIS
TREŚCI
(rys. 90)
Przełącznik blokady szyby
123
DUDNIENIE WIATRU TYLNA KLAPA
POZNAWANIE Zjawisko dudnienia można opisać jako ciśnienie odczu- Tylną klapę można odblokować lub zablokować bezklu-
SAMOCHODU wane w uszach lub dźwięk przypominający pracę heli- czykowym nadajnikiem zdalnego otwierania (RKE), za
koptera. W pojeździe może występować dudnienie pomocą układu Keyless Enter-N-Go™ (pasywnego ot-
wiatru przy jeździe z otwartymi szybami lub otwartym wierania drzwi) lub przełącznikiem blokady drzwi ste-
BEZPIECZEŃSTWO dachem (zależnie od wyposażenia) w określonych po- rowanych elektrycznie znajdującym się na panelu wy-
łożeniach otwartych lub częściowo otwartych. Jest to kończenia przednich drzwi kierowcy lub pasażera.
normalne zjawisko, ale można je zminimalizować. Jeśli
Więcej informacji na temat układu Keyless Enter-N-
URUCHAMIANIE dudnienie wiatru występuje przy otwartych tylnych
I JAZDA Go™ (pasywnego otwierania drzwi) znajduje się w
szybach, wówczas w celu jego zminimalizowania należy
części „Keyless Enter-N-Go™” rozdziału „Uruchamia-
otworzyć przednie i tylne szyby. Jeśli dudnienie wystę-
nie i jazda”.
LAMPKI I puje przy otwartym dachu słonecznym, wówczas w
KOMUNIKATY celu jego zminimalizowania należy przymknąć dach lub INFORMACJA: Klapy tylnej nie można odblokować
OSTRZEGAWCZE ani zablokować przyciskami ręcznej blokady drzwi na
otworzyć którąś z szyb.
panelach wykończenia drzwi ani za pomocą cylindra
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH zamka drzwi na drzwiach kierowcy.
AWARYJNYCH Aby otworzyć odblokowaną klapę tylną, należy ścisnąć
uchwyt i pociągnąć klapę do siebie. Podniosą się pod-
OBSŁUGA pory gazowe i podtrzymają klapę tylną w otwartym
SERWISOWA
POJAZDU położeniu.(rys. 91)
INFORMACJA: Ponieważ ciśnienie gazu spada wraz z
DANE temperaturą, może zajść potrzeba przytrzymania pod-
TECHNICZNE pór w trakcie otwierania klapy tylnej w niskich tempe-
raturach.
SPIS
TREŚCI

124
OSTRZEŻENIE! FUNKCJE PRZEDZIAŁU
ŁADUNKOWEGO POZNAWANIE
• Jazda z otwartą tylną klapą może SAMOCHODU
spowodować przedostawanie się trują- DOŁADOWYWANE ŚWIATŁO BŁYSKOWE
cych spalin do wnętrza pojazdu. Opary są szkod- (zależnie od wyposażenia)
liwe dla zdrowia kierowcy i pasażerów. Podczas Latarka LED ma swoje stałe miejsce w stacji ładującej BEZPIECZEŃSTWO
jazdy tylna klapa powinna być zamknięta. na lewym tylnym panelu wykładziny. Wyjmuje się ją,
• W przypadku konieczności jazdy z otwartą naciskając i zwalniając wgłębienie na boku jej
tylną klapą upewnić się, że okna samochodu są obudowy.(rys. 92) URUCHAMIANIE
zamknięte, a element sterujący wentylatorem I JAZDA
Latarkę włącza się, naciskając przełącznik raz, aby świe-
dmuchawy na panelu sterowania klimatyzacją
ciła mocno lub dwa razy, aby świeciła oszczędnie. Trze-
jest ustawiony w położeniu dużej prędkości wen- LAMPKI I
cie naciśnięcie przełącznika wyłącza latarkę.(rys. 93)
tylatora. Nie włączać trybu recyrkulacji powie- KOMUNIKATY
trza. OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 91) (rys. 92)
Zwolnienie klapy tylnej Doładowywane światło błyskowe
125
INFORMACJA: Należy pamiętać o włożeniu latarki więcej miejsca do przewożenia bagażu. Więcej infor-
POZNAWANIE do stacji ładującej, kiedy nie jest używana, aby zapewnić macji znajduje się w części „Siedzenia”.
SAMOCHODU jej działanie, gdy znowu będzie potrzebna. • Opcjonalne siedzenie pasażera z funkcją składania na
SYSTEM ZARZĄDZANIA ŁADUNKIEM płasko, która zapewnia jeszcze więcej miejsca do
przewożenia bagażu. Więcej informacji znajduje się
BEZPIECZEŃSTWO CECHY SYSTEMU W POJEŹDZIE
w części „Siedzenia”.
PIĘCIOOSOBOWYM
• Elementy mocujące ładunek.
• Uniesiona podłoga ładunkowa, która opiera się na
URUCHAMIANIE dużym wbudowanym schowku. • Chowana pokrywa przedziału ładunkowego (zależnie
I JAZDA
od wyposażenia).
• Potrójnie składana klapa wbudowana w podłogę ła-
dunkową ułatwiająca dostęp do zawartości wbudo- CECHY SYSTEMU W POJEŹDZIE
LAMPKI I
KOMUNIKATY wanego schowka. SIEDMIOOSOBOWYM
OSTRZEGAWCZE • Duży, wbudowany schowek z umocowaną zawia-
• Drugi rząd siedzeń podzielony w proporcji 60/40 z
funkcją składania na płasko, dzięki czemu zyskuje się sowo sztywną pokrywą, umieszczony w podłodze za
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH trzecim rzędem siedzeń.
AWARYJNYCH • Drugi rząd siedzeń podzielony w proporcji 60/40 z
funkcją składania na płasko, dzięki czemu zyskuje się
OBSŁUGA więcej miejsca do przewożenia bagażu. Więcej infor-
SERWISOWA
POJAZDU macji znajduje się w części „Siedzenia” rozdziału
„Poznawanie samochodu”.
DANE • Trzeci rząd siedzeń podzielony w proporcji 50/50 z
TECHNICZNE funkcją składania na płasko, dzięki czemu zyskuje się
więcej miejsca do przewożenia bagażu. Więcej infor-
macji znajduje się w części „Siedzenia”.
SPIS
TREŚCI • Opcjonalne siedzenie pasażera z funkcją składania na
(rys. 93)
Przełącznik trójpozycyjny płasko, która zapewnia jeszcze więcej miejsca do
126
przewożenia bagażu. Więcej informacji znajduje się • Nie przewozić ładunków, które przekraczają dopusz-
w części „Siedzenia”. czalne obciążenie podane na etykiecie umieszczonej POZNAWANIE
na lewych drzwiach lub na środkowym słupku lewych SAMOCHODU
• Elementy mocujące ładunek.
drzwi.
ELEMENTY MOCUJĄCE ŁADUNEK
• Należy zawsze równomiernie rozkładać bagaż na
BEZPIECZEŃSTWO
podłodze bagażnika. Cięższe przedmioty należy ukła-
OSTRZEŻENIE!
dać możliwie najniżej i najbliżej przodu pojazdu.
Elementy mocujące ładunek nie stano-
wią bezpiecznego mocowania pasa fote- • Jak najwięcej ładunku umieszczać z przodu osi tylnej. URUCHAMIANIE
lika dziecięcego.W razie nagłego hamowania lub Zbyt duże obciążenie lub niewłaściwie rozmieszcze- I JAZDA
kolizji element mocujący mógłby się poluzować, nie na tylnej osi bądź też za nią może powodować
powodując obluzowanie fotelika. Dziecko mo- kołysanie pojazdu. LAMPKI I
głoby doznać poważnych obrażeń. Do mocowa- KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
nia fotelika dziecięcego należy używać jedynie
przeznaczonych do tego wiązań.
POSTĘPOWANIE
Elementy mocujące ładunek są umieszczone po obu W SYTUACJACH
stronach tylnych paneli wykładziny. Służą do zabezpie- AWARYJNYCH
czenia przewożonego ładunku. (rys. 94)
OBSŁUGA
SERWISOWA
OSTRZEŻENIE! POJAZDU
Ciężar i rozmieszczenie bagażu i pasaże-
rów może spowodować zmianę środka DANE
ciężkości i właściwości jezdnych pojazdu.Aby nie TECHNICZNE
dopuścić do utraty kontroli nad pojazdem, która
może skutkować odniesieniem poważnych obra-
żeń, podczas pakowania bagażu do samochodu SPIS
należy przestrzegać poniższych zaleceń: TREŚCI
(rys. 94)
Zamocowania ładunku
127
• Nie układać bagażu powyżej górnej granicy oparcia. Kiedy pokrywa nie jest używana, można ją zwinąć
POZNAWANIE Mógłby on osłabić widoczność lub stać się niebez- płynnym ruchem do obudowy. Można także wymonto-
SAMOCHODU piecznym pociskiem w razie nagłego hamowania lub wać pokrywę z samochodu, aby zyskać więcej miejsca
kolizji. w przedziale ładunkowym.
• Aby uchronić pasażerów przed obrażeniami ciała, nie W celu zamontowania pokrywy należy ustawić ją w
BEZPIECZEŃSTWO
wolno ich przewozić w tylnym przedziale ładunko- samochodzie płaską stroną obudowy do góry. Następ-
wym. Przestrzeń tylnego przedziału ładunkowego nie wsunąć lewy lub prawy słupek sprężynowy (na
jest przeznaczona wyłącznie do przewożenia ła- końcach obudowy pokrywy) do lewego lub prawego
URUCHAMIANIE punktu mocowania (na ilustracji).(rys. 95)
I JAZDA dunku, a nie pasażerów, którzy powinni zajmować
siedzenia i mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.
LAMPKI I SKŁADANA POKRYWA PRZEDZIAŁU
KOMUNIKATY ŁADUNKOWEGO (zależnie od wyposażenia)
OSTRZEGAWCZE — WERSJE PIĘCIOMIEJSCOWE
POSTĘPOWANIE INFORMACJA: Przeznaczeniem tej pokrywy jest za-
W SYTUACJACH pewnienie dyskrecji, a nie zabezpieczenie ładunku. Nie
AWARYJNYCH zapobiega ona przemieszczaniu się ładunku, ani nie
zabezpiecza pasażerów przed niezamocowanym baga-
OBSŁUGA żem.
SERWISOWA
POJAZDU Wyjmowana i chowana pokrywa przedziału ładunko-
wego jest osadzona w przedziale ładunkowym za górną
częścią tylnych siedzeń.
DANE
TECHNICZNE Po wyciągnięciu przykrywa ona zawartość przedziału
ładunkowego. Wgłębienia w panelach wykładziny w
pobliżu otworu tylnej klapy umożliwiają zamocowanie
SPIS wyciągniętej pokrywy.
TREŚCI
(rys. 95)
Montaż pokrywy przedziału ładunkowego
128
Wsunąć słupek sprężynowy na przeciwległym końcu
OSTRZEŻENIE!
obudowy pokrywy do punktu mocowania po drugiej POZNAWANIE
stronie samochodu. Niezamocowana pokrywa przedziału ła- SAMOCHODU
dunkowego może stać się przyczyną po-
Chwycić za uchwyt pokrywy i pociągnąć do siebie. ważnych obrażeń w razie kolizji. Na skutek gwał-
Kiedy pokrywa będzie blisko otworu tylnej klapy, townego hamowania może zostać poderwana w BEZPIECZEŃSTWO
wprowadzić tylne słupki mocujące (na obu końcach górę i uderzyć osobę siedzącą w samochodzie.
pokrywy) do wgłębień w panelach wykładziny. Obniżyć Nie wolno przechowywać pokrywy przedziału
pokrywę, aby umieścić słupki na dnie wgłębień i puścić ładunkowego na podłodze bagażnika ani w prze-
uchwyt.(rys. 96) URUCHAMIANIE
dziale pasażerskim. Po wymontowaniu pokrywy I JAZDA
należy ją zabrać z samochodu. Nie przechowy-
wać jej w samochodzie. LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 96)
Ustalanie położenia pokrywy przedziału ładunkowego
129
OTWIERANIE I ZAMYKANIE koniec pręta podtrzymującego w otworze po we-
POZNAWANIE POKRYWY SILNIKA wnętrznej stronie pokrywy silnika (rys. 99)
SAMOCHODU
Aby otworzyć pokrywę silnika, należy zwolnić obydwa
zatrzaski.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Pociągnąć za dźwignię sterującą otwieraniem po-
krywy silnika, która znajduje się pod deską rozdziel-
czą po lewej stronie. (rys. 97)
URUCHAMIANIE 2. Na zewnątrz samochodu należy znaleźć dźwignię
I JAZDA zatrzasku bezpieczeństwa w pobliżu środka kraty
wlotu powietrza, między kratą pokrywą silnika.
LAMPKI I Pchnąć dźwignię zatrzasku bezpieczeństwa w prawo
KOMUNIKATY i unieść pokrywę. (rys. 98)
OSTRZEGAWCZE
Do zabezpieczenia pokrywy silnika w pozycji otwarcia (rys. 98)
POSTĘPOWANIE służy pręt podtrzymujący pokrywę. Umieścić górny Zatrzask bezpieczeństwa pod pokrywą silnika
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 97) (rys. 99)
Element sterujący otwieraniem pokrywy silnika Pręt podtrzymujący pokrywę silnika
130
Aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń: BAGAŻNIK DACHOWY (zależnie od
• Przed zamknięciem pokrywy silnika wyposażenia) POZNAWANIE
SAMOCHODU
należy się upewnić, że pręt podtrzymu- Relingi do bagażnika dachowego NIE SĄ przeznaczone
jący pokrywę jest dokładnie osadzony w uchwy- do przewożenia ładunku bez belek poprzecznych. Me-
tach zabezpieczających. talowe belki poprzeczne można kupić w autoryzowa-
BEZPIECZEŃSTWO
• Nie trzaskać pokrywą silnika przy zamykaniu. nym salonie FIAT. Ich montaż umożliwia dostosowanie
Należy zdecydowanym ruchem pchnąć w dół bagażnika dachowego do indywidualnych potrzeb.
środkową część przedniej krawędzi pokrywy, aby Bagażniki zewnętrzne nie zwiększają całkowitej ładow- URUCHAMIANIE
obydwa zatrzaski się zablokowały. Nie wolno je- ności pojazdu. Należy się upewnić, że całkowite obcią- I JAZDA
chać samochodem, jeśli pokrywa silnika nie jest żenie (osoby plus bagaż w samochodzie oraz ładunek
całkowicie zamknięta. Obydwa zatrzaski muszą na bagażniku dachowym) nie przekracza maksymalnej
być zablokowane. LAMPKI I
ładowności pojazdu. KOMUNIKATY
Boczne relingi i belki poprzeczne bagażnika dachowego OSTRZEGAWCZE
OSTRZEŻENIE! tworzą zestaw przeznaczony do przewożenia ładunku.
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić,czy POSTĘPOWANIE
Masa ładunku nie może przekraczać 68 kg i musi być W SYTUACJACH
pokrywa jest całkowicie zatrzaśnięta. Je- równomiernie rozłożona na belkach poprzecznych. AWARYJNYCH
śli pokrywa nie jest całkowicie zatrzaśnięta,może
się otworzyć podczas jazdy i ograniczyć widocz- • Aby uniknąć uszkodzenia bagażnika OBSŁUGA
ność. Niezastosowanie się do powyższego zalece- dachowego i samochodu, nie wolno prze- SERWISOWA
nia może doprowadzić do poważnych obrażeń kraczać maksymalnej obciążalności ba- POJAZDU
lub śmierci. gażnika wynoszącej 68 kg. Ładunek należy za-
wsze rozmieszczać równomiernie i odpowiednio DANE
zabezpieczać. TECHNICZNE

(Kontynuacja)
SPIS
TREŚCI

131
(Kontynuacja) UKŁAD HAMULCOWY
POZNAWANIE • Długie przedmioty, które sięgają poza przednią
SAMOCHODU Ten pojazd jest wyposażony w dwa hydrauliczne
szybę, takie jak drewniane panele lub deski sur-
fingowe, a także przedmioty, które zajmują dużo układy hamulcowe. Jeśli jeden z tych układów
miejsca z przodu, należy mocować zarówno z przestanie prawidłowo działać, drugi będzie dalej dzia-
BEZPIECZEŃSTWO przodu, jak i z tyłu samochodu. łał. Sprawność hamulców ulegnie jednak w pewnym
• Między powierzchnię dachu a ładunek należy stopniu pogorszeniu. Będzie to skutkować większym
włożyć koc lub podobne zabezpieczenie. skokiem pedału hamulca podczas hamowania oraz tym,
URUCHAMIANIE • Przewożąc duży lub ciężki ładunek na bagaż- że do zwolnienia lub zatrzymania pojazdu będzie wy-
I JAZDA
niku dachowym, należy jechać z małą prędkością magane naciśnięcie pedału hamulca z większą siłą. Do-
i ostrożnie pokonywać zakręty. Siła wiatru, wyni- datkowo, jeśli usterka jest związana z wyciekiem z
LAMPKI I kająca z przyczyn naturalnych lub spowodowana układu hydraulicznego, lampka kontrolna hamulców za-
KOMUNIKATY pali się, gdy w układzie hamulcowym spadnie poziom
OSTRZEGAWCZE ruchem samochodów ciężarowych, może nagle
poderwać ładunek. Dzieje się tak szczególnie w płynu hamulcowego.
POSTĘPOWANIE przypadku dużych, płaskich ładunków. Działanie W przypadku utraty wspomagania układu hamulco-
W SYTUACJACH takiej siły może uszkodzić bagaż lub samochód. wego z jakiegokolwiek powodu (np. kilkakrotne naciś-
AWARYJNYCH
nięcie pedału hamulca przy wyłączonym silniku) ha-
OSTRZEŻENIE! mulce nadal będą działać. Siła nacisku na pedał hamulca
OBSŁUGA
SERWISOWA Przed rozpoczęciem jazdy należy sta- wymagana do zatrzymania pojazdu będzie jednak
POJAZDU rannie umocować bagaż. Niewłaściwie znacznie większa niż w przypadku działającego wspo-
zamocowany ładunek może oderwać się od po- magania hamulców.
DANE jazdu, szczególnie przy dużej prędkości, i spowo-
TECHNICZNE dować obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia.
Podczas przewożenia ładunku na bagażniku da-
chowym należy przestrzegać odnośnych zaleceń
SPIS
TREŚCI

132
gający blokowaniu kół przy hamowaniu (ABS)” roz-
OSTRZEŻENIE!
działu „Poznawanie samochodu/Elektroniczny układ POZNAWANIE
• Jazda z częściowo wciśniętym peda- kontroli hamulców”. SAMOCHODU
łem hamulca może doprowadzić do
awarii hamulców i wypadku. Jazda z częściowo
OSTRZEŻENIE!
wciśniętym pedałem hamulca może doprowadzić BEZPIECZEŃSTWO
Układ ABS nie może powstrzymywać
do jego nadmiernego rozgrzewania, przyspieszo-
praw fizyki oddziałujących na pojazd i
nego zużywania okładzin, a nawet do uszkodze-
nie może zwiększać przyczepności ponad poziom
nia hamulca.W razie potrzeby kierowca może nie URUCHAMIANIE
wynikający z warunków panujących na drodze.
dysponować pełnym potencjałem układu hamul- I JAZDA
Układ ABS nie zapobiega kolizjom ani wypad-
cowego.
kom wynikającym z jazdy z nadmierną prędkoś-
• Jazda samochodem ze świecącą lampką LAMPKI I
cią w zakrętach, jazdy po zbyt śliskiej na-
ostrzegawczą hamulców jest niebezpieczna. W KOMUNIKATY
wierzchni lub spowodowanych hydroplaningiem.
trakcie hamowania może występować znaczny OSTRZEGAWCZE
Możliwości pojazdu wyposażonego w układ ABS
spadek wydajności hamulców lub stabilności po-
nie wolno wykorzystywać w bezmyślny lub nie- POSTĘPOWANIE
jazdu.Droga hamowania będzie dłuższa lub trud-
bezpieczny sposób, narażając tym samym bez- W SYTUACJACH
niej będzie kontrolować pojazd. Może to skutko- AWARYJNYCH
pieczeństwo osób w pojeździe oraz poza nim.
wać wypadkiem. Należy niezwłocznie zlecić
kontrolę pojazdu. OBSŁUGA
SERWISOWA
UKŁAD ZAPOBIEGAJĄCY BLOKOWANIU POJAZDU
KÓŁ PRZY HAMOWANIU (ABS)
Ten układ pomaga kierowcy utrzymywać kontrolę nad
pojazdem podczas hamowania przy niekorzystnych wa- DANE
TECHNICZNE
runkach drogowych. Układ kontroluje ciśnienie hydrau-
liczne w układzie hamulcowym, zapobiegając blokowa-
niu się kół, aby w miarę możliwości nie dochodziło do SPIS
poślizgów w trakcie hamowania na śliskiej nawierzchni. TREŚCI
Więcej informacji znajduje się w części „Układ zapobie-
133
ELEKTRONICZNY UKŁAD KONTROLI Układ ABS uaktywnia się w trakcie hamowania w okre-
POZNAWANIE HAMULCÓW ślonych warunkach drogowych i hamowania. Warunki
SAMOCHODU sprzyjające aktywacji układu ABS obejmują lód, śnieg,
Ten pojazd jest wyposażony w zaawansowany elektro-
niczny układ sterujący hamulcami, powszechnie okre- żwir, wyboje, tory kolejowe, luźne zanieczyszczenia lub
ślany jako ESC. Układ obejmuje układ ABS, układ wspo- gwałtowne hamowanie.
BEZPIECZEŃSTWO
magania hamulców (BAS), układ kontroli trakcji (TCS), W trakcie aktywnego działania układu ABS mogą rów-
elektroniczny układ stabilizacji przechyłów (ERM), nież występować następujące zjawiska:
układ stabilizacji toru jazdy (ESC) i układ stabilizacji • praca silnika ABS (może być kontynuowana przez
URUCHAMIANIE przyczepy (TSC). Te układy współpracują w celu po-
I JAZDA krótki czas po zatrzymaniu pojazdu);
prawy zarówno stabilności, jak i kontroli nad pojazdem
w wielu warunkach drogowych. • Dźwięk klikania zaworów elektromagnetycznych
LAMPKI I • pulsowanie pedału hamulca;
KOMUNIKATY UKŁAD ZAPOBIEGAJĄCY BLOKOWANIU
OSTRZEGAWCZE KÓŁ PRZY HAMOWANIU (ABS) • nieznaczne zapadanie się lub odbijanie pedału ha-
Układ ABS zapewnia zwiększoną stabilność pojazdu i mulca na końcu jego skoku.
POSTĘPOWANIE wydajność układu hamulcowego w większości warun-
W SYTUACJACH Są to normalne przejawy działania układu ABS.
AWARYJNYCH ków hamowania. Układ automatycznie naprzemiennie
włącza i zwalnia hamulce w trakcie silnego hamowania
OBSŁUGA w celu zapobiegania blokowaniu się kół.
SERWISOWA Podczas jazdy z prędkością przekraczającą 11 km/h
POJAZDU
można usłyszeć charakterystyczny dźwięk klikania oraz
pewne powiązane z tym hałasy silnika. Dźwięki te
DANE powstają podczas cyklicznej samokontroli układu ma-
TECHNICZNE
jącej na celu weryfikację prawidłowego działania układu
ABS. Taka samokontrola następuje po każdym urucho-
SPIS mieniu pojazdu, gdy pojazd przekroczy prędkość
TREŚCI 11 km/h.

134
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!
• Możliwości pojazdu wyposażonego w układ POZNAWANIE
• Układ ABS zawiera zaawansowane SAMOCHODU
podzespoły elektroniczne, które mogą ABS nie wolno wykorzystywać w bezmyślny lub
być podatne na zakłócenia wynikające z niepra- niebezpieczny sposób, narażając tym samym
widłowo zamontowanego lub zbyt wysokiej mocy bezpieczeństwo osób w pojeździe oraz poza nim.
BEZPIECZEŃSTWO
sprzętu radiowego.Takie zakłócenia potencjalnie
mogą być przyczyną utraty możliwości zadziała- Wszystkie koła i opony pojazdu muszą być tego samego
nia układu ABS. Montaż tego typu sprzętu powi- typu i muszą mieć ten sam rozmiar, a opony muszą być URUCHAMIANIE
nien być przeprowadzany przez odpowiednio odpowiednio napompowane, aby sygnały odczytywane I JAZDA
wykwalifikowanych specjalistów. przez komputer były precyzyjne.
• Samodzielne pompowanie pedałem hamulca LAMPKI I
Lampka układu ABS
w pojeździe z układem ABS zmniejsza sprawność KOMUNIKATY
hamulców i może prowadzić do wypadku. Pom- OSTRZEGAWCZE
Lampka układu ABS sygnalizuje stan układu
powanie pedałem hamulca wydłuża drogę hamo-
ABS. Lampka zapala się po włączeniu zapłonu POSTĘPOWANIE
wania. Gdy konieczne jest zwolnienie lub zatrzy-
i może pozostawać włączona do czterech W SYTUACJACH
manie pojazdu, należy po prostu mocno wcisnąć AWARYJNYCH
sekund.
pedał hamulca.
• Układ ABS nie może powstrzymywać praw Jeśli lampka układu ABS pozostaje włączona lub zapala
OBSŁUGA
fizyki oddziałujących na pojazd i nie może zwięk- się podczas jazdy, oznacza to, że układ ABS nie działa SERWISOWA
szać możliwości hamowania i kierowania pojaz- prawidłowo i wymagana jest naprawa. Jednak konwen- POJAZDU
dem ponad poziom wynikający ze stanu hamul- cjonalny układ hamulcowy będzie nadal działał normal-
ców, ogumienia i przyczepności. nie, o ile nie świeci się lampka kontrolna hamulców. DANE
• Układ ABS nie może zapobiegać kolizjom, w Jeśli świeci się lampka układu ABS, układ hamulcowy TECHNICZNE
tym wypadkom wynikającym z nadmiernej pręd- powinien jak najszybciej zostać naprawiony, aby można
kości na zakrętach, zbyt małej odległości od po- było korzystać ze wspomagania układu ABS. Jeśli
jazdu poprzedzającego lub hydroplaningu. SPIS
lampka ABS nie zapala się po włączeniu zapłonu, należy TREŚCI
ją jak najszybciej naprawić.
(Kontynuacja)
135
Jeśli świeci się zarówno lampka kontrolna hamulców,
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE jak i lampka układu ABS, nie działa układ ABS i elektro-
SAMOCHODU niczny układ dystrybucji siły hamowania (EBD). Wyma- Układ BAS nie może powstrzymywać
gana jest niezwłoczna naprawa układu ABS. praw fizyki oddziałujących na pojazd i
nie może zwiększać przyczepności ponad poziom
UKŁAD WSPOMAGANIA HAMULCÓW wynikający z warunków panujących na drodze.
BEZPIECZEŃSTWO
(BAS) Układ BAS nie może zapobiegać kolizjom, włą-
Układ BAS został opracowany, aby optymalizować wy- czając w to wypadki wynikające z nadmiernej
dajność hamulców pojazdu podczas manewrów gwał- prędkości na zakrętach, jazdy na zbyt śliskiej
URUCHAMIANIE
I JAZDA townego hamowania. Układ wykrywa sytuacje obejmu- nawierzchni lub hydroplaningu. Możliwości po-
jące gwałtowne hamowanie, odczytując prędkość i jazdu wyposażonego w układ BAS nie wolno
stopień włączenia hamulców, a następnie generuje op- wykorzystywać w bezmyślny lub niebezpieczny
LAMPKI I
KOMUNIKATY tymalne ciśnienie w układzie hamulcowym. Może to sposób, narażając tym samym bezpieczeństwo
OSTRZEGAWCZE przyczynić się do skrócenia drogi hamowania. Układ osób w pojeździe oraz poza nim.
BAS uzupełnia działanie układu ABS. Bardzo szybkie
POSTĘPOWANIE włączenie hamulców sprzyja najlepszemu wspomaganiu UKŁAD KONTROLI TRAKCJI (TCS)
W SYTUACJACH przez układ BAS. Aby wspomaganie tego układu było Układ ten monitoruje obroty każdego koła napędo-
AWARYJNYCH wego. W przypadku wykrycia poślizgu koła, ślizgające
możliwie najlepsze, należy w trakcie hamowania wy-
wierać stały nacisk na pedał hamulca (nie pompować się koło(-a) jest (są) hamowane i obniżana jest moc
OBSŁUGA silnika w celu zapewnienia większej stabilności i lep-
SERWISOWA pedałem hamulca). Nie zmniejszać siły wywieranej na
POJAZDU pedał hamulca, chyba że hamowanie nie jest dłużej szego przyspieszenia. Układ TCS funkcjonuje podobnie
wymagane. Po zwolnieniu pedału hamulca układ BAS do mechanizmu różnicowego o kontrolowanym po-
jest dezaktywowany. ślizgu – kontroluje poślizg kół na osiach napędowych.
DANE Jeśli jedno z kół na osi napędowej kręci się szybciej niż
TECHNICZNE
drugie, układ przyhamowuje ślizgające się koło. Pozwala
to na przekazanie większego momentu obrotowego
SPIS silnika na koło, które nie ma poślizgu. Funkcja ta pozo-
TREŚCI staje aktywna, nawet gdy układy TCS i ESC są w trybie
częściowego wyłączenia. Więcej informacji znajduje się
136
w części „Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
OSTRZEŻENIE!
(ESC)”. POZNAWANIE
Na możliwość oderwania kół od na- SAMOCHODU
ELEKTRONICZNY UKŁAD STABILIZACJI wierzchni lub przewrócenia się pojazdu
PRZECHYŁÓW (ERM) ma wpływ wiele czynników,takich jak obciążenie
Układ ten wykrywa potencjalną możliwość oderwania pojazdu, warunki panujące na drodze i stan na- BEZPIECZEŃSTWO
kół od nawierzchni, monitorując ruchy kierownicy i wierzchni. Układ ERM nie może zapobiegać
prędkość pojazdu. Jeśli układ ERM określi, że zmiany wszystkim sytuacjom, w których następuje ode-
położenia kierownicy i prędkość pojazdu są dostatecz- rwanie kół od nawierzchni, zwłaszcza w przy- URUCHAMIANIE
nie duże, aby mogło nastąpić oderwanie kół od na- padku wyjechania poza jezdnię lub uderzenia w I JAZDA
wierzchni, w odpowiedni sposób przyhamowuje po- obiekt lub inny pojazd. Możliwości pojazdu wy-
jazd oraz może zmniejszyć moc silnika, aby ograniczyć posażonego w układ ERM nie wolno wykorzysty- LAMPKI I
możliwość oderwania kół od nawierzchni. Układ ERM wać w bezmyślny lub niebezpieczny sposób, na- KOMUNIKATY
będzie interweniować wyłącznie w trakcie niezwykle rażając tym samym bezpieczeństwo osób w OSTRZEGAWCZE
gwałtownych lub dynamicznych manewrów. Układ ERM pojeździe oraz poza nim.
może jedynie zmniejszyć szansę na oderwanie kół od POSTĘPOWANIE
nawierzchni wynikające z bardzo gwałtownych lub dy- ELEKTRONICZNY UKŁAD STABILIZACJI W SYTUACJACH
TORU JAZDY (ESC) AWARYJNYCH
namicznych manewrów. Nie może zapobiegać oderwa-
niu kół od nawierzchni, które wynika z innych czynni- Układ ten poprawia kontrolę i stabilność kierunkową w
różnych warunkach jazdy. Układ ESC koryguje nadste- OBSŁUGA
ków, takich jak warunki panujące na drodze, wyjechanie SERWISOWA
poza jezdnię lub uderzenie w obiekt lub inny pojazd. rowność i podsterowność pojazdu poprzez hamowanie POJAZDU
odpowiednich kół. W celu utrzymania pojazdu na żą-
danej ścieżce może również być ograniczana moc sil-
nika. DANE
TECHNICZNE
Układ ESC wykorzystuje czujniki zamontowane w po-
jeździe do określania zamierzonego przez kierowcę
toru jazdy i porównuje go z rzeczywistym torem jazdy. SPIS
TREŚCI
Gdy rzeczywisty tor jazdy nie zgadza się z torem

137
zamierzonym, układ ESC włącza hamulec odpowied- (Kontynuacja)
POZNAWANIE niego koła, przeciwdziałając nadsterowności lub pod- • Możliwości pojazdu wyposażonego w układ
SAMOCHODU sterowności. ESC nie wolno wykorzystywać w bezmyślny lub
• Nadsterowność to sytuacja, w której pojazd skręca niebezpieczny sposób, narażając tym samym
bardziej niż wynika to z położenia kierownicy. bezpieczeństwo osób znajdujących się w pojeź-
BEZPIECZEŃSTWO dzie oraz poza nim.
• Podsterowność to sytuacja, w której pojazd skręca
mniej niż wynika to z położenia kierownicy. Tryby pracy układu ESC
URUCHAMIANIE Układ ESC może pracować w dwóch trybach.
OSTRZEŻENIE!
I JAZDA Pełne włączenie
• Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) nie
może powstrzymywać praw fizyki od- Jest to normalny tryb pracy układu ESC. Ten tryb jest
LAMPKI I działujących na pojazd i nie może zwiększać aktywny po każdym uruchomieniu pojazdu. Należy z
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE przyczepności ponad poziom wynikający z wa- niego korzystać w większości sytuacji na drodze. Układ
runków panujących na drodze. ESC powinien być przełączany w tryb częściowego
POSTĘPOWANIE • Układ ESC nie może zapobiegać kolizjom, wyłączenia tylko w szczególnych, wymienionych oko-
W SYTUACJACH włączając w to wypadki wynikające z nadmier- licznościach. Dodatkowe informacje zamieszczono w
AWARYJNYCH nej prędkości na zakrętach, jazdy na zbyt śliskiej punkcie „Częściowe wyłączenie”.
nawierzchni lub hydroplaningu. Układ ESC nie Częściowe wyłączenie
OBSŁUGA może również zapobiegać kolizjom wynikającym
SERWISOWA Przycisk „ESC OFF” (wyłączenie układu ESC) znajduje
POJAZDU z utraty panowania nad pojazdem spowodowa-
nej niedostosowaniem stylu jazdy do panujących się w zespole przycisków nad elementami sterującymi
warunków. Jedynie zachowanie bezpieczeństwa, klimatyzacji. Aby uaktywnić tryb częściowego wyłącze-
DANE nia, krótko nacisnąć przycisk „ESC OFF” — zaświeci się
TECHNICZNE koncentracja i doświadczenie kierowcy może za-
pobiec wypadkom. lampka sygnalizująca usterkę/działanie układu ESC. Aby
ponownie włączyć układ ESC, krótko nacisnąć przycisk
SPIS (Kontynuacja) „ESC OFF” — lampka sygnalizująca usterkę/działanie
TREŚCI układu ESC zgaśnie. Spowoduje to przywrócenie nor-
malnego trybu działania układu ESC. (rys. 100)

138
INFORMACJA: Aby poprawić napęd podczas jazdy z
OSTRZEŻENIE!
łańcuchami przeciwśniegowymi lub ruszania w głębo- POZNAWANIE
kim śniegu, piasku, na żwirze, można uaktywnić tryb W trybie częściowego wyłączenia funk- SAMOCHODU
częściowego wyłączenia układu, naciskając przycisk cjaTCS układu ESC (z wyjątkiem funkcji
„ESC OFF”. Po ustąpieniu warunków, które wymusiły ograniczonego poślizgu opisywanej w częściTCS)
uaktywnienie trybu częściowego wyłączenia, ponownie jest wyłączona, co sygnalizuje zapalona lampka BEZPIECZEŃSTWO
włączyć układ ESC poprzez krótkie naciśnięcie przyci- kontrolna wyłączenia układu ESC. Wszystkie
sku „ESC OFF”. Można to zrobić podczas jazdy. inne funkcje związane ze stabilizacją pojazdu
przez układ ESC działają normalnie. W trybie URUCHAMIANIE
częściowego wyłączenia funkcja ograniczenia I JAZDA
mocy silnika przez układ TCS nie działa, a za-
awansowane funkcje stabilizacji pojazdu przez LAMPKI I
układ ESC działają w ograniczonym zakresie. KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
LAMPKA SYGNALIZUJĄCA USTERKĘ/
DZIAŁANIE UKŁADU ESC ORAZ LAMPKA POSTĘPOWANIE
SYGNALIZUJĄCA WYŁĄCZENIE UKŁADU W SYTUACJACH
ESC AWARYJNYCH

Lampka sygnalizująca usterkę/działanie układu OBSŁUGA


ESC na zestawie wskaźników zapala się po SERWISOWA
POJAZDU
włączeniu zapłonu. Powinna zgasnąć po uru-
chomieniu silnika. Jeśli lampka sygnalizująca
usterkę/działanie układu ESC stale świeci podczas DANE
TECHNICZNE
pracy silnika, w układzie ESC została wykryta usterka.
Jeśli lampka nadal świeci po kilkukrotnym włączeniu
zapłonu, a pojazd przejechał już kilka kilometrów z SPIS
prędkością powyżej 48 km/h, należy jak najszybciej TREŚCI
(rys. 100)
Przycisk ESC OFF (wyłączenie układu ESC)
139
zwrócić się do autoryzowanego dealera w celu zdiag- UKŁAD STABILIZACJI PRZYCZEPY (TSC)
POZNAWANIE nozowania i rozwiązania problemu. Układ TSC wykorzystuje czujniki zamontowane w po-
SAMOCHODU jeździe do wykrywania sytuacji, w których przyczepa
Lampka sygnalizująca usterkę/działanie układu ESC
(znajdująca się na zestawie wskaźników) zaczyna migać, zbyt mocno kołysze się na boki. Układ TSC uaktywnia
jak tylko opony tracą przyczepność i uaktywnia się się automatycznie w momencie wykrycia zbyt moc-
BEZPIECZEŃSTWO nego kołysania się przyczepy. Gdy układ TSC jest ak-
układ ESC. Lampka sygnalizująca usterkę/działanie
układu ESC miga również, gdy uaktywnia się układ TCS. tywny, miga lampka sygnalizująca usterkę/działanie
Jeśli lampka sygnalizująca usterkę/działanie układu ESC układu ESC, moc silnika zostaje zredukowana i można
URUCHAMIANIE miga podczas przyspieszania, zmniejszyć nacisk na pe- odczuć hamowanie poszczególnych kół mające na celu
I JAZDA próbę ustabilizowania przyczepy.
dał przyspieszenia i wcisnąć go tylko w minimalnym
wymaganym stopniu. Prędkość i styl jazdy należy do- INFORMACJA: Układ TSC jest wyłączony, gdy układ
LAMPKI I stosowywać do panujących warunków drogowych.
KOMUNIKATY ESC jest w trybie częściowego wyłączenia.
OSTRZEGAWCZE INFORMACJA:
• Lampka sygnalizująca usterkę/działanie układu ESC i
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH lampka sygnalizująca wyłączenie układu ESC zapalają
AWARYJNYCH się na chwilę po każdym włączeniu zapłonu.
• Po każdym włączeniu zapłonu układ ESC jest w trybie
OBSŁUGA
SERWISOWA włączenia, nawet jeśli został poprzednio wyłączony.
POJAZDU • Gdy układ ESC się uaktywnia, generuje odgłosy brzę-
czenia i klikania. Jest to zjawisko normalne; dźwięki te
DANE wyciszą się, gdy układ ESC przestanie być aktywny po
TECHNICZNE zakończeniu manewru, który spowodował uaktyw-
nienie układu.
SPIS Lampka sygnalizująca wyłączenie układu ESC
TREŚCI informuje kierowcę, że układ stabilizacji toru
jazdy jest wyłączony.
140
OSTRZEŻENIE! SYSTEM DIAGNOSTYKI
POKŁADOWEJ — OBD II POZNAWANIE
• UkładTSC nie może zapobiegać koły- SAMOCHODU
saniu się wszystkich rodzajów przyczep. Pojazd wyposażono w wyrafinowany system diagno-
Podczas ciągnięcia przyczep zawsze zachowywać styki pokładowej o nazwie OBD II. System monitoruje
szczególną ostrożność i przestrzegać zaleceń do- jakość emisji, pracę silnika i układów sterujących auto-
BEZPIECZEŃSTWO
tyczących obciążenia haka holowniczego.Więcej matyczną skrzynią biegów. Prawidłowa praca tych ukła-
informacji znajduje się w części „Holowanie dów zapewnia optymalne osiągi pojazdu i doskonałe
przyczepy” rozdziału „Uruchamianie i jazda”. zużycie paliwa, a także gwarantuje utrzymanie poziomu
emisji w zakresie dopuszczalnym obowiązującymi prze- URUCHAMIANIE
• Jeśli układTSC uaktywnia się podczas ciągnię- I JAZDA
cia przyczepy, zatrzymać się w najbliższym bez- pisami.
piecznym miejscu i dostosować obciążenie przy- Jeśli któryś z układów wymaga serwisowania, system
LAMPKI I
czepy, aby wyeliminować zjawisko kołysania się OBD II spowoduje włączenie „Lampki sygnalizującej KOMUNIKATY
przyczepy. usterkę” (MIL). W układzie zapisane są również kody OSTRZEGAWCZE
• Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i zaleceń diagnostyczne oraz inne informacje, które pomagają
może doprowadzić do wypadku i poważnych technikom przeprowadzić konieczne naprawy. Mimo że POSTĘPOWANIE
obrażeń osób. pojazd w większości przypadków będzie się nadawał do W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
jazdy i nie będzie wymagał holowania, należy nie-
zwłocznie udać się do autoryzowanego dealera. OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

141
• Długa jazda z zapaloną lampką MIL UKŁAD WSPOMAGANIA
POZNAWANIE może doprowadzić do poważniejszego KIEROWNICY
SAMOCHODU
uszkodzenia układu kontrolującego po- Standardowy układ wspomagania kierownicy zapewnia
ziom emisji. Może to wpłynąć na zużycie paliwa i prawidłowe reakcje pojazdu na drodze oraz łatwe ma-
właściwości jezdne. Przed przeprowadzeniem te- newrowanie na ograniczonej przestrzeni. W przypadku
BEZPIECZEŃSTWO
stów emisji należy oddać pojazd do serwisu. utraty wspomagania układ kierowniczy zapewnia moż-
• Jeśli podczas pracy silnika lampka MIL miga, liwość sterowania mechanicznego.
wkrótce dojdzie do poważnego uszkodzenia kata- Jeśli z jakiegokolwiek powodu nastąpi przerwa w dzia-
URUCHAMIANIE
I JAZDA lizatora i zmniejszenia mocy silnika. Samochód łaniu wspomagania, nadal będzie można kierować po-
wymaga natychmiastowej naprawy. jazdem. W takiej sytuacji odczuje się znaczny wzrost
KOMUNIKAT O NIEDOKRĘCONYM KORKU oporów układu podczas obracania kierownicą, zwłasz-
LAMPKI I
KOMUNIKATY WLEWU PALIWA (zależnie od wyposażenia) cza przy bardzo niskich prędkościach i w trakcie mane-
OSTRZEGAWCZE Jeśli układ diagnostyczny pojazdu wykryje, że korek wrowania na parkingu.
wlewu paliwa jest niedokręcony, nieprawidłowo wło- INFORMACJA:
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH żony lub uszkodzony, na wyświetlaczu układu EVIC
• Podwyższony poziom hałasu na końcach zakresu ru-
AWARYJNYCH pojawi się komunikat „Check Gascap” (Sprawdź korek
chu kierownicy jest uznawany za normalny i nie
zbiornika paliwa). W takim wypadku należy dokręcić
świadczy o problemie związanym z układem wspo-
OBSŁUGA prawidłowo korek wlewu paliwa i nacisnąć przycisk
SERWISOWA magania.
resetowania w liczniku przebiegu, aby wykasować ko-
POJAZDU • W pierwszych chwilach po uruchomieniu pojazdu w
munikat. Jeśli problem nadal występuje, komunikat po-
jawi się przy następnym uruchomieniu samochodu. niskiej temperaturze pompa układu wspomagania
DANE może hałasować. Wynika to z faktu, że płyn w ukła-
TECHNICZNE Poluzowany, nieprawidłowo przykręcony lub uszko-
dzie kierowniczym jest zimny i gęsty. Hałas ten należy
dzony korek wlewu paliwa może również spowodować
traktować jako zjawisko normalne, które nie świad-
zapalenie lampki MIL.
czy o uszkodzeniu układu kierowniczego.
SPIS
TREŚCI

142
OSTRZEŻENIE! Nie używać w przypadku układu wspo-
magania kierownicy środków chemicz- POZNAWANIE
Dłuższa jazda z ograniczonym wspoma- SAMOCHODU
ganiem kierownicy może stanowić za- nych do przemywania układów mecha-
grożenie dla bezpieczeństwa osób w pojeździe i nicznych, ponieważ takie substancje mogą
poza nim. Należy jak najszybciej uzyskać pomoc uszkodzić podzespoły układu wspomagania.
BEZPIECZEŃSTWO
serwisu. Ograniczona gwarancja na nowy pojazd nie obej-
muje powstałych w ten sposób uszkodzeń.
Przedłużająca się praca układu kierowni- URUCHAMIANIE
czego przy końcach zakresu ruchu kie- OSTRZEŻENIE! I JAZDA
rownicy powoduje wzrost temperatury Poziom płynu należy kontrolować na po-
płynu układu kierowniczego. Z tego względu na- ziomej nawierzchni i przy wyłączonym LAMPKI I
leży w miarę możliwości unikać takich sytuacji. silniku, tak aby nie odnieść obrażeń w wyniku KOMUNIKATY
Może nastąpić uszkodzenie pompy układu wspo- kontaktu z ruchomymi podzespołami i uzyskać OSTRZEGAWCZE
magania kierownicy. dokładny odczyt poziomu płynu. Nie wolno nale-
wać zbyt dużej ilości płynu. Stosować wyłącznie POSTĘPOWANIE
KONTROLA PŁYNU W UKŁADZIE W SYTUACJACH
płyn do układu wspomagania kierownicy zale- AWARYJNYCH
WSPOMAGANIA KIEROWNICY
cany przez producenta.
Nie ma konieczności okresowego kontrolowania po-
ziomu płynu w układzie wspomagania kierownicy. Płyn W razie konieczności dolać odpowiednią ilość płynu, OBSŁUGA
aby uzyskać właściwy, wskazany poziom. W przypadku SERWISOWA
należy kontrolować wyłącznie w sytuacji, gdy podej- POJAZDU
rzewa się wyciek, występują nietypowe hałasy i/lub rozlania czystą szmatką wytrzeć płyn z wszelkich po-
układ nie działa w sposób prawidłowy. Przeglądy zaleca wierzchni.
DANE
się wykonywać w autoryzowanej stacji obsługi. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

143
UKŁAD MONITORUJĄCY CIŚNIENIE Układ TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu w
POZNAWANIE W OPONACH (TPMS) oponie, gdy ciśnienie w oponie spada poniżej wartości
SAMOCHODU granicznej określonej dla zbyt niskiego ciśnienia z jakie-
Układ monitorujący ciśnienie w oponach (TPMS)
ostrzega kierowcę o tym, że w ciśnienie w oponie jest gokolwiek powodu, włączając w to wpływ niskiej tem-
niższe niż zalecane ciśnienie napompowania zimnej peratury otoczenia i samoistną utratę ciśnienia przez
BEZPIECZEŃSTWO oponę.
opony.
Ciśnienie w oponach zmienia się w zależności od tem- Układ TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu w
peratury, różnica wynosi około 0,07 bara na każde oponie tak długo, jak występuje zbyt niskie ciśnienie.
URUCHAMIANIE Ostrzeżenie wyłącza się dopiero po przywróceniu co
I JAZDA 6,5°C. Oznacza to, że wraz ze spadkiem temperatury
otoczenia spada ciśnienie w oponach. Ciśnienie w opo- najmniej zalecanego ciśnienia napompowania zimnej
nach należy zawsze korygować na podstawie ciśnienia opony. Gdy uaktywni się ostrzeżenie o niskim ciśnieniu
LAMPKI I w oponie (lampka układu monitorującego ciśnienie w
KOMUNIKATY napompowania zimnej opony. Jest to ciśnienie w opo-
OSTRZEGAWCZE nach pojazdu, który nie jechał przez ostanie trzy go- oponach), należy zwiększyć ciśnienie w oponie do za-
dziny lub przejechał mniej niż 1,6 km po trzygodzinnym lecanej wartości podanej na etykiecie. Po uzupełnieniu
POSTĘPOWANIE przestoju. Ciśnienie napompowania zimnej opony nie ciśnienia lampka układu monitorującego ciśnienie w
W SYTUACJACH może przekroczyć maksymalnego ciśnienia opony wy- oponach zgaśnie. Stan układu zostanie automatycznie
AWARYJNYCH zaktualizowany, a lampka układu monitorującego ciś-
tłoczonego na jej bocznej ściance. Informacje doty-
czące prawidłowego pompowania opon znajdują się w nienie w oponach zgaśnie po odebraniu przez układ
OBSŁUGA aktualnych informacji o ciśnieniu w oponach. Aby układ
SERWISOWA części „Opony — informacje ogólne” w rozdziale
POJAZDU „Dane techniczne”. Ciśnienie w oponach wzrasta pod- TPMS odebrał zaktualizowane informacje o ciśnieniach,
czas jazdy. Jest to zjawisko normalne i nie należy kory- pojazd musi jechać maksymalnie przez 20 minut z
gować ciśnienia w celu neutralizacji tego wzrostu. prędkością powyżej 25 km/h.
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

144
• Układ TPMS został zoptymalizowany • Układ TPMS nie powinien być wykorzystywany jako
do oryginalnych opon i kół.Wartości ciś- wskaźnik ciśnienia w oponach podczas korygowania POZNAWANIE
ciśnienia. SAMOCHODU
nienia i stan ostrzegawczy zostały usta-
lone dla rozmiaru opon, w które pojazd jest wy- • Jazda na znacznie niedopompowanych kołach powo-
posażony. Stosowanie wyposażenia zamiennego, duje przegrzanie ogumienia i może doprowadzić do
BEZPIECZEŃSTWO
które odbiega od oryginału rozmiarem, rodzajem uszkodzenia opon. Niedostateczna ilość powietrza w
i/lub modelem, może powodować niepożądane oponach obniża też wydajność paliwa i skraca żywot-
działanie układu lub uszkodzenie czujnika. Mon- ność bieżnika. Może także negatywnie wpływać na
URUCHAMIANIE
taż kół pochodzących z rynku wtórnego może zdolność kierowania i hamowania. I JAZDA
spowodować uszkodzenie czujnika. Jeśli samo- • Układ TPMS nie zastępuje właściwej konserwacji
chód jest wyposażony w układ TPMS, nie należy opon i do obowiązków kierowcy należy kontrolowa-
uszczelniać opon środkami uszczelniającymi ani LAMPKI I
nie prawidłowego ciśnienia w oponach za pomocą KOMUNIKATY
stosować ciężarków do wyważania kół,gdyż może dokładnego manometru, nawet jeśli niedobór powie- OSTRZEGAWCZE
to spowodować uszkodzenie czujników. trza w ogumieniu nie osiągnął poziomu, który powo-
• Po kontroli lub skorygowaniu ciśnienia opony duje świecenie lampki układu monitorującego ciśnie- POSTĘPOWANIE
pamiętać, aby ponownie zamontować nakrętkę W SYTUACJACH
nie w oponach. AWARYJNYCH
zaworu. Zapobiega to przedostawaniu się wilgoci
i zanieczyszczeń do zaworu, co mogłoby doprowa- • Zmiany temperatury otoczenia związane ze zmia-
nami pór roku będą wpływały na ciśnienie w opo- OBSŁUGA
dzić do uszkodzenia układu monitorującego ciś- SERWISOWA
nienie w oponach. nach, a układ TPMS będzie monitorował bieżące, POJAZDU
rzeczywiste ciśnienie w oponach.
INFORMACJA:
UKŁAD PODSTAWOWY DANE
• Układ TPMS nie ma zastępować normalnych kontroli Układ monitorujący ciśnienie w oponach (TPMS) wy- TECHNICZNE
i czynności obsługowych związanych z oponami, ani korzystuje technologię bezprzewodową do utrzymy-
dostarczać ostrzeżeń o uszkodzeniach opon lub ich wania łączności z czujnikami elektronicznymi znajdują-
złym stanie. cymi się w obręczach kół, które monitorują ciśnienie w SPIS
TREŚCI
oponach. Czujniki, zamontowane w każdym kole jako

145
element trzonu zaworu, przesyłają odczyty ciśnienia w jazd musi jechać maksymalnie przez 20 minut z pręd-
POZNAWANIE oponach do modułu odbiornika. kością powyżej 25 km/h.
SAMOCHODU
INFORMACJA: Jest szczególnie istotne, aby raz w Ostrzeżenie o konieczności kontroli układu
miesiącu kontrolować i utrzymywać odpowiednie ciś- TPMS
nienie w oponach wszystkich kół. Gdy zostanie wykryta usterka układu, lampka układu
BEZPIECZEŃSTWO
Układ TPMS składa się z następujących podzespołów: monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie będzie świecić jednostajnie.
• Moduł odbiornika Usterka układu spowoduje również wygenerowanie
URUCHAMIANIE
I JAZDA • Cztery czujniki monitorowania ciśnienia w oponach sygnału dźwiękowego. Po wyłączeniu i włączeniu za-
• Lampka układu monitorującego ciśnienie w oponach płonu ta procedura będzie się powtarzać, o ile usterka
nadal będzie występować. Po ustąpieniu/naprawieniu
LAMPKI I
KOMUNIKATY usterki lampka układu monitorującego ciśnienie w opo-
OSTRZEGAWCZE Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu generowane nach zgaśnie. Usterka układu może być związana z
przez układ TPMS dowolnym z niżej wymienionych czynników:
POSTĘPOWANIE 1. Zakłócenia spowodowane urządzeniami elektro-
W SYTUACJACH Lampka układu monitorującego ciśnienie w opo-
AWARYJNYCH nicznymi lub jazdą w pobliżu zakładów emitujących
nach zapali się na panelu wskaźników i zostanie
fale radiowe o tej samej częstotliwości co czujniki
wyemitowany sygnał dźwiękowy, gdy przynajmniej w
OBSŁUGA układu TPMS.
jednym aktywnym kole będzie występować niskie ciś-
SERWISOWA
POJAZDU nienie. W takiej sytuacji należy się jak najszybciej za- 2. Założenie na szyby folii przyciemniających określo-
trzymać, sprawdzić ciśnienie napompowania każdej nych typów, które zakłócają sygnały radiowe.
opony i napompować opony do zalecanej wartości 3. Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub we wnę-
DANE
TECHNICZNE ciśnienia podanej na etykiecie. Gdy układ odbierze kach kół.
zaktualizowane informacje o ciśnieniu w oponach, jego
stan zostanie zaktualizowany i zgaśnie lampka układu 4. Korzystanie z łańcuchów przeciwśnieżnych.
SPIS monitorującego ciśnienie w oponach. Aby układ TPMS 5. Używanie kół bez czujników układu TPMS.
TREŚCI odebrał zaktualizowane informacje o ciśnieniach, po-

146
INFORMACJA: w żadnym z czterech kół jezdnych ciśnienie nie
1. Kompaktowe koło zapasowe nie posiada czujnika będzie niższe od wartości granicznej. Aby układ POZNAWANIE
TPMS odebrał zaktualizowane informacje o ciśnie- SAMOCHODU
układu monitorowania ciśnienia w oponach. Z tego
względu układ TPMS nie będzie monitorował ciśnie- niach, pojazd musi jechać maksymalnie przez 20
nia w oponie kompaktowego koła zapasowego. minut z prędkością powyżej 25 km/h.
BEZPIECZEŃSTWO
2. Jeśli w miejsce pełnowymiarowego koła, w którym Włączanie i wyłączanie układu TPMS
spadnie ciśnienie w oponie poniżej wartości granicz- Układ TPMS można wyłączyć w przypadku wymiany
nej określonej dla zbyt niskiego ciśnienia, zostanie czterech kół (z oponami) na koła niewyposażone w
URUCHAMIANIE
zamontowane kompaktowe koło zapasowe, przy czujniki układu TPMS, na przykład w przypadku wy- I JAZDA
kolejnym włączeniu zapłonu lampka układu monito- miany kompletu opon letnich na komplet opon zimo-
rującego ciśnienie w oponach zapali się i zostanie wych.
LAMPKI I
wyemitowany sygnał dźwiękowy. Aby wyłączyć układ TPMS, w pierwszej kolejności wy- KOMUNIKATY
mienić zestaw czterech kół (z oponami) na koła niewy- OSTRZEGAWCZE
3. Po jeździe trwającej maksymalnie 20 minut z pręd-
kością powyżej 25 km/h lampka układu monitorują- posażone w czujniki układu TPMS. Następnie należy
jechać pojazdem przez co najmniej 20 minut z prędkoś- POSTĘPOWANIE
cego ciśnienie w oponach będzie migać przez 75 W SYTUACJACH
sekund, następnie będzie świecić jednostajnie. cią powyżej 25 km/h. Układ TPMS wyemituje sygnał AWARYJNYCH
dźwiękowy, a lampka układu monitorującego ciśnienie
4. Podczas każdego kolejnego włączenia zapłonu bę- w oponach będzie migać przez 75 sekund, po czym OBSŁUGA
dzie emitowany sygnał dźwiękowy, a lampka układu będzie świecić jednostajnie. Do następnego włączenia SERWISOWA
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać zapłonu układ TPMS nie będzie emitował sygnału POJAZDU
przez 75 sekund, następnie będzie świecić jedno- dźwiękowego ani nie spowoduje zapalenia lampki
stajnie. układu monitorującego ciśnienie w oponach. DANE
5. Po wymianie lub naprawie oryginalnej opony i po- TECHNICZNE
Aby ponownie włączyć układ TPMS, w pierwszej kolej-
nownym zamontowaniu jej w miejscu kompakto- ności wymienić zestaw czterech kół (z oponami) na
wego koła zapasowego stan układu TPMS zostanie koła wyposażone w czujniki układu TPMS. Następnie SPIS
automatycznie zaktualizowany, a lampka układu mo- należy jechać pojazdem przez maksymalnie 20 minut z TREŚCI
nitorującego ciśnienie w oponach zgaśnie, ponieważ prędkością powyżej 25 km/h. Układ TMPS wyemituje
147
sygnał dźwiękowy, a lampka układu monitorującego Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu generowane
POZNAWANIE ciśnienie w oponach będzie migać przez 75 sekund. przez układ TPMS
SAMOCHODU
UKŁAD W WERSJI PREMIUM (zależnie od
Lampka układu monitorującego ciśnienie w opo-
wyposażenia)
nach zapali się na panelu wskaźników i zostanie
Układ monitorujący ciśnienie w oponach (TPMS) wy-
BEZPIECZEŃSTWO wyemitowany sygnał dźwiękowy, gdy przynajmniej w
korzystuje technologię bezprzewodową do utrzymy-
jednym aktywnym kole będzie występować niskie ciś-
wania łączności z czujnikami elektronicznymi znajdują-
nienie. Dodatkowo Elektroniczne centrum informa-
cymi się w obręczach kół, które monitorują ciśnienie w
URUCHAMIANIE cyjne pojazdu (EVIC) wyświetli informacje w postaci
I JAZDA oponach. Czujniki, zamontowane w każdym kole jako
graficznej przedstawiające wartości ciśnienia w oponie
element trzonu zaworu, przesyłają odczyty ciśnienia w
każdego koła, a wartości zbyt niskiego ciśnienia będą
oponach do modułu odbiornika.
LAMPKI I migać.
KOMUNIKATY INFORMACJA: Jest szczególnie istotne, aby raz w
OSTRZEGAWCZE W takiej sytuacji należy się jak najszybciej zatrzymać i
miesiącu kontrolować i utrzymywać odpowiednie ciś- napompować opony o zbyt niskim ciśnieniu (te miga-
nienie w oponach wszystkich kół. jące na ekranie układu EVIC) do zalecanej wartości
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH Układ TPMS składa się z następujących podzespołów: ciśnienia podanej na etykiecie. Gdy układ odbierze
AWARYJNYCH zaktualizowane informacje o ciśnieniu w oponach, jego
• Moduł odbiornika
stan zostanie automatycznie zaktualizowany, przesta-
OBSŁUGA • Cztery czujniki monitorowania ciśnienia w oponach nie migać wyświetlacz graficzny układu EVIC i zgaśnie
SERWISOWA
POJAZDU • Trzy moduły aktywujące (zamontowane we wnękach lampka układu monitorującego ciśnienie w oponach.
trzech kół) Aby układ TPMS odebrał zaktualizowane informacje o
• Różne komunikaty układu monitorującego ciśnienie ciśnieniach, pojazd musi jechać maksymalnie przez 20
DANE
TECHNICZNE w oponach, które są wyświetlane przez Elektro- minut z prędkością powyżej 25 km/h.
niczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)
SPIS • Lampka układu monitorującego ciśnienie w oponach
TREŚCI

148
Ostrzeżenie o konieczności kontroli układu 3. Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub we wnę-
TPMS kach kół. POZNAWANIE
Gdy zostanie wykryta usterka układu, lampka układu SAMOCHODU
4. Korzystanie z łańcuchów przeciwśnieżnych.
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie będzie świecić jednostajnie. 5. Używanie kół bez czujników układu TPMS.
Usterka układu spowoduje również wygenerowanie INFORMACJA: BEZPIECZEŃSTWO
sygnału dźwiękowego. Dodatkowo układ EVIC będzie
1. Kompaktowe koło zapasowe nie posiada czujnika
wyświetlał komunikat „CHECK TPMS SYSTEM”
układu monitorowania ciśnienia w oponach. Z tego
(Sprawdzić układ TPMS) przynajmniej przez pięć se- URUCHAMIANIE
względu układ TPMS nie będzie monitorował ciśnie- I JAZDA
kund, następnie wyświetli kreski (- -) w miejscu warto-
nia w oponie kompaktowego koła zapasowego.
ści ciśnienia, aby wskazać, który czujnik nie przesyła
informacji o ciśnieniu. 2. Jeśli w miejsce pełnowymiarowego koła, w którym LAMPKI I
spadnie ciśnienie w oponie poniżej wartości granicz- KOMUNIKATY
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta procedura będzie OSTRZEGAWCZE
się powtarzać, o ile usterka nadal będzie występować. nej określonej dla zbyt niskiego ciśnienia, zostanie
Jeśli usterka układu zostanie usunięta, lampka układu zamontowane kompaktowe koło zapasowe, przy
POSTĘPOWANIE
monitorującego ciśnienie w oponach przestanie migać, kolejnym włączeniu zapłonu lampka układu monito- W SYTUACJACH
komunikat „CHECK TPMS SYSTEM” (Sprawdzić układ rującego ciśnienie w oponach będzie nadal świecić i AWARYJNYCH
TPMS) nie będzie wyświetlany, a zamiast kresek wy- zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Dodat-
świetlana będzie wartość ciśnienia. Usterka układu kowo, na grafice układu EVIC nadal będzie widoczna OBSŁUGA
migająca wartość ciśnienia. SERWISOWA
może być związana z dowolnym z niżej wymienionych POJAZDU
czynników: 3. Po jeździe trwającej maksymalnie 20 minut z pręd-
1. Zakłócenia spowodowane urządzeniami elektro- kością powyżej 25 km/h lampka układu monitorują-
DANE
nicznymi lub jazdą w pobliżu zakładów emitujących cego ciśnienie w oponach będzie migać przez 75 TECHNICZNE
fale radiowe o tej samej częstotliwości co czujniki sekund, następnie będzie świecić jednostajnie. Do-
układu TPMS. datkowo układ EVIC będzie wyświetlał komunikat
„CHECK TPMS SYSTEM” (Sprawdzić układ TPMS) SPIS
2. Założenie na szyby folii przyciemniających określo- przynajmniej przez pięć sekund, następnie wyświetli TREŚCI
nych typów, które zakłócają sygnały radiowe. kreski (- -) w miejscu wartości ciśnienia.
149
4. Podczas każdego kolejnego włączenia zapłonu bę- Aby wyłączyć układ TPMS, w pierwszej kolejności wy-
POZNAWANIE dzie emitowany sygnał dźwiękowy, a lampka układu mienić zestaw czterech kół (z oponami) na koła niewy-
SAMOCHODU monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać posażone w czujniki układu TPMS. Następnie należy
przez 75 sekund, następnie zacznie świecić jedno- jechać pojazdem przez co najmniej 20 minut z prędkoś-
stajnie, natomiast układ EVIC będzie wyświetlał ko- cią powyżej 25 km/h. Układ TPMS wyemituje sygnał
BEZPIECZEŃSTWO munikat „CHECK TPMS SYSTEM” (Sprawdzić układ dźwiękowy, a lampka układu monitorującego ciśnienie
TPMS) przynajmniej przez pięć sekund, następnie w oponach będzie migać przez 75 sekund, po czym
wyświetli kreski (- -) w miejscu wartości ciśnienia. będzie świecić jednostajnie. Dodatkowo układ EVIC
URUCHAMIANIE będzie wyświetlał komunikat „CHECK TPMS SYS-
I JAZDA 5. Po wymianie lub naprawieniu oryginalnej opony i
ponownym zamontowaniu jej w miejscu kompakto- TEM” (Sprawdzić układ TPMS), a na wyświetlaczu zo-
wego koła zapasowego stan układu TPMS zostanie staną wyświetlone kreski „- -” zamiast wartości ciśnień
LAMPKI I automatycznie zaktualizowany. Dodatkowo lampka w czterech oponach. Do następnego włączenia zapłonu
KOMUNIKATY układ TPMS nie będzie emitował sygnału dźwiękowego
OSTRZEGAWCZE układu monitorującego ciśnienie w oponach zgaśnie,
a na wyświetlaczu układu EVIC zostanie wyświet- ani nie spowoduje zapalenia lampki układu monitorują-
lona nowa wartość ciśnienia zamiast kresek (- -), o cego ciśnienie w oponach, układ EVIC nie wyświetli
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH ile w żadnym kole nie będzie występować ciśnienie również żadnego komunikatu. Na wyświetlaczu będą
AWARYJNYCH poniżej wartości granicznej. Aby układ TPMS ode- jednak ciągle wyświetlane kreski „- -”.
brał zaktualizowane informacje o ciśnieniach, pojazd Aby ponownie włączyć układ TPMS, w pierwszej kolej-
OBSŁUGA ności wymienić zestaw czterech kół (z oponami) na
SERWISOWA musi jechać maksymalnie przez 20 minut z prędkoś-
POJAZDU cią powyżej 25 km/h. koła wyposażone w czujniki układu TPMS. Następnie
należy jechać przez maksymalnie 20 minut z prędkością
Włączanie i wyłączanie układu TPMS
przekraczającą 25 km/h. Układ TPMS wyemituje sygnał
DANE Układ TPMS można wyłączyć w przypadku wymiany
TECHNICZNE dźwiękowy, lampka układu monitorującego ciśnienie w
czterech kół (z oponami) na koła niewyposażone w
oponach będzie migać przez 75 sekund, układ EVIC
czujniki układu TPMS, na przykład w przypadku wy-
wyświetli komunikat „CHECK TPMS SYSTEM”
miany kompletu opon letnich na komplet opon zimo-
SPIS (Sprawdzić układ TPMS), a na wyświetlaczu graficznym
TREŚCI wych.
wyświetlone zostaną wartości ciśnień w oponach, aby

150
potwierdzić odbiór danych z czujników przez układ UKŁAD ASYSTY PRZY
TPMS. PARKOWANIU PARKSENSE® POZNAWANIE
SAMOCHODU
INFORMACJE OGÓLNE (zależnie od wyposażenia)
Nadajniki i odbiorniki przesyłają sygnały na częstotliwo- Funkcja asysty przy parkowaniu ParkSense® zapewnia
ści 433,92 MHz, zgodnie z wymogami EEC. Urządzenia wizualną i dźwiękową sygnalizację odległości między
BEZPIECZEŃSTWO
tego typu muszą mieć homologację, aby spełniać wy- tyłem pojazdu a wykrytą przeszkodą podczas cofania,
mogi prawne każdego kraju. Konieczna jest zgodność z np. podczas wykonywania manewru parkowania. Infor-
dwoma normami: normą ETS (European Telecommu- macje na temat zaleceń i ograniczeń związanych z
URUCHAMIANIE
nication Standard) 300–220, przyjętą przez większość używaniem układu można znaleźć w rozdziale zatytu- I JAZDA
krajów oraz niemiecką normą krajową BZT 225Z125, łowanym „Środki ostrożności dotyczące korzystania z
która bazuje na normie ETC 300–220, ale określa układu ParkSense®”.
LAMPKI I
dodatkowe wymogi. Inne wymogi zostały określone w Układ ParkSense® przechowuje w pamięci stan (włą- KOMUNIKATY
ANEKSIE VI DYREKTYWY 95/56/EC. Eksploatacja czony lub wyłączony) z ostatniego cyklu zapłonu, w OSTRZEGAWCZE
podlega następującym dwóm warunkom: którym zapłon był włączany (ON/RUN).
• Urządzenie nie może powodować szkodliwych za- POSTĘPOWANIE
Układ ParkSense® można włączyć tylko wtedy, gdy W SYTUACJACH
kłóceń. dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu R. AWARYJNYCH
• Urządzenie musi tolerować wszelkie odbierane za- Jeśli układ ParkSense® zostanie włączony, gdy dźwignia
kłócenia, włączając w to zakłócenia, które mogą po- zmiany biegów znajduje się w tym położeniu, układ OBSŁUGA
pozostanie aktywny, dopóki prędkość jazdy nie prze- SERWISOWA
wodować niepożądane efekty w związku z działa- POJAZDU
niem. kroczy 11 km/h. Układ uruchomi się ponownie, gdy
prędkość jazdy spadnie poniżej 9 km/h.
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

151
CZUJNIKI PARKSENSE®
POZNAWANIE Cztery czujniki ParkSense®, umieszczone z tyłu/na
SAMOCHODU tylnym zderzaku, monitorują obszar za pojazdem bę-
dący w ich zasięgu. Czujniki mogą wykryć przeszkody
znajdujące się w odległości od 30 do 200 cm od tyłu
BEZPIECZEŃSTWO pojazdu/tylnego zderzaka (mierząc w poziomie), w za-
leżności od miejsca, rodzaju i kierunku ustawienia prze-
szkody.
URUCHAMIANIE
I JAZDA EKRAN OSTRZEŻEŃ UKŁADU
PARKSENSE®
Ekran ostrzeżeń ParkSense® zostanie wyświetlony do-
LAMPKI I
KOMUNIKATY piero po wybraniu funkcji Sound and Display (Dźwięk i
OSTRZEGAWCZE obraz) w systemie Uconnect Touch™. Więcej infor-
macji znajduje się w części „Ustawienia systemu (rys. 101)
POSTĘPOWANIE Uconnect Touch™”. Układ asysty przy parkowaniu gotowy
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH Ekran ostrzeżeń ParkSense® znajduje się w elektro-
nicznym centrum informacyjnym pojazdu (EVIC). Za-
OBSŁUGA pewnia wizualne ostrzeżenia sygnalizujące odległość
SERWISOWA między tyłem/tylnym zderzakiem a wykrytą prze-
POJAZDU szkodą. Więcej informacji znajduje się w części „Elek-
troniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)/
DANE Ustawienia”.
TECHNICZNE
WYŚWIETLACZ UKŁADU PARKSENSE®
Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów w położeniu R
SPIS wyświetlacz ostrzeżeń włącza się, pokazując status
TREŚCI układu. (rys. 101)(rys. 102) (rys. 102)
Układ asysty przy parkowaniu wyłączony
152
Układ zasygnalizuje wykrycie przeszkody przez wy-
świetlenie trzech dużych łuków i emisję pojedynczego POZNAWANIE
sygnału dźwiękowego trwającego pół sekundy. Im bliżej SAMOCHODU
obiektu, tym mniej łuków będzie widocznych na wy-
świetlaczu EVIC, a sygnał dźwiękowy będzie się zmie-
niać od wolnego, poprzez szybki, aż do BEZPIECZEŃSTWO
ciągłego.(rys. 103)(rys. 104)(rys. 105)

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
(rys. 104)
Sygnał szybki POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 103) (rys. 105)
Sygnał wolny Sygnał ciągły
153
Kiedy wyświetlacz ostrzeżeń pokazuje jeden migający nie systemu alarmów ostrzegawczych na skutek wykry-
POZNAWANIE łuk i emitowany jest sygnał ciągły, pojazd znajduje się cia przez układ przeszkód:
SAMOCHODU blisko przeszkody. Poniższa tabela przedstawia działa-
SYGNALIZACJA OSTRZEGAWCZA
Odległość od tyłu Ponad 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Poniżej
BEZPIECZEŃSTWO pojazdu 200 cm 30 cm
(cm)
Sygnał dźwiękowy Brak Pojedynczy syg- Wolny Szybki Ciągły
URUCHAMIANIE nał
I JAZDA 1/2 sekundy
Łuki Brak 3 pełne 3 wolno 2 wolno 1 wolno
LAMPKI I (Ciągły) migający migający migający
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE UKŁADU a układ jest wyłączony, komunikat „PARK ASSIST SYS-
PARKSENSE® TEM OFF” (UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH Układ ParkSense® można włączać i wyłączać za po- WYŁĄCZONY) na wyświetlaczu EVIC będzie wi-
AWARYJNYCH mocą systemu Uconnect Touch™. Dostępne są nastę- doczny tak długo, jak długo będzie włączony bieg
pujące opcje: Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk) wsteczny lub dopóki samochód nie przekroczy pręd-
OBSŁUGA lub Sound and Display (Dźwięk i obraz). Więcej infor- kości 11 km/h.
SERWISOWA macji znajduje się w części „Ustawienia systemu
POJAZDU SERWIS UKŁADU ASYSTY PRZY
Uconnect Touch™”.
PARKOWANIU PARKSENSE®
Po naciśnięciu przycisku wyłączającego układ Jeśli układ asysty przy parkowaniu ParkSense® jest
DANE
TECHNICZNE ParkSense® na wyświetlaczu EVIC przez około pięć niesprawny, elektroniczne centrum informacyjne po-
sekund widoczny będzie komunikat „PARK ASSIST jazdu (EVIC) emituje pojedynczy sygnał dźwiękowy, raz
SYSTEM OFF” (Wyłączony układ asysty przy parkowa- na cykl zapłonu, i wyświetla komunikat „CLEAN PARK
SPIS niu). Więcej informacji znajduje się w części „Elektro- ASSIST” („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
TREŚCI niczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)”. Jeśli WYMAGA CZYSZCZENIA”), „SERVICE PARK
dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w położeniu R,
154
ASSIST” („PARK ASSIST WYMAGA SERWISU”) lub CZYSZCZENIE UKŁADU PARKSENSE®
„SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY Czujniki ParkSense® należy czyścić miękką szmatką, POZNAWANIE
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”). Więcej przy użyciu wody i szamponu do mycia samochodów. SAMOCHODU
informacji znajduje się w części „Elektroniczne cen- Nie używać szmatek z szorstkiego lub twardego mate-
trum informacyjne pojazdu (EVIC)”. Jeśli dźwignia riału. Nie wolno skrobać ani nakłuwać czujników.
zmiany biegów jest ustawiona w położeniu R, a układ Można je w ten sposób uszkodzić. BEZPIECZEŃSTWO
wykryje usterkę, wówczas komunikat „CLEAN PARK
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE
ASSIST” („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
KORZYSTANIA Z UKŁADU PARKSENSE®
WYMAGA CZYSZCZENIA”), „SERVICE PARK URUCHAMIANIE
ASSIST” („PARK ASSIST WYMAGA SERWISU”) lub INFORMACJA: I JAZDA
„SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY • Aby układ ParkSense® działał prawidłowo, na tylnym
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”) na wy- zderzaku nie może być śniegu, lodu, błota, piasku ani LAMPKI I
świetlaczu EVIC będzie widoczny tak długo, jak długo KOMUNIKATY
innych zabrudzeń. OSTRZEGAWCZE
samochód będzie na biegu wstecznym. W takiej sytu-
acji układ ParkSense® nie będzie działać. • Pracę układu ParkSense® mogą zakłócać wibracje
powodowane przez wiertarki, duże ciężarówki itp. POSTĘPOWANIE
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawia się komunikat W SYTUACJACH
„CLEAN PARK ASSIST” (Konieczne czyszczenie • Po wyłączeniu układu ParkSense® na wyświetlaczu AWARYJNYCH
układu asysty przy parkowaniu) upewnić się, że ze- EVIC pojawi się napis „PARK ASSIST SYSTEM OFF”
wnętrzna powierzchnia i dolna część tyłu pojazdu/ („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU JEST WY- OBSŁUGA
ŁĄCZONY”). Ponadto, po wyłączeniu ParkSense® SERWISOWA
tylnego zderzaka nie jest pokryta śniegiem, lodem, POJAZDU
błotem lub innymi zanieczyszczeniami, następnie włą- układ ten pozostaje wyłączony do momentu ponow-
czyć zapłon. Jeśli komunikat jest nadal wyświetlany, nego uruchomienia go, nawet jeśli kierowca wyłączy i
włączy ponownie zapłon. DANE
skontaktować się z autoryzowanym dealerem. TECHNICZNE
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się komunikat „SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”), należy SPIS
TREŚCI
zwrócić się do autoryzowanego dealera.

