You are on page 1of 223

‫ﺗﻨﻰ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ‬

‫)ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺭﺳﻮﻟﻰ(‬


‫ﻧﮕﺎﺭﺵ‬
‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻋﻨﺎﻳﺖﺧﺪﺍ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‬
‫ﺑﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٧١‬ﺷﻤﺴﻰ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﮥ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ّ‬
‫ﺩﺍﻧﺪﺍﺱ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺎﺭﻳﻮ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬
‫‪١٥٥‬ﺑﺪﻳﻊ ‪ ١٩٩٨‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﮤ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮐﺘﺎﺏ ‪١_٨٩٦١٩٣_٢٩_٣‬‬
‫ﺗﻨﻰ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺭﺳﻮﻟﻰ‬
‫ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻋﻨﺎﻳﺖﺧﺪﺍ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‬
‫ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻯ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ‬
‫ﻧﺸﺮ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ‪ ١٠٠٠‬ﻧﺴﺨﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﺴﮥ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺍﻧﺪﺍﺱ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺎﺭﻳﻮ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬
‫ّ‬
‫ﭼﺎﭖ ﺍﻧﺘﺎﺭﻳﻮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬
‫‪١٥‬ﺑﺪﻳﻊ‪ ١٩٩٨ ،‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﮤ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮐﺘﺎﺏ ‪١_٣٩١٦٩٨_٢٩_٣‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ‬

‫‪٧‬‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎﺭ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﺍﻭﻝ‬
‫ّ‬
‫‪٩‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫‪١٤‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫‪١٥‬‬ ‫ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻮﺭﺟﺪﻳﺪﺍﻻﺳﻼﻣﻬﺎ‬
‫‪١٥‬‬ ‫ﺁﺧﺮﺍﻟﺰﻣﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﻳﺎ ﻣﻮﻋﻮﺩ‬
‫‪١٨‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﻇﻬﻮﺭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ّ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﺩﻭﻡ‬
‫ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺍﻋﻠﻰ ﻭ ﻋﻬﺪ‬
‫‪٢١‬‬ ‫ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫‪٢١‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺆﻣﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﮐﺎﻭﺱ ّ‬
‫‪٢٣‬‬ ‫ﻣﺎﻧﮑﭽﻰﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‪،‬‬
‫‪٢٥‬‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺩﻭﻡ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ‬
‫‪٢٧‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻣﺎﻧﮑﭽﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫‪٢٦‬‬ ‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‬
‫‪٤٧‬‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ‬
‫‪٥١‬‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ )ﭘﻨﺠﺎﻳﺖ( ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ‬
‫‪٥٢‬‬ ‫ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺕ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫‪٥٣‬‬ ‫ﺍﻟﻐﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺰﻳﻪ‬
‫‪٥٦‬‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﮐﺎﺭ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ‬
‫‪٥٨‬‬ ‫ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ )ﭘﻴﻤﺎﻥ(‬
‫‪٥٩‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ‬
‫‪٦١‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻠﺒﻼﻥ‬
‫‪٦٣‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ‬
‫‪٦٧‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻫﻔﺖ ﭘﺮﺳﺶ‬
‫‪٧١‬‬ ‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫‪٧٢‬‬ ‫ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﮐﻼﻧﺘﺮ‬
‫‪٧٣‬‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﺎﺭ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﻯ‬
‫‪٧٤‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫‪٧٤‬‬ ‫ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﺑﻬﻤﻦ‬
‫‪٧٤‬‬ ‫ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ‬
‫‪٧٥‬‬ ‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ‬
‫ّ‬
‫‪٨٣‬‬ ‫ﺷﺎﭘﻮﺭ ﻣﻬﺮﺷﺎﻫﻰ‬
‫‪٨٧‬‬ ‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺭﺋﻴﺲ‬
‫‪٨٩‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ‬
‫‪٩٠‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺧﺮﻣﺸﺎﻫﻰ‬
‫‪٩٢‬‬ ‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩﻯ‬
‫‪٩٢‬‬ ‫ﻃﺮﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻮﻡ‪:‬‬
‫‪١٠٦‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ِ‬
‫ﻋﻬﺪﻣﻴﺜﺎﻕ‬
‫ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺩﺳﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻗﻢ ‪١٠٦‬‬
‫‪١٠٧‬‬ ‫ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺴﺮﻭ )ﺳﺘﻮﺩﻩ(‬
‫‪١٠٨‬‬ ‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ )ﭘﻴﻤﺎﻥ(‬
‫‪١١٤‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ‬
‫‪١١٤‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺭﺳﺘﻢ‬
‫‪١٢١‬‬ ‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ّ‬
‫‪١٢٤‬‬ ‫ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬
‫‪١٢٦‬‬ ‫ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻪﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫‪١٢٨‬‬ ‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‬
‫‪١٣٦‬‬ ‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺟﻤﺸﻴﺪﻳﺎﻥ‬
‫‪١٣٩‬‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬
‫‪١٤١‬‬ ‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ‬
‫ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫‪١٤١‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻥ ﺍﻣﺮﻭﺗﺒﻠﻴﻎﻋﻠﻨﻰﺩﺭﺟﺎﻣﻌﮥﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥﻳﺰﺩ‬
‫‪١٥٠‬‬ ‫ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬
‫‪١٥١‬‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫‪ _١‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﻭﺷﻴﺰﮔﺎﻥ ‪١٥٢‬‬
‫‪ _ ٢‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ‪١٥٣‬‬
‫‪١٥٣‬‬ ‫‪ _ ٣‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﺗﻬﺬﻳﺐ‬
‫‪١٥٤‬‬ ‫‪ _ ٤‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﭘﺴﺮﺍﻧﮥ ﺗﻮﻓﻴﻖ‬
‫‪١٥٤‬‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‬
‫ﺷﺮﺡ ﺣﻴﺎﺕ ّ‬
‫‪١٥٧‬‬ ‫ﺧﺴﺮﻭﭘﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪١٦٩‬‬ ‫ﻧﻮﺵ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪١٧٥‬‬ ‫ﺑﻤﺎﻥ ﺟﻴﻮﻩ‬
‫‪١٧٩‬‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪ‬
‫‪١٨٧‬‬ ‫ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻬﻤﺮﺩ)ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ(‬
‫‪١٩٠‬‬ ‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ‬
‫‪١٩٤‬‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬
‫‪٢٠٢‬‬ ‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ‬
‫‪٢٠٤‬‬ ‫ﺗﺸﮑﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫‪٢٠٧‬‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫‪٢١٤‬‬ ‫ﻓﺮﺥ ﻓﺮﺧﺰﺍﺩﻯ‬
‫‪٢١٧‬‬ ‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ‬
‫‪٢٢٢‬‬ ‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ‬
‫ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫‪٢٢٤‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ )ﺟﻤﺸﻴﺪﻯ(‬
‫‪٢٢٧‬‬ ‫ﻣﺄﺧﺬ ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬
‫ﺍﻯ ﺑﻨﺪﮤ ﻳﺰﺩﺍﻥ‬
‫ﺑﻰﺁﻻﻳﺶ ﺟﺎﻥ ﺑﺴﺘﺎﻳﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﮐﻠﮏ ﮔﻬﺮﺑﺎﺭ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﭘﻰ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﺶ ﺑﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺒﻴﻨﻰ‪.‬‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻴﻬﻤﺘﺎ‬
‫ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎﺭ‬
‫ﺳﭙﺎﺱ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺭﺍ ﺳﺰﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﻳﻮﺭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺑﻴﺎﺭﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬
‫ﺍﺯ ﺑﺤﺮ ﻣﻮﺍﺝ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﮑﺮﻣﺘﺶ ﻗﻄﺮﻩﺍﻯ ﻧﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﺭﻳﺎﻯ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﺭ‬
‫ﻣﺸﺮﻗﻪ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻣﻠﮑﻮﺗﺶ ﻗﻠﻮﺏ ﺗﻴﺮﮤ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻗﺮﺏ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﮐﺒﺮﻳﺎﺋﻴﺶ ﺟﺎﻥ ﻭ‬
‫ﺩﻝ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻞ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻭ ﻣﻠﻞ ﺗﺎﺑﻴﺪﻩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻭ‬
‫ﻧﻴﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺮ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮐﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺟﻬﺎﻧﺘﺎﺏ ّ‬
‫ﻇﻞ ﻇﻠﻴﻠﺶ ﺍﺯ ﺻﻬﺒﺎﻯ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ‬
‫ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻣﻘﻮﻟﮥ ﺁﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻬﺎﺋﻰ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺧﻄﻴﺮﮤ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﺟﺪ ﮐﻤﺎﻝ‬
‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﮥ ﻧﻔﻮﺫ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻗﻮﻡ ﻭ ﻧﮋﺍﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺎﺩﮔﺎﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺼﻮﺻﴼ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻗﻠﻴﺘﻬﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻬﺪ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬
‫ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺪﻭﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺴﺎﻋﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻌﻤﻞ‬
‫ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺱ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖﻫﺎ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﻴﺸﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻳﺮﺍﻋﮥ‬
‫ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻘﺪﻣﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﺄﻥ ﻧﺰﻭﻝ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺩﺭﮎ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺁﻥ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﻣﻨﻮﻁ‬
‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﮎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ‬
‫ﺑﺪﺍﻧﺴﺘﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﺪﻡ ّ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺭﺍ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻞ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺧﻴﻦ ﻭ ﻓﻀﻼﻯ ﺍﻣﺮ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺯﻭﺍﻳﺎﻯ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﮥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺳﺎﺋﻠﻴﻦ ﺑﺎ‬
‫ﺟﻮﺍﺑﻬﺎﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺷﺄﻥ ﻧﺰﻭﻝ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻻﺯﻡ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﻣﻬﻢ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺻﺪﺭ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺸﮑﻠﺘﺮ ﻭ ﭼﻪﺑﺴﺎ ﻏﻴﺮﻣﻤﮑﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﺍﺟﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻰﺍﻟﻤﺜﻞ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ﻣﺎﻧﮕﭽﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﺮﻑ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻟﻮﺡ ﻏﺮﺍﺋﻰ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻪ ﻣﺸﺮﺏ ﻭ‬
‫ﺍﺻﻮﻻ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﻭ ﭼﻪ ﺳﺆﺍﻻﺗﻰ ﺍﺯﻣﺤﻀﺮ‬
‫ً‬ ‫ﻣﺮﺍﻣﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩﻩ؟ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﺳﺖ؟‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﮐﺘﺐ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﻣﺨﺼﻮﺻﴼ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﻴﻦ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﮐﺘﺐ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﻢ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﺪﻭﺭ ﺁﻥ ﺣﺬﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﻪﺍﻳﺴﺖ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺷﺘﮥ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺨﺘﺼﺮ‬
‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻻﺯﻣﺴﺖ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻭ ﮐﻤﮑﻬﺎﺋﻰﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﺮﮐﺎﺭ ﺑﻬﻴﻪﺧﺎﻧﻢ‬
‫ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺸﮑﺮ ﻭ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻃﻠﺐ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺣﺪﻳﺖ‬
‫ﻣﺆﻟﻒ‬
‫ﺍﻭﻝ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ّ‬
‫ﻭﺿﻊ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﮥ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﻘﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﻐﻠﻮﺏ‬
‫ﺗﺎﺯﻳﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺠﺮﮔﮥ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻘﻬﻮﺭﻳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ‬
‫ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﺭﺳﻮﺥ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺍﻏﻠﺐ‬
‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻧﻰﮐﻪ ﻋﺮﺏ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﺘﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻄﻮﺭﻯﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﺭﻳﺦ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﻪﺷﺪﻥ ﻳﺰﺩﮔﺮﺩ ﺳﻮﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ٢١‬ﻩ ﻕ ّ‬


‫ﻣﺪﺗﻬﺎ‬
‫ﻋﺒﺎﺳﻰ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﮐﻨﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻼﻓﺖ ﻣﻨﺼﻮﺭ ّ‬
‫ﺗﺴﻠﻂ ﺑﺮ ﻃﺒﺮﺳﺘﺎﻥ )ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﮐﻨﻮﻧﻰ( ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫)‪ (١١٤ _ ١٥٧‬ﻩ ﻕ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺮ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬
‫ﺑﻬﺮﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﺍﻋﺮﺍﺏ ّ‬
‫ﺗﺴﻠﻂ ﺗﺎﺯﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﺩﻳﺎﻥ‬
‫ﻳﮑﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺤﺖ ّ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺎﻟﺒﻢ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺠﺎﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻭ ﺭﺍﻳﺞ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﻳﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻘﻬﻮﺭ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺑﺠﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ‬
‫ﺗﺴﻠﻂ ﺗﺎﺯﻳﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻤﻠﮑﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻼﺻﻪ ﺩﺭ ﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﺭ ﻳﻮﺭﺵ ﺗﺎﺯﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺴﻠﻂ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺴﻠﻂ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﮐﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﺗﺎ‬
‫ّ‬ ‫‪ _١‬ﮐﺴﺎﻧﻴﮑﻪ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ‬
‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻬﻀﺖﻫﺎﺋﻰ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‬
‫ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﺑﻮﻣﺴﻠﻢ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎﺑﮏ ﺧﺮﻡﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﭘﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ّ‬
‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺑﺮ‬
‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ _٢‬ﺩﺳﺘﮥ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺴﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﺮﮎ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٠‬ﻳﺰﺩﮔﺮﺩﻯ )‪ ١٣٠‬ﺷﻤﺴﻰ( ﺍﺯ ﻣﺮﮐﺰ ﮐﻬﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻫﺮﻣﺰ ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﺭﺍﻩ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺳﻨﺪ )ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺹ ‪ (٤١٨‬ﻭ ﻣﻐﺮﺏ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﺗﺶ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ‬
‫ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺷﻬﻨﺸﺎﻫﻴﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﻓﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻴﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﻓﺮﻭﻋﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ _٣‬ﺟﻤﻌﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﻬﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﺎﮐﺎﻣﻰ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺳﺨﺘﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﻧﻴﺎﮐﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﮥ ﺁﺑﺎء ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﮕﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ‬
‫ﺍﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮﻳﻬﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ‪،‬ﺁﻥ ّﻋﺪﮤ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﮐﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﮐﻨﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻔﺮﻕ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ ﺻﻔﻮﻯ ﺟﻤﻊ ﮐﺜﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ٩٩٤‬ﻳﺰﺩﮔﺮﺩﻯ )‪ (١٦٢٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺎﻩ ّ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﮐﻨﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮐﻮﭼﺎﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺮﻳﮥ ﺟﺪﻳﺪﺍﻻﺣﺪﺍﺙ ﺧﻮﺩ ﺑﻨﺎﻡ‬
‫ﮔﺒﺮﺁﺑﺎﺩ ﻳﺎ ﮔﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭﺻﻞ ﺑﺠﻠﻔﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺳﮑﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻓﻀﻼ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺳﺎﮐﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺰﻭﺭ ﺑﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺣﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﺋﻰ ﺑﺘﻔﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﮔﺒﺮﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﻭﺿﻊ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ ﺭﻭﻣﻰ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺩ ﻭﻻ ﻭﺍﻝ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﮥ ﻣﻮﺭﺥ ‪ ٨‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ ١٦١٧‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺮﺡ‬
‫ﻣﺒﺴﻮﻃﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻌﺪﺍﻟﺘﻰ ﻭ ﻣﻈﺎﻟﻢ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭﺝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﺬﮐﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ )ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ( ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.(١) .‬‬
‫ﻣﺎﺩﺍﻡ ﻣﻨﺎﻧﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﻟﺒﺮ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٦٦٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﺑﻪ ﮔﺒﺮﺁﺑﺎﺩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﮔﺒﺮﺁﺑﺎﺩ ﭘﻨﺎﻩ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫)‪.(٢‬‬
‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻨﺎﻡ ﮊﻳﻦ ﭼﺎﺭﺩﻳﻦ ﮐﻪ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪ ١٦٤٣ _ ١٧١٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺠﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺒﺮﺁﺑﺎﺩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫ﺷﻤﺎﺭ ﺍﻧﺪﮐﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﮐﻨﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﺋﻴﻦ ﻧﻴﺎﮐﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ‬
‫ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺩﻫﺎﺕ ﺑﻴﺸﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﻨﺰﻝ ﻭ‬
‫ﻋﺪﮤ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻳﺰﺩ ﻭ‬
‫ﻣﺄﻭﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻬﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﻭ ّ‬
‫ﮐﺮﻣﺎﻥ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﻘﺪﺭﻯ ﺑﻴﻨﻮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺗﺎﺟﮕﺬﺍﺭﻯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻗﺎﺩﺭ‬
‫ﺑﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﻫﺪﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪(٣) .‬‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﮤ ﺷﻬﺮ ﺑﻨﺎﻡ ﮔﺒﺮﻣﺤﻠﻪ ﻣﺴﮑﻦ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﻭ ﺁﺗﺶ ﻭﺭﻫﺮﺍﻡ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻠﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ٍ‬
‫ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺣﻤﻠﮥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٧٢٠‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﮔﺒﺮﻣﺤﻠﻪ ﺑﺘﺼﺮﻑ ﻗﻮﺍﻯ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻘﺘﻞ ﻭ ﻏﺎﺭﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﺒﺮﻣﺤﻠﻪ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ )ﺧﺮﺍﺑﻪﻫﺎﻯ‬
‫ﮔﺒﺮﻣﺤﻠﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﮐﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ( ﺑﻘﻴﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬
‫ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺣﺼﺎﺭ ﺷﻬﺮ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻭ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﻁ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻯﮐﻪ ﻣﺎﻟﮏ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻧﺎﻣﻮﺱ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻫﺮﻧﻮﻉ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺗﻌﺪﻯ ﮐﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻭﺍ ﻣﻰﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﺠﻮﻡ ﺍﺷﺮﻑ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١١٤١‬ﻩ ﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻳﺰﺩ ﺍﺷﺮﻑ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬
‫ﺗﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺘﺼﺮﻑ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻗﺘﻞ ﻋﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔﻴﺮ‬
‫ﻭ ﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻡ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮﺭﻯﮐﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺧﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﻭ ﻏﻠﺒﮥ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻪ ﺗﺎ ﭘﻨﺞ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺒﻌﺪ ﻇﺮﻑ ﻳﮏ ﻗﺮﻥ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺗﺴﻠﻂ‬
‫ﻗﺎﺟﺎﺭﻳﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﺴﺮﻋﺖ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺭﻭ ﺑﮑﺎﻫﺶ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻯﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ّ‬
‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪ (١٨٥٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻤﻌﴼ ‪ ٧٧١١‬ﻧﻔﺮ‬
‫ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪(٤).‬‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺘﻢ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﻩﻋﺒﺎﺱ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﮑﺎﺭ )ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺣﮑﻤﺖ ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﭘﻬﻠﻮﻯ( ﺑﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻫﺰﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ ﺁﻥ‬
‫ﻋﺪﮤ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺪﻻﻥ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ ّ‬
‫ﻣﻰﮔﺬﺷﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ّ‬
‫ﺑﻴﺪﻳﻨﻰ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺑﺮﻭﺍﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﻩﺳﻠﻄﺎﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﺻﻔﻮﻯ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ‬
‫ﺷﺐ ﻗﺘﻞ ﻋﺎﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺘﻮﺍﻯ ﻋﻠﻤﺎء ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻗﺘﻞ ﻋﺎﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺑﺤﺮﻡ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﻫﺪﺍء ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺷﻨﻮﻡ‬
‫ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ )ﺑﺮﺷﻨﻮﻡ ﻧﻮﻋﻰ ﻏﺴﻞ ﺗﻄﻬﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﺴﻞ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻧﺰﺩ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ( ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺮ‬
‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﮔﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺻﺪﻭﺭ ﻗﺘﻞ ﻋﺎﻡ ﻭ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺑﻴﺮﺣﻤﺎﻧﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺵ‬
‫ﺑﻘﻴﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺴﻮﻯ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪(٥).‬‬
‫ﻗﺎﺟﺎﺭﻳﻪ ﺑﻤﺮﺍﺗﺐ ﺑﺪﺗﺮ ﻭ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ‬
‫ﺫﻟﺖ ﻭ ﻣﺴﮑﻨﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻃﺒﻘﻪ ﺍﺯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺮﺯﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻟﺒﺎﺱ ﻭ‬
‫ﮐﻤﺎﻝ ّ‬
‫ﻋﻤﺎﻣﮥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﮥ ﺁﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻟﺒﺎﺱ ﻧﻮ ﻭ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﺑﭙﻮﺷﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺭﻧﮓ ﻟﺒﺎﺱ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻧﺨﻮﺩﻯ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺨﺼﻮﺻﴼ ﮐﻼﻩ ﺑﺮ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻟﺒﺎﺱ ﺳﻴﺎﻩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ‬
‫ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﻣﻰ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﻧﺠﺲﺷﺪﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻗﻠﻴﺖ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﮐﻠﻴﻤﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﭘﺎﻯ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺁﺑﭙﺎﺷﻰ ﮐﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎ ﭘﺎﻯ ﻓﺮﺩ ﮐﺎﻓﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺠﺲ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻧﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﮐﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭼﻬﺎﺭﺻﻔﻪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻭ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻮﺭ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺑﻮﺩ‬
‫)ﺑﺎﺩﮔﻴﺮ ﺑﺮﺟﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺘﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﺩ ﻣﻰﻭﺯﻳﺪ‬
‫ﻫﻮﺍﻯ ﺧﻨﮏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻃﺎﻗﻬﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻤﻨﺰﻟﮥ ﻧﻮﻋﻰ ﮐﻮﻟﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﮤ‬
‫ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﮐﻮﺯﮤ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺨﺎﻧﮥ‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮ ﺑﻮﺩ(‪ .‬ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﴼ ﻣﻰﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﺑﻪ ﮐﻪ ﻇﺮﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﻰ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺑﮥ ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺮﺷﺤﺎﺕ ﮐﻮﺯﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺠﺎﺳﺖ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺨﺺ ﮐﺎﻓﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ ﺁﺏ ﺧﻨﮏ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﮏﻟﻨﮕﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺗﻤﻴﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻻﻍ ﻭ ﺍﺳﺘﺮ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﺁﻳﻨﻪ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﻣﺠﻮﺱ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﺮ ﺍﻻﻏﻰ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻤﺤﺾ ﺩﻳﺪﻥ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻻﻍ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺎﺩﻩ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷﺘﻢ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺷﺎﻫﺮﺥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻬﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٢‬ﺷﻤﺴﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﺳﺐ ﻭ ﺍﻻﻍ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﮥ‬
‫ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﭘﺴﺘﻨﺠﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﻤﺒﺌﻰ‬
‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺷﮑﺎﻳﺘﻰ ﺑﮑﻨﺴﻮﻝ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭ ﮐﻪ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺳﻮﺍﺭ ﺍﻻﻍ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﮐﺸﻰ ﺑﻤﺪﺍﺭﺱ ﺣﻮﻣﮥ ﺷﻬﺮ ﻣﻰﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻻﻍ ﺑﺰﻳﺮ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﮐﺘﮏ ﻣﻔﺼﻠﻰ‬
‫ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﮐﻨﺴﻮﻝ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻌﺮﺽ ﺭﺿﺎﺧﺎﻥ ﮐﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺭﺿﺎﺧﺎﻥ ﻓﻮﺭﴽ ﺗﻠﮕﺮﺍﻓﻰ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬
‫ﺑﺴﻮﺍﺭﻯ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﮐﺲ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﺸﺪﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﺑﻤﺨﺎﻟﻔﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻓﻴﺎﺑﻰ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﻟﺸﮑﺮ ﺟﻨﻮﺏ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ‬
‫ﺭﺿﺎﺧﺎﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺑﻼﺩﺭﻧﮓ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ّ‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﻏﺎﺋﻠﻪ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﺟﺰﻳﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﻔﺎﺭ ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﮥ ‪ ٢٩‬ﺳﻮﺭﮤ ﺗﻮﺑﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﮐﺮﻳﻢ ﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺍﻻﺧﺮ ﻭﻻ ﻳﺤﺮﻣﻮﻥ ﻣﺎ ﺣﺮﻡﺍﻪﻠﻟ ﻭﺭﺳﻮﻟﻪ ﻭﻻ ﻳﺪﻳﻨﻮﻥ‬
‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺆﻣﻨﻮﻥ ﺑﺎﻪﻠﻟ ﻭﻻ ﺑﺎﻟﻴﻮﻡ ٓ‬
‫ﻗﺎﺗﻠﻮﺍ ّ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻳﻌﻄﻮﺍﺍﻟﺠﺰﻳﻪ ﻋﻦ ﻳﺪﻭﻫﻢ ﺻﺎﻏﺮﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺍﻭﺗﻮﺍﺍﻟﮑﺘﺎﺏ ّ‬
‫ﺍﻟﺤﻖ ﻣﻦ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﻳﻦ‬
‫)ﺑﺎ ﮐﺴﺎﻧﻴﮑﻪ ﺑﺨﺪﺍ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﭘﺴﻴﻦ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻫﺎﺋﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻟﺶ ﺣﺮﺍﻡ ﺷﻤﺮﺩﻩ‬
‫ﺣﻖ ﻧﮕﺮﻭﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺴﺎﻧﻴﮑﻪ ﮐﺘﺎﺏ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺸﺘﻪ‪،‬‬
‫ﺣﺮﺍﻡ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ّ‬
‫ﺑﺠﻨﮕﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎ ﺫﻟﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﺿﻊ ﺟﺰﻳﻪ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﺍﺳﻼﻡ ﺧﺎﺿﻌﻨﺪ( )ﺗﺮﺟﻤﮥ ﻗﺮﺁﻥ ﮐﺮﻳﻢ(‬
‫ﺗﺴﻠﻂ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺍﺳﻼﻡ‬
‫ﻃﺒﻖ ﺁﻳﮥ ﺷﺮﻳﻔﮥ ﻓﻮﻕ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ّ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺭﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﻭ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﺬﻫﺐ ﺷﻴﻌﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺟﺰﻳﻪ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺮﻁ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﺎ ﺍﺳﻼﻡ ﻳﺎ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ‬
‫ﻗﺎﺟﺎﺭﻳﻪ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻳﮥ ﺷﺮﻳﻔﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺷﺮﻁ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺰﻳﻪ‬
‫ﻣﻮﺭﺧﻴﻦ‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﮐﻔﺎﺭ ﺁﻧﺴﺘﮑﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﻄﻮﺭﻯﮐﻪ ّ‬
‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﺑﺎ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻮﺭ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﻦ ﻭﺻﻮﻝ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻰ‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻄﻮﺭﻯﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﻘﺮﺍ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻼﺻﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﻭ ﺭﻧﺞ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻓﻼﮐﺖ‬
‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺟﺰﻳﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﻧﻬﺼﺪﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﭼﻬﻞ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺿﺎﺑﻄﻴﻦ ﻭ ﺣﮑﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﻭﺻﻮﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‬
‫ﻣﻰﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﻨﻒ ﻭ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻋﺎﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪﺍﻻﺳﻼﻣﻬﺎ‬
‫ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺙ ﻫﻔﺖ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻫﻮﻯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ّ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺴﻮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﻭﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺸﺨﺺ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﻼﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺍﺯ ﻭﺭﺍﺙ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ّ‬
‫ﺗﺴﻠﻄﻰ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﮥ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ‬
‫ﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺿﺎﺑﻄﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺟﺪﻳﺪﺍﻻﺳﻼﻣﻬﺎ ﺑﻤﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻭ‬
‫ﮐﻨﺖ ﮔﻮﺑﻴﻨﻮ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪ ١٨٥٥ _ ١٨٥٨‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻧﺎﻣﮥ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﺳﻔﻨﺎﮐﻰ ﻣﻰﺯﻳﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺁﻥ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺘﻬﺎﻯ ّ‬
‫ﮐﻠﻰ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺳﺘﻤﻰ‬
‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺪﻳﺪﺍﻻﺳﻼﻣﻬﺎ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪﺍﻻﺳﻼﻣﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮑﺎﻥ‬
‫ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺘﻰ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ّ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺮﺗﮕﺎﻩ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺷﺪﻩﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺸﻴﺶ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﻧﺎﭘﻴﺮ ﻣﺎﻟﮑﻢ ﮐﻪ ﭘﻨﺠﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫ﻇﻠﻤﻬﺎﻯ ﻓﺎﺣﺸﻰ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺰﻳﻪ‪ ،‬ﭘﻮﺷﻴﺪﻥ ﻟﺒﺎﺱ ﮐﻬﻨﻪ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺭ ﻧﺸﺪﻥ ﺑﺮ‬
‫ﭼﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻧﺴﺎﺧﺘﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻇﻠﻤﻰ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻳﮑﻨﻔﺮ‬
‫ﺣﻖ ﺟﺪﻳﺪﺍﻻﺳﻼﻣﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﺘﺮﻭﮐﺎﺕ ﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﺍﻭ ّ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭﻓﺎﺕ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ ّ‬

‫ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﻔﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﻭ ﺍﺭﺛﻰ ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﺪ ﻭ ّ‬


‫ﺣﺘﻰ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﺴﮑﻮﻧﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ‪(٦) .‬‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﻳﺎ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺁﺧﺮﺍﻟﺰﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺴﻠﻂ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻟﻰ ﮐﻪ ﻣﺨﺘﺼﺮﴽ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ‪ ١٢٠٠‬ﺳﺎﻟﮥ‬
‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻣﺰﺩﻳﺴﻨﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﻭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺩﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻓﺮﮐﻴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﺶ ﺍﺯ ﺳﺮﭼﺸﻤﮥ ﻣﻴﻨﻮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ّ‬
‫ﺩﺳﺖ ﺍﻭﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﮑﺮﺵ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﻮﺭﻯ ﭘﺮﺗﻮﺍﻓﮑﻦ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻬﺎﺕ ﺷﺸﮕﺎﻧﮥ ﺑﺴﻴﻂ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ‬
‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﻇﻬﻮﺭﺵ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺘﺎﺧﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻥ‬
‫ﺧﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﻧﻮﻗﺖ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﻇﻬﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺪﻯ ﻭ‬
‫ﺁﺯﺍﺭ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﮥ ﺭﻭﺍﻧﺎﻥ ﺗﻴﺮﻩﮐﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﭘﺎﮎ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺎﻥ ﮐﺮﻓﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﺭﺳﺘﺎﺧﻴﺰ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﭘﺲ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺗﻬﻰ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺭ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻨﻮﺍﺯﺵ ﺗﻦ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﮐﻪ ﺟﺴﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﻣﻦﺑﻌﺪ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺧﺮﻡ ﻭ ﺷﺎﺩﺍﻥ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﻳﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻮﺷﻴﺎﻧﺖ ﮔﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻬﻨﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﮔﺰ‬
‫ﺍﺑﺪﺍﻻﺑﺎﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﻭﺍ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ‬
‫ٓ‬ ‫ﻧﻔﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺑﺪﴽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﭘﻮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﺮﮔﻰ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﮑﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥﺁﻓﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪(٧).‬‬
‫ﺩﺭ ﺯﺍﻣﻴﺎﺩ ﻳﺸﺖ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺩﺭ ﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺑﺮﻭﺯ ﻇﻬﻮﺭﻣﻮﻋﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺸﻨﺎﺳﺎﺋﻰ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻧﻤﺎﺯ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺭﺍ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺗﮑﺮﺍﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ‬
‫ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺩﺍﻧﺎ ﺍﻭﺭﻣﺰﺩﻫﻤﻰ ﺑﺎﺩ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﮑﻰ ﻭ ﺧﺮﻣﻰ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ‪.‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺭﻣﺰﺩﻳﺸﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﺪﻯ ﺩﻭﺭ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﺨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻭﺵ ﭘﺎﮎ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻳﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﺮﺳﺎﻥ ﺍﻯ ﺩﺍﻧﺎ ﺍﻭﺭﻣﺰﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻰ ﺑﺎﺩ‬
‫ﻧﻴﮑﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﺧﻰ ﻧﻌﻤﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﺭﺳﺎﻧﻢ‪.‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﻭﺭﻫﺮﺍﻡ ﻳﺸﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺭﻫﺮﺍﻡ ﺧﺪﺍ ﻧﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻣﻰﮐﻨﻢ‪.‬‬
‫ﻭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺁﻳﻪ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻧﺴﻞ ﻣﺮﺍ ﭘﺎﮎ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﮐﻪ ﺗﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﭘﺎﮎ ﻭ ﻧﻴﮑﻮ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻳﺴﻨﺎﻯ ‪ ٥٩‬ﻓﻘﺮﮤ ‪ ٢٨‬ﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻣﺰﺩﺍ ﺩﺭﻭﺩ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﭘﻴﺮﻭﺯﮔﺮ ﺩﺭﻭﺩ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﻢ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻖ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻋﺘﻔﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻤﻞ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻮﺭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬
‫ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺁﺧﺮﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻠﻴﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﻳﻨﮑﺮﺩ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ١٨٥‬ﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﻫﺰﺍﺭﻭ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻯ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺎﺯﻯ ﺁﺋﻴﻦ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﻫﻮﺷﻴﺪﺭ ﺑﻪ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺳﺎﺗﻴﺮ ﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻬﻴﻦ ﭼﺮﺥ ﻳﮑﺪﻡ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﮐﺴﺎﻥ ﺗﻮ ﮐﺴﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺍﺏ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺳﺎﻧﻢ ﻭ‬
‫ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍﺋﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺗﻮ ﺑﺮﻧﮕﻴﺮﻡ‪.‬‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥﺍﻟﻤﺬﺍﻫﺐ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﺁﻥ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻏﻠﺒﮥ ﺗﺎﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ ﺑﻬﺪﻳﻨﺎﻥ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ ﮐﻴﺎﻥ‬
‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ ﺗﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻭﺭ ﺗﺎ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﺑﻪ ﻳﺰﺩﺍﻥﭘﺮﺳﺘﻰ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭﻭ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻯ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺳﺘﻢ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻭ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﻭ ﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺿﺎﺑﻄﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﻭ ﻣﻨﺠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬
‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻮﮐﺖ ﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﮐﻴﺎﻧﻰ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺰﺯ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺪﺭﺧﺸﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻭﺭ ﺗﺎ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﻭ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻣﻨﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﮐﻠﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﺍﺯ ﺗﺨﻤﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﺴﺐ ﻭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﺍﻳﻦ ﮐﻮﮐﺐ ﻻﻣﻊ ﻣﺸﺮﻕ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ ّ‬
‫ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ﻇﻬﻮﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﺎﺭﻳﺪﻥ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ‬
‫ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺘﺨﻴﺰ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺩﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ّ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﺑﻨﻮﺷﺘﮥ ﮐﺘﺎﺏ ﮔﻠﺪﺳﺘﻪ ﭼﻤﻦﺁﺋﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﮥ‬
‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦٥‬ﻳﺰﺩﮔﺮﺩﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻭﺍﻗﻌﮥ ﺁﺧﺮﺷﺪﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺩﻭﺭﮤ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﻇﻬﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺪﻯ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﺍﻫﺮﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﮐﻨﺪ‪....‬‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻗﺎﺟﺎﺭﻳﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻃﻮﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺆﺑﺪ ﺑﺰﺭﮒ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﺎ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻭﻟﻪ‬
‫ﺣﮑﻤﺮﺍﻥ ﻳﺰﺩ ﺷﺮﻁﺑﻨﺪﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﺪ ﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩﺑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺎﻩ ﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﻋﻼﺋﻢ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﻧﭙﻴﻮﺳﺖ‬
‫ﻇﻬﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﻁﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬
‫ﺑﻠﻨﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪(٨) .‬‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﻇﻬﻮﺭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻌﻼﺋﻢ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦٠‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٤٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﺎﺏ ﮐﻪ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻫﻮﺷﻴﺪﺭ ﻣﺎﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺒﺸﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﺘﺐ‬
‫ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦٩‬ﻩ ﻕ‬
‫ﮐﻠﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ‬
‫)‪ (١٨٥٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﮐﻪ ﻣﻈﻬﺮ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬
‫ﻃﺮﻑ ﺍﻫﻮﺭﺍﻣﺰﺩﺍ ﺑﺮﺳﺎﻟﺖ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺭﺍ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺫﺭﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻣﻨﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺑﺎ ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻪ ّ‬
‫ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺳﺘﺨﻼﺹ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺳﺘﻤﻰ ﮐﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‬
‫ﻋﺰﺕ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬
‫ﻗﺮﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﻗﺎﻳﻌﻰ ﮐﻪ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ ّ‬
‫ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ _١‬ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻗﺮﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬
‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﺎﺩ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٧١‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٥٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻨﺎﻡ‬
‫ﻣﺎﻧﮕﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻈﺎﻟﻢ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ _٢‬ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻴﮑﻪ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٩‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٨٢‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻠﻐﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ _٣‬ﺑﺎﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﻨﺠﺎﻳﺖ )ﺍﻧﺠﻤﻦ( ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ ﻭﻟﻰ‬
‫ﺭﺳﻤﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﺟﻰ ﺧﺎﻧﺼﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺣﮑﻮﻣﺖ‬
‫‪ ١٣٠٩‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٩٢‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ‬
‫ﺑﺮﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺳﻤﴼ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ‬
‫‪ _٤‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٤‬ﻩ ﻕ )‪ (١٩٠٦‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻴﺖ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﺷﺎﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺘﺎﺏ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺍﻗﻠﻴﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﮐﺮﻳﻢ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪ّ ،‬‬
‫ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻳﮏ ﮐﺮﺳﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻳﻤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬
‫ّ‬
‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺗﺠﺪﻳﺪ‬
‫‪ _٥‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺭﺿﺎﺧﺎﻥ ﺑﻪﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ّ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﮐﻠﻤﮥ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝ‬
‫ﻗﻤﺮﻯ ﺑﺴﺎﻝ ﺷﻤﺴﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭ ﺍﺳﺎﻣﻰ ﻣﺎﻫﻬﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺭﺳﻤﻰ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﺁﻥ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻣﻔﺼﻼ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﻃﻮﺭﻯ ﺑﻤﻨﺼﮥ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻈﻮﺍﻫﺮ ﺍﻣﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺿﺎﺧﺎﻥ ﻭ ﺳﻠﺴﻠﮥ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺭﺍ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻬﻠﻮﻯ‬
‫ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ٢٩‬ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺑﻨﺎﭼﺎﺭ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﻋﺼﺮ ﺍﻭﺳﺘﺎﺋﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻬﻠﻮﻯ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻧﺶ ﺑﻨﺎﻡ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺘﻰ ﮐﻪ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺭﻭﻯ ﮐﺎﺭﺁﻣﺪﻧﺶ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻰ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻴﮑﻰ ﻧﺎﻡ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ ﻳﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ _٦‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻴﻞﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻧﺠﻴﺐﺗﺮﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﺁﺭﻳﺎﺋﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬
‫ﺑﺠﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﻋﺪﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻇﻬﻮﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻭﻋﻮﺩ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ‪:‬‬
‫ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻧﺎ ﺧﺎﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺸﮑﺒﻴﺰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻯ‪.‬‬
‫ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ ...‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﺗﺶ ﺩﺍﻧﺸﺶ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺧﺘﺮ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻳﺶ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺭﻭﭘﻮﺵ‪ ،‬ﺑﺎﺩ‬
‫ﺑﻬﺎﺭﺵ ﺧﺰﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﺩﻟﺮﺑﺎﻳﺶ ﺧﺎﺭﺯﺍﺭ‪ ،‬ﭼﺸﻤﮥ ﺷﻴﺮﻳﻨﺶ ﺷﻮﺭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻧﺎﺯﻧﻴﻨﺶ‬
‫ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻭ ﺩﺭﺑﺪﺭ ﻫﺮ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻮﺵ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺩﺵ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﻳﮏ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬
‫ﺑﺨﺸﺸﺖ ﺑﺠﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﻫﺶ ﺩﺭ ﺩﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺩ ﺟﺎﻥﭘﺮﻭﺭ ﻭﺯﻳﺪ ﻭ ﺍﺑﺮ‬
‫ﺑﻬﻤﻦﺑﺎﺭﻳﺪ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ﺁﻥ ﻣﻬﺮ ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﺗﺎﺑﻴﺪ‪ ،‬ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺠﻨﺒﻴﺪ ﻭ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺧﺎﮎ ﺳﻴﺎﻩ‬
‫ﺭﺷﮏ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﮔﺸﺖ‪ :‬ﺟﻬﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻭﺍﺯﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺩﺷﺖ ﻭ ﮐﻬﺴﺎﺭ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺧﺮﻡ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻤﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﻤﺪﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻴﺴﺖ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺁﺳﻤﺎﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﻮ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﻮ ‪...‬‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﺩﻭﻡ‬
‫ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺍﻋﻠﻰ ﻭ ﻋﻬﺪ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﮐﺎﻭﺱ‬


‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺆﻣﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ‬
‫ّ‬
‫ﺩﺭ ﺷﻌﺒﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦٠‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٤٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﮐﻪ ﻗﺮﻳﺐ ﭼﻬﺎﺭﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬
‫ﻣﻼﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﻭﺱ ﻭ ﻏﻼﻡ ﺑﺎﻭﻓﺎﻯ ﺁﻧﺤﻀﺮﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻨﺎﺳﮏ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ّ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﺎﺏ ﺑﻪ ّ‬
‫ﻣﮑﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻤﮑﻪ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺞ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻝ ﺣﺞ ﺍﮐﺒﺮ ﺑﻮﺩ‬
‫ﻣﻬﻤﻪﺍﻳﮑﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺣﺞ ﺍﮐﺒﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺴﻤﻊ ﺣﺠﺎﺝ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺣﺠﺎﺝ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﮏ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﺗﻤﮥ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﮕﻮﺵ ّ‬
‫ﺳﻴﺪﻯ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺻﻔﺎﺕ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﮏ ﺣﺞ ﺑﻪ ﺍﻭﻃﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬
‫ﺍﺧﻼﻕ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺍﻋﻴﮥ ﻗﺎﺋﻤﻴﺖ ﻭ ﺑﺎﺑﻴﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﮕﻮﺵ ﻫﻢﻭﻃﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﻳﮑﻰ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺣﺎﺝ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﻣﺨﻤﻞﺑﺎﻑ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺑﻴﺖﺍﻪﻠﻟ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺝ‬
‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺷﻬﺮ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻨﺎﺳﮏ ﺣﺞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﺎﺏ ﻧﺎﺋﻞ ﻭ ﺷﻴﻔﺘﮥ‬
‫ﺟﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻼﻝ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﺁﻧﺤﻀﺮﺕ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻤﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺍﺩﺗﺶ ﻣﻰﺍﻓﺰﻭﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺸﺮﻑ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺣﺎﻝ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺂﻧﺤﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺨﻤﻞﺑﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﮑﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺎﺝ‬
‫ﻣﺤﺒﻴﻦ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺑﺎﺏ ﻣﺄﻧﻮﺱ ﻭ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﮑﻤﺖ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻟﻘﺎء‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻤﺎﻯ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﺮﺁﺷﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﺍﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﮐﻢ ﻭﻗﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﺮﺻﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﺭﺍﻟﺤﮑﻮﻣﻪ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺟﻮﺋﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺪﺳﺘﻮﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺎﺝ‬
‫ﻋﻠﻤﺎء ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻔﻠﮏ ﺑﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﺏ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺯﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ‬
‫ﺳﺮ ﻭ ﺭﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻭﺍﮊﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﺩﺭﺍﺯﮔﻮﺷﻰ ﺳﻮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﺭ ﻭ ﻃﻨﺒﻮﺭ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﺁﺏ ﺩﻫﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻟﻌﻦ ﻭ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺤﺶ ﻭ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻭ ﺳﻨﮓ ﻭ‬
‫ﺗﺼﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﮐﺴﺐ ﺛﻮﺍﺏ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮﺏ ﺟﺴﻢ ﻭ ﺟﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻪ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﻫﻮ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﮐﺎﻭﺱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺞ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍ ﺑﮑﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪﺟﺎ‬
‫ﺍﻃﻼﻉ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺣﺠﺮﮤ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﻭﻳﺪﻩ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺑﻰ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺣﻴﻢ ﺍﺳﺖ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﺭﻯ‪ .‬ﺳﻬﺮﺍﺏ ﮐﺎﻭﺱ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻭﻟﺪ ﺣﺎﺝ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﺝ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻔﺲ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﺮ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺣﺎﺝ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻭ ﮐﻤﺎﻻﺗﻰ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﺮﮔﺰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻌﺠﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﺝ‬
‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﻤﻰﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻰﺟﻬﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﻋﺖ ﻭ ﻗﺒﺎﺣﺖ ﻧﻤﻰﮐﺸﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﴼ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻔﺤﺺ ﺑﺮﺁﻳﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻣﺮ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻠﮏ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺷﺨﺺ ﻣﺆﻣﻦ ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﮥ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ّ‬
‫ﺷﺨﺼﻰ ﺳﻴﺎﺡ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﺒﺎﺭﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻮﻟﻪﺍﻻﺣﻠﻰ‪:‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻟﺶ ﺑﺘﺎﺭﺍﺝ ﺭﻓﺘﻪ ﺧﺎﻧﻤﺎﻧﺶ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﻭ‬
‫ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ‪ ...‬ﻋﺮﻳﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﻨﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻟﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺩﺭﺍﺯﮔﻮﺷﻰ ﻭﺍﮊﮔﻮﻧﻪ ﺳﻮﺍﺭ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻤﻨﺘﻬﺎﻯ ﺁﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻃﺒﻞ ﻭ ﺷﻴﭙﻮﺭ ﻭ ﺗﺎﺭ ﻭ ﻃﻨﺒﻮﺭ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷﺨﺺ ﮔﺒﺮﻯ‬
‫ﺩﺭﮐﻨﺎﺭﻯ ﺩﺭﮔﻮﺷﮥ ﺭﺑﺎﻃﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﺑﺪﴽ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻫﺎﻯ ﻭ ﻫﻮﻯ‬
‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﺑﮑﻮﭼﻪ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺯﺟﺮﻡ ﻣﺠﺮﻡ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗﺸﻬﻴﺮ ﻭ ﺗﻌﺬﻳﺐ ﺑﺮ ﻭﺟﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﮤ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﮔﺸﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺫﻳﺖ‬
‫ّ‬
‫ﻭ ﺗﺸﻬﻴﺮ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﻋﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﺮﺩ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻬﺮﺍﺏﮐﺎﻭﺱ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻬﺮﺍﺏﭘﻮﺭﮐﺎﻭﺱ ّ‬
‫ﺷﺮﺣﻰ ﮐﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﺠﺮﮔﮥ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺸﺘﻪﺍﺳﺖ )‪.(١‬‬
‫ﺑﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮﻫﺎﺋﻰﮐﻪ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﮥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻬﺮﺍﺏﮐﺎﻭﺱ ﺩﺭ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﺠﺎﺕ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻬﺮﺍﺏﮐﺎﻭﺱ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪ ١٢٦٠‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٤٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺒﻌﺪ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻭ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﮐﻪ‬
‫ً‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﺍﻧﺪﮐﻰ ﺑﻌﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ﮐﻪ‬
‫ﺑﺎ ﻭﻯ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﮑﺎﺷﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺘﻔﻘﴼ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ)‪.(٢‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻧﺪﺍﻯ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﻟﺒﻴﮏ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﺨﻴﻞ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ‬
‫ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻳﺶﻓﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﭘﻮﺭ ﻟﻴﻤﺠﻰﭘﻮﺭ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﻫﺎﺗﺮﻳﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﻼﺹ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦٨‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٦٩‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺪﺳﺘﻮﺭ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭﻳﺮﺍ ﺑﺮﺷﺘﮥ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩﺍﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻪ ﺍﺳﻼﻑ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٣٠‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨١٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺼﺒﮥ ﻣﻮﺭﺍﺳﻮﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﮥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺳﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﻧﻴﺎﮐﺎﻧﺶ ﺑﻮﺩ ﻋﺸﻖ ﻣﻰﻭﺭﺯﻳﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬
‫ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﺪﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻧﺎﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ﺁﻥ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﺳﺆﺍﻻﺗﻰ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻫﺮﮐﺲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ١٤‬ﺳﺎﻟﮕﻰ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺑﮑﺴﺐ ّ‬
‫ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺷﻐﻞ ﻭﻯ ﺗﺤﻮﻳﻠﺪﺍﺭ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ﻭﺟﻮﻫﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻤﺼﺮﻑ‬
‫ﻗﺸﻮﻥ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻨﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﻼﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﺴﻴﺮ ﻭ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﻟﻰ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻓﮑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺵ ﻣﺤﻮ ﻧﻤﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺗﻤﮑﻨﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﻔﮑﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺴﻴﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺿﻤﻨﴼ ﻣﺮﺩﻯ ﻣﺒﺮﺯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﺪﻳﺪﻩ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺳﻠﮏ ﻗﺸﻮﻥ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﮑﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ‪ ٣١‬ﻣﺎﺭﺱ ‪ ١٨٥٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ (‪ (١٢٧١‬ﻩ‬
‫ﻕ ﻋﺎﺯﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﻤﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬
‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺳﻔﺎﺭﺷﻨﺎﻣﻪﻫﺎﺋﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻔﺎﺭﺷﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﻦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻣﻘﻴﻢ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﻭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺬﮐﻮﺭ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﮐﻤﮏ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺭ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻭ‬
‫ﻫﻤﮑﺎﺭﻯ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﻤﺒﺌﻰ‬
‫ﻋﺎﺯﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻤﺸﻴﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ‬
‫‪ ١٢٧٢‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٥٦‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻓﻴﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﺷﺎﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﺮﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﮐﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺟﺰﻳﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬
‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻳﻮﺍﻧﻰ ﻣﺠﺰﺍ ﻭ ﺗﻔﮑﻴﮏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺿﻤﻨﴼ ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺟﺰﻳﻪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﮐﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ ٩٤٥‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻳﮑﺼﺪ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻘﻴﮥ ﺁﻥ‬
‫ﻫﺮﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻳﮑﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﻦ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺎﺿﺎﻓﮥ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬
‫ﺣﻖﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ّ‬
‫)ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮﺯﮔﺮ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ﺩﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ‬
‫ﺣﻖ ﻭ‬
‫ﻣﺸﻘﺖ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺟﺰﻳﻪ ﺑﺎﺿﺎﻓﮥ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﺄﺩﻳﻪ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ(‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﺗﻌﺎﺭﻓﺎﺕ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻭﺻﻮﻝ ﻭ ﺣﮑﺎﻡ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﻟﻐﺎﻯ ﺟﺰﻳﻪ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﺑﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ّ‬
‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ّ‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺵ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﭼﻬﺎﺭﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﻣﻰﺷﺪ‬
‫ﻫﺮﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺨﺰﺍﻧﮥ ﺷﺎﻫﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ‪٢٨‬‬
‫ﺳﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺣﺪﻭﺩ ﭘﻨﺠﺴﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺿﻤﻦ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻤﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺭ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻭ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻬﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﮔﺠﺮﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺑﻰ‬
‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺮﺭ ﻭ ﻣﻨﺸﻰﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﮐﺘﺐ ﻭ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺳﻌﻰ ﺑﻠﻴﻎ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﻣﻰﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﺮﮐﻪ ﺭﺍ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺮ ﺍﻧﺸﺎء ﻭ‬
‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐﺘﺎﺑﻰ ﻣﻰﮔﻤﺎﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﮐﻤﮑﻬﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﺪﺭﻳﻎ ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬
‫ﮐﺎﻓﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬


‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٨٢‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٦٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺍﺯ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﻪ‬
‫ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻋﺎﺯﻡ ﻳﺰﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﮑﺘﺐ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻳﮑﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺳﻮﺍﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻭﺍﻗﻒ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺧﺎﻧﻪﺷﺎﮔﺮﺩ ﻧﺰﺩ‬
‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ ﻣﻰﮔﻤﺎﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺳﻮﺍﺩﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻴﺼﻪ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ‪ ١٢‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻭ ﺑﺎﻫﻮﺵ ﻳﺰﺩ ﻧﻴﺰ ‪ ٢٠‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬
‫ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ‬
‫ﺗﺮﮐﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ )‪.(٣‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٠‬ﻩ ﻕ‬
‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﺗﻤﮥ ﺗﺤﺼﻴﻞ ّ‬
‫)‪ (١٨٧٢‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﻣﺪﺭﺳﻪﺍﻯ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻓﻼﻃﻮﻥ ﺍﺳﮑﻨﺪﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩ‪ .‬ﻭﻟﻰ‬
‫ﺿﺪﻳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺿﻤﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﺋﻰﮐﻪ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺘﻞ ﻭﻯ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻳﮑﻤﺮﺗﺒﻪ ﭼﺎﻗﻮﮐﺸﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺘﻞ ﺍﻭ ﺍﺟﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺭ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺴﻤﻮﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺑﻤﻘﺼﻮﺩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٤‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٧٧‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻣﺮ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻣﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻧﺎﻳﺐﺍﻟﺴﻠﻄﻨﻪ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻤﺪﺭﺳﮥ ﺳﺎﺑﻘﺶ‬
‫ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﻨﺎﭼﺎﺭ ﻧﺰﺩ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻣﻨﺸﻰ ﻭ ﻣﺤﺮﺭ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﮑﺎﺗﺒﺎﺕ ﺑﺎﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻤﻠﮑﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﺍﺯ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﻐﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺟﺰﻳﻪ ﻭ ﻣﮑﺎﺗﺒﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻭ ﻋﻠﻤﺎ ﺑﻬﺮﮤ‬
‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺸﺮﻑ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬


‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﺮﻑ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺸﺮﻑ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻣﺮ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺭﺳﺘﻢ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٢٠‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﺸﺮﻑ ﺑﻮﺩﻩ ﻧﻘﻞ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ :‬ﺭﻭﺯﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ‪:‬‬
‫ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﺠﻠﺴﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﻋﻠﻤﺎء ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﺪﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻗﻴﺎﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺸﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ‪ ...‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ "ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺻﺪﻕ ﻣﺤﻀﻨﺪ ﻭ ﺁﻳﺖ ﺻﺪﻕ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ" )‪ (٤‬ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺸﺮﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ‬
‫ﻣﮑﺮﻣﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺘﻀﻤﻦ ﺳﺆﺍﻻﺗﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻤﺤﻀﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻟﻮﺡ ﻣﻬﻴﻤﻦ ﻭ ﻏﺮﺍﺋﻰ ﮐﻪ ﺑﻠﻮﺡ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻭ ﻳﺎ ﻟﻮﺡ ﺻﺎﺩ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٥‬ﻫﺠﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻠﺤﺎﻅ ﺣﮑﻤﺖ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﮐﻠﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺳﺮﻩ ﺟﻮﺍﺏ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻳﮑﺘﺎ‬
‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺑﻴﻨﻨﺪﮤ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺳﺰﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺒﻨﻤﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺑﺨﺸﺶ ﺧﻮﺩ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺑﻴﺎﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻴﻨﺶ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻨﻢ ﮐﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺂﺏ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﺑﺮﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬
‫ﺩﺍﻧﺶ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﺘﺎﺑﻴﺪ ﺟﻨﺒﺶ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺨﺸﺶ ﺩﺍﻧﺎﻯ ﻳﮑﺘﺎ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭﺳﺖ ﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﭘﺎﮎ ﻭ ﭘﺎﮐﻴﺰﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﻣﻦ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻰ ﺍﻭ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﻫﺴﺘﻰ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻭ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﮔﻮﺍﻩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺨﺸﺶ ﮐﺮﺩﮔﺎﺭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭ‬
‫ﭘﺬﻳﺮﻧﺪﻩ ﺍﻭ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﺳﺖ ﺩﺍﻧﺎﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻳﺰﺩﺍﻥ‪.‬‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﺍﻭﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺁﺷﮑﺎﺭ‪ ،‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺍﻭ‪ ،‬ﻫﻤﮥ ﻧﺎﻣﻬﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ‬
‫ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻣﮥ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﻰ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻭ ﻳﺎﺩ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺎﺱ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﮎ ﺗﺎﺯﻯ ﺭﻭﺯﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻭ‬
‫ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻭ ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﺍﺯ ﭘﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﻳﺎﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻝ ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺧﺮﻡ ﻭ‬
‫ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻬﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﮒ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﭘﺰﺷﮏ ﺩﺍﻧﺎ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﺎﺋﻰ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻰﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺭﺍﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺳﺮ ﺭﺍ ﺁﻭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺩ‬
‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺩﻳﺪﻩ‬
‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﮑﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﻧﺎﮐﺎﻣﻰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻰﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮤ‬
‫ﺧﻮﺩﺑﻴﻨﻰ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺰﺷﮏ ﺩﺍﻧﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﮥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺩﺭﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻧﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﮐﮋ ﺍﻧﮕﺎﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﺷﻤﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ ﺁﻭﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺁﻧﺎﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺑﻨﺪ‬
‫ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺑﺨﺸﺶ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺁﺏ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮﮐﻪ‬
‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻴﺮﺩ ﻭ ﻫﺮﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺮﺩ ﻫﺮﮔﺰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﻴﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻫﺮﺩﻭ ﻧﻴﮑﻮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻧﺪ‬
‫ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﮕﻔﺘﺎﺭ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻫﺮﺩﻭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻮﻥ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻭ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﺴﻴﻦ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺁﻭﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﭼﻮﻥ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻳﮑﻰ ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﻮ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬
‫ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺩﻭﺭ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺧﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﭘﺎﮎ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻻﻳﺶ ﭘﺎﮎ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺭﺍﻩ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺎﮐﻰ ﺍﺯ ﺁﻻﻳﺶ‪ ،‬ﭘﺎﮐﻰ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﮑﺎﻫﺪ‪ .‬ﻭ ﺁﻥ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻥ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻧﻴﮏ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﺩﺳﺖ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﮏﺧﻮﺍﻩ ﻫﻤﮥ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬
‫ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﮔﻮﺍﻩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﮥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﮕﻔﺘﮥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺑﺨﺸﺶ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﺍﻧﺎ ﺁﻧﮑﻪ‪ ،‬ﺍﻯ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺧﺎﮎ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﺮﻭﺷﻨﻰ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ‬
‫ﺭﻭﻯ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺁﻥ ﭼﻴﺰ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮﺍﺯ ﻫﻤﮥ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺑﮑﺎﺭ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﺪﻭﺳﺖ‬
‫ﺩﺭﺧﺖ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺷﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﮔﻰ ﻧﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﻟﮑﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻯ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺶ ﭼﺸﻢ ﺳﺮ ﺭﺍ ﭘﻠﮏ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺎﺯﮐﻰ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﺩﮤ ﺁﺯ ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﭼﺸﻢ ﺩﻝ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻳﺪ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ﺁﺯ ﻭ ﺭﺷﮏ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺍﺑﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺍ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮐﺴﻰ‬
‫ﺑﮕﻮﺵ ﻫﻮﺵ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﺩ ﭘﺮ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﺮﺁﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺑﺨﺸﺶ ﺑﺠﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﮐﺮﺩﺍﺭﻫﺎ‬
‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﮐﺮﺩﮔﺎﺭ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﻟﻬﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﮕﻔﺘﺎﺭ ﻧﻴﮏ ﭘﺎﮎ ﻭ ﭘﺎﮐﻴﺰﻩ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ‬
‫ﺑﺮ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮔﻮﺍﻩ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﻨﮕﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺳﻴﺮﺍﺏ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﻧﮕﺸﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺍﻧﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺠﺎﻯ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺮﻡ ﺁﻥ ﺑﺠﺎﻯ ﺷﻴﺮ‪،‬‬
‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻧﺎﺋﻰ ﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺟﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻫﺮﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻦ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻫﻴﭻ ﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ ﺑﮕﺬﺭﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻢ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻴﻨﺶ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬
‫ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﭘﮋﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﻣﻨﻢ ﺁﻥ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻨﻤﺎﻳﻢ ﻭ‬
‫ﻣﻨﻢ ﺷﺎﻫﺒﺎﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﮐﻪ ﭘﺮﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﺸﺎﻳﻢ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻡ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﻳﮑﺘﺎ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﺭﺍﻩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﭼﺸﻤﮥ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺟﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﻴﺪ‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‪ :‬ﺳﺮﺍﭘﺮﺩﮤ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﺑﭽﺸﻢ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺒﻴﻨﻴﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺭ‬
‫ﻳﮑﺪﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻳﮏ ﺷﺎﺧﺴﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺘﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺑﮑﺎﻫﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ‬
‫ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﺍﻭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﮥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﭘﺮﺩﮤ ﻳﮑﺘﺎﺋﻰ ﺩﺭﺁﺋﻴﺪ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬
‫ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﺋﻴﻨﮥ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‬
‫ﻭ ﻧﺮﻧﺠﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﻮﮤ ﺩﺭﺧﺖ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﺁﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺯﺑﺎﻥ ﮔﻮﺍﻩ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﺭﻭﻍ ﻣﻴﺎﻻﺋﻴﺪ ﻭ ﺟﺎﻥ ﮔﻨﺠﻴﻨﮥ ﺭﺍﺯ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺯ ﻣﺴﭙﺎﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﮐﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻨﻴﻬﺎﻯ‬
‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺨﻮﺍﺳﺖ ﺩﻭﺳﺖ ﭘﻰ ﺑﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻰ ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﻴﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺪﻭﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﮔﻮﺵ ﮐﻤﻴﺎﺏ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺪﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺭ‬
‫ﺑﺠﺎﺋﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩﺗﺮ ﺁﻣﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻮﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﺭﺳﺘﮕﺎﻥ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺷﻴﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺟﺎﻯ ﮔﺰﻳﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺪﻭﺳﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﺎﮎ ﺩﻳﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺨﻢ ﺩﺍﻧﺶ ﮐﺸﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﭘﺮﺗﻮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﭼﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﺴﻮﺯﺍﻧﺪ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺮﻭﻳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺩﺍﻧﺎﻯ ﻳﮑﺘﺎ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺍﺯ ﭘﺲ ﭘﺮﺩﮤ ﺟﺎﻥ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﻤﮥ‬
‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮤ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﺧﻮﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﻧﻴﮑﻮﺳﺖ ﮐﺴﻰ ﮐﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺭﺏ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮﮎ ﺑﻠﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻗﻠﺒﻰ ﻭ ﻧﻔﺴﻰ ﻭ ﻓﺆﺍﺩﻯ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﺟﺴﺪﻯ ﻭ ﺟﺴﻤﻰ ﻭ ﻋﻈﻤﻰ ﻭ‬
‫ﺗﻬﺐ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺍﺏ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‪ ،‬ﻭ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮﮎ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻐﻔﺎﺭﺍﻟﺬﻯ ﺑﻪ ّ‬
‫ﺩﻣﻰ ﻭ ﺟﻠﺪﻯ ﻭ ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ّ‬
‫ﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻫﻞ ﺍﻟﻌﺼﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻠﺒﺲ ﺍﻟﻤﺬﻧﺒﻴﻦ ﻣﻦ ﺭﺩﺍء ﻋﻔﻮﮎ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ‪ .‬ﻭ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮﮎ‬
‫ﺍﻟﺬﻯ ﺑﻪ ﻳﻈﻬﺮ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﻔﻮﮎ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺘﮏ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺴﺘﺸﺮﻕ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺠﻮﺩ ﻭ‬
‫ﻳﺎ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﺑﺎﺳﺘﻐﻔﺎﺭ ّ‬
‫ﻋﻦ‬
‫ﺍﻻﻓﻀﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﮑﻞ ﺍﻟﻤﺬﻧﺒﻴﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮﮎ ﻳﺎ ﻏﺎﻓﺮﻯ ﻭ ﻣﻮﺟﺪﻯ ﺑﺎﺳﺘﻐﻔﺎﺭﺍﻟﺬﻯ ﺑﻪ ﻳﺴﺮ ّ‬
‫ﻳﻘﻮﻣﻦ ﺍﻟﻤﺮﻳﺪﻭﻥ ﻟﺪﻯ ﺑﺎﺏ ﺭﺣﻤﺘﮏ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﻃﺌﻮﻥ ﺍﻟﻰ ﺷﻄﺮ ﻋﻔﻮﮎ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﻧﮏ ﻭ‬
‫ﮐﻞ ﺍﻟﺬﻧﻮﺏ ﻭ ﺍﻟﻌﺼﻴﺎﻥ ﻋﻦ‬
‫ﺳﻴﺪﻯ ﺑﺎﺳﺘﻐﻔﺎﺭ ﺍﻟﺬﻯ ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻧﺎﺭﴽ ﻟﺘﺤﺮﻕ ّ‬
‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‪ ،‬ﻭ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮﮎ ﻳﺎ ّ‬
‫ﮐﻞ ﻧﺎﺋﺐ ﺭﺍﺟﻊ ﻧﺎﺩﻡ ﺑﺎﮐﻰ ﺳﻠﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻄﻬﺮ ﺍﺟﺴﺎﺩ ﺍﻟﻤﻤﮑﻨﺎﺕ ﻋﻦ ﮐﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺬﻧﻮﺏ ﻭ ٓ‬
‫ﺍﻻﺛﺎﻡ‬ ‫ّ‬
‫ﮐﻞ ﻣﺎ ﻳﮑﺮﻫﻪ ﻧﻔﺴﮏ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﻌﻠﻴﻢ‪(٥).‬‬
‫ﻭ ﻋﻦ ّ‬
‫ﻋﺮﻳﻀﮥ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺰﻭﻝ ﻟﻮﺡ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺍﺯ ﻳﺮﺍﻋﮥ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪ ﺍﻻﻋﻈﻢ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ‬
‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﻴﮏ ﻳﮏ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﻭﻯ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﻭ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﻭ ﻣﻔﺼﻞ ﺑﻘﻠﻢ ﮐﺎﺗﺐﺍﻪﻠﻟ ﻣﺮﻗﻮﻡ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺿﻤﻦ ﺁﻥ ﻳﮏ ﻳﮏ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺟﻮﺑﮥ ﻧﺎﺯﻟﻪ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﻧﺎﺯﻟﻪ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ‬
‫ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺭﺣﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻪ‬
‫ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪ :‬ﺩﺭ ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﻋﻠﻴﻪ ‪ ٦٦٩‬ﺳﺆﺍﻝ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﺯﺍﻧﮥ ﺻﺎﺣﺐﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨﺎﻳﺔﺍﻪﻠﻟ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﺎ ﻋﻨﺪﻩ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻫﻢ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﻭ ﮔﻮﺍﻩ‪ ،‬ﻭ ّ‬
‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻌﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﺫﮐﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺑﺎ ﺣﮑﻤﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻋﻨﺪﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﻟﮑﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺟﻮﺑﻪ‬
‫ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺯ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻋﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻮﻳﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬
‫ﻧﻨﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺣﺮﻓﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺮﮎ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﮑﻠﻤﻪ‪ ،‬ﺍﻥ‬
‫ﻫﺬﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻣﺤﮑﻢ ﻣﺒﻴﻦ ﻧﺎﻃﻖ ﻣﻰﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺆﺍﻟﻬﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻧﮑﻪ ﺷﺖ ﻭ ﺧﺸﻮﺭﺍﻥ ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺷﺖ ﺯﺭﺗﺸﺖ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﮕﻰ‬
‫ﺁﺋﻴﻦ ﻭ ﮐﻴﺶ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﺗﻦ ﮐﻪ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺑﺪﺭﺳﺘﻰ ﻭ‬
‫ﺭﺍﺳﺘﻰ ﭘﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﭘﻴﺶﮔﻮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺨﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺁﻥ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺧﺪﺍ ﺑﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﭼﻨﺪﺗﻦ ﺍﺯ ﮐﻴﺶ ﺍﻭﺭﺍﻥ ﻫﻨﺪﻭ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺧﺪﺍﺋﻴﻢ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺪﺭ ﭘﺮﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺁﺷﻮﺏ ﻭ ﺟﺪﺍﺋﻰ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﺑﻴﺎﺋﻴﻢ‬
‫ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻫﺮﻳﮏ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﻨﺪ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﻦ ﻫﻤﺎﻧﻢ ﮐﻪ ﺍﻧﺪﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺁﺋﻴﻦ‬
‫ﺍﻧﮕﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﭼﻮﻥ ﺩﺍﻭﺩ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﻋﻴﺴﻰ ﻣﻰﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ :‬ﻭ ﺧﺸﻮﺭﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺩﺭﺳﺘﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﭘﺮﻣﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﮐﻴﺶﺁﻭﺭ ﺗﺎﺯﻯ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻣﻦ ﻫﻤﮕﻰ ﭘﺮﻣﺎﻧﻬﺎ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﭘﺮﻣﺎﻥ ﭘﺮﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﮐﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺴﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﮑﺪﺍﻡ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ؟‬
‫ﻣﺜﻼ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‬
‫ً‬ ‫ﺍﻭﻻﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﺍﺯ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ّ ً‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺘﺎﺏ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻭ ﻣﺮﺳﻠﻴﻦ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺒﻌﻮﺙ‬
‫ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍﻭ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻣﻨﺎﻓﻰ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻠﺤﻘﻪ ﺑﺘﻮﺭﻳﺔ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺒﺮﻫﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺫﮐﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺮﻗﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺻﺤﻒ ﻭ ﮐﺘﺐ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻣﻦ ﻫﻤﮕﻰ ﭘﺮﻣﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺁﺋﻴﻦﻫﺎ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﭘﺮﻣﺎﻥ ﭘﺮﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﻣﻌﺪﻥ‬
‫ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺣﮑﻤﺖ ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻣﺸﻴﺖ‬
‫ﺍﻻ ﻫﻮﺍﻟﺤﻰ ﺍﻟﻘﻴﻮﻡ ﻧﺰﻝ‬
‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺮ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻭ ﻣﺮﺳﻠﻴﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻘﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪" :‬ﺍﻟﻢ ﺍﻪﻠﻟ ﻻ ﺍﻟﻪ ّ‬
‫ﻟﻤﺎ ﺑﻴﻦ ﻳﺪﻳﻪ ﻭ ﺍﻧﺰﻝ ﺍﻟﻔﺮﻗﺎﻥ ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ" ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐّﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻣﺼﺪﻗﴼ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﮑﺘﺎﺏ‬
‫ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺪﺍ ﺭﺍﺟﻌﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻞ ﻧﻔﺲ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﻭ ﮐﻠﻤﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻣﺮﻯ ﻧﮕﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ّ‬
‫ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺎﻓﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﻋﻮﺕ‬
‫ﺣﻖ ّ‬
‫ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ّ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺤﻴﻮﺓ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﺑﺤﺮﻭﻓﺎﺕ ﻣﺘﻔﻘﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﮑﻠﻤﮥ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺭﺍﺟﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﮐﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺴﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﮐﺪﺍﻡ ﺭﺍﻫﺒﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺮﺳﻞ ﻃﺎﻟﻊ ﻭ ﻣﺸﺮﻕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻤﻘﺎﻡ ﺷﻤﺲ ﮐﻠﻤﮥ ﻻﻧﻔﺮﻕ ﺑﻴﻦ ﺍﺣﺪ ﻣﻦ ّ‬
‫ﻓﻀﻠﻨﺎ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺆﺍﻝ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﻣﺤﮑﻤﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﻭ ﻣﺴﺘﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﻮﻟﻪ ﺗﺒﺎﺭﮎ ﻭ‬
‫ﺗﻌﺎﻟﻰ‪:‬‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﮒ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﭘﺰﺷﮏ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﺩﺭﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﺎﺋﻰ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻰﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺭﺍﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺳﺮ ﺭﺍ ﺁﻭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﻣﻨﺼﻔﻰ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻳﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺆﺍﻝ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻭ ﻣﻨﻄﺒﻊ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ‪ ،‬ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻤﻦ ﺍﻭﺗﻰ ﺑﺼﺎﺋﺮ ﻣﻦ ﻟﺪﻯﺍﻪﻠﻟ ﺍﻟﻌﻠﻴﻢ‬
‫ﺍﻟﺤﮑﻴﻢ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﮕﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺩﺭ ﻣﻠﮏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺣﻖ ﻣﺸﻬﻮﺩ‬
‫ﺣﻖ ﻣﻄﻠﻘﻨﺪ ﻭ ﻏﻴﺮ ّ‬
‫ﻃﺎﻳﻔﻪﺍﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻮﺍﻡ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺯ ﺫﺭﻩ ﺗﺎ ﺷﻤﺲ ّ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻭﺍﺳﻄﮥ ﻣﺎﺑﻴﻦ ﺧﺪﺍ ﻭ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻃﺎﻳﻔﮥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺫﺍﺕ ﻭﺍﺟﺐﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ّ‬
‫ﺣﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻃﺎﻳﻔﮥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻮﺍﮐﺐ ﺧﻠﻖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺧﻠﻘﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﻰ ﺑﺴﻮﻯ ّ‬
‫ﻭﺍﺟﺐﺍﻟﻮﺟﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﮥ ﺍﺷﻴﺎء ﺗﻤﺎﻣﴼ ﺍﺛﺮ ﻭ ﻓﻮﺍﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺸﻬﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﺗﻮﻟﺪ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻮﺿﻰ ﮐﻪ ﭘﺮﺁﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮐﺮﻣﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻭ ّ‬
‫ﻃﺎﻳﻔﻪﺍﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺍﺟﺐﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻃﺒﻴﻌﺘﻰ ﺧﻠﻖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ﻭ ﻓﻮﺍﻳﺪ ﺍﻭ ﺫﺭﻩ ﺗﺎ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻭ ﺍﺧﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺣﺴﺎﺑﻰ ﻭ ﭼﻪ ﮐﺘﺎﺑﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﮑﻪ‬
‫ﺷﻤﺲ ﺑﺸﻬﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻩ ﻣﻰﺭﻭﻳﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻣﺘﻤﺜﻞ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﮐﻪ‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻧﻈﻤﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺠﻬﺖ ﻧﻈﻢ ﻣﻤﻠﮑﺘﻰ ﻭ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺒﻴﺎء ﺑﻘﺴﻤﻰ ﻭ‬
‫ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻠﻮﮎ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺒﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﮐﻪ ﺧﺪﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻄﻴﻊ ﻭ ﻣﻨﻘﺎﺩ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ؟‬
‫ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﭖ ﻭ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺎ ﺧﻠﻖ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﮐﺪﺍﻡ ﻣﻘﺒﻮﻝ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻟﺴﺎﻥ ﺭﺣﻤﻦ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻟﻌﻤﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺟﻮﺍﺏ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﺣﺎﻭﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻣﮑﻠﻢ ﻃﻮﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍﻧﻴﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻇﻬﻮﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ‬
‫ﻧﺎﻃﻖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺍﻭﺳﺖ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺘﻴﻦ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﻳﻦ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺣﮑﻤﺖ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻫﺮﻧﻔﺴﻰ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﺘﺸﺒﺚ ﺷﺪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻈﺮ ﺍﮐﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺑﺼﺮ ﻣﺬﮐﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺰ‪" :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯ ﺑﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻭﺟﻪﺍﻪﻠﻟ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻇﻬﻮﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻻﺋﺢ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬
‫ﺟﺎﺭﻯ ﻗﻮﻟﻪ ﺟﻞ ﻭ ّ‬
‫ﺭﻭﺯ ﺳﻤﻊ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺮﺗﻔﻊ‪ّ ،‬‬
‫ﮐﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻣﻄﻠﻊ ﮐﺘﺐ ﻭ ﻣﺸﺮﻕ ﻭﺣﻰ ﻭ‬
‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﺸﺒﺚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺂﻥ ﻧﺎﻃﻖ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﭘﺲ‬
‫ﻣﻈﻬﺮ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺣﮑﻤﺖ ّ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺆﺍﻝ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻄﻠﻊ ﻋﻠﻢ ﺭﺣﻤﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻃﻮﺑﻰ‬
‫ﻟﻠﻌﺎﺭﻓﻴﻦ‪" :‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻓﻘﺮﻩ ﮐﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻰ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻘﺮﮤ ﺩﻭﻳﻢ ﺍﻗﺮﺏ‬
‫ﺣﻖ‬
‫ﺑﺘﻘﻮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻭ ﻣﺮﺳﻠﻴﻦ ﻭﺳﺎﻳﻂ ﻓﻴﺾ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻣﺠﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻬﺎﺑﻂ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﻣﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺨﻠﻖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺁﻥ ﻫﻴﺎﮐﻞ‬
‫ﻓﻘﺮﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺷﻴﺎء ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﺳﻤﺎء ﻭ‬
‫ﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻖ‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﺳﻢ ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻕ ﺍﺳﻢ ﻗﺪﻳﺮ ّ‬
‫ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻣﻪﺍﻯ ﮐﻪ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺁﻥ ﻫﻴﺎﮐﻞ ﻋﺰﻳﺰﻩ ﺍﺳﺖ ﻋﺪﻝ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﺎﺋﺰ‬
‫ّ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﺣﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﻋﻈﻤﻰ ﻣﺘﻨﻌﻢ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﮐﻪ ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺩﻟﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺿﺤﮥ ﻣﺸﻬﻮﺩﮤ ﺁﻓﺎﻗﻴﻪ ﻭ‬
‫ﺭﺣﻴﻖ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ّ‬
‫ﺁﻳﺎﺕ ﻇﺎﻫﺮﻩ ﻭ ﺑﺎﻫﺮﮤ ﺍﻧﻔﺴﻴﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻣﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻋﺰ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺗﺴﻊ ﻋﻬﺪﺵ ﻣﻨﻘﻀﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺘﮑﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻗﻮﻟﻪ ﺟﻞ ﻭ ّ‬
‫ﻻﻳﻖ‪ ،‬ﺳﺆﺍﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻟﻴﺲ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﺍﺫﺍ ﺳﻤﻌﺖ ﺍﻟﻨﺪﺍء ﻣﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺎ ﻗﻞ ﻟﺒﻴﮏ ﻳﺎ ﺍﻟﻪ ﺍﻻﺳﻤﺎء ﻭ‬
‫ﺍﻧﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ‬
‫ﺍﻧﮏ ﻇﻬﺮﺕ ﻭ ﺍﻇﻬﺮﺕ ﻣﺎ ﺍﺭﺩﺗﻪ ﺍﻣﺮﴽ ﻣﻦ ﻋﻨﺪﮎ ّ‬
‫ﻓﺎﻃﺮﺍﻟﺴﻤﺎء ﻭ ﺍﺷﻬﺪ ّ‬
‫ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ" ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺟﻮﺍﺏ ّ‬
‫ﮐﻞ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻰ‬
‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﺮﻧﻤﺎﺕ ﺧﻮﺵ ﺣﻤﺎﻣﮥ ﺑﻘﺎ ﻭ ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻫﻞ ﻓﺮﺩﻭﺱ‬
‫ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﻧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﻣﺸﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻡ ﮐﻠﻤﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﻟﺴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻭﻗﺘﻰ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﻣﺮﻳﮑﻪ ﺫﮐﺮﺵ‬
‫ﺑﻄﺮﺍﺯ ﺧﻠﻮﺩ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻣﻨﻊ ﺍﻗﺪﺱ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﺒﺪ ﺣﺎﺿﺮ‬
‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺍﻗﻮﺍﻝ ﻏﻴﺮ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪﺍﺵ ﻋﺮﻑ ﺣﺐ‬
‫ﮐﻞ ﺷﻰء‬
‫ﺍﻧﻪ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻳﺤﺐ ﻭ ﻳﺮﺿﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻄﻠﺐ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻤﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ّ‬
‫ﻗﺪﻳﺮ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻪ ﻟﻬﻮﺍﻟﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺨﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻋﺮﻑ ﺧﻮﺵ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﺳﻼﻡ ﻓﻘﻪ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭ‬

