You are on page 1of 56

zum Lehrwerk

"PLANETINO" 1 -3
von HUEBER Verlag

Erstellt von Kalle Lina


2016
Saateks

Hea veebiraamatu kasutaja!


Käesolev kogumik sisaldab Hueberi kirjastuse õpikusarja „Planetino“ kolme
õpiku sõnavaralehti. Lehed on mõeldud väljaprintimiseks. Ühel lehel on sõnad
kahele õpilasele – leht tuleb keskelt pooleks lõigata.
Sõnavaralehtedega on mugav õppida – neid saab kergesti kaasa võtta, neile saab
märkmeid teha. Samas säästab õpilane sõnade ümberkirjutamise arvelt aega ja
saab kohe õppima asuda. Ka õpetaja pääseb lisatööst, sest ei pea kirjutatut üle
kontrollima. Sõnade kirjutama õppimiseks on hulgaliselt teisi võimalusi.

Õppematerjal vastab põhikooli ja gümnaasiumi riiklikule õppekavale.

Aktiivset kasutamist!

Kalle Lina
Veebiraamatu autor

PS!
Minu blogilehelt http://www.deutsch-mit-uns.blogspot.com leiate selle sarja
iga õpiku ja õppetüki juurde online-harjutusi.
Inhalt
Planetino 1 ..................................................................................................................................... 4
L. 0 – 2 ..................................................................................................................................... 5 – 6
L. 3 – 5 ..................................................................................................................................... 7 – 8
L. 6 – 8 ................................................................................................................................... 9 – 10
L. 9 – 10 ............................................................................................................................... 11 – 12
L. 11 – 13 ............................................................................................................................. 13 – 14
L. 14 – 17 ............................................................................................................................. 15 – 16
L. 18 – 20 ............................................................................................................................. 17 – 18
Planetino 2 ................................................................................................................................... 19
L. 21 – 22 ............................................................................................................................. 20 – 21
L. 23 – 24 ............................................................................................................................. 22 – 23
L. 25 – 26 ............................................................................................................................. 24 – 25
L. 27 – 28 ............................................................................................................................. 26 – 27
L. 29 – 30 ............................................................................................................................. 28 – 29
L. 31 – 32 ............................................................................................................................. 30 – 31
L. 33 – 34 ............................................................................................................................. 32 – 33
L. 35 – 36 ............................................................................................................................. 34 – 35
L. 37 – 40 ............................................................................................................................. 36 – 37
Planetino 3 ................................................................................................................................... 38
L. 41 – 42 ............................................................................................................................. 39 – 40
L. 43 – 44 ............................................................................................................................. 41 – 42
L. 45 – 46 ............................................................................................................................. 43 – 44
L. 47 – 48 ............................................................................................................................. 45 – 46
L. 49 – 50 ............................................................................................................................. 47 – 48
L. 51 – 52 ............................................................................................................................. 49 – 50
L. 53 – 56 ............................................................................................................................. 51 – 52
L. 57 – 58 ............................................................................................................................. 53 – 54
L. 59 – 61 ............................................................................................................................. 55 – 56
PLANETINO
1
Planetino 1 Planetino 1

Seite 5 - 7 Seite 5 - 7

Mathematik matemaatika Mathematik matemaatika


Zoo loomaaed Zoo loomaaed
Disco disko Disco disko
Telefon telefon Telefon telefon
Zebra sebra Zebra sebra
Gitarre kitarr Gitarre kitarr
CD CD CD CD
Supermarkt supermarket Supermarkt supermarket
Internet internet Internet internet
Pullover pullover Pullover pullover
Tennis tennis Tennis tennis
Was ist das? Mis see on? Was ist das? Mis see on?
nein ei nein ei
ja jah ja jah
raten mõistatama, raten mõistatama,
ära arvama ära arvama
Ratet mal! Mõistatage! Ratet mal! Mõistatage!
Arvake ära! Arvake ära!
plus pluss plus pluss
minus miinus minus miinus
ist on ist on

null null null null


eins üks eins üks
zwei kaks zwei kaks
drei kolm drei kolm
vier neli vier neli
fünf viis fünf viis
sechs kuus sechs kuus
sieben seitse sieben seitse
acht kaheksa acht kaheksa
neun üheksa neun üheksa
zehn kümme zehn kümme
elf üksteist elf üksteist
zwölf kaksteist zwölf kaksteist
Planetino 1 Planetino 1

Seite 9 Seite 9

Hallo! Halloo! Tere! Hallo! Halloo! Tere!


Guten Abend! Tere õhtust! Guten Abend! Tere õhtust!
Guten Morgen! Tere hommikust! Guten Morgen! Tere hommikust!
ach ah ach ah
richtig õige; õigesti richtig õige; õigesti
Gute Nacht! Head ööd! Gute Nacht! Head ööd!
du sina du sina
was? mis?, mida? was? mis?, mida?
Au weia? Oh sa poiss! Au weia? Oh sa poiss!
Schule kool Schule kool
L. 1 Komm, wir spielen! (S. 10-11) L. 1 Komm, wir spielen! (S. 10-11)

Komm! Tule! Komm! Tule!


spielen mängima spielen mängima
Was denn? Mida siis? Was denn? Mida siis?
Tischtennis lauatennis Tischtennis lauatennis
Fangen püüdmismäng Fangen püüdmismäng
wissen teadma wissen teadma
ich weiß ma tean ich weiß ma tean
Würfeln täringumäng Würfeln täringumäng
oder või oder või
Schwarzer Peter Must Peeter Schwarzer Peter Must Peeter
Fußball jalgpall Fußball jalgpall
Seilspringen hüppenööriga Seilspringen hüppenööriga
hüppamine hüppamine
Basketball korvpall Basketball korvpall
Verstecken peitus Verstecken peitus
Memory memoriin Memory memoriin
Karten kaardimäng Karten kaardimäng
Hallo, Kinder! Tere, lapsed! Hallo, Kinder! Tere, lapsed!

L. 2 Spiele (S. 13) L. 2 Spiele (S. 13)

Du bist dran. Sinu kord on. Du bist dran. Sinu kord on.
wir meie wir meie
also niisiis, seega also niisiis, seega
Also los! Las käia! Also los! Las käia!
ich mina ich mina
haben omama haben omama
gewonnen siin: võit gewonnen siin: võit
Planetino 1 Planetino 1

L. 3 Planetino (S. 14 - 16) L. 3 Planetino (S. 14 - 16)

wer? kes? wer? kes?


sein olema sein olema
ich bin mina olen ich bin mina olen
du bist sa oled du bist sa oled
gut hea; hästi gut hea; hästi
Also gut. Hea küll. Also gut. Hea küll.
jetzt praegu, nüüd jetzt praegu, nüüd
falsch vale falsch vale

L. 4 Auf Wiedersehen (S. 17 - 19) L. 4 Auf Wiedersehen (S. 17 - 19)

Guten Tag! Tere päevast! Guten Tag! Tere päevast!


Tschüs! Nägemist! Tschüs! Nägemist!
Auf Wieder- Nägemiseni! Auf Wieder- Nägemiseni!
sehen! sehen!
Frau proua Frau proua
Herr härra Herr härra
machen tegema machen tegema
ihr teie ihr teie
ihr macht teie teete ihr macht teie teete
da siin; seal da siin; seal
Was macht ihr Mida te siin Was macht ihr Mida te siin
denn da? teete? denn da? teete?
dürfen tohtima dürfen tohtima
ich darf ma tohin ich darf ma tohin
mitspielen kaasa mängima mitspielen kaasa mängima
Darf ich Kas ma tohin Darf ich Kas ma tohin
mitspielen? kaasa mängida? mitspielen? kaasa mängida?
klar selge; muidugi klar selge; muidugi
Ja, klar. Jah muidugi. Ja, klar. Jah muidugi.
nichts mitte midagi nichts mitte midagi
Wie? Kuidas; kui; Wie? Kuidas; kui;
missugune? missugune?
bitte palun bitte palun
Wie bitte? Kuidas palun? Wie bitte? Kuidas palun?
langweilig igav langweilig igav
Wie langweilig! Kui igav! Wie langweilig! Kui igav!
Planetino 1 Planetino 1

L. 5-0 Meine Familie (S. 21) L. 5-0 Meine Familie (S. 21)

der Papa, -s isa, paps der Papa, -s isa, paps


doch ju, siiski doch ju, siiski
nicht mitte nicht mitte
mein(e) minu (oma) mein(e) minu (oma)
dein(e) sinu (oma) dein(e) sinu (oma)
der Vater, "- isa der Vater, "- isa
du möchtest sa tahaksid du möchtest sa tahaksid
Möchtest du ... ? Kas sa Möchtest du ... ? Kas sa
tahaksid ... ? tahaksid ... ?
der Freund, -e sõber der Freund, -e sõber
auch ka, samuti auch ka, samuti

L. 5 Meine Mutter (S. 22 - 23) L. 5 Meine Mutter (S. 22 - 23)

die Mama, -s ema, mamma die Mama, -s ema, mamma


die Mutter, "- ema die Mutter, "- ema
und ja (sidesõna) und ja (sidesõna)
Woher kommst Kust sa pärit Woher kommst Kust sa pärit
du? oled? du? oled?
Kust sa tuled? Kust sa tuled?
Komm mal rein! Tule sisse! Komm mal rein! Tule sisse!
Wo? kus? Wo? kus?
sie tema (naiste- sie tema (naiste-
rahva kohta) rahva kohta)
hier siin hier siin
da siin; seal da siin; seal
der Computer, - arvuti der Computer, - arvuti
die Antenne, -n antenn die Antenne, -n antenn
zeichnen joonistama zeichnen joonistama
Ich darf Ma tohin joonis- Ich darf Ma tohin joonis-
zeichnen. tada. zeichnen. tada.
Planetino 1 Planetino 1