155
• Po przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenie • Układ ParkSense® jest tylko narzę-
POZNAWANIE R i przy wyłączonym układzie ParkSense®, komuni- dziem wspomagającym parkowanie,
SAMOCHODU kat „PARK ASSIST SYSTEM OFF” („FUNKCJA ASY- które nie potrafi rozpoznać każdej prze-
STY PRZY PARKOWANIU WYŁĄCZONA”) na wy- szkody, szczególnie jeśli jest ona nieduża. Układ
świetlaczu EVIC jest widoczny tak długo, jak długo może wykrywać ograniczniki parkingowe tylko
BEZPIECZEŃSTWO włączony jest bieg wsteczny. chwilowo lub wcale ich nie wykrywać. Przeszkody
• Czujniki ParkSense® należy czyścić regularnie, uwa- znajdujące się bardzo blisko, powyżej lub poniżej
żając przy tym, aby ich nie zadrapać ani nie uszkodzić. czujników, nie zostaną wykryte.
URUCHAMIANIE
I JAZDA Czujniki nie mogą być pokryte lodem, śniegiem, • Pojazd, który wykorzystuje funkcję
topniejącym śniegiem, błotem, piaskiem ani brudem. ParkSense®, musi jechać powoli, aby możliwe
Niezastosowanie się do tych wskazówek może do- było odpowiednio wczesne zatrzymanie go w ra-
LAMPKI I prowadzić do nieprawidłowości w działaniu układu. zie wykrycia przeszkody. Korzystając z funkcji
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE Układ ParkSense® może nie wykryć przeszkody za ParkSense®, kierowca powinien przy parkowaniu
tylnym zderzakiem lub błędnie sygnalizować obec- patrzeć przez ramię.
POSTĘPOWANIE ność przeszkody z tyłu pojazdu.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH • Podczas jazdy przedmioty takie jak bagażniki rowe-
rowe, haki holownicze itp. nie mogą znajdować się w
OBSŁUGA odległości mniejszej niż 30 cm od tyłu pojazdu/
SERWISOWA tylnego bagażnika. Niezastosowanie się do tych
POJAZDU wskazówek może spowodować, że układ będzie
błędnie interpretować obecność pobliskich przed-
DANE miotów jako problem z czujnikami, a na wyświetlaczu
TECHNICZNE EVIC pojawi się komunikat „SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” (Konieczna naprawa układu asysty przy
parkowaniu).
SPIS
TREŚCI

156
OSTRZEŻENIE! KAMERA COFANIA PARKVIEW®
(zależnie od wyposażenia) POZNAWANIE
• Kierowcy powinni zachować szcze- SAMOCHODU
gólną ostrożność podczas cofania, nawet Pojazd może być wyposażony w kamerę cofania
w przypadku korzystania z funkcji asysty przy ParkView®, która umożliwia obserwowanie obszaru za
parkowaniu. Przed rozpoczęciem cofania należy pojazdem na ekranie, gdy dźwignia zmiany biegów znaj-
BEZPIECZEŃSTWO
zawsze spojrzeć do tyłu, aby zobaczyć strefę za duje się w położeniu R. Obraz będzie wyświetlany na
pojazdem i sprawdzić dokładnie, czy znajdują się ekranie dotykowym radioodbiornika wraz z ostrzeże-
w niej piesi, zwierzęta, inne pojazdy, przeszkody niem „check entire surroundings” (kontrolować całe
otoczenie) pokazywanym w górnej części ekranu. Ko- URUCHAMIANIE
lub martwe punkty. Kierowca jest odpowie- I JAZDA
dzialny za własne bezpieczeństwo i musi cały munikat zniknie po pięciu sekundach. Kamera
czas obserwować otoczenie. Brak ostrożności ParkView® znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną. LAMPKI I
może doprowadzić do poważnych obrażeń lub KOMUNIKATY
śmierci. Zmiana biegu na inny niż wsteczny powoduje włączenie OSTRZEGAWCZE
• Jeśli pojazd nie jest używany do holowania, trybu tylnej kamery i ekran nawigacji lub ekran audio
stanowczo zaleca się odłączenie zespołu moco- pojawia się ponownie. POSTĘPOWANIE
wania kulowego i kuli haka holowniczego przed W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
zastosowaniem układu asysty przy parkowaniu.
Niezastosowanie się do tych wskazówek może OBSŁUGA
doprowadzić do poważnych obrażeń lub uszko- SERWISOWA
dzenia pojazdu bądź przeszkód, ponieważ hak POJAZDU
kulowy będzie znajdował się bliżej przeszkody
niż tylny zderzak, gdy emitowany będzie ciągły DANE
sygnał dźwiękowy. Poza tym, czujniki mogą wy- TECHNICZNE
kryć zespół mocowania kulowego i kuli haka
holowniczego, jeśli jest odpowiednio duży, i błęd-
nie zasygnalizować obecność przeszkody za po- SPIS
TREŚCI
jazdem.

157
Wyświetlone stałe linie siatki ilustrują szerokość po- które pomagają określić odległość do tyłu pojazdu.
POZNAWANIE jazdu, natomiast środkowa linia przerywana wskazuje Poniższa tabela przedstawia przybliżone odległości dla
SAMOCHODU środek pojazdu. Jest to pomocne w parkowaniu lub każdej strefy:
ustawianiu pojazdu w jednej linii z zaczepem/uchwytem
mocowania. Stałe linie siatki pokazują oddzielne strefy,
BEZPIECZEŃSTWO Strefa Odległość do tyłu pojazdu
Czerwony 0–30 cm
Żółty 30 cm – 1 m
URUCHAMIANIE
I JAZDA Zielony 1 m lub więcej

LAMPKI I OSTRZEŻENIE! • Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu przy


KOMUNIKATY Kierowcy powinni zachować szczególną parkowaniu, kamera ParkView® po-
OSTRZEGAWCZE winna być wykorzystywana tylko w roli
ostrożność podczas cofania, nawet w
przypadku korzystania z kamery ParkView®. pomocniczej. Kamera ParkView® nie zapewni wi-
POSTĘPOWANIE doczności każdej przeszkody lub obiektu na dro-
W SYTUACJACH Przed rozpoczęciem cofania należy zawsze do-
AWARYJNYCH kładnie sprawdzić strefę za pojazdem i spraw- dze ruchu.
dzić, czy znajdują się w niej piesi, zwierzęta, inne • Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, który wyko-
OBSŁUGA pojazdy, przeszkody lub miejsca niewidoczne. rzystuje kamerę ParkView®, należy zachować
SERWISOWA Kierowca jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo małą prędkość jazdy, by w razie zauważenia prze-
POJAZDU szkody móc odpowiednio wcześnie się zatrzymać.
otoczenia i podczas cofania musi cały czas zacho-
wywać ostrożność. Brak ostrożności może dopro- Korzystając z kamery ParkView®, kierowca powi-
DANE wadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. nien często patrzeć przez ramię.
TECHNICZNE
INFORMACJA: Jeśli na obiektywie kamery nagroma-
dzi się śnieg, lód, błoto lub inne zabrudzenia, należy
SPIS oczyścić obiektyw, przepłukać wodą i osuszyć miękką
TREŚCI szmatką. Nie zakrywać obiektywu.

158
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE KAMERY SYSTEMY AUDIO
PARKVIEW® — ZA POMOCĄ RADIOWEGO Skorzystać z instrukcji użytkownika systemu Uconnect POZNAWANIE
EKRANU DOTYKOWEGO Touch™. SAMOCHODU
1. Włączyć radio.
2. Nacisnąć przycisk „More” („Więcej”). BEZPIECZEŃSTWO
3. Nacisnąć przycisk „Settings” („Ustawienia”).
4. Nacisnąć przycisk „Safety & Driving Assistance”
URUCHAMIANIE
(„Bezpieczeństwo i pomoc podczas jazdy”). I JAZDA
5. Do włączania/wyłączania funkcji służy przycisk pola
wyboru obok napisu „Parkview® Backup Camera” LAMPKI I
(„Kamera cofania Parkview®”). KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

159
SYSTEM NAWIGACJI (zależnie od PRZYCISKI NA KIEROWNICY
POZNAWANIE wyposażenia) STERUJĄCE SYSTEMEM AUDIO
SAMOCHODU
Skorzystać z instrukcji użytkownika systemu Uconnect Przyciski zdalnego sterowania systemem dźwiękowym
Touch™. znajdują się na tylnej powierzchni kierownicy. Elementy
sterujące po stronie lewej i prawej to przełączniki
BEZPIECZEŃSTWO
kołyskowe z przyciskiem w ich środkowej części. Aby
uzyskać dostęp do tych przełączników, wystarczy sięg-
nąć palcami za kierownicę. (rys. 106)
URUCHAMIANIE
I JAZDA FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PO STRONIE
PRAWEJ
LAMPKI I • Nacisnąć górną część przełącznika, aby zwiększyć
KOMUNIKATY głośność.
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS (rys. 106)


TREŚCI
Przyciski zdalnego sterowania systemem audio (Widok
tylnej strony kierownicy)
160
• Nacisnąć dolną część przełącznika, aby zmniejszyć FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PO LEWEJ
głośność. STRONIE (OBSŁUGA MULTIMEDIÓW – POZNAWANIE
PŁYTY CD ITP.) SAMOCHODU
• Nacisnąć przycisk pośrodku przełącznika, aby zmie-
nić tryb (AM, FM itp.). • Nacisnąć górną część przełącznika, aby przejść do
następnego utworu.
FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PO LEWEJ BEZPIECZEŃSTWO
STRONIE (OBSŁUGA • Nacisnąć dolną część przełącznika, aby zacząć odsłu-
RADIOODTWARZACZA) chiwać początek bieżącego utworu lub początek po-
przedniego utworu, jeśli przełącznik zostanie naciś- URUCHAMIANIE
• Nacisnąć górną część przełącznika, aby wyszukać
nięty w ciągu jednej sekundy od rozpoczęcia I JAZDA
następną od obecnego ustawienia stację radiową (o
odtwarzania bieżącego utworu.
wyższej częstotliwości) o odpowiednio mocnym syg-
nale. • Nacisnąć górną lub dolną część przełącznika dwu- LAMPKI I
krotnie, aby włączyć drugi utwór, trzykrotnie, aby KOMUNIKATY
• Nacisnąć dolną część przełącznika, aby wyszukać OSTRZEGAWCZE
włączyć trzeci utwór itd.
następną od obecnego ustawienia stację radiową (o
niższej częstotliwości) o odpowiednio mocnym syg- • Nacisnąć przycisk pośrodku przełącznika, aby włą- POSTĘPOWANIE
nale. czyć następny utwór zapisany przez użytkownika. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
• Nacisnąć przycisk pośrodku przełącznika, aby do-
stroić radioodbiornik do następnej stacji zapisanej OBSŁUGA
przez użytkownika. SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

161
MULTIMEDIALNY SYSTEM • Dodatkowe gniazda audio/wideo RCA (AUX) umoż-
POZNAWANIE ROZRYWKI WIDEO UCONNECT™ liwiające podłączanie elektronicznych urządzeń pery-
SAMOCHODU feryjnych, takich jak odtwarzacze MP3 lub konsole
(VES)™ (zależnie od wyposażenia)
do gier.
System rozrywki wideo (VES)™ zapewnia rozrywkę
pasażerom podróżującym na tylnych siedzeniach. • Radioodtwarzacz z funkcją odtwarzacza płyt DVD.
BEZPIECZEŃSTWO
Umożliwia odtwarzanie ulubionych płyt CD lub DVD, System rozrywki wideo (VES)™
słuchanie plików audio za pomocą bezprzewodowych Instrukcja zawiera informacje dotyczące obsługi sys-
słuchawek lub podłączanie konsol do gier oraz odtwa- temu rozrywki wideo (VES)™ na tylnych siedzeniach.
URUCHAMIANIE
I JAZDA rzaczy muzycznych. Opis działania systemu znajduje się
w instrukcji obsługi. System rozrywki wideo (VES)™ uzupełnia podsta-
wowy system audio i wideo pojazdu. Dzięki temu
LAMPKI I Opis systemu pasażerowie podróżujący na tylnych siedzeniach mogą
KOMUNIKATY System rozrywki wideo (VES)™ dla pasażerów na tyl- oglądać filmy, słuchać muzyki i korzystać z peryferyj-
OSTRZEGAWCZE nym siedzeniu składa się z następujących elementów: nych urządzeń multimedialnych, takich jak konsole do
POSTĘPOWANIE • Pojazd może być wyposażony w pojedynczą konsolę gier i odtwarzacze MP3. System VES™ jest całkowicie
W SYTUACJACH nad głową z wyświetlaczem LCD. zintegrowany z radioodtwarzaczem pojazdu; do od-
AWARYJNYCH twarzania dźwięku służy system audio pojazdu lub
• Pilot zdalnego sterowania wykorzystujący fale pod-
słuchawki. Systemem można sterować za pomocą ra-
OBSŁUGA czerwieni umożliwia sterowanie funkcjami systemu
dioodtwarzacza (w przypadku pasażerów jadących z
SERWISOWA audio i wideo VES™.
POJAZDU przodu) lub za pomocą pilota zdalnego sterowania (w
• Dwie pary bezprzewodowych, dwukanałowych słu- przypadku pasażerów jadących z tyłu).
chawek przeznaczonych dla pasażerów siedzących z
DANE tyłu.
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

162
System VES™ jest systemem dwukanałowym. Wy- Działanie pilota zdalnego sterowania
świetlacz wideo wyświetla informacje na dzielonym Tabela szybkiej pomocy POZNAWANIE
ekranie. Lewa część ekranu służy do wyświetlania da- SAMOCHODU
Tabela zawiera skrócony opis przycisków pilota zdal-
nych Kanału 1, a prawa część ekranu służy do wyświet- nego sterowania oraz wykaz funkcji, trybów radiood-
lania danych Kanału 2. Wszystkie tryby z wyjątkiem twarzacza oraz ekranów menu.
trybu wideo (DVD, Aux) są wyświetlane na dzielonym BEZPIECZEŃSTWO
ekranie. W przypadku korzystania z trybu wideo sys- INFORMACJA:
tem wyświetla obraz na całym ekranie. Pilot zdalnego • Upewnić się, że przełącznik kanału/ekranu pilota
sterowania umożliwia sterowanie obydwoma kanałami. zdalnego sterowania jest ustawiony na ekran lub URUCHAMIANIE
Aby wybrać kanał, należy użyć przełącznika znajdują- kanał, którym użytkownik chce sterować. I JAZDA
cego się po prawej stronie pilota zdalnego sterowania.
• Sprawdzić, czy przełącznik wyboru kanału na słu-
Słuchawki służą do słuchania dźwięku z obydwu kana- LAMPKI I
chawkach jest ustawiony na ekran lub kanał, którego KOMUNIKATY
łów. Aby wybrać kanał, należy użyć przełącznika znaj-
użytkownik chce słuchać. OSTRZEGAWCZE
dującego się na prawej słuchawce.
Użycie dołączonych do systemu VES™ słuchawek bez- POSTĘPOWANIE
przewodowych umożliwia pasażerom siedzącym z tyłu W SYTUACJACH
równoczesne słuchanie muzyki z dwóch różnych źró- AWARYJNYCH
deł. Pilot zdalnego sterowania umożliwia pasażerom
siedzącym z tyłu zmianę stacji radiowej, utworu, płyty OBSŁUGA
SERWISOWA
oraz wybór trybu audio/wideo. POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

163
Przycisk pi- Ekrany podstawowe Ekrany menu
POZNAWANIE lota zdal- AM/FM/ SAT– HDD– PŁYTA/ AUX/AUX1/ Menu Konfigu-
SAMOCHODU nego stero- MW/LW Audio Twardy DVD AUX2 wy- racja
wania dysk boru ekranu
trybu
BEZPIECZEŃSTWO Moc Ekran włączony/wyłączony
Oświetlenie Podświetlenie pilota zdalnego sterowania włączone/wyłączone
Strzałka do Wyszuki- Na- Na- Next Audio: Next Niedo- Wy- Wybór w
URUCHAMIANIE góry (Dalej) wanie w stępny stępny Track Track stępny bór w górę
I JAZDA
górę* kanał* kanał (Na- (Na- górę
stępny stępny
LAMPKI I utwór) utwór)
KOMUNIKATY Odtwa- Na-
OSTRZEGAWCZE rzanie stępny
wideo: rozdział
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH Menu Wybór
AWARYJNYCH wideo: w górę
Strzałka w Wyszuki- Po- Po- Po- Audio: Po- Niedo- Strzałka Strzałka
OBSŁUGA dół (Powrót) wanie w przedni przedni przedni przedni stępny w dół w dół
SERWISOWA dół* kanał* kanał utwór utwór
POJAZDU Odtwa- Po-
rzanie przedni
DANE wideo: rozdział
TECHNICZNE Menu Strzałka
wideo: w dół
SPIS
TREŚCI

164
Przycisk pi- Ekrany podstawowe Ekrany menu
lota zdal- AM/FM/ SAT– HDD– PŁYTA/ AUX/AUX1/ Menu Konfigu- POZNAWANIE
nego stero- SAMOCHODU
MW/LW Audio Twardy DVD AUX2 wy- racja
wania dysk boru ekranu
trybu
Strzałka w Dostraja- Na- Na- Szybkie Audio: Szybkie Niedo- Strzałka Strzałka BEZPIECZEŃSTWO
prawo FF nie w stępny stępny przewi- przewi- stępny w w prawo
górę* kanał* kanał janie do janie do prawo
przodu przodu URUCHAMIANIE
Odtwa- Szybkie I JAZDA
rzanie przewi-
wideo: janie do LAMPKI I
przodu KOMUNIKATY
Menu Strzałka OSTRZEGAWCZE
wideo: w
prawo POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
Strzałka w Dostraja- Po- Po- Szybkie Audio: Szybkie Niedo- Strzałka Strzałka AWARYJNYCH
lewo RW nie w dół* przedni przedni przewi- przewi- stępny w w lewo
kanał* kanał janie do janie do lewo OBSŁUGA
tyłu tyłu SERWISOWA
Odtwa- Szybkie POJAZDU
rzanie przewi-
wideo: janie do DANE
tyłu TECHNICZNE
Menu Strzałka
wideo: w lewo
SPIS
TREŚCI

165
Przycisk pi- Ekrany podstawowe Ekrany menu
POZNAWANIE lota zdal- AM/FM/ SAT– HDD– PŁYTA/ AUX/AUX1/ Menu Konfigu-
SAMOCHODU nego stero- MW/LW Audio Twardy DVD AUX2 wy- racja
wania dysk boru ekranu
trybu
BEZPIECZEŃSTWO Enter Wyświet- Wy- Niedo- Wy- Audio: Wy- Niedo- Uru- Niedo-
lenie menu świetle- stępny świetle- świetle- stępny cho- stępny
wprowa- nie nie nie mienie
URUCHAMIANIE dzania menu menu wpro- wybra-
I JAZDA wartości wpro- wpro- wadzo- nego
cyfro- wadza- wadza- nych ele-
LAMPKI I wych* nia war- nia war- warto- mentu
KOMUNIKATY tości tości ści cy-
OSTRZEGAWCZE cyfro- cyfro- frowych
wych* wych Odtwa- Niedo-
POSTĘPOWANIE rzanie stępny
W SYTUACJACH wideo:
AWARYJNYCH
Menu Uru-
wideo: chomie-
OBSŁUGA nie wy-
SERWISOWA
POJAZDU branego
ele-
mentu
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

166
Przycisk pi- Ekrany podstawowe Ekrany menu
lota zdal- AM/FM/ SAT– HDD– PŁYTA/ AUX/AUX1/ Menu Konfigu- POZNAWANIE
nego stero- SAMOCHODU
MW/LW Audio Twardy DVD AUX2 wy- racja
wania dysk boru ekranu
trybu
Back Niedo- Niedo- Niedo- Niedo- Audio: Niedo- Niedo- Po- Powrót BEZPIECZEŃSTWO
(Wstecz) stępny stępny stępny stępny stępny stępny wrót do ekranu
Odtwa- Niedo- do głównego
rzanie stępny ekranu URUCHAMIANIE
wideo: głów- I JAZDA
Menu Po- nego
wideo: przed- LAMPKI I
nie KOMUNIKATY
menu OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

167
Przycisk pi- Ekrany podstawowe Ekrany menu
POZNAWANIE lota zdal- AM/FM/ SAT– HDD– PŁYTA/ AUX/AUX1/ Menu Konfigu-
SAMOCHODU nego stero- MW/LW Audio Twardy DVD AUX2 wy- racja
wania dysk boru ekranu
trybu
BEZPIECZEŃSTWO Setup (Kon- Niedo- Niedo- Wy- Niedo- Audio: Niedo- Audio- Niedo- Powrót
figuracja) stępny stępny świetla- stępny stępny :Niedo- stępny do ekranu
nie / stępne głównego
URUCHAMIANIE ukry- Odtwa- Wy- Wi-
I JAZDA wanie rzanie świetla- deo:
menu wideo: nie / Wy-
LAMPKI I konfi- ukrywa świetla-
KOMUNIKATY guracji nie nie /
OSTRZEGAWCZE wy- usta- ukrywa-
świetla- wień nie
POSTĘPOWANIE cza menu
W SYTUACJACH konfigu-
AWARYJNYCH racji
wy-
OBSŁUGA świetla-
SERWISOWA cza
POJAZDU
Menu Niedo- Niedo- Wy- Wy- Audio: Menu Niedo- Niedo- Niedo-
stępny stępny świetla- świetla- opcji stępny stępny stępny
DANE nie nie płyty
TECHNICZNE menu menu Odtwa- Wy-
wyboru opcji rzanie świetla-
kanału płyty wideo: nie
SPIS
TREŚCI menu
płyty

168
Przycisk pi- Ekrany podstawowe Ekrany menu
lota zdal- AM/FM/ SAT– HDD– PŁYTA/ AUX/AUX1/ Menu Konfigu- POZNAWANIE
nego stero- SAMOCHODU
MW/LW Audio Twardy DVD AUX2 wy- racja
wania dysk boru ekranu
trybu
Play/Pause Niedo- Niedo- Niedo- Pauza Audio: Pauza Niedo- Niedo- Niedo- BEZPIECZEŃSTWO
(Odtwarza- stępny stępny stępny w przy- podczas stępny stępny stępny
nie / zatrzy- padku odtwa-
manie) odtwa- rzania / URUCHAMIANIE
rzania. wzno- I JAZDA
W wienie
prze- Odtwa- Pauza LAMPKI I
ciwnym rzanie podczas KOMUNIKATY
razie wideo: odtwa- OSTRZEGAWCZE
wzno- rzania /
wienie wzno- POSTĘPOWANIE
odtwa- wienie W SYTUACJACH
rzania AWARYJNYCH
Menu Uru-
wideo: chomie-
OBSŁUGA
nie wy- SERWISOWA
branego POJAZDU
ele-
mentu
Zatrzyma- Niedo- Niedo- Niedo- Niedo- Niedo- Niedo- DANE
Zatrzy- Zatrzymanie TECHNICZNE
nie stępny stępny stępny manie stępny stępny stępny
Wyciszenie Wyciszenie / przywrócenie dźwięku w słuchawkach
SPIS
TREŚCI

169
Przycisk pi- Ekrany podstawowe Ekrany menu
POZNAWANIE lota zdal- AM/FM/ SAT– HDD– PŁYTA/ AUX/AUX1/ Menu Konfigu-
SAMOCHODU nego stero- MW/LW Audio Twardy DVD AUX2 wy- racja
wania dysk boru ekranu
trybu
BEZPIECZEŃSTWO Wolny Niedo- Niedo- Niedo- Niedo- Audio: Niedo- Niedo- Niedo- Niedo-
stępny stępny stępny stępny stępny stępny stępny stępny
Odtwa- Wolne
URUCHAMIANIE rzanie odtwa-
I JAZDA wideo: rzanie /
wzna-
LAMPKI I wianie
KOMUNIKATY Menu Niedo-
OSTRZEGAWCZE wideo: stępny
Stan Niedo- Niedo- Wolny Niedo- Audio: Niedo- Audio: Niedo- Niedo-
POSTĘPOWANIE stępny stępny tryb i stępny stępny niedo- stępny stępny
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH infor- stępne
macje Odtwa- Wy- Wi-
OBSŁUGA o za- rzanie świetla- deo:
SERWISOWA warto- wideo: nie in- Wy-
POJAZDU ści formacji świetla-
o trybie nie in-
formacji
DANE
TECHNICZNE o trybie

SPIS
TREŚCI

170
Przycisk pi- Ekrany podstawowe Ekrany menu
lota zdal- AM/FM/ SAT– HDD– PŁYTA/ AUX/AUX1/ Menu Konfigu- POZNAWANIE
nego stero- SAMOCHODU
MW/LW Audio Twardy DVD AUX2 wy- racja
wania dysk boru ekranu
trybu
Tryb Wyświetlanie menu wyboru trybu Przej- Wyświet- BEZPIECZEŃSTWO
ście lanie ele-
do mentu
na- wyboru URUCHAMIANIE
stęp- trybu I JAZDA
nego
trybu LAMPKI I
Programo- Następna Na- Niedo- Niedo- Następna płyta (jeśli Niedo- Niedo- Niedo- KOMUNIKATY
wanie do zaprogra- stępna stępny stępny odtwarzacz jest stępny stępny stępny OSTRZEGAWCZE
góry mowana zapro- zmieniarką)
wartość* gramo- POSTĘPOWANIE
wana W SYTUACJACH
war- AWARYJNYCH
tość*
Programo- Niedo- Niedo- Niedo- Niedo- Niedo- OBSŁUGA
Poprzed- Po- Poprzednia płyta SERWISOWA
wanie w dół nia zapro- przednia stępny stępny (jeśli odtwarzacz stępny stępny stępny POJAZDU
gramo- zapro- jest zmieniarką)
wana gramo-
wartość* wana DANE
TECHNICZNE
war-
tość*
SPIS
TREŚCI

171
Sprawdzić, czy przełącznik pilota zdalnego sterowania 3. Podświetlenie – Umożliwia włączenie lub wyłącze-
POZNAWANIE jest ustawiony na odpowiedni ekran lub kanał: 1 LUB 2. nie podświetlenia pilota zdalnego sterowania. Pod-
SAMOCHODU Sprawdzić, czy przełącznik słuchawek jest ustawiony na świetlenie pilota zdalnego sterowania wyłącza się
odpowiedni ekran lub kanał: 1 LUB 2. *Brak działania automatycznie po upływie pięciu sekund.
przy aktywnym trybie współdzielenia dźwięku z syste- 4. Przycisk wyboru kanału/ekranu — Wskazuje kanał
BEZPIECZEŃSTWO mem audio pojazdu. (rys. 107) sterowany pilotem zdalnego sterowania. Gdy prze-
1. Zasilanie – Umożliwia włączenie i wyłączenie wy- łącznik wyboru znajduje się w położeniu Kanał 1,
świetlacza i nadajnika słuchawki bezprzewodowej pilot zdalnego sterowania steruje działaniem słu-
URUCHAMIANIE dla wybranego kanału. Aby słyszeć dźwięk przy za-
I JAZDA chawki podczas korzystania z Kanału 1 (prawa część
mkniętym wyświetlaczu, nacisnąć przycisk Zasilanie ekranu). Gdy przełącznik wyboru znajduje się w
w celu włączenia nadajnika słuchawki. położeniu Kanał 2, pilot zdalnego sterowania steruje
LAMPKI I działaniem słuchawki podczas korzystania z Kanału 2
KOMUNIKATY 2. Wskaźniki wyboru kanału – Naciśnięcie przycisku
OSTRZEGAWCZE powoduje chwilowe podświetlenie danego kanału (lewa część ekranu).
lub przycisku odpowiadającego danemu kanałowi. 5. ▸▸ – Naciśnięcie tego przycisku w trybie radiowym
POSTĘPOWANIE powoduje ustawienie następnej dostępnej stacji ra-
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH diowej. W trybie odtwarzania płyty naciśnięcie i
przytrzymanie tego przycisku powoduje szybkie
OBSŁUGA przewijanie aktualnie odtwarzanego utworu audio
SERWISOWA lub wideo. Naciśnięcie przycisku w trybie menu
POJAZDU umożliwia poruszanie się po menu.
6. ▾ / Poprz – Naciśnięcie tego przycisku w trybie
DANE radiowym powoduje ustawienie poprzedniej do-
TECHNICZNE
stępnej stacji radiowej. Naciśnięcie przycisku w try-
bie odtwarzania płyty powoduje cofnięcie do po-
SPIS czątku bieżącego lub poprzedniego utworu audio
TREŚCI lub wideo. Naciśnięcie przycisku w trybie menu
(rys. 107)
Pilot zdalnego sterowania umożliwia poruszanie się po menu.
172
7. MENU (Ustawienia) – Nacisnąć, aby wrócić do 12. SLOW (ZWOLNIENIE) – Naciśnięcie tego przyci-
menu głównego płyty DVD, aby wybrać satelitarny sku powoduje zwolnienie odtwarzania płyty DVD. POZNAWANIE
kanał audio z listy Stacji lub aby wybrać tryb odtwa- Naciśnięcie przycisku odtwarzania (▸) powoduje SAMOCHODU
rzania (RANDOM (Losowy) w przypadku płyty wznowienie odtwarzania w normalnym trybie.
CD). 13. STATUS (STAN) – Powoduje wyświetlenie bieżą-
BEZPIECZEŃSTWO
8. ▸ / || (Odtwarzanie/Pauza) – Rozpoczęcie/ cego stanu.
wznowienie lub wstrzymanie odtwarzania płyty. 14. MODE (TRYB) – Umożliwia zmianę trybu wybra-
9. ▪ (Zatrzymanie) – Zatrzymanie odtwarzania płyty nego kanału. Patrz rozdział Wybór trybu niniejszej URUCHAMIANIE
instrukcji, aby zapoznać się ze szczegółowymi in- I JAZDA
10. PROG Up/Down (PROG do góry/do dołu) – Na-
ciśnięcie przycisku PROG Up w trybie radiowym formacjami dotyczącymi zmiany trybów.
powoduje wybranie następnej zaprogramowanej 15. SETUP (KONFIGURACJA) – Naciśnięcie przyci- LAMPKI I
stacji. Naciśnięcie przycisku PROG Down powo- sku w trybie wideo powoduje wyświetlenie usta- KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
duje wybranie poprzedniej zaprogramowanej stacji wień wyświetlacza (patrz rozdział Ustawienia wy-
radiowej. Podczas odtwarzania płyty z plikami au- świetlacza); aby otworzyć menu ustawień DVD, POSTĘPOWANIE
dio lub wideo w skompresowanym formacie, na- nacisnąć przycisk Menu na radioodtwarzaczu. Po W SYTUACJACH
ciśnięcie przycisku PROG Up powoduje wybór włożeniu płyty do odtwarzacza DVD (zależnie od AWARYJNYCH
następnego folderu, a naciśnięcie przycisku PROG wyposażenia), wybraniu trybu VES™ i zatrzymaniu
Down — wybór poprzedniego folderu. Podczas odtwarzania płyty, nacisnąć przycisk SETUP (kon- OBSŁUGA
SERWISOWA
odtwarzania płyty w radioodtwarzaczu wyposażo- figuracja), aby wyświetlić menu konfiguracji DVD. POJAZDU
nym w zmieniarkę płyt kompaktowych, naciśnięcie (patrz Menu konfiguracji DVD w niniejszej instruk-
przycisku PROG Up powoduje wybór następnej cji).
płyty, a naciśnięcie przycisku PROG Down — wy- DANE
16. BACK (WSTECZ) – Naciśnięcie tego przycisku TECHNICZNE
bór poprzedniej pyty. podczas poruszania się po menu powoduje powrót
11. MUTE (WYCISZENIE) – Naciśnięcie tego przyci- do poprzedniego ekranu. Naciśnięcie tego przyci-
sku powoduje wyciszenie wyjścia słuchawkowego sku podczas poruszania się po menu płyty DVD SPIS
TREŚCI
audio dla wybranego kanału. powoduje działanie zależne od zawartości płyty.

173
17. ◂◂ – Naciśnięcie tego przycisku w trybie radiowym Blokowanie pilota zdalnego sterowania
POZNAWANIE powoduje wyszukanie poprzedniej dostępnej stacji Wszystkie funkcje zdalnego sterowania można zablo-
SAMOCHODU radiowej. W trybie odtwarzania płyty naciśnięcie i kować; jest to funkcja nadzoru rodzicielskiego.
przytrzymanie tego przycisku powoduje szybkie • Aby zablokować pilota zdalnego sterowania, nacisnąć
przewijanie do tyłu aktualnie odtwarzanego przycisk Video Lock (Blokowanie wideo) i wykonać
BEZPIECZEŃSTWO utworu audio lub wideo. Naciśnięcie przycisku w instrukcje wyświetlane na ekranie radioodtwarzacza
trybie menu umożliwia poruszanie się po menu. (select menu (Wybierz menu), rear ves (Tylny system
18. ENTER – Naciśnięcie tego przycisku powoduje VES), lock (Zablokuj)). Jeśli pojazd nie jest wyposa-
URUCHAMIANIE żony w odtwarzacz DVD, zapoznać się z instrukcją
I JAZDA wybór podświetlonej opcji w menu.
radioodtwarzacza w celu zablokowania funkcji wi-
19. ▾ / NASTĘPNY – Naciśnięcie tego przycisku w
deo. Na wyświetlaczu radioodtwarzacza i odtwarza-
LAMPKI I trybie radiowym powoduje ustawienie następnej
cza wideo wyświetlany jest komunikat informujący o
KOMUNIKATY dostępnej stacji radiowej. Naciśnięcie tego przyci-
OSTRZEGAWCZE zablokowaniu funkcji wideo.
sku w trybie odtwarzania płyty powoduje ustawie-
nie następnego utworu audio lub video. Naciśnię-
POSTĘPOWANIE cie przycisku w trybie menu umożliwia poruszanie
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH się po menu.
Schowek pilota zdalnego sterowania
OBSŁUGA Wyświetlacz wideo ma schowek przeznaczony na pi-
SERWISOWA
POJAZDU lota zdalnego sterowania, który jest dostępny przy
otwartym wyświetlaczu. Aby wyjąć pilota zdalnego
sterowania, podważyć go palcem wskazującym i obró-
DANE
TECHNICZNE cić do siebie. Nie próbować wyjmować pilota poprzez
pociąganie prosto do dołu, ponieważ wymaga to użycia
większej siły. Aby schować pilota do schowka, umieścić
SPIS dłuższą krawędź pilota w dwóch spinkach mocujących,
TREŚCI następnie obrócić go tak, aby unieruchomić go w po- (rys. 108)
zostałych dwóch spinkach mocujących. (rys. 108) Schowek pilota zdalnego sterowania
174
• Ponowne naciśnięcie przycisku blokowania funkcji Elementy sterujące
wideo lub ustawienie wyłącznika zapłonu w położe- Wskaźnik zasilania i elementy sterujące znajdują się na POZNAWANIE
niu OFF powoduje odblokowanie funkcji wideo i prawej słuchawce. SAMOCHODU
umożliwia korzystanie z pilota zdalnego sterowania
INFORMACJA: System wideo dla pasażerów na tyl-
do obsługi systemu VES™.
nym siedzeniu musi być włączony, aby słuchawki odtwa-
BEZPIECZEŃSTWO
Wymiana baterii w pilocie zdalnego rzały dźwięk. Aby zachować sprawność baterii, słu-
sterowania chawki automatycznie wyłączają się około trzy minuty
Pilot zdalnego sterowania jest zasilany dwoma bate- po wyłączeniu systemu wideo dla pasażerów na tylnym
URUCHAMIANIE
riami AAA. W celu wymiany baterii: siedzeniu. I JAZDA
• Przesunąć w dół pokrywę baterii znajdującą się na
tylnej części pilota zdalnego sterowania. LAMPKI I
• Wymienić baterie, przestrzegając oznaczeń bieguno- KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
wości.
• Zamocować pokrywę baterii. POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
Działanie słuchawek AWARYJNYCH
Słuchawki odbierają dwa niezależne kanały audio z
wyświetlacza wideo dzięki zastosowaniu nadajnika OBSŁUGA
podczerwieni. SERWISOWA
POJAZDU
W przypadku braku dźwięku po zwiększeniu poziomu
głośności sprawdzić, czy wyświetlacz jest włączony, czy
DANE
znajduje się w dolnym położeniu, czy kanał nie jest TECHNICZNE
wyciszony i czy przełącznik kanałów w słuchawkach jest (rys. 109)
ustawiony na odpowiedni kanał. Jeśli nadal nie słychać 1. Element sterowania poziomem głośności
dźwięku, sprawdzić obecność naładowanych baterii w 2. Przycisk zasilania SPIS
3. Przełącznik wyboru kanału TREŚCI
słuchawkach. (rys. 109) 4. Wskaźnik zasilania

175
Zmiana trybu audio słuchawek Naciśnięcie przycisku ENTER powoduje wybór no-
POZNAWANIE 1. Sprawdzić, czy przełącznik wyboru kanału/ekranu wego trybu.
SAMOCHODU
pilota zdalnego sterowania znajduje się w takim 5. Aby wyłączyć menu Wyboru trybu, nacisnąć przy-
samym położeniu, jak przełącznik słuchawek. cisk BACK (wstecz) na pilocie zdalnego sterowania.
BEZPIECZEŃSTWO INFORMACJA: Wymiana baterii w słuchawkach
• Gdy obydwa przełączniki są ustawione w położeniu Każda para słuchawek wymaga do prawidłowego dzia-
Kanał 1, pilot steruje Kanałem 1, a słuchawki odtwa- łania baterii AAA. W celu wymiany baterii:
URUCHAMIANIE rzają dźwięk Kanału 1 systemu VES™. • Przesunąć w dół pokrywę baterii znajdującą się na
I JAZDA
• Gdy obydwa przełączniki są ustawione w położeniu lewej słuchawce.
Kanał 2, pilot steruje Kanałem 2, a słuchawki odtwa- • Wymienić baterie, przestrzegając oznaczeń bieguno-
LAMPKI I
KOMUNIKATY rzają dźwięk Kanału 2 systemu VES™. wości.
OSTRZEGAWCZE 2. Nacisnąć przycisk MODE (tryb) pilota zdalnego • Zamocować pokrywę baterii.
sterowania.
POSTĘPOWANIE Ograniczona gwarancja na bezprzewodowe
W SYTUACJACH 3. Jeśli wyświetlacz wideo odtwarza plik wideo (np. z słuchawki stereo Unwired®
AWARYJNYCH płyty DVD), naciśnięcie przycisku STATUS (stan) Kto może korzystać z gwarancji? Gwarancja obej-
powoduje wyświetlenie stanu w nowym oknie, w muje pierwszego użytkownika lub właściciela ("Ty",
OBSŁUGA dolnej części wyświetlacza. Naciśnięcie przycisku
SERWISOWA "Ciebie") bezprzewodowych słuchawek ("Produkt")
POJAZDU MODE (tryb) powoduje uruchomienie następnego firmy Unwired Technology LLC ("Unwired"). Gwarancji
trybu. Gdy wybrany jest tryb odtwarzania samego nie można przenosić na inne osoby.
dźwięku (np. stacji radiowej FM), na wyświetlaczu
DANE Przez jaki okres obowiązuje gwarancja? Gwaran-
TECHNICZNE pojawia się menu Wyboru trybu.
cja obowiązuje przez cały okres korzystania z Pro-
4. Gdy wyświetlacz wyświetla menu Wyboru trybu, duktu.
przyciski ze strzałkami na pilocie zdalnego sterowa-
SPIS nia umożliwiają przeglądanie dostępnych trybów.
TREŚCI

176
Co obejmuje gwarancja? Z wyjątkiem przypadków praw, które zależą od obowiązującego systemu praw-
podanych poniżej, gwarancja obejmuje wady wykona- nego. POZNAWANIE
nia lub wady materiałowe każdego Produktu użytkowa- SAMOCHODU
Jakie czynności podejmie Unwired®? Firma Un-
nego zgodnie z przeznaczeniem. wired® oraz jej przedstawiciele zobowiązują się napra-
Czego nie obejmuje gwarancja? Gwarancja nie wić lub wymienić niesprawny Produkt. Unwired® za-
BEZPIECZEŃSTWO
obejmuje uszkodzeń lub usterek powstałych w wyniku strzega sobie prawo wymiany Produktu, którego
nieprawidłowego użycia, zaniedbania lub modyfikacji produkcja została zakończona, na inny produkt będący
Produktu przez osoby, które nie są przedstawicielami jego odpowiednikiem. NINIEJSZA GWARANCJA JEST
firmy Unwired. Gwarancja nie obejmuje elementów PODSTAWOWĄ GWARANCJĄ NA TEN PRO- URUCHAMIANIE
I JAZDA
wykończenia słuchawek wykonanych z gąbki, które DUKT, CHRONIĄCĄ KONSUMENTA W PRZY-
ulegają zużyciu wskutek normalnego użytkowania Pro- PADKU WADY PRODUKTU. JEST RÓWNIEŻ NAD-
duktu (zamienne gąbki są dostępne w cenie produkcyj- RZĘDNA W STOSUNKU DO WSZYSTKICH LAMPKI I
KOMUNIKATY
nej). UNWIRED TECHNOLOGY NIE PONOSI OD- INNYCH GWARANCJI (UZUPEŁNIAJĄCYCH LUB OSTRZEGAWCZE
POWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE OBRAŻENIA I DOROZUMIANYCH), WŁĄCZAJĄC WSZELKIE
SZKODY OSÓB LUB MIENIA POWSTAŁE W WY- GWARANCJE, UMOWY HANDLOWE LUB DO- POSTĘPOWANIE
NIKU UŻYTKOWANIA LUB USZKODZENIA PRO- STOSOWANIE PRODUKTU DO SZCZEGÓLNEGO W SYTUACJACH
DUKTU. UNWIRED NIE PONOSI RÓWNIEŻ OD- ZASTOSOWANIA. AWARYJNYCH
POWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE OGÓLNE,
Działanie wyświetlacza wideo OBSŁUGA
SPECJALNE, BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,
SERWISOWA
UBOCZNE, WYNIKŁE, PRZYKŁADOWE, MO- Wyświetlanie filmów POJAZDU
RALNE LUB INNE SZKODY JAKIEGOKOLWIEK RO- Wyświetlacz wideo ma dwa tryby działania: tryb wideo
DZAJU LUB TYPU. Niektóre kraje i systemy prawne (podczas wyświetlania filmów z płyt DVD, z urządzeń
DANE
nie dopuszczają wyjątków lub ograniczeń związanych podłączonych do gniazda Aux itd.) oraz tryb informacji. TECHNICZNE
ze szkodami ubocznymi lub wynikłymi, zatem powyższe Ponieważ system VES™ jest systemem dwukanało-
ograniczenie może nie obowiązywać w Twoim przy- wym, tryb informacji wykorzystuje dzielony format
padku. Niniejsza gwarancja nadaje specjalne prawa ekranu. W trybie informacji lewa część ekranu służy do SPIS
użytkownikowi. Możliwe jest obowiązywanie innych wyświetlania danych Kanału 1, a prawa część ekranu TREŚCI
służy do wyświetlania danych Kanału 2.
177
Obraz jest wyświetlany wyłącznie na Kanale 1. W rzystuje funkcję dzielenia ekranu: po lewej stronie
POZNAWANIE trybie wideo obraz jest wyświetlany w trybie pełno- ekranu (Kanał 1) wyświetlany jest stan/tryb pierwszego
SAMOCHODU ekranowym, choć Kanał 2 jest nadal dostępny. W wyświetlacza tylnego siedzenia, a po prawej stronie
dolnej części ekranu pojawia się baner, który na chwilę (Kanał 2) wyświetlany jest stan/tryb drugiego wyświet-
zakrywa obraz wideo. Jeśli na pilocie zdalnego sterowa- lacza tylnego siedzenia.
BEZPIECZEŃSTWO nia zostanie wybrany Kanał 2 w trybie wideo, pierwsze Gdy Kanał 1 działa w trybie wideo, na pierwszym
naciśnięcie przycisku pilota spowoduje wyświetlenie ekranie tylnego siedzenia wyświetlany jest obraz w
banera wskazującego stan Kanału 2. Gdy baner jest trybie pełnoekranowym. W dolnej części ekranu poja-
URUCHAMIANIE widoczny, naciśnięcie dowolnego przycisku pilota (ste- wia się baner, który na chwilę zakrywa obraz wideo.
I JAZDA rowanie Kanałem 2) powinno spowodować natychmia- Baner zawiera informacje o zmianie stanu Kanału 2.
stowe wykonanie polecenia. (rys. 110)
Gdy Kanał 2 działa w trybie wideo, na drugim ekranie
LAMPKI I W przypadku systemu wyposażonego w dwa wyświet-
KOMUNIKATY tylnego siedzenia wyświetlany jest obraz w trybie peł-
OSTRZEGAWCZE lacze obraz Kanału 1 jest wyświetlany na pierwszym noekranowym. W dolnej części ekranu pojawia się
wyświetlaczu tylnego siedzenia, a obraz Kanału 2 jest baner, który na chwilę zakrywa obraz wideo. Baner
POSTĘPOWANIE wyświetlany na drugim wyświetlaczu tylnego siedzenia. zawiera informacje o zmianie stanu Kanału 1.
W SYTUACJACH Podczas korzystania z trybu informacji system wyko-
AWARYJNYCH Odtwarzanie płyty za pomocą systemu VES™
Po wsunięciu płyty do napędu radioodtwarzacza w
OBSŁUGA systemie wyposażonym w jeden wyświetlacz lub do
SERWISOWA niezależnego odtwarzacza DVD w systemie wyposażo-
POJAZDU
nym w dwa wyświetlacze system automatycznie wyko-
nuje następujące czynności:
DANE
TECHNICZNE • Jeśli wyświetlacz wideo znajduje się w położeniu
otwartym (wysunięty ekran LCD), włącza się wy-
świetlacz i nadajnik bezprzewodowych słuchawek.
SPIS Jeśli wyświetlacz wideo znajduje się w położeniu
TREŚCI
(rys. 110)
Wyświetlany baner
178
zamkniętym, należy włączyć nadajnik bezprzewodo- ten, który jest wybrany w systemie VES™. W trybie
wych słuchawek przyciskiem zasilania znajdującym się współużytkowania radio ma wyższy priorytet od sys- POZNAWANIE
na pilocie zdalnego sterowania (słuchawki odbierają temu VES™ lub wszystkich trybów radiowych (FM, AM SAMOCHODU
sygnały audio wyłącznie, gdy są włączone). i SAT). Gdy system VES™ nie pracuje w trybie współ-
• Po wsunięciu płyty do napędu system rozpoczyna jej użytkowania, może przełączyć tuner radiowy (AM/FM/
MW/LW), wyszukiwać pasmo radiowe (opcja SEEK), BEZPIECZEŃSTWO
odtwarzanie: dźwięk jest słyszalny w głośnikach po-
jazdu i w bezprzewodowych słuchawkach, a obraz dostroić tuner do stacji radiowej (opcja TUNE) oraz
jest wyświetlany na ekranie. ustawić zaprogramowane stacje radiowe.
W trybie współużytkowania płyty lub w trybie wideo URUCHAMIANIE
Tryby współużytkowania I JAZDA
satelitarnego funkcjami wideo można sterować za-
System VES™ może się komunikować z radioodtwa-
równo za pomocą radioodtwarzacza, jak i systemu
rzaczem. Dzięki temu system VES™ może wysyłać LAMPKI I
VES™. System VES™ może sterować następującymi
sygnał audio radioodtwarzacza do słuchawek, a radio- KOMUNIKATY
trybami wideo: OSTRZEGAWCZE
odtwarzacz może wysyłać sygnał audio systemu VES™
do głośników pojazdu. Gdy radioodtwarzacz i system 1. CD: Dostępne są następujące funkcje: Fast Forward
VES™ pracują w tym samym trybie (współużytkowa- (Przewijanie do przodu), Rewind (Przewijanie do POSTĘPOWANIE
tyłu) i Track Up/Down (Następny/poprzedni W SYTUACJACH
nia), na wyświetlaczu radioodtwarzacza widoczna jest AWARYJNYCH
ikona systemu VES™, a na wyświetlaczu systemu utwór).
VES™ wyświetlana jest ikona sygnalizująca współużyt- 2. Zmieniarka CD (wbudowana w radioodtwarzacz): OBSŁUGA
kowanie. W trybie współużytkowania w słuchawkach i Dostępna funkcja Disk Up/Down (Następna/ SERWISOWA
w głośnikach pojazdu słychać dźwięk pochodzący z POJAZDU
poprzednia płyta) oraz wszystkie polecenia steru-
tego samego źródła. jące płytą CD: Fast Forward (Przewijanie do
Jeśli funkcje radia (FM, AM lub SAT) systemu VES™ przodu), Rewind (Przewijanie do tyłu) i Track Up/ DANE
TECHNICZNE
działają w trybie współużytkowania, funkcjami można Down (Następny/poprzedni utwór).
sterować wyłącznie za pomocą radia. W takim przy- System VES™ może sterować trybami radiowymi lub
padku system VES™ może obsługiwać współużytkowa- trybami wideo przy wyłączonym radioodtwarzaczu. SPIS
nie trybu radiowego, nie można jednak zmieniać stacji TREŚCI
radiowych aż do przestawienia radia w tryb inny niż
179
System VES™ może uzyskać dostęp do trybów radio- 1. Tryb Kanału 1 — Wyświetla bieżące źródło Kanału
POZNAWANIE wych lub trybów odtwarzania płyt kompaktowych po- 1.
SAMOCHODU przez wyszukanie tych trybów w systemie VES™ i 2. Tylko dźwięk/wyciszenie Kanału 1 — Audio: Ikona
uruchomienie żądanego trybu działania. sygnalizująca obecność samego dźwięku nie jest do-
Ekran trybu informacyjnego stępna w przypadku Kanału 1, jeśli pojazd jest wy-
BEZPIECZEŃSTWO
(rys. 111) posażony w układ z jednym wyświetlaczem. Wyci-
Gdy tryb informacji jest aktywny, wyświetlane jest szenie: wyświetlona ikona wyciszenia (Mute)
bieżące ustawienie trybu dla obydwu kanałów audio. sygnalizuje wyłączenie dźwięku Kanału 1 poprzez
URUCHAMIANIE
I JAZDA Oprócz elementów, do których przypisane są cyfry, naciśnięcie przycisku MUTE (Wyciszenie) pilota
wyświetlane są informacje o bieżącym stanie źródła zdalnego sterowania.
(częstotliwość stacji radiowej, nazwa, numer zaprogra- 3. Tylko dźwięk/wyciszenie Kanału 2 — Audio: Wy-
LAMPKI I mowanej stacji lub numer utworu, tytuł utworu, infor-
KOMUNIKATY łącznie w systemie wyposażonym w jeden wyświet-
OSTRZEGAWCZE macje o artyście, nazwa albumu itd.). lacz: Ikona sygnalizująca obecność samego dźwięku
jest wyświetlana na Kanale 2, jeśli Kanał 1 jest
POSTĘPOWANIE ustawiony na tryb wideo. Wyciszenie: wyświetlona
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH ikona wyciszenia (Mute) sygnalizuje wyłączenie
dźwięku Kanału 2 poprzez naciśnięcie przycisku
OBSŁUGA MUTE (Wyciszenie) pilota zdalnego sterowania.
SERWISOWA
POJAZDU 4. Tryb Kanału 2 — Wyświetla bieżące źródło Kanału
2.
DANE 5. Naciśnięcie przycisku ENTER Kanału 2 — Naciśnię-
TECHNICZNE cie przycisku ENTER pilota zdalnego sterowania
przy wyświetlonym przycisku „INPUT FILE #”
(Wprowadź numer pliku) na ekranie powoduje wy-
SPIS świetlenie klawiatury numerycznej, która umożliwia
TREŚCI
(rys. 111)
Ekran odtwarzacza wideo w trybie informacyjnym
180
wprowadzenie numeru wybranego utworu znajdu- Za pomocą przycisków sterujących pilota zdalnego
jącego się na płycie zawierającej dane oraz na twar- sterowania (▴, ▾, ▸, ◂) można przeszukać dostępne POZNAWANIE
dym dysku (patrz część „Menu klawiatury nume- tryby. Naciśnięcie przycisku ENTER pilota zdalnego SAMOCHODU
rycznej” niniejszego podręcznika). Naciśnięcie sterowania powoduje uruchomienie wybranego trybu.
przycisku ENTER – „INPUT TRK #” (Wprowadź Alternatywnym sposobem zmiany trybu jest kilku-
numer utworu) umożliwia wprowadzenie numeru krotne naciśnięcie przycisku MODE (Tryb), aż do pod- BEZPIECZEŃSTWO
wybranego utworu znajdującego się na płycie audio. świetlenia odpowiedniego trybu. Następnie należy na-
6. Zdalne sterowanie zablokowane — Gdy ikona jest cisnąć przycisk ENTER pilota zdalnego sterowania, aby
uruchomić wybrany tryb. URUCHAMIANIE
wyświetlona, funkcje zdalnego sterowania są nieak- I JAZDA
tywne. Jeśli w systemie wyposażonym w jeden wyświetlacz
włączony jest tryb wideo (np. DVD video, Aux video
7. Zegar — Wyświetla godzinę. LAMPKI I
itd.) i wybrany jest Kanał/Ekran 1 za pomocą przełącz-
8. Stan współużytkowania Kanału 1 — Gdy ikona jest KOMUNIKATY
nika pilota zdalnego sterowania, pierwsze naciśnięcie OSTRZEGAWCZE
wyświetlona, dźwięk Kanału 1 jest współdzielony z przycisku MODE (Tryb) pilota zdalnego sterowania
radioodtwarzaczem, co umożliwia jego odtwarzanie powoduje wyświetlenie menu trybu wyboru. POSTĘPOWANIE
przez głośniki pojazdu. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
Menu wyboru trybu
(rys. 112)
OBSŁUGA
Pierwsze naciśnięcie przycisku MODE (Tryb) powo- SERWISOWA
duje wyświetlenie menu wyboru trybu na ekranie. POJAZDU
Domyślnie zawsze zaznaczony jest bieżący tryb. Za
pomocą pilota zdalnego sterowania można zmienić DANE
tryb Kanału/Ekranu 1 lub Kanału/Ekranu 2. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 112)
Menu wyboru trybu
181
Menu klawiatury numerycznej wybór cyfry. Powtórzyć opisaną powyżej procedurę
POZNAWANIE (rys. 113) w celu wpisania wszystkich cyfr.
SAMOCHODU Jeśli na ekranie kanału 1 lub kanału 2 jest widoczny
3. Aby usunąć ostatnio wpisaną cyfrę, podświetlić
przycisk uruchomienia bezpośredniego, naciśnięcie
przycisk Del (Usuń) i nacisnąć przycisk ENTER pi-
przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania uak-
lota zdalnego sterowania.
BEZPIECZEŃSTWO tywnia menu klawiatury numerycznej. Ekran umożliwia
wpisanie określonej częstotliwości radiowej, kanału sa- 4. Po wpisaniu wszystkich cyfr podświetlić przycisk Go
telitarnego lub numeru utworu. Aby wpisać wybraną (Dalej) i nacisnąć przycisk ENTER pilota zdalnego
URUCHAMIANIE cyfrę: sterowania.
I JAZDA
1. Nacisnąć przyciski zdalnego sterowania systemem Menu płyty kompaktowej
nawigacji (▴, ▾, ▸, ◂), aby wybrać odpowiednią cyfrę. Podczas odtwarzania płyty z muzyką lub danymi, nacis-
LAMPKI I nąć przycisk MENU pilota zdalnego sterowania w celu
KOMUNIKATY 2. Gdy cyfra jest podświetlona, nacisnąć przycisk EN-
OSTRZEGAWCZE TER pilota zdalnego sterowania, aby potwierdzić wyświetlenia listy dostępnych poleceń sterujących od-
twarzaniem płyty. Za pomocą opcji można włączać lub
POSTĘPOWANIE wyłączać funkcję Play (Odtwarzanie) i Random play
W SYTUACJACH (Odtwarzanie w losowej kolejności).
AWARYJNYCH
Ustawienia wyświetlacza
OBSŁUGA (rys. 114)
SERWISOWA Naciśnięcie przycisku SETUP (KONFIGURACJA) pi-
POJAZDU lota zdalnego sterowania podczas odtwarzania plików
wideo (płyta DVD w trybie odtwarzania, Aux Video
DANE itd.) powoduje wyświetlenie menu ustawień wyświet-
TECHNICZNE lacza. Ustawienia umożliwiają zmianę wyglądu ekranu
podczas odtwarzania pliku wideo. Ustawienia fa-
bryczne zapewniają optymalną jakość obrazu, w nor-
SPIS malnym trybie odtwarzania nie ma potrzeby ich mody-
TREŚCI
(rys. 113) fikacji.
Menu klawiatury numerycznej
182
Aby zmienić ustawienia, nacisnąć przyciski (▴, ▾) zdal- Odtwarzanie dźwięku przy zamkniętym
nego sterowania systemem nawigacji, aby wybrać żą- wyświetlaczu POZNAWANIE
dany element, następnie zmienić odpowiadającą mu Aby odsłuchać ścieżkę audio danego kanału przy za- SAMOCHODU
wartość za pomocą przycisków (▸, ◂) zdalnego stero- mkniętym wyświetlaczu:
wania systemem nawigacji. Aby przywrócić fabryczne • Ustawić źródło i kanał dźwięku.
wartości wszystkich elementów, wybrać opcję Usta- BEZPIECZEŃSTWO
wienia domyślne i nacisnąć przycisk ENTER pilota zdal- • Zamknąć wyświetlacz.
nego sterowania. • Aby zmienić bieżący tryb audio, nacisnąć przycisk
Funkcje płyty umożliwiają zmianę ustawień niezależ- MODE (TRYB) pilota zdalnego sterowania. Spowo- URUCHAMIANIE
duje to automatyczny wybór następnego dostępnego I JAZDA
nego odtwarzacza płyt DVD (zależnie od wyposażenia).
trybu audio, bez konieczności korzystania z menu
Wybór trybu. LAMPKI I
KOMUNIKATY
• Po ponownym otwarciu wyświetlacza ekran wideo OSTRZEGAWCZE
zostanie automatycznie przywrócony i wyświetli
menu odpowiedniego wyświetlacza bądź urządzenia POSTĘPOWANIE
multimedialnego. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
Jeśli po zamknięciu wyświetlacza nie słychać dźwięku,
sprawdzić, czy słuchawki są włączone (zapalona lampka OBSŁUGA
kontrolna) i czy przełącznik wyboru jest ustawiony na SERWISOWA
odpowiedni kanał. Jeśli słuchawki są włączone, nacisnąć POJAZDU
przycisk zasilania na pilocie zdalnego sterowania, aby
włączyć dźwięk. Jeśli nadal nie słychać dźwięku, spraw- DANE
dzić obecność naładowanych baterii w słuchawkach. TECHNICZNE

Dlaczego tryb wyświetlacza zmienia się


(rys. 114)
automatycznie? SPIS
Aby ułatwić kierowcy obsługę systemu VES™, okre- TREŚCI
Ustawienia wyświetlacza dla
odtwarzania materiału wideo ślone zdarzenia powodują automatyczne przełączenie
183
wyświetlacza (lub wyświetlaczy) na tryb DVD. Są to Gniazda AUX
POZNAWANIE następujące zdarzenia: W każdym wyświetlaczu wideo znajduje się gniazdo
SAMOCHODU (gniazdo AUX) umożliwiające podłączenie peryferyj-
• umieszczenie płyty w napędzie odtwarzacza DVD
(zależnie od wyposażenia), nego urządzenia audio/wideo do systemu VES™. Do
gniazd Aux można podłączać przenośne odtwarzacze
BEZPIECZEŃSTWO • naciśnięcie przycisku PLAY (Odtwarzanie) na przed- audio, kamery wideo, konsole do gier oraz inne urzą-
nim panelu odtwarzacza DVD, gdy odtwarzanie zo- dzenia wyposażone w wyjście audio/wideo. Gniazda
stało zatrzymane lub wstrzymane lub Aux przeważnie znajdują się na tylnej części środkowej
URUCHAMIANIE • wybranie stacji radiowej AM/FM za pomocą radiood- konsoli lub na jednym z bocznych paneli w tylnej części
I JAZDA twarzacza. pojazdu. (rys. 115)
Jeśli pojazd nie jest wyposażony w niezależny odtwa- W przypadku podłączania zewnętrznego źródła
LAMPKI I rzacz DVD, następujące zdarzenia związane z radiood- dźwięku do gniazda AUX przestrzegać standardowego
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE twarzaczem spowodują automatyczne przełączenie kodu kolorów obowiązującego w przypadku gniazd
wyświetlaczy na tryb radioodtwarzacza/płyty. systemu VES™:
POSTĘPOWANIE • Umieszczanie płyty w odtwarzaczu płyt CD/DVD 1. Wejście wideo (żółte)
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH radioodtwarzacza 2. Lewe wejście audio (białe)
• Wybranie stacji radiowej AM/FM za pomocą radio- 3. Prawe wejście audio (czerwone)
OBSŁUGA odtwarzacza
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 115)
184
Korzystanie z gniazda AUX STEROWANIE URZĄDZENIAMI
• Opuścić wyświetlacz lub nacisnąć przycisk POWER iPod®/USB/MP3 (zależnie od POZNAWANIE
SAMOCHODU
(Zasilanie) pilota zdalnego sterowania, aby włączyć wyposażenia)
wyświetlacz. Ta funkcja umożliwia podłączenie odtwarzacza iPod®
• Podłączyć wyjście audio/wideo urządzenia peryferyj- lub zewnętrznego urządzenia USB do gniazda USB.
BEZPIECZEŃSTWO
nego (ustawić wysoki poziom głośności w urządze- Funkcja sterowania odtwarzaczami iPod® obsługuje
niu) do gniazda AUX (sprawdzić zgodność kolorów: urządzenia serii Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® i
wideo — żółty, audio lewa strona — biały, audio iPhone®. Niektóre wersje oprogramowania iPod® URUCHAMIANIE
prawa strona — czerwony). Na ekranie wyboru mogą w pełni nie współpracować z funkcją sterowania I JAZDA
trybu ustawić tryb VES AUX1 lub VES AUX2. odtwarzaczami iPod®. Aktualizacje oprogramowania
• Aby wyjść z trybu AUX, nacisnąć przycisk MODE można pobrać ze strony internetowej firmy Apple. LAMPKI I
(Tryb) pilota zdalnego sterowania. (Patrz część Dalsze informacje zawiera Podręcznik obsługi systemu KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
„Menu wyboru trybu” niniejszego podręcznika). Uconnect Touch™.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

185
UŻYTKOWANIE PŁYT CD/DVD INFORMACJA: Jeśli występują problemy z odtwa-
POZNAWANIE Aby utrzymywać płyty CD/DVD w dobrym stanie, rzaniem określonej płyty, może ona być uszkodzona
SAMOCHODU należy przestrzegać następujących zasad: (np. porysowana, pozbawiona warstwy odblaskowej,
wilgotna lub może mieć przyklejony włos), nieprawid-
1. Płyty należy chwytać za krawędzie, unikając dotyka-
łowego formatu lub zabezpieczona nieobsługiwanym
nia powierzchni odczytu.
BEZPIECZEŃSTWO kodowaniem. Przed oddaniem odtwarzacza płyt do
2. Jeśli płyta jest zabrudzona, oczyścić powierzchnię naprawy sprawdzić, czy prawidłowo odtwarzane są
miękką szmatką, wycierając od środka na zewnątrz. inne płyty, które są w dobrym stanie.
URUCHAMIANIE 3. Nie przyklejać do płyt etykiet papierowych i z taśmy
I JAZDA
klejącej; uważać, aby nie zarysować płyt.
4. Do czyszczenia nie używać środków chemicznych,
LAMPKI I
KOMUNIKATY takich jak benzen, rozcieńczalnik, środki czyszczące
OSTRZEGAWCZE lub antystatyczne.
5. Po zakończeniu odtwarzania chować płyty do opa-
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH kowań.
AWARYJNYCH 6. Nie wystawiać płyt na bezpośrednie działanie pro-
mieni słonecznych.
OBSŁUGA
SERWISOWA 7. Nie przechowywać płyt w miejscach, w których
POJAZDU może występować bardzo wysoka temperatura.

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

186
DZIAŁANIE RADIOODBIORNIKA A TANKOWANIE PALIWA
TELEFONY KOMÓRKOWE POZNAWANIE
DOKRĘCANIE KORKA WLEWU PALIWA SAMOCHODU
W niektórych warunkach włączony telefon komór- (KORKA ZBIORNIKA PALIWA) (zależnie od
kowy znajdujący się w pojeździe może zakłócać pracę wyposażenia)
radioodbiornika (trzaski lub szumy). Zjawisko to Korek zbiornika paliwa znajduje się za klapką wlewu BEZPIECZEŃSTWO
można ograniczyć lub wyeliminować poprzez zmianę paliwa, po lewej stronie pojazdu. Jeśli dojdzie do zgu-
położenia anteny telefonu komórkowego. W żaden bienia lub uszkodzenia korka zbiornika paliwa, należy
sposób nie może to uszkodzić radioodbiornika. Jeśli koniecznie zakupić nowy korek przeznaczony specjal-
odbiór stacji radiowych nie będzie zadowalająco czysty URUCHAMIANIE
nie do tego pojazdu.(rys. 116) I JAZDA
po przemieszczeniu anteny, zaleca się wyłączać lub
zmniejszać głośność radia na czas korzystania z tele- Dokręcanie korka wlewu paliwa (zależnie od
fonu komórkowego. wyposażenia) LAMPKI I
KOMUNIKATY
Pojazd może być wyposażony w korek wlewu paliwa. OSTRZEGAWCZE
Do zablokowania/odblokowania korka należy użyć
standardowego kluczyka. POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 116)
Korek wlewu paliwa (korek zbiornika paliwa)
187
INFORMACJA: Po odkręceniu korka wlewu paliwa
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE umieścić go w zaczepie znajdującym się na wzmocnie-
SAMOCHODU niu klapki wlewu paliwa. • Podczas gdy jest odkręcony korek
wlewu paliwa lub jest wlewane paliwo
•Używanie nieodpowiedniego korka do zbiornika, w pojeździe lub w jego pobliżu nie
BEZPIECZEŃSTWO wlewu paliwa (korka zbiornika paliwa) mogą znajdować się żadne żarzące lub palące się
może prowadzić do uszkodzenia układu przedmioty.
paliwowego lub kontroli emisji zanieczyszczeń. • Nigdy nie dolewać paliwa, gdy silnik pracuje.
URUCHAMIANIE • Źle dopasowany korek wlewu paliwa może nie • Podczas pompowania paliwa do przenośnego
I JAZDA zabezpieczać układu paliwowego przed zanie- zbiornika paliwa, który znajduje się w pojeździe,
czyszczeniami. może wybuchnąć pożar. Istnieje zagrożenie po-
LAMPKI I • Źle dopasowany korek wlewu paliwa może parzeniem. Podczas wlewania zbiornik zawsze
KOMUNIKATY powodować zapalenie się lampki sygnalizującej powinien stać na ziemi.
OSTRZEGAWCZE usterkę (MIL). • Niezastosowanie się do powyższego zalecenia
• Unikać rozlewania paliwa i przepełnienia może doprowadzić do poważnych obrażeń lub
POSTĘPOWANIE śmierci.
W SYTUACJACH zbiornika; nie wlewać paliwa pod sam korek. Gdy
AWARYJNYCH dysza dystrybutora paliwa „klika” lub wyłącza
się, zbiornik paliwa jest pełny.
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

188
INFORMACJA: KOMUNIKAT O NIEDOKRĘCONYM KORKU
• Korek zbiornika paliwa dokręcać, aż zacznie „klikać”. WLEWU PALIWA (zależnie od wyposażenia) POZNAWANIE
Jeśli układ diagnostyczny pojazdu wykryje, że korek SAMOCHODU
Jest to oznaka prawidłowego zakręcenia korka. Jeśli
korek zbiornika paliwa nie jest prawidłowo zakrę- wlewu paliwa jest niedokręcony, nieprawidłowo wło-
cony, na panelu wskaźników może się zaświecić żony lub uszkodzony, na wyświetlaczu układu EVIC
pojawi się komunikat „Check Gascap” (Sprawdź korek BEZPIECZEŃSTWO
lampka MIL. Pamiętać o prawidłowym zakręceniu
korka wlewu paliwa po każdym tankowaniu pojazdu. zbiornika paliwa). W takim wypadku należy dokręcić
prawidłowo korek wlewu paliwa i nacisnąć przycisk
• Gdy dysza dystrybutora paliwa „klika” lub wyłącza resetowania w liczniku przebiegu, aby wykasować ko- URUCHAMIANIE
się, zbiornik paliwa jest pełny. munikat. Jeśli problem nadal występuje, komunikat po- I JAZDA
jawi się przy następnym uruchomieniu samochodu.
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

189
BEZPIECZEŃSTWO
POZNAWANIE
SAMOCHODU SYSTEM ZABEZPIECZEŃ • Pasy bezpieczeństwa przednich siedzeń zawierają na-
Jednymi z najważniejszych funkcji bezpieczeństwa w pinacze zwiększające bezpieczeństwo osób w pojeź-
pojeździe są systemy zabezpieczeń: dzie przez rozłożenie energii ich przemieszczania się
podczas zderzenia.
BEZPIECZEŃSTWO • Trzypunktowe pasy biodrowe i barkowe dla wszyst-
kich pozycji siedzenia W przypadku przewożenia dzieci, których wzrost unie-
możliwia zastosowanie pasów bezpieczeństwa prze-
• Zaawansowane przednie poduszki powietrzne dla
URUCHAMIANIE znaczonych dla dorosłych, można przymocować fotelik
kierowcy i pasażera
I JAZDA dziecięcy pasami bezpieczeństwa lub mocowaniami
• Uzupełniający system aktywnych zagłówków (AHR) systemu ISOFIX. Więcej informacji znajduje się w czę-
LAMPKI I umiejscowiony w górnej części przednich siedzeń ści ISOFIX — System mocowania fotelika dziecięcego.
KOMUNIKATY (zamontowany w zagłówkach) (zależnie od wyposa-
OSTRZEGAWCZE INFORMACJA: Zaawansowane przednie poduszki
żenia)
powietrzne mają kilka stopni napełniania. Umożliwia to
• Uzupełniające boczne kurtyny powietrzne (SABIC) różne stopnie napełnienia poduszki powietrznej w za-
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH obejmujące pierwszy, drugi i trzeci rząd siedzeń, leżności od różnych czynników, w tym siły i typu ude-
AWARYJNYCH chroniące kierowcę i pasażerów siedzących przy ok- rzenia.
nie.
Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje za-
OBSŁUGA
SERWISOWA • Uzupełniające boczne poduszki powietrzne w sie- warte w tej części. Zawarto w niej informacje na temat
POJAZDU dzeniach właściwego sposobu używania systemów zabezpieczeń
• Kolumna kierownicy i kierownica pochłaniająca ener- dla zmaksymalizowania bezpieczeństwa kierowcy i pa-
DANE gię sażerów.
TECHNICZNE
• Podparcia/blokady kolan dla osób zajmujących przed-
nie siedzenia
SPIS
TREŚCI

190
PASY BIODROWO-BARKOWE
OSTRZEŻENIE!
Wszystkie miejsca siedzące w pojeździe są wyposażone POZNAWANIE
Osoby nie mające prawidłowo zapiętych w pasy biodrowo-barkowe. SAMOCHODU
pasów bezpieczeństwa mogą odnieść
znacznie poważniejsze obrażenia wskutek koli- Zwijacz taśmy pasa ma się blokować podczas gwałtow-
zji. Można uderzyć się o elementy wnętrza samo- nych hamowań lub zderzeń. Funkcja ta umożliwia swo-
BEZPIECZEŃSTWO
chodu lub o innych pasażerów albo wylecieć z bodne przesuwanie się części barkowej pasa wraz z
samochodu. Kierowca musi zawsze dopilnować, osobą w niego zapiętą w normalnych warunkach. Pas
aby wszystkie osoby w pojeździe miału prawid- zablokuje się jednak podczas kolizji, zmniejszając ry-
zyko uderzenia się wewnątrz pojazdu lub wypadnięcia z URUCHAMIANIE
łowo zapięte pasy bezpieczeństwa. I JAZDA
niego.
Pasy powinni zapinać nawet doskonali kierowcy, rów-
nież na krótkich odcinkach. Inny uczestnik ruchu może OSTRZEŻENIE! LAMPKI I
nie być dobrym kierowcą i spowodować wypadek. KOMUNIKATY
• Jazda w przestrzeni bagażowej we- OSTRZEGAWCZE
Może się to zdarzyć daleko od domu lub na własnej
wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest nie-
ulicy.
bezpieczna.W razie kolizji osoby podróżujące w POSTĘPOWANIE
Badania wykazują, że pasy bezpieczeństwa ratują życie i tych obszarach są bardziej narażone na poważne W SYTUACJACH
mogą zmniejszyć stopień ciężkości urazów odniesio- AWARYJNYCH
urazy lub nawet śmierć.
nych w wypadku. Najcięższe urazy powstają przy wy- • Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym
padnięciu osób z pojazdu. Pasy bezpieczeństwa ograni- OBSŁUGA
miejscu pojazdu, które nie jest wyposażone w SERWISOWA
czają ryzyko wypadnięcia i odniesienia obrażeń siedzenia i pasy bezpieczeństwa. POJAZDU
spowodowanych uderzeniami wewnątrz pojazdu. • Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą sie-
Wszystkie osoby w pojazdach silnikowych powinny dzieć w swoich siedzeniach przypięci prawidłowo DANE
mieć zawsze zapięte pasy. pasami bezpieczeństwa. TECHNICZNE

(Kontynuacja)
SPIS
TREŚCI

191
(Kontynuacja) Instrukcja obsługi pasa biodrowo-barkowego
POZNAWANIE • Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeń- 1. Wejść do samochodu i zamknąć drzwi. Oprzeć się i
SAMOCHODU
stwa jest niebezpieczne. Pasy bezpieczeństwa dostosować przednie siedzenie.
mają przechodzić po dużych kościach ciała. Są to
2. Klamra pasa bezpieczeństwa znajduje się przy
najmocniejsze części ciała, najlepiej amortyzu-
BEZPIECZEŃSTWO słupku za oparciem siedzenia. Chwycić klamrę i
jące siły działające podczas wypadku. Założenie
wyciągnąć pas. Przesunąć klamrę wzdłuż taśmy na
pasa bezpieczeństwa w niewłaściwym miejscu
wymaganą odległość tak, by pas objął biodro.
może wywołać znacznie poważniejsze obrażenia
URUCHAMIANIE (rys. 117)
podczas wypadku. Można odnieść obrażenia we-
I JAZDA 3. Po wyciągnięciu odpowiednio długiego odcinka
wnętrzne a nawet wysunąć się z części pasa.
Postępowanie zgodne z niniejszymi instrukcjami taśmy należy włożyć klamrę do sprzączki, tak by
LAMPKI I pozwoli na bezpieczne korzystanie z pasa bez- usłyszeć zatrzaśnięcie. (rys. 118)
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE pieczeństwa przez kierowcę oraz zapewnienie
bezpieczeństwa jego pasażerom.
POSTĘPOWANIE • Dwie osoby nigdy nie powinny przypinać się
W SYTUACJACH jednym pasem bezpieczeństwa. Osoby przypięte
AWARYJNYCH razem mogą rozbić się o siebie podczas wypadku,
wywołując poważne obrażenia ciała. Nigdy nie
OBSŁUGA należy przypinać pasem bezpieczeństwa więcej
SERWISOWA
POJAZDU niż jednej osoby, niezależnie od jej wielkości.