‫ﻫﻨﺪﻭ‪ ،‬ﺟﺰء ﺍﺻﻮﻝ ﻃﺮﻳﻘﮥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺟﺰء ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺳﺖ ّ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺁﺏ‬
‫ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻥ ﻭ ﺯﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﮐﺪﺍﻣﻴﮏ ﻣﻘﺒﻮﻝ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﺫﮐﺮﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﺍﺱ ﺍﺳﻄﻘﺴﺎﺕ ﻣﻌﺮﻓﺔﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺑﻴﻊ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺭﺣﻤﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻣﺮ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻬﻰ‬
‫ﮐﻞ ﻓﺮﺽ ﺍﺳﺖ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺍﻭ‪ ،‬ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮐﻠﻤﮥ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﺍﻭﺳﺖ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺑﺮ ّ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﻣﺘﻘﻨﮥ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﻣﻰ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪" :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍﻧﻴﺪ" ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ّ‬


‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﺴﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ّ‬
‫ﺍﺻﻞ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﺑﺤﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﺧﻠﻴﺞ ﻭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻣﻨﺸﻌﺒﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻡﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻡّ◌ﺍﻟﮑﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﺍﻭ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻭ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺤﻖ ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﮑﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﺨﺼﺺ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺰﻳﻦ ﮔﺸﺘﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ‬
‫ﭼﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺍﺻﻔﻴﺎء ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﺑﻴﻮﻡﺍﻪﻠﻟ ﻣﻌﺮﻭﻑ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻳﻮﻡ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻳﺎﻡ ﻭ ﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﻉ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﻉ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻪ ﺍﻟﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔﺍﻪﻠﻟ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﻉ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺜﻼ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺴﺎﺟﺪ ّ‬
‫ً‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻰ ﻭ ﻧﺴﺒﻰ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﮐﻪ ﻣﺎﺑﻴﻦ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﻋﺼﺮ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﻣﻌﻠﻖ ﻭ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ّ‬
‫ﺛﺎﻧﻰ ّ‬
‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺭﺃﻳﻬﻢ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﻬﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻓﻮﺭ ﻭ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪" :‬ﮐﻠﻮﺍ ﻭ ﺍﺷﺮﺑﻮﺍ" ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‬
‫ﺗﺮﺍﺧﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ّ‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﮑﻢ ﻓﻮﺭﻳﺴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺷﻮﺩ ﻋﻴﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﺑﺮ ﺁﻧﻨﺪ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻗﺮﻳﻨﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬
‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺭ ﻧﺠﻒ ﺍﺷﺮﻑ ﻗﺼﺪ ﻃﻮﺍﻑ ﺧﺎﻣﺲ ﺍﺯ ﺁﻝ ﻋﺒﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬
‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻊ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎﺕ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﺭﺍﻩ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺑﺎﺩﻳﻪ ﻗﺼﺪ ﻧﻬﺐ ﻭ ﻏﺎﺭﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻓﻮﺭﴽ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺷﺎﮔﺮﺩﻫﺎ ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺳﺮﮐﺎﺭ ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﺭﺃﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﺗﺮﺍﺧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﭼﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻔﻮﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻣﺆﺳﺲ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺋﻤﮥ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﻦ ﻭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﻼﻡ‬
‫ﺳﻨﺖ ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﮑﻦ ﺭﺩ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬
‫ﺑﮑﻠﻤﮥ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﻌﻠﻖ ﻭ ﻣﻨﻮﻁ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻻﻳﻖ ﺫﮐﺮ ﻧﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻟﺤﺎﻅ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻻﺑﺎﻟﺨﻴﺮ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﻓﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺻﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮﺟﻪ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻟﻨﺎ ﺍﻥ ﻧﺬﮐﺮﻩ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﻮﻡ‪ .‬ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺁﻧﭽﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻥّ◌ﺍﻟﺨﺎﺩﻡ ﺑﻌﺘﺮﻑ ﺑﺎﻥ ﻻ ﻋﻠﻢ ﻋﻨﺪﻩ ﻭ ﻳﺸﻬﺪ ﺑﺎﻥ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﻋﻨﺪﺍﻪﻠﻟ ﺍﻟﻤﻬﻴﻤﻦ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﺍﻭ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺳﻤﺎء ﻋﻠﻢ ﻣﺸﺮﻕ ﻭ‬
‫ﻻﺋﺢ ﻃﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﻗﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎء ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺷﺎﺭﺍﺕ ﻭ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻓﻀﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﻭ ﻓﻴﺾ ﺍﻋﻈﻢ‪ ،‬ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ‬
‫ﻣﻄﻬﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﻓﻖ ﺍﻋﻠﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺑﮑﻞ ﺧﻴﺮ ﻓﺎﺋﺰ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﻻّ ﻋﻠﻢ ﻣﺎﺳﻮﻯﺍﻪﻠﻟ ﻧﻔﻌﻰ ﻧﺒﺨﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ‬
‫ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻓﺮﻭﻉ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭ ﻣﺮﺍﺗﺒﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻭ‬
‫ﺗﮑﻠﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﺗﺸﺒﺚ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﺫﺭﻫﻢ ﻓﻰ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻟﺤﻖ ﻭ ﻳﻬﺪﻯ ﺍﻟﺴﺒﻴﻞ ﻭ ﺍﻻﻣﺮﻪﻠﻟ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﻳﻘﻮﻝ‬
‫ﺧﻮﺿﻬﻢ ّ‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﻤﺎﻋﺘﻰ ﻗﺎﺋﻠﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺤﮑﻢ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻋﻘﻞ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﻳﻌﺖ‬
‫ﺟﺎﺋﺰ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺣﮑﻢ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻋﻘﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮑﺮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺘﻰ ﻗﺎﺋﻠﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﻋﻘﻞ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﻉ ﻭ ﺷﺎﺭﻉ ّ‬
‫ﺗﻌﺒﺪﴽ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺏ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮﻭﻟﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺎ ﻭ ﻣﺮﻭﻩ ﻭ ﺳﻨﮓ ﺟﻤﺮﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻭﺿﻮ ﻣﺴﺢ ﭘﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺷﻮﺩ ﮐﺪﺍﻡ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ؟‬
‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻘﻮﻝ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺣﮑﻤﺎء ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺫﮐﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ‬
‫ﺫﮐﺮﺵ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻰ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺒﺮﻫﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﻋﻘﻮﻝ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﺎﺱ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻋﻘﻞ ﮐﺎﻣﻞ ﻫﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺮﺷﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪،‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﻩ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﻗﻮﻟﻪ ﺟﻞ ﺍﺟﻼﻟﻪ‪:‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻫﺮﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻫﻴﭻ ﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ ﺑﮕﺬﺭﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﺍ‬
‫ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻢ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻴﻨﺶ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﭘﮋﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﻨﻢ‪،‬‬
‫ﻣﻨﻢ ﺁﻥ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻨﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﻣﻨﻢ ﺷﺎﻫﺒﺎﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﭘﺮﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﺸﺎﻳﻢ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬
‫ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻡ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﺑﭽﻪ ﺻﺮﺍﺣﺘﻰ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﻩ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻃﻮﺑﻰ‬
‫ﮐﻠﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬
‫ﻟﻠﻤﺘﻔﮑﺮﻳﻦ ﻭ ﻟﻠﻌﺎﺭﻓﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﻋﻘﻞ‪ ،‬ﻋﻘﻞ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻤﺘﻔﺮﺳﻴﻦ ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻋﻘﻮﻝ ﻫﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﻬﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﻞ ﻋﻘﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺟﻞ‪ ،‬ﺳﺎﻟﮑﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﺻﺮﺍﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻨﻊ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻋﻘﻞ ﺟﺰﻭﻯ ﻣﺤﺎﻁ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬
‫ﮐﻞ ﻃﺎﺋﻒ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺗﻔﺤﺺ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻤﺒﺪﺃ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﻣﺒﺪﺃ ﮐﻪ ﻋﻘﻞ ّ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺣﮑﻤﺖ ﺑﺎﻟﻐﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺯ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ّ‬
‫ﺩﻭﻧﺶ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺍﻭﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻉ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺣﮑﻤﺖ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻭ ﻗﺒﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻭﺍﻣﺮ ﻭ ﻧﻮﺍﻫﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﻌﺾ‬
‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺑﻘﺎﻯ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ ﺁﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬
‫ﻧﻔﺴﻰ ﻪﻠﻟ ﺑﺮﺁﺭﺩ ّ‬
‫ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻣﺴﻄﻮﺭ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ َ َ‬
‫ﺳﻴﺪ ﺍﺑﻄﺤﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﮥ ﮐﺒﺮﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪:‬ﻓﺎﺟﻌﻠﻨﺎ ﺍﻟﻘﺒﻠﻪ‬
‫ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻣﺸﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺮ ّ‬
‫ﺍﻟﺘﻰ ﮐﻨﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻّ ﻟﻨﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﻳﺘﺒﻊﺍﻟﺮﺳﻮﻝ ﻣﻤﻦ ﻳﻨﻘﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺒﻴﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺣﻖ‬
‫ﺗﻔﮑﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺗﺪﺑﺮ ﮐﻨﺪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﮐﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻣﻨﻊ ﺍﻗﺪﺱ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ ﺧﻠﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻠﻢ ّ‬
‫ﮐﻞ ﺷﻰء ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﺻﺎﺣﺐ ﺍﻧﺼﺎﻓﻰ‬ ‫ّ‬
‫ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻣﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺎﺟﺰ ﻭ ﻗﺎﺻﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﻠﻌﺖ‬
‫ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻣﺤﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺘﺴﺎﻑ ﻗﺎﺋﻢ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻻﺯﺍﻝ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺿﻐﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻐﻀﺎء‬
‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻠﻢ ﻋﻨﺪﺍﻪﻠﻟ ﺍﻟﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺨﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺗﻠﻘﺎء ﻭﺟﻪ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﻋﺒﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﭽﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻯ؟ ﻋﺮﺽ‬
‫ﺷﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺭﺍ ﻣﻰﻧﻮﺷﺘﻢ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﻮﻳﺲ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻰ‪ ،‬ﻗﺴﻤﻰ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﻋﺘﺴﺎﻑ ﺍﻧﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺩﺭﮔﺮﻳﺰ‪ ،‬ﻇﻬﻮﺭﻳﮑﻪ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻳﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻭ ﺗﻨﺰﻳﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺫﺍﺗﺶ ﻋﻦ ﺍﻻﺷﻴﺎء ﻭ ﺍﻻﻣﺜﺎﻝ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺎﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﻓﺘﺎﺏﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺁﺗﺶﭘﺮﺳﺖ‬
‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺗﺸﺎﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﻳﺎﺗﺸﺎﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺑﻠﮑﻪ‬
‫ﻧﻌﻮﺫﺑﺎﻪﻠﻟ ﺑﻪ ﺳﺐ ﻭ ﻟﻌﻦ ﻧﺎﻃﻖ‪ .‬ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺟﻬﺎﻝ ﻋﺠﻢ ﺭﺩ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎﻳﻦ ﮐﻠﻤﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﻧﺎﻃﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪" :‬ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺟﺮﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﻭﺭ ﻭ ﺗﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ‬
‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻟﻪ ﻧﺎﻣﻨﺪ ﻭ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﮐﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻧﮑﻨﺪ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺴﺎﺯﺩ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮐﺴﻰ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺣﻖ ﺑﺂﻥ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ ﺑﻠﻴﻎ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ّ‬
‫ﻧﺎﻃﻖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻊﺫﻟﮏ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺆﻣﻦ ﻧﺰﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺞ ﺭﻋﺎﻉ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ ﺑﻤﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﻠﻴﺎ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﺤﻀﺮﺕ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻰ ﺍﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫﻴﭽﻴﮏ ﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺭﺍ ﻫﺴﺘﻰ ﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺣﻖﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﺎﺋﻪ ﻭ ﺍﻋﺮﺿﻮﺍ ﻋﻦ‬
‫ﺷﺮﺍﻟﺬﻳﻦ ﺍﻧﮑﺮﻭﺍ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺨﻠﻌﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺰﻳﻦ ﻧﻪ ﺍﻋﺎﺫﻧﺎﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺍﻳﺎﮐﻢ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻓﻖ ﺷﻬﺪﺕ ﻟﻪ ﮐﺘﺐﺍﻪﻠﻟ ﺍﻟﻤﻬﻴﻤﻦ ﺍﻟﻘﻴﻮﻡ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻋﻘﻠﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻋﺎﻗﻞ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺟﻌﻠﻬﻢﺍﻪﻠﻟ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻋﻠﻤﻪ ﻭ ﻣﻬﺎﺑﻂ‬
‫ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﮥ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ّ‬
‫ﺭﺗﺒﮥ ّ‬
‫ﻭﺣﻴﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﺍﻣﺮﻩ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻕ ﺣﮑﻤﺘﻪ ﻫﻢ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺟﻌﻠﻬﻢﺍﻪﻠﻟ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻰ ﺍﻻﺭﺽ ﺑﻬﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺎ‬
‫ﺍﺭﺍﺩﺍﻪﻠﻟ ﻣﻦ ﺍﻗﺒﻞ ﺍﻟﻴﻬﻢ ﻓﻘﺪ ﺍﻗﺒﻞ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﻣﻦ ﺍﻋﺮﺽ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﺫﮐﺮ ﻋﻨﺪﺍﻪﻠﻟ ﺍﻟﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺤﮑﻴﻢ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮﻧﻔﺴﻰ ﺑﺂﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺸﺮﻕ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ‬
‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ّ‬
‫ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﻋﻘﻼ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻣﺴﻄﻮﺭ ﻭ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺁﻥ ﺟﺎﻫﻞ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺰﻋﻢ‬
‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻋﻘﻮﻝ ﻋﺎﻟﻢ ﺷﻤﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﻳﺪﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﻟﻰ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﻄﻬﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻭ ﺍﻏﺮﺍﺽ ّ‬
‫ﻣﻬﺬﺑﻪ ﻭ ﺁﺫﺍﻥ ﻭﺍﻋﻴﻪ‬
‫ﺗﻔﮑﺮ ﮐﻨﺪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻣﺠﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﻘﻮﻝ ﮐﺎﻣﻠﻪ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺪﻩ‬
‫ﮐﻞ ﻃﺎﺋﻒ ﻭ ﺧﺎﺿﻊ ﺑﻞ‬
‫ﻣﻨﻮﺭﻩ ّ‬
‫ﻭ ﺍﺑﺼﺎﺭ ﺣﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻟﺴﻦ ﻃﻠﻘﻪ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﻨﺸﺮﺣﻪ ﻭ ﻗﻠﻮﺏ ّ‬
‫ﺳﺎﺟﺪﻧﺪ ﻧﺰﺩ ﻋﺮﺵ ﻋﻈﻤﺖ ﺍﻟﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﮤ ﺧﻮﺩ ﻳﮑﻰ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺎﻭ ﺭﺍ ﺣﻼﻝ ﻭ ﻳﮑﻰ ﺣﺮﺍﻡ ﻭ‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﺧﻮﮎ ﺭﺍ ﻳﮑﻰ ﺣﻼﻝ ﻭ ﻳﮑﻰ ﺣﺮﺍﻡ‪ ،‬ﮐﺬﻟﮏ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﮑﻢ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﺫﮐﺮﻩ ﻣﺤﺮﻣﺎﺕ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺭﺍ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﺫﮐﺮ ﻭ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺣﮑﻤﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﺳﻼﻡ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺑﺘﻠﻮﻳﺢ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻣﺸﻴﺖ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﻋﺰ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ﻓﻘﺮﮤ ﺍّﻭﻝ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺭﮒ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﭘﺰﺷﮏ ﺩﺍﻧﺎﺳﺖ ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﻗﻮﻟﻪ ﺟﻞ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻧﺎﻇﺮ‬
‫ﺑﺤﮑﻢﺍﻪﻠﻟ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺤﻠﻴﺖ ﺁﻥ ﺣﮑﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮐﻠﻤﮥ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ﻋﻠﻢ‬
‫ﺣﻖ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﺍﻓﻖ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺑﺎﺳﻤﺶ َ َ ِ‬
‫ﺣﻖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺎﻣﺮ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺜﻼ ﺍﮔﺮ ﺣﮑﻢ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﺏ‬
‫ً‬ ‫ﻳﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﺸﺎء ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻭ ﺭﺍﻳﺖ ﻳﺤﮑﻢ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻨﺼﻮﺏ‪،‬‬
‫ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﺮﺍﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻟﻌﮑﺲ ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﺷﻰء ﺍﺯ ﺍﺷﻴﺎء ﻫﺬﺍ ﺣﻼﻝ ﻭ ﻫﺬﺍ ﺣﺮﺍﻡ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﮐﻠﻤﮥ ّ‬
‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺣﮑﻤﻰ ﮐﻪ ﻧﺰﺩ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﺘﻔﺼﻴﻞ ﻧﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻫﻤﭽﻪ ّ‬
‫ﺍﺯﻻ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻘﺮﮤ ﺁﺧﺮ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﺒﺎﺭﮎ‬
‫ً‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‬
‫ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪:‬‬
‫ﺳﺨﻦ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻮﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﺭﺳﺘﮕﺎﻥ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ‬
‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺟﺎﻯ ﮔﺰﻳﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﺣﺰﺑﻰ ﺑﺮﺁﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻤﺮ ﻟﻢ ﻳﺰﻝ ﻭ ﻻﻳﺰﺍﻝ ﺣﺮﺍﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ‬
‫ً‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﺣﻠﻴﺖ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺮ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻔﻮﺱ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ﻣﻌﻨﻰ ﻳﻔﻌﻞ ﻣﺎﻳﺸﺎء ﺭﺍ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻋﺼﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﻧﺒﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻃﻔﻞ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﺎﻡ ﺷﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﮔﺮ ﻟﺤﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻫﻼﮎ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻢ ﺻﺮﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺑﻐﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﮑﻤﺖ ﺑﻌﻴﺪ‪ .‬ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻠﻌﺎﺭﻓﻴﻦ‪ ،‬ﻋﺼﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻟﺴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺷﺪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﻣﺮ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﻭﺣﻰ ﺍﻟﻬﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﻩ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎﺭ ﻋﺮﺽ‬
‫ﺷﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻋﻨﻘﺎ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻣﻪ ﺍﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪﻭ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﻭ ﻣﻠﺘﻰ ﺑﻬﺮ ﻟﻮﻥ ﻭ‬
‫ﺗﺮﮐﻴﺒﻰ ﻭ ﺑﻬﺮ ﺻﻔﺖ ﻭ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻴﻨﻘﺪﺭ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﺷﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ‬
‫ﺑﺮﺍﺩﺭﻯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻏﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ؟‬
‫ﺯﺟﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺒﺎﺡ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮐﺪﺍﻣﻴﮏ ﻣﻘﺒﻮﻝ ّ‬
‫ﺣﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﻌﺮﺽ ﺑﻨﻔﺴﻰ ﺟﺎﻳﺰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﻋﺒﺎﺩ ﻧﺰﺩ‬
‫ﮐﻠﻤﮥ ﺍﻭﻟﻰ ّ‬
‫ﺣﻖ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﮑﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻗﻮﻟﻪ ﺗﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﺍﻯ ﻋﺒﺎﺩ ﺩﻳﻦﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﻣﺬﻫﺐﺍﻪﻠﻟ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ّ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺒﺐ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ‬
‫ﺟﺪﺍﻝ ﻣﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﻩ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﻣﺴﻄﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺨﺺ ﻣﺒﻴﻦ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺭﺣﻤﺖ‬
‫ﻭ ﺭﺃﻓﺖ ﻭ ﺷﻔﻘﺖ ﮐﻠﻤﻪ ﺭﺍ ﺍﻟﻘﺎء ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻫﺮﻧﻔﺲ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻘﺒﻮﻝ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ‬
‫ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺻﺤﻴﻔﮥ ﺣﻤﺮﺍ ﻣﺴﻄﻮﺭ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺗﻌﺮﺽ ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ ﺟﺎﻳﺰ ﻧﻪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻤﻦ ﺍﺻﺒﺢ ﻗﺎﺋﻤﴼ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎء ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻮﻕ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ﮐﻞ ﻣﻨﻊ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ‬
‫ﻃﻴﺮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻣﺬﻫﺐ ﺿﻐﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻐﻀﺎء ﻭ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ ّ‬
‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻤﺲ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺟﺒﻴﻦ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﺜﺒﺖ‪ :‬ﺍﻧﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺤﺒﺔ ﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎ ﻻ ﻟﻠﻀﻐﻴﻨﺔ ﻭ ﺍﻟﺒﻐﻀﺎء ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﺧﻠﻘﻨﺎﮐﻢ‬
‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﮐﺸﺎﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺮﺑﻴﻦ ﻭ ﻣﺨﻠﺼﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﮕﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺷﺆﻭﻧﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺭﺍ ﺑﻤﻄﻠﻊ ّ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﮐﺒﺎﺩ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﻗﻮﻟﻪ ﺗﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪:‬‬
‫ﮐﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻣﻨﻮﺭ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﻖ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻬﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﻳﮑﺘﺎ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﺭﺍﻩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﭼﺸﻤﮥ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺟﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﻴﺪ‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮﺍﭘﺮﺩﮤ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﭽﺸﻢ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺒﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺭ‬
‫ﻳﮏ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻳﮏ ﺷﺎﺧﺴﺎﺭ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﺣﻘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭ ﮐﻠﻤﻪ ّ‬
‫ﻣﻌﻠﻖ ﻭ ﻣﻨﻮﻁ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺫﻳﺤﻖ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﻞ‬
‫ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺪﻝ ﮐﻪ ﺍﻋﻄﺎء ّ‬
‫ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺮﻧﻔﺴﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺠﺰﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ﻣﻌﻠﻖ ﻭ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪" :‬ﺧﻴﻤﮥ ﻧﻈﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺪﻭ ﺳﺘﻮﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ‬
‫ﺑﺮﭘﺎ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻭ ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ" ﺍﻧﺘﻬﻰ‪ .‬ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻘﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﻋﻤﻠﻰ ﻃﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻮﺳﻴﮑﻪ ﻪﻠﻟ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻪﻠﻟ ﻧﺎﻃﻘﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍﺟﻊ‪.‬‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﻫﻨﺪﻭ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺖ‪ ،‬ﻫﺮﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺬﻫﺐ ﺁﻥﻫﺎ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﻋﻴﺴﻰ ﻫﺮﮐﻪ ﺑﻤﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻮﺩ ﺭﺍﻩ‬
‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﻭ ﻣﻮﺳﻰ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﮑﺎﺭ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺍﮔﺮ ﻧﮑﻨﻨﺪ ﺩﺷﻤﻦ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻝ ﻭ ﻋﻴﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺒﺎﺡ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ؟‬
‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﮐﺪﺍﻡ ﻣﻘﺒﻮﻝ ّ‬
‫ﮐﻞ ﺑﺮﺍﺩﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﺮﻭﻁ ﺑﺮﺍﺩﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﮑﻪ ﻫﺮﻧﻔﺴﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺑﻨﻰﺁﺩﻡ ّ‬
‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻫﻢ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﻨﻌﻤﺖ ﻇﺎﻫﺮﻳﻪ ﻭ ﺑﺎﻃﻨﻴﻪ ﻭ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻗﺒﺎﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺎﺋﺪﮤ ﺳﻤﺎﺋﻴﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮑﻤﺎﻝ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺣﺼﻞﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻭﺍﻻّ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺗﻌﺮﺽ ﻭ ﮐﻠﻤﻪﺍﻯ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﺣﺰﻥ ﻓﻰﺍﻟﺠﻤﻠﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻻ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻰ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪﺍﻟﺤﻖ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻫﺬﺍﻫﻮﺍﻟﺤﻖ ﻭ ﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺨﻮﺩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﻘﻪﺍﻪﻠﻟ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻠﺖ ﻫﻨﺪﻭ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻫﺮﮐﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬
‫ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺭﺳﻞ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﻫﺮﺷﺨﺼﻰ ﻣﻦ ﻟﺪﻯﺍﻪﻠﻟ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻋﺒﺎﺩ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻃﺎﻟﺐ ﻭ ﻗﺎﺻﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻣﻨﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺗﺸﮑﺪﻩﻫﺎﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻮﺯ ﻭ ﮔﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻦ ﻋﻠﻰﺍﻻﺭﺽ ﺭﺍ ﻧﺪﺍ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﭘﺎﮎ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ‬
‫ﻋﻴﺴﻰ ﻫﺮﮐﻪ ﺑﻤﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﻩ‬
‫ﻫﻢ ﻣﺸﺘﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ‪ ،‬ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﺳﻰ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﺼﺮﻭﻑ‬
‫ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﻠﻴﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺒﺸﺮﻳﻨﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻳﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺟﺪ ﻭ ﺟﻬﺪ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﻳﻦ‬
‫ﻋﻴﺴﻮﻯ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺘﮑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﮐﻨﺎﺋﺲ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‬
‫ﻻﺟﻞ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﮑﺴﺐ ﻋﻠﻮﻡ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺑﺎﻃﻨﺸﺎﻥ ﺍﻳﻨﺴﺘﮑﻪ ﻫﻢ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻳﺎﻯ ﻭﺟﻮﺩﺷﺎﻥ ﮐﻪ ﻏﺒﺎﺭﻯ‬
‫ﺍﺧﺬ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻣﻨﻄﺒﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻫﻴﭻ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺑﺎﺻﺮﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﺬﻫﺐ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﻳﺪﻩ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﺪﻯﺍﻟﻌﺮﺵ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺁﻧﺴﺘﮑﻪ ّ‬
‫ﻧﺸﺪﻩ‪ .‬ﺑﺎﺭﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ّ‬
‫ﺍﺻﻼﺡ ﻋﺎﻟﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻟﻮﺟﻪﺍﻪﻠﻟ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺣﻖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻃﻠﺐ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺩﻭﻥ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺑﻨﻌﻤﺖ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻩ ﻭﺍﻻّ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺁﻧﮑﻪ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻐﻀﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺍﮐﺮﺍﻫﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻻﻣﺮ ﺑﻴﺪﺍﻪﻠﻟ ﻳﻔﻌﻞ ﻣﺎﻳﺸﺎء ﻭ ﻳﺤﮑﻢ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﻣﻰﻃﻠﺒﻢ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺣﮑﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻕ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﻳﻢ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﻭ ﻫﻮﺍﻟﻌﺰﻳﺰﺍﻟﺤﻤﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ّ‬
‫ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻇﻨﻮﻥ ﻭ ﺍﻭﺍﻫﺎﻡ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺿﺮﻯ ﺑﺎﻭ‬
‫ﻧﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺣﮑﻴﻢ ﮐﻪ ﻧﺒﺾ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﻳﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭﺳﺖ ﺷﺎﻳﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻋﻀﺎء ﻓﺎﺳﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﺑﺴﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎء ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﻴﻦ ﺷﻔﻘﺖ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺣﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮ‬
‫ﺍﻭ ﺗﻌﺮﺽ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﺳﺖ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﺑﻴﻨﺎ‪.‬‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﻣﺬﻫﺐ ﻭ ﻃﺮﻳﻘﮥ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺰﺩﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﺯ ﺻﺪﺭ‬
‫ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻣﺬﻫﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﻪ ّ‬
‫ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺗﺎ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮐﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺍﺣﺪﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻫﺮﮐﻪ ﮔﻮﺷﺖ ﺧﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﻭ ﻫﺮﻗﺴﻢ ﺭﻧﮓ‬
‫ﺑﻬﺸﺖ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺐ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﻭ ﻋﻴﺴﻰ ﻭ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻫﺮﮐﻪ ﺩﻳﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﺫﮐﺮﻩ ﺍﺳﺖ؟‬
‫ﺍﺻﻼ ﺭﻧﮓ ﺑﻬﺸﺖ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﮐﺪﺍﻡ ﻣﻘﺒﻮﻝ ّ‬
‫ً‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﻣﺎ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﺋﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﻦ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﻧﺒﻴﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬
‫ﮐﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻭﻟﻬﻢ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻬﻢ ﺍﺧﺮﻫﻢ ﻭ ﺍﺧﺮﻫﻢ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺘﺤﺪﻧﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﺟﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﮐﻪ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬
‫ﺳﻴﺪ ﮐﺘﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ّ‬
‫ﺣﺒﴼ ﻪﻠﻟ ﻣﺎﻟﮏ ﺍﻟﻮﺭﻯ‪.‬‬
‫ﺗﻔﺮﺱ ﻓﻴﻪ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺸﺘﻪ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻤﻦ ﺷﻬﺪ ﻭ ﺭﺃﻯ ﻭ ّ‬
‫ﻭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﺪﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻫﺮﮐﻪ ﮔﻮﺷﺖﺧﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺭﻧﮓ ﺑﻬﺸﺖ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺣﻘﻨﺪ ﭼﻪ ﺍﮔﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ّ‬
‫ﻋﺪﻡ ﻟﻘﺎﻯ ﺟﻨﺖ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﺖ ﭼﻪ ﻗﺼﺪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺩﺭﺍﮎ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﻋﻠﻰ ﻭ ﺟﻨﺖ ﻋﻠﻴﺎ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﻧﻔﺴﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺑﺮﺿﺎﻯ ّ‬
‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻮﺍﻟﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺛﻤﺮﺍﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﺪ‪ .‬ﻟﻌﻤﺮﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﻗﻠﻢ ﺍﺯ ﺫﮐﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﺿﺎء ﻭ ﻭﻳﻞ ﻟﻠﻐﺎﻓﻠﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﺟﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺻﻒ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻗﺎﺻﺮ‪ .‬ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻤﻦ ﻓﺎﺯ ّ‬
‫ﻟﻢ ﻭ ِ َ‬
‫ﺑﻢ‬ ‫ﺣﻖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺛﺒﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺑﺮ ﺍﺣﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ِ َ‬
‫ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ّ‬
‫ﮐﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﺣﮑﻢ ﺑﻪﺍﻪﻠﻟ ﻓﻰ ﮐﺘﺒﻪ ﻭ‬
‫ﺗﮑﻠﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺯﺑﺮﻩ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺣﻪ‪.‬‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺍﻥ ﺑﺪﺍﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﺍ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﮑﺮ ﺁﺩﻣﻰ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺎﻡ‬
‫ﺁﻥ ﺑﺮﻣﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻳﮥ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻭﻳﻨﺪ‪ .‬ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮔﻮﻳﻨﺪ‬
‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻤﻴﺎﻧﺠﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﺮﺩ ﻣﺮﺩﻯ ﺁﻓﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻪﺁﺑﺎﺩ ﻧﺎﻡ ﺍﻭﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻭﺋﻴﻢ ﭼﻮﻥ‬
‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺶ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﮔﻮﻧﮥ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﮔﻮﻧﻪ‬
‫ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﺎﮎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﺮﺱ ﻭ ﻣﻴﻤﻮﻧﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺪﻭﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩ ﺭﺍﻩ‬
‫ﻧﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﺧﻠﻖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺩﻡ ﺑﺪﻳﻊ ﺍﺯ ﮐﻠﻤﮥ ﻣﻄﺎﻋﮥ ّ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﮤ ّ‬
‫ﻭ ﺍﻭﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ ﻭ ﻣﮑﻤﻦ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﻋﻘﻞ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻠﻖ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻭﺳﺖ ﻭﺍﺳﻄﮥ ﻓﻴﺾ‬
‫ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﮐﻪ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﺣﻖ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻉ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺟﺰ ﻋﻠﻢ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺧﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺣﺪﻯ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ّ‬
‫ّ ّ‬
‫ﺳﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺍﺣﺪﻯ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻭ ﺁﺧﺮ ﺧﻠﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ّ‬
‫ﮐﻠﺸﻰء ﻭ ﻗﺒﻞ ﻭﺟﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻭﺟﻮﺩﻩ ﻭ ّ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ّ‬
‫ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﻧﮕﺸﺘﻪ ﻟﻢﻳﺰﻝ ﻋﻠﻤﺶ ﻧﺰﺩ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﻭ ﻣﺨﺰﻭﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺙ‬
‫ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺑﺤﻖ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌﻠﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺪﻡ ﺫﺍﺗﻰ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻈﺮ ﺑﺂﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﺒﻮﻕ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻭ ﺁﺧﺮ ﺧﻠﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺂﻥ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﺤﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻯ ﺭﺍﻳﺤﮥ ﻗﺪﻡ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻧﮑﻨﺪ ﻗﺪﻡ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺫﺍﺗﻰ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ﺁﺧﺮﻳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻮﻕ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻭ ﺍﺻﻔﻴﺎء‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﺖ ﻭ‬
‫ﻧﺴﺒﻰ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ّ ّ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺧﺬ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﺳﻔﺮﺍﻯ ّ‬
‫ﺫﺭ ﻫﻢ ﮐﻪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﻌﺜﺖ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﺩﻭﻥ ﺁﻥ ﻣﻮﻫﻮﻡ ﻭ ﺍﺯ ﻇﻨﻮﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ‬
‫ﻋﺎﻟﻢ ّ‬
‫ﮐﻞ ﺧﻠﻖ ﺩﺭ ﺻﻘﻊ ﻭﺍﺣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻘﺒﻮﻝ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﻭ ﻧﺰﻭﻝ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ‬
‫ﻇﻬﻮﺭ ّ‬
‫ﻭ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻭ ﺍﻋﺮﺍﺽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺑﮑﻢ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﻘﻮﻝ ﺑﻠﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ‬
‫ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻣﻈﻬﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺍﻟﺴﺖ ّ‬
‫ﺣﻖ ّ‬
‫ﻣﺜﻼ ّ‬
‫ً‬
‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﺻﻘﻊ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺤﻖ ﻣﺬﮐﻮﺭ‪ .‬ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻟﻘﺎﻯ ﮐﻠﻤﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﻠﻰﺍﻟﺨﻠﻖ ﻟﺪﻯ‬
‫ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻣﺤﻘﻖ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺴﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ‬
‫ﺣﻘﻰ ﮐﻪ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﮑﻪ‬
‫ﻋﻘﻞ ﺧﻠﻖ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻏﻴﺮ ﺁﻥ ﻭ ّ‬
‫ﮐﻞ ﺑﺎﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﺓﺍﻪﻠﻟ ﺧﻠﻖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ ﻭﺍﺣﺪ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﮐﻞ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺟﻮﻉ ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺍﻧﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻗﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺭﺣﻤﻦ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ‬
‫ﺍﻧﺎ ﻪﻠﻟ ﻭ ّ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﮐﻠﻤﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ّ‬
‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻓﻘﺮﻩ ﺍﺯ ﻓﻘﺮﺍﺗﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ‬
‫ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺒﺮﻫﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ ﺟﻮﺍﺏ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﴼ ﻋﻦﺍﻟﻈﻨﻮﻥ‬
‫ﻣﻄﻬﺮﴽ ﺍﺯ ﺷﺌﻮﻧﺎﺕﺍﻟﺨﻠﻖ ﻭ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻋﻠﻰ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻃﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮐﻪ‬
‫ﻭ ﺍﻻﻭﻫﺎﻡ ﺩﺭ ﺭﻳﺎﺽ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﻔﺮﺝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺷﻰء ﺁﻳﺎﺕ ﻋﻈﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺛﻤﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﮔﺮ ّ‬
‫ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﺸﺄﻧﻴﮑﻪ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺘﻤﺎﻡ ﻟﺴﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺫﮐﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻗﻞﺍﻪﻠﻟ ﺛﻢ ﺫﺭﻫﻢ ﻓﻰ ﺧﻮﺿﻬﻢ ﻳﻠﻌﺒﻮﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻠﻖ ﻣﺤﺠﻮﺏ ﺭﺍ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻭﺍﻳﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ﻭ ﻇﻠﻤﺖ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻨﻮﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﮐﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﻋﻠﻤﻰ ﮐﻪ ﺣﮑﺎﻳﺖ‬
‫ﻧﻤﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻗﺒﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻴﺮﮔﻴﻬﺎﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻓﻀﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ‬
‫ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻭ ﺑﻴﺎﺩ ﮐﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﺑﺪ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺎﺋﺰ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﭽﻪ ﺩﻟﺨﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﭽﻪ ﻣﺄﻧﻮﺱ ﻭ ﺑﭽﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺑﭽﻪ‬
‫ﺍﻧﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺎﻪﻠﻟ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺎﺳﻢ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻣﻰﺧﻴﺰﺩ‪ .‬ﺍﻳﻀﴼ ّ‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺩﻟﺒﺮ ﭘﺎﺭﺳﻰﺯﺑﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﻄﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺘﺮﻭﮎ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺧﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻌﻨﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻟﺴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺍﻫﻞ ﺭﺑﻊ ﻣﺴﮑﻮﻥ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬
‫ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﺱ ﻗﺪﻳﻢ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ‬
‫ﺍﻻﻳﺎﻡ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻞ ﺫﮐﺮﻩ ﺑﻌﺪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖ‬
‫ﻫﻨﺪﻳﺎﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺑﺮ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬
‫ﺗﻨﻄﻖ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺟﺬﺏ ﻗﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ﻟﺴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺻﺮﻑ ّ‬
‫ﻋﺮﺍﻳﺾ ﻓﺪﻭﻯ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺻﺮﻑ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻟﺴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﺮﺽ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﺖ‬
‫ﺍﻣﻨﻊ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻳﻦ ﻟﺴﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺫﮐﺮ ﻓﺮﻗﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺁﻧﺮﺍ‬
‫ﺍﺩﺭﺍﮎ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻗﻼﻡ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻭ ﺍﻟﺴﻦ ﻻﺗﺤﺼﻰ ﻣﻌﻨﻰ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺁﻥ ﻋﺎﺟﺰﻧﺪ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻭ ﺑﻮﺍﻃﻦ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﮤ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺍﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ ﻻ ﻳﻌﻠﻤﻪ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻰ ﺷﺄﻧﻬﻢ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺒﻬﻢ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻻﺍﻪﻠﻟ ﺍﻟﻔﺮﺩ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪ ﺍﻟﻌﻠﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥﺧﺪﺍ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﮐﺪﺧﺪﺍ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻨﺎﻩ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺘﺮﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺻﻐﺎء ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﺫﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺑﺼﺎﺭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺣﮑﻤﺖ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﮤ ﺁﻥ‬
‫ﻣﺮﺯﻭﻕ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﻟﻌﻤﺮﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯ ﭼﺸﻢ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯ ﻓﺆﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯ‬
‫ﻟﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺎﺋﺰﻳﻦ ﻭ ﻃﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺎﺻﺪﻳﻦ ﻭ ﻃﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﺭﻓﻴﻦ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬
‫ﺭﻭﺯﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮐﺴﺐ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﻗﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻀﴼ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻠﻔﺎﺋﺰﻳﻦ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﮕﺎﻧﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﻫﺮﻧﻔﺴﻰ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﻗﺪﻡ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﻄﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺘﺮﻭﮎ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻋﺰ ﺍﺟﻼﻟﻪ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻫﺮﺩﻭ ﻧﻴﮑﻮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻠﻤﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﻗﻮﻟﻪ ّ‬
‫ﺟﻞ ّ‬
‫ﭼﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﮕﻔﺘﺎﺭ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻫﺮﺩﻭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻮﻥ‬
‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺸﺮﻕ ﻭ ﻻﺋﺢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﺬﮐﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻧﻰ ﻭ‬
‫ﺷﮏ ﻭ ﺷﺒﻬﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭﻟﮑﻦ ﺑﺴﻂ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﺍ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺍﻭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻼﻭﺕ ﻟﺴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻣﺪﻝ ﺑﺮ ﺍﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﻟﻔﻈﻰ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭﺿﻊ ﻧﺸﺪﻩ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺷﻰء ﺩﺭ ﻟﺴﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﻤﺎء‬
‫ﻟﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺽ ﺑﻮﺳﻌﺖ ﻭ ﺑﺴﻂ ﻋﺮﺑﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬
‫ﻣﻨﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺫﮐﺮ ﺷﺪ ﻭﺍﻻّ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺑﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﺎﻟﻊ ﻭ ﻻﺋﺢ ﺍﺳﺖ ّ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻟﺴﺎﻥ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﻭﺻﻒ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮔﺸﺖ ﺍﮔﺮ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺣﮑﻤﺖ‬
‫ﺍﻗﺘﻀﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺄﺳﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺭﺽ ﻣﺜﻞ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺤﺒﻮﺑﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﺎﻟﮏ ﺍﻟﻘﺪﺭ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺑﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺳﺪﺍﻪﻠﻟ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ّ‬
‫ﮐﻞ ﺑﻬﺎء‬
‫ﺟﻞ ﺟﻼﻟﻪ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺣﻖ ّ‬
‫ﺍﺑﻬﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺎﺩﻡ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺷﺆﻭﻧﺎﺕ ﻋﺪﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺪﻝ ﺳﺮﺍﺟﻰ‬
‫ﺑﻌﺪﻝ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ّ‬
‫ﻭﻫﺎﺝ‬
‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻇﻠﻤﺖ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﻰ ﮐﻨﺪ ﺍﻭﺳﺖ ﺳﺮﺍﺝ ّ‬
‫ﻣﻨﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻖ‪ ،‬ﺍﻣﺮﺍﻯ ﺍﺭﺽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻮﺭﺵ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻧﻪ ﻟﻤﺎﻟﮏ ﺍﻻﺧﺮﺓ ﻭ ﺍﻻﻭﻟﻰ ﻻ‬
‫ﻳﺤﺐ ﻭ ﻳﺮﺿﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻟﮑﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﻮﻓﻖ‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺨﺎﺩﻡ ﻳﺴﺌﻞﺍﻪﻠﻟ ﺑﺎﻥ ّ‬
‫ﺍﻟﻪ ﺍﻻّ ﻫﻮﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭﺍﻟﻘﺪﻳﺮ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﻰ )‪(٦‬‬
‫ﺑﺎ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻟﻮﺡ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻭ ﺍﻣﻌﺎﻥ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﺯﻟﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ‬
‫ﺑﺎﻫﻤﻴﺖ ﺷﺄﻥ ﻧﺰﻭﻝ ﺁﻳﺎﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﻭﻗﻮﻑ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺿﻴﻊ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ‪،‬‬
‫ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬
‫ﻭﺍﻗﻒ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻭ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺳﺆﺍﻝﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﺨﺺ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺭﮎ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺎﺯﻟﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﺸﮑﻞ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ‬
‫ّ‬
‫ﻏﻴﺮﻣﻤﮑﻦ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮐﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ‪:‬‬
‫ﺍﻟﺬﻯ ﺍﻇﻬﺮ ﻣﻦ ﺍﻻﻟﻒ ﺍﻻﺳﺘﻘﺎﻣﺔﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﺑﺎﻟﺒﺎء ﺷﺄﻥﺍﻻﻣﺘﻴﺎﺯ‪...‬‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ّ‬
‫ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﻟﻮﺡ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﻗﻮﻟﻪﺗﻌﺎﻟﻰ‪:‬‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺳﻼﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﺎﻣﺮﻯ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﺮﻑ‬
‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻟﻬﻮﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ ﻳﻌﻄﻰ ﻭ ﻳﻤﻨﻊ ﻭ ﻫﻮﺍﻟﺤﮑﻴﻢ ﺍﻟﺨﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺭﺑﻨﺎ ّ‬
‫ﺍﻥ ّ‬
‫ﺑﻘﺎء ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻧﺸﻮﺩ‪ّ .‬‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﮑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﮐﺸﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻣﮥ ﺑﺪﻳﻊ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﮑﻞ‬
‫ﺍﻧﻪ ﻟﻬﻮﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‪.(٧) .‬‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺤﮑﻢ ﻭ ﺍﻻﻣﺮ ﺑﻴﺪﺍﻪﻠﻟ ّ‬
‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﻋﻠﻨﴼ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﮑﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺩﺍﺭﻳﺶ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﮥ ﺑﺮﺧﻰ‬
‫ﺟﻞ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍﺣﺴﻴﻦ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻠﮏ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬
‫ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻈﻢ ﺑﻨﺎﻡ ﻭﻯ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺻﺎﺩ ﻧﺎﺯﻝ ﮐﻪ ﺿﻤﻦ ﺁﻥ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺨﻠﺪ ﻭ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺧﻄﺎﺏ ﺑﺎﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﺷﺮﻑ ﻭ ﻣﻨﻘﺒﺖ ﺁﻥ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ﺷﺮﺡ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬
‫ﻣﺴﻠﻤﴼ ﺍﻳﻦ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬
‫ﻳﺎﻧﻪ؟‬
‫ﺫﻳﻼ ﺩﺭﺝ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ً‬ ‫ﻣﻮﺭﺧﻴﻦ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ّ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪:‬‬
‫‪ _١‬ﺟﻨﺎﺏ ﺭﻭﺡﺍﻪﻠﻟ ﻣﻬﺮﺍﺑﺨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺷﺮﺡ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ٥٤‬ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪ ﺑﻔﮑﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺴﻴﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺴﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪﻯ ﮔﺬﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ﻓﻮﺕ‬
‫ﻧﻴﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ّ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٧٠‬ﻩ ﻕ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ّ‬
‫ﻋﺮﺍﻕ ﻃﺎﻟﻊ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﻯ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻣﺮ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻉ ﺟﺴﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺤﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺆﻣﻦ ﻧﺸﺪ ﻭﻟﻰ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺣﺸﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺨﺼﻮﺻﴼ ﺫﮐﺮ‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟﺤﺎﻅ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺳﺮﻩ ﺯﺣﻤﺎﺗﻰ‬
‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ِ َ ِ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺍﻧﺸﺎء ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ ﺍﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺶ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﮑﺘﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ‬
‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻣﻴﺮﺯﺍﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﺑﺎﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﻯ ﺍﺭﺍﺩﺗﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻌﺪﴽ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﺸﺮﻑ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺆﻣﻦ ﺷﺪ‪(٨) .‬‬
‫ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻎﺷﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫‪ _٢‬ﻣﻄﻠﺒﻰ ﻧﻴﺰ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﺰﻳﺰﺍﻪﻠﻟ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺟﻠﺪ ﺩﻭﻡ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ٢٤٩‬ﺩﺭ‬
‫ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺩﺭﺝ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﻤﺎﻩ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺑﻮﺳﺎﻃﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﻋﻰ ﺣﺎﺟﻰﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﺎﻥ ﻣﺸﻴﺮﺍﻟﺪﻭﻟﻪ‬
‫ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻨﮓ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻨﮕﻨﺎ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻤﺪﺭﺳﻪﺍﺵ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻟﻰ ﺳﮑﻨﻰ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺑﻪ‬
‫ﺍﺧﻼﻕ ﻭﻯ ﺑﺘﻔﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻳﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻣﻨﺸﻰﻭ‬
‫ﻣﺤﺮﺭ ﮔﺸﺖ‪.‬‬
‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻟﺠﻨﮥ ﻣﻠﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻣﺮﻯ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭﺱﺍﺧﻼﻕ ﺻﻔﺤﮥ ‪١٨٥‬‬
‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ)‪.(٩‬‬
‫‪ _٣‬ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺯﻣﺮﺩﺧﺎﻧﻢ ﻣﺎﺩﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ‪ ٨_٩‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﻣﻰﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﺨﺼﴼ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﻫﺮﺷﺐ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺷﺐ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻰﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮ‬
‫ﺑﭽﮥ ﻣﺬﮐﻮﺭ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﮐﻪ ﺯﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﻣﺮﺗﺒﴼ ﺩﺧﺘﺮ ّ‬
‫)ﺯﻣﺮﺩﺧﺎﻧﻢ( ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻣﻰﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﺎﻕ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﭼﺮﺍﻍ ﻻﻣﭙﺎ ﺭﺍ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺪﻋﻮﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪ ١١٠‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺍﻭ ﻣﻰﮔﺬﺷﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﻗﻮﻝ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ _٤‬ﺍﻣﻌﺎﻥ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺍﺯ ﻳﺮﺍﻋﮥ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻈﻢ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮐﺸﻒ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﻔﺼﻠﻰ ﮐﻪ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺩﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻭﺍﺟﺪ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﮐﻞ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻰ‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺻﺎﺣﺐﻳﮕﺎﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺟﻮﺍﺏ ّ‬
‫ﺗﺮﻧﻤﺎﺕ ﺧﻮﺵ ﺣﻤﺎﻣﮥ ﺑﻘﺎ ﻭ ﺯﻣﺰﻣﮥ ﻫﺎﻯ ﺍﻫﻞ‬
‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬
‫ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﻧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﻣﺸﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪(١٠).‬‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ﮐﻠﻤﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻟﺴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﻭﻗﺘﻰ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻳﻮﻣﻰ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﻣﺮﻳﮑﻪ ﺫﮐﺮﺵ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﺧﻠﻮﺩ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻣﻨﻊ ﺍﻗﺪﺱ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﻋﺒﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺍﻗﻮﺍﻝ ﻏﻴﺮ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻧﻪ‬
‫ﻣﺎﻳﺤﺐ ﻭ ﻳﺮﺿﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ّ .‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻄﻠﺐ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺐ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﺍﺵ ﻋﺮﻑ‬
‫ﮐﻞ ﺷﻰء ﻗﺪﻳﺮ ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﺏ‪ :‬ﺩﺭ ﻟﻮﺣﻰ ﮐﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﺻﺎﺣﺐﻳﮕﺎﻧﻪ ﺳﻼﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﺮﻑ‬
‫ﺭﺑﻨﺎﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻟﻬﻮﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭﺍﻟﻘﺪﻳﺮ ﻳﻌﻄﻰ ﻭ ﻳﻤﻨﻊ ﻭ ﻫﻮﺍﻟﺤﮑﻴﻢ ﺍﻟﺨﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺍﻥ ّ ّ‬ ‫ﺑﻘﺎء ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻧﺸﻮﺩ‪ّ .‬‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﮑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻭﺑﺮﺍﻩﺭﺍﺳﺖ ﮐﺸﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦﺟﺎﻣﮥ ﺑﺪﻳﻊ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﮑﻞ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻪ ﻟﻬﻮﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‪(١١) .‬‬
‫ﺍﻟﺤﮑﻢ ﻭ ﺍﻻﻣﺮ ﺑﻴﺪﺍﻪﻠﻟ ّ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﻮﻕ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻫﺮﺁﻳﻨﻪ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺆﻣﻦ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ ﻣﻨﺼﺒﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬
‫ﺑﻤﺄﻣﻮﺭﻳﺘﻰ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﻠﻨﻰ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ً‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﮥ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﮤ ﺣﮑﻤﺖ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ّ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻓﻮﻕ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﮑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﮐﺸﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻣﮥ ﺑﺪﻳﻊ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﮑﻞ‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ‪...‬‬
‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﭘﻨﺠﺎﻳﺖ )ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ(‬
‫ﻣﺆﺛﺮ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫ﻳﮑﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ ّ‬
‫‪ ١٢٧٠‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٥٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺸﮑﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺖ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺁﻥ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻭﺭﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪﮤ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﻨﻔﺬﻳﻦ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﮐﻪ ّ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ّ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻴﺰﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺁﺋﻴﻦﻧﺎﻣﮥ ﻣﺨﺼﻮﺹ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﺷﺮﻋﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﺳﭙﺮﺩ ﮐﻪ ﻭﻇﻴﻔﮥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﺎﺣﻮﺍﻝ ﺷﺨﺼﻴﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺛﺒﺖ ﻣﻮﺍﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻔﻘﺮﺍء ﻭ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﺗﺶ‬
‫ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﺧﻮﺩﺳﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﺃﻯ‬
‫ﺍﮐﺜﺮﻳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﭘﻨﺠﺎﻳﺖ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩ ﻭﻟﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ‬
‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٨٢‬ﻩ ﻕ‬
‫)‪ (١٨٦٦‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺘﺸﮑﻴﻞ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮑﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﭘﻨﺠﺎﻳﺖ ﺗﻬﻴﮥ ﺁﻣﺎﺭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻃﺒﻖ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺻﻮﺭﺕﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻯ‬
‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺣﻮﻣﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﴼ ﻳﮑﻬﺰﺍﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺯﺭﺗﺸﻰﻧﺸﻴﻦ ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﻌﴼ ‪٦٥٩٦‬‬
‫ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻗﻴﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻳﮑﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﻧﻔﺮ‬
‫ﻭ ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﻧﻔﺮ ﺑﺴﺨﺘﻰ ﺟﺰﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻓﻘﻴﺮ ﻭ ﻳﺘﻴﻢ ﻭ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻋﺎﺟﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ ٦٦٣‬ﻧﻔﺮ ﻋﺎﺟﺰ ﻭ ﻓﻘﻴﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﮐﻤﮏ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺧﺮﺝ ﺧﻮﺭﺍﮎ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﮥ‬
‫ﺧﻮﺭﺍﮎ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﻓﻘﺮﺍ ﺭﺍ ﻣﺎﻫﻰ ﭼﻬﺎﺭﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺷﺎﻫﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﮥ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ ٩٠٠‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻼﮐﺖﺑﺎﺭﻯ ﭼﻪ ﺑﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﺘﺬﮐﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﻨﺠﺎﻳﺖ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ‬
‫ﺑﺮﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻣﺴﺘﻤﺮﴽ ﺍﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬
‫ﺷﺨﺼﻴﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻯ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺳﻤﻴﺖ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺣﻮﺍﻝ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﮑﺎﺭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺑﻌﺰﻡ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﺼﺮﻩ ﺑﻪ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﮥ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﮐﻤﮏ‬
‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‪(١٢).‬‬
‫ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺕ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﮔﺠﺮﺍﺗﻰ‬
‫‪ _١‬ﮐﺘﺎﺏ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ّ‬
‫ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ _٢‬ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬
‫‪ _٣‬ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺎﻧﮏ ﮐﻪ ﻫﺮﺩﻭ ﮐﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٦٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻔﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﮔﺠﺮﺍﺗﻰ ﭼﺎﭖ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ _٤‬ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺭﺳﺎﻻﺕ ﻭ ﮐﺘﺐ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺟﻴﺮﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﻨﺸﻰ ﻭ ﻣﺤﺮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﮥ ﻓﺮﺍﺯﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﺘﺐ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﻨﺎﻡ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٨٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺷﺘﮥ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺧﺎﻭﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻣﺤﻔﻮﻅ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮐﺘﺎﺏ ﻓﺮﺍﺯﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻋﺠﻢ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻪﺁﺑﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺳﻠﺴﻠﮥ ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﺡ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺍﺳﻤﻌﻴﻞﺧﺎﻥ ﺯﻧﺪﺗﻮﻳﺴﺮﮐﺎﻧﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﭙﺎﺭﺳﻰ ﺳﺮﻩ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﻧﮕﺎﺷﺘﻪﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ _ ٥‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﮐﺘﺐ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﮐﺘﺎﺏ ﺁﺋﻴﻦ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩ‪،‬‬
‫ﮐﺘﺎﺏ ﺁﺋﻴﻦﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻬﺎﺭﺭﺳﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﻡ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺧﻮﻳﺸﺘﺎﺏ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺍﻓﺸﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺯﻭﺭﮤ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٦‬ﻩ ﻕ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ _ ٦‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻣﻴﺮﺯﺍﺣﺴﻴﻦ ﺧﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﻣﻨﺸﻰ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺭﺟﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺑﻔﺮﻧﮓ ﻣﻼﺯﻡ ﻣﻮﮐﺐ ﻫﻤﺎﻳﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩١‬ﻩ ﻕ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺳﺠﻦ‬
‫ّ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﻼﺻﻰ ﺍﺯ ﺣﺒﺲ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﺧﺎﻧﮥ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺑﮑﺘﺎﺑﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﺑﺎﺑﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺯﺍﺣﺴﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺣﺎﻻﺕ ّ‬
‫ﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺍﺳﺘﻤﺪﺍﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺎﺑﻴﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﮐﻪ ﺣﺎﺟﻰﻣﻴﺮﺯﺍﺟﺎﻧﻰ ﮐﺎﺷﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﻗﺎﻳﻊ ّ‬
‫ﺍﻟﺼﻔﺎﻯ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﻭ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺁﻥ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺣﺎﺟﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ ﻭ ﺭﻭﺿﺔ ّ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﻪ ﺍﺯ ﮐﺘﺎﺏ ﻧﺎﺳﺦ ّ‬
‫ﻭﻗﺎﻳﻊ ّ ّ‬
‫ﺑﻌﮑﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺟﻮﺍﺩ ﮐﺮﺑﻼﺋﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﺗﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ّ‬
‫ﻫﻤﻪﺟﺎ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺑﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ‬
‫ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻇﻬﻮﺭ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻧﮕﺎﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﻓﺼﻞ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻓﺘﺮ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻴﺰ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﻭ ﺩﻓﺘﺮ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻃﻠﻮﻉ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺘﻢ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﺟﻞ ﺑﻤﻴﺮﺯﺍﺣﺴﻴﻦ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﻣﻬﻠﺖ ﻧﺪﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٩‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٨٢‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ّ‬
‫ﺷﻬﺮ ﺭﺷﺖ ﻭﻓﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﺑﻤﻘﺼﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻣﺮﺩﻯ ﻣﻌﺎﺭﻑﭘﺮﻭﺭ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺩﻭﺳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺘﺄﻟﻴﻒ ﮐﺘﺐ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻭﻟﺶ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﺷﺸﻬﺰﺍﺭ ﺟﻠﺪ ﮐﺘﺎﺏ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺯ ﻫﺮ‬
‫ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ّ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬
‫ﺧﻂ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭﺯﺣﻤﺖ ﻭ ﭘﺸﺘﮑﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺮﻑ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﺷﺸﻬﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺴﺮﺵ ﻫﺮﻣﺰﺟﻰ ﺳﭙﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﻫﺮﻣﺰﺟﻰ‬
‫ﻣﺪ◌ﺗﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺁﻥ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ّ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺷﻬﺎﻯ ّ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ّ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺩﻟﺘﻨﮓ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻐﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺰﻳﻪ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻤﺮﴽ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﻐﺎﻯ ﺟﺰﻳﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺑﺎ ﻣﮑﺎﺗﺒﺎﺗﻴﮑﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﮥ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬
‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻟﻐﺎﻯ ﺟﺰﻳﻪ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٨٠‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺋﻴﺲ ﻭ ﺍﻣﻨﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﺷﺎﻩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﺟﺰﻳﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺜﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺘﻘﺎﺿﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﺎﻳﺐﺍﻟﺴﻠﻄﻨﮥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺨﺘﺎﺭ‬
‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻻﺯﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٨٢‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﮥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬
‫ﺑﺴﻔﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻗﺎﺟﺎﺭﻳﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ‬
‫ﺭﻓﻊ ﺟﺰﻳﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺟﺪﻳﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻬﺬﺍ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ّ‬
‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺨﺘﺎﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ‬
‫ﮐﻨﺖﮔﻮﺑﻴﻨﻮ ﻋﻀﻮ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﻨﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﮐﺮﺩﻧﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺟﺰﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﻠﻐﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﻠﻴﺘﻬﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﻗﺎﺋﻞ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ﻧﺎﻣﺶ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺘﻤﺪﻥ ﺁﻧﺮﻭﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﻴﮑﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺮﻯ ﺷﻬﺮﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٩‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٨٢‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻟﻐﻮ ﺟﺰﻳﻪ ﺭﺍ ﺗﻮﺷﻴﺢ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﻣﻌﺎﻑ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﮑﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫‪ ٨٠٠‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ ٤٥‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻌﺎﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٠‬ﻩ ﻕ ﺟﺸﻦ ﺑﺎﺷﮑﻮﻫﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺷﮑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﮐﺎﺭ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺤﻰﺻﺎﺣﺐ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﻮﻕ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﻬﺪﻳﻨﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭ‬
‫ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻊ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬
‫ﺗﺮﻗﻰ ﻭ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺘﻰ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻧﺠﻬﺎ ﻭ ﻣﺸﻘﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺧﻼﺻﻰ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ّ‬
‫ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ‬
‫ﻗﺪﻣﻬﺎﺋﻰ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻘﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻯ ﻭ ﺗﻔﺤﺺ ﺩﺭ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﻯ‬
‫ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻭﺍﻻ ﻭ ﺷﺎﻣﺦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٩٠‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ‪،‬‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻫﻤﺴﺮﻯ ﺑﻨﺎﻡ ﻫﻴﺮﺍﺑﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻳﮏ‬
‫ﺍﻭﻟﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻮ‬
‫ﭘﺴﺮ ﺑﻨﺎﻡ ﻫﺮﻣﺰﺟﻰ ﻭ ﻳﮏ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﻭﺳﻰﺑﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﻮﺕ ﻫﻤﺴﺮ ّ‬
‫ﻓﺮﻧﮕﻴﺲ ﺩﺧﺖ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٨٩‬ﻭ ﻫﻔﺖ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﻮﻫﺮﺵ‬
‫ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ)‪.(١٣‬‬
‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻳﻬﺎﻯ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﺟﻰ ﺧﺎﻧﺼﺎﺣﺐ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﻮﺕ‬
‫ﻣﺎﻧﮑﺠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻭﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﺮ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻯ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺟﻠﺴﮥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٨‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٩٠‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٩‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٩١‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ ١٩‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺭﺅﺳﺎﻯ ﻗﻮﻡ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻋﺪﮤ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ‪ ٢٨‬ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﺟﻰ ﻭﮐﻴﻞ ﺍﮐﺎﺑﺮ‬
‫ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺄﺕ ﺭﺋﻴﺴﮥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ّ‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ‪:‬‬
‫ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ )ﺭﺋﻴﺲ( ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﻣﻨﺎﺏ ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ‪ ،‬ﺍﻣﻴﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﻣﻼﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ‪ ،‬ﺩﻓﺘﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ‪ ،‬ﻭ ﻣﺴﺘﺸﺎﺭﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ‬
‫ّ‬
‫ﺁﺋﻴﻦ ﺑﻬﻰ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺭﺋﻴﺲ‪.‬‬
‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﻭﺡ ﻣﺎﺳﻮﺍﻩ ﻓﺪﺍ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﺽ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻧﺎ‪ ،‬ﺧﺎﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺸﮑﺒﻴﺰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻯ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺧﻴﺰ ﻭ ﮔﻮﻫﺮﺭﻳﺰ‪ ،‬ﺍﺯ‬
‫ﺧﺎﻭﺭﺵ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﺕ ﻧﻮﺭﺍﻓﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺧﺘﺮﺵ ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﮐﺸﻮﺭﺵ ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﻭ‬
‫ﺩﺷﺖ ﺑﻬﺸﺖﺁﺳﺎﻳﺶ ﭘﺮﮔﻞ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ ﺟﺎﻥ ﭘﺮﻭﺭ ﻭ ﮐﻬﺴﺎﺭﺵ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﮤ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺗﺮ ﻭ ﭼﻤﻦﺯﺍﺭﺵ‬
‫ﺭﺷﮏ ﺑﺎﻍ ﺑﻬﺸﺖ‪ ،‬ﻫﻮﺷﺶ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺳﺮﻭﺵ ﻭ ﺟﻮﺷﺶ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﮊﺭﻑ ﭘﺮﺧﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ‬
‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﺗﺶ ﺩﺍﻧﺸﺶ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺧﺘﺮ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻳﺶ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺭﻭﭘﻮﺵ‪ ،‬ﺑﺎﺩ ﺑﻬﺎﺭﺵ ﺧﺰﺍﻥ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﺩﻟﺮﺑﺎﻳﺶ ﺧﺎﺭﺯﺍﺭ‪ ،‬ﭼﺸﻤﮥ ﺷﻴﺮﻳﻨﺶ ﺷﻮﺭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻧﺎﺯﻧﻴﻨﺶ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻭ ﺩﺭﺑﺪﺭ ﻫﺮ‬
‫ﮐﺸﻮﺭ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻮﺵ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺩﺵ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﻳﮏ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺑﺨﺸﺸﺖ ﺑﺠﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ‬
‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﻫﺶ ﺩﺭ ﺩﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺩ ﺟﺎﻥﭘﺮﻭﺭ ﻭﺯﻳﺪ ﻭ ﺍﺑﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺎﺭﻳﺪ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ﺁﻥ ﻣﻬﺮ‬
‫ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﺗﺎﺑﻴﺪ‪ ،‬ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺠﻨﺒﻴﺪ ﻭ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺧﺎﮎ ﺳﻴﺎﻩ ﺭﺷﮏ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﮔﺸﺖ‪،‬‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻭﺍﺯﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺩﺷﺖ ﻭ ﮐﻬﺴﺎﺭ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺧﺮﻡ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻤﻦ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﻤﺪﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻴﺴﺖ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺁﺳﻤﺎﻧﻴﺴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻴﺴﺖ ﺑﻴﺪﺍﺭﺷﻮ‬
‫ﺑﻴﺪﺍﺭﺷﻮ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﺠﺎﻥ ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺨﺸﺸﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻴﺎﺭﺍﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﭘﺮﻭﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ‬
‫ﻫﻮﺵ ﭘﺮﻭﺭﺩﻩ ﺭﺷﮏ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺁﺋﻴﻦ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭﺑﺨﺸﺶ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺁﺷﮑﺎﺭ‬
‫ﮐﻨﻨﺪ‪.‬ﭘﺲ ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﻮ ﭘﺸﺖ ﻭﭘﻨﺎﻩ ﺑﺎﺵ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺎﺯﻭ ﺑﺨﺶ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺧﻮﻳﺶ‬
‫ﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺩﺭﮔﺬﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﻧﻤﻮﻧﮥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻉﻉ )‪(١٤‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺟﻠﺴﮥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﺟﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﮐﺎﺑﺮ‬
‫ﺩﺭ ّ‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻬﻤﮑﻴﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺎﮎ ﭘﺎﮎﻣﻴﻨﻮﻧﺸﺎﻥ ﺷﺪﻩﺍﻡ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﺗﺸﮑﻴﻞ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﻭ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺣﮑﻤﺮﺍﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎﻯ َﺍﻋﻼﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺁﻥ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭ‬
‫ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻧﺎﺻﺮﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٨‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٩٠‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﴼ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٧‬ﻩ ﻕ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺷﺨﺼﻴﮥ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺮﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺍﺣﻮﺍﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭ ﻳﮑﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻋﻴﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ٤٨‬ﻧﻮﺯﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﻣﺴﺘﺮ ﺟﺎﮐﺴﻮﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭﻯ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ‪(١٥):‬‬
‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﭽﺐ‪:‬‬
‫‪ _١‬ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ‪ _٢‬ﺧﺪﺍﻳﺎﺭ ﺭﺳﺘﻢ ‪ _٣‬ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ ‪ _٤‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ‪ _٥‬ﺍﺳﺘﺎﺩ‬
‫ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ‪ _ ٦‬ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ‪ _٧‬ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ‬
‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺭﺩﻳﻒ ﻭﺳﻂ‪:‬‬
‫ﺷﮕﻞ( ‪ _٤‬ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫‪ _١‬ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ‪ _٢‬ﺭﺳﺘﻢﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺮﺑﺎﺳﻰ ‪ _٣‬ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺑﻬﻤﻦ ) َ ُ‬
‫‪ _٥‬ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻬﻤﻦ ‪ _٦‬ﺍﺳﻢ ﻧﺎﺧﻮﺍﻧﺎ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺭﺩﻳﻒ ﺟﻠﻮ‪:‬‬
‫‪ _١‬ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﺑﻬﻤﻦ ‪ _٢‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ _٣‬ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ‪ _٤‬ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ‪ _٥‬ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ‬
‫‪ _٦‬ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺑﻬﺮﺍﻡ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺐ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﮕﺬﺍﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻳﺎﺯﺩﻩﻧﻔﺮ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫‪ _١‬ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ‪ _٢‬ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ‪ _٣‬ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ‪ _٤‬ﺍﺳﺘﺎﺩ‬
‫ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ‪ _٥‬ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ‪ _٦‬ﻣﻼﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ‪ _٧‬ﺧﺪﺍﻳﺎﺭ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﻯ ‪ _٨‬ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ ‪ _٩‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﺑﻬﻤﻦ ‪ _١٠‬ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶﺭﺋﻴﺲ ‪ _١١‬ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ‬
‫ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻭﺿﺎﻉ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺑﺘﺬﮐﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺎ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻻﺯﻡ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﮤ ﺣﮑﻤﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺣﺰﻡ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﻣﺮ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﺯ ﮐﻠﻤﮥ ﺑﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ‬
‫ﻋﻮﺍﻡ ّ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮐﺜﺮ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺑﺎﻻﺟﺒﺎﺭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺷﺮﻋﻴﮥ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﮑﻤﺖ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺩﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺎﻧﺪﺕ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻋﻠﻰﺍﻟﻈﺎﻫﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻧﺸﻘﺎﻕ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬
‫ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ِ‬
‫ﻋﻬﺪﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺸﺮﺣﻰ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺐ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ‬
‫ّ‬
‫ﻓﺮﺍﺋﺾ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺷﺮﻋﻰ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﻔﮑﺎﮎ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻘﺪ ﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﮐﻔﻦ ﻭ ﺩﻓﻦ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ‬
‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺘﺎﺭ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻋﻠﻨﻰ ﻭ ﺑﺮﻣﻼ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻋﻠﻴﻬﺬﺍ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎﻣﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ّ‬
‫ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ )ﭘﻴﻤﺎﻥ(‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺣﺠﺮﮤ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺫﮐﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻬﺮﺍﺏ‬
‫ﮐﺎﻭﺱ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬
‫ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﺒﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ّ‬
‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺠﺮﮤ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﺸﺎﮔﺮﺩﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺿﻤﻦ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﻘﻞ‬
‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ‪:‬‬
‫ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﭘﺎﮐﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻮﺍﺏ ﮐﺎﺷﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬
‫ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﭘﺎﮐﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻭ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﺭﻧﮕﺶ ﭘﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻟﺶ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﮐﺖ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﻋﻠﺖ ﺭﺍ ﺟﻮﻳﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺣﺎﻭﻯ ﭼﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺧﻮﺩ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬
‫ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﮐﺮﺩ ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ّ‬
‫ﻣﻰﻭﺭﺯﺩ ﻭ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﺯﭘﻮﺷﻰ ﺷﺎﮔﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﺡ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﻭﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ )ﺳﻠﻄﺎﻥﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏﺍﻟﺸﻬﺪﺍء( ﺭﺍ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﺸﺘﺎﻕ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪٠ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺑﺴﺎﻝ ‪ ١٢٩٦‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٧٩‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﺩﺭ ﺧﻠﻮﺕ ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻥ ّ‬
‫ﺁﺧﺮﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻣﻮﻋﻮﺩ‬
‫ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺎﻳﻦ ﻓﻴﺾ ﻋﻈﻤﻰ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺷﺮﺡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺟﻠﺪ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ‬
‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭﻯ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﺎﻗﻬﺎﻯ‬

‫ﻗﺼﺮ ﺑﻬﺠﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﻋﮑﺲ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺍﺑﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺆﻣﻦ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٩‬ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰﻧﮋﺍﺩ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪١٢٦٦‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٤٤‬ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﻭ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻋﮑﺲ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺆﻣﻦ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬
‫ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﻳﺰﺩ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬
‫ﺑﻌﻀﻮﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻧﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬
‫ﻣﺆﺛﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﻳﻦﺍﻪﻠﻟ ﺧﺪﻣﺎﺕ ّ‬
‫ﺟﻞ ﺫﮐﺮﻩﺍﻻﻋﻠﻰ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ّ‬
‫ﻳﺎ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻭﺣﻰ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺯﺧﺎﺭﻑ‬
‫ﻧﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻨﻊ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﮐﺜﺮﻯ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺩ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﺗﻘﻮﻯ ﻣﻌﺮﺿﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺗﺠﻠﻴﺎﺕ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻪ ﺑﻐﻰ ﻭ ﻓﺤﺸﺎء ﻣﻘﺒﻞ‪...‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻴﺎﻥ ﻓﻮﻕ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﮐﻪ‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ﺑﻤﻌﻴﺖ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﮐﺎﻭﺱ ﻭ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻗﺎﺟﺎﺭﻳﻪ ﺗﺠﺎﺭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻳﺰﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻣﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﻭﻫﻬﺎﻯ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺴﻘﻂﺍﻟﺮﺃﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺸﻬﺮﻫﺎﻯ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻢ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﮎ ﻭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬
‫ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍﻫﺎ ﮐﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺆﺍﻧﺲ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﺠﻤﻌﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﮥ‬

‫ﺧﻮﺭﺍﮎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﮐﺎﻓﺮ ﻭ ﻧﺠﺲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺣﻖ‬
‫ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻡ ﻭ ﺳﻠﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﻏﺬﺍ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺠﺰﺍ‬
‫ﻭ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﺑﺘﺪﺍﺋﻰ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﮐﺎﻭﺱ ﺑﻮﺩﻩ( ﻭ ﺑﺎ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ‬
‫ً‬ ‫ﻧﺴﺒﺘﻰ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﮐﺎﻭﺱ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ )‬
‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺠﺮﮔﮥ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﮐﺎﻭﺱ‬
‫ً‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﴼ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ﻭ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫ﺑﺪﺍﻳﺘﴼ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﮐﺎﻭﺱ ﻫﻢ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ‬
‫ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺍﺷﺮﺍﻕﺧﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﺎﺿﺮﺍﺕ ﺟﻠﺪ ﺩﻭﻡ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ٧٥٨‬ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭﻟﮑﻦ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٨٨‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﭼﺎﭖ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫‪Dipchand Khianara‬‬ ‫ﮐﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬ ‫‪Immortals‬‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺁﻧﺮﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻠﺒﻼﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻋﻠﻴﻬﺬﺍ ﭘﺲ‬
‫ﺍﺯﺩﺭﺝ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺷﺮﺡ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻠﺒﻼﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﺍﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻳﺎﺩﺕ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬
‫ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﺪﺍﻭﻧﺪ ﻳﮑﺘﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﮕﻮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﻫﻮﻳﺪﺍ‪،‬‬
‫ﻧﻴﮑﻮﺳﺖ ﮐﺴﻴﮑﻪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺑﮕﻮ ﺍﻯ‬
‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺑﺨﺸﺶ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺩﻭﺭ ﻣﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻧﮑﻪ‬
‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺏ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮ ﻳﮑﺪﺳﺘﺶ ﺁﺏ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺮ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ‬
‫ﺑﺨﺸﺶ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﭼﺸﻢ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻧﺪﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﺪ ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪ .‬ﮐﺮﺩﺍﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﮐﺮﺩﮔﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‬
‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮔﻢ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻤﺮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻧﺮﺍ ﮔﻮﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ‬
‫ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﮔﻮﺍﻫﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺪﮔﺎﻧﺮﺍ ﺑﭙﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﺮﺧﻴﺰﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻬﻮﺷﻰ ﺑﻬﻮﺵ ﮔﺮﺍﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﺵ ﺟﺎﻥ‬
‫ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺳﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻬﺘﺮ ﮐﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﮐﻬﺘﺮ ﮐﺴﻴﮑﻪ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﺍﻧﺎ ﺭﺍﻧﻴﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﮥ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﺸﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ‬
‫ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ ﻧﺪﺍﻯ ﮔﻮﻳﻨﺪﮤ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ ﭘﺎﮎ ﻭ ﭘﺎﮐﻴﺰﻩ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺴﺘﮥ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﮕﻮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﺳﺨﻦ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﭘﻴﮏ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻭﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ﺭﻫﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩﺕ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻬﺎﻟﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﺑﺨﺸﺶ ﮐﺸﺘﻴﻢ ﺯﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮒ‬
‫ﻭ ﺑﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭﺳﺖ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﺑﻴﻨﺎ ﻭ‬
‫ﺍﻭﺳﺖ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ‪(١٦) .‬‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻠﺒﻼﻥ )‪(١٨٥٣_١٩٣٨‬‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻠﺒﻼﻥ ﻣﺮﺩﻯ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻰﺁﻻﻳﺶ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺟﺰ‬
‫ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﭼﻬﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺰﺍﺭﻉ ﺧﺸﮏ ﺧﺒﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻐﻞ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺍﺯ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩﺍﺵ ﺑﻪ ﺍﻭ‬
‫ﺑﻤﺪﺕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺑﻤﺪﺭﺳﻪ ﻧﺮﻓﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻣﻌﺒﺪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻭ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻯ ﮐﻪ ﺑﮑﺎﺭ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭﺭﺯﻳﺪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻤﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻭ‬
‫ﻣﻰﮔﺬﺷﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺑﺨﺪﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﮐﻬﮑﺸﺎﻧﻬﺎ ﭼﺸﻢ‬
‫ﻣﻰﺩﻭﺧﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺁﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺋﻴﻬﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺭﺍﺯ ﻭ‬
‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﻤﻌﺒﺪ ﺁﺗﺶ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺨﺪﺍ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻭ ﺍﺭﻭﺍﺡ‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻋﺎﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﺟﻮﺍﺑﻬﺎﻯ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺎﻧﻊ ﻧﻤﻰﮐﺮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺷﮏ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ؟ ﻭ ﺁﻳﺎ ﭼﻪ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻇﻬﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﻭ ﻣﺨﺘﺺ ﻣﺎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ؟ ﻭ ﺁﻳﺎ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬
‫ﺑﻮﺩ؟ ﺁﻳﺎ ﻃﺒﻖ ﺳﻨﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ؟ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﻣﺮﺗﺒﴼ ﺑﺨﺎﻃﺮﺵ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻳﮑﺮﻭﺯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮐﺎﺭ ﺑﻮﺩ ّ‬
‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺼﺮ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻭ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ ﺗﺎ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺪﻭ ﻣﺮﺩ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﻰ ﻧﺰﺍﺭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺎ ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺟﺎﻧﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻰﮐﻨﻴﻢ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻰ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﻳﻠﻪﺍﺵ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺑﺎ ﻗﻴﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﻋﺼﺒﻰ ﻭ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﮐﻪ ّ‬
‫ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺏ ﻃﻮﻳﻠﻪ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪ّ ،‬‬
‫ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺁﻧﺪﻭﻧﻔﺮ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭﺍﻧﻤﻮﺩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﮐﺴﻰ ﺭﺍ‬
‫ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻬﺎﺟﻤﻴﻦ ﻣﺤﻞ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺭﻓﻊ ﺷﺪ ﻭ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺴﻼﻣﺖ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﺮﻯ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺤﻞ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﺪﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬
‫ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﻋﮑﺎ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻌﮑﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺿﻤﻦ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﻮﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﭼﻴﺰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﻬﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺟﺎﺫﺑﮥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬
‫ﺑﻌﮑﺎ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﺎﻡ ﻣﺮﺍ ﻫﻢ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﻳﺎﺩ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻗﺘﻰ‬
‫ﺁﻧﺪﻭﻧﻔﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﮑﺎ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ﮐﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺁﻧﺤﻀﺮﺕ ﻣﺸﺮﻑ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎﻯ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﺟﺎﻧﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺳﻌﺎﺩﺕ ّ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺩﺍﻉ ﺭﺳﻴﺪ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﻴﻐﺎﻡﻫﺎﻳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﮕﻔﺘﻪﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﻳﮑﻪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻓﮑﺮ‬
‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﭼﻪ ﻣﻄﻠﺒﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ؟ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻳﺎﺩﺷﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺯﺍﺭﻉ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﮐﻪ‬
‫ﺟﺎﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﺎﻣﺶ ﻧﺰﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻳﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬
‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴﻠﻤﴼ ﻳﮏ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻭ ﮐﻤﮏ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﻭ ﻧﻤﻰﺑﺎﻳﺴﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﻭ ﮐﻤﮏ ﻭ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻣﺤﺒﺖ ﺟﻤﺎﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﺨﻠﺪ ﻭ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻗﻠﺐ‬
‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺷﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ّ‬
‫ﻫﺮﮐﺲ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻨﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻬﻢﻧﻮﻋﺎﻥ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﺎﺟﻰ ﺟﺎﻧﺸﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﭙﺮ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺧﻮﺩ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺨﺮﻭﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺻﻮﻝ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ّ‬
‫ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻧﺶ ﻫﺮﻳﮏ ﺑﻬﺎﺋﻰﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺧﺪﻭﻣﻰ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺷﺎﭘﻮﺭ ﺧﺠﺴﺘﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻫﺮﻳﮏ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﺩﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪(١٧).‬‬

‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ‬


‫ﻣﺪﺭﺱ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﻭ ُ ّ‬
‫ﻣﻄﺮﺯ ﻭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻫﻔﺖﭘﺮﺳﺶ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ّ‬
‫ﺭﺏﺍﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦٠‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٤٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ّ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﭘﺪﺭﺵ ﻧﻮﺫﺭ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﺑﺸﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﮑﺘﺐ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬
‫ّ‬
‫ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺳﻦ ﻫﻔﺖﺳﺎﻟﮕﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺸﺨﺼﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﮐﻪ ﺷﻐﻠﺶ ﺷﺎﻝﺑﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩ ﺗﺎ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺿﻤﻦ ﺷﺎﮔﺮﺩﻯ ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﻧﺎﻗﺺ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ّ‬
‫ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺿﻤﻦ ﺷﺎﻟﺒﺎﻓﻰ ﻇﺮﻑ ّ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ‬
‫ّ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮐﻮﺩﮐﻰ‬
‫ﺑﺎﻫﻮﺵ ﻭ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭﻳﺮﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٨٢‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٦٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ‬
‫ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺑﻰ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭼﻮﻥ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻣﻌﺎﺷﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺍﻣﺮ‬
‫ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﻃﻠﻮﻉ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻣﻄﻠﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮐﺴﺐ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻧﺴﺐ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺨﻤﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻟﺖ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻴﺎﺩﺕ ﻭ ﭘﻴﺮﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٨٩‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٧٢‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺘﻮﺻﻴﮥ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﻣﮑﺘﺒﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﺴﮑﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻳﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﴼ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬
‫ﻣﺎﻟﮑﻴﺖ‪ ،‬ﻭﻗﻔﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻭ ﻗﺒﺎﻟﻪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩﻧﺎﻣﻪ ﮐﺴﺐ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻌﻤﻮﻡ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻗﺒﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺳﺘﺎﺩ‬
‫ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻭ ﺧﻤﻬﺎﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺷﺮﻉ ﺭﻫﺎﺋﻰ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺤﻀﺮﺩﺍﺭ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﺸﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ّ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻤﻘﺎﻡ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ّ‬
‫ﻣﺘﻔﮑﺮ ﻭ ﺣﺎﻟﺶ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻰﺑﺮﺩﻥ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺑﺪﻋﺎ ﻣﺘﺸﺒﺚ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺭﺳﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﴼ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪﻥ ﺩﻋﺎ ﻭ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﮑﺎﻑ‬
‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﺩﻩﺭﻭﺯﻩ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﺳﺘﻐﺎﺛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻗﺎﺿﻰﺍﻟﺤﺎﺟﺎﺕ ﺭﺍ ﭼﻬﻞ‬
‫ﺭﻭﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﺒﺢ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻴﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﺎﺱ ﻣﻌﺮﻑ ﺑﻮﺩ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻋﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ﮔﺮﻳﻪ ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻃﻠﻮﻉ‬
‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﭼﻬﻞ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﺳﺎﻋﺖ ﺩﻋﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ‬
‫ﺑﺎﺣﺎﻟﺘﻰ ﺍﻧﺪﻭﻫﻨﺎﮎ ﻭ ﻗﻠﺒﻰ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﺄﻳﻮﺳﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﻧﭙﻴﻤﻮﺩﻩ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻼﻗﻪﺑﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﮥ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ‪ ،‬ﻳﮑﻰ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬
‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ّ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﮔﺸﺘﻨﺪ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻳﻮﺳﻒﺧﺎﻥ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺣﻮﺍﻟﭙﺮﺳﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪ ﻭﻯ ّ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺏ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺭﺍ‬
‫ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ّ‬
‫ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩١‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٧٤‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ‬
‫ﺍﺯ ﺳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻣﻰﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﻣﺘﻀﻤﻦ ﻫﻔﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﺣﻀﻮﺭ‬
‫ﻏﺮﺍﺋﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﻟﻮﺡ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻟﻮﺡ ﻣﻬﻴﻤﻦ ﻭ ّ‬
‫ﻫﻔﺖﭘﺮﺳﺶ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﻮﺡ ﺑﻠﻘﺐ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ١٣‬ﺳﺎﻝ ﻣﮑﺘﺐﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺧﺒﺮ ﻓﻮﺕ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ‬
‫ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٣‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٨٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻋﺎﺯﻡ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺿﻤﻦ‬
‫ﺍﻣﻮﺭ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎﺭﻯ ﻳﮑﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﻤﻮﻟﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٤‬ﻩ ﻕ )‪(١٨٨٦‬‬
‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﺰﻳﻨﮥ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬
‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﮐﻪ ﺑﻨﺎﻯ ﺁﻥ‬
‫ﺑﺨﺮﺝ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺁﻣﺎﺩﮤ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﻤﺤﻞ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ُﻣﺪﺭﺱ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺑﻌﻀﻮﻳﺖ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺳﻤﺖ‬
‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻌﺪ ﻳﮑﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﺧﺴﺮﻭ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ‬
‫ﻣﻌﻠﻤﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﮤ‬
‫ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﺴﺮﺵ ّ‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﭘﺴﺮﺍﻧﮥ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬
‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ‬
‫ﺑﻤﺆﺳﺴﻴﻦ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖﺷﻨﺎﺳﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺭﺍ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺒﻮﻝ ﺁﻥ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻭﺭﺯﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻬﺎﺋﻰﺑﻮﺩﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻭﺑﺎﺵ ﻗﺼﺪ ﺟﺎﻧﺶ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻄﻮﺭﻯ‬
‫ﺗﺤﺮﻳﮏ ﻋﻮﺍﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻭﺳﻴﻠﮥ ّ‬
‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺳﺨﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﻴﮑﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍء ﻳﺰﺩ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺤﺮﮐﻴﻦ‬
‫ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻭ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺠﺎﺭﺗﺨﺎﻧﮥ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺕ ﭼﻬﺎﺭﺳﺎﻝ ﻏﻴﺒﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻣﺨﺘﻞ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻑ ﺍﻧﺤﻼﻝ‬
‫ﺩﺭ ّ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﻴﻦ ﺁﻥ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٢‬ﺷﻤﺴﻰ )‪ (١٩١٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﻭ ﺗﺎ ﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬
‫ﮐﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻟﻬﺬﺍ‬
‫ﺑﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ّ‬
‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺑﻨﺎﻡ ﭘﺸﻮﺗﻦﺟﻰ ﺗﺎﺳﮑﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪﺷﮑﺎﻳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺷﺨﺺ‬
‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﭼﻮﻥ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻰﺍﺭﺍﺩﻩ ﻭ ﺯﻭﺩﺑﺎﻭﺭ ﺑﻮﺩ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻐﺮﺿﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻄﻮﺭﻯ ﺑﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺭﻧﺠﻴﺪﻩﺧﺎﻃﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ ٤٦‬ﺳﺎﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬
‫ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٢‬ﺷﻤﺴﻰ )‪ (١٩٢٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﮥ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺭﺳﻤﴼ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺘﻤﺎﻟﺘﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﮑﻤﮏ ﺍﺳﺘﺎﺩﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﻮﺩ ﻣﺪﺭﺳﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﮥ ﺑﻴﻮﮎ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍء ﻳﺰﺩ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﻮﭼﻪﺑﻴﻮﮐﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﻔﺴﺪﻳﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﺭﺕ ﺩﺳﺖ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٨٣‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٧‬ﺷﻤﺴﻰ )‪ (١٩٢٨‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٨٥‬ﺳﺎﻟﮕﻰ‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﺴﺪﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﭼﻬﺎﺭﻓﺮﺳﺨﻰ ﻳﺰﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮐﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺂﺩﺍﺏ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﺍﻋﺰﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺎﮎ ﺳﭙﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﮐﻔﻦ ﻭ ﺩﻓﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺩﻓﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻘﺮﺍﺭ ﺫﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻓﻮﺗﺶ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﺑﻨﺎﻡ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩﻯ )ﺍﻧﻮﺭﻯ( ﺑﻤﻼﻗﺎﺗﺶ‬
‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﻣﺎﻳﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﺂﺩﺍﺏ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﮐﻔﻦ ﻭ ﺩﻓﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﻭﺻﻴﺖ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺟﺴﺪ ﺭﺍ ﺑﺤﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎ‬
‫ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥﺟﺎﻭﻳﺪ ﺩﻓﻦ ﻣﻰﮐﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺟﺴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻌﻬﺪﻩ‬
‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻭﺻﻴﺖ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺁﺩﺍﺏ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﻓﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬
‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺗﺎ ‪ ٤٠‬ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻣﺮﺗﺒﴼ‬
‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﮐﺸﻴﮏ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﻫﺠﻮﻡ ﺍﻭﺑﺎﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺑﺮﺩﻥ ﺟﺴﺪ ﺑﺪﺧﻤﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﺪ‪) .‬ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩﻯ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻗﺎﺑﻞ ﺁﺑﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ(‪.‬‬
‫ﻟﻮﺡ ﻫﻔﺖﭘﺮﺳﺶ‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﮔﻮﻳﻨﺪﮤ ﺩﺍﻧﺎ‬
‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﭘﺎﮎﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺨﺸﺶ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺎء ﺑﺤﺮ‬
‫ﺍﻋﻈﻢ ﻫﻮﻳﺪﺍ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﻫﺎء ﻫﻮﻳﻪ ﺑﺤﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻭﺳﺖ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻰﮐﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻟﺸﮑﺮﻫﺎﻯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﺎﺭﺵ ﻣﻨﻊ ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺩﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻻﻟﻰ‬
‫ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻭ ﻧﺪﺍﻳﺖ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ٓ‬
‫ﻣﺨﺰﻭﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭ ﺑﻴﻬﻤﺎﻝ ﻣﻰﻃﻠﺒﻢ ﺗﺮﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻧﺼﺮﺕ ﺍﻣﺮﺵ‪ ،‬ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﺨﺸﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺗﺸﻨﮕﺎﻥ‬
‫ﺩﺷﺖ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺑﺮﺳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻭﺳﺖ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺍﻣﺮﻯ ﻗﺎﺩﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬
‫ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺟﺎﺑﺖ ﻣﻘﺮﻭﻥ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺳﺶ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬
‫ﻧﺨﺴﺖ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻳﮑﺘﺎﻯ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﭽﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺭﻭ ﺑﮑﺪﺍﻡ ﺳﻮ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﻢ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﮔﻔﺘﺎﺭ‬
‫ﭘﺮﺳﺘﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺸﻢ ﭘﺎﮎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﮎ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻫﻞ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ ﺳﻮﻯ ﺍﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺳﻮﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭ ﺑﺮ‬
‫ﺳﻮﻯ ﺍﻭ‪ .‬ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻣﺮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﺷﻰ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺎﺋﻰ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﻯ ﻭ ﺑﮕﻮﺋﻰ‪،‬‬
‫ﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻮﺵ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺭﺍﺯ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮔﺮﻳﺰﺍﻧﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﻳﮑﺘﺎ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﮔﺮ ﺑﻮﻯ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ‪ ،‬ﺟﺰ ﺍﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﻯ ﻳﮑﺘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﮥ ﺗﺎﺯﻩ‬
‫ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﮔﻴﺘﻰ ﻭ ﮔﻴﺘﻰﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻴﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺳﺶ ﺩﻭﻡ‬
‫ﺩﺭ ﮐﻴﺶ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮐﻴﺶ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧﺪﺍﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻴﺸﺶ ﻧﻴﮑﻮﮐﺎﺭﻯ‬
‫ﻭ ﺁﺋﻴﻨﺶ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭﻯ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﻴﺶ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﺋﻴﻦ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﺮﺍ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯﻯ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮐﻴﺶ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮐﻴﺸﻬﺎ ﻭ ﺁﺋﻴﻨﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺳﺶ ﺳﻮﻡ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﮐﻪ ﺟﺪﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻳﮏ ﮐﻴﺶ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﺧﻮﻳﺸﺮﺍ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻧﺞ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪ :‬ﺍﻯ‬
‫ﺷﻴﺮﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﻧﺞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺍﺣﺖ ﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻴﺴﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ‬
‫ﻫﺮ ﺗﻠﺨﻰ ﺷﻴﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮ ﭘﺴﺘﻰ ﺑﻠﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺟﺎﻥ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻧﺞ‬
‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻧﺞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﮔﻨﺞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻨﮑﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﻃﻦ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪.‬‬
‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺗﺮﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺍﺩ ﻣﺤﺮﻭﻣﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺷﻤﻦ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻰﺭﻧﺠﻰ ﻃﻠﺒﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺭﺣﻤﻦ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺋﺖ‬
‫ﻧﻤﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺷﻬﺪ ﺑﻔﺮﺩﺍﻧﻴﺘﮏ ﻭ ﻭﺣﺪﺍﻧﻴﺘﮏ‪ ،‬ﺍﺳﺄﻟﮏ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﮏ ﺍﻻﺳﻤﺎء ﻭ ﻓﺎﻃﺮﺍﻟﺴﻤﺎء ﺑﻨﻔﻮﺫ‬
‫ﮐﻠﻤﺘﮏ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻗﻠﻤﮏ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺗﻨﺼﺮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻳﺎﺕ ﻗﺪﺭﺗﮏ ﻭ ﻗﻮﺗﮏ ﻭ ﺗﺤﻔﻈﻨﻰ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺮ ﺍﻋﺪﺍﺋﮏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻧﻘﻀﻮﺍ ﻋﻬﺪﮎ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻗﮏ‪ ،‬ﺍﻧّﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻘﺘﺪﺭﺍﻟﻘﺪﻳﺮ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺫﮐﺮ ﺣﺼﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻴﻦ ﻭ ﻟﺸﮑﺮﻳﺴﺖ ﻣﺒﻴﻦ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺳﺶ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬
‫ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻬﺎﻯ ﻣﺎ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻬﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﻰ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﺑﻴﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻬﺎ ﻣﮋﺩﻩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺷﻄﺮﻯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪،‬‬
‫ﻣﻨﻮﺭ‬
‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺑﻤﻴﻨﻮﻯ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﮔﻴﺘﻰ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﻇﻬﻮﺭﺵ ّ‬
‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻧﺪﺍ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻭﻟﮑﻦ ﭼﺸﻢ ﮐﻤﻴﺎﺏ‪ .‬ﺍﺯ ﻳﮑﺘﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻴﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﻮﺍﻩ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ‬
‫ﺳﺒﺐ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﻭ ﻋﻠﺖ ﻧﺠﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺧﺮﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﺑﺼﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬
‫ﺑﭽﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﻨﮕﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﺮﺍ ﺑﺮﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﻫﻮﻳﺪﺍ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﻴﻨﺶ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﮑﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺳﺶ ﭘﻨﺠﻢ‬
‫ﺍﺯ ﭘﻞ ﺻﺮﺍﻁ ﻭ ﺑﺨﺸﺖ ﻭ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺒﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺘﻰ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ‬
‫ﭘﻴﮏ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻤﺠﺎﺯﺍﺕ ﻭ ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ ﺑﺮﭘﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺸﺖ ﻭ‬
‫ﺩﻭﺯﺥ ﺭﺍ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻻﺯﻡ‪.‬‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺮﺿﺎﻯ ﺍﻭ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻭ ﺭﺗﺒﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﺑﻬﺸﺖ ﺭﺿﺎﻯ ّ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ّ‬
‫ﺟﻨﺖ ﻋﻠﻴﺎ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻣﺤﺴﻮﺏ‪ ،‬ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺝ ﺭﻭﺡ ﻓﺎﺋﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺁﻣﻪ ﻭ ﺧﺎﻣﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺫﮐﺮﺵ ﻋﺎﺟﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﺮﺍﻁ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻨﺖ ﻭ ﻧﺎﺭ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ‬
‫ﻣﺴﻄﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﺰﺩ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺑﺼﺮ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻨﻈﺮ ﺍﮐﺒﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺣﻖ ﻧﻄﻖ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺍﻗﻒ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﻌﺎﻧﻰ ّ‬
‫ﺟﻨﺖ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬
‫ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﺸﻨﻴﺪﻥ ﺁﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ّ‬
‫ﺻﺮﺍﻁ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﺘﺨﻴﺰ ﺫﮐﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﻮﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﻳﻮﻡ ﺭﺳﺘﺨﻴﺰ‬
‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺑﻤﻘﺎﻡ‬
‫ﺍﮐﺒﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺭﺣﻴﻖ ﻭﺣﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺳﻠﺴﺒﻴﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬
‫ﻣﮑﺎﺷﻔﻪ ﻭ ﺷﻬﻮﺩ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺫﮐﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻇﺎﻫﺮﴽ ﻭ ﺑﺎﻃﻨﴼ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺳﺶ ﺷﺸﻢ‪:‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯﻫﺸﺖ ﺗﻦ ﮐﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻦ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﻥﺳﺮﺍ ﺷﺘﺎﺑﺪ ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﭼﻨﺪﻯ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﺯ ﺧﺎﻣﮥ ﺩﺍﻧﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺑﻴﻨﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﻔﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﻓﺮﺡ ﺍﮐﺒﺮ ﺑﺨﺸﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺮﺍﺳﺘﻰ ﻣﻰﮔﻮﺋﻴﻢ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﻫﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ‬
‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺳﺶ ﻫﻔﺘﻢ‬
‫ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﮋﺍﺩ ﻧﻴﺎﮐﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺏ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻬﺎﻯ‬
‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‪ .‬ﺁﺋﻴﻦ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺯﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﺮﺍ ﺑﺮ‬
‫ﻳﺎﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺨﺸﺪ‪ ،‬ﺍﻭﺳﺖ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺳﻮﺭﮤ ﺭﺋﻴﺲ ﻭ ﺳﻮﺭﮤ ﻣﻠﻮﮎ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﺪ ﻭ‬
‫ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻗﻴﺎﻣﻴﮑﻪ ﻇﻠﻢ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺍﻣﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺼﺮﺕ ﻣﺎﻟﮏ ِﻗﺪﻡ ﻣﻨﻊ ﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ّ‬


‫ﺣﻖ ﻣﻰﻃﻠﺒﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻭ ّ‬
‫ﻻﻟﻰ‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺒﺐ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﻘﺎﻯ ﻧﺎﻡ ﺍﻭﺳﺖ‪ .‬ﺟﻬﺪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺴﻮﺭ ﻣﺬﮐﻮﺭﻩ ﻫﻢ ﺑﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ٓ‬
‫ﺣﮑﻤﺖ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﺰﻳﻨﮥ ﻗﻠﻢ ﺭﺣﻤﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺮﻳﺪ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ﮐﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﺍﻣﻴﻦ‪(١٨).‬‬
‫ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻋﻠﻰ ّ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﺯﻳﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪:‬‬
‫ﻳﺎ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻋﻠﻴﮏ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺍﻟﻔﺮﺩ ﺍﻻﺣﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﻴﻌﮥ ﺷﻨﻴﻌﻪ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﺛﻤﺮﮤ ﺍﻋﺘﺮﺍﻓﻬﺎ ﺑﺮ ﻭﺻﺎﻳﺖ‬
‫ﻧﻴﺮ ﻋﺪﻝ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪...‬‬
‫ﺑﻼﻓﺼﻞ ﺩﺭ ﻳﻮﻡ ﻓﻀﻞ ﮐﻪ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬
‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻳﺎ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻋﻠﻴﮏ ﺑﻬﺎء ﻣﺎﻟﮏ ﺍﻻﻳﺠﺎﺩ ﻓﻰﺍﻟﻤﺒﺪﺃ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺩ ﻭ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﮏ ﻭ ﻧﻌﻴﻤﴼﻟﮏ ﺑﻤﺎ‬
‫ﺍﺗﺨﺬﺕﺍﻪﻠﻟ ﻧﻔﺴﮏ ﻭﻟﻴﴼ‪...‬‬
‫ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮﴽ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﺑﻴﻨﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺸﺮﻑ‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍ ّ‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺑﺎﺏﮔﻮﺩﺭﺯ ﺷﺨﺼﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﻣﺘﻬﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﻭﻗﺖ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺿﻌﻔﺎء ﻋﻤﻮﻣﴼ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺧﺼﻮﺻﴼ ﻭ ﺍﺯ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻌﻀﻮﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﺎﺋﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺳﻤﴼ ﻭ ﻋﻠﻨﴼ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺒﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﻮﺍﺣﻴﮑﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻧﻔﺤﮥ ﺧﻮﺷﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺸﺘﻪﺑﻮﺩ ﺑﻤﺸﺎﻡ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻯ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺟﺎﻡ‬
‫ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺗﻤﻌﻦ ﺩﺭ ﻓﺎﺗﺤﻪ ﻭ ﻗﺎﻳﻤﻪ ﺭﻓﺖ ﺟﻮﻫﺮ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﮑﻮﺵ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ ﻭ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﻧﻴﺴﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﻮﻳﺖ ﺷﺮﻳﮏ ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﮔﺮﺩﻯ ﺗﺎ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﺮ ﺗﺮﺍﺏ ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻃﻠﺐ ﻋﻔﻮ ﻭ ﺻﻔﺢ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪(١٩) ...‬‬
‫ّ‬
‫ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮐﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻦ‪ ،‬ﺳﺎﻻﺭﺍﻥ ﻣﺮﺯ ﺳﭙﺎﻫﻰ ﭼﻮﻥ ﻫﮋﺑﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻟﺸﮕﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺲ ﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﮊﻯ‬
‫ﺭﻭﺋﻴﻦ ﻭ ﺑﺮﺟﻰ ﺁﻫﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻗﻮﺕ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺑﻬﻰ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬
‫ﻣﮑﻦ‪ ،‬ﺗﻴﺸﻪ ﺑﺮ ﺭﻳﺸﮥ ﺟﻬﻞ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺑﻰﺧﺮﺩﺍﻥ ﺯﻥ ﻭ ﺁﺗﺶ ﺑﺨﻴﻤﻪ ﻭ ﺧﺮﮔﺎﻩ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻥ‬
‫ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻭ ﻣﻨﻔﻮﺭ‪ ،‬ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﭘﺮﺗﻮ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺰ ﻧﺪﺍﻣﺖ ﻭ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﭘﻨﺎﻩ‬
‫ﺑﺨﺪﺍ ﺑﺮ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺑﺎﺵ‪.‬ﻉﻉ )‪(٢٠‬‬
‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٥‬ﻩ ﻕ )‪ (١٩٠٧‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﺴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺧﻤﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺳﺮﻭﺭ ﮔﻮﺩﺭﺯ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﺵ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ّ‬
‫ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﮐﻼﻧﺘﺮ‬
‫ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮐﺪﺧﺪﺍ ﺑﻬﺰﺍﺩ ﺑﮑﻼﻧﺘﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭﻗﺖ‬
‫ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑﻠﻘﺐ ﺍﻣﻴﻦﺍﻟﻔﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺳﺮﺍﻓﺮﺍﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﭘﺴﺖ ﮐﻼﻧﺘﺮﻯ ﺷﻐﻞ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻣﻬﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺑﺮ ﻫﻤﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺳﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﻳﻮﺍﻧﻰ ﻃﺎﻳﻔﮥ‬
‫ّ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻭﺍﺳﻄﮥ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺟﺰﻳﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺑﺎﺏ‬
‫ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺎﻧﮑﺠﻰﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﮑﻼﻧﺘﺮﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮐﻼﻧﺘﺮ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺴﺖ ﮐﻼﻧﺘﺮﻯ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺍﻟﻐﺎﻯ ﺟﺰﻳﻪ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﮑﺎﻡ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ‬
‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺍﻋﻄﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺷﺨﺼﻴﮥ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺎ‬
‫ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻈﺎﻟﻤﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﻠﻴﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻴﺮﺍ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻈﺎﻟﻢ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺘﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬
‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬
‫ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻭ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺍﺑﻦ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﭙﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭﻗﺖ )ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ( ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻌﺮﺽ‬
‫ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻘﺴﻤﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺼﺪﻭﺭ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻋﺎﻟﻤﺘﺎﺏ ﻣﻌﺪﻟﺖ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﻗﺎﻃﺒﮥ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻣﻠﺖ ﻃﺎﻟﻊ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻧﺼﻔﺖ‬
‫ﺑﺎﻟﺬﺍﺕ ﻇﻠﻤﺖ ﻇﻼﻡ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺗﻨﺪﻯ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺷﻌﺒﺎﺕ ﺭﻋﻴﺖ ﺳﺎﻃﻊ ﻭ ﺗﺎﺑﺶ ﻋﺪﻝ ﺁﻥ ّ‬
‫ﺧﺴﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﺮ ّ‬
‫ﻣﻼﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﻣﻨﺘﻔﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺎﻟﻴﺠﺎﻩ ّ‬
‫ﺗﻌﺪﻳﺎﺕ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺪ ﻭ ﺳﻴﺌﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻮﺳﻂ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺯ ﺑﻌﻀﻰ ّ‬
‫ﺗﻈﻠﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻋﺪﻝ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻣﻠﻮﮐﺎﻧﻪ‬
‫ﺣﻖ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﮐﭙﺎﻯ ﻣﻌﺪﻟﺖﺁﺳﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﮎ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺭﻓﻊ ﺟﻮﺭ ﻭ ﺍﻋﺘﺴﺎﻑ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻻ‪ :‬ﻣﺘﻈﻠﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﻨﮥ ‪ ١٣٠٨‬ﻩ ﻕ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺑﺼﻮﺍﺑﺪﻳﺪ ﺭﺅﺳﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ‬
‫ّ ً‬
‫ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﺎﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻻﺯﻣﻪ ﺑﺎﻣﻮﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﻪ ﺍﺩﻋﺎﺋﻴﮥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻡ ﺍﻣﺮ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻣﺴﺘﺪﻋﻰ ﺍﻣﺮ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺍﻣﻴﻦﺍﻟﻔﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺘﺮﺗﻴﺒﺎﺕ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﻣﻮﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻪ ﺭﺍ‬
‫ّ‬
‫ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﻃﺮﻑ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻏﺎﺋﻠﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﺨﻂ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻧﻘﻄﮥ ﻫﻤﺎﻳﻮﻧﻰ‪(٢١).‬‬
‫ّ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ‬
‫ﺑﺪﻳﻨﺘﺮﺗﻴﺐ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٧‬ﻩ ﻕ )‪(١٨٩٩‬‬
‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬
‫ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﮐﻼﻧﺘﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﻼﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﺧﺎﺹ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺬﺍﻟﮏ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺣﮑﻤﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺧﺪﻣﺖ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﺡ ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺤﺎﺿﺮﺍﺕ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ٧٥٥‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬
‫ﺧﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ .‬ﭘﺴﺮ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺑﻨﺎﻡ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻫﺨﺎﻣﻨﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻣﺮﻯ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺧﺪﺍﻳﺎﺭ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﻯ‬
‫ﺧﺪﺍﻳﺎﺭ ﺭﺳﺘﻢ ﻧﻴﺰ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻭ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻑ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺑﺪﺳﺖ‬
‫ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮐﻪ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻭ‬
‫ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﭼﺎﻩ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺳﺒﻌﮥ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻣﮑﺮﺭﴽ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ‬
‫ﻓﺪﺍﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻟﻮﺣﻰ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﻡ ﺟﺎﻧﻰ ﺑﺮﺳﺎﻥ ﻭ ﺑﮕﻮ ﮐﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬
‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻡ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺳﺮﺍﻓﺮﺍﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺮﺍﻍ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺯﻳﺪ‪...‬‬
‫)‪(٢٢‬‬
‫ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺫﻳﻞ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪:‬‬
‫ﻳﺎ ﺑﻬﻤﻦ‪ ،‬ﺑﻬﻤﻦ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺭﻳﮑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭﺵ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﻭ ﻣﻔﻘﻮﺩ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻃﺮﴽ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﻓﺮﺡ ﺍﮐﺒﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺒﻠﻴﻦ ﻭ ﻣﻨﺼﻔﻴﻦ‪...‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﻮﻕ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺍﺑﻬﻰ ﻣﺆﻣﻦ‬
‫ً‬ ‫ﮐﻪ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﺑﻬﻤﻦ‬
‫ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﺑﻬﻤﻦ ﻧﻴﺰ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﻮﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪(٢٣).‬‬
‫ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ‬
‫ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺤﺐ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺸﮑﻞﮔﺸﺎﻯ‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﻭﻗﻒ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﻳﻦﺍﻪﻠﻟ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺩﺭ ﻟﻮﺣﻰ‬
‫ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ‪:‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺣﻤﺖ ﺭﺣﻤﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ‪(٢٤) .‬‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ّ‬
‫ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺍﺳﻢ ﭘﺪﺭﺵ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٧٥‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٥٩‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﻗﺮﺍء ﺣﻮﻣﮥ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎﮐﺎﻧﺶ ﺑﺸﻐﻞ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺧﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺑﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﻳﻨﻰ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﻣﮋﺩﻩﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻮﻋﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺰﺩﻳﺴﻨﺎ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﻫﻮﺷﻴﺪﺭ ﻣﺎﻩ ﻭﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻃﺒﻖ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ّ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﭘﺸﻮﺗﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺿﻤﻦ ﻏﻠﺒﮥ ﺍﻫﻮﺭﺍﻣﺰﺩﺍ ﺑﺮ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻫﻮﺭﺍﺋﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﮎ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻨﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺷﮏ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺑﺮﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﺘﺮﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻮﻋﻮﺩﻫﺎﻯ َ‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻪ ﺑﻤﻌﺘﻘﺪﺍﺗﻴﮑﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺍﺋﻤﴼ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺬﺍ ﺑﺎ ﺗﻮ ّ‬
‫ﺑﻬﺮﮐﺲ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﺧﺒﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻧﺶ ﮐﻪ ﺍﺯ‬
‫ﻳﺰﺩ ﺑﻤﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﺮﺡ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﺑﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﺎﺏ ﻭ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻳﻬﺎﻯ ﭘﻴﺮﻭﺍﻧﺶ ﮐﻨﺠﮑﺎﻭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻪ ّ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺷﺶ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺯﺍﺭﻋﻴﻦ ﻳﺰﺩ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ‬
‫ﭼﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﮥ ﻣﻴﺮﺯﺍﻋﻴﺴﻰﺧﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ّ‬
‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺣﺎﺝ ﻣﻠﮏ ﻧﺎﻣﻰ ﺑﺎﻣﺮ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻭ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﻣﺒﺎﺣﺜﺎﺗﻴﮑﻪ ﺑﺎ‬
‫ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻠﮏ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﻧﻔﺮ ﺑﺎﺑﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﺤﮑﻤﻰ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺑﺎﺏ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺑﺎﺏ ﺑﮕﻮﺷﺶ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﺗﻤﮥ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﺘﺶ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﮑﺎﺷﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﮥ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺠﺮﮤ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻧﻮﺍﺏ ﮐﺎﺷﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﻠﮥ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﭘﺎﮐﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬
‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺣﺎﻟﺶ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺷﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﮐﺖ ﻣﺎﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺆﺍﻝ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻋﻠﺖ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ ﻭﻳﺮﺍ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﺪ ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻧﺸﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺑﺎﻋﺘﻤﺎﺩﻳﮑﻪ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺸﺎﮔﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﺍﻗﻌﮥ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺍﺟﻠﮥ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺳﻠﻄﺎﻥﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺤﺒﻮﺏﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﮐﻪ ﺩﻭﺗﻦ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٦‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٧٩‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﮕﻮﺷﺶ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﻠﻮﺕ‬
‫ﭼﻮﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺷﻨﻴﺪﻥ ّ‬
‫ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻣﺮ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺪﻻﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺪﺭﻯ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﮐﺘﺐ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﮥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺤﺪ ﮐﻤﺎﻝ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﻮﺩ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﻗﻠﻨﺪﺭ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﻣﺎﻟﻤﻴﺮﻯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﺑﺎﺭ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﺣﺎﺟﻰ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺸﻬﺮ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺣﺎﺟﻰ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫‪ ١٣٠٠‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٨٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﻨﺎﺭ‬
‫ﺍﻣﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺑﺎ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺭﺳﺘﻢ ﺧﻮﺭﺳﻨﺪ ﮐﺪﺧﺪﺍﻯ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺑﻤﺬﺍﮐﺮﮤ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺜﺎﺕ ﻣﻔﺼﻞ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻣﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﺎﺝ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﺮﺗﺒﴼ ﺑﺎﻃﺮﺍﻑ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻣﻄﺮﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻄﺎﻟﺒﻴﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺎﺳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺵ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﻣﺮﻯ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻔﺖ ﻭ ﺭﺣﻤﺖﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﻗﺮﺍء ﻭ ﻗﺼﺒﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺟﻤﻊ ﮐﺜﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﺮﭼﺸﻤﮥ ﻣﺎء ﻣﻌﻴﻦ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﻣﺮﮐﺰ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻧﻴﮑﻪ‬
‫ﺧﺎﻧﮥ ّ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻭ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺧﺒﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﻭﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻠﺴﺒﻴﻞ‬
‫ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺑﺎ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺳﺒﻌﮥ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﺎﻧﺒﺎﺯﻯ ﻓﺪﺍﺋﻴﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﻮﺩ )‪ ١٣٠٨‬ﻩ ﻕ‬
‫ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﮐﻪ ّ‬
‫‪ ١٨٩٠‬ﻡ( ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ّ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﺘﴼ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻀﺪﻳﺖ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻭﻯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﺮﺻﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻤﺴﮏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭﺵ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﮐﻪ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﻔﮑﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺟﺮﺡ ﻭ ﻗﺘﻞ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺭﺍ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﻮﺩﻯ ﻋﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﺳﺎﻣﻰ ‪ ١٢‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻏﺎﺭﺕ ّ‬
‫ﺭﻭﻯ ﮐﺎﻏﺬ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﺰﺩ ﮐﺪﺧﺪﺍﻯ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺭﻗﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺑﺎﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﭼﺸﻤﺶ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺑﺎ‬
‫ﺭﻭﺯ ﻣﻮﻋﻮﺩ ّ‬
‫ﺗﻐﻴﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺩﺭﺭﻓﺘﻪﻫﺎ ﭼﻘﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﮐﺸﺖ ﻭ‬
‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺑﻘﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺑﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﻨﺪ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺑﻬﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺎ ﭼﻪ ﺧﻄﺎﺋﻰ ﺳﺮﺯﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﺟﺐ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬
‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ّ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩ ﺗﻮ ﺧﻔﻪ ﺷﻮﺩ ﮔﻨﺎﻩ ﺗﻮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺁﺷﮑﺎﺭﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻼء ﻋﺎﻡ ﭘﺸﺖ ﺗﻞ‬
‫ﺭﻳﮓ ﺩﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻯ‪ ،‬ﭘﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻯ ﻭ ﻧﻤﺎﺯ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺟﺮﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﺣﮑﻴﻤﺎﻧﻪ ﺑﺪﺳﺘﻮﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬
‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺖ ّ‬
‫ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻗﺼﺪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎﻯ‬
‫ﺍﺳﻼﻡ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻯ ﺷﻬﺎﺩﺗﻴﻦ ﻋﻠﻰﺍﻟﻈﺎﻫﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻣﮥ ﺳﻴﺎﻩ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﭘﻨﺎﻩ ﺍﺳﻼﻡ ﻫﺮﮐﺎﺭ ﺯﺷﺖ ﻭ ﻧﺎﺭﻭﺍﺋﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺼﻮﺭﺕ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﺟﺮﺃﺕ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻌﺮﺿﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺭﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺭﺍﻩ ّ‬
‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻬﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻼﻓﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺯﻳﺮﮐﺎﻧﻪ ﺑﺪﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻰﻓﻬﻤﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺒﺮﻋﺎﺗﻴﮑﻪ ﻫﺮﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ّ‬
‫ﺁﺗﺸﮑﺪﮤ ﻣﺮﻳﻢﺍﺑﺎﺩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﻋﺪﮤ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﮑﺎﺕ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﺨﻄﺮ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺷﺪﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻮﺩ ﺟﺎﻥ ﻭﻯ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻃﻮﺭﻯ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ‬
‫ﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺼﻮﺍﺑﺪﻳﺪ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﺳﺎﮐﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻣﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬
‫ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺗﺸﺮﻑ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺶ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﻫﻨﻮﺯ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺳﺎﮐﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻭ ﮐﺎﺭ‬
‫ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺪﻯ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩﺳﺎﻟﻪﺍﺵ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺣﻴﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﺁﺋﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺧﻤﻪ‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﺮﺍﺋﺾ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﮑﻰ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺟﺴﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺑﺴﺮﺯﻧﺶ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﺮﺩﮤ ﺧﻮﺩ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻨﺎﺩ ﻭ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﻓﺮﺍﺋﺾ ﺩﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺟﺴﺪ ﺭﺍ ﺑﺪﺧﻤﻪ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ّ .‬‬
‫ّ‬
‫ﺣﻖّﺍﻟﺰﺣﻤﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﺳﻮﻡ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺨﺮﺝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻬﺮﻳﮏ ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻌﻤﻞ ﺍﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻮﺩ ﺑﺪﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ّ‬
‫ﮐﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﺴﺪ ﺩﺧﺘﺮ ﻧﺎﺯﻧﻴﻨﻢ ﺭﺍ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺗﺄﺛﺮ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﻴﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﻄﻞ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﻮﺏ ﺗﺴﻠﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻢ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﻣﺴﺘﻤﻌﻴﻦ ﻃﻮﺭﻯ ﺍﺛﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬
‫ّ‬
‫ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺁﻥ ّ‬
‫ﮐﺮﻳﻢ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻟﻮﺣﻰ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﻄﻠﻌﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ‪:‬‬
‫ﺍﻯ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﺨﻮﺍﻩ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﺑﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﮔﻮﻫﺮﻓﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩﻯ‪...‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻓﻮﺕ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﻭ ﺷﺮﺡ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺑﻤﺤﻀﺮ ﺍﻧﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺑﻠﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺑﻨﺎﺗﮑﻰ ﻳﺰﺩﻯ ﺑﺪﺳﺘﻮﺭ ﺷﻴﺦﺟﻌﻔﺮ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﻓﺠﻴﻌﻰ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮﺧﺎﻥ‬
‫ﺑﺪﺭﺟﮥ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﺎﺋﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻤﻨﻈﻮﺭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﻰ ّ‬
‫ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻮﺳﻴﻠﮥ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ‬
‫ﺷﻴﺦﺟﻌﻔﺮ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﻔﻰ ﺑﻠﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﴼ ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻢ ﺑﻠﺤﺎﻅ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺘﻰ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﻭﻧﻮﺷﺖ ﻣﮑﺘﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫ﺍﻃﻼﻉ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺿﻤﻨﴼ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻘﮥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻰ ّ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻉ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﮐﻤﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﺎﺳﺘﻌﻔﺎء ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ّ‬
‫ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻨﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺳﺎﮐﻦ ﮔﺸﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺎﺏ ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻣﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫ﺑﮑﻠﻴﮥ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﭘﺮﺳﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺣﺎﻭﻯ ‪ ٥٢‬ﺳﺆﺍﻝ ﻧﺰﺩ ﻭﻯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺿﻤﻨﴼ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻯ ﭼﺎﭖ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﺴﺘﻤﺴﮑﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﻤﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺸﺪﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬
‫ﻣﻀﺮﻭﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺪﺭﻩ ﻭ ﮐﺸﺘﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻨﺶ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺳﺮﺍﭘﺎ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺑﺴﻤﺖ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻣﺴﮑﻦ ﮔﺰﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺩﻭﻣﺮﺗﺒﻪ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﻳﺰﺩ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺭﺟﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺻﺮﻳﺤﴼ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﻴﻢ ﻭ ﻫﺮﺍﺱ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ‪ّ .‬‬
‫‪ ١٣٢٠‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ ﻭ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻳﺰﺩ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﺰﺭﺍﻋﺖ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻗﻨﻮﺍﺕ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻣﻠﮑﻰ ﻭﻯ ﺑﻨﺎﻡ ّ‬
‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﻮﺍﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﻟﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢١‬ﻫﺠﺮﻯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﺨﻠﺺ ﻭ ﺧﺪﻭﻡ ﻳﺰﺩ ﻭ‬
‫ﻗﻤﺮﻯ )‪ (١٩٠٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ ﻭ ‪ ٨٤‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺗﻮﺍﺑﻊ ﺟﺎﻡ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻠﻘﺎﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺍﻏﺘﺸﺎﺵ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺑﻪ ّ‬
‫ﺑﺤﻮﻣﮥ ﻳﺰﺩ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﺣﺘﻤﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﺎ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﺴﻤﺖ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﻃﻬﺮﺍﻥ‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﺠﺰﻩﺁﺳﺎﺋﻰ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺁﻗﺎﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺑﻨﺎﺗﮑﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬

‫ﻣﻘﺮﺏ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻮﺩ ّ‬


‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺍﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻭ ّ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﮐﻪ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭﻯ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﺭﺃﻓﺖ ﻭ‬
‫ﺧﺪﺍﻡ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺴﮑﻦ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﺰء ّ‬
‫ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﻳﺮﺍﻋﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻩ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺑﻼ ﻭ ﺟﻔﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺭﻳﺨﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﺮﻃﺮﻑ ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ‬
‫ﻣﺤﻦ ﻭ ﺁﻻﻡ ﮔﺸﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻦ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻫﺠﺮﺕ‬
‫ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ﮔﺸﺘﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻭ ﻣﺤﻦ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﻣﺆﻣﻦ ﻣﻤﺘﺤﻦ ﺷﺪﻯ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ‬
‫ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻯ ﮐﺎﺵ ﻣﻦ ﺑﺠﺎﻯ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﻼﻯ ﻗﺪﻳﻤﻢ‬
‫ﻟﺬﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻯ ﻏﻢ ﻣﺨﻮﺭ ﻏﻤﺨﻮﺍﺭ ﺗﻮ ﺟﻤﺎﻝ‬
‫ﻣﺜﻞ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻟﮑﻦ ﺟﺪﻳﺪ ّ‬
‫ﻭ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺟﻔﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ِ َ َ ،‬‬
‫ﺗﺴﻠﻰﺑﺨﺶ ﺗﻮ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﺭ ﺍﻫﻞ ﻏﺮﻭﺭ ﻓﺘﻮﺭ ﻧﻴﺎﺭﻯ‬
‫ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﺒﺎﺵ ّ‬
‫ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺮ ﺷﻮﻕ ﻭ ﻭﻟﻪ ﻭ ﺷﻮﺭ ﺑﻴﻔﺰﺍﺋﻰ‪ ،‬ﺁﻫﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﮐﻨﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﮥ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺑﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﻗﺪﻡ ﺭﺳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﺳﺘﻢ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﭘﺎﻯ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻗﻮﺕ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻤﻞ ﺗﻴﻎ ﻭ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻌﺮﮤ ﻳﺎﺑﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺛﻴﺮ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺗﻮ‬
‫ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﻬﻤﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﺯﻣﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬
‫ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻉﻉ )‪(٢٥‬‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺟﺎﺯﮤ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٥‬ﻩ ﺵ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﺷﺪ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﻮﻻﻯ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻋﺎﺯﻡ ﮐﻮﻯ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻠﻘﺎﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﻳﮑﺮﻭﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﻻﺗﺤﺼﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺒﺴﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﺏ ّ‬

‫ﻣﺮﻭﺕ ﺍﻯ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻑ ﺗﻮ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻰ ّ‬


‫ﻣﺮﻭﺗﻰ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺯﺣﻤﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻯ ﺑﻰ ّ‬
‫ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻋﻴﺶ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺬﺭﺍﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺎﻃﺮﺳﻮﺍﺭﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻮ ﺷﻮﮐﺖ ﻭ ﻧﺎﺯ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺮﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻓﻰ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍﺣﻴﺪﺭﻋﻠﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎ‬
‫ﺭﻭﺯﻯ ﺩﻳﮕﺮ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻤﺶ ﺣﺬﻑ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺯﺍء ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ّ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻠﻤﮥ ﻣﻼّ ﺭﺍ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺭﺍ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﻣﻼﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﺳﻢ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﺩﺍﺩﻧﺶ ﻫﻢ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭﺭﺷﮑﺴﺖ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺭﺵ ﻣﺸﻮﺵ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﺎﻟﻴﻪ ﻭ ﺧﺎﻟﺼﺠﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻕ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ّ .‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ّ‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٤٩‬ﻩ ﻕ )‪.١٩٣٣‬ﻡ( ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٧٤‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻗﺪﻳﻢ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﻣﻴﺮﺁﺑﺎﺩ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺸﺖ‪(٢٦).‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻋﺰﺍﺯ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ّ‬
‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎ ﺩﺍﺩﺭﺳﺎ ﺣﻤﺪ ﻭ ﺛﻨﺎ ﻭ ﺷﮑﺮ ﻭ ﺑﻬﺎء ﺗﺮﺍ ﺳﺰﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﻨﺞ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﺷﻮﮐﺖ‬
‫ﺩﻝ ﻭﺩﻳﻌﻪ ﮔﺬﺍﺭﺩﻯ ﻭ ﻟﻄﻴﻔﮥ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﮔﻞ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺋﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻴﮑﻪ ّ‬
‫ﻋﺒﺎﺩ ﺗﺮﺍ ﺿﻌﻴﻒ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻟﺸﮑﺮ ﻏﻔﻠﺖ ﻭ ﻋﺴﮑﺮ ﻏﺮﻭﺭ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺗﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺑﺎﺯ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺣﻴﻨﻰ ﮐﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﺿﻐﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻐﻀﺎء ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ ﻃﻴﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺑﻤﺎﻳﻨﺒﻐﻰ ﻗﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫ﻇﻠﻢ ﻓﺮﺍﻋﻨﻪ ﺗﺮﺍ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻣﻨﻊ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﻗﻬﺮ ﺟﺒﺎﺑﺮﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﻏﺎﻟﺒﻪ ﻣﻨﻊ ﻧﺴﺎﺧﺖ‪ .‬ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺑﺠﻨﻮﺩ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻟﺪﻧﻰ ﻣﺪﺩ ﺑﺨﺶ ﺷﺎﻳﺪ ﻋﺒﺎﺩ ﺗﺮﺍ ﺑﺮﺍﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺒﺮ‬
‫ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻓﺎﺋﺰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻯ ﮐﺮﻳﻢ ﻧﻮﺭﺕ ﺳﺎﻃﻊ ﻭ ﺍﻣﺮﺕ ﻏﺎﻟﺐ ﻭ ُﺣﮑﻤﺖ ﻧﺎﻓﺬ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﺎﺋﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺑﺨﺸﺸﺖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﺴﺎﺯ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ‬
‫ﻣﻘﺪﺭ ﻓﺮﻣﺎ‪ .‬ﺗﻮﺋﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺋﻰ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﺑﻴﻨﺎ‪ .‬ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻀﻞ ﺗﻮﺳﺖ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﺎ ﻭ‬
‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﻇﻞ ﻗﺒﺎﺏ‬
‫ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﺎ ﺗﺎ ﺑﺂﮔﺎﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﻏﺎﻓﻠﻴﻦ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﮔﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻩ ﺁﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ّ‬
‫ﻗﻮﮤ ﺳﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬
‫ﻋﻈﻤﺖ ﻭ ﺳﺪﺭﮤ ﺭﺣﻤﺖ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ّ‬
‫ﻗﻮﮤ ﺑﺎﺻﺮﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮔﺸﺘﻪ‪ .‬ﺍﻣﺮ ﺍﻣﺮ ﺗﻮ ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺗﻮ"‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ّ‬
‫)‪.(٢٧‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﮐﻪ ﻫﺮﻳﮏ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺄﻥ ﻧﺰﻭﻝ ﻣﺨﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺪﺭﺝ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ‬
‫ﺍﮐﺘﻔﺎء ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺍﻯ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺵ ﺩﺍﻧﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺪﺭ‬
‫ﺯﻣﻴﻦ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﺭﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺮﺳﺒﺰﻯ ﺑﺴﺘﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮ ﮐﻤﻰ ﺩﺭﻧﮓ ﮐﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﭼﻨﺎﻥ‬
‫ﭘﺮﺗﻮ ﺁﺗﺸﻰ ﭘﺪﻳﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﻪ ﮐﻴﻬﺎﻥ ﺁﺗﺸﮑﺪﮤ ﻣﻬﺮ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺵ ﻭ ﺷﻴﻔﺘﮥ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﻮﺵ‪،‬‬
‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ ﮔﺮﺩﻯ‪ .‬ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺩﻟﺖ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻧﺎﺯﻟﻪ ﺍﺯ ﮐﻠﮏ ﺍﻃﻬﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺟﻞ ﺫﮐﺮﻩﺍﻻﻋﻈﻢ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ّ‬
‫ﻣﺮﺓ ﻭﺟﻌﻞ ﺫﮐﺮﻩ ﮐﻨﺰ ﻟﮏ ﻓﻰﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ‪"...‬‬
‫ﻣﺮﺓ ﺑﻌﺪ ّ‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻡ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﺎﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺪ ﺫﮐﺮﮎ‬
‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻳﺎﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﻦ ﻋﻨﺪﺍﻪﻠﻟ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﺧﻠﻖ ﻣﺄﻣﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺎﺭ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻭﺍﻣﺮ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ّ‬


‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻭﻟﮑﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻳﺪ ﺍﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺎﺭ‬
‫ّ‬
‫ﺣﺰﺏ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﻘﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻇﻬﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺰﺏ ﺷﻴﻌﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻐﻔﻠﺖ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ‬
‫ﺣﻖ ﻣﺤﺮﻭﻣﻨﺪ ‪ ...‬ﻳﺎ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺒﺤﺎﻥﺍﻪﻠﻟ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻊ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺍﻣﻮﺭ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻧﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﻳﺎﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺨﻤﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺛﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﺒﻴﻦ ﺑﺪﺍﻥ ّ‬
‫ﻋﻼﻡﺍﻟﻐﻴﻮﺏ" )ﺍﻧﺘﻬﻰ(‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻮﺍﻟﺤﻖ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﺑﮏ‬
‫ﻣﻘﺮ ﺩﺭ ﻧﺎﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﻌﻠﻢ ﻋﻨﺪ ّ‬
‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﮔﻮﻳﻨﺪﮤ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻳﺎﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﻭﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻗﺪﺍﺗﻰﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻟﻘﺪ ﺍﺗﻰ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺫﺍﮐﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﺳﺖ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺫﮐﺮ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ‪.(٢) "...‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺁﻥ ّ‬
‫ً‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻴﺰ‬
‫ﺷﺎﭘﻮﺭ ﻣﻬﺮﺷﺎﻫﻰ‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺷﺎﭘﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺑﺸﻐﻞ ﺑﺰﺍﺯﻯ ﻭ ﭘﻴﻠﻪﻭﺭﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬
‫ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻈﻢ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺆﻣﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﻳﺎ ﺷﺎﻩﭘﻮﺭ ﺍﻓﺮﺡ ﺑﻤﺎ ﺍﻗﺒﻞ ﺍﻟﻴﮏ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﻣﻦ ﺷﻄﺮ ﺳﺠﻨﻪ ﺍﻻﻋﻈﻢ ﻭ ﺫﮐﺮ ﺑﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻰ ﺑﻪ ﻋﺮﻓﻪ‬
‫ﺭﺑﮏ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﺸﻔﻖ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ ‪(٢٨) ...‬‬ ‫ﺑﺪﻭﺍﻡ ﺍﺳﻤﺎﺋﻪﺍﻟﺤﺴﻨﻰ ﻭ ﺻﻔﺎﺗﻪ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ّ‬
‫ﺍﻥ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﻫﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺷﺎﻩﭘﻮﺭ ﻋﺎﺷﻖ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﺿﺪﻳﺖ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ‬
‫ﺑﺮﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻳﮕﺎﻧﻪ ﭘﺴﺮﺵ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺑﺮﺯﻭ )ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺮﺍﻧﺪﻫﺘﻞ ﻗﺰﻭﻳﻦ( ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺣﮑﺎﻳﺖ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﮔﻮﺷﮥ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍﺋﻰ ﻣﻨﺰﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ‬
‫ﻣﺪ◌ﺗﻰ ﺍﻻﻏﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻳﮑﻰ‬
‫ﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﻭﺭﻩﮔﺮﺩﻯ ﻣﻰﻓﺮﻭﺧﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ّ ّ‬
‫ﻗﻤﺎﺵ ﺗ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﭘﺪﺭ ﻋﻠﻴﻨﻘﻰ ﮐﻪ ﺩﮐﺎﻥ ﺑﺰﺍﺯﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻗﺪﺭﻯ ﺟﻨﺲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺑﻨﺎﻡ‬
‫ﺍﺯ ّ‬
‫ﻧﺴﻴﻪ ﺑﺎﻭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺭ ﺍﻻﻍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﺕ ﺑﺒﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬
‫ﺳﻴﺎﺡ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﻣﻘﺎﻟﮥ ّ‬
‫ﮔﻮﺷﮥ ﺧﻮﺭﺟﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺪﻭ ﻧﻔﺮ ﺩﺯﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺛﺎﺛﻴﮥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺟﻴﺒﺶ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺷﺎﻫﭙﻮﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺧﺎﻟﻰ ﻭ ﺷﮑﻢ ﮔﺮﺳﻨﻪ‬
‫ﺍﻻﻏﺶ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺑﺰﺍﺯ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﺁﮔﺎﻩ‬
‫ّ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﺸﻬﺮ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻧﺰﺩ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﮐﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﮑﺎﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻰﮐﻨﺪ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﺨﺎﺭﺝ ﺍﻭ ﻫﺮﻣﺎﻫﻪ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺑﺎﻭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﺋﻠﻪﺍﺵ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﮑﺴﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﮐﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫ﻳﺰﺩ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻝ ﺩﺯﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﺎﻝ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﺮﺍ‬
‫ﮐﺴﻰ ﺑﺪﺍﺩ ّ‬
‫ﭘﺲ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮑﺴﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺳﺎﺭﻕ ﺑﺸﻬﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﺍﻍ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺷﺎﻫﭙﻮﺭ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺟﻠﻮ ﺩﮐﺎﻥ ﺑﺰﺍﺯﻯ ﻭﻯ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺼﻮﺭﺗﺶ ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺆﺍﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻭ‬
‫ﻋﻠﺖ ﺁﻣﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻭ ﺟﻠﺪ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺯﺩﺍﻥ ّ‬
‫ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺟﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻌﻠﺖ ﺑﻴﺴﻮﺍﺩﻯ ﺑﻴﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ ﺩﻩ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﺷﺒﻬﺎ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺍﻭ‬
‫ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻳﻢ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﺘﺮ ﻣﻰﺷﺪﻳﻢ ﭼﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻔﮑﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﺨﻮﺩ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﭘﻴﺪﺍﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﻭﻻ ﺑﺴﺆﺍﻻﺕ‬
‫ﻟﺬﺍﺕ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺴﺮﺍﻍ ﺷﻤﺎ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﮐﻪ ّ ً‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﻨﻰ ﺗﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻫﭙﻮﺭ‬
‫ﻣﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﺛﺎﻧﻴﴼ ﻗﻴﻤﺖ ّ‬
‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺷﺪﻩ ﺷﮑﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﺠﺎ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬
‫ﻣﻰﮐﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺩﺯﺩﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻣﺴﺮﻭﻗﻪ ﺭﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻫﭙﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷﺎﻥ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻴﺴﮥ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﮐﻤﺮ ﺑﺎﺯ‬
‫ﻣﺨﻴﺮ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ّ .‬‬
‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻥ ّ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﭼﺎﻧﻪ ﺯﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺩﺯﺩ ﺭﺍ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺟﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ّ‬
‫ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻻﺕ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻨﺪ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ‬
‫ﺩﻩ ﮐﻪ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﺷﮑﺎﻻﺗﺶ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ‬
‫ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺸﻬﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻫﺮﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﻣﺆﻣﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺩﻩ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺷﺎﻫﭙﻮﺭ‬
‫ﻣﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺒﻠﻴﻎ ّ‬
‫ﺧﺎﺭﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﮥ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍﺋﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﻨﺴﺠﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﺟﻤﻌﻰ ﺑﺼﺮﺍﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮐﺠﺎﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮﺍ ﺍﻓﺘﺪ ﻏﺮﻳﺐ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺎﻫﻰ ﺣﺒﻴﺐ‬
‫ﻋﺪﮤ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ّ‬
‫ﻋﺪﮤ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺟﻤﻌﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﮤ ﺣﮑﻤﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺎﻣﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺍﻧﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ ‪ ...‬ﻳﺎ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ‬
‫ﺍﻧﺎ ﻪﻠﻟ ﻭ ّ‬
‫ﻳﺎ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺫﺭﻫﻢ ﻓﻰ ﺧﻮﺿﻬﻢ ﻳﻠﻌﺒﻮﻥ ّ‬
‫ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺑﺸﺄﻧﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﮐﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻼﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﺯﺍﻳﺎ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻋﺘﺴﺎﻓﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺷﺒﻪ ﻭ ﻣﺜﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ‪(٢٩) ...‬‬
‫ﻭﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﮔﺮﺍﻣﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻮﺭﺧﻴﻦ‬
‫ﮐﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻭ ﻻﺯﻣﺴﺖ ّ‬
‫ﺯﻭﺍﻳﺎﻯ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﮥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﺍ ﺗﻔﺤﺺ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺛﺒﺖ‬
‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺎﺩﮔﺎﺭ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻨﺎﻡ ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺍﺑﻬﻰ ﻗﻠﺒﺶ ﺑﻨﻮﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺎﻣﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﻣﻨﻮﺭ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﮐﻪ ﺷﺨﺺ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ّ‬
‫ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻧﺤﻮﮤ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﻳﮑﺘﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻰﻫﻤﺘﺎ‬
‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺳﺰﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﻫﺮ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﺍﻭ‬
‫ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻰ ﺍﻭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﮔﺸﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺭﺳﺘﻢ ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﺮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﺷﻰ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺰﻣﮥ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﺎﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺯﻯ‬
‫ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻧﺮﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﮋﻣﺮﺩﮔﺎﻧﺮﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻤﺎﺋﻰ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻳﻦ ﻧﺎﺭ ﮐﻪ ﻧﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﻰ ﺑﺮﻯ ﺑﮕﻔﺘﺎﺭ ﺁﺋﻰ ﻭ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﺑﻴﻨﻰ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺭﺳﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﮐﺮﻡ ﺫﺭﻩ ﺭﺍ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ﺗﺠﻠﻰ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﻗﻄﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﻦ ﻋﺰﻳﺰﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﺭﮔﺮﻳﺰ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺩﻳﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬
‫ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺧﺘﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﺤﺮ ﮐﺮﻡ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺨﺸﺶ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺻﺎﺣﺐ ﭼﺸﻢ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﻳﺪ‬
‫ﻭ ﺻﺎﺣﺐﮔﻮﺵ ﺁﻧﮑﻪ ﺷﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﮐﻮﺭﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻨﺎﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﻨﺎﻯ ﺁﮔﺎﻩ‬
‫ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺟﺎﻥﺑﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﺨﺸﺶ ﮐﻮﺷﺶ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻴﮑﻮﮐﺎﺭﺍﻥ‬
‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺁﺋﻴﺪ‪ .‬ﺟﺰ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﺍﺣﺪﻯ ﺑﺮ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﮔﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﮔﻨﺎﻫﮑﺎﺭﺍﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﮐﺴﻴﮑﻪ ﻫﺴﺘﻰ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﻄﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺧﻄﺎ ﺩﺭﮔﺬﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ ﻭ‬
‫ﺑﻼﻳﺎﻯ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻼﺻﻰ ﺷﻤﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﮕﺮﻳﺰﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺷﻤﻦ ﺩﻭﺳﺖﻧﻤﺎ‬
‫ﺑﮕﺬﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻳﮑﺘﺎ ﺩﻝ ﺑﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺿﺎﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﺭﺍﺿﻰ ﺷﻮﻳﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﺍﻭ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ ﺍﻭﺳﺖ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺑﮕﻮ ﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﮐﺮﺩﺍﺭ ﺍﺣﺪﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻧﻪ ﻣﮕﺮ ﻧﻔﺴﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯ ﺭﺍﺳﺖﮔﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﻠﻖ ﮔﺬﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬
‫ﺍﺳﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺴﻤﺖ ﻳﺰﺩﺍﻥ ّ‬
‫ﺑﺤﻖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺖ ﺩﻭﺭﻯ ﺟﺴﺘﻪ ﺑﺮﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺍﻯ ﺭﺳﺘﻢ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮ ﻭ ﺑﻤﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻥ‪(٣٠).‬‬