L. 6 Meine Geschwister (S. 24 - 26) L. 6 Meine Geschwister (S. 24 - 26)


die Geschwister õed-vennad die Geschwister õed-vennad
die Schwester, -n õde die Schwester, -n õde
super super super super
aber aga aber aga
nett kena nett kena
bis kuni bis kuni
dreizehn kolmteist dreizehn kolmteist
vierzehn neliteist vierzehn neliteist
fünfzehn viisteist fünfzehn viisteist
sechzehn kuusteist sechzehn kuusteist
der Bruder, "- vend der Bruder, "- vend
er tema (meeste- er tema (meeste-
rahva kohta) rahva kohta)
Ich habe keine Mul pole tuju. Ich habe keine Mul pole tuju.
Lust. Lust.
der Quatsch loba, jama der Quatsch loba, jama
So ein Quatsch! Selline loba! So ein Quatsch! Selline loba!
er heißt tema (M) nimi er heißt tema (M) nimi
on on
doof tobe, nõme doof tobe, nõme
alt vana alt vana
weiter edasi weiter edasi
Na ja. No jah. Na ja. No jah.
Bis bald! Peatseni! Varsti Bis bald! Peatseni! Varsti
näeme! näeme!
bei juures bei juures
die Familie, -n perekond die Familie, -n perekond
L. 7 Mein Vater (S. 27 - 28) L. 7 Mein Vater (S. 27 - 28)
schon juba schon juba
siebzehn seitseteist siebzehn seitseteist
achtzehn kaheksateist achtzehn kaheksateist
neunzehn üheksateist neunzehn üheksateist
zwanzig kakskümmend zwanzig kakskümmend
der Hund, -e koer der Hund, -e koer
die Katze, -n kass die Katze, -n kass
Planetino 1 Planetino 1

L. 8 Meine Freunde (S. 29 - 30) L. 8 Meine Freunde (S. 29 - 30)

die Eltern vanemad die Eltern vanemad


beste parim beste parim
die Freundin, sõbranna die Freundin, sõbranna
-nen -nen
das Baby, -s tita, beebi das Baby, -s tita, beebi
wir sind meie oleme wir sind meie oleme
das Kind, -er laps das Kind, -er laps
zu Hause kodus zu Hause kodus
das Haus, "-er maja das Haus, "-er maja
lieb armas lieb armas
sehr väga sehr väga
das Jahr, -e aasta das Jahr, -e aasta
Schau mal. Vaata. Schau mal. Vaata.
interessant huvitav interessant huvitav
schön ilus schön ilus
die Fußball- naisjalgpallur die Fußball- naisjalgpallur
spielerin, -nen spielerin, -nen
komisch koomiline, komisch koomiline,
naljakas naljakas
Planetino 1 Planetino 1

L. 9-0 Seite 33 L. 9-0 Seite 33


die Schule, -n kool die Schule, -n kool
das Foto, -s foto das Foto, -s foto
danke tänan, aitäh danke tänan, aitäh
die Klasse, -n klass die Klasse, -n klass
die Lehrerin, -nen õpetaja (f) die Lehrerin, -nen õpetaja (f)
Was ist denn los? Mis lahti on? Was ist denn los? Mis lahti on?
schwer raske schwer raske
Das geht so. See käib nii. Das geht so. See käib nii.

L. 9 Meine Klasse (S. 34 - 36) L. 9 Meine Klasse (S. 34 - 36)


die Tür, -en uks die Tür, -en uks
der Schrank, "-e kapp der Schrank, "-e kapp
der Papierkorb, "-e paberikorv der Papierkorb, "-e paberikorv
die Tafel, -n tahvel die Tafel, -n tahvel
das Waschbecken, - kraanikauss das Waschbecken, - kraanikauss
das Fenster, - aken das Fenster, - aken
der Stuhl, "-e tool der Stuhl, "-e tool
der Tisch, -e laud der Tisch, -e laud
die E-Mail, -s e-mail die E-Mail, -s e-mail
der Schüler, - õpilane (m.) der Schüler, - õpilane (m.)
das Mädchen, - tüdruk das Mädchen, - tüdruk
der Junge, -n poiss der Junge, -n poiss
der Sportlehrer, - spordiõpetaja (m) der Sportlehrer, - spordiõpetaja (m)
viel palju viel palju
der Gruß, "-e tervitus der Gruß, "-e tervitus
Viele Grüße! Palju terviseid! Viele Grüße! Palju terviseid!
die Farbe, -n värv die Farbe, -n värv
nur ainult nur ainult
rot punane rot punane
rosa roosa rosa roosa
grün roheline grün roheline
blau sinine blau sinine
gelb kollane gelb kollane
lila lilla lila lilla
braun pruun braun pruun
grau hall grau hall
weiβ valge weiβ valge
schwarz must schwarz must
bunt kirju bunt kirju
hell hele hell hele
dunkel tume dunkel tume
Planetino 1 Planetino 1

L. 10. Im Unterricht (S. 37 - 38) L. 10. Im Unterricht (S. 37 - 38)

der Unterricht õppetund; õppe- der Unterricht õppetund; õppe-


töö töö
schreiben kirjutama schreiben kirjutama
malen maalima malen maalima
lesen lugema lesen lugema
rechnen arvutama rechnen arvutama
singen laulma singen laulma
turnen võimlema turnen võimlema
basteln meisterdama basteln meisterdama
tanzen tantsima tanzen tantsima
schlafen magama schlafen magama
machen tegema machen tegema
lieber pigem; lieber pigem;
meelsamini meelsamini
gern meelsasti gern meelsasti
denn sest; siis denn sest; siis
der Spaβ, "-e nali; lõbu der Spaβ, "-e nali; lõbu
... macht mir ... pakub mulle ... macht mir ... pakub mulle
Spaβ. lõbu. Spaβ. lõbu.
Planetino 1 Planetino 1

L. 11 Meine Schulsachen (S. 39 - 42) L. 11 Meine Schulsachen (S. 39 - 42)

das Blatt, "-er leht das Blatt, "-er leht


der Block, "-e plokk der Block, "-e plokk
der Bleistift, -e harilik pliiats der Bleistift, -e harilik pliiats
die Schere, -n käärid die Schere, -n käärid
der Spitzer, - teritaja der Spitzer, - teritaja
der Filzstift, -e viltpliiats der Filzstift, -e viltpliiats
der Füller, - sulepea der Füller, - sulepea
der Farbstift, -e värvipliiats der Farbstift, -e värvipliiats
das Turnzeug võimlemisasjad das Turnzeug võimlemisasjad
die Tasche, -n kott die Tasche, -n kott
der Radier- kustutuskumm der Radier- kustutuskumm
gummi, -s gummi, -s
der Rucksack, seljakott der Rucksack, seljakott
"-e "-e
der Malkasten, - värvikarp der Malkasten, - värvikarp
das Mäppchen, - pinal das Mäppchen, - pinal
der Pinsel, - pintsel der Pinsel, - pintsel
die Kreide, -n kriit die Kreide, -n kriit
das Heft, -e vihik das Heft, -e vihik
das Lineal, -e joonlaud das Lineal, -e joonlaud
das Buch, "-er raamat das Buch, "-er raamat
der Kuli, -s pastakas der Kuli, -s pastakas
Gib mir ... Anna mulle ... Gib mir ... Anna mulle ...
das see das see
bitte palun bitte palun
Nimm ... Võta ... Nimm ... Võta ...
du hast sul on du hast sul on
dann siis dann siis
Tut mir leid! Vabandust!, Mul Tut mir leid! Vabandust!, Mul
on kahju! on kahju!
Ich habe ... Mul on ... Ich habe ... Mul on ...
dabei. kaasas. dabei. kaasas.
Nimm ... heraus! Võta ... välja! Nimm ... heraus! Võta ... välja!
Planetino 1 Planetino 1

L. 12 Was möchtest du machen? L. 12 Was möchtest du machen?


(S. 43 - 44) (S. 43 - 44)
die Schulsache, kooliasi die Schulsache, kooliasi
-n -n
verstecken peitma verstecken peitma
fernsehen telerit vaatama fernsehen telerit vaatama
schade kahju schade kahju
ihr seid te olete ihr seid te olete
sicher kindlasti sicher kindlasti
L. 13-0 Seite 47 L. 13-0 Seite 47
die Mütze, -n müts die Mütze, -n müts
sofort kohe sofort kohe
Gib her! Anna siia! Gib her! Anna siia!
die Hose, -n püksid die Hose, -n püksid
die Idee, -n idee die Idee, -n idee
Na? Noh? Na? Noh?
L. 13 Kleidung (S. 48 - 50) L. 13 Kleidung (S. 48 - 50)
die Kleidung riided; riietus die Kleidung riided; riietus
der Schal, -e sall der Schal, -e sall
der Mantel, "- mantel der Mantel, "- mantel
der Pulli, -s pusa der Pulli, -s pusa
der Rock, "-e seelik der Rock, "-e seelik
das Tuch, "-er rätik das Tuch, "-er rätik
das Kleid, -er kleit das Kleid, -er kleit
das Hemd, -en särk das Hemd, -en särk
das T-Shirt, -s T-särk das T-Shirt, -s T-särk
die Bluse, -n pluus die Bluse, -n pluus
die Jacke, -n jakk, pintsak; die Jacke, -n jakk, pintsak;
jope jope
der Handschuh,-e kinnas der Handschuh,-e kinnas
die Jeans teksad die Jeans teksad
der Stiefel, - saabas der Stiefel, - saabas
der Schuh, -e king der Schuh, -e king
Wie findest du ... ? Mis sa arvad ... ? Wie findest du ... ? Mis sa arvad ... ?
ganz üsna, päris ganz üsna, päris
ganz nett üsna kena ganz nett üsna kena
einkaufen sisse ostma einkaufen sisse ostma
anziehen selga (kätte, anziehen selga (kätte,
jalga) panema jalga) panema
gar nicht sugugi mitte gar nicht sugugi mitte
toll tore, vahva toll tore, vahva
noch mal veel kord noch mal veel kord
Planetino 1 Planetino 1