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 117)
Wyciąganie pasa biodrowo-barkowego
192
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!
• Pas założony pod ramieniem staje się niebez- POZNAWANIE
• Pas zapięty w niewłaściwej sprzączce SAMOCHODU
nie zapewnia odpowiedniej ochrony. pieczny. Podczas wypadku można uderzyć się o
Część biodrowa może przesunąć się zbyt wysoko wewnętrzne powierzchnie pojazdu, zwiększając
na ciele, stwarzając niebezpieczeństwo odniesie- ryzyko odniesienia obrażeń głowy i szyi. Pas za-
łożony pod ramieniem może spowodować obra- BEZPIECZEŃSTWO
nia obrażeń wewnętrznych. Należy zawsze zapi-
nać pas w najbliższej sprzączce. żenia wewnętrzne. Żebra nie są tak wytrzymałe
• Zbyt luźno założony pas nie zapewnia odpo- jak kości barku. Należy zakładać pas nad bar-
kiem, tak by siłę uderzenia przejęły najsilniejsze URUCHAMIANIE
wiedniej ochrony. Nagłe hamowanie może spo- I JAZDA
wodować przesunięcie osoby na siedzeniu zbyt kości.
daleko do przodu,co zwiększa ryzyko odniesienia • Pas barkowy umieszczony za plecami nie
chroni przed obrażeniami w przypadku kolizji. LAMPKI I
obrażeń. Pas bezpieczeństwa musi być dobrze KOMUNIKATY
dopasowany. Brak założonego pasa barkowego zwiększa OSTRZEGAWCZE
prawdopodobieństwo uderzenia głowy w trakcie
(Kontynuacja) kolizji. Pasa biodrowego i barkowego należy uży- POSTĘPOWANIE
wać łącznie. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
4. Pas biodrowy powinien spoczywać na biodrach, po-
niżej brzucha. Aby zlikwidować luz w części biodro- OBSŁUGA
wej pasa, pociągnąć nieznacznie za pas barkowy. Aby SERWISOWA
poluzować zbyt ciasny pas biodrowy, należy odchylić POJAZDU
klamrę i pociągnąć za pas biodrowy. Opaska zmniej-
sza ryzyko zsunięcia się pasa w przypadku kolizji. DANE
(rys. 119) TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 118)
Umieszczanie klamry w sprzączce
193
5. Umieścić pas barkowy na klatce piersiowej tak, aby
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE nie ograniczał swobody ruchu i nie spoczywał na
SAMOCHODU • Pas biodrowy założony zbyt wysoko szyi. Ewentualny luz pasa zostanie zlikwidowany
może zwiększyć ryzyko odniesienia we- przez zwijacz.
wnętrznych obrażeń podczas wypadku. Nacisk
pasa nie będzie skierowany na wytrzymałe kości 6. Aby odpiąć pas, nacisnąć czerwony przycisk na
BEZPIECZEŃSTWO
biodrowe i miednicy, lecz na brzuch. Pas bio- sprzączce. Pas automatycznie cofnie się do pozycji
drowy należy zawsze zakładać możliwie jak naj- zwiniętej. W razie potrzeby zsunąć klamrę w dół
niżej tak, aby właściwie przylegał. pasa, aby umożliwić jego całkowite zwinięcie.
URUCHAMIANIE
I JAZDA • Skręcony pas może nie zapewnić odpowiedniej
ochrony. W razie kolizji może nawet przeciąć OSTRZEŻENIE!
skórę. Pas powinien być prosty. Jeśli nie można Postrzępiony lub podarty pas bezpie-
LAMPKI I
KOMUNIKATY wyprostować pasa w pojeździe, niezwłocznie na- czeństwa może się zerwać w trakcie ko-
OSTRZEGAWCZE leży udać się do autoryzowanego dealera w celu lizji, nie zapewniając ochrony. Pasy bezpieczeń-
naprawy pasa. stwa należy regularnie kontrolować, sprawdzając
POSTĘPOWANIE ślady rozcięć i wystrzępienia oraz zamocowanie
W SYTUACJACH elementów. Uszkodzone części należy natych-
AWARYJNYCH
miast wymieniać. Systemu nie wolno demonto-
wać ani przerabiać. Jeśli w trakcie kolizji ele-
OBSŁUGA
SERWISOWA menty pasów bezpieczeństwa uległy uszkodzeniu
POJAZDU (wygięty zwijacz, rozdarta taśma itp.), należy je
wymienić.
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 119)
Likwidowanie luzu pasa
194
Regulowane mocowanie górnego odcinka pasa ROZPLĄTYWANIE PASA BIODROWO-
barkowego BARKOWEGO POZNAWANIE
Na siedzeniach kierowcy i pasażera pas barkowy można Aby rozplątać pas biodrowo-barkowy, należy wykonać SAMOCHODU
regulować w górę i w dół w celu odciągnięcia go od szyi. następujące czynności.
Całkowicie wcisnąć przycisk powyżej taśmy, aby zwol- 1. Umieścić klamrę jak najbliżej punktu mocowania.
nić mocowanie, a następnie przesunąć je w górę lub w BEZPIECZEŃSTWO
dół do najlepiej odpowiadającego położenia. (rys. 120) 2. Chwycić taśmę pasa bezpieczeństwa w odległości
ok. 15 do 30 cm nad klamrą i przekręcić ją o 180
Należy przyjąć zasadę, że przy wzroście niższym niż stopni, aby utworzyć fałdę zaczynającą się tuż nad
średni lepsza jest pozycja niższa, a przy wzroście wyż- URUCHAMIANIE
klamrą. I JAZDA
szym niż średni lepsza jest pozycja wyższa. Po zwolnie-
niu mocowania przesunąć je w górę lub w dół, aby 3. Przesunąć klamrę do góry nad fałdę. Zagięta taśma
upewnić się, że zostało ustalone w danym położeniu. musi wejść w szczelinę u góry klamry. LAMPKI I
KOMUNIKATY
Na tylnym siedzeniu należy przesunąć się na środek 4. Kontynuować przesuwanie klamry w górę, aż zej- OSTRZEGAWCZE
siedzenia, aby odsunąć pas od szyi. dzie z zagiętej taśmy.
POSTĘPOWANIE
NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA W SYTUACJACH
Pasy bezpieczeństwa obu przednich siedzeń są wypo- AWARYJNYCH
sażone w napinacze, które likwidują luz pasów bezpie-
czeństwa w przypadku kolizji. Urządzenia te mogą OBSŁUGA
poprawić działanie pasa bezpieczeństwa przez utrzy- SERWISOWA
POJAZDU
manie jego naprężenia wokół osoby w niego zapiętej w
początkowej fazie wypadku. Napinacze działają nieza-
leżnie od wielkości osoby zapiętej w pas, również DANE
siedzącej w foteliku dziecięcym. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 120)
Regulowanie górnego odcinka pasa barkowego
195
INFORMACJA: Nie zastępują one jednak odpowied- chomienie aktywnego zagłówka kierowcy i pasażera z
POZNAWANIE nio zapiętego pasa bezpieczeństwa. Pas bezpieczeń- przodu.
SAMOCHODU stwa musi nadal dobrze przylegać i być odpowiednio W momencie uruchomienia aktywnego zagłówka przy
ułożony. uderzeniu w tył pojazdu przednia część zagłówka wy-
Napinacze włącza regulator układu bezpieczeństwa suwa się do przodu, aby zmniejszyć odległość między
BEZPIECZEŃSTWO
(ORC). Podobnie jak poduszki powietrzne, napinacze tyłem głowy a zagłówkiem. Działanie systemu zapo-
są urządzeniami jednorazowego użytku. Zdetonowany biega obrażeniom lub zmniejsza obrażenia kierowcy i
napinacz pasa bezpieczeństwa lub zdetonowaną po- pasażera z przodu powstałe w wyniku uderzenia w tył
URUCHAMIANIE duszkę powietrzną należy bezzwłocznie wymienić. pojazdu.
I JAZDA
DODATKOWE AKTYWNE ZAGŁÓWKI INFORMACJA: Aktywne zagłówki (AHR) mogą się
LAMPKI I (AHR) również uruchomić w przypadku uderzenia w przód
KOMUNIKATY Zagłówki tego typu wyglądają jak zagłówki pasywne, ale lub w bok pojazdu. W przypadku uderzenia w przód
OSTRZEGAWCZE mają wbudowane elementy zmieniające ich właściwości pojazdu, po którym następuje uderzenie w tył, aktywne
podczas uderzenia. Pojazdy z takimi zagłówkami nie są zagłówki mogą zostać uruchomione w zależności od
POSTĘPOWANIE w żaden sposób oznakowane, należy zatem sprawdzić kilku czynników, w tym siły i kierunku uderzenia.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH zagłówki wzrokowo, aby określić ich typ. Zagłówek (rys. 121)
zostaje rozdzielony na dwie części: przednia część
OBSŁUGA składa się z miękkiej pianki i wykładziny, tylna część to Wszyscy pasażerowie, włączając kie-
SERWISOWA plastik pełniący funkcję obudowy. rowcę, powinni rozpocząć jazdę lub zająć
POJAZDU miejsce siedzące dopiero po ustawieniu
DZIAŁANIE AKTYWNYCH ZAGŁÓWKÓW
(AHR) zagłówków w prawidłowym położeniu, aby zmini-
DANE malizować ryzyko doznania obrażeń karku w ra-
TECHNICZNE System monitorowania bezpieczeństwa pasażerów zie wypadku.
(Occupant Restraint Controller – ORC) określa ko-
nieczność uruchomienia aktywnych zagłówków w za- INFORMACJA: Więcej informacji na temat prawid-
SPIS leżności od siły i typu uderzenia w tył pojazdu. Jeżeli łowego ustawiania zagłówków znajduje się w części
TREŚCI uderzenie w tył pojazdu tego wymaga, następuje uru- „Regulacja aktywnych zagłówków” rozdziału „Pozna-
wanie samochodu”.
196
Przywracanie położenia początkowego 1. Chwycić zdetonowany zagłówek, siedząc na tylnym
aktywnych zagłówków (AHR) fotelu. (rys. 122) POZNAWANIE
Jeżeli aktywne zagłówki zostały uruchomione w mo- SAMOCHODU
2. Chwycić górną część zdetonowanego zagłówka,
mencie uderzenia, konieczne jest przywrócenie po- układając ręce w wygodnym położeniu.
czątkowego położenia zagłówków fotela kierowcy i
pasażera z przodu. Uruchomienie aktywnych zagłów- 3. Pociągnąć zagłówek w dół, następnie do tyłu i BEZPIECZEŃSTWO
ków można zauważyć poprzez zmianę ich położenia: ponownie w dół, aby ustawić mechanizm blokujący
zagłówki przesuwają się ku przodowi pojazdu (patrz we właściwym położeniu. (rys. 123)(rys. 124)
trzeci punkt procedury resetowania). URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
(rys. 121)
Elementy składowe aktywnych zagłówków (AHR) DANE
TECHNICZNE
1 — Przednia część za- 3 — Tylna część zagłówka
główka (miękka pianka i wy- (plastikowa obudowa zamy-
kładzina) kająca)
2 — Oparcie siedzenia 4 — Prowadnice wsporni- SPIS
TREŚCI
ków zagłówka (rys. 122)
Ułożenie rąk na aktywnym zagłówku
197
4. Przednia część aktywnego zagłówka wykonana z AKTYWNA POKRYWA KOMORY SILNIKA
POZNAWANIE miękkiej pianki i wykładziny powinna się zablokować (zależnie od wyposażenia)
SAMOCHODU w tylnej, plastikowej obudowie zamykającej. Aktywna pokrywa komory silnika to system, który
(rys. 125) zmniejsza ryzyko obrażeń w przypadku potrącenia pie-
szego poprzez uniesienie pokrywy komory silnika w
INFORMACJA:
BEZPIECZEŃSTWO momencie uderzenia w przechodnia lub w inny obiekt.
• W przypadku trudności z przywróceniem położenia System jest automatycznie uruchamiany podczas jazdy
początkowego aktywnych zagłówków należy zwrócić w określonym przedziale prędkości. Aby skutecznie
URUCHAMIANIE się do autoryzowanego dealera. działać w przypadku potrącenia pieszego, system uru-
I JAZDA chamia się również w przypadku uderzenia w inne
• Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić kontrolę
aktywnych zagłówków wykwalifikowanemu specjali- obiekty.
LAMPKI I ście u autoryzowanego dealera.
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

(rys. 123) (rys. 124)


SPIS 3 — Końcowy ruch w dół, umożliwiający ustawienie me-
TREŚCI 1 — Ruch w dół
2 — Ruch w tył chanizmu blokującego

198
Czujniki i elementy sterujące uruchamianiem krywy komory silnika nie działa i nie zostanie urucho-
Elektroniczny moduł ochrony pieszych (EPPM) ocenia miony. POZNAWANIE
zasadność uruchomienia elementów wykonawczych w SAMOCHODU
Moduł EPPM ma awaryjny układ zasilania, który może
przypadku uderzenia w przód pojazdu. Bazując na syg- uruchomić elementy wykonawcze nawet w przypadku
nałach z czujników uderzenia, moduł EPPM określa odcięcia zasilania z akumulatora lub odłączenia akumu-
moment uruchomienia elementów wykonawczych. BEZPIECZEŃSTWO
latora przed jego uruchomieniem.
Czujniki uderzenia znajdują się w przednim zderzaku.
Przegląd systemu aktywnej pokrywy komory
Moduł EPPM monitoruje gotowość elektronicznych
silnika URUCHAMIANIE
podzespołów wchodzących w skład systemu aktywnej
Jeśli moduł EPPM uruchomił system aktywnej pokrywy I JAZDA
pokrywy komory silnika po przestawieniu wyłącznika
komory silnika lub wykrył usterkę elementu systemu,
zapłonu w położenie START lub ON/RUN. Jeśli wyłącz-
zapala się lampka kontrolna poduszek powietrznych i LAMPKI I
nik zapłonu znajduje się w położeniu LOCK, ACC lub w
elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC) KOMUNIKATY
położeniu wyłączonego zapłonu, system aktywnej po- OSTRZEGAWCZE
wyświetla komunikat „SERVICE ACTIVE HOOD” (Ko-
nieczny przegląd systemu aktywnej pokrywy komory
silnika) (zależnie od wyposażenia). Jeśli po ponownym POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
uruchomieniu pojazdu zapali się lampka kontrolna po- AWARYJNYCH
duszek powietrznych, system wyemituje pojedynczy
sygnał dźwiękowy. Dotyczy to również czynności diag- OBSŁUGA
nostycznych, które powodują zapalenie lampki ostrze- SERWISOWA
gawczej poduszek powietrznych w momencie wykrycia POJAZDU
usterki systemu aktywnej pokrywy komory silnika.
Procedura diagnostyczna powoduje zapisanie typu DANE
usterki. Jeśli lampka kontrolna poduszek powietrznych TECHNICZNE
świeci się lub EVIC wyświetla komunikat „SERVICE
ACTIVE HOOD” (Konieczny przegląd systemu aktyw-
SPIS
(rys. 125) nej pokrywy komory silnika), skontaktować się z auto- TREŚCI
Aktywny zagłówek po przywróceniu ryzowanym dealerem.
położenia początkowego
199
W przypadku uruchomienia systemu aktywnej po- INFORMACJA: Po uruchomieniu systemu aktywnej
POZNAWANIE krywy komory silnika pojazd należy naprawić u autory- pokrywy komory silnika pojazd powinien zostać na-
SAMOCHODU zowanego dealera. Konieczna jest naprawa zawiasów tychmiast przewieziony do autoryzowanego dealera.
pokrywy komory silnika i wymiana zespołu elementów
wykonawczych w celu przywrócenia sprawności sys- Aby zapobiec uszkodzeniom, nie uderzać
BEZPIECZEŃSTWO temu. w tylną część pokrywy komory silnika w
Po uruchomieniu systemu aktywnej pokrywy komory celu przywrócenia jej początkowego
silnika położenie pokrywy komory silnika można cza- kształtu. Docisnąć tylną część pokrywy komory
URUCHAMIANIE sowo wyzerować poprzez dociśnięcie tego elementu silnika do dołu tak, aby element był ustawiony
I JAZDA około 5 mm nad zderzakiem. Umożliwi to wyze-
przy tylnej krawędzi, nad zawiasami. Spowoduje to
zwolnienie wewnętrznego ciśnienia w każdym elemen- rowanie obydwu zawiasów pokrywy komory sil-
LAMPKI I cie wykonawczym. Położenie czasowego wyzerowania nika.
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE pokrywy komory silnika umożliwia zachowanie wi-
doczności do przodu aż do momentu naprawy pojazdu.
POSTĘPOWANIE Pokrywa komory silnika ustawiona w takim położeniu
W SYTUACJACH znajduje się około 5 cm nad powierzchnią zderzaka.
AWARYJNYCH (rys. 126)
OBSŁUGA Zespół przedniego zderzaka może mieć wpływ na pra-
SERWISOWA widłowe działanie systemu aktywnej pokrywy silnika.
POJAZDU W przypadku uderzenia w przód pojazdu, nawet przy
bardzo małej prędkości, bezwzględnie należy sprawdzić
DANE i w razie potrzeby wymienić elementy przedniego zde-
TECHNICZNE rzaka.

SPIS (rys. 126)


TREŚCI
Położenie czasowego wyzerowania
pokrywy komory silnika
200
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!
• Próba naprawy elementów systemu aktywnej POZNAWANIE
• Zignorowanie lampki ostrzegawczej SAMOCHODU
poduszki powietrznej na tablicy wskaź- pokrywy komory silnika we własnym zakresie
ników lub komunikatu „SERVICE ACTIVE jest bardzo niebezpieczna. Należy ostrzec każdą
HOOD” (Konieczny przegląd systemu aktywnej osobę, która wykonuje naprawdę pojazdu, że jest
on wyposażony w system aktywnej pokrywy ko- BEZPIECZEŃSTWO
pokrywy komory silnika) EVIC może spowodo-
wać brak działania aktywnej pokrywy komory mory silnika.
silnika. Jeśli lampka kontrolna nie zapala się w • Nie próbować modyfikować żadnej części sys-
temu aktywnej pokrywy komory silnika we włas- URUCHAMIANIE
fazie kontroli żarówki przy włączaniu zapłonu, I JAZDA
pozostaje zapalona po uruchomieniu silnika lub nym zakresie. Modyfikacje mogą spowodować
zapala się podczas jazdy, należy natychmiast samoczynne uruchomienie lub nieprawidłowe
działanie systemu aktywnej pokrywy komory sil- LAMPKI I
skontaktować się z autoryzowanym dealerem. KOMUNIKATY
• Modyfikacje elementów wchodzących w skład nika. Wszelkie czynności związane z systemem OSTRZEGAWCZE
systemu aktywnej pokrywy komory silnika mogą aktywnej pokrywy komory silnika musi wykony-
spowodować nieprawidłowe działanie systemu w wać autoryzowany dealer. POSTĘPOWANIE
momencie, gdy będzie to konieczne. Nie wykony- • Kierowca musi uważać na pieszych. Podczas W SYTUACJACH
jazdy należy zwracać szczególną uwagę na pie- AWARYJNYCH
wać modyfikacji elementów systemu ani przewo-
dów elektrycznych. Nie modyfikować przedniego szych, zwierzęta, inne pojazdy i przeszkody. Kie-
rowca jest odpowiedzialny za własne bezpieczeń- OBSŁUGA
zderzaka ani nadwozia pojazdu. Nie montować SERWISOWA
zderzaków ani nakładek zderzaków pochodzą- stwo i musi cały czas obserwować otoczenie. POJAZDU
cych z rynku wtórnego. Brak ostrożności może doprowadzić do poważ-
nych obrażeń lub śmierci.
DANE
(Kontynuacja) TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

201
UDOSKONALONY UKŁAD Układ BeltAlert® przedniego siedzenia pasażera nie
POZNAWANIE PRZYPOMINANIA O ZAPIĘCIU PASÓW działa, gdy siedzenie nie jest zajęte. Uruchomienie
SAMOCHODU BEZPIECZEŃSTWA (BELTALERT®) układu BeltAlert® może nastąpić w przypadku obec-
BeltAlert® to funkcja, która przypomina kierowcy i ności ciężkiego zwierzęcia lub przedmiotu na przednim
pasażerowi z przodu (zależnie od tego, czy pojazd jest fotelu pasażera lub w przypadku, gdy fotel jest rozło-
BEZPIECZEŃSTWO wyposażony w funkcję BeltAlert® przedniego fotela żony na płasko (zależnie od wyposażenia). Zaleca się
pasażera) o konieczności zapięcia pasów bezpieczeń- przewożenie zwierząt na tylnym siedzeniu lub w spe-
stwa. Funkcja działa przy włączonym zapłonie. Jeżeli cjalnych klatkach przystosowanych do tego celu. Zwie-
URUCHAMIANIE kierowca lub pasażer nie zapnie pasa bezpieczeństwa, rzęta lub klatki należy przypiąć pasami bezpieczeństwa,
I JAZDA zapala się lampka ostrzegawcza przypominająca o za- a bagaż należy prawidłowo zapakować.
pięciu pasa bezpieczeństwa. Lampka kontrolna świeci Układ BeltAlert® można włączyć lub wyłączyć u auto-
LAMPKI I się aż do momentu zapięcia pasów bezpieczeństwa. ryzowanego dealera. FIAT Group Automobiles S.p.A.
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE Ostrzeżenie BeltAlert® uruchamia się po przekrocze- nie zaleca dezaktywacji BeltAlert®.
niu prędkości 8 km/h miganiem lampki przypominającej
INFORMACJA: Pomimo wyłączenia układu
POSTĘPOWANIE o zapięciu pasów bezpieczeństwa i emisją przerywa- ®
BeltAlert lampka przypominająca o zapięciu pasów
W SYTUACJACH nego sygnału dźwiękowego. Po uruchomieniu sekwen-
AWARYJNYCH bezpieczeństwa zacznie świecić się, sygnalizując nieza-
cji ostrzegawczej ostrzeżenie działa w sposób ciągły, aż
pięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy lub pasażera
do momentu zapięcia danego pasa bezpieczeństwa. Po
OBSŁUGA przedniego (o ile wyposażony jest w układ BeltAlert®).
zakończeniu sekwencji lampka przypominająca o zapię-
SERWISOWA
POJAZDU ciu pasów bezpieczeństwa pozostaje zapalona aż do PASY BEZPIECZEŃSTWA A PRZEWÓZ
momentu zapięcia pasów bezpieczeństwa. Kierowca KOBIET CIĘŻARNYCH
powinien poprosić wszystkich pasażerów o zapięcie Zalecamy używanie pasów bezpieczeństwa przez ko-
DANE
TECHNICZNE pasów bezpieczeństwa. W przypadku odpięcia przed- biety ciężarne. Zapewnienie bezpieczeństwa matce jest
niego pasa bezpieczeństwa podczas jazdy z prędkością najlepszym sposobem zapewnienia bezpieczeństwa
przekraczającą 8 km/h układ BeltAlert® uruchomi dziecku.
SPIS ostrzeżenie dźwiękowe i wizualne. Kobiety ciężarne powinny zapinać pas bezpieczeństwa
TREŚCI
tak, aby pas biodrowy znajdował się jak najniżej tułowia,

202
możliwie blisko bioder. Pas bezpieczeństwa powinien
OSTRZEŻENIE!
być zapięty tak nisko, jak to możliwe; nie powinien POZNAWANIE
przebiegać na wysokości brzucha. Takie zapięcie pasa • „UWAGA! W żadnym wypadku nie SAMOCHODU
powoduje, że w momencie ewentualnego uderzenia wolno montować fotelika dziecięcego
największy nacisk pasa przypada na mocne kości bio- przeznaczonego do jazdy tyłem na siedzeniu
drowe. chronionym przez przednią poduszkę po- BEZPIECZEŃSTWO
wietrzną!”. Informacje znajdują się na etykietach
FOTELIKI DZIECIĘCE umieszczonych na osłonie i na płacie drzwi.
Wszyscy pasażerowie muszą mieć zapięte pasy bezpie- • W przypadku zderzenia nieprzypięte pasami URUCHAMIANIE
czeństwa przez cały czas, włączając dzieci i niemowlęta. bezpieczeństwa dziecko, nawet bardzo małe, I JAZDA
Dzieci poniżej 12. roku życia muszą podróżować na może zostać wyrzucone z dużą siłą. Siła nie-
tylnych siedzeniach i muszą być przypięte pasami bez- zbędna do utrzymania dziecka w ramionach LAMPKI I
pieczeństwa (zależnie od wyposażenia). Zgodnie ze może być zbyt duża, niezależnie od siły, jaką KOMUNIKATY
statystyką, przewożenie dzieci na tylnym siedzeniu jest dysponuje dorosła osoba. Dziecko oraz inni pasa- OSTRZEGAWCZE
bezpieczniejsze od przewożenia dziecka na przednim żerowie mogą doznać poważnych obrażeń.Każde
siedzeniu. (rys. 127) dziecko przewożone w samochodzie musi być POSTĘPOWANIE
prawidłowo przypięte w sposób stosowny do jego W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
wielkości.
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 127)

203
Miejsce siedzące (lub inne miejsce)
POZNAWANIE Środkowy
SAMOCHODU Grupa wagowa Przednie sie- Tylny rząd, Tylny rząd, Środkowy
rząd, środ-
dzenie pasa- skrajne siedze- środkowe sie- rząd, skrajne
kowe siedze-
żera nie dzenie siedzenie
nie
BEZPIECZEŃSTWO Grupa — do 10 kg X *U n.d. **U U
Grupa 0+ — do 13 kg X *U n.d. **U U
Grupa 1 – 9 do 18 kg X *U n.d. **U U
URUCHAMIANIE
I JAZDA Grupa II – 15 do 25 kg X *U n.d. **U U
Grupa III — 22 do 36 kg X *U n.d. **U U

LAMPKI I Znaczenie skrótów użytych w tabeli: * = Jeśli fotelik dziecięcy zostanie zamontowany w
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE U = Możliwość stosowania „uniwersalnych” środków trzecim rzędzie siedzeń, oparcie siedzenia znajdującego
zabezpieczających w danej grupie wagowej. się naprzeciw dziecka należy złożyć na płasko w przy-
POSTĘPOWANIE padku braku możliwości zablokowania oparcia w poło-
W SYTUACJACH UF = możliwość stosowania „uniwersalnych” środków żeniu wyprostowanym.
AWARYJNYCH zabezpieczających ustawianych przodem do kierunku
jazdy w danej grupie wagowej. ** = Jeśli fotelik dziecięcy zostanie zamontowany w
OBSŁUGA drugim rzędzie siedzeń, konieczne może być przesunię-
SERWISOWA L = możliwość stosowania szczególnych środków za- cie przedniego siedzenia znajdującego się naprzeciw
POJAZDU bezpieczających wymienionych na załączonej liście. dziecka do przodu, aby uniknąć kontaktu siedzenia z
Środki zabezpieczające mogą należeć do kategorii „spe- fotelikiem dziecięcym.
DANE cjalny”, „zastrzeżony” lub „częściowo uniwersalny”.
TECHNICZNE B = Zintegrowany środek zabezpieczający przezna-
czony dla danej grupy wagowej.
SPIS X = Miejsce siedzące nieodpowiednie dla dziecka z
TREŚCI danej grupy wagowej.

204
Tabela dostępnych konfiguracji systemu ISOFIX
Tylny Środkowy POZNAWANIE
Przed- Tylny SAMOCHODU
Grupa rząd, rząd, Środkowy
nie sie- rząd,
roz- Moco- środ- skrajne rząd, środ- Inne
Grupa wagowa dzenie skrajne
mia- wanie kowe prawe/ kowe sie- miejsca
pasa- siedze- BEZPIECZEŃSTWO
rowa siedze- lewe sie- dzenie
żera nie
nie dzenie
F ISO/L1 X X X **IUF / X **IUF X
Nosidełko G ISO/L2 X X X X / **IUF X X URUCHAMIANIE
I JAZDA
(1) X X X X X X
E ISO/R1 X X X *IUF / *IUF *IUF X
0 — do 10 kg LAMPKI I
(1) X X X X X X
KOMUNIKATY
E ISO/R1 X X X *IUF / *IUF *IUF X OSTRZEGAWCZE
D ISO/R2 X X X *IUF / *IUF *IUF X
0+ — do 13 kg
C ISO/R3 X X X *IUF / *IUF *IUF X POSTĘPOWANIE
(1) X X X X X X W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
D ISO/R2 X X X *IUF / *IUF *IUF X
C ISO/R3 X X X *IUF / *IUF *IUF X OBSŁUGA
B ISO/F2 X X X IUF / IUF IUF X SERWISOWA
I – 9 do 18 kg POJAZDU
B1 ISO/F2X X X X IUF / IUF IUF X
A ISO/F3 X X X IUF / IUF IUF X
(1) X X X X X X DANE
TECHNICZNE
II – 15 do 25 kg (1) X X X X X X
III – 22 do 36 kg (1) X X X X X X
SPIS
TREŚCI

205
Znaczenie skrótów użytych w tabeli: małych dzieci i dzieci, które mogą korzystać z pasów
POZNAWANIE (1) = W przypadku fotelika nieposiadającego oznacze- bezpieczeństwa przeznaczonych dla dorosłych. Bez-
SAMOCHODU względnie należy zapoznać się z podręcznikiem użyt-
nia ISO/XX grupy rozmiarowej (A do G) dla wybranej
grupy wagowej producent pojazdu powinien określić kownika fotelika, aby dostosować fotelik do wzrostu i
zalecane miejsce montażu każdego fotelika z systemu wagi dziecka. Należy korzystać ze środków bezpie-
BEZPIECZEŃSTWO czeństwa przystosowanych dla danego dziecka.
ISOFIX.
IUF = Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX Zabezpieczenia dla niemowląt i małych dzieci
przeznaczonych do montażu przodem do kierunku Eksperci ds. bezpieczeństwa zalecają, aby dzieci podró-
URUCHAMIANIE
I JAZDA jazdy; uniwersalna kategoria podlegająca klasyfikacji na żowały w pojazdach tyłem do kierunku jazdy do chwili
grupy wagowe. ukończenia drugiego roku życia lub do czasu, gdy
osiągną maksymalny wzrost lub wagę, dopuszczalne
LAMPKI I IL = Odpowiednie dla specjalnych fotelików dziecię-
KOMUNIKATY przez producenta fotelika ustawionego tyłem do kie-
cych (CRS) z systemem ISOFIX; lista fotelików w załą-
OSTRZEGAWCZE runku jazdy. Dwa typy zabezpieczeń dla dzieci są przy-
czeniu. Foteliki ISOFIX tego typu mogą należeć do
stosowane do montażu tyłem do kierunku jazdy: nosi-
kategorii „specjalny”, „zastrzeżony” lub „częściowo
POSTĘPOWANIE dełka i wielofunkcyjne foteliki dziecięce.
W SYTUACJACH uniwersalny”.
AWARYJNYCH Nosidełka są przystosowane wyłącznie do montażu
X = miejsce nieodpowiednie do montażu fotelika dzie- tyłem do kierunku jazdy. Jest to zalecane rozwiązanie
cięcego z systemem ISOFIX w danej grupie wagowej dla noworodków do czasu osiągnięcia maksymalnej
OBSŁUGA
SERWISOWA i/lub grupie rozmiarowej. wagi lub wzrostu, przewidzianych przez producenta
POJAZDU * = Siedzenie znajdujące się bezpośrednio przed miej- nosidełka. Wielofunkcyjne foteliki dziecięce można
scem, w którym został zamontowany fotelik dziecięcy, montować zarówno przodem, jak i tyłem do kierunku
DANE należy przesunąć do przodu. jazdy. Foteliki tego typu często mają wyższy zakres
TECHNICZNE wagowy przy przewożeniu dzieci tyłem do kierunku
** = Brak dostępu do 3. rzędu siedzeń w przypadku
zamontowania nosidełka. jazdy w porównaniu z nosidełkami, można w nich
zatem przewozić dzieci, które wyrosły z nosidełka, lecz
SPIS Dostępne są środki zabezpieczające różnych typów i
TREŚCI nie ukończyły drugiego roku życia (tyłem do kierunku
rozmiarów, przystosowane do przewozu niemowląt, jazdy). Dzieci powinny siedzieć tyłem do kierunku jazdy

206
do chwili osiągnięcia maksymalnej dopuszczalnej wagi nego tyłem do kierunku jazdy. Dzieci powinny siedzieć
lub wzrostu, przewidzianych dla wielofunkcyjnego fo- w fotelikach ustawionych przodem do kierunku jazdy POZNAWANIE
telika dziecięcego. Oba typy zabezpieczeń są moco- wraz z odpowiednim systemem pasów bezpieczeństwa SAMOCHODU
wane biodrowym/ramieniowym pasem bezpieczeń- tak długo, jak to możliwe, czyli do osiągnięcia maksy-
stwa lub systemem mocowania fotelików dziecięcych malnej wagi lub wzrostu dopuszczalnych przez produ-
ISOFIX. Więcej informacji znajduje się w części „ISO- centa fotelika. Foteliki tego typu są mocowane BEZPIECZEŃSTWO
FIX — system mocowania fotelików dziecięcych”. biodrowym/ramieniowym pasem bezpieczeństwa lub
systemem mocowania ISOFIX. Więcej informacji znaj-
OSTRZEŻENIE! duje się w części „ISOFIX — system mocowania fote- URUCHAMIANIE
lików dziecięcych”. I JAZDA
Fotelików dziecięcych ustawionych ty-
łem do kierunku jazdy nie można nigdy Wszystkie dzieci, których waga lub wzrost przekra-
używać na przednim siedzeniu pojazdu wyposa- czają maksymalne wartości podane przez producenta LAMPKI I
żonego w przednią poduszkę powietrzną pasa- KOMUNIKATY
fotelika ustawionego przodem do kierunku jazdy, po- OSTRZEGAWCZE
żera. Detonacja poduszki powietrznej może spo- winny korzystać z dodatkowego siedziska z regulacją
wodować poważne obrażenia lub śmierć dziecka pasa bezpieczeństwa do czasu, gdy będą mogły się POSTĘPOWANIE
przewożonego w tak ustawionym foteliku. prawidłowo zabezpieczać standardowym pasem bez- W SYTUACJACH
pieczeństwa pojazdu. Jeżeli dziecko nie może zgiąć nóg AWARYJNYCH
Zabezpieczenia dla starszych dzieci i
nastolatków w kolanach, gdy siedzi na fotelu z plecami dociśniętymi
do oparcia fotela, konieczne jest zastosowanie pod- OBSŁUGA
Dzieci, które ukończyły drugi rok życia lub które wy- SERWISOWA
rosły z wielofunkcyjnych fotelików dziecięcych do jazdy stawki podwyższającej. Foteliki dziecięce i podstawki POJAZDU
tyłem do kierunku jazdy, mogą jeździć przodem do podwyższające są mocowane biodrowym/
kierunku jazdy. Foteliki dziecięce przeznaczone do ramieniowym pasem bezpieczeństwa.
DANE
montażu przodem do kierunku jazdy i wielofunkcyjne Zintegrowana podstawka podwyższająca TECHNICZNE
foteliki dziecięce montowane przodem do kierunku (zależnie od wyposażenia)
jazdy są przeznaczone dla dzieci, które ukończyły drugi Zintegrowana podstawka podwyższająca znajduje się
SPIS
rok życia lub które osiągnęły maksymalny wzrost lub na obu bocznych fotelach w drugim rzędzie. TREŚCI
wagę dopuszczalne przez producenta fotelika ustawio-

207
INFORMACJA: Jeśli chodzi o specyfikacje wagowe
POZNAWANIE dziecka, należy zapoznać się z etykietą wbudowanej
SAMOCHODU podstawki podwyższającej umieszczoną na jej przed-
nim dolnym panelu.
Aby posadzić dziecko na zintegrowanej podstawce
BEZPIECZEŃSTWO
podwyższającej, wykonać następujące czynności:
1. Odsunąć fotel w drugim rzędzie maksymalnie do
URUCHAMIANIE tyłu, aby umożliwić korzystanie ze zintegrowanej
I JAZDA podstawki podwyższającej.
INFORMACJA: Drugi rząd foteli wyposażony w
LAMPKI I zintegrowaną podstawkę podwyższającą musi pozostać
KOMUNIKATY w położeniu maksymalnie odsuniętym do tyłu przez
OSTRZEGAWCZE
cały czas korzystania z podstawki.
(rys. 128)
POSTĘPOWANIE 2. Pociągnąć pętlę zwalniającą do przodu, aby odblo- Puścić pętlę
W SYTUACJACH kować blokadę siedziska fotela. (rys. 128)
AWARYJNYCH
3. Podnieść siedzisko fotela do góry i przesunąć je do
OBSŁUGA tyłu, aby zablokować je w położeniu podstawki pod-
SERWISOWA wyższającej. (rys. 129)
POJAZDU
4. Posadzić dziecko na podstawce podwyższającej tak,
aby opierało się całymi plecami o oparcie fotela.
DANE
TECHNICZNE 5. Chwycić klamrę i wyciągnąć pas bezpieczeństwa.
6. Rozwinąć pas bezpieczeństwa za zaczep na taką
SPIS długość, aby umożliwić ułożenie pasa bezpieczeń-
TREŚCI stwa wokół bioder dziecka.
(rys. 129)
Podstawka podwyższająca (dla dziecka)
208
INFORMACJA: Biodrowy pas bezpieczeństwa po-
OSTRZEŻENIE!
winien być ustawiony możliwie nisko na biodrach i POZNAWANIE
powinien ściśle przylegać do ciała. Przed zajęciem miejsca przez pasażera SAMOCHODU
sprawdzić, czy siedzisko jest dobrze
7. Po wyciągnięciu odpowiednio długiego odcinka przymocowane do podstawy.W przeciwnym ra-
taśmy należy włożyć klamrę do sprzączki, tak by zie siedzenie nie będzie zapewniać wystarczają- BEZPIECZEŃSTWO
usłyszeć zatrzaśnięcie. (rys. 130) cej stabilności pasażera lub fotelika dziecięcego.
8. Aby usunąć luz pasa bezpieczeństwa, należy pociąg- Nieprawidłowo zablokowana poduszka siedze-
nąć do góry ramieniową część pasa bezpieczeństwa. nia może być przyczyną poważnych obrażeń. URUCHAMIANIE
I JAZDA
9. Aby odpiąć pas bezpieczeństwa, nacisnąć czerwony Dzieci za duże na podstawkę podwyższającą
przycisk znajdujący się na sprzączce. Dzieci, które mogą prawidłowo zapiąć ramieniowy pas
bezpieczeństwa i które mogą swobodnie opuścić nogi LAMPKI I
poza siedziskiem fotela, gdy ich plecy ściśle przylegają KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
do oparcia, powinny korzystać z pasa biodrowego/
ramieniowego na tylnym fotelu. POSTĘPOWANIE
• Upewnić się, że dziecko prawidłowo siedzi na fotelu. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
• Biodrowy pas bezpieczeństwa powinien być umiesz-
czony możliwie nisko na biodrach i powinien ściśle OBSŁUGA
przylegać do ciała. SERWISOWA
POJAZDU
• Należy regularnie sprawdzać mocowanie pasa bez-
pieczeństwa. Dziecko zmieniające położenie w fotelu
DANE
(wiercące się) może zmienić położenie pasa bezpie- TECHNICZNE
czeństwa.
• Jeżeli pas barkowy dotyka twarzy lub szyi, należy
przesunąć dziecko w kierunku środka pojazdu. W SPIS
(rys. 130)
TREŚCI
Pasy bezpieczeństwa zablokowane
podstawką podwyższającą
209
żadnym wypadku nie pozwalać dziecku przekładać pem, czy wyrób może zostać prawidłowo zamonto-
POZNAWANIE pasa ramieniowego pod ramieniem lub za plecami. wany w danym pojeździe.
SAMOCHODU
• Fotelik musi być dostosowany do wagi i wzrostu
OSTRZEŻENIE! dziecka. Zapoznać się z etykietą produktu, aby
• Nieprawidłowy montaż może spowo- sprawdzić dopuszczalny zakres wagi i wzrostu.
BEZPIECZEŃSTWO dować niewłaściwe działanie zabezpie-
czenia dziecka. Może nastąpić samoczynne polu- • Starannie zapoznać się z instrukcjami załączonymi
zowanie elementu podczas wypadku. Dziecko przez producenta fotelika. Nieprawidłowo zamonto-
URUCHAMIANIE może odnieść poważne obrażenia lub zginąć. wany fotelik może nie spełnić swojego zadania, gdy
I JAZDA będzie to konieczne.
Podczas montażu zabezpieczenia dziecka należy
dokładnie przestrzegać zaleceń producenta. • Zapiąć pasy fotelika zgodnie z instrukcją załączoną
LAMPKI I • Fotelik dziecięcy przeznaczony do montażu przez producenta produktu.
KOMUNIKATY tyłem do kierunku jazdy powinien być mocowany
OSTRZEGAWCZE
na tylnym fotelu. Fotelik dziecięcy przeznaczony OSTRZEŻENIE!
POSTĘPOWANIE do montażu tyłem do kierunku jazdy zamoco- Gdy fotelik nie jest używany, przymoco-
W SYTUACJACH wany na przednim fotelu może ulec uszkodzeniu wać go pasem bezpieczeństwa lub wyjąć
AWARYJNYCH w przypadku detonacji poduszki powietrznej pa- z pojazdu.Nie przewozić niezamocowanego fote-
sażera, co może spowodować poważne obrażenia lika w pojeździe. W przypadku gwałtowanego
OBSŁUGA lub śmierć dziecka. hamowania lub wypadku przemieszczający się
SERWISOWA
POJAZDU Poniżej znajduje się kilka wskazówek przydat- fotelik może spowodować obrażenia pasażerów
nych przy wyborze i zakupie fotelika dziecię- lub oparć foteli, co może być przyczyną poważ-
cego: nych obrażeń.
DANE
TECHNICZNE • Przed zakupem jakiegokolwiek zabezpieczenia dla ISOFIX — system mocowania fotelików
dzieci należy sprawdzić, czy wyrób posiada etykietę dziecięcych
SPIS
potwierdzającą zgodność z normami bezpieczeń- Drugi rząd siedzeń jest wyposażony w system moco-
TREŚCI stwa. FIAT zaleca również sprawdzenie przed zaku- wania fotelików dziecięcych noszący nazwę ISOFIX.
System ISOFIX umożliwia montaż fotelika dziecięcego

210
bez korzystania z pasów bezpieczeństwa pojazdu. Do FIX foteliki należy unieruchomić pasami bezpieczeń-
unieruchomienia fotelika wykorzystywane są dolne za- stwa pojazdu. (rys. 131) POZNAWANIE
czepy i górne pasy mocujące fotelika, które mocują SAMOCHODU
fotelik do elementów pojazdu.
Obecnie w sprzedaży dostępne są foteliki przystoso-
BEZPIECZEŃSTWO
wane do systemu ISOFIX. Ponieważ jednak dolne za-
czepy były wprowadzane do użytku na przestrzeni kilku
lat, foteliki dziecięce posiadające mocowania przezna-
czone dla tych zaczepów mają również elementy mo- URUCHAMIANIE
I JAZDA
cujące umożliwiające montaż fotelika z użyciem pasów
bezpieczeństwa pojazdu. Foteliki dziecięce wyposa-
żone w pasy mocujące i uchwyty umożliwiające ich LAMPKI I
KOMUNIKATY
mocowanie do zaczepów górnych pasów mocujących OSTRZEGAWCZE
są dostępne na rynku od pewnego czasu. Wiele star- (rys. 131)
szych modeli fotelików dziecięcych ma możliwość Zaczepy systemu ISOFIX POSTĘPOWANIE
montażu dodatkowych pasów mocujących lub zesta- 1 — Zewnętrzna pozycja siedząca 60%. Używać dolnych pętli W SYTUACJACH
wów modernizujących. Należy bezwzględnie wykorzy- zaczepowych A i B. W przypadku umieszczenia w pojeździe dru- AWARYJNYCH
giego fotelika dziecięcego, używać zewnętrznej pozycji siedzącej
stać wszystkie dostępne systemy mocowania znajdu- 40% i dolnych pętli zaczepowych D i E. NIE WOLNO używać
jące się w foteliku dziecięcym przy montażu fotelika w środkowej pozycji siedzącej 60% ani dolnych pętli zaczepowych B OBSŁUGA
i C. SERWISOWA
każdym pojeździe. 2 — Środkowa pozycja siedząca 60%. Używać dolnych pętli za- POJAZDU
Wszystkie trzy siedzenia w drugim rzędzie mają dolne czepowych B i C. W przypadku umieszczenia w pojeździe dru-
giego fotelika dziecięcego, używać zewnętrznej pozycji siedzącej
zaczepy, które umożliwiają montaż fotelika dziecięcego 40% i dolnych pętli zaczepowych D i E. NIE WOLNO używać DANE
wyposażonego w system ISOFIX. W żadnym wypadku zewnętrznej pozycji siedzącej 60% ani dolnych pętli zaczepowych TECHNICZNE
A i B.
nie wolno mocować dwóch fotelików z systemem 3 — Zewnętrzna pozycja siedząca 40%. Używać dolnych pętli
ISOFIX do tego samego zaczepu dolnego. W przy- zaczepowych D i E. W przypadku umieszczenia w pojeździe dru-
padku montażu dwóch fotelików koło siebie lub gdy
giego fotelika dziecięcego, używać zewnętrznej pozycji siedzącej SPIS
60% i dolnych pętli zaczepowych A i B lub środkowej pozycji sie- TREŚCI
foteliki nie są wyposażone w system mocowania ISO- dzącej 60% i dolnych pętli zaczepowych B i C.

211
Montaż fotelika z wykorzystaniem systemu
POZNAWANIE mocowania ISOFIX
SAMOCHODU Podczas montażu fotelika dziecięcego należy bez-
względnie przestrzegać wszystkich zaleceń produ-
centa. W poniższym opisie nie został omówiony mon-
BEZPIECZEŃSTWO taż wszystkich typów fotelików dziecięcych.
Przypominamy, aby uważnie przeczytać zalecenia doty-
czące montażu dostarczone przez producenta fotelika.
URUCHAMIANIE
I JAZDA INFORMACJA: Jeżeli podczas montażu fotelik dzie-
cięcy dotyka zagłówka fotela, zmienić pochylenie opar-
cia fotela, aby elementy nie dotykały się.
LAMPKI I
KOMUNIKATY Dolne zaczepy mają kształt cylindrycznych
OSTRZEGAWCZE drążków. Znajdują się w tylnej części siedzi-
ska siedzenia, w miejscu połączenia z opar- (rys. 132)
POSTĘPOWANIE ciem i są widoczne dopiero podczas montażu fotelika Zaczepy systemu ISOFIX
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH dziecięcego. Aby zlokalizować zaczepy, wystarczy prze-
sunąć rękę wzdłuż szczeliny na połączeniu oparcia fo-
OBSŁUGA tela z siedziskiem. (rys. 132)
SERWISOWA Dodatkowo na tylnej części każdego oparcia fotela, w
POJAZDU
dolnej części, znajdują się zaczepy pasów mocujących
fotelik. (rys. 133)
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 133)
Zaczepy pasów mocujących
212
Wiele fotelików dziecięcych jest wyposażonych w do- oparcia fotela, aby usunąć luz pasów mocujących zgod-
datkowe pasy z obu stron; każdy ma na końcu hak lub nie z zaleceniami producenta. POZNAWANIE
sprzączkę, która umożliwia zamocowanie pasa do dol- SAMOCHODU
INFORMACJA:
nego uchwytu oraz regulację napięcia pasa. Foteliki
dziecięce przeznaczone do montażu przodem do kie- • Uważać, aby podczas naciągania pas mocujący nie
runku jazdy i niektóre foteliki przeznaczone do mon- wsunął się w szczelinę między oparciami foteli. BEZPIECZEŃSTWO
tażu tyłem do kierunku jazdy są również wyposażone w • W przypadku korzystania z systemu mocowania
pas mocujący i hak umożliwiający zaczepienie pasa ISOFIX należy sprawdzić, czy nieużywane pasy bez-
mocującego, jak również system regulacji jego długości. pieczeństwa pojazdu są prawidłowo zwinięte i czy URUCHAMIANIE
I JAZDA
Najpierw należy poluzować elementy regulacyjne dol- znajdują się poza zasięgiem dziecka. Należy poinstru-
nych i górnych pasów mocujących fotelika, aby ułatwić ować dzieci, że pasy bezpieczeństwa nie są zabaw-
montaż haków lub sprzączek do zaczepów pojazdu. kami i że w żadnym wypadku nie wolno się nimi LAMPKI I
bawić. Dodatkowo należy pamiętać, aby w żadnym KOMUNIKATY
Następnie należy zamocować dolne haki lub sprzączki OSTRZEGAWCZE
nad górną powierzchnią pokrycia fotela. Kolejną czyn- wypadku nie zostawiać dziecka w samochodzie bez
nością jest zamocowanie pasa mocującego do zaczepu nadzoru osoby dorosłej. POSTĘPOWANIE
znajdującego się bezpośrednio za fotelem, na którym W SYTUACJACH
montowany jest fotelik. Starannie ułożyć pas mocujący, OSTRZEŻENIE! AWARYJNYCH
aby przebiegał najkrótszą drogą między zaczepem a Nieprawidłowy montaż fotelika dziecię-
fotelikiem. Zaleca się przeprowadzenie pasa mocują- cego w zaczepach systemu ISOFIX może OBSŁUGA
SERWISOWA
cego między wspornikami zagłówka fotela, pod zagłów- spowodować nieprawidłowe działanie fotelika. POJAZDU
kiem. Przy montażu fotelika na środkowym fotelu wy- Dziecko może odnieść poważne obrażenia lub
sunąć zagłówek do góry i przeprowadzić pas mocujący zginąć. Podczas montażu zabezpieczenia dziecka
DANE
fotelika między wspornikami zagłówka, pod zagłów- należy dokładnie przestrzegać zaleceń produ- TECHNICZNE
kiem. Następnie zamocować hak do zaczepu pasa znaj- centa.
dującego się na oparciu fotela. Ostatnim etapem mon-
tażu jest naciągnięcie wszystkich trzech pasów SPIS
mocujących, które dociskają fotelik do siedziska i do TREŚCI

213
DODATKOWY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY Pojazd może być wyposażony w dodatkowe boczne
POZNAWANIE (SRS) — PODUSZKI POWIETRZNE kurtyny powietrzne (SABIC), które chronią kierowcę,
SAMOCHODU Pojazd jest wyposażony w zaawansowane przednie pasażera i pasażerów zajmujących tylne boczne siedze-
poduszki powietrzne kierowcy i pasażera, które stano- nia. Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne znajdują
wią uzupełnienie pasów bezpieczeństwa. Zaawanso- się nad bocznymi szybami. Na ich obudowach również
BEZPIECZEŃSTWO wana przednia poduszka powietrzna kierowcy znajduje znajduje się oznaczenie SRS AIRBAG.
się w kole kierownicy. Zaawansowana przednia po- Pojazd jest wyposażony w dodatkowe boczne poduszki
duszka powietrzna pasażera znajduje się w desce roz- powietrzne siedzeń (SAB). Siedzenia wyposażone w
URUCHAMIANIE dzielczej, nad schowkiem. Na obudowach poduszek dodatkowe boczne poduszki powietrzne mają oznacze-
I JAZDA powietrznych wytłoczony jest napis SRS AIRBAG. nie umieszczone na zewnętrznym boku.
(rys. 134)
LAMPKI I
KOMUNIKATY INFORMACJA: Zaawansowane przednie poduszki
OSTRZEGAWCZE powietrzne kierowcy i pasażera posiadają certyfikat
zgodny z nowymi rozporządzeniami dotyczącymi Za-
POSTĘPOWANIE awansowanych poduszek powietrznych.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH Zaawansowane przednie poduszki powietrzne mają
kilka stopni napełniania. Umożliwia to różne stopnie
OBSŁUGA napełnienia poduszki powietrznej w zależności od róż-
SERWISOWA nych czynników, w tym siły i typu uderzenia.
POJAZDU
Pojazd może być wyposażony w czujnik w sprzączce
pasa bezpieczeństwa kierowcy i/lub pasażera z przodu,
DANE który wykrywa zapięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy (rys. 134)
TECHNICZNE Rozmieszczenie przednich poduszek powietrznych i
i pasażera. Sygnał z czujnika w sprzączce pasa bezpie-
elementów podpierających kolana
czeństwa może mieć wpływ na stopień napełnienia
zaawansowanych przednich poduszek powietrznych. 1 — Zaawansowane przednie poduszki powietrzne kie-
SPIS
TREŚCI rowcy i pasażera
2 — Podparcia kolan (zależnie od wyposażenia)

214
INFORMACJA: • Czujniki uderzenia przedniego i bocznego
• Obudowy poduszek powietrznych mogą być wkom- • Napinacze przednich pasów bezpieczeństwa POZNAWANIE
SAMOCHODU
ponowane w obicia tapicerskie, jednak zostaną roze-
• Czujnik w sprzączce pasa bezpieczeństwa
rwane w momencie detonacji poduszek powietrz-
nych. FUNKCJE ZAAWANSOWANYCH
PRZEDNICH PODUSZEK POWIETRZNYCH BEZPIECZEŃSTWO
• Po wypadku pojazd powinien zostać natychmiast
Układ zaawansowanych przednich poduszek powietrz-
przewieziony do autoryzowanego dealera.
nych ma kilkustopniowe poduszki kierowcy i pasażera.
Elementy układu poduszek powietrznych Układ dostosowuje działanie do siły i typu uderzenia URUCHAMIANIE
I JAZDA
Pojazd może być wyposażony w następujące elementy określonego przez system monitorowania bezpieczeń-
układu poduszek powietrznych: stwa pasażerów (ORC), który działa w oparciu o infor-
macje odebrane z czujników. LAMPKI I
• System monitorowania bezpieczeństwa pasażerów KOMUNIKATY
(ORC) Napełniacz pierwszego stopnia zostaje uruchomiony w OSTRZEGAWCZE
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych momencie uderzenia, którego siła powoduje detonację
poduszek powietrznych. Układ działa w małym zakresie POSTĘPOWANIE
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza w przypadku uderzeń o mniejszej sile. Układ działa w W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
• Panel wskaźników dużym zakresie w przypadku uderzeń o większej sile.
• Podparcie kolan OBSŁUGA
OSTRZEŻENIE! SERWISOWA
• Zaawansowana przednia poduszka powietrzna kie- • Na poduszkach powietrznych na de- POJAZDU
rowcy sce rozdzielczej ani w ich pobliżu nie
• Zaawansowana przednia poduszka powietrzna pasa- wolno umieszczać żadnych przedmiotów, ponie- DANE
żera waż mogą one spowodować obrażenia w mo- TECHNICZNE
mencie detonacji poduszek powietrznych pod-
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne w siedze-
czas uderzenia.
niach (SAB) SPIS
(Kontynuacja) TREŚCI
• Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne (SABIC)

215
(Kontynuacja) detonację samej lewej poduszki powietrznej, a uderze-
POZNAWANIE • Nie kłaść żadnych przedmiotów na lub w nie w prawą stronę — samej prawej poduszki po-
SAMOCHODU wietrznej.
pobliżu obudów poduszek powietrznych, ani nie
próbować otwierać ich ręcznie. Istnieje ryzyko Dodatkowa boczna kurtyna powietrzna
uszkodzenia poduszek powietrznych i odniesie- (SABIC)
BEZPIECZEŃSTWO nia obrażeń z powodu nieprawidłowego działa- Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne mogą zwięk-
nia poduszek powietrznych. Obudowy poduszek szać bezpieczeństwo pasażerów na przednich i tylnych
powietrznych są zaprojektowane w taki sposób, siedzeniach w przypadku uderzenia w bok lub przewró-
URUCHAMIANIE aby ich otwarcie następowało wyłącznie w mo-
I JAZDA cenia się pojazdu. Podstawową ochronę pasażerów w
mencie detonacji poduszki powietrznej. przypadku uderzeń tego typu zapewnia szkielet nadwo-
• W żadnym wypadku nie wolno nawiercać, zia. Każda poduszka powietrzna ma pompowane ko-
LAMPKI I przecinać ani podważać podparcia kolan.
KOMUNIKATY mory znajdujące się naprzeciw głów pasażerów zajmu-
OSTRZEGAWCZE • Na podparciu kolan nie wolno montować żad- jących miejsca w bocznej części pojazdu. Umożliwia to
nych akcesoriów, takich jak lampki ostrzegaw-
POSTĘPOWANIE cze, głośniki lub CB-radia itd.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH Dodatkowe boczne poduszki powietrzne w
siedzeniach (SAB)
OBSŁUGA SAB może zapewnić dodatkową ochronę, zabezpiecza-
SERWISOWA jąc pasażera podczas uderzenia bocznego. Siedzenia
POJAZDU wyposażone w dodatkowe boczne poduszki po-
wietrzne mają oznaczenie umieszczone na zewnętrz-
DANE nym boku. (rys. 135)
TECHNICZNE
W momencie detonacji poduszki powietrznej nastę-
puje rozdarcie szwu znajdującego się pomiędzy przed-
SPIS nim a bocznym obiciem tapicerskim siedzenia. Po-
(rys. 135)
TREŚCI duszki powietrzne uruchamiane są niezależnie od Oznaczenie bocznych poduszek
siebie: uderzenie w lewą stronę pojazdu powoduje powietrznych w siedzeniach
216
zmniejszenie ryzyka odniesienia obrażeń głowy pod- • Przebywanie zbyt blisko dodatkowych bocznych po-
czas uderzeń w bok pojazdu. Kurtyny tego typu rozwi- duszek powietrznych w oparciach siedzeń lub dodat- POZNAWANIE
jają się w dół, zakrywając obydwie boczne szyby po kowych bocznych kurtyn powietrznych podczas de- SAMOCHODU
stronie uderzenia. (rys. 136) tonacji tych poduszek może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.
INFORMACJA:
BEZPIECZEŃSTWO
W skład układu wchodzą czujniki uderzenia bocznego,
• W przypadku przewrócenia pojazdu możliwe jest
które są tak skalibrowane, aby uruchomić poduszki
uruchomienie napinaczy pasów bezpieczeństwa i/lub
SAB i SABIC w momencie uderzenia, które wymaga
dodatkowych bocznych poduszek powietrznych w URUCHAMIANIE
ochrony pasażerów.
oparciach siedzeń oraz dodatkowych bocznych kur- I JAZDA
tyn powietrznych z obydwu stron pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Obudowy poduszek powietrznych mogą być wkom- LAMPKI I
• Pojazd jest wyposażony w dodatkowe KOMUNIKATY
ponowane w obicia tapicerskie, jednak zostaną roze- boczne kurtyny powietrzne. Nie wolno OSTRZEGAWCZE
rwane w momencie detonacji poduszek powietrz- montować żadnych akcesoriów w obrębie dachu
nych. pojazdu. Nie montować szklanego dachu. Nie POSTĘPOWANIE
montować bagażników dachowych, które wyma- W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
gają montażu stałych punktów mocowania (za
pomocą śrub i wkrętów) na dachu pojazdu. W
OBSŁUGA
żadnym wypadku nie nawiercać dachu pojazdu. SERWISOWA
POJAZDU
(Kontynuacja)
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 136)
Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne
217
(Kontynuacja) bezpieczeństwa, aby zapewnić wyższy poziom bezpie-
POZNAWANIE • Jeżeli pojazd jest wyposażony w dodatkowe czeństwa pasażerów.
SAMOCHODU
boczne kurtyny powietrzne z lewej i z prawej Oto kilka prostych zasad, których przestrzeganie może
strony, nie wolno stawiać żadnych przedmiotów zminimalizować ryzyko odniesienia obrażeń ciała w
lub bagażu na wysokości, która mogłaby w jaki- wyniku detonacji poduszki:
BEZPIECZEŃSTWO kolwiek sposób ograniczyć rozwijanie się bocz- Dzieci do 12. roku życia powinny zawsze podróżować
nych kurtyn powietrznych. Strefa rozwijania na tylnym siedzeniu i być zapięte pasami bezpieczeń-
bocznych kurtyn powietrznych musi być całkowi- stwa.
URUCHAMIANIE cie wolna.
I JAZDA
• Nie stosować dodatkowych pokrowców sie-
OSTRZEŻENIE!
dzeń i nie umieszczać żadnych przedmiotów mię-
LAMPKI I Małe dzieci nie powinny nigdy podróżo-
dzy pasażerami a bocznymi poduszkami po-
KOMUNIKATY wać w fotelikach ustawionych tyłem do
OSTRZEGAWCZE wietrznymi; mogłoby to negatywnie wpłynąć na
kierunku jazdy zamontowanych na przednim sie-
skuteczność działania układu i/lub spowodować
dzeniu z zaawansowaną przednią poduszką po-
POSTĘPOWANIE gwałtowne wypchnięcie przedmiotów w kie-
wietrzną. Rozwinięcie poduszki powietrznej
W SYTUACJACH runku ciała, co mogłoby być przyczyną odniesie-
AWARYJNYCH może spowodować poważne obrażenia ciała lub
nia poważnych obrażeń.
śmierć dziecka.
OBSŁUGA Podparcia kolan Dzieci, które nie są wystarczająco duże, aby korzystać
SERWISOWA Podparcia kolan stanowią dodatkowe zabezpieczenie
POJAZDU z pasów bezpieczeństwa (patrz część opisującą foteliki
kolan kierowcy i pasażera. Zapewniają lepsze ułożenie dziecięce), powinny podróżować na tylnym siedzeniu w
ciała kierowcy i pasażera, co w połączeniu z działaniem foteliku lub na podstawce podwyższającej. Starsze
DANE zaawansowanych przednich poduszek powietrznych dzieci niekorzystające z fotelików lub podwyższeń z
TECHNICZNE zwiększa poziom bezpieczeństwa. pasami pozycjonującymi powinny być zapięte na tylnym
Działanie zaawansowanych przednich poduszek po- siedzeniu. Nie należy pozwalać dzieciom na zsuwanie
SPIS wietrznych i podparć kolan podnosi poziom bezpie- pasa barkowego za siebie lub pod ramię.
TREŚCI czeństwa kierowcy i pasażera. Boczne poduszki po-
wietrzne działają również w połączeniu z pasami
218
Należy zapoznać się z instrukcją dostarczoną z foteli-
OSTRZEŻENIE!
kiem, aby mieć pewność, że jest właściwie użytkowany. POZNAWANIE
• Poleganie tylko na poduszkach po- SAMOCHODU
Wszystkie osoby w pojeździe muszą mieć zawsze za- wietrznych grozi odniesieniem poważ-
pięte pasy biodrowe i barkowe. niejszych obrażeń wskutek kolizji. Poduszki po-
Siedzenia kierowcy i pasażera powinny być odsunięte w wietrzne są skuteczne pod warunkiem, że osoba BEZPIECZEŃSTWO
takim stopniu, aby umożliwić napełnienie zaawansowa- siedząca na siedzeniu jest prawidłowo przypięta
nych przednich poduszek powietrznych. pasem bezpieczeństwa.W trakcie niektórych ko-
Nie opierać się o drzwi ani szybę. Jeśli pojazd ma lizji nie następuje detonacja poduszek powietrz- URUCHAMIANIE
boczne poduszki powietrzne i nastąpi ich detonacja, nych. Zawsze należy zakładać pasy bezpieczeń- I JAZDA
wypełnią one gwałtownie przestrzeń między kierowcą stwa, nawet jeśli samochód jest wyposażony w
a drzwiami. poduszki powietrzne. LAMPKI I
• Przebywanie zbyt blisko kierownicy lub panelu KOMUNIKATY
Jeśli układ poduszek powietrznych wymaga dostosowa- wskaźników w momencie rozwinięcia zaawanso- OSTRZEGAWCZE
nia dla osoby niepełnosprawnej, należy skontaktować wanych przednich poduszek powietrznych grozi
się z centrum obsługi klienta. Numery telefonów po- poważnymi obrażeniami, a nawet śmiercią. Po- POSTĘPOWANIE
dane są w punkcie „Jeśli potrzebujesz pomocy”. duszki powietrzne muszą mieć miejsce, aby się W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
rozwinąć. Należy oprzeć się o oparcie siedzenia
tak, by dosięgnąć kierownicy oraz deski rozdziel- OBSŁUGA
czej przy wyciągniętych rękach. SERWISOWA
• Boczne poduszki powietrzne również potrze- POJAZDU
bują miejsca na rozwinięcie. Nie opierać się o
drzwi ani szybę. Należy siedzieć prosto pośrodku DANE
siedzenia. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

219
Czujniki i elementy sterujące detonacją Zaawansowane przednie poduszki powietrzne i dodat-
POZNAWANIE poduszek powietrznych kowa boczna poduszka powietrzna chroniąca kolana
SAMOCHODU kierowcy nie uruchamiają się w przypadku każdego
Kontroler układu bezpieczeństwa (ORC)
uderzenia w przód pojazdu: dotyczy to również niektó-
System ORC stanowi część układu bezpieczeństwa
rych typów uderzeń, które mogą powodować poważne
pojazdu podlegającego normom prawnym.
BEZPIECZEŃSTWO uszkodzenia pojazdu — na przykład uderzenie w słup,
System ORC określa konieczność detonacji przednich wjazd pod ciężarówkę oraz uderzenia pod określonym
i/lub bocznych poduszek powietrznych w momencie kątem. Z drugiej strony zaawansowane przednie po-
URUCHAMIANIE uderzenia w przód lub w bok pojazdu. W oparciu o duszki powietrzne mogą zostać uruchomione w nie-
I JAZDA sygnały odebrane z czujników uderzenia, centralny sys- których uderzeniach powodujących małe uszkodzenia,
tem monitorowania bezpieczeństwa (ORC) uruchamia ale generujące duże przeciążenie w pojeździe.
LAMPKI I zaawansowane przednie poduszki powietrzne, po-
Boczne poduszki powietrzne nie są uruchamiane w
KOMUNIKATY duszki powietrzne SABIC, dodatkowe boczne po-
OSTRZEGAWCZE przypadku wszystkich uderzeń w bok pojazdu. Uru-
duszki powietrzne w fotelach, dodatkową boczną po-
chomienie bocznych poduszek powietrznych zależy od
duszkę powietrzną chroniącą kolana kierowcy oraz
POSTĘPOWANIE siły i typu uderzenia.
napinacze przednich pasów bezpieczeństwa. Działanie
W SYTUACJACH Ponieważ czujniki poduszek powietrznych monitorują
AWARYJNYCH poszczególnych elementów zależy od kilku czynników,
w tym siły i typu uderzenia. przeciążenia pojazdu przez cały czas, prędkość pojazdu
OBSŁUGA i uszkodzenie samych czujników nie jest czynnikiem,
Zaawansowane przednie poduszki powietrzne i dodat-
SERWISOWA który pozwala w jednoznaczny sposób określić zasad-
kowa boczna poduszka powietrzna chronią kolana kie-
POJAZDU ność detonacji poduszek powietrznych.
rowcy, zapewniając dodatkowe bezpieczeństwo i uzu-
pełniają działanie pasów bezpieczeństwa w niektórych Pasy bezpieczeństwa stanowią niezbędne zabezpiecze-
DANE uderzeniach w przód pojazdu (zależnie od kilku czyn- nie przy każdym typie uderzenia, a także umożliwiają
TECHNICZNE utrzymanie prawidłowej pozycji i odległości ciała od
ników, w tym siły i typu uderzenia). Zadaniem zaawan-
sowanych przednich poduszek powietrznych nie jest poduszki powietrznej podczas uderzenia.
SPIS zmniejszenie ryzyka obrażeń w przypadku zderzeń tyl- System ORC monitoruje gotowość podzespołów elek-
TREŚCI nych i bocznych ani w przypadku przewrócenia samo- tronicznych układu poduszek powietrznych przez cały
chodu. czas, gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w położeniu
220
ON/RUN. Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w poło-
OSTRZEŻENIE!
żeniu OFF lub w położeniu ACC, układ poduszek POZNAWANIE
powietrznych jest wyłączony i uruchomienie poduszek Zignorowanie świecącej lampki ostrze- SAMOCHODU
powietrznych nie nastąpi. gawczej poduszek powietrznych na tab-
licy wskaźników może być przyczyną braku uru-
System ORC ma awaryjny układ zasilania, który może chomienia poduszek powietrznych podczas BEZPIECZEŃSTWO
uruchomić poduszki powietrzne nawet w przypadku uderzenia. Jeżeli lampka kontrolna nie zapala się
odcięcia zasilania z akumulatora lub odłączenia akumu- w fazie kontroli żarówki przy włączaniu zapłonu,
latora przed detonacją poduszek powietrznych. pozostaje zapalona po uruchomieniu silnika lub URUCHAMIANIE
Przy każdym włączaniu zapłonu system ORC zapala się podczas jazdy, należy natychmiast wy- I JAZDA
wysyła polecenie zapalenia lampki ostrzegaw- konać przegląd układu poduszek powietrznych u
czej poduszek powietrznych na tablicy autoryzowanego dealera. LAMPKI I
wskaźników na cztery do ośmiu sekund (faza autokon- KOMUNIKATY
Napełniacze zaawansowanych przednich OSTRZEGAWCZE
troli). Po zakończeniu fazy autokontroli lampka kon-
poduszek powietrznych kierowcy i pasażera
trolna poduszek powietrznych gaśnie. Jeżeli system
Napełniacze zaawansowanych przednich poduszek po- POSTĘPOWANIE
ORC wykryje niezgodność w którymś elemencie
wietrznych kierowcy i pasażera znajdują się w środko- W SYTUACJACH
układu, wysyła polecenie chwilowego lub stałego zapa-
wej części kierownicy i w prawej części deski rozdziel- AWARYJNYCH
lenia lampki ostrzegawczej poduszek powietrznych. Je-
czej. Gdy system ORC wykryje uderzenie wymagające
żeli po ponownym uruchomieniu pojazdu lampka kon- OBSŁUGA
uruchomienia zaawansowanych przednich poduszek
trolna zostanie zapalona, system wyemituje pojedynczy SERWISOWA
powietrznych, wysyła polecenie do napełniaczy. Wyge- POJAZDU
sygnał dźwiękowy.
nerowana zostaje duża ilość nietoksycznego gazu,
Dotyczy to również czynności diagnostycznych, które który powoduje napełnienie zaawansowanych przed-
powodują zapalenie lampki ostrzegawczej poduszek nich poduszek powietrznych. Po napełnieniu poduszki DANE
powietrznych na tablicy wskaźników w momencie wy- TECHNICZNE
powietrzne mogą mieć różną objętość, zależnie od
krycia niezgodności dotyczącej układu poduszek po- kilku czynników, w tym typu i siły uderzenia. Podczas
wietrznych. Procedura diagnostyczna powoduje zapisa- napełniania poduszek powietrznych do pełnej objętości SPIS
nie typu usterki. osłona piasty koła kierownicy i osłona górnej prawej TREŚCI
części deski rozdzielczej zostają rozerwane. Poduszki
221
powietrzne napełniają się do pełnej objętości w czasie boczna poduszka powietrzna napełnia się do pełnej
POZNAWANIE od 50 do 70 milisekund. Jest to czas, który wynosi objętości w czasie około 10 milisekund. Boczna po-
SAMOCHODU zaledwie jedną czwartą czasu niezbędnego do mrugnię- duszka powietrzna przemieszcza się z bardzo dużą
cia powiekami. Po napełnieniu poduszki powietrzne prędkością i z dużą siłą, co może spowodować obraże-
natychmiast zmniejszają objętość, wspomagając utrzy- nia w przypadku nieprawidłowego siedzenia na fotelu
BEZPIECZEŃSTWO manie ciała kierowcy i pasażera z przodu we właściwym lub w przypadku obecności przedmiotów w strefie
położeniu. napełniania się poduszki. Powyższa uwaga dotyczy
Gaz znajdujący się w zaawansowanych przednich po- zwłaszcza dzieci.
URUCHAMIANIE duszkach zostaje wypuszczony przez zawory znajdu-
I JAZDA Napełniacze dodatkowych bocznych kurtyn
jące się w bocznych częściach poduszek powietrznych. powietrznych (SABIC)
Dzięki temu poduszki powietrzne nie ograniczają kon- W przypadku uderzeń, których siła jest skierowana w
LAMPKI I troli pojazdu.
KOMUNIKATY określone miejsce bocznej części pojazdu, system ORC
OSTRZEGAWCZE Napełniacze dodatkowych bocznych poduszek może wysłać polecenie uruchomienia dodatkowych
powietrznych w siedzeniu (SAB) bocznych kurtyn powietrznych (zależnie od siły i typu
POSTĘPOWANIE Dodatkowe boczne poduszki powietrzne w siedze- uderzenia). W takim przypadku system ORC wysyła
W SYTUACJACH polecenie uruchomienia dodatkowej bocznej kurtyny
AWARYJNYCH niach (SAB) są uruchamiane wyłącznie w niektórych
uderzeniach bocznych. powietrznej tylko po uderzonej stronie pojazdu.
OBSŁUGA System ORC określa konieczność detonacji bocznych Wygenerowana zostaje określona ilość nietoksycznego
SERWISOWA poduszek powietrznych w zależności od siły i typu gazu, który powoduje napełnienie bocznej kurtyny po-
POJAZDU wietrznej. Napełniająca się boczna kurtyna powietrzna
uderzenia.
wypycha zewnętrzną krawędź wykładziny sufitowej i
W zależności od siły i typu uderzenia może nastąpić
DANE zakrywa powierzchnię bocznego okna. Poduszka na-
TECHNICZNE uruchomienie napełniacza bocznej poduszki powietrz- pełnia się w ciągu około 30 milisekund (zaledwie jednej
nej po uderzonej stronie. Do napełnienia poduszki czwartej czasu niezbędnego do mrugnięcia powie-
służy nietoksyczny gaz. Napełniająca się boczna po- kami). Napełniająca się poduszka ma bardzo duża ener-
SPIS duszka powietrzna rozrywa obicie fotela i wypełnia
TREŚCI gię, co może spowodować obrażenia w przypadku
przestrzeń między pasażerem a drzwiami. Dodatkowa nieprawidłowego siedzenia lub w przypadku obecności

222
przedmiotów w strefie napełniania się poduszki. Po- Zaawansowany system przeciwdziałania
wyższa uwaga dotyczy zwłaszcza dzieci. Po napełnieniu skutkom uderzenia POZNAWANIE
boczna kurtyna powietrzna ma grubość zaledwie 9 cm. W przypadku uderzenia powodującego uruchomienie SAMOCHODU
Ponieważ czujniki poduszek powietrznych monitorują poduszek powietrznych, gdy sieć komunikacyjna po-
przeciążenia pojazdu przez cały czas, prędkość pojazdu jazdu i zasilanie pozostają sprawne, system ORC może
wysłać polecenie wykonania następujących czynności BEZPIECZEŃSTWO
i uszkodzenie samych czujników nie jest czynnikiem,
który pozwala w jednoznaczny sposób określić zasad- do zaawansowanego systemu przeciwdziałania skut-
ność detonacji poduszek powietrznych. kom uderzenia:
• Odcięcie zasilania paliwem. URUCHAMIANIE
INFORMACJA: W przypadku przewrócenia pojazdu I JAZDA
możliwe jest jednoczesne uruchomienie napinaczy pa- • Włączenie świateł awaryjnych aż do całkowitego roz-
sów bezpieczeństwa, dodatkowych bocznych podu- ładowania akumulatora lub do momentu wyłączenia LAMPKI I
szek powietrznych w fotelach i dodatkowych bocznych zapłonu wyłącznikiem zapłonu. KOMUNIKATY
kurtyn powietrznych z obydwu stron pojazdu. OSTRZEGAWCZE
• Włączenie oświetlenia wnętrza aż do całkowitego
Czujniki uderzenia przedniego i bocznego rozładowania akumulatora lub do momentu wyjęcia
POSTĘPOWANIE
W przypadku uderzenia w przód i w bok pojazdu kluczyka z wyłącznika zapłonu. W SYTUACJACH
czujniki uderzenia dostarczają systemowi ORC infor- AWARYJNYCH
• Automatyczne odblokowanie drzwi.
mację, na podstawie której system określa sposób
W celu zresetowania funkcji Zaawansowanego sys- OBSŁUGA
działania.
temu przeciwdziałania skutkom uderzenia po zdarze- SERWISOWA
niu, wyłącznik zapłonu należy przestawić z położenia POJAZDU
IGN ON w IGN OFF.
DANE
W przypadku uruchomienia poduszek TECHNICZNE
powietrznych
Zaawansowane przednie poduszki powietrzne zmniej-
szają objętość natychmiast po detonacji. SPIS
TREŚCI

