Professional Documents
Culture Documents
Hajdu Bihar
Hajdu Bihar
Látnivalók
Hajdú-Bihar megyében
Ez a könyv megrendelhetô:
Well-PRess Kiadó Kft., 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15.
Tel.: 46/501-669, fax: 46/501-663
Hangposta: 46/501-672
E-mail: well.kerig@chello.hu, web-áruház: www.vendegvaro.hu
Hazánknak olyan vidékét ajánljuk e kötet átnyújtá- ban pedig megkísérelve felkelteni az érdeklôdést a
sával az olvasónak-utazónak, amely bár nem tar- megye azon tájai iránt is, amelyek mindeddig jó-
tozik a divatos üdülôhelyek sorába, de bátran állít- részt kívül estek a megszokott kirándulási útvonala-
hatjuk: van mit megnézni, felfedezni errefelé, az kon. A Vendégváró-útikönyvek hagyományaihoz
ország keleti végén, a Tiszántúlon. Mindenki tudja, ragaszkodva törekedtünk a minél teljesebb áttekin-
hogy a Hortobágy a Világörökség része – de vajon tésre. A megye valamennyi települése szerepel ebben
hányan tudják, hogy milyen érzés szekéren járni a a kötetben: a közlekedéssel kapcsolatos tudnivaló-
pusztát, testközelbôl látni a szürkemarhát, a mé- kat, a rövid történeti visszatekintést a jelen látniva-
nest, az ôsi mesterségüket ma is ûzô pásztorokat, lóinak bemutatása követi, ahol nem feledkeztünk el
csodálni a madarak vonulását? Mindenki tudja, megemlíteni a távolról érkezôk figyelmére is érde-
hogy Debrecen az ország második legnagyobb vá- mes kuriózumokat, visszatérô rendezvényeket,
rosa, a magyarországi reformátusság központja, egyéb különlegességeket. A könyv utolsó fejezetének
kétszer néhány hónapra az ország fôvárosa is – de hasznos információival próbáltuk megkönnyíteni a
vajon ismeri-e mindenki a Nagytemplom mellett a hajdú-bihari utazás megszervezését; tematikus ösz-
viszontagságoknak kétszáz éve ellenálló líciumfa szeállításaival pedig igyekeztünk kielégíteni a speci-
történetét; hányan sétáltak már az ezredforduló ális érdeklôdésû utazók igényeit is.
éveiben átalakuló-megújuló fôtéren, a korzón; s Ajánljuk ezt a kötetet mindazoknak, akik az or-
tudja-e mindenki, hogy itt látható az ország egyik szág más részein élnek, s mindeddig nem volt alkal-
leggazdagabb múzeumi gyûjteménye? Hajdúszo- muk Hajdú-Bihar felfedezésére. Ajánljuk azoknak
boszló legendás hírû gyógyvizérôl mindenki hallott is, akik ebben a megyében élnek, de kíváncsiak a
– de hányan próbálták már ki a 2000 nyarán épí- lakóhelyüktôl távolabbi tájakra. Végül szeretnénk
tett Aquapark óriáscsúszdáit, s hányan tudják, remélni, hogy érdekes olvasmány lehet ez az úti-
hogy a fürdôváros modern mûvészeti múzeumá- könyv azoknak is, akik saját környezetüket szeret-
ban Picasso, Le Corbusier és Vasarely alkotásai is nék még jobban, alaposabban megismerni.
megtekinthetôk?
Olyan útikalauzt szeretnénk most az olvasó ke- Jó utazást, kellemes idôtöltést Hajdú-Biharban!
zébe adni, amely hasznos útitársként kíséri el a me-
gye városaiba, falvaiba, ismertebb és kevéssé ismert
helyszíneire – alkalmat adva valamikor talán már
látott nevezetességek újra felfedezésére; ráirányítva Körtvélyesi Erzsébet Görömbölyi László
a figyelmet a legújabb látnivalókra; nem utolsósor- felelôs szerkesztô fôszerkesztô
Debr ecen és kör nyéke
10
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
11
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
12
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
13
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
Európa-szerte ismert „Micsoda körülménynek köszönheti Debrecen létrejöttét, azt nem tudom – írta
és elismert református naplójába 1793-ban a híres angol utazó, Robert Townson, majd így folytatta: –,
kollégiuma révén de azt sem fejhetem meg, hogy mi bírhatott rá harmincezer embert, hogy olyan
Debrecen évszázadok vidéket válasszon magának lakóhelyéül, ahol sem forrás, sem folyó, sem tüze-
óta iskolaváros. lô, sem építôanyag nincs.” Ezek az alapvetô település-földrajzi adottságok két-
A 2000. január 1-jén ségtelenül hiányoznak, mégis találhatunk ésszerû magyarázatot Debrecen év-
megalakult Debreceni százados, olykor visszaesésekkel tarkított, összességében mégis töretlen
Egyetem a város nagy fejlôdésére.
hagyományokkal
rendelkezô egyetemeit
(tudományegyetem, DEBRECEN keleti országrésszel határos országok
orvosegyetem, Irányítószám: 4000, népesség: 215 000 fô egyes nagyvárosai is elérhetôk. Repü-
agráregyetem), lôtere eseti leszállásokra alkalmas.
fôiskoláit, valamint A középkori falu három tájegység, a Debrecen évszázadok óta a térség
a Hajdúböszörményi Nyírség, a Hajdúság és a Hortobágy természetes központja, a trianoni
Wargha István találkozásánál, az árterekkel sûrûn döntés (1920. június 4.) nyomán foko-
Pedagógiai Fôiskolát borított Alföld valamelyest kiemelke- zatosan átvette a Romániához csatolt
modern, nyugat-európai dô, száraz területén alakult ki. Ez egy- Nagyvárad szerepkörét is. 1876 óta
értelemben vett részt jelentôs mértékben hozzájárult a Hajdú megye, 1950 óta pedig Hajdú-
universitássá egyesítette. népesség folyamatos gyarapodásá- Bihar megye székhelye. Regionális
A felsôoktatásban hoz, ráadásul a Hajdúság kitûnô ter- szerepét jelzi, hogy otthont ad számos
betöltött kiemelkedô môföldje, valamint az állattartásra al- kormányzati szerv helyi fiókintézmé-
szerep mellett kalmas Hortobágy közelsége jó lehe- nyének; erôsödô bankhálózatának
az egyetemi tanszékeken tôséget adott a megélhetésre; más- köszönhetôen a térség pénzügyi és
és a városban mûködô részt pedig Erdélyt a Felvidékkel és kereskedelmi életének meghatározó
kutatóintézetekben folyó Lengyelországgal összekötô kereske- helyszínévé vált; az orvosképzést és a
magas szintû delmi útvonal mentén fontos köz- gyógyítást egyaránt szolgáló klinikája
tevékenység hazánk ponttá emelte a települést. pedig a keleti országrész egészség-
egyik tudományos Kétszázezret meghaladó lélekszá- ügyi központjává avatja.
központjának rangjára mával Magyarország második legna- Írásos forrásainkban a XIII. század
emelte. Debrecen gyobb városa a fôvárostól 224 kilomé- elején felbukkanó, késôbb több falut
a református teológiai ter távolságra fekszik. Budapestrôl a magába olvasztó Debrecen 1361-ben
oktatás fellegvára, 4-es fôúton, illetve az M3-as autópá- már mezôváros, s egyben a Debrece-
a reformáció óta lyáról Füzesabonynál letérve, a Hor- ni Dósa család kezén jelentôs uradal-
a kálvini hit erôs tobágyon keresztül vezetô 33-as fô- mi központ. Bihar megyéhez számí-
bástyája, úton közelíthetô meg. 2000-ben foly- tották, de különösen a XVI. századtól
a magyarországi tatódott az M3-as autópálya építése, a kezdve olyan tényleges, majd jogilag
reformátusság tervek szerint 2002-ben eléri Polgárt, is biztosított kiváltságok birtokába ju-
legjelentôsebb központja ahonnan a 35-ös út vezet a hajdú-bi- tott, amelyek nagyfokú függetlensé-
– a „kálvinista Róma” –; hari megyeszékhelyre. A város Kelet- get eredményeztek. 1693-ban szabad
de újabban Magyarország egyik legfontosabb királyi város lett, s így olyan törvény-
római katolikus vasúti csomópontja a Budapest–Zá- hatóság, amelynek vármegyei függé-
püspöki székhely is. hony fôvonalon, amelyen InterCity- se csak alaki. Rendkívül nagy gondot
járatok kínálnak kényelmes utazási le- fordított arra, hogy az állattenyésztést
hetôséget Debrecen és a fôváros kö- és az állatkereskedelmet szolgáló ha-
zött. Autóbusz-pályaudvaráról a szom- tárát növelje. Ezt a folyamatot a XVI.
szédos megyék székhelyein kívül a és XVII. században felgyorsította a tö-
14
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
rök hódoltság, hiszen a környékbeli borulatú mezôn a fent leírt bárány A fôtéri szökôkút,
települések jelentôs része elpusztult, hátsó és bal elsô lábával egy-egy ki- középpontjában a
a megmaradt lakosság Debrecenbe nyitott könyvön áll, feje körül arany város jelképével,
költözött, az elhagyott területek pedig színnel ábrázolva a szentség glóriája. a fônixmadárral
a város határát gyarapították. A két könyv utalás a Biblia két részé-
Debrecen címerének legelsô ismert re, az Ó- és az Újtestamentumra, de rí-
változata 1560-ban bukkan fel. A kô- mel arra a szerepre is, amelyet Debre- A debreceni vásárok
be vésett, pajzsba foglalt címerkép cen a magyarországi protestantizmus, nemzetközi hírûek
húsvéti bárányt ábrázol, amely fel- és általában a magyar kulturális élet- voltak, s ez mondható
emelt jobb elsô lábával húsvéti zászlót ben betöltött. el a messze földön
tart, fejét hátra fordítva. A gyakori – A már századok óta sajátos fejlôdési híres debreceni
például Bánffyhunyad és Szentendre úton járó mezôváros helyzetében a tö- mesterségekrôl is,
címerében is fellelhetô – Agnus Dei rök hódoltság fokozatosan teremtett új a posztómetszôkrôl,
(Isten Báránya)-ábrázolás miatt is in- minôségi állapotot, amelyet a Török szabókról, takácsokról,
dokolttá vált Debrecen címerének kü- család kihalta és Várad török kézre ke- gombkötôkrôl,
lönös jegyekkel való kiegészítése, rülte (1660) még inkább felerôsített. A a vargákról, csizma-
amelyre I. Lipót idejében – a szabad református hitre tért, és a három hata- diákról, tímárokról,
királyi városi rangra emeléskor – kü- lom ütközôpontján fekvô város befo- szûcsökrôl,
lönösen jó lehetôség kínálkozott. Az lyása országos méretekben is jelentôs a kötélverôkrôl,
ekkor (1693) kapott adománylevél- lett, köszönhetôen gazdaságának, kéz- lakat-, kerék-
ben rögzítették Debrecen ma is hasz- mûiparának, kultúrájának és kollégiu- és kocsigyártókról,
nálatos címerét. A csücskös talpú mának. A XVI. és XVII. században a tu- csiszárokról,
pajzs alsó harmadában, hármas dom- datos birtokszerzési politika révén ala- szappanfôzôkrôl
15
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
16
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
17
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
A Petôfi térrôl a Piac utca bal olda- Csanak József kereskedô építtette
lán indulunk a Nagytemplom irányá- Skalnitzky Antal tervei alapján,
ba. Elôször az Arany János utca torko- Vecsey Imre építômesterrel. Nem
latánál állunk meg, amelynek két ol- messze innen érjük el a valamikori Hi-
A hagymakupolás dalán egy-egy érdekes épületet látha- telbank épületét (45. sz.), amelynek
toronysisakot 1909-ben tunk. Az 53–55 sz. alatt áll az egykori homlokzatát Lux Alice négy bronz-
egy szélvihar letépte. Hungária étterem (ma MacDonald’s), szobra díszíti, jelképesen testesítve
A kupolát nem állították amelynek legmagasabb csúcsán szár- meg az Ipart, a Kereskedelmet, a Me-
helyre, a tornyot nyas botot tartó, s jobb lábára támasz- zôgazdaságot és a Szorgalmat. Az
a ma is látható kodó Merkúr-szobrot láthatunk, épület rendeltetéséhez tervezett alle-
bástyaszerû kiképzéssel amely a kereskedelem szimbóluma is. gorikus szobrokat a mûvésznô jelké-
zárták le – innen Az 51. sz. alatti ház egyetlen megma- pes tárgyakkal (üllô, kalapács, sarló,
a Csonkatemplom radt debreceni képviselôje a roman- búzakéve, kaptár) teszi érthetôvé.
elnevezés tikus stílusú lakóházaknak – 1874-ben A Piac utca és a Széchenyi utca sar-
kán emelkedik Debrecen legrégibb
református temploma, az ún. Kis -
templom, vagy ahogyan a helybéliek
nevezik, a Csonkatemplom. Helyén
bizonyíthatóan a XVII. század dereka
óta egyházi építmény állott, amely
sok viszontagság után 1719 nyarán le-
égett. A hívek adakozása és Báthori
Szabó András gazdag kereskedô vég-
rendeleti hagyatéka tette lehetôvé az
építkezés anyagi fedezetének elôte-
remtését. A terveket Burainer Boldi-
zsár építômester készítette. A mély,
ingoványos talaj miatt az alapokat
1720 tavaszán tölgyfa gerendarácsra
rakták, s még ebben az évben elké-
szült a háromhajós templomcsarnok
keresztboltozatos lezárása. A torony-
rész építése a hajóval egy idôben kez-
dôdött, s a négyszintes, hagymasisak-
kal fedett torony 1726-ban készült el.
Alapozási gondok miatt a templom
számos javításon ment keresztül, s
közben az utca járószintje is lényege-
sen feltöltôdött. 1790-ben készült az
igen szép megmunkálású, rokokó
szószék és a hangfogó korona, s ek-
kor építették be az északi oldalon a
tér jobb kihasználására a karzatot.
1876-ban, neoromán stílusban, ro-
mantikus felfogásban átalakították, s
ez a mai napig meghatározza az ere-
detileg barokk stílusban épült temp-
18
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
19
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
A Nagytemplom elôtt meggondolatlanul „közbeépített”, úgy- A Kossuth téren áll Margó Ede és
álló szoborcsoport nevezett modern épületek, amelyek Pongrácz Szigfrid Kossuth szoborcso-
talapzatának központi tervezôi és megrendelôi számára látha- portja. A hátterét adó Nagytemplom
helyén a szónokló tóan nem volt különösebben fontos mintegy hitelesíti a mondanivalót.