L. 14 Was ziehst du an? (S. 51 - 52) L. 14 Was ziehst du an? (S. 51 - 52)

Schi fahren/ suusatama Schi fahren/ suusatama


laufen laufen
gehen käima; minema gehen käima; minema
Ich habe ... an. Mul on ... seljas Ich habe ... an. Mul on ... seljas
(jalas, käes). (jalas, käes).
anhaben seljas (jalas, anhaben seljas (jalas,
käes) olema käes) olema
Mach ... zu. Pane ... kinni. Mach ... zu. Pane ... kinni.
zumachen kinni panema zumachen kinni panema
Setz ... auf. Pane ... pähe. Setz ... auf. Pane ... pähe.
aufsetzen pähe panema aufsetzen pähe panema
Lass mich in Jäta mind rahule. Lass mich in Jäta mind rahule.
Ruhe. Ruhe.
der Schi, -er suusk der Schi, -er suusk
Zieh ... aus. Võta ... seljast Zieh ... aus. Võta ... seljast
(jalast, käest). (jalast, käest).
ausziehen seljast (jalast, ausziehen seljast (jalast,
käest) võtma käest) võtma
die Brille, -n prillid die Brille, -n prillid

L. 15 Hanna und Heike (S. 54 - 56) L. 15 Hanna und Heike (S. 54 - 56)

weg kadunud weg kadunud


das Kaufhaus, kaubamaja das Kaufhaus, kaubamaja
"-er "-er
die Spielsache, mänguasi die Spielsache, mänguasi
-n -n
der Euro, -s euro der Euro, -s euro
das Stück, -e tükk das Stück, -e tükk
die Geschichte, lugu, jutt die Geschichte, lugu, jutt
-n -n
fertig valmis fertig valmis
alles kõik alles kõik
Sieh mal! Vaata! Sieh mal! Vaata!
süß armas; magus süß armas; magus
Planetino 1 Planetino 1

L. 16 Herzlichen Glückwunsch! L. 16 Herzlichen Glückwunsch!


(S. 57 - 59) (S. 57 - 59)
der Geburtstag,-e sünnipäev der Geburtstag,-e sünnipäev
herzlich südamlik herzlich südamlik
Ich denke nach. Ma mõtlen Ich denke nach. Ma mõtlen
järele. järele.
nachdenken järele mõtlema nachdenken järele mõtlema
die Sache, -n asi die Sache, -n asi
bravo braavo bravo braavo
heute täna heute täna
einmal ükskord einmal ükskord
zweimal kaks korda zweimal kaks korda
dreimal kolm korda dreimal kolm korda
viermal neli korda viermal neli korda
fünfmal viis korda fünfmal viis korda
Herzlichen Südamlik Herzlichen Südamlik
Glückwunsch! õnnesoov! Glückwunsch! õnnesoov!
L. 17-0 Seite 61 L. 17-0 Seite 61

der Ball, "-e pall der Ball, "-e pall


schmutzig must, määrdunud schmutzig must, määrdunud
das Computer- arvutimäng das Computer- arvutimäng
spiel, -e spiel, -e
Wie geht das? Kuidas see käib? Wie geht das? Kuidas see käib?
L. 17 Was ist denn los? (S. 62 - 63) L. 17 Was ist denn los? (S. 62 - 63)

So ein Mist! Jama! Lollus! So ein Mist! Jama! Lollus!


ich kann ma oskan ich kann ma oskan
du kannst sa oskad du kannst sa oskad
Das gibt`s doch See pole ometi Das gibt`s doch See pole ometi
nicht! võimalik! nicht! võimalik!
der Würfel, - täring der Würfel, - täring
warum? miks? warum? miks?
mit kaasaütlevat mit kaasaütlevat
käänet väljendav käänet väljendav
eessõna eessõna
(kellega? (kellega?
millega?) millega?)
Planetino 1 Planetino 1

L. 18 So viele Sachen! (S. 64 - 67) L. 18 So viele Sachen! (S. 64 - 67)

Was wünschst Mida sa endale Was wünschst Mida sa endale


du dir? soovid? du dir? soovid?
der Teddybär, -en kaisukaru der Teddybär, -en kaisukaru
der CD-Player, - CD-mängija der CD-Player, - CD-mängija
der Lastwagen, - veoauto der Lastwagen, - veoauto
der Drachen, - lohe der Drachen, - lohe
der MP3-Player,- MP3-mängija der MP3-Player,- MP3-mängija
das Schiff, -e laev das Schiff, -e laev
das Spiel, -e mäng das Spiel, -e mäng
das Fahrrad, "-er jalgratas das Fahrrad, "-er jalgratas
das Springseil, -e hüppenöör das Springseil, -e hüppenöör
das Skateboard,-s rula das Skateboard,-s rula
das Auto, -s auto das Auto, -s auto
das Flugzeug, -e lennuk das Flugzeug, -e lennuk
das Handy, -s mobla das Handy, -s mobla
die Eisenbahn, raudtee; rong die Eisenbahn, raudtee; rong
-en -en
die Puppe, -n nukk die Puppe, -n nukk
die Figur, -en kuju, tegelane die Figur, -en kuju, tegelane
die Inlineskates rulluisud die Inlineskates rulluisud
die Karte, -n kaart die Karte, -n kaart
der Comic, -s koomiks der Comic, -s koomiks
lieber meelsamini lieber meelsamini
total täiesti, totaalselt total täiesti, totaalselt
alt vana alt vana
neu uus neu uus
sauber puhas sauber puhas
kaputt katki kaputt katki
ganz terve ganz terve
er fliegt ta (m.) lendab er fliegt ta (m.) lendab
die Musik muusika die Musik muusika
hören kuulama hören kuulama
fahren sõitma fahren sõitma
würfeln täringut würfeln täringut
veeretama veeretama
Planetino 1 Planetino 1

L. 19 Hören - spielen - singen L. 19 Hören - spielen - singen


(S. 68 - 69) (S. 68 - 69)

dick paks dick paks


lang pikk lang pikk
klein väike klein väike
groß suur groß suur
dünn õhuke dünn õhuke
kurz lühike kurz lühike

L. 20 Was machst du gern? L. 20 Was machst du gern?


(S. 71 - 72) (S. 71 - 72)

das Bett, -en voodi das Bett, -en voodi


manchmal mõnikord manchmal mõnikord
PLANETINO
2
Planetino 2 Planetino 2

L. 21 S. 5 L. 21 S. 5

kael der Hals, "-e kael der Hals, "-e


valulik, haige weh valulik, haige weh
valu tegema, wehtun valu tegema, wehtun
valutama valutama
aitama, abistama helfen aitama, abistama helfen
hammas der Zahn, "-e hammas der Zahn, "-e
tooma; kutsuma holen tooma; kutsuma holen
hambaarst der Zahnarzt, "-e hambaarst der Zahnarzt, "-e
kord mal kord mal
nägema; sehen nägema; sehen
vaatama vaatama
jätma; laskma lassen jätma; laskma lassen
Eks vaatame! Lass mal sehen! Eks vaatame! Lass mal sehen!
kohe sofort = gleich kohe sofort = gleich
Kohe on see Das haben wir Kohe on see Das haben wir
meil käes! gleich! meil käes! gleich!
ootama warten ootama warten
Oota veidi! Warte mal! Oota veidi! Warte mal!

helfen sehen lassen helfen sehen lassen


ich helfe ich sehe ich lasse ich helfe ich sehe ich lasse
du hilfst du siehst du lässt du hilfst du siehst du lässt
er hilft er sieht er lässt er hilft er sieht er lässt
wir helfen wir sehen wir lassen wir helfen wir sehen wir lassen
ihr helft ihr seht ihr lasst ihr helft ihr seht ihr lasst
sie helfen sie sehen sie lassen sie helfen sie sehen sie lassen
Sie helfen Sie sehen Sie lassen Sie helfen Sie sehen Sie lassen

L. 21 Kopf, Bauch und so weiter L. 21 Kopf, Bauch und so weiter

nägu das Gesicht, -er nägu das Gesicht, -er


silm das Auge, -n silm das Auge, -n
kõrv das Ohr, -en kõrv das Ohr, -en
kõht der Bauch, "-e kõht der Bauch, "-e
jalg das Bein, -e jalg das Bein, -e
jalg, jalalaba der Fuß, "-e jalg, jalalaba der Fuß, "-e
Planetino 2 Planetino 2

nina die Nase, -n nina die Nase, -n


pea der Kopf, "-e pea der Kopf, "-e
juus, juuksed; das Haar, -e juus, juuksed; das Haar, -e
karv karv
suu der Mund, "-er suu der Mund, "-er
käsivars der Arm, -e käsivars der Arm, -e
käsi, käelaba die Hand, "-e käsi, käelaba die Hand, "-e
sõrm der Finger, - sõrm der Finger, -
pepu der Po, -s pepu der Po, -s
nii so nii so
karneval der Karneval karneval der Karneval
õppima lernen õppima lernen
värv die Farbe, -n värv die Farbe, -n
esmalt, zuerst esmalt, zuerst
kõigepealt kõigepealt