223
INFORMACJA: Przednie i/lub boczne poduszki po- steczki mogą powodować podrażnienia skóry, oczu,
POZNAWANIE wietrzne nie są uruchamiane przy każdym uderzeniu. nosa bądź dróg oddechowych. W przypadku podraż-
SAMOCHODU Brak detonacji poduszki powietrznej nie oznacza nie- nienia oczu lub skóry należy przemyć podrażnione
prawidłowego działania układu. miejsca zimną wodą. W przypadku podrażnienia nosa
W przypadku uderzenia, podczas którego następuje lub dróg oddechowych należy wyjść na świeże po-
BEZPIECZEŃSTWO wietrze. Jeżeli podrażnienie występuje nadal, radzimy
uruchomienie poduszek powietrznych, możliwe jest
wystąpienie następujących zjawisk (wszystkich lub jed- skonsultować się z lekarzem. Aby usunąć cząsteczki z
nego z nich): odzieży, należy ją wyczyścić zgodnie z zaleceniami
URUCHAMIANIE producenta.
I JAZDA • Nylonowy materiał, z którego wykonana jest po-
duszka powietrzna, może powodować otarcia i/lub Nie jechać samochodem po detonacji poduszek po-
zaczerwienienie skóry kierowcy i pasażera w mo- wietrznych. W przypadku kolejnego uderzenia po-
LAMPKI I duszki powietrzne nie zapewnią odpowiedniego po-
KOMUNIKATY mencie detonacji. Otarcia przypominają te, które
OSTRZEGAWCZE występują przy otarciu skóry przesuwającą się liną ziomu bezpieczeństwa.
lub otarcia spowodowane przewróceniem się na
POSTĘPOWANIE podłogę sali gimnastycznej. Otarcia nie są spowodo- OSTRZEŻENIE!
W SYTUACJACH wane kontaktem skóry ze środkami chemicznymi. Zdetonowane poduszki powietrzne i na-
AWARYJNYCH
Nie są to obrażenia trwałe i w normalnych warun- pinacze pasów bezpieczeństwa nie za-
kach szybko się goją. Jeżeli ślady otarć nie znikają po pewniają ochrony podczas kolejnego uderzenia.
OBSŁUGA
SERWISOWA upływie kilku dni lub jeżeli widoczne są pęcherzyki, Natychmiast po uderzeniu należy wymienić po-
POJAZDU należy bezzwłocznie skonsultować się z lekarzem. duszki powietrzne, napinacze pasów bezpieczeń-
stwa i zwijacze przednich pasów bezpieczeństwa
• Podczas zmniejszania objętości z poduszek powietrz-
DANE u autoryzowanego dealera. Należy również wy-
nych mogą wydostawać się cząsteczki przypomina-
TECHNICZNE konać przegląd systemu monitorowania bezpie-
jące dym. Cząsteczki te są składnikiem, który towa-
czeństwa pasażerów (ORC).
rzyszy procesowi produkcji nietoksycznego gazu,
SPIS który wypełnia poduszki powietrzne. Rozpylone czą-
TREŚCI

224
Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych szej kolejności sprawdzić skrzynkę bezpieczników pod
kątem przepalonych bezpieczników. Korzystając z na- POZNAWANIE
Poduszki powietrzne muszą być gotowe do klejki umieszczonej po wewnętrznej stronie pokrywy SAMOCHODU
detonacji w przypadku uderzenia. Lampka skrzynki bezpieczników, sprawdzić stan bezpieczników
ostrzegawcza poduszek powietrznych moni- poduszek powietrznych. Jeżeli bezpiecznik nie jest prze-
toruje wewnętrzne obwody i przewody łą- palony, skontaktować się z autoryzowanym dealerem. BEZPIECZEŃSTWO
czące elektrycznych podzespołów wchodzących w
REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR)
skład układu poduszek powietrznych. Układ poduszek
powietrznych został zaprojektowany w sposób niewy- • Pojazd jest wyposażony w rejestrator danych zdarze- URUCHAMIANIE
magający konserwacji. Dlatego należy bezzwłocznie nia (EDR). Głównym zadaniem rejestratora danych I JAZDA
skontaktować się z autoryzowanym dealerem w przy- zdarzenia jest zapisywanie informacji dostępnych w
padku wystąpienia jednego z poniższych objawów. momencie uderzenia, takich jak uruchomienie po- LAMPKI I
duszki powietrznej lub wykrycie uderzenia w prze- KOMUNIKATY
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych nie OSTRZEGAWCZE
szkodę. Zarejestrowane dane umożliwiają odtwo-
zapala się w ciągu pierwszych czterech-ośmiu sekund
rzenie działania systemów i układów pojazdu.
od ustawienia wyłącznika zapłonu w położeniu ON/ POSTĘPOWANIE
Rejestrator danych zdarzenia zapisuje dane związane
RUN. W SYTUACJACH
z fizycznym zachowaniem pojazdu oraz dane doty- AWARYJNYCH
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych pozo- czące układów bezpieczeństwa przez krótki czas,
staje zapalona po upływie pierwszych czterech- zazwyczaj przez 30 sekund lub mniej. Rejestrator OBSŁUGA
ośmiu sekund. danych zdarzenia zapisuje następujące informacje: SERWISOWA
• Wykaz aktywnych systemów i układów pojazdu; POJAZDU
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych miga
lub świeci światłem stałym podczas jazdy. • Stan pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera
(zapięte/odpięte); DANE
INFORMACJA: Jeżeli prędkościomierz, obrotomierz • Położenie pedału przyspieszenia i/lub pedału hamulca; TECHNICZNE
lub inny wskaźnik monitorujący pracę silnika nie działa, • Prędkość pojazdu.
system monitorowania bezpieczeństwa pasażerów
(ORC) może również nie działać. Poduszki powietrzne • Zarejestrowane dane umożliwiają odtworzenie oko- SPIS
liczności zderzenia i odniesionych obrażeń. TREŚCI
mogą nie zadziałać w momencie uderzenia. W pierw-

225
INFORMACJA: Dane zapisane przez rejestrator zo- ZALECENIA DOTYCZĄCE
POZNAWANIE stają zapisane wyłącznie w przypadku wykrycia poważ- BEZPIECZEŃSTWA
SAMOCHODU nego uderzenia; rejestrator nie zapisuje danych w nor-
malnych warunkach jazdy. W trakcie zapisu nie są PRZEWOŻENIE PASAŻERÓW
rejestrowane żadne dane osobowe (np. nazwisko, płeć, W ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEWOZIĆ LUDZI
BEZPIECZEŃSTWO wiek bądź miejsce zderzenia). Służby posiadające takie W CZĘŚCI ŁADUNKOWEJ.
uprawnienia mogą jednak porównać dane odzyskane z
rejestratora z danymi zebranymi podczas rutynowego OSTRZEŻENIE!
URUCHAMIANIE dochodzenia mającego miejsce w następstwie wypadku. • Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w
I JAZDA zaparkowanym samochodzie, gdy tem-
• Aby odczytać dane zapisane przez rejestrator, ko-
peratura otoczenia jest wysoka.Wysoka tempe-
nieczne jest posiadanie specjalnego wyposażenia.
LAMPKI I ratura wewnątrz pojazdu może spowodować po-
Należy również mieć dostęp do pojazdu lub do
KOMUNIKATY ważne obrażenia lub śmierć.
OSTRZEGAWCZE rejestratora danych zdarzenia. Poza producentem
• Jazda w przedziale ładunkowym, w środku czy
pojazdu dane z rejestratora mogą również odczytać
na zewnątrz, jest bardzo niebezpieczna.W razie
POSTĘPOWANIE inne służby mające do tego odpowiednie uprawnienia
W SYTUACJACH kolizji osoby podróżujące w tych obszarach są
i dysponujące specjalnym wyposażeniem.
AWARYJNYCH bardziej narażone na poważne urazy lub nawet
Przewożenie zwierząt domowych śmierć.
OBSŁUGA Detonacja poduszek powietrznych w przedniej części
SERWISOWA pojazdu może spowodować obrażenia przewożonego (Kontynuacja)
POJAZDU w tym miejscu zwierzęcia. Nieprzymocowane pasami
bezpieczeństwa zwierzę będzie się bezwładnie prze-
DANE mieszczać podczas gwałtownego hamowania lub wy-
TECHNICZNE padku, powodując ryzyko doznania obrażeń lub wyrzą-
dzenia szkód innym pasażerom.
SPIS Zwierzęta powinny być przypięte specjalnymi pasami
TREŚCI bezpieczeństwa lub powinny być przewożone w klat-
kach unieruchomionych pasami bezpieczeństwa.
226
(Kontynuacja) GAZY SPALINOWE
• Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym POZNAWANIE
OSTRZEŻENIE! SAMOCHODU
miejscu pojazdu, które nie jest wyposażone w
siedzenia i pasy bezpieczeństwa. Spaliny mogą być niebezpieczne dla
• Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą sie- zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
dzieć w swoich siedzeniach przypięci prawidłowo węgla (CO), który jest bezbarwny i nie wydziela BEZPIECZEŃSTWO
pasami bezpieczeństwa. żadnego zapachu. Wdychanie tego gazu może
• W wersjach siedmiomiejscowych nie wolno doprowadzić do utraty przytomności i zatrucia.
jeździć z drugim rzędem siedzeń ustawionym w Aby unikać wdychania zanieczyszczeń (CO), URUCHAMIANIE
I JAZDA
położeniu ułatwiającym wsiadanie/wysiadanie z przestrzegać następujących zaleceń:
pojazdu (siedzisko odchylone do góry, siedzenie • Nie uruchamiać silnika w zamkniętym garażu
przesunięte do przodu); siedzenia należy usta- lub innym pomieszczeniu na czas dłuższy, niż jest LAMPKI I
to niezbędne do wyprowadzenia pojazdu na ze- KOMUNIKATY
wiać w tym położeniu wyłącznie na czas wsiada- OSTRZEGAWCZE
nia i wysiadania pasażerów siedzących w trzecim wnątrz.
rzędzie siedzeń. Niezastosowanie się do tego POSTĘPOWANIE
ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała. (Kontynuacja) W SYTUACJACH
• W wersjach siedmiomiejscowych nie wolno AWARYJNYCH
siadać w trzecim rzędzie, gdy oparcia foteli dru-
giego rzędu są złożone. Wyślizgnięcie się pod OBSŁUGA
SERWISOWA
pasem w momencie kolizji grozi poważnymi POJAZDU
obrażeniami lub nawet śmiercią.
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

227
(Kontynuacja) wydechowego. W razie potrzeby należy dokonać ko-
POZNAWANIE • W przypadku konieczności jazdy z otwartą niecznych wymian.
SAMOCHODU
tylną klapą upewnić się, że okna samochodu są KONTROLE ELEMENTÓW
zamknięte, a element sterujący wentylatorem BEZPIECZEŃSTWA, KTÓRE NALEŻY
dmuchawy na panelu sterowania klimatyzacją WYKONAĆ WEWNĄTRZ POJAZDU
BEZPIECZEŃSTWO jest ustawiony w położeniu dużej prędkości. NIE
włączać trybu recyrkulacji powietrza. Pasy bezpieczeństwa
• W przypadku konieczności oczekiwania w za- Regularnie sprawdzać pasy bezpieczeństwa pod kątem
URUCHAMIANIE parkowanym pojeździe z pracującym silnikiem przecięć, przetarć i obluzowanych elementów. Uszko-
I JAZDA dzone części należy natychmiast wymieniać. Systemu
ustawić wentylację w taki sposób, aby zapewnić
dopływ świeżego powietrza z zewnątrz. Ustawić nie wolno demontować ani przerabiać.
LAMPKI I dużą prędkość wentylatora dmuchawy. W następstwie wypadku należy wymienić kompletne
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE przednie pasy bezpieczeństwa. Tylne pasy bezpieczeń-
Najlepszym zabezpieczeniem przed przeniknięciem
stwa należy wymienić w następstwie wypadku, jeżeli
czadu do wnętrza kabiny jest prawidłowa konserwacja
POSTĘPOWANIE uległy uszkodzeniu (np. wygięty zwijacz, rozdarta taśma
układu wydechowego silnika.
W SYTUACJACH itd.). W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczą-
AWARYJNYCH W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek zmiany po- cych stanu pasa bezpieczeństwa lub zwijacza należy
ziomu hałasu na poziomie układu wydechowego, obec- wymienić kompletny pas bezpieczeństwa.
OBSŁUGA ności spalin w pojeździe lub uszkodzenia podwozia lub
SERWISOWA tylnej części pojazdu, bezzwłocznie należy przeprowa- Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych
POJAZDU
dzić kompleksową kontrolę mechaniczną układu wyde-
chowego i sąsiadujących z nim elementów nadwozia Lampka powinna się zapalić i pozostać włą-
DANE pod kątem pęknięć, uszkodzeń, szczelin lub nieprawid- czona przez cztery do sześciu sekund po
TECHNICZNE ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
łowo ustawionych elementów. Przerwanie połączeń
lub poluzowanie złączy może prowadzić do przenikania ON; jest to faza kontroli żarówek. Jeżeli
spalin do kabiny pasażerskiej. Ponadto przy każdym lampka nie zapala się przy włączaniu zapłonu lub jeżeli
SPIS
TREŚCI podniesieniu pojazdu w celu nasmarowania podzespo- pozostaje zapalona, miga bądź zapala się podczas jazdy,
łów lub wymiany oleju należy sprawdzić stan układu wykonać kontrolę układu u autoryzowanego dealera.

228
Ogrzewanie szyby (Kontynuacja)
Sprawdzić działanie poprzez uruchomienie trybu • W żadnym wypadku nie montować dywani- POZNAWANIE
ogrzewania szyby i ustawienie dużej prędkości wenty- SAMOCHODU
ków lub innych wykładzin podłogowych, które
latora dmuchawy. Na przednią szybę powinno dmuchać nie zapewniają odpowiedniego mocowania, po-
powietrze. W przypadku nieprawidłowego działania nieważ przesunięcie się tych elementów może
ogrzewania szyby należy się skontaktować z autoryzo- ograniczyć ruch pedałów i doprowadzić do utraty BEZPIECZEŃSTWO
wanym dealerem. panowania nad pojazdem.
Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca • Nigdy nie kłaść dywaników ani wykładzin
podłogowych na dywaniki znajdujące się już w URUCHAMIANIE
dywaników podłogowych I JAZDA
Używać wyłącznie dywaników przeznaczonych dla da- pojeździe. Dodatkowe dywaniki lub wykładziny
nego samochodu. Dywanik musi pozostawiać pełną podłogowe ograniczą ruch pedałów i mogą zaha-
czać o pedały. LAMPKI I
swobodę operowania pedałami i musi być pewnie za- KOMUNIKATY
mocowany, aby nie przesuwał się podczas jazdy, ponie- • Regularnie sprawdzać mocowanie dywaników OSTRZEGAWCZE
waż może to spowodować ograniczenie ruchu pedałów podłogowych. Należy prawidłowo zamocować
i ryzyko zakłócenia działania pojazdu. dywaniki, które zostały wyjęte w celu wyczysz- POSTĘPOWANIE
czenia. W SYTUACJACH
• Upewnić się, że żadne przedmioty nie spadną AWARYJNYCH
OSTRZEŻENIE!
Brak możliwości swobodnego porusza- pod nogi kierowcy podczas jazdy. Przedmioty
mogą wpaść pod pedał hamulca lub przyspiesze- OBSŁUGA
nia pedałami może spowodować utratę SERWISOWA
panowania nad samochodem i zwiększenie ry- nia, co może doprowadzić do utraty panowania POJAZDU
zyka obrażeń ciała. nad samochodem.
• Zawsze należy sprawdzić, czy dywaniki podło- • W razie potrzeby należy zamocować uchwyty,
DANE
gowe są prawidłowo zamocowane do elementów jeżeli pojazd nie jest w nie wyposażony fabrycz- TECHNICZNE
mocujących. nie. Nieprawidłowo zamocowane dywaniki pod-
łogowe mogą kolidować z pedałem hamulca lub
(Kontynuacja) przyspieszenia, co może doprowadzić do utraty SPIS
panowania nad samochodem. TREŚCI

229
OKRESOWE KONTROLE ZEWNĘTRZNEJ Zamki drzwi
POZNAWANIE CZĘŚCI POJAZDU Sprawdzić działanie zamków: zamykanie, ryglowanie i
SAMOCHODU blokowanie.
Opony
Sprawdzić opony pod kątem nadmiernego zużycia bież- Wycieki płynów
nika lub śladów nietypowego zużycia. Sprawdzić, czy Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić, czy pod samo-
BEZPIECZEŃSTWO
między kostkami bieżnika nie ma kamieni, szkła, odpry- chodem nie ma śladów paliwa, płynu chłodzącego, oleju
sków lub innych zakleszczonych przedmiotów. Spraw- lub innych płynów. W przypadku wyczucia oparów
dzić bieżnik pod kątem przecięć i pęknięć. Sprawdzić benzyny lub podejrzenia wycieku paliwa, płynu z układu
URUCHAMIANIE
I JAZDA boczne części opony pod kątem przecięć i pęknięć. wspomagania lub płynu hamulcowego, należy natych-
Sprawdzić moment dokręcenia śrub mocujących koła. miast ustalić miejsce nieszczelności i usunąć usterkę.
Sprawdzić ciśnienie w oponach (również koła zapaso-
LAMPKI I
KOMUNIKATY wego).
OSTRZEGAWCZE Światła
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej światła
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH sprawdzić działanie świateł stop i innych świateł ze-
AWARYJNYCH wnętrznych. Sprawdzić lampki kontrolne kierunko-
wskazów i świateł drogowych na tablicy wskaźników.
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

230
URUCHAMIANIE I JAZDA
POZNAWANIE
ZALECENIA DOTYCZĄCE Olej silnikowy wlany fabrycznie jest energooszczędnym SAMOCHODU
DOCIERANIA SILNIKA środkiem smarnym wysokiej jakości. Przy wymianie
Długotrwały okres docierania silnika nie wpływa ko- oleju należy uwzględnić warunki atmosferyczne, w ja-
rzystnie na silnik i na układ przeniesienia napędu (skrzy- kich pojazd będzie eksploatowany. Aby wybrać odpo- BEZPIECZEŃSTWO
nię biegów i most). wiednią lepkość i klasę oleju, należy skorzystać z części
„Procedury serwisowe” w rozdziale „Obsługa serwi-
Przez pierwsze 500 km należy jeździć z umiarkowaną sowa pojazdu”. W ŻADNYM WYPADKU NIE
prędkością. Po przejechaniu pierwszych 100 km zale- URUCHAMIANIE
WOLNO UŻYWAĆ OLEJÓW BEZDETERGENTO- I JAZDA
cana jest jazda z prędkością wynoszącą maksymalnie WYCH LUB MINERALNYCH.
80-90 km/h.
Nowy silnik może zużywać pewną ilość oleju w ciągu LAMPKI I
Krótkotrwałe wciśnięcie pedału przyspieszenia do pierwszych kilku tysięcy kilometrów przebiegu. Należy KOMUNIKATY
oporu podczas jazdy z ustabilizowaną prędkością (z OSTRZEGAWCZE
to potraktować jako normalny objaw eksploatacji, wy-
uwzględnieniem lokalnych przepisów ruchu drogo- nikający z docierania jednostki napędowej. Zużycie
wego) przyczynia się do zwiększenia skuteczności do- POSTĘPOWANIE
oleju w tym okresie nie oznacza usterki. W SYTUACJACH
cierania silnika. Wciskanie pedału przyspieszenia do
AWARYJNYCH
oporu na niskich przełożeniach jest bardzo nieko-
rzystne dla silnika. Należy tego unikać. OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

231
PROCEDURY URUCHAMIANIA (Kontynuacja)
POZNAWANIE Przed uruchomieniem pojazdu należy wyregulować sie- • Nie wolno pozostawiać kluczyka zbliżenio-
SAMOCHODU dzenie, wyregulować wewnętrzne i zewnętrzne lus- wego w pojeździe lub blisko niego. Nie pozosta-
terka, zapiąć pas bezpieczeństwa, a także poinstruować wiać układu Keyless Enter-N-Go™ w trybie ACC
pasażerów, aby zapięli pasy bezpieczeństwa. lub ON/RUN. Dziecko mogłoby uruchomić pod-
BEZPIECZEŃSTWO nośniki szyb, inne mechanizmy lub cały samo-
OSTRZEŻENIE! chód.
• Przed opuszczeniem pojazdu należy • Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w zapar-
URUCHAMIANIE zawsze zaciągnąć hamulec postojowy, kowanym samochodzie, gdy temperatura otocze-
I JAZDA
ustawić dźwignię zmiany biegów w położenie P i nia jest wysoka; może to spowodować poważne
wyjąć kluczyk ze stacyjki.Wysiadając z pojazdu obrażenia lub śmierć.
LAMPKI I należy zawsze pamiętać o zablokowaniu zamków
KOMUNIKATY KEYLESS ENTER-N-GO™
OSTRZEGAWCZE drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe dzieci bez Funkcja ta umożliwia kierowcy ob-
POSTĘPOWANIE opieki ani dopuszczać do sytuacji, w której mo- sługę wyłącznika zapłonu naciśnię-
W SYTUACJACH głyby mieć dostęp do niezamkniętego pojazdu.
AWARYJNYCH ciem przycisku, jeśli nadajnik zdal-
• Pozostawianie w samochodzie dzieci bez nego bezkluczykowego otwierania i
opieki jest niebezpieczne z wielu powodów. Dzie- zamykania pojazdu (RKE) znajduje się
OBSŁUGA cko lub inne osoby może ulec poważnym lub
SERWISOWA wewnątrz pojazdu.
POJAZDU śmiertelnym obrażeniom. Dzieciom należy zaka-
zać dotykania hamulca postojowego, pedału ha- NORMALNY ROZRUCH — SILNIK
mulca i dźwigni zmiany biegów. BENZYNOWY
DANE
TECHNICZNE Używanie przycisku uruchamiania silnika
(Kontynuacja)
1. Dźwignia zmiany biegów musi być w położeniu P lub
SPIS N.
TREŚCI

232
2. Wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca, a następnie 3. Jeśli dźwignia zmiany biegów nie znajduje się w
jeden raz nacisnąć przycisk ENGINE START/STOP położeniu P, a prędkość pojazdu przekracza 8 km/h, POZNAWANIE
(ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SILNIKA). w celu wyłączenia silnika należy przytrzymać przy- SAMOCHODU

3. Układ sterowania przejmuje kontrolę nad rozru- cisk ENGINE START/STOP (ROZRUCH/WYŁĄ-
chem i podejmuje próbę uruchomienia silnika. Jeśli CZENIE SILNIKA) przez dwie sekundy. Wyłącznik
zapłonu będzie pozostawał w trybie ACC (zasilanie BEZPIECZEŃSTWO
silnik się nie uruchomi, rozrusznik wyłączy się auto-
matycznie po 10 sekundach. akcesoriów) tak długo, jak dźwignia zmiany biegów
będzie w położeniu P, a przycisk nie zostanie naciś-
4. Aby przerwać rozruch silnika, ponownie nacisnąć nięty dwukrotnie w celu całkowitego wyłączenia URUCHAMIANIE
ten przycisk. zapłonu. Jeśli dźwignia zmiany biegów nie znajduje I JAZDA
INFORMACJA: Normalny rozruch zimnego lub cie- się w położeniu P w momencie jednokrotnego na-
płego silnika realizuje się bez wciskania pedału przyspie- ciśnięcia przycisku ENGINE START/STOP LAMPKI I
(ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SILNIKA), elektro- KOMUNIKATY
szenia. OSTRZEGAWCZE
niczne centrum informacyjne pojazdu EVIC wy-
Wyłączanie silnika za pomocą przycisku świetli komunikat „Vehicle Not In Park” („Przekład-
uruchamiania silnika POSTĘPOWANIE
nia nie jest w położeniu P"), a silnik będzie pracował W SYTUACJACH
1. Przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie P, a dalej. Nigdy nie zostawiać pojazdu na biegu innym AWARYJNYCH
następnie nacisnąć i zwolnić przycisk ENGINE niż P, ponieważ może wtedy dojść do jego samo-
START/STOP (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SIL- czynnego przetoczenia się. OBSŁUGA
NIKA). SERWISOWA
INFORMACJA: Jeśli wyłącznik zapłonu jest w trybie POJAZDU
2. Zapłon zostanie wyłączony. ACC (zasilanie akcesoriów) lub RUN (praca) przy nie-
pracującym silniku, a dźwignia zmiany biegów znajduje DANE
się w położeniu P, układ automatycznie się wyłączy po TECHNICZNE
30 minutach braku aktywności, a zapłon zostanie wy-
łączony.
SPIS
TREŚCI

233
Funkcje przycisku ENGINE START/STOP POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU
POZNAWANIE (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SILNIKA) — NIEUDANYCH PRÓB URUCHOMIENIA
SAMOCHODU Kierowca NIE wciska pedału hamulca SILNIKA
(przekładnia w położeniu P lub N)
Przycisk ENGINE START/STOP (ROZRUCH/ OSTRZEŻENIE!
BEZPIECZEŃSTWO WYŁĄCZENIE SILNIKA) działa podobnie do wyłącz- • Podejmując próbę uruchomienia sil-
nika zapłonu. Posiada cztery położenia: OFF (wył.), nika, do otworu wlotu powietrza do
ACC (zasilanie akcesoriów), RUN (praca) i START przepustnicy nie wolno wlewać paliwa ani innych
URUCHAMIANIE (rozruch). Aby zmienić położenie wyłącznika zapłonu łatwopalnych płynów. Mogłoby to doprowadzić
I JAZDA bez uruchamiania silnika i móc korzystać z akcesoriów, do gwałtownego pożaru skutkującego poważ-
należy wykonać następujące czynności. nymi obrażeniami.
LAMPKI I • Rozpoczynając przy wyłączniku zapłonu w położeniu • Nie pchać ani nie holować pojazdu w celu
KOMUNIKATY uruchomienia silnika. Niespalone paliwo mo-
OSTRZEGAWCZE OFF (wył.):
głoby przedostać się do katalizatora i zapalić się
• Nacisnąć jednokrotnie przycisk uruchamiania silnika,
POSTĘPOWANIE po uruchomieniu silnika, uszkadzając katalizator
aby włączyć tryb zasilania akcesoriów (ACC).
W SYTUACJACH i pojazd. Jeśli w pojeździe rozładował się akumu-
AWARYJNYCH • Nacisnąć przycisk uruchamiania silnika po raz drugi, lator, można użyć przewodów rozruchowych, aby
aby zmienić położenie wyłącznika zapłonu na RUN. doprowadzić zasilanie niezbędne do rozruchu sil-
OBSŁUGA nika z akumulatora wspomagającego lub z aku-
SERWISOWA • Nacisnąć przycisk uruchamiania silnika po raz trzeci,
POJAZDU aby wyłączyć zapłon (OFF). mulatora znajdującego się w innym pojeździe.
Ten typ rozruchu może być niebezpieczny, jeśli
BARDZO NISKA TEMPERATURA jest wykonywany w sposób nieprawidłowy.Wię-
DANE (PONIŻEJ −29°C) cej informacji znajduje się w części „Uruchamia-
TECHNICZNE Aby rozruch silnika przebiegał prawidłowo w tak ni- nie z wykorzystaniem zewnętrznego akumula-
skich temperaturach, zaleca się stosowanie grzałki tora” rozdziału „Postępowanie w sytuacjach
SPIS bloku silnika z zewnętrznym zasilaniem elektrycznym. awaryjnych”.
TREŚCI

234
Oczyszczanie zalanego silnika (za pomocą NORMALNY ROZRUCH – SILNIK DIESLA
przycisku uruchamiania silnika) POZNAWANIE
Używanie przycisku uruchamiania silnika SAMOCHODU
Jeśli nie udało się uruchomić silnika, postępując zgodnie
z procedurami „Normalne uruchamianie” lub „Bardzo 1. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu ON po-
niska temperatura otoczenia”, silnik może być zalany. przez dwukrotne naciśnięcie przycisku ENGINE
W celu usunięcia ewentualnego nadmiaru paliwa na- START/STOP (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SIL- BEZPIECZEŃSTWO
leży: NIKA).
1. Wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca. 2. Monitorować stan lampki „Czekaj na rozruch” na
zestawie wskaźników. Więcej informacji znajduje się URUCHAMIANIE
2. Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia i przytrzy- I JAZDA
w części „Zestaw wskaźników” rozdziału „Lampki i
mać go w tym położeniu.
komunikaty ostrzegawcze”. Lampka zapali się przy-
3. Nacisnąć i zwolnić jednokrotnie przycisk urucha- najmniej na dwie sekundy, zależnie od temperatury LAMPKI I
miania silnika. silnika. Gdy lampka „Czekaj na rozruch” zgaśnie, KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
Automatycznie uruchomi się rozrusznik, będzie praco- można uruchomić silnik.
wał przez 10 sekund, a następnie wyłączy się. Następ- 3. NIE wciskać pedału przyspieszenia. Aby móc uru- POSTĘPOWANIE
nie zwolnić pedały przyspieszenia i hamulca, odczekać chomić silnik, ustawić dźwignię zmiany biegów w W SYTUACJACH
10–15 sekund i powtórzyć procedurę „Normalne uru- AWARYJNYCH
położeniu P lub N. Wcisnąć pedał hamulca (w przy-
chamianie”. padku automatycznej skrzyni biegów) lub wcisnąć i
OBSŁUGA
PO URUCHOMIENIU SILNIKA przytrzymać pedał sprzęgła (w przypadku ręcznej SERWISOWA
Obroty biegu jałowego są kontrolowane automatycz- skrzyni biegów) podczas naciskania przycisku EN- POJAZDU
nie i będą obniżane wraz ze wzrostem temperatury GINE START/STOP (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE
silnika. SILNIKA). Zwolnić przycisk natychmiast po urucho- DANE
mieniu silnika. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

235
INFORMACJA: Podczas uruchamiania silnika w bar- • W przypadku pozostawienia wyłącznika zapłonu w
POZNAWANIE dzo niskiej temperaturze konieczne może być włącze- położeniu RUN układ automatycznie odetnie zasila-
SAMOCHODU nie rozrusznika nawet przez 30 sekund. Jeżeli silnik nie nie po upływie 30 minut nieaktywności, jeżeli pręd-
daje się uruchomić, zwolnić przycisk. Odczekać 25-30 i kość pojazdu wynosi 0 km/h i silnik nie pracuje.
spróbować ponownie. • Jeśli dźwignia zmiany biegów nie znajduje się w poło-
BEZPIECZEŃSTWO
4. Po uruchomieniu silnika pozostawić go na chodzie żeniu P, a prędkość pojazdu przekracza 8 km/h, w
przez około 30 sekund przed rozpoczęciem jazdy. celu wyłączenia silnika należy przytrzymać przycisk
Zapewni to prawidłowe smarowanie silnika i turbo- ENGINE START/STOP (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE
URUCHAMIANIE
I JAZDA sprężarki. SILNIKA) przez dwie sekundy. Wyłącznik zapłonu
pozostanie w trybie ACC do momentu zatrzymania
Wyłączanie silnika za pomocą przycisku
pojazdu i dwukrotnego naciśnięcia przycisku wyłą-
LAMPKI I uruchamiania silnika
czania silnika.
KOMUNIKATY 1. Po wyłączeniu silnika ustawić dźwignię zmiany bie-
OSTRZEGAWCZE Chłodzenie turbosprężarki
gów w położeniu N/P, następnie nacisnąć i zwolnić
POSTĘPOWANIE przycisk ENGINE START/STOP (ROZRUCH/ INFORMACJA: Pozostawienie silnika pracującego na
W SYTUACJACH WYŁĄCZENIE SILNIKA). biegu jałowym po okresie jazdy z większym obciąże-
AWARYJNYCH niem umożliwia schłodzenie obudowy turbiny do nor-
2. Zapłon zostanie wyłączony.
malnej temperatury roboczej.
OBSŁUGA INFORMACJA:
SERWISOWA Poniższa tabela umożliwia szacunkowe określenie
POJAZDU • W przypadku pozostawienia wyłącznika zapłonu w czasu, z jakim silnik powinien pracować na biegu jało-
położeniu ACC układ automatycznie odetnie zasila- wym, aby prawidłowo schłodzić turbosprężarkę. Czas
nie po upływie 30 minut i przestawi wyłącznik za- ten zależy od stylu jazdy i obciążenia pojazdu.
DANE
TECHNICZNE płonu w tryb OFF.

SPIS
TREŚCI

236
Tabela czasu chłodzenia turbosprężarki
Czas pracy silnika na POZNAWANIE
SAMOCHODU
Temperatura biegu jałowym przed
Warunki jazdy Obciążenie
turbosprężarki wyłączeniem
(w minutach)
Częste ruszanie i BEZPIECZEŃSTWO
Brak obciążenia Niska Poniżej 1
hamowanie
Częste ruszanie i
Średnie obciążenie Średnia 1 URUCHAMIANIE
hamowanie
I JAZDA
Jazda po autostradzie Średnie obciążenie Średnia 2
Jazdy w mieście Maksymalne obciążenie Średnia 3
Jazda po autostradzie Maksymalne obciążenie Średnia 4 LAMPKI I
KOMUNIKATY
Jazda pod górę Maksymalne obciążenie Wysoka 5 OSTRZEGAWCZE

HAMULEC POSTOJOWY POSTĘPOWANIE


Przed opuszczeniem pojazdu upewnić się, że hamulec W SYTUACJACH
postojowy jest włączony z pełną siłą. Pamiętać również AWARYJNYCH
o pozostawieniu dźwigni zmiany biegów w położeniu P
OBSŁUGA
(automatyczna skrzynia biegów) lub w położeniu SERWISOWA
wstecznego lub pierwszego biegu (ręczna skrzynia bie- POJAZDU
gów).
Ręczna skrzynia biegów DANE
TECHNICZNE
Dźwignia hamulca postojowego znajduje się na środko-
wej konsoli. Aby zaciągnąć hamulec postojowy, pociąg-
nąć dźwignię do góry z dużą siłą. Aby zwolnić hamulec SPIS
postojowy, lekko pociągnąć dźwignię, wcisnąć środ- TREŚCI
(rys. 137)
kowy przycisk i całkowicie opuścić dźwignię.(rys. 137) Hamulec ręczny
237
Automatyczna skrzynia biegów INFORMACJA:
POZNAWANIE Nożny hamulec postojowy znajduje się poniżej dol- • Gdy hamulec postojowy jest włączony, a automa-
SAMOCHODU
nego, lewego rogu panelu wskaźników. W celu włącze- tyczna skrzynia biegów znajduje się w położeniu
nia tego hamulca mocno wcisnąć pedał hamulca posto- włączonego biegu, lampka kontrolna hamulców miga.
jowego. Aby zwolnić hamulec postojowy, ponownie Jeśli zostanie wykryte, że pojazd zaczął się poruszać,
BEZPIECZEŃSTWO
nacisnąć pedał hamulca i cofnąć stopę w górę, gdy włączy się sygnał dźwiękowy ostrzegający kierowcę.
odczuje się, że hamulec jest zwalniany.(rys. 138) Przed rozpoczęciem jazdy całkowicie zwolnić hamu-
Gdy hamulec postojowy jest włączony, a wyłącznik lec postojowy.
URUCHAMIANIE
I JAZDA zapłonu znajduje się w położeniu ON (wł.), na zestawie • Ta kontrolka sygnalizuje tylko fakt zaciągnięcia ha-
wskaźników świeci się lampka kontrolna hamulców. mulca postojowego. Nie wskazuje stopnia zaciągnię-
LAMPKI I cia hamulca.
KOMUNIKATY Parkując na wzniesieniu należy skręcić przednie koła w
OSTRZEGAWCZE
kierunku krawężnika, jeśli przód pojazdu jest usta-
wiony w dół wzniesienia. Jeśli przód pojazdu jest usta-
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH wiony w górę wzniesienia, przednie koła należy skręcić
AWARYJNYCH w kierunku przeciwnym do krawężnika. W przypadku
pojazdów wyposażonych w automatyczną skrzynię bie-
OBSŁUGA gów włączyć hamulec postojowy przed przestawieniem
SERWISOWA dźwigni zmiany biegów w położenie P. W przeciwnym
POJAZDU
razie obciążenie mechanizmu blokującego może utrud-
nić wycofanie dźwigni zmiany biegów z położenia P.
DANE Hamulec postojowy powinien być włączony zawsze,
TECHNICZNE
gdy kierowcy nie ma w pojeździe.

SPIS
TREŚCI
(rys. 138)
Hamulec ręczny
238
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno pozostawiać kluczyka zbliżenio- POZNAWANIE
• Nigdy nie ustawiać dźwigni zmiany SAMOCHODU
biegów automatycznej skrzyni w położe- wego w pojeździe lub blisko niego. Nie pozosta-
niu P zamiast zaciągać hamulec postojowy. Par- wiać układu Keyless Enter-N-Go™ w trybie ACC
kując pojazd, zawsze należy zaciągać do końca lub ON/RUN. Dziecko mogłoby uruchomić pod-
nośniki szyb, inne mechanizmy lub cały samo- BEZPIECZEŃSTWO
hamulec postojowy, aby zapobiec ewentualnym
obrażeniom ciała i zniszczeniu mienia wskutek chód.
niezamierzonego ruchu samochodu. • Przed ruszeniem sprawdzić całkowite zwolnie-
nie hamulca postojowego;nieprzestrzeganie tego URUCHAMIANIE
• Przed opuszczeniem pojazdu należy zawsze za- I JAZDA
ciągnąć hamulec postojowy, ustawić dźwignię zalecenia może prowadzić do uszkodzenia
zmiany biegów w położenie P lub skrzynię manu- układu hamulcowego i wypadku.
• Przed wyjściem z pojazdu zawsze włączać LAMPKI I
alną w położeniu R lub na pierwszym biegu, i KOMUNIKATY
wyjąć kluczyk ze stacyjki.Wysiadając z pojazdu hamulec postojowy z pełną siłą, tak aby pojazd OSTRZEGAWCZE
należy zawsze pamiętać o zablokowaniu zamków się nie przetoczył i nie spowodował zniszczeń
drzwi. mienia ani obrażeń osób. Pamiętać również o POSTĘPOWANIE
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe dzieci bez pozostawieniu dźwigni zmiany biegów w położe- W SYTUACJACH
niu P (automatyczna skrzynia biegów) lub w AWARYJNYCH
opieki ani dopuszczać do sytuacji, w której mo-
głyby mieć dostęp do niezamkniętego pojazdu. położeniu R albo pierwszego biegu (ręczna skrzy-
nia biegów). Nieprzestrzeganie tej zasady może OBSŁUGA
• Pozostawianie w samochodzie dzieci bez SERWISOWA
opieki jest niebezpieczne z wielu powodów. Grozi spowodować,że pojazd samoistnie się przetoczy i POJAZDU
to poważnymi obrażeniami lub śmiercią zarówno będzie przyczyną zniszczeń mienia lub obrażeń
dziecka, jak i innych osób. Dzieciom należy zaka- osób.
DANE
zać dotykania hamulca postojowego, pedału ha- TECHNICZNE
mulca i dźwigni zmiany biegów.

(Kontynuacja) SPIS
TREŚCI

239
Jeśli lampka kontrolna hamulców pozo- RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
POZNAWANIE staje włączona po zwolnieniu hamulca (zależnie od wyposażenia)
SAMOCHODU
postojowego, sygnalizowana jest usterka
układu hamulcowego. Układ hamulcowy powi- OSTRZEŻENIE!
nien zostać niezwłocznie naprawiony w autoryzo- Pozostawienie pojazdu z niezaciągnię-
BEZPIECZEŃSTWO
wanej stacji obsługi. tym hamulcem postojowym może być
przyczyną wypadku. Hamulec postojowy powi-
nien być zawsze zaciągnięty, gdy w pojeździe nie
URUCHAMIANIE
I JAZDA siedzi kierowca, zwłaszcza w przypadku pozosta-
wienia pojazdu na pochyłości.
LAMPKI I Przed zmianą biegu wcisnąć pedał sprzęgła do oporu.
KOMUNIKATY Przy wyłączaniu biegu lekko wcisnąć pedał
OSTRZEGAWCZE przyspieszenia.(rys. 139)

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS (rys. 139)


TREŚCI
Schemat zmiany biegów
(sześciobiegowa skrzynia biegów)
240
Podczas przyspieszania włączać kolejne biegi, nie omi- ZMIANA BIEGU NA NIŻSZY
jać żadnego przełożenia. Upewnić się, że przy ruszaniu Prawidłowa redukcja biegów przyczynia się do zmniej- POZNAWANIE
włączony jest pierwszy bieg (a nie trzeci). Ruszanie z szenia zużycia paliwa i wydłuża żywotność silnika. SAMOCHODU
trzeciego biegu może spowodować uszkodzenie sprzę-
gła. Włączenie zbyt niskiego biegu podczas
redukcji może spowodować uszkodzenie BEZPIECZEŃSTWO
W większości przypadków podczas jazdy w trybie
miejskim lepiej korzystać z niższych biegów. Zalecamy silnika, skrzyni biegów lub sprzęgła.
używanie szóstego biegu podczas jazdy autostradowej
ze stabilną prędkością, przy niewielkich przyspiesze- Aby utrzymać bezpieczną prędkość i wydłużyć żywot- URUCHAMIANIE
ność układu hamulcowego, ze stromych wzniesień na- I JAZDA
niach.
leży zjeżdżać na pierwszym lub drugim biegu.
W żadnym wypadku nie opierać nogi na pedale sprzęgła
Przed rozpoczęciem skrętu lub przy podjeżdżaniu pod LAMPKI I
podczas jazdy lub nie utrzymywać pojazdu na wzniesie- KOMUNIKATY
niu poprzez częściowe wciśnięcie pedału sprzęgła. Spo- górę bieg należy zredukować z odpowiednim wyprze- OSTRZEGAWCZE
woduje to przedwczesne zużycie sprzęgła. dzeniem, aby uniknąć zbyt niskich obrotów silnika.
POSTĘPOWANIE
Aby włączyć wsteczny bieg, przesunąć pierścień znaj- W SYTUACJACH
dujący się tuż pod gałką dźwigni zmiany biegów do góry AWARYJNYCH
i przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie
wstecznego biegu (R). OBSŁUGA
SERWISOWA
Wsteczny bieg można włączać wyłącznie po całkowi- POJAZDU
tym zatrzymaniu pojazdu.
INFORMACJA: Przy niskiej temperaturze przesta- DANE
wianie dźwigni zmiany biegów może wymagać nieco TECHNICZNE
większej siły ze względu na niską temperaturę oleju
przekładniowego. Takie zjawisko jest normalne i nie jest
SPIS
szkodliwe dla skrzyni biegów. TREŚCI

241
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE BIEGÓW (zależnie od
SAMOCHODU • Przestawianie dźwigni zmiany biegów
wyposażenia) z położenia P lub N jest niebezpieczne,
gdy obroty silnika są wyższe niż obroty jałowe.
Aby nie doszło do uszkodzenia skrzyni Jeśli pedał hamulca nie zostanie mocno wciś-
BEZPIECZEŃSTWO
biegów, należy przestrzegać poniższych nięty, pojazd może gwałtownie ruszyć do przodu
zaleceń: lub do tyłu. Kierowca może w takiej sytuacji
• Dźwignię zmiany biegów przestawiać w poło- utracić panowanie nad pojazdem i wjechać w
URUCHAMIANIE
I JAZDA żenie P wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu kogoś/coś. Biegi umożliwiające jazdę należy włą-
pojazdu. czać tylko wtedy, gdy silnik pracuje na biegu
• Dźwignię zmiany biegów przestawiać w poło- jałowym, a pedał hamulca jest mocno wciśnięty.
LAMPKI I żenie lub z położenia R wyłącznie po całkowitym
KOMUNIKATY • Niekontrolowane ruszenie pojazdu może sta-
OSTRZEGAWCZE zatrzymaniu pojazdu, gdy silnik pracuje na obro- nowić zagrożenie dla zdrowia osób znajdujących
tach jałowych. się w pojeździe oraz w najbliższym otoczeniu.Tak
POSTĘPOWANIE • Nie przestawiać dźwigni zmiany biegów mię- jak w przypadku wszystkich pojazdów, nigdy nie
W SYTUACJACH dzy położeniami P, R, N i D, gdy silnik pracuje na należy wychodzić z tego samochodu, gdy jego
AWARYJNYCH obrotach wyższych od obrotów biegu jałowego. silnik pracuje. Przed wyjściem z pojazdu obo-
• Przed włączeniem jakiegokolwiek biegu pamię- wiązkowo włączyć hamulec postojowy, ustawić
OBSŁUGA
SERWISOWA tać o mocnym wciśnięciu pedału hamulca. dźwignię zmiany biegów w położenie P i wyłą-
POJAZDU czyć silnik. Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w
INFORMACJA: Przed przestawieniem dźwigni
zmiany biegów z położenia P należy wcisnąć i przytrzy- położeniu OFF, a dźwignia zmiany biegów w po-
DANE mać pedał hamulca. łożeniu P, pojazd jest unieruchomiony.
TECHNICZNE • Wysiadając z pojazdu należy zawsze pamiętać
o zablokowaniu zamków drzwi.
SPIS (Kontynuacja)
TREŚCI

242
(Kontynuacja) UKŁAD BLOKADY HAMULCA/DŹWIGNI
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe dzieci bez ZMIANY BIEGÓW POZNAWANIE
Pojazd jest wyposażony w układ blokady hamulców/ SAMOCHODU
opieki ani dopuszczać do sytuacji, w której mo-
głyby mieć dostęp do niezamkniętego pojazdu. dźwigni zmiany biegów (BTSI), który utrzymuje dźwig-
• Pozostawianie w samochodzie dzieci bez nię zmiany biegów w położeniu P aż do włączenia
opieki jest niebezpieczne z wielu powodów. Grozi hamulców. Aby móc przestawić dźwignię zmiany bie- BEZPIECZEŃSTWO
to poważnymi obrażeniami lub śmiercią zarówno gów z położenia P, należy ustawić wyłącznik zapłonu w
dziecka, jak i innych osób. Dzieciom należy zaka- położeniu ON/RUN i wcisnąć pedał hamulca (silnik
zać dotykania hamulca postojowego, pedału ha- może pracować lub nie). URUCHAMIANIE
I JAZDA
mulca i dźwigni zmiany biegów. PRZEŁOŻENIA SKRZYNI BIEGÓW
• Nie wolno pozostawiać kluczyka zbliżenio- NIE WOLNO zwiększać obrotów silnika podczas
wego w pojeździe lub blisko niego. Nie pozosta- LAMPKI I
przestawiania dźwigni zmiany biegów z położenia P lub KOMUNIKATY
wiać układu Keyless Enter-N-Go™ w trybie ACC N w inne położenie. OSTRZEGAWCZE
lub ON/RUN. Dziecko mogłoby uruchomić pod-
nośniki szyb, inne mechanizmy lub cały samo- INFORMACJA: Po wybraniu jednego z położeń, za-
POSTĘPOWANIE
chód. nim rozpocznie się przyspieszanie należy poczekać W SYTUACJACH
chwilę na włączenie wybranego przełożenia. Jest to AWARYJNYCH
BLOKADA PARKINGOWA WYŁĄCZNIKA szczególnie ważne, gdy silnik jest zimny.
ZAPŁONU OBSŁUGA
Pojazd jest wyposażony w blokadę parkingową wyłącz- P (postojowe) SERWISOWA
nika zapłonu, która wymaga przestawienia dźwigni To położenie wspomaga hamulec postojowy poprzez POJAZDU
zmiany biegów w położenie P przed wyłączeniem sil- blokowanie przekładni. Przy tym położeniu dźwigni
zmiany biegów można uruchamiać silnik. W żadnym
nika. Układ uniemożliwia opuszczenie pojazdu bez DANE
ustawienia dźwigni zmiany biegów w położenie P. wypadku nie wolno przestawiać dźwigni zmiany biegów TECHNICZNE
w położenie P, gdy pojazd jest w ruchu. Zostawiając
Układ blokuje dźwignię zmiany biegów w położeniu P pojazd zaparkowany z dźwignią zmiany biegów w tym
zawsze, gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w położeniu położeniu, włączyć również hamulec postojowy. SPIS
OFF. TREŚCI

243
Parkując na poziomej nawierzchni, najpierw ustawić (Kontynuacja)
POZNAWANIE dźwignię zmiany biegów w położeniu P, następnie włą- • Pojazd może się stoczyć i wyrządzić szkody,
SAMOCHODU czyć hamulec postojowy. jeśli nie zostanie prawidłowo unieruchomiony w
Parkując na pochyłej nawierzchni, włączyć hamulec po- położeniu P. Po ustawieniu położenia P spróbo-
stojowy przed przestawieniem dźwigni zmiany biegów wać przestawić dźwignię zmiany biegów do tyłu
BEZPIECZEŃSTWO (przy zwolnionym pedale hamulca). Przed opusz-
w położenie P. W przeciwnym razie obciążenie mecha-
nizmu blokującego może utrudnić wycofanie dźwigni czeniem pojazdu należy upewnić się, że skrzynia
zmiany biegów z położenia P. Jako dodatkowe zabezpie- biegów znajduje się w położeniu P
URUCHAMIANIE czenie skręcić przednie koła w kierunku krawężnika, • Przestawianie dźwigni zmiany biegów z poło-
I JAZDA
jeśli przód pojazdu jest ustawiony w dół wzniesienia. żenia P lub N jest niebezpieczne, gdy obroty
Jeśli przód pojazdu jest ustawiony w górę wzniesienia, silnika są wyższe niż obroty jałowe. Jeśli pedał
LAMPKI I przednie koła należy skręcić w kierunku przeciwnym hamulca nie zostanie mocno wciśnięty, pojazd
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE do krawężnika. może gwałtownie ruszyć do przodu lub do tyłu.
Kierowca może w takiej sytuacji utracić panowa-
POSTĘPOWANIE OSTRZEŻENIE! nie nad pojazdem i wjechać w kogoś/coś. Biegi
W SYTUACJACH • Ustawienie dźwigni zmiany biegów w umożliwiające jazdę należy włączać tylko wtedy,
AWARYJNYCH gdy silnik pracuje na biegu jałowym, a pedał
położeniu P nie może zastępować za-
ciągnięcia hamulca postojowego. Parkując po- hamulca jest mocno wciśnięty.
OBSŁUGA
SERWISOWA jazd, zawsze należy zaciągać do końca hamulec
(Kontynuacja)
POJAZDU postojowy, aby zapobiec ewentualnym obraże-
niom ciała i zniszczeniu mienia wskutek nieza-
DANE mierzonego ruchu samochodu.
TECHNICZNE
(Kontynuacja)

SPIS
TREŚCI

244
(Kontynuacja) • Przed przestawieniem dźwigni zmiany
• Niekontrolowane ruszenie pojazdu może sta- biegów z położenia P, przestawić wyłącz- POZNAWANIE
SAMOCHODU
nowić zagrożenie dla zdrowia osób znajdujących nik zapłonu z położenia LOCK/OFF w
się w pojeździe oraz w najbliższym otoczeniu.Tak położenie ON/RUN i wcisnąć pedał hamulca. W
jak w przypadku wszystkich pojazdów, nigdy nie przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia
należy wychodzić z tego samochodu, gdy jego BEZPIECZEŃSTWO
dźwigni zmiany biegów.
silnik pracuje. Przed wyjściem z pojazdu obo- • NIE WOLNO zwiększać obrotów silnika pod-
wiązkowo włączyć hamulec postojowy, ustawić czas przestawiania dźwigni zmiany biegów z po-
dźwignię zmiany biegów w położenie P i wyłą- URUCHAMIANIE
łożenia P lub N w inne położenia, ponieważ może I JAZDA
czyć silnik. Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w to doprowadzić do uszkodzenia układu napędo-
położeniu OFF, a dźwignia zmiany biegów w po- wego.
łożeniu P, pojazd jest unieruchomiony. Nie należy LAMPKI I
Następujące lampki kontrolne potwierdzają ustawienie KOMUNIKATY
również zostawiać dzieci we wnętrzu pojazdu OSTRZEGAWCZE
dźwigni zmiany biegów w położenie P:
bez opieki.
• Nie pozostawiać dzieci samych w samocho- • Przy ustawianiu dźwigni w położeniu P mocno prze- POSTĘPOWANIE
dzie. Pozostawianie w samochodzie dzieci bez sunąć dźwignię do przodu i w lewo, aż do całkowi- W SYTUACJACH
opieki jest niebezpieczne z wielu powodów. Grozi tego zablokowania. AWARYJNYCH
to poważnymi obrażeniami lub śmiercią zarówno • Sprawdzić, czy na wyświetlaczu położenia dźwigni
dziecka, jak i innych osób. Dzieciom należy zaka- OBSŁUGA
zmiany biegów wskazywane jest położenie P. SERWISOWA
zać dotykania hamulca postojowego, pedału ha- POJAZDU
mulca i dźwigni zmiany biegów. Nie wolno pozo- • Po zwolnieniu pedału hamulca sprawdzić, czy dźwig-
stawiać nadajnika zdalnego sterowania w nia zmiany biegów nie przesuwa się z położenia P.
DANE
pojeździe lub blisko niego. Nie pozostawiać wy- R (cofanie) TECHNICZNE
łącznika zapłonu w położeniu ACC lub RUN. To położenie umożliwia przemieszczanie pojazdu w tył.
Dziecko mogłoby uruchomić podnośniki szyb, Dźwignię zmiany biegów przestawiać w położenie R
inne mechanizmy lub cały samochód. wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. SPIS
TREŚCI

245
N (neutralne) D (jazda)
POZNAWANIE To położenie należy stosować, gdy pojazd stoi przez Tego położenia należy używać w większości sytuacji,
SAMOCHODU dłuższy czas z pracującym silnikiem. Przy tym położeniu podczas jazdy w terenie zabudowanym i na trasie.
dźwigni zmiany biegów można uruchamiać silnik. Jeśli Położenie zapewnia płynną zmianę biegów w górę i w
zachodzi konieczność wyjścia z pojazdu, należy włączyć dół oraz optymalne zużycie paliwa. Skrzynia biegów
BEZPIECZEŃSTWO hamulec postojowy i ustawić dźwignię zmiany biegów automatycznie włącza wszystkie przełożenia przezna-
w położenie P. czone do jazdy w przód. Położenie D zapewnia opty-
malne zachowanie pojazdu podczas jazdy we wszyst-
URUCHAMIANIE OSTRZEŻENIE! kich typowych warunkach.
I JAZDA
Nie przetaczać pojazdu przy dźwigni w W przypadku częstej zmiany biegów (np. podczas jazdy
położeniu N i nigdy nie wyłączać za- z dużym obciążeniem, w górzystym terenie, przy du-
LAMPKI I płonu podczas zjeżdżania ze wzniesienia. Są to żym wietrze wiejącym od przodu lub podczas holowa-
KOMUNIKATY niebezpieczne praktyki, które ograniczają możli-
OSTRZEGAWCZE nia ciężkiej przyczepy) należy skorzystać z trybu
wości reakcji kierowcy na działania innych AutoStick® (patrz część dotycząca „AutoStick®” ni-
POSTĘPOWANIE uczestników ruchu lub zmiany warunków na dro- niejszego rozdziału), aby włączyć niższy bieg. W takich
W SYTUACJACH dze.To z kolei może doprowadzić do utraty kon- warunkach wybranie niższego przełożenia usprawni
AWARYJNYCH troli nad pojazdem lub wypadku. jazdę i przyczyni się do wydłużenia czasu eksploatacji
przekładni dzięki wyeliminowaniu niepotrzebnych
OBSŁUGA Holowanie, uruchamianie przez pchanie zmian biegów i nadmiernego ciepła.
SERWISOWA
POJAZDU lub przemieszczanie pojazdu z dźwignią
Jeśli temperatura skrzyni biegów przekroczy limity nor-
zmiany biegów w położeniu N może spo-
malnego działania, system kontrolny układu jezdnego
wodować bardzo poważne uszkodzenie skrzyni
DANE zmodyfikuje sposób pracy skrzyni biegów i zwiększy
TECHNICZNE
biegów. Więcej informacji znajduje się w części
zakres włączania sprzęgła przekładni hydrokinetycznej.
„Holowanie rekreacyjne” rozdziału „Uruchamia-
Proces ten ma miejsce w celu uniknięcia uszkodzenia
nie i jazda” oraz w części „Holowanie niespraw-
skrzyni biegów z powodu przegrzania.
SPIS nego pojazdu” rozdziału „Postępowanie w sytua-
TREŚCI cjach awaryjnych”.

246
W niskiej temperaturze działanie skrzyni biegów może W przypadku chwilowego problemu skrzynię biegów
zostać zmodyfikowane w zależności od temperatury można wyzerować w celu odzyskania kontroli nad POZNAWANIE
silnika i skrzyni biegów, jak również od prędkości po- wszystkimi biegami poprzez wykonanie następujących SAMOCHODU
jazdu. Funkcja skraca czas rozgrzewania silnika i skrzyni czynności:
biegów, co zapewnia optymalną wydajność tych podze- 1. Zatrzymać pojazd.
społów. Włączanie sprzęgła przekładni hydrokinetycz- BEZPIECZEŃSTWO
nej jest zablokowane aż do momentu rozgrzania oleju 2. Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P.
w skrzyni biegów (patrz „Uwaga” w części „Sprzęgło 3. Wyłączyć silnik.
przekładni hydrokinetycznej” niniejszego rozdziału). URUCHAMIANIE
4. Poczekać około 10 sekund. I JAZDA
Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia (poniżej
-27°C) działanie może zostać chwilowo ograniczone 5. Ponownie uruchomić silnik.
tylko do drugiego biegu. Normalne działanie zostanie 6. Ustawić dźwignię zmiany biegów w żądanym poło- LAMPKI I
przywrócone po osiągnięciu odpowiedniej tempera- KOMUNIKATY
żeniu. W przypadku braku usterki przywracane jest OSTRZEGAWCZE
tury skrzyni biegów. normalne działanie skrzyni biegów.
Tryb Limp Home skrzyni biegów INFORMACJA: Pomimo tego, że skrzynię biegów POSTĘPOWANIE
Skrzynia biegów jest elektronicznie monitorowana pod W SYTUACJACH
można zresetować, zalecamy odwiedzenie autoryzo- AWARYJNYCH
kątem nieprawidłowego działania. W przypadku wykry- wanego dealera przy najbliższej okazji. Autoryzowana
cia warunku, który mógłby spowodować uszkodzenie stacja obsługi jest wyposażona w sprzęt diagnostyczny, OBSŁUGA
skrzyni biegów, uruchamiany jest tryb Limp Home za pomocą którego można stwierdzić, czy problem SERWISOWA
skrzyni biegów. W tym trybie skrzynia biegów pozo- może się powtórzyć. POJAZDU
staje na drugim biegu niezależnie od wybranego poło-
Jeśli skrzyni biegów nie można wyzerować, kontrola w
żenia. Położenia P, R i N będą działać w sposób prawid- DANE
autoryzowanej stacji obsługi jest niezbędna.
łowy. Lampka sygnalizująca usterkę (MIL) może się TECHNICZNE
świecić. Tryb Limp Home umożliwia dojazd do autory-
zowanej stacji obsługi bez uszkodzenia skrzyni biegów,
aby można było przeprowadzić czynności serwisowe. SPIS
TREŚCI

247
Działanie nadbiegu INFORMACJA: Sprzęgło przekładni hydrokinetycz-
POZNAWANIE Automatyczna skrzynia biegów jest wyposażona w nej nie włącza się do momentu osiągnięcia odpowied-
SAMOCHODU elektronicznie sterowany nadbieg (czwarte przełoże- niej temperatury oleju w skrzyni biegów i płynu chło-
nie). Skrzynia biegów automatycznie włącza nadbie- dzącego silnik [standardowo następuje to po
gowe przełożenie w przypadku spełnienia następują- przejechaniu odcinka długości od 2 do 5 km]. Ponieważ
BEZPIECZEŃSTWO cych warunków: prędkość obrotowa silnika jest wyższa przy wyłączo-
• dźwignia zmiany biegów w położeniu D, nym sprzęgle przekładni hydrokinetycznej, użytkownik
może odnieść wrażenie, że zimna skrzynia biegów nie
URUCHAMIANIE • osiągnięta odpowiednia temperatura oleju w skrzyni włącza przełożenia nadbiegowego. Jest to zjawisko nor-
I JAZDA biegów, malne. Korzystanie z funkcji AutoStick®, gdy skrzynia
• osiągnięta odpowiednia temperatura płynu chłodzą- biegów jest dostatecznie rozgrzana, wykaże, że skrzy-
LAMPKI I cego silnik oraz nia biegów może włączyć i wyłączyć nadbieg.
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE • wystarczająco wysoka prędkość jazdy, SZEŚCIOBIEGOWA AUTOMATYCZNA
• kierowca nie wciska pedału przyspieszenia z dużą siłą. SKRZYNIA BIEGÓW (zależnie od
POSTĘPOWANIE wyposażenia)
W SYTUACJACH Sprzęgło przekładni hydrokinetycznej Wskaźnik położenia dźwigni zmiany biegów (na wy-
AWARYJNYCH Automatyczna skrzynia biegów jest wyposażona w świetlaczu zestawu wskaźników) wskazuje włączone
funkcję umożliwiającą zmniejszenie zużycia paliwa. Przy przełożenie. Wcisnąć pedał hamulca, aby przestawić
OBSŁUGA zadanych prędkościach automatycznie uruchamiane
SERWISOWA dźwignię zmiany biegów z położenia PARK (patrz
POJAZDU jest sprzęgło wbudowane w przekładnię hydrokine- „Układ blokady hamulców/dźwigni zmiany biegów” w
tyczną. Działanie układu może sprawiać wrażenie nie- niniejszym rozdziale). Aby rozpocząć jazdę, przestawić
typowego działania skrzyni biegów lub zmieniać czas dźwignię zmiany biegów z położenia P lub N w położe-
DANE
TECHNICZNE reakcji przy zmianie wyższych biegów. Podczas zwalnia- nie D.
nia lub przy określonych warunkach przyspieszania
Elektronicznie sterowana skrzynia biegów zapewnia
sprzęgło automatycznie się wyłącza.
precyzyjną zmianę biegów. Układy elektroniczne
SPIS
TREŚCI skrzyni biegów samoczynnie się kalibrują, więc kilka
pierwszych zmian biegów w nowym pojeździe może

248
być nieco gwałtownych. Jest to normalne zjawisko, a P (postojowe)
procedury precyzyjnych zmian biegów zostaną wypra- To położenie wspomaga hamulec postojowy poprzez POZNAWANIE
cowane na dystansie kilkuset kilometrów. blokowanie przekładni. Przy tym położeniu dźwigni SAMOCHODU
Gdy pedał przyspieszenia jest zwolniony, a pojazd za- zmiany biegów można uruchamiać silnik. W żadnym
trzymany, należy dokonywać przełożenia wyłącznie z wypadku nie wolno przestawiać dźwigni zmiany biegów
w położenie P, gdy pojazd jest w ruchu. Zostawiając BEZPIECZEŃSTWO
pozycji D na P lub R. Należy pamiętać o wciśnięciu
pedału hamulca przy przestawianiu dźwigni zmiany bie- pojazd zaparkowany z dźwignią zmiany biegów w tym
gów między tymi położeniami. położeniu, włączyć również hamulec postojowy.
Parkując na poziomej nawierzchni, najpierw ustawić URUCHAMIANIE
Dźwignię zmiany biegów można ustawić w położeniach I JAZDA
P, R, N, D i AutoStick®. Biegi można zmieniać ręcznie dźwignię zmiany biegów w położeniu P, następnie włą-
za pomocą funkcji AutoStick® (więcej informacji znaj- czyć hamulec postojowy.
LAMPKI I
duje się w części „AutoStick®” rozdziału „Uruchamia- Parkując na pochyłej nawierzchni, włączyć hamulec po- KOMUNIKATY
nie i jazda”). Przestawienie dźwigni zmiany biegów w stojowy przed przestawieniem dźwigni zmiany biegów OSTRZEGAWCZE
lewo lub w prawo (-/+) w położeniu AutoStick® (po- w położenie P. W przeciwnym razie obciążenie mecha-
niżej położenia D) powoduje ręczną zmianę biegu. nizmu blokującego może utrudnić wycofanie dźwigni POSTĘPOWANIE
Wybrane przełożenie zostaje wyświetlone na zestawie zmiany biegów z położenia P. Jako dodatkowe zabezpie- W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
wskaźników w formie cyfry 6, 5, 4, 3, 2 lub 1. czenie skręcić przednie koła w kierunku krawężnika,
jeśli przód pojazdu jest ustawiony w dół wzniesienia. OBSŁUGA
PRZEŁOŻENIA SKRZYNI BIEGÓW
Jeśli przód pojazdu jest ustawiony w górę wzniesienia, SERWISOWA
NIE WOLNO zwiększać obrotów silnika podczas
przednie koła należy skręcić w kierunku przeciwnym POJAZDU
przestawiania dźwigni zmiany biegów z położenia P lub
do krawężnika.(rys. 140)
N w inne położenie.
DANE
INFORMACJA: Po wybraniu jednego z położeń, za- TECHNICZNE
nim rozpocznie się przyspieszanie należy poczekać
chwilę na włączenie wybranego przełożenia. Jest to
szczególnie ważne, gdy silnik jest zimny. SPIS
TREŚCI

249
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE • Pojazd może się stoczyć i wyrządzić szkody,
SAMOCHODU • Ustawienie dźwigni zmiany biegów w
położeniu P nie może zastępować za- jeśli nie zostanie prawidłowo unieruchomiony w
ciągnięcia hamulca postojowego. Parkując po- położeniu P. Po ustawieniu położenia P spróbo-
jazd, zawsze należy zaciągać do końca hamulec wać przestawić dźwignię zmiany biegów do tyłu
BEZPIECZEŃSTWO (przy zwolnionym pedale hamulca). Przed opusz-
postojowy, aby zapobiec ewentualnym obraże-
niom ciała i zniszczeniu mienia wskutek nieza- czeniem pojazdu należy upewnić się, że skrzynia
mierzonego ruchu samochodu. biegów znajduje się w położeniu P
URUCHAMIANIE • Przestawianie dźwigni zmiany biegów z poło-
I JAZDA
(Kontynuacja) żenia P lub N jest niebezpieczne, gdy obroty
silnika są wyższe niż obroty jałowe. Jeśli pedał
LAMPKI I hamulca nie zostanie mocno wciśnięty, pojazd
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE może gwałtownie ruszyć do przodu lub do tyłu.
Kierowca może w takiej sytuacji utracić panowa-
POSTĘPOWANIE nie nad pojazdem i wjechać w kogoś/coś. Biegi
W SYTUACJACH umożliwiające jazdę należy włączać tylko wtedy,
AWARYJNYCH gdy silnik pracuje na biegu jałowym, a pedał
hamulca jest mocno wciśnięty.
OBSŁUGA
SERWISOWA (Kontynuacja)
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 140)
Dźwignia zmiany biegów
250
(Kontynuacja) • Przed przestawieniem dźwigni zmiany
• Niekontrolowane ruszenie pojazdu może sta- biegów z położenia P, przestawić wyłącz- POZNAWANIE
SAMOCHODU
nowić zagrożenie dla zdrowia osób znajdujących nik zapłonu z położenia LOCK/OFF w
się w pojeździe oraz w najbliższym otoczeniu.Tak położenie ON/RUN i wcisnąć pedał hamulca. W
jak w przypadku wszystkich pojazdów, nigdy nie przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia
należy wychodzić z tego samochodu, gdy jego BEZPIECZEŃSTWO
dźwigni zmiany biegów.
silnik pracuje. Przed opuszczeniem pojazdu na- • NIE WOLNO zwiększać obrotów silnika pod-
leży zawsze zaciągnąć hamulec postojowy, usta- czas przestawiania dźwigni zmiany biegów z po-
wić dźwignię zmiany biegów w położeniu P i URUCHAMIANIE
łożenia P lub N w inne położenia, ponieważ może I JAZDA
wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu. Po wyjęciu to doprowadzić do uszkodzenia układu napędo-
kluczyka z wyłącznika zapłonu dźwignia zmiany wego.
biegów jest zablokowana w położeniu P, zabez- LAMPKI I
Następujące lampki kontrolne potwierdzają ustawienie KOMUNIKATY
pieczając pojazd przed przetoczeniem. Nie na- OSTRZEGAWCZE
dźwigni zmiany biegów w położenie P:
leży również zostawiać dzieci we wnętrzu po-
jazdu bez opieki. • Przy ustawianiu dźwigni w położeniu P mocno prze- POSTĘPOWANIE
• Nie pozostawiać dzieci samych w samocho- sunąć dźwignię do przodu i w lewo, aż do całkowi- W SYTUACJACH
dzie. Pozostawianie w samochodzie dzieci bez tego zablokowania. AWARYJNYCH
opieki jest niebezpieczne z wielu powodów. Grozi • Sprawdzić, czy na wyświetlaczu położenia dźwigni
to poważnymi obrażeniami lub śmiercią zarówno OBSŁUGA
zmiany biegów wskazywane jest położenie P. SERWISOWA
dziecka,jak i innych osób.Nie wolno pozostawiać POJAZDU
nadajnika zdalnego sterowania w pojeździe. • Po zwolnieniu pedału hamulca sprawdzić, czy dźwig-
Dziecko mogłoby uruchomić podnośniki szyb, nia zmiany biegów nie przesuwa się z położenia P.
DANE
inne mechanizmy lub cały samochód. R (cofanie) TECHNICZNE
To położenie umożliwia przemieszczanie pojazdu w tył.
Dźwignię zmiany biegów przestawiać w położenie R
wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. SPIS
TREŚCI

251
N (neutralne) D (jazda)
POZNAWANIE To położenie należy stosować, gdy pojazd stoi przez Tego położenia należy używać w większości sytuacji,
SAMOCHODU dłuższy czas z pracującym silnikiem. Przy tym położeniu podczas jazdy w terenie zabudowanym i na trasie.
dźwigni zmiany biegów można uruchamiać silnik. Jeśli Położenie zapewnia płynną zmianę biegów w górę i w
zachodzi konieczność wyjścia z pojazdu, należy włączyć dół oraz optymalne zużycie paliwa. Skrzynia biegów
BEZPIECZEŃSTWO hamulec postojowy i ustawić dźwignię zmiany biegów automatycznie włącza zredukowany pierwszy bieg, na-
w położenie P. stępnie drugi, trzeci i czwarty, po czym włącza bezpo-
średni piąty bieg i szóste, nadbiegowe przełożenie.
URUCHAMIANIE OSTRZEŻENIE! Położenie D zapewnia optymalne zachowanie pojazdu
I JAZDA podczas jazdy we wszystkich typowych warunkach.
Nie przetaczać pojazdu przy dźwigni w
położeniu N i nigdy nie wyłączać za- W przypadku częstej zmiany biegów (np. podczas jazdy
LAMPKI I płonu podczas zjeżdżania ze wzniesienia. Są to z dużym obciążeniem, w górzystym terenie, przy du-
KOMUNIKATY niebezpieczne praktyki, które ograniczają możli-
OSTRZEGAWCZE żym wietrze wiejącym od przodu lub podczas holowa-
wości reakcji kierowcy na działania innych nia ciężkiej przyczepy) należy skorzystać z trybu
POSTĘPOWANIE uczestników ruchu lub zmiany warunków na dro- AutoStick® (więcej informacji znajduje się w części
W SYTUACJACH dze.To z kolei może doprowadzić do utraty kon- „AutoStick®” rozdziału „Uruchamianie i jazda”), aby
AWARYJNYCH troli nad pojazdem lub wypadku. włączyć niższy bieg. W takich warunkach wybranie
niższego przełożenia usprawni jazdę i przyczyni się do
OBSŁUGA Holowanie, uruchamianie przez pchanie wydłużenia czasu eksploatacji przekładni dzięki wyeli-
SERWISOWA
POJAZDU lub przemieszczanie pojazdu z dźwignią minowaniu niepotrzebnych zmian biegów i nadmier-
zmiany biegów w położeniu N może spo- nego ciepła.
wodować bardzo poważne uszkodzenie skrzyni
DANE W niskiej temperaturze działanie skrzyni biegów może
TECHNICZNE
biegów. Więcej informacji znajduje się w części
zostać zmodyfikowane w zależności od temperatury
„Holowanie rekreacyjne” rozdziału „Uruchamia-
silnika i skrzyni biegów, jak również od prędkości po-
nie i jazda” oraz w części „Holowanie niespraw-
jazdu. Funkcja skraca czas rozgrzewania silnika i skrzyni
SPIS nego pojazdu” rozdziału „Postępowanie w sytua-
TREŚCI cjach awaryjnych”.

