Professional Documents
Culture Documents
Klucze Salomona
Manuskrypty :
Przetłumaczono powyższy akapit na podstawie manuskrytu Ad. 10862,
Jednakże Aub24, Mich276, L1202. K288, i Ad. 36674 są pod tym względem
podobne do tekstu powyżej .
Sl3091, również jest podobny, ale odczytuje Merkury zamiast Wenus .
U Mathersa czytamy: "Istnieje kilka stalowych narzędzi niezbędnych w
różnych operacjach, jak igła do kłucia lub szycia; burin - rylec lub instrument, przy
pomocy którego można grawerować, itp. Będziesz robił takie narzędzia w dzień i w
godzinę Jowisza, a kiedy to się skończy, powiesz : …"
Aub24. Podaje zamiast "szycia lub przekłuwania", czytamy "wpisywanie liter
lub charakterów". Może to narzędzie być w formie, którą artyści nazywają
"bolinem", lub w innej odpowiedniej formie."
Lub
„Wzywam cię, o igło (lub inne narzędzie), przez Boga ojca wszechmogącego,
poprzez czystość niebios, gwiazd i aniołów którzy zasiadają ponad nimi; poprzez
skuteczność kamieni, ziół i zwierząt; poprzez grad, śnieg i wiatr; byś otrzymał/a
taką cnotę i moc pozwalającą mi osiągnąć mój cel bez oszustwa w końcowym
efekcie którego pożądam oraz w każdym działaniu gdy cię użyję; poprzez Boga
stworzyciela wieków, i cesarza aniołów. Amen.”
„I conjure thee, O needle (or other instrument), by God the Father almighty, by the virtue
of the heavens, of the stars, and of the angels who preside over them; by the virtue of stones,
herbs, and animals; by the virtue of hail, snow, and wind; that thou receivest such virtue that
thou mayest obtain without deceit the end which I desire in all things where I shall use thee;
through God the creator of the ages, and emperor of the angels. Amen.”
W manuskryptach odnajdujemy:
[Ps3=KJV3] Domine quid multiplicati sunt (Lord, how are they increased that
trouble me)
[Ps7=KJV7] Domine Deus meus in te speravi (O Lord my God, in thee do I put
my trust)4
[Ps9=KJV9+KJV10] Confitebor tibi Domine in toto corde meo (I will praise
thee, O Lord, with my whole heart)5
[Ps41=KJV42] Quemadmodum desiderat Cervus ad (As the hart panteth after
the water brooks)
[Ps59=KJV60] Deus reppulisti nos et destruxisti nos (O God, thou hast cast us
off, thou hast scattered us)
[Ps50=KJV51] Miserere mei Deus secundum magnam (Have mercy upon me,
O God, according to thy lovingkindness)
[Ps129=KJV130] De profundis clamavi ad te Domine (Out of the depths have I
cried unto thee, O Lord) „
Manuskrypty podają :
Sl3091, K288, Sl1307. Aub24 i Ad. 10862 pomijają dwa ostatnie wymienione
Psalmy.
L1202 Psalmy : 3, 30 (patrz manuskrypt L1020 poniżej), 9, 41, 59, 50, 129.
M276: Psalmy 3, 7, 129.
Mathers: "Psalmy : iii.; ix.; xxxi.; xlii.; lx.; li.; cxxx. 3,9,3,4260,51,130"
L1202 i Mathers błędnie określają "Domine Deus meus in te speravi (O Lord
my God, in thee do I put my trust) z Psalmu [Ps7=KJV7] jako Psalm 30=KJV31,
który zaczyna się podobnie.
Sl. 3847 - „[Ps9=KJV9+KJV10] Confitebor tibi Domine in toto corde meo (I
will praise thee, O Lord, with my whole heart) „ dodaje w tym miejscu Psalmy 10,
15, 17, 18, 22 i 39
Aub24, Ad10862, oraz Ad. 36674; M276, Sl3091, L1202, K288 i H3981
czytamy "anioły dobre i złe";
Sl1307: "Angeli Misericordissimi" ("Aniołowie najbardziej miłosierni").
Sl1307 :precyzuje również, że powinny one być przechowywane w czerwonym
jedwabnym materiale.
Rylec (burin) można tanio kupić w sklepach z artykułami artystycznymi i
rzemieślniczymi oraz zazwyczaj mają one drewniany uchwyt, który z łatwością
przyjmie wymagane symbole. Manuskryp Ad. 10862 i Aub24 podaje: "sculpas cum
stilo artis - wyryte w stylu sztuki .", podobnie jak włoski manuskrypt Mich. 276: "con
stillo dell'arte scolpirai - za pomocą rylca artystycznego będziesz rzeźbić".
W rękopisach francuskich czytamy "avec le Stilet de l'Art - sztyletem sztuki.".