L. 22 Was ist denn los? L. 22 Was ist denn los?

ujuma schwimmen ujuma schwimmen


jääma bleiben jääma bleiben
ratsutama reiten ratsutama reiten
haige krank haige krank
voodi das Bett, -en voodi das Bett, -en
hea; hästi gut hea; hästi gut
Mul läheb hästi. Mir geht es gut. Mul läheb hästi. Mir geht es gut.
hetk, moment der Moment, -e hetk, moment der Moment, -e
jälle wieder jälle wieder
terve gesund terve gesund
Planetino 2 Planetino 2

L. 23 Ich bin krank L. 23 Ich bin krank

arst der Arzt, "-e arst der Arzt, "-e


doktor der Doktor, -en doktor der Doktor, -en
Kuidas läheb? Wie geht`s? Kuidas läheb? Wie geht`s?
Kuidas käsi käib? Kuidas käsi käib?
haigla das Kranken- haigla das Kranken-
haus, "-er haus, "-er
peavalu(d) die Kopf- peavalu(d) die Kopf-
schmerzen schmerzen
pidama müssen pidama müssen
apteek die Apotheke, -n apteek die Apotheke, -n
varsti bald varsti bald
kiiresti schnell kiiresti schnell
terveks saama gesund werden terveks saama gesund werden
arstirohi, ravim die Medizin arstirohi, ravim die Medizin
retsept das Rezept, -e retsept das Rezept, -e
Head Gute Besserung! Head Gute Besserung!
paranemist! paranemist!
kõrvavalu die Ohren- kõrvavalu die Ohren-
schmerzen schmerzen
sööma essen sööma essen
nimelt nämlich nimelt nämlich
kurguvalu die Hals- kurguvalu die Hals-
schmerzen schmerzen
tee (jook) der Tee tee (jook) der Tee
jooma trinken jooma trinken

müssen werden essen müssen werden essen


ich muss ich werde ich esse ich muss ich werde ich esse
du musst du wirst du isst du musst du wirst du isst
er muss er wird er isst er muss er wird er isst
wir müssen wir werden wir essen wir müssen wir werden wir essen
ihr müsst ihr verdet ihr esst ihr müsst ihr verdet ihr esst
sie müssen sie werden sie essen sie müssen sie werden sie essen
Sie müssen Sie werden Sie essen Sie müssen Sie werden Sie essen
Planetino 2 Planetino 2

L. 24 Hunger und Durst L. 24 Hunger und Durst

nälg der Hunger nälg der Hunger


janu der Durst janu der Durst
kook, tort der Kuchen, - kook, tort der Kuchen, -
pulgakomm der Lolli, -s pulgakomm der Lolli, -s
kohv der Kaffee kohv der Kaffee
kakao der Kakao kakao der Kakao
jäätis das Eis jäätis das Eis
puuvili das Obst puuvili das Obst
mahl der Saft, "-e mahl der Saft, "-e
vesi das Wasser vesi das Wasser
limonaad die Limonade limonaad die Limonade
saiake das Brötchen, - saiake das Brötchen, -
šokolaad die Schokolade, šokolaad die Schokolade,
-n -n
piim die Milch piim die Milch
külastama besuchen külastama besuchen
homme morgen homme morgen
kaasa tooma mitbringen kaasa tooma mitbringen
mesi der Honig mesi der Honig
moos die Marmelade moos die Marmelade
tass die Tasse, -n tass die Tasse, -n
elama wohnen elama wohnen
kõik alle kõik alle
maja das Haus, "-er maja das Haus, "-er
välja nägema aussehen välja nägema aussehen
tänav die Straße, -n tänav die Straße, -n
number die Nummer, -n number die Nummer, -n
iga(üks) jeder/jedes/jede iga(üks) jeder/jedes/jede
üles v. püsti aufstehen üles v. püsti aufstehen
tõusma tõusma
üles ärkama aufwachen üles ärkama aufwachen
mõtlema denken mõtlema denken
imeline, oivaline wunderbar imeline, oivaline wunderbar
limps die Limo limps die Limo
Planetino 2 Planetino 2

L. 25 S. 17 L. 25 S. 17
tsirkus der Zirkus, -se tsirkus der Zirkus, -se
unustama vergessen unustama vergessen
kell die Uhr, -en kell die Uhr, -en
kell kolm um drei Uhr kell kolm um drei Uhr
uskuma; arvama glauben uskuma; arvama glauben

vergessen vergessen
ich vergesse wir vergessen ich vergesse wir vergessen
du vergisst ihr vergesst du vergisst ihr vergesst
er vergisst sie vergessen er vergisst sie vergessen
Sie vergessen Sie vergessen

L. 25 Was machst du am Wochenende? L. 25 Was machst du am Wochenende?


nädalalõpp das Wochen- nädalalõpp das Wochen-
ende, -n ende, -n
esmaspäev der Montag, -e esmaspäev der Montag, -e
teisipäev der Dienstag, -e teisipäev der Dienstag, -e
kolmapäev der Mittwoch, -e kolmapäev der Mittwoch, -e
neljapäev der Donnerstag, neljapäev der Donnerstag,
-e -e
reede der Freitag, -e reede der Freitag, -e
laupäev der Samstag, -e laupäev der Samstag, -e
pühapäev der Sonntag, -e pühapäev der Sonntag, -e
esmaspäeval am Montag esmaspäeval am Montag
film der Film, -e film der Film, -e
kaasa tulema mitkommen kaasa tulema mitkommen
programm das Programm, programm das Programm,
-e -e
video das Video, -s video das Video, -s
DVD die DVD, -s DVD die DVD, -s
kaasa tegema mitmachen kaasa tegema mitmachen
alustama anfangen alustama anfangen
raamatukogu die Bibliothek, raamatukogu die Bibliothek,
-en -en
kahjuks leider kahjuks leider
karate das Karate karate das Karate
võrkpall (der) Volleyball võrkpall (der) Volleyball
millal? wann? millal? wann?
kui palju? wie viel? kui palju? wie viel?
mis kella ajal? um wie viel Uhr? mis kella ajal? um wie viel Uhr?
Planetino 2 Planetino 2

L. 26 Der Zirkus kommt L. 26 Der Zirkus kommt

inimesed die Leute inimesed die Leute


loom das Tier, -e loom das Tier, -e
akrobaat der Akrobat, -en akrobaat der Akrobat, -en
kloun der Clown, -s kloun der Clown, -s
lõvi der Löwe, -n lõvi der Löwe, -n
tiiger der Tiger, - tiiger der Tiger, -
hobune das Pferd, -e hobune das Pferd, -e
ahv der Affe, -n ahv der Affe, -n
karu der Bär, -en karu der Bär, -en
elevant der Elefant, -en elevant der Elefant, -en
enam, rohkem mehr enam, rohkem mehr
tõesti wirklich tõesti wirklich
tundma kennen tundma kennen
nimi der Name, -n nimi der Name, -n
direktor der Direktor, -en direktor der Direktor, -en
töötama arbeiten töötama arbeiten
onu der Onkel, - onu der Onkel, -
mõnikord manchmal mõnikord manchmal
kõige am liebsten kõige am liebsten
meelsamini meelsamini
on, leidub es gibt + A on, leidub es gibt + A
tädi die Tante, -n tädi die Tante, -n
onu- või der Cousin, -s onu- või der Cousin, -s
tädipoeg tädipoeg
onu- või die Kusine, -n onu- või die Kusine, -n
täditütar täditütar
vabaaeg die Freizeit vabaaeg die Freizeit
lihtne; lihtsalt einfach lihtne; lihtsalt einfach
vanaisa der Opa, -s / vanaisa der Opa, -s /
der Großvater, "- der Großvater, "-
vanaema die Oma, -s / die vanaema die Oma, -s / die
Großmutter, "- Großmutter, "-
vanavanemad die Großeltern vanavanemad die Großeltern
mees der Mann, "-er mees der Mann, "-er
Planetino 2 Planetino 2

L. 27 Herzlich Willkommen im L. 27 Herzlich Willkommen im


Zirkus! Zirkus!

südamlik herzlich südamlik herzlich


teretulemast willkommen teretulemast willkommen
Südamlik Herzlich Südamlik Herzlich
teretulemast! willkommen! teretulemast! willkommen!
intelligentne intelligent intelligentne intelligent
hüppama springen hüppama springen
papagoi der Papagei, -en papagoi der Papagei, -en
ütlema sagen ütlema sagen
väsinud müde väsinud müde
tähelepanu die Achtung tähelepanu die Achtung
harjutama üben harjutama üben
21 einundzwanzig 21 einundzwanzig
22 zweiundzwanzig 22 zweiundzwanzig
23 dreiundzwanzig 23 dreiundzwanzig
24 vierundzwanzig 24 vierundzwanzig
25 fünfundzwanzig 25 fünfundzwanzig
26 sechsundzwanzig 26 sechsundzwanzig
27 siebenundzwanzig 27 siebenundzwanzig
28 achtundzwanzig 28 achtundzwanzig
29 neunundzwanzig 29 neunundzwanzig
30 dreißig 30 dreißig
40 vierzig 40 vierzig
50 fünfzig 50 fünfzig
60 sechzig 60 sechzig
70 siebzig 70 siebzig
80 achtzig 80 achtzig
90 neunzig 90 neunzig
(üks)sada (ein)hundert (üks)sada (ein)hundert
kuidas wie kuidas wie
näitama zeigen näitama zeigen
Näita ometi! Zeig doch mal! Näita ometi! Zeig doch mal!
ronima klettern ronima klettern
lind der Vogel, "- lind der Vogel, "-
hüljes die Robbe, -n hüljes die Robbe, -n
Planetino 2 Planetino 2