‫ﻣﺎﺳﺘﺮ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺭﺋﻴﺲ‬


‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻳﻒ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٦٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺪﺭﺵ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٧٠‬ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺮﻳﮥ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺗﻮﻗﻒ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٤‬ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ‬
‫ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﺳﺘﺮ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻣﻼﻓﻴﺮﻭﺯ"ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﮔﺠﺮﺍﺗﻰ ﻭ ﺯﻧﺪ ﻭ‬
‫ﮐﺸﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ّ‬
‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ﭘﻬﻠﻮﻯ ﻭ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻭ ﺳﻨﺴﮑﺮﻳﺖ ﻫﻤﺖ ﮔﻤﺎﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻄﻮﺭﻯ ّ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻋﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٨٤‬ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻌﻀﻮﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﻣﮑﺎﺗﺒﺎﺕ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻇﻴﻔﮥ ﭘﺎﺳﺦﮔﻮﺋﻰ ﺑﺎﻓﺮﺍﺩﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﺎﻧﺖ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺳﺆﺍﻻﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺸﺎﮐﻞ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺗﮑﺎﻟﻴﻒ ﺷﺮﻋﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻌﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺼﺪﻯ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﮐﺘﺎﺏ ﮔﻠﺪﺳﺘﮥ ﭼﻤﻦﺁﺋﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮﻯ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺍﻳﻦ‬
‫ﮐﺘﺎﺏ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻠﻮﻉ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﺭﺍ ﺻﺮﻳﺤﴼ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﻤﻊ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻧﻴﮑﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻣﺰﺩﻳﺴﻨﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ‬
‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻭﺍﻗﻌﮥ ﺁﺧﺮﺷﺪﻥ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺩﻭﺭﮤ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﺳﻮﺷﻴﺎﻧﺲ ﻇﻬﻮﺭ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺪﻯ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﻨﺪ ﻭ‬
‫ﻫﻤﮥ ﺭﻭﺍﻧﺎﻥ ﺗﻴﺮﻩﮐﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺯﺥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﭘﺎﮎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪...‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٥‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٩٧‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺳﺆﺍﻻﺗﻰ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﻭ ﻣﻔﺼﻞ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺟﻮﺍﺑﻴﻪ‬
‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺿﻤﻦ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺷﻤﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﺕ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎء ﻭ ﭘﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﺐ ﻭ ﺑﻐﻀﻰ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩﺍﺳﺖ‪(٣١).‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺑﺠﺎﻯ ﺩﺧﻤﮥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٦‬ﻩ ﻕ )‪ (١٩١٨‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﮐﻪ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﺑﺂﺋﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﮐﻔﻦ ﻭ ﺩﻓﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﻋﻮﺍﻡ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺣﺼﺎﺭ‬
‫ﻣﺆﺛﺮ‬
‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻭ ﺁﺗﺶﺯﺩﻥ ﺩﺭﺏ ﺁﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻣﻨﺸﻰ ﻭ ﻋﻀﻮ ّ‬
‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺳﻤﴼ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻣﺮﺗﮑﺒﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺋﻴﻦ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺑﻴﺨﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﻌﺼﺒﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻋﻠﻢ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻯ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺘﻞ‬
‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﮐﻤﺮ ﻫﻤﺖ ﺑﺮﺑﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩١٨‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻨﺎﻡ‬
‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ‪ ،‬ﮊﺍﻧﺪﺍﺭﻡ ﮐﺮﻣﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﻓﺎﺿﻞ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﮔﻠﻮﻟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﮐﻠﮏ ﺍﻃﻬﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺻﺎﺩﺭ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻣﺤﺒﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﺎﺳﺘﺮ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ ﺩﻟﺨﻮﻥ ﺷﺪﻳﻢ ﻭﻟﻰ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ‬
‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺁﻧﺠﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻏﺮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﭘﺮﺗﻮ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻦ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﺒﺎﺱ )‪(٣٢‬‬
‫ﺷﺮﺡ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩١٨‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺮﮐﺖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٢٠‬ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺣﺼﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺑﺂﺗﺶﮐﺸﻴﺪﻥ ﺩﺭﺏ ﺁﻥ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺘﺎء ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺭﺳﺘﻢ ﮐﺮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬
‫ﺁﺭﺍء ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻬﻴﮥ ﻭﻗﻔﻨﺎﻣﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﻭﺗﺄﻳﻴﺪ ﺁﻥ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﻣﻔﺼﻼ ﺩﺭﺝ‬
‫ً‬ ‫ﻣﺠﺘﻬﺪﻳﻦ ﻭ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﮥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ)‪.(١‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢١‬ﻩ ﻕ )‪ (١٩٠٣‬ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻧﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ‪ ٨٤‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺍﺧﻮﺍﻥ ّ‬
‫ﺍﻟﺼﻔﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺗﺎ ﺭﻓﻊ ﻏﺎﺋﻠﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺬﮐﻮﺭ‬
‫ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺭﺃﻓﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺨﻔﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺣﺮﺍﺳﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺎﺳﺘﺮ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻭ‬
‫ﻣﺸﻘﺖ ﺭﺍ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻬﺎﻯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ‬
‫ﺣﻖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺑﺎﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻞ ﺫﮐﺮﻩﺍﻻﻋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٤٧‬ﺷﻤﺴﻰ )‪ (١٨٦٨‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﺴﻦ ﺑﻠﻮﻍ ﺑﺎ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺪﺕ ‪٢١‬‬
‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﺁﻣﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺳﺎﻝ ﺑﺸﻐﻞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ُﻣﺪﺭﺱ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺑﮑﺎﺭ‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﻓﺎﺭﺳﻰ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﮔﺠﺮﺍﺗﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺨﻮﺑﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٥١‬ﺳﺎﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﻋﺰﺍﺯ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺪﻣﻨﺶ ﻣﻈﻬﺮ ﺑﺨﺸﺶ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻈﻠﻢ ﻭ ﺟﻔﺎ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﻴﺪﺍﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺭﺍ‬
‫ﺳﺮﺣﻠﻘﮥ ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﮐﻦ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﻥ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺗﺎﺝ ﻭ ﺩﻳﻬﻴﻢ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺍﻓﺴﺮ‬
‫ﻋﺰﺕ ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻧﻪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻖ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺟﺎﻧﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﺪﻣﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺗﻮ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻭ‬
‫ﺍﺳﻌﺎﻑ‪ ،‬ﻭ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﭘﺴﺮ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ‬
‫ﺑﺨﺸﺶ ﻭ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺗﻮ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺲ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﻓﺮﻣﺎ‪ .‬ﺍﻯ‬
‫ﻗﻮﻯ ﺗﻮﺍﻧﺎ‪ ،‬ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﺟﻔﺎﮐﺎﺭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﮐﻴﻔﺮ ﻭ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺘﻢ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﺪﺍﺭ‪ .‬ﺗﻮﺋﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﺷﺸﻢ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪ ١٣٣٨‬ﻩ ﻕ )‪.(٣٣‬‬
‫ﻣﺨﻠﺪ ﻭ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﺎﻡ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬
‫ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻫﺮﮐﻪ ﻧﮑﻮﻧﺎﻡ ﺯﻳﺴﺖ ﮐﺰ ﻋﻘﺒﺶ ﺫﮐﺮ ﺧﻴﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﻨﺪ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺧﺮﻣﺸﺎﻫﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﻭ ﻓﺎﺿﻞ ﻭ ﺍﺩﻳﺐ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺮﺟﺴﺘﮥ ﺟﺎﻣﻌﮥ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍء ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٢٨‬ﻳﺰﺩﮔﺮﺩﻯ )‪(١٨٥٩‬‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﭘﺪﺭ ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻓﻘﻴﺮ ﻭ ﺑﻴﻨﻮﺍ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ‬
‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﮑﺘﺐ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪﺍﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺑﺨﺎﻧﻪﺷﺎﮔﺮﺩﻯ ﮔﻤﺎﺷﺖ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﮥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﻰ ﺩﺭﻭﺱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ّ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺷﺮﻋﻰ ﻭ ﻋﺮﻓﻰ ﻧﺰﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﮐﺴﺐ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ ١٧‬ﺳﺎﻟﮕﻰ‬
‫ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺿﻤﻦ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺑﺘﺤﺼﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﺑﻘﻰ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻭﻳﺮﺍ ﺑﻤﻌﺎﻭﻧﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﺎﺩ ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﺰﻡ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻬﺮﻳﮥ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻳﺰﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﻫﻢ‬
‫ﺑﻬﻤﺖ ﺧﺪﺍﺩﺍ ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺮﻣﺸﺎﻫﻰ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﻪﺍﻯ ّ‬
‫ﺳﺎﻻﻧﮥ ‪ ٣٠٠‬ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺭﻭﺑﺎﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ‪ ٣٣٠‬ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ّ‬
‫ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﺣﺎﻓﻈﻪﺍﻯ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﻭ ﻫﻮﺷﻰ ﻋﺠﻴﺐ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻗﺼﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻔﻆ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﺷﻴﻮﺍ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻄﻖ ﻭ‬
‫ﺧﻄﺎﺑﻪ ﺁﻭﺍﺯﻯ ﺭﺳﺎ ﻭ ﮔﻴﺮﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻣﺤﺮﮐﻴﻦ ﻗﺘﻞ ﺍﻭ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ‬
‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻘﺘﻞ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﮐﻰ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٠‬ﻳﺰﺩﮔﺮﺩﻯ )‪ (١٩٢١‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺍﺭ‬
‫ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪(٣٤).‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻣﻼّﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﺒﻴﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺟﻠﺪ ﺩﻭﻡ ﺑﮕﻔﺘﮥ ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺩﺭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻭ‬
‫ﻣﺤﺒﻴﻦ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻘﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺲ ﻣﻌﻠﻢ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻧﺎﻃﻖ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻯ ﺯﺑﺮﺩﺳﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺤﺎﺿﺮﺍﺕ ﺟﻠﺪ ﺩﻭﻡ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ٧٥٥‬ﺩﺭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺤﺐ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻧﺎﻡ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺫﮐﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﻣﺤﺐ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ﺍﻣﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﺭﺣﻤﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻫﺮﺁﻳﻨﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭﻟﻰ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﻭ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻘﺘﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
‫ً‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪:‬‬
‫ﻣﻨﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺮﺗﻔﻊ‪ .‬ﻗﺪ ﻭﺭﺩﻧﺎ‬
‫ﻳﺎﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﺍﮐﺒﺮ ﺑﻨﻮﺭ ﻣﺎﻟﮏ ﻗﺪﺭ ّ‬
‫ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺄﺳﺎء ﺳﺎء ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺪ‪ "...‬ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻤﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻭ ﻳﺎ ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺑﺮﺍﺩﺭ ّ‬
‫ً‬
‫ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺟﻤﺸﻴﺪﺑﻬﺮﺍﻡ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩﻯ)ﺍﻧﻮﺭﻯ(‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٦٦‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍء ﺭﺳﺘﺎﻕ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎﮐﺎﻧﺶ ﺑﺸﻐﻞ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻭ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻫﻮﺵ ﺧﺪﺍﺩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪ .‬ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺑﻰ ﻓﺮﺍ‬
‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺧﻄﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍﻗﺎﺑﻞ ﺁﺑﺎﺩﻩﺍﻯ(‬
‫ﻃﺮﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ )ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ّ‬
‫ﻣﺤﻠﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٧٨‬ﻣﺮﺩﻯ ﻣﻌﻤﻢ ﮐﻪ ﺑﻠﺒﺎﺱ ﺍﻫﻞ ﻋﻠﻢ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﺭﺳﺘﺎﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﻬﻴﮥ ﺁﺫﻭﻗﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﺍﻧﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻨﺎﺭ‬
‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﺪ‪ .‬ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺿﻤﻦ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻩ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻨﺰﻝ ﮐﺪﺧﺪﺍ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﴼ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻣﻰﮐﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻣﻨﺰﻝ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﭙﺪﺭﺵ ﮐﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﺧﻮﺵﺁﻣﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻳﮏ‬
‫ﺩﻋﺎﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ )ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕﻫﺎﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ( ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﺭﻭﺡ‬
‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺛﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﻮﺭﴽ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺖ ﺭﺍ ﺧﺒﺮ ﮐﻦ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‬
‫)ﺑﻬﺮﺍﻡ ‪ ٧‬ﭘﺴﺮ ﻭ ﻳﮏ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ( ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺘﻰ ‪ ٧‬ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺪﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬
‫ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺩﻋﺎﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﻼﻭﺕ‬
‫ﻣﻰﮐﻨﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻔﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺳﺘﺎﺭﻩﺭﻳﺰﺍﻥ ﮐﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻮﻋﻮﺩ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﮐﻼﻡ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﭽﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻋﺎﻫﺎ ﮐﻼﻡ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﺪﺕ‬
‫ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﻣﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﺮﺽ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬
‫ﻋﻤﺮ ﻣﻦ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻗﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﺻﻼﺡ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﮐﻨﺪ‬
‫ﺑﻤﺪﺕ ﻗﻠﻴﻠﻰ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ّ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﻢ ﺷﻮﺍﻝ ‪ ١٣٠٨‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ ﺟﻤﺸﻴﺪﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺳﺒﻌﮥ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭽﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺩﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺘﺠﺎﺭﺗﺨﺎﻧﮥ ﺣﺎﺟﻰﻭﮐﻴﻞﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻨﺰﺩ ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭﺻﻴﺖ ﭘﺪﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﴼ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺭﺍ ﺑﺴﻤﻊ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻣﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ‬
‫ﺑﺎ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻤﻨﺰﻝ ّ‬
‫ﻇﻬﻮﺭﺍﻟﺤﻖ ﺟﻠﺪ ﻫﺸﺘﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪) .‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﮐﻨﺪ(‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺑﺰﺭﮒ ﺯﺭﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﮥ ﺭﺳﺘﺎﻕ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﺸﻴﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻫﻤﺖ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﺴﻮﺑﻴﻦ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﻣﺎﻟﻤﻴﺮﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﺟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺮﮐﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺯﺍﻗﺎﺑﻞ ﺁﺑﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺧﻮﺍﻥﺍﻟﺼﻔﺎ ﻭ ﻧﻮﺵﺁﺑﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ‬
‫ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ )ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ( ﻣﺆﻣﻦ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ ّ‬
‫ﻣﻼ ﻭ ﺭﻭﺿﻪﺧﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﻫﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ّ ٢‬‬
‫ﻣﺸﺮﻑ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٤‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﮐﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎﺩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺫﻳﻞ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭﺷﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺯﺍﺋﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺑﻤﺒﺎﺋﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮﺑﻬﺮﺍﻡ‪ ،‬ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﺏ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ )ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻟﻰ ‪(١٣٢٤‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺯﺍﺋﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺪﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ‬
‫ﺤﺒﺖ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﻣﺸﺘﻌﻞ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻋﻨﺎﻳﺘﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺑﻌﺮﻓﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﻤ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺁﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺴﺤﻖ ﻇﻬﻮﺭ‬
‫ّ‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖﭘﺮﺳﺘﻰ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﻫﺮﺟﻬﺖ ﺍﺣﺎﻃﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻣﻮﻫﻮﺑﮥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﺜﻨﺎء ﻉﻉ‬
‫ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ّ‬

‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٠٩‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﻫﻨﮓ ﮐﻮﻯ ﺩﻭﺳﺖ‬
‫ﭼﻤﺸﻴﺪ ّ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻔﻴﺾ ﻟﻘﺎﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ ١٩٠٩‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﻣﻄﻬﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﺒﻞ ﮐﺮﻣﻞ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻋﺮﺵ ّ‬
‫ﺭﻭﺯﻯ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺶ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺫﻳﻞ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭﺷﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺯﺍﺋﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺑﻬﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺵ‬
‫ﺑﻬﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺭﺣﻢ ﺑﻬﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻳﺎﺩ ﺁﻧﻤﺸﺘﺎﻗﺎﻥ‬
‫ﮐﺮﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮﺷﺮﻭ ﻭ ﺧﻮﺷﺨﻮ ﻭ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻳﺎﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺑﺨﺸﺶ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻯ ﮐﺎﺵ ﻫﺮ ﺑﺮﺍﺩﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﮥ ﺍﻳﻦ ﻋﻄﺎ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻭﻻ ﺑﻴﻔﺰﺍﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﺷﺪﻳﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﮑﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﻣﺒﺪﻡ ﺑﺮ‬
‫ﻧﻔﺴﻰ ﺑﻰﺭﺿﺎﻯ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺭﻳﺪ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻋﺰﻳﺰﺗﺮﻳﻦ ﺁﻓﺎﻗﺴﺖ ﺑﺠﻬﺎﻧﻰ‬
‫ﻳﮑﻨﻔﺲ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﻭ َ َ‬
‫ﺁﺭﺯﻭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﮐّﻞﻣﺆﻣﻨﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ ﻭ ﺛﺎﺑﺘﻴﺪ ﻭ ﻣﻤﺘﺤﻦ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ ﻋﻈﻤﻰ‬
‫ﻋﻄﻴﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﮐﺒﺮﻳﺎﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﺩﻡ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺎﻧﺘﺎﻥ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩﻉﻉ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻋﻄﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ِ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﺽ ﻣﻰﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺿﻤﻨﴼ ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ‬
‫ﭘﺪﺭﺵ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﻭﺻﻴﺖ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪" :‬ﺍﻭ‬
‫ﻋﻨﺪﺍﻪﻠﻟ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺍﺳﺖ"‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺣﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﻴﺎﻡ ﺑﺎﺟﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺤﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ‪.‬‬
‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٨‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬
‫ﻇﻬﻮﺭﺍﻟﺤﻖﺟﻠﺪ ﻫﺸﺘﻢ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻧﺮﺍ ﮐﺘﺎﺏ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ّ‬
‫ﻳﮑﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺟﻤﺸﻴﺪﺑﻬﺮﺍﻡﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﺫﮐﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭼﻮﻥ ﺑﺂﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺳﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺟﻤﺸﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ِ َ ِ‬


‫ﻗﺒﻞ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻭﺣﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻳﺪ ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﮕﻮ‪،‬ﺍﻯ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻡ‬
‫ﺭﺯﻡ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺟﻨﻮﺩ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭﺷﮑﻨﻰ ﮐﻪ ﺟﺸﻦ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ‬
‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻯ ﻳﺎﺑﻰ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻟﻮﺡ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺟﻤﻠﻪ ﻭ ﺟﺸﻦ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﻯ ﻳﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﮎ‬
‫ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﻌﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺑﺤﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ‬
‫ﻧﻤﻰﮐﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ّ‬
‫ﺑﻤﻌﻠﻤﻰ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺑﺪﺑﺴﺘﺎﻥ ﭘﺴﺮﺍﻧﻪ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ّ‬
‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎﺑﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﻪﻠﻟﺍﺑﻬﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺠﺪﺩ ﺳﺆﺍﻝ ﻣﻰ ﮐﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﺳﺪﺭﻩ ﻭ ُﮐﺸﺘﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩﺍﻧﺪ؟‬
‫ﺯﻧﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻧﻤﻰﭘﻮﺷﻨﺪ‪ .‬ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬
‫ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺳﺪﺭﻩ ﻭ ّ‬
‫ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﭘﻮﻝ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺎ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﻰ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺷﻤﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻫﺮﮐﺲ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﺟﮥ ﺁﻧﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﻌﻠﻢ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ‬
‫ﺟﻤﺸﻴﺪﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ّ‬
‫ﻳﺰﺩ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺤﺚ ﺩﻳﻨﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻗﺎﻧﻊﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﺎﺕ ﺩﻳﻨﻰﺍﺵ ﻧﺎﺳﺰﺍ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺭﺳﺘﻢ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ )ﺻﺪﺍﻗﺖ( ﺑﺠﻤﺸﻴﺪ ﻭ‬
‫ﺣﻖ ﺣﻴﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻳﮑﻰ ﻣﻦ ﮐﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ‬
‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ّ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﮐﺮﮤ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﻨﺠﺎ ﺁﻣﺪﻡ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺭﺳﺘﻢ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﮐﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﺩﻳﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻭ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻧﺶ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻓﺤﺶ ﻭ ﻧﺎﺳﺰﺍ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻄﺮﻑ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﮐﻪ ﻓﻮﺭﴽ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎ ﮐﻮﺷﺶ‬
‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﮥ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﻬﺮﻧﺤﻮﻯ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻄﻤﻴﻊ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﮑﻢ ﻗﺘﻞ‬
‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺟﺮﺃﺕ ﻧﮑﻨﻨﺪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺗﻬﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻬﺮ ﻭ ﺍﻣﻀﺎء ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻣﻨﺸﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﻔﺎ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪ ﮔﻮﺷﮥ ﺁﻥ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ "ﺟﻨﮓ ﺩﻳﻨﻰ " ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺂﺯﺍﺩﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺻﻼﺡ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺰﺩ ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ﻣ‪‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺁﺷﺘﻰ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺣﺴﻴﻨﺁﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ(ﺭﻫﺒﺮ ﺩﻳﻨﻰ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ(‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺑﺎﻧﻰ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﺑﻨﺎ ﺑﺴﻮﺍﺑﻖ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﻤﺸﻴﺪ ّ‬
‫ﺑﻤﻨﺰﻟﺶ ﺩﺭ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﻨﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ؟ ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﻩ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﺷﺘﻰ ﺷﺮﻁ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻫﺮ ﺷﺮﻃﻰ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﻋﺼﺮﺁﺑﺎﺩ ﺩﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﺳﺎﮐﻨﻴﻦ ﺁﻥ ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﻴﮏ ﺁﺏﺍﻧﺒﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ّ‬
‫ﻫﻤﺖ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺕ ﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﻨﻰ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﻢ‪ .‬ﺑﺎ ّ‬
‫ﺁﺏﺍﻧﺒﺎﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﻗﻮﻓﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺁﺏﺍﻧﺒﺎﺭ ﮐﻪ ﻣﺮﺗﺒﴼ ﺍﺯ ﺁﺏ ﮔﻮﺍﺭﺍ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﭘﺮ‬
‫ﻣﻰﺷﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﮤ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻌﻨﻰ ﻟﻮﺡ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ‪" :‬ﺟﺸﻦ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﻳﺎﺑﻰ" ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﻣﻰﮐﻨﺪ‪ .‬ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﺑﺎﺏ‬
‫ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎ )ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ( ﻏﻴﺮﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ‬
‫ﺧﻄﺎﺏ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻓﺤﻮﺍﻯ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭﮎ ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻭﺭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰﺍﺵ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻃﻬﺮ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺫﻳﻞ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭﺷﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻢﺍﻪﻠﻟ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺵ ﻭ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﻭ ﺯﺍﺋﺮ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻋﻠﻴﻬﻢﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻫﻤﺮﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺷﮑﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻫﻢﺁﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻢﺁﻭﺍﺯ ﮔﺸﺘﻴﻢ ﺳﺮﻭﺭ ﻋﻈﻴﻢ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻌﻮﺕ ﻭ ﻣﺤﺎﻣﺪ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺳﻬﻴﻢ ﻭ ﺷﺮﻳﮑﻴﻢ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﺟﺴﺘﻴﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻴﻞ ﻗﺮﻳﻦ ﻭ ﻧﺪﻳﻤﻴﻢ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺭ ﺑﻰﻧﺸﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﻇﻞ ﺭﺍﻳﺖ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻠﻘﮥ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻳﻢ ﻭ ﻫﺮﻳﮏ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺪﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻳﻮﺳﻒ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﮔﺸﺘﻴﻢ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺑﻰﺣﺪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ‪ .‬ﭘﺲ ﮐﺪﺍﻡ ﻳﮏ ﺭﺍ‬
‫ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﺧﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻧﺴﻴﻢ ﮔﻠﺸﻦ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭﺯﻳﺪ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﻏﺎﻓﻞ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻧﺪﺍﻯ‬
‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﮔﺸﺘﻴﻢ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﻴﻨﺎ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺷﻔﺎ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﮔﻤﺮﺍﻩ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ‬
‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﻇﻠﻤﺖ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻴﺴﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﭘﻨﺎﻩ‬
‫ﺫﺭﮤ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭘﺮﺗﻮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﻗﻄﺮﮤ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﺤﺮ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ّ .‬‬
‫ﻣﻮﺝ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﻰﻧﻮﺍ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﮔﻨﺞ ﺭﻭﺍﻥ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ .‬ﺧﺎﮎ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﭘﺮﺗﻮ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬
‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﮑﺮﺍﻧﮥ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺑﻔﺘﻮﺭ ﻭ‬
‫ﻗﺼﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻋﻔﻮ ﻭ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﻃﻠﺒﻴﺪ‪ .‬ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﻪ ﻭ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺬﺭﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻭﺳﺖ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰﻉﻉ‬
‫ﻳﺰﺩ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺩﻭﻳﺎﺭ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻟﺤﻤﺪﺍﻪﻠﻟ ﻳﺎﺭ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﻭ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﺍﺯ َﻋﻴﻦ ﻳﻘﻴﻨﻴﺪ‪ .‬ﺛﺎﺑﺘﻴﺪ ﻭ‬
‫ﺭﺍﺳﺦ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻴﺪ ﻭ ﻧﺎﺑﺖ‪ .‬ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﻣﺨﻠﺼﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ‬
‫ﺯﻣﻴﻦ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﻔﺘﻮﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﺁﻧﺎﻥ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﺍ‬
‫ﺣﻖ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬
‫ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﺎﺩﻗﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺭﺍ ﺧﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺟﺰ ﺭﺿﺎﻯ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﮐﺎﻣﻰ ﻧﺠﻮﻳﻨﺪ ﻓﻴﺎ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻬﻢ ﻫﺬﺍﻟﻔﻀﻞ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺸﺮﻯ ﻟﻬﻢ ﻫﺬﺍﻟﻔﻮﺯ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻨﺎﺭ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻓﻮﺯﴽ ﻟﻬﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍﻟﻔﻀﻞ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﻑ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﻗﻠﻴﻢ ﻓﺮﻧﮓ ﻟﻬﺬﺍ ﻭﻗﺖ ﺗﻨﮓ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺗﺼﺪﻳﻊ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻰﺟﻮﻳﻢ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﺭﺑﻰ ﻟﻬﻮﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ّ‬
‫ﺍﻥ ّ‬
‫ّ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﺎﻡﺍﻟﻤﻨﻔﻌﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺸﻮﻕ ﻭ ﭘﻴﺸﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬
‫ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺷﻬﺎﻣﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﮑﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻯ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻡ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٨‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﻳﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻫﻤﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺩﻓﻦ ﻭ ﺟﺴﺪ ﺍﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻳﺰﺩ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺎﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﺣﺎﺻﻞ‬
‫ﺷﺪ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٢٨‬ﺑﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪﺵ ﻧﺸﺎﻁ ﺍﺟﺎﺯﮤ ّ‬
‫ﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﮊﺍﻧﻮﻳﮥ ‪ ١٩٢٩‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻋﺎﺯﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﺎﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﻭ‬
‫ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﻨﻘﺮﺍﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻡ ﺑﻤﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﮐﻪ ّ‬
‫ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻳﺎﺿﺖ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺷﺴﺘﺸﻮﻯ ﻣﻐﺰﻯ‬
‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﺶ ﻣﺨﻠﻮﻃﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﺎﺿﻴﻦ ﻫﻨﺪﻯ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻧﻮﻩﺍﻡ ﻭ ﻧﻮﮤ ﺑﺮﺍﺩﺭﻡ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺑﻬﺮﻧﺤﻮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻰﺯﺍﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﮐﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﮥ ﮐﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﮐﺘﺒﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻭﻣﺎﻩ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﮐﺸﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻞ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻮﻩ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﻨﻢ ﺑﺰﻭﺭ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﮐﺮﺩ ﮔﻔﺘﻢ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻫﻤﮑﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﮐﻮﻩ ﺩﻳﺪﻯ ﺁﻳﺎ ﻣﺎﻳﻞ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬
‫ﻫﺴﺘﻰ ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺷﻮﻯ؟‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻰﺷﻨﺎﺧﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ ﻧﻮﮤ ﺧﻮﺩﻡ ﻭ ﻧﻮﮤ ﺑﺮﺍﺩﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻡ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﺣﺮﻑ ﻧﻤﻰ ﺯﺩ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﻨﺸﻰ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﻧﻔﺮﻯ ﭼﻬﺎﺭﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺯﺩﻯ ﺣﺎﻝ ﭼﻈﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺣﺮﻑ ﻧﻤﻰﺯﻧﻰ؟ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬
‫ﮔﻨﮓ ﻭ ﮔﺎﻭ ﺣﺮﻑ ﻧﻤﻰﺯﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺪﻭ ﮐﺪﺍﻡ ﺷﺪﻩﺍﻯ‪ .‬ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺣﺮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻔﺘﻢ‬
‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻤﻦ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺑﻪ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﮐﻪ ﭘﻮﻝ ﺁﻭﺭﺩﻡ ّ‬
‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﺭﺝ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻫﺮﺩﻭ ﺷﮑﺎﻳﺖ‬
‫ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﮐﭙﻰ ﻧﺎﻣﮥ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﺮﺩﻭ ﺩﺍﺩﻡ ﺑﺎ ﻣﻼﻗﺎﺕﻫﺎﺋﻰﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﺣﮑﻤﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﺎﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺭﺳﻴﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﮐﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻭﻻﺩﺷﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻋﺪﮤ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻬﺎﺋﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٦٠‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﮐﻪ ّ‬
‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﺂﻥ ‪ ١٠‬ﺍﻟﻰ ‪ ١٥‬ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺷﺪ ﮐﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺿﻴﻖ ﻭﻗﺖ ﺑﺰﻭﺭ ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺷﺪﻡ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺳﺆﺍﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬
‫ّ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺑﻌﺮﺽ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺳﺎﻧﺪﻡ ﺁﻳﺎ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‬

‫ﺑﻤﺤﺾ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﻮﻻﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺣﻮﺍﻝ ّ‬


‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺣﻔﻆ‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﭼﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻳﺪ ﺍﻃﺎﻋﺘﴼ‬
‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﺑﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺮﺡ ﺑﺪﻩ ﻣﺠﺪﺩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻡ‪.‬‬
‫‪ ١٩‬ﺭﻭﺯ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰّ◌ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬
‫ﻋﺪﺳﻴﻪ ﺑﺮﻭﻡ‪ .‬ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﺷﻤﺎ ﮐﺠﺎ ﺍﺳﺖ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﮐﺴﺐ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬
‫ﻋﺪﺳﻴﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻤﺖ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻐﺪﺍﺩ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ‬
‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺁﻥ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﮔﺸﺘﻴﻢ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻳﻢ‪٠‬‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﺋﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ‪:‬‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﺯ ﻫﺮﺩﻭﭘﺎ ﻓﻠﺞ ﺷﺪ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﻨﺎﻡ ﺷﻴﺮﻳﻦ ‪ ٢‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﻮﺩ ّ‬
‫ﺷﻮﻫﺮﺵ ﺯﺭﺩﺗﺸﻰ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﺩﻟﺴﻮﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻫﺮﻡ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﴼ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﮑﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﻮﻫﺮﺵ ﻫﻢ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٠٩‬ﻣﺆﻣﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻋﺰﻡ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﺧﻮﺍﻫﺮﻡ ﺭﻓﺘﻢ ﺳﻪ ﻣﺘﺮ ﮐﺮﺑﺎﺱ ﻗﻬﻮﻩﺍﻯ‬
‫ﺭﻧﮓ ﮐﻢﺍﺭﺯﺵ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﮐﻮﭼﮑﻰ ﺑﺴﺖ ﻭ ﺑﻤﻦ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻡ ّ‬
‫ﻣﺘﻤﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﺪﻳﮥ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻤﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻧﻰ‬
‫ﺑﻘﭽﮥ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻤﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﮐﺖ ﻭ ﺷﻠﻮﺍﺭ ﻓﺎﺳﺘﻮﻧﻰ ﺍﻋﻼ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻼ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﻃﻼ‬
‫ﺩﮐﻤﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﻭ ﺳﺮﺩﺳﺖ ﺗﻤﺎﻣﴼ ﻃﻼ‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻫﺪﻳﮥ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﮐﺮﺑﺎﺱ ﻳﺰﺩﻯ‬
‫ﺍﻭﻝ ﮐﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻫﺮﮐﺴﻰ ﻫﺪﺍﻳﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮ‬
‫ﺭﺍ ﭼﻄﻮﺭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺭﻭﺯ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻫﺪﻳﮥ ﺧﻮﺍﻫﺮﻡ ﺭﺍ ﻧﺒﺮﺩﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﮐﻢﺍﺭﺯﺵ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻢ ﺁﻳﺎ ﻣﺆﻣﻦ‬
‫ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ّ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟ ﺑﻘﻴﮥ ﻫﺪﺍﻳﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻬﻤﮕﻰ‪ ،‬ﻧﺼﺎﻳﺢ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻋﻤﻞ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﮑﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺮﺩﻡ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻨﻢ‪ .‬ﺭﻭﺯ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ ﻫﺪﺍﻳﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻫﺪﻳﮥ ﺧﻮﺍﻫﺮﻡ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺪﺭﺏ ﺑﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺁﻥ ﺑﻘﭽﮥ ﻋﺎﻟﻰ ﮐﻪ ﻣﺤﺘﻮﻯ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﺩﮐﻤﻪﻫﺎﻯ ﻃﻼ ﺑﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﻌﺮﺏ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺁﻥ ﮐﺮﺑﺎﺱ ﻫﺪﻳﮥ ﺧﻮﺍﻫﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺨﺎﺩﻡ ﺑﻴﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻗﺒﺎ ﺑﺪﻭﺯﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺯﻳﮑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺁﻧﺮﺍ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻰﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻳﻪ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﻫﺪﻳﮥ ﺧﻮﺍﻫﺮﻡ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻗﺒﻮﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻭﺿﻊ ﺣﺎﻟﺶ ﺭﺍ ﺑﻌﺮﺽ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺳﺎﻧﺪﻡ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺠﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ‬
‫ﻟﻮﺡ ﺫﻳﻞ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭﺵ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺯﺍﺋﺮ‬
‫ﺣﻖ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺯﺍﺋﺮ‬
‫ﮐﻨﻴﺰ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺎﺩﺑﺎﺵ ﺷﺎﺩﺑﺎﺵ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﭘﺮﻧﻴﺎﺯ‪ .‬ﺻﺪﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﻧﻮﻫﺎﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﻮ ﻣﺤﺮﻡ ﺭﺍﺯ ﮔﺸﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﻟﻬﻰ‬
‫ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﺷﺪﻯ ﺑﺮﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻰﭼﻮﻥ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻰ ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ‬
‫ﺑﺎﺩ ﻉﻉ‬
‫ﺍﺯ ﻓﺤﻮﺍﻯ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻢ ﺧﻮﺍﻫﺮﻡ ﻣﺆﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺑﻤﺤﺾ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﺑﺪﻳﺪﻧﺶ ﺭﻓﺘﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮﺩ ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﻫﺴﺘﻰ ﮔﻔﺖ ﺑﻠﻰ‪ .‬ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ ﭼﻪ ﮐﺴﻰ ﺗﺮﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮐﺮﺩﻩ؟ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﻣﻮﻗﻌﻴﮑﻪ ﻣﻰﺁﻣﺪﻯ ﺑﺎ ﺷﻮﻫﺮﻡ‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩﻯ ﻭ ﺩﻋﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻯ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻃﺎﻕ ﺧﻮﺩﻡ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺩﺍﺩﻡ‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻢ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮐﻼﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻡ ﻭﻟﻰ ﺟﺮﺃﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺑﮑﺴﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬
‫ﺑﻘﻠﺐ ﻣﻦ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺷﺪ ﺣﺎﻝ ﮐﻪ ﻣﺆﻣﻦ ﻫﺴﺘﻰ ﺷﺎﺩ ﺑﺎﺵ ﮐﻪ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻼﺹ‬
‫ﻣﻰﺷﻮﻯ ﺳﻪ ﺩﻓﻌﻪ ﻟﻮﺡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﺑﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺑﻮﺳﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﻟﻮﺡ ﺭﺍ ﺑﻤﻦ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﮐﻨﻢ‪) .‬ﺍﺻﻞ ﻟﻮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ(‬
‫ﻓﻘﻂ ﻋﻤﻞ ﭘﺎﮎ ﻭ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎ ﻭ ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻗﻨﺎﺕ ﺁﺏ ﺑﺨﻮﺑﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩﻡ ﺷﺒﻰ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﻘﺎﻁ‬
‫ﺩﺍﻣﻨﮥ ﮐﻮﻩ ﮐﺮﻣﻞ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻻﺑﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺭﻳﺸﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻰ ﺑﺂﺏ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ‬
‫ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺻﺒﺢ ﺯﻭﺩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﮥ ﺟﺒﻞ ﮐﺮﻣﻞ ﮔﺮﺩﺵ ﮐﺮﺩﻡ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻗﻨﺎﺗﻰ ﺩﺍﻣﻨﮥ ﮐﻮﻩ ﮐﺮﻣﻞ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﺎﻻﺕ ﺩﺭ ﻣﻐﺰﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬
‫ﺁﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﻰﮐﺮﺩﻡ‪ .‬ﻋﺼﺮ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺭﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﺑﻴﺖ ﺯﻳﺮ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ‬
‫ﻣﺸﻰ ﻣﻰﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﻰ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻓﻮﺭﴽ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺭﻓﺘﻢ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻣﻮﺭ‬
‫ﺯﺭﺍﻋﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﺴﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻌﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻗﻨﺎﺕ ﻭ ﭼﺸﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻰﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩﻡ ﺑﻌﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺭﻳﺸﮥ ﺩﺭﺧﺖ ﺍﮔﺮ ﺁﺏ ﺑﺂﻥ ﻧﺮﺳﺪ‬
‫ﺧﺸﮏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﮐﻪ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﮐﻮﻩ ﮐﺮﻣﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﺎﺋﻰ )ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ( ﺣﺎﻟﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﺮﺩ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻮﺩ‬
‫ﻧﻘﺶ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﻮﻡ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻣﻐﺰﻡ ﺧﻄﻮﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﻴﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺳﺖ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻳﮏ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺖ ﭼﻴﺪﻩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺭﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ‬
‫ﺑﺤﺎﻝ ﻋﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﺑﻌﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ .‬ﺟﻮﺍﺑﴼ ﻋﺮﺽ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻣﺸﻰ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻠﻴﺢ ﻣﺮﺍ ﺷﺎﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻣﻐﺰﻡ ﺧﻄﻮﺭ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﺂﻥ ﻭﺍﻗﻒ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺍﻧﻢ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺯ ﻭﺩﺍﻉ ﻫﺮﮐﺲ ﺭﺟﺎﺋﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻌﺮﺽ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ‬
‫ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻤﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻃﻠﺐ ﮐﻦ‪ .‬ﺩﻋﺎ ﻣﻰ ﮐﻨﻢ‬
‫ﻇﻞ ﺍﻣﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻬﻰ ﺛﺎﺑﺖﻭ‬
‫ﻣﺴﺘﺠﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﺟﺎ ﮐﺮﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﻢ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺁﺑﺮﻭ ﻭ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﻰ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻇﻞ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻗﺎﺋﻢ ّ‬
‫ﻣﻨﺤﺮﻑ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺮﻭﻡ ﻭ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺴﺘﻰ‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻧﻢ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﭼﻪ ﻃﻠﺐ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﮑﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺭﻓﺘﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻯ؟ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺽ ﮐﺮﺩﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ :‬ﻣﺮﺣﺒﺎ ﺩﻋﺎ ﻣﻰﮐﻨﻢ‬
‫ﻣﺴﺘﺠﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺷﮑﺴﺖﻫﺎﺋﻰ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻡ ﻭﻟﻰ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﻪ ﻗﻀﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‪،‬‬
‫ﻫﻤﺴﺮ ﻭ ‪ ٢‬ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻢ ﻣﺮﻳﺾ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻔﺎﺻﻠﮥ ﻳﮏ ﻫﻔﺘﻪ‬
‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻗﺎﻓﻠﮥ ﺷﺘﺮﻫﺎﻳﻢ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﺎﻻﻯ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺳﺘﺒﺮﺩ‬
‫ﺩﺯﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﺷﺎﮐﺮ ﺑﺮﺿﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻪ ﺣﮑﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺬﮐﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻃﺎﻟﺐ ﺷﺮﻑ ﻭ ﺁﺑﺮﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻬﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ‬
‫ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻬﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﺒﻞ ﮐﺮﻣﻞ ﮐﻪ ﻋﻴﻨﴼ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﺝ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫‪ _ ٤‬ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻋﺮﺵ ّ‬
‫ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺁﻥ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﻭ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺷﻴﮥ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺨﻂ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻮﺷﺢ ﻭ ﺑﻌﻨﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻗﻴﻊ‬
‫ﺍﻭﻝ‪:‬‬
‫ﺗﻮﻗﻴﻊ ّ‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺳﻔﺮ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺑﺴﻬﻮﻟﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ‬
‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻏﻨﻰ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺮﺑﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻧﺎﺋﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺩﺭ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺴﺘﺮﻳﺢ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺩﻭﻡ‪:‬‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﻳﺎﻡ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺆﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﺭ ﭘﺮﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﺣﻴﺎﻥ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻳﺎﺩ ﺁﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺍﻫﺐ ﺍﻟﻌﻄﺎ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻃﻠﺒﻢ ﺗﺎ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺟﻠﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﻌﺘﺒﮥ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ّ‬
‫ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﻴﻦ ّ‬
‫ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺷﻮﻳﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﺩﻟﺸﺎﺩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٨‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ )‪ ٦٧‬ﺑﺪﻳﻊ( ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬
‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﮐﺎﻧﻮﻧﺸﻦ ﻣﻠﻰ ﺳﺎﻝ ‪ ٩٣‬ﺑﺪﻳﻊ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﺭﺳﺘﺎﻕ ﺷﺮﮐﺖ‬
‫ّ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٠٤‬ﺑﺪﻳﻊ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٨٢‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺗﻤﺎﻡ‬
‫ﻋﺪﮤ ﮐﺜﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﺩﻓﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨﺎﺯﻩﺍﺵ ّ‬
‫ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺩﻫﺎﺕ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺷﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻭ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﻭ ﺍﻋﺘﻼء‬
‫ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻋﺎﻡﺍﻟﻤﻨﻔﻌﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﻪ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺶ ّ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺧﻴﺮ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷﺮﺑﺖ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ _ ١‬ﺟﻨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺍﻧﻮﺭﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﺸﺎﻁ ﻧﻮﮤ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‪.‬‬
‫‪ _ ٢‬ﺩﻭﺷﻴﺰﻩ ﻣﻮﻧﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩﻧﮋﺍﺩ ﻧﻮﺍﺩﮤ ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬
‫‪ _ ٣‬ﺳﺮﮐﺎﺭ ﻃﺎﻫﺮﮤ ﺳﻴﺎﻭﺷﻰ )ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻯ( ﻧﻮﮤ ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺭﺣﻢ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‪ .‬ﻳﺎﺩﺷﺎﻥ‬
‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺑﺎﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺯﺍﺋﺮ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺍﺧﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‪ ،‬ﭘﺲ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻯ ﺩﻝﺁﮔﺎﻩ ﭘﻨﺎﻩ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﺩﺭﮔﺎﻩﺍﻟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﻣﻼﺫ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﻋﺘﺒﮥ‬
‫ﺍﻳﺎﻣﻰ‬
‫ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﻧﻤﺎ ﮐﻪ ﺑﺪﺭﮔﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺭﺳﻴﺪﻯ ﻭ ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻭ ّ‬
‫ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻮﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺭﺟﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﭼﻮﻥ ﺑﺂﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺳﻰ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺟﻤﺸﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ِ َ ِ‬


‫ﻗﺒﻞ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﮕﻮ ﺍﻯ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻭﺣﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻳﺪ ﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺯﻡ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺟﻨﻮﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻡ‬
‫ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭﺷﮑﻨﻰ ﮐﻪ ﺟﺸﻦ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﻯ ﻳﺎﺑﻰ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭ ﭼﻤﻦ ﮐﻦ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺑﻬﻤﻦ ﺭﺍ ﺭﺥ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﻨﻔﺤﮥ‬
‫ﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺳﺘﺎﺭﮤ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﻯ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﮐﻦ ﻭ‬
‫ﺑﺎﺧﻼﻕ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻭﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻤﺎ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺭﺳﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﺒﺸﺎﺭﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻭ‬
‫ﻣﺸﻌﻮﻑ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻃﺎﻟﺐ ﻓﻴﺾ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻧﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺎﻣﮑﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﮔﻰ ﺟﻮﻳﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻢ ﻭ ﺿﻤﻴﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺴﺮﺕ ﺟﻮﻳﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺣﺼﻮﻝ ﻣﺮﺍﺩ ﻃﻠﺒﻢ ﻭ ﺑﺎﻧﻮﻯ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫ﺳﺎﻗﻰ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﻬﺪ ﻭ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻭ ﻓﺮﻧﮕﻴﺲ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺟﻮﻳﻢ ﻭ‬

‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ِ َ ِ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﻨﺎﻡ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ‬ ‫ﻋﻼﻡ ﺟﻮﻳﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﺮﻭﺭ ﺑﻬﺮﺍﻡﺭﺍ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻋﺰﻳﺰ‬
‫ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭ ﻫﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺁﻳﺪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﻬﺠﺖ ﺟﻮﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺑﻨﺪﮤ‬
‫ﺟﺎﻥﻓﺸﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺒﺪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ‪ .‬ﻓﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻗﻴﺴﺖ ﻓﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻫﻮﻯ ﻭ‬
‫ﻫﻮﺱ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﺎﻟﻄﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺜﻨﺎءﻉﻉ‬
‫ﻳﺰﺩ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩﻯ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻣﻨﻊ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻠﺤﺎﻅ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬
‫ﻗﻠﺒﻴﮥ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺎﺕ‬
‫ﻻﺣﺒﺎﺋﻪﺍﻟﻔﺪﺍء ﻓﺎﺋﺰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﻭﺣﻰ‬
‫ّ‬
‫ﺁﻧﺤﺒﻴﺐ ﺑﺎﻭﻓﺎ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻟﻬﺬﺍ ﺟﺎﻯ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺫﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺒﻘﻌﮥ‬
‫ﻣﻴﺴﺮ ﻭ‬
‫ﺗﻤﻨﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺑﺎﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺯﻭ ّ‬
‫ﻧﻮﺭﺍء ﺑﺎﻧﺠﻞ ﺟﻠﻴﻞ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﺯﺍ ﻧﺸﺎﻁ ّ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﺄﺫﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ ‪ ٣‬ﺍﭘﺮﻳﻞ ‪ ١٩٢٨‬ﺷﻮﺍﻝ ‪١٣٤٦‬‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺳﻔﺮ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺑﺴﻬﻮﻟﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ‬
‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻏﻨﻰ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺮﺑﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻧﺎﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺩﺭ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺴﺘﺮﻳﺢ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺯﺍﺋﺮ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﻧﻮﺭﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﻡ‪ ،‬ﻋﺮﻳﻀﮥ ﻣﺮﺳﻠﻪ ﺑﻤﺤﻀﺮ ﺍﻧﻮﺭ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ‬‫ّ‬ ‫ﻟﻌﻨﺎﻳﺎﺗﻪﺍﻟﻔﺪﺍء ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻠﺤﺎﻅ ﺍﻃﻬﺮ ﻓﺎﺋﺰ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﻭ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﺎﻡ ﻭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺑﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻥ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺷﻴﺦ‬
‫ﻣﻌﻴﺖ ﻧﺎﺷﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻘﺮﻳﮥ ﻋﻮﺍﺷﻖ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺁﻧﺴﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﺮﺽ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻗﺎﺷﻴﺦﻣﺤﻰﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬
‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﻭ ﺧﻠﻮﺹ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﻠﻴﻞ ﻗﻤﺮ ﺑﻤﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺮﻗﻮﻣﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬
‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺑﺂﻧﭽﻪ‬
‫ﺣﻖ ﻣﻰﻃﻠﺒﻢ ّ‬
‫ﺳﺒﺐ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻴﮑﻞ ﺍﻧﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﺠﻞ ﺟﻠﻴﻞ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺸﺎﻁ‬
‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ّ‬
‫ً‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺳﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬

‫ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﮑﺒﻴﺮ ﺍﺑﺪﻉ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺯ ِ َ ِ‬


‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﻌﺖ ﻧﻮﺭﺍء ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺣﺴﺐ ﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺍﻝ ‪ ٢٤ ،١٣٤٧‬ﻣﺎﺭﭺ ‪١٩٢٩‬‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﻳﺎﻡ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺆﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﺭ ﭘﺮﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺣﻴﺎﻥ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻳﺎﺩ ﺁﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺍﻫﺐﺍﻟﻌﻄﺎ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻃﻠﺒﻢ ﺗﺎ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺟﻠﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﻌﺘﺒﮥ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ّ‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﻴﻦ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﻭ‬
‫ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﺩﻟﺸﺎﺩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻮﻡ‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﻋﻬﺪﻣﻴﺜﺎﻕ‬

‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٩‬ﻩ ﻕ )‪١٨٩٢‬ﻡ( ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻣﺮ‬
‫ﻋﺪﮤ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ‬
‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺑﮕﻮﺵ ﻋﻤﻮﻡ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ّ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺘﺪﺭﺟﴼ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺣﮑﻤﺖ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻨﺎﻡ‬
‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻼ‬
‫ً‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻭ ﻣﺸﺘﻬﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺗﺒﺸﻴﺮ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﺮ ﻭﺟﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﻋﻨﺎﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ‬
‫ﺷﺨﺼﻴﮥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺮﻋﻴﻪ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﮑﺎﻡ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺍﺟﺮﺍء ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺩﺳﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻗﻢ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٣‬ﻩ ﻕ )‪١٨٩٥‬ﻡ( ﭼﻬﺎﺭﻧﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻨﺎﻣﻬﺎﻯ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ )ﭘﻴﻤﺎﻥ( ﻭ ﺭﺳﺘﻢ‬
‫ﺧﺴﺮﻭ ﺳﺘﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﻭ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺭﺳﺘﻢ )ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ( ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﮑﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﺎﺭﭼﮥ‬
‫ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻳﺰﺩﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺁﻧﺮﻭﺯﻯ ﻣﺤﺎﻁ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻭ‬
‫ﻣﻘﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﻨﻔﻮﺭ ﻧﺰﺩ ﻣﺘﻌﺼﺒﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﺎﻓﺮ ﻭ ﻧﺠﺲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ‬
‫ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﭘﻨﺎﻫﻰ ﺟﺰ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﻣﻘﻴﻢ ﻗﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻬﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﻴﺪﺭﻋﻠﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻗﻢ ﻋﺒﻮﺭ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﻧﺪﺍﻓﻬﺎ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰﻣﻴﺮﺯﺍﺣﻴﺪﺭﻋﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﺋﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﮔﺎﻥ ﻓﻮﻕ ﺍﺯ ﻓﺮﻁ ﺗﻌﺼﺐ ﻭ ﺟﻬﺎﻟﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺣﺮﻓﻬﺎﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﮥ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎﺋﻴﮑﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺤﺮ ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻭﻗﻮﻉ‬
‫ّ‬
‫ﻭﻗﺎﻳﻌﻰ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻝﻧﺪﺍﻑ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻈﻢ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻠﻮﺡ ﻫﻔﺖﭘﺮﺳﺶ ﻭ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‬
‫ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ّ‬
‫ﭼﻮﻥ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻫﻔﺖﭘﺮﺳﺶ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺛﻮﻕ ﻋﻤﻮﻡ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻔﺎﺭﺳﻰ ﺳﺮﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪) .‬ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺑﻮﺩ ّ‬
‫ﻫﻔﺖﭘﺮﺳﺶ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ(‬

‫ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺴﺮﻭ )ﺳﺘﻮﺩﻩ(‬


‫ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٩‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٨٦٠‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﭘﺎ ﺑﻌﺮﺻﮥ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﻃﺒﻖ ﺭﺳﻢ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪١٣١٣‬‬
‫ﻩ ﻕ )‪١٨٩٥‬ﻡ( ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﻫﻤﺖ ﮔﻤﺎﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ّ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺎﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮑﺎﻥ ﺧﻮﺩ ّ‬
‫ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﮐﻤﮏ ﺑﺮﻧﺠﺪﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﻰ ﻣﻰﺟﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٧‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٩٣٨‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺩﺍﺭ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﻇﻞ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺴﺘﻈﻞ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﮐﻼ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺸﺖ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ ﺳﺘﻮﺩﻩ ً‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺮﻯ ّ‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ )ﭘﻴﻤﺎﻥ(‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٨٢‬ﻩ ﻕ )‪١٨٦٥‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﮐﻮﺩﮐﻰ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻮﺍﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﺒﻖ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﮑﺎﺭ ﻭ ﮐﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻰﺳﺎﻟﮕﻰ ّ‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﺎﺟﻨﺎﻕ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ ﺧﺴﺮﻭ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻗﻢ ﺑﮑﺎﺭ‬
‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٣‬ﻩ ﻕ )‪١٨٩٥‬ﻡ( ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻝﻧﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺎ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﻫﻔﺖﭘﺮﺳﺶ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻈﻢ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻭ ﺑﺠﺮﮔﮥ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺏّ◌ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﺤﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ‬
‫ﻣﻨﺴﻮﺑﺎﻥ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮑﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ّ‬
‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﭼﻬﺎﺭﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻓﻮﻕﺍﻟﺬﮐﺮ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻗﺎﺳﻴﺪﺍﺳﺪﺍﻪﻠﻟ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻗﻢﻣﻬﺘﺮ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻭ ﻣﻬﺘﺮﺑﻬﻤﻦ ﻭ ﺭﺳﺘﻢ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﻭ ﻫﺮﻣﺰ ﻭ ﺭﺳﺘﻢ ﻋﻠﻴﻬﻢﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺟﻮﻫﺮ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻟﻄﺎﺋﻒ ﺍﺳﺮﺍﺭ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﻻﻳﻖ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﮐﻪ ﭘﺮﺗﻮ‬
‫ّ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮ ﻓﺮﻕ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻴﺶ ﺧﺎﻭﺭ ﻭ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺯﻫﻰ ﺑﺨﺸﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻰﻫﻤﺘﺎ ﮐﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵﺷﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ‬
‫ﮔﻮﺷﻪﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻬﺮﮤ ﮐﻮﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﺍ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﮑﻔﺎﻥ ﺯﺍﻭﻳﮥ ﺧﻤﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺝ‬
‫ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺸﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻣﺎﻝ ﻭ ﻫﻤﮥ ﺁﺭﺯﻭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻉﻉ )‪(١‬‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺑﻬﻤﻦ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﻟﺠﻮﻯ ﺁﻓﺖ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﺑﺎﺵ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺑﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺮ ﭼﻤﻦ ﻭ‬
‫ﺩﻣﻦ ﺑﺒﺎﺭ ﺗﺎ ﻻﻟﻪ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪ ﻭ ﺳﻨﺒﻞ ﻭ ﻳﺎﺳﻤﻦ ﺑﺸﮑﻔﺪ‪ ،‬ﺑﻮﻯ ﮔﻠﺸﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻮﺯﺩ ﻭ‬
‫ﻣﺸﺎﻡ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﻣﻌﻄﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻯ ﺑﻬﻤﻦ ﻭﻗﺖ ﺭﺍﺯ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬
‫ﻋﺰﺕ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﻦ ﻭ ﺻﻴﺪ ﻣﺮﻍ ﻭ ﻣﺎﻫﻰ ﻧﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺮﻍ ﻃﻴﺮ‬
‫ﮔﻠﺒﺎﻧﮓ ﻭ ﺷﻬﻨﺎﺯ‪ ،‬ﺷﻬﺒﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻰ ﺩﻝ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﻌﺮﻓﺖﺍﻪﻠﻟ )‪.(٢‬‬
‫ّ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻠﻰ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ‬
‫ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻭ ﺁﻗﺎﺧﺴﺮﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍﻋﺒﺪﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏﺁﻗﺎﺑﻬﻤﻦ ﻭﺁﻗﺎﺧﺴﺮﻭ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺑﻬﻤﻦ‪ ،‬ﺍﻯ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﻬﻤﻦﭘﻮﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﻭﺋﻴﻦﺗﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻫﻮﺱ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭ ﭼﻤﻦ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺟﻨﺖ‬
‫ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺟﻨﻮﺩ ﻭ ﺟﻮﺷﻦ‪ ،‬ﻭ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻣﺒﺪﻡ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺷﻴﺮﻳﻦﮔﻞ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺷﻤﺎ ﺁﺭﺯﻭﻯ ّ‬
‫ﺍﺑﻬﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺁﺷﻔﺘﮥ ﺭﻭﻯ ﺩﻟﺒﺮ ﺍﺑﻬﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻥ ﮔﻠﺸﻦ ﮔﻠﺨﻦ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺗﻠﺨﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺳﻢ‪ ،‬ﻗﺎﺗﻞ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺗﻦ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻓﺮﺡﺑﺨﺶ ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻬﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺧﺰﺍﻧﻰ ﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺗﺒﺪﻟﻰ ﻧﻪ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺘﺶ ﺭﺍ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻋﻘﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺣﺴﻦ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ّ‬
‫ﭘﺲ ﻫﺮﺩﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺪﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺪﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻧﺘﺎﻥ‬
‫ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ)‪ .(٣‬ﻉﻉ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻋﺎﺯﻡ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺪﺭﮎ ﻟﻘﺎﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻴﺎﻥ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ _ ﺑﻬﻤﻦﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮﭘﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻣﮥ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬
‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ّ‬
‫ﺗﻌﻠﻖ ﺗﺎﻡ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻋﻠﻮﻳﺖ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ﺗﺮﻗﻰ‪ .‬ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺭﻭﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻮﻡ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺍﺳﻄﮥ ّ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻃﻠﺒﻴﺪﻡ ﺗﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺬﮐﺮ ﻭ ﻓﮑﺮ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬
‫ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻥ ﻧﻌﻤﺖ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﮔﻴﺮﻯ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺎﺱ )‪(٤‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﺍﺭﺑﺎﺏﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺑﺪﺭﻳﺎﻓﺖ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺑﻬﻤﻨﺎ‪ ،‬ﮔﺮﻳﮥ ﺍﺑﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﺭﺍ ﺧﻨﺪﮤ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭ ﭼﻤﻦ ﺩﺭﭘﻰ ﻭ ﺳﺒﺰﻯ ﻭ ﺧﺮﻣﻰ ﻭ ﺷﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ‬
‫ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺁﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻧﺴﻴﻢ ﺭﻭﺣﺒﺨﺶ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﻬﺎﺭ‬
‫ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﺷﻮﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﺷﻮﻯ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻴﺎﺭﺍﺋﻰ ﻭ ﺑﻤﻮﺳﻢ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﺑﻬﻤﻦ ﻭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻔﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺩﻟﭙﺴﻨﺪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﺑﻬﺎﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﭼﻬﺮﻩ ﮔﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﻓﻮﺍﮐﮥ ﻃﻴﺒﮥ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﺪ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﮥ ﺁﻥ ﺑﻴﺎﺳﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ‪ .‬ﻉﻉ )‪(٥‬‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬


‫ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ّ‬
‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﭘﻮﺭﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﻩﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻳﻢ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍﻧﺪﻳﻢ ﮐﻪ‬
‫ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﺩﻳﻪ ﭘﻴﻤﺎﺋﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻧﮥ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺳﺮﻣﺖ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻥ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﮑﻮﻩ ﻫﺮ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﮑﻦ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺗﺶ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺯﺭ ﻭ ﺳﻴﻢ‬
‫ﭘﺎﮎ ﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺭﺧﻰ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﻫﺮﻳﺎﻥ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﮕﺸﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ‪ .‬ﻉﻉ )‪(٦‬‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺳﻔﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺿﻤﻦ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺨﺼﺺ ﺩﺭ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺭﺑﺎﺏ‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺟﻤﺸﻴﺪﻳﺎﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻤﻨﻈﻮﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﮔﻤﺎﺷﺘﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻳﮑﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺑﻴﮑﺎﺭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﮤ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ّ‬
‫ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ّ‬
‫)ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ( ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٧‬ﻩ ﻕ )‪١٩١٩‬ﻡ( ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺑﻨﻈﺮ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺑﻬﻤﻦ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺑﻬﻤﻦﻣﺎﻩ ﻓﻴﻀﺎﻥ ﺑﺎﺭﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺧﺎﮎ ﺭﺍ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺭ ﺭﺳﺪ ﺭﻭﻯ‬
‫ﺯﻣﻴﻦ ﮔﻠﺸﻦ ﻭ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻧﻴﺰ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺒﺐ ﺳﺒﺰﻯ ﻭ ﺧﺮﻣﻰ ﻫﺮﭼﻤﻦ ﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺸﻨﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬ ‫ﮔﻤﮕﺸﺘﮕﺎﻧﺮﺍ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺏ ﻓﺮﻣﺎﺋﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ‪ ٢٩‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ ١٣٣٨‬ﻩ ﻕ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ‪(٨) .‬‬
‫ّ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٨‬ﻩ ﻕ )‪١٩٢٠‬ﻡ( ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬
‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻳﺰﺩ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺷﺮﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ّ‬
‫ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ّ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻭ ﺷﺮﮐﺎء ﻋﻠﻴﻬﻢﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺘﺎﻥ ﺑﺮﻣﻴﺜﺎﻕ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻣﻰﻧﮕﺎﺭﻡ‪ ،‬ﻧﺎﻣﮥ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﻔﻞ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺘﻴﻤﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗﺎﺑﺶ ﻭ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺄﻟﮥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺑﻴﭽﺎﺭﮔﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺯﺍﻍ ﻭ ﮐﻼﻍ ﺧﻼﺹ ﻣﻰ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻣﻼﺣﻈﮥ ﻭﻗﺖ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﺰﻉ ﻭ ﺟﺰﻉ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻮﻗﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ‬
‫ﮐﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﻭ ﺑﺮﮐﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ‪١٨‬‬
‫ﻋﺒﺎﺱ‪(٩) .‬‬
‫ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻟﻰ ‪ ١٣٣٨‬ﺣﻴﻔﺎء ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ ٢٩‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻟﻰ ‪ ١٣٣٨‬ﻩ ﻕ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﻴﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺗﻰ ﻣﺜﻤﺮ ﺛﻤﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﮐﺖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻄﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﮓ ﺯﺍﻍ ﻭ ﮐﻼﻍ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻥ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺮﻫﻤﺖ ﺩﺭ ﺗﺨﻠﻴﺺ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪﻩ ﻭ ﺍﺟﺴﺎﻡ ّ‬
‫ﺩﺭﻧﺪﻩ ﻣﻰﮐﻮﺷﺪ ﻭ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻴﺰ ﻋﺎﺩﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺌﻮﻣﺘﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪(١١) ...‬‬
‫ﻣﺘﻦ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺑﻤﻮﺍﺯﺍﺕ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻨﺎﻡ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﭘﺸﺘﮑﺎﺭ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺘﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﻭﺳﻌﺖ ﻭ ﺑﺮﮐﺘﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻭ ﺷﺮﮐﺎء‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺘﺎﻥ ﺑﺮﭘﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﭼﮥ ﺩﻝ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻴﺮ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﭘﺎﮐﺎﻥ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺩﻳﺪﻩ ﮔﺸﻮﺩﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻣﻮﻓّﻖ ﮔﺸﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﮔﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺗﺎﺑﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺴﺮﻭ ﺧﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯﻯ‬
‫ﻧﻴﺮ ﺗﺎﺑﻨﺪﻩ ﭼﻮﻥ ﺑﺪﺭﺧﺸﻴﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﮐﻮﺭ ﻭ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ‬
‫ﻋﻠﻢ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺯﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﮥ ﺍﻭ ﺑﻴﺎﺳﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ّ‬
‫ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬
‫ﺣﻖ ﮔﺸﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺤﺮﻭﻡ‪ ،‬ﭼﻪ ﻓﻀﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﺻﺎﻥ ّ‬
‫ﻣﻘﺮﺑﺎﻥ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﺰﺩ ﺩﺍﻧﺎ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺘﻰ ﮐﻪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺑﺮﮐﺖ‬
‫ﮔﺮﺩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺍﺯ ﻫﺮﺟﻬﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ‪١٨‬‬
‫ﻋﺒﺎﺱ‬
‫ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ ١٣٣٨‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٢‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٩٣٣‬ﻡ( ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺘﻪ‬
‫ﻭ ﺑﺮﻓﻴﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻭ ﺑﺎﺟﻨﺎﻕ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٣‬ﻩ‬
‫ﻕ )‪١٨٩٥‬ﻡ( ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﺎ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻟﻮﺡ ﻫﻔﺖﭘﺮﺳﺶ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺎﻣﺮﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﺸﺮﻑ‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻭﻻﺩ ﻭ ﺍﻓﺎﺩ ﻭﻯ ﻫﻴﭽﻴﮏ ﻣﺆﻣﻦ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺭﺳﺘﻢ )ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ(‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩١‬ﻩ ﻕ )‪١٨٧٤‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻧﺰﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﻔﺪﻳﺎﺭ ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ﮐﻪ ﺷﻐﻠﺶ ﺷﺎﻝﺑﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬
‫ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ١٢‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ ﭘﺮﺩﺧﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﮑﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﻗﻢ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ‬
‫ﻣﺘﺮﺻﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﻫﻮﺷﻴﺪﺭﻣﺎﻩ ﻭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﺗﻴﮑﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬
‫ﭘﺸﻮﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﻳﻨﻰ ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﻋﻴﮥ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ‬
‫ﻭﺻﻮﻝ ﺑﻴﻮﻡ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﻮﺭﺍﻣﺰﺩﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٣‬ﻩ ﻕ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫)‪١٨٩٥‬ﻡ( ﺑﺸﺮﺣﻰ ﮐﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺎﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ّ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻪ ﭼﻬﺎﺭﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺤﻈﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﺎﻣﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻗﻴﺎﻡ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻨﺘﺮﺗﻴﺐ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻗﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻣﺰﺩﻳﺴﻨﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻋﻼﺋﻤﻰ ﮐﻪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻧﻀﻤﺎﻡ ﺭﻭﻧﻮﺷﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺑﻼﺩ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰﻧﺸﻴﻦ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﺎﺷﺖ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ‬
‫ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻭ ّ‬
‫ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺘﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻝﻧﺪﺍﻑ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻌﻼﻗﻪﺑﻨﺪ ﻳﺰﺩﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٧‬ﺟﻠﺪ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺎﺝ‬
‫ﻗﺒﻴﻞ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎﻯ ﺍﻗﺪﺱ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﻣﺒﻴﻦ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻗﺎﺕ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻔﺖﻭﺍﺩﻯ ﻭ ﻣﻘﺎﻟﮥ ﺷﺨﺺ‬
‫ﺳﻴﺎﺡ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﺿﻤﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺗﮑﻤﻴﻞ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺗﻴﮑﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻨﺘﺮﺗﻴﺐ ّ‬
‫ﺣﻖﺍﻟﻴﻘﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻤﻘﺎﻡ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺭﺩ ﻟﻮﺡ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻭﻯ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﺑﻰﻣﻨﺘﻬﺎﺳﺖ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍﻋﺒﺪﺍﻪﻠﻟ ﺳﻘﻂﻓﺮﻭﺵ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻣﻬﺘﺮ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺟﺎﻧﺶ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺩ‬
‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ‪ ،‬ﮐﺮﺩﮔﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺍﻯ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻣﻦ ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﻳﺮﻳﻨﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﻭﺭﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺷﻴﻔﺘﻪ ﻭ ﺁﺷﻔﺘﮥ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﮔﻤﮕﺸﺘﮥ ﮐﻮﻯ ﺗﻮ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ‬
‫ﺩﺭﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﻣﻬﺮ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺗﻮ‪ ،‬ﭘﺲ ﺩﺭﻯ ﺑﮕﺸﺎ ﻭ ﭘﺮﺗﻮﻯ ﺑﺒﺨﺸﺎ ﺗﺎ‬
‫ﺩﻟﻬﺎ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪ .‬ﺗﻮﺋﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﺗﻮﺋﻰ ﺑﻴﻨﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﭼﻪ ﺧﻮﺵ ﺍﺧﺘﺮ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﻪ ﮔﻮﻯ ﭘﻴﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﺮﻫﻮﺷﻰ ﺭﺑﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮓ‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮐﻴﻬﺎﻥ ﺭﺍﺯ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﻨﮓ ﻭ ﭼﻐﺎﻧﻪ ﺳﺮﻭﺩﺭﻭﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺘﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ‬
‫ﺭﺳﺘﻢ ﻭ ﻣﻬﺘﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﺩ ﺑﺮﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺖ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﺍﺕ ﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻧﻪﺍﺕ ﺭﻭﺷﻦ‪ .‬ﻉﻉ )‪(١٢‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻣﺮ ﺑﻤﺆﺑﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺴﺎﻋﺪﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﻭﻟﻰ‬
‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺆﺑﺪ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻯ ﻋﻠﻢ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺴﺎﻝ )‪١٣١٣‬ﻩ ﻕ( ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍﺭﺿﺎﻯ ﮐﺮﻣﺎﻧﻰ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺭﻗﺎء ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﻭﺡﺍﻪﻠﻟ ﺑﺪﺳﺖ ﺣﺎﺟﺐﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺟﺎﻡ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻨﻘﻠﺐ‬
‫ﻭ ﺑﻴﻢ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺤﻤﺪﺍﻪﻠﻟ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﻏﻴﺒﻴﮥ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﻭﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﮐﺜﺮ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﻭ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺍﻭﻻﺩ ﻭ ﺍﺣﻔﺎﺩ‬
‫ﻇﻞ ﺷﺮﻳﻌﺖﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﻮﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻣﻘﻴﻢ ﻗﻢ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﭼﻬﺎﺭﻧﻔﺮ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻗﻢ‪ّ ،‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‪ ،‬ﺑﻮﻯ ﺧﻮﺷﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮔﻠﺸﻦ ﺩﻟﻬﺎﻯ ﺁﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻣﺸﺎﻡ‬
‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﻣﺎﻍ ﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﺒﺮ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺣﻤﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺭﺍ ﺷﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺭﺍ ّ‬
‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺩﺭﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﺪﻑ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮﻳﺰﺵ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬
‫ﮐﻞ ﺑﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﻭ ﻓﻨﺎ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺎء ﻗﻴﺎﻡ‬
‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ّ‬
‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺗﺎﺷﺎﻥ ﻣﻦ ﻫﻤﺘﻰ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻮﮔﺎﻧﻰ ﺯﻧﻴﻢ ﻭ‬
‫ﮔﻮﻯ ﺳﻌﺎﺩﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﺑﺎﺋﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺨﻤﻰ ﺑﻴﻔﺸﺎﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﺧﺮﻣﻨﻰ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﺷﻤﻌﻰ‬
‫ﻧﻔﺴﻰ ﺑﻌﺒﻮﺩﻳﺖ ﮐﺸﻴﻢ ﺗﺎ ﻧﻔﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﻨﺪﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ .‬ﺷﺐ‬
‫ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺯﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﺴﻮﺯﻳﻢ‪َ َ ،‬‬
‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺠﺎﻥ ﺑﮑﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺠﻮﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺧﻠﻌﺖ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺑﭙﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺩﮤ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬
‫ﺳﺎﻗﻰ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻨﻮﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻓﻀﻞ ﻋﻈﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻟﻄﻒ ﻋﻤﻴﻢ‪ .‬ﻭﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻫﻞﺍﻟﺒﻬﺎء ﻉﻉ‬
‫)‪(١٣‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺸﻮﺭ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺻﻮﻝ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻤﻠﮑﺖ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﻫﻴﺠﺎﻧﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻣﺮ ﺑﻌﻠﻤﺎﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﻗﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻪ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﺑﻰﭘﺮﻭﺍ ﻭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ‬
‫ﮐﻞ ﺍﻣﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻣﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬
‫ﺻﺎﺣﺐﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ّ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﻬﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻰﮐﻨﻴﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ً‬
‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺭ ﻳﮑﺪﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻳﮏ ﺷﺎﺧﺴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻳﮏ ﺷﺠﺮﻳﺪ ﻭ ﻗﻄﺮﻩﻫﺎﻯ ﻳﮏ ﺑﺤﺮ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻫﻤﮥ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﭼﻮﻥ ﺑﻔﺎﺭﺳﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﺎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﻬﺎ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﮤ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻧﻤﻰﺁﺋﻴﻢ‪ ،‬ﺧﻮﺑﺴﺖ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﮐﺸﻒ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻣﺮ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺑﺼﺮﺍﺣﺖ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﺣﮑﻤﺖ ﻭ ﺟﻠﺐ ﺑﻼ ﻭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻞ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻴﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬
‫ﺑﺎﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮐﺘﺐ ﺍﻣﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﻌﺼﺒﻴﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺭﺍ‬
‫ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺴﺘﻌﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻔﻮﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ّ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺰﺩ ﻭﺍﻋﻈﻴﻦ ﻭ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻔﺘﻨﻪ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﺑﺮ ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻔﺼﻼ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ‬
‫ً‬ ‫ﺷﺮﺡ ﺁﻥ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻗﻢ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻭﺿﺎﻉ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺣﺎﮐﻢ ﺩﺭ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﺣﺎﺋﺰ ﮐﻤﺎﻝ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ّ‬
‫ﺧﻮﺩﮔﺬﺷﺘﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮﺧﺎﻥ ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻏﻀﺐ ﺷﺎﻩ ﻭﺍﻗﻊ‬
‫ﻭ ﺑﻘﻢ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻮﺍﻟﮥ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬
‫ﻭﺟﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺘﺮﺗﻴﺐ ّ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺳﻤﺖ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﻭﻯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﺳﺒﺐ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻭﻯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ّ‬
‫ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺕ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺍﺯ ﻗﻢ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺯﺭﻗﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﻗﺎﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﮐﺎﺷﺎﻧﻰ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺣﮑﻤﺖ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﻣﻼﻗﺎﺗﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻋﻴﺪ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺭﺍ ﺑﻮﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻔﺼﻠﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍﻣﺤﻤﻮﺩ ﻓﺮﻭﻏﻰ‬
‫ﮐﺘﺐ ّ‬
‫ﻧﺎﺯﻝ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻯ ﮔﻤﮕﺸﺘﮥ ﺑﺎﺩﻳﻪﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺩ ﺑﺎﺩﻳﻪﭘﻴﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﻭ‬
‫ﺑﺎﺩﻩﭘﻴﻤﺎﺋﻰ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﮥ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮ ﻭ ﻋﻬﺪ ﺍﻟﺴﺖ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺁﺭ‪(١٤) ...‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎء ﻓﺪﺍﻩ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﺂﻥ ﺷﺨﺺ ﺧﻄﻴﺮ ﺗﺬﮐﺮﺍﺗﻰ‬
‫ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻌﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺳﺘﻤﺪﻳﺪﮔﺎﻥ‬
‫ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻘﺮﺏ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺴﺮﻳﺮ ﺳﻠﻄﻨﺖ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ‬
‫ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺑﻤﻌﻴﺖ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻮﺩ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﻣﻔﺴﺪﻳﻦ ﻭ ﻋﻠﻤﺎء ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻔﺘﻨﻪ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﻋﻈﻴﻦ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﺮ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ﻋﻮﺍﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻯ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴﻮﺍﺑﻖ ﺍﻣﺮ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺘﻦ ﺁﺗﺶ ﺣﻘﺪ ﻭ ﺣﺴﺪ‬
‫ﺣﺎﮐﻢ ﻭﻗﺖ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻋﻠﻤﺎء ﻭ ﺁﺭﺍﻡﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻘﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺍﻻﺑﻬﻰ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻣﻄﻬﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻈﻠﻢ ﻭ ﺟﻔﺎ‬
‫ﺍﻯ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺧﻮﻥ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺭﺍ ﻫﺪﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺮ ﺑﺮﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﻡ ّ‬
‫ﺭﻳﺨﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻟﮑﻦ ﺁﻥ ﺧﻮﻥ ﭘﺎﮎ ﭼﻪ ﺍﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﮎ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻮﺷﺸﺶ ﺑﺪﺍﻣﻨﮥ ﺍﻓﻼﮎ‬
‫ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺟﺎﻫﻼﻥ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﻥ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻫﺪﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﻰ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺳﻠﻒ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺑﻠﮑﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﻮﻧﺪ ﺁﻥ ﺩﺭﺩﺍﻧﮥ ﺟﺎﻥ ﺍﺯ ﺻﺪﻑ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺪﺭﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺩﻟﺒﺮ ﻳﮑﺘﺎ ﺑﻴﺎﺳﺎﻳﺪ ﻭﻟﻰ‬
‫ﻭﻗﺖ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺎﻗﻰ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﻴﺨﺖ ﻣﻬﺮﺟﻮ ﻭ ﻭﻓﺎﺧﻮ ﻭ ﺣﻘﮕﻮ ﻫﻤﺖ‬
‫ﺑﮕﻤﺎﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻠﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺒﺤﺎﻥﺍﻪﻠﻟ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﻭ ﺟﻔﺎﮐﺎﺭ ﻭ ﺍﻳﻨﺎﻥ‬
‫ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﻏﻤﺨﻮﺍﺭ ﻭ ﻭﻓﺎﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻥ ﺩﻳﻮﺳﻴﺮﺕ ﻭ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻏﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻓﺮﺷﺘﻪﺳﻴﺮﺕ ﻭ‬
‫ﻳﺰﺩﺍﻥﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﮑﻮﮐﺎﺭ‪ ،‬ﻫﺮﺩﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺸﺮ‪ ،‬ﻳﮑﻰ ﻗﻤﺮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻘﺮ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻧﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻟﺤﻤﺪﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻌﺮﺽ ﻧﺎﺩﺍﻧﺎﻥ ﮔﺸﺘﻰ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ ﺟﻔﺎﻯ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻥ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻯ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺿﺎﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺑﺎﺏ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﮑﺮﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬
‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎء ﻉﻉ )‪(١٥‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺣﺎﮐﻢ ﻗﻢ ﺯﻧﺒﻮﺭﮎﭼﻰ ﮐﻪ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺩﺭﻭﻳﺶ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎ‬
‫ﻣﺴﻠﮑﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﭼﻨﮓ ﺍﺷﻘﻴﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﻤﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻘﻢ ﻭ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻟﮑﻦ ﺑﺎ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺘﺜﺎﻝ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺍﺩﺍﻣﮥ ﮐﺎﺭ ﻭ ّ‬
‫ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺳﺎﮐﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﮐﻤﺎﻝ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﺩﺭﻟﻮﺣﻰ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬

‫ﺑﺠﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺍﺯ ِ َ ِ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻭ ﺗﺤﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ‬
‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻈﻬﺮ ﻫﺮ ﺍﻟﺘﻔﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻻﻳﻖ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺄﻳﻴﺪ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺼﺪﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺎﺋﻘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ‪(١٦) "...‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻯ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻣﻈﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ ﮔﺸﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﻃﺎﻋﺔﺍﻻﻣﺮ ﺑﻮﺩ ﻋﻴﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺠﻬﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰﭘﺴﻨﺪﺩ ﻋﻠﻰﺍﻟﺨﺼﻮﺹ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺠﻴﺐ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻟﻬﺬﺍ‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﻭﺣﻴﺪ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻳﺪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‪(١٧) ...‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬
‫ﺑﺎ ﻭﻗﻮﻉ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢١‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٣‬ﻡ( ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪ ٨٤‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﻋﻠﻤﺎء ﻭ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻡ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬
‫ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺍﺷﻘﻴﺎء ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻮﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻔﻘﺪ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﺆﺛﺮﻯ ﺑﺂﻧﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﺿﻮﺿﺎء ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ‬
‫ﻭ ﮐﻤﮏ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﮐﺎﺭﻯ ّ‬
‫ﻭﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺆﻣﻦ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺧﺎﺩﻡ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﮑﺮﻣﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﻤﻦ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ﻭ‬
‫ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺩ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﻳﺰﺩ ﭘﺎﮎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﻭ‬
‫ﺑﻴﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻰﺩﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺨﺸﺶ ﺍﻳﺰﺩﻳﺴﺖ ﻭ ﺧﻮﺷﻰ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ‬
‫ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺵ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮﺟﻬﺖ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬
‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﺕ ﻭ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺳﺒﺐ ﻧﺠﺎﺡ ﻭ ﻓﻼﺡ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ّ‬
‫ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪ّ .‬‬
‫ﻣﺘﻮﮐﻞ ﺑﺨﺪﺍ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻮﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭﻟﻰ‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻭ ﺻﻼﺡ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺟﻮﺋﻴﺪ‪ .‬ﺁﺳﻮﺩﻩ ﺑﺎﺵ ﮐﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬
‫ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻃﻠﺒﻴﺪﻩ ﻭ ّ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ )‪(١٨‬‬
‫ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ‪ ٣‬ﻧﻴﺴﺎﻥ ‪ ١٩١٩‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﻣﺪﺕ ﭼﻬﻞ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﺗﺒﴼ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺮ‬
‫ﺑﺎﺭﻯ ﻗﻀﺎﻳﺎﻯ ﻣﺆﻟﻤﻪ ﻭ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﻭﺣﺸﺖﺍﺛﺮ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺘﻰ ﮐﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺰﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺍﻓﺰﻭﺩ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﻫﻢ ﻧﻈﺮ ﺑﺨﻴﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ‬
‫ﺑﺎﺣﺒﺎء ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﻯ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﺪﺭﻭﻍ ﺧﺒﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺘﺼﻮﺭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩ‪ّ ،‬‬
‫ﺷﻬﺎﺩﺕ ّ‬
‫ﻣﺴﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﺘﻨﺎﻥ ﻭ‬
‫ﺣﻖ ﺟﺎﻥ‬
‫ﺑﺤﻤﺪﺍﻪﻠﻟ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﻓﻮﺯ ﺑﺸﻬﺎﺩﺕ ﻧﺼﻴﺐ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻣﺮ ّ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺠﺮ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺳﭙﺎﺱ ﻭ ﺷﮑﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻃﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﺛﺮ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺶ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ‬
‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﺭﺍﺩﮤ ﻣﺤﻴﻄﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻭﺍﻗﻒ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻭ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﮐﻞ ﻗﻠﻮﺏ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ّ‬
‫ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺍﻯ ﭘﺮﻫﻮﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﺗﻢ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻴﺎﻩ ﭘﻮﺵ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺷﻰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬
‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﻓﺮﺍﺳﻴﺎﺏ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻧﻤﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ‬
‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻗﺒﺎﻝ ﮔﻠﮕﻮﻥ ﺑﭙﻮﺵ ﻭ ﺁﻫﻨﮕﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﻏﻨﻮﻥ ﺑﻨﻮﺍﺯ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮤ ﻋﺸﻖ ﺳﺮﻣﺴﺖ‬
‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﺮﺑﺎﻧﮕﺎﻩ ﻓﺪﺍ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﻠﻮﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﻠﺸﻦ‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻼء ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻴﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻋﻄﻴﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻨﺢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻋﺬﺍﺏ ﻧﺒﻮﺩ‬
‫ﺛﻮﺍﺏ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺁﻥ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﮐﺮﺩ‪ "...‬ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ )‪(١٩‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٥‬ﻩ ﻕ )‪١٨٩٧‬ﻡ( ﺑﺮﺍﻯ ّ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻋﻀﺎء‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺳﻨﮓ ﺑﻨﺎﻯ ﻧﻈﻢ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺍﻋﻀﺎء ﺁﻥ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬
‫ﺩﺭ ّ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻋﮑﺲ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ٥٦‬ﮐﺘﺎﺏ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﻫﻢ ﺑﭽﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ّ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٠‬ﻩ ﻕ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺷﻮﻕ‬
‫)‪١٩١٢‬ﻡ( ﺭﺟﺎﻯ ﻗﻠﺒﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﺑﻤﺤﻀﺮ ﺍﻧﻮﺭ ﻣﻌﺮﻭﺽ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻣﺸﻴﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﻮﺳﻴﻠﮥ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺍﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﺣﻖﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻭﻓﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫‪ ...‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺳﻴﺎﻭﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺾ ﺍﺛﺒﺎﺕ ّ‬
‫ﻫﻤﺖ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬
‫ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﻔﮑﺎﮎ ﺟﺎﻳﺰ ﻧﻪ ﺑﻠﮑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻮﻗﺘﴼ ﺍﺟﺎﺯﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﭼﻨﺪﺭﻭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﻰ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﻣﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺟﻤﻌﴼ ﺍﺯ ِ َ ِ‬


‫ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺩﺳﺖ ﺩﺭﺁﻏﻮﺵ ﺷﻮ ﻭ‬ ‫ﺻﺪﻕ ﻭ ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺑﺒﻮ ﻭ ﺑﺒﻮﺱ ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﻉﻉ )‪(١‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎ ﺑﻘﺼﺪ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺑﻴﻬﻤﺘﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻟﺬﺍ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ّ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻳﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﮐﻪ ﻋﺎﺯﻡ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﺎﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭﮎ ﻓﻴﺾ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮤ ﺍﻟﻬﻰ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮﻣﺴﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﻘﺮﺍﺭﻯ ﻏﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻣﺤﻮ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻔﻘﺪ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺘﻨﻬﺎﺋﻰ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ّ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﺟﺎﻯ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻭ‬
‫ﺭﺿﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﮑﺮﻣﺖ ﻻﺗﺤﺼﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﻭ ﻋﺠﺰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻳﻦ ّ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﻣﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻣﻴﮑﻪ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﻭ ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ ﺑﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺑﺪﴽ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﮕﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻤﻨﺪﺭ ﺩﺭ ﺁﺗﺸﻰ‪ ،‬ﻭ ﺩﻟﮑﺸﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺎﺭ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺩ ﺑﺎﺩﻳﻪﭘﻴﻤﺎ ﺑﺎﺵ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﮥ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﻴﺮ ﻭ ﺑﺎﺩﮤ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺑﻨﻮﺷﺎﻥ‪ ...‬ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ )‪(٢٠‬‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﺎﺯﻡ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ‬
‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻠﺴﮥ ّ‬
‫ﻓﻀﻼ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻔﻘﺪ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬
‫ً‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻋﺼﺎﻯ ﺩﺳﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﺸﺮﻑ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﺭﺕ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﺎﻣﺮﻳﮑﺎ ّ‬
‫ﻓﻀﻼ‬
‫ً‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﻧﻴﺰ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ‬
‫ﺍﻣﺎﮐﻦ ّ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ّ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻬﺘﺮﺳﻴﺎﻭﺵ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎء ﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺍﻯ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﻯ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻫﻮﺵ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻗﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺳﻘﻴﻢ ﮐﺸﺘﮥ ﺧﻨﺠﺮ ﻟﺌﻴﻢ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﻟﻬﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻤﺎﺗﻢ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭﻟﻰ ﺗﻮ ﮐﻪ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‬
‫ﻫﺴﺘﻰ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﻯ ﻋﻠﻰﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‪،‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﺨﺸﺶ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻋﺠﺐ ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﭼﺮﺍﻍ ﭘﺮﻓﺮﻭﻍ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﮐﺸﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺣﻖ ﺳﺮﻭﺭ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺻﺤﺒﺘﻰ‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻭﺩﺍﻉ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﺸﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻢ‪ .‬ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﻋﺰﻳﺰ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻳﺰﺩ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ‬
‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻭ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ِ َ ِ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰ ﻧﺎﻣﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﭼﻬﻞ ﻭ ﻫﻔﺖ ﭘﻮﻧﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺣﻮﺍﻟﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺸﻤﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﺠﻠﺖ ﻭ ﺷﺮﻣﺴﺎﺭﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﺑﭽﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺣﮑﻤﺘﻰ‬
‫ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺷﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭﺍﻻّ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﻴﺸﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﺖ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﻭ ﻣﮑﺘﻮﺏ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻋﮑﺲ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺩﺭ ﺍﻟﺴﻦ ﻭ ﺍﻓﻮﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻔﺲ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻭ ﻣﮑﺘﻮﺏ‬
‫ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺩﺍﻓﻊ ﺍﻭﻫﺎﻡ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﮑﺲ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﺪ ﻭ ﺟﺴﺘﻪ ﺟﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺻﻞ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﺪ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻋﻈﻴﻤﻪ‬
‫ﺭﺏ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻯ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﺨﺸﺶ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺘﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻬﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮﺁﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺳﻴﺎﻭﺵ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺧﻮﺷﺨﻮﺋﻰ ﻭ‬
‫ﻧﻴﮑﻮﺋﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﻭﺵ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﻉ ﻉ )‪(٢١‬‬
‫ﺑﺎ ﻭﺻﻮﻝ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﻮﻕ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺑﻪ‬
‫ﻟﻘﺐ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٢‬ﻩ ﻕ)‪١٩١٤‬ﻡ( ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬


‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻗﺒﻼ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ‬
‫ً‬ ‫ﻣﮑﺎﺗﺒﺎﺗﻴﮑﻪ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺭ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﻯ ﺗﻌﺮﺽ ﺑﻪ ّ‬
‫ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﻣﻔﺼﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻗﺼﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻃﺒﻖ ﺁﺋﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﻴﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﺑﺎﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﻭﺳﺎﻃﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺰﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺘﺎء ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﮐﺴﺐ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻳﺰﺩ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺯﺍﺍﺣﻤﺪﺧﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻯ ﮐﺘﺎﺏ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﮐﻪ ﮔﻮﺍﻩ ﻳﺎ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭ ﻳﺎﻣﺆﺑﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺑﻬﺪﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﺖ ﺁﺋﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻋﻤﻞ‬
‫ﮔﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺻﻴﻐﮥ ﻋﻘﺪ ﺭﺍ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﺠﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺩﻭﻧﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺬﺍ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ ﺑﺮﺍﻯ ّ‬
‫ﻭ ﻣﺆﺑﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﻧﻔﮑﺎﮎ ﻭ‬
‫ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ )ﻓﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪ( ﮐﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬
‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺣﮑﻢ ﻗﺘﻞ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﺰﺩ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ‬
‫ﻣﻴﺮﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﻟﺐﺧﻨﺪﻗﻰ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺑﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﻘﺪ‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺧﻨﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻗﺘﻠﺶ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﻃﺖ ﺍﻋﻀﺎء‬
‫ﻣﺤﺐ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻤﻘﺼﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﴼ ﻭﮐﻴﻠﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮐﻪ ﺍﮐﺜﺮﴽ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﻳﺎ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪﻟﻴﻪ ﻭ ﻧﺰﺩ ﻋﻠﻤﺎء ﻭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭﺍﺩﺍﺭ‬
‫ﺑﺼﺪﻭﺭ ﺣﮑﻤﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺍﻟﻬﻴﻪ ّ‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﮑﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻣﺮﻳﺾ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻌﺪﻡ ّ‬
‫ﺑﺎ ّ‬
‫ﻭ ﻣﻼﺯﻡ ﺑﺴﺘﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻓﻮﺕ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺟﻨﺎﺯﮤ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺩﺧﻤﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻳﻘﻴﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺯﮤ ﺩﺧﺘﺮ‬
‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﺟﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﮔﻬﻨﺒﺎﺭ )ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ( ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ‬
‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﺴﻠﻤﴼ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺧﻤﻪ ﻋﻨﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻼﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺤﻔﻞ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺘﺎء ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺭﺳﺘﻢ ﮐﺮﻣﺎﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﮥ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺩﺧﻤﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻗﺎﺳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎﻍ ﻣﻮﺭﻭﺛﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﻪ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺩﺧﻤﮥ ﻗﺪﻳﻢ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻭ ﻭﻗﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻟﺐﺧﻨﺪﻗﻰ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻳﺰﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭﻗﻔﻨﺎﻣﮥ ﺭﺳﻤﻰ ﻧﺰﺩ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‬
‫ﺭﺳﻤﴼ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻭﻗﻔﻨﺎﻣﮥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٣‬ﻩ ﻕ )‪١٩١٥‬ﻡ( ﺑﺎﻣﻀﺎء ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎﻯ‬
‫ﻳﺰﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﺮﻭﻋﻴﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺪﻳﻮﺍﺭﮐﺸﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﻞ ﺩﻓﻦ ﺍﻣﻮﺍﺕ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻰ ﺍﺩﺍﻣﮥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻋﻮﺍﻡﺍﻟﻨﺎﺱ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﺘﺨﺮﻳﺐ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻥ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﺮ‬
‫ﺩﺭﺏ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺳﺘﻮﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺷﺮﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺟﺴﺪ ﻃﻔﻠﻰ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٨‬ﻩ ﻕ )‪١٩١٩‬ﻡ( ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﻴﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺸﺮ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺗﻰ ﻣﺜﻤﺮ ﺛﻤﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﮐﺖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺮﻫﻤﺖ ﺩﺭ ﺗﺨﻠﻴﺺ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪﻩ ﻭ ﺍﺟﺴﺎﻡ ّ‬
‫ﻣﻄﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﮓ ﺯﺍﻍ ﻭ ﮐﻼﻍ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﻥ‬
‫ﺩﺭﻧﺪﻩ ﻣﻰﮐﻮﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﻧﻴﺰ ﻋﺎﺩﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺌﻮﻣﺘﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬
‫ﻧﺎﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻊ ﻭ ﻫﺪﻡ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻣﻰﮐﻮﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻦﻫﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻃﻌﻤﮥ ﮐﺮﮐﺲ ﻭ ﻻﺷﺨﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩﺍﺵ ﻫﺮ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺷﻤﺎ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻣﻐﻤﻮﻡ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺮﻭﺭ ﺑﺴﻌﻰ ﻣﺸﮑﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﺼﻮﻝ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺻﺒﺮ ﻻﺯﻣﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﮑﻤﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻔﺴﺎﺩ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ‪ ٢٩ ،‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻭﻟﻰ ‪ ،١٣٣٨‬ﺣﻴﻔﺎ )‪(٢٢‬‬
‫ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺄﻟﮥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺑﻴﭽﺎﺭﮔﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺯﺍﻍ ﻭ ﮐﻼﻍ ﺧﻼﺹ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻣﻼﺣﻈﮥ ﻭﻗﺖ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺟﺰﻉ ﻭ ﻓﺰﻉ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﻮﻗﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪(٢٣) .‬‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ّ‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺣﮑﻢ ﻗﺘﻞ ّ‬
‫ﺗﻬﻴﮥ ﻗﺘﻞ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ )ﻓﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪ( ﻭ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺭﺋﻴﺲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬
‫ﺁﻥ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ‬
‫ﺭﺍ ﻧﺎﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﺸﻬﺎﺩﺕ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻔﺮ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٨‬ﻩ ﻕ )‪١٩١٩‬ﻡ( ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻭ‬
‫ﻓﻀﻼ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ‬
‫ً‬ ‫ﮐﻠﮑﺘﻪ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﻳﻦﺍﻪﻠﻟ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻭﻯ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪:‬‬
‫ﺑﻤﺒﺌﻰ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮﭘﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻣﮥ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻭ‬
‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻭ ﻣﺎﺻﺪﻕ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺷﺪﻯ‬
‫ﺷﮑﺮﺷﮑﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﻃﻮﻃﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪ‬
‫ﺯﻳﻦ ﻗﻨﺪ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻟﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬
‫ﻋﻠﻢ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻓﻠﮏ ﺍﺛﻴﺮ ﺩﻻﻟﺖ ﻧﻤﺎﺋﻰ‬
‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ َ َ‬
‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﮑﻴﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻭﺍﻋﻆ ﻭ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪(٢٤)...‬‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪﻫﺎﺋﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﺷﮑﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻣﺮﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻄﻮﺍﺋﻒ ﻭ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﭼﻮﻥ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺷﺮﺍﺭ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﻣﺘﻌﺼﺒﻴﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺮ ﻭﻯ ﻫﺠﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻨﮓ ﻭ ﭼﻮﺏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻀﺮﻭﺏ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﻓﺮﻕ ﺳﺮﺵ ﺷﮑﺎﻓﺖ ﻭ‬
‫ﺯﺧﻤﻰ ﺟﺎﻧﮑﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ‬
‫ﺟﺎﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺪﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﺳﻔﺎﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ّ‬
‫ﻣﻠﻰ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﻣﻔﺼﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ‬
‫ﺍﻣﻼﮎ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ّ‬
‫ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦﻣﺎﻩ ‪ ١٣٣٦‬ﺷﻤﺴﻰ‬
‫)‪١٩٨٥‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﺮﮔﺎﻥ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺗﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻭﺍﺿﺤﺎﺕ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﻓﺮﺍﻣﻴﻦ ﺑﻬﻰ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﺎﭖ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﮐﺘﺎﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻨﺎﻡ ﻣﻌﺮﻓﺖﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻨﻈﺮ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻮﺭﺥ ﺩﻭﺍﺯﺩﮤ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻟﻰ‬
‫‪ ١٣٣٨‬ﻩ ﻕ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫‪ ...‬ﻓﻘﺮﺍﺗﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻭ ﮐﺘﺐ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻘﺒﻮﻝ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺭﺳﺎﻟﻪ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻘﺒﻮﻝ‪(٢٥) ...‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻴﺎﻥ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﮐﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻣﺠﺮﺍ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻟﮑﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺑﻪ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﺮﺩﻩ ﻃﺒﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮ ّ‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‬
‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﺪﺡ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫‪ ١٣٣٢‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻳ(‪١٩١٤‬ﻡ( ﺳﺮﻭﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﺭﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﻴﺪﺭ ﻗﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺟﻤﻠﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﻠﻴﻘﻴﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﻴﺪﺭﻗﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺫﻳﻞ ﻣﻮﺭﺧﮥ‬
‫ﻏﺮﮤ ﺫﻳﺤﺠﮥ ‪ ١٣٣٢‬ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺭﻗﻴﻤﮥ ﮐﺮﻳﻤﮥ ﺁﻥ ﺷﻴﺪﺍﺋﻰ ﻭ ﻓﺪﺍﺋﻰ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻣﺸﺮﻕ ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻮﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻭ ﭼﺸﻢ‬
‫ﺩﻝ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﮑﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺁﻧﺤﻀﺮﺕ ﺭﺍ ﮐﻪ‬
‫ﮐﻞ ﺑﻪ ﺗﻀﺮﻉ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﻣﻤﺪ ﻭ ﺟﺎﻥﺑﺨﺶ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ﻇﻬﻴﺮ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﻰﺧﻮﺩﻧﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ّ‬
‫ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﻭﺣﻰ‬
‫ﮐﻞ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﻭ ﺣﺴﻦ ﻧﻈﻢ ﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ‬
‫ﻟﻬﻢﺍﻟﻔﺪﺍء ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﺖ ﻭ ﺣﻼﻭﺗﺶ ﺣﻤﺪ ﻭ ﺷﮑﺮ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻐﻨﻴﺎﺕ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﮥ ﺗﻼﻣﺬﻩ ﺭﻭﺣﻰ ﻓﺪﺍﻩ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺍﻃﺎﻕ ﺣﻮﻝ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﻘﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﻊ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻟﺠﻮﺩﻩﺍﻟﻔﺪﺍﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ‬
‫ﻣﻘﺎﻡ ﺧﺎﻧﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻋﺒﺎﺳﻘﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰﻓﺪﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﻒﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻄﺎﻑ ﻣﻼءﺍﻋﻠﻰ ﻭ ﻗﺒﻠﮥ ﺍﻫﻞ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻳﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬
‫ﻭﻓﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ّ‬
‫ﺳﺘﺎﻳﺶﻫﺎ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﻳﮥ ﺳﺮﻭﺭ ﻗﻠﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺷﺐ ﺩﻭﺷﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪﻡ‬
‫ﮐﻪ ﺩﻣﻴﺪﻩﺍﺳﺖ ﻣﺎﻩ ﺍﻣﻴﺪﻡ‬
‫ﺻﺒﺢﭼﻮﻥﺳﺮﺯﺧﻮﺍﺏﮐﺮﺩﻡﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﺘﺤﻴﺮﮐﻪﺍﻳﻦﭼﻪﻓﻀﻞﻭﻋﻄﺎﺳﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺭﻭﺯ ﻣﻴﻤﻮﻥ ﺁﻥ ﺷﺐ ﻣﺴﻌﻮﺩ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭﭘﻨﺠﻢ ﺯﻋﻴﻦ ّ‬
‫ﺳﻨﮥ ﻳﮑﻬﺰﺍﺭ ﻭ ﺳﻴﺼﺪ ﻭ ﺳﻰ‬
‫ﺑﺎ ﺩﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺑﺪ ﻫﺠﺮﻯ‬
‫ﮐﻪﻣﺴﺎﻓﺮﺯﺍﺭﺽﺍﻗﺪﺱ ﻳﺎﺭ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻓﺘﻢ ﺍﺯ ﭘﻰ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬
‫ﺗﺎﺑﻪﺑﻴﻨﻢﭼﻪﺑﻮﺩﻩ ﺻﺤﺒﺖﺩﻭﺳﺖ‬
‫ﭼﻪﭘﻴﺎﻣﻰﻣﺮﺍ ﺯﺣﻀﺮﺕ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻭﺭﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﺻﺤﻴﺢﭘﻴﻐﻤﺒﺮ‬
‫ﻋﮑﺎ‬
‫ﮔﻔﺘﻪ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﺰﺍﺋﺮ ّ‬
‫ﻋﮑﺎ‬
‫ﻭ ﻣﻦﺍﻟﺰﺍﺭ ﺯﺍﺋﺮ ّ‬
‫ﺑﺮﺳﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﺩﻳﺪﻳﻢ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﺒﻮﺳﻴﺪﻳﻢ‬
‫ﻣﮋﺩﻩﻫﺎ ﺑﺲ ﺯ ﻳﺎﺭ ﻧﺠﺪ ﺁﻭﺭﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﺪ ﺁﻭﺭﺩ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﮋﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺻﺤﺖ ﺍﻭ‬
‫ّ‬
‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻋﮑﺴﻰ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻭ‬
‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﮐﺴﺐ ﻓﻴﺾ ﺩﻳﺪﻥ ﻳﺎﺭ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻭ ﻧﻬﻰ ﺁﻥ ﺩﻟﺪﺍﺭ‬
‫ﮐﻪ ﺗﺒﺎﺭﮎ ﺯ ﻧﻄﻖ ﺁﻥ ﺳﺮﻭﺭ‬
‫ﺭﻭﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻫﻴﺠﺪﻩ ﺯ ﺻﻔﺮ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻫﻴﺄﺕﺁﺷﮑﺎﺭ ﻭ ﻋﻴﺎﻥ‬
‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﺺ ﺻﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻴﺎﻥ‬
‫ﮐﺎﻭﺑﻪﺍﺳﻢﻭﺻﻔﺎﺕﻋﺒﺪﺑﻬﺎﺳﺖ‬
‫ﺑﺠﺰﺍﻳﻦﻧﻌﺖﻭﻭﺻﻒﺧﺒﻂﻭﺧﻄﺎﺳﺖ‬
‫ﭼﻮﻥﺗﻮﺋﻰﻋﺒﺪ ﺍﻭ‪،‬ﻓﺮﻣﺎﻥﺑﺮ‬
‫ﻣﺘﻮﺟﻪﺑﻪﻭﺟﻪﺁﻥ ﺳﺮﻭﺭ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﺵ ﺧﻮﺭﺳﻨﺪﻭﺭﺍﻯ ﺩﻟﺒﺮ ﺟﻮﻯ‬
‫ﻫﺮﭼﻪﻭﻓﻖﺭﺿﺎﻯﺍﻭﺳﺖ ﺑﮕﻮﻯ‬
‫ﻋﻬﺪﻭﻓﺮﻣﺎﻥﺩﻭﺳﺖﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮ‬
‫ﺁﻧﭽﻪﺭﺍﻩ ﺭﺿﺎﻯ ﺍﻭﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮ‬
‫ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺁﻥ ﺷﺎﻩﺍﺯ ﺭﻩ ﺍﻧﻌﺎﻡ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻧﮕﺎﺭ‬
‫ﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻃﻠﻌﺖ ﻳﺎﺭ‬
‫ﺍﻯﻫﻤﻪﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﮔﮥﺩﻭﺳﺖ‬
‫ﺍﻳﮑﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩﺗﺎﻥ ﺍﻃﺎﻋﺖﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﻫﻤﻪﺍﮔﻪ ﺷﻮﻳﺪﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ‬
‫ﮐﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻡ‬
‫ﻫﻤﻪ ﮐﺎﻟﻨﻘﺶﻓﻰﺍﻟﺤﺠﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺷﻮﺩﺯ ﺩﻝ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﻫﺴﺖ ﻋﺒﺪ ﺍﺑﻬﺎ ﻧﺎﻡ‬
‫ﮐﻞ ﺍﻧﺎﻡ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻴﺖ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ّ‬
‫ﮔﺮ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻫﻤﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍ‬
‫ﺍﻳﻦﺭﺿﺎﻯﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﺒﺪﺑﻬﺎء‬
‫ﺑﺎﻳﺪﺍﻳﻦﺍﺧﺘﻼﻑﺭﺃﻯ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬
‫ﻭﺣﺪﺕﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ﺑﻨﺪﻩ ﺷﻮ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺑﭙﺬﻳﺮ‬
‫ﭘﺲﺑﻪﻭﻓﻖﺭﺿﺎﺵ ﺳﺒﻘﺖﮔﻴﺮ‬
‫ﻧﺎﮔﻪﺁﻣﺪﺑﻪﺧﺎﻃﺮﻡ ﺍﺯ ﻏﻴﺐ‬
‫ﮔﺮﭼﻪﺩﺭﻣﺎﺿﻰﺁﻣﺪﺍﻳﻦﻫﻤﻪﻋﻴﺐ‬
‫ﺷﻤﺲﻳﮑﺘﺎﻭﻧﻮﺭﺣّﻖﻳﮑﺘﺎﺳﺖ‬
‫ﺍﻳﻦﻫﻤﻪﺍﺧﺘﻼﻑﻗﻮﻝ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﺖ‬
‫ﻋﻬﺪﻣﻮﺳﻰ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺒﻴﻦ‬
‫ﮐﻪ ﭼﻪﺳﺎﻥﺍﺧﺘﻼﻑ ﮔﺸﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦﺩﻳﻦ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺑﻨﮕﺮ‬
‫ﮐﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﻻﻳﺖ ﻋﻬﺪﺵ‬
‫ﭼﻪﮔﻤﺎﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺭﻓﺖ ﺩﺭﻋﻬﺪﺵ‬
‫ﺁﻥﻳﮑﻰﮔﻔﺖﮐﺮﺩﮔﺎﺭﻋﻠﻰﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﻳﮕﺮﻯﮔﻔﺖﺍﻭﻭﺻﻰ ﻧﺒﻰﺍﺳﺖ‬
‫ﻫﺮﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﺋﻤﻪ ﺭﺍ ﻗﺎﺋﻢ‬
‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻮﺩﻩﺩﺭ ﮔﻤﺎﻥ ﺩﺍﺋﻢ‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﺑﻴﺰﺍﺭﻭﺧﻠﻖﺩﺭﺍﻇﻬﺎﺭ‬
‫ﻣﺤﺘﺠﺐ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯﻟﻘﺎﻯ ﻧﮕﺎﺭ‬
‫ﻫﻢﭼﻨﻴﻦﺗﻬﻰ‪،‬ﻣﮑﺚﺑﺴﻴﺎﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﺭﻣﻘﺎﻣﻰ ﮐﻪ ﺭﻭﺿﮥ ﻳﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﻭﺑﻪﻧﻌﺖﻭﺻﻔﺎﺕﻋﺒﺪﺑﻬﺎﺳﺖ‬
‫ﺑﺠﺰﺍﻳﻦﺭﺃﻯﺧﻠﻖﻭﻣﻴﻞﻭﻫﻮﺍﺳﺖ‬

‫ﺁﺭﻯﺁﺭﻯﺟﻤﺎﻝ ّ‬
‫ﺣﻖ ﻓﺮﻣﻮﺩ‬
‫ﺑﺎﻫﻤﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥﺑﻪﻣﻠﮏ ﺷﻬﻮﺩ‬
‫ﻏﺼﻦﺍﻋﻈﻢﺍﺭﺍﺩﺓﺍﻪﻠﻟ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻫﺮﮐﻪ ﺁﮔﺎﻩﺍﺳﺖ‬
‫ﺳﺮ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻭﺳﺖﻫﻢﻣﻨﺸﻌﺐﺯﺍﺻﻞﻗﺪﻳﻢ‬
‫ﺍﻭﺳﺖﻫﻢ ﻋﺎﺭﻑ ﮐﺘﺎﺏ ﻗﻮﻳﻢ‬
‫ﺣﻖﺍﺯﺍﻳﻦ ﻧﻌﺖﻭ ﻭﺻﻔﻬﺎﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ّ‬
‫ﮐﺮﺩﻩﺩﺭﺣﻖﺍﻭﺑﺮﻭﻥ ﺯ ﺷﻌﺎﺭ‬
‫ﺗﻮﺟﻬﻮﺍ ﺩﺍﻧﻰ‬
‫ﻟﻴﮏ ﺍﮔﺮ ﺗﻮ ّ‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖﺑﺎﻳﺪﺁﻥﺧﻮﺍﻧﻰ‬
‫ﻋﻘﻞﻣﺎﻧﺎﻗﺺﺍﺳﺖﻭﻓﻬﻢﺳﻘﻴﻢ‬
‫ﮐﻦﺍﻃﺎﻋﺖ ﮔﺮﻋﺎﻗﻠﻰ ﻭ ﻓﻬﻴﻢ‬
‫ﮔﺮﻧﺪﺍﺭﻯ ﺯ ﻃﺎﻋﺖ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ‬
‫ﻓﺎﻧﻰ ﺍﻧﺪﺭ ﺭﺿﺎﻯ ﻣﻄﻠﻖ ﺑﺎﺵ‬
‫ﭘﺲ ﺑﮕﻮ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﻨﺪ‬
‫ﻧﻪ ﮐﻼﻣﻰ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻧﮑﻮﻝ ﮐﻨﺪ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺍﻭ ﮔﻴﺮﻭ ﭘﻨﺪ ﺍﻭ ﺑﺸﻨﻮ‬
‫ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻬﺪﺑﺎﺵﻭﻣﺤﮑﻢ ﺷﻮ‬
‫ﺑﻨﺪﻩ ﺷﻮ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺑﭙﺬﻳﺮ‬
‫ﭘﺲ ﺑﻪﻭﻓﻖ ﺭﺻﺎﺱﺳﺒﻘﺖﮔﻴﺮ‬
‫ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥﺑﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﻧﻌﺖ ﻭ ﺣﻤﺪﻭ ﺛﻨﺎﺵﺑﺴﺮﻭﺩﻧﺪ‬
‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻥﺭﺍﻩﻭﺻﻞﺑﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﻭﺍﻗﻔﺎﻥ ﺳﺮ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺳﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﺍﻥﮔﻔﺘﻪﻧﻈﻢﻫﺎﻯﻣﺘﻴﻦ‬
‫ﻭﺍﻟﻬﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺟﻮﻯﺣﺼﻦﺣﺼﻴﻦ‬
‫ﻋﺎﺭﻓﺎﻥﺭﻭﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ‬
‫ﻋﺎﻗﻼﻥ ﺧﺎﮐﺴﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﻟﺠﻮ‬
‫ﻗﺎﺻﺪﺍﻥ ﮔﺸﺘﻪﺍﻧﺪ ﺭﻩﭘﻴﻤﺎ‬
‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮐﻮﻯ ﻋﺒﺪ ﺑﻬﺎء‬
‫ّ‬
‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥﺟﻤﻠﻪﻋﺸﻖﻭﺭﺯﻳﺪﻧﺪ‬
‫ﺗﺎﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﺩﻳﺪﻧﺪ‬
‫ﺳﺮﺗﺴﻠﻴﻢﻫﺎ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺑﺨﺎﮎ‬
‫ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺮﺍﻭﻧﻤﻮﺩﻩﻫﻼﮎ‬
‫ﻟﻴﮏﻣﺸﺮﻭﻁﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖﺗﻤﺎﻡ‬
‫ﻣﻮﻓﻖﺷﻮﺩ ﺑﺤﺴﻦ ﺧﺘﺎﻡ‬
‫ﮐﻪ ّ‬
‫ﻫﺮﭼﻪﻭﻓﻖﺭﺿﺎﻯ ﻋﺒﺪﺑﻬﺎﺳﺖ‬
‫ﺧﻮﺏﻭﻣﺮﻏﻮﺏﻭﻣﻘﺒﻞﺍﺳﺖﻭﺑﺠﺎﺳﺖ‬
‫ﻭﺻﻒﻭﻧﻌﺖﻭﺻﻔﺎﺕﻋﺒﺪﺑﻬﺎﺳﺖ‬
‫ﺩﻭﻥﺍﻳﻦﺭﺃﻯﺧﻠﻖ ﻭ ﻣﻴﻞ ﺷﻤﺎﺳﺖ‬
‫ﮔﺮ ﻣﺸﺮﻑ ﺷﺪﻯ ﻫﻤﻰ ﺩﻳﺪﻯ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻭ ﮐﻪ ﺑﺸﻨﻴﺪﻯ‬
‫ﻫﻤﻪ ﻧﻄﻖ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻏﻴﺐ ﻭ ﻋﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺎﻥ‬
‫ﻟﻴﮏ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻳﻢ ﺩﺭ ﺭﻩ ﺩﻭﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ ّ‬
‫ﻫﻤﻪﮔﻮﺋﻴﻢ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺪﺡﻭﺛﻨﺎﺳﺖ‬
‫ﺳﺮ ﺑﺴﺮ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻌﺒﺪ ﺑﻬﺎﺳﺖ‬
‫ﺯﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﮋﺩﻩ ﺯﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﭘﻴﻐﺎﻡ‬
‫ﺯﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻧﻄﻖ ﺯﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬
‫ﻣﺘﺬﮐﺮ ﺷﺪﻡ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻓﮑﺎﺭ‬
‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ ﺯ ﺭﻭﻯ ﻧﮕﺎﺭ‬
‫ّ‬
‫ﺣﻖ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺑﺬﻳﻞ ﺭﺣﻤﺖ ّ‬
‫ﺣﻖ‬
‫ﻣﺘﻮﮐﻞ ﺑﻪ ﻓﻀﻞ ﺻﻔﻮﺕ ّ‬
‫ﭘﺲ ﺗﻔﺎﺋﻞ ﺯﺩﻡ ﺑﻪ ﻟﻮﺡﻭﮐﺘﺎﺏ‬
‫ﻳﮏ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺁﻣﺪﻡ ﺑﺨﻮﺍﺏ‬
‫ﮐﻪ ﺑﮕﻮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺩﺭﺳﺎ‬
‫ﺣﻤﺪ ﻭ ﺷﮑﺮﻭﺗﻮﺭﺍﺳﺖ ﺳﺰﺍ‬
‫ﮔﻨﺞ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻭﺩﻳﻌﮥ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬
‫ﺩﺭﺩﻝﺑﻨﺪﮔﺎﻥﺗﻮﮐﺮﺩﻩ ﻧﻬﺎﻥ‬
‫ﺗﻮ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﺯ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﮔﻞ‬
‫ﺟﻮﻫﺮ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﻟﻄﻴﻔﮥ ﺩﻝ‬
‫ﺍﻯ ﮐﺮﻳﻤﻰ ﮐﻪ ﻧﻮﺭ ﺗﻮ ﺳﺎﻃﻊ‬
‫ﺍﻯ ﻗﺪﻳﺮﻯ ﮐﻪﺍﻣﺮ ﺗﻮ ﻗﺎﻃﻊ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﺎ ﺭﺍ ﺯ ﺑﺤﺮ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﻳﺶ‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ‬
‫ﺗﺎ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻭﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﻓﺎﺭﻍ‬
‫ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻮ ﺑﺎﺯﻍ‬
‫ﺷﺪﻩ ﻳﮏﻟﺤﻦ ﻭﻳﮏﻟﺴﺎﻥ ﺑﻪﺛﻨﺎ‬
‫ﻫﻢ ﻗﺪﻡ ﺑﺮ ﺭﺿﺎﻯ ﻋﺒﺪ ﺑﻬﺎ‬
‫ﺑﻨﺪﻩ ﺷﻮ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺑﭙﺬﻳﺮ‬
‫ﭘﺲ ﺑﻪ ﻭﻓﻖ ﺭﺿﺎﺵ ﺳﺒﻘﺖ ﮔﻴﺮ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻃﻠﻌﺖ ﺟﺎﻧﺎﻥ‬
‫ﺍﻯ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻯ‬
‫ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﻭﺍﺯ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﮐﺸﻒ ﺭﺍﺯ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪﺑﻴﻨﻴﺪ ﻧﻄﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺭﺏﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ‬
‫ﮐﻪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ّ‬
‫ﮐﻞﺑﻪ ﺭﻭﺿﮥ ﺍﺑﻬﻰﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﺮﺟﻊ ّ‬
‫ﮐﻞ ﺑﻪ ﺑﻘﻌﮥ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﻈﺮ ّ‬
‫ﻗﺒﻠﻪ ﻭ ﺳﺠﺪﻩ ﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﮑﺮﻳﻢ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﺟﻊ‪ ،‬ﺗﻌﻈﻴﻢ‬
‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺪﺡ ﻭ ﺛﻨﺎ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻧﺎﻡ ﻋﺒﺪ ﺑﻬﺎء‬
‫ﻭﺣﻖﺑﺸﻨﺎﺱ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻫﻞﺗﻮﺣﻴﺪﺑﺎﺵ‬
‫ﺯﺍﻣﺮ ﺷﺎﮐﺮ ﺯ ﻧﻬﻰ ﺍﻭ ﺑﻬﺮﺍﺱ‬
‫ﻧﻬﻰﺩﺭﺭﻭﺿﻪﺍﺳﺖﺍﺩﺍﻯ ﺻﻠﻮﺓ‬
‫ﻭﺍﺟﺐ ﺁﻣﺪ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻠﻮﺍﺕ‬
‫ﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻧﻬﻰ ﺍﺯ ﺭﮐﻮﻉ ﻭﺳﺠﻮﺩ‬
‫ﺑﺮ ﻣﺜﺎﻝ ﺟﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﻣﻌﺒﻮﺩ‬
‫ﺣﻖ ﻏﻴﺮﺫﺍﺕ ﻳﮑﺘﺎﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺫﺍﺕ ّ‬
‫ﺣﻖﻧﻤﺎﺋﻰ ﺑﺠﺰ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺫﮐﺮ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬
‫ﺭﺩ ﻭ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬
‫ﺭﻭﺡ ّ‬
‫ﻭﺟﻪ ﺑﺸﺎﺵ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬
‫ﮐﻦ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬
‫ﺑﻴﻦ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻭ ﺁﻧﭽﻪﺍﻭﻓﺮﻣﻮﺩ‬
‫ﻫﻤﻪ ﻭﺻﻒ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺑﻮﺩ‬
‫ﻫﻢ ﺑﺸﺎﺭﺕﺍﺯﺍﻭﻭﻭﺣﻰﺍﺯﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﻫﻢﺭﻭﺍﻳﺎﺕﻭﺍﻣﺮﻭﻧﻬﻰﺍﺯﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺣﻖ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻨﺪﻩﺭﺍ ّ‬
‫ﺭﺃﻯﺧﻮﺩﻧﻌﺖﺧﻮﻳﺶﮐﻰﺷﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﮕﺬﺭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‪،‬ﻋﺠﺰﻭﺗﻮﺑﻪﻧﻤﺎ‬
‫ﺑﺎﺵﻧﺎﻇﺮ ﺑﻪﺍﻣﺮﻋﺒﺪ ﺑﻬﺎء‬
‫ﺑﻨﺪﻩ ﺷﻮ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺑﭙﺬﻳﺮ‬
‫ﭘﺲﺑﻪﻭﻓﻖﺭﺿﺎﺵ ﺳﺒﻘﺖﮔﻴﺮ‬
‫ﺣﻖﺟﻮﺋﻰ‬
‫ﺗﻮﮔﻤﺎﻥﻣﻰﺑﺮﻯﮐﻪ ّ‬
‫ﮐﻪﺑﻪﺗﺄﻭﻳﻞ ﻭﺻﻒ ﺍﻭ ﮔﻮﺋﻰ‬
‫ﻳﺎﺑﻪﻟﻔﻈﻰﮐﻪﻫﻴﭻﺭﺍﺿﻰﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﻧﻌﺖﻫﺎﻣﻴﮑﻨﻰﮐﻪﭼﻴﺴﺖﻭﮐﻴﺴﺖ‬
‫ﻧﻴﺴﺖﻫﺮﮔﺰﺻﻮﺍﺏﺑﻠﮑﻪﺧﻄﺎﺳﺖ‬
‫ﺍﻳﻦﻧﻪﺷﺮﻁﻭﻓﺎﺳﺖ ﺑﻠﮑﻪﺧﻄﺎﺳﺖ‬
‫ﮔﺮﺗﻮ ﺍﺯ ﻣﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﻮﻯ‬
‫ﻳﺎ ﮐﻪ ﺍﻧﺪﺭﻓﺮﺍﺯ ﺩﺍﺭ ﺭﻭﻯ‬
‫ﭼﻮﻧﮑﻪﺍﺯﻣﻴﻞﺗﻮﺳﺖﻧﻴﺴﺖﻗﺒﻮﻝ‬
‫ﺳﺮﺗﺴﻠﻴﻢﮔﻴﺮ ﻭ ﺷﻮ ﻣﻘﺒﻮﻝ‬
‫ﺗﻮﭼﻪﺩﺍﻧﻰﮐﻪﺧﻴﺮﻭ ﺷﺮﺗﻮ ﭼﻴﺴﺖ‬
‫ﺗﻮﭼﻪﺧﻮﺍﻫﻰﺍﮔﺮﺍﺭﺍﺩﮤﺍﻭﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺍﻭﺳﺖ ﺷﻤﺲﻭ ﺗﻮ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺫﺭﻩ‬
‫ﺍﻭﺳﺖ ﺑﺤﺮ ﻭﺗﻮ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﻄﺮﻩ‬
‫ﺷﻤﺲ ﻳﺎﺫﺭﻩﺑﻴﻦﮐﻪﺭﺍﺑﻄﻪﭼﻴﺴﺖ‬
‫ﺑﺤﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﻄﺮﻩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﺑﺎﺭﺍﻟﻬﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﺵ ﻳﺎﺭ ﺑﻤﺎ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﺯ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻓﺮﻣﺎ‬
‫ﻭﺻﻒﻭﻧﻌﺖﻭﺻﻔﺎﺕﻋﺒﺪﺑﻬﺎﺳﺖ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺍﻳﻦﺭﺃﻯﺧﻠﻖﻭﻣﻴﻞﺷﻤﺎﺳﺖ‬
‫ﺍﻟﻬﺎ ﻣﻌﺒﻮﺩﺍ ﻣﻘﺼﻮﺩﺍ ﺑﻪ ﮐﻤﺎﻝ ﻋﺠﺰ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻣﺴﺄﻟﺖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮ ﻧﺎﻋﻘﻴﻦ‬
‫ﺣﻔﻆ ﻓﺮﻣﺎﺋﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻇﻞ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻭ ﺻﺮﻳﺮ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻧﺴﺎﺯﻯ‪ .‬ﻓﺎﻧﻰ ﺳﻴﺎﻭﺵ‬
‫ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫ﻣﺤﺐ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﺩﻡ ﻭ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺳﻢ ﭘﺪﺭﺵ ﺑﻬﻤﻦ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷﻐﻠﺶ ﮐﺮﺑﺎﺱﻓﺮﻭﺷﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٢٩‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﮥ ﮐﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺟﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻼ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﮐﻢ ﮐﻢ ﮐﺎﺭﺵ ﺑﺎﻻ‬
‫ّ ً‬ ‫‪ ١٢٧٠‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٨٩١‬ﻡ( ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﻢ ﻭ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻗﻢ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ‬
‫ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﺭﺷﺖ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺍﻳﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻮﺵ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﻭ ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﻭ ﺳﺨﺎﻭﺗﻰ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺭﺟﺎﻝ ﻋﺼﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻄﻮﺭﻯﮐﻪ ﺑﺎﻧﮓ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺿﻰ ﺭﻭﺱ ﻣﺒﻠﻎ ﻳﮏ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ ﻣﻮﺭﺩ ّ‬
‫ﻣﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎﻧﮓ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺼﺮﺍﻓﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻄﻮﺭﻯ ﺷﻬﺮﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺑﺪﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻟﻘﺐ ﻭ‬
‫ﮐﻞ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲﺍﻟﺘﺠﺎﺭ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٤‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٤‬ﻡ( ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎء ﻣﺸﺮﻭﻃﻴﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻭﮐﻴﻞ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯﻣﻠﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ّ‬
‫ﻋﺪﮤ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢﺧﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﮑﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﻯ ﺑﮑﺎﺭ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺭﺍ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺍﮐﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺴﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺣﻖ ﻭﻯ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﻟﻮﺣﻰ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺩﺭ ّ‬
‫‪ ...‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺿﺎﻯ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺧﻮﻳﺶ‬
‫ﺑﺪﺍﻧﻰ‪(٢٦) ...‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ ...‬ﻋﻠﻰﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﻭﺣﻴﺪ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﻓﺮﻳﺪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ‪...‬‬
‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪(٢٧) :‬‬
‫‪ ...‬ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻤﻴﻞ ﻭ ﺭﺿﺎﻯ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺣﺴﻦ‬
‫ﻗﻮﺕ ﺑﮑﻮﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺩﺍ ﻧﻔﺴﻰ ﺳﺒﺐ ﺗﮑﺪﺭ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﻥ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﻋﺎﻟﻢ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻤﻨﺘﻬﺎﻯ ّ‬
‫ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺨﺺ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺘﺶ ﻫﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ )‪.(٢٨‬‬
‫ﻗﺼﻮﺭ ﺳﺒﺐ ﻏﻀﺐ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﻭ‬
‫ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻤﺎﻝ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢١‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٣‬ﻡ( ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻋﺪﮤ ﮐﺜﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺬﺑﺤﻪ ﮐﺒﺮﻯ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺿﻮﺿﺎء ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺩﺭﺑﺪﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﮐﻪ ﺗﺨﺼﺺ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺜﻼ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ً‬ ‫ﺍﻣﻼﮎ ﺧﻮﺩ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻤﺸﺎﻏﻞ ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ ﮔﻤﺎﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺍﻟﻔﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﮑﺎﺭ ﺍﻣﻼﮎ ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺎﺕ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻧﺎﻇﺮ ﺟﻤﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻏﻼﻣﻌﻠﻰﺧﺎﻥ ﺗﻔﺘﻰ ﺑﺎﻣﻮﺭ ﺍﻣﻼﮎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻬﺮ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﭘﻴﺸﮑﺎﺭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﺗﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ ﺁﻧﺎﻥ ّ‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﻼﮎ ﺧﻮﺩ ﻣﺴﮑﻦ‬
‫ﻣﻼﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻭ ﻣﺄﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﻣﻦ ﺧﻮﺩ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻫﺴﺘﻢ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ‬
‫ﮐﻞ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻋﻘﺎﻳﺪﺷﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻡ‬
‫ﺩﻭﺍﻳﺮ ﻣﻦ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﴼ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﮑﺎﺭﻯ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻧﻴﮑﻪ ﻣﺴﻴﻮﻫﻴﭙﻮﻟﻴﺖ ﺩﺭﻳﻔﻮﺱ ﻭ ﻣﻴﺴﻦ ﺭﻳﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﻠﮥ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﮎ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺗﺎﺑﮏ ﮐﻪ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺍﺛﺎﺛﻴﮥ ﺛﻤﻴﻨﻪﺍﺵ ﺗﻘﺮﻳﺒﴼ ﺑﻤﺒﻠﻎ ﻳﮏ ﮐﺮﻭﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮﺧﺎﻥ ﺍﺗﺎﺑﮏ ﺍﻋﻈﻢ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺼﺮ ﺳﻠﻄﻨﺘﻰ ﻣﺠﻠﻞﺗﺮﻳﻦ ﻗﺼﻮﺭ ﻋﺼﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﺟﺸﻦ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺑﺮﭘﺎ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺸﻦ ﺧﻄﺎﺑﮥ ﻣﻔﺼﻞ ﻭ ﻏﺮﺍﺋﻰ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﺸﺎﻥ ﺑﺎﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﮐﺎﻟﺴﮑﮥ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻏﻼﻣﻌﻠﻰﺧﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺗﻔﺘﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺠﻬﺖ ﻣﻼﺯﻣﺖ ﺧﺪﻣﺘﺸﺎﻥ ﻣﻌﻴﻦ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺗﺨﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﻢ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ‬
‫ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﺎﺕ ﻓﺎﺋﻘﻪ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺘﺸﺎﻥ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺭﻭﻳﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺭﻗﺎﺑﺘﻬﺎﻯ ﺑﺎﻧﮏ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺿﻰ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺑﺎﻧﮏ ﺷﺎﻫﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺗﻮﻃﺌﮥ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺎﻧﮑﻬﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﻣﺨﺘﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪١٣٣٢‬‬
‫ﺑﮑﻠﻰ ﻭﺭﺷﮑﺴﺖ ﻭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻩ ﻕ )‪١٩١٤‬ﻡ( ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ‬
‫ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻭﻋﺪﮤ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻭ ﺑﺮﮐﺖ ﺑﺎﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﻯ‪ّ ،‬‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻬﻤﻦ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺩ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﻳﺰﺩ ﭘﺎﮎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﻭ‬
‫ﺑﻴﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺨﺸﺶ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺷﻰ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ‬
‫ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺵ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﻫﺮﺟﻬﺖ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺳﺒﺐ ﻧﺠﺎﺡ ﻭ ﻓﻼﺡ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﻫﻤﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﺕ ﻭ‬
‫ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪ّ .‬‬
‫ﻣﺘﻮﮐﻞ ﺑﺨﺪﺍ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻮﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺳﻠﻮﮎ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺑﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭﻟﻰ‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻭ ﺻﻼﺡ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺟﻮﺋﻴﺪ‪ .‬ﺁﺳﻮﺩﻩ ﺑﺎﺵ ﮐﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬
‫ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻃﻠﺒﻴﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ )‪(٢٩‬‬
‫ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ‪ ٣‬ﻧﻴﺴﺎﻥ ‪ ١٩١٩‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﺣﺒّﺎﺋﻰﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﮐﻴﺪ ﺑﺼﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻯ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﺳﻴﺎﻭﺵ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﺳﺘﻢﺧﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﮑﻴﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﻴﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﻨﺎﻳﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻧﻴﺰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮﻳﮏ ﻣﻨﻔﺮﺩﴽ ﺻﺪﻭﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ‬
‫ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ّ‬
‫ﺣﻖ ﻋﻤﻮﻡ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ﻣﺆﻳﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ّ‬
‫ّ‬
‫ﮐﻞ ﻓﺮﺽ ﻭ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻠﻰﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﺮ ّ‬
‫ﺑﺤﻖ ﺷﻤﺮﻧﺪ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻭ ﺭﺧﺎﻭﺕ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺭﺍ ﻣﻌﺼﻴﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻋﺼﻴﺎﻥ ﻭ ﻃﻐﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﻮﺭ ﻭ ﻓﺘﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺸﮑﻮﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ﺍﺣﺒﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺗﮑﺪﻳﺮ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻭ ﺗﺴﻮﻳﺪ ﻭﺟﻮﻩ ﺳﺎﻳﺮ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﻠﺐ‬
‫ﺗﻀﻴﻴﻊ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺪﻣﻴﺮ ّ‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﻭﻓﺎ ﻭ ﺻﻔﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﺰﺏ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺩﺭ ﺁﻓﺎﻕ‪(٣٠) ...‬‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺍﺭﺑﺎﺏﺟﻤﺸﻴﺪ ﺟﻤﺸﻴﺪﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١١‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٩٣٢‬ﻡ( ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٨٢‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺩﺍﺭ‬
‫ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻣﻴﻨﻮ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻧﻴﮑﻪ ﺑﺎﻧﮕﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﮐﻮﺩ ﻭ ﻭﻗﻔﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﻔﮑﺮ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﮐﺘﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﺷﺮﮐﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ )ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ( ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﻣﺆﺳﺲ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٧‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٩‬ﻡ( ﻧﻪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫‪ _١‬ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ )ﭘﻴﻤﺎﻥ( ‪ _٢‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﻣﺮﺍﺩ ﺑﻬﻤﺮﺩ )ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ( ‪ _٣‬ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺭﺷﻴﺪﺟﻤﺸﻴﺪ )ﻫﺰﺍﺭﻯ( ‪ _٤‬ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ‪ _٥‬ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﺧﺪﺍﺑﺨﺶ )ﺧﺎﻭﺭﻯ(‬
‫‪ _٦‬ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺭﺳﺘﻢ )ﮐﻴﺎﻣﻨﺶ( ‪ _ ٧‬ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ )ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻧﻰ( ‪ _ ٨‬ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ‬
‫ﺑﻬﺮﺍﻡ )ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ( ‪ _ ٩‬ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺳﺮﻭﺵ )ﻧﻮﺷﺎﺩﻯ(‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺷﺨﺼﴼ ﭼﻨﺪ ﺳﮑﮥ ﻃﻼ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﮥ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺮﮐﺖ ﻭ ﻭﺳﻌﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺷﺮﮐﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍء‬
‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﮥ ّ‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﮐﺖ‪ ،‬ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻫﻢ ﺑﻨﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺳﻮﺩﻯ‬
‫ﺑﺴﻬﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺫﮐﺮ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺨﺎﺹ‬
‫ﺑﺎﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺒﺎﺷﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻘﺼﺪﺷﺎﻥ‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺑﺮﮐﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﻴﺾ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﮐﺘﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ‬
‫ﻣﺆﻳﺪ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻉﻉ )‪(٣١‬‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ّ‬
‫ﺑﺨﻠﻮﺹ ﻧﻴﺖ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﻮﺩ ّ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٠‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٩٣١‬ﻡ( ﺭﺳﻤﴼ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﮐﺘﻬﺎ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﮥ ﺭﺳﻤﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﺩﮤ ‪ ٤٨‬ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﮥ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ‬
‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٢٢‬ﺳﺎﻝ ّ‬
‫ﮐﻞ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻋﺎﻳﺪﺍﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﺮﮐﺖ ﺻﺮﻳﺤﴼ ﻗﻴﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﮐﻪ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺩﺭ ﺻﺪ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻫﻴﺄﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕﺍﻪﻠﻟ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺄﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﴼ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﺮﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕﺍﻪﻠﻟ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺴﻬﻴﻢ ﺳﻮﺩ ﺣﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻭ ﻃﺒﻖ‬
‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻝ ﺩﻭﺍﻡ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﻣﻮﺭ ّ‬
‫ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺁﺩﺭﺱ ﭘﺴﺘﻰ ﻭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻓﻰ ﻭ ﻭﺍﺳﻄﮥ ﻣﺮﺍﺳﻼﺕ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﺭﺽ‬
‫ﺍﻗﺪﺱ ﺑﺎ ﻣﺤﻔﻞ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻠﮑﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﮐﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ‬
‫ﺣﺘﻰﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﮐﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺼﺐ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ‬
‫ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺍﻋﻼﻥ ﺍﻣﺮ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻋﻠﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢١‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٣‬ﻡ( ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺣﮥ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻳﺰﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺤﻠﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻫﻴﭽﻴﮏ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺮﺑﺖ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺿﻤﻦ ﺁﻥ ‪ ٨٤‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻨﺎﻡ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﮤ ﺣﮑﻤﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﮐﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﺳﺎﮐﻦ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬
‫ﺷﺪﺕ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﺪﺕﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻭ ﺑﺸﺮﺣﻰ ﮐﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﻣﻮﻗﺘﴼ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﻼﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻳﮑﻨﻮﻉ ﺟﻨﮓ ﻭ ﮔﺮﻳﺰ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻓﻘﻂ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ُﮔﺒﻞ ﻭ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ )ﭘﻴﻤﺎﻥ( ﺑﻪ ﺑﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺍﻋﺪﺍء ﺑﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﮐﻠﻰ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻭ ﺍﻣﺘﺰﺍﺟﻰ ﻋﻠﻨﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﺣﮑﻤﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻓﺮﻗﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮐﺴﻰ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﻭ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ( ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮﴽ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﺧﻮﻧﺪ ّ‬
‫ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ) ّ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٧‬ﻩ ﻕ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ّ‬
‫ﻣﺤﻠﮥ‬
‫ّ‬ ‫)‪١٩٠٩‬ﻡ( ﺑﺎ ﺧﺮﻣﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻨﺖ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ)ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭﻣﺠﺬﻭﺏ( ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﻠﻪ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻨﴼ ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ )ﺧﻠﻒ ﺧﺎﻧﻌﻠﻰ( ﺳﺎﮐﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻫﺮﺷﺐ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺴﻮﺍﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‬
‫ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻋﻠﻨﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺪﺍﻳﺘﴼ ّ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻭ ﺳﺮﻭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻰ‬
‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺧﻮﺵ ﺗﻼﻭﺕ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٥٠‬ﻩ ﻕ )‪١٨٧١‬ﻡ( ﺩﺭ ﻗﺮﻳﮥ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ّ‬
‫ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍء ﺣﻮﻣﮥ ﻳﺰﺩ ﺑﺪﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ‬
‫ﺭﻭﺵ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻭ ﮐﺴﺐ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٧‬ﻩ‬
‫ﻕ )‪١٩٠٩‬ﻡ( ﺑﺎ ﺧﺮﻣﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻨﺖ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ )ﻣﺠﺬﻭﺏ( ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺤﻠﻪ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻨﴼ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫)ﺧﻠﻒ ﺧﺎﻧﻌﻠﻰ( ﺳﺎﮐﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﻣﺮﺗﺒﴼ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻭ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﻠﻐﻴﻨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﻣﺎﻟﻤﻴﺮﻯ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺝ‬
‫ّ‬
‫ﺷﺎﻃﻰء ﺑﺤﺮ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﻫﻤﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻃﻬﺮ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﺍﻋﺰﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻧﻴﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻳﺎﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻯ‪ ،‬ﭘﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻏﺰﺍﺭ‬
‫ﻣﻌﺎﻧﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﮔﺬﺍﺭ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮤ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻨﻮﺵ ﻭ ﮔﻞ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﺒﻮﻯ ﻭ ﺳﺒﻮﻯ ﻣﻰﺣﻘﻴﻘﻰ‬
‫ﺑﮑﺶ ﺗﺎ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﺘﺎﺑﺪ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰﻣﻴﺮﺯﺍﻋﺒﺪﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﭘﻮﺭﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺟﺎﻧﺶ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺍﺷﺘﻰ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮔﺸﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﻧﺎﻟﻪ ﻭ‬
‫ﻓﺮﻳﺎﺩ ﮐﻨﻰ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺗﻮ ﻭ ﻣﺮﺍ ﻫﺮﺩﻭ ﺭﻭﺍ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﻳﮏ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺧﺪﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺁﻣﻮﺧﺘﻰ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﭘﺮﭼﻤﻰ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺯﻳﻢ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮﺩﻡ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺘﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺭﻭﻯ‬
‫ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﻔﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺎﮐﻰ ﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻡ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﺠﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﺨﺮﻭﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻫﻤﮑﻴﺶ ﺭﺍ ﺧﻮﺵﺍﻧﺪﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺁﻧﺪﻡ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺭﺳﺪ ﻭ ﻳﺎﺭﻯ ﺁﻣﺮﺯﮔﺎﺭ ﺩﻣﺒﺪﻡ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﮐﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﭼﺸﻤﮥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺧﺪﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺩﻝ ﺁﺳﻮﺩﻩﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺁﻥ ﺳﺮﮔﺸﺘﮥ ﮐﻮﻯ ﻳﺎﺭ ﺑﻪ ﮔﻠﺰﺍﺭ‬
‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻣﻈﻬﺮ ﺑﺨﺸﺶ ﺍﻟﻬﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪﺍﻪﻠﻟ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬
‫ﺩﻳﺮﻳﻦ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﭘﺎﮎ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪ ﮔﻞ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻭ ﭼﻤﻦ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫ﺍﺯ ﻭﺛﻦ ﻭ ﺛﻤﻦ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎ ﺑﻠﺒﻞ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺸﺘﻨﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺍﺯ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻓﺎﻕ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻋﻠﻢ‬
‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﺎﺩ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻗﻮﮤ ّ‬‫ﻭ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﻝ ﺑﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺻﺪﻑ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺨﺸﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺸﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﺩﺍﻧﮥ‬
‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺗﻠﺌﻼء ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﮔﻰ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﭘﺮﺗﻮ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻭ‬
‫ﮐﻮﮐﺐ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻧﺎﻣﺸﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻪ ﺣﮑﻤﺘﺶ‬
‫ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻯ ﺑﻨﺪﮤ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﻴﺎء ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺳﺆﺍﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ّ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ‬
‫ﻣﺼﻮﺭ ﻭ ﮐﻮﮐﺐ ﻫﺪﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻌﺖ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺭﺍ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺫﮐﺮ ﺁﻥ ﺭﻭﺡ‬
‫ﻭ ﺻﺤﺎﺋﻒ ّ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﻟﻬﻰ ﺣﮑﻢ ﻳﮏ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﺁﻥ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﻮﺭ ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﻞ ﻣﻦ ﻋﻨﺪﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺟﻤﻴﻊ ﻟﻮﺡ ﻣﺤﻔﻮﻇﺴﺖ ﻭ ّ‬
‫ﺭﻕ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﻫﺮﻳﮏ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﮐﺘﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﻗﻞ ّ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔﻭﺍﻟﺜﻨﺎء‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺷﻮﺩ ﮐﻔﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻠﻴﮏ‬
‫ﺫﮐﺮ ﻧﻔﺲ ّ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍﻋﺒﺪﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺧﺴﺮﻭ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺣﻖ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻰ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﻟﺤﻤﺪﺍﻪﻠﻟ ﮔﻮﺍﻩ‬
‫ﺍﻯ ﺑﻨﺪﮤ ﺻﺎﺩﻕ ّ‬
‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﺒﺮ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺳﺒﺐ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺭﺣﻴﻖ‬
‫ﻣﺨﺘﻮﻡ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ‬
‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ ﻭ ﻫﻤﺘﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﻭﻃﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻧﻮﻣﻴﺪ ﻧﮕﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬
‫ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻧﺴﺖ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻃﻠﺐ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻭ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﻓﻮﺯ ﻭ ﻓﻼﺡ ﺑﺠﻬﺖ ﺍﻗﺮﺑﺎ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻧﻮﮐﺮﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﮐﺴﺐ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻘﺒﻮﻟﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭽﻴﮏ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻧﻪ‪ .‬ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺁﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻣﻮﺭﺥ ‪ ٥‬ﺗﻴﺮﻣﺎﻩ ‪ ١٣١٢‬ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻣﻨﻊ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻭﺍﺻﻞ ﻭ ﻣﺸﺮﻭﺣﺎﺕ ﻣﻌﺮﻭﺿﻪ ﮐﻪ ﺣﺎﮐﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺩﻑ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﺗﺘﺎﺑﻊ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻋﺮﻭﺝ ﺍﺏﺍﻟﺰﻭﺟﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﺛﺎﻧﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰ‬‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺭﺯﺍﻳﺎء‪ّ ،‬‬
‫ﺟﻮﺍﻥ ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺧﺴﺮﻭ ﺣّﻖﭘﮋﻭﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﺍﻧﻮﺭ ﺍﻃﻬﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﺳﺒﺐ‬

‫ﺗﺄﺛﺮ ﺧﺎﻃﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻗﺪﺱ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﻟﻄﻒ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ّ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻳﻦ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ‬ ‫ّ‬
‫ﻧﺰﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﻮﺟﺪ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﻭ ﻣﻮﺭﺙ ﻏﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺯﺍﻳﺎ ﻭ ﺑﻼﻳﺎﻯ‬
‫ﺗﻔﮑﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻏﻤﺎﻡ ﺍﮐﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻣﺘﺸﺘﺖ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺄﻣﻞ ﻭ‬
‫ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﺳﻮﺍﺫﺝ ﻏﻴﺐ ﻭ ﺷﻬﻮﺩ ّ‬
‫ﻣﺘﻼﺷﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﻭ ﺍﺻﻄﺒﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﻧﻮﺭﺍء ﺩﻋﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻃﻠﺐ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻠﻮ ﺩﺭﺟﺎﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺪﻭ ﻧﻔﺲ ﺯﮐﻴﮥ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪﮤ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﻭ ﺿﺠﻴﻌﮥ‬
‫ﻣﺤﺰﻭﻧﻪ ﺍﻣﺔﺍﻪﻠﻟ ﺧﺮﻣﻦ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁﻗﺎﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﺁﻗﺎﺭﻭﺡﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺭﻭﺡﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺴﻮﺑﺎﻥ‬
‫ﮐﻞ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺁﻗﺎﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺁﻗﺎﺍﺭﺩﺷﻴﺮ‪ ،‬ﭘﺮﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖﺧﺎﻧﻢ‪ ،‬ﺳﺮﻭﺭ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ‪ ،‬ﻭ ﺍﻣﺔﺍﻪﻠﻟ ﺷﻴﺮﻳﻦ ّ‬
‫ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﮔﻠﺸﻦ ﺭﺣﻤﻦ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺧﺮﻡ ﻭ‬
‫ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ّ‬
‫ﭘﺮﻃﺮﺍﻭﺕ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻣﺔﺍﻪﻠﻟ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﺿﺠﻴﻌﮥ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺸﻬﺪ‬
‫ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻞﺍﻪﻠﻟ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺗﺤﻴﺖ ﻭ ﺗﮑﺒﻴﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺏ ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ّ‬
‫ﻣﻄﻬﺮﮤ ﻧﻮﺭﺍء ﻃﻠﺐ ﻋﻠﻮ‬ ‫ﻇﻞ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬
‫ﺷﻬﻴﺪ ﺳﻌﻴﺪ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺣﻘﺸﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ ‪ ٢٤‬ﺁﮔﺴﺖ ‪ ١٩٣٣‬ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٨‬ﻩ ﻕ )‪١٩٣٩‬ﻡ( ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﻭﻟﻰﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﮥ ﭼﻬﻞ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻣﺎﻫﻪ ﺑﻪ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺪﺕ ‪ ١٢‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺑﻬﺮ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻻﺯﻡﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺑﻘﻴﮥ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﻫﺠﺮﺕ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪١٣٣٠‬‬
‫ﻩ ﺵ )‪١٩٥١‬ﻡ( ﺑﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ‪ ٨٠‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻋﻤﺮﺵ ﻣﻰﮔﺬﺷﺖ ﻭ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﻬﺮ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺁﻳﺖﺍﻪﻠﻟ ﺍﺑﻬﺮ ﺟﺴﺪ ﻭﻳﺮﺍ‬
‫ﺑﺎ ّ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﮐﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻏﺮﺑﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻓﺮﺩﻯ ﮐﻪ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﺧﺮﻣﻦ ﺧﺎﻧﻢ ّ‬
‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﺳﺮﻭﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﻭ ﻟﻌﻞ ﺧﺎﻧﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ‬
‫ﻫﻤﺴﺮ ﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﭘﺮﻯﺧﺎﻧﻢ ﻭ َ َ‬
‫ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﺮﻣﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﺧﺎﻧﻢ ﺧﺎﻟﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ‬
‫ﺁﺧﻮﻧﺪ ﻣﻼّﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﻠﮥ ّ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎﺏ ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻭﺩﻩﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺰﺋﻴﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭ ﺗﮑﻤﻴﻞ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﺧﻮﻧﺪ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻣﻌﺮﻭﺽ‬
‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺎء ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺧﺮﻣﻦ ﺧﺎﻧﻢ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺮﻣﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺧﺮﻣﻦ ﭘﺮﺑﺮﮐﺖ‪ ،‬ﺩﻫﻘﺎﻧﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻪ ﺑﮑﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﺭﻭﻧﺪ ﺧﺮﻣﻨﻰ ﺍﻧﺪﻭﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬
‫ﻭﻟﻰ ﺗﻮ ﺑﻰﺯﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺧﺮﻣﻨﻰ ﮐﺸﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﮐﺖ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ‬