Kossuth alakja szempont az építészeti-esztétikai össz- Az Arany Bikával szemben nyílik a
emelkedik a tér fölé, hang megtartása. Az Arany Bika új Piac utcából a város egyik történelmi
tôle jobbra szárnya mellett ezt példázza a szom- nevû utcája, az egykor mesterségüket
Szacsvay Imre, szédságában álló Unió Áruház, még in- itt ûzô gubacsapókról elnevezett Csa-
a képviselôház jegyzôje, kább a Szent Anna utca sarkán, a pó utca. A csapók eredetileg a gyapjú
Perényi Zsigmond, 42–48. szám alatti irodaház, amelyben tisztításával, elôkészítésével foglal-
a fôrendiház elnöke, ma az adóhivatal mûködik, de eredeti- koztak, e mesterség speciális változa-
s a debreceniek leg a megyei tanács székházának ta a gubacsapás, a hosszú fürtû gyap-
híres papja, épült; különösképpen pedig a 32–36. jú ruhadarab készítése. Bal oldalon,
Könyves Tóth Mihály. szám alatti Centrum Áruház. Szeren- nem messze a fôutcától a Kodály Zol-
Késôbbi mártíromságuk csére akad jó példa is: a Kertai László tán Zenemûvészeti Szakközépiskola
aláhúzza a kompozíció által tervezett Kálvin téri üzletközpont épületét kell feltétlenül megtekinte-
drámaiságát. 1980-as években elkészült, Udvarház- nünk. A Csapó és a Vár utca sarkán ál-
A másik oldalon nak is nevezett épületegyüttese har- ló házat 1894-ben építették, s 1927-
az édesanyjától búcsúzó, monikus folytatása a Kossuth tér keleti ben bôvítették kétemeletesre. Az
zászlót tartó honvéd oldalán húzódó házsornak, és korsze- egyik elsô vidéki zenede nagytermé-
alakja a magyar nép rû szerkezeti megoldásaival sem képez nek falát Mirkovszky Géza freskói dí-
önvédelmi zavaró kontrasztot a tôle csak néhány szítik, jelképes alakokkal keltve életre
erôfeszítését méternyire álló Nagytemplommal. A a zene világát.
testesíti meg. legújabb példa pedig az Udvarházhoz Visszatérve a Piac utcára, a Csapó
északon csat- utca déli sarkán találjuk az egykori Al-
lakozó Új Vá- földi Palota jól formált, jellegzetes
rosháza: a ko- épülettömbjét, majd ezen az oldalon
rábbi, fantázi- vissza, a Nagyállomás felé haladva, a
átlan irodaház 20–22. sz. alatt a városházát. Az egy-
ötletes építé- emeletes, klasszicista épület Povolny
szeti megol- Ferenc tervei alapján az 1840-es évek-
dásokkal ka- ben épült, timpanonjában a város cí-
pott új, látvá- mere látható. A portikusz (a fôbejárat
nyos homlok- elôtti árkád) fölött az emeleten, a
zatot 2000- homlokzati síkból kiemelve található a
ben, bizonyí- díszterem, maga a ház négyszög alap-
tékaként an- rajzú. Az épület várostörténeti szem-
nak, hogy kel- pontból rendkívül fontos szerepet ját-
lô szándékkal, szott 1849-ben, hiszen itt volt Kossuth
hozzáértéssel Lajos szállása, s itt mûködött a Honvé-
a városkép delmi Bizottmány hivatala is. A köz-
apró színfolt- gyûlési terem bejárata elôtt találjuk
jaivá tehetôk a Marton László ötnegyedes nagyságú
korábban ké- Kossuth mellszobrát. A közgyûlési te-
szült “mo- rem festményei Debrecen alapítását,
dern”, csúf Kossuth, Rákóczi és Széchenyi emlé-
épületek is.) két örökítik meg.
20
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
21
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
22
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
23
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
1805. április 8-án. A tervezô Péchy Mi- Péchy eredeti tervében szereplô ku-
hálynak bizony elég bosszúságot pola elhagyása miatt a két torony közt
okozott a sok aggályoskodás, amely bántó üresség keletkezett, amelyre az
ôt a terv folytonos változtatására építtetôk a munkálatok elvégzése után
kényszerítette. 1810-ben a templom döbbentek rá. Ezért 1823–24-ben a
falait tíz öl magasságban felrakták, timpanon mögött ún. frontgalériát
1813-ban a bolthajtásokon dolgoztak, emeltek, balusztersorral és kôvázák-
1816-ban pedig a tornyok már 16 öl kal díszítve. Mindkét motívumot
magasságban voltak. (Okkal valószí- Péchy eredeti tervébôl kölcsönözték.
nûsítve, hogy többféle öl közül a ke- A középkori részeket is felhasználó
rekítve 190 cm-nek megfelelô bécsi Nagytemplom várostörténeti jelentô-
ölt használták mértékegységként, így sége igen nagy. Nemcsak Debrecen
a torony akkori magassága mintegy jelképe, hanem a magyar református-
30 méternyire becsülhetô.) Tudjuk azt ságé is. Újabban a középkori András-
is, hogy a nyugati (szembôl nézve bal templom és a Verestorony alapjainak
oldali) templomtorony 1818-ban ké- régészeti bemutatása, láthatóvá tétele
szült el, s arra ünnepélyes külsôségek (a Nagytemplom nyugati oldalánál)
között „Rézbôl készült és arannyal még inkább aláhúzza az épület gyö-
ékesített Gomb, Vitorla és Csillag téte- kereinek középkori eredetét.
tett”, s a templomtorony gombjában – A hatalmas épület 55 méter hosszú,
régi szokás szerint – emlékeztetô írást csaknem 15 méter széles fôhajója kö-
A Református Kollégium helyeztek el. A keleti torony építése zépkori alapokon áll, a kereszthajó
homlokzata 1821. augusztus 6-án fejezôdött be. hossza 38, szélessége valamivel több,
mint 14 méter, a két torony 61 méter
magas. Amennyire impozáns látványt
nyújt a Piac utcát lezáró monumentá-
lis épülettömb, éppen annyira lenyû-
gözi a látogatót puritán egyszerûségé-
vel a tágas, boltozatos belsô tér. A dú-
san aranyozott empire stílusú szószék
Kiss Sámuel terve alapján a pesti
Vogel Sebestyén munkája, egyike Ma-
gyarország legszebb hasonló emléke-
inek. Az úrasztalát és a padokat Do-
hányosi József debreceni mester ké-
szítette.
A Nagytemplom nemzeti történel-
münk egyik kegyeleti helye is. Itt kiál-
tották ki 1849. április 14-én Magyaror-
szág függetlenségét, s választották
meg kormányzó elnökké Kossuth La-
jost. Kossuth ekkor használt széke az-
óta is a Nagytemplom féltve ôrzött
ereklyéje, amely elôtt minden látoga-
tó eltölt egy-egy meghatott percet.
Aki nem riad vissza a fizikai próbaté-
teltôl, a mintegy 260 lépcsôfok meg-
24
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
25
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
26
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
27
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
28
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
29
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
A Munkácsy- terem
a Déri Múzeumban
30
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
31
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
32
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
Professzor címû szobrát. Az asztal Közvetlenül mellette elérjük a klini- A tér közepére
mellett ülô alak a Református Kollégi- kák bejáratát, s az 1918-ban IV. Károly szökôkutas
um legendás polihisztorának, Hatvani király és Zita királyné által felavatott díszmedencét építettek,
Istvánnak állít méltó emléket. To- orvoskari fôépületet. Érdemes belép- amelyet 1965-tôl hat,
vábbhaladva balra a matematikai inté- nünk a fôkapun, hogy egy rövid séta életnagyságúnál
zet épületét hagyjuk el (elôtte Seges- során magunk is érzékeljük Korb jóval nagyobb
dy György krómacél kompozíciója Flóris nagyszerû tervének közel egy akt kútfigura díszít
áll), hogy aztán megérkezzünk az évszázad múltán is elismerést érdemlô
Egyetemi Botanikus Kert bejáratához. megvalósulását. Az egyes klinikáknak
A kert eredeti növényvilága azonos a helyet adó, egységes stílusban emelt,
Nagyerdôével, teljes egészében vé- világos szerkezetben elhelyezett épü-
detté nyilvánították, de a mintegy öt- leteket az áttekinthetô úthálózat mel-
ezer növényfaj között láthatunk itt lett három kilométeres alagúthálózat-
trópusi ritkaságokat is. Európai hírû a tal is összekötötték, ami egyaránt szol-
kétezer fajt, tízezer növényt képviselô gálta a zavartalan, idôjárási viszontag-
kaktuszgyûjtemény. ságoktól védett betegszállítást, a
A kert naponta 8–18 óra között tart gyógyszerellátást és az élelmezést.
nyitva, a pálmaház ugyancsak minden Az orvosegyetemi fôépület elôtti te-
nap 10–12 és 13–15 óra között látogat- ret Varga Imre Professzorok címû szo-
ható. borkompozíciója díszíti. Ezen a he-
Ismét visszatérünk az egyetemi fô- lyen egykor Kisfaludi Strobl Zsig-
épülethez, majd a Nagyerdei körúton mond egyik legjobb szobra állt, amely
az itt körforgalomszerûen, egy irány- az egyetem névadóját, Magyarország
ban közlekedô villamos járásával el- miniszterelnökét, gróf Tisza Istvánt
lentétes irányban haladva elôbb az or- ábrázolta.
vosegyetem 1973-ban átadott elméleti A Tisza-szobor 2000 októberében
tömbje mellett haladunk el. ismét visszakerült a térre – szembôl
33
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
34
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
35
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
36
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
37
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
38
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
41
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
Hajdúhadházat 1984-ben A város futóhomokra települt, így népesség növekedésével, a telkek fel-
– mivel már korábban tájilag a Nyírség karakterét mutatja. A aprózódásával felbomlott. 1876-ban
észak felé kezdett régészeti feltárások szerint már a réz- Hajdúhadház – mint rendezett taná-
bôvülni, beépülni – korban élt itt ember. A népvándorlás csú város – Hajdú vármegyébe kapott
egyesítették korából igen gazdag leletanyag ma- besorolást, majd 1891-tôl nagyközség.
a tôle 3 kilométerre radt, például a szarmata kori Ördög- 1924-ben visszanyerte városi rangját,
fekvô Téglással. ároknak a nyomai (népvándorlás ko- de 1936-tól 1984-ig ismét község volt.
Az egyesített település rabeli földsánc) ma is megtalálhatók. Az urbanizációs színvonal és a vá-
lakossága A honfoglaló magyarok is hamar be- roskép határozott fejlôdést mutat. A
a Bocskaikerttel együtt népesítették, noha elsô okleveles em- dr. Földi János utcának a fôtérré széle-
csaknem elérte lítése csak 1312-bôl való. A történé- sedô szakaszán (Bocskai tér) impo-
a 20 ezret, s 1989-ben szek szerint az elsô honfoglaló lakók záns látványt nyújt a Skalnitzky Antal
városi rangot kapott. a kabarok lehettek. Az 1600-as éve- tervei alapján 1873-ban neoromán
1991-ben azonban kig, a hajdúk letelepítéséig a Gutke- klasszikus stílusban épült, kéttornyú
a lakosság akaratának led nemzetség birtokolta a térségben református templom, amely a felújítás
megfelelôen különváltak, kialakult falvakat, amelyek az 1500-as óta különösen figyelemre méltó. Mel-
majd a Bocskaikert évek második felében a török pusztí- lette, a könyvtár után a polgármesteri
is kiszakadt a társulásból. tás nyomán elnéptelenedtek. Bocskai hivatal épülete következik, majd alig
Hadház azonban István 1605. december 12-én, Korpo- párszáz méterre, átellenben, az utca
továbbra is megtartotta nán kelt kiváltságlevele értelmében másik oldalán a Földi János Emlékház.
a városi címet. kb. 1000 hajdú települt ide. A hajdúk Ez a gyûjtemény ôrzi a debreceni nagy tri-
a mindenkori fejedelemnek katonai ász, (Földi, Csokonai, Fazekas) legidô-
szolgálattal tartoztak, ugyanakkor sebb tagjának, a hajdúkerület egykori
mentességet kaptak a földesúri terhek „fizikusának” (orvosának!), a kiváló költô-
alól. A város szerkezete is a sajátos ka- nek, botanikusnak, nyelvújítónak életdo-
tonai-védelmi rendszer szolgálatában kumentumait, fôleg másolatokban. Az
A Földi János- állt, a városmagban az „Óvár”-ral. A emlékházat a Déri Múzeum tartja fent.
emlékszoba hagyományos szerkezeti tagolódás a Földi János dicsôségére emlékosz-
lopot is emeltek. Alig távolabb, de a
református templom oldalán, a Földi
és a Rákóczi utca sarkán áll az 1970-es
évek végén épült, modern római ka-
tolikus templom. Továbbhaladva, a
fôutcán található Égerházi Imre festô-
mûvész alkotóháza, amely állandó ki-
állítást is kínál.
Az utóbbi években a város önkor-
mányzatának kulturális bizottsága
nagy szeretettel ápolja Hajdúhadház
hagyományait, értékeit. A Rákóczi ut-
cán, közel a vasútállomáshoz találha-
tó az emlékház, amely értékes fény-
képekkel, eredeti levelekkel, kézira-
tokkal, újság- és folyóiratcikkekkel
dokumentálja többek között Madai
Gyula író, költô, egykori országgyûlé-
si képviselô, a város szülötte; É. Kiss
42
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
Sándor helytörténész, nyelvmûvelô; gû épület még a Vadas Csárda (Földi A téglási kastélyt
Nagy Sándor történész, író; Mocsár János u. 62.). körülvevô ún.