L. 28 In der Pause L. 28 In der Pause

vahetund; paus die Pause, -n vahetund; paus die Pause, -n


lõbus lustig lõbus lustig
armas lieb armas lieb
sõbralik freundlich sõbralik freundlich
kartus die Angst, "-e kartus die Angst, "-e
kartma Angst haben kartma Angst haben
maksma, väärt kosten maksma, väärt kosten
olema olema
Mis see maksab? Was kostet das? Mis see maksab? Was kostet das?
algus der Anfang, "-e algus der Anfang, "-e
roll, osa die Rolle, -n roll, osa die Rolle, -n
algama beginnen algama beginnen
linn die Stadt, "-e linn die Stadt, "-e
seal dort seal dort
normaalne normal normaalne normal
hobi das Hobby, -s hobi das Hobby, -s
pärastlõuna der Nachmittag, pärastlõuna der Nachmittag,
-e -e
pärastlõunal am Nachmittag pärastlõunal am Nachmittag
ükstaskõik egal ükstaskõik egal
järgmine nächste järgmine nächste
nädal die Woche, -n nädal die Woche, -n
tundma õppima kennen lernen tundma õppima kennen lernen
armastama, mögen armastama, mögen
meeldima meeldima
tegelikult eigentlich tegelikult eigentlich
töö die Arbeit, -en töö die Arbeit, -en

mögen mögen
ich mag ich mag
du magst du magst
er mag er mag
wir mögen wir mögen
ihr mögt ihr mögt
sie mögen sie mögen
Sie mögen Sie mögen
Planetino 2 Planetino 2

L. 29 Bald ist mein Geburtstag L. 29 Bald ist mein Geburtstag

sünnipäev der Geburtstag, sünnipäev der Geburtstag,


-e -e
soovima wünschen soovima wünschen
kauge; kaugel weit kauge; kaugel weit
pidu die Party, -s pidu die Party, -s
külla kutsuma einladen külla kutsuma einladen
kaamera die Kamera, -s kaamera die Kamera, -s
televiisor der Fernseher, - televiisor der Fernseher, -
poni das Pony, -s poni das Pony, -s
kell die Uhr, -en kell die Uhr, -en
kilpkonn die Schildkröte, kilpkonn die Schildkröte,
-n -n
uisk der Schlittschuh, uisk der Schlittschuh,
-e -e
kõrvarõngas der Ohrring, -e kõrvarõngas der Ohrring, -e

einladen einladen
ich lade ein ich lade ein
du lädst ein du lädst ein
er lädt ein er lädt ein
wir laden ein wir laden ein
ihr ladet ein ihr ladet ein
sie laden ein sie laden ein
Sie laden ein Sie laden ein
Planetino 2 Planetino 2

L. 30 Einladen L. 30 Einladen

küllakutse die Einladung, küllakutse die Einladung,


-en -en
vastama antworten vastama antworten
hiljem später hiljem später
vajama brauchen vajama brauchen
lootma hoffen lootma hoffen
saama bekommen saama bekommen
tähtis wichtig tähtis wichtig
loomulik; natürlich loomulik; natürlich
loomulikult loomulikult
loodetavasti hoffentlich loodetavasti hoffentlich
esimene erste esimene erste
teine zweite teine zweite
kolmas dritte kolmas dritte
kaheksas achte kaheksas achte
kahekümnes zwanzigste kahekümnes zwanzigste
parajasti gerade parajasti gerade
hilja spät hilja spät
aed der Garten, "- aed der Garten, "-
aadress die Adresse, -n aadress die Adresse, -n
mõistma, verstehen mõistma, verstehen
aru saama aru saama
naerma lachen naerma lachen
Planetino 2 Planetino 2

L. 31 So viel zu tun! L. 31 So viel zu tun!

kartul die Kartoffel, -n kartul die Kartoffel, -n


kartulisalat der Kartoffel- kartulisalat der Kartoffel-
salat, -e salat, -e
vorstike das Würstchen, - vorstike das Würstchen, -
pitsa die Pizza, -s pitsa die Pizza, -s
leib das Brot, -e leib das Brot, -e
juust der Käse juust der Käse
vorst die Wurst, "-e vorst die Wurst, "-e
puding der Pudding puding der Pudding
küpsis der Keks, -e küpsis der Keks, -e
õun der Apfel, "- õun der Apfel, "-
apelsin die Orange, -n apelsin die Orange, -n
pastakas der Kuli, -s pastakas der Kuli, -s
taskuarvuti der Taschen- taskuarvuti der Taschen-
rechner, - rechner, -
CD die CD, -s CD die CD, -s
poster das Poster, - poster das Poster, -
õunamahl der Apfelsaft õunamahl der Apfelsaft
apelsinimahl der Orangensaft apelsinimahl der Orangensaft
soe warm soe warm
klaas das Glas, "-er klaas das Glas, "-er
maits(e)ma schmecken maits(e)ma schmecken
vähe wenig vähe wenig
sisse ostma einkaufen sisse ostma einkaufen
kallis teuer kallis teuer
sent der Cent, (-s) sent der Cent, (-s)
odav billig odav billig
pliiats, der Stift, -e pliiats, der Stift, -e
kirjutusvahend kirjutusvahend
priima, suure- prima priima, suure- prima
pärane pärane
Planetino 2 Planetino 2

L. 32 Wir feiern Geburtstag L. 32 Wir feiern Geburtstag

õnn das Glück õnn das Glück


tort die Torte, -n tort die Torte, -n
alati immer alati immer
üleval oben üleval oben
õnnitlema gratulieren õnnitlema gratulieren
kingitus das Geschenk, -e kingitus das Geschenk, -e
reis die Reise, -n reis die Reise, -n
aeg die Zeit, -en aeg die Zeit, -en
aega olema Zeit haben aega olema Zeit haben
kõnelema reden kõnelema reden
kuupäev das Datum, kuupäev das Datum,
Daten Daten
Planetino 2 Planetino 2

L. 33 Mein Stundenplan L. 33 Mein Stundenplan

tund die Stunde, -n tund die Stunde, -n


kehaline Sport kehaline Sport
kasvatus kasvatus
muusikaõpetus Musik muusikaõpetus Musik
kunstiõpetus Kunst kunstiõpetus Kunst
matemaatika Mathematik matemaatika Mathematik
saksa keel Deutsch saksa keel Deutsch
tunniplaan der Stundenplan, tunniplaan der Stundenplan,
"-e "-e
rõõmus froh rõõmus froh
lemmik- Lieblings- lemmik- Lieblings-
õppeaine das Fach, "-er õppeaine das Fach, "-er
lemmikõppeaine das Lieblings- lemmikõppeaine das Lieblings-
fach, "-er fach, "-er
inglise keel Englisch inglise keel Englisch
eriti besonders eriti besonders
aus ehrlich aus ehrlich
seepärast deshalb seepärast deshalb
usuõpetus Religion usuõpetus Religion
tööõpetus Werken tööõpetus Werken
tekstiilitöö Textilarbeit tekstiilitöö Textilarbeit
eetika Ethik eetika Ethik
vaba frei vaba frei
kaasa võtma mitnehmen kaasa võtma mitnehmen
kiri der Brief, -e kiri der Brief, -e
algkool die Grundschule, algkool die Grundschule,
-n -n
ajalugu Geschichte ajalugu Geschichte
näide das Beispiel, -e näide das Beispiel, -e
näiteks zum Beispiel näiteks zum Beispiel
(z.B.) (z.B.)
natuke, veidi ein bisschen natuke, veidi ein bisschen
maateadus Erdkunde maateadus Erdkunde
geograafia Geografie geograafia Geografie
füüsika Physik füüsika Physik
keemia Chemie keemia Chemie
Planetino 2 Planetino 2

bioloogia Biologie bioloogia Biologie


lill die Blume, -n lill die Blume, -n
puu der Baum, "-e puu der Baum, "-e

L. 34 Wie spät ist es? L. 34 Wie spät ist es?

kodune ülesanne die Hausaufgabe, kodune ülesanne die Hausaufgabe,


-n -n
kolmveerand 9 Viertel vor 9 kolmveerand 9 Viertel vor 9
veerand 9 Viertel nach 8 veerand 9 Viertel nach 8
läbi olema aus sein läbi olema aus sein
enne vor enne vor
pärast nach pärast nach
pool halb pool halb
arv die Zahl, -en arv die Zahl, -en
varem früher varem früher
täpne; täpselt pünktlich täpne; täpselt pünktlich
duši all pesema duschen duši all pesema duschen
hommikust frühstücken hommikust frühstücken
sööma sööma
koju nach Hause koju nach Hause
lõunasöök das Mittagessen, lõunasöök das Mittagessen,
- -
õhtusöök das Abendessen, õhtusöök das Abendessen,
- -
Planetino 2 Planetino 2

L. 35 Im Unterricht L. 35 Im Unterricht

noor jung noor jung


spordijalats der Sportschuh, spordijalats der Sportschuh,
-e -e
kord das Mal, -e kord das Mal, -e
järgmine kord das nächste Mal järgmine kord das nächste Mal