252
biegów, co zapewnia optymalną wydajność tych podze- 2. Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P.
społów. Włączanie sprzęgła przekładni hydrokinetycz- 3. Wyłączyć silnik. POZNAWANIE
nej jest zablokowane aż do momentu rozgrzania oleju SAMOCHODU
w skrzyni biegów (patrz „Uwaga” w części „Sprzęgło 4. Poczekać około 10 sekund.
przekładni hydrokinetycznej” niniejszego rozdziału). 5. Ponownie uruchomić silnik.
Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia (poniżej BEZPIECZEŃSTWO
6. Ustawić dźwignię zmiany biegów w żądanym poło-
-27°C) działanie może zostać chwilowo ograniczone
żeniu. W przypadku braku usterki przywracane jest
tylko do trzeciego biegu. Normalne działanie zostanie
normalne działanie skrzyni biegów.
przywrócone po osiągnięciu odpowiedniej tempera- URUCHAMIANIE
tury skrzyni biegów. INFORMACJA: Pomimo tego, że skrzynię biegów I JAZDA
można zresetować, zalecamy odwiedzenie autoryzo-
Tryb Limp Home skrzyni biegów
wanego dealera przy najbliższej okazji. Autoryzowana LAMPKI I
Skrzynia biegów jest elektronicznie monitorowana pod KOMUNIKATY
stacja obsługi jest wyposażona w sprzęt diagnostyczny,
kątem nieprawidłowego działania. W przypadku wykry- OSTRZEGAWCZE
za pomocą którego można stwierdzić, czy problem
cia warunku, który mógłby spowodować uszkodzenie
może się powtórzyć.
skrzyni biegów, uruchamiany jest tryb Limp Home POSTĘPOWANIE
skrzyni biegów. W tym trybie skrzynia biegów pozo- Jeśli skrzyni biegów nie można wyzerować, kontrola w W SYTUACJACH
autoryzowanej stacji obsługi jest niezbędna. AWARYJNYCH
staje na trzecim biegu niezależnie od wybranego poło-
żenia. Położenia P, R i N będą działać w sposób prawid- Działanie nadbiegu OBSŁUGA
łowy. Lampka sygnalizująca usterkę (MIL) może się Automatyczna skrzynia biegów jest wyposażona w SERWISOWA
świecić. Tryb Limp Home umożliwia dojazd do autory- elektronicznie sterowany nadbieg (szóste przełożenie). POJAZDU
zowanej stacji obsługi bez uszkodzenia skrzyni biegów, Skrzynia biegów automatycznie włącza nadbiegowe
aby można było przeprowadzić czynności serwisowe. przełożenie w przypadku spełnienia następujących wa- DANE
W przypadku chwilowego problemu skrzynię biegów runków: TECHNICZNE
można wyzerować w celu odzyskania kontroli nad • dźwignia zmiany biegów w położeniu D,
wszystkimi biegami poprzez wykonanie następujących
• osiągnięta odpowiednia temperatura oleju w skrzyni SPIS
czynności: TREŚCI
biegów,
1. Zatrzymać pojazd.
253
• osiągnięta odpowiednia temperatura płynu chłodzą- NAPĘD NA WSZYSTKIE KOŁA
POZNAWANIE cego silnik oraz (AWD) (zależnie od wyposażenia)
SAMOCHODU
• osiągnięta odpowiednia prędkość jazdy. Ta funkcja zapewnia w razie potrzeby napęd na wszyst-
kie koła (AWD). Układ pracuje automatycznie i nie
Sprzęgło przekładni hydrokinetycznej
wymaga od kierowcy żadnych działań ani dodatkowych
BEZPIECZEŃSTWO Automatyczna skrzynia biegów jest wyposażona w
umiejętności prowadzenia. W normalnych warunkach
funkcję umożliwiającą zmniejszenie zużycia paliwa. Przy
drogowych większą część mocy przenoszą przednie
zadanych prędkościach automatycznie uruchamiane
koła. Gdy przednie koła zaczynają tracić przyczepność,
URUCHAMIANIE jest sprzęgło wbudowane w przekładnię hydrokine-
moc jest automatycznie przenoszona na tylne koła. Im
I JAZDA tyczną. Działanie układu może sprawiać wrażenie nie-
większy poślizg mają przednie koła, tym większa moc
typowego działania skrzyni biegów lub zmieniać czas
jest przenoszona na tylne koła.
LAMPKI I reakcji przy zmianie wyższych biegów. Podczas zwalnia-
KOMUNIKATY nia lub przy określonych warunkach przyspieszania Dodatkowo, na suchej nawierzchni przy mocno wciś-
OSTRZEGAWCZE sprzęgło automatycznie się wyłącza. niętym pedale przyspieszenia (gdy nie może wystąpić
ślizganie się kół), moment obrotowy będzie prewencyj-
POSTĘPOWANIE INFORMACJA: Sprzęgło przekładni hydrokinetycz- nie przenoszony na tylną oś w celu polepszenia dyna-
W SYTUACJACH nej nie włącza się do momentu osiągnięcia odpowied- miki ruszania i osiągów pojazdu.
AWARYJNYCH niej temperatury oleju w skrzyni biegów i płynu chło-
dzącego silnik [standardowo następuje to po Wszystkie koła muszą mieć opony tego
OBSŁUGA przejechaniu odcinka długości od 2 do 5 km]. Ponieważ
SERWISOWA samego rozmiaru i typu. Nie wolno stoso-
POJAZDU prędkość obrotowa silnika jest wyższa przy wyłączo- wać opon o różnych rozmiarach. Stoso-
nym sprzęgle przekładni hydrokinetycznej, użytkownik wanie opon o różnych rozmiarach może spowo-
może odnieść wrażenie, że zimna skrzynia biegów nie dować awarię zespołu przenoszenia mocy.
DANE
TECHNICZNE włącza przełożenia nadbiegowego. Jest to zjawisko nor-
malne. Korzystanie z funkcji AutoStick®, gdy skrzynia
biegów jest dostatecznie rozgrzana, wykaże, że skrzy-
SPIS nia biegów może włączyć i wyłączyć nadbieg.
TREŚCI

254
JAZDA NA ŚLISKIEJ NAWIERZCHNI PRZYCZEPNOŚĆ
Podczas jazdy po mokrej lub pokrytej błotem pośnie- POZNAWANIE
PRZYSPIESZANIE gowym nawierzchni istnieje możliwość, że między SAMOCHODU
Przy gwałtownym przyspieszaniu na pokrytej śniegiem, oponą a nawierzchnią powstanie klin wodny. Takie
mokrej lub innej śliskiej nawierzchni przednie koła zjawisko to hydroplaning, który może powodować
mogą nierównomiernie ściągać pojazd na prawo lub na częściową lub całkowitą utratę kontroli nad pojazdem i BEZPIECZEŃSTWO
lewo. To zjawisko występuje, gdy przednie (napędza- możliwości hamowania. Aby ograniczyć prawdopodo-
jące) koła mają różną przyczepność z nawierzchnią. bieństwo jego wystąpienia, należy przestrzegać nastę-
pujących zaleceń: URUCHAMIANIE
OSTRZEŻENIE! I JAZDA
1. Jeździć z niższą prędkością podczas ulew lub gdy
Gwałtowne przyspieszanie na śliskiej
występuje błoto pośniegowe.
nawierzchni jest niebezpieczne. Nie- LAMPKI I
równa przyczepność przednich kół może spowo- 2. Jeździć z niższą prędkością, gdy na jezdni stoi woda KOMUNIKATY
dować nagłą zmianę kierunku jazdy. To z kolei lub występują duże kałuże. OSTRZEGAWCZE
może doprowadzić do utraty kontroli nad pojaz- 3. Wymieniać opony na nowe od razu, gdy ujawnią się
dem i wypadku. Gdy istnieje prawdopodobień- POSTĘPOWANIE
wskaźniki zużycia opony (TWI). W SYTUACJACH
stwo słabej przyczepności, należy przyspieszać AWARYJNYCH
powoli i z zachowaniem ostrożności (lód, śnieg, 4. Utrzymywać właściwe ciśnienie w oponach.
mokry asfalt, błoto, piasek itp.). 5. Zachowywać odpowiedni dystans od pojazdu po- OBSŁUGA
przedzającego, aby uniknąć kolizji w przypadku SERWISOWA
gwałtownego hamowania. POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

255
JAZDA PRZEZ WODĘ • Przed przejechaniem zawsze należy
POZNAWANIE Jazda przez wodę, która ma więcej niż kilka centyme- sprawdzić głębokość stojącej wody. Ni-
SAMOCHODU trów głębokości, wymaga wyjątkowej ostrożności. W gdy nie przejeżdżać przez wodę, która
przeciwnym razie może dojść do sytuacji niebezpiecz- jest głębsza niż odległość od nawierzchni do dol-
nych lub uszkodzenia pojazdu. nej krawędzi obręczy kół pojazdu.
BEZPIECZEŃSTWO
PŁYNĄCA/PODNOSZĄCA SIĘ WODA • Przed przejechaniem przez stojącą wodę okre-
ślić stan jezdni lub drogi gruntowej, która znajduje
OSTRZEŻENIE! się pod wodą, oraz czy pod wodą nie ma żadnych
URUCHAMIANIE
I JAZDA Nie jeździć po lub w poprzek jezdni lub przeszkód.
dróg gruntowych, gdzie występuje pły- • Przejeżdżając przez stojącą wodę nie przekra-
nąca i/lub podnosząca się woda (np. po burzy). czać prędkości 8 km/h. Ograniczy to efekt fali i
LAMPKI I rozbryzgów.
KOMUNIKATY Płynąca woda może uszkodzić nawierzchnię
OSTRZEGAWCZE jezdni lub drogi gruntowej, wskutek czego pojazd • Jazda przez stojącą wodę może być przyczyną
mógłby zatonąć w głębokiej wodzie. Co więcej, uszkodzenia podzespołów układu napędowego.
POSTĘPOWANIE płynąca i/lub podnosząca się woda może z ła- Po przejechaniu przez stojącą wodę zawsze prze-
W SYTUACJACH prowadzać kontrolę płynów w pojeździe (tj. oleju
AWARYJNYCH twością unieść i zabrać pojazd z prądem. Nie-
przestrzeganie tych zasad może prowadzić do silnikowego, przekładniowego, w mechanizmach
poważnych obrażeń lub śmierci osób w pojeździe różnicowych itp.) pod kątem zanieczyszczeń (tj.
OBSŁUGA
SERWISOWA lub w jego pobliżu. mętny lub spieniony płyn). Nie kontynuować
POJAZDU jazdy, jeśli zostanie stwierdzone zanieczyszczenie
Płytka woda stojąca jakiegokolwiek płynu w pojeździe, ponieważ
Mimo że ten pojazd może jeździć przez płytką, stojącą może to prowadzić do dalszych uszkodzeń. Ogra-
DANE
TECHNICZNE wodę, przed taką jazdą należy rozważyć poniższą prze- niczona gwarancja na nowy pojazd nie obejmuje
strogę i ostrzeżenie. powstałych w ten sposób uszkodzeń.

SPIS (Kontynuacja)
TREŚCI

256
(Kontynuacja) HOLOWANIE PRZYCZEPY
• Przedostanie się wody do wnętrza silnika może W tym rozdziale zamieszczono wskazówki dotyczące POZNAWANIE
bezpieczeństwa oraz informacje o ograniczeniach od- SAMOCHODU
spowodować jego zgaśnięcie i zablokowanie oraz
poważne wewnętrzne uszkodzenia. Ograniczona noszących się do holowania tym modelem pojazdu.
gwarancja na nowy pojazd nie obejmuje powsta- Przed rozpoczęciem holowania przyczepy uważnie
łych w ten sposób uszkodzeń. przeczytać te informacje, aby holowanie było jak naj- BEZPIECZEŃSTWO
bardziej wydajne i bezpieczne.
OSTRZEŻENIE! W celu zachowania gwarancji przestrzegać podanych w
URUCHAMIANIE
• Podczas jazdy przez stojącą wodę po- niniejszej instrukcji wymagań i zaleceń dotyczących I JAZDA
jazd ma mniejszą siłę napędową i przy- pojazdów wykorzystywanych do ciągnięcia przyczepy.
czepność niż normalnie. Przejeżdżając przez sto-
ZNACZENIE POWSZECHNIE LAMPKI I
jącą wodę nie przekraczać prędkości 8 km/h. KOMUNIKATY
STOSOWANYCH POJĘĆ DOTYCZĄCYCH
• Jazda przez stojącą wodę ogranicza możliwo- OSTRZEGAWCZE
HOLOWANIA PRZYCZEP
ści hamowania pojazdu, przez co będzie on ha-
Zamieszczone poniżej definicje związane z holowaniem
mował na dłuższym dystansie. Z tego względu po POSTĘPOWANIE
przyczep pomogą zrozumieć następujące informacje: W SYTUACJACH
wyjechaniu ze stojącej wody jechać wolno i
Maksymalne obciążenie pojazdu AWARYJNYCH
lekko, kilka razy nacisnąć pedał hamulca, aby
osuszyć hamulce. Maksymalne obciążenie pojazdu to łączna dopuszczalna
OBSŁUGA
• Przedostanie się wody do wnętrza silnika może masa całego pojazdu. Ta wartość obejmuje kierowcę, SERWISOWA
spowodować jego zgaśnięcie i zablokowanie, co pasażerów, ładunek i obciążenie haka holowniczego. POJAZDU
może doprowadzić do sytuacji, w której będzie Całkowite obciążenie musi zostać ograniczone tak, aby
potrzebna pomoc osób trzecich. nie doszło do przekroczenia wartości maksymalnego
DANE
• Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może pro- obciążenia pojazdu. TECHNICZNE
wadzić do poważnych obrażeń lub śmierci osób w Całkowita masa przyczepy
pojeździe lub w jego pobliżu. Całkowita masa przyczepy to masa przyczepy oraz
SPIS
całego ładunku, środków zużywanych i sprzętu (stałego TREŚCI
i tymczasowego) znajdującego się w lub na przyczepie,

257
w stanie załadowania i gotowości do eksploatacji. Za- Obciążenie haka holowniczego
POZNAWANIE lecanym sposobem mierzenia całkowitej masy przy- Obciążenie haka holowniczego to masa przyczepy na-
SAMOCHODU czepy jest umieszczenie całkowicie załadowanej przy- ciskająca na kulę haka holowniczego. W większości
czepy na wadze dla pojazdów ciężarowych. Cały ciężar przypadków powinno to być mniej niż 7% i więcej niż
przyczepy musi znajdować się na wadze. 10% masy przyczepy. Obciążenie haka holowniczego
BEZPIECZEŃSTWO nie może przekraczać wartości dopuszczalnego ate-
Całkowita masa zespołu pojazdów
stem obciążenia haka lub zaczepu holowniczego przy-
Całkowita masa zespołu pojazdów jest łączną dopusz-
czepy. W żadnym wypadku nie może być mniej niż 4%
czalną masą pojazdu ciągnącego i przyczepy.
URUCHAMIANIE masy przyczepy i mniej niż 25 kg. Obciążenie haka
I JAZDA INFORMACJA: Całkowita masa zespołu pojazdów holowniczego należy uwzględnić przy określaniu obcią-
dopuszcza margines wynoszący 68 kg spowodowany żenia pojazdu oraz maksymalnego obciążenia osi.
LAMPKI I obecnością kierowcy.
KOMUNIKATY OSTRZEŻENIE!
OSTRZEGAWCZE Maksymalne obciążenie osi
Maksymalne obciążenie osi to dopuszczalne obciążenie Nieprawidłowo wyregulowany zaczep
POSTĘPOWANIE przedniej i tylnej osi. Obciążenie należy rozkładać rów- holowniczy rozkładający masę może po-
W SYTUACJACH nomiernie na przednią i tylną oś. Nie wolno przekra- gorszyć sterowność, stabilność oraz wydajność
AWARYJNYCH czać maksymalnego obciążenia dla przedniej i tylnej osi. hamulców i może doprowadzić do wypadku. W
celu uzyskania dodatkowych informacji należy
OBSŁUGA skonsultować się z producentem zaczepu lub
SERWISOWA OSTRZEŻENIE!
POJAZDU Jest szczególnie istotne, aby nie przekro- przyczepy lub ze sprawdzonym sprzedawcą po-
czyć maksymalnego obciążenia osi jazdów rekreacyjnych.
DANE przedniej. W przypadku przekroczenia maksy- Powierzchnia z przodu
TECHNICZNE malnego obciążenia którejś z osi może dochodzić Powierzchnia z przodu to maksymalna wysokość po-
do niebezpiecznych sytuacji. Może to doprowa- mnożona przez maksymalną szerokość przedniej części
dzić do utraty kontroli nad pojazdem lub wy- przyczepy.
SPIS padku.
TREŚCI

258
Układ stabilizacji przyczepy
Więcej informacji znajduje się w części „Układ stabili- POZNAWANIE
zacji przyczepy (TSC – Trailer Sway Control)” rozdziału SAMOCHODU
„Poznawanie samochodu/Układ elektronicznej kontroli
hamulców”.
BEZPIECZEŃSTWO
PODŁĄCZANIE PRZEWODU
SPRZĘGAJĄCEGO
Europejskie prawo stanowi, że przyczepy z hamulcami
URUCHAMIANIE
o dopuszczalnej masie całkowitej do 3500 kg muszą być I JAZDA
zabezpieczone dodatkowym sprzęgiem lub przewo-
dem sprzęgającym.
LAMPKI I
Zalecanym miejscem mocowania przewodu sprzęgają- KOMUNIKATY
cego przyczepy jest wytłoczone gniazdo umieszczone OSTRZEGAWCZE
przy zaczepie holowniczym. (rys. 141)
Demontowana kula haka, pętla przewodu POSTĘPOWANIE
Z uchwytem mocującym W SYTUACJACH
• W przypadku demontowanego haka przewlec prze- AWARYJNYCH
wód przez uchwyt mocujący i przypiąć go do samego
OBSŁUGA
siebie.(rys. 141) SERWISOWA
• W przypadku stałego haka przymocować spinkę bez- POJAZDU
pośrednio do zaczepu. Takie rozwiązanie musi być
zatwierdzone przez producenta przyczepy, ponieważ DANE
spinka może nie zapewniać odpowiedniej TECHNICZNE
wytrzymałości.(rys. 142)
SPIS
TREŚCI
(rys. 142)
Niedemontowana kula haka, pętla przewodu
259
Bez uchwytów mocujących • W przypadku stałego haka wykonać pętlę wokół
POZNAWANIE • W przypadku demontowanego haka należy prze- haka holowniczego. Takie rozwiązanie wymaga wy-
SAMOCHODU konania pojedynczej pętli.(rys. 144)
strzegać procedury zalecanej przez producenta lub
dostawcę.(rys. 143)
BEZPIECZEŃSTWO

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 143) (rys. 144)
Demontowana kula haka, pętla na haku Niedemontowana kula haka, pętla na haku
260
OBCIĄŻENIE HOLOWANEJ PRZYCZEPY
(MAKSYMALNE WARTOŚCI ZNAMIONOWE POZNAWANIE
OBCIĄŻENIA PRZYCZEPY) SAMOCHODU
Na poniższym wykresie zaznaczono maksymalne do-
puszczalne obciążenie przyczepy, którą można holować
przy określonym układzie napędowym. BEZPIECZEŃSTWO

Silnik/skrzynia biegów Powierzchnia z przodu Maks. GTW (dopusz- Maks. obciążenie haka
czalna masa przyczepy) holowniczego ♦ (wersja URUCHAMIANIE
(wersja 5- i 7-osobowa) 5- i 7-osobowa) I JAZDA
2,4 l/automatyczna 2,0 m kw. 454 kg 22 kg
3,6 l/automatyczna 3,7 m kw. 1100 kg 55 kg LAMPKI I
2.0 l Diesel/Ręczna 3,7 m kw. 1250 kg 62 kg KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
skrzynia biegów
Maksymalną prędkość jazdy z przyczepą określają lokalne przepisy ruchu drogowego
POSTĘPOWANIE
♦ Obciążenie haka holowniczego należy uwzględnić jako część łącznej masy osób i ładunku. Nie może być ono większe W SYTUACJACH
niż wartość podana na etykiecie z informacjami dotyczącymi obciążenia i opon. AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

261
OBCIĄŻENIE PRZYCZEPY I HAKA znajdującej się na płacie drzwi kierowcy lub na środko-
POZNAWANIE HOLOWNICZEGO wym słupku po stronie pasażera.
SAMOCHODU Równomierne rozłożenie obciążenia po obu stronach
WYMAGANIA DOTYCZĄCE HOLOWANIA
osi przyczepy lub większe obciążenie tylnej części przy-
Aby zapewnić prawidłowe dotarcie podzespołów
czepy może doprowadzić do jej znacznego rozkoły-
układu przeniesienia napędu w nowym pojeździe, na-
BEZPIECZEŃSTWO sania na boki i w rezultacie utraty kontroli nad pojaz-
leży przestrzegać następujących wytycznych:
dem i przyczepą. Nieprzestrzeganie tej zasady stanowi
przyczynę wielu wypadków z udziałem przyczep. • Podczas pierwszych 805 km jazdy nie
URUCHAMIANIE Nie wolno przekraczać maksymalnego dopuszczalnego
I JAZDA należy holować przyczepy. Mogłoby to
obciążenia podanego na zaczepie holowniczym. doprowadzić do uszkodzenia silnika, osi
Podczas obliczania obciążenia osi tylnej pojazdu należy lub innych części.
LAMPKI I • Następnie, podczas pierwszych 805 km holo-
KOMUNIKATY uwzględnić:
OSTRZEGAWCZE wania przyczepy nie wolno przekraczać prędkości
• Masę haka holowniczego.
80 km/h oraz nie wolno ruszać z pełną mocą.
POSTĘPOWANIE • Masę wszelkich ładunków lub wyposażenia znajdują- Ułatwia to dotarcie silnika i innych podzespołów
W SYTUACJACH cego się wewnątrz lub zamontowanego na pojeździe. pojazdu przy większym obciążeniu.
AWARYJNYCH
• Wagę kierowcy i wszystkich pasażerów. Wykonać czynności serwisowe określone w harmono-
OBSŁUGA INFORMACJA: Należy pamiętać, że zwiększenie gramie przeglądów. Podczas holowania przyczepy nie
SERWISOWA wolno przekraczać maksymalnego obciążenia osi.
POJAZDU masy ładunku w lub na przyczepie oznacza zwiększenie
obciążenia pojazdu. Należy również pamiętać, że do-
datkowe opcje montowane fabrycznie oraz wyposaże-
DANE nie opcjonalne montowane przez dealera stanowi
TECHNICZNE
część całkowitego obciążenia pojazdu. Aby zapoznać
się z maksymalną dopuszczalną masą pasażerów i ła-
SPIS dunku, zapoznać się z informacjami umieszczonymi na
TREŚCI etykiecie z danymi dotyczącymi opon i ładowności,

262
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!
• Pojazd i przyczepę należy zawsze łączyć łań- POZNAWANIE
Niezastosowanie zaleceń dotyczących SAMOCHODU
holowania przyczepy może być przy- cuchami zabezpieczającymi.Łańcuchy należy za-
czyną poważnego wypadku. Przestrzeganie tych wsze podłączać do ramy lub blokad haka za-
wytycznych gwarantuje możliwie najbezpiecz- czepu holowniczego pojazdu. Łańcuchy należy
skrzyżować pod hakiem holowniczym, pozosta- BEZPIECZEŃSTWO
niejsze holowanie przyczepy:
• Należy się upewnić, że ładunek w przyczepie
wiając wystarczająco dużo luzu, aby nie prze-
został odpowiednio zabezpieczony i nie przesu- szkadzały podczas pokonywania zakrętów.
• Nie wolno parkować pojazdów z doczepioną URUCHAMIANIE
nie się podczas jazdy. W przypadku holowania I JAZDA
niezabezpieczonego w odpowiedni sposób ła- przyczepą na pochyłościach.W przypadku parko-
dunku może dochodzić do jego przemieszczania, wania w pojeździe holującym należy włączyć
hamulec postojowy. Należy zawsze blokować lub LAMPKI I
co z kolei może utrudnić kontrolę nad pojazdem. KOMUNIKATY
Może to doprowadzić do utraty kontroli nad zakładać kliny pod koła przyczepy. OSTRZEGAWCZE
pojazdem lub wypadku. • Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy
• Montażem uchwytów holowniczych w pojeź- całkowitej zestawu drogowego. POSTĘPOWANIE
dzie powinni się zajmować profesjonalni tech- • Całkowitą masę należy rozłożyć między po- W SYTUACJACH
jazd holujący i przyczepę w taki sposób, aby nie AWARYJNYCH
nicy.
• Podczas przewożenia ładunku lub holowania przekraczano żadnej z poniższych wartości:
OBSŁUGA
przyczepy nie wolno przekraczać dopuszczal- 1. GVWR (Dopuszczalny ciężar całkowity po- SERWISOWA
nego obciążenia pojazdu ani przyczepy. Przecią- jazdu) POJAZDU
żanie może doprowadzić do utraty kontroli, gor- 2. Dopuszczalna masa przyczepy,
szej pracy lub uszkodzenia hamulców, osi, silnika, DANE
skrzyni biegów, układu kierowniczego, zawiesze- 3. Maksymalne obciążenie osi, TECHNICZNE
nia, konstrukcji podwozia lub opon. 4. Maksymalne obciążenie haka holowniczego
dla danego rodzaju zaczepu holowniczego.
(Kontynuacja) SPIS
TREŚCI

263
Wymagania dotyczące holowania — Opony Wymagania dotyczące holowania — Hamulce
POZNAWANIE – Nie wolno holować przyczepy podczas korzystania z przyczepy
SAMOCHODU
kompaktowego koła zapasowego. – Nie wolno łączyć hydraulicznego ani podciśnienio-
– Utrzymywanie właściwego ciśnienia w oponach ma wego układu hamulcowego pojazdu z odpowiadają-
kluczowe znaczenie dla bezpieczeństwa i jakości ob- cym mu układem przyczepy. Może to doprowadzić
BEZPIECZEŃSTWO
sługi pojazdu. Odpowiednie procedury pompowania do nieprawidłowego działania układu hamulcowego i
opon znajdują się w części „Opony — Informacje wypadku.
URUCHAMIANIE ogólne” rozdziału „Dane techniczne”. – W przypadku holowania przyczepy wyposażonej w
I JAZDA – Przed rozpoczęciem eksploatacji przyczepy należy aktywowany hydraulicznie układ hamulcowy posia-
sprawdzić, czy ciśnienie w oponach jest prawidłowe. danie elektronicznego sterownika hamulca nie jest
LAMPKI I konieczne.
KOMUNIKATY – Przed rozpoczęciem holowania należy sprawdzić,
czy na oponach nie ma widocznych śladów zużycia – Przyczepy o masie przekraczającej 450 kg powinny
OSTRZEGAWCZE
lub uszkodzenia. Odpowiednie procedury kontroli posiadać układ hamulcowy, natomiast przyczepy o
masie przekraczającej 750 kg muszą być wyposażone
POSTĘPOWANIE opon znajdują się w części „Opony — Informacje
W SYTUACJACH ogólne” rozdziału „Dane techniczne”. w taki układ.
AWARYJNYCH
– Podczas wymiany opon zapoznać się z częścią Jeżeli holowana przyczepa waży z obcią-
OBSŁUGA „Opony — Informacje ogólne” rozdziału „Dane żeniem więcej niż 450 kg, musi być wypo-
SERWISOWA techniczne”. Wymiana opony na model o większej sażona w układ hamulcowy zapewniający
POJAZDU nośności nie powoduje zwiększenia maksymalnego wystarczającą siłę hamowania. Nieprzestrzeganie
dopuszczalnego obciążenia pojazdu ani maksymal- tej zasady może prowadzić do zwiększenia zużycia
DANE nego dopuszczalnego obciążenia osi. okładzin hamulcowych, konieczności silniejszego
TECHNICZNE
naciskania pedału hamulca i wydłużenia drogi ha-
mowania.
SPIS
TREŚCI

264
Wszystkie połączenia elektryczne służą do połączenia z
OSTRZEŻENIE!
odpowiednim przewodem w pojeździe, należy jednak POZNAWANIE
• Nie wolno podłączać hamulców przy- dopasować wiązkę przewodów do złącza SAMOCHODU
czepy do przewodów układu hydraulicz- przyczepy.(rys. 145)
nego hamulców pojazdu. Może to doprowadzić
do przeciążenia układu hamulcowego pojazdu i Numer styku Funkcja Kolor BEZPIECZEŃSTWO
awarii.W takim przypadku może dojść do sytua- przewodu
cji, w której hamulce nie zadziałają zgodnie z 1 Lewy kierunko- Żółty
potrzebą i dojdzie do kolizji. wskaz URUCHAMIANIE
• Holowanie przyczepy zawsze wydłuża drogę 2 Tylne światło Niebieski I JAZDA
hamowania. W przypadku holowania przyczepy przeciwmgielne
należy zwiększyć odległość między prowadzo- 3 Masa/Wspólny Biały LAMPKI I
nym pojazdem a pojazdem znajdującym się przewód KOMUNIKATY
przed nim. Nieprzestrzeganie tej zasady może zwrotny OSTRZEGAWCZE
doprowadzić do kolizji.
POSTĘPOWANIE
Wymagania dotyczące holowania — światła i W SYTUACJACH
przewody przyczepy AWARYJNYCH
W przypadku holowania, niezależnie od jej rozmiaru,
przyczepa musi posiadać światła stop i kierunkowskazy, OBSŁUGA
SERWISOWA
aby zagwarantować bezpieczeństwo ruchu drogowego. POJAZDU
Zestaw do przyczepy może zawierać cztero- lub sied-
miostykową wiązkę przewodów. Należy korzystać z DANE
zatwierdzonej fabrycznie wiązki przewodów i złącza. TECHNICZNE
INFORMACJA: Nie wolno przecinać ani splatać
wiązki przewodów przyczepy z wiązką przewodów SPIS
pojazdu. TREŚCI
(rys. 145)
Złącze siedmiostykowe
265
Numer styku Funkcja Kolor (rys. 146)
POZNAWANIE przewodu
SAMOCHODU Numer styku Funkcja Kolor
4 Prawy kierunko- Zielony
przewodu
wskaz
1 Lewy kierunko- Żółty
5 Tylne prawe Brązowy
BEZPIECZEŃSTWO wskaz
światło pozy-
cyjne, boczne 2 Tylne światło Niebieski
światła obry- przeciwmgielne
URUCHAMIANIE sowe i oświetle- 3a Masa/Wspólny Biały
I JAZDA nie tylnej tablicy przewód
rejestracyjnej b zwrotny dla po-
6 Światło stop Czerwony łączeń (styków)
LAMPKI I 1 i 2 oraz 4 i 8
KOMUNIKATY 7 Tylne lewe Czarny
OSTRZEGAWCZE światło pozy- 4 Prawy kierunko- Zielony
cyjne, boczne wskaz
POSTĘPOWANIE światła obry-
W SYTUACJACH sowe i oświetle-
AWARYJNYCH
nie tylnej tablicy
rejestracyjnej b
OBSŁUGA
SERWISOWA b Oświetlenie tylnej tablicy rejestracyjnej powinno
POJAZDU być podłączone w taki sposób, aby żadna lampka nie
była podłączona jednocześnie do przewodów styku
5 i 7.
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 146)
Złącze trzynastostykowe
266
Numer styku Funkcja Kolor Numer styku Funkcja Kolor
przewodu przewodu POZNAWANIE
SAMOCHODU
5 Tylne prawe Brązowy 11 a Przewód Biały
światło pozy- zwrotny dla po-
cyjne, boczne łączenia (styku)
światła obry- 10 BEZPIECZEŃSTWO
sowe i oświetle- 12 Rezerwa dla Czerwony/
nie tylnej tablicy przyszłej funkcji Niebieski
rejestracyjnej b 13 a Przewód Biały URUCHAMIANIE
6 Światło stop Czerwony zwrotny dla po- I JAZDA
7 Tylne lewe Czarny łączenia (styku)
światło pozy- 9 LAMPKI I
cyjne, boczne Uwaga: przyporządkowanie styku 12 zostało zmienione z KOMUNIKATY
światła obry- „Kodowania dla podłączonej przyczepy” na „Rezerwę dla OSTRZEGAWCZE
sowe i oświetle- przyszłej funkcji”.
nie tylnej tablicy a Trzy obwody zwrotne nie powinny być podłą- POSTĘPOWANIE
rejestracyjnej b W SYTUACJACH
czone elektrycznie do przyczepy. AWARYJNYCH
8 Światła cofania Czerwony/ b Oświetlenie tylnej tablicy rejestracyjnej powinno
Czarny być podłączone w taki sposób, aby żadna lampka nie OBSŁUGA
9 Zasilanie stałe Brązowy/Biały była podłączona jednocześnie do przewodów styku SERWISOWA
(+12 V) 5 i 7. POJAZDU
10 Zasilanie stero- Czerwony
wane wyłączni- DANE
kiem zapłonu TECHNICZNE
(+12 V)

SPIS
TREŚCI

267
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE HOLOWANIA INFORMACJA: Stosowanie niższego przełożenia
POZNAWANIE Przed rozpoczęciem podróży należy przećwiczyć w podczas jazdy z dużym obciążeniem poprawi osiągi
SAMOCHODU miejscu o niskim natężeniu ruchu zakręcanie, zatrzy- pojazdu i zwiększy trwałość skrzyni biegów poprzez
mywanie i cofanie z doczepioną przyczepą. wyeliminowanie zbędnej zmiany przełożeń i ogranicze-
nie powstawania ciepła. Poprawi to również wydajność
Ręczna skrzynia biegów (zależnie od
BEZPIECZEŃSTWO hamowania silnikiem.
wyposażenia)
W przypadku holowania przyczepy pojazdem wyposa- W przypadku REGULARNEGO holowania przyczepy
żonym w ręczną skrzynią biegów należy ZAWSZE przez okres dłuższy niż 45 minut w sposób ciągły, należy
URUCHAMIANIE wymieniać płyn przekładniowy oraz filtr automatycznej
I JAZDA ruszać z pierwszego biegu, aby uniknąć ślizgania sprzę-
gła. skrzyni biegów zgodnie z opisem w części poświęconej
„eksploatacji jako radiowóz policyjny, taksówka, pojazd
LAMPKI I Automatyczna skrzynia biegów (zależnie od flotowy lub pojazd służący do częstego holowania przy-
KOMUNIKATY wyposażenia)
OSTRZEGAWCZE czep”. Więcej informacji na temat odpowiednich okre-
Podczas holowania dźwignię zmiany biegów można sów międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogra-
ustawić w pozycji D. Niemniej jednak, jeżeli skrzynia mie konserwacji”.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH biegów w tej pozycji będzie często zmieniała przełoże-
AWARYJNYCH nia, należy włączyć funkcję Autostick®, aby wybrać
niższy bieg.
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

268
INFORMACJA: Przed holowaniem należy sprawdzić „3” lub „2”, jeżeli jest to konieczne do utrzymania
poziom oleju w skrzyni biegów (wyłącznie w przypadku żądanej prędkości. POZNAWANIE
skrzyni czterobiegowej). Skrzynia sześciobiegowa nie SAMOCHODU
– Należy unikać długiej jazdy na wysokich obrotach,
wymaga sprawdzenia poziomu oleju przed holowa- aby nie dopuścić do nadmiernego rozgrzania układu.
niem. Niemniej jednak, jeśli zauważony zostanie wyciek Uniknięcie zbyt długiej jazdy na wysokich obrotach
oleju lub nieprawidłowe działanie skrzyni, należy skon- BEZPIECZEŃSTWO
może wymagać zmniejszenia prędkości. Jeśli warunki
taktować się natychmiast z autoryzowanym dealerem na drodze na to pozwolą, a obroty spadną do odpo-
w celu dokonania naprawy. wiedniego poziomu, można powrócić do wyższego
URUCHAMIANIE
Elektroniczny tempomat (zależnie od przełożenia lub zwiększyć prędkość jazdy. I JAZDA
wyposażenia) Układ chłodzenia
• Podczas jazdy w terenie pagórkowatym lub z dużym Aby uniknąć możliwości przegrzania silnika i skrzyni LAMPKI I
obciążeniem nie należy korzystać z tempomatu. biegów, należy przedsięwziąć następujące środki zapo- KOMUNIKATY
biegawcze: OSTRZEGAWCZE
• Jeżeli podczas korzystania z funkcji tempomatu doj-
dzie do spadku prędkości przekraczającego 16 km/h, Jazda w mieście POSTĘPOWANIE
należy wyłączyć tempomat w celu odzyskania zamie- Podczas krótkotrwałych postojów ustawiać dźwignię W SYTUACJACH
rzonej prędkości jazdy. AWARYJNYCH
zmiany biegów w pozycji N i zwiększać prędkość biegu
• Podczas jazdy w płaskim terenie i bez dużego obcią- jałowego silnika.
OBSŁUGA
żenia należy korzystać z tempomatu, aby zmniejszyć Jazda na autostradzie SERWISOWA
zużycie paliwa. POJAZDU
Zmniejszyć prędkość.
Funkcja AutoStick® (zależnie od wyposażenia) Układ klimatyzacji
DANE
– Podczas korzystania z funkcji AutoStick® należy wy- Tymczasowo wyłączyć. TECHNICZNE
bierać najwyższe przełożenie pozwalające na opty-
malne osiągi i unikanie częstych redukcji biegów. Na
przykład, należy wybrać „4”, jeżeli pojazd jest w SPIS
stanie utrzymać żądaną prędkość. Wybrać zakres TREŚCI

269
PUNKTY MOCOWANIA HAKA Punkty mocowania haka holowniczego i odległość
POZNAWANIE HOLOWNICZEGO od tylnej osi pojazdu
SAMOCHODU Pojazd musi mieć zamontowane dodatkowe wyposaże- A n.d.
nie, aby bezpiecznie holować przyczepę. Hak holowni- B 366,71 mm
czy należy montować, wykorzystując specjalne punkty C 501,62 mm
BEZPIECZEŃSTWO mocowania w podwoziu. Skorzystać z poniższego
D 628,69 mm
schematu, aby określić odpowiednie punkty mocowa-
E (maksymalna odległość od 1051,93 mm
nia. Zalecane jest również korzystanie ze specjalnego
tylnej osi pojazdu)
URUCHAMIANIE wyposażenia przewidzianego do holowania przyczepy:
I JAZDA F 472,00 mm
układu stabilizacji przyczepy, niezależnego układu ha-
mulcowego, układu poziomowania przyczepy oraz do-
LAMPKI I datkowych lusterek niskoprofilowych.(rys. 147)
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 147)
270
HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA POJAZDEM KEMPINGOWYM ITP.)
POZNAWANIE
HOLOWANIE TEGO POJAZDU SAMOCHODU

MODELE Z NAPĘ- MODELE Z NAPĘ-


MODELE Z NA-
DEM NA PRZEDNIE DEM NA PRZEDNIE BEZPIECZEŃSTWO
Warunki holowa- Podniesione PĘDEM NA
KOŁA - RĘCZNA KOŁA - AUTOMA-
nia koła WSZYSTKIE
SKRZYNIA BIE- TYCZNA SKRZYNIA
KOŁA
GÓW BIEGÓW
URUCHAMIANIE
Jeśli skrzynia biegów I JAZDA
działa:
• Dźwignia zmiany
• Dźwignia zmiany
biegów w położeniu N LAMPKI I
Holowanie bez pod- biegów w położeniu N KOMUNIKATY
ŻADNE • Wyłącznik zapłonu w ZABRONIONE
noszenia kół pojazdu OSTRZEGAWCZE
• Wyłącznik zapłonu w
położeniu ACC lub
ON/RUN położeniu ACC lub
ON/RUN POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
• Prędkość maksymalna AWARYJNYCH
40 km/h
Podnośnik kół lub Tylne ZABRONIONE ZABRONIONE OBSŁUGA
• Maksymalna odległość
wózek 24 kilometry SERWISOWA
POJAZDU
Przednie TAK TAK ZABRONIONE
Platforma WSZYSTKIE NAJLEPSZA METODA NAJLEPSZA METODA TAK
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

271
Modele z napędem na wszystkie koła Modele z napędem na przednie koła - Automa-
POZNAWANIE Holowanie rekreacyjne (cztery koła przylegające do tyczna skrzynia biegów
SAMOCHODU
podłoża lub holowanie z użyciem wózka) JEST ZA-
BRONIONE. Jedyną możliwością holowania pojazdu NIE NALEŻY holować pojazdu wyposa-
(za innym pojazdem) jest przewóz na przyczepie z żonego w automatyczną skrzynię biegów
BEZPIECZEŃSTWO z kołami toczącymi się po drodze. Może
czterema kołami NIESTYKAJĄCYMI się z podłożem.
to doprowadzić do uszkodzenia układu przenie-
Modele z napędem na przednie koła - Ręczna sienia napędu. Jeśli pojazd tego typu wymaga
URUCHAMIANIE skrzynia biegów holowania, należy PODNIEŚĆ wszystkie napę-
I JAZDA Pojazdy z napędem na przednie koła i ręczną skrzy- dzane koła tak, aby uniemożliwić im kontakt z
nią biegów można holować przy użyciu liny (z wszyst- podłożem.
LAMPKI I kimi czterema kołami na nawierzchni) z prędkością
KOMUNIKATY INFORMACJA: Pojazd wolno holować na platformie
dozwoloną przez przepisy, na dowolnej odległości, jeśli
OSTRZEGAWCZE lub przyczepie do transportu pojazdów pod warun-
ręczna skrzynia biegów ustawiona jest w położeniu
kiem, że wszystkie koła znajdują się NAD podłożem.
N, a wyłącznik zapłonu w położeniu ACC lub ON/
POSTĘPOWANIE Pojazdy takie można również holować przy użyciu
W SYTUACJACH RUN.
AWARYJNYCH wózka holowniczego (z kołami przednimi uniesionymi).
Pojazdy takie można również holować przy użyciu
wózka holowniczego (z kołami przednimi uniesionymi),
OBSŁUGA Holowanie pojazdu w sposób niezgodny z
lub na platformie albo przyczepie do transportu pojaz-
SERWISOWA powyższymi wymogami może doprowa-
POJAZDU dów (z czterema kołami NIESTYKAJĄCYMI się z pod-
dzić do poważnego uszkodzenia skrzyni
łożem).
biegów. Ograniczona gwarancja na nowy pojazd
DANE nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek
TECHNICZNE nieprawidłowego holowania.

SPIS
TREŚCI

272
LAMPKI I KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
POZNAWANIE
ZESTAW WSKAŹNIKÓW SAMOCHODU
(rys. 148)

BEZPIECZEŃSTWO

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 148)
273
OPIS ZESTAWU WSKAŹNIKÓW Zbyt długa jazda z włączoną lampką MIL
POZNAWANIE może spowodować uszkodzenie układu
SAMOCHODU 1. Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych
W momencie włączenia zapłonu (ON/RUN) sterowania silnikiem. Może też wpływać
lampka zapala się na 4–8 sekund w celu na oszczędność paliwa i kierowalność. Miganie
sprawdzenia działania żarówki. Jeśli lampka lampki MIL oznacza, że wkrótce nastąpi poważne
BEZPIECZEŃSTWO
nie zapala się podczas rozruchu, pozostaje uszkodzenie katalizatora i utrata mocy. Samo-
zapalona lub zapala się podczas jazdy, należy jak naj- chód wymaga natychmiastowej naprawy.
szybciej zlecić sprawdzenie układu u autoryzowanego
URUCHAMIANIE
I JAZDA dealera. Więcej informacji znajduje się w części „Sys- OSTRZEŻENIE!
tem zabezpieczeń” rozdziału „Bezpieczeństwo”. Niesprawny katalizator, jak sygnalizo-
LAMPKI I 2. Lampka sygnalizująca usterkę (MIL) wano wcześniej, może osiągać wyższe
KOMUNIKATY Lampka sygnalizująca usterkę (MIL) stanowi temperatury niż w normalnych warunkach
OSTRZEGAWCZE część pokładowego systemu diagnostycznego, pracy. Jeśli samochód jedzie wolno lub parkuje na
zwanego OBD, który monitoruje układy steru- łatwopalnych substancjach, takich jak wysu-
POSTĘPOWANIE jące silnikiem i automatyczną skrzynią biegów. Lampka szone rośliny, drewno lub tektura itp., może dojść
W SYTUACJACH do pożaru, który niesie niebezpieczeństwo po-
AWARYJNYCH zapala się, kiedy zapłon jest włączony (ON/RUN),
przed uruchomieniem silnika. Jeśli żarówka nie zapala ważnych obrażeń lub śmierci kierowcy, pasaże-
OBSŁUGA się po włączeniu zapłonu (od położenia OFF do ON/ rów lub innych osób.
SERWISOWA RUN), należy możliwie najszybciej zlecić sprawdzenie
POJAZDU 3. Lampka kontrolna włączania/usterki układu
przyczyny takiego stanu. stabilizacji toru jazdy (ESC) (zależnie od wyposa-
W niektórych warunkach, np. w przypadku poluzowa- żenia)
DANE nia lub braku korka wlewu paliwa, słabej jakość paliwa Lampka sygnalizująca usterkę/działanie układu
TECHNICZNE
itd., po uruchomieniu silnika może świecić lampka stabilizacji toru jazdy ESC, umieszczona w
sygnalizująca usterkę. Jeśli lampka nie przestaje świecić zestawie wskaźników, zapala się przy włącza-
SPIS po kilku normalnych cyklach jazdy, należy oddać samo- niu zapłonu (ON/RUN). Powinna zgasnąć po
TREŚCI chód do serwisu. W większości sytuacji pojazd może uruchomieniu silnika. Jeśli lampka sygnalizująca usterkę/
jechać normalnie bez konieczności holowania. działanie układu ESC stale świeci podczas pracy silnika,
274
w układzie ESC została wykryta usterka. Jeśli lampka INFORMACJA:
nadal świeci po kilkukrotnym włączeniu zapłonu, a Jeśli pojazd przejedzie ponad 1,6 km z włączonym POZNAWANIE
pojazd przejechał już kilka kilometrów z prędkością SAMOCHODU
kierunkowskazem, brzęczyk zacznie emitować sygnał
powyżej 48 km/h, należy jak najszybciej zwrócić się do dźwiękowy.
autoryzowanego dealera w celu zdiagnozowania i roz-
wiązania problemu. Jeśli lampka kontrolna miga ze zbyt dużą częstotliwoś- BEZPIECZEŃSTWO
cią, sprawdzić stan żarówek kierunkowskazów.
INFORMACJA:
5. Lampka kontrolna świateł drogowych
Lampka sygnalizacyjna wyłączenia układu ESC oraz Lampka sygnalizuje działanie świateł drogowych. URUCHAMIANIE
lampka sygnalizująca usterkę/działanie układu stabiliza- Aby włączyć światła mijania, pociągnąć dźwignię I JAZDA
cji toru jazdy ESC zapalają się na chwilę przy włączaniu wielofunkcyjną znajdującą się z lewej strony kolumny
zapłonu (ON/RUN). kierownicy. (Więcej informacji znajduje się w części LAMPKI I
Przy każdym ustawianiu wyłącznika zapłonu w położe- „Światła” rozdziału „Poznawanie samochodu”). KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
nie ON/RUN układ ESC zostaje włączony, nawet jeśli 6. Lampka kontrolna przednich świateł przeciw-
wcześniej był wyłączony. mgielnych (zależnie od wyposażenia) POSTĘPOWANIE
Gdy układ ESC się uaktywnia, generuje odgłosy brzę- Lampka świeci, gdy przednie światła przeciw- W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
czenia i klikania. Jest to zjawisko normalne; dźwięki te mgielne są włączone. (Więcej informacji znaj-
wyciszą się, gdy układ ESC przestanie być aktywny po duje się w części „Światła” rozdziału „Poznawanie
OBSŁUGA
zakończeniu manewru, który spowodował uaktywnie- samochodu”). SERWISOWA
nie układu. 7. Licznik przebiegu/Wyświetlacz elektronicznego POJAZDU
4. Lampka kontrolna kierunkowskazu centrum informacyjnego pojazdu (EVIC)
Gdy włączony jest kierunkowskaz, prawa lub Licznik przebiegu DANE
lewa lampka kontrolna symbolizująca strzałkę TECHNICZNE
Licznik przebiegu pokazuje całkowitą długość drogi
miga wraz z przednim i tylnym kierunkowska- przebytej przez pojazd.
zem z odpowiedniej strony. (Więcej informa- SPIS
cji znajduje się w części „Światła” rozdziału „Poznawa- TREŚCI
nie samochodu”).

275
Wyświetlacz elektronicznego centrum kontrolna sygnalizuje niskie ciśnienie w oponach, należy
POZNAWANIE informacyjnego pojazdu (EVIC) się zatrzymać i napompować je do odpowiedniego
SAMOCHODU ciśnienia. Jazda na znacznie niedopompowanych kołach
Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)
wykorzystuje interaktywny wyświetlacz umieszczony powoduje przegrzanie ogumienia i może doprowadzić
w zestawie wskaźników. Więcej informacji znajduje się do uszkodzenia opon. Niedostateczna ilość powietrza
BEZPIECZEŃSTWO w oponach obniża też wydajność paliwa i skraca żywot-
w części „Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu
(EVIC)” rozdziału „Poznawanie samochodu”. ność bieżnika. Może także negatywnie wpływać na
zdolność kierowania i hamowania.
URUCHAMIANIE 8. Lampka kontrolna świateł postojowych/
Należy pamiętać, że układ TPMS nie zastępuje właści-
I JAZDA przednich świateł
Lampka świeci, gdy światła przednie lub po- wej konserwacji opon i do obowiązków kierowcy na-
stojowe są włączone. (Więcej informacji znaj- leży utrzymanie prawidłowego ciśnienia w oponach,
LAMPKI I nawet jeśli brak powietrza w ogumieniu nie osiągnął
KOMUNIKATY duje się w części „Światła” rozdziału „Pozna-
OSTRZEGAWCZE wanie samochodu”). poziomu, który powoduje świecenie lampki kontrolnej
sygnalizującej niskie ciśnienie w oponach.
9. Lampka układu monitorującego ciśnienie w
POSTĘPOWANIE Pojazd został też wyposażony w lampkę kontrolną
W SYTUACJACH oponach
sygnalizującą nieprawidłowe działanie układu TPMS.
AWARYJNYCH Co miesiąc należy sprawdzać opony wszyst-
Lampka sygnalizująca usterkę układu TPMS jest połą-
kich kół, w tym zapasowego (o ile jest do-
OBSŁUGA czona z lampką sygnalizującą niskie ciśnienie w opo-
stępne). Kontrolę przeprowadzać po ostyg-
SERWISOWA nach. Jeśli układ wykryje usterkę, lampka będzie błyskać
nięciu kół, gdy są napompowane do ciśnienia
POJAZDU przez około minutę, a następnie zacznie świecić w
zalecanego przez producenta samochodu, które jest
sposób ciągły. Ta sekwencja będzie się powtarzać przy
podane na etykiecie lub w tabeli wartości ciśnienia.
DANE każdym rozruchu pojazdu, dopóki nie zostanie przy-
TECHNICZNE W ramach zwiększenia bezpieczeństwa pojazd został wrócone prawidłowe działanie. Świecenie lampki syg-
wyposażony w układ monitorowania ciśnienia w opo- nalizującej usterkę oznacza, że układ mógł utracić zdol-
nach (TPMS), który sygnalizuje niskie ciśnienie w ogu- ność wykrywania lub sygnalizowania niskiego ciśnienia
SPIS mieniu zapaleniem lampki kontrolnej, gdy ciśnienie w w oponach. Wadliwe działanie układu TPMS może mieć
TREŚCI jednej lub kilku oponach znacząco spadnie. Jeśli lampka rozmaite przyczyny. Może to być np. wymiana opon lub

276
założenie koła zapasowego. Po wymianie jednej lub 10. Lampka przypominająca o zapięciu pasów
kilku opon bądź kół należy zawsze sprawdzić lampkę bezpieczeństwa POZNAWANIE
sygnalizującą usterkę układu TPMS, aby sprawdzić, czy W momencie włączenia zapłonu (ON/RUN) SAMOCHODU
zamienniki lub opony/koła zapasowe zapewniają pra- lampka zapala się na 4–8 sekund w celu spraw-
widłowe działanie układu TPMS. dzenia działania żarówki. Jeśli podczas kontroli
żarówek kierowca nie ma zapiętego pasa bezpieczeń- BEZPIECZEŃSTWO
Układ TPMS został zoptymalizowany do stwa, brzęczyk emituje sygnał dźwiękowy. Jeśli po kon-
oryginalnych opon i kół.Wartości ciśnie- troli żarówki lub podczas jazdy pas bezpieczeństwa
nia i stan ostrzegawczy zostały ustalone kierowcy nadal pozostaje niezapięty, lampka przypomi- URUCHAMIANIE
dla rozmiaru opon, w które pojazd jest wyposa- nająca o zapięciu pasów bezpieczeństwa miga lub świeci I JAZDA
żony. Stosowanie wyposażenia zamiennego, które światłem ciągłym. Więcej informacji znajduje się w czę-
odbiega od oryginału rozmiarem, rodzajem i/lub ści „System zabezpieczeń” rozdziału „Bezpieczeństwo”. LAMPKI I
modelem, może powodować niepożądane działa- KOMUNIKATY
11. Lampka ostrzegawcza hamulców OSTRZEGAWCZE
nie układu lub uszkodzenie czujnika. Montaż kół
Lampka monitoruje różne funkcje hamulców,
pochodzących z rynku wtórnego może spowodo-
w tym poziom płynu hamulcowego i włącze- POSTĘPOWANIE
wać uszkodzenie czujnika. Jeśli samochód jest wy- W SYTUACJACH
nie hamulca postojowego. Zapalenie lampki
posażony w układ TPMS, nie należy uszczelniać AWARYJNYCH
ostrzegawczej hamulców może oznaczać za-
opon środkami uszczelniającymi ani stosować
ciągnięty hamulec postojowy, niski poziom płynu ha-
ciężarków do wyważania kół, gdyż może to spo- OBSŁUGA
mulcowego lub problem ze zbiornikiem układu ABS. SERWISOWA
wodować uszkodzenie czujników. (Więcej infor-
Jeśli po zwolnieniu hamulca postojowego lampka nadal POJAZDU
macji znajduje się w części „Ciśnienie w oponach”
rozdziału „Opony — Informacje ogólne” oraz w świeci, a poziom płynu w zbiorniku pompy hamulcowej
części „Układ monitorujący ciśnienie w oponach sięga oznaczenia maksymalnego poziomu, prawdopo- DANE
(TPMS)” rozdziału „Poznawanie samochodu”). dobnie układ hydrauliczny hamulców jest niesprawny TECHNICZNE
albo układ ABS/ESP wykrył usterkę układu wspomaga-
nia hamulców. W takim przypadku lampka będzie świe-
SPIS
cić, dopóki problem nie zostanie rozwiązany. Jeśli prob- TREŚCI
lem dotyczy układu wspomagania hamulców, pompa

277
ABS będzie pracować przy włączaniu hamulca i podczas
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE każdego hamowania wyczuwalne będzie pulsowanie
SAMOCHODU pedału hamulca. Jazda samochodem ze świecącą czer-
woną lampką ostrzegawczą hamulców
Podwójny układ hamulcowy zapewnia dodatkową zdol- jest niebezpieczna. Część układu hamulcowego
ność hamowania w razie awarii części układu hydrau- mogła ulec awarii. Droga hamowania może ulec
BEZPIECZEŃSTWO
licznego. Nieszczelność w jednej z części podwójnego wydłużeniu. Może to skutkować wypadkiem. Na-
układu hamulcowego jest sygnalizowana przez lampkę leży niezwłocznie zlecić kontrolę pojazdu.
ostrzegawczą hamulców, która zapala się, gdy ilość
URUCHAMIANIE płynu w pompie hamulcowej spadnie poniżej określo- Pojazdy wyposażone w układ ABS są także wyposa-
I JAZDA żone w system elektronicznego rozdziału sił hamowa-
nego poziomu.
nia (EBD). W razie awarii układu EBD lampka kon-
Lampka będzie świecić, dopóki przyczyna nie zostanie
LAMPKI I trolna hamulców zapali się wraz z lampką ABS.
KOMUNIKATY usunięta. Wymagana jest niezwłoczna naprawa układu ABS.
OSTRZEGAWCZE
INFORMACJA: Lampka może zapalić się na chwilę, Działanie lampki ostrzegawczej hamulców można
podczas pokonywania ostrych zakrętów, gdyż wówczas sprawdzić, przełączając wyłącznik zapłonu z położenia
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH zmienia się poziom płynu hamulcowego. Należy oddać OFF do ON/RUN. Lampka powinna się zapalić na
AWARYJNYCH samochód do serwisu i sprawdzić poziom płynu hamul- około dwie sekundy. Po upływie tego czasu powinna
cowego. zgasnąć, chyba że hamulec postojowy jest włączony
OBSŁUGA lub wykryta została usterka hamulców. Jeśli lampka nie
SERWISOWA Jeśli układ sygnalizuje awarię hamulców, należy nie-
POJAZDU zwłocznie przeprowadzić naprawę. zapala się, należy zlecić jej sprawdzenie u autoryzowa-
nego dealera.
DANE Lampka zapala się także wtedy, gdy hamulec posto-
TECHNICZNE jowy zostaje włączony przy włączonym zapłonie (ON/
RUN).
SPIS INFORMACJA: Ta lampka wskazuje tylko, że hamu-
TREŚCI lec postojowy jest włączony. Nie wskazuje stopnia
zaciągnięcia hamulca.
278
12. Lampka układu ABS 13. Lampka kontrolna korka wlewu paliwa
Ta lampka sygnalizuje działanie układu ABS. Ten symbol wskazuje stronę, po której znaj- POZNAWANIE
Zapala się przy włączaniu zapłonu (ON/RUN) duje się korek wlewu paliwa. SAMOCHODU
i może świecić nawet cztery sekundy.
Jeśli lampka układu ABS pozostaje włączona lub zapala 14. Lampka kontrolna tylnych świateł przeciw- BEZPIECZEŃSTWO
się podczas jazdy, oznacza to, że układ ABS nie działa mgielnych
prawidłowo i wymagana jest naprawa. Jednak konwen- Lampka świeci się, gdy tylne światła przeciw-
cjonalny układ hamulcowy będzie nadal działał normal- mgielne są włączone. (Więcej informacji znaj-
nie, o ile nie świeci się lampka kontrolna hamulców. URUCHAMIANIE
duje się w części „Tylne światła przeciw- I JAZDA
Jeśli lampka ABS świeci się, należy jak najszybciej wy- mgielne” rozdziału „Poznawanie samochodu”).
konać przegląd układu hamulcowego, aby zapewnić 15. Światło ostrzegawcze w pojeździe LAMPKI I
prawidłowe działanie układu zabezpieczającego przed Lampka miga z dużą częstotliwością przez KOMUNIKATY
zablokowaniem kół. Ponadto należy często sprawdzać OSTRZEGAWCZE
około 16 sekund podczas uzbrajania systemu
działanie lampki ABS, aby zapewnić jej prawidłowe alarmowego pojazdu, a po uzbrojeniu sys-
działanie. Jeśli lampka nie zapala się, zlecić kontrolę POSTĘPOWANIE
temu miga z mniejszą częstotliwością Lampka W SYTUACJACH
układu u autoryzowanego dealera. (Więcej informacji zapala się na około trzy sekundy przy ustawianiu wy- AWARYJNYCH
znajduje się w części „Układ elektronicznej kontroli łącznika zapłonu w położenie ON/RUN. (Więcej infor-
hamulców” rozdziału „Poznawanie samochodu”). macji znajduje się w części „System alarmowy pojazdu” OBSŁUGA
lub „System alarmowy Premium” rozdziału „Poznawa- SERWISOWA
POJAZDU
nie samochodu”).

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

279
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH
POZNAWANIE
SAMOCHODU URUCHAMIANIE Z Nie używać przenośnych akumulatorów
WYKORZYSTANIEM wspomagających lub innych źródeł wspo-
ZEWNĘTRZNEGO AKUMULATORA magania o napięciu układu większym niż
BEZPIECZEŃSTWO W przypadku rozładowania akumulatora pojazd można 12 V, gdyż może dojść do uszkodzenia akumula-
uruchomić awaryjnie, wykorzystując przewody rozru- tora, rozrusznika, alternatora albo układu elek-
chowe i akumulator w innym pojeździe lub akumulator trycznego.
URUCHAMIANIE wspomagający. Niewłaściwe wykonywane uruchomia-
I JAZDA nie awaryjne może spowodować zagrożenie, dlatego OSTRZEŻENIE!
należy postępować ściśle według procedur zawartych Nie wolno podejmować prób urucho-
LAMPKI I w tym rozdziale. mienia z wykorzystaniem zewnętrznego
KOMUNIKATY akumulatora w przypadku zamarznięcia akumu-
OSTRZEGAWCZE INFORMACJA: W przypadku użycia akumulatora
wspomagającego postępować zgodnie z instrukcją ob- latora. Może to doprowadzić do jego pęknięcia
POSTĘPOWANIE sługi podaną przez producenta, zachowując środki lub rozerwania i spowodować obrażenia.
W SYTUACJACH ostrożności.
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

280
PRZYGOTOWANIE DO URUCHOMIENIA Z
OSTRZEŻENIE!
WYKORZYSTANIEM ZEWNĘTRZNEGO POZNAWANIE
AKUMULATORA • Po podniesieniu pokrywy komory sil- SAMOCHODU
Akumulator w pojeździe znajduje się między lewym nika uważać na wentylator chłodzący
przednim reflektorem a błotnikiem przedniego lewego chłodnicy. Może on zostać uruchomiony w każ-
koła. Do uruchamiania awaryjnego służą pomocnicze dym momencie po włączeniu zapłonu. Obraca- BEZPIECZEŃSTWO
styki akumulatora umieszczone po lewej stronie prze- jące się łopatki wentylatora mogą spowodować
działu silnika. (rys. 149) obrażenia ciała.
• Zdjąć metalową biżuterię — pasek od zegarka URUCHAMIANIE
czy bransoleta może spowodować nieumyślne I JAZDA
zwarcie elektryczne. Może to doprowadzić do
poważnych obrażeń. LAMPKI I
• Akumulatory zawierają kwas siarkowy powo- KOMUNIKATY
dujący poparzenia skóry, oczu oraz wydzielają OSTRZEGAWCZE
wodór, który jest palny i wybuchowy. Nie zbliżać
się do akumulatora ze źródłem ognia wywołują- POSTĘPOWANIE
cym płomienie lub iskry. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
1. Włączyć hamulec postojowy, ustawić dźwignię au-
tomatycznej skrzyni biegów w położenie P, a manu- OBSŁUGA
alnej na biegu i ustawić wyłącznik zapłonu w poło- SERWISOWA
POJAZDU
żeniu LOCK.
2. Wyłączyć ogrzewanie, radioodtwarzacz i wszystkie DANE
(rys. 149) niepotrzebne akcesoria elektryczne. TECHNICZNE
Pomocnicze styki akumulatora 3. Zdjąć osłonę zabezpieczającą z pomocniczego styku
1 — Dodatni styk pomocniczy (+) (zakryty osłoną zabez- dodatniego (+) akumulatora. W tym celu nacisnąć
SPIS
pieczającą) występ mocujący i pociągnąć osłonę w górę. TREŚCI
2 — Ujemny styk pomocniczy (-)

281
4. W przypadku uruchamiania awaryjnego z wykorzy- 2. Podłączyć drugą dodatnią końcówkę (+) przewodu
POZNAWANIE staniem akumulatora innego pojazdu, zaparkować rozruchowego do dodatniego styku (+) akumula-
SAMOCHODU pojazd w odległości umożliwiającej podłączenie tora wspomagającego.
kabli rozruchowych, załączyć hamulec postojowy i 3. Podłączyć ujemną końcówkę (-) przewodu rozru-
wyłączyć zapłon. chowego do ujemnego styku (-) akumulatora wspo-
BEZPIECZEŃSTWO
magającego.
OSTRZEŻENIE!
Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą, 4. Podłączyć drugą ujemną końcówkę (-) przewodu
URUCHAMIANIE gdyż może to spowodować powstanie rozruchowego do pomocniczego styku ujemnego
I JAZDA (-) rozładowanego akumulatora.
połączenia uziomowego powodującego obraże-
nia ciała.
LAMPKI I OSTRZEŻENIE!
KOMUNIKATY URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTANIEM Nie podłączać przewodu do styku ujem-
OSTRZEGAWCZE ZEWNĘTRZNEGO AKUMULATORA nego (-) rozładowanego akumulatora.
Wywołana w ten sposób iskra elektryczna może
POSTĘPOWANIE OSTRZEŻENIE!
W SYTUACJACH doprowadzić do eksplozji akumulatora i spowo-
AWARYJNYCH Nieprzestrzeganie tej procedury może dować obrażenia ciała.
spowodować obrażenia ciała lub uszko-
5. Uruchomić silnik w pojeździe z akumulatorem
OBSŁUGA dzenie mienia z powodu eksplozji akumulatora.
SERWISOWA wspomagającym, pozostawić go przez kilka minut na
POJAZDU biegu jałowym, a następnie uruchomić silnik w po-
Nieprzestrzeganie tych procedur może
jeździe z rozładowanym akumulatorem.
spowodować uszkodzenie układu łado-
DANE wania w pojeździe z akumulatorem Po uruchomieniu silnika odłączyć przewody rozru-
TECHNICZNE wspomagającym lub w pojeździe z akumulatorem chowe w odwrotnej kolejności:
rozładowanym. 6. Odłączyć ujemną końcówkę (-) przewodu rozru-
SPIS 1. Podłączyć dodatnią końcówkę (+) przewodu rozru- chowego od pomocniczego styku ujemnego (-) roz-
TREŚCI chowego do pomocniczego styku dodatniego (+) ładowanego akumulatora.
rozładowanego akumulatora.
282
7. Odłączyć ujemną końcówkę (-) przewodu rozru- STOSOWANIE PODNOŚNIKA I
chowego od ujemnego styku (-) akumulatora wspo- WYMIANA KÓŁ POZNAWANIE
magającego. SAMOCHODU

8. Odłączyć dodatnią końcówkę (+) przewodu rozru- OSTRZEŻENIE!


chowego od dodatniego styku (+) akumulatora • Nie należy zmieniać kół po stronie
BEZPIECZEŃSTWO
wspomagającego. ruchu ulicznego. Należy odjechać wy-
9. Odłączyć dodatnią końcówkę (+) przewodu rozru- starczająco daleko od drogi, aby uniknąć niebez-
chowego od pomocniczego styku dodatniego (+) pieczeństwa uderzenia przez przejeżdżający sa-
URUCHAMIANIE
rozładowanego akumulatora. mochód podczas obsługiwania podnośnika lub I JAZDA
zmieniania koła.
10. Założyć osłonę zabezpieczającą na pomocniczy • Wchodzenie pod pojazd oparty na podnośniku
styk dodatni (+) rozładowanego akumulatora. LAMPKI I
jest niebezpieczne. Pojazd mógłby zsunąć się z KOMUNIKATY
Jeśli do uruchomienia pojazdu często trzeba korzystać podnośnika, spaść na osobę znajdującą się pod OSTRZEGAWCZE
z zewnętrznego akumulatora, należy zlecić wykonanie spodem i przygnieść ją. Nie wolno wkładać żad-
przeglądu akumulatora i układu ładowania u autoryzo- nej części ciała pod pojazd oparty na podnoś- POSTĘPOWANIE
wanego dealera. niku. W razie konieczności wejścia pod podnie- W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
siony pojazd należy udać się do centrum
Akcesoria podłączone do gniazd zasila- serwisowego, gdzie samochód zostanie podnie-
nia w pojeździe (np. telefony komórkowe OBSŁUGA
siony za pomocą dźwigu. SERWISOWA
itp.) powodują rozładowywanie akumu- • Nie wolno uruchamiać pojazdu, który znajduje POJAZDU
latora pojazdu,nawet gdy są wyłączone.W efekcie się na podnośniku.
ich długotrwałego podłączenia akumulator po- • Podnośnik jest narzędziem przeznaczonym je-
jazdu ulegnie rozładowaniu w stopniu powodują- DANE
dynie do zmiany opon. Nie należy go używać do TECHNICZNE
cym ograniczenie jego trwałości i/lub uniemożli- podnoszenia pojazdu w celu przeprowadzenia
wienie uruchomienia silnika. naprawy. Pojazd należy podnosić na podnośniku
wyłącznie na twardej, równej powierzchni. Uni- SPIS
TREŚCI
kać miejsc oblodzonych i śliskich.

283
Usytuowanie podnośnika
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE Podnośnik i jego uchwyt znajdują się pod pokrywą w
SAMOCHODU tylnym schowku przedziału bagażowego. (rys. 150) Nie należy zmieniać kół po stronie ruchu
ulicznego. Należy odjechać wystarcza-
Usytuowanie koła zapasowego jąco daleko od drogi, aby uniknąć niebezpieczeń-
Koło zapasowe znajduje się pod tylną częścią pojazdu i stwa uderzenia przez przejeżdżający samochód
BEZPIECZEŃSTWO
jest zabezpieczone mechanizmem wciągarki przewo- podczas obsługiwania podnośnika lub zmienia-
dowej. nia koła.
URUCHAMIANIE Przygotowanie do podnoszenia pojazdu 2. Włączyć światła awaryjne.
I JAZDA
1. Należy zaparkować pojazd na utwardzonym, pła- 3. Włączyć hamulec postojowy.
skim podłożu, możliwie jak najdalej od krawędzi
LAMPKI I drogi. Unikać postoju w oblodzonych lub śliskich 4. Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P
KOMUNIKATY (automatyczna skrzynia biegów) lub na biegu (manu-
OSTRZEGAWCZE miejscach.
alna skrzynia biegów).
POSTĘPOWANIE 5. Wyłączyć zapłon.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
Podstawić klocki z przodu i z tyłu
OBSŁUGA koła znajdującego się po przekątnej
SERWISOWA od miejsca, w którym znajduje się
POJAZDU podnośnik. Na przykład w przypadku
wymiany prawego przedniego koła
DANE należy zablokować lewe tylne koło.
TECHNICZNE
INFORMACJA: Podczas podnoszenia pojazdu nikt
nie może przebywać w jego wnętrzu.
SPIS
TREŚCI
(rys. 150)
Miejsce przechowywania podnośnika
284
Wymontowywanie koła zapasowego niu na elemencie 2. Ułatwi to obracanie zespołu pod-
czas korzystania z mechanizmu wciągarki. POZNAWANIE
INFORMACJA: W modelach siedmioosobowych na- SAMOCHODU
leży złożyć trzeci rząd siedzeń. Dzięki temu powstanie 2. Zamocować zmontowany zespół podnośnika na na-
więcej miejsca na wyciągnięcie narzędzi do podnosze- krętce prowadzącej wciągarki w schowku na pod-
nia i obsługę wciągarki. nośnik. Obrócić zespół podnośnika w kierunku
BEZPIECZEŃSTWO
1. Należy wyjąć ze schowka elementy podnośnika 1, 2 przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do
oraz 3 i zmontować je. (rys. 151) opuszczenia koła zapasowego na podłoże, pamięta-
jąc jednocześnie o zapasie linki, umożliwiającym wy-
INFORMACJA: Należy złożyć elementy 2 i 3, wsa- URUCHAMIANIE
ciągnięcie koła spod pojazdu. I JAZDA
dzając małe zakończenie kulkowe na końcówce ele-
mentu 2 w mały otwór na końcówce elementu 3. Mechanizm wciągarki zaprojektowano z
Umożliwi to połączenie elementów. Złożyć elementy 1 myślą o obsłudze wyłącznie za pomocą LAMPKI I
KOMUNIKATY
i 2 w taki sposób, aby gniazdo nakrętki koła na koń- zespołu podnośnika. Nie zaleca się stoso- OSTRZEGAWCZE
cówce elementu 1 było skierowane do góry po osadze- wania klucza pneumatycznego lub innych narzę-
dzi zasilanych, które mogą doprowadzić do uszko- POSTĘPOWANIE
dzenia wciągarki. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
3. Wyciągnąć koło zapasowe spod pojazdu i postawić
pionowo tak, aby bieżnik przylegał do podłoża. OBSŁUGA
SERWISOWA
4. Przechylić element mocujący na końcu linki wcią- POJAZDU
garki i wyciągnąć go ze środka koła. (rys. 152)
Miejsce na koło zapasowe DANE
TECHNICZNE
INFORMACJA: Informacje na temat montażu narzę-
dzi wciągających znajdują się w części „Wyjmowanie
koła zapasowego”. SPIS
TREŚCI
(rys. 151)
Opuszczanie/podnoszenie koła zapasowego
285
1. Ułożyć koło zapasowe w pobliżu linki wciągarki. kliknięcia mechanizmu wciągarki. Nie wolno prze-
POZNAWANIE Ustawić koło zapasowe w pozycji pionowej tak, aby kręcić mechanizmu. Nacisnąć kilkakrotnie oponę,
SAMOCHODU bieżnik przylegał do podłoża, a trzonek felgi znajdo- aby upewnić się, że została odpowiednio zabloko-
wał się na górze koła i był skierowany w stronę wana.
przeciwną do tylnej części pojazdu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PODNOSZENIA
BEZPIECZEŃSTWO
2. Przechylić element mocujący na końcówce linki i POJAZDU
opuścić go przez środek koła. Następnie umieścić
koło zapasowe wraz z linką i elementem mocującym OSTRZEŻENIE!
URUCHAMIANIE
I JAZDA pod pojazdem. Należy dokładnie przestrzegać poda-
3. Zamocować zespół podnośnika na nakrętce prowa- nych ostrzeżeń dotyczących zmiany
dzącej wciągarki. Obracać zespół podnośnika w kie- opon, aby nie doprowadzić do obrażeń ciała lub
LAMPKI I
KOMUNIKATY runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby uszkodzenia pojazdu.
OSTRZEGAWCZE wciągnąć koło zapasowe do schowka. Obracać • Przed podniesieniem pojazdu należy zawsze
uchwyt podnośnika, aż do usłyszenia trzykrotnego zaparkować na twardej i równej powierzchni, jak
POSTĘPOWANIE najdalej od krawędzi jezdni.
W SYTUACJACH • Włączyć światła awaryjne.
AWARYJNYCH
• Zablokować klockami koło znajdujące się po
OBSŁUGA przekątnej podnoszonego koła.
SERWISOWA • Zaciągnąć hamulec postojowy ze znaczną siłą
POJAZDU i ustawić automatyczną skrzynię biegów w poło-
żeniu P, a ręczną skrzynię biegów w położeniu
DANE biegu wstecznego (R).
TECHNICZNE
(Kontynuacja)

SPIS
TREŚCI
(rys. 152)
Element mocujący koła zapasowego
286
(Kontynuacja) Nie wolno podejmować prób podnosze-
• Nie wolno włączać silnika w podniesionym nia pojazdu,mocując podnośnik w innych POZNAWANIE
SAMOCHODU
aucie. miejscach niż punkty wskazane w In-
• Kiedy podjazd jest na podnośniku, nie mogą w strukcjach dotyczących użycia podnośnika dla
nim przebywać żadne osoby. tego pojazdu.
• Nie wolno wchodzić pod pojazd znajdujący się BEZPIECZEŃSTWO
(rys. 154)
na podnośniku.W razie konieczności wejścia pod
1. Wyjąć ze schowka koło zapasowe, podnośnik i
podniesiony pojazd należy udać się do centrum
dźwignię. URUCHAMIANIE
serwisowego, gdzie samochód zostanie podnie-
I JAZDA
siony za pomocą dźwigu. 2. Poluzować, ale nie wykręcać, nakrętki koła, które
• Podnośnika wolno używać wyłącznie we wska- ma zostać wymienione. Obrócić nakrętki koła w
zanych miejscach oraz w celu podnoszenia tego kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara LAMPKI I
o jeden obrót, nie odrywając koła od podłoża. KOMUNIKATY
pojazdu. OSTRZEGAWCZE
• Podczas pracy na drodze lub w jej pobliżu
należy szczególnie uważać na inne pojazdy. POSTĘPOWANIE
• Aby zapewnić prawidłowe przechowywanie W SYTUACJACH
napompowanego lub nienapompowanego koła AWARYJNYCH
zapasowego, należy się upewnić, że jest ono za-
wsze skierowane trzonkiem felgi do podłoża. OBSŁUGA
SERWISOWA
(rys. 153) POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 153) (rys. 154)
Etykieta ostrzegawcza podnośnika Punkty podnoszenia
287
3. Umieścić podnośnik pod miejscem podnoszenia,
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE blisko opony pozbawionej powietrza. Umieścić sio-
SAMOCHODU dełko podnośnika centralnie między ukształtowa- Podniesienie pojazdu na większą wyso-
niami rowków progu. Obracać uchwyt podnośnika kość niż potrzeba może doprowadzić do
w prawo, tak aby siodełko podnośnika mocno utraty stabilności. Pojazd może ześlizgnąć się z
BEZPIECZEŃSTWO oparło się o próg w miejscu podnoszenia. podnośnika i zranić osoby przebywające w jego
(rys. 155)(rys. 156) pobliżu. Pojazd należy podnieść na najmniejszą
wysokość umożliwiającą zdjęcie koła.
4. Podnieść pojazd, obracając uchwyt podnośnika w
URUCHAMIANIE 5. Wykręcić nakrętki koła. Jeżeli pojazd ma kołpaki,
I JAZDA prawo za pomocą dźwigni podnośnika. Podnieść
pojazd na taką wysokość, aby opona nieznacznie zdjąć ręcznie kołpak z koła. Nie podważać kołpaka.
oderwała się od powierzchni drogi i możliwe było Następnie ściągnąć koło z piasty.
LAMPKI I zamontowanie koła zapasowego. Minimalne podnie-
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE sienie opony zapewnia maksymalną stabilność.