Gábor író életútját. Hajdúhadházon január 22-én, a ma- Angolkert kialakítása
A kiállítóhelyek látogathatóságáról, gyar kultúra napján rendszeresen író- a XIX. század végén
nyitva tartásáról érdeklôdjünk a polgár- olvasó találkozót, pünkösdkor nép- gróf Dégenfeld
mesteri hivatalban. Tel.: 52/384-103 táncgálát rendeznek; szeptemberben Gusztáv érdeme,
Ápolják Bocskai István emlékét is. a szüreti felvonulás és az azt követô aki külföldrôl hozatott
A fejedelem mellszobra a fôtéren, a mulatság vonz sok érdeklôdôt; de- különleges fafajtákat.
könyvtárral, illetve a polgármesteri hi- cember 12-én, a korponai kiváltságle- A Nyírség ôshonos fái
vatallal szemközt lévô parkban, a vél emlékére pedig minden évben közé telepítve azokat,
Bocskai téren áll. Városképi jelentôsé- megünneplik a város napját. tulajdonképpen
botanikus kertet
alakított ki, amelynek
TÉGLÁS ta. Legkorábbi ismert birtokosai a tanulmányozására
Irányítószám: 4243, népesség: 6200 fô Gutkeled nembeliek, a XVII. század- a debreceni Református
ban került a Lorántffyak révén a Kollégiumból is hoztak
A mérnöki pontossággal megtervezett Rákócziak birtokába. Birtokai védel- ki diákokat.
település a megye északi határán, a 4- mére Rákóczi György, akkor Bethlen Az Angolkert 1953 óta
es fôút mentén, Debrecentôl 21, Nyír- hadainak fôparancsnoka, 1621-ben természetvédelem
egyházától 26 km-re fekszik. Megkö- földesúrként hajdúkat telepített téglási alatt áll. A 131 hektár
zelíthetôsége jó, közigazgatási terüle- részbirtokára. A Rákóczi-szabadság- kiterjedésû terület fô
tén nemzetközi közút és villamosított harc idején a Hajdúkerület része, a jellemzôje az ôshonos
vasútvonal halad keresztül. Az ország hajdúvárosok regimentjében teljesít kocsányos tölgyes,
más részein élôk közül talán kevesen katonai szolgálatot is. 1711 után kincs- de összesen mintegy
tudják, hogy 1952 óta itt mûködik a tári tulajdonba került, s 1799-ben kap- 60 fafajtát találhatunk
Hajdúsági Iparmûvek, ahol 1957-tôl ta Bek Pál királyi adományként, aki- itt, pl. az amerikai vagy
készítenek háztartási gépeket – köz- nek mérnöki tudása révén az 1800 feketediót, ezüsthársfát,
tük évtizedeken át a hazai háztartások évek elejétôl alakult ki mai, szabályos, jegenyefenyôt,
korszerûsödésének szinte jelképévé egymásra merôleges utcákból álló te- óriás olasz nyárfát,
vált Hajdú automata mosógépeket. A lepülésszerkezete. A földmérô mér- platánféléket,
város földrajzilag a Dél-Nyírséghez, nök halála után, házasság révén a tulipánfát, vasfát,
gazdaságilag a debreceni agglomerá- Dégenfeld grófok tulajdona. A túlnyo- s különbözô
cióhoz tartozik. 1984. január elsején móan református lakosságú, s addig cserjeféléket, mint
összevonták a szomszédos Hajdúhad- Szabolcs megyéhez tartozó település fagyalt, gyöngycserjét,
házzal elôbb Hadháztéglás, majd a la- 1876-tól Hajdú megye része. sóskaborbolyát.
kossági tiltakozás csillapítására Haj- Az ún. Dégenfeld-kastélyt Bek Pál
dúhadháztéglás néven. Az összevo- kúriájából (1804) klasszicista stílus-
nás mindkét településre, de különö- ban Dégenfeld Schomburg Imre épít-
sen Téglásra nézve volt sérelmes. A tette át, amely a XIX. században a tér-
rendszerváltás után helyi népszavazás ség egyik politikai-kulturális-közéleti
eredményeként ismét önálló lett, s központja volt. Megfordult itt többek
megtartotta városi rangját is. között Kazinczy Ferenc és Széchenyi
A környék településhálózatának is- István is. Az egyemeletes, négyszög-
meretében bizonyosra vehetô, hogy letes alaprajzú épület a település szé-
írásos felbukkanása (1312) elôtt is la- lén, enyhén emelkedô magaslaton, a
kott hely. Nevét valószínûleg valamely 4-es fôútról is megközelíthetô helyen,
jellegzetes téglaépítményérôl kaphat- az Úttörô u. 15. sz. alatt található.
43
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
Téglási nevezetesség,
hogy a város óvodája HAJDÚSÁMSON lál megélhetést. Jelentôs bronzkori
országosan is korai Irányítószám: 4251, népesség: 9200 fô emléke az 1907-ben elôkerült ún.
alapítású. „hajdúsámsoni kincs”, amely tizenkét
A Dégenfeld Schomburg A település Debrecentôl 13 km-re harci baltából és díszes kardból áll.
család 1845-ben északkeletre fekszik a Debrecen–Má- Korai említésû (1213), a XIV. század-
Brunswik Teréz tészalka fôút mentén. Autóbusz-közle- ban a debreceni uradalom tartozéka.
segítségével nyitott kedése jó. A Debrecen–Mátészalka A XVII. század elején megoszlott a ba-
„kisdedóvót”, vasútvonalon megállóhelye van. Jó jomi és a diószegi uradalom között.
amely azóta közlekedési adottságai révén a lakos- Debrecen városa a XVII. században a
folyamatosan mûködik. ság jelentôs hányada Debrecenben ta- tudatos terjeszkedés révén jóformán
44
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
45
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
46
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
A millennium évében
NYÍRACSÁD zetség, s az ô kezükön volt a XV. szá- avatták fel a templom
Irányítószám: 4262, népesség: 4200 fô zadban is. 1393-ban mint a Dorogiak közelében,
elkobzott birtokát említik, amely ek- az Árpád téren
A megye egyetlen, ma is mûködô Ár- kor az albisi Zólyomiaké, 1410-ben Birizdó Gabriella
pád-kori templomával büszkélkedô pedig a Parlagiak adománybirtokai a Korona felajánlása
település a megye északkeleti részén közt szerepel. A XVII. században Vé- címû alkotását
található. A legközelebbi vasútállomás csey-birtok, késôbb a gróf Bethlen és
Nyírábrány. Ha a megyeszékhelyrôl a Nemes családok tulajdona, közvetle-
érkezünk, közúton is célszerû Nyír- nül a jobbágyfelszabadítás elôtt pedig
ábrányig a 48-as fôúton haladni, majd több köznemesi família birtokolja. A
innen Nyíracsád felé letérve megtenni XVII. század második felében valószí-
az összesen 34 kilométeres távolságot. nûleg átmenetileg elnéptelenedett. A
Az évszázadokon át Szabolcs megyé- XVII. és XVIII. században jelentôs gö-
hez tartozó település 1950-ben lett rögkeleti népesség szivárgott a faluba,
Hajdú-Bihar megye része. akik az unió után görög katolikusok
A régészeti leletek bizonyítják, hogy lettek, s templomot is építettek. A köz-
e tájon az avarok és a magyar honfog- ség legrégibb címeres pecsétnyomója
lalók is megtelepedtek. A település a XVIII. század elejérôl származik,
legkorábbi birtokosa a Gutkeled nem- amely a szilárd községi élet jele.
47
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
48
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
láthatunk; a második emeleten négy- zolja, amint a Nemzeti dalt szavalja. A Nyírmártonfalva
négy 30×30 cm-es kép jeleneteket áb- szobrot 1948-ban, a forradalom 100. legnagyobb értéke
rázol Krisztus és Mária életébôl; a har- évfordulóján állították fel. a belterülettôl északra
madik emeleten hat-hat apostol egész A Petôfi-szobor mellett helyezték el húzódó gúti erdô,
alakos képe; míg a negyediken öt-öt 1995-ben a világháborús emlékmû amely gazdag
pátriárka félalakos képe található. A szerepét betöltô bronzszobrot, Laka- vadállománynak
középsô részen alul Krisztus király tos Aranka alkotását. A fôtéren talál- ad otthont
(Pantokrator), felette Mária a gyer- ható még a millecentenáriumi emlék- (dámszarvas,
mekkel látható. A képek iskolázott mû, amely Kövér József helyben lakó vaddisznó, ôz, nyúl,
mestert feltételeznek. Az ovális és és alkotó szobrászmûvész munkája. fácán, fogoly),
négyszögletes keretek jó ritmusban A község központjától a Kossuth víztározói
váltják egymást, a szemlélôben a ki- utcán elindulva, nyolc kilométerre, de (fürüsztôlaposi
egyensúlyozottság érzetét keltik. már Nyíradony közigazgatási terüle- és halápizugi) pedig
A fôtéren, a református templom tén található a gúti templomrom, a vízimadarak
kertjében áll Berky Nándor Petôfi amely ligetes, erdôs környezetével fészkelôhelyei.
szobra. Az életnagyságnál valamivel kellemes kirándulási célpont. (Részle- A belterülethez
nagyobb, mészkôbôl készült alkotás a tesen lásd a Nyíradonyról szóló rész- mintegy öt kilométerre
költôt légiesen, átszellemülten ábrá- ben.) találhatjuk a tájba
simuló Vadászházat,
amely az étkezési
NYÍRMÁRTONFALVA 1910-ben kapta. A helyi hagyomány lehetôségen túl
Irányítószám: 4263, népesség: 2150 fô egyébként úgy tudja, hogy a reformá- 15 fônek képes szállást
tus vallásúak a szomszédos, de most nyújtani. A gúti erdô
A község rendkívül hangulatos tájba Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében védelem alatt álló fája
simul bele. A Dél-Nyírséghez tartozó lévô Mihálydiból települtek át. Refor- a nyírmártonfalvi
település Debrecentôl 30 kilométerre mátus temploma 1867-ben épült, a határban álló,
fekszik, a 48-as fôúton közelíthetô községben görög katolikus és római a vadászok
meg, ahonnan Vámospércsnél egy 6,5 katolikus templom is található. védôszentjérôl
kilométeres bekötôútra kell rátér- elnevezett
nünk. A legközelebbi vasútállomás Hubertus-tölgyfa.
szintén Vámospércsen található. Az A tölgyfától érdemes
évszázadokon át Szabolcshoz tartozó elgyalogolni a
település 1950-ben került Hajdú-Bi- nyíradonyi határban
har megyéhez. álló Árpád-kori
Nevét elsô birtokosáról kaphatta. templomromhoz,
Korai említésû (1217), de csak 1461- amely a fától mintegy
ben bukkan fel ismét oklevelekben. A két és fél kilométerre
török hódoltság alatt elpusztult, s csak található. (Részletesen
a XVIII. század vége felé települt újra, lásd a Nyíradonyról
ruszin lakossággal. Ekkor vármegyei szóló részben.)
köznemesek birtoka. A jobbágyfel-
szabadítás elôtt száz fôt alig meghala-
dó, s szinte kizárólag görög katolikus
népesség lakta, de ekkor már egyér-
telmûen magyar falunak mondják.
Ekkor Martonfalvának is nevezik. A
település a Nyírségre utaló elôtagját A gúti vadászház
49
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
A török hódoltság idején NYÍRÁBRÁNY 1903) nevezték el. Az itt lévô emlék-
elpusztult, s csak Irányítószám: 4264, népesség: 3950 fô parkban áll mûkôbôl készült mell-
a XVIII. század végén szobra, amelyet 1923-ban avattak fel.
települt újra szlovák, A Ligetaljának mondott tájegységhez A fôtéren magasodó mai görög kato-
rutén és román tartozó település Debrecentôl 30 kilo- likus templom a volt izraelita temp-
telepesekkel. méterre, a 48-as fôút mentén, a román lom keresztirányú bôvítésével jött lét-
Ekkor földesuráról, határ mellett érhetô el. Itt közúti re. Freskóit 1953–54-ben készítette
az Eördögh famíliáról kishatárátkelô is mûködik Érmihály- Szegedi Molnár Géza (1906–1960), a
Ördögábrány néven falva felé. Vasútállomása egyben határ- magyar egyházi festészet jelentôs al-
emlegették, majd állomás is, vasúti és közúti összekötte- kotója. A falu római katolikus templo-
a magyar–szlovák tése van Szatmárnémeti, Nagykároly és mát Vay Dániel adományából 1867-
lakosságúnak mondott Nagyvárad irányába. A korábban Sza- ben építették, a szentélyben és a mel-
község a bolcs megyéhez tartozó település lékoltárnál lévô festmények a Vay és
Szentgyörgyábrány 1950-ben került Hajdú-Bihar megyé- az Ábrányi családok ajándékai. Refor-
nevet vette fel. hez. A község neve a bibliai Ábrahám mátus temploma 1938-ban épült.
A falu 1901-ben egyesült személynévbôl származik. Legkorábbi Az elsô világháborús, kétalakos,
a szomszédos birtokosai a Gutkeled nembeliek, s az bronz emlékmûvet a görög katolikus
Budaábránnyal, innen származó családok birtokolják a templom kertjében állították fel, míg a
ekkortól Nyírábrány XV. században is. Elsô írásos említése második világháborús emlékmû a ró-
a neve. 1279-bôl való, amikor IV. László szom- mai katolikus templom kertjében ka-
szédság és rokonság címén a Gutkeled pott helyet.
nembeli Báthoryaknak adta. Szerepel A község legjelentôsebb mûemléke
a család 1311-es osztálylevelében is. az Eördögh-kastély (Iskola u.). A kör-
A fôteret a község nagy szülöttjérôl, nyezetbôl kiemelkedô dombos föld-
Ábrányi Kornél zeneszerzôrôl (1822– háton lévô egyemeletes épületet a föl-
desúr megrendelésére Povolny Fe-
renc, az Egerbôl Debrecenbe szárma-
zott építész tervezte, akinek klasszi-
cista ízlése a debreceni városháza ter-
vezésénél mutatkozott meg a legjob-
ban. Az építésztervezô Nyírábrányban
az egyik legszebb klasszicista stílusú
kúriát építette fel. A bejárati részt kör
keresztmetszetû, dór oszlopokkal alá-
támasztott kocsialáhajtó emeli ki,
amelynek teteje terasznak van kiké-
pezve. A kertre nézô déli homlokzat a
klasszicista stílus nyugodt tisztaságá-
val hívja fel magára a figyelmet. (E kö-
tet írásakor, 2000-ben új tulajdonost
keresnek, aki méltó funkciót adna a
kastélynak, egyúttal gondoskodna an-
nak felújításáról, megóvásáról is.)
A település északnyugati határának
egy része a Hajdúsági Tájvédelmi Kör-
Ábrányi Kornél zethez tartozik, ahol kellemes kirán-
mellszobra dulást tehetnek a természet kedvelôi.
50
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
51
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
52
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
53
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
54
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
A feketefenyves
LÉTAVÉRTES sítésébôl – 1950-ig mindkét falu Bihar
Irányítószám: 4281, népesség: 7150 fô megyéhez tartozott. A trianoni dön-
téssel Romániához került Székelyhíd
A megyeszékhelyrôl három irányból szerepét átvéve Nagyléta járási szék-
is megközelíthetjük az onnan 24 kilo- hely (1920–1955). Létavértes 1996
méterre, a magyar–román határ men- szeptemberétôl város. A környék or-
tén fekvô várost: a 47-es fôútról Sá- szágosan is nevezetes monokultúrás
rándnál, vagy a 48-as fôútról Vámos- tormatermesztésérôl.
pércsnél letérve, illetve az Erdôs- Nagyléta 1291-ben jelentékeny egy-
pusztákon átvezetô bánki úton. Vas- házas helyként bukkan fel elôször írá-
útállomása egyúttal végállomása is a sos forrásban. 1552-ben 88 telekkel
Debrecen–Létavértes szárnyvonal- Báthory András birtoka. A török hó-
nak. Mai formájában 1970-ben jött lét- doltság korában a kétfelé adózó sáv-
re Nagyléta és Vértes községek egye- ba esett, s 1614-ben Sólyomkô várá-
55
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
56
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
57
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
Újléta
református temploma KOKAD a XIX. század derekán is jórészt refor-
Irányítószám: 4284, népesség: 750 fô mátus magyar. A Zichyek diószegi
uradalmához tartozott, s kertészkedé-
A megyeszékhelytôl 27 kilométerre, se (dinnye, dohány, burgonya) volt
Létavértes közelében, a magyar– jelentôs, amelyet a homokos-mocsa-
román határ mentén fekszik a telepü- ras határ indokolt.
lés. Saját vasútállomása nincs, de az A község XVIII. századi eredetû re-
alig két kilométerre lévô Létavértesen formátus templomát 1872-ben átépí-
a vasút is elérhetô. tették (Petôfi u.). Kétszintes toronysi-
Forrásainkban korán, 1219-ben fel- sakkal ellátott tornya a templomhajó
bukkan, s lakott volta a XVII. századig síkjából kiugorva meghatározza a
kimutatható. Az 1692-es összeírás la- község képét. A Bocskai téren álló
kott helyként nem említi, de teljes görög katolikus temploma ugyancsak
pusztulása nem valószínû. A lakosság mûemléki értékû.