L. 36 So ist es bei uns! L. 36 So ist es bei uns!

kontrolltöö die Klassen- kontrolltöö die Klassen-


arbeit, -en arbeit, -en
õnneks zum Glück õnneks zum Glück
mitte kunagi nie mitte kunagi nie
hinne die Note, -n hinne die Note, -n
tunnistus das Zeugnis, -se tunnistus das Zeugnis, -se
halb schlecht halb schlecht
Saksamaa Deutschland Saksamaa Deutschland
jutustama erzählen jutustama erzählen
insener der Ingenieur, -e insener der Ingenieur, -e
vabrik die Fabrik, -en vabrik die Fabrik, -en
sekretär die Sekretärin, sekretär die Sekretärin,
-nen -nen
õed-vennad die Geschwister õed-vennad die Geschwister
põhikool die Hauptschule, põhikool die Hauptschule,
-n -n
(kellekski) werden (kellekski) werden
saama;muutuma, saama;muutuma,
minema minema
reaalkool die Realschule, reaalkool die Realschule,
-n -n
naiskunstnik die Künstlerin, naiskunstnik die Künstlerin,
-nen -nen
gümnaasium das Gymnasium, gümnaasium das Gymnasium,
Gymnasien Gymnasien
abituurium das Abitur abituurium das Abitur
Planetino 2 Planetino 2

ülikool die Universität, ülikool die Universität,


-en -en
informaatika Informatik informaatika Informatik
kord, korralikkus die Ordnung kord, korralikkus die Ordnung
korda tegema in Ordnung korda tegema in Ordnung
bringen bringen
teine, muu anderer/ anderes/ teine, muu anderer/ anderes/
andere andere
klassijuhataja der Klassen- klassijuhataja der Klassen-
lehrer, - lehrer, -

werden werden
ich werde ich werde
du wirst du wirst
er wird er wird
wir werden wir werden
ihr werdet ihr werdet
sie werden sie werden
Sie werden Sie werden
Planetino 2 Planetino 2

L. 37 Haustiere L. 37 Haustiere

keel (mida die Sprache, -n keel (mida die Sprache, -n


kõneldakse) kõneldakse)
koduloom das Haustier, -e koduloom das Haustier, -e
merisiga das Meer- merisiga das Meer-
schweinchen, - schweinchen, -
jänes der Hase, -n jänes der Hase, -n
siga das Schwein, -e siga das Schwein, -e
hiir die Maus, "-e hiir die Maus, "-e
viirpapagoi der Wellen- viirpapagoi der Wellen-
sittich, -e sittich, -e
lammas das Schaf, -e lammas das Schaf, -e
hani die Gans, "-e hani die Gans, "-e
lehm die Kuh, "-e lehm die Kuh, "-e
Missugune ... ? Was für ein ... ? Missugune ... ? Was für ein ... ?
milline (neist) welcher/ milline (neist) welcher/
welches/ welche welches/ welche
kassipoeg das Kätzchen, - kassipoeg das Kätzchen, -
kuu (kalendris) der Monat, -e kuu (kalendris) der Monat, -e
jänku das Häschen, - jänku das Häschen, -
puur der Käfig, -e puur der Käfig, -e
hiireke das Mäuschen, - hiireke das Mäuschen, -
ülesanne die Aufgabe, -n ülesanne die Aufgabe, -n
keskpäev, lõuna der Mittag, -e keskpäev, lõuna der Mittag, -e
keskpäeval, am Mittag keskpäeval, am Mittag
lõuna ajal lõuna ajal
ennelõuna der Vormittag, -e ennelõuna der Vormittag, -e
ennelõunal am Vormittag ennelõunal am Vormittag
toitma, söötma füttern toitma, söötma füttern
jalutama minema spazieren gehen jalutama minema spazieren gehen
korras in Ordnung korras in Ordnung
tähele panema aufpassen tähele panema aufpassen
okei okay okei okay
Planetino 2 Planetino 2

L. 38 So viele Tiere! L. 38 So viele Tiere!

segane verrückt segane verrückt


sööma (loomade fressen sööma (loomade fressen
kohta) kohta)
lõpetama aufhören lõpetama aufhören
kuuluma gehören kuuluma gehören
rahulik ruhig rahulik ruhig
Ole rahulik! Sei ruhig! Ole rahulik! Sei ruhig!
ansambel die Band, -s ansambel die Band, -s
üsna ziemlich üsna ziemlich
kirju bunt kirju bunt
aeglane langsam aeglane langsam
rumal dumm rumal dumm

L. 39 Wo ist Mimi? L. 39 Wo ist Mimi?

otsima suchen otsima suchen


helistama anrufen helistama anrufen
kurb traurig kurb traurig
küsima fragen küsima fragen
oli war oli war

L. 40 Tiere und ihre Freunde L. 40 Tiere und ihre Freunde

kirjeldama beschreiben kirjeldama beschreiben


Jah, kohe. Ja, gleich. Jah, kohe. Ja, gleich.
elama leben elama leben
PLANETINO
3
Planetino 3 Planetino 3

L. 41 Das Preisausschreiben L. 41 Das Preisausschreiben

lahti olema auf sein = lahti olema auf sein =


offen sein offen sein
probleem das Problem, -e probleem das Problem, -e
Pole probleemi. Kein Problem. Pole probleemi. Kein Problem.
loll blöd loll blöd
sõna das Wort, -"er sõna das Wort, -"er
saatma schicken saatma schicken
postkaart die Postkarte, -n postkaart die Postkarte, -n
kuhu wohin kuhu wohin
mänguplats, der Spielplatz, mänguplats, der Spielplatz,
- väljak "-e - väljak "-e
skeitpark der Skatepark, -s skeitpark der Skatepark, -s
ujula das Schwimm- ujula das Schwimm-
bad, -"er bad, -"er
võimla die Turnhalle, -n võimla die Turnhalle, -n
kino das Kino, -s kino das Kino, -s
balletikool die Ballettschule, balletikool die Ballettschule,
-n -n
jäätisekohvik das Eiscafé, -s jäätisekohvik das Eiscafé, -s
muusikakool die Musikschule, muusikakool die Musikschule,
-n -n
tenniseplats, der Tennisplatz, tenniseplats, der Tennisplatz,
- väljak -"e - väljak -"e
staadion das Stadion, staadion das Stadion,
- dien - dien
ratsahall die Reithalle, -n ratsahall die Reithalle, -n
spordiplats, der Sportplatz, spordiplats, der Sportplatz,
- väljak -"e - väljak -"e
popkontsert das Popkonzert, popkontsert das Popkonzert,
-e -e
peal; peale auf peal; peale auf
(eessõna) (eessõna)
Mis on? Was gibt`s? Mis on? Was gibt`s?
Planetino 3 Planetino 3

L. 42 Fußball L. 42 Fußball

õnnelik glücklich õnnelik glücklich


mõlemad beide mõlemad beide
hotdog der Hotdog, -s hotdog der Hotdog, -s
koht, plats der Platz, -"e koht, plats der Platz, -"e
täpne, täpselt genau täpne, täpselt genau
juhtuma passieren juhtuma passieren
ära tooma; abholen ära tooma; abholen
vastu tulema vastu tulema
tasuma, maksma bezahlen tasuma, maksma bezahlen
Planetino 3 Planetino 3

L. 43 Meine Hobbys L. 43 Meine Hobbys

kuulutus die Anzeige, -n kuulutus die Anzeige, -n


jää das Eis jää das Eis
jäähoki das Eishockey jäähoki das Eishockey
kursus der Kurs, -e kursus der Kurs, -e
internet das Internet internet das Internet
klaver das Klavier, -e klaver das Klavier, -e
klaveritund, der Klavier- klaveritund, der Klavier-
-õpetus unterricht -õpetus unterricht
male das Schach male das Schach
raadio das Radio, -s raadio das Radio, -s
koguma, sammeln koguma, sammeln
korjama korjama
saksa deutsch saksa deutsch
ja nii edasi (jne) und so weiter ja nii edasi (jne) und so weiter
(usw.) (usw.)
võib-olla vielleicht võib-olla vielleicht
pildistama fotografieren pildistama fotografieren
internetis im Internet internetis im Internet
surfama surfen surfama surfen
Austria (das) Österreich Austria (das) Österreich
Šveits die Schweiz Šveits die Schweiz
löökriistad, das Schlagzeug, löökriistad, das Schlagzeug,
trummid -e trummid -e
vali; valjusti laut vali; valjusti laut
tingimata unbedingt tingimata unbedingt
mitte keegi niemand mitte keegi niemand
üks (umb- man üks (umb- man
määrane alus) määrane alus)
avatud offen avatud offen
perekonnanimi der Familien- perekonnanimi der Familien-
name, -n name, -n
eesnimi der Vorname, -n eesnimi der Vorname, -n
majanumber die Haus- majanumber die Haus-
nummer, -n nummer, -n
Planetino 3 Planetino 3

telefoninumber die Telefon- telefoninumber die Telefon-


nummer, -n nummer, -n
mõistatus das Rätsel, - mõistatus das Rätsel, -
lemmikhobi das Lieblings- lemmikhobi das Lieblings-
hobby, -s hobby, -s
ajaleht die Zeitung, -en ajaleht die Zeitung, -en
informeerima informieren informeerima informieren
eelkõige vor allem eelkõige vor allem
talv der Winter, - talv der Winter, -
paber das Papier paber das Papier
aastaaeg die Jahreszeit, aastaaeg die Jahreszeit,
-en -en
kevad der Frühling, -e kevad der Frühling, -e
suvi der Sommer, - suvi der Sommer, -
sügis der Herbst, -e sügis der Herbst, -e