Aub24 dodaje "et si deficit stylus cum gladio aut acu" (a jeśli nie masz żelaznego
pióra, to nożem (mieczem) lub igłą). Mathers czyta "sztylet, albo burin sztuki."
Rylce grawerskie
Zasadniczym narzędziem używanym do grawerowania płaskiego jest rylec
grawerski. Jego całkowita długość mieści się w przedziale od 100 do 130 mm.
Wykonuje się go ze stali narzędziowej i oprawia drewnianym (z twardego drewna –
buku, brzozy itp.) uchwytem w formie nieco zbliżonym do grzyba o jednostronnie
ściętym kapeluszu. Na cieńszym końcu rękojeści umieszczany jest metalowy (zwykle
mosiężny) pierścień, chroniący drewniany rękojeść przed pękaniem po
zamontowaniu ostrza. Na końcu rączki, od strony pierścienia, osadzany jest trzon
rylca. Część robocza rylca powinna być doskonale zaostrzona oraz oszlifowana.
Rylce grawerskie i jego konstrukcja; 1 – ostrze, 2 – część polerowana, 3 – trzon rylca,
4 – pierścień, 5 – rękojeść.
Główną cechą rylca jest odporność jego części roboczej, która musi wyróżniać się
twardością i niską ścieralnością. Ułatwia to dobre ostrzenie i odpowiednie
hartowanie. Jednakże te właściwości ostrza przyczyniają się do jego szybkiego
stępiania oraz kruszenia. W miarę zużycia krawędzi tnącej, rylec jest ponownie
ostrzony, co skraca jego długość. Grawerowanie krótszym rylcem jest trudne, ale
przy pomocy uchwytów o różnych rozmiarach można zrekompensować zmniejszenie
długości wyrobionego ostrza i używać go prawie do momentu całkowitego zużycia.
Rylce mają różne kształty części roboczej, sposoby zaostrzenia oraz rozmiary tj.
numerację. Do rytowania powierzchni wklęsłych lub wgłębionych używa się rylców
wygiętych. Można taki rylec uzyskać zaginając zwykły prosty rylec do potrzebnej
krzywizny po uprzednim nagrzaniu do czerwonego żaru jego środkowej część.
Możemy wyodrębnić niżej wymienione podstawowe rodzaje rylców.
Dłuta grawerskie
Dłuta grawerskie są to stalowe pręty o grubości od 6 do 10 mm i długości
w przedziale od 120 do 180 mm. Części robocze przekuwane są i opiłowywane
podobnie do kształtów rylców. Mogą mieć formy; spiczaste, płaskie, okrągłe czy
półokrągłe. Powinny one być też zahartowane i odpuszczone. Wykorzystywane są do
prac rzeźbiarskich oraz do grawerowania stali i wszędzie tam gdzie niezbędne jest
zdjęcie większej warstwy materiału. Zazwyczaj nie osadza się ich w rękojeściach
a zakańcza płasko przystosowując do uderzeń młotkiem. Kąt zaostrzenia dłuta jest
mniejszy do prac w metalach miękkich a do stali większy. Kąt nachylenia
powierzchni przyłożenia jest nieco bardziej nachylony niż w przypadku rylców,
mieści się w przedziale od 20 do 30 o.
Bibliografia :
• "Abraham Bosse". Bibliothèque nationale de France. 1645. Retrieved 15 July
2008.
• Marcin Latka. "Preparatory drawing for Aegidius Sadeler's print". Archived from the
original on 31 March 2019. Retrieved 31 March 2019.
• World's oldest engraving discovered, Australian Geographic, 4 December 2014
• Texier PJ, Porraz G, Parkington J, Rigaud JP, Poggenpoel C, Miller C, Tribolo C, Cartwright
C, Coudenneau A, Klein R, Steele T, Verna C. (2010). "A Howiesons Poort tradition of
engraving ostrich eggshell containers dated to 60,000 years ago at Diepkloof Rock Shelter,
South Africa". Proceedings of the National Academy of Sciences USA.
doi:10.1073/pnas.0913047107 PMID 20194764
• Caron, B., A Roman Figure-Engraved Glass Bowl. Metropolitan Museum Journal, 1993. 28:
p. 47–55.
• Fleming, S.J., Roman Glass; reflections on cultural change. 1999, Philadelphia: University
of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology.
• Elaborate Floral Scrollwork Engraved on Coins by Shaun Hughes embellishing existing
coin faces with different styles of floral scrollwork (2016). Retrieved May 27, 2018
• Poole, H. Edmund (1980). Music Printing and Publishing. New York: Norton. pp. 40–54.
• Gamble, William (1923). Music Engraving and Printing: Historical and Technical Treatise.
London: Pitman.
• Różne wersje Klucza Salomona pochodzące z manuskryptów.
XAOS