58
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
ÁLMOSD
Irányítószám: 4285, népesség: 1800 fô
59
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
60
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
BAGAMÉR
Irányítószám: 4286, népesség: 2600 fô
61
DEBRECEN ÉS KÖRNYÉKE
62
A Hajdúság
HAJDÚNÁNÁS HAJDÚDOROG
HAJDÚSZOVÁT HAJDÚSZOBOSZLÓ
64
A HAJDÚSÁG
65
A HAJDÚSÁG
66
A HAJDÚSÁG
67
A HAJDÚSÁG
68
A HAJDÚSÁG
69
A HAJDÚSÁG
Hajdúböszörmény méltán vel ekkor ragasztották nevük elé a A XVIII. században – párhuzamo-
híres településszerkezete „hajdú” elôtagot, mintegy megörökít- san a hajdúság katonai szerepének
a város legfôbb ve ezzel az együvé tartozás, a közös megszûnésével és az ország török
mûemléki értéke. történelmi múlt emlékét. uralom alóli felszabadulásával – a te-
Gyôrffy István kutatásai A dualizmus korában alakult ki a mai lepülésszerkezet is módosult. Az árok
óta – aki e településtípust városközpont, akkor jött létre a mai in- mentén a belváros és a kertség közöt-
felfedezte – a város- tézményhálózat magva, egyre-másra ti övezetben, az árok felszámolásával
szerkezet hazai szervezôdtek a polgári társadalom párhuzamosan jött létre az „árokalja”
és külföldi tankönyvek jellegzetes olvasókörei, s a társadalmi a maga szûk telkeivel és zsúfolt be-
tárgya. Legszebb példája érintkezés egyéb formái. 1883-ban már építésével. Az egykori árok vonalve-
annak a kétbeltelkes, hetilap is volt a városban. A századfor- zetését a mai „kiskörút” jelzi. Késôbb,
más néven ólaskertes, dulón a modern ipar is megjelent, élet- a népesség növekedésével párhuza-
vagy kertes képes pénzintézetek mûködtek, s a ta- mosan egy-egy kertben lassanként
településtípusnak, gosítások lezártával modernizálódott a több lakóház is épült, amelyek meg-
amelyet a magyar Alföld mezôgazdaság is. Az elsô világháború közelíthetôségét a zsákutca egy sajá-
sajátos életformája hatalmas véráldozatokkal járt: a hozzá- tos formája, az ún. „zug” tette lehetô-
termelt ki. Kialakulása tartozók közel ezer halottat gyászoltak, vé. Ezek egy része utcává fejlôdött,
a messze múltban a város felnôtt férfilakosságának egyti- más része viszont ma is a település-
gyökerezik: 580-ban már zedét. A Városháza díszterme elôtt a szerkezet egykori változásának meg-
említik a város négy, hôsi halottak nevét márványtáblán örö- kövült tanúja. A kertek gazdasági sze-
meghatározó kítették meg. A város a második világ- repét a XIX. században fokozatosan a
keresztutcáját. háborút is megszenvedte: elôbb a zsi- határbeli tanyák vették át, amelyek ily
E településforma mai dó lakosságot hurcolták el, majd a módon szervesen illeszkedtek a város
szemmel nézve is megpróbáltatás a szovjetek emberva- településszerkezetéhez. A tanyaépü-
modern. Térben ugyanis dászatával, a „málenkij robottal” folyta- letek többsége egy városbeli ház tar-
elkülönült egymástól tódott. Az ezt követô évtizedek sem tozéka volt. A XIX. század második
a lakóház és a gazdasági váltak igazán a város javára: a téeszesí- felében a város lakóövezetének ter-
tevékenység színtere, téssel szétverték a szerves fejlôdés so- jeszkedése elérte az egykori kertség
az úgynevezett kert rán kialakult, hagyományos agrártársa- peremét, amelynek túloldalán létre-
vagy ólaskert. Ennek dalmat, a lélekszám csökkent, megnôtt jött a városszerkezet új eleme, az ún.
katonai-védelmi az ingázók száma is. Hajdúböször- „új osztás”, s egyben létrejött az ún.
és gazdasági okai mény gazdaságát a mesterséges iparte- nagykörút is. Ezzel a város hagyomá-
egyaránt voltak. Az ilyen lepítés révén csak az 1970-es évekre si- nyos szerkezete elérte a benne rejlô
típusú települések jól került stabilizálni. lehetôségek végsô határát.
felismerhetôen három A kétbeltelkes településszerkezet Hajdúböszörményben a XVIII. szá-
részre tagolódtak. alapjait az ide települô hajdúvitézek zadi várostérkép alapján akár ma is tá-
A város mértani megörökölték (1609), majd azon – vé- jékozódhatunk. Amennyiben körbe-
középpontjában álló, delmi szempontok miatt – célszerû megyünk a Kálvin tér–Korpona u.–
erôdített templomot változtatásokat hajtottak végre. A bel- Ady tér–Madách I. u.–Bethlen G. u.–
a sûrûn beépített belsô sô városmagot árokkal és palánkkal, Király Jenô tér–Polgári u.–Vörösmarty
városmag vette körül, kapukkal erôsítették meg, amelynek u.–Árpád u. útvonalon, a történelmi
amelyet körkörösen karbantartására különös gondot fordí- belsô városmagot járjuk körbe. A Kor-
kertek öveztek. tottak. A hajdúgazdaság a belsô telek, vin J.–Mátyás király–Szilágyi Erzsé-
A belsô városmagban a kert és a határbeli tartozékok hár- bet–Fazekas Gábor–Hunyadi János–
álló lakóházak masságán alapult, amely hármassá- Kemény János körút pedig az egykori
mindegyikéhez tartozott gon belül a belsô telek birtoklásának város kertségi sávját határoló nagy-
egy-egy kert. jogilag is különös jelentôsége volt. körút vonala.
70
A HAJDÚSÁG
71
A HAJDÚSÁG
72
A HAJDÚSÁG
73
A HAJDÚSÁG
74
A HAJDÚSÁG
temetôként szolgál. Az egyik parcellá- ezred emlékmûvét, Varga Éva szob- A KOTTA (Klubok
jába csak a jellegzetes hajdúböször- rászmûvész alkotását. Országos Turisztikai
ményi sírjel, a csónak alakú fejfa állí- Hajdúböszörmény nevezetes napja Találkozója) fesztivál
tásával lehet temetkezni. A közelmúlt- szeptember tizenharmadika: ezen a 1992 óta mind több
ban szakszerûen helyreállították a napon állította ki Báthory Gábor azt érdeklôdôt vonzó
még megmaradt, régebbi fejfákat is. a cserelevelet, amelynek révén a könnyûzenei
Az újratemetkezések során itt kerül- kállói hajdúk Böszörménybe települ- rendezvénysorozat.
tek elô a XIX. század második felébôl hettek át. Minden évben színes prog- Augusztus elején
származó, egyedülállóan értékes, fes- ramok egészítik ki az ünnepi megem- a Fürdôkert
tett, virágos koporsók. A ravatalozó lékezést, aminek keretében a város 4,5 hektáros területe
közelében kapott helyet Káplár Mik- kitüntetéseit is átadják az arra érde- tökéletes helyszín
lós síremléke, Medgyessy Ferenc reli- meseknek. az egyszerre zajló,
efjével díszítve. Ugyancsak évente visszatérô prog- különbözô programok
A Bocskai térrôl a Kossuth L. utcán ram a Hajdúhét (augusztus 13–20.), megtartására –
elindulva jutunk el a Kálvin térre, az amely egy 1937-ben megrendezett általában
elsô világháborús emlékmûhöz. A két- nevezetes ünnepségsorozat felújítása. 60–70 együttes
alakos, erôt és fájdalmat, múltat és je- Ekkor lovasversenyek, kultúrmûso- fellépésére lehet
lent szimbolizáló kompozíció Gách rok, egyéb nagyszabású rendezvé- számítani.
István szobrászmûvész alkotása, ame- nyek teszik vonzóvá a várost a más-
lyet Horthy Miklós kormányzó jelen- honnan érkezôk számára is. Különle-
létében avattak fel 1927-ben. A Kálvin ges program a jellegzetes hajdúsági Varga Imre második
téren áll a város második református pásztorétel népszerûsítését szolgáló világháborús
temploma, amelyet 1899-ben adtak át. slambucfôzôverseny – a bírálat a pol- emlékmûve
A Kálvin térbe torkollik a Rákóczi u., gármester feladata. A rendezvényso-
ahol védett platánfák alatt sétálhatunk. rozat a város fôterén
A Kálvin térrel átellenben, a város- látványos tûzijá-
központból Debrecen felé vezetô út (a tékkal zárul.
Kossuth L. u. folytatása innentôl Balta-
zár Dezsô u.) túloldalán, a Szent István
téren tekinthetjük meg Horváth Tibor
Csodaszarvas címû alkotását. Az ere-
detmondánk szent állatát jelképezô
szobrot a magyar honfoglalás ezerszá-
zadik évfordulóján, 1996-ban állították
fel itt.
Ismét visszatérünk a fôtérre, s a vá-
rosháza északi végénél nyíló Petôfi
utcán sétálunk el az ún. Petôfi-ház-
hoz, amely 1911-ben az akkori kor-
mánypárt, a Magyar Nemzeti Munka-
párt palotájaként épült. Hamarosan a
város egyik közéleti színtere lett, ma
is társas összejövetelekre szolgál. Az
utca végén, az Ady téren az 1848–49-
es szabadságharc 150. évfordulójának
tiszteletére állították fel a Hajdúkerü-
let által kiállított Bocskai (17.) huszár-
75
A HAJDÚSÁG
76
A HAJDÚSÁG
A görög templom
ikonosztázionja
öt szinten elhelyezett
54 ikonból áll.
Valószínûleg egyetlen
mester irányítása alatt
készült, késô barokk
szellemben.
A gazdag aranyozású
keret és a világoszöld
szegély kiemeli
az ikonok hatását.
A diakónusi ajtókon
Szent Mihály és Gábriel
arkangyal látható,
míg a királykaput
ószövetségi jelenetek
pökség) központja. A városban nyílt pusztuláson ment keresztül. Szerepel díszítik. A három ovális
meg a rendszerváltozás után (1991) az Bocskai István kiváltságlevelében secco feltehetôen
elsô hazai görög katolikus gimnázi- (1605. december 12.), valószínû azon- a XVIII–XIX. század
um, amelynek beiskolázási körzete ban, hogy a hajdúk ekkor még nem fordulóján készülhetett,
több megyére, s közel kilencven tele- vették birtokba. 1616-ban magánföl- közülük kettôt –
pülésre terjed ki. A város görögkato- desúri hajdútelepként bukkan fel, de az Érckígyót és
likus lakossága összefüggésbe hozha- a harmadik hajdúfelkelés után, 1632- az Ígéret földjét –
tó a magyar nyelvû görög katolikusság ben II. Ferdinánd kiváltságlevele a vá- 1989-ben restaurálták.
létrejöttével. Bizonyosan állíthatjuk, ros jogait a többi hajdúvároséval
hogy a XVII. században az itt élô, egyenrangúnak ismerte el. A XVII.
elôbb görög keleti, majd az egyházi század végén a Hajdúkerület egyik
unió (1648) után a görög katolikus la- városa. Településszerkezete kétbeltel-
kosság meghatározó nyelve a magyar kes (részletesen lásd a Hajdúböször-
volt. ményrôl szóló fejezetben), középen a
Hajdúdorog gazdag régészeti emlé- hajdúvárosokra jellemzô erôdített
kekben, különösen jelentôsek a nép- templommal. Társadalomszerkezete
vándorlás kori leletek. A város határá- hasonlított a többi kiváltságolt hajdú-
ban eddig négy honfoglalás kori és városhoz, amelynek mértékadó réte-
kora Árpád-kori temetôt tártak fel. gét a hajdúnemesek (a belsô telkek
1938-ban a Temetôhegy nevû határré- birtokosai) adták. Görög katolikus jel-
szen egy bagolyfejes csontvég került legébôl adódóan sajátos színfoltot je-
elô; a Kati-dûlôben folyó ásatások pe- lentett a hajdúvárosok között. A város
dig Árpád-kori települést, templomot, szülötte, Görög Demeter (1760–1833)
nagy sírszámú temetôt, és az Alföld jeles kultúrpolitikus, irodalmár és tér-
eddig egyetlen korabeli kovácsmû- képkészítô, akinek tevékenysége az
helyét hozták felszínre. egyetemes magyar kultúra közkincse.
Elsô írásos említése 1301-bôl való, 1848–49-ben, a Hajdúkerület kato-
akkor a Gutkeled nemzetség birtoka. nai alakulataiba Hajdúdorog öt száza-
A XVI. század végén a tokaji urada- dost és több száz katonát adott. 1876-
lomhoz tartozó település jelentôs ban Hajdú megye része, városi rangjá-
77
A HAJDÚSÁG
78
A HAJDÚSÁG
79
A HAJDÚSÁG
80
A HAJDÚSÁG
A rekonstruált
sarokbástya
81
A HAJDÚSÁG
82
A HAJDÚSÁG
Az elefántos medence
a szoboszlói strandon
83
A HAJDÚSÁG
Az ún. Bánomkert XV. században a Hunyadiak. Régésze- zatokat hozott egyháza és iskolája
délkeleti részén, ti feltárással is alátámasztható feltevés fenntartásáért, amiben meghatározó
a várostól északkeletre, szerint ekkor épült erôdített templo- volt a debreceni Református Kollégi-
1925. október 26-án ma. Szolnok eleste után (1552) a tö- umhoz való kötôdése.
1090 méter mélységbôl rök hódoltság övezetébe került az ak- A szabadságharc küzdelmeibôl,
kitûnô minôségû kor még falu Szoboszló. A XVI. szá- akárcsak a többi hajdúváros, dereka-
földgáz tört fel, magával zad végén kirobbant tizenötéves há- san vette ki részét. Meghatóan érde-
hozva a „forró aranyat”, ború újabb pusztítást hozott, noha kes, bár racionálisan is jól magyaráz-
a 73 Celsius-fokos, Szoboszló tartósan sohasem néptele- ható, hogy a hajdú nemzetôrök csak a
különös illatú, barnás nedett el. Ekkoriban a tokaji urada- Bocskai István fejedelemnek tulajdo-
színû, páratlan lom tartozéka. Bocskai István 1606. nított, s féltve ôrzött zászló alatt voltak
összetételû gyógyvizet is. szeptember 2-án, Kassán kelt ado- hajlandók hadba vonulni.