L. 44 Brieffreund gesucht L. 44 Brieffreund gesucht

kirjasõber der Brieffreund, kirjasõber der Brieffreund,


-e -e
kirjasõbratar die Brief- kirjasõbratar die Brief-
freundin, -nen freundin, -nen
kohtama treffen kohtama treffen
sõpru kohtama Freunde treffen sõpru kohtama Freunde treffen
koos zusammen koos zusammen
sageli, tihti oft sageli, tihti oft
meie (oma) unser/ unsere meie (oma) unser/ unsere
teie (oma) euer/ eure teie (oma) euer/ eure
Planetino 3 Planetino 3

L. 45 Endlich Ferien! L. 45 Endlich Ferien!

vaheaeg die Ferien vaheaeg die Ferien


(Plural!) (Plural!)
tooma; viima bringen tooma; viima bringen
raudteejaam der Bahnhof, "-e raudteejaam der Bahnhof, "-e
(sõidukisse) einsteigen (sõidukisse) einsteigen
sisenema sisenema
lõpuks endlich lõpuks endlich
järv der See, -n järv der See, -n
meri das Meer, -e meri das Meer, -e
saar die Insel, -n saar die Insel, -n
mägi der Berg, -e mägi der Berg, -e
jõgi der Fluss, "-e jõgi der Fluss, "-e
maa das Land maa das Land
maale aufs Land maale aufs Land
ennelõunal, vormittags ennelõunal, vormittags
ennelõunati ennelõunati
pärastlõunal, nachmittags pärastlõunal, nachmittags
pärastlõunati pärastlõunati
Euroopa (das) Europa Euroopa (das) Europa
meeter der Meter, - meeter der Meter, -
rand der Strand, "-e rand der Strand, "-e
kiosk der Kiosk, -e kiosk der Kiosk, -e
tegelikult, eigentlich tegelikult, eigentlich
õigupoolest õigupoolest
rong der Zug, "-e rong der Zug, "-e
kilomeeter der Kilometer, - kilomeeter der Kilometer, -
liiga zu liiga zu
pagas das Gepäck, -e pagas das Gepäck, -e
läbi durch läbi durch
sakslane der/ die sakslane der/ die
Deutsche, -n Deutsche, -n
kandma tragen (er trägt) kandma tragen (er trägt)
lõpp das Ende lõpp das Ende
lõpul am Ende lõpul am Ende
Planetino 3 Planetino 3

L. 46 Wir fahren weg L. 46 Wir fahren weg

sisse pakkima einpacken sisse pakkima einpacken


pullover der Pullover, - pullover der Pullover, -
bikiinid der Bikini, -s bikiinid der Bikini, -s
Itaalia Italien Itaalia Italien
seepärast deshalb seepärast deshalb
vihma sadama regnen vihma sadama regnen
Vihma sajab. Es regnet. Vihma sajab. Es regnet.
külm kalt külm kalt
tahtma wollen tahtma wollen
mõmmi der Teddy, -s mõmmi der Teddy, -s
ilma (eessõna) ohne ilma (eessõna) ohne
lennujaam der Flughafen, "- lennujaam der Flughafen, "-
ära sõitma, abfahren ära sõitma, abfahren
väljuma (er fährt ab) väljuma (er fährt ab)
saabuma ankommen saabuma ankommen
sõiduplaan der Fahrplan, "-e sõiduplaan der Fahrplan, "-e
sõidupilet die Fahrkarte, -n sõidupilet die Fahrkarte, -n
automaat der Automat, -en automaat der Automat, -en
perroon der Bahnsteig, -e perroon der Bahnsteig, -e
rööbas(tik) das Gleis, -e rööbas(tik) das Gleis, -e
nali der Witz, -e nali der Witz, -e
Planetino 3 Planetino 3

L. 47 Ferien am Meer L. 47 Ferien am Meer

tualett die Toilette, -n tualett die Toilette, -n


mees der Mann, "-er mees der Mann, "-er
kerge leicht kerge leicht
sissepääs, -käik der Eingang, "-e sissepääs, -käik der Eingang, "-e
otse(joones) geradeaus otse(joones) geradeaus
järgmise zur nächsten järgmise zur nächsten
tänavani Straße tänavani Straße
vasakul links vasakul links
paremal rechts paremal rechts
Head Viel Spaß! Head Viel Spaß!
lõbutsemist! lõbutsemist!
ida der Osten ida der Osten
leidma finden leidma finden
põhi der Norden põhi der Norden
lõuna der Süden lõuna der Süden
mets der Wald, "-er mets der Wald, "-er
lääs der Westen lääs der Westen
sada (ein)hundert sada (ein)hundert
tuhat (ein)tausend tuhat (ein)tausend
inglanna die Engländerin, inglanna die Engländerin,
-nen -nen
Inglismaa England Inglismaa England
aru saama, verstehen aru saama, verstehen
mõistma mõistma
vabandus die Entschuldi- vabandus die Entschuldi-
gung, -en gung, -en
inglane der Engländer, - inglane der Engländer, -
itaallanna die Italienerin, itaallanna die Italienerin,
-nen -nen
itaallane der Italiener, - itaallane der Italiener, -
saksa keeles auf Deutsch saksa keeles auf Deutsch
kordama wiederholen kordama wiederholen
Planetino 3 Planetino 3

L. 48 Familie Klein L. 48 Familie Klein

tuba das Zimmer, - tuba das Zimmer, -


korter die Wohnung, korter die Wohnung,
-en -en
matkama, wandern matkama, wandern
rändama rändama
kaunis hübsch kaunis hübsch
juustuvõileib das Käsebrot, -e juustuvõileib das Käsebrot, -e
vorstivõileib das Wurstbrot, -e vorstivõileib das Wurstbrot, -e
muna das Ei, -er muna das Ei, -er
pudel die Flasche, -n pudel die Flasche, -n
banaan die Banane, -n banaan die Banane, -n
kringel die Brezel, -n kringel die Brezel, -n
pirn die Birne, -n pirn die Birne, -n
mineraalvesi das Mineral- mineraalvesi das Mineral-
wasser wasser
supp die Suppe, -n supp die Suppe, -n
eile gestern eile gestern
õigus olema recht haben õigus olema recht haben
halb, halvasti schlimm halb, halvasti schlimm
suletud geschlossen suletud geschlossen
Planetino 3 Planetino 3

L. 49 Weg aus Berlin L. 49 Weg aus Berlin

linn die Stadt, "-e linn die Stadt, "-e


(sõidukist) aussteigen (sõidukist) aussteigen
väljuma väljuma
teenistuja, der/ die teenistuja, der/ die
ametnik Angestellte, -n ametnik Angestellte, -n
koduperemees der Hausmann, koduperemees der Hausmann,
"-er "-er
buss der Bus, -se buss der Bus, -se
metroo die U-Bahn, -en metroo die U-Bahn, -en
töötu arbeitslos töötu arbeitslos
töö der Job, -s töö der Job, -s
elukutse der Beruf, -e elukutse der Beruf, -e
Planetino 3 Planetino 3

L. 50 Einkaufen L. 50 Einkaufen

selgitama erklären selgitama erklären


kaasa minema mitgehen kaasa minema mitgehen
ostma kaufen ostma kaufen
äri, kauplus das Geschäft, -e äri, kauplus das Geschäft, -e
juurviljapood das Gemüse- juurviljapood das Gemüse-
geschäft, -e geschäft, -e
viinamari die Traube, -n viinamari die Traube, -n
gramm das Gramm gramm das Gramm
juurvili das Gemüse juurvili das Gemüse
lihakauplus die Metzgerei, lihakauplus die Metzgerei,
-en -en
pagaritöökoda die Bäckerei, -en pagaritöökoda die Bäckerei, -en
kohupiim der Quark kohupiim der Quark
või die Butter või die Butter
kala der Fisch, -e kala der Fisch, -e
jogurt der/ das Joghurt, jogurt der/ das Joghurt,
-s -s
viinamarjamahl der Traubensaft viinamarjamahl der Traubensaft
suhkur der Zucker suhkur der Zucker
müsli das Müsli, -s müsli das Müsli, -s
ketšup der/ das ketšup der/ das
Ketchup, -s Ketchup, -s
turg der Markt, "-e turg der Markt, "-e
kilo das Kilo kilo das Kilo
tükk das Stück, -e tükk das Stück, -e
Millega saan Was darf`s denn Millega saan Was darf`s denn
Teid aidata? sein? Teid aidata? sein?
liiter der Liter, - liiter der Liter, -
See teeb ... eurot. Das macht ... See teeb ... eurot. Das macht ...
Euro. Euro.
Planetino 3 Planetino 3

L. 51 Die Stadt L. 51 Die Stadt

turuplats der Marktplatz, turuplats der Marktplatz,


"-e "-e
park der Park, -s park der Park, -s
raamatukogu die Bibliothek, raamatukogu die Bibliothek,
-en -en
postkontor die Post postkontor die Post
kirik die Kirche, -n kirik die Kirche, -n
peatus die Haltestelle, peatus die Haltestelle,
-n -n
(posti)pakk; das Paket, -e (posti)pakk; das Paket, -e
saadetis saadetis
raha das Geld raha das Geld
keetma; süüa kochen keetma; süüa kochen
valmistama valmistama
Planetino 3 Planetino 3

L. 52 Spielen und Raten + S. 48-55 L. 52 Spielen und Raten + S. 48-55

Slovakkia die Slowakei Slovakkia die Slowakei


pealinn die Hauptstadt, pealinn die Hauptstadt,
"-e "-e
miljon die Million, -en miljon die Million, -en
maa, riik das Land, "-er maa, riik das Land, "-er
riik der Staat, -en riik der Staat, -en
Tšehhi Tschechien Tšehhi Tschechien
Tšehhi Vabariik die Tschechische Tšehhi Vabariik die Tschechische
Republik Republik
Hispaania Spanien Hispaania Spanien
Türgi die Türkei Türgi die Türkei
prantsuse keel Französisch prantsuse keel Französisch
itaalia keel Italienisch itaalia keel Italienisch
šveitslane der Schweizer, - šveitslane der Schweizer, -
austerlane der Österreicher, austerlane der Österreicher,
- -
ratas das Rad, "-er ratas das Rad, "-er
austria österreichisch austria österreichisch
lõikama schneiden lõikama schneiden
Planetino 3 Planetino 3