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 155) (rys. 156)
Miejsce mocowania podnośnika z przodu Miejsce mocowania podnośnika z tyłu
288
INFORMACJA:
OSTRZEŻENIE!
• W pojazdach wyposażonych w kołpaki nie należy POZNAWANIE
W celu uniknięcia obrażeń należy za- SAMOCHODU
chować ostrożność przy zdejmowaniu i montować kołpaków na kompaktowym kole zapaso-
zakładaniu kołpaków, unikając kontaktu z wym.
ostrymi krawędziami. • Aby dowiedzieć się więcej na temat dodatkowych BEZPIECZEŃSTWO
6. Zamontować koło zapasowe. ostrzeżeń i zaleceń oraz uzyskać informacje doty-
czące kół zapasowych, ich stosowania i obsługi, zapo-
Upewnić się, że koło zapasowe zamoco- znać się z częścią „Kompaktowe koło zapasowe” i URUCHAMIANIE
wano trzonkiem felgi na zewnątrz. Nie- „Koło dojazdowe” w części „Opony — Informacje I JAZDA
prawidłowe zamocowanie koła zapaso- ogólne” rozdziału „Dane techniczne”.
wego grozi uszkodzeniem pojazdu. 7. Zamocować nakrętki na kołach, tak aby końcówka LAMPKI I
(rys. 157) w kształcie stożka była skierowana w stronę koła. KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
Lekko dokręcić nakrętki koła.
POSTĘPOWANIE
OSTRZEŻENIE! W SYTUACJACH
Nie dokręcać nakrętek całkowicie, aby AWARYJNYCH
uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu
z podnośnika. Niezastosowanie się do tego OBSŁUGA
SERWISOWA
ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała. POJAZDU
8. Opuścić pojazd, obracając uchwyt podnośnika w
lewo za pomocą dźwigni podnośnika. DANE
TECHNICZNE
9. Dokręcić nakrętki koła do końca. Wywrzeć nacisk
na końcówkę uchwytu klucza, aby zwiększyć efekt
dźwigni. Dokręcić nakrętki koła po przekątnej, aż SPIS
każda nakrętka zostanie dokręcona dwukrotnie. TREŚCI
(rys. 157)
Mocowanie koła zapasowego Prawidłowy moment dokręcenia każdej nakrętki
289
koła wynosi 130 Nm. W razie wątpliwości w zakre- MONTAŻ OPONY
POZNAWANIE sie prawidłowego momentu dokręcenia nakrętek
SAMOCHODU Pojazd wyposażony w kołpaki
należy zlecić ich sprawdzenie kluczem dynamome-
trycznym autoryzowanemu dealerowi lub w war- 1. Zamontować oponę na osi.
sztacie samochodowym. 2. Aby ułatwić proces montażu w przypadku kół sta-
BEZPIECZEŃSTWO lowych z kołpakami, należy przykręcić dwie nakrętki
10. Opuścić podnośnik do położenia całkowitego za-
mknięcia. kół na śruby mocujące, które znajdują się z każdej
strony trzonka felgi. Zamocować nakrętki na kołach,
URUCHAMIANIE 11. Umieścić uszkodzone koło w przedziale bagażo- tak aby końcówka w kształcie stożka była skiero-
I JAZDA wym. Nie wkładać uszkodzonego koła do wana w stronę koła. Lekko dokręcić nakrętki koła.
schowka na koło zapasowe. Możliwie najszyb-
LAMPKI I ciej naprawić lub wymienić uszkodzoną oponę.
OSTRZEŻENIE!
KOMUNIKATY 12. Przed spakowaniem linki wciągarki i elementu
OSTRZEGAWCZE Nie dokręcać nakrętek całkowicie, aby
ustalającego należy zamontować złożony uchwyt uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu
POSTĘPOWANIE podnośnika na nakrętce prowadzącej wciągarki. z podnośnika. Niezastosowanie się do tego
W SYTUACJACH Obracać uchwyt podnośnika w prawo, aż do usły- ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
AWARYJNYCH szenia trzykrotnego kliknięcia mechanizmu wcią-
garki. Nie wolno przekręcić mechanizmu. (rys. 158)
OBSŁUGA 3. Ustawić w jednej linii wcięcie trzonka w kołpaku z
SERWISOWA 13. Schować zespół podnośnika i uchwyty. Usunąć
POJAZDU blokady kół spod pojazdu i zwolnić hamulec posto- trzonkiem felgi koła. Zamontować kołpak ręcznie,
jowy. zatrzaskując go na dwóch nakrętkach kół. Nie uży-
wać młotka lub innej metody siłowej w celu zamon-
DANE 14. Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w oponach. W towania kołpaków.
TECHNICZNE razie potrzeby wyregulować ciśnienie w oponach.
4. Zamocować pozostałe nakrętki na kołach, tak aby
końcówka w kształcie stożka była skierowana w
SPIS stronę koła. Lekko dokręcić nakrętki koła.
TREŚCI

290
dźwigni. Dokręcić nakrętki koła po przekątnej, aż
OSTRZEŻENIE!
każda nakrętka zostanie dokręcona dwukrotnie. POZNAWANIE
Nie dokręcać nakrętek całkowicie, aby Prawidłowy moment dokręcenia każdej nakrętki SAMOCHODU
uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu koła wynosi 130 Nm. W razie wątpliwości w zakre-
z podnośnika. Niezastosowanie się do tego sie prawidłowego momentu dokręcenia nakrętek
ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała. należy zlecić ich sprawdzenie kluczem dynamome- BEZPIECZEŃSTWO
5. Opuścić pojazd na podłoże, obracając uchwyt pod- trycznym autoryzowanemu dealerowi lub w war-
nośnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó- sztacie samochodowym.
wek zegara. URUCHAMIANIE
7. Po przejechaniu 40 km należy sprawdzić moment I JAZDA
6. Dokręcić nakrętki koła do końca. Wywrzeć nacisk dokręcenia nakrętek kluczem dynamometrycznym,
na końcówkę uchwytu klucza, aby zwiększyć efekt aby uzyskać pewność, że wszystkie nakrętki kół
mocno przylegają do koła. LAMPKI I
KOMUNIKATY
Pojazdy bez kołpaków. OSTRZEGAWCZE

1. Zamontować oponę na osi. POSTĘPOWANIE


2. Zamocować pozostałe nakrętki na kołach, tak aby W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
końcówka w kształcie stożka była skierowana w
stronę koła. Lekko dokręcić nakrętki koła.
OBSŁUGA
SERWISOWA
OSTRZEŻENIE! POJAZDU
Nie dokręcać nakrętek całkowicie, aby
uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu DANE
(rys. 158) z podnośnika. Niezastosowanie się do tego TECHNICZNE
Opona i kołpak lub dekiel ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
1 — Trzonek felgi 4 — Kołpak koła 3. Opuścić pojazd na podłoże, obracając uchwyt pod- SPIS
2 — Wcięcie trzonka 5 — Śruba mocująca TREŚCI
3 — Nakrętka koła nośnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-
wek zegara.
291
4. Dokręcić nakrętki koła do końca. Wywrzeć nacisk USZCZELNIACZ OPON TIREFIT
POZNAWANIE na końcówkę uchwytu klucza, aby zwiększyć efekt (zależnie od wyposażenia)
SAMOCHODU dźwigni. Dokręcić nakrętki koła po przekątnej, aż Małe uszkodzenia o średnicy nieprzekraczającej 6 mm
każda nakrętka zostanie dokręcona dwukrotnie. w bieżniku opony można naprawiać uszczelniaczem
Prawidłowy moment dokręcenia każdej nakrętki TIREFIT. Obcych przedmiotów (np. wkrętów lub opił-
BEZPIECZEŃSTWO koła wynosi 130 Nm. W razie wątpliwości w zakre- ków) nie należy wyjmować z opony. Uszczelniacza
sie prawidłowego momentu dokręcenia nakrętek opon TIREFIT można używać nawet przy temperaturze
należy zlecić ich sprawdzenie kluczem dynamome- zewnętrznej -20°C.
URUCHAMIANIE trycznym autoryzowanemu dealerowi lub w war-
I JAZDA sztacie samochodowym. Zestaw umożliwia czasowe uszczelnienie opony i prze-
jechanie dystansu 160 km z maksymalną prędkością
5. Po przejechaniu 40 km należy sprawdzić moment wynoszącą 88 km/h.
LAMPKI I dokręcenia nakrętek kluczem dynamometrycznym,
KOMUNIKATY Przechowywanie uszczelniacza opon TIREFIT
OSTRZEGAWCZE aby uzyskać pewność, że wszystkie nakrętki kół
mocno przylegają do koła. Uszczelniacz opon TIREFIT znajduje się w
bagażniku.(rys. 159)
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 159)
Miejsce przechowywania uszczelniacza opon TIREFIT
292
ELEMENTY SKŁADOWE I ZASADA Używanie pokrętła wyboru trybu i
DZIAŁANIA USZCZELNIACZA OPON elastycznych przewodów POZNAWANIE
TIREFIT Następujące ikony na uszczelniaczu opon TIREFIT SAMOCHODU
(rys. 160) wskazują tryb pompowania powietrzem lub uszczelnia-
1. Pojemnik ze środkiem uszczelniającym nia.
BEZPIECZEŃSTWO
2. Przycisk zmniejszania ciśnienia • Wybór trybu pompowania powietrzem
Obrócić pokrętło wyboru trybu (5) we wska-
3. Manometr zane położenie, aby włączyć samą pompę po-
wietrza. Podczas korzystania z tego trybu URUCHAMIANIE
4. Przycisk zasilania I JAZDA
należy używać czarnego przewodu pompy
5. Pokrętło wyboru trybu
powietrza (7).
6. Elastyczny przewód doprowadzający środek LAMPKI I
• Wybór trybu uszczelniania KOMUNIKATY
uszczelniający (przezroczysty)
Obrócić pokrętło wyboru trybu (5) OSTRZEGAWCZE
7. Elastyczny przewód pompy powietrza (czarny) we wskazane położenie, aby wtrys-
nąć uszczelniacz opon TIREFIT i na- POSTĘPOWANIE
8. Wtyk zasilania W SYTUACJACH
pompować oponę. Podczas korzy- AWARYJNYCH
stania z tego trybu należy używać
przezroczystego przewodu dopro- OBSŁUGA
wadzającego środek uszczelniający SERWISOWA
(6). POJAZDU

• Używanie przycisku zasilania


Nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania (4), aby DANE
TECHNICZNE
włączyć uszczelniacz opon TIREFIT. Nacisnąć
i zwolnić przycisk zasilania (4) ponownie, aby
wyłączyć uszczelniacz opon TIREFIT. SPIS
TREŚCI
(rys. 160)
293
• Używanie przycisku zmniejszania ciśnienia • Aby zapewnić optymalną wydajność, przed podłącze-
POZNAWANIE Nacisnąć przycisk zmniejszania ciśnienia (2), niem uszczelniacza opon TIREFIT sprawdzić, czy za-
SAMOCHODU aby zmniejszyć ciśnienie powietrza w oponie, wór opony nie jest zanieczyszczony.
jeśli jest ono zbyt wysokie. • Pompą powietrza z zestawu TIREFIT można pompo-
Środki ostrożności dotyczące używania wać opony rowerowe. W schowku na akcesoria
BEZPIECZEŃSTWO
uszczelniacza opon TIREFIT (pod pompą powietrza) znajdują się również dwie
igły, które służą do pompowania piłek, materacy lub
• Wymienić pojemnik ze środkiem uszczelniającym innych dmuchanych przedmiotów. Należy jednak pa-
URUCHAMIANIE TIREFIT (1) oraz elastyczny przewód doprowadza-
I JAZDA miętać o stosowaniu elastycznego przewodu pompy
jący środek uszczelniający (6) przed terminem przy- powietrza (7) i ustawieniu pokrętła wyboru trybu (5)
datności do użytku (data znajduje się na etykiecie w położenie trybu zasilania powietrzem podczas
LAMPKI I pojemnika), aby zapewnić optymalne działanie sys- pompowania tego typu przedmiotów, aby uniknąć
KOMUNIKATY temu. Patrz rozdział „Uszczelnianie opony za po-
OSTRZEGAWCZE wtłoczenia środka uszczelniającego do ich wnętrza.
mocą środka TIREFIT” (F) oraz „Wymiana pojemnika Uszczelniacz opon TIREFIT umożliwia naprawę per-
i elastycznego przewodu doprowadzającego środek foracji w bieżniku opony o średnicy nieprzekraczają-
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH uszczelniający”. cej 6 mm.
AWARYJNYCH • Pojemnik ze środkiem uszczelniającym (1) oraz ela- • Nie wolno podnosić lub przenosić uszczelniacza
styczny przewód doprowadzający środek uszczelnia- opon TIREFIT za elastyczne przewody.
OBSŁUGA
SERWISOWA jący (6) są produktami jednorazowego użytku. Po
POJAZDU każdym użyciu należy je natychmiast wymienić u
OSTRZEŻENIE!
autoryzowanego dealera.
• Nie wolno naprawiać opony po stro-
DANE • Gdy uszczelniacz opon TIREFIT jest w stanie cie- nie ruchu ulicznego. Przed użyciem
TECHNICZNE kłym, można go usunąć z pojazdu lub opony za uszczelniacza opon TIREFIT należy zjechać w
pomocą czystej wody i ściereczki. Po wyschnięciu bezpieczne miejsce, aby uniknąć potrącenia
środek należy złuszczyć i usunąć. przez inne pojazdy.
SPIS
TREŚCI
(Kontynuacja)

294
(Kontynuacja) (Kontynuacja)
• Nie stosować uszczelniacza oponTIREFIT i nie • Niezamocowany uszczelniacz opon TIREFIT POZNAWANIE
SAMOCHODU
prowadzić samochodu w następujących przypad- wyrzucony do przodu podczas kolizji lub gwał-
kach: townego hamowania może narazić osoby znajdu-
– Jeśli uszkodzenie w bieżniku opony ma śred- jące się w pojeździe na niebezpieczeństwo. Za-
nicę równą lub większą niż 6 mm. wsze należy przewozić uszczelniacz opon BEZPIECZEŃSTWO
– Jeśli uszkodzenie znajduje się na bocznej czę- TIREFIT w miejscu przeznaczonym do tego celu.
ści opony. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może
– Jeśli opona nosi ślady uszkodzeń spowodo- prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci URUCHAMIANIE
I JAZDA
wane jazdą z bardzo niskim ciśnieniem powie- osób znajdujących w pojeździe lub w jego otocze-
trza. niu.
– Jeśli opona nosi ślady uszkodzeń spowodo- • Nie dopuścić do kontaktu uszczelniacza opon LAMPKI I
KOMUNIKATY
wane jazdą bez powietrza. TIREFIT z włosami, oczami lub odzieżą. Uszczel- OSTRZEGAWCZE
– Jeśli obręcz koła nosi ślady uszkodzeń. niacz opon TIREFIT jest szkodliwy w przypadku
– W przypadku wątpliwości dotyczących stanu przeniknięcia przez drogi oddechowe, drogi po- POSTĘPOWANIE
opony lub obręczy koła. karmowe lub wchłonięcia przez skórę. Środek W SYTUACJACH
• Nie zbliżać uszczelniacza opon TIREFIT do podrażnia skórę, oczy i drogi oddechowe.W przy- AWARYJNYCH
źródeł otwartego ognia lub wysokiej tempera- padku kontaktu środka ze skórą lub z oczami
tury. należy natychmiast obficie przemyć zanieczysz- OBSŁUGA
SERWISOWA
czone miejsce wodą. Zanieczyszczoną odzież na- POJAZDU
(Kontynuacja) leży natychmiast zmienić.

(Kontynuacja) DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

295
(Kontynuacja) miast po opróżnieniu pojemnika ze środkiem
POZNAWANIE • Uszczelniacz opon TIREFIT zawiera lateks.W uszczelniającym (1).
SAMOCHODU
przypadku wystąpienia reakcji alergicznej lub 2. Pompa rozpocznie tłoczenie powietrza do opony
wysypki należy niezwłocznie zasięgnąć rady le- natychmiast po opróżnieniu pojemnika ze środkiem
karza. Uszczelniacz opon TIREFIT należy prze- uszczelniającym (1). Pozostawić włączoną pompę i
BEZPIECZEŃSTWO chowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku napompować oponę do wartości wskazanej na ety-
spożycia należy natychmiast wypłukać usta kiecie znajdującej się na słupku drzwi po stronie
wodą i wypić dużą ilość wody. Nie wywoływać kierowcy (tabela zalecanych ciśnień). Sprawdzić ciś-
URUCHAMIANIE wymiotów! Natychmiast skonsultować się z leka-
I JAZDA nienie powietrza w oponie za pomocą manometru
rzem. (3).
• Podczas korzystania z uszczelniacza opon
LAMPKI I Jeśli opona nie daje się napompować do ciśnie-
TIREFIT należy stosować rękawice umieszczone
KOMUNIKATY nia wynoszącego przynajmniej 1,8 bara w ciągu
OSTRZEGAWCZE w schowku na akcesoria (umieszczonym w dolnej
15 minut:
części pompy powietrza).
• Uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Nie kontynu-
POSTĘPOWANIE Uszczelnianie opony za pomocą uszczelniacza
W SYTUACJACH ować jazdy. Zadzwonić po pomoc.
AWARYJNYCH TIREFIT
Jeśli środek uszczelniający (biała ciecz) nie prze- INFORMACJA: W przypadku zbyt wysokiego ciśnie-
pływa przez elastyczny przewód doprowadzający śro- nia opony nacisnąć przycisk redukujący ciśnienie, aby
OBSŁUGA
SERWISOWA dek uszczelniający (6): obniżyć ciśnienie do zalecanej wartości przed kontynu-
POJAZDU owaniem jazdy.
1. Pozostawić włączoną pompę i poczekać, aż środek
uszczelniający przestanie przepływać przez ela- Jeśli opona daje się napompować do zalecanego
DANE styczny przewód (zazwyczaj zajmuje to około 30 - ciśnienia lub do ciśnienia wynoszącego przynaj-
TECHNICZNE mniej 1,8 bara w ciągu 15 minut:
70 sekund). Gdy środek uszczelniający przepływa
przez elastyczny przewód (6), manometr (3) może 1. Nacisnąć przycisk zasilania (4), aby wyłączyć uszczel-
SPIS wskazywać ciśnienie rzędu 5 barów. Wskazanie ma- niacz opon TIREFIT.
TREŚCI nometru (3) gwałtownie spadnie z poziomu około 5
barów do rzeczywistego ciśnienia opony natych-
296
2. Odkleić naklejkę z informacją o ograniczeniu pręd- 2. Sprawdzić, czy zawór przebitej opony znajduje się w
kości od górnej części pojemnika ze środkiem dolnym położeniu. Umożliwi to prawidłowe podłą- POZNAWANIE
uszczelniającym (1) i przykleić ją na tablicy wskaźni- czenie elastycznych przewodów (6) i (7) do zaworu SAMOCHODU
ków. opony i ustawienie uszczelniacza TIREFIT płasko na
3. Natychmiast odłączyć elastyczny przewód dopro- ziemi. Takie położenie zapewnia również optymalną
wydajność zestawu podczas wtłaczania środka BEZPIECZEŃSTWO
wadzający środek uszczelniający (6) od zaworu
opony, następnie dokręcić zatyczkę na końcówce uszczelniającego do uszkodzonej opony i prawid-
elastycznego przewodu i schować uszczelniacz łowe działanie pompy powietrza. Przed przystąpie-
niem do naprawy opony ustawić pojazd tak, aby URUCHAMIANIE
opon TIREFIT do schowka. Przejść do części (D) I JAZDA
„Jazda”. zawór koła znajdował się w opisanym położeniu.
3. Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P
• Uwaga! Stalowa końcówka wtyku za- (automatyczna skrzynia biegów) lub w położeniu LAMPKI I
KOMUNIKATY
silania (8) może być gorąca po użyciu. włączonego biegu (ręczna skrzynia biegów), następ- OSTRZEGAWCZE
• Niedokręcenie zatyczki na końcówce nie wyłączyć zapłon pojazdu.
elastycznego przewodu doprowadzającego śro- POSTĘPOWANIE
4. Włączyć hamulec postojowy.
dek uszczelniający (6) może spowodować kontakt W SYTUACJACH
środka uszczelniającego ze skórą, z odzieżą lub (B) Ustawianie uszczelniacza opon TIREFIT AWARYJNYCH
zanieczyszczenie wnętrza pojazdu. Może również przed użyciem:
spowodować zanieczyszczenie wewnętrznych ele- OBSŁUGA
1. Ustawić pokrętło wyboru trybu (5) w położeniu SERWISOWA
mentów uszczelniacza oponTIREFIT, co może być trybu uszczelniania opony. POJAZDU
przyczyną trwałego uszkodzenia zestawu.
2. Rozwinąć elastyczny przewód doprowadzający śro-
(A) W przypadku zatrzymania pojazdu w celu dek uszczelniający (6), następnie zdjąć zatyczkę z DANE
użycia uszczelniacza opon TIREFIT: końcówki przewodu. TECHNICZNE

1. Zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i włączyć 3. Ustawić uszczelniacz opon TIREFIT płasko na ziemi,
światła awaryjne. tuż przy naprawianej oponie. SPIS
TREŚCI

297
4. Zdjąć zatyczkę zaworu opony, następnie nakręcić Jeśli środek uszczelniający (biała ciecz) nie prze-
POZNAWANIE końcówkę elastycznego przewodu doprowadzają- pływa od 0 – 10 sekund przez elastyczny przewód
SAMOCHODU cego środek uszczelniający (6) na zawór opony. doprowadzający środek uszczelniający (6):
5. Rozwinąć przewód z wtykiem zasilania (8) i podłą- 1. Nacisnąć przycisk zasilania (4), aby wyłączyć uszczel-
czyć wtyk do gniazda zasilania 12 V pojazdu. niacz opon TIREFIT. Odłączyć elastyczny przewód
BEZPIECZEŃSTWO
doprowadzający środek uszczelniający (6) od za-
INFORMACJA: Nie usuwać obcych przedmiotów
woru opony. Upewnić się, że zawór opony nie jest
(np. wkrętów lub opiłków) wbitych w oponę.
zanieczyszczony. Ponownie podłączyć elastyczny
URUCHAMIANIE (C) Wtłaczanie uszczelniacza opon TIREFIT do przewód doprowadzający środek uszczelniający (6)
I JAZDA
uszkodzonej opony: do zaworu opony. Sprawdzić, czy pokrętło wyboru
• Bezwzględnie uruchomić silnik pojazdu przed włą- trybu (5) znajduje się w położeniu trybu uszczelnia-
LAMPKI I nia opony, a nie w położeniu trybu pompowania.
KOMUNIKATY czeniem uszczelniacza opon TIREFIT.
OSTRZEGAWCZE Nacisnąć przycisk zasilania (4), aby wyłączyć uszczel-
INFORMACJA: W pojeździe wyposażonym w niacz opon TIREFIT.
ręczną skrzynię biegów należy zaciągnąć hamulec po-
POSTĘPOWANIE 2. Jeśli jest taka możliwość, podłączyć wtyk zasilania
W SYTUACJACH stojowy i ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu
AWARYJNYCH neutralnym. (8) do innego gniazda zasilania 12 V pojazdu lub do
gniazda zasilania w innym pojeździe. Uruchomić
• Po naciśnięciu przycisku zasilania (4) środek uszczel- silnik pojazdu przed włączeniem uszczelniacza opon
OBSŁUGA
SERWISOWA niający (biała ciecz) zacznie przepływać z pojemnika TIREFIT.
POJAZDU ze środkiem uszczelniającym (1) do opony przez
elastyczny przewód doprowadzający środek uszczel- 3. Pojemnik ze środkiem uszczelniającym (1) może być
niający (6). pusty po wcześniejszym użyciu. Zadzwonić po po-
DANE moc.
TECHNICZNE INFORMACJA: Środek uszczelniający może wycie-
kać przez otwór w oponie.
SPIS
TREŚCI

298
INFORMACJA: Jeśli pokrętło wyboru trybu (5) znaj- Jeśli opona nie daje się napompować do ciśnie-
duje się w położeniu trybu pompowania, a pompa jest nia wynoszącego przynajmniej 26 psi (1,8 bara) POZNAWANIE
włączona, z elastycznego przewodu pompy powietrza w ciągu 15 minut: SAMOCHODU
(7) wydobywa się powietrze, a elastyczny przewód • Uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Nie kontynu-
doprowadzający środek uszczelniający (6) jest nieak- ować jazdy. Zadzwonić po pomoc.
tywny. BEZPIECZEŃSTWO
INFORMACJA: W przypadku zbyt wysokiego ciśnie-
Jeśli środek uszczelniający (biała ciecz) nie prze-
nia opony nacisnąć przycisk redukujący ciśnienie, aby
pływa przez elastyczny przewód doprowadzający śro-
obniżyć ciśnienie do zalecanej wartości przed kontynu- URUCHAMIANIE
dek uszczelniający (6):
owaniem jazdy. I JAZDA
1. Pozostawić włączoną pompę i poczekać, aż środek
Jeśli opona daje się napompować do zalecanego
uszczelniający przestanie przepływać przez ela-
ciśnienia lub do ciśnienia wynoszącego przynaj- LAMPKI I
styczny przewód (zazwyczaj zajmuje to około 30 - KOMUNIKATY
mniej 26 psi (1,8 bara) w ciągu 15 minut:
70 sekund). Gdy środek uszczelniający przepływa OSTRZEGAWCZE
przez elastyczny przewód (6), manometr (3) może 1. Nacisnąć przycisk zasilania (4), aby wyłączyć uszczel-
wskazywać ciśnienie rzędu 70 psi (5 barów). Wska- niacz opon TIREFIT. POSTĘPOWANIE
zanie manometru (3) gwałtownie spadnie z poziomu W SYTUACJACH
2. Odkleić naklejkę z informacją o ograniczeniu pręd- AWARYJNYCH
około 70 psi (5 barów) do rzeczywistego ciśnienia kości od górnej części pojemnika ze środkiem
opony natychmiast po opróżnieniu pojemnika ze uszczelniającym (1) i przykleić ją na tablicy wskaźni- OBSŁUGA
środkiem uszczelniającym (1). ków. SERWISOWA
POJAZDU
2. Pompa rozpocznie tłoczenie powietrza do opony 3. Natychmiast odłączyć elastyczny przewód dopro-
natychmiast po opróżnieniu pojemnika ze środkiem wadzający środek uszczelniający (6) od zaworu
uszczelniającym (1). Pozostawić włączoną pompę i opony, następnie dokręcić zatyczkę na końcówce DANE
TECHNICZNE
napompować oponę do wartości wskazanej na ety- elastycznego przewodu i schować uszczelniacz
kiecie znajdującej się na słupku drzwi po stronie opon TIREFIT do schowka. Przejść do części (D)
kierowcy (tabela zalecanych ciśnień). Sprawdzić ciś- „Jazda”. SPIS
nienie powietrza w oponie za pomocą manometru TREŚCI
(3).

299
• Uwaga! Stalowa końcówka wtyku za- OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE silania (8) może być gorąca po użyciu.
SAMOCHODU Uszczelniacz opon TIREFIT nie służy do
• Niedokręcenie zatyczki na końcówce trwałej naprawy opon. Po użyciu
elastycznego przewodu doprowadzającego śro- uszczelniacza opon TIREFIT należy sprawdzić,
dek uszczelniający (6) może spowodować kontakt naprawić lub wymienić oponę. Nie przekraczać
BEZPIECZEŃSTWO
środka uszczelniającego ze skórą, z odzieżą lub prędkości 88 km/h do momentu naprawienia
zanieczyszczenie wnętrza pojazdu. Może również opony. Nieprzestrzeganie powyższych zasad
spowodować zanieczyszczenie wewnętrznych ele- może prowadzić do poważnych obrażeń lub
URUCHAMIANIE
I JAZDA mentów uszczelniacza oponTIREFIT, co może być śmierci osób znajdujących w pojeździe lub w jego
przyczyną trwałego uszkodzenia zestawu. otoczeniu.
LAMPKI I (D) Jazda: (E) Po zakończeniu jazdy:
KOMUNIKATY Natychmiast po wtłoczeniu środka uszczelniającego i Zaparkować pojazd w bezpiecznym miejscu. Zapoznać
OSTRZEGAWCZE napompowaniu opony przejechać około 8 km lub je- się z częścią „Zatrzymywanie pojazdu w celu użycia
chać przez 10 minut, aby zapewnić odpowiednie roz- uszczelniacza opon TIREFIT”.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH prowadzenie uszczelniacza TIREFIT wewnątrz opony.
1. Ustawić pokrętło wyboru trybu (5) w położeniu
AWARYJNYCH Nie przekraczać prędkości 88 km/h.
trybu pompowania opony.
OBSŁUGA 2. Rozwinąć przewód z wtykiem zasilania i podłączyć
SERWISOWA wtyk do gniazda zasilania 12 V pojazdu.
POJAZDU
3. Rozwinąć elastyczny przewód pompy powietrza (7)
(czarny) i dokręcić końcówkę przewodu (7) do
DANE
TECHNICZNE zaworu opony.
4. Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponie za pomocą
manometru (3).
SPIS
TREŚCI

300
Jeśli ciśnienie powietrza w oponie jest niższe niż 4. Zlecić kontrolę i naprawę lub wymianę opony przy
1,3 bara, opona nie kwalifikuje się do naprawy. Nie najbliższej sposobności: u autoryzowanego dealera POZNAWANIE
kontynuować jazdy. Zadzwonić po pomoc. lub w zakładzie wulkanizacyjnym. SAMOCHODU
Jeśli ciśnienie powietrza w oponie wynosi przy- 5. Wymienić pojemnik ze środkiem uszczelniającym
najmniej 1,3 bara: (1) oraz elastyczny przewód doprowadzający śro-
BEZPIECZEŃSTWO
1. Nacisnąć przycisk zasilania (4), aby włączyć uszczel- dek uszczelniający (6) przy najbliższej wizycie u au-
niacz opon TIREFIT i napompować oponę do ciśnie- toryzowanego dealera. Zapoznać się z częścią (F)
nia wskazanego na etykiecie zawierającej informacje „Wymiana pojemnika ze środkiem uszczelniającym i
URUCHAMIANIE
o zalecanych wartościach ciśnień w zależności od elastycznego przewodu doprowadzającego środek I JAZDA
obciążenia pojazdu (etykieta znajduje się na słupku uszczelniający”.
drzwi kierowcy). INFORMACJA: Przy oddawaniu opony do kontroli u LAMPKI I
INFORMACJA: W przypadku zbyt wysokiego ciś- autoryzowanego dealera lub w zakładzie wulkanizacyj- KOMUNIKATY
nym należy zgłosić fakt dokonania prowizorycznej na- OSTRZEGAWCZE
nienia opony nacisnąć przycisk redukujący ciśnienie,
aby obniżyć ciśnienie do zalecanej wartości przed kon- prawy opony za pomocą uszczelniacza opon TIREFIT.
POSTĘPOWANIE
tynuowaniem jazdy. (F) Wymiana pojemnika ze środkiem W SYTUACJACH
uszczelniającym i elastycznego przewodu AWARYJNYCH
2. Odłączyć uszczelniacz opon TIREFIT od zaworu
opony, dokręcić zatyczkę zaworu i odpiąć wtyk doprowadzającego środek uszczelniający:
OBSŁUGA
zasilania od gniazda12 V. 1. Rozwinąć elastyczny przewód doprowadzający śro- SERWISOWA
3. Schować uszczelniacz opon TIREFIT do schowka w dek uszczelniający (6) (przezroczysty). POJAZDU
pojeździe. 2. Zlokalizować okrągły przycisk zwalniający pojemnik
ze środkiem uszczelniającym w zagłębieniu znajdu- DANE
TECHNICZNE
jącym się pod pojemnikiem.

SPIS
TREŚCI

301
3. Nacisnąć przycisk zwalniający pojemnik ze środkiem ŻARÓWKI ZAMIENNE
POZNAWANIE uszczelniającym. Pojemnik ze środkiem uszczelnia- Wszystkie żarówki wewnętrzne mają mosiężny lub
SAMOCHODU jącym (1) zostanie odblokowany. Wyjąć pojemnik i szklany trzonek. Nie zatwierdzono do stosowania ża-
zutylizować go zgodnie z przepisami. rówek z trzonkiem aluminiowym, dlatego nie należy ich
4. Usunąć środek uszczelniający pozostały w obudo- stosować jako części zamiennych.
BEZPIECZEŃSTWO
wie zestawu TIREFIT. ŻARÓWKI – oświetlenie wewnętrzne
5. Umieścić nowy pojemnik na środek uszczelniający Numer żarówki
(1) w obudowie tak, aby elastyczny przewód dopro- Światła wewnętrzne/do czytania (żarówki) . . . . . 578
URUCHAMIANIE
I JAZDA wadzający środek uszczelniający (6) znajdował się Światła wewnętrzne/do czytania
(opcjonalnie światła diodowe LED) . . . . . . diody LED
dokładnie naprzeciwko gniazda w przedniej części
(serwisowanie u autoryzowanego dealera)
LAMPKI I obudowy. Wcisnąć pojemnik do obudowy. Odgłos Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej . . . . . 194
KOMUNIKATY kliknięcia potwierdza zablokowanie pojemnika w Oświetlenie przestrzeni ładunkowej . . . . . . . . . . 579
OSTRZEGAWCZE obudowie. Opcjonalny schowek na mapę w
6. Sprawdzić obecność zatyczki na końcówce elastycz- drzwiach/uchwyt
POSTĘPOWANIE na napoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . diody LED
W SYTUACJACH nego przewodu doprowadzającego środek uszczel-
AWARYJNYCH niający (6), następnie schować elastyczny przewód (serwisowanie u autoryzowanego dealera)
do schowka (poniżej pompy powietrza). INFORMACJA: Instrukcje dotyczące wymiany pod-
OBSŁUGA świetlanych przełączników można otrzymać od autory-
SERWISOWA 7. Schować uszczelniacz opon TIREFIT do schowka w
POJAZDU pojeździe. zowanego dealera.

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

302
ŻARÓWKI – światła zewnętrzne WYMIANA ŻARÓWEK
Nr żarówki POZNAWANIE
W miarę możliwości zaleca się, aby wy- SAMOCHODU
Reflektor świateł mijania . . . . . . . . . . . . . . . . . . H11
Reflektor świateł drogowych . . . . . . . . . . . HB3/9005 miany żarówek dokonano w placówce
Przedni kierunkowskaz . . . . . . . . . . PY27W/3757AK dealerskiej FIAT. Właściwe działanie i
Przednie światło pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . W5W ustawienie świateł zewnętrznych jest niezbędne BEZPIECZEŃSTWO
Przednie światło przeciwmgielne . . . . . . . . PSX24W dla bezpiecznej i zgodnej z przepisami jazdy.
Tylne światło przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . PS19W
Boczny kierunkowskaz . . . . . . . . . . . . . . . . . WY5W ŚWIATŁA MIJANIA/ŚWIATŁA DROGOWE/ URUCHAMIANIE
Dodatkowe światło STOP (CHMSL) . . . . . diody LED PRZEDNI KIERUNKOWSKAZ I PRZEDNIE I JAZDA
(serwisowanie u autoryzowanego dealera) ŚWIATŁO POZYCYJNE
Tylne światło/światło stop . . . . . . . . . . . . diody LED 1. Otworzyć pokrywę komory silnika. LAMPKI I
(serwisowanie u autoryzowanego dealera) KOMUNIKATY
Tylne światło na tylnej klapie . . . . . . . . . . diody LED INFORMACJA: Wymiana niektórych żarówek w OSTRZEGAWCZE
(serwisowanie u autoryzowanego dealera) obudowie lewego reflektora może wymagać wymon-
Tylny kierunkowskaz . . . . . . . . . . . . . . . . . WY21W towania obudowy filtra powietrza i odłożenia całkowi- POSTĘPOWANIE
Światło cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W21W cie zintegrowanego modułu zasilania (TIPM) na bok. W SYTUACJACH
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej . . . . . . . . . . . . 168 AWARYJNYCH
2. Obrócić żarówkę wraz z odpowiednim zespołem
złącza o ¼ obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu OBSŁUGA
wskazówek zegara i wymontować cały zespół z SERWISOWA
obudowy reflektora.(rys. 161) POJAZDU

3. Odłączyć żarówkę od złącza wiązki przewodów, a


następnie podłączyć żarówkę zamienną. DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

303
Nie wolno dotykać nowej żarówki pal- PRZEDNIE ŚWIATŁO PRZECIWMGIELNE
POZNAWANIE cami. Zanieczyszczenie powierzchni ża-
SAMOCHODU INFORMACJA: Przekręcić kierownicę w prawą
rówki substancjami oleistymi znacznie stronę w przypadku wymiany lewego światła przeciw-
skróci okres jej eksploatacji.W przypadku zabru- mgielnego lub w lewą stronę w przypadku wymiany
dzenia żarówki substancją oleistą należy ją wy- prawego światła przeciwmgielnego, aby umożliwić ła-
BEZPIECZEŃSTWO
czyścić alkoholem. twiejszy dostęp do komory w podwoziu.
4. Zamontować zespół żarówki i złącza w obudowie 1. Wymontować zaciski mocujące panel przedniej,
URUCHAMIANIE reflektora i zablokować, obracając o ¼ obrotu w dolnej komory w podwoziu, i wyciągnąć panel do-
I JAZDA kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. stępowy.
2. Wyciągnąć złącze elektryczne z obudowy światła
LAMPKI I przeciwmgielnego.(rys. 162)
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE 3. Mocno chwycić żarówkę za boczne zaczepy i ścisnąć
je, aby odblokować żarówkę z tylnej obudowy
POSTĘPOWANIE przedniego światła przeciwmgielnego.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE
(rys. 161)
1 — Żarówka przedniego kierunkowskazu
SPIS 2 — Żarówka reflektora świateł mijania
TREŚCI 3 — Żarówka światła pozycyjnego
4 — Żarówka reflektora świateł drogowych
(rys. 162)
304
4. Wyjąć żarówkę, wysuwając ją prosto przez otwór w 3. Odłączyć złącze wiązki elektrycznej.(rys. 164)
obudowie. POZNAWANIE
SAMOCHODU
5. Ustawić wypusty ustalające nowej żarówki przed-
niego światła przeciwmgielnego naprzeciw gniazd w
oprawce otworu na żarówkę, w tylnej części obu-
BEZPIECZEŃSTWO
dowy przedniego światła przeciwmgielnego.

Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-


cami. Zanieczyszczenie powierzchni ża- URUCHAMIANIE
I JAZDA
rówki substancjami oleistymi znacznie
skróci okres jej eksploatacji. Jeżeli dojdzie do za-
brudzenia powierzchni żarówki oleistą substan- LAMPKI I
KOMUNIKATY
cją, wyczyścić ją alkoholem. OSTRZEGAWCZE
6. Włożyć żarówkę do obudowy światła tak, aby osa- (rys. 163)
dzić wypusty ustalające w gniazdach oprawki. Wypusty zwalniające POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
7. Mocno i równo wcisnąć żarówkę do obudowy AWARYJNYCH
światła, aż do całkowitego osadzenia obydwu bocz-
nych zaczepów. OBSŁUGA
SERWISOWA
TYLNE ŚWIATŁO PRZECIWMGIELNE POJAZDU
1. Wsunąć rękę za zderzak, nad wzmocnieniem zde-
rzaka, następnie ścisnąć wypusty zwalniające na DANE
obudowie światła przeciwmgielnego.(rys. 163) TECHNICZNE

2. Odpiąć obudowę światła przeciwmgielnego od po-


wierzchni zderzaka. SPIS
TREŚCI
(rys. 164)
Złącze elektryczne
305
4. Mocno chwycić żarówkę za dwa boczne zaczepy i 2. Odłączyć żarówkę od złącza wiązki przewodów, a
POZNAWANIE ścisnąć je, aby odblokować żarówkę z tylnej obu- następnie podłączyć żarówkę zamienną.(rys. 165)
SAMOCHODU dowy światła. 3. Wsunąć prawy zaczep bocznego kierunkowskazu w
5. Wyjąć żarówkę, wysuwając ją prosto przez otwór w płat błotnika (sprawdzić, czy obudowa jest usta-
obudowie. wiona w prawidłowym kierunku).
BEZPIECZEŃSTWO
6. Wyciągnąć żarówkę z gniazda złącza i zamontować 4. Obrócić boczny kierunkowskaz wokół własnej osi,
żarówkę zamienną. aż do zablokowania lewej strony (słychać będzie
URUCHAMIANIE 7. Ustawić wypusty ustalające nowej żarówki/gniazda ciche kliknięcie).
I JAZDA
tylnego światła przeciwmgielnego naprzeciw gniazd TYLNY KIERUNKOWSKAZ I ŚWIATŁO
w oprawce otworu na żarówkę, w tylnej części COFANIA
LAMPKI I obudowy światła. Światła tylne mają budowę dwuczęściową. Światła
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE 8. Włożyć żarówkę do obudowy światła tak, aby osa- tylne/STOP/kierunkowskazu znajdują się w tylnych pa-
dzić wypusty ustalające w gniazdach oprawki. nelach narożnych nadwozia. Światła tylne i światła co-
POSTĘPOWANIE fania znajdują się na tylnej klapie.
W SYTUACJACH 9. Mocno i równo wcisnąć żarówkę do obudowy
AWARYJNYCH światła, aż do całkowitego osadzenia obydwu bocz-
nych zaczepów.
OBSŁUGA 10. Zamontować obudowę światła przeciwmgielnego.
SERWISOWA
POJAZDU BOCZNY KIERUNKOWSKAZ
Boczne kierunkowskazy znajdują się na bocznych błot-
DANE nikach.
TECHNICZNE
1. Nacisnąć obudowę bocznego kierunkowskazu w
lewo, aby zwolnić naciąg sprężyny, następnie wyjąć
SPIS soczewkę na zewnątrz.
TREŚCI
(rys. 165)
Demontaż żarówki bocznego kierunkowskazu
306
Wymiana tylnego kierunkowskazu zówek zegara i wyciągnąć je z obudowy światła
1. Otworzyć tylną klapę. tylnego. POZNAWANIE
SAMOCHODU
2. Wymontować dwa zaciski z wnętrza obudowy 5. Wyciągnąć żarówkę z gniazda złącza i zamontować
światła tylnego.(rys. 166) żarówkę zamienną.
3. Jedną ręką ostrożnie wsunąć spłaszczony drążek 6. Zamontować zespół żarówki i złącza w obudowie BEZPIECZEŃSTWO
(plastikowe narzędzie ze spłaszczoną łopatką) mię- światła tylnego i obrócić złącze o ¼ obrotu w
dzy panel nadwozia i zewnętrzną powierzchnię obu- kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż
dowy lampy tylnej, a drugą chwycić kołnierz po do zablokowania. URUCHAMIANIE
wewnętrznej stronie obudowy światła tylnego. Za I JAZDA
7. Zamontować obudowę światła tylnego i zaciski.
pomocą spłaszczonego drążka i nacisku ręki odcze-
Wymiana żarówki światła cofania
pić obudowę światła tylnego od pojazdu. LAMPKI I
1. Otworzyć tylną klapę. KOMUNIKATY
4. Obrócić odpowiednie złącze elektryczne żarówki o OSTRZEGAWCZE
¼ obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wska- 2. Od wewnętrznej strony klapy tylnej odczepić dwa
zaciski mocujące obudowę światła tylnego do klapy POSTĘPOWANIE
tylnej.(rys. 167) W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 166) (rys. 167)
307
3. Ostrożnie wsunąć spłaszczony drążek (plastikowe OŚWIETLENIE TABLICY REJESTRACYJNEJ
POZNAWANIE narzędzie ze spłaszczoną łopatką) między obudowę 1. Wypchnąć małą klapkę blokującą z końcówki socze-
SAMOCHODU światła tylnego a klapę tylną. Za pomocą spłaszczo- wek w kierunku boku pojazdu i przytrzymać go w
nego drążka i nacisku ręki odczepić obudowę tym położeniu.
światła tylnego od klapy tylnej. (rys. 168)
BEZPIECZEŃSTWO 2. Wsunąć małe narzędzie ze spłaszczoną łopatką mię-
4. Obrócić odpowiednie złącze elektryczne żarówki o dzy końcówkę soczewek wraz z klapką blokującą i
¼ obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wska- obudową, a następnie obrócić narzędzie, aby od-
zówek zegara i wyciągnąć je z obudowy. dzielić soczewki od obudowy.
URUCHAMIANIE
I JAZDA 5. Wyciągnąć żarówkę z gniazda złącza i zamontować 3. Przytrzymać soczewki jedną dłonią, a drugą obrócić
żarówkę zamienną. złącze elektryczne żarówki o ¼ obrotu w kierunku
LAMPKI I 6. Zamontować zespół żarówki i złącza w obudowie i przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następ-
KOMUNIKATY obrócić złącze o ¼ obrotu w kierunku zgodnym z nie odłączyć żarówkę od złącza soczewek.
OSTRZEGAWCZE
ruchem wskazówek zegara, aż do zablokowania. 4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda złącza i zamontować
POSTĘPOWANIE 7. Zamontować obudowę światła tylnego i zaciski. żarówkę zamienną.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH 5. Zamontować zespół żarówki i złącza w soczewkach
i obrócić złącze o ¼ obrotu w kierunku zgodnym z
OBSŁUGA ruchem wskazówek zegara, aż do zablokowania.
SERWISOWA
POJAZDU 6. Wsunąć końcówkę soczewek bez klapki blokującej
do obudowy w klapie tylnej i wepchnąć przeciwległą
końcówkę soczewek do obudowy, upewniając się,
DANE
TECHNICZNE że została zablokowana w obudowie.

SPIS
TREŚCI
(rys. 168)
308
BEZPIECZNIKI Wkładka
Bez- POZNAWANIE
topi-
BEZPIECZNIKI WEWNĘTRZNE piecz- SAMOCHODU
Gniazdo kowa Opis
Panel bezpieczników wewnętrznych znajduje się pod nik
za-
panelem wskaźników po stronie pasażera. mini
mknięta
Wkładka Żółty Tylne gniazdo zasila- BEZPIECZEŃSTWO
Bez- F106
topi- 20 A nia
piecz-
Gniazdo kowa Opis Czer- Kamera cofania —
nik
za- F107 wony zależnie od wyposa- URUCHAMIANIE
mini
mknięta 10 A żenia I JAZDA
Inwerter prądu prze- Niebie- Panel wskaźników
Różowy miennego o napięciu F108
F100 ski 15 A LAMPKI I
30 A 110 V — zależnie od KOMUNIKATY
Czer- Układ ogrzewania i
wyposażenia OSTRZEGAWCZE
F109 wony klimatyzacji/moduł
Czer- Oświetlenie we- 10 A HVAC
F101 wony wnętrzne POSTĘPOWANIE
Czer- Kontroler układu bez-
10 A W SYTUACJACH
F110 wony pieczeństwa AWARYJNYCH
Zapalniczka na desce 10 A
Żółty
F102 rozdzielczej/Lewe,
20 A Czer- Zapasowy OBSŁUGA
tylne gniazdo zasilania
F112 wony SERWISOWA
Gniazdo zasilania we 10 A POJAZDU
Żółty wnęce konsoli/
F103 Żółty Tylna dmuchawa/silnik
20 A Gniazdo zasilania w F114
20 A HVAC DANE
tylnej konsoli
Żółty Silnik wycieraczki tyl- TECHNICZNE
Automatyczne pod- F115
20 A nej szyby
Żółty grzewanie siedzeń —
F105 Różowy Układ ogrzewania
20 A zależnie od wyposa- F116 SPIS
żenia 30 A tylnej szyby (EBL)
TREŚCI

309
Wkładka Wkładka
POZNAWANIE Bez- Bez-
topi- topi-
SAMOCHODU piecz- piecz-
Gniazdo kowa Opis Gniazdo kowa Opis
nik nik
za- za-
mini mini
mknięta mknięta
BEZPIECZEŃSTWO Czer- Podgrzewane lusterka Czer-
Moduł sterujący ko-
F117 wony F125 wony
lumny kierownicy
10 A 10 A
URUCHAMIANIE Czer- Kontroler układu bez- Czer-
I JAZDA F118 wony pieczeństwa F126 wony Wzmacniacz dźwięku
10 A 10 A
LAMPKI I Czer- Moduł sterujący ko- Hak holowniczy —
Żółty
KOMUNIKATY F119 wony lumny kierownicy F127 zależnie od wyposa-
OSTRZEGAWCZE 20 A
10 A żenia
Czer- Napęd na wszystkie Niebie-
POSTĘPOWANIE F128 Radioodtwarzacz
F120 wony koła — zależnie od ski 15 A
W SYTUACJACH 10 A wyposażenia
AWARYJNYCH Niebie- Video/DVD — zależ-
F129
Niebie- Węzeł bezprzewodo- ski 15 A nie od wyposażenia
F121
OBSŁUGA ski 15 A wego zapłonu Układ ogrzewania i
Niebie-
SERWISOWA Natu- F130 klimatyzacji/panel
POJAZDU Moduł drzwi po stro- ski 15 A
F122 ralny 25 wskaźników
nie kierowcy
A Układ wspomagający
DANE Natu- Czer- pasażera/
Moduł drzwi po stro-
TECHNICZNE F123 ralny 25 F131 wony niewymagający obsługi
nie pasażera
A 10 A ręcznej — zależnie od
Czer- wyposażenia
SPIS F124 wony Lusterka
TREŚCI 10 A

310
Wkładka Wkładka
Bez- Bez- POZNAWANIE
topi- topi-
piecz- piecz- SAMOCHODU
Gniazdo kowa Opis Gniazdo kowa Opis
nik nik
za- za-
mini mini
mknięta mknięta
Czer- Szyna wewnętrzna BEZPIECZEŃSTWO
Moduł ciśnienia w Żółty
F132 wony F103 centrum dystrybucji
oponach 60 A
10 A zasilania
Czer- Przekaźnik włączania URUCHAMIANIE
F133 wony Zapasowy Żółty zapłonu w szynie we- I JAZDA
F105
10 A 60 A wnętrznej centrum
dystrybucji zasilania LAMPKI I
BEZPIECZNIKI POD POKRYWĄ KOMORY
KOMUNIKATY
SILNIKA (CENTRUM ROZDZIAŁU OSTRZEGAWCZE
ZASILANIA)
Centrum rozdziału zasilania znajduje się w komorze POSTĘPOWANIE
silnika. (rys. 169) W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
Wkładka
Bez-
topi- OBSŁUGA
piecz- SERWISOWA
Gniazdo kowa Opis
nik POJAZDU
za-
mini
mknięta
Szyna wewnętrzna DANE
Żółty TECHNICZNE
F101 centrum dystrybucji
60 A
zasilania
Szyna wewnętrzna
Żółty SPIS
F102 centrum dystrybucji
60 A TREŚCI
zasilania (rys. 169)
Moc Centrum rozdziału (bezpieczniki)
311
Wkładka Wkładka
POZNAWANIE Bez- Bez-
topi- topi-
SAMOCHODU piecz- piecz-
Gniazdo kowa Opis Gniazdo kowa Opis
nik nik
za- za-
mini mini
mknięta mknięta
BEZPIECZEŃSTWO Przekaźniki włączania Różowy Zapasowy
F147
zapłonu w szynie we- 30 A
Żółty
F106 wnętrznej centrum Zielony Silnik wentylatora
60 A F148
URUCHAMIANIE dystrybucji zasilania/ 40 A chłodnicy
I JAZDA Akcesoriów Różowy Cewka rozrusznika
Dmuchawa systemu F149
Zielony 30 A
LAMPKI I F139 ogrzewania i klimaty- Natu- Moduły kontrolne
40 A
KOMUNIKATY zacji F150 ralny układu jezdnego
OSTRZEGAWCZE Różowy Blokady elektryczne 25 A
F140
30 A Silnik spryskiwacza
POSTĘPOWANIE Zielony Układ ABS Różowy
F141 F151 reflektora — zależnie
W SYTUACJACH 40 A 30 A
AWARYJNYCH od wyposażenia
Świece żarowe — Natu- Nagrzewnica oleju
Zielony
OBSŁUGA F142 zależnie od wyposa- F152 ralny napędowego — zależ-
40 A
SERWISOWA żenia 25 A nie od wyposażenia
POJAZDU Zielony Światła zewnętrzne 1 Żółty
F143 F153 Pompa paliwowa
40 A 20 A
DANE Zielony Oświetlenie ze- Moduł hamulców/
F144 Czer-
TECHNICZNE 40 A wnętrzne 2 elektronicznego
F156 wony
Różowy Do komputera nad- układu stabilizacji toru
F145 10 A
30 A wozia – światło jazdy
SPIS Różowy Zapasowy
TREŚCI F146
30 A

312
Wkładka Wkładka
Bez- Bez- POZNAWANIE
topi- topi-
piecz- piecz- SAMOCHODU
Gniazdo kowa Opis Gniazdo kowa Opis
nik nik
za- za-
mini mini
mknięta mknięta
Czer- Moduł skrzynki roz- Natu- Automatyczny wy- BEZPIECZEŃSTWO
F157 wony dzielczej — zależnie F164 ralny łącznik układu jezd-
10 A od wyposażenia 25 A nego
Moduł aktywnej po- Żółty Wyłącznik układu URUCHAMIANIE
Czer- F165 I JAZDA
krywy komory silnika 20 A jezdnego
F158 wony
— zależnie od wypo- Żółty
10 A F166 Zapasowy
sażenia 20 A LAMPKI I
Czer- Zielony Wyłącznik układu KOMUNIKATY
F159 wony Zapasowy F167 OSTRZEGAWCZE
30 A jezdnego
10 A Czer-
Żółty Oświetlenie we- Sprzęgło układu kli- POSTĘPOWANIE
F160 F168 wony
20 A wnętrzne matyzacji W SYTUACJACH
10 A AWARYJNYCH
Żółty Emisje – Silnik trybu
F161 Klakson Zielony
20 A F169 pojazdu częściowo OBSŁUGA
40 A
Nagrzewnica kabiny bezemisyjnego SERWISOWA
Czer- POJAZDU
nr 1/Pompa próż- Emisje – Włączanie
F162 wony Niebie-
niowa — zależnie od F170 trybu pojazdu częś-
50 A ski 15 A
wyposażenia ciowo bezemisyjnego DANE
Czer- Nagrzewnica kabiny Żółty TECHNICZNE
F163 wony nr 2 — zależnie od F172 Zapasowy
20 A
50 A wyposażenia Natu-
F173 ralny Zawory układu ABS SPIS
TREŚCI
25 A

313
Wkładka Wkładka
POZNAWANIE Bez- Bez-
topi- topi-
SAMOCHODU piecz- piecz-
Gniazdo kowa Opis Gniazdo kowa Opis
nik nik
za- za-
mini mini
mknięta mknięta
BEZPIECZEŃSTWO Żółty Syrena — zależnie od Czer- Nagrzewnica kabiny
F174
20 A wyposażenia F182 wony nr 3 — zależnie od
Zielony 50 A wyposażenia
F175 Zapasowy
URUCHAMIANIE 30 A Różowy Silnik wycieraczki
I JAZDA F184
Czer- 30 A przedniej szyby
Moduły kontrolne
F176 wony
układu jezdnego
LAMPKI I 10 A
KOMUNIKATY Moduł napędu na
OSTRZEGAWCZE Żółty wszystkie koła —
F177
20 A zależnie od wyposa-
POSTĘPOWANIE żenia
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH Natu-
Szklany dach — zależ-
F178 ralny
nie od wyposażenia
OBSŁUGA 25 A
SERWISOWA Czer-
POJAZDU F179 wony Czujnik akumulatora
10 A
DANE Elektrohydrauliczny
Niebie-
TECHNICZNE układ kierowniczy
F181 ski
(EHPS) — zależnie od
100 A
wyposażenia
SPIS
TREŚCI

314
WYMUSZONA ZMIANA 4. Nacisnąć pedał hamulca i utrzymywać stały nacisk.
POŁOŻENIA DŹWIGNI ZMIANY 5. Wsunąć w otwór śrubokręt lub podobne niewielkie POZNAWANIE
SAMOCHODU
BIEGÓW narzędzie do otworu, po czym popchnąć mecha-
Jeśli w przypadku usterki nie można przestawić dźwigni nizm do przodu i przytrzymać go w tym położeniu.
zmiany biegów z położenia P, należy podjąć następujące 6. Przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie N. BEZPIECZEŃSTWO
działania w celu tymczasowego przesunięcia dźwigni
zmiany biegów: 7. Pojazd można wówczas uruchomić na biegu neutral-
nym.
1. Wyłączyć silnik. URUCHAMIANIE
8. Zamontować osłonę klapki wymuszonej zmiany po- I JAZDA
2. Mocno zaciągnąć hamulec postojowy. łożenia dźwigni zmiany biegów.
3. Otworzyć środkową konsolę i wymontować osłonę
LAMPKI I
klapki umożliwiającej wymuszoną zmianę położenia KOMUNIKATY
dźwigni zmiany biegów (w przednim, dolnym, pra- OSTRZEGAWCZE
wym rogu schowka w konsoli).(rys. 170)
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
(rys. 170)
TREŚCI
Osłona klapki wymuszonej zmiany
położenia dźwigni zmiany biegów
315
UWALNIANIE UGRZĘŹNIĘTEGO INFORMACJA: Nacisnąć przycisk „ESC Off” (Wyłą-
POZNAWANIE POJAZDU czanie układu ESC), aby przed przystąpieniem
SAMOCHODU do kołysania pojazdu ustawić system ESC w
Jeśli pojazd ugrzązł w błocie, piasku lub śniegu, często
można go wydostać po rozkołysaniu. Obrócić kierow- trybie częściowego wyłączenia. (Więcej infor-
nicę w prawo i w lewo, aby wygładzić miejsce wokół macji znajduje się w części „Elektroniczny
BEZPIECZEŃSTWO układ kontroli hamulców” rozdziału „Poznawanie sa-
przednich kół. Przestawić dźwignię zmiany biegów mie-
dzy położeniem D i R (automatyczna skrzynia biegów) mochodu”). Po uwolnieniu samochodu należy nacisnąć
lub między 2. a wstecznym biegiem (ręczna skrzynia przycisk „ESC Off” (Wyłączanie układu ESC) ponow-
URUCHAMIANIE biegów), delikatnie naciskając na pedał przyspieszenia. nie, aby przywrócić aktywne działanie systemu ESC.
I JAZDA
Najlepszy efekt daje minimalny nacisk na pedał przy-
spieszenia dla utrzymania ruchu kołyszącego bez po- • Podczas „kołysania” ugrzęźniętego po-
LAMPKI I ślizgu kół. jazdu poprzez przełączanie pomiędzy
KOMUNIKATY położeniami D i R nie należy dopuszczać
OSTRZEGAWCZE do poślizgu kół w miejscu z prędkością przekra-
Nadmierna prędkość obrotowa silnika
lub obracanie się kół w miejscu może czającą 24 km/h, gdyż może dojść do uszkodzenia
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH doprowadzić do przegrzania i uszkodze- układu przeniesienia napędu.
AWARYJNYCH nia skrzyni biegów. Po każdych pięciu cyklach • Nadmierna prędkość obrotowa silnika lub zbyt
kołysania auta ustawić dźwignię zmiany biegów w szybkie obracanie się kół w miejscu może dopro-
OBSŁUGA położeniu N i pozostawić silnik pracujący na wadzić do przegrzania i uszkodzenia skrzyni bie-
SERWISOWA gów. Może również spowodować uszkodzenie
POJAZDU biegu jałowym przez przynajmniej minutę. Zmini-
malizuje to efekt przegrzewania i zmniejszy nie- opon. Nie dopuszczać do poślizgu kół w miejscu z
bezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów pod- prędkością przekraczającą 48 km/h przy włączo-
DANE nym biegu (bez przełączania biegów).
TECHNICZNE czas podejmowanych prób uwolnienia pojazdu.

SPIS
TREŚCI

316
OSTRZEŻENIE! ZACZEP HOLOWNICZY
Pojazd jest wyposażony w zaczep holowniczy, który POZNAWANIE
Ślizganie się kół w miejscu może być SAMOCHODU
umożliwia wyciągnięcie pojazdu w przypadku ugrzęź-
niebezpieczne. Siły powstające w wy-
nięcia poza drogą.(rys. 171)
niku nadmiernej prędkości obrotowej kół mogą
zniszczyć lub uszkodzić osie i opony.Opona może BEZPIECZEŃSTWO
Zaczepy holownicze są przeznaczone
eksplodować i spowodować obrażenia ciała. Jeśli
wyłącznie do celów awaryjnych w przy-
pojazd ugrzązł,nie należy zwiększać prędkość kół
padku ugrzęźnięcia pojazdu poza drogą.
obracających się w miejscu powyżej 48 km/h lub URUCHAMIANIE
Nie wolno używać zaczepów holowniczych do
przez okres dłuższy niż 30 sekund bez zatrzyma- I JAZDA
holowania pojazdu po drogach publicznych.Może
nia.Nie wolno również dopuścić nikogo w pobliże
to spowodować uszkodzenie pojazdu. Do holowa-
ślizgającego się koła, niezależnie od prędkości. LAMPKI I
nia pojazdu zalecane jest stosowanie pasów; ko-
rzystanie z łańcuchów może spowodować uszko- KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
dzenie pojazdu.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 171)
Zaczep holowniczy
317
Wsunąć płaską końcówkę dźwigni podnośnika i dokrę-
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE cić mocno zaczep. Więcej informacji znajduje się w
SAMOCHODU Nie podchodzić do pojazdów podczas części „Stosowanie podnośnika i wymiana kół”. Zaczep
korzystania z haka holowniczego. Pasy i holowniczy musi być wkręcony do oporu w gniazdo i
łańcuchy holownicze mogą się zerwać, powodu- musi przechodzić przez dolną część przedniego pasa w
BEZPIECZEŃSTWO jąc poważne obrażenia. przedstawiony sposób. W przypadku trudności z cał-
KORZYSTANIE Z PRZEDNIEGO ZACZEPU kowitym wkręceniem zaczepu holowniczego w gniazdo
HOLOWNICZEGO nie należy holować pojazdu. (rys. 172)
URUCHAMIANIE Gniazdo przedniego zaczepu holowniczego znajduje się
I JAZDA
w dolnej prawej części przedniego pasa.
Aby zamontować zaczep holowniczy, zdjąć gumową
LAMPKI I
KOMUNIKATY zaślepkę i wkręcić zaczep w gwintowane gniazdo.
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 172)
Zamontowany przedni zaczep
318
KORZYSTANIE Z TYLNEGO ZACZEPU Wsunąć płaską końcówkę dźwigni podnośnika i dokrę-
HOLOWNICZEGO cić mocno zaczep. Więcej informacji znajduje się w POZNAWANIE
Gniazdo tylnego zaczepu holowniczego znajduje się za części „Stosowanie podnośnika i wymiana kół”. Zaczep SAMOCHODU
klapką zlokalizowaną po lewej stronie czołowego pa- holowniczy musi być wkręcony do oporu w gniazdo i
nelu tylnego zderzaka. musi przechodzić przez dolną część przedniego pasa w
przedstawiony sposób. W przypadku trudności z cał- BEZPIECZEŃSTWO
Aby zamontować zaczep holowniczy, otworzyć klapkę
kluczykiem pojazdu lub małym śrubokrętem i wkręcić kowitym wkręceniem zaczepu holowniczego w gniazdo
zaczep holowniczy w gwintowane gniazdo. nie należy holować pojazdu. (rys. 173)
URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 173)
Zamontowany tylny zaczep
319
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO POJAZDU
POZNAWANIE
SAMOCHODU MODELE Z NAPĘ-
MODELE Z NAPĘ-
DEM NA PRZED-
DEM NA PRZED- MODELE Z NAPĘ-
Warunki Podniesione NIE KOŁA - AUTO-
NIE KOŁA - DEM NA WSZYST-
BEZPIECZEŃSTWO holowania koła MATYCZNA
RĘCZNA SKRZY- KIE KOŁA
SKRZYNIA BIE-
NIA BIEGÓW
GÓW
URUCHAMIANIE Jeśli skrzynia biegów
I JAZDA działa:
• Dźwignia zmiany
Holowanie bez biegów w położeniu N • Dźwignia zmiany
LAMPKI I biegów w położeniu N
podnoszenia kół ŻADNE • Wyłącznik zapłonu w ZABRONIONE
KOMUNIKATY pojazdu • Wyłącznik zapłonu w
OSTRZEGAWCZE położeniu ACC lub
położeniu ACC lub
ON/RUN
ON/RUN
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH • Prędkość maksymalna
AWARYJNYCH 40 km/h
Podnośnik kół lub Tylne ZABRONIONE ZABRONIONE
• Maksymalna odległość
OBSŁUGA wózek 24 kilometry
SERWISOWA
POJAZDU Przednie TAK TAK ZABRONIONE
Platforma WSZYSTKIE NAJLEPSZA METODA NAJLEPSZA METODA TAK
DANE
TECHNICZNE Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, należy stosować inne urządzenie holownicze należy przymocowywać do
odpowiednie urządzenia holownicze i podnoszące. Na- głównych belek konstrukcyjnych pojazdu, nie do zde-
leży korzystać wyłącznie ze sprzęgów holowniczych i rzaków ani wsporników dodatkowych. Należy prze-
SPIS innych urządzeń, które są przeznaczone do holowania strzegać krajowych i lokalnych przepisów prawa doty-
TREŚCI zgodnie z instrukcją producenta. Należy korzystać z czących holowania pojazdów.
łańcuchów zabezpieczających. Sprzęg holowniczy lub
320
Jeśli podczas holowania zachodzi potrzeba korzystania BEZ KLUCZYKA ZBLIŻENIOWEGO
z akcesoriów (wycieraczek, odmrażania szyb itp.), na- Podczas holowania pojazdu z wyłącznikiem zapłonu POZNAWANIE
leży ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji ON/RUN, a ustawionym w położeniu OFF należy zachować szcze- SAMOCHODU
nie w trybie zasilania akcesoriów (ACC). gólną ostrożność. Preferowana metoda holowania to
Jeśli akumulator pojazdu jest rozładowany, skorzystać z skorzystanie z platformy. Jeśli jednak nie ma takiej
możliwości, można skorzystać z urządzenia do podno- BEZPIECZEŃSTWO
części „Wymuszona zmiana położenia dźwigni zmiany
biegów” w rozdziale „Postępowanie w sytuacjach awa- szenia kół. Holowanie tyłu pojazdu (kiedy przednie koła
ryjnych”, aby poznać zalecenia dotyczące wyłączania dotykają ziemi) jest niedopuszczalne, ponieważ może
położenia P w automatycznej skrzyni biegów na po- doprowadzić do uszkodzenia skrzyni biegów. Jeśli jedy- URUCHAMIANIE
nym możliwym sposobem jest holowanie tyłu pojazdu, I JAZDA
trzeby holowania.
należy oprzeć przednie koła na platformie jednoosio-
• Podczas holowania nie wolno korzy- wej. Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, należy stosować LAMPKI I
odpowiednie urządzenia holownicze. KOMUNIKATY
stać z zawiesi. Spowoduje to uszkodzenie OSTRZEGAWCZE
płata nadwozia. Modele z napędem na wszystkie koła
• Podczas zabezpieczania pojazdu na platformie Zgodnie z wymaganiami producenta żadne z kół holo- POSTĘPOWANIE
nie wolno mocować pasów do elementów przed- wanego pojazdu nie może dotykać drogi. Dopusz- W SYTUACJACH
niego lub tylnego zawieszenia. Nieprawidłowe ho- AWARYJNYCH
czalne metody to holowanie za pomocą platformy lub
lowanie może doprowadzić do uszkodzenia po- holowanie poprzez podniesienie jednego końca po-
jazdu. OBSŁUGA
jazdu i oparcie drugiego na platformie jednoosiowej. SERWISOWA
• Tego pojazdu nie wolno pchać ani holować za POJAZDU
pomocą innego pojazdu, ponieważ może to do- Nieprzestrzeganie niniejszych procedur
prowadzić do uszkodzenia powierzchni zderzaka i holowania może doprowadzić do poważ-
DANE
skrzyni biegów. nego uszkodzenia skrzyni biegów i/lub TECHNICZNE
• Jeśli holowany pojazd musi mieć zapewnioną skrzyni rozdzielczej. Ograniczona gwarancja na
możliwość skręcania, należy ustawić wyłącznik nowy pojazd nie obejmuje powstałych w ten spo-
zapłonu w położeniu ON/RUN, a nie w położeniu sób uszkodzeń. SPIS
OFF czy ACC. TREŚCI

321
MODELE Z NAPĘDEM NA PRZEDNIE KOŁA Jeśli nie ma możliwości skorzystania z platformy, a
POZNAWANIE - RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW skrzynia biegów działa, można odholować pojazd bez
SAMOCHODU Zgodnie z wymaganiami producenta żadne z kół holo- podnoszenia kół, spełniwszy następujące warunki:
wanego na platformie pojazdu nie powinno dotykać • Dźwignia zmiany biegów musi być w położeniu N.
drogi.
BEZPIECZEŃSTWO • Dystans, na jakim odbywa się holowanie, nie powi-
Pojazd można również holować przodem do kierunku nien przekraczać 24 km.
jazdy, z czterema kołami na ziemi, dźwignią zmiany
biegów w położeniu N i wyłącznikiem zapłonu ustawio- • Prędkość holowania nie może przekraczać 40 km/h.
URUCHAMIANIE nym w położeniu ACC ON/RUN. W przypadku usterki
I JAZDA Jeśli skrzynia biegów nie działa lub pojazd musi
skrzyni biegów pojazd należy holować z podniesionymi być holowany z prędkością wyższą niż 40 km/h
przednimi kołami (na platformie, na wózku lub na albo na odległość większą niż 24 km, wówczas
LAMPKI I podnośniku, który umożliwia transport pojazdu z pod- pojazd należy holować w taki sposób, aby przed-
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE niesionymi przednimi kołami). nie koła NIE dotykały podłoża (przy użyciu cię-
żarówki platformowej, wózka holowniczego lub
POSTĘPOWANIE Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń urządzenia do podnoszenia kół).
W SYTUACJACH dotyczących holowania może doprowa-
AWARYJNYCH dzić do poważnego uszkodzenia skrzyni Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących
biegów. Ograniczona gwarancja na nowy pojazd holowania może być przyczyną poważ-
OBSŁUGA nie obejmuje powstałych w ten sposób uszkodzeń. nego uszkodzenia silnika lub skrzyni bie-
SERWISOWA
POJAZDU gów. Ograniczona gwarancja na nowy pojazd nie
MODELE Z NAPĘDEM NA PRZEDNIE KOŁA
obejmuje powstałych w ten sposób uszkodzeń.
- AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
DANE Zgodnie z wymaganiami producenta żadne z kół holo-
TECHNICZNE wanego na platformie pojazdu nie powinno dotykać
drogi.
SPIS
TREŚCI

322
OBSŁUGA SERWISOWA POJAZDU
POZNAWANIE
HARMONOGRAM KONSERWACJI INFORMACJA: SAMOCHODU
HARMONOGRAM KONSERWACJI – SILNIK • Wskaźnik wymiany oleju nie monitoruje
BENZYNOWY czasu od ostatniej wymiany oleju. Olej należy
wymienić, jeżeli od ostatniej wymiany oleju BEZPIECZEŃSTWO
Wymienione w niniejszej instrukcji przeglądy w ramach
harmonogramu konserwacji należy wykonywać zgod- minęło 12 miesięcy,nawet jeśli NIE zapaliła się
nie z przebiegiem i podanymi okresami, aby zachować kontrolka wymiany oleju.
ważność gwarancji na pojazd oraz zapewnić jego opty- URUCHAMIANIE
• W żadnym wypadku nie wolno przekraczać I JAZDA
malne działanie i niezawodność. Eksploatacja pojazdu w przebiegu 12 000 km lub okresu 12 miesięcy
trudnych warunkach, takich jak obszary o silnym zapy- między kolejnymi wymianami oleju, zależnie
leniu lub pokonywanie krótkich tras, może wiązać się z od tego, co nastąpi wcześniej. LAMPKI I
KOMUNIKATY
koniecznością częstszego serwisowania. W przypadku Autoryzowany dealer może zresetować komunikat OSTRZEGAWCZE
stwierdzenia lub podejrzenia awarii należy przeprowa- kontrolki wymiany oleju po przeprowadzeniu zaplano-
dzić kontrolę i konserwację pojazdu. wanej wymiany oleju. POSTĘPOWANIE
Wskaźnik wymiany oleju przypomni użytkownikowi o W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
konieczności przeprowadzenia okresowego przeglądu Zaniedbanie konserwacji odpowiednich
pojazdu. podzespołów może doprowadzić do OBSŁUGA
W pojazdach wyposażonych w elektroniczne centrum uszkodzenia pojazdu. SERWISOWA
POJAZDU
informacyjne pojazdu (EVIC) w układzie pojawi się
komunikat „Oil Change Required” („Wymagana wy-
miana oleju") wraz z pojedynczym sygnałem dźwięko- DANE
wym, informując kierowcę o potrzebie wymiany oleju. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

323
Tysiące kilometrów 24 48 72 96 120 144 168 192
POZNAWANIE
SAMOCHODU Miesiące 12 24 36 48 60 72 84 96
Sprawdzenie i w razie potrzeby wymiana zaworu PCV. •
BEZPIECZEŃSTWO Kontrola stanu naładowania akumulatora. Ładowanie w razie potrzeby. • • • • • • • •

Kontrola stanu/zużycia opon. Regulacja ciśnienia w razie potrzeby. • • • • • • • •


URUCHAMIANIE Sprawdzenie działania oświetlenia (przednie światła, kierunkowskazy,
I JAZDA światła awaryjne, oświetlenie bagażnika, oświetlenie wnętrza, oświetlenie • • • • • • • •
schowków, lampki ostrzegawcze w zestawie wskaźników itd.).

LAMPKI I Kontrola położenia/zużycia wycieraczek przedniej/tylnej szyby. • • • • • • • •


KOMUNIKATY Kontrola działania spryskiwaczy przedniej szyby i w razie potrzeby
OSTRZEGAWCZE • • • • • • • •
korekta ustawienia dysz spryskiwaczy.
POSTĘPOWANIE Sprawdzenie czystości zamków pokrywy komory silnika i tylnej klapy oraz
• • • • • • • •
W SYTUACJACH nasmarowanie cięgieł.
AWARYJNYCH Kontrola wzrokowa stanu: nadwozia, zabezpieczenia podwozia,
przewodów sztywnych i elastycznych (w układach wydechowym, • • • • • • • •
OBSŁUGA paliwowym i hamulcowym), części gumowych (osłony, tuleje itp.).
SERWISOWA
POJAZDU Kontrola stanu i zużycia przednich klocków hamulcowych. • • • • • • • •

Kontrola stanu i zużycia tylnych klocków hamulcowych. • • • • • • • •


DANE Kontrola, i w razie potrzeby, uzupełnienie poziomu płynów (płynu
TECHNICZNE hamulcowego/hydraulicznego, płynu do spryskiwaczy przedniej szyby, • • • • • • • •
elektrolitu akumulatora, płynu chłodzącego itd.).