Ez utóbbi persze csak mánylevelében a lovas hajdúknak 1876-ban megszûnt a Hajdúkerület,
késôbb derült ki, amikor adományozta. Külön érdekessége a aminek a hajdúvárosok közül talán
az árkokban, gödrökben szoboszlói fejlôdésnek, hogy az újon- egyedül Szoboszló örült, hiszen min-
összegyûlt forró vízben nan létrejött hajdúközösség, Nagy- dig is szorosabb volt a kapcsolat az új
rendszeresen ruhát Szoboszló nemes hajdúváros mellett székhellyel, Debrecennel, mint a ko-
mosó asszonyok Szoboszlóvásár utódjaként évtizede- rábbi központtal, Böszörménnyel.
néhány hét után kig létezett Kis-Szoboszló, a parasztfa- Szoboszló Hajdú vármegye rendezett
észrevették, lu, ahol a jobbágyközösség élt. Az it- tanácsú városa lett, lélekszáma gyor-
hogy enyhülni kezd teni hajdúság fontos katonai szerepet san növekedett, a XIX. század végén
az ízületeiket évek óta játszott az Erdélyi Fejedelemség és a több mint 15 000 fôs a lakossága. A
kínzó fájdalom. Magyar Királyság között folyó hatalmi dualizmus korában gyors fejlôdésnek
Felfigyeltek erre játszmában. A szoboszlói hajdúk a vá- indult, amihez az is hozzájárult, hogy
a balneológusok, rost hajdúpalánkkal vették körül. erre vezették a vasúti fôvonalat.
vegyészek, orvosok, A város 1660-ban súlyos pusztulást Az igazi fordulópontot azonban az
s a tudományos szenvedett a töröktôl, a lakosság nagy 1925-ös esztendô hozta. Hosszas tár-
vizsgálatok része az erôdtemplom falai között vé- gyalások után a város 1924-ben enge-
eredményeként dekezett, majd ott lelte halálát. A vá- délyezte Pávai Vajna Ferenc bányafô-
elkezdôdhetett ros katonai ereje ezzel derékba tört, s tanácsosnak és Pekár Gyula geofizi-
az Európa-hírû Várad török kézre kerülte után a sza- kusnak a kutatófúrást, amelynek célja
fürdôváros mindmáig bolcsi hajdúvárosok közül a legnehe- földgáz feltárása volt – bár Pávai Vajna
tartó fejlôdése. zebb helyzetben volt. A török hódolt- már ekkor sejtette, hogy termálvíz is
ság legszélén, a „török torkában” a lehet a felszín alatt.
bujdosók, majd Thököly kurucainak A városvezetés hamarosan felismer-
egyik kedvelt támpontja a város. Itt te a hôforrásban rejlô lehetôségeket, s
választották a kurucok vezérévé Thö- a hatóságokkal folytatott, sokszor éles
köly Imrét. hangú tárgyalások után 1927 júliusára
A XVII. század végén a szabolcsi elkészült a fövenyfürdô, majd egy hé-
hajdúvárosokból megalakult Hajdú- vizes kádfürdô is. Az öt hétig nyitva
kerület tagja, s a XVIII. században tartó fövenyfürdôt naponta mintegy
egymás után négy hajdúkerületi fôka- 800 ember látogatta. A város anyagi
pitányt is adott. Bérelt pusztabirtokai ereje azonban nem tette lehetôvé a
révén határa tágas, kiterjedt, ahol fej- fejlesztést. Erre részvénytársaság ala-
lett állattartás és földmûvelés folyt. kult, amely 1928-ban megépítette az
Mint Böszörmény után a második leg- elsô vasbeton medencét. A városve-
népesebb hajdúváros, komoly áldo- zetés azonban felbontotta a szerzô-
84
A HAJDÚSÁG
dést, kártalanította a tulajdonosokat, s dig pezsgôfürdô is. A fürdô társadalmi A nemrégiben felújított
újra maga vette kézbe a hôforrás hatása Hajdúszoboszló életében fel- gyógyfürdô
hasznosításának ügyét. Ezzel egy idô- becsülhetetlen volt, hiszen hosszabb nyitott medencéit
ben indult meg a debreceni fürdô fej- távon átalakította a város mindennapi télen-nyáron
lesztése is, ami a két város között éles életét, sokaknak munkahelyet is biz- használhatják
összeütközésekhez vezetett. Törté- tosítva. a vendégek
nelmi távlatból nézve úgy tûnik, hogy Hajdúszoboszló legnagyobb töme-
a versengés mindkét város fürdôkul- geket vonzó létesítménye ma is a mél-
túrájának jót tett. A viták közepette a tán európai hírû gyógy- és strandfür-
belügyminiszter 1934-ben a hajdúszo- dô. A gyógyfürdô nemrégiben átalakí-
boszlói fürdôt nyilvánította gyógyfür- tott, felújított, impozáns épülete egész
dôvé. évben várja a látogatókat, akik min-
Ezzel párhuzamosan megindult az den igényt kielégítô, komplex szol-
üdülôk és szállodák építése, s a fize- gáltatást kapnak itt. A különbözô hô-
tôvendég-szolgálat révén a lakosság fokú medencékben, vagy éppen a
bevételei is növekedtek. 1941-ben szaunában kellemes órákat tölthetnek
négy szálloda és nyolc üdülô már ko- a pihenésre, felüdülésre vágyók; a
moly fürdôvárosi infrastruktúrát jelen- szoboszlói kúrától gyógyulást remé-
tett, miközben a város további kutak- lôk pedig negyvenféle, gyógyvízre
ra szerzett hasznosítási jogot. 1930-tól alapozott kezelést vehetnek igénybe.
elkezdôdött a szervezett üdültetés, Különösen jótékony hatású ez a víz az
1937-ben megépült a hullámmeden- ízületi betegségekre, gerincbetegsé-
ce, az elfolyó víz hasznosítására 1939- gekre, gyulladásokra, izomfájdalmak-
ben csónakázótavat létesítettek, 1941- ra, nôgyógyászati megbetegedésekre,
ben már volt kádfürdô, 1942-ben pe- bizonyos sportsérülésekre.
85
A HAJDÚSÁG
86
A HAJDÚSÁG
87
A HAJDÚSÁG
88
A HAJDÚSÁG
89
A HAJDÚSÁG
90
A HAJDÚSÁG
91
A HAJDÚSÁG
92
A HAJDÚSÁG
93
A HAJDÚSÁG
94
Mo 273
A Hortobágy
és a T iszahát
vidéke
ÚJTIKOS TISZACSEGE
EGYEK BALMAZÚJVÁROS
96
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
97
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
Különösen jelentôs volt viharai pusztították el ezeket a falva- ják a puszta világát, nem utolsó sor-
a magyar szürke kat, de elnéptelenedésüket jelentôs ban pedig kirándulásokat szerveznek
állomány, az állatokat mértékben befolyásolta az is, hogy a azok számára, akik testközelbôl sze-
lábon hajtották puszta egyre nagyobb része került a retnék megismerni a Hortobágy válto-
a vásárokra – gyakran környezô mezôvárosok, szabad királyi zatos növény- és állatvilágát, a csikó-
távoli, külhoni piacokra városok birtokába – a birtokszerzés- sok és gulyások mai életét.
is. Az így kialakult ben különösen Debrecen járt az élen. A több mint száz éve minden esz-
„csapások” fontos A jobbágyok lassan elhagyták a meg- tendôben megrendezett hídi vásár ma
kereskedelmi maradt falvakat is, beköltöztek a na- is országos jelentôségû, de immár
útvonalakká váltak gyobb településekre, mezôvárosokba, nem az állatkereskedôk seregszemlé-
az idôk során. a puszta pedig nyílt, füves legelôivel a je, hanem tízezreket vonzó idegenfor-
A Hortobágyon vezetett sok évszázados hagyományokkal ren- galmi látványosság – a hagyományôr-
át például az erdélyi delkezô állattartás színterévé vált. zés, a folklór jegyében. A kirakodóvá-
sóbányákat Budával Az immár a Világörökség részeként sáron felvonulnak itt a sok évszázados
összekötô, ún. Só-út, is számon tartott Hortobágyi Nemzeti hagyományokra visszatekintô pász-
de postaútvonal is Park a természetvédelem, a gazdálko- tormûvészet jelenkori képviselôi –
vitt át a pusztán. dási tevékenység és az idegenforga- nemcsak láthatjuk, de meg is vásárol-
Az utak mentén lom sajátos egységét próbálja megva- hatjuk a különféle díszített-faragott
húsz–harminc–negyven lósítani. Miközben ôrködik a növény botokat, csengôket, ostorokat, tükrö-
kilométerre egymást és állatvilág érintetlensége felett, to- ket, borotvatartókat, sípokat, só- és
követô csárdák (amelyek vábbra is helyet ad az itt honos, ha- paprikatartókat, vagy éppen a remek-
egymástól való távolsága gyományos állattartásnak, bizonyos mívû lószerszámokat, meg a csikóska-
az egykori állathajcsárok fajok génbankjaként is szolgál, fontos lapokat.
napi járásához igazodik) terepe a tudományos kutatásnak, De a puszta látnivalói mellett egyéb
ma fôként a turistákat ugyanakkor igyekszik mindezen érté- értékeket, érdekességeket is kínál ez
látják vendégül. keket láthatóvá tenni az érdeklôdô a vidék. Bejárjuk itt a Hortobágy kör-
nagyközönség számára is. A híres Ki- nyékét is – elmegyünk például Tisza-
lenclyukú híd lábánál kialakult Horto- csegére, ahol egyaránt különleges él-
bágy község idegenforgalmi központ, ményt nyújt az 1800-as évek életmód-
ahol szálláshelyet kínálnak, bemutat- ját ôrzô-bemutató zsellérház, valamint
A Nagycsárda a turisták
kedvelt pihenôhelye
98
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
99
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
100
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
Tisza árterülete volt. Kiterjedése 2300 teremtette meg. A térség ettôl az idô-
km2. Keleten a Hajdúsági löszhát, dé- szaktól egészen a múlt század köze-
len a Nagykunság és a hajdan mocsa- péig, a folyók szabályozásáig a Tisza
ras Sárrét, nyugaton pedig a Tisza, il- és a Berettyó szabad árterülete volt.
letve a folyó homokos dûnesorai ha- A boreális idôszak, az ún. „mogyo-
tárolják. E táj legszebb, legértékesebb rókor” (i. e. 7000–5000) szárazabb,
részein, mintegy 65 ezer hektáron ala- melegebb klímája a löszpusztákra jel-
kult meg 1973. január elsején a HNP. lemzô fajok megjelenésének kedve-
Alapítása óta a nemzeti park jelentô- zett. Az Alföldet beágazó folyók közül
sen bôvült. Természetvédelmi olta- kiemelkedô hátakat sztyeppnövény-
lom alá kerültek a valamikori mocsa- zet boríthatta, míg a folyók árterüle-
rak helyén létesült, madárvilágukról tén – így a mai Hortobágyon – az idô-
híres halastavak és a Tisza-tó Porosz- szakos vízborítás és szárazság a nátri-
lói medencéjének legnagyobb része, umsókban gazdag öntéstalajokon szi-
így területe ma meghaladja a 80 ezer kesedéshez vezetett. Ezeknek a korai
hektárt. keletkezésû szikes talajoknak a ma-
Ha meg akarunk ismerkedni a Hor- radványai ma is fellelhetôk.
tobágy mai értékeivel, elôször vallató- A rákövetkezô tölgyfázis (i. e.
ra kell fognunk az elmúlt évezredeket. 5000–2500) csapadékosabb, még me-
Alföldünk mai felszíne a negyed- legebb klímája a löszhátakon a tatár-
korban alakult ki. Az utolsó jégkori le- juharos – erdôssztyepp fajokban gaz-
hûlés után a Kárpát-medence éghajla- dag – tölgyesek kialakulásának ked-
ta lassan melegedett, de a tájat még vezett. A folyók megnôtt vízhozama,
ekkor is hideg, száraz pusztai klíma a nagy áradások a mocsári élôhelyek
uralta. A csapadékosabb fenyô–nyír terjeszkedésének feltételeit biztosítot-
kort (i. e. 10000–7000) a Hortobágy ták. Hogy a Hortobágy ebben az idô-
ártéri idôszakának tekinthetjük. A ké- szakban sem erdôsödött be, azt a szi-
sôbbi szikesedés feltételeit az ekkor kes talajnak, és a nomád állattartó kul-
lerakódott, sóban gazdag öntésiszap túrák megjelenésének köszönhette. A szürke-gulya
101
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
102
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
vízrendezés sem elhanyagolható té- A Hortobágy éghajlata nem külön- Magasról szemlélve
nyezô. bözik jelentôsen a szomszédos tájegy- a Hortobágyot, mint
A Hortobágy felszíne dél felé, illet- ségekétôl. Fontos sajátossága a csapa- valami óriási színes
ve a Hortobágy folyó irányába eny- dék egyenlôtlen eloszlása, a gyakori szônyeg terül el
hén lejt. Tengerszint feletti magassága nyári aszály. A vegetációs idôszak alattunk.
86–92 m között változik. Legmaga- hôösszege magas (3200 oC), csapadéka E tarka szôttesben
sabb pontja a nemzeti park nyugati viszont igen alacsony (200–300 mm). három színfolt
peremén, Nagyiván és Tiszaörs között Nagyon ritkák a szélcsendes napok egymásba fonódása
emelkedô Bürök-halom (105 m). (évi 1–10), gyakoriak a forgószelek. a Hortobágy három
A Hajdúhát közelében, a puszta ke- A Hortobágy, mint fiatal, még min- élôhelytípusát, három
leti peremén lepusztult löszhátmarad- dig alakulóban lévô táj növény- és ál- arcát árulja el.
ványok, a Tisza mellett pedig övzáto- latföldrajzilag nem választható élesen A nyáron aranysárgára
nyok kiemelkedései teszik változato- külön az Alföld többi tájegységétôl. A égett, végeláthatatlan
sabbá a felszínt, s jelzik egyben a táj fennmaradt erdôk, mocsarak ôrzik az szikes legelôk közt
közeli határát. Az elhagyott ôsi folyó- ôsi, ártéri Hortobágy növény- és állat- sötétzöld színnel hívják
medrek nyomai légi felvételeken raj- világának maradványait. fel magukra a figyelmet
zolódnak ki a legjobban, sejtetni en- A magasabb fekvésû, elöntésektôl a vízi-mocsári
gedik az ôsi vízjárta Hortobágy erede- nem háborgatott hátak, kurgánok a élôhelyek.
ti arcát, de eltérô növényegyütteseik határos tájegységek lösznövényzeté- Dús növényzetük közt
is errôl árulkodnak. vel mutatnak kapcsolatot. A száraz, csak itt-ott csillan meg
A felsorolt nagyobb felszíni formák szikes puszta élôvilága a korábbi geo- nyílt vízfelület.
mellett feltûnô a sziki mikroformák lógiai korokban kialakult szikesek A mocsarakénál
óriási gazdagsága. Szikfenekek, folyá- maradványflórájának és faunájának világosabb szín jelzi
sok, szikes laposok, padkás sziki for- szétterjedése, és az újabban betele- az erdôfoltokat.
mák teszik változatossá a felszínt. A pült fajokkal való keveredése útján E három élôhelytípus
sokszor csak néhány centiméteres alakult ki. jól elkülöníthetô,
szintkülönbségek meghatározói a szi- A flóra- és faunaelemek nagy része ugyanakkor egymással
kesedési folyamatoknak, s ezen ke- a környezô területekkel közös, de itt a szoros kapcsolatban
resztül a különbözô mértékben elszi- környezeti adottságok miatt sajátos állva, a táj évezredes
kesedett talajon kialakult növény- és elrendezôdésben, sajátos arányokat fejlôdésére is utal.
állatvilág elrendezôdésének. mutatva jelennek meg.