L. 53 Telefon, Handy usw. L. 53 Telefon, Handy usw.


hispaania spanisch hispaania spanisch
vihm der Regen vihm der Regen
keda? wen? keda? wen?
vaba olema frei sein vaba olema frei sein
hõivatud olema besetzt sein hõivatud olema besetzt sein
nõus olema einverstanden nõus olema einverstanden
sein sein
vahetama wechseln vahetama wechseln

L. 54 Fernsehen und mehr L. 54 Fernsehen und mehr


televisioon; das Fernsehen televisioon; das Fernsehen
telerivaatamine telerivaatamine
krimka, der Krimi, -s krimka, der Krimi, -s
kriminaalfilm kriminaalfilm
viktoriin das Quiz viktoriin das Quiz
küsimus die Frage, -n küsimus die Frage, -n
hoidma; pidama halten (er hält) hoidma; pidama halten (er hält)
keegi jemand keegi jemand
tagasi tulema zurückkommen tagasi tulema zurückkommen
üksi(nda) allein üksi(nda) allein
alla laadima herunterladen alla laadima herunterladen
kõhuvalu(d) die Bauch- kõhuvalu(d) die Bauch-
schmerzen schmerzen
arvuti der Computer, - arvuti der Computer, -
internetis olema im Internet sein internetis olema im Internet sein
välja lülitama ausmachen välja lülitama ausmachen
inimene der Mensch, -en inimene der Mensch, -en
See on mulle Das ist mir egal. See on mulle Das ist mir egal.
ükspuha. ükspuha.
minut die Minute, -n minut die Minute, -n
ju, siiski doch ju, siiski doch
midagi; natuke etwas midagi; natuke etwas
fotoaparaat der Fotoapparat, fotoaparaat der Fotoapparat,
-e -e

L. 55 Radio L. 55 Radio

väljasõit, der Ausflug, "-e väljasõit, der Ausflug, "-e


ekskursioon ekskursioon
Planetino 3 Planetino 3

L. 56 Schülerzeitung L. 56 Schülerzeitung
kui sageli? wie oft? kui sageli? wie oft?
kui tihti? kui tihti?
arutama, diskutieren arutama, diskutieren
diskuteerima diskuteerima
ebasümpaatne unsympatisch ebasümpaatne unsympatisch
ära andma abgeben ära andma abgeben
vabandama sich vabandama sich
entschuldigen entschuldigen
ebaõnn, äpardus das Pech ebaõnn, äpardus das Pech
Milline ebaõnn! So ein Pech! Milline ebaõnn! So ein Pech!
puhastama putzen puhastama putzen
kaotama verlieren kaotama verlieren
alles erst alles erst
viga der Fehler, - viga der Fehler, -
Kuidas Teil käsi Wie geht es Kuidas Teil käsi Wie geht es
käib? Kuidas Ihnen? käib? Kuidas Ihnen?
Teil läheb? Teil läheb?
Teie Sie Teie Sie
mitte kunagi nie mitte kunagi nie
meeldima gefallen meeldima gefallen
(er gefällt) (er gefällt)
abielluma heiraten abielluma heiraten
küsitlus die Umfrage, -n küsitlus die Umfrage, -n
koduperenaine die Hausfrau, -en koduperenaine die Hausfrau, -en
parandama, reparieren parandama, reparieren
remontima remontima
lauanõud das Geschirr lauanõud das Geschirr
nõusid pesema spülen nõusid pesema spülen
koristama aufräumen koristama aufräumen
prügi, praht der Müll prügi, praht der Müll
välja viima rausbringen välja viima rausbringen
pesema waschen pesema waschen
(er wäscht) (er wäscht)
kui kaua? wie lange? kui kaua? wie lange?
äratama wecken äratama wecken
teisiti anders teisiti anders
hommikusöök das Frühstück, -e hommikusöök das Frühstück, -e
mõtlema denken mõtlema denken
Planetino 3 Planetino 3

L. 57 Feriencamp International L. 57 Feriencamp International


jõulud das Weihnachten jõulud das Weihnachten
kinkima schenken kinkima schenken
aimdus die Ahnung, -en aimdus die Ahnung, -en
Pole aimugi. Keine Ahnung. Pole aimugi. Keine Ahnung.
rahvusvaheline international rahvusvaheline international
noored inimesed junge Leute noored inimesed junge Leute
surfamine Surfen surfamine Surfen
lemmiksöök das Lieblings- lemmiksöök das Lieblings-
essen, - essen, -
lemmikansambel die Lieblings- lemmikansambel die Lieblings-
band, -s band, -s
tema (oma) (m.) sein/ seine tema (oma) (m.) sein/ seine
tema (oma) (f.) ihr/ ihre tema (oma) (f.) ihr/ ihre
päike die Sonne, -n päike die Sonne, -n
armastama lieben armastama lieben
sale schlank sale schlank
tugev stark tugev stark
sportlik sportlich sportlik sportlich
sümpaatne sympatisch sümpaatne sympatisch
blond blond blond blond
ebasportlik unsportlich ebasportlik unsportlich
nõrk schwach nõrk schwach
Planetino 3 Planetino 3

L. 58 So wohnen wir L. 58 So wohnen wir

stress der Stress stress der Stress


vanalinn die Altstadt, "-e vanalinn die Altstadt, "-e
rõdu der Balkon, -s rõdu der Balkon, -s
köök die Küche, -n köök die Küche, -n
tõsi wahr tõsi wahr
mugav, õdus gemütlich mugav, õdus gemütlich
lemmikvärv die Lieblings- lemmikvärv die Lieblings-
farbe, -n farbe, -n
sohva, diivan das Sofa, -s sohva, diivan das Sofa, -s
kõikjal überall kõikjal überall
kapp der Schrank, "-e kapp der Schrank, "-e
lamp die Lampe, -n lamp die Lampe, -n
küllalt, piisavalt genug küllalt, piisavalt genug
kellele? wem? kellele? wem?
kõige paremini am besten kõige paremini am besten
laud der Tisch, -e laud der Tisch, -e
tool der Stuhl, "-e tool der Stuhl, "-e
külmkapp der Kühlschrank, külmkapp der Kühlschrank,
"-e "-e
seisma stehen seisma stehen
asuma sich befinden asuma sich befinden
nõudepesumasin die Spül- nõudepesumasin die Spül-
maschine, -n maschine, -n
magamistuba das Schlaf- magamistuba das Schlaf-
zimmer, - zimmer, -
vannituba das Bad, "-er vannituba das Bad, "-er
elutuba das Wohn- elutuba das Wohn-
zimmer, - zimmer, -
lastetuba das Kinder- lastetuba das Kinder-
zimmer, - zimmer, -
Planetino 3 Planetino 3

L. 59 Aus aller Welt in L. 59 Aus aller Welt in


Deutschland Deutschland

sündinud olema geboren sein sündinud olema geboren sein


parem besser parem besser
türgi keel Türkisch türgi keel Türkisch
hispaania keel Spanisch hispaania keel Spanisch
saksa keele die Deutsch- saksa keele die Deutsch-
õpetaja (f) lehrerin, -nen õpetaja (f) lehrerin, -nen
isu der Appetit isu der Appetit
Head isu! Guten Appetit! Head isu! Guten Appetit!
hamburger der Hamburger, - hamburger der Hamburger, -

L. 60 Feste und Feiern L. 60 Feste und Feiern

pulm(ad) die Hochzeit, -en pulm(ad) die Hochzeit, -en


lihavõtted das Ostern lihavõtted das Ostern
Rõõmsaid Frohe Ostern! Rõõmsaid Frohe Ostern!
lihavõttepühi! lihavõttepühi!
Head uut aastat! Ein gutes neues Head uut aastat! Ein gutes neues
Jahr! Jahr!
Rõõmsaid jõule! Frohe Rõõmsaid jõule! Frohe
Weihnachten! Weihnachten!
Südamlik Herzlichen Südamlik Herzlichen
õnnesoov! Glückwunsch! õnnesoov! Glückwunsch!
Kõike head! Alles Gute! Kõike head! Alles Gute!
uusaasta das Neujahr uusaasta das Neujahr
tähendama bedeuten tähendama bedeuten
kandma tragen (er trägt) kandma tragen (er trägt)
Palju õnne! Viel Glück! Palju õnne! Viel Glück!
välismaa das Ausland välismaa das Ausland
Planetino 3 Planetino 3

L. 61* Theater. Reise nach L. 61* Theater. Reise nach


Planetanien Planetanien

kõrge hoch kõrge hoch


madal niedrig madal niedrig
ümmargune rund ümmargune rund
nurgeline eckig nurgeline eckig
hele hell hele hell
tume dunkel tume dunkel
tasa, vaikne still tasa, vaikne still
võimalik möglich võimalik möglich
ebasõbralik unfreundlich ebasõbralik unfreundlich
viimasel hetkel im letzten viimasel hetkel im letzten
Moment Moment
pahane olema sauer sein pahane olema sauer sein
Ma olen natuke Ich bin ein Ma olen natuke Ich bin ein
pahane. bisschen sauer. pahane. bisschen sauer.

You might also like