SPIS Kontrola wzrokowa stanu pasków transmisyjnych akcesoriów. •


TREŚCI
Kontrola emisji gazów spalinowych. • • • • • • • •

324
Tysiące kilometrów 24 48 72 96 120 144 168 192
POZNAWANIE
Miesiące 12 24 36 48 60 72 84 96 SAMOCHODU
Kontrola skoku dźwigni hamulca postojowego. Regulacja w razie
• • • •
potrzeby.
Sprawdzenie układu sterującego silnikiem (za pośrednictwem gniazda BEZPIECZEŃSTWO
• • • • • • • •
diagnostycznego).
Wymiana oleju i filtra (*) w automatycznej skrzyni biegów. •
URUCHAMIANIE
Wymiana świec zapłonowych (silnik 2,4 l). • • • • I JAZDA

Wymiana świec zapłonowych (silnik 3,6 l). •


LAMPKI I
Wymiana wkładu filtra powietrza. • • • • KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju (**).
POSTĘPOWANIE
Wymiana płynu hamulcowego (lub co 24 miesiące). • • W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
Wymiana filtra przeciwpyłowego. • • • • • • • •
Wymiana oleju w zespole tylnego napędu (RDA) (zależnie od
• • OBSŁUGA
wyposażenia). SERWISOWA
POJAZDU
Wymiana oleju w zespole przeniesienia mocy (PTU) (zależnie od
• •
wyposażenia).
DANE
(**) Olej i filtr oleju należy wymieniać po zapaleniu się INFORMACJA: Przepłukanie układu chłodzenia i wy- TECHNICZNE
lampki ostrzegawczej lub komunikatu na tablicy wskaź- miana płynu chłodzącego co 240 000 km lub 10 lat.
ników lub, niezależnie od pozostałych czynników, co 12
miesięcy. SPIS
TREŚCI

325
Kontrole okresowe • częsta lub długotrwała praca silnika na biegu jałowym
POZNAWANIE Co 1000 km lub przed dalszymi trasami sprawdzić i, w lub jazda z niską prędkością na krótkim odcinku.
SAMOCHODU razie potrzeby, uzupełnić: Wykonać następujące kontrole częściej, niż jest to
• płyn chłodzący; określone w harmonogramie konserwacji:
BEZPIECZEŃSTWO • płyn hamulcowy; • kontrola stanu i zużycia przednich klocków hamulco-
wych
• płyn do spryskiwaczy;
• kontrola czystości zamków pokrywy komory silnika i
• płyn układu wspomagania kierownicy;
URUCHAMIANIE tylnej klapy, sprawdzenie i przesmarowanie cięgieł;
I JAZDA • stan i ciśnienie w oponach;
• kontrola wzrokowa stanu silnika, skrzyni biegów,
• działanie świateł (reflektory, kierunkowskazy, światła przewodów sztywnych i elastycznych (układów wy-
LAMPKI I awaryjne itd.); dechowego, paliwowego i hamulcowego), części gu-
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE • działanie spryskiwaczy/wycieraczek przedniej szyby mowych (osłony, tuleje itp.);
oraz ustawienie/zużycie piór wycieraczek przedniej/ • kontrola naładowania akumulatora i poziomu elek-
POSTĘPOWANIE tylnej szyby. trolitu w akumulatorze;
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH Co 3000 km sprawdzić poziom oleju i, w razie po- • kontrola wzrokowa pasków transmisyjnych akceso-
trzeby, uzupełnić. riów;
OBSŁUGA
SERWISOWA Eksploatacja pojazdu w trudnych warunkach • kontrola i w razie potrzeby wymiana oleju silniko-
POJAZDU Jeśli przez większą część czasu pojazd jest eksploato- wego oraz filtra oleju;
wany w następujących warunkach:
• kontrola i w razie potrzeby wymiana filtra przeciw-
DANE • holowanie przyczepy; pyłowego;
TECHNICZNE
• jazda po zapylonych drogach; • kontrola i w razie potrzeby wymiana filtra powietrza.
• jazda na krótkich odcinkach (poniżej 7–8 km) przy
SPIS ujemnej temperaturze otoczenia;
TREŚCI

326
HARMONOGRAM KONSERWACJI — SILNIK DIESEL
POZNAWANIE
Wymagane okresy międzyserwisowe SAMOCHODU
Aby dowiedzieć się więcej na temat wymaganych okresów międzyserwisowych, należy zapoznać się z Harmo-
nogramami konserwacji na kolejnych stronach.
Tysiące kilometrów 30 60 90 120 150 180 BEZPIECZEŃSTWO
Miesiące 24 48 72 96 120 144
Kontrola stanu/zużycia opon i ewentualna regulacja ciśnienia. • • • • • •
URUCHAMIANIE
Kontrola świateł (świateł przednich, kierunkowskazów, świateł awaryjnych, I JAZDA
• • • • • •
oświetlenia wewnętrznego, lampek ostrzegawczych na panelu wskaźników itp.).
Kontrola położenia/zużycia piór wycieraczek przedniej/tylnej szyby. • • • • • •
LAMPKI I
Kontrola działania spryskiwaczy przedniej szyby i w razie potrzeby korekta KOMUNIKATY
• • • • • •
ustawienia dysz spryskiwaczy. OSTRZEGAWCZE
Kontrola stanu i zużycia przednich klocków hamulcowych. • • • • • •
Kontrola stanu i zużycia tylnych klocków hamulcowych. • • • • • • POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
Kontrola wzrokowa i kontrola stanu: zewnętrznej części nadwozia, zabezpieczenia AWARYJNYCH
podwozia, rur i przewodów (układu wydechowego — układu paliwowego —
układu hamulcowego), elementów gumowych (osłony — tuleje itd.), przegubów • • • • • • OBSŁUGA
równobieżnych, przedniego zawieszenia, końcówek drążków i osłon. W razie SERWISOWA
potrzeby wymiana elementów. POJAZDU
Kontrola czystości zamka pokrywy komory silnika, kontrola czystości i
• • • • • •
smarowanie linek.
Kontrola wszystkich płynów (płynu chłodzącego, płynu hamulcowego/ DANE
hydraulicznego układu sprzęgła, płynu do spryskiwaczy, płynu w akumulatorze itd.). • • • • • • TECHNICZNE
Uzupełnienie w razie potrzeby.
Kontrola spalin/dymienia. • • • • • •
SPIS
Kontrola stanu naładowania akumulatora. Ładowanie w razie potrzeby. • • • • • • TREŚCI

327
Tysiące kilometrów 30 60 90 120 150 180
POZNAWANIE
SAMOCHODU Miesiące 24 48 72 96 120 144
Kontrola układu sterującego silnikiem (za pośrednictwem gniazda
• • • • • •
diagnostycznego).
BEZPIECZEŃSTWO Kontrola wzrokowa stanu dodatkowych pasków napędowych. • •
Wymiana dodatkowych pasków napędowych. •
Kontrola stanu paska rozrządu. • •
URUCHAMIANIE
I JAZDA Wymiana paska rozrządu (*). •
Wymiana filtra paliwa (lub przynajmniej co 24 miesiące). • • •
LAMPKI I Kontrola skoku dźwigni hamulca ręcznego. Regulacja w razie potrzeby • • • • • •
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE Wymiana wkładu filtra powietrza (lub przynajmniej co 24 miesiące). • • •
Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju (lub co najmniej co 24 miesiące) (**) (***).
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH Wymiana płynu hamulcowego (lub co 24 miesiące). • • •
AWARYJNYCH
Wymiana filtra przeciwpyłowego. • • • • • •
OBSŁUGA Wymiana oleju w zespole tylnego napędu (RDA) (zależnie od wyposażenia). • •
SERWISOWA Wymiana oleju w zespole przeniesienia mocy (PTU) (zależnie od wyposażenia). • •
POJAZDU
Wymiana oleju do automatycznej skrzyni biegów wraz z filtrem, jeśli pojazd jest
używany jako radiowóz policyjny, taksówka, pojazd flotowy lub pojazd służący do • •
DANE częstego holowania przyczep.
TECHNICZNE Wymiana oleju i filtra w automatycznej skrzyni biegów. •

* Niezależnie od przejechanego dystansu pasek roz- przeważająca jazda w trybie miejskim, długi czas pracy
SPIS
TREŚCI rządu należy wymieniać co 4 lata w przypadku eksplo- silnika na biegu jałowym) lub przynajmniej co 5 lat.
atacji pojazdu w trudnych warunkach (zimny klimat,

328
** Jeżeli roczny przebieg pojazdu jest niższy niż Kontrole okresowe
10 000 km, olej silnikowy i filtr oleju należy wymieniać Co 1000 km lub przed dalszymi trasami sprawdzić i, w POZNAWANIE
co 12 miesięcy. razie potrzeby, uzupełnić: SAMOCHODU
*** Okres między kolejnymi wymianami oleju silniko- • płyn chłodzący;
wego i filtra oleju zależy od warunków użytkowania • płyn hamulcowy; BEZPIECZEŃSTWO
pojazdu. O konieczności przeprowadzenia czynności
serwisowych informuje specjalny wskaźnik lub komuni- • płyn do spryskiwaczy;
kat (o ile dostępny) na desce rozdzielczej. • płyn układu wspomagania kierownicy;
URUCHAMIANIE
• stan i ciśnienie w oponach; I JAZDA
Zaniedbanie konserwacji odpowiednich
podzespołów może doprowadzić do • działanie świateł (reflektory, kierunkowskazy, światła
uszkodzenia pojazdu. awaryjne itd.); LAMPKI I
KOMUNIKATY
• działanie spryskiwaczy/wycieraczek przedniej szyby OSTRZEGAWCZE
oraz ustawienie/zużycie piór wycieraczek przedniej/
tylnej szyby. POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
Co 3000 km sprawdzić poziom oleju i, w razie po- AWARYJNYCH
trzeby, uzupełnić.
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

329
Eksploatacja pojazdu w trudnych warunkach • kontrola wzrokowa stanu silnika, skrzyni biegów,
POZNAWANIE Jeśli przez większą część czasu pojazd jest eksploato- przewodów sztywnych i elastycznych (układów wy-
SAMOCHODU wany w następujących warunkach: dechowego, paliwowego i hamulcowego), części gu-
• holowanie przyczepy; mowych (osłony, tuleje itp.);
• jazda po zapylonych drogach; • kontrola naładowania akumulatora i poziomu elek-
BEZPIECZEŃSTWO
trolitu w akumulatorze;
• jazda na krótkich odcinkach (poniżej 7–8 km) przy
ujemnej temperaturze otoczenia; • kontrola wzrokowa pasków transmisyjnych akceso-
URUCHAMIANIE riów;
I JAZDA • częsta lub długotrwała praca silnika na biegu jałowym
lub jazda z niską prędkością na krótkim odcinku. • kontrola i w razie potrzeby wymiana oleju silniko-
wego oraz filtra oleju;
LAMPKI I Wykonać następujące kontrole częściej, niż jest to
KOMUNIKATY określone w harmonogramie konserwacji: • kontrola i w razie potrzeby wymiana filtra przeciw-
OSTRZEGAWCZE pyłowego;
• kontrola stanu i zużycia przednich klocków hamulco-
wych • kontrola i w razie potrzeby wymiana filtra powietrza.
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH • kontrola czystości zamków pokrywy komory silnika i
AWARYJNYCH
tylnej klapy, sprawdzenie i przesmarowanie cięgieł;
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

330
KOMORA SILNIKA — 2,4 l
(rys. 174) POZNAWANIE
SAMOCHODU

BEZPIECZEŃSTWO

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
(rys. 174) SERWISOWA
POJAZDU
1 — Zbiornik płynu chłodzącego silnik 7 — Zintegrowany moduł zasilania (bezpieczniki)
2 — Zbiornik płynu układu wspomagania 8 — Pręt do sprawdzania poziomu oleju w automatycznej
skrzyni biegów DANE
3 — Wlew oleju silnikowego 9 — Zbiornik płynu do spryskiwaczy TECHNICZNE
4 — Zbiornik płynu hamulcowego 10 — Korek ciśnieniowy układu chłodzenia
5 — Styk pomocniczy do uruchamiania za pomocą dodat- 11 — Pręt do sprawdzania poziomu oleju silnikowego
kowego akumulatora (styk dodatni akumulatora)
6 — Styk pomocniczy do uruchamiania za pomocą dodat- SPIS
TREŚCI
kowego akumulatora (styk ujemny akumulatora)

331
POZNAWANIE
SAMOCHODU KOMORA SILNIKA — SILNIK O POJ. 3,6 L
(rys. 175)

BEZPIECZEŃSTWO

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE
(rys. 175)
1 — Zbiornik płynu chłodzącego silnik 5 — Filtr powietrza dolotowego
SPIS 2 — Zbiornik płynu układu wspomagania 6 — Zbiornik płynu do spryskiwaczy
TREŚCI 3 — Zbiornik płynu hamulcowego 7 — Pręt do sprawdzania poziomu oleju silnikowego
4 — Całkowicie zintegrowany moduł zasilania (bezpieczniki) 8 — Wlew oleju silnikowego

332
KOMORA SILNIKA — 2.0 l DIESEL
(rys. 176) POZNAWANIE
SAMOCHODU

BEZPIECZEŃSTWO

URUCHAMIANIE
I JAZDA

LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE
(rys. 176)
1 — Zbiornik płynu chłodzącego silnik 5 — Zbiornik płynu hamulcowego
2 — Zbiornik płynu układu wspomagania 6 — Całkowicie zintegrowany moduł zasilania (bezpieczniki) SPIS
3 — Wlew oleju silnikowego 7 — Filtr powietrza TREŚCI
4 — Pręt do sprawdzania poziomu oleju silnikowego 8 — Zbiornik płynu do spryskiwaczy

333
PROCEDURY SERWISOWE (Kontynuacja)
POZNAWANIE Na kolejnych stronach znajdują się informacje doty- • Obsługę pojazdu należy wykonywać w pla-
SAMOCHODU czące wymaganych usług konserwacyjnych, określo- cówce dealerskiej marki FIAT. Jeśli chodzi o wyko-
nych przez inżynierów, którzy zaprojektowali ten po- nywanie we własnym zakresie rutynowej obsługi i
jazd. mniejszych czynności konserwacyjnych, zalecamy
BEZPIECZEŃSTWO korzystanie z odpowiednich narzędzi, oryginal-
Oprócz czynności konserwacyjnych wyszczególnio-
nych w formie stałego harmonogramu konserwacji ist- nych części zamiennych FIAT oraz wymaganych
nieją podzespoły, które w przyszłości mogą wymagać płynów; niemniej jednak osoby niedoświadczone
URUCHAMIANIE nie powinny samodzielnie wykonywać tego typu
I JAZDA serwisowania i wymiany.
czynności.
• Zaniedbanie prawidłowej konserwacji • Pojazd skonstruowano z wykorzystaniem pły-
LAMPKI I pojazdu oraz niewykonywanie wymaga- nów o poprawionej formule, które gwarantują
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE nych napraw i prac konserwacyjnych jego wydajność i niezawodność, a także umożli-
może doprowadzić do zwiększenia kosztów na- wiają stosowanie wydłużonych okresów między-
POSTĘPOWANIE praw, uszkodzenia innych podzespołów lub serwisowych. Nie należy spłukiwać tych elemen-
W SYTUACJACH zmniejszyć osiągi pojazdu. Należy niezwłocznie tów środkami chemicznymi, ponieważ mogą one
AWARYJNYCH zlecić sprawdzenie potencjalnych awarii autory- prowadzić do uszkodzeń silnika, skrzyni biegów,
zowanemu dealerowi lub certyfikowanej stacji układu wspomagania kierownicy lub układu kli-
OBSŁUGA matyzacji. Ograniczona gwarancja na nowy po-
SERWISOWA obsługi.
POJAZDU jazd nie obejmuje powstałych w ten sposób uszko-
(Kontynuacja) dzeń. Jeżeli uszkodzenie podzespołu wymaga
przepłukania go, należy używać wyłącznie płynu
DANE
TECHNICZNE przeznaczonego do konkretnej procedury spłuki-
wania.

SPIS
TREŚCI

334
OLEJ SILNIKOWY Nie wolno nalewać zbyt dużej ilości oleju
silnikowego. Nalanie zbyt dużej ilości POZNAWANIE
Kontrola poziomu oleju — silnik benzynowy SAMOCHODU
Należy dbać o utrzymanie odpowiedniego poziomu oleju silnikowego może doprowadzić do
oleju silnikowego, aby zapewnić prawidłowe smarowa- jego napowietrzenia i w efekcie do spadku ciśnie-
nie silnika. Poziom oleju należy sprawdzać regularnie, nia oleju i wzrostu jego temperatury. Może to
BEZPIECZEŃSTWO
na przykład przy okazji każdego tankowania. doprowadzić do uszkodzenia silnika. Po dolaniu
Najlepszy moment na sprawdzenie poziomu oleju sil- oleju dobrze dokręcić korek wlewu.
nikowego to około pięciu minut po wyłączeniu w pełni Kontrola poziomu oleju — silnik Diesel URUCHAMIANIE
rozgrzanego silnika. Nie powinno się sprawdzać po- Należy dbać o utrzymanie odpowiedniego poziomu I JAZDA
ziomu oleju silnikowego przed uruchomieniem silnika, oleju silnikowego, aby zapewnić prawidłowe smarowa-
po nocnym postoju. Jeżeli sprawdzisz poziom oleju, gdy nie silnika. Poziom oleju należy sprawdzać regularnie, LAMPKI I
silnik jest zimny, wynik pomiaru będzie nieprawidłowy. na przykład przy okazji każdego tankowania. KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
Sprawdzanie poziomu oleju, gdy pojazd jest zaparko- Najlepszy moment na sprawdzenie poziomu oleju sil-
wany na płaskim podłożu, a jego silnik jest rozgrzany, nikowego to około pięciu minut po wyłączeniu w pełni POSTĘPOWANIE
gwarantuje bardziej precyzyjny pomiar. Poziom oleju rozgrzanego silnika lub moment przed rozruchem cał- W SYTUACJACH
silnikowego powinien się mieścić w przedziale od dol- kowicie zimnego silnika. AWARYJNYCH
nego do górnego oznaczenia na pręcie wskaźnika. Przy
Sprawdzanie poziomu oleju, gdy pojazd stoi na pozio- OBSŁUGA
obu oznaczeniach na pręcie zaznaczono obszar pokryty
mym podłożu, gwarantuje precyzyjny pomiar. Poziom SERWISOWA
siatką wgłębień oraz słowo SAFE (POZIOM BEZ-
oleju powinien mieścić się w zakresie oznaczeń MIN POJAZDU
PIECZNY) lub MIN (POZIOM MINIMALNY) przy
oraz MAX na pręcie do sprawdzania poziomu oleju
oznaczeniu dolnym lub MAX (POZIOM MAKSY-
silnikowego. Dolanie 1 litra oleju przy poziomie oleju DANE
MALNY) przy oznaczeniu górnym. Dolanie 1 litra oleju
sięgającym oznaczenia MIN spowoduje zwiększenie ilo- TECHNICZNE
przy poziomie oleju sięgającym dolnego oznaczenia na
ści oleju w układzie do poziomu MAX.
wskaźniku spowoduje zwiększenie ilości oleju w ukła-
dzie do poziomu górnego oznaczenia. SPIS
TREŚCI

335
Obsługę pojazdu należy wykonywać w dla danego pojazdu. Aby uzyskać informacje na temat
POZNAWANIE placówce dealerskiej marki FIAT. Jeśli umiejscowienia korka wlewu oleju, należy skorzystać z
SAMOCHODU części „Komora silnika” rozdziału „Obsługa serwisowa
chodzi o wykonywanie we własnym za-
kresie rutynowej obsługi i mniejszych czynności pojazdu”.
konserwacyjnych, zalecamy korzystanie z odpo- Lepkość oleju silnikowego – silnik 2.0 l diesel
BEZPIECZEŃSTWO
wiednich narzędzi, oryginalnych części FIAT oraz Aby zagwarantować najlepsze osiągi i najwyższy po-
wymaganych płynów; niemniej jednak osoby nie- ziom ochrony we wszystkich warunkach pracy, produ-
doświadczone nie powinny samodzielnie wykony- cent zaleca stosowanie wyłącznie całkowicie syntetycz-
URUCHAMIANIE
I JAZDA wać tego typu czynności. nych olejów silnikowych 5W-30 o niskiej zawartości
popiołu, spełniających wymogi Kwalifikacji FIAT
Wymiana oleju silnikowego — silnik
9.55535-S1 i normy ACEA C2.
LAMPKI I benzynowy
KOMUNIKATY Więcej informacji na temat odpowiednich okresów Wymiana oleju silnikowego — silnik Diesel
OSTRZEGAWCZE międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie Więcej informacji na temat odpowiednich okresów
konserwacji”. międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH konserwacji”.
Wymiana oleju silnikowego — silnik Diesel
AWARYJNYCH Więcej informacji na temat odpowiednich okresów Środki dodawane do olejów silnikowych
międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie Do oleju silnikowego wolno dolewać wyłącznie bar-
OBSŁUGA
SERWISOWA konserwacji”. wniki do wykrywania nieszczelności. Olej silnikowy to
POJAZDU produkt specjalistyczny, a stosowanie substancji dodat-
Lepkość oleju silnikowego — silnik benzynowy
kowych może ograniczyć jego wydajność.
2,4 l i 3,6 l
DANE Niezależnie od temperatury roboczej zaleca się stoso- Utylizacja zużytego oleju silnikowego i filtrów
TECHNICZNE wanie oleju silnikowego SAE 5W-30. Olej ten poprawia oleju
właściwości rozruchowe pojazdu w niskich temperatu- W przypadku utylizacji zużytego oleju silnikowego i
rach i zmniejsza zużycie paliwa. filtrów oleju należy zachować odpowiednią ostrożność.
SPIS
TREŚCI Na korku wlewu oleju silnikowego znajdują się infor- Niewłaściwa utylizacja zużytego oleju silnikowego i
macje dotyczące zalecanej lepkości oleju silnikowego
336
filtrów może być niebezpieczna dla środowiska. Skon- Wybór filtra powietrza dolotowego silnika
taktować się z autoryzowanym dealerem, warszta- Jakość filtrów powietrza dolotowego silnika stosowa- POZNAWANIE
tem serwisowym lub odpowiednią agencją rządową, nych przy wymianie jest bardzo zróżnicowana. Jedynie SAMOCHODU
aby uzyskać informacje na temat bezpiecznej utylizacji filtry wysokiej jakość zapewniają najbardziej wydajną
zużytego oleju silnikowego i filtrów silnikowych. pracę.
BEZPIECZEŃSTWO
FILTR POWIETRZA DOLOTOWEGO AKUMULATOR BEZOBSŁUGOWY
SILNIKA Do akumulatora nie należy nigdy dolewać wody. Ob-
Więcej informacji na temat odpowiednich okresów sługa okresowa nie jest konieczna.
URUCHAMIANIE
międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie I JAZDA
INFORMACJA: Akumulator znajduje się w komorze
konserwacji”.
za lewym, przednim zderzakiem. Aby uzyskać dostęp
do komory, nie trzeba wymontowywać zespołu koła i LAMPKI I
OSTRZEŻENIE! opony. W komorze silnika znajdują się pomocnicze KOMUNIKATY
Układ zasysania powietrza (filtr powie- bieguny akumulatora, które umożliwiają uruchomienie OSTRZEGAWCZE
trza dolotowego, przewody itp.) stanowi silnika z wykorzystaniem zewnętrznego akumulatora.
zabezpieczenie silnika w przypadku strzału do POSTĘPOWANIE
gaźnika. Nie wolno wymontowywać układu zasy- Aby uzyskać dostęp do akumulatora, przekręcić kie- W SYTUACJACH
rownicę do oporu w prawo i wymontować panel z AWARYJNYCH
sania powietrza (filtra powietrza dolotowego,
przewodów itp.), chyba że jest to niezbędne do wewnętrznej osłony zderzaka.
OBSŁUGA
przeprowadzenia koniecznych napraw lub kon- SERWISOWA
serwacji. Należy się upewnić, że przed urucho- POJAZDU
mieniem pojazdu z wymontowanym układem za-
sysania powietrza (filtr powietrza dolotowego, DANE
przewody itp.) w pobliżu komory silnika nie prze- TECHNICZNE
bywają żadne osoby. W przeciwnym razie może
dojść do poważnych obrażeń.
SPIS
TREŚCI

337
OSTRZEŻENIE! • Podłączając przewody na akumulato-
POZNAWANIE rze, podłączyć przewód dodatni do bie-
SAMOCHODU • Płyn akumulatorowy to roztwór żrą-
cego kwasu, który może poparzyć lub guna dodatniego, a ujemny do bieguna
nawet oślepić. Nie wolno dopuścić do zetknięcia ujemnego. Styki akumulatora są oznaczone jako
płynu akumulatorowego z oczami, skórą lub styk dodatni (+) i ujemny (-), co można rozróżnić
BEZPIECZEŃSTWO
odzieżą. Podczas mocowania zacisków nie wolno dzięki informacjom na obudowie akumulatora.
pochylać się nad akumulatorem. Jeżeli dojdzie do Zaciski kabli należy mocno zamocować na sty-
rozlania kwasu na oczy lub skórę, natychmiast kach biegunów, upewniając się, że nie pokrywa
URUCHAMIANIE
I JAZDA spłukać miejsce oparzenia dużą ilością wody. ich rdza.
• Gazy wydzielane z akumulatora są łatwo- • W przypadku używania prostownika szybkoła-
palne i grożą wybuchem. Nie zbliżać się do aku- dującego, gdy w pojeździe znajduje się akumula-
LAMPKI I tor, należy odłączyć oba przewody akumulatora
KOMUNIKATY mulatora ze źródłem ognia wywołującym pło-
OSTRZEGAWCZE mienie lub iskry. Nie wolno stosować przed podłączeniem prostownika do akumula-
akumulatora wspomagającego lub innych źródeł tora. Nie należy wykorzystywać prostownika
POSTĘPOWANIE wspomagania o napięciu układu większym niż 12 szybkoładującego do uruchamiania pojazdu, po-
W SYTUACJACH V. Nie wolno dopuścić do zetknięcia zacisków nieważ może to spowodować uszkodzenie aku-
AWARYJNYCH mulatora.
kabli.
OBSŁUGA • Styki akumulatora, bieguny i związane z nimi KONSERWACJA UKŁADU KLIMATYZACJI
SERWISOWA akcesoria zawierają ołów i jego związki. Po zakoń- Aby zagwarantować optymalną wydajność, na po-
POJAZDU czeniu obsługi akumulatora należy umyć ręce. czątku każdego sezonu wiosenno-letniego należy
sprawdzić układ klimatyzacji i przeprowadzić jego kon-
DANE serwację w autoryzowanym punkcie dealerskim. Czyn-
TECHNICZNE ność ta powinna obejmować również wyczyszczenie
żeber skraplacza i przeprowadzenie testu jego działa-
SPIS nia. Przy okazji należy również sprawdzić napięcie pa-
TREŚCI ska transmisyjnego.

338
W układzie klimatyzacji nie wolno stoso- Odzyskiwanie i recykling czynnika
wać chemicznych środków przepłukują- chłodzącego POZNAWANIE
Stosowany w układach klimatyzacji czynnik chłodzący SAMOCHODU
cych, ponieważ ich składniki mogą do-
prowadzić do uszkodzenia podzespołów układu R-134a to hydrofluoropochodna węglowodorów
klimatyzacji. Ograniczona gwarancja na nowy (HFC), którą dopuściła do użytku Agencja Ochrony
Środowiska. Produkt ten nie zagraża powłoce ozono- BEZPIECZEŃSTWO
pojazd nie obejmuje powstałych w ten sposób
uszkodzeń. wej. Producent zaleca jednak serwisowanie układów
klimatyzacji w autoryzowanych punktach dealer-
skich lub w innych zakładach serwisowych, które po- URUCHAMIANIE
OSTRZEŻENIE! I JAZDA
siadają urządzenia do odzyskiwania i recyklingu czyn-
• Należy stosować wyłącznie czynniki nika chłodzącego.
chłodzące i smary do sprężarek zatwier- LAMPKI I
dzone przez producenta układu klimatyzacji. INFORMACJA: Należy stosować wyłącznie zatwier- KOMUNIKATY
Niektóre niezatwierdzone czynniki chłodzące są dzone przez producenta układu klimatyzacji uszczelnia- OSTRZEGAWCZE
łatwopalne i mogą wybuchnąć, raniąc użytkow- cze, produkty blokujące wycieki, uzdatniacze uszcze-
nika. Stosowanie innych, niezatwierdzonych lek, oleje w sprężarkach oraz czynniki chłodzące. POSTĘPOWANIE
czynników chłodzących lub smarów może dopro- W SYTUACJACH
FILTR POWIETRZA W UKŁADZIE AWARYJNYCH
wadzić do uszkodzenia układu i konieczności KLIMATYZACJI
przeprowadzenia kosztownych napraw. Więcej informacji na temat odpowiednich okresów OBSŁUGA
• Czynnik chłodzący w układzie klimatyzacji międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie SERWISOWA
jest pod dużym ciśnieniem. Aby uniknąć niebez- POJAZDU
konserwacji”.
pieczeństwa obrażeń lub uszkodzenia układu,
dolewaniem czynnika chłodzącego oraz wszel- DANE
kimi naprawami, wymagającymi odłączenia TECHNICZNE
przewodów, powinni się zajmować doświadczeni
technicy.
SPIS
TREŚCI

339
Obsługę pojazdu należy wykonywać w 2. Ścisnąć klapki po obu stronach zamka schowka w
POZNAWANIE placówce dealerskiej marki FIAT. Jeśli desce rozdzielczej i delikatnie pociągnąć pokrywę
SAMOCHODU schowka, aż do jego otwarcia.(rys. 177)
chodzi o wykonywanie we własnym za-
kresie rutynowej obsługi i mniejszych czynności 3. Opuścić schowek w dół.
konserwacyjnych, zalecamy korzystanie z odpo-
BEZPIECZEŃSTWO
wiednich narzędzi, oryginalnych części FIAT oraz
wymaganych płynów; niemniej jednak osoby nie-
doświadczone nie powinny samodzielnie wykony-
URUCHAMIANIE
I JAZDA wać tego typu czynności.

OSTRZEŻENIE!
LAMPKI I
KOMUNIKATY Należy pamiętać, aby nie wymontowy-
OSTRZEGAWCZE wać filtra powietrza układu klimatyzacji
podczas pracy dmuchawy, ponieważ może to do-
POSTĘPOWANIE prowadzić do obrażeń.
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH Filtr powietrza układu klimatyzacji znajduje się we wlo-
cie świeżego powietrza, za schowkiem w desce roz-
OBSŁUGA dzielczej. Aby wymienić filtr, należy wykonać następu-
SERWISOWA jące czynności:
POJAZDU
1. Otworzyć schowek i wyjąć jego zawartość.
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 177)
Wymontowywanie schowka w desce rozdzielczej
340
4. Odczepić dwie klapki unieruchamiające osłonę filtra Filtr powietrza układu klimatyzacji ozna-
w obudowie modułu HVAC i wyciągnąć czono strzałką, która wskazuje kierunek POZNAWANIE
pokrywę.(rys. 178) SAMOCHODU
przepływu powietrza przez filtr. Niepra-
5. Wymontować filtr powietrza układu klimatyzacji, widłowe zamontowanie filtra sprawi, że ko-
wyciągając go z obudowy. nieczne będzie jego częstsze wymienianie.
BEZPIECZEŃSTWO
6. Zamontować filtr powietrza układu klimatyzacji tak, 7. Zamontować pokrywę schowka w desce rozdziel-
aby strzałka na filtrze była skierowana w stronę czej. Upewnić się, że zawiasy zaskoczyły w zacze-
podłogi. Podczas zakładania osłony filtra upewnić pach i można swobodnie zamknąć pokrywę URUCHAMIANIE
się, że klapki blokujące są całkowicie unierucho- schowka. W przeciwnym razie prawidłowe za- I JAZDA
mione w osłonie. mknięcie pokrywy schowka nie będzie możliwe.
SMAROWANIE NADWOZIA LAMPKI I
KOMUNIKATY
Zamki oraz wszystkie przeguby i ruchome części nad- OSTRZEGAWCZE
wozia, w tym prowadnice siedzeń, zawiasy i rolki drzwi,
tylna klapa, mechanizmy drzwi przesuwnych i zawiasy POSTĘPOWANIE
pokrywy komory silnika należy regularnie smarować W SYTUACJACH
smarem na bazie litu, który zapewni cichą i bezproble- AWARYJNYCH
mową pracę tych elementów i zabezpieczy je przed
rdzą i zużyciem. Przed nałożeniem smaru należy wy- OBSŁUGA
SERWISOWA
trzeć smarowane części i usunąć z nich kurz i drobne POJAZDU
zanieczyszczenia mechaniczne; po zakończeniu smaro-
wania należy zebrać i usunąć nadmiar oleju i smaru.
DANE
Należy zwrócić szczególną uwagę na elementy zamy- TECHNICZNE
kające pokrywy komory silnika, aby zapewnić ich pra-
widłowe działanie. Podczas przeprowadzania czynności
serwisowych pod pokrywą komory silnika należy wy- SPIS
czyścić i nasmarować zamek pokrywy komory silnika, TREŚCI
(rys. 178)
Wymiana filtra powietrza układu klimatyzacji mechanizm zwalniający oraz zacisk zabezpieczający.
341
Zewnętrzne siłowniki blokujące należy smarować dwa Należy unikać wykorzystywania piór wycieraczek do
POZNAWANIE razy w roku, najlepiej w okresie jesiennym i wiosen- usuwania przymarzniętego śniegu i lodu z przedniej lub
SAMOCHODU nym. Małą ilość wysokiej jakości środka smarnego na- tylnej szyby. Przed włączeniem wycieraczek upewnić
leży nałożyć bezpośrednio na siłownik. się, czy pióra nie przymarzły do szyby, aby nie dopuścić
do ich uszkodzenia. Gumowa powierzchnia pióra nie
BEZPIECZEŃSTWO Obsługę pojazdu należy wykonywać w może się stykać z produktami ropopochodnymi, takimi
placówce dealerskiej marki FIAT. Jeśli jak olej silnikowy czy benzyna.
chodzi o wykonywanie we własnym za-
INFORMACJA: Żywotność piór wycieraczek może
URUCHAMIANIE kresie rutynowej obsługi i mniejszych czynności
I JAZDA się różnić w zależności od szerokości geograficznej i
konserwacyjnych, zalecamy korzystanie z odpo-
częstotliwości używania. Słaba jakość pracy piór wycie-
wiednich narzędzi, oryginalnych części FIAT oraz
raczek przejawia się pozostawianiem zarysowań, prze-
LAMPKI I wymaganych płynów; niemniej jednak osoby nie-
KOMUNIKATY tarć, smug wody lub mokrych plam. W przypadku
doświadczone nie powinny samodzielnie wykony-
OSTRZEGAWCZE wystąpienia któregoś objawu oczyścić pióra wyciera-
wać tego typu czynności.
czek wilgotną ściereczką, aby usunąć wszystkie zanie-
POSTĘPOWANIE PIÓRA WYCIERACZEK czyszczenia, które mogą zakłócać ich działanie.
W SYTUACJACH Należy okresowo czyścić gumowe krawędzie piór wy-
AWARYJNYCH Demontaż/montaż wycieraczki tylnej szyby
cieraczek oraz przednią i tylną szybę za pomocą gąbki
lub miękkiej szmatki i delikatnego środka czyszczącego. 1. Podnieść osłonę sworznia ramienia wycieraczki tyl-
OBSŁUGA nej szyby do góry; umożliwi to oderwanie pióra
SERWISOWA Pozwoli to na usunięcie odkładów soli, wosków lub
POJAZDU warstw kurzu oraz wyeliminuje zjawisko smużenia i wycieraczki od szyby klapy tylnej.(rys. 179)
rozmazywania. INFORMACJA: Nie da się całkowicie podnieść ra-
DANE Używanie wycieraczek na suchej szybie przez dłuższy mienia wycieraczki tylnej szyby bez wcześniejszego
TECHNICZNE czas może doprowadzić do zniszczenia piór. Podczas podniesienia osłony sworznia.
korzystania z wycieraczek należy zawsze używać płynu 2. Podnieść ramię wycieraczki tylnej szyby, aby ode-
spryskiwacza w celu usunięcia soli lub brudu z suchej rwać pióro wycieraczki od szyby tylnej klapy.
SPIS
TREŚCI szyby przedniej lub tylnej.

342
3. Chwycić dolną część pióra wycieraczki i obrócić ją płynu znajduje się w komorze silnika. Należy regularnie
do przodu, aby odczepić sworzeń przegubowy pióra sprawdzać poziom płynu w zbiorniku. Napełnić zbior- POZNAWANIE
od uchwytu pióra wycieraczki.(rys. 180) nik roztworem płynu do spryskiwacza szyby przedniej SAMOCHODU

4. Zamontować nowy sworzeń przegubowy pióra wy- (nie wolno wlewać płynu niezamarzającego używanego
cieraczki w uchwycie pióra na końcu ramienia wy- w chłodnicach) i włączyć układ na kilka sekund, aby
wypłukać resztki wody. BEZPIECZEŃSTWO
cieraczki i mocno wcisnąć pióro, aż zaskoczy.
Podczas dolewania płynu do spryskiwaczy warto nasą-
5. Opuścić pióro wycieraczki i docisnąć osłonę sworz-
czyć nim szmatkę lub ręcznik i przetrzeć pióra wycie-
nia aż zaskoczy. URUCHAMIANIE
raczek. Poprawi to jakość pracy wycieraczek.
I JAZDA
UZUPEŁNIANIE PŁYNU DO
SPRYSKIWACZY
Spryskiwacz przedniej szyby i spryskiwacz tylnej szyby LAMPKI I
KOMUNIKATY
korzystają z tego samego zbiornika płynu. Zbiornik OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE
(rys. 180)

(rys. 179) 1 — Pióro wycieraczki


2 — Sworzeń przegubowy pióra SPIS
1 — Ramię wycieraczki 3 — Ramię wycieraczki TREŚCI
2 — Osłona sworznia 4 — Uchwyt pióra wycieraczki

343
Aby zapobiec zamarznięciu układu spryskiwacza szyby STRATEGIA INTERWENCJI DLA
POZNAWANIE przedniej w okresie zimowym, należy wybierać roz- REGENERACJI — SILNIK DIESEL 2,0 L
SAMOCHODU twór lub mieszankę płynu przeznaczoną co najmniej do Pojazd jest wyposażony w najnowocześniejszy silnik
zakresu temperatur występujących w klimacie miejsca Diesla i układ wydechowy z filtrem cząstek stałych.
użytkowania pojazdu. Stosowne informacje znajdują się Współpraca silnika i układu przetwarzania spalin za-
BEZPIECZEŃSTWO na opakowaniach większości płynów do spryskiwaczy. pewnia zgodność pojazdu z wymogami w zakresie emi-
Do zbiornika można wlać prawie 4 litry płynu do sji zanieczyszczeń. Układ steruje spalaniem tak, aby
spryskiwaczy, gdy na wyświetlaczu EVIC pojawi się katalizator wychwytywał i spalał cząstki stałe bez inge-
URUCHAMIANIE komunikat „Washer Fluid Low” (Niski poziom płynu do rencji kierowcy.
I JAZDA
spryskiwaczy). Więcej informacji znajduje się w części „Elektroniczne
centrum informacyjne pojazdu (EVIC)” rozdziału „Po-
LAMPKI I OSTRZEŻENIE! znawanie samochodu”.
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE Dostępne roztwory płynów do spryski- UKŁAD WYDECHOWY
waczy są substancjami łatwopalnymi. Najlepszym zabezpieczeniem przed przeniknięciem
POSTĘPOWANIE Może dojść do ich zapłonu i poparzenia użyt- czadu do wnętrza kabiny jest prawidłowa konserwacja
W SYTUACJACH kownika. Podczas nalewania lub używania ta-
AWARYJNYCH układu wydechowego silnika.
kiego płynu należy zachować szczególną uwagę.
W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek zmiany hałasu
OBSŁUGA na poziomie układu wydechowego, obecności spalin w
SERWISOWA Obsługę pojazdu należy wykonywać w
pojeździe lub uszkodzenia podwozia lub tylnej części
POJAZDU placówce dealerskiej marki FIAT. Jeśli
chodzi o wykonywanie we własnym za- pojazdu, bezzwłocznie należy przeprowadzić komplek-
kresie rutynowej obsługi i mniejszych czynności sową kontrolę mechaniczną układu wydechowego i
DANE sąsiadujących z nim elementów nadwozia pod kątem
TECHNICZNE konserwacyjnych, zalecamy korzystanie z odpo-
wiednich narzędzi, oryginalnych części FIAT oraz pęknięć, uszkodzeń, szczelin lub nieprawidłowo usta-
wymaganych płynów; niemniej jednak osoby nie- wionych elementów. Przerwanie połączeń lub poluzo-
SPIS doświadczone nie powinny samodzielnie wykony- wanie złączy może prowadzić do przenikania spalin do
TREŚCI kabiny pasażerskiej. Ponadto przy każdym podniesieniu
wać tego typu czynności.

344
pojazdu w celu nasmarowania podzespołów lub wy-
OSTRZEŻENIE!
miany oleju należy sprawdzić stan układu wydecho- POZNAWANIE
wego. W razie potrzeby należy dokonać koniecznych Rozgrzany układ wydechowy może do- SAMOCHODU
wymian. prowadzić do zaprószenia ognia w przy-
padku zaparkowania pojazdu nad łatwopalnymi
materiałami. Do takich materiałów należy trawa BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE!
lub liście stykające się z elementami układu wy-
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
dechowego.Dlatego nie wolno parkować ani uży-
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
wać pojazdu w miejscach, w których układ wyde- URUCHAMIANIE
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie wydziela
chowy może zetknąć się z łatwopalnymi I JAZDA
żadnego zapachu. Wdychanie tego gazu może
materiałami.
doprowadzić do utraty przytomności i zatrucia.
Aby unikać wdychania CO, zapoznać z informa- W przypadku bardzo poważnego zaburzenia pracy sil- LAMPKI I
cjami znajdującymi się w części „Zalecenia doty- nika pojawienie się zapachu spalenizny może sugerować KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
czące bezpieczeństwa/Gazy spalinowe” w części poważne i nietypowe przegrzanie katalizatora. W ta-
„Bezpieczeństwo”. kim przypadku należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym
POSTĘPOWANIE
miejscu, wyłączyć silnik i poczekać na ostygnięcie ele- W SYTUACJACH
INFORMACJA: Celowe ingerowanie w układy kon- mentów pojazdu. Należy niezwłocznie odprowadzić AWARYJNYCH
trolujące poziom emisji może doprowadzić do nałoże- samochód do serwisu w celu przeprowadzenia konser-
nia kar przez odpowiednie instytucje. wacji i wyregulowania silnika zgodnie ze specyfikacją OBSŁUGA
określoną przez producenta. SERWISOWA
POJAZDU
Aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia katalizatora:
• Nie wolno wyłączać silnika ani zapłonu, jeżeli włą- DANE
czony jest bieg, a pojazd porusza się. TECHNICZNE
• Nie wolno próbować uruchamiać pojazdu poprzez
pchanie lub holowanie. SPIS
TREŚCI

345
• Nie wolno pozostawiać na dłuższy czas silnika pracu- Obsługę pojazdu należy wykonywać w
POZNAWANIE jącego na biegu jałowym z odłączonym przewodem placówce dealerskiej marki FIAT. Jeśli
SAMOCHODU cewki zapłonowej. chodzi o wykonywanie we własnym za-
UKŁAD CHŁODZENIA kresie rutynowej obsługi i mniejszych czynności
konserwacyjnych, zalecamy korzystanie z odpo-
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE! wiednich narzędzi, oryginalnych części FIAT oraz
• Podczas pracy w pobliżu wentylatora wymaganych płynów; niemniej jednak osoby nie-
chłodzącego chłodnicy należy odłączyć doświadczone nie powinny samodzielnie wykony-
URUCHAMIANIE
I JAZDA przewód zasilający jego silnika lub ustawić klu- wać tego typu czynności.
czyk zapłonu w położeniu LOCK.Wentylator jest Kontrole płynu chłodzącego
kontrolowany przez temperaturę i może się włą- Co 12 miesięcy należy sprawdzać parametry płynu
LAMPKI I
KOMUNIKATY czyć w każdej chwili, gdy kluczyk zapłonu znaj- chłodzącego silnika (przed wystąpieniem pierwszych
OSTRZEGAWCZE duje się w położeniu ON. przymrozków). Jeżeli płyn jest zanieczyszczony lub ma
• Istnieje niebezpieczeństwo poważnego popa- rdzawy odcień, należy zlać cały płyn z układu, następnie
POSTĘPOWANIE rzenia się gorącym płynem chłodzącym (płynem
W SYTUACJACH wypłukać cały układ i napełnić nowym płynem. Spraw-
AWARYJNYCH
niezamarzającym) lub parą z chłodnicy. Po zoba- dzić, czy przód skraplacza układu klimatyzacji nie jest
czeniu lub usłyszeniu pary wydobywającej się zabrudzony owadami, liśćmi itp. W przypadku zabru-
OBSŁUGA spod pokrywy komory silnika nie wolno otwierać dzenia należy delikatnie oczyścić powierzchnię skrap-
SERWISOWA jej aż do ostygnięcia chłodnicy. Nie wolno próbo- lacza strumieniem wody z węża ogrodowego.
POJAZDU wać otwierać korka ciśnieniowego układu chło-
dzącego, gdy chłodnica jest rozgrzana. Sprawdzić, czy przewody zbiornika wyrównawczego
nie są skruszałe, pęknięte, przedarte, przecięte i czy
DANE
TECHNICZNE szczelnie łączą zbiornik i chłodnicę. Sprawdzić szczel-
ność całego układu.

SPIS
TREŚCI

346
Układ chłodzenia – Opróżnianie, płukanie i • Wprowadzanie do układu płynu chło-
napełnianie dzącego (niezamarzającego) innego niż POZNAWANIE
Więcej informacji na temat odpowiednich okresów SAMOCHODU
zalecany może doprowadzić do uszko-
międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie dzenia silnika i zwiększyć jego podatność na ko-
konserwacji”. rozję.W przypadku awaryjnego wprowadzenia do
BEZPIECZEŃSTWO
Jeżeli płyn chłodzący jest zanieczyszczony lub zawiera układu płynu chłodzącego (niezamarzającego) in-
znaczne ilości osadu, należy przeczyścić i przepłukać nego niż zalecany należy go jak najszybciej wy-
układ chłodzący odpowiednim środkiem czyszczącym. mienić na płyn chłodzący (niezamarzający)
W celu usunięcia wszystkich pozostałości odkładów i URUCHAMIANIE
zgodny ze specyfikacją. I JAZDA
chemikaliów należy obficie przepłukać układ. Zużyty • Nie wolno stosować samej wody ani płynów
płyn chłodzący należy utylizować w prawidłowy spo- chłodzących (niezamarzających) na bazie alko-
sób. holu. Nie wolno stosować dodatkowych inhibito- LAMPKI I
KOMUNIKATY
Wybór płynu chłodzącego — silnik benzynowy rów ani środków przeciwkorozyjnych, ponieważ OSTRZEGAWCZE
Stosować wyłącznie płyn chłodzący zalecany przez pro- mogą one nie być kompatybilne z płynem chło-
ducenta. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dzącym (niezamarzającym) w chłodnicy i dopro- POSTĘPOWANIE
wadzić do jej zatkania. W SYTUACJACH
części „Płyny, środki smarne i oryginalne części” roz- AWARYJNYCH
działu „Dane techniczne”. • Pojazd nie jest przystosowany do używania
płynu chłodzącego (niezamarzającego) na bazie
OBSŁUGA
glikolu propylenowego. Nie zaleca się stosowania SERWISOWA
płynu chłodzącego (niezamarzającego) na bazie POJAZDU
glikolu propylenowego.
Wybór płynu chłodzącego — silnik Diesel DANE
Stosować wyłącznie płyn chłodzący (niezamarzający) TECHNICZNE
zalecany przez producenta. Więcej informacji na ten
temat znajduje się w części „Płyny, środki smarne i SPIS
oryginalne części” rozdziału „Dane techniczne”. TREŚCI

347
• Nie stosować produktów typu HOAT Do przygotowania roztworu wody i płynu chłodzącego
POZNAWANIE (Hybrid Organic Additive Technology) w (niezamarzającego) należy stosować wyłącznie bardzo
SAMOCHODU czystą wodę, na przykład destylowaną lub deminerali-
silniku diesla.
• Nie stosować produktów typu OAT (Organic zowaną. Stosowanie słabej jakości wody zwiększa po-
Additive Technology) zawierających 2-EH (2– datność układu chłodzącego silnika na rdzewienie.
BEZPIECZEŃSTWO
heksanian etylu). Należy pamiętać, że to właściciel pojazdu ponosi od-
• Nie wolno stosować samej wody ani płynów powiedzialność za utrzymanie prawidłowego poziomu
chłodzących (niezamarzających) na bazie alko- zabezpieczenia przed zamarznięciem, który należy do-
URUCHAMIANIE stosować do warunków pogodowych panujących w
I JAZDA holu. Nie wolno stosować dodatkowych inhibito-
rów ani środków przeciwkorozyjnych, ponieważ miejscu użytkowania pojazdu.
mogą one nie być kompatybilne z płynem chło- INFORMACJA: Mieszanie różnych rodzajów płynów
LAMPKI I dzącym i doprowadzić do zatkania chłodnicy.
KOMUNIKATY chłodzących (niezamarzających) skraca okres eksploa-
OSTRZEGAWCZE • Ten pojazd nie jest przystosowany do używania tacji powstałej mieszanki i wymaga częstszej wymiany
płynu chłodzącego na bazie glikolu propyleno- płynu.
POSTĘPOWANIE wego. Używanie płynu chłodzącego na bazie gli-
W SYTUACJACH kolu propylenowego nie jest zalecane. Uzupełnianie płynu chłodzącego — silnik
AWARYJNYCH Diesel
Uzupełnianie płynu chłodzącego — silnik Ten pojazd został fabrycznie napełniony udoskonalo-
OBSŁUGA benzynowy nym płynem chłodzącym (niezamarzającym), który
SERWISOWA Ten pojazd został fabrycznie napełniony udoskonalo-
POJAZDU umożliwia wydłużenie okresów międzyserwisowych.
nym płynem chłodzącym (niezamarzającym), który Aby zapobiec skróceniu wydłużonego okresu eksploa-
umożliwia wydłużenie okresów międzyserwisowych. tacji płynu, należy pamiętać o stosowaniu tego samego
DANE Płyn chłodzący (niezamarzający) należy wymieniać co
TECHNICZNE płynu chłodzącego (niezamarzającego) przez cały okres
dziesięć lat lub co 240 000 km. Aby zapobiec skróceniu użytkowania pojazdu.
wydłużonego okresu eksploatacji płynu, należy pamię-
SPIS tać o stosowaniu tego samego płynu chłodzącego (nie-
TREŚCI zamarzającego) przez cały okres użytkowania pojazdu.

348
Należy pamiętać, że to właściciel pojazdu ponosi od-
OSTRZEŻENIE!
powiedzialność za utrzymanie prawidłowego poziomu POZNAWANIE
zabezpieczenia przed zamarznięciem, który należy do- • Na korku ciśnieniowym układu chło- SAMOCHODU
stosować do warunków pogodowych panujących w dzenia umieszczono ostrzeżenie „DO
miejscu użytkowania pojazdu. NOT OPEN HOT” („NIE OTWIERAĆ, GDY
UKŁAD JEST ROZGRZANY"). Nie wolno dole- BEZPIECZEŃSTWO
INFORMACJA: Mieszanie różnych rodzajów płynów wać płynu chłodzącego (niezamarzającego), gdy
chłodzących (niezamarzających) skraca okres eksploa- silnik jest przegrzany. Nie wolno poluzowywać
tacji powstałej mieszanki i wymaga częstszej wymiany ani zdejmować korka w celu schłodzenia prze- URUCHAMIANIE
płynu. grzanego silnika. Z powodu ciepła w układzie I JAZDA
Korek ciśnieniowy układu chłodzenia chłodzącym wzrasta ciśnienie. Nie wolno zdej-
Aby zapobiec utratom płynu chłodzącego (niezamarza- mować korka ciśnieniowego, gdy układ jest roz- LAMPKI I
jącego) i zagwarantować nieograniczony powrót płynu grzany lub pod ciśnieniem, aby zapobiec oparze- KOMUNIKATY
chłodzącego (niezamarzającego) do chłodnicy ze zbior- niom i obrażeniom. OSTRZEGAWCZE
nika wyrównawczego, korek musi być szczelnie dokrę- • Nie wolno używać korka ciśnieniowego innego
niż korek określony dla danego pojazdu. Można POSTĘPOWANIE
cony. W SYTUACJACH
w ten sposób doprowadzić do obrażeń lub uszko- AWARYJNYCH
Należy sprawdzić korek oraz usunąć wszelkie ciała dzenia silnika.
obce, znajdujące się na jego powierzchniach uszczelnia-
jących. Utylizacja zużytego płynu chłodzącego OBSŁUGA
SERWISOWA
Zużyty płyn chłodzący na bazie glikolu etylenowego jest POJAZDU
substancją, której stosowanie podlega stosownym re-
gulacjom i wymaga odpowiedniej utylizacji. Należy
sprawdzić miejscowe przepisy dotyczące utylizacji ta- DANE
TECHNICZNE
kich substancji. Aby zapobiec spożyciu przez zwierzęta
lub dzieci, płynu chłodzącego na bazie glikolu etyleno-
wego nie wolno przechowywać w otwartych pojemni- SPIS
kach ani pozostawiać rozlanego na ziemi. W przypadku TREŚCI
połknięcia przez dziecko należy natychmiast zasięgnąć
349
porady lekarza. Należy od razu usuwać plamy płynu Jeżeli sprawdzenie komory silnika nie wykaże nieszczel-
POZNAWANIE rozlanego na podłoże. ności chłodnicy lub przewodów, można bezpiecznie
SAMOCHODU jeździć pojazdem. Opary wkrótce zanikną.
Poziom płynu chłodzącego
Podczas normalnej eksploatacji chłodnica jest przez • Nie wolno dopuścić do zbyt dużego napełnienia
cały czas całkowicie napełniona, zatem nie ma potrzeby zbiornika wyrównawczego.
BEZPIECZEŃSTWO
odkręcania jej korka. Jest to niezbędne wyłącznie w • Należy sprawdzić temperaturę zamarzania płynu
celu określenia temperatury zamarzania lub wymiany chłodzącego w chłodnicy i w zbiorniku wyrównaw-
płynu chłodzącego. Należy poinformować o tym osobę czym. W przypadku konieczności uzupełnienia po-
URUCHAMIANIE
I JAZDA odpowiedzialną za serwisowanie pojazdu. Dopóki tem- ziomu płynu chłodzącego zawartość zbiornika wy-
peratura pracy silnika będzie odpowiednia, zbiornik równawczego musi być odpowiednio zabezpieczona
płynu wystarczy sprawdzać tylko raz w miesiącu. Jeżeli przed zamarznięciem.
LAMPKI I
KOMUNIKATY konieczne jest dolanie płynu chłodzącego w celu utrzy-
mania odpowiedniego poziomu w układzie, należy go • Jeżeli konieczne jest częste dolewanie płynu chłodzą-
OSTRZEGAWCZE
dolać do zbiornika wyrównawczego. Nie wolno nale- cego lub jeżeli poziom płynu w zbiorniku wyrównaw-
czym nie spada, gdy silnik stygnie, należy sprawdzić
POSTĘPOWANIE wać zbyt dużej ilości płynu.
W SYTUACJACH ciśnieniowo szczelność układu.
AWARYJNYCH Ważne uwagi
• Należy się upewnić, że przewody przelewowe chłod-
INFORMACJA: Po przejechaniu kilku kilometrów i nicy i zbiornika wyrównawczego nie są załamane ani
OBSŁUGA
SERWISOWA zatrzymaniu pojazdu można zaobserwować opary wy- zapchane.
POJAZDU dobywające się z przedniej części komory silnika. Przy-
• Utrzymywać przednią część chłodnicy w czystości.
czyną tego zjawiska jest zwykle wilgoć nagromadzona
Jeżeli w pojeździe zamontowano układ klimatyzacji,
wskutek opadów deszczu, śniegu lub wysoka wilgot-
DANE utrzymywać przednią część skraplacza w czystości.
TECHNICZNE ność skraplająca się na chłodnicy i odparowująca po
otwarciu termostatu, który wprowadza rozgrzany płyn • Nie zmieniać ustawienia termostatu na pracę w try-
chłodzący z silnika do chłodnicy. bie Letnim lub Zimowym. Jeżeli w jakiejkolwiek sytu-
SPIS acji zaszłaby konieczność wymiany, należy zamonto-
TREŚCI wać WYŁĄCZNIE termostat prawidłowego typu.

350
Inne termostaty mogą doprowadzić do nieprawidło- Obsługę pojazdu należy wykonywać w
wego działania układu chłodzącego, zwiększenia zu- placówce dealerskiej marki FIAT. Jeśli POZNAWANIE
życia paliwa i poziomu emisji spalin. SAMOCHODU
chodzi o wykonywanie we własnym za-
UKŁAD HAMULCOWY kresie rutynowej obsługi i mniejszych czynności
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu hamulco- konserwacyjnych, zalecamy korzystanie z odpo-
BEZPIECZEŃSTWO
wego, należy okresowo sprawdzać wszystkie elementy wiednich narzędzi, oryginalnych części FIAT oraz
układu hamulcowego. Więcej informacji na temat od- wymaganych płynów; niemniej jednak osoby nie-
powiednich okresów międzyserwisowych znajduje się doświadczone nie powinny samodzielnie wykony-
URUCHAMIANIE
w „Harmonogramie konserwacji”. wać tego typu czynności. I JAZDA
Pompa hamulcowa – Kontrola poziomu płynu
OSTRZEŻENIE! hamulcowego LAMPKI I
Jazda z częściowo wciśniętym pedałem Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego zasygna- KOMUNIKATY
hamulca może doprowadzić do awarii lizuje awarię układu, należy niezwłocznie sprawdzić OSTRZEGAWCZE
hamulców i wypadku. Jazda z częściowo wciśnię- poziom płynu w pompie hamulcowej.
tym pedałem hamulca może doprowadzić do POSTĘPOWANIE
jego nadmiernego rozgrzewania, przyspieszo- Podczas przeprowadzania czynności serwisowych pod W SYTUACJACH
pokrywą komory silnika należy sprawdzić poziom AWARYJNYCH
nego zużywania okładzin, a nawet do uszkodze-
nia hamulca.W razie potrzeby kierowca może nie płynu w pompie hamulcowej.
OBSŁUGA
dysponować pełnym potencjałem układu hamul- Przed zdjęciem korka umyć górną część pompy hamul- SERWISOWA
cowego. cowej. W razie potrzeby należy dolać płynu do po- POJAZDU
ziomu zaznaczonego na zbiorniku płynu hamulcowego.
Nie zaleca się wlewania zbyt dużej ilości płynu hamul- DANE
cowego, ponieważ może to doprowadzić do rozszczel- TECHNICZNE
nienia układu.
SPIS
TREŚCI

351
Poziom płynu hamulcowego może spadać w miarę (Kontynuacja)
POZNAWANIE zużywania klocków hamulcowych. Poziom płynu ha- • Aby uniknąć zanieczyszczenia ciałami obcymi
SAMOCHODU mulcowego należy sprawdzać podczas wymiany klo- lub wilgocią, należy używać wyłącznie nowego
cków hamulcowych. Spadek poziomu płynu hamulco- płynu hamulcowego lub płynu, który przechowy-
wego może być jednak wywołany również przez wano w szczelnie zamkniętym pojemniku. Korek
BEZPIECZEŃSTWO nieszczelność, której stwierdzenie wymaga przeprowa- zbiornika pompy powinien być przez cały czas
dzenia kontroli. odpowiednio zabezpieczony. Płyn hamulcowy
Należy stosować wyłącznie zalecany przez producenta przechowywany w otwartym pojemniku wchła-
URUCHAMIANIE płyn hamulcowy. Więcej informacji na ten temat znaj- nia wilgoć z powietrza, co obniża jego punkt
I JAZDA
duje się w części „Płyny, środki smarne i oryginalne wrzenia. Może to doprowadzić do nagłego zago-
części” rozdziału „Dane techniczne”. towania płynu hamulcowego podczas gwałtow-
LAMPKI I nego lub długiego hamowania,co w konsekwencji
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE OSTRZEŻENIE! może spowodować awarię hamulców. Może to
• Należy stosować wyłącznie zalecany doprowadzić do kolizji.
POSTĘPOWANIE przez producenta płyn hamulcowy.Wię- • Nalanie zbyt dużej ilości płynu hamulcowego
W SYTUACJACH cej informacji na ten temat znajduje się w części do zbiornika może spowodować rozlewanie
AWARYJNYCH płynu na rozgrzane elementy silnika, co z kolei
„Płyny, środki smarne i oryginalne części” roz-
działu „Dane techniczne”. Stosowanie niepra- może wywołać pożar.Płyn hamulcowy może rów-
OBSŁUGA nież powodować uszkodzenia powierzchni lakie-
SERWISOWA widłowego rodzaju płynu hamulcowego może do-
POJAZDU prowadzić do poważnego uszkodzenia układu rowanych i pokrytych winylem, należy więc
hamulcowego i/lub zmniejszenia jego wydajno- zwracać uwagę,aby nie doszło do kontaktu płynu
ści. Prawidłowy rodzaj płynu hamulcowego po- z tymi powierzchniami.
DANE
TECHNICZNE dano również na montowanym fabrycznie zbior-
(Kontynuacja)
niku hydraulicznej pompy hamulcowej.

SPIS (Kontynuacja)
TREŚCI

352
(Kontynuacja) wydajność. Z tego powodu nie wolno dolewać żadnych
• Nie wolno dopuścić do zanieczyszczenia płynu substancji dodatkowych do oleju przekładniowego. Je- POZNAWANIE
dyny wyjątek od tej reguły stanowią specjalne barwniki, SAMOCHODU
hamulcowego płynem na bazie ropy naftowej.
Może to doprowadzić do uszkodzenia elemen- służące do wykrywania wycieków płynu. Należy unikać
tów uszczelniających hamulca, powodując jego stosowania uszczelniaczy skrzyni biegów, ponieważ
częściowe lub całkowite uszkodzenie. Istnieje ry- mogą one mieć negatywny wpływ na uszczelki. BEZPIECZEŃSTWO
zyko wypadku.
Nie stosować chemicznych substancji
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW przepłukujących w skrzyni biegów,ponie- URUCHAMIANIE
(zależnie od wyposażenia) waż mogą one doprowadzić do uszkodze- I JAZDA
Wybór środka smarującego nia jej podzespołów. Ograniczona gwarancja na
Ważne jest stosowanie odpowiedniego płynu przekła- nowy pojazd nie obejmuje powstałych w ten spo- LAMPKI I
sób uszkodzeń. KOMUNIKATY
dniowego dla zapewnienia optymalnej pracy i trwałości OSTRZEGAWCZE
skrzyni biegów. Należy stosować wyłącznie płyn prze- Kontrola poziomu oleju — sześciobiegowa
kładniowy zalecany przez producenta. Więcej informa- automatyczna skrzynia biegów POSTĘPOWANIE
cji na ten temat znajduje się w części „Płyny, środki Poziom oleju jest ustalany fabrycznie i nie wymaga W SYTUACJACH
smarne i oryginalne części” rozdziału „Dane tech- AWARYJNYCH
uzupełniania w normalnych warunkach eksploatacji.
niczne”. Ważne jest stosowanie zalecanego płynu prze- Rutynowa kontrola poziomu oleju nie jest konieczna,
kładniowego i utrzymywanie go na odpowiednim pozio- OBSŁUGA
więc skrzynia biegów nie ma wskaźnika poziomu. Au- SERWISOWA
mie. W skrzyniach biegów nie powinno się stosować toryzowany dealer może sprawdzić poziom oleju w POJAZDU
żadnych chemicznych substancji przepływających; na- skrzyni biegów za pomocą specjalnego wskaźnika po-
leży stosować wyłącznie zatwierdzone środki smarne. ziomu. W przypadku stwierdzenia wycieku oleju lub DANE
Specjalne dodatki do płynu wadliwego działania skrzyni biegów należy niezwłocz- TECHNICZNE
Producent wyraźnie odradza stosowanie jakichkolwiek nie odwiedzić autoryzowanego dealera w celu spraw-
dodatków specjalnych do płynu. Olej do przekładni au- dzenia poziomu oleju w skrzyni biegów. Jazda z niewłaś-
ciwym olejem może spowodować poważne SPIS
tomatycznych (ATF) to produkt specjalistyczny, a stoso- TREŚCI
wanie substancji dodatkowych może ograniczyć jego uszkodzenie skrzyni biegów.

353
Obsługę pojazdu należy wykonywać w znajdującym się niżej o 4,7 mm od dolnej krawędzi tego
POZNAWANIE placówce dealerskiej marki FIAT. Jeśli otworu.
SAMOCHODU
chodzi o wykonywanie we własnym za- Wybór środka smarnego
kresie rutynowej obsługi i mniejszych czynności Należy stosować wyłącznie zalecany przez producenta
konserwacyjnych, zalecamy korzystanie z odpo- olej przekładniowy. Nie dodawać żadnych środków
BEZPIECZEŃSTWO
wiednich narzędzi, oryginalnych części FIAT oraz (oprócz środka do wykrywania nieszczelności). Więcej
wymaganych płynów; niemniej jednak osoby nie- informacji na ten temat znajduje się w części „Płyny,
doświadczone nie powinny samodzielnie wykony- środki smarne i oryginalne części” rozdziału „Dane
URUCHAMIANIE
I JAZDA wać tego typu czynności. techniczne”.
Wymiana płynu i filtra Częstotliwość wymiany oleju
LAMPKI I Więcej informacji na temat odpowiednich okresów Wymieniać olej w ręcznej skrzyni biegów zgodnie z
KOMUNIKATY międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie „Harmonogramem przeglądów” znajdującym się w ni-
OSTRZEGAWCZE konserwacji”. niejszej instrukcji.
POSTĘPOWANIE Ponadto, jeżeli z jakiegokolwiek powodu zdemonto- ZESPÓŁ TYLNEGO NAPĘDU (RDA) —
W SYTUACJACH wano skrzynię biegów, należy wymienić płyn i filtr. WYŁĄCZNIE MODELE Z NAPĘDEM NA
AWARYJNYCH WSZYSTKIE KOŁA
RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW (zależnie od
OBSŁUGA wyposażenia) Wybór smaru
SERWISOWA Należy stosować wyłącznie smar zalecany przez produ-
POJAZDU Kontrola poziomu oleju
Przy każdej wymianie oleju sprawdzić wzrokowo centa. Więcej informacji na ten temat znajduje się w
ręczną skrzynię biegów pod kątem wycieków. W razie części „Płyny, środki smarne i oryginalne części” roz-
DANE potrzeby należy dolać olej, aby utrzymać odpowiedni działu „Dane techniczne”.
TECHNICZNE
poziom. Kontrola poziomu płynu
Sprawdzić poziom oleju poprzez odkręcenie korka Podczas każdej wymiany oleju należy wzrokowo spraw-
SPIS wlewowego. Poziom oleju powinien się znajdować mię- dzić szczelność układu. W przypadku wykrycia nie-
TREŚCI szczelności należy sprawdzić poziom płynu, odkręcając
dzy dolną krawędzią otworu wlewowego a punktem
korek wlewu. Poziom płynu powinien się zawierać
354
między dolną częścią otworu wlewu a punktem znaj- Częstotliwość wymiany płynu
dującym się 4 mm poniżej krawędzi otworu wlewu. Więcej informacji na temat odpowiednich okresów POZNAWANIE
międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie SAMOCHODU
W razie potrzeby należy dolać płynu, aby utrzymać jego
odpowiedni poziom. konserwacji”.

Częstotliwość wymiany płynu DBANIE O WYGLĄD POJAZDU I


BEZPIECZEŃSTWO
Więcej informacji na temat odpowiednich okresów OCHRONA PRZED KOROZJĄ
międzyserwisowych znajduje się w „Harmonogramie Ochrona nadwozia i lakieru przed korozją
konserwacji”. Nadwozia pojazdów wymagają różnej ochrony, w za- URUCHAMIANIE
leżności od lokalizacji geograficznej i zastosowania. I JAZDA
ZESPÓŁ PRZENIESIENIA MOCY (PTU) —
WYŁĄCZNIE MODELE Z NAPĘDEM NA Środki chemiczne, które stosuje się do oczyszczania
WSZYSTKIE KOŁA dróg ze śniegu i lodu oraz środki, którymi opryskuje się LAMPKI I
drzewa i powierzchnie dróg w innych porach roku, są KOMUNIKATY
Wybór smaru silnymi czynnikami korozyjnymi dla powierzchni meta- OSTRZEGAWCZE
Należy stosować wyłącznie smar zalecany przez produ- lowych pojazdu. Parkowanie pojazdu na zewnątrz, na-
centa. Więcej informacji na ten temat znajduje się w POSTĘPOWANIE
rażające go na działanie zanieczyszczeń zawartych w W SYTUACJACH
części „Płyny, środki smarne i oryginalne części” roz- powietrzu, jazda po drogach, skrajnie niskie lub wyso- AWARYJNYCH
działu „Dane techniczne”. kie temperatury oraz ekstremalne warunki mają nega-
Kontrola poziomu płynu tywny wpływ na lakier, powłoki metalowe i zabezpie- OBSŁUGA
czenie podwozia. SERWISOWA
Podczas każdej wymiany oleju należy wzrokowo spraw- POJAZDU
dzić szczelność układu. W przypadku wykrycia nie- Postępowanie zgodnie z poniższymi zaleceniami doty-
szczelności należy sprawdzić poziom płynu, odkręcając czącymi konserwacji pozwoli w pełni wykorzystać za-
korek wlewu. Poziom płynu powinien się zawierać DANE
bezpieczenie przeciwkorozyjne pojazdu. TECHNICZNE
między dolną częścią otworu wlewu a punktem znaj-
dującym się 4 mm poniżej krawędzi otworu wlewu.
W razie potrzeby należy dolać płynu, aby utrzymać jego SPIS
TREŚCI
odpowiedni poziom.

355
Co powoduje korozję? Nie wolno używać ściernych lub zbyt
POZNAWANIE Korozja powstaje na skutek uszkodzenia lub usunięcia mocnych środków czyszczących, takich
SAMOCHODU lakieru i powłok ochronnych pojazdu. jak wełna stalowa lub proszki do szoro-
Do najczęstszych przyczyn należą: wania, które mogą prowadzić do zadrapania po-
• Sól, którą posypuje się drogi, brud oraz skraplająca wierzchni metalowych i lakierowanych.
BEZPIECZEŃSTWO
się wilgoć. Specjalne środki ochronne
• Uderzenia kamieni i żwiru. • W przypadku jazdy po drogach pokrytych solą, ku-
URUCHAMIANIE rzem lub podczas jazdy w pobliżu oceanu, należy
I JAZDA • Owady, żywica i smoła;
przynajmniej raz w miesiącu spłukać podwozie wodą.
• Sól zawarta w powietrzu na terenach nadmorskich.
LAMPKI I
• Bardzo ważne, aby otwory odpływowe w dolnych
• Opady atmosferyczne/zanieczyszczenia przemy-
KOMUNIKATY krawędziach drzwi, paneli wahaczy i części ładunko-
słowe.
OSTRZEGAWCZE wej były zawsze czyste i drożne.
Mycie • W przypadku znalezienia odłamków kamieni lub za-
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH • Należy regularnie myć pojazd. Pojazd należy myć w drapań lakieru należy je niezwłocznie usunąć. Koszty
AWARYJNYCH zacienionym miejscu za pomocą środka do mycia takich napraw ponosi właściciel pojazdu.
samochodów, pamiętając o dokładnym spłukaniu
• Jeżeli dojdzie do uszkodzenia pojazdu z powodu
OBSŁUGA nadwozia czystą wodą.
SERWISOWA kolizji lub podobnej przyczyny, w wyniku której lakier
POJAZDU • Do ochrony powłoki lakierniczej należy stosować lub powłoka ochronna zostanie uszkodzona, należy
wosk czyszczący wysokiej jakości. Uważać, aby nie niezwłocznie zlecić naprawę pojazdu. Koszty takich
zadrapać lakieru. napraw ponosi właściciel pojazdu.
DANE
TECHNICZNE • Unikać stosowania środków ściernych i polerowania • Jeżeli pojazd jest przeznaczony do przewożenia ta-
tarczami polerskimi, które mogą doprowadzić do kich towarów, jak środki chemiczne, nawozy, sól do
utraty połysku lub zmniejszenia warstwy lakieru. odmrażania itp., należy się upewnić, że materiały te
SPIS
TREŚCI zostały odpowiednio i szczelnie zapakowane.

356
• W przypadku częstej jazdy po drogach żwirowych Procedura czyszczenia tworzywa Stain Repel
warto rozważyć zamontowanie za każdym kołem (zależnie od wyposażenia) POZNAWANIE
osłon zabezpieczających przed uderzeniami kamieni i Siedzenia Stain Repel należy czyścić w następujący SAMOCHODU
błotem. sposób:
• Zarysowania lakieru należy jak najszybciej zabezpie- • Należy usunąć jak najwięcej plam za pomocą czy-
BEZPIECZEŃSTWO
czyć lakierem uzupełniającym lub odpowiednikiem. stego, suchego ręcznika.
Autoryzowany dealer posiada w swojej ofercie la- • Doczyścić pozostałe plamy czystym, zwilżonym ręcz-
kiery uzupełniające odpowiadające kolorowi pojazdu. nikiem. URUCHAMIANIE
Pielęgnacja kół i kołpaków • Do usuwania uporczywych plam należy stosować I JAZDA
Wszystkie koła i kołpaki, zwłaszcza aluminiowe i chro- środek myjący lub delikatny roztwór mydła oraz
mowane, należy regularnie czyścić łagodnym mydłem i wilgotną ściereczkę. Resztki mydlin należy usuwać za LAMPKI I
wodą w celu zapobieżenia korozji. Do usuwania cięż- pomocą czystego, nawilżonego ręcznika. KOMUNIKATY
kich zabrudzeń lub dużej ilości pyłu ze startych klocków OSTRZEGAWCZE
hamulcowych stosować środek do czyszczenia bez • Do usuwania tłustych plam należy używać środka
właściwości ściernych i kwasowych. Nie używać gąbek czyszczącego o przeznaczeniu ogólnym oraz wilgot- POSTĘPOWANIE
nej ściereczki. Resztki mydlin należy usuwać za po- W SYTUACJACH
do szorowania, wełny stalowej, szczotek z grubym AWARYJNYCH
włosem ani metalicznych środków do polerowania. Nie mocą czystego, nawilżonego ręcznika.
stosować środków do czyszczenia pieców. Nie myć • Z produktami Stain Repel nie należy stosować moc- OBSŁUGA
samochodu w automatycznych myjniach używających nych rozpuszczalników ani żadnych innych środków SERWISOWA
roztworów kwasowych lub szorstkich szczotek, które zabezpieczających. POJAZDU
mogą uszkodzić wykończenie ochronne kół.
DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

357
Pielęgnacja wnętrza pojazdu na bazie amoniaku. Stosowanie środka regenerującego
POZNAWANIE Osłona panelu wskaźników powierzchnie skórzane nie jest konieczne, aby zacho-
SAMOCHODU wać ich oryginalny stan.
Powierzchnia osłony deski rozdzielczej jest antyodbla-
skowa, co ogranicza zjawisko odbijania w szybie przed-
niej. Nie wolno stosować środków zabezpieczających OSTRZEŻENIE!
BEZPIECZEŃSTWO Do czyszczenia nie wolno stosować moc-
lub innych produktów, które mogą być przyczyną po-
wstawania odblasków. W celu przywrócenia właściwo- nych rozpuszczalników. Wiele z nich to
ści antyodblaskowych powierzchni należy ją przemyć substancje łatwopalne, których stosowanie w za-
URUCHAMIANIE mydłem i ciepłą wodą. mkniętych przestrzeniach może spowodować
I JAZDA
obrażenia układu oddechowego.
Czyszczenie tapicerki wewnętrznej
LAMPKI I Tapicerki wewnętrzne należy czyścić przede wszystkim Czyszczenie świateł przednich
KOMUNIKATY wilgotną ściereczką. Nie stosować silnych środków Pojazd wyposażono w światła przednie wykonane z
OSTRZEGAWCZE czyszczących. tworzywa sztucznego, które są lżejsze i bardziej od-
porne na zniszczenie na skutek uderzeń kamieni niż
POSTĘPOWANIE Czyszczenie poszycia skórzanego
światła wykonane ze szkła.
W SYTUACJACH Najlepszym sposobem pielęgnacji skórzanej tapicerki
AWARYJNYCH Tworzywo sztuczne nie jest jednak tak odporne na
jest czyszczenie jej za pomocą nawilżonej, miękkiej
zadrapania jak szkło, dlatego w przypadku soczewek
szmatki. Drobiny brudu mogą działać na zasadzie ma-
OBSŁUGA należy stosować inne procedury czyszczenia.
SERWISOWA teriału ściernego, uszkadzając skórzaną tapicerkę, na-
POJAZDU leży je więc na bieżąco usuwać za pomocą mokrej Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo zadrapania socze-
szmatki. Trudniejsze do usunięcia zabrudzenia można z wek prowadzącego do zmniejszenia mocy lamp, należy
łatwością doczyścić za pomocą miękkiej ściereczki. unikać wycierania ich suchą szmatką. Kurz drogowy
DANE
TECHNICZNE Podczas czyszczenia należy zachować szczególną należy usuwać za pomocą delikatnego roztworu mydła
ostrożność, aby nie nasączyć skórzanej tapicerki. Do i spłukania wodą.
czyszczenia skórzanej tapicerki nie wolno stosować Do mycia soczewek nie wolno używać ściernych środ-
SPIS środków do nadawania połysku, olejków, płynów czysz- ków czyszczących, rozpuszczalników, wełny stalowej
TREŚCI
czących, rozpuszczalników, detergentów ani środków lub innych materiałów o agresywnym działaniu.