103
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
A Hortobágyra – mint Igen kevés az itt kialakult, bennszü- azok a fajok, amelyeknek elterjedési
általában minden lött faj, ami a táj fiatal voltára utal. Élô- határai az Alföldön (Hortobágyon)
szélsôséges környezeti világának gerincét, mint mindenütt az húzhatók meg, esetleg összefüggô el-
adottságú területre – Alföldön, az eurázsiai, európai és kö- terjedési területüktôl elkülönült, sziget-
jellemzô, hogy zép-európai elterjedésû élôlények ad- szerû elôfordulást mutatnak, kihasznál-
viszonylag kevés faj ják. A puszta flórájának és faunájának va a Hortobágy számukra kedvezô kör-
sokszor feltûnôen nagy értékes „színezô elemei” a Fekete-ten- nyezeti adottságait. Természetesen az
egyedszámban fordul ger környékérôl, a Balkánról, a medi- ilyen fajok megôrzése a legnehezebb.
elô. Mégis változatossá terrán vidékrôl származnak. Megjelenésük vagy eltûnésük gyakran
teszi élôvilágát az, hogy Különösen érdekesek tudományos távoli területeken lezajló folyamatokkal
a különbözô és természetvédelmi szempontból áll összefüggésben.
élôhelytípusok mozaikos
elrendezôdést mutatnak.
VIZEK, MOCSARAK lózzák be a Hortobágyot, és közel
VILÁGA 6000 hektár a halastavak területe.
Mesterséges élôhelynek kell tekinteni
A Hortobágy élôvilágával való ismer- a Tisza duzzasztásával kialakított Ti-
kedést a vízi, mocsári élôhelyekkel sza-tavat, amelynek több mint a fele a
kell kezdeni, hiszen a víz mindig dön- nemzeti parkhoz tartozik. A HNP vízi
tô szerepet játszott a felszín alakításá- élôhelyeinek területe meghaladja a ti-
ban, a szikesedési folyamatokban, s zenötezer hektárt, de tavasszal, a hó-
meghatározója a száraz puszta életé- olvadás után kialakuló idôszakos víz-
nek is. A nemzeti park vízivilágának borításokkal ez a terület gyakran
része néhány Tisza-holtág, a Horto- megduplázódik. A puszta legértéke-
bágy folyó; az ôsi, árvízjárta táj marad- sebb vizes élôhelyei a nemzetközi je-
ványai – a Kunkápolnási mocsár és az lentôségû vadvizek megôrzését bizto-
Egyek–Pusztakócsi mocsarak –, s ide sító Ramsari szerzôdés értelmében is
tartoznak a száraz puszták közé éke- védelmet élveznek. Az igen érzékeny
lôdött kisebb-nagyobb idôszakos víz- vizes élôhelyek fenntartása, fejleszté-
állások. Az ember is gazdagította a ví- se a pusztai élôhelyek védelmének
Mételyfû zi élôhelyek sorát. Ma csatornák há- kulcskérdése.
Ha a mocsarak nyílt vizétôl kiindul-
va haladunk a száraz puszta irányába,
olyan képet kapunk, ami jól szemlél-
teti a különbözô növénytársulások
kapcsolatait, egymásutániságát, de se-
gítségükkel nyomon követhetjük az
állatvilágnak a növényzettôl való füg-
gését, a különbözô környezetben
megjelenô, eltérô állattársulásokat is.
A mocsarak nyílt víztükrét nyáron
úszó virágmezô borítja. A tündérfá-
tyol sárga leple tele van tûzdelve a
tündérrózsa fehér virágaival. Gyakori
hínárnövény a sulyom, s az utóbbi
idôkben terjedô kolokán. Hatalmas
szônyegeket alkot a víz alá merülô
104
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
süllôhínár, és a sárga virágával felszín- pusztán. Ezek közül talán legfeltû- A Kunkápolnási
re emelkedô rovarfogó rence. Megta- nôbbek a szitakötôk. Lárváik vízben mocsár
lálható a páfrányok közé tartozó ruca- élnek, s ragadozó életmódot folytat-
öröm és mételyfû is. nak. Igen gyakori a lapos acsa, az ap-
A jól átmelegedô, dús növényzetû, ró légi vadász. Valamennyi Magyaror-
sekély víz változatos állatvilágnak ad szágon elôforduló pusztai szitakötôfaj
otthont. A gerincteleneknek csak né-
hány fontosabb csoportjáról tehetünk
említést, hiszen többségük még alig
ismert.
A puhatestûek közül leggyakoribb
a nagy mocsári csiga és a tányércsiga,
de közönséges a laposhéjú tavikagyló
és a borsókagyló is.
Az alsóbbrendû rákok közül gyako-
ri vízibolhák – pl. kis vízibolha – óriá-
si tömegekben elszaporodva táplálé-
kul szolgálnak más szervezeteknek,
így a parti madaraknak is. Az idôsza-
kos vizekben, sokszor a vízzel telt ke-
réknyomokban ritka levéllábú rákfa-
jok találhatók.
A vízi rovarvilág is igen változatos.
Sok olyan faj fejlôdik a hortobágyi
mocsarakban, amelyeknek kifejlett
alakjaival mindenütt találkozhatunk a Nagy kócsag
105
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
106
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
SZIKES PUSZTÁK
107
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
108
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
109
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
110
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
111
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
112
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
113
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
114
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
115
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
parlagi sasok és pusztai ölyvek. A tan- lem a Hortobágyon” címû kiállítás kí-
ösvény melletti löszhátra telepített nál érdekes látnivalót az arra járónak.
akác szárnyékerdô népes vetésivarjú- Ez egyben az északi puszták kapuja.
telepnek ad otthont. Az elhagyott var- Itt igazi erdôspusztai táj fogadja a láto-
júfészkeket foglalják el a rovarokra, gatót, ahol kisebb-nagyobb facsopor-
pockokra vadászó kékvércsék és er- tok, kerek erdôk tagolják a szikes le-
dei fülesbaglyok. Az erdô sarkán álló gelôket. A pusztarészt keresztülszelô
megfigyelôtoronyból körültekintve út néhány megállópontja október hó-
kirajzolódnak elôttünk egy valamiko- napban a daruvonulás szerelmesei-
ri vízfolyás körvonalai, feltûnik a sziki nek kedvelt találkozóhelye. Ma már
mikroformák gazdagsága, a növény- az út mellett fedett megfigyelôhely
társulások sajátos mozaikszerkezetét várja a vendégeket. Az alkonyat elôtti
a zöld és sárga szín megannyi árnya- idôszakban rendszeresen 10–20 ezer
lata jelzi. daru húz át a megfigyelôpontok fö-
lött. Több csapat az út két oldalán le-
szállva rövid pihenôt tart, ahonnan
csak a sötétség beállta elôtt repülnek
tovább a halastavi éjszakázó helyekre.
TERMÉSZETI LÁTVÁNYOSSÁGOK
116
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
118
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
119
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
Itt említjük meg, hogy elô, másrészt a régebbiek gyarapodá- igényes dombormû Füredi Richárd
a Hortobágyon átvezetô sát is szolgálta. Így jött létre például szobrászmûvész alkotása. Itt említhet-
33-as fôút mentén Nagyhegyes, de így jutott jelentôs új te- jük meg, hogy Hortobágy községben,
Tiszafüred és Debrecen rületekhez Balmazújváros is. az iskola elôtt Petôfi Sándor 150. szü-
között ma is mûködô A Hortobágy számára végzetes ve- letésnapján, 1973-ban avatták fel So-
csárdákat találunk: szedelmet jelentett az 1950-es évek- mogyi Árpád borosjenôi mészkôbôl,
az egyeki elágazásnál, ben eluralkodott szemlélet, amely finoman faragott mellszobrát. Felirata
a Hortobágyi Nemzeti mennyiségi mutatók révén próbált Petôfi Sándor kézírását utánozza.
Park nyugati fogadó- nagyon is vitatható gazdasági ered- A hortobágyi csárdában igény esetén
házának a közelében ményeket felmutatni. A szocialista vállalnak a hagyományoknak megfele-
a Patkós, ezt követi tervgazdálkodás délibábja virágzó lô rendezvényeket, programszervezé-
Kaparó, majd a Kilenc- szántóföldeket, gyapotmezôket álmo- seket, néphagyományon alapuló mû-
lyukú híd mellett dott a végtelen legelôk helyén. A szo- sorrendezést. Nyári idôszakban reggel
a Nagyhortobágyi, morú eredményt a táj máig látható, 8-tól este 11-ig tart nyitva. Érdeklôdni
a Keleti-fôcsatorna eleven sebei jelzik. lehet az 52/369-139-es telefonon.
partján a Kadarcsi, A Hortobágy természetes központja Az egyeki elágazást elhagyva egy
végül pedig, már a Nagyhortobágyi csárda és környé- darabig Jász-Nagykun-Szolnok megye
a megyeszékhely ke. Debrecen városa a mátai hídhoz területén vezet a fôút, majd ismét Haj-
határában, ahol a 33-as 1699 nyarán a postaállomáson kívül dú-Biharba érkezve, a Nyugati-fôcsa-
fôútból elágazik kocsmaházat építtetett – a mai horto- torna hídja elôtt balra ágazik le az a
a Debrecent bágyi csárda elôdjét –, és az oda ki- bekötôút, amelyen néhány kilométer
Balmazújvároson át rendelt kocsmárost a vám szedésével autózással elérhetjük a megyehatáron
Tiszacsegével összekötô is megbízta. A növekvô forgalmú ven- álló egykori Meggyes csárdát.
út, a Látóképi. dégfogadót elôbb bôvítették, majd A múzeumként szolgáló csárdát a tiszafü-
A legenda szerint 1781-ben egy teljesen új, nagyméretû redi kommunitás építtette az 1760-as,
a Látóképi csárda csárda építését határozták el. Az új 1770-es években a forgalmas hortobágyi
küszöbének tengerszint épületben két szobasort alakítottak ki, út mellé, amelyen a tiszai révtôl szállítot-
feletti magassága éppen az északi oldalon három, a déli olda- ták a máramarosi sót az alföldi települé-
megegyezik a debreceni lon két szobával. Középen volt a sza- sekre – a csárda elôtti földutat ma is Só út-
Nagytemplom torony- badtûzhelyes konyha. Az épület vala- nak nevezik. Az 1880-as években került
gombjáéval. Ez azonban mennyi helyisége barokk stílusban, magánkézbe, legnevesebb gazdája a híres
sajnos nem igaz. A csárda enyhén ívelt teknôboltozattal épült. pásztorfamília, a Czinege család volt.
129,1 m magasan van, Ezt az épületet a forgalom gyors nö- Meg kell jegyeznünk, hogy a csárdába
a Református Kollégium vekedése miatt hamarosan, már az sajnos idôrôl idôre betörnek, e kötet
falában elhelyezett 1800-as évek elején bôvítették a Deb- írásakor éppen kirabolták. Csak remél-
magassági pont pedig recenben akkor uralkodó klasszicista hetjük, hogy sikerül pótolni az elhur-
119,6 métert jelez – stílusban. A megnagyobbított csárda colt tárgyakat, sikerül megoldani a csár-
amibôl nyilvánvaló, hogy déli homlokzatát 15 boltívvel kialakí- da védelmét is, és így továbbra is meg-
ha a Látóképi csárda tott árkádos folyosóval díszítették, ké- maradhat a pusztán ez a különleges lát-
küszöbmagasságát sôbb két boltívet befalaztak. Ebben a nivaló.
a 61 méteres templom- csárdaépületben járt Petôfi Sándor Pusztai barangolásaink során ugyan-
torony gombjához 1842-ben, s itt írta a Hortobágyi kocs- csak érdemes útba ejteni a Kishorto-
igazították volna, azt még márosné angyalom címû versét. Ezt bágyi csárdát, amelyet a Balmazújvá-
a legügyesebb betyár, megörökítendô, Debrecen városa a rost Tiszacsegével összekötô út men-
a legjobb lovával se igen költô születésének századik évfordu- tén, a Hortobágy folyónál találunk. A
tudta volna átugratni, lóján, 1923-ban a csárda falán dom- XVIII–XIX. század fordulóján barok-
nemhogy átlépni. bormûves emléktáblát helyezett el. Az kos jelleggel, boltozatos szobákkal
120
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
Vízhordó asszonyok –
szoborcsoport
a Kilenclyukú híd
közelében
121
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
A híressé vált javítani, s így a fenntartása is egyre delkezésünkre. A fajtáját tekintve ve-
Kilenclyukú kôhídnak, több pénzbe került. Debrecen városa gyes állományba elôször 1885-ben ke-
a történelmi ezért már 1825-ben elhatározta annak rült be a nóniusz mén, s az azóta eltelt
Magyarország lebontását, s helyette új kôhíd építé- több mint egy évszázad során az itteni
leghosszabb közúti sét. Több tervváltozat megtekintése ménes a fajta egyik fô tenyészkörze-
kôhídjának a folyó után Povolny Ferenc javaslatát fogad- tévé vált. A második világháborúig
két partján lévô, ún. ták el, amelynek kivitelezéséhez Debrecen városi ménese komoly hír-
ellenfalak közt mért 1827-ben kezdtek hozzá, s 1833-ban nevet szerzett lovaival, s a debreceni
távolsága 92,13 méter, fejezték be, a régi fahidat pedig ekkor ötösfogat világszerte ismert fogalom-
míg teljes hossza lebontották. má vált. A Hortobágyon a nóniusznak
167,3 méter. A csárdaépület közvetlen közelé- a Mezôhegyesen tenyésztettnél ki-
A pusztai állathajtás ben található a Hortobágyi Galéria sebb, keményebb, finomabb küllemû
könnyebbségére szolgált (Petôfi tér), amelynek idôszaki kiállí- és fôként pejszínû, ún. „hortobágyi”
az a tervezôi lelemény, tásai kapcsolódnak a Hortobágy nép- vagy „sziki” tájfajtáját nevelték ki. A
amely a feljárókat mûvészetéhez és az Alföld, a puszta mezôhegyesi törzskancaállomány
szélesedôre tervezte: által ihletett képzômûvészethez. 1961-ben miniszteri rendelettel a Hor-
a felhajtott gulyát, ménest Nyitva: április 1.–október 31-ig 9–17 tobágyra került, s a ménes ma 60 kan-
a híd így mintegy kitáruló óráig, a téli idôszakban a nyitva tartás cájával a fajta legnagyobb tenyészete.
karként fogadta, egy órával rövidebb. Érdeklôdni lehet Elkerülhetetlenné vált a lóállomány
megkönnyítve ezzel az 52/369-039-es telefonszámon. frissítése, amihez keresztezési partne-
a jószágot hídra terelni A puszta legújabb látványossága a rül az angol telivért és a holsteini fajtát
igyekvô pásztorok, Mátán kialakított sport- és pihenôköz- használták. Ezzel az 1980-as évek vé-
csikósok dolgát. pont, az Epona Lovasfalu, amely a Hor- gére megteremtették egy 30 kancával
tobágy hírnevének, a lótenyésztés ha- mûködô, sportcélú tenyészet alapjait.
gyományainak ápolását ötvözi a kor- Mára a két fajta tenyésztése elkülönült,
szerû vendégfogadás infrastruktúrájá- a nóniuszban a fajtafenntartás, a fél-
Az utóbbi években val. Ha a csárdától indulva átmegyünk vértenyésztésben pedig a holsteini faj-
megnôtt a Hortobágy a Kilenclyukú hídon, rögtön a folyó túl- tából származó csôdörök révén a
iránti érdeklôdés, sokan oldalán tábla jelzi az alig másfél-két ki- nemzetközi elvárásoknak is megfelelô
szeretnék közelrôl is lométerre lévô Mátáig vezetô utat. sportlónevelés a cél.
megfigyelni a puszta ôsi Debrecen lótenyésztésére vonatko- Az Epona Lovasfalu központjában
háziállatait, megismerni zó írásos anyagok 1671-tôl állnak ren- áll az 58 szobás, négycsillagos hotel,
a pásztorkodás
történetét, de csak rövid
idôt tudnak a pusztán
tölteni. Fôként az ô
kedvükért létesült
néhány éve az állatpark,
ahol nemcsak a pusztán
legelô szürkemarhával,
rackával, mangalicával
találkozhatunk, de
megismerkedhetünk
a valamikori pásztor-
tanyák parlagi baromfi-
fajtáival és a magyar
galambfajtákkal is.