‫ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﺮﻣﻦ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺷﻮﻯ ﻭ ﺑﺮﮐﺘﻰ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ِ َ ِ‬
‫ﻗﺒﻞ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻟﻌﻞ ﺑﺮﺳﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻤﺎﺩﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﭘﺮﻯ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﮐﻦ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮﻣﺰﺩ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ‬
‫ﺗﻬﻴﺖ ﻭﺩﺭﻭﺩ ﺑﺮﺳﺎﻥ ﻭﺑﺎﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻭﻟﺪﻫﺮﻣﺰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺍﺑﻼﻍ ﮐﻦ ﻭ ﺑﺮﺳﺘﻢ ﻭﻟﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺳﻼﻡ‬
‫ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻥ ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ‪ .‬ﻉﻉ )‪(٣٢‬‬
‫ﺳﺮﻭﺭ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ َ َ‬
‫ّ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﺧﺎﻧﻢ ّ‬
‫ﺳﺮﻭﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ َ َ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻳﺠﺎﻥ ﭘﺎﮎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﻭ ﺗﻮ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻏﻔﻠﺖ ﻭ ﺗﻮ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ‪،‬‬
‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ‪ ،‬ﺷﺒﮕﻴﺮ ﮐﻦ ﮐﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺷﻤﺲ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﻋﺸﻖ ﮐﺎﻫﻞ ﻭ ﺑﺎﻃﻞ ﻭ ﺗﻮ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﮤ‬
‫ّ‬
‫ﺣﻖ ﺗﻮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ‪ .‬ﻉﻉ )‪(٣٣‬‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮﺧﺎﻧﻢ ﺷﺮﻑ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻮ ﺑﻬﻤﻦ ﻭ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﺷﻮﺭﺍﻧﮕﻴﺰ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‪ ،‬ﻧﺎﻣﮥ ﺗﻮ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﺪﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬
‫ﻏﻔﻠﺖ ﺑﻴﮑﺮﺍﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺴﺎﺣﻞ ﻧﺠﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺣﺪﻳﺖ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺷﮑﺮﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﺑﺎﺵ ﺍﺯ ﻫﻤﺸﻴﺮﻩﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺳﺒﺐ ﻧﺠﺎﺕ ﺗﻮ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺣﻖ ﺁﻧﺎﻥ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ‬
‫ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﻫﺎﻧﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ّ‬
‫ﻃﻠﺒﻢ ﻭ ﻗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﺭﺍﻋﻔﻮﻭﻏﻔﺮﺍﻥﺧﻮﺍﻫﻢ‪ .‬ﺍﻯﮐﻨﻴﺰﺧﺪﺍﺑﺠﺎﻥﺑﮑﻮﺵ ﺗﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬
‫ﺭﺍﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻪ ﺩﻟﺒﺮ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﺋﻰ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺭﺳﺎﻧﻰ‪ .‬ﻭ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ )‪(٣٤‬‬
‫ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻃﺒﻖ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺼﺪﻕ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﺰﺩ ﺧﺮﻣﻦ ﺧﺎﻧﻢ ّ‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﭘﺮﺑﺮﮐﺖ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍء ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺴﻮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﺎﻧﻤﻬﺎﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﻗﺮﺍء ﻭ ﻗﺼﺒﺎﺕ‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻧﺴﻮﺍﻥ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ ﺑﻴﻔﺰﻭﺩ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﭼﻮﻥ ﭘﺪﺭﺷﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﻭ ﺧﺎﺩﻡ ﻭ ﮐﻠﻴﺪﺩﺍﺭ ﻣﻌﺒﺪ ﻭ ﺁﺗﺸﮑﺪﮤ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﺑﻌﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺁﺗﺶ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺧﻔﺎ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ‬
‫ﭼﺸﻢ ﭘﺪﺭ ّ‬
‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻧﻤﺎﺯ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺧﻠﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻭ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺧﺎﺩﻡ ﻭ ﮐﻠﻴﺪﺩﺍﺭ ﺁﺗﺶ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﮔﺬﺷﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ )ﻓﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪ( ﻭ ﻓﺮﺥ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ )ﻓﺮﺧﺰﺍﺩﻯ( ﻭ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺧﻮﻧﺪ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯ‬
‫ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﺧﻮﻧﺪ ّ‬
‫ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﺁﺧﻮﻧﺪ ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ ﻗﺮﺁﻥ ﮐﺮﻳﻢ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﮐﺴﺐ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻠﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺍﺣﺘﻔﺎﻝ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺷﻴﺪ ﻫﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺑﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻓﺮﻗﺎﻧﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻰﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺧﺘﻼﻃﻰ ﺑﻴﻦ ّ‬
‫ﺣﻀﻮﺭ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻓﺮﻗﺎﻧﻰ ﺩﻋﻮﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺭﺍ ﺑﻤﺤﺎﻓﻞ‬
‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﮔﺎﻫﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﻣﺎﻟﻤﻴﺮﻯ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺎ ﻭ ﺣﺎﺟﻰ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺍﺧﻮﺍﻥ ّ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ّ‬
‫ﻣﻼ◌ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺧﻮﻧﺪ ّ ّ‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﻭ ﺁﻗﺎﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٢‬ﻩ ﻕ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫)‪١٩١٤‬ﻡ( ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻋﻠﻨﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ّ‬
‫ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻋﻠﻨﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬
‫ﺷﺪﺕ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﮥ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‬
‫ﺑﺮ ّ‬
‫ﻣﻔﺼﻼ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺣﮥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﻣﺨﺎﺻﻤﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ‬
‫ّ ً‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺑﻦ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺭﺳﺘﻢ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪،‬‬
‫ﺍﻣﺔﺍﻪﻠﻟ ﮐﻨﻴﺰ ﺍﻟﻬﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ‪ ،‬ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ﺭﺳﺘﻢ‪ ،‬ﮔﻮﻫﺮ ﺭﺳﺘﻢ‪ ،‬ﻫﻮﺷﻨﮓ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ‪،‬‬
‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻧﮕﻴﺲ ﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻫﻮﺷﻨﮓ‪ ،‬ﺑﻬﻤﻦ ﻭ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻭ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‬
‫ﺍﺑﻨﺎء ﺧﺴﺮﻭ‪ ،‬ﺯﺭﻳﻦ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﻭ ﺧﺮﻣﻦ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﻭ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﻬﻴﻪ‪ ،‬ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻣﺎءﺍﻟﺮﺣﻤﻦ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻦ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﮐﻨﻴﺰﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﮤ ﺑﻬﺎء ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ‬
‫ﻣﺸﻬﻮﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺷﺮﻳﮏ ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻳﻮﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻌﻰ ﻣﺸﮑﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﻋﻄﺎﻯ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻴﻨﺎ ﺟﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺷﻨﻮﺍ‬
‫ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ ﻭ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺷﮑﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻑ ﮔﺸﺘﻴﺪ ﻭ ﻣﺘﺨﻠﻖ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻥ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻣﺸﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﻴﻦ ﻣﮕﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻮﻗﻊ ﺷﻌﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻏﺮﻭﺭ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻗﻊ ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﺷﺐ ﺗﻴﺮﻩ ﻭ ﺗﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﻣﺜﻞ ﺩﺭﻧﺪﮔﻰ ﮔﺮﮒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺰﻳﺪﻥ ﮐﮋﺩﻡ‪ ،‬ﻣﺮﺑﺎﻯ ﻏﺮﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﺍﻫﻞ ﺷﺮﻭﺭ‪ ،‬ﭼﻪ ﺗﻮﻗﻌﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻘﺘﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻓﺘﻮﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ‬
‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻪ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻃﻠﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻮﺭ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺧﻮﻥ ﺑﻴﮕﻨﺎﻫﺎﻥ ﺭﻳﺨﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭﺁﻭﻳﺨﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻣﺨﺬﻭﻝ ﻭ ﻣﻨﮑﻮﺏ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻣﮕﺮ ﮐﺴﺎﻧﻴﮑﻪ ﺑﻨﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﮥ ﺩﺭﺧﺖ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺒﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ ﺩﻟﺨﻮﻥ ﺷﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ‬
‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺁﻥ ﺟﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻏﺮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ )‪(٣٥‬‬
‫ﭘﺮﺗﻮ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢﻭ ﻋﻠﻴﻬﻦﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺩﻩﻣﺆﺑﺪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺗﻔﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﻮﺯ ﺑﺎﻳﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺴﺮﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ّ‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﮑﻴﻢ ﻣﻬﺮﮔﺎﻥ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬

‫ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ّ‬


‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺽ ﻣﻘﺼﻮﺩﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩ‬
‫ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩ ﮐﺎﻭﺱ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺣﮑﻴﻢ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﮐﻼ‪ ‬ﻗﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺶ ﺁﻗﺎﺳﺮﻭﺵ ﻭ ﺁﻗﺎﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﺑﻨﺎء ﻓﺮﻭﺩ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺁﻗﺎﺧﺴﺮﻭ ﺍﻟﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺁﻗﺎﺭﺳﺘﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻭ ﺁﻗﺎﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺑﺮﺍﺩﺭ ّ‬
‫ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻧﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻗﺮﺍء ﻭ ﻗﺼﺒﺎﺕ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺟﻤﻊ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬
‫ﻇﻞ ﺍﻣﺮﺍﻟﻬﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﺎﺭﻳﻒ ّ‬
‫ﮐﺜﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ّ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺁﻗﺎﺧﺴﺮﻭ ﺑﻤﺎﻥ ﻧﺮﺳﻰ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﭘﻮﻧﮥ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺧﺎﻧﻪ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺴﺮﻭ ﭘﻮﻧﻪﻭﺍﻻ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻔﺼﻼ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﺷﺮﺡ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻭﻯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﭘﻮﺭﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﻧﻮﺵ ﺷﻬﺮﺕ ﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﻳﮑﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ‬
‫ﺳﺎﮐﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻬﺪﺍﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺪﺭﺟﮥ ﺭﻓﻴﻊ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﺎﺋﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻬﺪﺍﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﺑﻠﻮﺭﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٥‬ﻩ ﻕ )‪١٩١٧‬ﻡ( ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ّ‬ ‫‪ _١‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬
‫ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﺧﻮﺭﺳﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺮﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺵ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺑﺴﺐ ﻭ ﻟﻌﻦ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺑﺘﺪﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻨﮕﺶ ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﮤ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺵ ﮐﻪ ﮐﻮﺩﮎ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺗﺠﺴﺲ ﻭ ﺑﻴﺘﺎﺑﻰ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺟﺴﺪ ﻃﻔﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﺍﺏ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻟﻪ‬
‫ﻣﺮﺗﮑﺐ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﺤﺒﺲ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﻮﺳﺎﻃﺖ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺷﻬﻴﺪ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﴼ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺗﻔﺘﻰ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ‬
‫ﮔﺸﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﻔﻞ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﮤ ّ‬
‫ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻧﻮﺵ ﺩﺭ ﻗﺎﺳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻘﺘﻞ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺒﺎﻟﻐﻰ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﺭﺕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻤﻈﻠﻮﻡ ﺍﺯ ﺧﻮﻑ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﺋﻠﻪﺍﺵ ﺑﺎﺣﺪﻯ‬
‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﺟﺮﺃﺕ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭ‬
‫‪ _٢‬ﺟﻨﺎﺏ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﮐﻪ ﺟﻮﺍﻧﻰ ّ‬
‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﺍﺵ ﺣﺴﻦ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻧﺰﺩ ﻭﻯ ﺭﻓﺖ ﻭ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺮﺧﺎﺵ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﻋﺒﺎ ﺑﺪﻭﺵ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻗﺎﻣﺖ‬
‫ﮐﺎﻓﺮ ﻣﺮﺗﺪ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩﺍﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﻴﺪﺭﻧﮓ ﻭﻳﺮﺍ ﻫﺪﻑ ﭼﻨﺪ ﮔﻠﻮﻟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﻌﺼﺒﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﺒﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻗﻠﻴﺘﻬﺎ ّ‬
‫‪ _٣‬ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﮐﻮﭼﻪﺑﻴﻮﮐﻰ ﮐﻪ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﻓﺎﺿﻞ ﻭ ﻣﺘﻘﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺗﻔﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﻧﻮﺑﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ‬
‫ﺗﺮﻗﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﮑﺘﺐ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺒﺪ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ّ‬
‫ﺟﻬﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﺻﻤﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ّ‬
‫ﺗﻔﺖ ﻫﻤﺪﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﮏ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﺑﺎﻻﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﻣﻌﺒﺪ ﻫﺪﻑ ﮔﻠﻮﻟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﮏ ﺍﻃﻬﺮ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﻄﻮﺭ ﺍﺳﺖ )‪(٣٦‬‬
‫‪ ...‬ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻗﺎﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺷﻬﺪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﻪﻠﻟﻳﺎﺭ ﺷﺪ‪...‬‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﮥ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﻤﺪﺍﺭﺱ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺪﺭﺳﮥ‬
‫ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﭘﺮﻭﺗﺴﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺪﻓﻰ ﺟﺰ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ‬
‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﺮﻋﻴﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻔﮑﺮ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺍﺭﺳﻰ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ّ‬
‫‪ _ ١‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﻭﺷﻴﺰﮔﺎﻥ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﻭﺷﻴﺰﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺗﻮﺳﻂ ﺣﺎﺟﻴﻪ ﺑﻰﺑﻰ ﺻﻐﺮﻯ ﻃﺎﺋﻒﺍﻟﺤﺮﻣﻴﻦ ﺩﺭ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺤﻠﮥ ﮔﺎﺯﺍﺭﮔﺎﻩ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٠‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٩١١‬ﻡ( ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺷﺨﺼﻰ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺗﺸﮑﻴﻞ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺑﻬﺎﺋﻰ ﺭﺅﺳﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬
‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻋﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻑ ﻳﺰﺩ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٦‬ﺷﻤﺴﻰ ﮐﻪ‬
‫ﻫﻴﭻ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﺧﺬ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻳﺰﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﺪﺑﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺷﺶﮐﻼﺳﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﮥ ﺗﻨﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬
‫ﻣﺪﻳﺮﮤ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﺭﺅﺳﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﻌﺎﺭﻑﭘﺮﻭﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﺘﺬﮐﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺣﺎﺟﻴﻪ ﺑﻰﺑﻰ ﺻﻐﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺣﮥ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﺬﺍء ﻭ‬
‫ﺍﺫﻳﺖ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺘﺮﮎ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺭﻗﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﻣﺸﺮﻑ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻠﻘﺐ‬
‫ﻭ ّ‬
‫ﻃﺎﺋﻒﺍﻟﺤﺮﻣﻴﻦ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻓﻮﻕﺍﻟﺬﮐﺮ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﺟﻴﻪ ﺑﻰﺑﻰ ﺻﻐﺮﻯ ﻃﺎﺋﻒﺍﻟﺤﺮﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺍﺯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻭﮔﺬﺍﺭ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺧﺬ ﺩﻳﭙﻠﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻮﺳﻄﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﺭﺳﻤﴼ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ‬
‫ﺁﺧﺮ ﻋﻤﺮ ّ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭ ﺑﻘﻴﮥ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٥١‬ﺵ‬
‫)‪١٩٧٢‬ﻡ( ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٩٢‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ _ ٢‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺍﮐﺜﺮﴽ ﺑﻤﺪﺭﺳﮥ ﭘﺮﻭﺗﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬
‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻬﻤﺖ ّ‬
‫ﻋﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺧﺼﻮﺻﴼ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٠‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٩٢١‬ﻡ( ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﮥ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺧﻴﺮ ﻭ ﻧﻴﮑﻮﮐﺎﺭ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺩﺍﺋﻰ ﺧﻮﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻭ ﻓﺮﺩﻯ ّ‬
‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺧﺎﻧﮥ ﺍﺟﺪﺍﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺑﻨﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬
‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﴼ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻼﮎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻝ ﻋﺎﻳﺪﺍﺕ ﺁﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﻴﻦ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﺴﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﺎﻧﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬
‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﻠﭽﻬﺮﻩﺧﺎﻧﻢ ﻓﺮﻳﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺪﺍﭘﺮﺳﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺧﺎﻧﻢ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﮥ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﮐﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺷﺶ ﮐﻼﺳﻪ ﻭ ﻃﺒﻖ‬
‫ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﺶ ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ‬
‫ﻋﺪﮤ ّ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﮥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﺪ ّ‬
‫ﻋﺪﮤ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﺛﺮﻳﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﻧﺎﻓﺬﻯ ﻭ ّ‬
‫ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺑﺎﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ّ‬
‫ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺳﺎﻝ ّ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺁﻥ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫‪ ١٣١٣‬ﺵ )‪١٩٣٤‬ﻡ( ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ّ‬
‫‪ _ ٣‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﺗﻬﺬﻳﺐ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺗﻬﺬﻳﺐ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٦‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٩٢٧‬ﻡ( ﺑﺎ ّ‬
‫ﻫﻤﺖ ﺁﻗﺎﻯ‬
‫ﻣﺤﻠﮥ ﻓﻬﺎﺩﺍﻥ ﻳﺰﺩ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻧﻴﮏﺁﺋﻴﻦ ﺩﺭ‬
‫ﺷﺨﺼﻰ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﺤﻴﻰ ﺭﺃﻓﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺭﻭﺡﺍﻧﮕﻴﺰﺧﺎﻧﻢ ﻳﺰﺩﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻭﻓﺎﺧﺎﻧﻢ ﻳﺰﺩﺍﻧﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﮥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺟﺮﺍء ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺷﺶ ﮐﻼﺳﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻣﺤﻠﮥ ﻓﻬﺎﺩﺍﻥ ﻳﺰﺩ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﺴﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻋﺎﻧﺎﺕ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﺤﻞ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪ _ ٤‬ﻣﺪﺭﺳﮥ ﭘﺴﺮﺍﻧﮥ ﺗﻮﻓﻴﻖ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺷﺶﮐﻼﺳﮥ ﭘﺴﺮﺍﻧﮥ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٦‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٩٢٧‬ﻡ( ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬
‫ﻣﺆﺳﺲ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﻫﻴﺄﺕ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬
‫ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﺪﺭﺳﻴﻦ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﮤ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬
‫ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺁﺯﺍﺩﻣﻨﺶ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻄﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﺤﺴﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻏﻼﻣﻌﺒﺎﺱ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻫﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﻪ ‪ ١٣٠‬ﻧﻔﺮ ﺑﺎﻟﻎ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﺯ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻭ ﻧﺤﻮﮤ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺁﻥ ﺷﻬﺮﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺆﺳﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻋﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬
‫ّ‬ ‫ﺤﺴﺮ ﻋﻤﻮﻡ‬
‫ﺗﺄﺳﻒ ﻭ ﺗ ّ‬
‫ﺑﻄﻮﺭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ّ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﮐﻪ ﻭﻯ ﻧﻴﺰ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‬
‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬
‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﭼﻬﺎﺭﮔﺎﻧﮥ ﻓﻮﻕ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻬﻪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑﻨﺎﻡ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻪ‬
‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٣‬ﺵ )‪١٩٣٤‬ﻡ(‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺘﺒﺮﮐﮥ ﻧﻪﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺭﺳﻤﴼ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻥ ّ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﮐﻼﺳﻬﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ ﭼﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻌﻄﻴﻞ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺻﺎﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻳﺰﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺭﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺘﺒﺮﮐﻪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﮐﻼﺳﻬﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ‬
‫ﻣﺜﻼ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﺑﻴﺴﺖ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬
‫ً‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺻﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬
‫ﺣﺘﻰ‬
‫ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻋﻴﺪ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ﺳﺮ ﮐﻼﺱ ﺧﻮﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ّ‬
‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻼ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ‬
‫ً‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺼﻠﻰ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻯ ﻓﺮﻭﻏﻰ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﮑﻤﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻔﻘﴼ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ‬
‫ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺗﻈﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﻑ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻭﻝ‬
‫ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻣﺮﮐﺰ ﺟﻮﺍﺏ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﻮﺩ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻫﻴﺠﺎﻧﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ّ‬
‫ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ّ‬
‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺠﺪﺩﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺘﺒﺮﮐﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﺎﻳﺪ ّ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﺍﻟﺬﮐﺮ‪ ،‬ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ ﺑﻰﺑﻰﺭﺿﻮﺍﻥ‬
‫ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻓﻮﻕ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬
‫ﻣﺤﻠﮥ ﻓﻬﺎﺩﺍﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻣﮑﺘﺐ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻭ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻗﺮﺁﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻫﻞ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺘﺐ ّ‬
‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻬﻴﺪﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﻮﺍﺡ‬
‫ﺳﻦ ‪ ٨٠‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٥١‬ﺵ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﺎﺑﻌﮥ ﻳﺰﺩ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺗﻔﺖ ﻭ‬
‫ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﻣﻨﺸﺎﺩ ﻭ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺭﺳﺘﺎﻕ ﮐﻪ ﻫﺮﻳﮏ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺨﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ّ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﮥ ﮐﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻧﺸﺪ ﻭ‬
‫ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ)‪.(١‬‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬

‫ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‬


‫ّ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺷﺮﺡ ﺍﺣﻮﺍﻝ ّ‬
‫ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٣٥‬ﻩ ﺵ )‪١٨٥٦‬ﻡ( ﺩﺭ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﺮﺍء ﺣﻮﻣﮥ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻃﺒﻖ ﺭﻭﻳﮥ ﺁﺑﺎء ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺰﺭﺍﻋﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﻋﺰﻳﺰﺍﻪﻠﻟ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺪ ﺩﻫﻢ‬
‫ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬
‫"ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﮐﺎﺭ ﺷﻐﻠﺶ ﺭﻋﻴﺘﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﮑﺘﺐ ﺟﺰ ﺳﻮﺍﺩ ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﻧﻴﺎﻣﻮﺧﺘﻪ‬
‫ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﺮﻳﻢﺁﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﻳﺰﺩﻯ ﺑﺸﻤﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺩﻳﻒ ّ‬
‫ﮐﻞ ﻃﻮﺍﻳﻒ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻧﺪﺍﻯ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﮔﺮﻭﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﺯ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻭﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺳﺮﺍﭘﺮﺩﮤ ﺧﺪﺍﺋﻰ ﻣﺴﮑﻦ ﮔﺰﻳﺪﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻤﻘﻴﺎﺱ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﮐﻪ ﺑﺴﻨﺠﻴﻢ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ‬
‫ﮐﻞ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚﺍﻟﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺳﺒﻘﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ّ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺒﻪ ﻗﺎﺭﮤ ﻫﻨﺪ ﺳﮑﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﻳﮑﺼﺪ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﻰﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻪ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻝ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﭼﻨﺪﻫﺰﺍﺭ ﺍﺯﺁﻧﺎﻥ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺠﻤﻌﻴﺖ ﺩﻩﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻣﻠﻴﻮﻧﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺠﻤﻊ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎء ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﺍﻫﻞ ﺍﺳﻼﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺷﻴﻌﻪ ﻭ ﺳﻨﻰ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻣﻠﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﻧﺤﻮﮤ ﺁﺷﻨﺎﺋﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺧﺴﺮﻭ‬
‫ﻭ ّ‬
‫ﺩﺭ ﮐﺴﻨﻮﻳﮥ ﻳﺰﺩ ﺑﺎﻣﺮ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺁﻧﺮﺍ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﺑﻮﺩ ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺝ ﺳﻴﺪ ﻣﻬﺪﻯ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺑﺤﺎﮐﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺎ‬
‫ّ‬
‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺯﺍﺭﻋﻴﻦ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﺩﺏ‬
‫ﻋﻠﺖ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻓﻘﺎﻯ‬
‫ﻣﺘﺤﻴﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺻﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻭﻯ ﺑﺎ ﻳﮏ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﺷﺨﺺ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٠‬ﻩ ﻕ )‪١٨٨٣‬ﻡ( ﻣﺎﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺆﺑﺪ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻭ ﺷﻴﺦ‬
‫ﻣﻮﺩﺗﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﮔﻔﺘﮕﻮﺋﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺍﺑﻄﮥ‬
‫ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﺑﺎﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﮐﻪ‪ ،‬ﺷﻴﺦ ﮔﻔﺖ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺳﻴﺼﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﺧﺒﺮﻯ‬
‫ﻧﺸﺪ ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﺷﻤﺎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺫﮐﺮﻯ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ ؟ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﺑﻠﻰ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ‬
‫ﻇﻬﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﮥ ﺁﺧﺮﺷﺪﻥ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺩﻭﺭﮤ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺭﺳﻮﻡ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ‬
‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺁﺋﻴﻦ ﻭ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺟﺪﻳﺪ ّ‬
‫ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﻴﺦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻳﻨﻰ ﮐﻪ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬
‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﻇﺎﻫﺮﺷﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺮﭼﻴﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺩﻳﻦ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻴﺦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺳﺨﺖ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺤﺎﻟﺖ ﻗﻬﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻗﴼ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺐ ﺗﻠﮕﺮﺍﻓﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﭙﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻥ ﮐﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺰﻳﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴﻮﺍﺑﻖ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺷﻴﺦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪ ﺷﻴﺦ‬
‫ّ‬
‫ﭘﺮﺳﻴﺪ ﮐﺪﺍﻡ ﺁﺛﺎﺭ؟ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﺟﺰﻳﻪﺍﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺖ ﺯﺭﺩﺷﺖ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﺟﺰﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺤﻀﺮﺍﺕ‬
‫ﻭﻣﺘﻐﻴﺮﺍﻧﻪ ﮔﻔﺖ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺩﻳﻦ ﭼﻪ ﺭﺟﻮﻋﻰ ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﺷﻴﺦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺧﺖ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﮑﻢ ﺟﺰﻳﻪ ﺭﺍ‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﮕﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﻳﻦ ﻧﺎﺻﺮ ﻭ ﻣﻦ ّ‬
‫ﺣﺪﺕ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﻮﺣﺸﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺷﺪﺕ ﻭ ّ‬
‫ﺟﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺷﻴﺦ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻴﺦ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻭ ﻫﻤﻪﺟﺎ ﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﺟﺰﻳﻪ ﻣﻰﺯﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬
‫ﺑﮕﻮﺵ ﺣﺎﮐﻢ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺗﻠﮕﺮﺍﻓﺨﺎﻧﻪ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﻃﻠﺒﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺦ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻗﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺟﺰﻳﻪ ﺭﺍ ﺧﻼﻑ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﺷﻤﺮﺩ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻭﺭﺯﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻔﻰ ﺑﻠﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺭﺍﺩﺗﻴﮑﻪ ﺑﺪﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺍﺷﺖ ﮔﺎﻫﮕﺎﻩ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﺍﻭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﺮﻭﺯﻫﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺷﺨﺺ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻬﻢ ﺁﻣﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﻣﺴﺄﻟﮥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺖ‬
‫ﻳﮑﻨﻔﺮ ﭘﻴﺸﻮﺍﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ّ‬
‫ﻗﺼﻪﺍﻯ ﺳﺮﺳﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﺮ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﮕﻠﻮﺩﺭﺩ‬
‫ﻣﺒﺘﻼ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﺪﻳﺪﻧﺶ ﺭﻓﺖ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﻤﺪﺍﻭﺍ ﺩﺍﺭﻡ ﺧﻮﺑﺴﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ‬
‫ﻃﺒﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻭﺭﻯ ﺯﻳﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻃﺒﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺣﺎﺫﻗﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻨﺼﻒﺗﺮ‪،‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻭﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺮ ﺣﻴﺮﺕ ﺧﺴﺮﻭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ‬
‫ﺗﻮﺟﻬﺶ ﺑﺎﺣﺒﺎﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻠﺒﻰ ﻣﻰﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ّ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﺘﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﺪﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﻨﻈﺮ‬
‫ﺑﺎ ّ‬
‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻧﺎﺯﻟﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻈﻢ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻣﻌﺎﻧﺪﺗﻬﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺏ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻨﺴﺘﮑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎء‬
‫ﺣﺐ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻌﺘﺮﻑ ﺑﻮﺩﻩ ﻭﻟﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺤﻘﺎﻧﻴﺖ ﺩﻳﺎﻧﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﺶ‬
‫ﺟﺎﻩﻃﻠﺒﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻮﺯ ﺑﺎﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﻤﻈﻬﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﺳﺖ ﻭ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺻﺮﻓﴼ ﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ ﻣﻨﺼﺐ ﭘﻴﺸﻮﺍﺋﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬
‫ﺩﻧﻴﻮﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺍﻓﻨﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﻋﺰﻳﺰﺍﻪﻠﻟ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺜﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺖ ﺧﺴﺮﻭ ﻗﺎﻧﻊ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺭ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻣﺘﻴﻦ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ ّ‬
‫ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﻟﻮﺣﻰ ﺑﻘﻠﻢ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺨﺴﺮﻭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻼﻭﺕ ﮐﺮﺩ ﻗﻠﺒﺶ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﺳﺆﺍﻻﺕ ﻣﺆﺑﺪ ﺑﻬﻤﻦ ّ‬
‫ﺷﮑﻮﮎ ﻭ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﭘﺎﮎ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻤﻘﺎﻡ ﺍﻃﻤﻴﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻟﻮﺡ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ‬
‫ﻣﺼﺪﺭ ﺑﺎﻳﻦ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻠﺪ ﺩﻭﻡ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺍﻯ ﺳﺮﻭﺭ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺍﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻘﻠﻢ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﻧﮕﺎﺷﺘﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﺘﺎﻳﺶ‬
‫ﮔﺸﺎﺩﻳﻢ ﮐﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻟﻬﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺳﭙﻴﺪﮤ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﻣﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺰﻳﺪ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻟﻮﺡ ﻣﺎﻧﮕﺠﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺴﺘﻄﺎﺏ ﺍﻳﻘﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﺼﻴﺮﺗﺶ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﺮﺑﺎﺭ ﺑﺤﻘﺎﻳﻘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺶ ﻣﻰﺍﻓﺰﻭﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺍﺯ‬
‫ﺣﻘﺶ ﺑﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺗﻤﻨﺎﻳﺶ‬
‫ﺷﺪﺕ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺁﻥ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻨﺎﻣﺶ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﻌﺮﺽ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﺡ ّ‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺍﻯ ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﻮ ﺗﺎ ﺑﺪﻭﺳﺖ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﭘﻰ ﺑﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎﻯ ﭘﻴﺸﻮﺍ ﺑﺎﺵ‬
‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﻪ ﻳﮑﺘﺎ ﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ﺑﺨﺮﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﻭ ﺑﻴﻨﺎﺋﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ‬
‫ﺭﻭﺷﻨﺎﺋﻰ ﻭ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻫﺮﮐﻪ ﭘﺎﺋﻰ ﭘﻴﺶ ﻧﻬﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻴﺶ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺮﻏﻰ ﮐﻪ ﺷﻬﻴﺮ‬
‫ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻰ ﮔﺸﺎﻳﺪ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﻣﺴﺎﺯ ﺳﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺳﭙﻬﺮ ﻣﻬﺮ ﺧﺪﺍ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ‬
‫ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺍﺯ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﻬﺮ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻭﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﺧﺘﺮﺍﻥ ﭼﺮﺥ ﺭﺍﻩ‬
‫ﺧﺪﺍ ﺗﺎ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﻣﻬﺮ ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻣﺮﻏﺰﺍﺭ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎﻳﺎﻥ ﺭﺷﮏ‬
‫ﭼﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺧﺮﻡ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺭ ﺧﺪﺍﺋﻰ ﺭﻭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺭﺥ ﮔﺸﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺩ‬
‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥﺁﻓﺮﻳﻦ ﻣﻰﻭﺯﺩ ﻭ ﺑﻮﻯ ﺧﻮﺵ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﻳﺎﺭ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ‬
‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻰﺑﺎﺭﺩ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ُﭘﺮﺗﺎﺏ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺩﻝ ﻣﻰﺳﺘﺎﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﺍﻯ‬
‫ﺧﺴﺮﻭ‪ ،‬ﺧﺴﺮﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﺷﻮ ﻭ ﻣﻪﺁﺑﺎﺩ ﮐﻴﻬﺎﻥ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ ﮔﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻝ ﺭﺍ ﭘﺎﮎ ﮐﻦ ﻭ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺭﺍ‬
‫ﭼﺎﮎ ﻧﻤﺎ‪ ،‬ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺩﺭﻓﺶ ﭘﺎﮐﺎﻥ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺯ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻮ ﺷﺐﺍﻓﺮﻭﺯ ﺷﻮ ﻭ ﺁﺗﺶ ﺟﻬﺎﻧﺴﻮﺯ ﮔﺮﺩ‪،‬‬
‫ﻏﻠﻐﻠﻪ ﺩﺭﻓﮑﻦ ﻭ ﺑﻨﺪ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﺸﮑﻦ‪ ،‬ﻣﻬﺮ ﺟﻬﺎﻥﺁﺭﺍ ﺧﻮﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎﻻ ﺟﻮ ﺑﺮﻭﺷﻨﻰ ﺑﻬﻰ ﺗﺎﺑﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﺵ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺻﻮﻝ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻨﺎﻡ‬
‫ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺗﻔﺖ ﮐﻪ ﭘﺪﺭﺵ ﺳﻤﺖ ﻣﺆﺑﺪﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺷﺨﺺ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺸﺄﻧﻰ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺷﻮﻕ ﻟﻘﺎء ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﮐﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ‬
‫ﻣﺆﺳﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻓﺎﺋﺰ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﺑﺤﻘﺎﻧﻴﺖ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻨﺎﻥ ﺁﺷﻨﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻳﺰﺩ ﺑﺎﺏ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺭﺍ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺿﻤﻦ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺿﻤﻨﻰ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻓﻊ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻭ ﺧﺮﺍﻓﺎﺕ ﻣﻀﺮﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻣﺮ ّ‬
‫ﺣﻖ‬
‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺴﺮﻭ ﻃﻠﺐ ﺩﻋﺎﻯ ﺧﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﺑﻤﻘﺼﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺸﺮﺣﻰ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺂﻣﺎﻝ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻳﺰﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺬﺷﺖ ّ‬
‫ﺑﺨﻂ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻋﺰ ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺻﻮﺭﺗﺶ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻟﻮﺣﻰ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺎﻋﺰﺍﺯ ﺧﺴﺮﻭ‬
‫ﺍﻳﻨﺴﺖ‪:‬‬
‫ﺧﺴﺮﻭ ﺑﻤﺎﻥ ﺟﺎﻧﺶ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺩ‬
‫ﻫﻮﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﭘﺎﮎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﮐﻴﻬﺎﻥ‬
‫ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﻠﺸﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﻧﻴﮑﻮ ﻭ ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﮐﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺑﺎ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺑﻴﻨﺶ‬
‫ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻬﺮﻩﺍﻯ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺑﺮﺩ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻭﺭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﭼﻮﻥ ﻣﻬﺮ ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﭼﺮﺥ ﺑﺮﻳﻦ‬
‫ﺑﺪﺭﺧﺸﺪ‪ ،‬ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺻﺪ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺮ ﺟﺎﻥ ﺗﻮ ﺑﺎﺩ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺯ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﻪ ﭘﻮﻧﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﺘﻞ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻧﻰ ﺩﺍﻳﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﻤﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٦‬ﻩ ﻕ )‪١٨٩٨‬ﻡ( ﺟﻤﺎﻋﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﭘﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﮓ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻃﻮﻣﺎﺭﻯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﻀﺎء‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺯ ﺁﺋﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﺮﻧﮕﺮﺩﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﺩ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‬
‫ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻌﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﺟﻰ ﺧﺴﺮﻭ ﺭﺍ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻋﻘﻴﺪﮤ ﻭﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ‬
‫ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺴﺮﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺁﺋﻴﻨﻰ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻤﻨﺰﻟﮥ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﺑﺎﺭﻭﺭ‬

‫ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩﺍﺵ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﻭ ﻣﺘﻠﺬﺫ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻗﺮﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﺠﺮﮤ ّ‬


‫ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﮐﻢ ﮐﻢ ﺑﺎﺩ ﺧﺰﺍﻥ ﺑﻮﺯﻳﺪﻥ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺖ ﺗﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﻯ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻬﺎﻟﻰ ﻏﺮﺱ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺛﻤﺮﺍﺗﺶ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﺪﺍ ﺑﻮﻋﺪﮤ ﺧﻮﺩ ﻭﻓﺎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺠﺮﮤ‬
‫ﻇﻠﺶ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪﺍﺵ ﺑﻴﺎﺳﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﮔﻔﺖ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻋﺎﺭﻓﻴﺪ ﻭ ﺑﺂﻥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ‬
‫ﺧﺴﺮﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻣﺮﻯ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ‬
‫ﺑﺨﻂ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻳﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺧﺴﺮﻭ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺭﺍ ﺟﺎﻡ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺷﮑﺮﺑﻴﺰ ﻭ ﺳﻤﻨﺪ ﺷﺒﺬﻳﺮ ﻓﺎﺋﺪﻩ ﻧﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬
‫ﺳﺘﻤﮑﺎﺭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻮ ﮐﻪ ﺑﻨﺪﮤ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﻫﺴﺘﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻡ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺒﺎﺩﮤ ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻧﮕﻴﺰ‬
‫ﻳﺎﻓﺘﻰ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺫﻫﺐ ﺍﺑﺮﻳﺰ ﺭﺥ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻰ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺸﺘﻰ‪ ،‬ﻫﺮ ﺗﺎﺝ ﺑﺘﻮ ﺑﺎﺝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪،‬‬
‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻠﻮﮎ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺗﻮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﺭﺷﮏ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﮑﺎﺵ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻬﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﺣﻠﻘﻪ ﺑﮕﻮﺵ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻮﺕ ﺁﻥ ﮐﻨﻴﺰ‬
‫ﺣﻖ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ ﻣﻐﻤﻮﻡ ﻣﺒﺎﺵ ﺍﻧﺸﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺑﺤﺮ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺑﻨﻮﺭ‬
‫ّ‬
‫ﻋﻔﻮ ﻭ ﺑﺨﺸﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺗﺒﺸﻴﺮ ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٠‬ﻩ ﻕ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺑﺎ )‪١٩٠٢‬ﻡ( ﺍﺫﻥ ﺗﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺭﻭﺍﻧﮥ‬
‫ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻃﻠﻌﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺤﺮ ﻣﻌﺎﻧﻰ‬
‫ﻻﻳﺰﺍﻝ ﺁﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻟﻮﺣﻰ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻗﺮﻳﻨﮥ‬
‫ﻣﺤﺘﺮﻣﮥ ﺧﺴﺮﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﮥ ﻋﺼﻤﺖ ﻋﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺴﺮﻭ‬
‫ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭﻯ ﻫﺴﺘﻰ‪ ،‬ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺏ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺎﻁ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﮑﺮﻡ‪ ،‬ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻓﮑﺮﺵ ﺧﺪﻣﺖ‬
‫ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ‪ ،‬ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﻴﮑﺒﺨﺖ ﺑﻮﺩﻯ ﻭ‬
‫ﺧﻮﺵﻃﺎﻟﻊ ﮐﻪ ﻫﻤﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺭﮤ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺸﺘﻰ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﻭ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﴼ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﺷﺮﻑ ﺻﺪﻭﺭ ﻳﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺑﻤﺒﺌﻰ‪ ،‬ﭘﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﮤ ﭘﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺑﺒﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﻧﻮﺭﺍء ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻯ ﻭ ﺑﻮﻯ ﺧﻮﺵ‬
‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﻤﻨﺘﻬﺎﻯ ﺁﻣﺎﻝ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺘﻰ‬
‫ﺣﺎﻝ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﭼﻬﺮﻩ ﮔﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺛﺎﺭ‬
‫ّ‬
‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﻭﺍﻟﺘﺤﻴﺔﻭﺍﻟﺜﻨﺎء‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﻓﻀﻞ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺭﺍ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٩‬ﻩ ﻕ )‪١٩١١‬ﻡ( ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺍﺫﻥ‬
‫ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭼﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺪ ﻟﻘﺎء ﻣﺮﺯﻭﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﻠﻖ ﺑﺎﻭ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺗﻰ‬
‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪﮤ ﻓﺆﺍﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﭽﮕﻮﻧﮕﻰ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻣﻨﻮﺭ ﻣﻰﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺧﺴﺮﻭ ﭼﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻏﺮﺏ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ّ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﺰﻭﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻟﻮﺡ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺻﺎﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺿﺒﻂ ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﮔﺮﺍﻣﺎﻓﻮﻥ‪ ،‬ﺳﻮﻡ ﺍﻣﺮ‬
‫ﺑﻤﺒﻠﻐﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﺨﻮﺩﺵ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻟﻮﺣﻰ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬
‫ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻭ ﻟﻨﺪﻥ ﺷﺮﻑ ﺻﺪﻭﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻋﺰﻡ ﻃﻮﺍﻑ ﺑﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﻭﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺮ ﺑﺮ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺖ ﺑﻌﻴﺪﻩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺭﺽ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻃﻠﺒﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻏﺮﺏ ﻋﺰﻳﻤﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻤﺤﺒﺖ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻰﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺴﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺗﻌﻠﻖ ﻗﻠﺒﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺘﻌﻞ‪ّ ،‬‬
‫ﺳﺒﺤﺎﻥﺍﻪﻠﻟ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻭ ﻟﻨﺪﻥ‬
‫ﺗﻌﻠﻖ ﻗﻠﺒﻰ‪.‬‬
‫ﻣﻰﺷﺘﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﺑﺪﻳﺪﺍﺭ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻏﺮﺏ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ّ‬
‫ﻇﻞ ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﻧﻢ ﻓﺪﺍ ﺑﺎﺩ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺸﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﮕﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭﻯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ‬
‫ﻫﻤﺪﻡ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﺩﻣﺴﺎﺯ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺁﻳﺎﺕ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‬
‫ﺣﻖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ‬
‫ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﻟﻰ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬
‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﻠﺒﺎﻧﮓ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﮥ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻠﺒﻞ ﮔﻠﺸﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﻼﺣﺖ ﻇﺎﻫﺮ‪ ،‬ﻭﻗﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺠﻮﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ‬
‫ﻭﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺁﻓﺎﻕ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻇﻞ ﺧﻴﻤﮥ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭﺁﺭﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮑﻢ‬
‫ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﻉﻉ‬
‫ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻳﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﺮﺕﺳﻌﻴﺪ ﻭ‬
‫ﺩﮐﺘﺮﻣﺤﻤﺪﺧﺎﻥ ﻧﺎﺋﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻤﺎﺭﺳﻰ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﻼﻗﺎﺕ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﻣﺎﺭﺳﻰ ﺑﭙﺎﺭﻳﺲ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﺸﮕﻔﺖ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻴﻮﺩﺭﻳﻔﻮﺱ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﺎﻟﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬
‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﺴﺮﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺘﻼﻭﺕ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﮥ‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺶ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻳﺎﺕ ﺑﺮﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺮﺕ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﺮﮔﺬﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺭﻭﺯ ّ‬
‫ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻣﺴﻴﻮﺩﺭﻳﻔﻮﺱ ﻭ ﻣﻴﺲ ﺑﺎﺭﻧﻰ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﺴﺘﺮ ﻭ ﻣﻴﺴﻴﺲ ﺍﺳﮑﺎﺕ‬
‫ﻣﺤﻔﻞ ﻣﻼﻗﺎﺗﻰ ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﺎ ﻣﺒﺘﺪﻳﺎﻥ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ‬

‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪.‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﺑﻠﻨﺪﻥ ﺭﻫﺴﭙﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ّ‬


‫ﻣﺪﺕ ﺩﻭﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ‬
‫ﻣﺪﺕ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺑﭙﺎﺭﻳﺲ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻤﻼﻗﺎﺕ‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﺎﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﺭﺍﺟﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻀﺒﻂ ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﮥ ﮔﺮﺍﻣﺎﻓﻮﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﺣﺶ ﺑﻘﻠﻢ ﺧﻮﺩﺵ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺍﺧﺬ ﺻﻮﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﮑﺮﺭﴽ ﺭﺟﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺤﺾ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬
‫ﻗﺒﻮﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﻟﺤﻦ ﻃﺎﺋﻔﻴﻦ ﺣﻮﻝ ﺍﺧﺬ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺁﻥ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﻧﻘﻞ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﭙﺎﺭﻳﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﻮء‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﻢ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﻥ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎ ﻧﺮﻡ ﺷﺪﻩ‬
‫ّ‬
‫ﻭ ﺻﻮﺗﻬﺎ ﻣﺤﻮ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻣﻬﻤﻮﻡ ﻭ ﻣﻐﻤﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﮑﺪﺭ ﻭ‬
‫ﻣﻬﻴﺞ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺗﻦ‬
‫ﻣﺤﺰﻭﻥ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻓﺎﻧﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﮐﻪ ﺩﻓﻊ ﺁﻻﻡ ﻭ ﻣﺤﻦ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮﭘﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺵ ﭼﻮﻥ ﻧﺴﻴﻢ ﮔﻠﺸﻦ ﻋﺸﻖ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﮕﺎﺭ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﮋﺩﮤ‬
‫ﻣﺸﺎﻡ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻮﻯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻌﻄﺮ ﻧﺸﺪﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﺧﻮﺵ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﻣﺒﺎﺵ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ﻳﺎﺭ‬
‫ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺁﻧﺠﺎ ﻭﺻﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻘﺎﻯ ﺍﺑﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻯ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﺑﺨﻂ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﮕﺎﺷﺘﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺮﻫﻰ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺤﻴﺖ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎءﻋﺒﺎﺱ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻌﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰﻡ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻋﺰﻡ‬
‫ﺍﺯ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﺑﺴﺮﻭﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ّ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﺳﺒﺎﺏ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﻌﺒﮥ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺎﻝ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺳﺠﻮﺩ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﻓﻀﻞ ﻭ ﺟﻮﺩ‬
‫ﺍﺧﺬ ﺻﻮﺕ ﻓﻨﻮﻏﺮﺍﻑ ﻫﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺟﺒﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺳﻮﺩﻩ ﺑﺎﺯ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﻳﮑﺴﺮ ﺑﭙﺎﺭﻳﺲ ﻭ‬
‫ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻟﻨﺪﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎﻯ ﺻﻮﺕ ﺑﻄﺒﻊ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﺍﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ‬
‫ﺑﻌﻀﻰ ﺗﺮﮐﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺻﻮﺗﻬﺎ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺧﻮﺏ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﮥ‬
‫ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺗﺒﮥ ﺳﻮﻡ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎﺭﻭﭘﺎ‬
‫ﺩﻭﻡ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺟﺎﺯﺕ ﺍﺧﺬ ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﺤﻤﺪﺧﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺩﮐﺘﺮ ﻣ ّ‬
‫ﺭﺋﻮﻑ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ِ َ ِ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺫﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﺁﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﺎﺯ ﺍﻟﺘﺠﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ‬
‫ﻫﻴﮑﻞ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻤﻪﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻣﻬﻴﺎ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺒﺬﻭﻝ‬
‫ﺑﻌﺰ ﻗﺒﻮﻝ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻃﻠﻌﺖ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻴﺰ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﺑﺂﻥ ﮐﻤﭙﺎﻧﻰ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻓﺮﻣﺎ ﺷﺪﻩ ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺻﻮﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﺧﻮﺩ ﻫﻴﮑﻞ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺼﺪﻭﺭ ﻟﻮﺣﻰ ﺍﻣﻨﻊ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﺣﻘﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺧﺴﺮﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻣﺤﺾ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻮ ﺑﺪﺍﺋﺮﮤ ﻓﻨﻮﻏﺮﺍﻑ ﺭﻓﺘﻢ ﺩﻭﻣﺮﺗﺒﻪ ﺧﻄﺎﺏ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺕ‬
‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺩﻓﻌﮥ ﺳﻮﻡ ﺭﻓﺘﻢ ﺧﻠﻒ ﻭﻋﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻗﺖ‬
‫ﻓﺘﻮﻏﺮﺍﻓﭽﻰ ﺑﺪﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻭﻟﻰ ﺩﻓﻌﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﮐﻪ ﻧﻄﻖ ﺑﻮﺩ ﺧﻮﺏ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﻓﻌﮥ ﺛﺎﻟﺚ ﭼﻮﻥ ﺧﻠﻒ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﻓﻌﮥ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﮐﻪ ﻓﻘﺮﮤ ّ‬
‫ﺣﻖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬
‫ﻭﻋﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻘﺮﮤ ﺛﺎﻧﻴﮥ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻋﺘﺬﺍﺭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬
‫ﮐﻪﺩﺭ ﮐﻬﻒ ﺣﻔﻆ ﻭﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭﻣﺼﻮﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻴﺖ ﺍﺑﺪﻉ ﺍﺑﻬﻰ‬
‫ﺑﺮﺳﺎﻥ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﺒﺎﺱ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻟﻮﺡ ﻣﻨﻴﻊ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺩﻟﺒﻨﺪﻡ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺷﺎﺭﺍﺕ ﮐﻠﻤﺎﺗﺶ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺻﻌﻮﺩ ﺁﻥ ﻃﻴﺮ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺏ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﺏ ﻫﺴﺘﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺳﺮﻣﺴﺖ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺏ ﻭ‬
‫ﺧﺎﮎ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﭘﺎﮎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ‪ ،‬ﺣﺸﺮﺍﺕ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﻌﻰ ﺑﻠﻴﻎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺳﻔﻞ‬
‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﻍ ﻋﻠﻴﻴﻦ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺗﻮ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺳﺎﻓﻠﻴﻦ ﺭﺳﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻳﺎﺭﺍﻥ ّ‬
‫ﺁﻧﺎﻧﻰ ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ‪ .‬ﻉﻉ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺷﺮﺣﻴﮑﻪ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﺶ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺼﻔﺤﺎﺕ ﺻﻮﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺷﺮﺡ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﻘﻠﻢ ﺧﻮﺩﺵ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻔﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻋﺮﺍﻳﻀﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻋﺮﺽ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻋﻠﻰﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﺮ ﻭﻓﻖ ﺍﻣﺮ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺮ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﺎء ﻫﺮﻳﮏ ﺷﺮﺡ ّ‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺬﮐﺎﺭ ﺑﻴﺎﺩﮔﺎﺭ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺎﻝ‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺗﺬﮐﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺽ ﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻧﻔﺲ ﻧﻔﻴﺲ ﮐﻪ ﺍﻣﺘﺜﺎﻝ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻧﻮﺭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ّ‬
‫ﺑﻨﻮﺷﺘﻦ ﺷﺮﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﺘﻄﺎﺏ ﺣﻴﺪﺭ ﻗﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺍﻭﻟﻴﺎء ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺤﺘﺮﻣﻴﻦ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﺭﻭﺣﻰ ﻓﺪﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﮐﺘﺎﺏ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺠﺖﺍﻟﺼﺪﻭﺭ‬
‫ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﭽﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺶ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺧﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﮔﺮﻓﺖ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻴﮑﻪ‬
‫ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍﻣﺤﻤﻮﺩ ﺯﺭﻗﺎﻧﻰ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﻧﻮﻳﺪ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪١٢٨‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻭ ﻫﺮﺻﻔﺤﻪ ‪ ١٧‬ﺳﻄﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٦‬ﻩ ﻕ )‪١٩١٨‬ﻡ( ﺑﺰﻳﻮﺭ ﻃﺒﻊ ﺁﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻴﺎﺩ‬
‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﮔﺶ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺑﻴﻦ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺧﻼﺻﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﮐﻪ ﺑﻘﻠﻢ ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻧﻮﻳﺪ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ )‪.(١‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺠﺮﻩﻧﺎﻣﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺟﺰﻭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﮐﻪ ﺧﻼﺻﮥ ﺁﻥ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﻨﮥ ‪ ١٣٢٠‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٢‬ﻡ( ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺟﺎﻯ ﺷﺠﺮﻩﻧﺎﻣﮥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﺠﻨﺎﺏ‬
‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺑﻮﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﻋﺮﺽ ﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺟﻮﺍﺑﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﺑﺴﻢﺍﻪﻠﻟﺫﻯﺍﻟﻌﻈﻤﺔ ﻭﺍﻻﺟﻼﻝ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﺪﻳﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺁﺋﻴﻦ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻤﺤﺒﺘﮏﺍﻟﻔﺪﺍء‪ ،‬ﺷﺮﺣﻰ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ‬
‫ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻴﺎﮐﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺣﺒﻴﺒﺘﻰ ﺍﻻﻓﺨﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻣﻴﮑﻪ ﻣﻘﻴﻢ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺷﻌﺮ‬
‫ﺍﺑﻰﻋﺒﺪﺍﻪﻠﻟ ﺷﻠﻤﻐﺎﻧﻰ ﮔﻔﺘﮕﻮﺋﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺷﻌﺮ ﺍﻳﻨﺴﺖ‪:‬‬
‫ﻭ ﺟﺎﻫﺪﺍ ﻣﻦ ﺑﻴﺖ ﮐﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﻃﺎﻟﺒﺎ ﻣﻦ ﺑﻴﺖ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬
‫ﻓﻰﺍﻟﻔﺎﺭﺳﻰ ﺍﻟﺤﺴﺐﺍﻟﺮﺿﻰ‬ ‫ﻗﺪ ﻏﺎﺏ ﻓﻰ ﻧﺴﺒﻪ ﺍﻋﺠﻤﻰ‬
‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻯ ﺁﻧﮑﻪ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﮑﺮﻯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﮐﺴﺮﻯ‬
‫ﻃﻠﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻧﺴﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻏﺎﺋﺐ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺣﺴﺐ ﻭ‬
‫ﻧﺴﺐ ﺭﺿﻰ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﻰ ﺷﻌﺮ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻟﻔﻆ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻭﺍﻗﻊ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺩﻕ ﻟﻔﻆ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ‬
‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﻪ ﺷﻠﻤﻐﺎﻧﻰ ﻣﻨﮑﺮ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﺖ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﻮﺭ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﻃﻠﻌﺖ ﻧﻮﺭﺍء ﺍﺯ ﺑﻴﺖ ﮐﺴﺮﻯ ﻃﺎﻟﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﺎﺏ ﺍﻋﻈﻢ‪.‬‬
‫ﻭ ﭼﻨﺪﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺳﺎﺗﻴﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ‪:‬‬
‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻬﻴﻦ ﭼﺮﺥ ﻳﮑﺪﻡ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﮐﺴﺎﻥ ﺗﻮ ﮐﺴﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺍﺏ ﻭ ﺁﺋﻴﻦ ﺑﺎﻭ ﺭﺳﺎﻧﻢ ﻭ‬
‫ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍﺋﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺗﻮ ﺑﺮﻧﮕﻴﺮﻡ‪.‬‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﺎﻧﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺼﺮﺍﺣﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻦ ﻫﺰﺍﺭﻭ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻯ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻗﺒﻞ‬
‫ﻧﻴﺮ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻄﻠﻊ ﭘﺎﮎ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﻪ ﻳﮑﻬﺰﺍﺭﻭ ﺳﻴﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ّ‬
‫ﻧﻮﺭﻳﻪ ﺑﺴﻼﻃﻴﻦ ﻓﺮﺱ‬
‫ّ‬ ‫ﻃﺎﻟﻊ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻓﺎﻧﻰ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻧﺴﺐ ﻋﺎﺋﻠﮥ‬
‫ﺍﻭﻟﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺷﻠﻤﻐﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ‬
‫ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ‬
‫ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﻭﺛﻮﻕ ﺑﺎﻳﻦ ّ‬
‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ﻃﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﻮﺭﺧﻴﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻏﻠﺒﮥ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﺮ ﻓﺮﺱ ﻭ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺩﻭﻟﺖ‬
‫ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻭ ﻣﻠﻮﮎ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺑﺎﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻣﺴﺘﻮﻟﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻣﻠﮏ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ّ‬
‫ﺗﺴﻠﻂ ﻋﺮﺏ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻠﻮﮎ ﻃﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﺁﻝ ﺯﻳﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻝ‬
‫ّ‬
‫ﺳﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻠﻮﮎ ﻃﺒﺮﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﭙﻬﺒﺪﺍﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻋﺎﺩﻝ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻃﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﺩﻳﺎﻧﺖ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻭ ﺍﮐﺮﺍﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻋﻰ ﮐﺒﻴﺮ ﺣﺴﻦ ﺍﺑﻦ ﺯﻳﺪ ﻋﻠﻮﻯ ﺑﺮ ﺑﻼﺩ ﻃﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﺸﺮﻑ ﺍﺳﻼﻡ ﻣﺸﺮﻑ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﻓﺪﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﺛﻮﻕ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺄﺧﺬﻯ ﺩﺭﺳﺖ‬
‫ﺍﺯ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﮥ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻭﺛﻮﻕ‬
‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺭﺿﺎﻗﻠﻴﺨﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ﺩﺭ ﻧﮋﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﻧﺴﺐ ﻧﻮﺭﻳﻪ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬
‫ﺑﻤﻠﮏ ﻋﺎﺩﻝ ﺍﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍﻗﻠﻴﺨﺎﻥ ّ‬
‫ﺷﻐﻼ ﻧﺴﺐ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ‬
‫ً‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻰ ﻧﺴﺐﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﺮﺩﴽ ﻓﺮﺩﴽ ﻭ ﺍﺳﻤﴼ ﻭ ﺭﺳﻤﴼ ﻭ‬
‫ﺁﺑﺎء ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺎﻣﻰ ﻫﺮﻳﮏ ﺗﺎ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﻳﺰﺩﺟﺮﺩ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻁ ﻭ ﻣﺴﻄﻮﺭ‪ .‬ﺑﺎﻟﺠﻤﻠﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪ ﻓﺎﻧﻰ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ‬
‫ﻣﻠﺖ‬
‫ﻧﺒﻮﻳﮥ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺑﻬﻰ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺁﺭﺍء ﺩﺭ ﻣﻘﺼﺪ ﺷﻠﻤﻐﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻟﻮﺡ ﺍﻣﻨﻊ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ ٢٦‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﻴﻪ ﻭ ﺷﻮﺍﻫﺪ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﻘﺼﺪ‬
‫‪ ١٢٩٩‬ﻩ ﻕ )‪١٨٨٢‬ﻡ( ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﻮﺡ ّ‬
‫ﺟﻞ ﺫﮐﺮﻩ ﻭ ﺛﻨﺎﺋﻪ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﻌﺮ ﺷﻠﻤﻐﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺭﺣﻤﻦ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﻮﻟﻪ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻭ ﺍﻇﻬﺮﺕ ﻣﺎ ﮐﺎﻥ ﻣﺴﻄﻮﺭﺍ ﻓﻰ ﮐﻠﻤﺎﺗﻪ‪ ...‬ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺑﺎﺍﻟﻔﻀﻞ ﻗﺪ ﻧﻄﻘﺖ‬
‫ﻣﺪﺭﺱ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ّ‬
‫ﻭ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﺒﺎﺭ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﻮﺡ‬
‫ﻧﺴﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ّ‬
‫ﺍﻗﺪﺱ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻧﻴﺎﮐﺎﻥ ﭘﺎﮎﻧﻬﺎﺩ ﭘﺮﺳﺶ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺑﺎﺏ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ﺩﻫﻢ ﺷﻬﺮ ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪ ١٣٢١‬ﻫﺠﺮﻯ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺷﻬﺮﺍﻟﺸﺮﻑ ﺳﻨﮥ ‪ ٩٣‬ﺑﺪﻳﻊ ﻣﻄﺎﺑﻖ ‪٣١‬‬
‫ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭﺑﻤﺎﻥ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ّ‬
‫ﺩﺳﻤﺒﺮ ‪ ١٩٣٦‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻋﻤﺮﺵ ﺍﺯ ﻫﺸﺘﺎﺩ‬
‫ﺳﺎﻝ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺵ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ﻣﺘﺨﻠﺺ ﺑﻪ ﻧﻮﺵ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻗﺎﺳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﻗﺮﺍء ﺣﻮﻣﮥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٣٦‬ﻩ ﺵ )‪١٨٥٧‬ﻡ(‬
‫ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﮑﺎﺭ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪ ١٣٠٠‬ﻩ ﻕ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺎ ﻧﻮﺵ ﺑﻤﺬﺍﮐﺮﮤ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺜﺎﺕ‬
‫ّ‬ ‫)‪١٨٨٣‬ﻡ( ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﻣﺎﻟﻤﻴﺮﻯ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻧﻮﺵ ﺑﺸﺮﻑ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻔﺼﻞ ﻭ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺝ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺴﺮﻭﺩﻥ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﻨﺎﺭ‬
‫ﺩﺭ ﻭﺻﻒ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺟﻞ ﺍﺳﻤﻪﺍﻻﻋﻈﻢ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺵ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺳﺮﻭﺵ ﻓﺮﺯﻧﺪﺵ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٢٢‬ﺑﺎ‬
‫ﺧﻄﻰ ﻭ ﻧﺰﺩ‬
‫ﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻴﺖ ﺷﻌﺮ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻧﺸﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺛﻠﺚ ﺁﻥ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻘﻴﮥ ﺁﻥ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻣﺘﻔﺮﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻮﺵ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻧﻮﺵ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻭ ﺗﺤﺴﻴﻦ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺵ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻧﻮﺵ ﭘﺮﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ﺻﺪ ﮐﺮﻭﺭ ﺷﻌﺮﺍء ﻭ ﻓﺼﺤﺎء ﻭ ﺑﻠﻐﺎء ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﮤ ﻏﺒﺮﺍء ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﻔﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻫﻮﺱ ﺻﺮﻑ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻰﺛﻤﺮ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻳﮑﻰ ﺳﺘﺎﻳﺶ‬
‫ﺑﺎﻍ ﻭ ﺭﺍﻍ ﻭ ﺷﺠﺮ ﻭ ﺛﻤﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺻﻒ ﻣﺎﻍ ﻭ ﻣﻴﻎ ﻭ ﺑﺤﺮ ﻭ ﺑﺮ‪ ،‬ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﺭﺥ ﺑﺘﺎﻥ‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﻼﻭﺕ ﻋﺎﺭﺽ ﻣﻬﻮﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﻬﻢ ﻭ ﺳﻨﺎﻥ ﺳﺎﻡ ﻭ ﻧﺮﻳﻤﺎﻥ ﻭﺻﻒ‬
‫ﮐﻞ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺗﻮ‬
‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﻝ ﻭ ﮐﻮﭘﺎﻝ ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻧﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ّ‬
‫ﺣﻰ◌ ﻗﺪﻳﻢ ﻟﺐ ﮔﺸﻮﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺩ‬
‫ّ ّ‬ ‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻭ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﺸﮑﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬
‫ﺣﻖ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﺍﻳﻔﺎء ﻧﻤﻮﺩﻯ‪ .‬ﭘﺲ ﺷﮑﺮ ﮐﻦ ﮐﻪ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺩﺍﺩﻯ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺆﻳﺪ ﺷﺪﻯ‪ .‬ﺻﺒﺢ ﺭﺿﻮﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺟﻤﺎﻝ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺨﺼﺺ ﮔﺸﺘﻰ ﻭ ﺑﭽﻨﻴﻦ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ‬
‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺗﺤﻴﺖ ﺑﺮﺳﺎﻥ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺑﻴﺎﺩ ﺗﻮ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﻣﺴﺎﺯ ّ‬
‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺩﻩ‪ .‬ﻉﻉ )‪(٢‬‬
‫ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻧﻮﺵ ﺷﺎﻋﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺭﺝ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﻧﻮﺵﻟﺐ‪ ،‬ﻫﺮﻟﺒﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺑﺠﻨﺒﺶ ﺁﻳﺪ ﺳﺨﻨﺶ ﭼﻮﻥ ﺁﺏ‬
‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻫﻤﻪ ﻧﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺍﺯﺵ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﺮﻭﺵ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﺵ ﺁﺷﮑﺎﺭ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻰ ﻭ ُﺩﺭ ﺳﻔﺘﻰ ﻭ ﺑﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺁﻣﺪ ﺍﻯ‬
‫ﺭﻭﻯ ﺗﻮ ﺧﻮﺵ ﺧﻮﻯ ﺗﻮ ﺧﻮﺵ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﺗﻮ ﺧﻮﺵ‪ ،‬ﭘﻴﮏ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺳﭙﺎﻩ ﺳﭙﻬﺮ ﺑﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺸﺖ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﭘﺮﺩﻩﻧﺸﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻳﺰﺵ ﺍﺑﺮ ﺑﺨﺸﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺵ ﻭ ﭼﺸﻢ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺩﺍﺭ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﻧﺸﺎﻧﮥ‬
‫ﮔﻠﺸﻦ ﺷﻮﺩ ﻣﻐﺰ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﺨﻦ ﻧﻐﺰ ﮔﻔﺘﮕﻮ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻋﺎﻟﻤﺘﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﻣﺎﻩ‬
‫ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﮕﺮﮤ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻫﺮﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﮐﺎﻣﻰ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﺒﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻡ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻮ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﺩﻣﻰ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰﺑﺨﺶ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺒﻨﻢ ﺟﺎﻧﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺩ ﺭﻭﺍﻧﺖ ﮔﻠﺸﻦ ﻭ ﺩﻟﺖ‬
‫ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭ ﭼﻤﻦ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺨﻦ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﻯ ﻧﻮﺵﺩﻝ ﻫﺮ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺯﻫﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﺎﺩﺯﻫﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻴﺸﻰ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺘﻰ ﺑﺪﺍﻥ ﺯﻫﺮ‬
‫ﺑﻴﻬﻮﺷﻰ ﺭﺍ ﻫﻮﺷﻰ ﻭ ﻧﻴﺶ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﻰ ﺩﺭﺩ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺯﺧﻢ ﺁﺷﻔﺘﮕﺎﻧﺮﺍ ﻣﺮﻫﻢ‬
‫ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ‪ .‬ﮐﺎﻟﺒﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﻟﭙﺴﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﻭ ﺩﻟﺒﺮ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺗﻦ ﺑﻰﺟﺎﻧﺴﺖ ﻭ ﺧﺎﮎ‬
‫ﭘﺴﺖ ﺗﻴﺮﻩﻧﺎﮎ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺒﺶ ﮐﻴﻬﺎﻥ ﺑﮕﻮﻫﺮ ﺁﺗﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺩﻟﮑﺶ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺁﺗﺶ ﺁﺗﺶ ﭘﺮﺯﺑﺎﻧﮥ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻟﺴﺖ ﻧﻪ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺏ ﻭ ﮔﻞ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﻯ ﻧﻮﺵ‪ ،‬ﺗﻦ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻧﻮﺵ ﺩﺍﺭﻭ ﺑﺎﺵ ﻭ ِ‬
‫ﺩﺭﺩ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺧﻮﺷﮕﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺰﺷﮏ‬
‫ﺷﮑﺮﺧﺎ‪.‬‬
‫ﺷﮑﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻃﻮﻃﻰ ّ‬
‫ﺩﺍﻧﺎ ﺷﻮ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﻧﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺯﺍﺋﺮ‪ ،‬ﻧﻮﺵ ﭘﺮﻫﻮﺵ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻑ ﺳﺮﻭﺵ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩ‬
‫ﮐﻞ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬
‫ّ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﮏ ﻳﮏ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﮤ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ﺑﺂﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻻﻳﻖ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ّ‬
‫ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻄﻮﺭ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺳﺒﺐ ﺍﻧﺸﺮﺍﺡ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺎﺭﻯ ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬
‫ﻫﺰﺍﺭﻭ ﺳﻴﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳﻴﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﻬﻰ ﺁﻭﺍﺭﮤ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻌﻴﺪ‬
‫ﺫﻝ ﻭ ﻫﻮﺍﻥ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻬﻰ ﺑﻰ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ‬
‫ﺷﺪﻧﺪ ﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬
‫ﺫﻟﺖ ﻭ‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻋﺬﺍﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﺻﻄﺒﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﺎﺭﻳﮑﻰ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻫﺮ ﺟﻔﺎﺋﻰ‬
‫ﻋﺰﺕ ﺍﺑﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻄﻠﻊ ﺁﻣﺎﻝ ﻃﻠﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺩﻩ‬
‫ﺧﻮﺍﺭﻯ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ّ‬
‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺗﻼﻓﻰ ﻣﺎﻓﺎﺕ‬
‫ﺫﻟﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﻯ ﻫﺰﺍﺭﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ّ‬
‫ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﺁﻥ ّ‬
‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺁﻥ ﺣﺰﺏ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺑﻠﺤﺎﻅ‬
‫ﺗﺠﺴﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺑﺪﺭﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﻧﺸﺌﻪﺍﻧﮕﻴﺰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺋﺤﮥ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﻟﺒﺮﻳﺰ‬
‫ﺧﻠﻖ ﺑﺨﺪﻣﺖ ّ‬
‫ﻣﻌﻄﺮﮤ ﻣﻌﺮﻓﺖﺍﻪﻠﻟ ﺁﻥ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍﻣﺸﮑﺒﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻨﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﻨﻬﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑﺪﻫﻨﺪ‬
‫ّ‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻪ ﻭ ﺷﻮﻕ ﻭ ﺷﻌﻒ ﻭ ﻭﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ‬
‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻧﻌﺮﮤ ﻳﺎ ﺑﺸﺮﻯ ﻭ ﻳﺎ ﻃﻮﺑﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﺮﺍﻍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﻣﻬﺮ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ّ‬
‫ﺟﻬﺎﻥﺍﻓﺮﻭﺯ ﻃﻠﻮﻉ ﻭ ﺳﻄﻮﻉ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺁﺏ ﭼﺸﻤﻪ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺠﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻋﺠﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺪﺍﺭ‬
‫ﻧﮕﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺸﻴﺎﺭ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻧﻌﺮﮤ ﻳﺎﺑﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ‬
‫ﮐﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻢ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﻋﺰﺕ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﻡ ﻭ ﺑﺮ ﻭ ﺯﻫﻰ‬
‫ﺍﻓﻖ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﺯﻫﻰ ّ‬
‫ﻫﻤﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻧﻨﺪ ﭼﻪ‬
‫ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﺁﻥ ﺩﻳﺎﺭ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﺪﺭ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﻤﻨﺪ ّ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺪﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﮑﻮﺑﺪ ﻭﻟﻰ ﺻﺎﺣﺐﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺁﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺍﻧﺪ ﺍﻯ ﮐﺎﺵ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﻏﻔﻠﺖ ﺑﺮ ﻣﻰﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﻏﻨﻴﻤﺖ ﻣﻰﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺠﺮﻯ ﻣﻰﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﭘﺲ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻭﻗﺖ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ .‬ﻭ‬
‫ﻭﺍﻟﺜﻨﺎء‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻴﮑﻢ‬
‫ﺳﺎﻏﺮ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺑﺨﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺭﺍﺯ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﮕﺮﻳﺎﻥ ﮐﻪ‬
‫ِ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﭼﻨﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻮﺵ ﺟﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺰﻡ‬
‫ِ‬ ‫ﺍﻯ‬
‫ِ‬
‫ﻣﺴﺘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﻠﻬﻠﻪ ﻭ ﻏﻠﻐﻠﻪ ﻧﻮﺷﺎﻧﻮﺵ ﺩﺭﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺳﺮﻭﺵ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺸﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺣﻠﻘﮥ‬
‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻣﻴﺪ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻄﺮﺏ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺁﻳﺪ ﺍﺯ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﮔﻤﮕﺸﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﭘﺮﺷﻌﻠﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﻠﻴﮏ‬
‫ﻏﺰﻟﻴﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻭﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻫﺮﭼﻪﻣﻰﺑﻴﻨﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﭼﻬﺮﮤ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﻫﺮﮐﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ ﺑﺪﺍﻡ ﻃﺮﮤ ﭘﻴﭽﺎﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺟﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦﺩﺍﺋﻤﴼﭼﻮﻥﺧﻀﺮ ﺩﺭﻇﻠﻤﺎﺕﺟﺴﻢ‬
‫ﺑﻴﺨﻮﺩ ﺍﻧﺪﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﭼﺸﻤﮥ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺁﻧﮑﺲ ﺍﺯﻣﻮﺝ ﺧﻄﺮﻫﺎﭼﻮﻥﺣﺒﺎﺏﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﺩﺣﺎﺻﻞﻳﻘﻴﻦﮐﺰﺧﺎﻧﻪﺑﺮﺩﻭﺷﺎﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺯﻟﻴﺨﺎﻫﺴﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﻗﻴﻮﺩ ﻧﻨﮓ ﻭ ﻧﺎﻡ‬
‫ﻳﻮﺳﻒ ﮔﻤﮕﺸﺘﻪ ﺩﻝ ﺗﺎﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﮔﺸﺘﻪ ﺳﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻩﺍﻭﻫﺮﻃﺮﻑﻏﻠﻄﺎﻥ ﭼﻮﮔﻮﻯ‬
‫ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻟﻬﺎ ﺩﺭﺧﻢ ﮔﺴﻴﻮﻯﭼﻮﻥﭼﻮﮔﺎﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺑﻠﺒﻼﻧﺮﺍ ﻧﻐﻤﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺯ ﺷﻮﻕ ﮔﻞ ﻭﻟﻰ‬
‫ﺑﻠﺒﻞ ﻣﺎ ﻧﻐﻤﻪﺁﺭﺍ ﺑﺮ ﮔﻞﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﻥﺟﮕﺮ ﮐﺰ ﺩﻳﺪﮤ ﻣﺎ ﻣﻴﭽﮑﺪ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻭﺷﮕﺎﻩ ﺯﺧﻢ ﻧﺎﻭﮎ ﻣﮋﮔﺎﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﻣﺮﻍ ﺟﺎﻥ ﺩﺭﮔﻠﺸﻦ ﻋﺸﻘﺶ ﺑﺂﻫﻨﮓﺑﺪﻳﻊ‬
‫ﺩﺭ ﺗﻐﻨﻰ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻯ ﻏﻨﭽﮥ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫ﻧﻮﺵ ﺗﺎ ﺷﺪ ﻏﺮﻗﻪ ﺍﻧﺪﺭﺑﺤﺮﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥﻋﺸﻖ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺻﺪﻑﻟﺐ ﺗﺸﻨﻪﻳﮑﻘﻄﺮﮤ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺍﻭﺳﺖ‬
‫*‬ ‫*‬ ‫*‬
‫ﺍﺯ ﮐﻮﭼﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺷﻮ ﮐﻪ ﺗﺮﺍ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬
‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﻩ ﺩﺭﺁ ﺗﺎ ﺑﺮﺧﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﮔﺸﺎﻳﻨﺪ‬
‫ﺍﻧﺪﺭ ﭼﻤﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﻧﺴﻴﻤﻰ‬
‫ﺯﺍﻥ ﮔﻞ ﮐﻪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺑﻐﻤﺶ ﻧﻐﻤﻪ ﺳﺮﺁﻳﻨﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺣﺸﺮ ﺩﺭ ﻓﻴﺾ ﺑﻮﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮﻭﻳﺖ‬
‫ﺍﻣﺮﻭﺯﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﺭﺧﺖ ﺍﻳﻨﺪﺭ ﻧﮕﺸﺎﻳﻨﺪ‬
‫ﮔﻮﺋﻰﺍﺳﺖ ﺩﺭﺍﻓﮑﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺳﻌﺎﺩﺕ‬
‫ﺑﺎﺑﻬﺮﻩ ﮐﺴﺎﻧﻴﮑﻪ ﻣﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻯ ﺭﺑﺎﻳﻨﺪ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﮔﺸﺎﻳﻨﺪ ﺟﺰ ﺍﺯ ﻇﻠﻢ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ‬
‫ﺁﻧﺎﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﮑﻰ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﻳﺶﺳﺘﺎﻳﻨﺪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺻﻴﻘﻞ ﺁﺋﻴﻨﮥ ﺩﻟﻬﺎﺳﺖ ﭼﺮﺍ ﺧﻠﻖ‬
‫ﺯﻧﮕﺎﺭ ﺯﺁﺋﻴﻨﮥ ﺩﻟﻬﺎ ﻧﺰﺩﺍﻳﻨﺪ‬
‫ﺍﻯ ﻧﻮﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻩ ﺟﮕﺮ ﺷﻴﺮﺷﻮﺩﺁﺏ‬
‫ﻧﺒﻮﺩ ﻋﺠﺐ ﺍﺭ ﺑﻰﺟﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺗﻮ ﻧﻴﺎﻳﻨﺪ‬
‫*‬ ‫*‬ ‫*‬
‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﮐﻮﻯ ﺗﻮ ﮔﺬﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﻭﺯ ﻭﺻﺎﻝ ﺗﻮ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﻑ ﻧﻮﮎ ﺧﺪﻧﮓ ﻣﮋﻩﺍﺕ‬
‫ﺍﺯ ﺩﻝ ﺧﻮﻥ ﺷﺪﮤ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﭙﺮﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺥ ﺗﻮ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺎﺧﺘﮕﺎﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺣﻨﻴﻦ ﺷﺮﺭ ﺍﻓﺸﺎﻥ ﭼﻪ ﺷﺮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺍﺯ ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﺭﺧﺖ‬
‫ﭼﺸﻢ ﺗﺮ ﺧﻮﻥ ﺟﮕﺮﺷﺎﻡ ﻭﺳﺤﺮﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺍﺷﮑﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﻓﺸﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﺍﻧﺖ‬
‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﺛﻤﺮﻫﺎﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺧﺒﺮ ﮐﻮﻯ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺑﻴﺨﺒﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺴﺖ‬
‫ﮐﻪ ﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺨﺒﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺧﺒﺮﻫﺎﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻏﻤﺖ ﺑﻰﺟﮕﺮﺍﻥ ﺟﺎﻥﻧﺒﺮﻧﺪ‬
‫ﺳﺎﻟﮑﺎﻥ ﺭﻩ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺟﮕﺮﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺳﺨﻦﺁﺭﺍﻳﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺻﺪﻑ ﻃﺒﻊ ُﺩﺭﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫*‬ ‫*‬ ‫*‬
‫ﺑﺎ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﮐﻮﻯ ﺩﻟﺴﺘﺎﻥﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬
‫ﺗﻦ ﺭﻫﺎﮐﺮﺩﻳﻢﻭﺭﺍﻩﻣﻠﮏﺟﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬
‫ﺑﻮﺩ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺮﺩﻩﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻧﻬﺎﻥ‬
‫ﭘﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺧﺴﺎﺭﺍﺳﺮﺍﺭ ﻧﻬﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬
‫ﺷﺪﻋﻴﺎﻥﺁﺏﺣﻴﺎﺕ ﻭﻣﺎ ﺍﺯﺁﻥﺁﺏ ﺣﻴﺎﺕ‬
‫ﺧﻀﺮﺧﻮﺩﮔﺸﺘﻴﻢ ﻭﻋﻤﺮﺟﺎﻭﺩﺍﻥﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬
‫ﻫﻤﭽﻮﺑﻠﺒﻞﮐﺰﻧﺸﺎﻁﻭﺻﻞﮔﻞﻧﺎﻟﺪﺯﺷﻮﻕ‬
‫ﻧﺎﻟﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺷﻮﻕ ﺁﻧﺠﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬
‫ﻭﺳﻌﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺪﺭﻳﻦ ﮔﻠﺸﻦﻧﺒﻮﺩ‬
‫ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺷﻮﻕ ﺭﺍﻩ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬
‫ﭼﻮﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻣﺎﺭﺍ ﺳﻮﻯ ﻳﺎﺭﺑﻰﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺑﻰﻧﺸﺎﻥﮔﺸﺘﻴﻢﻭﺭﺍﻩ ﺁﻥﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬
‫ﺗﺎﺑﺠﺎﻥ ﻣﺎﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﺁﺗﺶ ﺯﺑﺮﻕﺷﻌﺮ ﻧﻮﺵ‬
‫ﺍﺯ ﺷﺮﺍﺭﺁﻩ ﺳﻘﻒ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ)‪(٣‬‬
‫ﺑﻤﺎﻥ ﺟﻴﻮﻩ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻤﺎﻥ ﺟﻴﻮﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺟﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٥١‬ﻩ ﺵ )‪١٨٧٢‬ﻡ( ﺩﺭ ﻗﺮﻳﮥ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﻗﺮﺍء ﻳﺰﺩ ﭘﺎ ﺑﻌﺮﺻﮥ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻤﺪﺭﺳﮥ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﮐﺎﺑﺮ‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺁﻧﺮﺍ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﮤ ﺍﺑﺘﺪﺍﺋﻰ ﻭ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﮑﺴﺐ‬
‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﺑﺸﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ‬
‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﻳﻦﺧﺎﻧﻢ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭﮐﻴﻞﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺎ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﺽ ﻭ ﺿﺮﺏ ﻭ‬
‫ﺑﻤﺎﻥﺟﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﻣﮑﺮﺭﴽ ﺑﻌﻠﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﺭﺩ ّ‬
‫ﺷﺘﻢ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻫﺮﺑﺎﺭ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮐﺘﮏ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻣﻔﺼﻞ ﺑﭙﺪﺭﺵ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺷﮑﻮﻩ ﻭ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺪﺭﺵ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﻭ ﺩﻟﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﮋﺩﻩ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ‬
‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻧﺠﺎﺕﺩﻫﻨﺪﻩ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻮﺭ ﻭ ﺧﻔﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﻯ‬
‫ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﭘﺪﺭ ﻃﻔﻞ ﺑﻮﺟﺪ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮ‬
‫ﺑﺎﻃﻨﺶ ﻧﻘﺶ ﻣﻰﺑﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﻴﮑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﻴﮑﺎﺭﻯ ﺩﻟﺘﻨﮓ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﻏﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻫﺶ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ّ‬
‫ﻣﻰﺍﻓﺰﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺭﻭﺯﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻭ ﺷﺮﺡ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻮﻗﻊ ﺭﺍ ﻣﻐﺘﻨﻢ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺑﺎﺏ‬
‫ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﻣﮋﺩﮤ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻮﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﮐﺮﺩ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺂﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺩﺭﺫﻫﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ﺑﻤﺎﻥﺟﻴﻮﻩ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﺑﺎﻣﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺎﺋﻖ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺭﺍ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺑﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻃﻐﻴﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻤﺎﻥﺟﻴﻮﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﻟﻌﻦ‬
‫ﺗﺪﺑﺮ ﻻﺯﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻨﮓ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻼﺹ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻭ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﮐﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻄﺒﻊ ﻭ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺗﻮﻗﻒ ﺧﻮﺩ ّ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻤﺎﻥﺟﻴﻮﻩ ﺳﻔﺮﻯ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺧﻄﻰ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ‬
‫ﻧﺸﺮ ﻣﺠﺪﺩ ﮐﺘﺎﺏ ﻫﻔﺖﻭﺍﺩﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻤﻴﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ّ‬
‫ﭼﺎﭘﻰ ﻧﻔﻴﺲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺁﻫﻨﮓ ﮐﻮﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻌﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻤﺎﻥﺟﻴﻮﻩ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﻭ ﺑﻔﻴﺾ ﻟﻘﺎﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻧﺎﺋﻞ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ّ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﺍ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻫﺪﻳﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻡ ّ‬
‫ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺑﺴﺎﻁ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﮕﺴﺘﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﻤﺖ ﮔﻤﺎﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﻤﺎﻥﺟﻴﻮﻩ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺭﺍﻩ‬
‫ﺍﻯ ﻃﺎﻟﺐ ﻧﻮﺭ ﻫﺪﻯ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻇﻠﻤﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺮ ﻏﻔﻠﺖ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻮﻓﻖ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ‬
‫ﻣﺠﺎﻫﺪﻩ ﭘﻴﻤﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﺴﺮﻣﻨﺰﻝ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻮﻡ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﻤﻮﻫﺒﺖ ّ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻈﻬﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﺪﻯ ﻭ ﻣﻄﻠﻊ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻯ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺑﻔﻀﻞ ﻭ ﺑﺨﺸﺶ‬
‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻴﺎﻳﺸﻰ‪ .‬ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩ‪.‬ﻉﻉ )‪(٤‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺧﺎﻧﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻤﺎﻥﺟﻴﻮﻩ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺠﻤﻊ ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻗﺮﻳﻪ ﮐﻪ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺿﻤﻦ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺳﻮﺍﺩ ﺗﺤﺖ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺩﺭﺱﺍﺧﻼﻕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﻼﻭﺕ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻤﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻌﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﺸﻴﺮ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﮥ‬
‫ﻗﺎﺳﻢﺁﺑﺎﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﺑﻴﺎﺗﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺡ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﺮﻭﺩﻩ ﻭ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﻮﻻﻯ ﺣﻨﻮﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪:‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﮥ ﻗﺎﺳﻢﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﻭﺷﻴﺰﮔﺎﻥ ﻣﺄﻟﻮﻓﻰ‪ ،‬ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ‬
‫ﺍﻯ ﺧﺎﺩﻣﮥ ﻋﺘﺒﮥ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻃﻠﺐ ﺷﻔﺎ ﺑﺠﻬﺖ ﻗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﺠﻨﺎﺏ‬
‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ّ‬
‫ﺭﺏ ﮐﺮﻳﻢ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﭘﻮﺭ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺍﺯ ِ َ ِ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺗﺤﻴﺖ ﺑﺮﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭﻯ ﮐﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻯ ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻼﻏﺖ ﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺏ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻠﻴﺲ ﻭ ﻓﺼﻴﺢ ﻭ ﺑﻠﻴﻎ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻬﺎءﻋﻠﻴﮏ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎءﻋﺒﺎﺱ )‪(٥‬‬
‫ﺫﻳﻼ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬
‫ً‬ ‫ﺍﻳﻨﮏ ﺍﺷﻌﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺳﺮﻭﺩﻩﺍﻧﺪ‬
‫ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ‬
‫ﺍﻯ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻬﻰ‪ ،‬ﺑﺮ ﺭﺍﺯ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ‬
‫ﺷﺎﻫﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺷﻬﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺗﻮﺋﻰ ﻫﻢ ﺟﺎﻥﻭﻫﻢﺟﺎﻧﺎﻥﺗﻮﺋﻰ‬
‫ﻫﻢ ﺩﻳﻦ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺗﻮﺋﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻘﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺗﻮ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻮﻯ ﺗﻮ‬
‫ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻟﻢ ﺑﺮ ﺳﻮﻯ ﺗﻮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﺁﻏﺸﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﮔﻠﻢ ﻏﻤﻬﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺮ ﺩﻟﻢ‬
‫ﺭﺏ ﺗﻮ ﺑﮕﺸﺎ ﻣﺸﮑﻠﻢ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﻳﺎ ّ‬
‫ﺷﺎﻫﺎ ﺑﻔﺮﻣﺎ ﻧﺼﺮﺗﻰ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺑﺒﺨﺸﺎ ﻗﺪﺭﺗﻰ‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﮐﻦ ﻫﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮ ﺁﻥ ﻧﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻔﺮﻣﺎ ﺟﺎﻥ ﻣﺎ‬
‫ﺍﺯ ﺣﮑﻢ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﻬﺎء ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﺍﻫﺮﻳﻤﻨﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎء ﺩﻟﺨﻮﻥ ﺷﺪﻧﺪ‬
‫ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻮ ﻣﻮﺭﺍﻥ ﺫﻟﻴﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻯ ﭘﻴﻞ‬
‫ﺭﺏ ﺟﻠﻴﻞ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﺭﺣﻤﻰ ﮐﻦ ﺍﻯ ّ‬
‫ﺍﻯ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻰ ﮐﺲ ﺭﺍ ﮐﺴﻰ ﻟﻄﻔﻰ ﻧﻤﺎﺑﺮﻣﺎ ﺑﺴﻰ‬
‫ﺧﻮﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﺮﮐﺴﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﻩ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮﻫﺎ ﻧﺎﻳﺪ ﺑﮑﺎﺭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺍﮔﺮﮔﻮﻳﺪﻫﺰﺍﺭ‬
‫ﺭﺏ ﺗﻮ ﻓﺮﻣﺎ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖﺩﻩ‬
‫ﻳﺎ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺑﻤﺎﻥﺟﻴﻮﻩ ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٩‬ﻩ ﺵ )‪١٩٤٠‬ﻡ( ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٦٨‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ‬
‫ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻭﺻﻴﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻟﺶ ﺻﺮﻑ ﺑﻨﺎﻯ ﺣﻈﻴﺮﺕﺍﻟﻘﺪﺱ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﻋﺰﻳﺰ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻭﻯ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺣﻀﺮﺗﺸﺎﻥ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﻝ ﻗﻠﺒﻴﮥ ﺁﻧﻤﺮﺣﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﻨﺎﻯ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﭘﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﺎﺭﺝ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺧﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪(٦) .‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﺧﺮﻣﺸﺎﻩ‬
‫ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ )ﻓﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪ( ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦١‬ﻩ ﺵ )‪١٨٨٢‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‪،‬‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﺣﺪ ﺍﻗﻞ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﭼﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺑﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺑﮑﺎﺭ ﮐﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻓﺮﺡ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢١‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٣‬ﻡ( ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﺨﻠﺺ‬
‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﺸﻐﻞ ﮐﻔﺸﺪﻭﺯﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮﺟﺎﻧﺒﺎﺯﻳﻬﺎ ﻭ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻳﻬﺎﻯ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺑﺎﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻋﻮﺍﻡﺍﻟﻨﺎﺱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ‬
‫ﺣﻤﻠﻪﻭﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻴﻊﺗﺮﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻣﻨﮑﺮ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍء ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺳﻮﻝﺍﻪﻠﻟ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻭ ﻫﺠﻮﻡ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ‬
‫ّ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺪﺍﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺠﻬﺖ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻗﻠﺒﴼ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻰﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﻭ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺘﻔﮑﺮ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﺕ ﺁﺑﺎء ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺷﺎﺋﻖ ﺑﻤﻄﺎﻟﻌﮥ‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﺄﺕ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ّ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ‬
‫ﮐﺘﺐ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻤﻌﺎﺷﺮﺕ ﻭ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﴼ ‪ ٨٤‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﻣﺨﻠﺺ ﻭ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺑﺤﮥ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺪﺍ‬
‫ﻋﻠﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﺤﺮﻯ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬
‫ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺡ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺪ ﺳﻮﻡ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺿﻤﻦ ﺷﺮﺡ‬
‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻠﻰﺍﺭﺩﮐﺎﻧﻰ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰﺷﻨﻮﻳﻢ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺁﺑﺎء ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺑﺘﻘﻠﻴﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻧﺎﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺟﺰ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻃﻞ ﻣﻰﺷﻤﺮﺩﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﭽﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﻣﻰ ﺩﻳﺪﻡ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻳﮑﻨﻔﺮ‬
‫ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺮ ﺍﻻﻍ ﺧﻮﺩ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻣﻴﻮﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻩ ﺑﺸﻬﺮ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮ ّ‬
‫ﺑﭽﮥ ‪ ٨ _ ٩‬ﺳﺎﻟﮥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺩﻳﺪ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﮐﻠﻴﻤﻰ ﻳﺎ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺳﻮﺍﺭ ﺍﻻﻍ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬
‫ﻭﻟﻮ ﻳﮏ ّ‬
‫ﺳﻨﮓ ﻭ ﭼﻮﺏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻀﺮﻭﺏ ﻭ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻳﮑﺒﺎﺭ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻤﺮﺽ ﺭﻣﺎﺗﻴﺴﻢ‬
‫ﻣﺒﺘﻠﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺟﺒﺎﺭﴽ ﺑﺮ ﺍﻻﻍ ﺳﻮﺍﺭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﻃﺒﻴﺐ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻤﺎﺯ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﺧﻀﻮﻉ ﺳﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﭘﻴﺸﻨﻤﺎﺯ ﺑﻌﻮﺽ ﻋﻠﻴﮏ ﺳﻼﻡ ﺟﻠﻮ‬
‫ﺍﻻﻏﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺴﺎﺭ ﺍﻻﻍ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻴﮑﻪ ﺯﻭﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻭ ﺩﺍﺷﺖ ﺁﻥ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ‬
‫ﺭﺍ ﮐﺘﮏ ﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻮء ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﻧﻔﺮﺗﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ‬
‫ﻣﻰﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﻖ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺭﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺪﺳﺘﻢ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺴﺮﻭﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﺷﺪﻡ ﻭ ﻣﮑﺮﺭﴽ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺪﻻﻻﺗﻴﮑﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺤﻈﻮﻅ ﻣﻰﺷﺪﻡ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺶ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻰﺳﭙﺮﺩﻡ ﻭﻟﻰ ﺟﺮﺃﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﮑﺴﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢١‬ﻩ ﻕ‬
‫)‪١٩٠٣‬ﻡ( ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻥ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﻫﺮ‬
‫ﺧﻄﻰ ﺑﺘﺠﺎﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺰﺩﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﮑﻢ ﻗﺘﻞ‬
‫ﺭﻭﺯ ّ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻔﺎﺵ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺠﺎﺭ ﻳﺰﺩﻯ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﺭﺍﺫﻝ ﻭ ﺍﻭﺑﺎﺵ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﻳﮑﻨﻔﺮ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎ ﺳﻨﮓ ﻭ ﺁﺟﺮ ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺮﺣﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻨﮑﺪﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺪﻧﺶ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﺁﺗﺶ ﺯﺩ‬
‫ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﻟﺒﺎﺳﺶ ﺳﻮﺧﺖ ﻭ ﺑﺪﻧﺶ ﻋﺮﻳﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻰ ﺑﺎ ﻟﻌﻦ ﻭ ﺷﺘﻢ ﺑﺮ ﺟﺴﺪ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺘﻔﺮﻕ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﻭ ﮐﻠﻮﺥ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﻨﻰ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻣﻰﮔﺸﺘﻢ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺳﺘﻢ ﻭ ﻗﺴﺎﻭﺕ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻳﺪﻡ‬
‫ﻣﻨﮑﺮ ﺩﻳﻦ ﺍﺳﻼﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺫﻳﺖ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻃﻨﴼ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻰﺩﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺣﺠﺮﮤ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﻪ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺍﺧﻮﺍﻥﺍﻟﺼﻔﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺷﻤﺎ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺧﻮﺏ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻳﺪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ّ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺧﺪﺍ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻟﻌﻴﺎﺫﺑﺎﻪﻠﻟ ﺷﺨﺼﻰ ﮐﺎﺫﺏ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬
‫ّ‬
‫ﺭﻧﮕﺶ ﭘﺮﻳﺪ ﻭ ﺣﺎﻟﺶ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻟﺤﻦ ﻣﻼﻳﻤﻰ ﮔﻔﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﮐﺮﻡ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺴﺒﺐ ﺑﻌﺜﺖ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻨﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ‬
‫ﺍﻭ ﭼﻪ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﻣﺘﺶ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺤﺠﺮﻩ ﺭﻓﺖ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺪ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‬
‫ﺟﺎﻯ ﺧﻠﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﻨﻴﻢ ﻣﻨﮑﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻡ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺑﻬﺎﺋﻴﻬﺎ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﻼﻡ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺑﺤﺠﺮﻩﺍﻡ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﻭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﺷﺪﻡ ﻭ ﻫﺮﻭﻗﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺍﻟﺤﻖ ﺭﺍ ﺫﮐﺮ ﻣﻰﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﻰ ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬
‫ﺣﻖ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﻣﻴﻌﺎﺩ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮ ّ‬
‫ﺭﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻡ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩﻯ ﻣﻮﻗﺮ ﺑﺎ ﻋﻤﺎﻣﮥ ﺷﻴﺮ ﻭ ﺷﮑﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪﺍﻯ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﻣﺎﻟﻤﻴﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮﺣﺎﻝ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺝ‬

‫ﺑﻤﻄﻠﺐ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﻦ ﻧﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻢ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ّ‬


‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺤﻴﺮﻡ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬
‫ﺣﺮﮐﺎﺕ ﻭﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭ‬
‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺮ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻠﻴﺎﺗﻴﮑﻪ ﺑﺸﻤﺎ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﻗﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺍﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ‬
‫ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺳﺮ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻫﻴﭽﻴﮏ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﮐﺮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬
‫ﺑﮑﻠﻰ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺁﻧﺤﻀﺮﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺷﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺯﻳﺮﺍ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﭼﻮﻥ ﻧﻬﺪ ﻣﻌﻤﺎﺭ ﮐﺞ ﺗﺎ ﺛﺮﻳﺎ ﻣﻴﺮﻭﺩ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﮐﺞ‬
‫ﺧﺸﺖ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺍﻣﺘﺶ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺭﺫﻝ ﻭ ﺑﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺳﻔﺎﮎ ﺑﺎﺭ ﻧﻤﻰﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﺭ ﻭ ﮐﮋﺩﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﮔﺰﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮﮒ ﻭ ﮐﻔﺘﺎﺭ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭﻋﻤﺎﺭﺕ‬
‫ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺭﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻟﻮﺩﮤ ﺩﻳﻦ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ ّ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﻫﻢ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻻّ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻤﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬
‫ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‬
‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﻴﺖ ﻏﻴﺒﻴﮥ‬
‫ﻣﺠﻠﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﻭ ﻧﺤﻞ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﻭ ﻋﻤﺎﺭﺗﻰ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺑﺴﺎﺯﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺼﺮ‬
‫ﻳﮕﺎﻧﮕﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺍﻳﺮﺍﺩﻯ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﮐﺎﻓﻰ ﻣﻰﺷﻨﻴﺪﻡ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﮔﻔﺘﻢ ﺣﺎﻝ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﺎﺭ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﺠﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻤﻦ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻄﻠﺒﻰ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻟﺬﺕ ﻣﻰﺑﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻣﮑﻨﻮﻧﮥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﻤﻦ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻼﻭﺗﺶ ﭼﻨﺎﻥ ّ‬
‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺶ ﺳﻴﺮ ﻧﻤﻰﺷﺪﻡ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺁﻳﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻃﻠﺒﻴﺪﻡ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﻤﻦ ﻣﻰ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬
‫ﮐﻢ ﮐﻢ ﺷﻴﻔﺘﻪ ﻭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﺘﺼﺪﻳﻖ ﺑﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﻮﺣﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﻳﺪﻡ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﮐﺮﻡ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﺫﮐﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﺻﻒ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺘﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﮥ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺳﺒﺐ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻦ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﺴﻴﮑﻪ‬
‫ﺑﺎﺣﺒﺎء ﺍﻇﻬﺎﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻣﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺍﻣﺮﺵ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﻭﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺍ ﺑﺤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﺮ ﻧﺤﻮﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻨﺪﻓﻌﻪ ﻣﺮﺍ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ّ ،‬‬
‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﺍﺭﺩﮐﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺑﻤﺤﻀﺮ ﺁﻥ ﭘﻴﺮ ﺭﻭﺷﻦﺿﻤﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺑﺤﻘﺎﻧﻴﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺪﻡ ﺑﻨﺎﻯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻣﻰ‬
‫ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﮐﻨﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺸﺨﺺ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﺸﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺕ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻯ ﺍﻭ ﺻﺤﻪ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺧﻮﺭﻡ ﮐﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺍﻃﺒﺎﻯ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻧﺒﻴﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻃﺒﻴﺐ ﺣﺎﺫﻕ ﻣﺮﺽ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﻀﺎﻯ ﮐﻢ ﻭ ﮐﻴﻒ ﻣﺮﺽ ﻧﺴﺨﻪﺍﻯ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺍﻓﻊ ﻣﺮﺽ ﻭ ﺟﺎﻟﺐ ﺻﺤﺖ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﮐﻪ ﻃﺒﻴﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﻳﻀﻰ ﺍﺳﺘﺮﮐﻨﻴﻦ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﻭﺍ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻣﺮﻳﺾ ﺩﺭ‬
‫ﮐﻪ ﺳﻤﻰ ﮐﺸﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻩ‪ّ ،‬‬
‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺁﻥ ﻣﺪﺍﻭﻣﺖ ﮐﻨﺪ ﻣﻰﻣﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﻠﻊ ﺭﻳﺸﻪ ﻣﺮﺽ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻓﻰﺍﻟﻤﺜﻞ ﺷﻴﺮ ﻭ‬
‫ﺷﮑﺮ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺩﻭﺍﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﮐﺮﻡ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﮤ ﺧﻮﺩﺵ ﺷﻔﺎﺑﺨﺶ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻝ ﮐﻪ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﻃﺒﻴﺐ ﺍﻟﻬﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺗﺎﺯﻩ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ّ ،‬‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻴﮑﻞ ﻋﻠﻴﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﻋﻼﺝ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺍ ﺳﺎﮐﺖ ﻣﻰﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻟﮑﻦ ﻗﻠﺐ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﻤﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻢ‬
‫ﺍﻣﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺋﻰ ﺑﻮﺩﻩ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎﻭﺭ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﻧﺴﺨﮥ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﮐﻨﻢ؟‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻧﺒﻮﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ "ﻫﺮﻩ ﻟﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ" ﻳﻌﻨﻰ ﺭﺩﻳﻒ ﺁﺟﺮ ﺑﻬﻢ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﻋﻤﺎﺭﺕ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻭ ﺧﺮﺍﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﻤﻦ ﻣﺪﻟﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫)ﺹ( ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺎﺭﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ‬
‫ﺣﻖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﻮﺩﺵ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻧﻪ ﺑﻐﻴﺮ ﺧﻮﺩﺵ‪،‬‬
‫ﺣﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ّ‬
‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﺖ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻢ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺩﺵ ﺑﺸﻨﺎﺳﻢ؟ ﮔﻔﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﺣﺎﻻ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺑﮑﻼﻣﺶ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺍﻭ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺘﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻫﻤﻴﻦ‬
‫ﺣﻖ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻇﻬﻮﺭﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﻣﺖ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻭ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻣﺜﻠﻰ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺖ‬
‫ﺷﺮﻳﻌﺖﺍﻪﻠﻟ ﻣﺜﻞ ﺩﺭﻳﺎﭼﮥ ﺁﺏ ﺻﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺶ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻤﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﻮﺭﺑﺎﻏﻪ ﻭ ﮐﺮﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﺏ ﮔﻮﺍﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺶ‬
‫ﻻﺯﻡ ﻭ ﻧﺎﻓﻊ ﺑﻮﺩ ﻣﺘﻌﻔﻦ ﻭ ﻣﻀﺮ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺮﺽ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺭﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﻮﺽ ﻣﻰ ﮐﻨﺪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻫﻢ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺭﺍ‬

‫ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻃﺎﻟﺐ ّ‬


‫ﺣﻖ ﻫﺴﺘﻰ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺪﺭﺳﺘﻰ ﺑﺸﻨﺎﺳﻰ ﺑﻘﺮﺁﻥ ﻣﺠﻴﺪ ﮐﻪ ﻭﺣﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻦ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ ﻗﺮﺁﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ‬
‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﻢ‪ ،‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮﻡ ﮐﻪ ﺁﻥ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺑﺘﻮ ﺩﺭﺱ ﺑﺪﻫﻢ ﻭ‬
‫ﻣﻌﻨﻰ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻢ‪ .‬ﻣﻨﻬﻢ ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪﻡ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮑﻨﻢ ﺍﻳﻤﺎﻧﻢ ﺑﺤﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺩﻭﺳﺎﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻡ ﮐﻪ ﻧﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ ﻭ ّ‬
‫ﺑﻤﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺧﺎﺗﻢ ﺍﻻﻧﺒﻴﺎء ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻡ ﻭ ﺑﻌﻈﻤﺖ ﻭ ﺟﻼﻝ ﺁﻥ ﺭﺳﻮﻝ ﻋﻈﻴﻢﺍﻟﺸﺄﻥ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻡ‪(٧).‬‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ّ‬
‫ﺿﻤﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﻭ‬
‫ﮐﻨﮑﺎﺵ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ )ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﻮﺍﻩ( ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰﻧﮋﺍﺩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻴﻤﻬﺮﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺘﴼ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‬
‫ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ ﻗﺼﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ﮔﻮﺍﻩ )ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻘﺎﻋﺪﮤ ﺯﺭﺗﺸﻰ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ‬
‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﻣﻔﺼﻞ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﻋﻀﺎء ﮐﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﮔﻮﺍﻩ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺮ ﺿﺪﻳﺖ ﻭ‬
‫ﺗﺸﺘﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﮐﻨﻨﺪ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻔﺮﻗﻪ ﻭ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﮥ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺍﺣﻤﺪﺧﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻳﺰﺩ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻮﺍﻩ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻣﻰﻭﺭﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻯ ﮐﺘﺐ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺫﮐﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﮐﻪ‬
‫ﮔﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﴼ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻫﺮ ﺑﻬﺪﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﺖ ﺁﺋﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﮔﻮﺍﻩ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻣﺠﻠﺲ ﺟﺸﻦ ﻋﺮﻭﺳﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ّ‬
‫ﮐﻪ ﻣﺤﺐ ﻭ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﻭ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ )ﮔﻮﺍﻩ(‬
‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﺎﻣﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺟﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ّ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺷﺪ ﺑﻌﺪ ﻻﻳﺤﻪﺍﻳﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻮﺩ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻭ ﻣﺘﺬﮐﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ‬
‫ﺟﺎﻯ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﮐﻪ ﻋﻘﺪ ﺻﺮﻓﴼ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻓﺮﻳﻀﮥ ﮔﻮﺍﻩ )ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﻘﺪ( ﺭﺍ ﺑﻠﺤﻨﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵ ﻭ ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﮤ‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﮐﺘﺎﺏ ﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺩﻳﻨﻰ ﺑﻘﺴﻤﻰ ﺍﺩﺍ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻭ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻋﻤﻮﻡ ﻭﺍﻗﻊ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺪ ﻣﻮﻫﻮﻡ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﺮﻭﺳﻰ ﺑﺎ ﻣﻴﻤﻨﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﮑﻢﮐﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬
‫ً‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ‬
‫ﻣﻴﺮﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻟﺐﺧﻨﺪﻗﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﮐﺘﺒﴼ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺘﺎء ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺨﺼﴼ ﻧﺰﺩ‬
‫ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ‬
‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﮥ ﻭﺭﻗﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎ‬
‫ﭼﻴﺴﺖ؟ ﻭ ّ‬
‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺭﺍ ﺑﺠﺎ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮ ﺧﺸﻢ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬
‫ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﻃﺌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺘﻞ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻟﺐﺧﻨﺪﻗﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﺳﻼﻡ‬
‫ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﺰﺩ ّ‬
‫ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺑﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭ ﮐﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻼﻑ ﺩﻳﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺧﻨﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺘﻠﺶ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﮑﻢ ﻗﺘﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬
‫ﻗﺒﻼ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺴﻮء ﻧﻴﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﺑﻤﺤﺾ‬
‫ً‬ ‫ﻣﺠﺘﻬﺪ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﮐﻪ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺧﺼﻮﻣﺖﺁﻣﻴﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺮﺧﺎﺵ ﻭ ﻋﺘﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ‬
‫ﻓﻴﺮﻭﺯ ﮐﺎﻓﺮ ﺷﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭ ﮐﺎﻓﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻓﺮﻗﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻼﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭ‬
‫ﻣﺄﻳﻮﺱ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻤﻘﺼﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭﮐﻴﻠﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪﻟﻴﻪ ﻭ ﻧﺰﺩ‬
‫ﻋﻠﻤﺎء ﻭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻭ‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻭ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺁﺗﺶ ﻓﺴﺎﺩﻯ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺁﻧﻬﻢ ّ‬
‫ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ‬
‫ﺗﺰﻭﻳﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺘﺮﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ‬
‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺣﮑﻢ ﻗﺘﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺮﻋﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻥ‬
‫ﻭﻗﺖ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺑﻴﺪﻯ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺩﻫﺎ ﺑﻠﺮﺯﺩ‬
‫ﻭ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻢ ﻃﺮﻓﻰ ﻧﺒﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺗﻬﻴﮥ ﻧﻘﺸﮥ ﻗﺘﻞ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ‬
‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭ ﮔﻮﺍﻩ ﺑﺠﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺑﺎ‬
‫ﺗﺴﻠﻄﻰ ﮐﻪ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﺍﻭﺳﺘﺎﺋﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺑﻌﻀﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺑﻮﺩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﺎﻧﺒﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪ .‬ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﺸﻢ ﻭ ﻋﻨﺎﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ّ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮊﺍﻧﺪﺍﺭﻡ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﮐﺮﻣﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻗﺘﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺗﻞ‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﺑﺪﺭﺏ ﺧﺎﻧﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﻣﻰﮐﻨﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺗﻠﮕﺮﺍﻓﭽﻰ ﺩﺭﻭﻏﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻣﺸﮑﻮﮎ ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﻭ ﻓﻮﺭﴽ ﺩﺭﺏ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﮐﺮﻣﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﻭﺿﻊ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ‬
‫ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﭼﻨﺪ ﺗﻴﺮ ﺑﺪﺭﺏ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻠﻴﮏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭﺏ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻭﻟﻰ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺻﺪﻣﻪﺍﻯ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﺳﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﺎﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺪﺭ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻣﺰﺑﻮﺭ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺟﻨﺎﺏﻣﺎﺳﺘﺮﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﺑﺎ ﺷﻠﻴﮏ‬
‫ﭼﻨﺪ ﺗﻴﺮ ﺑﺸﻬﺎﺩﺕ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٧‬ﻩ ﺵ )‪١٩١٨‬ﻡ( ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ‬
‫ﻗﺒﻼ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﻭﻯ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕﺍﻪﻠﻟ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ‪ ,‬ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺴﻦ‬
‫ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺑﺎﻗﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪ .‬ﻓﻮﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٤٧‬ﻩ ﺵ‬
‫)‪١٩٦٨‬ﻡ( ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻬﻤﺮﺩ )ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ(‬
‫ﺭﺳﺘﻢ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﻬﻤﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٨٧٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ‪ ١٢٩٠‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﻰﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﮑﻤﮏ ﭘﺪﺭ ﺑﺰﺭﺍﻋﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺳﺎﻝ‬
‫ّ‬
‫‪ ١٣٠٧‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ‪ ١٧‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺿﻤﻦ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‬
‫ً‬ ‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﺁﺷﻨﺎ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮐﺎﻭﺳﻰ ﻭ ّ‬
‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺍﻗﺎﻣﺘﺶ ﺩﺭﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺳﻴﻠﮥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﻮﻕﺍﻟﺬﮐﺮ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ‬
‫ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺩﻭﺭﮤ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺳﻮﺍﺩ ﮐﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻼﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰﻧﮋﺍﺩ )ﮔﺒﺮ( ﮐﺎﺗﺐ ﻭ‬
‫ﮐﺴﺐ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﮥ ﺻﺪﺭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻳﺎ ّ‬
‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮤ ﺍﻫﻞ ﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﺑﻌﺪﴽ ﺑﻪ ﻋﻠﻰﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺰﺭﺍﻋﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﮑﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻋﻠﻰﺁﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻰﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﻠﻰﺁﺑﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺴﻴﻦﺁﺑﺎﺩ ﻳﮑﻰ‬
‫ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﻣﺮﻯ ﺭﺳﺘﺎﻕ ﻳﺰﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻧﺶ ﻫﻤﻪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻓﻘﻂ ﺭﺳﺘﻢ ﻭ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑﻬﺎﺋﻰ‬
‫ﺷﺪﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻤﺎﺗﺖ ﻭ ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻣﺠﺒﻮﺭﴽ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﺪﴽ ﺑﺎﻭ ﻣﻠﺤﻖ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻣﺮﻯ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻧﻴﺰ ﮐﻮﺷﺎ ﻭ‬
‫ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺷﺮﮐﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﺑﺴﻤﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻭ ﺍﻣﻴﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺮﺩﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﮐﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮐﺎﻧﻮﻧﺶ ﻣﻠﻰ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٢١‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﺑﻤﺒﺌﻰ‬
‫ﻗﺎﺭﻩﺍﻯ ﺷﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﺳﺘﻢ ﺳﻪ ﺩﻓﻌﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ﺫﻳﻼ ﺑﺎ‬
‫ً‬ ‫ﻣﻌﺮﻑ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻳﻤﺎﻧﻰ ﺍﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮐﻪ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﻮﺍﺣﻴﮑﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭﺵ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ّ‬
‫ﻟﻮﺣﻴﮑﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺗﺮﻧﺞ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻮﻗﻴﻌﻰ ﺍﺯ‬
‫ﻃﺮﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺍﺯ ﺭﺳﺘﻢ ‪ ٩‬ﻓﺮﺯﻧﺪ )‪ ٥‬ﭘﺴﺮ ﻭ ‪ ٤‬ﺩﺧﺘﺮ( ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺠﻴﺪ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ‬
‫ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﺻﻮﻝ ﺑﻬﺎﺋﻴﺖ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٤١‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻋﻠﻰﺁﺑﺎﺩ ﻳﺰﺩ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺩﻓﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮏ ﺍﻟﻮﺍﺣﻰ ﮐﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭﺵ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢﭘﻮﺭ ﺑﻬﻤﺮﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻔﻮﻕ ﺑﺘﻬﻤﺘﻦ ﺯﺍﺑﻠﺴﺘﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﺮ ﻟﺸﮑﺮ‬
‫ﺍﻯ ﺭﺳﺘﻢ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺍﻟﺤﻤﺪﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺗ ّ‬
‫ﻣﺘﻔﺮﻕ ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﮐﺮﺩﻯ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻏﻠﺒﮥ ﺑﺮ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ ﭼﻨﺎﻥ ﭘﺮﺧﺎﺵ ﻧﻤﻮﺩﻯ ﮐﻪ‬
‫ﻣﮑﺮﻡ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻈﻔﺮ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﻰ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺷﺖ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﺣﻤﺪ ﮐﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ﻭ‬
‫ﺟﺎﻧﺖ ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺩﻉﻉ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻬﻤﺮﺩ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺑﻘﻮﮤ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻓﺎﺋﻖ ﺑﺮ ﻫﺮ‬
‫ﺍﻯ ﺗﻬﻤﺘﻦ‪ ،‬ﺭﺳﺘﻢ ﺯﺍﺑﻠﻰ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷﻬﺴﻮﺍﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺮﺩﺍﻧﮕﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﻰ ﻧﺎﻣﺶ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺻﻴﺘﺶ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭ ﻭ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﺷﻬﻴﺮ ﮔﺸﺖ ﻭﻟﻰ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺨﺪﻋﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬
‫ﺑﮑﻠﻰ ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﺗﻬﻤﺘﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎﺵ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﭼﺎﻫﻰ ﺟﺎﻯﮔﻴﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺑﻘﻮﺕ ﺑﺎﺯﻭ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺯﺍﻧﻮ ﺍﻫﻞ ﻋﻨﺎﺩ ﺭﺍ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻧﻔﻮﺫ‬
‫ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ‪ ،‬ﺗﺎ ّ‬
‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﻯ ﻫﺮ ﺑﺪﺧﻮﻯ ﺭﺍ ﺑﺪﻟﺠﻮﺋﻰ ﺧﻮﺷﺨﻮﻯ ﮐﻨﻰ ﻭ ﻫﺮ ﭘﺴﺖﻓﻄﺮﺗﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻬﺪﺍﻳﺖﺍﻪﻠﻟ ﺑﻠﻨﺪﺍﺧﺘﺮ ﻧﻤﺎﺋﻰ‪ ،‬ﺩﻟﻬﺎﻯ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺗﺮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﮐﻨﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎﻯ ﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﺋﻰ‪،‬‬
‫ﮐﻮﺭ ﺍﺑﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺼﻴﺮ ﺳﺮﻣﺪﻯ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻞ ﺷﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺷﻔﺎﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻨﺞ‬
‫ﺭﻭﺍﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﻨﻰ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺻﻔﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ‬

‫ِ َ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﺎﺋﻰ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺘﺤﻴﺔﻭﺍﻟﺜﻨﺎء ﻉﻉ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍﻣﺤﻤﻮﺩ ﺯﺭﻗﺎﻧﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢﺑﻬﻤﺮﺩ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﺍﻯ ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺰﺩ ﺩﺍﻧﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺳﻨﺪ ﺑﺎﺵ ﮐﻪ ﻣﻈﻬﺮ ﻟﻄﻒ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻭﺻﺤﺮﺍﻯ‬
‫ﻋﺸﻖ ﻭ ﻃﻠﺐ ﭘﻴﻤﻮﺩﻯ ﺗﺎ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻬﻤﺮﺩ ﮐﻨﻴﺰ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﺪﺍ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮤ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﺟﺎﻣﻰ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﮐﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻈﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻭ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺸﻴﺮﻩﺯﺍﺩﻩ ﺧﺴﺮﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ِ َ ِ‬


‫ﻗﺒﻞ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﻭﻓﺎ ﺑﺮﺳﺎﻥ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ‬
‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺩﻋﺎ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺟﻮﻳﻢ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺯﺍﺋﺮ ﺁﻗﺎﺭﺳﺘﻢ ﺑﻦ ﺑﻬﻤﺮﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ_ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ_ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ_ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺧﺪﺍﺭﺣﻢ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‪ ،‬ﺑﺮﺍﺩﺭ ﭘﺎﮎﮔﻬﺮ ﺷﻤﺎ ﻗﻄﻊ ﺩﺭﻳﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺒﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﻧﻮﺭﺍء ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﻃﻠﺐ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻼﺣﻈﻪ‬
‫ﻣﻄﺎﻑ ﻣﻼءﺍﻋﻠﻰ ﻃﻮﺍﻑ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺑﻴﺎﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻋﻮﻥ ﻭ ﺻﻮﻥ ﺣﻰ ﻗﻴﻮﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﺒﺮﮐﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﺎ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻴﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬
‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﻋﻈﻤﻰ ّ‬
‫ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺷﻤﻌﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﻠﻰ ﺩﺭ ﮔﻠﺸﻦ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻭ‬
‫ﻋﻠﻴﮑﻢﺍﻟﺘﺤﻴﺔﻭﺍﻟﺜﻨﺎء ﻉﻉ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺎﻓﺮﺧﺎﻧﻪ‪ .‬ﮐﻨﻴﺰ ﺍﻟﻬﻰ ُﺗﺮﻧﺞ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳﻤﺎﻧﻴﻨﺪ ﻧﻪ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﺍﻯ ﺩﺧﺘﺮ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮐﻨﻴﺰﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻪ ّ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻀﺎﺋﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﻬﻰ‪ ،‬ﻣﻔﺘﻮﻥ ﭘﺮﺗﻮ ﺣﻘﻴﻘﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻧﺎﺑﺖ ﺑﻔﻴﺾ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻤﺎﺳﻮﻯﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﻟﺒﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻨﺎﺭ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ‬
‫ﺭﺣﻤﺖ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺭﺳﺘﻢ ﺑﻬﻤﺮﺩ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺧﮥ ‪ ١٠‬ﺷﻬﺮﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ‪ ٩٢‬ﺑﻠﺤﺎﻅ ﻣﮑﺮﻣﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺁﻥ ﻳﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬
‫ّ‬
‫ﻧﻴﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﺎﺫﺏ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﻃﻠﻌﺖ‬
‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﺮﻳﻒ ﺣﻀﺮﺗﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺧﻠﻮﺹ ّ‬
‫ﺍﻣﺮﻳﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﻰﻃﻠﺒﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺑﻨﺪﮤ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺳﺒﺤﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺍﺳﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺗﺶ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺿﺎﻯ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬
‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺍﺣﻮﺍﻝ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻋﺎﻃﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺂﻥ ﻧﻔﺲ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻭ ﻓﺎﺋﺰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮐﻤﺎﻝ‬
‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻳﺎﺭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﻣﻰﻃﻠﺒﻨﺪ‪ .‬ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﻣﺴﺘﺒﺸﺮ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺎﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻢ ﻋﺎﻟﻴﮥ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻃﻬﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺷﻬﺮﺍﻟﻌﻈﻤﻪ ‪ ٢١ _ ٩٣‬ﻣﻰ ‪ ١٩٣٦‬ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ‬
‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ ﺗﻔﺘﻰ ﺭﺍﺣﺖﺁﺑﺎﺩﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٧٥‬ﻩ ﺵ )‪١٨٩٦‬ﻡ( ﺩﺭ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺍﺭ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬
‫ّ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺩﻫﻤﺆﺑﺪ‬
‫ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺗﺤﺖ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺩﺍﺋﻰﺍﺵ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺧﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻦ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩﺳﺎﻟﮕﻰ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﻤﺮﺽ ﺣﺼﺒﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﺎﻟﺠﺎﺕ‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﺣﮑﻴﻢﺑﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪﺍﺵ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺻﻄﻼﺡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺟﻮﺍﺏ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﮕﺎﻧﺶ‬
‫ﺑﻮﺩ ﺑﺪﻳﺪﻧﺶ ﺁﻣﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺍﺋﻰ ﻃﻔﻞ ﺭﺍ ﻏﺮﻕ ﺩﺭ ﻏﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﻔﺖ‬
‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﺗﺸﺒﺚ ﺑﺪﻋﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻩﮔﺸﺎﻯ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻞ‬
‫ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﻗﺎﺿﻰﺍﻟﺤﺎﺟﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺷﻔﺎﻯ ﻋﺎﺟﻞ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻥ‬
‫ﺷﻤﻊ ﻣﺘﺒﺮﮎ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺘﻼﻭﺕ ﻟﻮﺡ ﺷﻔﺎ ﻭ ﻟﻮﺡ ﺍﺣﻤﺪ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﻋﺎ ﻣﺴﺘﺠﺎﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﻳﺾ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ‬
‫ﺣﺎﻟﺶ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺍﺋﻰ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬
‫ﻳﮏ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺗﻠﻘﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩ‬
‫ﻇﻞ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺳﭙﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﻭ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﺩﺍﺋﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ّ‬
‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﻦ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩﺳﺎﻟﮕﻰ ّ‬
‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﮑﺴﺐ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ١٨‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻟﻄﻒ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺪ ﻫﻤﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﻮﻻﻯ ﺣﻨﻮﻥ ﺑﻨﺎﺭ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺠﻮﻻﻥ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﻫﻤﮕﻨﺎﻥ ﺭﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٦‬ﻩ ﺵ )‪١٩٢٨‬ﻡ( ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺘﺄﻟﻴﻒ ﻭ ﭼﺎﭖ ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻯ‬
‫ﺑﻨﺎﻡ )ﻣﻨﺼﻔﺎﻥ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ( ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻴﻦ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺿﻤﻦ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﻭﺍﻫﻰ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺭﺩﻳﻪﺍﻯﮐﻪ ّ‬
‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﺋﻰ ﺑﻪ ّ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺳﭙﻨﺘﺎ ﻣﻰﻧﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﺵ‬
‫ﻣﺘﺤﺮﻳﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺠﺴﺘﺠﻮﻯ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺪﺍﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺳﺆﺍﻻﺗﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﺕ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺠﻮﺍﺑﮕﻮﺋﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻴﮑﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﮐﻤﺮ ﻫﻤﺖ ﺑﺮﺑﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﻳﺮﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪ‬
‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﮐﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬
‫ﭘﻴﺶ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮﺻﻮﺭﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻫﺰﻳﻨﮥ ﺁﻧﺮﺍ ﺷﺨﺼﴼ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻴﮑﻪ‬
‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﺭﺍﺣﺖﺁﺑﺎﺩ ﺗﻔﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٨‬ﻩ ﻕ )‪١٩٢٠‬ﻡ( ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﻓﺪﺍﻩ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺯﺍﺋﺮ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺧﺪﺍﺩﺍ‪ ،‬ﺭﺳﺘﻢ ﺭﺷﻴﺪ ﺧﺪﺍﺭﺣﻢ‬
‫ﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺨﻤﻞ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻮ ﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻭﺭ ﺧﺪﺍﺩﺍ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺭﺳﺘﻢ‪ ،‬ﺧﺪﺍﭘﺮﺳﺖ‬
‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳﺮﻭﺭ‬ ‫ﺷﻴﺮﻣﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺷﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﺟﻤﺸﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻃﻴﺒﮥ ﻃﺎﻫﺮﻩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺭﺷﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﻘﺼﺮ ﻣﺸﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻏﻠﻴﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬
‫ﺍﻯ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬
‫ﺑﻴﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﺟﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺧﺮﻭﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﮥ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺷﺮﺍﻗﻰ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻗﺪﻳﻢ ﻓﻮﺯ‬
‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺗﻤﻨﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺧﺪﺍﻳﺎ ﺗﻮ ﺷﺎﻫﺪﻯ ﮐﻪ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﻰﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻳﮏ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺬﻝ ﺟﺎﻥ‬
‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺮﮔﺸﺘﮥ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻤﮕﺸﺘﮥ ﺩﺷﺖ‬
‫ﺷﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻯ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻫﺎﻣﻮﻥ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ ﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺑﺒﺨﺶ‪ ،‬ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮐﻦ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻘﻰ ﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ‬
‫ّ‬
‫ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﻮ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ ﻭ ﻧﺼﻴﺮ ﺑﺎﺵ ﻭ ﭘﺸﺖ ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﻭ ﻇﻬﻴﺮ ﮔﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺋﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ‬
‫ََ ِ‬
‫ﺗﻮﺋﻰ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺎء ﺭﺣﻤﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﻃﻠﺒﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺍﻣﺔﺍﻪﻠﻟ ﻣﺨﻤﻞ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ‪ .‬ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺭﺷﻴﺪ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﺗﻮ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬
‫ﻣﻠﺘﺠﻰ ﺑﻌﺘﺒﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻩ ﻭ ﺟﺮﻡ ﺧﺎﺋﻒ ﻭ ﻫﺮﺍﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ‪،‬‬
‫ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﮐﻦ‪ ،‬ﻣﻐﻔﺮﺗﻰ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻋﻔﻮ ﮔﻨﺎﻩ ﻓﺮﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺋﻰ ﻋﻔﻮ ﻏﻔﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺋﻰ‬
‫ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﮐﺮﻳﻢ ﻭ ﺭﺅﻑ‪.‬‬
‫ﺍﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮ ﺷﻬﻴﺪ ﮐﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺁﻣﻮﺧﺘﻨﺪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺣﺖﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺑﻨﺎﺕ ﺗﻌﻠﻴﻤﻰ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺟﺎﻫﻼﻥ ﻧﮕﺮﺩﺩ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ ‪ ٢٦‬ﺭﺟﺐ ‪ ١٣٣٨‬ﺣﻴﻔﺎ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻠﻴﮏﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭ ﻓﻘﺮﻩ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪ ١٩٣٨‬ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﮐﻞ‬
‫ﺍﻣﺮﻳﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ّ‬ ‫‪ ١٩٤٧‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ ﻭ ﻭﻳﺮﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺼﺒﺮ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﺭﺿﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺰ ﻗﺒﻮﻝ ّ‬
‫ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٨‬ﻩ ﺵ )‪١٩٤٩‬ﻡ( ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٥٣‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬
‫ﺫﻳﻼ‬
‫ً‬ ‫ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺗﻔﺖ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬
‫ﺩﻭ ﻓﻘﺮﻩ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺑﻤﺒﺌﻰ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺭﺷﻴﺪ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﻓﺒﺮﻭﺍﺭﻯ ‪ ١٩٣٨‬ﺑﻠﺤﺎﻅ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﻮﺭﺧﮥ ّ‬
‫ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺁﻧﺪﻭﺳﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ّ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻟﻄﻒ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻗﺪﺱ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﻫﻤﺸﻴﺮﻩ ﺍﻣﺔﺍﻪﻠﻟ ﺑﺎﻧﻮ ﺧﺎﻧﻢ ﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﺧﻮﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺧﺪﺍﺭﺣﻢ ﺭﺷﻴﺪ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺄﺫﻭﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﺫﻥ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻨﻮﺭﮤ ﻋﻠﻴﺎ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﻗﺒﻮﻝ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺍﻣﺎءﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺑﺮﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﺎﺷﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﮋﺩﮤ ﺣﺴﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻣﺮﻯ ﺁﻥ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﻗﻴﺎﻡ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ‬
‫ﺍﻟﺤﻖ ﻋﻠﻤﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﺮﺟﻬﺖ ﺳﺒﺐ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻔﺤﺎﺕﺍﻪﻠﻟ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻔﻮﻅ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﺣﺎﺻﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ّ‬


‫ﺣﻖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺷﻬﺮﺕ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﮔﺸﺘﻪﺍﻧﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﺮﻳﻒ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺆﻳﺪ‬
‫ﻣﻮﻑ◌ﻕ ﻭ ّ‬
‫ّ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻰﻃﻠﺒﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺧﺎﺩﻡ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻇﻞ ﺷﺮﻳﻌﺔﺍﻪﻠﻟ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﺑﺮ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻌﺮﻓﺖﺍﻪﻠﻟ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺳﻠﻴﻤﮥ ﻣﺨﻠﺼﻪ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻭ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ٩ ،‬ﺷﻬﺮﺍﻟﻤﻠﮏ ‪ ٩٤‬ﻭ ‪ ١٠‬ﻓﺒﺮﻭﺍﺭﻯ ‪١٩٣٨‬‬
‫ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺭﺷﻴﺪ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ ﺗﻔﺘﻰ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺧﮥ ‪ ١٣٢٦ _٧ _٩‬ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺍﺳﺘﺪﻋﺎ ﻧﺎﻣﮥ ﺁﻧﺪﻭﺳﺖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ّ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻭﺍﺻﻞ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﺮﺽ ﻓﻨﺎ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺑﺎﻇﻬﺎﺭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﻓﺎﺋﺰ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻭ ﻧﻄﻖ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﻴﺎﻥ ﺣﺠﺞ ﻭ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺁﺋﻴﻦ ﺟﻤﺎﻝ ﺭﺣﻤﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﮐﻞ ﺑﻌﺰ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻣﻌﺘﺮﺿﻴﻦ ﻭﻣﺤﺘﺠﺒﻴﻦ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ّ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﭼﻨﺎﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﺎﺭﺿﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ ﺭﻓﻊ ﻭ ﺯﺍﺋﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺰﻳﻦ ﻭ‬
‫ﺑﺴﺎﻁ ﻣﮑﺮﻣﺖ ّ‬
‫ﺷﻔﺎ ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﻋﻄﺎ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺬﮐﺮ ﻭ ﺛﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ‬
‫ﻣﮑﺮﺭ ﺑﺎ ﻧﻄﻖ ﻓﺼﻴﺢ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﻠﻴﻎ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ّ‬
‫ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺷﻬﺮﺍﻟﻤﺴﺎﺋﻞ ‪ ١٢ ،١٠٤‬ﺩﺳﻤﺒﺮ ‪١٩٤٧‬‬
‫ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ ّ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٠‬ﻩ ﻕ )‪ (١٨٩٢‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍء‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﭘﺪﺭﺵ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻮﻣﮥ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﭘﺪﺭﺵ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺮﺍﺋﺾ‬
‫ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺳﻌﻰ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺪﺭﺵ ﺑﺸﻐﻞ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺑﻮﺩ ﺑﻤﺪﺭﺳﮥ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﮕﺎﻧﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻤﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺨﺎﻧﮥ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻤﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ ﺟﻠﺴﮥ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﻭﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺟﻨﺒﮥ ﺍﺳﺘﺪﻻﻟﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﮑﺘﺐ‬
‫ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﮥ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ‬
‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺑﻔﻬﻤﺪ ﻣﺒﺘﺪﻯ ﮐﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﮐﺪﺍﻣﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻮﺩﺷﺎﻥ ﭼﻴﺰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﻳﮏ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺑﺰﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺗﻼﻭﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺁﻥ‬
‫ﻟﺬﺕﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﻗﻠﺒﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﻘﻴﻦ‬
‫ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺑﻄﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻳﺶ ّ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ‬
‫ﻣﺆﻣﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﮐﻼﻡ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﺳﺖ ﮐﻪ‪ّ " :‬‬
‫ﻣﺤﻠﮥ ﻧﺮﺳﻰﺁﺑﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻔﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬
‫ﺍﺭﺩﺷﻴﺮﺧﺴﺮﻭ ﮐﻪ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺰﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻢ ﭼﻮﻥ ﭘﺪﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ‬
‫ﮐﻠﻰ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺬﺏ ﮐﻼﻡ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩ"‪.‬‬
‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻫﻨﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﻢ ﻣﻰﮐﻮﺷﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﮥ ّ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪ ﺑﻠﻮﺭﻓﺮﻭﺵ ﻣﺄﻧﻮﺱ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪ ﺑﻠﻮﺭﻓﺮﻭﺵ ﺟﺎﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪ ﻣﻴﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺪﮐﺎﻥ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪ ﺭﻭﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻪ ﻭﺍﻗﻌﮥ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪ ﺑﻠﻮﺭﻓﺮﻭﺵ ﻭ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺷﺐ ﻗﺒﻞ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻭ‬
‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻋﻴﺪ ﺭﺿﻮﺍﻥ ّ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻤﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻋﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺒﺢ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﺣﺎﺟﻰﻣﻴﺮﺯﺍﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺮﺽ‬
‫ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﮏ ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻮﺩ ﻃﺒﻖ ﻭﻋﺪﻩ ﺑﺪﮐﺎﻥ‬
‫ﺗﺼﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ‬
‫ﺗﮑﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺭﻯ ﮐﻪ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺑﺎﺑﻰ ﺭﺍ ّ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻓﺮﺍﺵ ﺣﺎﺟﻰﻣﻴﺮﺯﺍﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺮ‬
‫ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪ ﺑﻠﻮﺭﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺷﻬﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺷﺪﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺐ ﺑﺎﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‬
‫ﺑﻪ ﺩﮐﺎﻥ ﻭﻯ ﺑﺮﺣﺬﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﺎﻥ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺣﺘﻤﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﺗﻌﺮﺽ ّ‬
‫ﺑﺴﺘﮕﺎﻧﺶ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺩﺍﺋﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺶ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﮥ ﺧﻮﻳﺸﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﻯ ﮔﺴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮑﺎﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺗﻨﮓ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻫﺠﺮﺕ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ ١٩١٨‬ﻡ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻌﻠﺖ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ‬
‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺳﻮﻡ ﮐﻪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻤﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻬﻮﻩﺧﺎﻧﻪﺍﻯ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﺮﻳﮏ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﮑﻤﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬
‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﮐﻠﻤﻪ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﺤﮑﻤﺖ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﮥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﺍ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻮﻯ ﺑﺪﮔﻤﺎﻥ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍ ﺷﺪ ﻭ ﻧﺰﺩ ﭘﺴﺮﻋﻤﻮﻳﺶ ﮐﻪ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﮑﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﻌﻰ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺵ‬
‫ﺑﺮﮐﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺑﺎﻝ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﺎﺣﺖ‬
‫ﺍﻗﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻣﺸﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺮﺡ ﺧﻼﺻﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺍﺛﺮ ﺑﻘﻠﻢ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕﺳﻌﻴﺪ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﻨﮥ ‪ ١٩٢٠‬ﻡ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻫﻤﮥ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﮐﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻴﻔﺎ ﺷﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ّ‬
‫ﺍﺯ ﺑﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺧﺮﺍﻣﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﻭ ﻧﺎﺯ‪ ،‬ﻣﻮﻫﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺜﻞ ﺷﻌﺎﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬
‫ﻣﻰﺩﺭﺧﺸﻴﺪ ﻭ ﭼﻬﺮﮤ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭼﻮﻥ ﮔﻞ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻮ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ‬
‫ﭼﻪ ﺑﻴﻨﺪ ﻋﺎﺷﻖ ﺍﺯ ﻫﻤﭽﻮﻧﮕﺎﺭﻯ‬
‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮﻭﻯ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﺮﺣﺒﺎ ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ ﺑﺎﻻ ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺁﻣﺪﻳﺪ ﻭ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﮕﻰ ﺍﺣﻮﺍﻟﭙﺮﺳﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺣّﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻝ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻈﺮ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺧﻴﺮﴽ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻗﻴﺎﻡ‬
‫ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺠﺎﺭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻋﻤﺎﻣﮥ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﮐﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﻴﺎﺩﺕ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﭙﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻟﺒﺎﺳﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺭﺍ ﺑﺤﺎﻝ ﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺧﺪﺍ‬

‫ﺗﻮﻓﻴﻘﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﻋﺰﻳﺰ ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ّ ،‬‬
‫ﻋﺰﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﻋﻠﻤﺎء ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺫﻟﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻨﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺭﻭﺿﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺻﺪﻕ ﻭ ﺷﻴﺦ‬
‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺘﺒﺮﮐﻪ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﮐﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻃﻠﻌﺖ ﺍﻧﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻭﺟﻪ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻞ ﺷﮑﻔﺘﻪ ﻭ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﺮﺣﺒﺎ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﻣﻰﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪" .‬ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﻰﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﻳﮑﻘﺪﻡ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺭﺿﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴﺘﻢ" ﺑﻌﺪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﺮﺧﺺ ﺷﺪﻥ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﻣﺮ ﺑﺘﻮﻗﻒ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺑﻤﺴﺎﻓﺮﺧﺎﻧﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﻴﺦ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰﻧﮋﺍﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺩﻝ ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﮑﺎﺵ‬
‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺑﺲ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰﻧﮋﺍﺩ ﺑﻮﺩﻡ‪،‬‬
‫ﺍﺟﺪﺍﺩ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﻬﻢ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺷﺒﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺯ ﺧﻠﻖ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺧﻠﻖ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺍﺳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺣﺎﮐﻢ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻤﻼﻗﺎﺕ ﺁﻣﺪ ﻭ‬
‫ﺿﻤﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻌﺠﺰﮤ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﺎ‬
‫ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎء ﺑﻪ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﻭﻫﻤﻰ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺑﭽﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ ﻭ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻳﻪ ﭼﻨﺪﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻳﮏ ﺗﺎﺟﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻫﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﺠﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﺩﺭ ﻋﺬﺍﺏ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﮑﺮﺭﴽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﻋﺎﺭﺽ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻣﻰﺷﺪ ﻃﻮﺭﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ‬
‫ﻫﻤﮥ ﺍﺟﺰﺍء ﺭﺍ ﻣﻨﺰﺟﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﭼﻄﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﮐﻨﻴﻢ ﻭ ّ‬
‫ﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﺷﮑﺎﻳﺘﻰ ﺑﻤﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﻣﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ‬
‫ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻣﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ ﻋﺒﺎﺳﻘﻠﻰ ﮐﺠﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﮔﺸﺘﻪ‪،‬‬
‫ﺑﮑﻠﻰ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ّ‬
‫ﺩﺍﺩ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ّ‬
‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻪﮐﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻣﻴﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻭ ﻣﻰﺳﭙﺎﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻌﺠﺰﻩ ﻧﻴﺴﺖ؟‬
‫ﺑﻌﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻌﻨﻰ ﺧﻠﻖ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺽ ﺑﻪ ﺍﺭﺽ‬
‫ﻣﺴﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻪ ﻓﺎﻳﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﻻّ ﺍﮔﺮ ﺍﺳﻢ ﺑﻰ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٢١‬ﺍﺯ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﮑﺮﺍﭼﻰ‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﮑﺎﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﺳﺎﻝ ‪ ١٩٧٥‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻬﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻭ‬
‫ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﮐﺜﺮ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﮐﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺸﻮﺭ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﻫﻨﺪ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﻰ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺣﻈﺎﺋﺮ ﻗﺪﺱ ﻭ ﺗﻬﻴﮥ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻭﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺎﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﺮﻭﺭ ﺍﺟﺎﺯﮤ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٢٧‬ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮﺵ َ َ‬
‫ﺑﺘﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮐﺮﺍﭼﻰ ﺭﻭ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ّ‬
‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻋﺮﺽ ﮐﺮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺑﺎ ّ‬
‫ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺑﻤﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍ ﻭﻟﻮ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﻓﻘﻂ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﻠﻴﮥ‬
‫ﺧﻴﻠﻰ ﮐﻮﭼﮏ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ّ‬
‫ﺿﻌﻒ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ ٣٥‬ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺍﺟﺎﺭﮤ ﻣﺎﻫﺎﻧﮥ ﻣﺤﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﺎ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﺸﺠﺮ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫‪ ١٩٢٨‬ﺑﻨﺎﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﮥ ﺷﻬﻴﺮ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎﺋﻰ ﻣﻴﺴﺲ ﮐﻬﻠﺮ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺑﻠﺪﻳﻪ ﻭ ّ‬
‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٣١‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ّ‬
‫ﻣﻌﺎﺭﻳﻒ ﺷﻬﺮ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ّ‬
‫ﺟﻮﺍﺏ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻣﻨﻴﻌﻰ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ﮊﺍﻧﻮﻳﮥ ‪ ١٩٢٢‬ﻡ ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﺒﺎﺭﺍﺗﺶ ﺍﻳﻨﺴﺖ ‪:‬‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻭ ﺧﺸﻨﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻫﺮﮤ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﮥ ﻣﺴﺘﻤﺮﮤ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﻋﻠﻰﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺍﺯ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﺎﺋﻘﻪﺍﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﺳﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﮐﻪ ّ‬
‫ﺍﮐﻤﺎﻝ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭﺝ ﮔﺮﺩﺩ ﺍﻧﺘﻬﻰ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺰﻣﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﺒﻪ ﻗﺎﺭﮤ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻠﮑﻪ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﴼ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺯﻣﻴﻦ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺑﺪﻭﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ‬
‫ﮐﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﻯ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺎﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬
‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻰ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﺧﺪﺷﻪﺩﺍﺭ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻋﻤﺎﺭﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﺬﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺎ‬
‫ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﻻﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﺭﺍﻯ ﻋﻤﺎﺭﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺩﻝ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺯﺩ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺨﺮﻳﺪ ﺩﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﺠﺰﻩﺁﺳﺎﺋﻰ‬
‫ﻣﺪﺕ ﻗﻠﻴﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻳﮏ ﻗﻄﻌﻪﺍﺵ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ّ‬
‫ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻤﺤﻔﻞ ﻣﻠﻰ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺤﻔﻞ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻤﺎﺭﺗﻰ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﺍﺭﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﺑﻨﺎ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ ١٤‬ﺍﻃﺎﻕ ﻭ ﺩﻭ ﺗﺎﻻﺭ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﻨﺎ ﺿﻤﻦ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻨﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﺵ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻣﻨﻴﻊ‬
‫ّ‬
‫‪ ٢٧‬ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪ ١٩٤١‬ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﺟﻨﺐ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻗﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻌﻤﺎﺭﺕ‬
‫ﻭ ﺛﺒﺖ ﺁﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺗﺸﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﺍﻧﻮﺭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺷﺪ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﻭ ﻗﺮﻳﻨﮥ ﻣﺤﺘﺮﻣﮥ ﺍﻣﺔﺍﻪﻠﻟ ﺳﺮﻭﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻮﻳﺲ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺖ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻳﻪ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭﻟﻰ ﻣﻴﻞ ﻭ ﺭﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺁﻧﺴﺘﮑﻪ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ‬
‫ﻭﻗﻒ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬
‫ﺑﻨﺎﻡ ﺁﻥ ﻣﺤﻔﻞ ﺍﺣﺴﻦ ﻭ ﺍﻧﺴﺐ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻣﻨﺎﻯ ﻣﺤﻔﻞ ﻣﺮﮐﺰﻯ ﺟﻬﺖ‬
‫ﮐﻮﺩﮐﺴﺘﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻪ ﻣﺤﻮﻝ ﺑﻤﺤﻔﻞ ﻣﺤﻠﻰ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﮐﻪ ﻣﻮﻗﺘﴼ ﺻﻼﺡ ﺩﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻣﻼﮎ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻳﮑﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﻨﺎﻡ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺟﺰء‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ّ‬
‫ﺍﻭﻗﺎﻑ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﺳﺮﮐﺸﻰ ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻬﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺍﻳﺎﺩﻯ ﻭ ّ‬
‫ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﮐﻪ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪ :‬ﺧﺎﻧﻢ ﺩﺭﻭﺗﻰ‬
‫ﺑﻴﮑﺮ ﻭ ﻣﺴﺘﺮ ﺭﻳﻤﻰ ﻭ ﺟﻨﺎﺑﺎﻥ ﺷﻌﺎﻉﺍﻪﻠﻟ ﻋﻼﺋﻰ ﻭ ﺍﺣﻤﺪ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺧﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻃﺮﺍﺯﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻓﻴﻀﻰ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻠﮥ ﺷﺒﻪ ﻗﺎﺭﮤ ﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻤﻨﺪﺭﻯ ﻭ‬
‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ ﺳﻴﻼﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻫﻤﺴﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻮﺭﺥ ‪ ١٦‬ﻣﺎﺭﭺ ‪ ١٩٤٦‬ﻡ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﻋﺰﻳﺰ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺗﺶ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻨﻮﻳﺲ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺭﮐﻦ ﺭﮐﻴﻦ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭ‬
‫ﺁﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﻤﺎﻡ ﻗﻮﻯ ﺑﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻡ ﺍﺳﺎﺱ‬
‫ﻧﻈﻢ ﺑﺪﻳﻊ ﻗﺎﺋﻢ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﺑﺮﻣﺎ ﻭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷﻬﺪﺍ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺑﻨﺎﻯ‬
‫ﻣﺮﻗﺪ ﺍﻳﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺳﻴﺪﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭ ﺍﺟﺮﺵ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺎﺣﺖ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻧﺘﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﺑﻤﻌﻴﺖ ﻭﺭﻗﮥ ﻣﻨﺠﺬﺑﻪ ﻣﻴﺲ ﻣﺎﺭﺛﺎﺭﻭﺕ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺩﮐﺘﺮ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﺷﻴﻤﻠﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﮥ ﺟﺒﺎﻝ ﻫﻴﻤﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺭﺍﺟﻪ ﺳﻴﻨﮑﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﮐﻠﮑﺘﻪ ﻭ ﻧﻄﻖ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮑﺪﮤ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺁﻧﺠﺎ ﻭ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﺳﺎﻧﺘﻰ ﻧﺎﮐﺘﻴﻦ ﺑﻌﺰﻡ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻮﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻨﮕﺎﻟﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺳﻔﺮﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٥٤‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺗﺸﺮﻑ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺴﺎﺣﺖ‬
‫ﺍﻗﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﭙﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ّ‬
‫ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٥٧‬ﻡ ﮐﻤﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﮑﻮﻫﺴﺘﺎﻥ )ﻣﺮﺯﻯ( ﮐﻪ ﺩﻧﺒﺎﻟﮥ ﺟﺒﺎﻝ‬
‫ّ‬
‫ﺩﺳﺘﺨﻂ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﮐﺸﻤﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺩﻭ ﻟﻮﺡ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﻭ ﻳﮏ‬
‫ﮐﻼ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺭﻗﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﻭ ﭼﻬﻞ ﻭ ﺩﻭ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻴﻌﺎﺕ ً‬
‫ّ‬
‫ﻋﺮﺍﻳﺾ ﺍﻭﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﴼ ﻣﺼﺪﻕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺝ‬
‫ﭼﻨﺪ ﻓﻘﺮﻩ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺁﻥ ﺗﻮﻗﻴﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺁﺭﺍﺋﻴﻢ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺁﮔﺴﺖ ‪ ١٩٣٦‬ﺁﻭﺩﻩﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺗﻌﻠﻖ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻧﻴﺖ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺣﺼﻦ ﺣﺼﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺣﺎﻓﻆ ﻭ ﺣﺎﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﺩﻡ ﻭ ﻧﺎﺷﺮﻯ ﺍﻣﻴﻦ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻫﺸﺘﻢ ﺟﻮﻥ ‪:١٩٣٩‬‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻨﻮﻳﺲ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻣﻮﺭﺙ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﻧﺼﺮﺕ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﻭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﺷﻌﺎﺋﺮ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﺸﺎﺭﺑﺎﻟﺒﻨﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻘﺪﻡ‬
‫ﺑﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻭ ﻣﺸﻌﻮﻑ ﺩﺭ ﻟﻴﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﺭ‬
‫ﻣﺤﺒﺖﺍﻪﻠﻟ ﻣﻠﺘﻤﺲ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﺁﻥ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻨﺎﺭ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﭘﺮﺍﻧﻮﺍﺭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺴﺘﺠﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺎﺭﭺ ‪:١٩٤١‬‬
‫ﺁﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺎﻁ ﻣﮑﺮﻣﺖ ﻣﺬﮐﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺩﺕ ﻭ ﺷﻔﻘﺖ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺧﻠﻮﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻭﺟﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﮥ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻧﺸﺮ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ‪ .‬ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻬﺮ‬
‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﺻﻔﺎﺕ ﻣﺮﺿﻴﻪ ّ‬
‫ﮐﻞ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ‬
‫ﻓﻴﻀﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﻬﺮ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﻯ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻭ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻣﺸﺮﻓﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴﺘﻤﺮﮤ ّ‬
‫ﺍﻗﺪﺱ ﺫﮐﺮﺵ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺳﺎﺋﻠﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪﺍﺕ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻨﺪ"‪.‬‬
‫ﻋﺰ ﺍﺑﻬﻰ ّ‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﮥ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻭ ﺑﻌﻨﺎﻳﺎﺕ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻴﮥ ﺟﻤﺎﻝ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻫﻔﺪﻫﻢ ﺁﮔﺴﺖ ‪ ١٩٤٢‬ﻡ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﻓﻀﻞ ﺁﻥ ﻃﻠﻌﺖ ﻻﻳﺰﺍﻟﻰ‪ ،‬ﺁﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﻣﻠﮑﻮﺗﻰ ﻭ ﺳﺠﺎﻳﺎﻯ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﺍﻓﻀﻞ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻨﻌﻤﺖ ﺭﺿﺎ ﻭ ﮐﻮﺛﺮ ﻋﻄﺎ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻭﻓﻰ ﺣﺎﺋﺰ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ّ‬
‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﮥ ﺍﻣﺮﻳﻪ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺘﻤﺎﻡ ّ‬
‫ﺣﻀﺮ ﻫﺮﺩﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺷﻮﻕ ﻭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻃﻠﺒﴼ ﻟﺮﺿﺎء ﻃﻠﻌﺔﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﻭ ﺷﻔﻘﴼ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭﺟﻪﺍﻟﻤﺤﺒﻮﺏ‬
‫ﻗﺎﺋﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺟﻠﻴﻠﮥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﺼﻴﻦ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﺴﺎﻥ‬
‫ﺍﻃﻬﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ ﻫﻨﻴﺌﴼ ﻟﮑﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍﻟﻔﻮﺯ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺑﺨﻂ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺗﻮﻗﻴﻊ ‪ ٢٨‬ﻣﻰ ‪:١٩٣٨‬‬
‫ّ‬
‫ﺍﻳﻬﺎﺍﻟﺤﺒﻴﺐ ﺑﺸﺮﻯ ﻟﮏ ﺑﻤﺎ ﺟﻌﻠﮏﺍﻪﻠﻟ ﻗﺪﻭﺓﺣﺴﻨﺔ ﻟﻼﺑﺮﺍﺭ ﻭ ﻧﻮﺭﴽ ﺳﺎﻃﻌﴼ ﻓﻰ ﺗﻠﮏَ◌ ﺍﻻﺭﺟﺎء‬
‫ﻳﺤﻘﻖ ﺍﻣﺎﻟﮏ ﺑﻘﺪﺭﺗﻪ ﺍﻟﻤﻬﻴﻤﻨﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻧﻪ ﻳﺆﻳﺪﮎ ﻭ ﻳﻠﻬﻤﮏ ﻭ ﻳﺤﻔﻈﮏ ﻭ‬
‫ﻓﺎﺳﺘﻘﻢ ﮐﻤﺎ ﺍﻣﺮﺕ ّ‬
‫ﻋﻠﻰﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺷﻬﺮﺍﻟﺮﺣﻤﮥ ‪١٣٢‬ﺑﺪﻳﻊ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪١٩٧٥‬ﻡ ﺩﺭ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ّ‬
‫ﺷﻬﺮ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﺑﺮﺣﻤﺖ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﺣﺖ ﻣﻨﻴﻊ ﺑﻴﺖﺍﻟﻌﺪﻝ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﻠﮕﺮﺍﻓﻰ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ‬
‫ﻣﻠﻰ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻤﺤﻔﻞ ّ‬
‫ﻣﺘﺄﻟﻢ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺒﺮ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﺮﻭﺝ ﺩﻟﻴﺮ ﻭ ﺛﺎﺑﺖﻗﺪﻡ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻋﻤﻴﻘﴼ‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﮔﺸﺘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺁﻥ ﺷﺒﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻣﻰ‬
‫ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺍﺳﺖ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺗﺬﮐﺮ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺟﻬﺖ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺮ‬
‫ﺟﺰﻳﻞ ﺟﻬﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺨﻠﺼﺎﻧﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻨﺎﻥ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﺑﻴﺖﺍﻟﻌﺪﻝ‬
‫ﺍﻋﻈﻢ )‪(٨‬‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٣٧‬ﻩ ﺵ )‪١٨٥٨‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﺸﻐﻞ ﺷﺎﻟﺒﺎﻓﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﮑﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬
‫ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺼﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺘﻰ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮ ّ‬


‫ﺟﻪ ﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺗﺠﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻧﺴﺒﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﮑﻨﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺛﺮﻭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ‬
‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻭ ﺑﺬﻝ ﺑﻔﻘﺮﺍء ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﺋﻰ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﺑﻤﻌﺘﻘﺪﺍﺕ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﭘﺎﻯﺑﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻣﻰ ﮐﻮﺷﻴﺪ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﺑﺨﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﻣﺒﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯ ﻭﺍﻓﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻳﮏ ﺷﺐ ﻭﻗﺖ ﺳﺤﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻓﺮﻭ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺒﺸﺎﺭﺍﺗﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﮐﺘﺐ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﻣﻰﺭﻳﺰﻧﺪ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺯﻣﻴﻦ ﮐﻪ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺗﻮﻟﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺴﻦ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ّ‬
‫ﺳﻰﺳﺎﻟﮕﻰ ﺭﺳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻫﻮﺭﺍﻣﺰﺩﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﻯ ﺧﺪﺍ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺮﺯﺍﺩﻩﺍﺵ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺩﻟﻪ ﻭ‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﻮﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻴﺎﻥ ّ‬
‫َ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﻣﮋﺩﮤ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ‬
‫ﺑﺤﻘﺎﻧﻴﺖ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻭ ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺩﻳﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭﻯ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﮥ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﮥ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺒﺮﻋﺎﺕ ﭘﻴﺸﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٠‬ﻩ ﺵ )‪١٩٢١‬ﻡ( ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺨﺮﺝ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻨﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬
‫ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻼﮎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ‬
‫ﺑﺪﺑﺴﺘﺎﻥ ﺷﺶﮐﻼﺳﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﮥ ﺗﻨﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‬
‫ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻃﺒﻖ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٤‬ﻩ ﺵ )‪١٩٣٥‬ﻡ( ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺗﺠﺎﺭ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﻞ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺭﺑﺎﺏﻫﻮﺷﻨﮓ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ‬
‫ﺣﮑﻤﻴﺖ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﻋﻮﻯ ﺑﻮﺩ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻳﮑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻓﻰ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻣﺪ‬
‫ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺭﺑﺎﺏﻫﻮﺷﻨﮓ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٢‬ﻩ ﺵ )‪١٩٤٢‬ﻡ( ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻳﺰﺩ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﺭﺑﺎﺏﻫﻮﺷﻨﮓ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬
‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻣﺆﻣﻨﮥ ّ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﭘﺪﺭﺵ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٧٠‬ﻩ ﺵ )‪١٨٩١‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺳﺮﮔﺮﻡ ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻴﻮﺷﺎﻧﺲ ﺑﻮﺩ ﻭﻯ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﺋﻖ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﮐﺖ‬
‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺜﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺪﺭﻯ ﺩﻳﺮﺗﺮ ﺍﻣﺮ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺪﻡ ﺑﻤﻴﺪﺍﻥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍء ﻫﻤﺴﺮ ﺧﻮﺩ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺎﻳﻔﮥ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﺮﻭﺵ ﺍﻳﺪﻭﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺆﻣﻦ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﮐﻮﺷﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﺗﺼﺪﻳﻖ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﻣﺎﻟﻤﻴﺮﻯ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﻧﺰﺩ ﺣﺎﺝ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻀﻼﻯ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺗﺰﻳﻴﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﺼﺪﻗﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺠﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻋﺎﻧﺎﺕ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮐﻪ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﻰﮐﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺗﻤﺴﮏ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺳﻌﻰ ﺑﻠﻴﻎ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﻣﻰﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻟﻮﺡ ﻧﺎﺯﻟﻪ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ١٠٤‬ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ "ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺍﺑﻦ ﺭﺳﺘﻢ" ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﮥ ‪ ١٣٧‬ﮐﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪﺧﺎﻧﻢ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ‬
‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﻋﻠﻴﺎﻧﻰ ّ‬
‫ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪﺧﺎﻧﻢ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ )ﻗﺪﺭﺕ( ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٣٣‬ﻩ ﺵ )‪١٩٥٤‬ﻡ(‬
‫ﺩﺭﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰﺻﻌﻮﺩﻧﻤﻮﺩﻭ ﺩﺭﮔﻠﺴﺘﺎﻥﺟﺎﻭﻳﺪﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺸﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺗﺸﮑﺮ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦٢‬ﻩ ﺵ )‪١٨٨٣‬ﻡ( ﺩﺭ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﺋﻰ ﻭ ﺣﺪ ﺍﻗﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﺭﺳﻮﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻦ ‪ ١٢‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﺗﺤﺖ ﺗﮑﻔﻞ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺟﻴﺮﻯ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﻭ ﻗﻢ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﻴﺎﻭﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ّ‬
‫ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺷﻨﻴﺪ ﻭﻟﮑﻦ ﺧﻮﺩ ﺷﺨﺼﴼ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﺤﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻔﻮﺯ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻗﺪﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺎﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٩٣‬ﻩ ﺵ )‪١٩٢٤‬ﻡ( ﺑﺎ ﺩﺍﺋﻰﺯﺍﺩﮤ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻧﮕﻴﺲ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﻮﺷﻨﮕﻰ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺯﻧﺎﺷﻮﺋﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻮﻡ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﺠﺎﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺑﺪ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺯﻧﺎﺷﻮﺋﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ‬
‫ّ‬
‫ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺸﮑﺮ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٧‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٩‬ﻡ( ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﻣﻮﻻﻯ ﺣﻨﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺘﻌﻤﻴﺮ ﻣﺮﺍﻗﺪ ﻣﻄﻬﺮ ﻏﺼﻦﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻻﻃﻬﺮ ﻭ ﺁﺳﻴﻪﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﻟﺪﮤ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻨﻰﺻﺎﻟﺢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﻥﺣﻀﺮﺕ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ‬
‫ﻋﺰ ﻧﺰﻭﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﻯ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﺛﺎﺑﺘﺎﻥ ﺑﺮﭘﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺒﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻭﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺮ ﺑﻪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﺩ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺭﺍﺯ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﺠﻬﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ ﺳﺎﻏﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﻣﺸﺎﻡ ﺑﻨﻔﺲ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﻣﺸﮑﺒﻴﺰ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﺭﻡ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﻝ ﺑﻪ ﺻﻬﺒﺎء‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻭﻓﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺮﺡ ﻧﺘﻮﺍﻧﻢ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﻭ ﺳﺎﻏﺮ ﻭ ﻣﻴﻨﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﻬﺮ ﻭ‬
‫ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﺋﻴﻨﮥ ﺟﻬﺎﻥﻧﻤﺎﺳﺖ ﻭ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻋﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻫﻘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺨﻤﻰ ﺍﻓﺸﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻗﻠﻮﺏ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺭ‬
‫ﺭﺍ ﮐﺸﺘﺰﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺷﺤﺎﺕ ﺍﺑﺮ ﺭﺣﻤﺖ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺎﺑﻴﺪﻩ ﻭﻟﻰ‬
‫ﺧﺎﮎ ﭘﺎﮎ ﮔﻞ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﻮﺭﻩﺯﺍﺭ ﺟﺰ ﺧﺎﺭ ﻣﻐﻴﻼﻥ ﻧﺮﻭﻳﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ‬
‫ﻣﻬﺠﻮﺭ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺩﻟﻬﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺧﺎﮎ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮔﻞ ﻭ ﻧﺴﺘﺮﻥ ﺭﻭﺋﻴﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﻡ ﻃﺎﻟﺒﺎﻧﺮﺍ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﻭ‬
‫ﻋﻨﺒﺮﻳﻦ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺸﺶ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻳﺪﻩﻫﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺸﺖ ﻭ‬
‫ﺩﻟﻬﺎ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭ ﭼﻤﻦ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻠﺸﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﺸﺖ ﻭ ﮔﻠﺒﻦ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺸﮑﻮﻓﻪ ﻭ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﻣﺰﻳﻦ‬
‫ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺷﺎﺩ ﻭ ﺧﺮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﺮﺍﺏ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻠﻬﺎ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺷﺪﺕ ﺳﺮﻣﺎ ﮔﻠﺨﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﮐﻪ ﻣﻮﺳﻢ ﺑﻬﺎﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻧﻔﺤﮥ‬
‫ﮔﻠﺸﻦ ﺍﺯ ﺻﻮﻟﺖ َﺑﺮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﻣﺸﮑﺒﺎﺭ ﻭﺯﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺮ ﺭﺣﻤﺖ ﺑﺎﺭﻳﺪ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺘﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﻧﺴﻴﻢ ﺟﺎﻧﭙﺮﻭﺭ ﻣﺮﻭﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪،‬‬
‫ﮔﻠﺨﻦ ﻧﻮﻣﻴﺪﻯ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﻣﻴﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﺪﺭﺧﺸﻴﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻭﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺎﻥ‬
‫ﺻﺒﺤﻰ ﺩﻣﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺷﮑﺮ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺪﺭﻗﮥ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺧﺘﺮ‬
‫ﻧﻴﮏﺍﺧﺘﺮ ﺑﺪﺭﺧﺸﻴﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻬﺮﭘﺮﻭﺭ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﮎ ﺭﺍ‬
‫ﻭﺩﺍﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻗﻠﻴﻢ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﺮﺻﮥ ﺗﻨﮓ ﻭ ﺗﺎﺭ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻔﻀﺎﻯ ﺩﻟﮕﺸﺎﻯ‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻟﮕﻴﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺟﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻯ ﺁﻣﺮﺯﮔﺎﺭ ﻫﺮﺩﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺧﻮﻳﺶ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﻩ ﺗﻮﺋﻰ‬
‫ﺁﻣﺮﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺋﻰ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﻏﻔﻮﺭ ﻭ ﺭﺣﻤﺎﻥ‪ .‬ﻉﻉ )‪(٩‬‬
‫ﺗﺸﮑﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻟﻮﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺳﺆﺍﻟﻴﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻳﺰﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﻯ ﻳﺎﺭ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‪ ،‬ﻧﺎﻣﮥ ﺗﻮ ﺭﺳﻴﺪ ﺧﻮﺏ ﻟﻘﺒﻰ ﺑﺠﻬﺖ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺩﻻﻟﺖ‬
‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﮥ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺳﺒﺐ ﻭﻓﻮﺭ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﭼﻪ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﻋﻴﻦ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺣﺪﻳﺖ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺼﺎﺣﺖ‬
‫ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺼﻴﺢ ﻭ ﺑﻠﻴﻎ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﻴﺎﺱ ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺯﺑﺮﺍ ﺁﻥ‬
‫ﻣﻄﻬﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺑﺸﺮ ﺻﺎﺩﺭ‪ ،‬ﻓﺮﻗﻰ ﺑﻰﻣﻨﺘﻬﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﻟﻰ ﺑﺠﻬﺖ‬
‫ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺍﺯ ﻓﻢ ّ‬
‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻣﺤﺾ ﺁﻧﮑﻪ ﺭﺍﺋﺤﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﻠﺸﻦ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺑﻤﺸﺎﻡ‬
‫ﺍﻃﻼﻉ ﻭ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ‬
‫ﺁﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺟﺎﺋﺰ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻫﺮﺩﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﺮﻳﺤﮥ ﺳﻴﺎﻟﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﻴﺖ ﺍﺑﺪﻉ‬
‫ﻋﺒﺎﺱ )‪(١٠‬‬
‫ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺮﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﻋﻠﻴﮏ ﺍﻟﺒﻬﺎءﺍﻻﺑﻬﻰ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ّ‬

‫ﺗﺸﮑﺮ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﻣﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺍﺭﺩﮐﺎﻧﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺝ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺍﻣﻴﻦ ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍﻭﻟﻰّ◌ﺍﻪﻠﻟ ﺧﺎﻥ ﻭﺭﻗﺎ ﻫﻤﮑﺎﺭﻯ‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬
‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬
‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٦‬ﻩﺵ )‪١٩٣٧‬ﻡ( ﺿﻤﻦ ﺗﻮﻃﺌﻪﺍﻯ ﮐﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻗﺘﻞ ﮐﺎﺭﮔﺮ ﮐﻮﺭﻩﭘﺰﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺠﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻋﻀﺎء ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﺰﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ّ‬
‫ﺗﺸﮑﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻧﻴﮏﺁﺋﻴﻦ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎء ﻣﺤﻔﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﺎﺯﺟﻮﺋﻰ ﻭ ﻣﺤﺎﮐﻤﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪﻧﻮﻳﺲ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬
‫ﺍﻋﻀﺎء ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﭼﻮﻥ ﮐﻮﻩ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﺑﻼﻳﺎ ﺭﺍ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﺭﻭﺳﻔﻴﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺣﻀﺮﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺤﻤﺪﻪﻠﻟ ﺩﺭ ﺑﻮﺗﮥ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ّ‬
‫ﺗﺸﮑﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢٧‬ﻩ ﺵ )‪١٩٤٨‬ﻡ( ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬
‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻓﻮﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺧﺎﻟﺼﻰﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺗﺤﺮﻳﮏ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﺍﻣﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﻮﺍﻡ ّ‬
‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٧٥‬ﻩ ﺵ )‪١٨٩٦‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ‬
‫ﺗﻌﻤﻖ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺩﻳﻨﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺍﻭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺫﻭﻕ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻣﻔﺮﻃﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﮎ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﮥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ّ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺫﮐﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺧﺮﻣﻦ‬
‫ﺳﺮﻭﺭﺧﺎﻧﻢ ﻭ ﻟﻌﻞ ﺧﺎﻧﻢ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺧﺎﻧﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ َ َ‬
‫ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺗﺤﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭﻳﺮﺍ ﻧﺰﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﺧﻮﻧﺪ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺟﻠﮥ ّ‬
‫ﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ّ‬
‫ّ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﺟﻠﺴﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﺧﻮﻧﺪ ﺑﻄﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﻭ ﺭﻭﺡ‬
‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺍﺛﺮ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻃﻮﻟﻰ ﻧﮑﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻦ‬
‫ﺧﻴﺎﻃﻰ ﻋﺎﺯﻡ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻭ‬
‫ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﮑﻴﻢﺑﺎﺷﻰ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻤﻨﺪﺭﻯ ﺩﺭﮎ ﻓﻴﺾ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻣﻈﻬﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻠﻘﮥ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻦ ﺧﻴﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺗﺒﺸﻴﺮ ﺍﻣﺮ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻫﻤﺖ ﮔﻤﺎﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍء ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﻣﻨﺴﻮﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻨﺎﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻣﺴﮑﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭﮔﺎﻩ ﺧﻴﺎﻃﻰ ﺩﺍﻳﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﻣﺮﮐﺰ ﺭﻓﺖ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻣﺮﺍﺟﻌﮥ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺭﺟﻮﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﮔﺎﻩ ﺧﻴﺎﻃﻰ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺁﻣﺪ ّ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺭﺗﺰﺍﻕ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﻭ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺻﻔﺎ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊ‬
‫ﻣﺮﮐﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﻓﺼﻴﺢ ﻭ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻭ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ‬
‫ﻧﻄﻘﻰ ﮔﻮﻳﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻭ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻔﻬﻢ ﻭ ﺩﺭﮎ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﮐﺘﺐ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻌﮥ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺟﻮﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺑﻌﺮﻓﺎﻥ ﻣﻈﻬﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬
‫ﻋﺪﮤ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ّ‬
‫ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﮥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺘﻰ ﺧﺎﺭﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٢٧‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﻌﻀﻮﻳﺖ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﺰﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬
‫ﺍﮐﺜﺮﻳﺖ ﺁﺭﺍء ﺩﺭ ﻋﺼﻮﻳﺖ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺨﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻟﺠﻨﺎﺕ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻳﺰﺩ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺖ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﺋﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻟﺴﺎﻧﺶ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻋﻀﻮﻯ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻧﺎﻃﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪ ١٣١٦‬ﻩ ﺵ )‪١٩٣٧‬ﻡ( ﻭ ‪ ١٣٢٨‬ﻩ ﺱ )‪١٩٤٩‬ﻡ( ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ ﺑﻐﺾ ﻭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬
‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺩﻭ ﻓﻘﺮﻩ ﻗﺘﻞ ﻓﺠﻴﻊ ﻳﮑﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺍﺑﺮﻗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ّ‬
‫ﻋﻨﺎﺩ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ّ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻋﻀﺎء ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﺰﺩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺣﺒﺲ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬
‫ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻴﮕﻨﺎﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻐﺮﺿﻴﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯ ّ‬
‫ﻣﺤﺎﮐﻤﺎﺕ ﻣﻐﺮﺿﺎﻧﮥ ﺍﻋﻀﺎء ﻣﺤﻔﻞ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻌﮥ ﺛﺎﻧﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ‬
‫ﻣﺠﺬﻭﺏ ّ‬
‫ﻣﺸﻘﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ‬
‫ﻋﻠﻴﻞ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻭﺣﻰ ﻗﻮﻯ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺑﺸﺎﺵ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ‬
‫ﻣﻮﻻﻯ ﺣﻨﻮﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﻋﺰﻳﺰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﭼﻮﻥ ﮐﻮﻩ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺤﮑﻮﻣﻴﺖ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺧﻴﺎﻃﺨﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﻳﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﻰ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺍﺑﺮﺍﺭ ﻭ ﻣﺮﮐﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺎﺋﻘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻨﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ‬
‫ﺩﺳﺘﺨﻂ ﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﻭ ﻋﻄﻮﻓﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﻋﺰﻳﺰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﻓﻘﺮﻩ‬
‫ّ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺭﻗﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﺑﻬﺎﺋﻴﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻓﻘﺮﻩ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺸﺮﺡ‬
‫ّ‬
‫ﺫﻳﻞ ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺧﻴﺎﻁ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺒﻬﺎءﻭﺍﻟﺜﻨﺎء‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺑﻨﺪﮤ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﻳﺎﺭ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻧﺎﻣﮥ ﺧﻮﺵ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﮐﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺷﻮﻗﻰ ﺍﻓﻨﺪﻯ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻌﻀﻰ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻓﺎﻧﻴﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﻧﮕﺎﺭﻡ‪ ،‬ﻓﻰﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ‬
‫ﺑﻠﻴﮥ ﻋﻈﻤﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻃﻴﻮﺭ ﻭﻓﺎ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎﮎ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺟﻔﺎﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻗﺪﺳﻰ ﺩﻝ ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺎﻧﻰ ﻧﺒﻨﺪﺩ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺍﻧﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺑﻠﺒﻼﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻗﻔﺲ ﺗﻨﮓ ﻭ ﺗﺎﺭ‪ّ ،‬‬
‫ﺷﺆﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻃﻠﺒﻨﺪ ﻭ ﺧﻼﺻﻰ ﺟﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻣﺸﻴﺖ ﻏﺎﻟﺒﮥ ﻗﺎﻫﺮﮤ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﮤ‬
‫ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮎ ﺳﻴﺎﻩ ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﮤ ﻏﺒﺮﺍء‬
‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﭼﻨﻴﻦ ّ‬
‫ﻣﺤﻴﻄﮥ ﻧﺎﻓﺬﮤ ّ‬
‫ﺭﺷﮏ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻊ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺷﻤﺲ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺤﻦ ﻭ‬
‫ﺁﻻﻡ ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩﺍﺕ ﻃﻴﺒﮥ ﻃﺎﻫﺮﮤ ﻗﺪﺳﻴﮥ ﺧﻮﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻊ ﻭ‬
‫ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺁﺳﻤﺎﻧﻴﺮﺍ ﮐﻪ ﮐﺎﻓﻞ ﻓﻼﺡ ﻭ ﻧﺠﺎﺡ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻭ ﺧﻼﺻﻰ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﻭﺿﻊ‬
‫ﻭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍﺻﻠﻴﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻟﻄﻴﻔﻪ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺪ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﮥ ﻋﺎﻟﻴﮥ ﺳﺎﻣﻴﻪ‬
‫ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻫﻤﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺷﺠﺮﮤ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺳﻘﺎﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻧﺮﺍ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺋﺪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺣﻤﺪﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺆﻳﺪﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺮﺍ ﺗﮑﺒﻴﺮ ﺍﺑﺪﻉ ﺍﺑﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﻭﺍﻟﺒﻬﺎء ﻋﻠﻴﮑﻢ ﺷﻬﺮ ﺷﻮﺍﻝ‬
‫‪ ١٣٤٠‬ﻩ ﻕ ﻓﺎﻧﻴﻪ ﺑﻬﺎﺋﻴﻪ‬
‫‪ ٢٢‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﺧﺮ ‪ ١٣٤٠‬ﻫﺠﺮﻯ ﻗﻤﺮﻯ‬
‫ﻋﺰﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺣﻴﻔﺎ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺣﺒﻴﺐ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺧﻴﺎﻁ ﺯﻳﺪﻩ ّ‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬
‫ﺭﺏ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻓﺪﻳﺖ ﻭﺟﻬﻪﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺳﺒﺐ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮ ّ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﻳﮕﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻋﺮﻳﻀﮥ ‪ ٢‬ﺻﻔﺮ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬
‫ّ‬
‫ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﻃﻠﻌﺖ ﺍﻃﻬﺮ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺻﻴﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻬﻤﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﻠﺪﻯ ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻡ ﻣﺤﻔﻞ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﮑﺎﻡﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﺪ ﻟﺬﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﺮﻣﻮﻫﺒﺖ ﻭ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬
‫ﺧﺪﺍﻯ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻰ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﺘﺰﻋﺰﻉ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ﻭ ﺍﻏﺮﺍﺽ ﺷﺨﺼﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻯ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﻮﻣﻴﺪﻯ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻮﺽ ﻧﺼﺮﺕ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ‬
‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻋﻈﻢ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻫﻞ‬
‫ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ ﺍﻓﮑﺎﺭ ّ‬
‫ﺑﻬﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎء ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻫﺮ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭﻩ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻳﺪ ّ‬
‫ﺭﺧﻨﻪ ﺳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻘﺼﻰ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﮐﻪ ﻣﺎﻳﮥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﻦ ﺳﺒﺐ‬
‫ﺟﺪﺍﻝ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﺍﻣﺮﻯ ﺳﺒﺐ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺮﮎ ﺁﻥ ﺍﻭﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ّ ،‬‬
‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻮﺩ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻰﺩﻳﻨﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻭ‬
‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺴﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﻧﺒﺨﺸﺪ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺩﻫﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺬﺭﻯ ﻣﻮﺟﻪ ﻭ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﻣﻨﺤﻮﺱ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎء ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﺤﻔﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﺭﻗﺎﻧﻰ‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻣﺸﺎﮐﻞ ﺣﺎﻟﻴﻪ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺑﺮﮐﺖ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﺮ ﻭﺟﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﮔﺮﺩﺩ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺷﻮﮐﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﻼﻯ ﺍﻣﺮ‬
‫ﻭ ﺍﺳﺒﺎﺏ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ّ‬
‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺎﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﻭﺣﻰ‬
‫ّ‬
‫ﮐﻞ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺪﺱ ﮔﺬﺷﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬
‫ﻻﺣﺒﺎءﺍﻟﻔﺪﺍء ﻓﺎﺋﺰ‪ ،‬ﻭ ﺳﺆﺍﻻﺕ ﻣﺬﮐﻮﺭﻩ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺣﮑﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻣﻨﺼﻮﺻﮥ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻨﺼﻮﺹ ﻧﻪ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺑﻴﺖﺍﻟﻌﺪﻝ ﺍﻋﻈﻢ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻋﺠﺎﻟﺘﴼ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﻨﺼﻮﺻﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﺘﺒﻮﻉ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻘﺪﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻣﻨﺎﻯ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺮﻳﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬
‫ﺟﺰﺋﻴﻪ ﻭﺿﻊ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻘﻴﺪ ﺑﻪ ﻗﻴﻮﺩ ﮐﺜﻴﺮﻩ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺨﺼﻮﺻﴼ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻴﺎﻥ ﻃﻠﺐ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ ﺫﻳﻘﻌﺪﮤ ‪ ٤ ،١٣٤٧‬ﻣﻰ ‪.١٩٢٩‬‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﻻﻯ ﺗﻮﺍﻧﺎ ّ‬
‫ﻣﺆﻳﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﺎﻫﺮﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﻄﻠﻘﮥ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺑﺪﻳﻊ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﺪﮐﻢﺍﻪﻠﻟ ﺑﺠﻮﺩ ﺍﻟﻐﻴﺐ ﻭ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﻩ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ّ‬
‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﺯﺍﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺰ ﻃﻠﻌﺖ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﺘﻌﺎﻝ‬
‫ﺷﻬﺮﺍﻟﻌﺰﮤ ﺳﻨﮥ ‪ ٨٩‬ﺑﻪ ﺳﺎﺣﺖ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻮﺭﺧﮥ ‪١٤‬‬
‫ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺁﻥ ﻳﺎﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ّ‬
‫ﺗﺄﺛﺮﺍﺕ ﻗﻠﺒﻴﻪ ﺍﺯ ﺛﻤﺮﮤ ﺳﺪﺭﺓﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻰ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻟﻮﺣﺪﻩﺍﻟﻔﺪﺍﻩ ﻭﺍﺻﻞ ﻭ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻘﻴﺔﺍﻟﺒﻬﺎء ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺭﻗﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﻋﻠﻴﺎ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻟﺮﻣﺴﻬﺎﺍﻟﺸﺮﻳﻔﺘﻪﻓﺪﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﺿﻐﺎء ﻣﻼﺣﻈﮥ ﻫﻴﮑﻞ‬
‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻗﺪﺱ ﻓﺎﺋﺰ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺟﻌﮥ ﻋﻈﻤﻰ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﻻﺗﺤﺼﻰ ﺑﺮ ﻗﻠﺐ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺆﺍﺩ ﻟﻄﻴﻒ‬
‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻃﻬﺮ ﻣﺴﺘﻮﻟﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﻡ ﻭ ﻏﻤﻮﻡ ﺑﻰﻣﻨﺘﻬﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﻋﺎﻃﻔﺖ ﻭ‬
‫ﺷﻔﻘﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﺰﻳﺖ ﻭ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻭ ﺭﺿﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻥ ﮔﻮﻫﺮ ﺑﻰﻣﺜﺎﻝ ﺁﻳﺖ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻭ ﺧﺼﺎﺋﻞ ﻭ ﺳﺠﺎﻳﺎﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﺫﻭﺍﻟﺠﻼﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻔﺎﺕ ﻭ‬
‫ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﺷﺆﻥ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺗﻢ ﺍﻗﻮﻡ ﺍﮐﺮﻡ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺤﺎﺏ ﻋﻄﺎء ﻓﻴﺾﺑﺨﺶ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻨﻔﺜﺎﺕ ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ ﻭ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﻭ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ‬
‫ﺑﺎﻫﺮ‪ .‬ﺁﻥ ﻣﻈﻠﻮﻣﮥ ﺁﻓﺎﻕ ﻭ ﺳﺘﻤﺪﻳﺪﮤ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺑﺤﮥ ﺑﻼﻳﺎ ﭼﻮﻥ ﮔﻞ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻓﺎﻥ‬
‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺭﺯﺍﻳﺎ ﭼﻮﻥ ﺑﺪﺭ ﻻﻣﻊ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻫﻞ ﺑﻬﺎء ﻭ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻭﻓﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﻫﻤﺖ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﻗﻴﺎﻡ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍء ﺑﻪ ﺁﻥ‬
‫ﮐﻨﺰ ﺛﻤﻴﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺍﻭﺭﻯ ﺍﺷﻴﺎﻯ ﻣﺘﺒﺮﮐﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺄﺳﻴﺲ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻨﻮﻳﺲ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﻪ‪،‬‬
‫ﺣﻈﻴﺮﺓﺍﻟﻘﺪﺱ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﻠﺪ ﻭ ﻗﺮﻳﻪﺍﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻭﺍﺟﺐ ﻭ ﺣﺠﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺣﺠﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻣﺤﻔﻈﮥ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻴﺐ ﺧﺎﻃﺮ ﻭ ﺻﺮﺍﻓﺖ ﻃﺒﻊ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﻣﺤﻔﻞ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺤﻔﻈﮥ ﺍﻣﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﻮﻗﻮﻓﺎﺕ‬
‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﮐﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻗﺪﺱ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﻮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺧﻮﺑﺴﺖ ﺻﺮﻑ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺷﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻨﻮﻳﺲ ﻭﻗﺘﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺣﻖ ﺁﻧﺠﻨﺎﺏ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻓﻀﻞ ﺩﺭ ّ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ‬
‫ﻣﺆﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺆﻥ ّ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ ‪ ٣٠‬ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪ ١٩٣٢‬ﻭ ‪ ١٥‬ﺷﻬﺮﺍﻟﻌﻠﻢ ‪٨٩‬‬
‫ﺑﺪﻳﻊ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﺯﺍﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻋﻠﻴﻪﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺧﮥ ﺳﻮﻡ ﺷﻬﺮﺍﻟﮑﻤﺎﻝ ﺳﻨﮥ ‪ ٩٢‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻋﻄﻮﻓﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻋﺮﻳﻀﮥ ﺁﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ّ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻳﺖ ﺁﻥ ﻳﺎﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻄﺮﺍﺯ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﮑﺮﻣﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺣﻖ ﻣﻰﻃﻠﺒﻨﺪ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺆﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬
‫ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﻏﻴﺎﺭ‬
‫ﺗﻮﮐﻞ ﺑﺮ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻨﻮﻳﺲ‪ ،‬ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻏﻴﺮﺑﻬﺎﺋﻰ ﺟﺎﺋﺰ ّ‬
‫ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﺒﺐﺍﻻﺳﺒﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ ﻣﻀﻄﺮﺏ ﻭ‬
‫ﻣﻠﻮﻝ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺒﺎﺏ ﺩﻭﻡ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﺫﮐﺮ ﻣﺮﺩ ﺷﺮﻳﺮ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻫﻴﮑﻞ ﺧﺪﺍ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﺪ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬
‫ﺑﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺴﺐﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ ‪٤‬‬
‫ﺷﻬﺮﺍﻟﻘﺪﺭﺓ‪ ٩٢‬ﻭ ‪ ٧‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪١٩٣٥‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﻴﺰ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ﻭﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﺑﺸﻴﺮﺍﺯ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﺪ‪ّ ،‬‬
‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﺠﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﺍﻧﺪﻥ ﻋﻴﺎﻝ‬
‫ﻭ ﺍﻭﻻﺩﺵ ﻣﺎﻳﻤﻠﮏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬
‫‪ ١٣٥٩‬ﻩ ﺵ )‪١٩٨٠‬ﻡ( ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٨٤‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ‬
‫ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺍﺳﺘﺪﻻﻟﻴﻪﺍﻯ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﻴﺎﺕ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﺎﻭﻯ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﮐﺘﺐ‬
‫ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ّ‬
‫ﻣﻠﻰ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺑﻪ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﻗﻴﻤﮥ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻋﺰﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻠﻰ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬
‫ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ّ‬
‫ﻧﻤﺮﮤ ‪١٧٦‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ ١٠‬ﺷﻬﺮﺍﻟﺠﻼﻝ ‪ ١٣٨‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ‪١٣٦٠ _ ١ _ ٢٩‬‬
‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺟﻠﻴﻠﮥ ﺧﺎﺩﻡ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﮤ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺍﻟﻰﺍﻪﻠﻟ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻋﻠﻴﻪﻏﻔﺮﺍﻥﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺭﺣﻤﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﺛﺮ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﺎﺷﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺧﺎﺩﻡ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ‬
‫ﺑﺎ ﻗﻠﺒﻰ ﺁﮐﻨﺪﻩ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺭﺿﻮﺍﻥﺍﻪﻠﻟ ﮐﻪ ﻧﻘﺪ ﻋﻤﺮ ﮔﺮﺍﻧﻤﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻓﺪﺍﻯ ﺧﺪﻣﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‬
‫ﺣﺐ ﻭ ﻭﻓﺎ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﮥ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻭ ﺻﻔﺎ ﻋﻤﻴﻘﴼ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ ﻣﻰﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺁﻥ ﺁﻳﺖ‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻧﺪﮤ ﺁﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﻓﻰﺳﺒﻴﻞﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﺘﻬﺎﺋﻰﮐﻪ ﻃﻰ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ‬
‫ّ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺑﻴﻬﻤﺘﺎﻳﺸﺎﻥ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭﺱ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬
‫ﺁﻣﺎﻝ ﻋﺎﻟﻴﮥ ﺍﻣﺮ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻣﻠﻴﮏ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻋﻠﻮ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﺷﻴﺪﺍﺋﻰ ﺭﻭﻯ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺳﻼﻟﻪ ﻭ ﻣﻨﺴﻮﺑﻴﻦ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺭﺍ ﻃﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﻠﺘﻤﺴﻴﻢ‪ .‬ﻣﻨﺸﻰ ﻣﺤﻔﻞ‬
‫ﻓﺮﺥ ﻓﺮﺧﺰﺍﺩﻯ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﺥ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ )ﻓﺮﺧﺰﺍﺩﻯ( ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٦٧‬ﻩ ﺵ )‪١٨٨٨‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻯ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻳﺰﺩ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺩﻭﺳﺎﻝ‬
‫ﺑﺘﺤﺼﻴﻼﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﺋﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺤﺖ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺳﺮﻭﺵ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ‬
‫)ﻓﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪ( ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﻭ ﮐﺴﺐ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٢١‬ﻩ ﻕ )‪١٩٠٣‬ﻡ( ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻣﺨﻠﺺ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﺟﺎﻡ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺤﺒﻮﺑﺤﮥ ﺿﻮﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪ ٨٤‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺣﺒﺎء ﺭﺍ ﮐﻪ‬
‫ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ﺗﺠﺎﺭ ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺭﺍﺫﻝ ﻭ ﺍﻭﺑﺎﺵ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺑﺸﻐﻞ ﮐﻔﺶﺩﻭﺯﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﺑﻀﺮﺏ ﺳﻨﮓ ﻭ ﭼﻮﺏ ﻭ ﺳﺎﻃﻮﺭ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻤﻘﺎﻡ ﺭﻓﻴﻊ‬
‫ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻧﺎﺋﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﺥ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٨٧‬ﻩ ﺵ )‪١٩٠٨‬ﻡ( ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ‬
‫ﺑﮑﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﻗﻮﻉ ﺩﻭ ﺣﺎﺩﺛﮥ ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﻋﻤﻴﻖ ﺩﺭ ﺭﻭﺡ‬
‫ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻭﻯ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﮑﺴﺐ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ‬
‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﺣﺠﺮﻩ ﻭ ﺩﮐﺎﻧﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺳﺘﺒﺮﺩ‬
‫ﺳﺎﺭﻗﻴﻦ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﻤﻴﻦ ﺑﺨﺎﻧﻪﺍﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﺩﮐﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺳﺖﺑﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﺎﻗﻬﺎﻯ ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﭘﻮﻝ ﻭ ﮐﺎﻻﻯ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ ﺣﺠﺮﻩ ﺭﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺐﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻤﻨﺰﻝ‬
‫ﺳﭙﺲ ﺑﺪﮐﺎﻧﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻤﻨﻈﻮﺭ ﮐﺸﺘﻦ ﻭﻯ ﭼﻬﺎﺭﺗﻴﺮ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻭ ﮔﺮﺩﻧﺶ ﺷﻠﻴﮏ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻭﻯ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺩ ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﺶ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺩﻳﺪﻥ ﺧﻮﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﻓﻮﺭﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺨﻴﺎﻝ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺮﺩﻩﺍﺳﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﺥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻠﮑﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﮑﻪ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﻏﻠﺒﮥ ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ّ‬
‫ﮐﻤﮏ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍء ﺩﺭﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﻣﺪﺍﻭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﭘﺰﺷﮏ ﻭ‬
‫ﺟﺮﺍﺡ ﺣﺎﺫﻗﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﮑﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺳﻠﻴﻦ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻌﺎﻟﺠﻪﺍﺵ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ّ .‬‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺆﻧﺎﺕ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭﺍﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﺎﻡ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮﻑ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺿﺎﻯ ﺣﻰ ﻗﺪﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﺪﻳﻨﺠﻬﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ‬
‫ّ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺗﺤﺼﻴﻼﺗﻰ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﺮﺳﻠﻴﻦ ﺑﻔﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬
‫ﺷﺪ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﮥ ﺩﻭﻡ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻤﻌﻴﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺳﺎﺭﻗﻴﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﮐﺎﺭﺩ ﭘﺸﺘﺶ‬
‫ﺑﻐﺎﺭﺕ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﺥ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺒﺎﺋﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﮥ ّ‬
‫ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻭ ﺩﺯﺩﺍﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﻭ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﺥ ﺍﺛﺮﻯ ﻋﻤﻴﻖ ﺑﺎﻗﻰ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﻣﻬﺮ ﺳﮑﻮﺕ ﺑﺮ‬
‫ﻔﮑﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﻧﻴﻮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺎﺩﻯ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻌﻤﻖ ﻭ ﺗ ّ‬
‫ﻟﺐ ﺯﺩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺿﻤﻴﺮﺵ ﺑﻮﺩﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻃﺎﻟﺐ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎﻯ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﺮﺳﻠﻴﻦ ﻳﺰﺩ ﮐﻪ ﻭﺳﻴﻠﮥ‬
‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﮥ ﮐﺘﺐ ّ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻠﻮﻡ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺟﺬﺏ‬
‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻴﮑﻪ ﮐﺴﺐ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﻳﺰﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻴﺮﺯﺍﻓﺮﺥ ﮐﻪ ﻭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺤﻘﺎﻧﻴﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻁ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ‬
‫ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺗﻴﮑﻪ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ )ﺹ( ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﺮﺁﻥ ﮐﺮﻳﻢ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﺎ‬
‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺎﻝ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﻰ ّ‬
‫ﺑﺤﻘﺎﻧﻴﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﮐﺮﻡ ﺍﻣﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺳﻴﻠﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺮﺯﺍﻓﺮﺥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻧﺎﺯﻟﻪ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻣﺸﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﭘﺲ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﺥ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯ‬
‫ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﮥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺗﻴﮑﻪ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺎﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺪﻯ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻌﻠﺖ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻣﻴﺮﺯﺍﻓﺮﺥ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺑﻨﺎﻯ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺑﮑﺎﺭ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻴﮑﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ‬
‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٧‬ﻩ ﺵ )‪١٩٣٨‬ﻡ( ﺑﺎ ّ‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﺡﺯﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﺠﻨﺎﺏ ﻭ‬
‫ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﻣﻰﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﴼ ﻋﻼﻗﮥ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﴼ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﻋﻀﻮ‬
‫ﮐﻼﺳﻬﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺭﻭﺱ ﺍﻣﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﺧﺮﺍﻻﻣﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٤٩‬ﻩ ﺵ )‪١٩٧٠‬ﻡ(‬
‫ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٨٢‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻ ﺻﻌﻮﺩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٠٣‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﻗﺪﻡ ﺑﻌﺮﺻﮥ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻧﺎﻡ‬
‫ﭘﺪﺭﺵ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭ ﮐﻪ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺩﻳﻦﺑﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ‬
‫ﺻﺒﻴﮥ ﻣﺆﺑﺪﻯ ﺑﻨﺎﻡ ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺳﻦ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﺪﺑﺴﺘﺎﻥ ﮐﻴﺨﺴﺮﻭﻯ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺩﻳﻨﻴﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﮐﻼﺱ ﭘﻨﺠﻢ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﺯ‬
‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺋﻴﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﮑﺴﺐ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﻳﻨﻰ‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩﺳﺎﻟﮕﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺆﺑﺪﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﺏ ﺧﺎﺹ ﺑﻠﺒﺎﺱ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ‬
‫ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺗﻌﺼﺒﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﻭ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻐﻀﻰ ﻭﺍﻓﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﻭﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﻘﺼﺪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺴﺘﮕﺎﻧﺶ ﺑﻪ‬
‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺴﺮﺍﻯ ﻣﺨﻠﺺ ﮐﻪ ﺗﺠﺎﺭﺗﺨﺎﻧﮥ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﻨﺤﻮ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺑﺎ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﻤﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺼﻮﻝ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺍﺯ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ ّ‬
‫ﺁﻗﺎﺷﻴﺦﺣﺴﻴﻦ ﻓﺎﺿﻞ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﻣﺪﺩ ﺟﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺑﺎﺏ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺑﺪﺭﺟﮥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ‬
‫ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﺷﻴﻮﺍ ﻭ ﻣﺴﺘﺪﻝ ﻭ ﻇﺮﻑ ّ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﻮﺯﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﻗﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﻳﺰﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﮥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻋﻀﻮ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻮﺩ ﻧﮕﺎﺷﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮐﺎﻣﻞ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﮐﺘﺎﺏ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻭ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺷﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ‬
‫ﻧﻔﺴﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﻠﮏ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺯﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺠﺮﮔﮥ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﺶ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺯﻣﺎﻡ ﺣﮑﻤﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬
‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺁﻣﺎﺝ ﺗﻴﺮ ﻣﻼﻣﺖ ﻫﻤﮑﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ‬
‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺗﺨﺎﻧﮥ ﻳﮑﻨﻔﺮ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﺆﺑﺪﻯ ﺑﻮﺩ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻓﺮﺍﺋﺾ ﺩﻳﻨﻰ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺠﺎ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﻫﺮ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺑﺘﻼﻭﺕ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺑﻬﺮﺍﻡ‬
‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺭﻳﻒ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺣﺎﺟﻰﺍﻣﻴﻦ ﺍﺭﺩﮐﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬
‫ﺍﺧﺘﺮﺧﺎﻭﺭﻯ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺭﻯ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩﺍﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮐﺎﺭ ﻣﻰﮐﺮﺩ ﻣﺮﺗﺒﴼ ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺁﺯﺍﺭﺵ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺁﺯﺭﺩﻧﺪ ﻫﻤﺎﻧﻘﺪﺭ ﺑﺮ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻭﺍﻟﺪﻳﻨﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ‬
‫ﺍﺷﺘﻌﺎﻟﺶ ﻣﻰﺍﻓﺰﻭﺩ‪ .‬ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ّ‬
‫ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﮤ ﺩﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪﺵ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺳﻌﻰ ﮐﻦ ﺷﻮﺭﺵ ﻭ ﻏﻮﻏﺎ‬
‫ﺑﺮﭘﺎ ﻧﮑﻨﻰ ﻭﻟﻰ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﴼ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻤﺒﺎﺣﺜﻪ ﻭ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺍﺫﻳﺘﺶ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮﺟﻬﺖ ﭼﻮﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﮐﻪ ﺷﻮﺭ ﻭ‬
‫ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺍﻳﺬﺍء ﻭ ّ‬
‫ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ِﻋﺮﻕ ﻋﺼﺒﻴﺖ ﻣﻌﺎﻧﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺤﺮﮐﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﺸﻮﺭﺵ ﻭ‬
‫ﺿﻮﺿﺎﺋﻰ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﺰﺩ ﺑﻪ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍﮐﺮﺩﻥ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ‬
‫ﺣﮑﻴﻢ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﺭﺵ ﺳﻮﺍﺑﻘﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺠﺴﺘﺠﻮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪﮤ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺗﺎ ﻳﮑﻤﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺒﺪ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺧﻠﺶ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻭﺟﺪﺍﻧﺶ‬
‫ﺑﺎﺩﺍﻣﮥ ﺁﻥ ﺷﻐﻞ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﮑﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺷﺒﻬﺎ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻌﺒﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﺑﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍﻣﻨﻴﺮ ﻧﺒﻴﻞﺯﺍﺩﻩ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ‬
‫ﺍﻭ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻣﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞﺯﺍﺩﻩ ﺑﻮﻯ ﮔﻔﺖ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻢ‪ ،‬ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ‬
‫ّ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﻭ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺪﺭﻩ‬
‫ﻭ ﮐﺸﺘﻰ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﺆﺑﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺳﻴﺪ ﻭ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﮐﺴﻮﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ‬
‫ﺣﺪﺕ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺪﺭﺟﻪﺍﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺍﮎ ﺍﻭ‬
‫ﺷﺪﺕ ﻭ ّ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ّ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬
‫ﺯﻫﺮ ﺭﻳﺨﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺴﻤﻮﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﻴﺴﻪ ّ‬
‫ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺭﻯ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ‬
‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩ ﺣﮑﻴﻢ ﻣﺴﺘﻔﻴﺾ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺷﻌﻠﮥ ﻧﺎﺭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﺑﺎﻧﻪ‬
‫ﻣﻰﮐﺸﻴﺪ ﮐﻢ ﮐﻢ ﺧﻮﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﮔﻮﻳﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻗﺎﻣﮥ ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻠﻘﺐ‬
‫ﺑﻤﺮﺩﻡ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﺶ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﺟﻰ ّ‬
‫ﺑﺸﻤﺲﺍﻟﻌﻠﻤﺎء ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﻝ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔﺍﻪﻠﻟ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬
‫ﺿﻴﻖ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻓﮑﺮﺵ ﺭﺍ ﻣﺸﻮﺵ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦﻣﻌﻨﻰ ﮐﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻴﮑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ‬
‫ﻋﻠﻞ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻐﻞ ﺑﺎﺣﺒﺎﺏ ﺭﺟﻮﻉ ﻧﻤﻰﮐﺮﺩ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﺎﻧﺶ ﺷﺒﻬﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ‬
‫ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺷﺶ ﺟﻬﺖ ﺑﺮ ﻭﻯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻔﮑﺮ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﺑﺨﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﮑﺮ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﺑﻤﺤﻀﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺪﺭﻳﺎﻓﺖ‬‫ﺍﺯ ﻓﺮﻁ ﺗﻬﻰﺩﺳﺘﻰ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻤﺒﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﺴﺖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﻠﻴﻞ ّ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻮﺩ‪:‬‬
‫ﺟﻮﺍﺏ ﺳﺮﺍﻓﺮﺍﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺎﺷﻴﮥ ﺁﻥ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺑﺎﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ّ‬
‫ﺍﻳﺪﮐﻢ‪ ،‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‪.‬‬
‫ﻣﺄﺫﻭﻥ ﺯﻳﺎﺭﺗﻴﺪ‪ ،‬ﺣﻔﻈﮑﻢﺍﻪﻠﻟ ﻭ ّ‬
‫ﻣﻬﻴﺎ‬
‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺎﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﮔﺸﺖ ﻭﻟﻰ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺳﻔﺮ ﺑﺮﺍﻳﺶ ّ‬
‫ﺷﺎﻩ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺟﺎﺯﮤ ّ‬
‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﻠﮑﺘﻪ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﮤ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﻮﺷﮥ ﺳﻔﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﺎﺯﻡ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ‬
‫ﺑﮑﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺍﻭﻝ ﮊﺍﻧﻮﻳﮥ ‪ ١٩٣٢‬ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻴﻔﺎ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻃﻠﻌﺖ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﮐﻪ ‪ ٢٢‬ﺭﻭﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬
‫ﺍﻭﻝ ﮊﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﻫﻔﺘﻢ ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ّ‬
‫ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﺯ ّ‬
‫ﺣﻴﻔﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺳﭙﺮﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﮐﻪ ﺫﮐﺮﺵ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻓﺮﺟﺎﻡ‬
‫ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﺑﻌﺒﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ‪:‬‬
‫ﻣﺸﺮﻑ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻮﻻﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬
‫ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﻠﺖ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﺷﮑﺎﺭ‬
‫ﺍﻭﻝ ﭘﻴﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ّ‬
‫ﺿﻤﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﻨﺪﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ّ‬
‫ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﮔﻠﻰ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﻴﺎﺩ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺒﻮﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺭﮐﻦ ﺭﮐﻴﻦ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻻﺯﻡ ﺑﺘﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻭﻟﻴﻦ‬
‫ﻣﻠﺖ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ّ‬
‫ﭘﻴﺸﻮﺍﺋﻰ ﺍﺯ ّ‬
‫ﭘﻴﺸﻮﺍﺋﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﺆﺑﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻟﻰﺍﻟﻮﺭﻯ‬
‫ﻣﺆﻣﻦ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺆﺑﺪ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺆﺑﺪ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻓﺮﻳﺒﺮﺯ ﻭ ﻣﺆﺑﺪ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ‬
‫ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻃﻬﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻓﺪﺍﻩ ﻟﻮﺡ‬
‫ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺸﺘﻪ ﻭﻟﻰ ﻫﻤﮥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺤﮑﻤﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻰﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬
‫ﻭﻟﻰ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺷﺮﺣﺶ ﮔﺬﺷﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﮐﺎﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﻋﻠﻨﴼ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺎﻧﻘﻴﻦ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﻫﻤﻪﺟﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﻋﺰﻳﺰ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺭﺍ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻤﻤﺎﻟﮏ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬
‫ّ‬
‫ﺍﺑﻼﻍ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺸﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻳﺰﺩ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻭ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﭘﺪﺭ ﻭ‬
‫ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻣﺪﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﮑﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺩﮐﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻋﺎﺯﻡ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭ ّ‬
‫ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ّ‬
‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻓﻘﺮﻩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻓﻬﻤﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮐﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﻮﻯ ﺧﻠﻖ‬
‫ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﺪﻳﻨﺠﻬﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﻮﻕ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﻥ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ‬
‫ﺗﺴﻠﻂ ﮐﺎﻣﻞ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﻝ ﺑﻪﻧﻮﺷﺘﻦ ﻭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ّ‬
‫ﺑﻤﺴﺎﻓﺮﺗﻬﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ّ‬
‫ﻋﺪﮤ‬
‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺼﺮﺍﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ﺑﺴﻤﺖ ﻫﻴﺄﺕ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ّ‬
‫ﻣﺸﻮﻗﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﻭ‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺭﺩﻭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺍﮐﺜﺮ ّ‬
‫ﻣﻼﺯﻣﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﻳﺎﺩﻳﺎﻥ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺔﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺑﺎﻥ ﻃﺮﺍﺯﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺳﻤﻨﺪﺭﻯ ﻭ ﺟﻼﻝ ﺧﺎﺿﻊ ﻭ ﺩﮐﺘﺮ ﺭﺣﻤﺖﺍﻪﻠﻟ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭ ﻫﻮﺭﺍﺱ ﻫﻮﻟﻰ ﻭ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﻓﻴﻀﻰ ﻭ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻓﻴﻀﻰ ﻭ ﻳﺪﺍﻪﻠﻟ ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺟﻨﺎﺑﺎﻥ ﺍﺷﺮﺍﻕﺧﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٤٠‬ﺑﺎ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺭﺩﺷﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﮐﺴﻨﻮﻳﮥ ﻳﺰﺩ ﮐﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٢٤‬ﺑﮑﺮﺍﭼﻰ ﻫﺠﺮﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﮐﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﭘﻨﺠﮕﻴﻨﻰ ﻣﺤﻔﻞ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٤٤‬ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ّ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﮕﻴﻨﻰ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻫﻨﺪﻭ ﻭ‬
‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺁﻧﺪﻳﺎﺭ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ّ‬
‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺳﺘﻢ ﻣﻬﺮﺷﺎﻫﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻳﮏ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﮕﻴﻨﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﺤﻠﻰ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﻮﻧﺸﻦ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﻮﻧﻪ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺘﺼﻮﻳﺐ‬
‫ّ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻔﻞ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺘﴼ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٩٤٥‬ﻳﮏ ﭘﺮﻭﺭﺷﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﮕﻴﻨﻰ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺤﻔﻞ‬
‫ّ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬
‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻴﺠﺪﻩ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻧﻬﺎﻻﻥ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﮥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬
‫ﺧﻴﺮ ﻭ ﻧﻴﮑﻮﮐﺎﺭ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻮﻗﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ ﺳﻬﻴﻠﻰ ﻋﺮﻳﻀﻪﺍﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬
‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ّ‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﭘﻨﺠﮕﻴﻨﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﻌﺮﻭﺽ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ‬
‫ّ‬
‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ‪:‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺭﺷﮕﺎﻩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﺳﺘﻢ ﺳﻬﻴﻠﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬
‫ﺗﺮﻗﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﺘﻮﺳﻄﻪ ﻭ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺳﺴﮥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ّ‬
‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﻴﺖﺍﻟﻌﺪﻝ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺭﻗﻴﻤﮥ‬
‫ﻋﺰ ﺻﺪﻭﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺑﻴﺖﺍﻟﻌﺪﻝ ﺍﻋﻈﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺸﺘﻢ ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪ّ ١٩٧٥‬‬
‫ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻧﻴﻮﺍﻳﺮﺍ‪ ،‬ﭘﻨﺠﮕﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺍﺷﺘﺮﺍ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﮐﻪ ﺟﺸﻦ ﺳﻰﺍﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻧﻴﻮﺍﻳﺮﺍ)ﻋﺼﺮﺟﺪﻳﺪ( ﺑﺮﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻳﺪ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬
‫ّ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﺴﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻣﻰﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ .‬ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻭ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﻭ ﺣﮑﻤﺖ ﺷﻤﺎ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻭ ﻣﻨﺸﺄ‬
‫ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺻﺪﻫﺎ ﺗﻼﻣﺬﻩﺍﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬
‫ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﻣﺎﺩﺭﺍﻧﮥ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﺯﻧﺪﮤ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻃﺮﻕ‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺩﻋﺎ ﻭ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻯ‬
‫ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺧﺪﺍ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺎﺏ ّ‬
‫ﻣﻰﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻣﻠﺘﻤﺴﻴﻢ ﮐﻪ ﻣﻤﺘﺎﺯﺗﺮﻳﻦ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺸﻤﺎ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﻣﺤﺒﺎﻧﮥ ﺑﻬﺎﺋﻰ‪ .‬ﺑﻴﺖﺍﻟﻌﺪﻝ ﺍﻋﻈﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﮑﺒﻴﺮﺍﺕ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ﺗﻮﻗﻴﻌﺎﺕ ﭼﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻋﺮﺍﻳﺾ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺻﻞ ﻫﻤﮥ‬
‫ﺑﺨﻂ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻗﻴﻊ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻤﺤﻔﻈﮥ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﻮﺍﺷﻰ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻮﺭﺥ ‪ ١٩‬ﻣﻰ ‪ ١٩٣٢‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬‫ﻣﻮﺷﺢ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﮥ ﺗﻮﻗﻴﻊ ّ‬
‫ﺣﻖ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻠﮏ ﺧﺪﺍﻡ ﺑﺎﻭﻓﺎﻯ ﻏﻴﻮﺭ‬
‫ﻳﺎﺭ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺎﻁ ﻣﺬﮐﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﺤﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺁﻧﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺭﻓﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺷﻬﺎﻣﺖ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﺭﺏ ﺟﻠﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺖ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ّ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﺆﺑﺪﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﺗﺎ ﺳﻨﮥ ‪ ١٩٧٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﮐﻪ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺷﺘﮥ‬
‫ﺧﻄﮥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪(١١).‬‬
‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻫﺮﺩﻭ ﺩﺭ ّ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ‬
‫ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٨٥‬ﻩ ﺵ )‪١٩٠٦‬ﻡ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ‬
‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﺵ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻬﺎﺋﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﺨﺼﴼ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻃﺎﻫﺮ ﻣﺎﻟﻤﻴﺮﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻤﻘﺎﻡ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺑﺎﻣﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻼﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻰ ﻭ ﺣﺎﺝ‬
‫ﺁﺧﻮﻧﺪ ّ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﻣﺤﺒﺖ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﺋﻰ ﺭﻫﺴﭙﺎﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻯ ﭘﺮﺷﻮﺭ ﻭ ﻗﻠﺒﻰ‬
‫ﻣﺪﺕ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ‬
‫ﺭﺋﻮﻑ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺑﻰﺁﻻﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ‪ّ .‬‬
‫ﻓﻨﻮﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﻗﻴﻘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬
‫ﺑﺮ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﮐﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻌﻀﻮﻳﺖ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷﻮﺭ‬
‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﻠﻰ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﻣﻮﻻﻯ ﺑﻰﺍﻧﺒﺎﺯ ﺑﻠﻨﺪ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻳﺮﺍﻋﮥ ﻓﻀﻞ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺑﺎﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺎﻁ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺮﻭﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻣﻨﺼﻮﺻﻪ ﺟﻬﺪ‬
‫ﻋﻠﺖ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻧﺎﺋﻞ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻴﻎ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﭽﻪ ّ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺭ ﮐﺮﺍﭼﻰ ﻭ ﺧﺎﺗﻤﮥ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﻣﻘﺎﺭﻥ‬
‫ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻬﻤﺖ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﻗﻴﺎﺩﺕ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬
‫ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٠٦‬ﻩ ﺵ )‪١٩٢٧‬ﻡ( ﺑﻮﺩ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﭘﺴﺮﺍﻧﮥ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬
‫ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﻋﻬﻪﺩﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻭ ﻣﺠﺎﻫﺪﺕ ﻭﻯ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ّ‬
‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺁﻧﺮﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ّ‬
‫ﻋﺪﮤ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪١٥‬‬
‫ﻣﺪﺭﺳﻴﻦ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻋﺼﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ّ‬
‫ﻭ ّ‬
‫ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ‪ ١٥٠‬ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﺷﻬﺮﺕ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﻄﻮﺭﻯ ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻋﺎﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮﺑﻬﺎﺋﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﻣﻴﻞ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﻟﻴﺎﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺟﻨﺎﺏ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ّ‬
‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﻟﺨﻮﺵ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ّ .‬‬
‫ﺣﻖ ﭘﮋﻭﻩ ﺿﻤﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺘﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﭘﺮﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣١٢‬ﻩ ﺵ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻭﻟﻰ‬
‫)‪١٩٣٣‬ﻡ( ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺮﻭ ﺑﺴﺖ ﻭ ﺭﻭﺣﺶ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺳﻤﺎء ﻓﻀﻞ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺟﻨﺎﺏ ّ‬
‫ﻭﺍﻟﺪﮤ ﺩﻟﺴﻮﺧﺘﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﻣﺎﺗﻢﺯﺩﮤ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺑﺮﻓﻴﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟﺍﻻﺑﻬﻰ‪.‬‬
‫ﻫﻮﺍﻪﻠﻟ‬
‫ﺍﺯ ﺧﺒﺮ ﻭﺣﺸﺖ ﺍﺛﺮ ﻓﺎﺟﻌﮥ ﻣﺆﻟﻤﮥ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻋﺮﻭﺝ ﺷﺨﺺ ﻏﻴﻮﺭ ﺧﺪﻭﻡ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﺧﺴﺮﻭ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﻤﻊ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬
‫ﻫﺮﻣﺰﺩﻳﺎﺭ ّ‬
‫ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺍﻪﻠﻟ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻟﻮﺣﺪﺗﻪﺍﻟﻔﺪﺍﻩ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﻮﺭﺙ ﺣﺰﻥ ﻗﻠﺐ ﺍﻧﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ‬
‫ّ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻣﺮﻭﺝ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻣﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ‬
‫ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺁﻧﻮﺟﻮﺩ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ّ‬
‫ﺗﺄﺳﻒ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻰﺍﻣﺮﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺄﺛﺮ ﻭ ّ‬
‫ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺒﺎﺏ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻘﺪﺭﺍﺕ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺰ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﻴﺒﺎﺋﻰ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻋﺎﻃﻔﺖ ﻭ‬
‫ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ّ‬
‫ﺣﻖﭘﮋﻭﻩ ﺧﺼﻮﺻﴼ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬
‫ﺗﺤﺴﺮ ﻭ ﺷﻔﻘﺖ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺎﺟﺪﻳﻦ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻗﻠﺒﻰ ﻃﺎﻓﺢ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻧﻤﺘﻌﺎﺭﺝ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻬﻢﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﻋﻤﻮﻣﴼ ﺗﻌﺰﻳﺖ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮ ﺑﺼﺒﺮ‬
‫ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺗﻢ ﺟﺎﻧﺴﻮﺯ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﻟﺤﻈﻪ ﻣﻠﺘﻤﺲ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﻭ ﻋﻠﻮ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻻﺟﻞ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻪ ﻭ ﺣﺴﻦ ﻣﺂﺏ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ّ‬
‫ﻣﻐﻔﻮﺭ ﻣﺒﺮﻭﺭ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﺣﺴﺐ ﺍﻻﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻋﺒﺪ ﻓﺎﻧﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍﻫﺎﺩﻯ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻮﻗﻰ )‪(١٣‬‬
‫ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ)ﺟﻤﺸﻴﺪﻯ(‬
‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻤﺸﻴﺪ )ﺟﻤﺸﻴﺪﻯ( ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺩﺍﺋﻰﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٢٥٤‬ﺷﻤﺴﻰ )‪١٨٧٥‬‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻳﺎﻓﺖ )ﭘﺪﺭ ﺑﺰﺭﮒ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﻣﺘﺪﻳﻦ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺆﺑﺪﺍﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩﻩﺍﺳﺖ( ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺧﻂ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﮐﻮﺷﺎ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ‬
‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻦ ّ‬
‫ﺭﺍﺳﺦ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺁﻥ ﭘﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﻮﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺯﺭﺗﺸﺘﻴﺎﻥ‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭﺭﺟﺎﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﻦ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮐﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﻋﺎﻡ‬
‫ﻃﻬﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﻴﻦﺍﻟﻤﻠﮏ )ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺒﺮﻫﺎ ﻳﺎ ﺯﺭﺗﺸﺘﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ( ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ‬
‫ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﮐﺴﺐ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺖﺑﺎﻑ ﻳﺰﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻠﺖ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺯﺭﺗﺸﺘﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﮔﻔﺖ ّ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻰ‬
‫ّ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ‬
‫ﻣﺴﻦ ﻭ ﻓﺎﺿﻞ ﺑﻨﺎﻡ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺜﺮﺕ ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ )ﭘﺪﺭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ﮐﻴﺎﺳﺖ(‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺷﺨﺺ ّ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻤﻘﺘﻀﺎﻯ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺣﮑﻤﺖ ﻭﻗﺖ ﺑﻴﻦ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ ﻋﻠﻨﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩﮐﻴﻮﻣﺮﺙ‬
‫ﻋﻼﻗﻪ ﻭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺍﺋﻰ ﺑﻬﻤﻦ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ ﺩﺭﮎ ﮐﺮﺩﻩ‬
‫ﺑﻮﺩ ﻟﺬﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻠﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬
‫ﺟﻤﻌﻪ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﻏﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ )ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺒﺰﻩ ﻣﻴﺪﺍﻥ( ﻣﻰﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬
‫ﻣﻌﻤﻤﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩﺑﻮﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﻣﻠﺒﺲ ﺑﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ّ‬
‫ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ّ‬
‫ﻣﻌﻤﻢ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻯ‬
‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ّ‬
‫ﺑﺮﻣﻴﺨﻴﺰﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺠﺎﺏ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﻧﮑﺮﺩﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺋﻰ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺎﻍ ﻭ ﺍﻃﺎﻕ ﻣﺤﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ "ﻗﺪﺡ ﺷﺮﺑﺘﻰ" ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺍﻃﺎﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﮐﻴﻮﻣﺮﺙ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺸﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺣﻠﮥ ّ‬
‫ﻗﺪﺡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻔﺎﺻﻠﮥ ﺍﻧﺪﮐﻰ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻗﺪﺡ ﺁﺏ ﻧﻮﺷﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﻌﺠﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﻴﺮﺕ ﻭ‬
‫ﺣﺪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻃﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺨﺺ ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ّ‬
‫ﻣﺴﻠﻤﴼ ﺷﺎﻩﺑﻬﺮﺍﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ّ‬ ‫ﺟﺮﻗﻪﺍﻯ ﺑﻤﻐﺰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭﻳﮑﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻭﻋﺪﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻇﻬﻮﺭ‪ ،‬ﮔﺮﮒ ﻭ ﻣﻴﺶ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻳﮏ ﺟﻮﻯ‬
‫ﺁﺏ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﺑﺎ ﺣﻴﺮﺕ ﻭ ﺫﮐﺮ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﺗﻤﮥ ﺟﻠﺴﻪ ﺟﺮﺃﺕ ﭘﺮﺳﺶ ﻭ ﻣﺎﻭﻗﻊ ﺭﺍ‬
‫ﺭﺳﺎﺩ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭﻟﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻨﺎﺏ َ َ‬
‫ﺷﺒﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺑﻤﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬
‫ﻣﻄﻠﻊ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ّ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻨﴼ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﻣﺸﻐﻮﻝ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﻮﺍﺡ‬
‫ﻭ ﺁﻳﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻔﻆ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻟﺠﻨﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻳﺰﺩ ﻋﺼﻮﻳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﮐﺴﺒﻪ ﻭ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻳﺰﺩ‬
‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻪ ّ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﮑﺎﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﺩﺭ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻋﻤﺮ ﺑﻌﻠﺖ ﮐﻬﻮﻟﺖ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﻋﺎﺯﻡ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺸﻢ‬
‫ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ‪ ١٣٣٣‬ﺷﻤﺴﻰ )‪ ٢٧‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ (١٩٥٤‬ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻃﻬﺮﺍﻥ‬
‫ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺂﺧﺬ ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬
‫ﺍﻭﻝ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ّ‬
‫‪ _ ١‬ﺩﮐﺘﺮ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﻭﺷﻴﺪﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺻﺺ ‪ ٢٢٥‬ﺗﺎ ‪٢٣٠‬‬
‫‪ _ ٢‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٣‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٤‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ ﺻﺺ ‪ ٢٢٧‬ﺗﺎ ‪٢٢٩‬‬
‫‪ _ ٥‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٦‬ﺭﺷﻴﺪ ﺷﻬﻮﺭﺩﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺯﺍﻧﮕﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺹ ‪٦٢٧‬‬
‫‪ _ ٧‬ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺁﻳﮥ ‪٨٩‬‬
‫‪ _ ٨‬ﻋﻨﺎﻳﺖﺧﺪﺍ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﺩﻭﻡ‬
‫ﺍﻭﻟﻰ ﺹ ‪١٣٧‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻓﻴﻀﻰ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﻧﻘﻄﮥ ٰ‬
‫ّ‬ ‫‪_١‬‬
‫‪ _ ٢‬ﻓﺎﺿﻞ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺤﻖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺳﻮﻡ ﺹ ‪٣٩٥‬‬
‫‪ _ ٣‬ﻓﺮﺯﺍﻧﮕﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ ﺻﺺ ‪ ٦١٧‬ﺗﺎ ‪٦٢٤‬‬
‫‪ _ ٤‬ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫‪ _ ٥‬ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺻﺺ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪١٠‬‬
‫‪ _ ٦‬ﺍﺷﺮﺍﻕﺧﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺋﺪﮤ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺟﻠﺪ ﻫﻔﺘﻢ ﺻﺺ‪ ١٤٨‬ﺗﺎ ‪١٧٣‬‬
‫‪ _ ٧‬ﺭﻭﺡﺍﻪﻠﻟ ﻣﻬﺮﺍﺑﺨﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷﺮﺡﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺻﺺ ‪٥٩،٥٨‬‬
‫‪ _ ٨‬ﺑﻪﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺷﻴﺮ ﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻳﻪ‬
‫ّ‬ ‫‪ _ ٩‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻟﮥ‬
‫‪ _١٠‬ﻣﺎﺋﺪﮤ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ‪ ،‬ﺟﻠﺪ ‪ ٧‬ﺹ ‪١٥٣‬‬
‫‪ _١١‬ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ﺻﺺ ‪٥٩،٥٨‬‬
‫‪ _١٢‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﻭ ﺯﺭﺩﺷﺘﻴﺎﻥ ﺻﺺ‪ ٢٦٢‬ﺗﺎ ‪٢٨٧‬‬
‫‪ _١٣‬ﻓﺮﺯﺍﻧﮕﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺹ ‪١٤‬‬
‫‪ _١٤‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫‪ _١٥‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫‪ _١٦‬ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺍﺩﻋﻴﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺹ ‪٣٠٣‬‬
‫‪ _١٧‬ﺩﻳﭗﭼﺎﻧﺪﺧﻴﺎﻧﺎﺭﺍ‪ ،‬ﮐﺘﺎﺏ ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥﻫﺎ )‪ (Immortals‬ﺻﺺ ‪ ١٥٦‬ﺗﺎ ‪١٥٩‬‬
‫‪ _١٨‬ﺣﻀﺮﺕﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺍﻟﻮﺍﺡ ﭼﺎﭖ ﻣﺼﺮ ﺹ ‪٢٤٠‬‬
‫‪ _١٩‬ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫ﺧﻄﻰ‪،‬‬
‫‪ _٢٠‬ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥﺍﻟﻮﺍﺡ ّ‬
‫ﺛﺮﻳﺎ‪،‬ﺷﻤﺎﺭﮤ ‪٣٧‬ﻭ‪ ٣٨،١٣١٧‬ﻩ ﻕ ﭼﺎﭖ ﻣﺼﺮ‬
‫ﻣﺠﻠﮥ ّ‬
‫ّ‬ ‫‪_٢١‬‬
‫‪ _٢٢‬ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫‪_٢٣‬ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺧﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺿﺮﺍﺕ ﺟﻠﺪ ‪ ٢‬ﺹ ‪٧٥٥‬‬
‫‪ _٢٤‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١٤٢‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺹ ‪٣٨‬‬
‫‪ _٢٥‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫‪ _٢٦‬ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ‪ ،‬ﺟﻠﺪ ‪٤‬‬
‫‪ _٢٧‬ﺍﺩﻋﻴﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺹ ‪٣٥٢‬‬
‫‪ _٢٨‬ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫‪ _٢٩‬ﻣﺄﺧﺬ ﻓﻮﻕ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺻﺺ ‪٢٨٨ ،٢٨٥‬‬
‫‪_٣٠‬ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎءﺍﻪﻠﻟ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺟﻠﺪ ّ‬
‫‪ _٣١‬ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺪﻳﻊ ﺳﺎﻝ ‪ ٤‬ﺷﻤﺎﺭﮤ ‪١٠‬‬
‫‪ _٣٢‬ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺳﻔﻴﺪﻭﺵ‪ ،‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١٤٢‬‬
‫‪ _٣٣‬ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺪﻳﻊ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ ٤‬ﺷﻤﺎﺭﮤ ‪١٠‬‬
‫‪ _٣٤‬ﻓﺮﺯﺍﻧﮕﺎﻥ ﺯﺭﺩﺷﺘﻰ‪ ،‬ﺹ ‪٥٨١‬‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻮﻡ‬
‫ﺧﻄﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬
‫‪ _ ١‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ّ‬
‫‪ _ ٢‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٣‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٤‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٥‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٦‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٧‬ﮐﺘﺎﺏ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١١١‬‬
‫‪ _ ٨‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٩‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _١٠‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _١١‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _١٢‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺹ ‪٢٣‬‬
‫‪ _١٣‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫‪ _١٤‬ﮐﺘﺎﺏ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪٣٦‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺹ ‪٥٤‬‬
‫‪ _١٥‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫‪ _١٦‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺻﺺ ‪ ٤٢‬ﺗﺎ ‪٤٤‬‬
‫‪ _١٧‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _١٨‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ ﺹ ‪٤٦‬‬
‫‪ _١٩‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ ﺹ ‪٥٣‬‬
‫‪ _٢٠‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ ﺹ ‪٥٧‬‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ ﺹ ‪٥٧‬‬
‫‪ _٢١‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫‪ _٢٢‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١١١‬‬
‫‪ _٢٣‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١١١‬‬
‫‪ _٢٤‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١٤٧‬‬
‫‪ _٢٥‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١٣٦‬‬
‫‪ _٢٦‬ﻇﻬﻮﺭﺍﻟﺤﻖ ﺟﻠﺪ ‪ ٨‬ﺻﺺ ‪٩٥١ ،٩٥٠‬‬
‫‪ _٢٧‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _٢٨‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _٢٩‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪٤٦‬‬
‫‪ _٣٠‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪٤٧‬‬
‫‪ _٣١‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١٤٩‬‬
‫‪ _٣٢‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫‪ _٣٣‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _٣٤‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _٣٥‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺹ ‪١٢٣‬‬
‫ﻇﻬﻮﺭﺍﻟﺤﻖ‪ ،‬ﺟﻠﺪ ‪ ٨‬ﺹ ‪٩٣٩‬‬
‫ّ‬ ‫‪_٣٦‬‬
‫‪ _٣٧‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻣﺠﺬﻭﺏ‬
‫ﺩﻓﺘﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬
‫ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻧﻮﻳﺪ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬
‫‪ّ _ ١‬‬
‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺟﻠﺪ ﺩﻫﻢ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻮﺷﺘﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﺰﻳﺰﺍﻪﻠﻟ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻘﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﺳﺖ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺹ ‪٤٥١‬‬
‫‪ _ ٢‬ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‪ ،‬ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺟﻠﺪ ّ‬
‫‪ _ ٣‬ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺪﻳﻊ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﮤ ‪ ١٠‬ﺹ ‪١٥‬‬
‫‪ _ ٤‬ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺪﻳﻊ ﺳﺎﻝ ‪ ٧‬ﺷﻤﺎﺭﮤ ‪ ٦‬ﺹ ‪٦‬‬
‫‪ _ ٥‬ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺪﻳﻊ ﺳﺎﻝ ‪ ٧‬ﺷﻤﺎﺭﮤ ‪ ٧‬ﺹ ‪٨‬‬
‫‪ _ ٦‬ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ _ ٧‬ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ‪ ،‬ﺟﻠﺪ ‪ ٣‬ﺻﺺ‪ ٨١‬ﺗﺎ ‪٨٨‬‬
‫‪ _ ٨‬ﺗﻠﺨﻴﺺ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺟﻠﺪ ﺩﻫﻢ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪ _ ٩‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﺎﻓﺘﺨﺎﺭ ّ‬
‫ﺧﻄﻰ‬
‫‪ _١٠‬ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺍﻟﻮﺍﺡ ّ‬
‫‪ _١١‬ﺗﻠﺨﻴﺺ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺟﻠﺪ ﺩﻫﻢ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬
‫‪ _١٢‬ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺪﻳﻊ ﺳﺎﻝ ‪ ٣‬ﺷﻤﺎﺭﮤ ‪ ٩‬ﺹ ‪١٣‬‬

You might also like