Professional Documents
Culture Documents
wp2 Revised
wp2 Revised
Ford Hayes
UCSB
Fun With Cryptocurrencies 2
Cryptocurrencies are something that a lot of people have heard news about. Some people
consider it to be a scary mess of volatile charts, while other people see it as an opportunity to
make some serious profits. Crypto is a very complex topic that is hard to get a complete and full
understanding of, which scares some people away. However, I believe that it can still be very
interesting and I wanted to get a better idea of what the cryptocurrency process is like, especially
since I am invested in the markets. I chose to translate the economics article Cryptocurrency by
Monia Milutinovic, into a children’s book. This article gave a detailed analysis on the economic
effects of cryptocurrency, and the intended audience are educated people who want to learn more
about economics. However, even younger kids still know what money is, as they use their
allowance to buy a game or a candy bar, and my goal was to get these younger students
interested in crypto. In this translation, I tried to keep the big ideas intact, but use basic
descriptions and wording to not overwhelm the reader with confusion. Translating this complex
topic into simpler terms that less knowledgeable readers could understand helps spark their
interest in crypto, and give them a very basic understanding of what may possibly be the money
of the future.
Translating a complex topic from a journal article into a different genre, a children’s
book, was my main objective at hand. Younger readers, who are not as knowledgeable compared
to the typical reader of an economics journal, was the new audience that I was writing for.
Specifically, I wrote with the mindset that my readers were around the age of an older
elementary school student. As a result, a children’s book, with writing that is more tailored
toward younger readers, was the genre choice that would be most effective. Lisa Bickmore
describes how choosing and writing for a specific genre is a process of taking that genre to frame
Fun With Cryptocurrencies 3
a piece of writing (Bickmore, 2016). This was what I did during my writing process. The
conventions of a children’s book are that it contains informal and fun descriptions of the topics at
hand, illustrations, a fun font choice, and more. I used these conventions to frame my translation
process from the journal article, and guide what information I include, and the style I do it in.
Translating the rhetoric and style of the writing was the first task I had. A journal article
accomplish this, it contains large paragraphs with lots of information, and the occasional picture
or graph to enhance the reader’s understanding. However, a children’s book usually has a more
informal and fun style to the writing, along with frequent pictures, to appease a younger
audience. Karen Rosenberg referred to this topic as “rhetorical reading”, in which “texts work to
persuade readers” (Rosenberg, 2011). There are sets of practices that texts follow to engage in
conversation with the reader. For a journal article and a children’s book, these sets of practices
are very different from each other. My task was to change the professionalism of the article to
something more fun and informal, similar to the style of a children’s book.
My first method of changing the style was substituting some of the specific vocabulary
words. For example, instead of using the word “skyrocket”, I changed it for “swing”. Younger
readers are familiar with swings, and it is a fun way to describe movements in a chart. For the
word “cryptography”, I replaced it with “number puzzle”, because it gives a more basic
description to not overwhelm the reader with complex vocabulary. I also created a character
named Bit, as a friendly face and a sort of guide through the book to make it more fun for
younger readers. The style of a piece of writing is an important aspect to make sure the writing is
Choosing what content to include in my translation was my next objective. Not every
detail of the journal article needs to be put into the children’s book. Scott McCloud refers to this
as the “choice of moment”. The main goal is to “connect the dots”, by showing the most
important moments that matter, and cutting the moments that are not as significant (McCloud,
2006). My main goal with writing my children’s book was to capture the big ideas and a basic
overview of cryptocurrencies, and also present a few consequences of them. While reading the
journal article, there were some sections that had some good information, but it felt too specific
to include in my translation, such as the topic of crypto in Serbia and Switzerland. Instead, I
mainly included information about what crypto is, how it is obtained, why people use it, and
other general things that give a good overview. These are the “moments” that I felt were most
important. For example, cryptocurrencies have multiple uses, but I chose the possibility of
making a profit to write about. I wrote “A main reason why people buy my friends and I is to sell
us later for more money. This is called making a profit”, as I feel that making profits with crypto
is the most important and interesting use for them. Choosing only the most important topics for
Before I started writing the translation, a challenge was finding the exact topic that I
wanted to write about. I knew that I wanted to write about something related to economics, and
then narrowed it down to cryptocurrency. However, there are lots of different aspects about
cryptocurrency that I could have chosen to write about, and I was thinking of different questions
that could guide me through my topic choice. Dana Driscoll refers to this as deductive and
inductive approaches to developing a guiding question. The deductive approach starts with a
hypothesis, and finds research to back it up, while the inductive approach starts with a question,
and finds information to develop the question into a conclusion. (Driscoll, 2011). In my case, a
Fun With Cryptocurrencies 5
possible deductive question could have been, “Is cryptocurrency good for the economy?”
Instead, my writing translation followed the inductive approach more, and a possible question
that my writing follows is, “What is the main process of obtaining and using crypto, and what are
some consequences?” The inductive approach feels better for a more general overview writing
focus, compared to a hypothesis and specific question to answer. Another challenge I faced
during the research process was the sheer complexity of the topic. Cryptocurrency is a very hard
topic to get a full and complete understanding of. I read multiple articles very carefully and got a
general understanding of the topic. A basic understanding of crypto is what I am trying to present
in my children’s book, and finding the right wording to change such a complex topic into
something more simple was a challenge for me. I enjoyed making this translation because
explaining crypto in simpler terms was an opportunity to enhance my understanding of the topic,
Overall, this translation process of taking a complex topic and putting it in simpler terms
was a positive experience. If you can explain something complicated in a way that is more
simple to understand, that indicates that you have a good understanding of the topic at hand. I
feel that due to the complexity of cryptocurrency, my translation will not be completely coherent
to all readers. I just wanted to give the younger students a basic idea of what the concept of
crypto is, and possibly get them interested in wanting to learn more about it, or just economics in
general. In my personal experience, I read a children’s book about the periodic table at the age of
6, and I did not understand much of the content. However, I got a very basic idea of the fact that
different elements make up our surroundings. My goal with my translation is to not give the
reader a complete understanding of the topic, but instead, just get them interested in what could
Works Cited
Bickmore, L. (2016). Genre in the Wild: Understanding Genre Within Rhetorical (Eco)Systems.
Parlor Press.
McCloud, S. (2006). Making comics: Storytelling secrets of comics, manga and graphic novels.
Rosenberg, K. (2011). Reading Games: Strategies for Reading Scholarly Sources. Parlor Press.
Fun With Cryptocurrencies 7
Fun With Cryptocurrencies 8
Fun With Cryptocurrencies 9
Fun With Cryptocurrencies 10
Fun With Cryptocurrencies 11
Fun With Cryptocurrencies 12
Fun With Cryptocurrencies 13
Fun With Cryptocurrencies 14
Fun With Cryptocurrencies 15
Fun With Cryptocurrencies 16
Fun With Cryptocurrencies 17