122
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
Különleges élményt
nyújt az utazónak
a pusztai szekerezés,
amelynek során
közvetlen közelrôl
tekinthetjük meg
a Hortobágy természeti
értékeit, az ôshonos
állatokat, s egy rövid
lovasbemutatót is.
Erre a pusztaprogramra
jelentkezhetünk
az Epona Lovasfaluban
(lásd fentebb) és
Szálkahalomnál
(a 33-as fôút mellett,
a 79-es kilométerkônél,
félúton a Kadarcsi
és a Nagyhortobágyi
csárdák között).
körülötte pedig maga a „falu”, a 20 lo- netérôl, a pusztán élô pásztorok mes- A nyári szezonban
vasapartmanház. A vendégek kényel- terségérôl. általában 10-kor,
mét sportpályák, uszoda, termálvizes Az állatkert körül egy szürkegulya járja a 12-kor és 14 órakor
medence, éttermek és bárok szolgál- pusztát. E védett fajta története szorosan indulnak a szekerek,
ják, és persze rendelkezésünkre áll itt kapcsolódik a magyarság történelméhez. szezonon kívül
a lovassport valamennyi kelléke, be- Eredetén még vitáznak a tudósok, de két- elôzetesen
leértve egy fedett lovardát is. A komp- ségtelen, hogy mai formája itt, a Kárpát- érdeklôdjünk
lexum szolgáltatásait, a szervezett medencében alakult ki. A XIV. században a lehetôségekrôl
pusztai programokat a szálloda ven- már hatalmas létszámban tenyésztett, érté- az 52/369-020-as
dégei mellett igénybe vehetik az al- kes hústermelô fajta volt. A tôzsérek által telefonszámon.
kalmi látogatók is. Érdeklôdni az felvásárolt marhát a hajdúk százezrével
52/369-020, vagy az 52/369-092-es te- hajtották lábon egészen Velencéig, Nürn-
lefonszámon lehet. Ha erre járunk, bergig. Kitûnô minôségét jellemzi a kora-
feltétlenül érdemes egy sétát tenni a beli áruvédelmi rendelet, amely szerint a
pusztába illô épületek között, végül magyar marháéval együtt e külföldi piaco- Az Epona Lovasfalu
pedig elfogyasztani egy kávét a szál- kon sem volt szabad más fajta húsát árul- névadója kelta eredetû
lóval szemközt, az istállótól üvegfallal ni. A hajdani mészárosok azért értékelték istenség, a lovak,
elválasztott Nyerges presszóban. nagyra a magyar vágómarhát, mert az a öszvérek, szamarak
Mátáról visszatérve a 33-as fôúton hosszú út megtétele után sem veszített mi- védô istennôje, akinek
jobbra, Füzesabony irányában te- nôségébôl. kultusza a gallokkal
szünk meg néhány métert, majd az öt- A park „állatsimogatója” a fiatalabb kor- való sûrû érintkezés
venes évek elején a Hortobágyra kite- osztály számára készült: a kiránduló gyere- következtében
lepítettek emlékére állított vaskereszt- kek rackabárányokkal, kecskegidákkal ta- a római birodalom
nél balra fordulunk, és egy bekötô- lálkozhatnak itt, esetleg meg is simogathat- öszvérhajcsárjai,
úton jutunk el a Pusztai Állatparkba. ják ôket. Az állatpark környéke további fuvarosai, lovászai
Az állatkert kiállítóterme átfogó ké- látnivalókat is kínál. Malomházánál – vala- és lovas katonái között
pet rajzol a külterjes állattartás törté- ha itt egy vízimalom állt – a Hortobágy nagyon népszerû volt.
123
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
A puszta évenként
visszatérô, s régi
hagyományokra
visszatekintô rendezvény
a Hortobágyi Nemzetközi
Lovasnapok, amelynek
szokásos idôpontja
hosszú idôn át július
elsô hétvégéje volt,
helyszíne pedig a mátai
lovaspálya és annak
környéke. A lovasnapok
fô attrakciója
a nemzetközi díjugrató
verseny, amely néhány
éve éppen színvonala
miatt bekerült
a Volvo Világkupa
versenysorozatába.
Ennek viszont az az ára,
hogy évrôl évre igazodni
kell a nemzetközi
versenynaptárhoz – folyó malomágának rendezésével, a víz- hamisítatlan hortobágyi hangulattal aján-
az aktuális idôpontról pótló rendszer kiépítésével hangulatos ví- dékozza meg az erre járó vendéget.
érdeklôdhetünk zi élôhely alakult ki. A közeli Pentezug A Pusztai Állatpark egész évben nyitva
az Epona Lovasfaluban puszta a vadlovak (przewalski lovak) lege- tart, szakvezetés igény szerint kérhetô.
(tel.: 52/369-020). lôje. A malomházi hídtól déli irányba néz- Érdeklôdni lehet az 52/369-105-ös tele-
Ugyancsak több évtizedes ve, Angyalháza és Pentezug nyílt legelôje fonszámon.
hagyományra
visszanyúló látványossága
a Hortobágyi Hídivásár,
amelyet augusztus 18–20.
között rendeznek
a Nagyhortobágyi
csárdával szemközti
területen. Ma már
idegenforgalmi
látványosság, ahol
különlegességnek
számító népmûvészeti
tárgyakat vásárolhatunk,
amelyek közül a helyszín
miatt is kiemelkednek
a pásztorkellékek –
a csikóskalap, a bicska,
a kés, a csengô,
a kolomp, a karikás ostor.
124
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
125
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
126
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
127
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
128
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
129
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
130
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
131
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
132
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
133
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
134
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
Tiszacsege felôl érkezve Újváros A tér szemközti oldalán magasodik A fôtér fái alatt, számos
elôtt nagyjából hasonló távolságra, a a mûemlék római katolikus templom, képzômûvészeti
Hortobágy folyót átívelô híd lábánál amely 1781 és 1786 között, az And- alkotás között láthatjuk
találjuk a provinciális barokk stílusban rássyak birtoklása idején épült, ba- Kiss István
épült, mûemlék Kishortobágyi csár- rokk stílusban, barokk berendezéssel. szoborkompozícióját,
dát, amely nemcsak étkezési, de szál- Megtekintésre érdemes látnivaló itt a mellette Kossuth Lajos
láshelyként is szolgál – részben ven- Hubert Maurer németalföldi mester mellszobrát
dégszobáival, részben a mellette kiala- által a XVIII. század elején festett ol-
kított kempingben. tárkép, amelyet 1796-ban az új föld-
Öt kilométernyi sétával elérhetjük birtokos, Semsey András adományo-
innen a Hortobágy madárvilágát be- zott az egyháznak. A templom mel-
mutató Darassai Természetrajzi Kiállí- lett, a Debreceni úton áll az 1889-ben
tóházat, de ha kedvünk tartja, a csár- katolikus kegyúri iskolának épült, ma
dától pusztakocsikázásra, lovas túrára a Semsey Andor Múzeumnak helyet
is indulhatunk. adó, provinciális barokk stílusjegye-
Akármelyik irányból érkezünk is ket mutató, mûemlék jellegû ház.
Balmazújvárosba, az utak a fôtérre ve- Az állandó kiállítás megismerteti a látoga-
zetnek (Kossuth tér), amely impozáns tót a város történetével, a környék népraj-
parkjával, szobraival a település egyik zával, gazdag növény- és állatvilágával, de
fô látványossága. A tér északnyugati képet kaphatunk itt a város életében meg-
oldalán áll az eklektikus stílusú város- határozó szerepet játszó Semsey család
háza, amelyet 1911-ben építettek az történetérôl is.
1833-ban emelt klasszicista stílusú, Nyitva: hétfô kivételével 10–16 óráig,
földszintes városháza helyére. tel.: 52/320-217
135
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
A legenda szerint A Debreceni út másik oldalán, a nunk. A tér északkeleti oldalán (a Ró-
a múlt században templommal szemközt láthatjuk az na Áruházzal szemben) találjuk az or-
az ivó falán függött egyemeletes, klasszicista stílusban szág elsô Kossuth-szobrainak egyikét,
egy férfialakot ábrázoló 1840 körül épült Semsey-kúriát. (Az amelyet eredetileg 1898. március 15-
festmény, amely építkezés dokumentumai az idôk so- én lepleztek le, de az idôk során több-
mögött egy fülkében rán elkallódtak, a szakértôk a stílusje- ször áthelyezték, ma már negyedik he-
a betyárok gyekbôl következtetnek az idôpont- lyén áll. (Az eredeti mészkôtalapzat és
elrejtôzhettek ra.) Eredetileg csak az úttal átellenes a szobor mûkô másolata a múzeum-
a pandúrok elôl. oldalon, az udvar felôl volt bejárata, kertben tekinthetô meg.) Az államférfi
A képen lévô férfi ahol a négy kôoszlopon álló kocsiát- mellszobra jelenleg egy márvány hen-
szemén lyukat vágtak, hajtó födéme egyben az emeletrôl geren díszlik, mellette – vele közös
azon keresztül láthatta megközelíthetô, süttôi márványpad- alapzaton, kissé meglepô társításként
a rejtôzködô, hogy lós, díszes vasrácsos korláttal körül- – pedig Kiss István 1988-ban felállított,
mikor jöhet elô – innen vett, nagyméretû terasz. Az épület be- háromalakos agrárszocialista kompo-
a Látókép elnevezés. járata ma a Debreceni útról nyílik, zíciója kapott helyet, amelynek mun-
A csárda másik ahol négy jón oszlopon nyugvó tim- kást, parasztot, értelmiségit ábrázoló
nevezetessége, panon alkotja a homlokzatot. (Sajnos, figurája a rendszerváltozás elôtti kor-
hogy állítólag a küszöb a kúria évtizedek óta rangjához mél- szak ideológiáját sugározza. Alig né-
tengerszint feletti tatlan funkciókat tölt be, jelenleg bú- hány méternyire innen láthatjuk
magassága megegyezik torbolt mûködik benne.) Hondromatidisz Rigasz fehér mészkô-
a debreceni A fôtér délnyugati oldalán áll a vi- bôl készült, lehajtott fejû, karján virá-
Nagytemplom szontagságos körülmények között, got tartó nôalakját, amely a második
toronygombjának 1804-tôl az 1830-as évek végéig épült világháború áldozatainak állít emlé-
magasságával. barokk, mûemlék református temp- ket. A szobrot a földön félkörben kö-
(Ami sajnos nem igaz, lom, amelyet végül 1844-ben szentel- rülölelô mûkô posztamensek már-
ennek „bizonyítása” tek fel. A monumentális belsô térben ványtábláin az áldozatok neve olvas-
a Hortobágy községrôl 1200 ülôhely van, az 1813-ból szárma- ható. (A második világháború súlyos
szóló fejezetben zó szószék, a Mózes-szék és az úrasz- megrázkódtatást hozott a városra: a
olvasható.) tala diófából készült. Az egyszerûsé- harctéri áldozatok mellett száznál több
get tükrözô templom régi, 15 regiszte- zsidót vittek el innen koncentrációs tá-
res, 2 manuálos mechanikus orgonája borokba, 1945 januárjában pedig az
1856-ban épült, de 1999-ben a déli oroszok 550 polgári lakost hurcoltak
karzaton elhelyeztek egy új, 3 manu- el kényszermunkára, „málenkij robot-
álos, 82 változatú, hangversenyek tar- ra” a Szovjetunióba, ahonnan csak-
tására alkalmas orgonát is. nem százötvenen soha nem tértek
A város másik református templo- vissza.) A tér közepén másfélszeres
ma a Németfaluban áll: a betelepített életnagyságú katonaalak, és mögötte
németek leszármazottai a XIX. század hatméteres oszlopon kitárt szárnyú tu-
végén egybeépítették az imaházat és rulmadár emlékeztet az elsô világhá-
a harangtornyot. A mûemlék jellegû ború áldozataira; majd a tér délkeleti
épület a fôtérrôl a Nádudvari, majd ar- sarkában, a mûvelôdési ház bejárata
ról lekanyarodva a Kossuth utcán kö- mellett, Veres Péter ülôalakos szobrá-
zelíthetô meg. nál fejezhetjük be fôtéri sétánkat.
A Kossuth tér körüli épületek meg- Újváros bôvelkedik irodalmi ha-
tekintése után érdemes néhány percet gyományokban: innen származott
eltölteni a fôtér fái alatt, ahol számos Lengyel Menyhért, a világhírû dráma-
képzômûvészeti alkotásra bukka- író; egy rövid ideig 1953-ban itt taní-
136
A HORTOBÁGY ÉS A TISZAHÁT VIDÉKE
A Veres Péter
emlékmúzeum a
Kadarcs utca 6. szám
alatt várja az
érdeklôdôket
137
A Sárrét
TETÉTLEN
138
A SÁRRÉT
139
A SÁRRÉT
Ennek a vidéknek Mûvelni csupán az ártérbôl kiemelke- csatornán vezették le. Közben megépí-
hatalmas természeti dô magasabb hátakat, szigeteket tud- tették (1858) a Püspökladány–
értéke, a ma még ta. A pákászok közül a darvászok él- Nagyvárad vasútvonalat, a közutakat,
nagyrészt kiaknázatlan vezték a legnagyobb megbecsülést, beleértve a Budapest–Debrecen állami
termálvíz. rangjuk, akár a pásztornépek között a utat is. A Sárréti Telephon Társaság
Lezárt, fürdôépítésre, csikósoké. Errôl a nép dalai és ado- 1890-ben alakult, a századfordulón
befektetôre váró mái egyaránt tanúskodnak. Egyes csa- már minden községházán be volt kap-
termálkút számos ládok nemzedékrôl nemzedékre pá- csolva a távbeszélô, az elsô világhábo-
községben van, de fürdô kászkodásból éltek. Nádból készítet- rúig a gázvilágítás. Megkezdôdött a
csak Püspökladányban, ték – nem túlzás –, a bölcsôt és a ko- modernebb követelményeket kielégí-
Nádudvaron, Kabán porsót is. A felesleget pedig eladták. A tô tudatos községrendezés és fejlesz-
és Földesen. mocsarak lecsapolása elôtt a Sárrét tés. Községházákat, utakat, járdákat
Püspökladányban volt Európa egyik leggazdagabb ma- építettek, követték a mind szigorúbb
a víz minôsége dárlelô helye mind a vízimadarak tö- egészségügyi és állategészségügyi elô-
és összetétele szinte megét, mind a fajok számát tekintve. írásokat. A vidék gazdaságilag inkább
azonos A vízszabályozás után elôtérbe ke- Nagyvárad, szellemileg Debrecen von-
a hajdúszoboszlói rült a földmûvelés, megszûnt a rideg- zásában élt, lévén több mint nyolcvan
hôforrások vizével, pásztorkodás, eltûnt, illetve megrit- százalékban a református lakosság –
és máshol is kult az egykor paradicsomi madárvi- de római katolikus egyházközség is
gyógyhatású. lág. Rövidesen kicserélôdött az állat- volt szinte minden településen.