358
Powierzchnie szklane 2. Wytrzeć miękką szmatką.
Wszystkie szklane powierzchnie należy regularnie czyś- POZNAWANIE
Konserwacja pasów bezpieczeństwa SAMOCHODU
cić środkami do czyszczenia szkła stosowanymi w go-
Nie wolno wybielać, farbować ani czyścić pasów bez-
spodarstwach domowych. Nie wolno stosować ścier-
pieczeństwa rozpuszczalnikami chemicznymi ani ścier-
nych środków czyszczących. Należy zachować
nymi środkami czyszczącymi. Spowoduje to osłabienie
szczególną ostrożność podczas czyszczenia wewnętrz- BEZPIECZEŃSTWO
tkaniny. Tkanina może również ulec osłabieniu na sku-
nej strony tylnej szyby wyposażonej w elektryczny
tek oddziaływania promieni słonecznych.
układ odmrażający. Nie wolno stosować skrobaczek
lub innych narzędzi, które mogłyby uszkodzić elementy Jeżeli pasy wymagają wyczyszczenia, należy użyć deli- URUCHAMIANIE
tego układu. katnego roztworu mydła lub letniej wody. Nie należy I JAZDA
wymontowywać pasów z samochodu w celu wyczysz-
W przypadku czyszczenia lusterka wstecznego należy
czenia. Wytrzeć miękką szmatką. LAMPKI I
rozpylić środek czyszczący na ręcznik lub szmatę. Nie
Jeżeli pasy są postrzępione, zużyte lub zapięcia pasów KOMUNIKATY
wolno rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na OSTRZEGAWCZE
powierzchnię lusterka. nie działają prawidłowo, należy je wymienić.
Czyszczenie plastikowych soczewek zestawu CZYSZCZENIE UCHWYTÓW NA NAPOJE POSTĘPOWANIE
Wyczyścić za pomocą zwilżonej szmatki lub ręcznika i W SYTUACJACH
wskaźników AWARYJNYCH
Soczewki znajdujące się przed wskaźnikami w tym delikatnego środka czyszczącego.
pojeździe znajdują się w obudowie z tworzywa sztucz- OBSŁUGA
nego. Podczas czyszczenia soczewek należy uważać, SERWISOWA
aby nie zadrapać powierzchni tworzywa sztucznego. POJAZDU

1. Powierzchnie te należy czyścić zwilżoną, miękką


szmatką. Można zastosować delikatny roztwór DANE
TECHNICZNE
mydła, ale nie wolno używać środków o dużej za-
wartości alkoholu ani ściernych środków czyszczą-
cych. W przypadku zastosowania mydła czyszczoną SPIS
powierzchnię należy wytrzeć czystą, zwilżoną TREŚCI
szmatą.
359
PRZECHOWYWANIE POJAZDU ZALECENIA DOTYCZĄCE
POZNAWANIE Jeżeli samochód nie będzie używany przez okres dłuż- PRZEKŁADANIA OPON
SAMOCHODU szy niż 21 dni, należy rozważyć przedsięwzięcie odpo- Opony na przedniej i tylnej osi są poddawane różnym
wiednich kroków w celu zabezpieczenia akumulatora. obciążeniom i w inny sposób pracują podczas skręca-
• Odłączyć bezpiecznik mini o oznaczeniu IOD (ob- nia, jazdy i hamowania. Z tego względu zużywają się w
BEZPIECZEŃSTWO
wód zasilania z akumulatora przy wyłączonym zapło- różnym tempie.
nie) w Centrum dystrybucji zasilania. Można przeciwdziałać temu zjawisku poprzez okre-
URUCHAMIANIE • Alternatywnie można odłączyć przewód ujemny od sowe przekładanie opon. Korzyści z zamieniania opon
I JAZDA akumulatora. miejscami są szczególnie duże w przypadku opon o
agresywnym bieżniku, takich jak opony całoroczne.
• W przypadku dłuższego przestoju pojazdu lub wyłą- Przekładanie opon wydłuża czas ich eksploatacji, po-
LAMPKI I czenia go z eksploatacji (np. na czas wakacji) na co
KOMUNIKATY maga w utrzymaniu prawidłowych poziomów przy-
OSTRZEGAWCZE najmniej dwa tygodnie co jakiś czas należy na około czepności w błocie, śniegu i na mokrej nawierzchni, a
pięć minut uruchomić układ klimatyzacji na biegu także przyczynia się do komfortowej i cichej pracy
POSTĘPOWANIE jałowym na świeżym powietrzu, przy ustawieniu naj- opon.
W SYTUACJACH wyższej prędkości nawiewu. Zapewni to prawidłowe
AWARYJNYCH nasmarowanie układu, co zminimalizuje prawdopo-
dobieństwo uszkodzenia sprężarki, podczas kolej-
OBSŁUGA nego uruchomienia klimatyzacji.
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

360
DANE TECHNICZNE
POZNAWANIE
NUMER IDENTYFIKACYJNY OPONY — INFORMACJE OGÓLNE SAMOCHODU
POJAZDU CIŚNIENIE W OPONACH
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) znajduje się w Prawidłowe ciśnienie napompowania opon stanowi
lewym przednim narożniku deski rozdzielczej i jest BEZPIECZEŃSTWO
istotny czynnik mający wpływ na bezpieczną i zadowa-
widoczny z zewnątrz przez przednią szybę. Numer ten lającą eksploatację pojazdu. Nieprawidłowe ciśnienie w
jest również wybity na progu przednich prawych drzwi, oponach ma wpływ na trzy główne obszary:
pod listwą wykończeniową progu i jest wydrukowany URUCHAMIANIE
na naklejce z informacjami o pojeździe, przyklejonej na I JAZDA
szybie pojazdu oraz w dowodzie rejestracyjnym i tytule
własności pojazdu. (rys. 181)(rys. 182) LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE

POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI
(rys. 181) (rys. 182)
Lokalizacja numeru VIN Lokalizacja wybitego numeru VIN
361
Bezpieczeństwo Oszczędność
POZNAWANIE Nieprawidłowe ciśnienie napompowania może być
SAMOCHODU OSTRZEŻENIE! przyczyną nierównego zużywania się bieżników opon.
• Nieodpowiednio napełnione opony są Takie nietypowe wzorce zużycia skracają okres eksplo-
niebezpieczne i mogą być przyczyna ko- atacji opony, co skutkuje koniecznością szybszej wy-
BEZPIECZEŃSTWO lizji. miany. Zbyt niskie ciśnienie zwiększa również opór
• Zbyt niskie ciśnienie zwiększa wyginanie się toczenia, powodując zwiększone zużycie paliwa.
opony i może być przyczyną przegrzania i roze- Komfort jazdy i stabilność pojazdu
URUCHAMIANIE rwania opony.
I JAZDA Odpowiednie napompowanie opon sprzyja komforto-
• Nadmierne napompowanie zmniejsza zdol- wej jeździe. Nadmierne napompowanie jest przyczyną
ność opony do amortyzowania wstrząsów. Przed- wstrząsów i niekomfortowej jazdy.
LAMPKI I mioty na drodze i wyboje mogą spowodować
KOMUNIKATY uszkodzenie i rozerwanie opony. CIŚNIENIE W OPONACH
OSTRZEGAWCZE Etykieta z informacją o zalecanym ciśnieniu w oponach
• Nadmiernie napompowane lub niedopompo-
wane opony negatywnie wpływają na właściwo- znajduje się na środkowym słupku po stronie kierowcy
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH ści jezdne pojazdu, a ich nagłe pęknięcie może lub na tylnej krawędzi drzwi kierowcy.
AWARYJNYCH być przyczyną utraty kontroli nad pojazdem. Co najmniej raz w miesiącu należy sprawdzać i korygo-
• Nierówne wartości ciśnienia w oponach mogą wać ciśnienie napompowania opon, a także kontrolo-
OBSŁUGA utrudnić kierowanie. Grozi to utratą kontroli nad wać opony pod kątem widocznych uszkodzeń. Do
SERWISOWA
POJAZDU pojazdem. sprawdzania ciśnienia w oponach używać dobrej jakości
• Nierówne wartości ciśnienia po obu stronach kieszonkowego manometru. Nie określać, czy opona
mogą powodować ściąganie pojazdu na jedną ze jest prawidłowo napompowana, na podstawie wyglądu.
DANE stron.
TECHNICZNE Opony radialne mogą wyglądać na prawidłowo napom-
• Przed rozpoczęciem jazdy każda opona po- powane, podczas gdy ciśnienie jest zbyt niskie.
winna być napompowana do zalecanego ciśnie-
SPIS nia określonego dla zimnej opony.
TREŚCI

362
Po kontroli lub skorygowaniu ciśnienia Przykład: jeśli temperatura w garażu wynosi 20°C, a
opony pamiętać, aby ponownie zamon- temperatura na zewnątrz wynosi 0°C, to ciśnienie POZNAWANIE
zimnej opony należy zwiększyć o 0,21 bara, co odpo- SAMOCHODU
tować nakrętkę zaworu. Zapobiega to
przedostawaniu się wilgoci i zanieczyszczeń do wiada 0,07 bara na każde 7°C przy tej temperaturze
zaworu, co mogłoby doprowadzić do jego uszko- zewnętrznej.
BEZPIECZEŃSTWO
dzenia. Ciśnienie w oponach może w trakcie jazdy wzrosnąć o
0,13–0,4 bar. NIE NALEŻY zmniejszać ciśnienia w
Wartości ciśnienia w oponach określone na etykiecie
oponach o tę przyrastającą wartość, ponieważ wtedy
dotyczą zawsze ciśnienia w zimnych oponach. Ciśnienie URUCHAMIANIE
ciśnienie byłoby zbyt niskie.
w zimnej oponie to ciśnienie w oponie pojazdu, który I JAZDA
nie jechał przez ostanie 3 godziny lub przejechał mniej Ciśnienie w oponach do jazdy z wysokimi
niż 1,6 km po trzygodzinnym przestoju. Ciśnienie na- prędkościami LAMPKI I
pompowania zimnej opony nie może przekroczyć mak- Producent pojazdu zaleca, aby jeździć z bezpieczną KOMUNIKATY
symalnego ciśnienia opony wytłoczonego na jej bocznej prędkością i przestrzegać ograniczeń prędkości. W OSTRZEGAWCZE
ściance. sytuacji, gdy ograniczenie prędkości i warunki pozwa-
lają na jazdę z wysoką prędkością, odpowiednie napom- POSTĘPOWANIE
Ciśnienie w oponach należy sprawdzać częściej, jeśli są W SYTUACJACH
one eksploatowane w szerokim zakresie temperatury powanie opon jest bardzo ważne. Do jazdy z wysokimi AWARYJNYCH
otoczenia, ponieważ wartości ciśnienia mogą wahać się prędkościami może być wymagane większe ciśnienie
w zależności od temperatury otoczenia. powietrza w oponach i mniejsze obciążenie pojazdu. OBSŁUGA
Informacje na temat zalecanych, bezpiecznych prędko- SERWISOWA
Ciśnienie powietrza w oponie zmienia się o około 0,07 ści, obciążeń i ciśnień napompowania zimnych opon POJAZDU
bara na każde 7°C temperatury powietrza. Należy o można uzyskać od producenta lub autoryzowanego
tym pamiętać, sprawdzając ciśnienie powietrza we- dealera opon. DANE
wnątrz garażu, zwłaszcza zimą. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

363
KOŁO ZAPASOWE DOPASOWANE DO KÓŁ
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE STOSOWANYCH FABRYCZNIE (zależnie od
SAMOCHODU Jazda z wysoką prędkością przy maksy- wyposażenia)
malnym obciążeniu jest niebezpieczna. Pojazd może być wyposażony koło zapasowe. Koło
Dodatkowe obciążenie opon może doprowadzić zapasowe w pojeździe ma taki sam wygląd i parametry
BEZPIECZEŃSTWO do ich rozerwania. Może to skutkować poważ- jak koła fabrycznie zamontowane na przedniej i tylnej
nym wypadkiem.Nie jeździć maksymalnie obcią- osi. Takie koło zapasowe może być wykorzystywane
żonym pojazdem ze stałymi prędkościami prze- podczas cyklicznego przekładania kół. Jeśli pojazd jest
URUCHAMIANIE kraczającymi 120 km/h. wyposażony w takie koło, zasięgnąć porady autoryzo-
I JAZDA wanego dealera na temat zalecanego schematu prze-
OPONY RADIALNE
kładania kół.
LAMPKI I OSTRZEŻENIE! Jeśli pojazd nie ma koła zapasowego w rozmiarze kół
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE Stosowanie w pojeździe opon radialnych zamontowanych fabrycznie, w wyposażeniu może znaj-
w połączeniu z oponami innego typu dować się niedopasowane do pozostałych kół dojaz-
POSTĘPOWANIE może spowodować, że pojazd będzie trudno pro- dowe koło zapasowe, które stosuje się wyłącznie tym-
W SYTUACJACH wadzić. Niestabilność może doprowadzić do wy- czasowo w sytuacjach awaryjnych. Dojazdowe koło
AWARYJNYCH padku.Zawsze należy korzystać z kompletu czte- zapasowe zostało opracowane do użytkowania wyłącz-
rech opon radialnych. Nigdy nie stosować ich z nie w danym typie pojazdu. Ten pojazd może być
OBSŁUGA oponami innego typu. wyposażony w następujące typy niedopasowanych do-
SERWISOWA
POJAZDU Przecięcia i przebicia opon radialnych można naprawiać jazdowych kół zapasowych: kompaktowe, pełnowymia-
wyłącznie na obszarze bieżnika, ponieważ ścianki rowe lub ograniczonego stosowania. Nie należy jedno-
boczne są zbyt elastyczne. W kwestii napraw opon cześnie używać więcej niż jednego niedopasowanego,
DANE
TECHNICZNE radialnych należy konsultować się z autoryzowanym dojazdowego koła zapasowego.
dealerem opon.

SPIS
TREŚCI

364
W związku z mniejszym prześwitem pod Nie mocować kołpaka ani nie starać się zamontować
pojazdem nie wjeżdżać do automatycz- zwykłej opony na kompaktowe koło zapasowe, ponie- POZNAWANIE
waż zostało ono zaprojektowane specjalnie z myślą o SAMOCHODU
nych myjni samochodowych z zamonto-
wanym dojazdowym kołem zapasowym. Mogłoby oponach dojazdowych. Nie należy jednocześnie uży-
to skutkować uszkodzeniem pojazdu. wać więcej niż jednego kompaktowego koła zapaso-
wego. BEZPIECZEŃSTWO
KOMPAKTOWE KOŁO ZAPASOWE (zależnie
od wyposażenia) OSTRZEŻENIE!
Kompaktowe koło zapasowe można wykorzystywać Kompaktowe koło zapasowe można wy- URUCHAMIANIE
tylko tymczasowo w sytuacjach awaryjnych. Aby okre- I JAZDA
korzystywać tylko tymczasowo w sytua-
ślić, czy pojazd jest wyposażony w kompaktowe koło cjach awaryjnych. Nie wolno przekraczać pręd-
zapasowe, można sprawdzić oznaczenie koła zapaso- kości 80 km/h podczas jazdy z kołem tego typu. LAMPKI I
wego umieszczone na bocznej ściance opony lub na Opony dojazdowe charakteryzują się ograni- KOMUNIKATY
etykiecie z danymi dotyczącymi opon i ładowności, OSTRZEGAWCZE
czoną trwałością bieżnika.Gdy bieżnik jest starty
która jest przyklejona we wnęce drzwi kierowcy. Opis aż do wskaźników zużycia (TWI), oponę dojaz- POSTĘPOWANIE
kompaktowego koła zapasowego zaczyna się od litery dową należy wymienić na nową. Przestrzegać W SYTUACJACH
„T” lub „S” poprzedzającej oznaczenie rozmiaru. Przy- ostrzeżeń, które mają zastosowanie do stosowa- AWARYJNYCH
kład: T145/80D18 103M. nego koła zapasowego.W przeciwnym razie może
T, S = opona dojazdowa. dojść do rozerwania opony dojazdowej i utraty OBSŁUGA
SERWISOWA
Ponieważ taka opona charakteryzuje się ograniczoną kontroli nad pojazdem. POJAZDU
trwałością bieżnika, uszkodzoną oryginalną oponę na-
leży naprawić (lub wymienić) i ponownie zamontować DANE
na osi przy pierwszej sposobności. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

365
PEŁNOWYMIAROWE KOŁO ZAPASOWE sowego ograniczonego stosowania wpływa na właści-
POZNAWANIE (zależnie od wyposażenia) wości jezdne pojazdu. Ponieważ to koło nie jest takie
SAMOCHODU Pełnowymiarowe koło zapasowe można wykorzysty- samo jak koła zamontowane fabrycznie, uszkodzoną
wać tylko tymczasowo w sytuacjach awaryjnych. To oryginalną oponę należy naprawić (lub wymienić) i
koło może wyglądać podobnie jak koła zamontowane ponownie zamontować na osi przy pierwszej sposob-
BEZPIECZEŃSTWO fabrycznie na przedniej i tylnej osi, jednak jest to koło ności.
innego typu. Opona takiego koła zapasowego może
charakteryzować się ograniczoną trwałością bieżnika. OSTRZEŻENIE!
URUCHAMIANIE Gdy bieżnik jest starty aż do wskaźników zużycia Koło zapasowe ograniczonego stosowa-
I JAZDA (TWI), pełnowymiarową oponę dojazdową należy wy- nia można wykorzystywać tylko tymcza-
mienić na nową. Ponieważ to koło nie jest takie samo sowo w sytuacjach awaryjnych. Zamontowanie
LAMPKI I jak koła zamontowane fabrycznie, uszkodzoną orygi- koła zapasowego ograniczonego stosowania
KOMUNIKATY nalną oponę należy naprawić (lub wymienić) i ponow- wpływa na właściwości jezdne pojazdu. Po za-
OSTRZEGAWCZE
nie zamontować na osi przy pierwszej sposobności. montowaniu koła tego typu nie wolno przekra-
POSTĘPOWANIE KOŁO ZAPASOWE OGRANICZONEGO czać prędkości jazdy podanej na jego obręczy.
W SYTUACJACH STOSOWANIA (zależnie od wyposażenia) Utrzymywać ciśnienie odpowiadające wartości
AWARYJNYCH dla zimnych opon,jaka jest podana na etykiecie z
Koło zapasowe ograniczonego stosowania można wy-
korzystywać tylko tymczasowo w sytuacjach awaryj- danymi dotyczącymi opon i ładowności, przykle-
OBSŁUGA jonej we wnęce drzwi kierowcy. Jak najszybciej
SERWISOWA nych. Takie koło można rozpoznać po znajdującej się na
POJAZDU obręczy etykiecie. Zawiera ona ograniczenia dotyczące wymienić (lub naprawić) oryginalną oponę i po-
jazdy, jakie obowiązują w przypadku danego koła zapa- nownie zamontować ją w pojeździe.W przeciw-
sowego. To koło może wyglądać podobnie jak koła nym razie można utracić kontrolę nad pojazdem.
DANE
TECHNICZNE zamontowane fabrycznie na przedniej i tylnej osi, jed-
nak jest to koło innego typu. Zamontowanie koła zapa-

SPIS
TREŚCI

366
OBRACANIE KÓŁ W MIEJSCU wskaźników zużycia (TWI), oponę należy wymienić na
W przypadku ugrzęźnięcia w błocie, piasku, śniegu lub nową. POZNAWANIE
na lodzie nie obracać kołami w miejscu z prędkością SAMOCHODU
CZAS EKSPLOATACJI OPONY
wyższą niż 48 km/h lub dłużej niż 30 sekund jednostaj-
Czas eksploatacji opony zależy od zmieniających się
nie bez zatrzymywania.
czynników, włączając w to m.in.:
BEZPIECZEŃSTWO
Więcej informacji znajduje się w części „Uwalnianie
• Styl jazdy
ugrzęźniętego pojazdu” rozdziału „W razie awarii”.
• Ciśnienie w oponach
URUCHAMIANIE
OSTRZEŻENIE! • Przejechany dystans I JAZDA
Ślizganie się kół w miejscu może być
niebezpieczne. Siły powstające w wy-
LAMPKI I
niku nadmiernej prędkości obrotowej kół mogą KOMUNIKATY
zniszczyć lub uszkodzić opony. Opona może eks- OSTRZEGAWCZE
plodować i spowodować obrażenia ciała. Jeśli
pojazd ugrzązł,nie należy zwiększać prędkość kół POSTĘPOWANIE
obracających się w miejscu powyżej 48 km/h lub W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
przez okres dłuższy niż 30 sekund bez zatrzyma-
nia.Nie wolno również dopuścić nikogo w pobliże
OBSŁUGA
ślizgającego się koła, niezależnie od prędkości. SERWISOWA
POJAZDU
WSKAŹNIKI ZUŻYCIA OPONY
Wskaźniki zużycia opony znajdują się w oponach za-
montowanych fabrycznie, aby można było łatwo okre- DANE
TECHNICZNE
ślić, kiedy opony należy wymienić. (rys. 183)
Wskaźniki te są umieszczane na dnie szczelin w bież- (rys. 183)
niku. Będą się uwidaczniać jako paski, gdy wysokość SPIS
1 — Zużyta opona TREŚCI
bieżnika spadnie do 2 mm. Gdy bieżnik jest starty aż do 2 — Nowa opona

367
Zaleca się wymianę przednich i tylnych opon parami.
OSTRZEŻENIE!
POZNAWANIE Wymiana tylko jednej opony może poważnie zmniej-
SAMOCHODU Opony, w tym oponę koła zapasowego, szyć przyczepność pojazdu. W przypadku wymiany
należy wymieniać na nowe po upływie koła należy sprawdzić, czy specyfikacja opony odpo-
sześciu lat, niezależnie od stanu bieżnika. Nieza- wiada specyfikacji oryginalnych kół pojazdu.
BEZPIECZEŃSTWO stosowanie się do tej zasady może skutkować
nagłym rozerwaniem opony.To z kolei może do- W razie jakichkolwiek pytań dotyczących parametrów
prowadzić do utraty kontroli nad pojazdem i opon lub ich możliwości użytkowych zaleca się kontakt
wypadku, który może być przyczyną poważnych z producentem lub autoryzowanym dealerem opon,
URUCHAMIANIE które były zamontowane fabrycznie. Założenie opon o
I JAZDA obrażeń lub śmierci.
innych, niezgodnych parametrach może negatywnie
Opony zdjęte z obręczy należy przechowywać w wpłynąć na bezpieczeństwo, sterowność i właściwości
LAMPKI I chłodnym, suchym miejscu, do którego dociera jak jezdne pojazdu.
KOMUNIKATY najmniej światła. Chronić opony przed kontaktem z
OSTRZEGAWCZE INFORMACJA: Należy zawsze przestrzegać poda-
olejem, smarem i benzyną.
nych w Dokumencie/Certyfikacie Rejestracyjnym roz-
POSTĘPOWANIE WYMIANA OPON miarów opon.
W SYTUACJACH Opony zamontowane w nowym pojeździe mają odpo-
AWARYJNYCH
wiednio zrównoważone parametry. Należy regularnie
kontrolować ich zużycie oraz ciśnienie napompowania
OBSŁUGA
SERWISOWA zimnych opon. Gdy wymagana jest wymiana opon na
POJAZDU nowe (patrz punkt „Wskaźniki zużycia opony”), produ-
cent zaleca zakupienie opon o takim samym rozmiarze,
DANE jakości i parametrach użytkowych jakie miały opony
TECHNICZNE zastosowane fabrycznie. Oznaczenie rozmiaru opon
znajduje się na etykiecie z danymi dotyczącymi opon i
ładowności. Indeks nośności i prędkości znajduje się na
SPIS bocznej krawędzi opony zamontowanej fabrycznie.
TREŚCI

368
OSTRZEŻENIE! Zamiana opon zamontowanych fabrycz-
nie na opony o innym rozmiarze może POZNAWANIE
• Nie korzystać z opon i obręczy kół o SAMOCHODU
rozmiarach lub parametrach innych niż spowodować, że wskazania prędkościo-
określone dla danego pojazdu. Niektóre kombi- mierza i licznika przebiegu będą nieprawidłowe.
nacje niezatwierdzonych opon i obręczy kół BEZPIECZEŃSTWO
mogą zmienić wymiary i charakterystykę zawie-
szenia, co zmieni sterowność, właściwości jezdne i
sprawność hamowania.To może doprowadzić do URUCHAMIANIE
nieprzewidywalnych reakcji pojazdu na drodze i I JAZDA
naprężeń podzespołów układu kierowniczego i
zawieszenia. To z kolei może doprowadzić do LAMPKI I
utraty kontroli nad pojazdem i wypadku, który KOMUNIKATY
może być przyczyną poważnych obrażeń lub OSTRZEGAWCZE
śmierci. Używać wyłącznie opon i obręczy kół o
rozmiarach i indeksach nośności dopuszczalnych POSTĘPOWANIE
dla danego pojazdu. W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
• Nigdy nie używać opon o indeksie nośności lub
prędkości niższej od parametrów opon zamonto- OBSŁUGA
wanych fabrycznie w pojeździe. Używanie opony SERWISOWA
o niższym indeksie nośności może skutkować jej POJAZDU
przeciążeniem i rozerwaniem. To z kolei może
doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem DANE
lub wypadku. TECHNICZNE
• Założenie opon o niedostatecznym indeksie
prędkości może doprowadzić do nagłego roze-
rwania opony i utraty kontroli nad pojazdem. SPIS
TREŚCI

369
ŁAŃCUCHY PRZECIWŚNIEŻNE (Kontynuacja)
POZNAWANIE W przypadku opon 225/65R17 należy korzystać z linek • Na przednich kołach łańcuchy należy zamon-
SAMOCHODU mocujących Security Chain Company (SCC) Super Z6 tować jak najciaśniej,a następnie po przejechaniu
SZ143, Iceman Z6 IZ-643 lub odpowiedników. około 0,8 km ponownie je naciągnąć.
INFORMACJA: • Nie przekraczać prędkości 48 km/h.
BEZPIECZEŃSTWO • Prowadzić ostrożnie i unikać ostrych zakrętów
• Łańcuchy tego typu można znaleźć u autoryzowa- i silnych nierówności, zwłaszcza gdy pojazd jest
nego dealera marki FIAT. mocno obciążony.
URUCHAMIANIE • Nie zakładać łańcuchów na kompaktowe koło zapa- • Nie jeździć przez dłuższy czas po suchej na-
I JAZDA
sowe. wierzchni.
• Przestrzegać instrukcji producenta łańcuchów
LAMPKI I Aby nie dopuścić do uszkodzenia pojazdu przeciwśnieżnych odnośnie metody montażu, do-
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE lub opon, przestrzegać następujących za- zwolonej prędkości jazdy i warunków eksploata-
leceń: cji. Jeśli prędkość zalecana przez producenta łań-
POSTĘPOWANIE • Łańcuchy zakładać wyłącznie na opony 225/ cuchów przeciwśnieżnych jest inna niż prędkość
W SYTUACJACH 65R17. zalecana przez producenta pojazdu, zawsze prze-
AWARYJNYCH • Ponieważ musi być zachowywany określony strzegać niższej z tych wartości.
prześwit między założonymi łańcuchami a podze-
OBSŁUGA społami zawieszenia, bardzo ważne jest, aby sto-
SERWISOWA
POJAZDU sować wyłącznie łańcuchy w dobrym stanie. Pęk-
nięty łańcuch może spowodować poważne
uszkodzenia. Jeśli pojawi się hałas, który mógłby
DANE
TECHNICZNE wskazywać na pęknięcie łańcucha, niezwłocznie
zatrzymać samochód. Przed dalszą jazdą należy
usunąć fragmenty uszkodzonego łańcucha.
SPIS
TREŚCI (Kontynuacja)

370
INFORMACJA: Aby uniknąć uszkodzenia opon, łań- PALIWO — SILNIK BENZYNOWY
cuchów i pojazdu, nie pokonywać większych odległości Wszystkie silniki spełniają normy dotyczące emisji za- POZNAWANIE
po suchej nawierzchni. Przestrzegać instrukcji produ- nieczyszczeń i zapewniają optymalne zużycie paliwa SAMOCHODU
centa łańcuchów przeciwśnieżnych odnośnie metody oraz osiągi w przypadku stosowania bezołowiowej ben-
montażu, dozwolonej prędkości jazdy i warunków eks- zyny o liczbie oktanowej wynoszącej minimum 91.
ploatacji. Używanie benzyny typu Premium o wyższej liczbie BEZPIECZEŃSTWO
Jeśli prędkość maksymalna określona przez producenta oktanowej nie jest zalecane, ponieważ w tych silnikach
łańcuchów przeciwśnieżnych jest inna niż prędkość nie zapewnia żadnej korzyści w porównaniu ze zwykłą
maksymalna określona przez producenta pojazdu, za- benzyną. URUCHAMIANIE
I JAZDA
wsze należy przestrzegać niższej wartości. Ta uwaga Nieznaczne spalanie stukowe na niskich prędkościach
dotyczy każdego osprzętu wspomagającego przyczep- obrotowych nie jest niebezpieczne dla silnika. Jednak
ność, włączając w to łańcuchy ogniwowe i linowe (ra- LAMPKI I
utrzymujące się, silne spalanie stukowe przy wysokich KOMUNIKATY
dialne). prędkościach obrotowych może uszkodzić silnik i wy- OSTRZEGAWCZE
maga natychmiastowej kontroli w serwisie. Słabej jako-
ści benzyna może powodować problemy takie jak POSTĘPOWANIE
trudny rozruch, gaśnięcie i nierówna praca. Jeśli pojawią W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
się takie symptomy, spróbować paliwa innej marki
przed udaniem się na kontrolę do serwisu.
OBSŁUGA
Ponad 40 koncernów motoryzacyjnych na całym świe- SERWISOWA
cie opracowało i poparło spójną specyfikację benzyny POJAZDU
(Światowa Karta Paliw, WWFC), która określa właści-
wości benzyny umożliwiające uzyskiwanie niższej emisji DANE
szkodliwych substancji, wyższej mocy oraz trwałości TECHNICZNE
pojazdu. Producent zaleca używanie benzyny, która
spełnia normy WWFC, jeśli jest dostępna.
SPIS
TREŚCI

371
Metanol Etanol
POZNAWANIE (Metyl lub alkohol metylowy) jest stosowany w róż- Producent zaleca stosowanie paliwa, które nie zawiera
SAMOCHODU nych stężeniach po wymieszaniu z benzyną bezoło- więcej niż 10% etanolu. Zakup paliwa u renomowanego
wiową. Dostępne są paliwa zawierające 3% lub więcej dostawcy redukuje ryzyko przekroczenia progu 10%
metanolu oraz innych alkoholi nazywanych współroz- i/lub zakupu paliwa o nietypowych właściwościach. Na-
BEZPIECZEŃSTWO puszczalnikami. Producent nie ponosi odpowiedzialno- leży również zwrócić uwagę na możliwość zwiększenia
ści za problemy wynikające ze stosowania mieszanek zużycia paliwa w przypadku stosowania paliw zawiera-
metanolu/benzyny lub etanolu E-85. MTBE jest środ- jących etanol z powodu niższej wydajności energetycz-
URUCHAMIANIE kiem nasyconym tlenem wytworzonym na bazie meta- nej etanolu. Producent nie ponosi odpowiedzialności
I JAZDA nolu, jednak pozbawionym skutków ubocznych powo- za problemy wynikające ze stosowania mieszanek
dowanych stosowaniem metanolu. metanolu/benzyny lub etanolu E-85. MTBE jest środ-
LAMPKI I kiem nasyconym tlenem wytworzonym na bazie meta-
KOMUNIKATY Nie stosować benzyn zawierających me- nolu, jednak pozbawionym skutków ubocznych powo-
OSTRZEGAWCZE tanol lub etanol E-85. Stosowanie paliw dowanych stosowaniem metanolu.
tego typu może spowodować trudności z
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH rozruchem i pracą silnika, jak również poważne Stosowanie paliwa o zawartości etanolu
AWARYJNYCH uszkodzenie elementów układu paliwowego. przekraczającej 10% może spowodować
nieprawidłową pracę silnika, trudności z
OBSŁUGA rozruchem silnika oraz szybsze zużywanie ele-
SERWISOWA mentów układu zasilania. Powyższe problemy
POJAZDU
mogą spowodować trwałe uszkodzenie pojazdu.

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

372
Benzyna niezanieczyszczająca powietrza Inne materiały dodawane do paliwa
Obecnie w wielu benzynach stosuje się mieszanki Poza stosowaniem bezołowiowej benzyny o odpowied- POZNAWANIE
zwiększające czystość spalin, szczególnie w miejscach o niej liczbie oktanowej, zalecane jest stosowanie paliw SAMOCHODU
dużym zanieczyszczeniu powietrza. Nowe paliwa za- zawierających detergenty, środki zapobiegające korozji
pewniają czystszy proces spalania. Niektóre są nazy- oraz substancje stabilizujące. Stosowanie paliw z tymi
wane „benzynami o nowej formule”. dodatkami umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa i emi- BEZPIECZEŃSTWO
Producent wspiera badania mające na celu ochronę sji zanieczyszczeń oraz zapewnia optymalne osiągi po-
środowiska naturalnego. Zakup paliw tego typu bezpo- jazdu.
średnio przyczynia się do ochrony środowiska natural- Należy unikać stosowania przypadkowych środków do URUCHAMIANIE
I JAZDA
nego. czyszczenia układów paliwowych. Wiele tego typu
środków przeznaczonych do usuwania osadów i wilgoci
MMT w benzynie LAMPKI I
zawiera aktywne rozpuszczalniki lub środki tego typu.
MMT to metaliczny dodatek zawierający mangan, mie- KOMUNIKATY
Środki te mogą spowodować uszkodzenie uszczelek OSTRZEGAWCZE
szany z niektórymi benzynami w celu zwiększenia liczby
układu paliwowego i membran.
oktanowej. Benzyna z dodatkiem MMT nie zapewnia
żadnej korzyści związanej z wydajnością w porównaniu POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
z benzyną o takiej samej liczbie oktanowej bez MMT. AWARYJNYCH
Benzyna z dodatkiem MMT skraca czas eksploatacji
świec zapłonowych i ogranicza wydajność układu kon- OBSŁUGA
troli emisji spalin w niektórych pojazdach. Producent SERWISOWA
pojazdu zaleca stosowanie benzyny bez dodatku MMT. POJAZDU
Zawartość MMT może nie być sygnalizowana na dys-
trybutorze, więc należy zapytać sprzedawcy, czy ben- DANE
zyna zawiera dodatek MMT. TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

373
OSTRZEŻENIE! PALIWO — SILNIK DIESEL
POZNAWANIE Zaleca się stosowanie olejów napędowych klasy Pre-
SAMOCHODU Tlenek węgla (CO) występujący w spali-
mium o zawartości cetanu wynoszącej minimum 50,
nach jest śmiertelnie trujący. Przestrze-
spełniających normę EN590. Aby uzyskać dodatkowe
gać poniższych ostrzeżeń, aby zapobiec zatruciu
informacje na temat dostępności takich paliw w danym
BEZPIECZEŃSTWO tlenkiem węgla:
regionie, należy skontaktować się z autoryzowanym
• Nie wdychać spalin. Zawierają one tlenek wę-
dealerem.
gla, przejrzysty i bezwonny gaz, który może do-
URUCHAMIANIE prowadzić do śmierci. Silnik nigdy nie powinien
I JAZDA pracować w zamkniętej przestrzeni, takiej jak
garaż; nigdy nie siedzieć w zaparkowanym pojeź-
dzie z włączonym silnikiem przez dłuższy czas.
LAMPKI I
KOMUNIKATY Jeśli pojazd stoi na otwartej przestrzeni z włączo-
OSTRZEGAWCZE nym silnikiem przez dłuższy okres czasu, tak
ustawić układ wentylacji, aby wprowadzał do
POSTĘPOWANIE wnętrza świeże powietrze z zewnątrz.
W SYTUACJACH • Chronić się przed tlenkiem węgla poprzez
AWARYJNYCH
prawidłową konserwację pojazdu. Sprawdzać
OBSŁUGA stan układu wydechowego za każdym razem, gdy
SERWISOWA pojazd jest podniesiony.Nieprawidłowości należy
POJAZDU niezwłocznie naprawiać. Do momentu naprawie-
nia jeździć z całkowicie otwartymi szybami bocz-
DANE nymi.
TECHNICZNE • Podczas jazdy klapa tylna powinna być zawsze
zamknięta, aby tlenek węgla i inne trujące sub-
stancje znajdujące się w spalinach nie przedosta-
SPIS wały się do wnętrza pojazdu.
TREŚCI

374
OBJĘTOŚCI PŁYNÓW
POZNAWANIE
Jednostki me- SAMOCHODU
tryczne
Paliwo (w przybliżeniu)
Modele z napędem na przednie koła 77,6 litrów BEZPIECZEŃSTWO
Modele z napędem na wszystkie koła 79,8 litrów
Silnik z filtrem oleju
Silnik 2,4 l 4,3 litra URUCHAMIANIE
I JAZDA
Silnik o pojemności 3,6 l 5,6 litrów
Silnik 2.0 l diesel 5,2 litrów
Układ chłodzenia * LAMPKI I
KOMUNIKATY
Silnik 2,4 l z jedno lub dwustrefowym układem klimatyzacji 10,1 litrów OSTRZEGAWCZE
Silnik 2,4 l z trójstrefowym układem klimatyzacji 11 litrów
Silnik 3,6 l z jedno lub dwustrefowym układem klimatyzacji 12,4 litrów POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
Silnik 3,6 l z trójstrefowym układem klimatyzacji 13,7 litrów AWARYJNYCH
Silnik 2.0 l diesel z jedno lub dwustrefowym układem klimatyzacji 9,1 litrów
Silnik 2.0 l diesel z trójstrefowym układem klimatyzacji 9,9 litra OBSŁUGA
* Obejmuje nagrzewnicę i napełniony do poziomu MAX zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego. SERWISOWA
POJAZDU

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

375
PŁYNY, ŚRODKI SMARNE I ORYGINALNE CZĘŚCI
POZNAWANIE
SAMOCHODU SILNIK

Element Specyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)


BEZPIECZEŃSTWO Czerwony środek ochronny zapobiegający zamarzaniu na bazie glikolu monoe-
tylowego ze związkami organicznymi. Przewyższa specyfikacje CUNA NC 956-
Płyn chłodzący* 16, ASTM D 3306, Klasyfikacja firmy FIAT 9.55523 (PARAFLU UP Contractual
Technical Reference Nr F101.M01. Wartości procentowe zastosowania w ukła-
URUCHAMIANIE dzie chłodzenia: 50% wody 50% PARAFLU UP **)
I JAZDA
Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-20 zgodny z Klasyfikacją FIAT
Olej silnikowy – Silnik 2,4 l*** 9.55535–CR1, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER, Contractual Techni-
LAMPKI I cal Reference Nr F102.F11)
KOMUNIKATY Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-30 zgodny z Klasyfikacją FIAT
OSTRZEGAWCZE Olej silnikowy — silnik o poj. 3,6 l*** 9.55535, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER, Contractual Technical
Reference Nr F042.F11)
POSTĘPOWANIE Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-30 zgodny z Klasyfikacją FIAT
W SYTUACJACH Olej silnikowy – silnik 2.0 l diesel*** 9.55535–S1 (SELENIA WR P.E., Contractual Technical Reference Nr
AWARYJNYCH
F510.D07)
Świece zapłonowe – Silnik 2,4 l ZFR5F-11 (przerwa 1,1 mm)
OBSŁUGA
SERWISOWA Świece zapłonowe — silnik o poj. 3,6
RER8ZWYCB4 (przerwa 1,1 mm)
POJAZDU l
Paliwo — silnik o poj. 2,4 l i 3,6 l Liczba oktanowa 91 lub wyższa

DANE
TECHNICZNE

SPIS
TREŚCI

376
Element Specyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Paliwo – silnik 2.0 l diesel Zawartość cetanu minimum 50 (mniej niż 15 ppm siarki) POZNAWANIE
Dodatek do silników diesla z formułą ochronną i przeciwzamarzającą. (TU- SAMOCHODU
Dodatki do paliwa — silnik Diesla o
TELA DIESEL ART, Contractual Technical Reference Nr F601.L06. Do miesza-
poj. 2,0 l
nia z olejem napędowym: 25 cm3 na 10 litrów).
BEZPIECZEŃSTWO
* WAŻNE: Nie dodawać ani nie mieszać płynów o sytuacjach awaryjnych, gdy produkty oryginalne nie są
innych parametrach niż te, które zostały opisane powy- dostępne. W takim przypadku silnik może nie zapew-
żej. niać optymalnej wydajności. Zaleca się niezwłoczną URUCHAMIANIE
wymianę środka smarnego. Używanie produktów o I JAZDA
** W wyjątkowo trudnych warunkach atmosferycz-
nych zaleca się mieszankę 60% PARAFLU UP i 40% parametrach niespełniających wymogów specyfikacji
wody destylowanej. ILSAC GF-5 lub ACEA C2 w zakresie silników diesla LAMPKI I
może spowodować uszkodzenie silnika i nie jest objęte KOMUNIKATY
*** Środki smarne spełniające przynajmniej normę umową gwarancyjną. OSTRZEGAWCZE
ACEA C2 mogą być stosowane w silnikach Diesla w
PODWOZIE POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
Element Specyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części) AWARYJNYCH
Automatyczna skrzynia biegów (zależ- Syntetyczny olej spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55550-AV4 (TUTELA
nie od wyposażenia) TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference Nr F108.F11)
OBSŁUGA
Ręczna skrzynia biegów (zależnie od Syntetyczny olej SAE 75W zgodny z Klasyfikacją FIAT 9.55550-MZ6 (TUTELA SERWISOWA
wyposażenia) TRANSMISSION GEARFORCE Contractual Technical Reference Nr F002.F10) POJAZDU
Płyn syntetyczny spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55597, FMVSS n 116,
Pompa hamulcowa/sprzęgła DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 (TUTELA TOP 4, Contractual Technical Refe-
rence Nr F001.A93) DANE
TECHNICZNE
Syntetyczny olej spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55550-AV4 (TUTELA
Zbiornik układu wspomagania
TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference Nr F108.F11)
Mieszanina alkoholu, wody i środków powierzchniowo czynnych CUNA NC SPIS
Płyn do spryskiwaczy przedniej/tylnej
956-11 (TUTELA PROFESSIONAL SC35, Contractual Technical Reference Nr TREŚCI
szyby
F201.D02), certyfikacja FIAT 9.55522

377
UMOWA DOTYCZĄCA WYCOFANIA Z UŻYTKU POJAZDU PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Od wielu lat FIAT czynnie uczestniczy w kampanii na rzecz ochrony środowiska, stale udoskonalając procesy produkcyjne
i produkty, które stają się coraz bardziej „przyjazne środowisku”.
Aby zapewnić jak najlepszą obsługę związaną z przestrzeganiem wymogów dotyczących ochrony środowiska i przestrzegać
europejskiej dyrektywy 2000/53/EC dotyczącej wycofania z użytku pojazdów po zakończeniu ich eksploatacji, FIAT oferuje
swoim klientom możliwość wycofania pojazdu z użytku* po zakończeniu eksploatacji bez konieczności ponoszenia
dodatkowych kosztów.
Treść dyrektywy stanowi, że w momencie wycofania z użytku przez ostatniego właściciela lub posiadacza pojazd nie może
mieć żadnej wartości rynkowej.
Do 1. stycznia 2007 roku we wszystkich krajach Unii Europejskiej wyłącznie pojazdy zarejestrowane po 1. czerwca 2002
roku były wycofywane z użytku bez dodatkowych kosztów. Od 2007 wycofanie z użytku było darmowe niezależnie od roku
pierwszej rejestracji, pod warunkiem, że pojazd był wyposażony w główne podzespoły (w szczególności silnik i nadwozie)
i nie wymagał złomowania dodatkowych odpadów.
Aby wycofać pojazd z użytku po zakończeniu jego eksploatacji, należy się zwrócić do autoryzowanego dealera FIAT lub
autoryzowanego punktu złomowania pojazdów.
Autoryzowane punkty złomowania zostały starannie wyselekcjonowane, aby zagwarantować najwyższą jakość obsługi
podczas przyjmowania, rozbiórki i recyklingu pojazdu z przestrzeganiem norm ochrony środowiska.
Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów złomowania, prosimy skontaktować się z autoryzowanym dealerem FIAT,
zadzwonić pod numer (połączenie bezpłatne) 00800 3428 0000 lub odwiedzić oficjalną stronę internetową koncernu FIAT.
(*) Pojazd przeznaczony do przewozu ludzi wyposażony maksymalnie w dziewięć miejsc siedzących, o dopuszczalnej masie
całkowitej poniżej 3,5 t.

378
379
380
SPIS TREŚCI POZNAWANIE
ABS (Układ zapobiegający blokowaniu kół przy Benzyna bezołowiowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 SAMOCHODU
hamowaniu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133, 134, 279 Benzyna, czyste powietrze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
Akumulator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 Benzyna niezanieczyszczająca powietrza . . . . . . . . . . .373
Ostrzeżenie przed gazem . . . . . . . . . . . . . . . . . .338 Benzyna (paliwo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Umiejscowienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 Oszczędzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 BEZPIECZEŃSTWO
Wymiana nadajnika bezkluczykowego (RKE) . . . . . .14 Bezkluczykowy układ wejścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Akumulator bezobsługowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 Bezpieczeństwo, gazy spalinowe . . . . . . . . . . . . .125, 227
Alarm (Alarm bezpieczeństwa) . . . . . . . . . . . . . .16, 279 Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
URUCHAMIANIE
Alarm bezpieczeństwa (Alarm przeciwkradzieżowy) . .16, 279 Bezpieczniki wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309 I JAZDA
Alarm bezpieczeństwa układu zabezpieczenia przed Bezpieczniki w komorze silnika . . . . . . . . . . . . . . . . .311
kradzieżą (Alarm przeciwkradzieżowy) . . . . . . . . . . .16
Alarm przeciwkradzieżowy (Alarm bezpieczeństwa) . . . .16 Centrum informacyjne, pojazd . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LAMPKI I
Alarm przeciwkradzieżowy pojazdu (Alarm Ciężar przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261 KOMUNIKATY
bezpieczeństwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ciśnienie powietrza, opony . . . . . . . . . . . . . . . .276, 362 OSTRZEGAWCZE
ang. Lower Anchors and Tether for CHildren Czynnik chłodniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
(LATCH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210, 212 Czynnik chłodniczy układu klimatyzacji . . . . . . . .338, 339 POSTĘPOWANIE
Automatyczna regulacja temperatury (ATC) . . . . . . . . .78 Czynności kontrolne, bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . .226 W SYTUACJACH
Automatyczna skrzynia biegów. . . . . . . . . . . . . .242, 353 Czyszczenie AWARYJNYCH
Dodawanie płynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353 Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
Kontrola poziomu płynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353 Pióra wycieraczek szyby przedniej . . . . . . . . . . . .342 OBSŁUGA
Wymiana płynu i filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354 Czyszczenie osłony panelu wskaźników . . . . . . . . . . .359 SERWISOWA
Zakresy biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 249 POJAZDU
Automatyczne odblokowanie, drzwi . . . . . . . . . . . . .115 Dbałość o tapicerkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Automatyczne światła przednie . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Dbałość o tkaninę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Automatyczne zamki drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Dbałość o wygląd wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358 DANE
Automatycznie opadające szyby sterowane Dbanie o lakier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355 TECHNICZNE
elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Detonacja poduszki powietrznej . . . . . . . . . . . . . . . .223
Automatycznie przyciemniane lusterko . . . . . . . . . . . .69 Dodatki, paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
Automatyczny wskaźnik wymiany oleju . . . . . . . . . . . .28 Dodatkowe gniazdo elektryczne (Gniazdo zasilania) . . .106 SPIS TREŚCI
Dodatkowe gniazdo zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Bagażnik dachowy (Półka bagażowa) . . . . . . . . . . . . .131 Dodatkowe kierunkowskazy, boczne . . . . . . . . . . . . .306

381
Dodatkowe kierunkowskazy z boku. . . . . . . . . . . . . .306 Fotelik dla małego dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . .203, 206
POZNAWANIE Dodatkowe światła wewnętrzne/lampki do czytania . . . .90 Fotelik dziecięcy montowany za pomocą pasa ze
SAMOCHODU Dodatkowy układ ograniczający — poduszka zwijaczem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203, 207, 209, 212
powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 Funkcja rozjaśnienia w świetle dziennym,
Dopuszczalny ciężar całkowity pojazdu. . . . . . . . . . . .257 oświetlenie wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Dudnienie wiatru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112, 124 Funkcja wspomagania zmiany pasa ruchu . . . . . . . . . . .89
BEZPIECZEŃSTWO Funkcja zaawansowanej reakcji na wypadek . . . . . . . . .223
Eksploatacja w niskich temperaturach . . . . . . . . . . . .234 Funkcje przedziału ładunkowego . . . . . . . . . . . . . . . .125
Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu
(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 157 Gniazdo elektryczne, pomocnicze
URUCHAMIANIE
I JAZDA Elektroniczny tempomat (Tempomat) . . . . . . . . . . . . .97 (Gniazdo zasilania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Elektroniczny układ kontroli hamulców . . . . . . . . . . .134 Górny zaczep pas barkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Elektroniczny układ stabilizacji przechyłów . . . . . . .137
LAMPKI I Układ ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Haki do mocowania, ładunek . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
KOMUNIKATY Układ kontroli trakcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 351
OSTRZEGAWCZE Układ stabilizacji toru jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Układ wspomagania hamulców . . . . . . . . . . . . . . .136 Hamulec, ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
POSTĘPOWANIE Elektroniczny układ stabilizacji przechyłów (ERM). . . . .137 Harmonogram, konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
W SYTUACJACH Elektryczne gniazda zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Harmonogram konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
AWARYJNYCH Element sterujący otwieraniem pokrywy silnika . . . . . .130 Holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Elementy sterowania audio w kierownicy . . . . . . . . . .160 Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
OBSŁUGA Elementy sterowania systemu dźwiękowego Niesprawny pojazd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
SERWISOWA montowane w kierownicy. . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 Poradnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
POJAZDU Elementy sterowania zdalnego radioodtwarzaczem. . . .160 Rekreacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372 Holowanie niesprawnego pojazdu . . . . . . . . . . . . . . .320
Holowanie przez samochód ratowniczy . . . . . . . . . . .320
DANE Filtr, silnik (Filtr powietrza dolotowego silnika) . . . . . .337 Holowanie przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
TECHNICZNE Filtr układu klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84, 339 Minimalne wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Filtry Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Filtr powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 Przyczepa i obciążenie haka holowniczego . . . . . . .262
SPIS TREŚCI Likwidacja oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . .336 Wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376 Wskazówki dotyczące układu chłodzenia . . . . . . . .269
Układ klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84, 339 Zaczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270

382
Holowanie rekreacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271 Komora ładunkowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 POZNAWANIE
Immobilizer (Sentry Key). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 SAMOCHODU
Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 15, 151 Kompaktowe koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . .365
Instrukcje dotyczące użycia podnośnika . . . . . . . . . . .286 Komputer Mini-Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Komputer, trasa/podróż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Jasność, oświetlenie wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . .89 Konserwacja, ogólna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334 BEZPIECZEŃSTWO
Konserwacja pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . .359
Kamera, tył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Konserwacja, szklany dach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Keyless Enter-N-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118, 232 Konserwacja szyberdachu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
URUCHAMIANIE
Keyless Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Konserwacja układu klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . .338 I JAZDA
Key, Sentry (Immobilizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Konsola dachowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Kierowanie Konsola, nad głową. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Blokada koła kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Konsola podłogowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 LAMPKI I
Blokada kolumny kierowniczej . . . . . . . . . . . . . . . .67 Konsola, w podłodze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 KOMUNIKATY
Elementy sterowania na kolumnie . . . . . . . . . . . . .88 Kontrola kołysania, przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 OSTRZEGAWCZE
Koło kierownicy, pochylenie . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Kontrola kołysania przyczepą (TSC). . . . . . . . . . . . . .140
Moc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142, 143 Kontrola trakcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 POSTĘPOWANIE
Pochylana kolumna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Korek benzyny (Korek wlewu paliwa) . . . . . . . . .142, 187 W SYTUACJACH
Kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 275, 306 Korek chłodnicy (Korek ciśnieniowy) . . . . . . . . . . . . .349 AWARYJNYCH
Kierunkowskaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 230, 275 Korek ciśnieniowy czynnika chłodzącego
Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie . . . . . . . . . . . .101 (Korek ciśnieniowy chłodnicy) . . . . . . . . . . . . . . . .349 OBSŁUGA
Klimatyzacja strefy tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Korki, wlew SERWISOWA
Kluczyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Chłodnica (Ciśnienie czynnika chłodzącego) . . . . . .349 POJAZDU
Kluczyk, programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Olej (Silnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331, 333, 336
Kluczyk, wymiana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Kobiety w ciąży a pasy bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . .202 Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . .143 DANE
Koła i kołpaki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357 Łącznik TECHNICZNE
Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284, 365, 366 UCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Kolumna kierownicy z regulacją nachylenia . . . . . . . . . .67 Uniwersalny interfejs klienta (UCI) . . . . . . . . . . . .185
Kolumna kierownicy z regulacją wysunięcia . . . . . . . . . .67 Łącznik UCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185 SPIS TREŚCI
Kołysanie pojazdu po ugrzęźnięciu. . . . . . . . . . . . . . .316 Łącznik uniwersalnego interfejsu klienta (UCI). . . . . . .185

383
Ładunek (Obciążanie pojazdu) . . . . . . . . . . . . . . . . .126 Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi . . . . . . . . . .258
POZNAWANIE Metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
SAMOCHODU Lampka kontrolna świateł drogowych. . . . . . . . . . . . .275 Moc
Lampka ostrzegawcza poduszki Centrum rozdziału (bezpieczniki) . . . . . . . . . . . . .311
powietrznej . . . . . . . . . . . . . . . . . .221, 225, 228, 274 Dach szklany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Lampka ostrzegawcza układu ABS . . . . . . . .134, 135, 279 Gniazdo (Pomocnicze gniazdo elektryczne) . . . . . .106
BEZPIECZEŃSTWO Lampka sygnalizująca usterkę (Kontrola silnika) . . . . . .274 Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Lampki ostrzegawcze (Opis zestawu wskaźników) . . . .274 Kierowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142, 143
Łańcuchy, opona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370 Lusterka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Łańcuchy przeciwśnieżne (Łańcuchy na opony) . . . . . .370 Siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
URUCHAMIANIE
I JAZDA LATCH (ang. Lower Anchors and Szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Tether for CHildren). . . . . . . . . . . . . . . . . . .210, 212 Zamki drzwiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Lepkość, olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Zespół przeniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
LAMPKI I Lepkość oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Modyfikacje/zmiany, pojazd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
KOMUNIKATY Liczba oktanowa, benzyna (paliwo) . . . . . . . . . . .371, 376 Modyfikacje/zmiany w pojeździe . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OSTRZEGAWCZE Licznik przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 Monitor, układ kontroli ciśnienie w oponach . . . . . . . .144
Licznik przebiegu trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 Mycie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
POSTĘPOWANIE Likwidacja
W SYTUACJACH Płyn zabezpieczony przed zamarzaniem Napęd na cztery koła (AWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
AWARYJNYCH (Płyn chłodzący silnika) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349 Napinacze
Lusterka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68, 100 Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
OBSŁUGA Ogrzewane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Niebezpieczeństwo
SERWISOWA Przestawiane elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Jazda przez przepływającą, napływającą lub płytko
POJAZDU Samoczynne przyciemnianie . . . . . . . . . . . . . . . . .69 stojącą wodę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Sterowane zdalnie, elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . .70 Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN). . . . . . . . . . . . .361
W osłonie przeciwsłonecznej . . . . . . . . . . . . . . . .71
DANE Wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Obciążenie haka holowniczego/ciężar przyczepy . . . . .262
TECHNICZNE Zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Objętości płynów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Zewnętrzne składane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lusterka sterowane zdalnie, elektrycznie . . . . . . . . . . .70 Obsługa baterii nadajnika (Zdalny bezkluczykowy układ
SPIS TREŚCI Lusterka w osłonie przeciwsłonecznej . . . . . . . . . . . . .71 wejścia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Obsługa płyt kompaktowych (CD). . . . . . . . . . . . . . .186
Obsługa podnośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286

384
Obsługa świateł przeciwmgielnych . . . . . . . . . . .304, 305 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Ochraniacz kolan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284 POZNAWANIE
Ochrona przed korozją . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355 Kompaktowe zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365 SAMOCHODU
Odchylane siedzenia przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Łańcuchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370
Odchylane siedzenia tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . .63, 65 Radialne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
Odchylanie oparcia siedzenia pasażera (System Easy Rotacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Entry). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Ślizganie się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367 BEZPIECZEŃSTWO
Ograniczenia odnośnie pasażera . . . . . . . . .190, 220, 223 Starzenie się (Żywotność opon) . . . . . . . . . . . . . .367
Ograniczenia odnośnie pasażera (Sedan) . . . .216, 220, 222 Szybkobieżne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363
Ogranicznik, głowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Układ monitorujący ciśnienie (TPMS) . . . . . . . . . .144
URUCHAMIANIE
Ograniczniki, dziecko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203 Wskaźniki zużycia bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . .367 I JAZDA
Ograniczniki, pasażer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
Ogrzewanie, szyba przednia . . . . . . . . . . . . . . . .76, 229 Żywotność opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
Ogrzewanie, szyba tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Opony radialne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364 LAMPKI I
Ogrzewanie szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229 Opóźnienie czasowe, światła przednie . . . . . . . . . . . . .87 KOMUNIKATY
Ogrzewanie szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Osłona panelu wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358 OSTRZEGAWCZE
O hamulcach Twojego samochodu . . . . . . . . . . .132, 237 Ostrzegawcze światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Okres docierania nowego pojazdu. . . . . . . . . . . . . . .231 Ostrzeżenie o obecności spalin . . . . . . . . . .125, 227, 345 POSTĘPOWANIE
Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374, 376 Ostrzeżenie o tlenku węgla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227 W SYTUACJACH
Olej, silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335, 376 Ostrzeżenie — światła awaryjne, zagrożenie . . . . . . . .101 AWARYJNYCH
Częstotliwość wymiany . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 336 Ostrzeżenie — układ paliwowy. . . . . . . . . . . . . . . . .188
Filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376 Oświetlenie wewnętrzne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 OBSŁUGA
Lepkość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336, 375 Oświetlenie zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 SERWISOWA
Likwidacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Oświetlone wejście . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 POJAZDU
Likwidacja filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Oszczędzanie paliwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pojemność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 Otwieranie pokrywy silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335 DANE
Wskaźnik poziomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335 Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371, 374 TECHNICZNE
Zalecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Opony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230, 361 Dodatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361 Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372 SPIS TREŚCI
Ciśnienie powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . .361, 362 Korek wlewu (benzyna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Holowanie przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264 Liczba oktanowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371, 376

385
Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374, 376 Pióra wycieraczek szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . .342
POZNAWANIE Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Płyny, smary i oryginalne części . . . . . . . . . . . . . . . . .376
SAMOCHODU Oszczędzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Płyn zabezpieczony przed zamarzaniem
Parametry techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376 (Płyn chłodzący silnika) . . . . . . . . . . . . . .347, 348, 375
Pojemność zbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 Likwidacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Tryb oszczędności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Płytka zatrzasku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
BEZPIECZEŃSTWO Uzupełnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 Podgrzewane lusterka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Wskaźnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Podgrzewane siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 Podłoga ładunkowa, ładunek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Paliwo metanolowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372 Podręcznik obsługi (Podręcznik właściciela) . . . . . . . . . .4
URUCHAMIANIE
I JAZDA Panel wskaźników i elementów sterowania. . . . . . . . . . .6 Podręcznik właściciela (Podręcznik obsługi) . . . . . . . . . .4
Parametry techniczne Podstawka podwyższająca (dla dziecka) . . . . . . . . . . .207
Olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376 Podstawka podwyższająca dla dziecka . . . . . . . . . . . .207
LAMPKI I Paliwo (benzyna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376 Podstawowe zabiegi konserwacyjne . . . . . . . . . . . . . .334
KOMUNIKATY Pasy barkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Poduszka powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214, 222
OSTRZEGAWCZE Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Poduszka powietrzna, boczna . . . . . . . . . . .216, 220, 222
Pasy, bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Poduszka powietrzna boczna . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
POSTĘPOWANIE Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Poduszka powietrzna, montowana w słupku przedniej
W SYTUACJACH Pasy, bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 szyby (Boczna kurtyna powietrzna) . . . . . .216, 220, 222
AWARYJNYCH Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 Pojemność, płyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Fotelik dziecięcy montowany za pomocą pasa ze Pokładowy Układ diagnostyki . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
OBSŁUGA zwijaczem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203, 206, 209 Pokrywa przedziału ładunkowego . . . . . . . . . . . . . . .128
SERWISOWA Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Półka bagażowa (Bagażnik dachowy) . . . . . . . . . . . . .131
POJAZDU - kobiety w ciąży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202 Pompa hamulcowa (Hamulce). . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 Poradnik holowania przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Napinacze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195 Powierzchnia ładunkowa podłogi . . . . . . . . . . . . . . . .126
DANE Nastawny górny zaczep pasa barkowego . . . . . . . .195 Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TECHNICZNE Procedura odkręcania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195 Procedura rozplatania, pas bezpieczeństwa . . . . . . . . .195
Siedzenie przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191, 192 Procedury konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Siedzenie tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Procedury uruchamiania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
SPIS TREŚCI Układ przypominający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277 Programowanie nadajników (zdalne wejście
Pasy biodrowe/barkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 bezkluczykowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pielęgnacja kół i kołpaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357

386
Programowanie nadajników (Zdalny bezkluczykowy układ Schowek, pojazd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
wejścia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Sentry Key (Immobilizer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 POZNAWANIE
Prowadzenie pojazdu Sentry Key — programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 SAMOCHODU
Przepływająca, napływająca lub płytko stojąca Sentry Key — wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
woda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256 Siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Prowadzenie pozwalające osiągnąć maksymalne Easy Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
oszczędności paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Moc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 BEZPIECZEŃSTWO
Przechowywanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . .83, 360 Odchylanie w tył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 63, 65
Przedłużenie zasłony przeciwsłonecznej . . . . . . . . . . . .71 Ogrzewane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Przełącznik świateł przy mijaniu, światła przednie . . . . . .89 Pochylanie oparcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
URUCHAMIANIE
Przełącznik wyboru światła drogowe/światła mijania . . . .89 Podstawka podwyższająca dla dziecka . . . . . . . . . .207 I JAZDA
Przewożenie zwierząt domowych . . . . . . . . . . . . . . .226 Regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Przygotowanie do podnoszenia pojazdu . . . . . . . . . . .284 Regulacja wysokości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 56
Tylne składane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 65 LAMPKI I
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 Zwalnianie oparcia . . . . . . . . . . . . . . . . . .56, 60, 65 KOMUNIKATY
Radio (Systemy dźwiękowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 Silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231, 331, 333 OSTRZEGAWCZE
Ręczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240 Chłodzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Częstotliwość wymiany płynu . . . . . . . . . . . . . . .354 Częstotliwość wymiany oleju . . . . . . . . . . . . .28, 336 POSTĘPOWANIE
Kontrola poziomu płynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354 Czynnik chłodzący (niezamarzający) . . . . . . . .346, 376 W SYTUACJACH
Wybór smaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354 Filtr powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 AWARYJNYCH
Ręczny układ transaxle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354 Komora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331, 332
Kontrola poziomu płynu . . . . . . . . . . . . . . . .354, 355 Kontrola oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . .335 OBSŁUGA
Wybór smaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354, 355 Korek wlewu oleju . . . . . . . . . . . . . . . .331, 333, 336 SERWISOWA
Redukowanie biegu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241 Nie uruchamia się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 POJAZDU
Regulacja wysokości, światła przednie . . . . . . . . . . . . .90 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Regulator prędkości (Tempomat) . . . . . . . . . . . . . . . .97 Olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335, 375, 376
Rejestrator zdarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225 Ostrzeżenie o obecności spalin . . . . . . . . . . .125, 227 DANE
Resetowanie wskaźnika wymiany oleju . . . . . . . . .28, 276 Oznaczenie identyfikacyjne w komorze silnika . . . .332 TECHNICZNE
Rotacja, opony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360 Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Uruchamianie z wykorzystaniem zewnętrznego
Schowek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360 akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 SPIS TREŚCI
Schowek na monety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Wskaźnik temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Schowek na okulary przeciwsłoneczne . . . . . . . . . . . .100 Wybór oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375

387
Wymogi dotyczące paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 Uruchamianie z wykorzystaniem zewnętrznego
POZNAWANIE Zalany, uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
SAMOCHODU Zalecenia odnośnie docierania . . . . . . . . . . . . . . .231 Uwalnianie ugrzęźniętego pojazdu . . . . . . . . . . . .316
Składanie siedzenia tylnego . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 65 Sterowanie ręczne dźwigni wyboru biegów . . . . . . . . .315
Skrzynia biegów Strategia interwencji dla regeneracji . . . . . . . . . . . . . .344
Automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242, 353 Światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86, 230
BEZPIECZEŃSTWO Filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354 Automatyczne światła przednie . . . . . . . . . . . . . . .86
Płyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354 Cofanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240 Czytanie mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Smarowanie mechanizmu nadwozia . . . . . . . . . . . . . .341 Dodatkowy kierunkowskaz z boku . . . . . . . . . . . .306
URUCHAMIANIE
I JAZDA Smarowanie, nadwozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341 Kierunkowskaz . . . . . . . . . . . .88, 230, 275, 303, 306
Sprawdzanie bezpieczeństwa na zewnątrz pojazdu . . . .230 Kontrola natężenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Sprawdzanie bezpieczeństwa wewnątrz pojazdu. . . . . .228 Kontrola trakcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
LAMPKI I Sprawdzenie bezpieczeństwa pojazdu. . . . . . . . . . . . .226 Lampka kontrolna świateł drogowych . . . . . . . . . .275
KOMUNIKATY Sprawdzenie poziomu płynu Lampka ostrzegawcza hamulców . . . . . . . . . . . . .277
OSTRZEGAWCZE Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . .353 Lampka ostrzegawcza układu ABS . . . . . . . . . . . .279
Hamulec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351 Lampka ostrzegawcza wspomagania hamulców . . . .139
POSTĘPOWANIE Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335 Lampka sygnalizacyjna elektronicznego układu
W SYTUACJACH Ręczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354 stabilizacji toru jazdy (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . .139
AWARYJNYCH Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346 Lampka sygnalizująca usterkę (Kontrola silnika) . . . .274
Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . .143 Lusterko w osłonie przeciwsłonecznej . . . . . . . . . .71
OBSŁUGA Spryskiwacz Mgła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87, 275, 304
SERWISOWA Dodawanie płynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343 Mijanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
POJAZDU Spryskiwacze reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Monitorowanie ciśnienia w oponach (TPMS) . .144, 276
Spryskiwacze szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . .91, 93 Niskie ciśnienie w oponie . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Płyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343 Niski poziom paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 26
DANE Spryskiwacz, światła przednie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Obsługa tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
TECHNICZNE Spryskiwacz, szyba przednia . . . . . . . . . . . . . .91, 93, 343 Ostrzegawcze światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . .101
Środki ostrożności podczas naprawy . . . . . . . . . . . . .141 Ostrzeżenie (Opis zestawu wskaźników) . . . . . . . .274
Stan zagrożenia, w przypadku Oświetlenie tablicy rejestracyjnej . . . . . . . . . . . . .308
SPIS TREŚCI Holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320 Oświetlone wejście . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Ostrzegawcze światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . .101 Poduszka powietrzna . . . . . . . . . . .221, 225, 228, 274
Postojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303

388
Poziomowanie przednich świateł . . . . . . . . . . . . . .90 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Przeciwmgielne tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . .279, 305 Mijanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 POZNAWANIE
Przełącznik świateł przednich . . . . . . . . . . . . . . . .86 Opóźnienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 SAMOCHODU
Przełącznik świateł przy mijaniu, Opóźnienie czasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
światła przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 89 Przełącznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302, 303 Przełącznik wyboru światła drogowe/światła
Światła drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . .89, 275, 303 mijania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 BEZPIECZEŃSTWO
Światła przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86, 303 Regulacja wysokości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Światła przednie włączone z wycieraczkami . . . . . . .86 Spryskiwacze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Światło boczne obrysowe . . . . . . . . . . . . . . . . . .303 Światła drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
URUCHAMIANIE
Światło tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306 Sygnał przypominający o włączonych światłach . . . . .87 I JAZDA
Światło wewnętrzne/czytanie . . . . . . . . . . . . . . . .90 Włączone z wycieraczkami . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Sygnał przypominający o włączonych światłach . . . . .87 Wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Tryb całkowitego podświetlenia panelu wskaźników Światła tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306 LAMPKI I
(funkcja rozjaśnienia w świetle dziennym) . . . . . . . .90 Światła zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 KOMUNIKATY
Układ przypominający o pasach bezpieczeństwa . . .277 Światło mijania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 OSTRZEGAWCZE
Układ przypominający o włączonych Świece zapłonowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376
światłach przednich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Sygnały, kierunkowskazy . . . . . . . . . . . .88, 230, 275, 306 POSTĘPOWANIE
Wkrótce serwis silnika (Lampka sygnalizująca System, nawigacja (Uconnect™ gps) . . . . . . . . . . . . .160 W SYTUACJACH
usterkę) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274 System nawigacji (Uconnect™ gps) . . . . . . . . . . .157, 160 AWARYJNYCH
Wnętrze pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Systemy dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Wybór światła drogowe/światła mijania . . . . . . . . . .89 Systemy dźwiękowe (Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 OBSŁUGA
Wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303 System zarządzania ładunkiem. . . . . . . . . . . . . . . . . .126 SERWISOWA
Zapobieganie blokowaniu kół . . . . . . . . . . . . . . . .135 Składany pokrowiec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 POJAZDU
Zestaw wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86, 274 Trzyczęściowa powierzchnia ładunkowa . . . . . . . . .126
Zewnętrzna część pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . .230 Szyberdach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Światła cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306 Szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 DANE
Światła obrysowe, boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303 Moc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 TECHNICZNE
Światła przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . .87, 275, 304, 305
Światła przeciwmgielne, tylne. . . . . . . . . . . . . . .279, 305 Tabela lepkości oleju silnikowego. . . . . . . . . . . . . . . .336
Światła przednie Tankowanie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 SPIS TREŚCI
Automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Telefon komórkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187

389
Trakcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255 Wybór czynnika chłodzącego
POZNAWANIE Tryb (niezamarzającego) . . . . . . . . . . . . . . . .347, 375, 376
SAMOCHODU Układ oszczędności paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Układ diagnostyki, pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Tylna kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Układ hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 351
Tylna klapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Tylna klapa podnoszona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Lampka ostrzegawcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
BEZPIECZEŃSTWO Tylna oś (Mechanizm różnicowy). . . . . . . . . . . . . . . .354 Pompa hamulcowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Tylna wycieraczka/spryskiwacz . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Sprawdzanie płynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Tylne siedzenie, składane . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 65 Układ zapobiegający blokowaniu kół (ABS) . . .133, 134
Tylne światła przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . .279 Układ klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78, 338
URUCHAMIANIE
I JAZDA Tylny uchwyt na kubek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Układ klimatyzacji, strefa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Tylny układ pomocy przy parkowaniu. . . . . . . . . . . . .151 Układ klimatyzacji, wskazówki eksploatacyjne . . . . . . . .85
Układ kontroli hamulców, elektroniczny . . . . . . . . . . .134
LAMPKI I Uchwyt, kubek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Układ monitorowania niskiego ciśnienia w oponie . . . .144
KOMUNIKATY Uchwyt, monety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Układ ogrzewania i klimatyzacji. . . . . . . . . . . . . . . . . .71
OSTRZEGAWCZE Uchwyty na kubki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Układ optymalizacji zużycia paliwa . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ugrzęźnięty pojazd, uwalnianie . . . . . . . . . . . . . . . . .316 Układ oszczędności paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
POSTĘPOWANIE Układ alarmowy (Alarm bezpieczeństwa) . . . . . . . .16, 18 Układ pomocy przy parkowaniu, tylny . . . . . . . . . . . .151
W SYTUACJACH Układ blokady hamulca/skrzyni biegów . . . . . . . . . . . .243 Układ przypominający o pasach bezpieczeństwa . . . . . .202
AWARYJNYCH Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346 Układ przypominający o pozostawieniu kluczyka w
Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350 stacyjce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
OBSŁUGA Korek chłodnicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349 Układ przypominający, pasy bezpieczeństwa . . . . . . . .202
SERWISOWA Korek ciśnieniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349 Układ przypominający, światła włączone . . . . . . . . . . . .87
POJAZDU Objętość czynnika chłodzącego . . . . . . . . . . . . . .375 Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) . . . . . . . . . . . . . . .137
Opróżnianie, płukanie i napełnianie . . . . . . . . . . . .347 Układ transaxle
Poziom płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . .346, 350 Ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
DANE Silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346 Układ wejściowy, oświetlony . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
TECHNICZNE Utylizacja zużytego płynu chłodzącego . . . . . . . . . .349 Układ wspomagania hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Uzupełnianie czynnika chłodzącego Układ wydechowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
(niezamarzającego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348 Układ zabezpieczenia przed kradzieżą . . . . . . . . . . . .279
SPIS TREŚCI Ważne uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350 Układ zabezpieczenia przed kradzieżą (Alarm
Wskaźnik temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 bezpieczeństwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

390
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy hamowaniu Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133, 134 Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 POZNAWANIE
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232 Temperatura płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . .8 SAMOCHODU
Niska temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 Wskaźniki poziomu
Silnik nie uruchamia się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . .353
Uruchamianie zalanego silnika. . . . . . . . . . . . . . . . . .234 Olej (Silnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Uruchamianie z wykorzystaniem zewnętrznego Układ wspomagania kierownicy . . . . . . . . . . . . . .143 BEZPIECZEŃSTWO
akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 Wskaźniki zużycia bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
Uruchomienie i działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232 Wskaźnik temperatury, płyn chłodzący silnika . . . . . . . . .8
Ustawianie lusterka bocznego . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Wskaźnik wymiany oleju. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 276
URUCHAMIANIE
Usytuowanie podnośnika . . . . . . . . . . . . . . . . .283, 284 Wskaźnik wymiany oleju, reset . . . . . . . . . . . . . .28, 276 I JAZDA
Usytuowanie wlewu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . .226
Uszczelniacz opon TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292 Wybór czynnika chłodzącego
Uwalnianie ugrzęźniętego pojazdu . . . . . . . . . . . . . . .316 (niezamarzającego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347, 376 LAMPKI I
Uzbrajanie układu zabezpieczenia przed kradzieżą Wycieki, płyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 KOMUNIKATY
(Alarm bezpieczeństwa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Wycieki płynów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 OSTRZEGAWCZE
Uzupełnianie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 Wycieraczka, opóźnienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Uzupełnianie płynu chłodzącego (niezamarzającego) . . .348 Wycieraczka/spryskiwacz szyby tylnej klapy . . . . . . . . .95 POSTĘPOWANIE
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy. . . . . . . . . . . . . .343 Wycieraczka, tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 W SYTUACJACH
Wycieraczki działające w sposób przerywany (z AWARYJNYCH
Wartości ciśnienia w oponach . . . . . . . . . . . . . . . . .276 opóźnieniem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Wciągana pokrywa przedziału ładunkowego . . . . . . . .128 Wycieraczki działające z opóźnieniem (w sposób OBSŁUGA
Wewnętrzne lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . .68 przerywany) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 SERWISOWA
Wielofunkcyjna dźwignia sterująca . . . . . . . . . . . . . . .88 Wycieraczki, praca przerywana. . . . . . . . . . . . . . . . . .92 POJAZDU
Wkrótce serwis silnika Wycieraczki szyby przedniej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
(Lampka sygnalizująca usterkę) . . . . . . . . . . . . . . .274 Wymagania odnośnie oleju napędowego. . . . . . . . . . .374
Właściwości szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Wymiana kluczyków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 DANE
Woda Wymiana opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368 TECHNICZNE
Jazda przez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256 Wymiana pióra wycieraczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Wskaźnik benzyny (Wskaźnik paliwa) . . . . . . . . . . . . . .7 Wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302, 303 SPIS TREŚCI
Wskaźniki Wymuszona zmiana położenia dźwigni zmiany
Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315

391
Wysyłanie krótkich sygnałów świetlnych. . . . . . . . . . . .89 Zdalne elementy sterowania systemem dźwiękowym
POZNAWANIE (Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
SAMOCHODU Zaczep, fotelik dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Zdalny bezkluczykowy układ wejścia (RKE) . . . . . . . . . .13
Zaczepy fotelika dziecięcego . . . . . . . . . . . . . . .210, 212 Zespół przeniesienia mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Zaczepy holownicze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317 Zespół tylnego napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Zagłówki foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Zestaw wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
BEZPIECZEŃSTWO Zakresy biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 249 Zewnętrzne lusterka składane . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Zalecenia odnośnie docierania, nowy pojazd . . . . . . . .231 Zewnętrzne lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Zamki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Zmiana pasa ruchu i kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . .88
Automatyczne odblokowanie . . . . . . . . . . . . . . .115 Zmiany/modyfikacje, pojazd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
URUCHAMIANIE
I JAZDA Automatyczny drzwiowy . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Zwalnianie, pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Zwierzęta domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Drzwi uruchamiane mechanicznie . . . . . . . . . . . . .114 Żywotność opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
LAMPKI I Kierownica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
KOMUNIKATY Ochrona przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
OSTRZEGAWCZE Zamki drzwiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Zamki drzwiowe, automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . .115
POSTĘPOWANIE Zamki systemu "bezpieczeństwo dzieci" . . . . . . . . . . .116
W SYTUACJACH Zamocowania ładunku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
AWARYJNYCH Zaparowanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Zapłon
OBSŁUGA Kluczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SERWISOWA Żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230, 302
POJAZDU Żarówki, oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230, 302
Zatrzaski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
DANE
TECHNICZNE

SPIS TREŚCI

392
Informacja
Informacja
Informacja
Informacja

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Print n. 530.02.228 - 07/2012 - Edition 1
DLACZEGO ORYGINALNE
CZĘŚCI SĄ LEPSZE?

Żaden szczegół Twojego samochodu nie ma dla nas tajemnic,


ponieważ to my go zaprojektowaliśmy i skonstruowaliśmy: po
prostu znamy go na wskroś. W autoryzowanych serwisach Fiat
pracują przeszkoleni przez naszych specjalistów mechanicy,
którzy zapewniają najwyższą jakość i profesjonalizm wszelkich
czynności wykonywanych w warsztatach.
W serwisach Fiat zawsze bez problemu przeprowadzisz
rutynowe przeglądy i kontrole sezonowe, a także uzyskasz
praktyczne porady naszych ekspertów.
Dzięki oryginalnym częściom niezawodność, komfort
i osiągi Twojego nowego samochodu z biegiem lat
pozostaną bez zmian.
Zawsze pytaj o oryginalne części do podzespołów stosowanych
w naszych pojazdach. Zalecamy ich użytkowanie, ponieważ
są wynikiem naszych nieustannych dążeń do tworzenia i
doskonalenia nowatorskich technologii.
Są to doskonałe powody, aby zawsze polegać na oryginalnych
częściach. Tylko one zostały zaprojektowane specjalnie z
myślą o Twoim samochodzie.

1215795_PL_FIAT_Freemont_OM.indd 2 7/17/12 3:11 PM


F I A T F R E E M O N T
POLSKI

Dane zawarte w niniejszej publikacji mają jedynie charakter przewodnika. Firma FIAT zastrzega sobie prawo do modyfikacji modeli
i wersji pojazdów opisanych w tej instrukcji w dowolnym czasie z przyczyn technicznych i handlowych.
Wszelkie dodatkowe pytania prosimy kierować do lokalnego sprzedawcy firmy FIAT.
Wydrukowano na papierze makulaturowym bez dodatku chloru.
P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A

1215795_PL_FIAT_Freemont_OM.indd 1 7/17/12 3:11 PM

You might also like