De egyik település sem állomány is. Ráadásul a tulajdonvi- „A pákászok vízi világa ma már a
mondható fürdôhelynek, szonyok nem alakultak egészségesen. múlté, a vadvizeket lecsapolták, a ná-
üdülôtelepnek, A XIX. század végére fokozódott a tel- dasok helyét mindenütt mûvelik. A
hiányzik hozzá kek szétaprózódása, a parasztok kis sárréti emberek mostoha életét, az ak-
az idegenforgalmi háttér. parcellákat béreltek ötödében; de a kori világot feledtetik a mai viszo-
A falusi turizmus kapitalista gazdálkodás fejlôdésével nyok…” – írta Szûcs Sándor az 1970-
vonzereje is párhuzamosan a tulajdonosnak vagy es években. De a viszonylagos jólét
a télen-nyáron nagybérlônek a kisbérletek felszámo- átmenetinek bizonyult, pedig a sárré-
vendégváró gyógyfürdô lása, s helyette napszámosok fogla- ti nép is megadta az árát. Az 1945-ös
lehetne. koztatása állott érdekében. Érthetô te- földosztás után már mutatkoztak az
hát, hogy a sárrétiek nem lelkesedtek eredményei a hároméves emberfeletti
egy emberként a mocsarak kiszárítá- paraszti munkának, amikor a kor-
sáért. A XIX. század végén felütötte mányzat, szovjet példára erôltetni
fejét a szociális elégedetlenség, meg- kezdte a szövetkezeti gazdálkodást.
erôsödött ezen a vidéken az agrárszo- A hatvanas évek második felétôl
cialista mozgalom. mintegy másfél évtizedig tartó lassú
1856-ban Bodoki Károly mérnök fellendülés következett a mezôgazda-
tervei szerint kezdôdtek (s évekig tartó ságban, de ez sem tudta ellensúlyozni
szüneteltetés után, 1879-ben fejezôd- a térség elmaradottságát. Számottevô
tek be) a Sebes-Körös és a Berettyó ipari létesítmények híján az elvándor-
mederbe szorításának, a mocsár lecsa- lás, az elöregedés folytatódott.
polásának munkálatai, amelynek so- A rendszerváltással sem enyhült a
rán több millió köbméter földet moz- régió amúgy is hátrányos helyzete. A
gattak meg. 1865-ben a Berettyót el- települések önerôbôl nem tudnak be-
zárták a Sárréttôl – kiöntése nem táp- ruházásokat megvalósítani, munkahe-
lálta többé a lápvidéket –, s Szegha- lyeket teremteni, az állami költségve-
lomnál a Sebes-Körösbe torkolló ásott tés csak az oktatási, egészségügyi,
140
A SÁRRÉT
közigazgatási intézmények alapmû- nemcsak a síkvidék sajátos látványát, Sok látogatót vonz
ködését fedezi. növényzetét, állatvilágát jelenti Püspökladány mellett
A régió természetes központja Püs- (Nagyrábén például a több százéves a Farkas-szigeti
pökladány, amely országos jelentôsé- kocsányos tölgyet, a püspökladányi Arborétum
gû vasúti központ, iskolaváros és tér- Farkas-szigeten az erdészeti génrezer-
ségi szinten ipara sem jelentéktelen. A vátumot, a Hamvas-csatorna melletti
térség központjában nincs kórház, tölgyeket, Bihardancsháza határában
csak egy utókezelô, de mûködik a túzokcsapatot stb.), hanem a falusi
szakorvosi rendelôintézet és mentôál- templomokat, amelyek szinte minden
lomás. A kistérség közlekedési infra- településen nevezetesek, rangos mû-
struktúrája változatos képet mutat. A emlékek vagy mûemlék jellegûek.
4-es fôút áteresztôképessége ala- Püspökladányban múzeum és arboré-
csony, egyre kevésbé tudja lebonyolí- tum, számos köztéri szobor, Földesen
tani a felgyorsult hazai és nemzetközi a Karácsony Sándor-emlékkiállítás,
forgalmat – mielôbb idôszerû lenne Biharnagybajomban a Szûcs Sándor-
négysávosra szélesítése. A Románia emlékház, a kovácsmúzeum, a szere-
felé irányuló tranzitforgalom jelentôs pi Csonkatorony, a bárándi barokk
része a 42-es fôútra terelôdött (Püs- emlékek, a tetétleni Zichy-kastély, a
pökladány–Berettyóújfalu–Biharke- kabai fürdô érdemel figyelmet. Egy-
resztes–Ártánd), ami felújítása ellené- szóval, minden település híres vala-
re is nehezen bírja a megterhelést; de mirôl, s olyan érték birtokában van,
ráférne némi rekonstrukció az alsóbb- amely ugyan nem világszenzáció, de
rendû utakra is. a maga nemében országosan egye-
A sárréti régióban a turista ma már dülálló – s feltétlenül érdemes arra,
nemigen lát délibábot, de annál több hogy egy-egy órára megálljon itt az
alföldi élményben lehet része. Ez erre járó utazó.
141
A SÁRRÉT
142
A SÁRRÉT
143
A SÁRRÉT
144
A SÁRRÉT
145
A SÁRRÉT
146
A SÁRRÉT
sen sokat szenvedett, fôleg a hadak el- 1613-ban épült, s 1767-ben megna- A környék védett
látására kellett erôn felül pénzt, élel- gyobbították. madara a túzok, amely
met, szénát adnia. Osváth Pál híres le- A polgármesteri hivatal szomszéd- turisztikai kuriózumnak
írásában igen keveset, mindössze ságában, a mûvelôdési házban talál- számít. A község igen
másfél oldalnyit szentelt a község ható a helyi múzeum, illetve az alsó gazdag régészeti és
múltjának, többször is kérdôjeleket épületben Zagyva László, a legendás néprajzi emlékekben,
rajzolva a mondatok után. Annyi bizo- helyi karnagy emlékszobája. az ásatások további
nyos, hogy az 1732-es megyeössze- Nyitva szerda délelôtt. Kossuth u. 61. értékes leleteket
írásban már ismét a váradi püspök Ud- Tel.: 54/474-018. hozhatnak felszínre.
vari földesura, legnagyobb birtokosa A községi könyvtárat a helyi szüle- A lakosságban megvan
Osváth idejében is a váradi latin szer- tésû népi költôrôl, Nagy Imrérôl ne- a készség
tartású püspökség. K. Nagy Sándor vezték el, aki a „költô” ragadványne- a hagyományok
1885-ben azt vette észre a községben, vet kapta sorstársaitól. Nagy Imre ápolása iránt, ennek
hogy „majd minden ház nádfedelû, (1896–1942) a pórok költôjének ne- egyik megnyilatkozási
rendesen van tornác, amelynek felsô vezte magát, hiszen versvilágának formája
részét cifrára festik, s a kerítéseket is legfôbb témája a paraszti életküzde- az elszármazottak
nádfal képezi”. 1929-ben a püspökla- lem. Sinka István méltó társa és barát- évente megrendezett
dányi járásba osztották be. Lakóinak ja volt, a Sárrét költôje, aki több versé- találkozója.
száma a második világháború után ben idézte fel a tájjellegû hagyomá- De minden évben
megközelítette az ötezret. nyokat. A kissé távol esô Zrínyi utcai, megtartják itt a térségi
A falu egyik látnivalója a mûemlék egykori lakóházát emléktábla jelöli. aratóversenyt és
jellegû református templom, amely Szobrot is emelt neki a hálás utókor. a szüreti felvonulást is.
147
A SÁRRÉT
148
A SÁRRÉT
149
A SÁRRÉT
150
A SÁRRÉT
151
A SÁRRÉT
152
A SÁRRÉT
153
A SÁRRÉT
154
A SÁRRÉT
155
A Ber ettyó
és a Körös vidéke
MEZÔPETERD TOLD
KÖRÖSSZEGAPÁTI HENCIDA
CSÖKMÔ BERETTYÓÚJFALU
Hajdú-Bihar megye déli, Békés me- tét a mai Sárréttôl. A térség alacsony
gyével határos része alkotja ezt a régi- fekvésû, nagyrészt lösziszappal borí-
ót, amely kelet felé a magyar–román tott hordalékkúpon a Berettyó és a
határig terjed, északon a mélyen le- Körösök által formált sík vidék. Éghaj-
nyúló nyírségi területekig tart, észak- lata kontinentális jellegû, az évi kö-
északnyugaton a Hajdúsággal érintke- zéphômérséklet valamivel meghalad-
zik, nyugatról pedig a Sárrét határolja. ja a 10 Celsius-fokot, a csapadék-
Ez utóbbi csak a jelenkori területi be- mennyiség megközelíti a 600 millimé-
sorolás szerint igaz, hiszen a Sárrét tert – ezzel a megye legkevésbé szá-
vízrajzi értelemben valamikor szoros raz területeihez tartozik.
összeköttetésben állt a Berettyó vidé- Három várost találunk ezen a vidé-
kével; folyómedrekkel, vízfolyások- ken: a vitathatatlan központ, Berety-
kal sûrûn behálózott táj volt ez. A Sár- tyóújfalu 1979-tôl viseli e rangot,
rét mocsarait, lapályait a Berettyó táp- Biharkeresztes 1989-tôl, Derecske pe-
lálta, csak az 1800-as évek utolsó har- dig 1991-tôl város. Ezek az évszámok
madában befejezett vízszabályozás önmagukban is jelzik a térség sajátos,
választotta le a folyó vízgyûjtô terüle- sok szempontból hátrányos, a fejlô-
156
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
157
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
Népi mûemlék A térség viszonylag sûrû, aprófalvas menô, és sokkal kevésbé célforgalom
vert falú zsellérház településhálózattal rendelkezik – leg- zajlik; hosszabb távon mégis segíthet
Szentpéterszegen alábbis a megye egészéhez, más terü- a térség gazdasági felzárkózásában –
leteihez képest. Aprófalvakon itt az különösen, ha majdan sor kerülhet
ezer fô alatti községeket értjük (szem- a fôutak korszerûsítésére, esetleg
ben Borsod-Abaúj-Zemplén vagy Ba- gyorsforgalmi utakká való bôvítésére.
ranya két-háromszáz lelkes, vagy még A régió belsô úthálózata ugyancsak
annál is csekélyebb lakosságú apró- megfelelônek mondható, bár itt a bur-
falvaival), és persze a „sûrû” telepü- kolatok állapota sok kívánnivalót
léshálózat is csak viszonylagos: Haj- hagy maga után. Turisztikai szem-
dú-Biharban átlagosan mindössze 1,3 pontból viszont kedvezônek mond-
település jut 100 négyzetkilométerre, ható, hogy a sík területeken vezetô,
ami – Békéssel együtt – messze a leg- csekély forgalmú mellékutak kiválóan
alacsonyabb az országban. alkalmasak kerékpártúrák szervezé-
A régió közlekedési kapcsolatai sére, lebonyolítására.
meglehetôsen jók. Észak–déli irány- A gazdasági elmaradottság mellett
ban a 47-es, nyugat–keleti irányban (vagy annak ellenére) jelentôs kultúr-
pedig a 42-es fôút szeli át, éppen Be- történeti hagyományokat ápolhat Bi-
rettyóújfalunál keresztezve egymást. har. Legelsôként említendô a „bihari
A 42-es úttal párhuzamosan halad a remete”, Bessenyei György munkás-
Budapest–Záhony fôvonalról Püs- sága, aki 1785-ben pusztakovácsi (ma
pökladánynál leágazó nemzetközi Bakonszeg) birtokára vonult vissza, s
vasútvonal, amely Berettyóújfalu és 1811-ben bekövetkezett haláláig itt ír-
Biharkeresztes érintésével Nagyvá- ta mûveit. Ehhez a térséghez kötôdik
radnál köti össze az országot Romá- a két világháború között a népi írók-
niával. Hozzá kell tenni, hogy mind a nak fórumot adó Kelet Népe folyóirat,
közúton, mind a vasúton inkább át- amelyet Berettyóújfaluban adtak ki, s
158
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
159
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
160
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
161
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
162
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
BAKONSZEG
Irányítószám: 4164, népesség: 1350 fô
163
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
164
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
165
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
A Bihari-sík Tájvédelmi az Izsákai család udvarházát, és ké- met, magán viselve a XIX. század ked-
Körzet egy-egy szelete szül el 1540-re a zsákai vár. Igazi erôs- velt építészeti stílusának, a romanti-
Zsáka környékén is sége azonban nem a sárfalakban rej- kus historicizmusnak a jegyeit. A kas-
megtalálható. lett, hanem abban, hogy vízjárta, jól tély épületében a könyvtár és a zsákai
Aki ismerôje védhetô helyen épült – ezzel magya- alkotótábor munkáinak anyagából
a természetnek, rázható, hogy Bocskai István az erdé- készült kiállítás fogadja az érdeklôdô-
látnivalóban gazdag lyi hadjárata elôtt idehozatta kincseit. ket. Külön teremben mutatják be Ma-
túrákat tehet A vár a Szejdi-dúlásnak még ellenállt, darász Gyula festményeit, amelyeket
a település határában. de a XVII. század végére állapota egy- a szülôfalujának adományozott. A
A természetvédelmi re romlik, bár Thököly még két alka- mûvész 1935-ben született Zsákán,
területen legeltetô lommal is itt száll meg 1693-ban. Miu- 1961 óta kiállító mûvész, aki itthon és
juhászok gémeskutakból tán Nagyváradot felszabadították a tö- külföldön egyéni, illetve csoportos ki-
itatják a jószágot, rök uralom alól, Biharban is megin- állításokon egyaránt bemutatkozott;
és a nyári idényben dult az elnéptelenedett falvak vissza- jelenleg Debrecenben él.
az ôsi, ún. guggonülô települése. A lakosság egy része visz- A kastély megtekintése után sétál-
(másik népies szatért Zsákára, és gyarapodott a tele- junk el az innen néhány méternyire ál-
elnevezéssel: pülés lélekszáma a románok betele- ló, késô barokk stílusban a XVIII. szá-
seggenülô) hodályokban pülésével is. Az 1930-as népszámlálás zad végén épült, mûemlék református
tartják állataikat. szerint a község 4312 fôs létszámának templomhoz. Érdekessége a toronysü-
többségét a 3388 magyar és a 910 ro- vegen található csillag és zászló közöt-
mán ajkú lakos alkotja. ti félhold, amely talán a bihari vidéket
Ha Berettyóújfalu felôl érkezünk, dúló török világ emlékét ôrzi.
kövessük a régi fôút nyomvonalát. A bakonszegi úton, a Kossuth utca
Baloldalon a régi malom lepusztult 15. szám alatt találjuk a falu mûemlé-
épületét látjuk, ahol még ma is észre- ki védelem alatt álló, több mint két-
vehetô a két oldalszárny közé befala- száz éves görögkeleti templomát. A
zott szélmalom. Az elôtte álló Kurta jelenleg is látható templomot 1791-
kocsma megôrizte az épület eredeti ben emelték a korábbi fatemplom he-
stílusát. Egykor „cédulaház” volt, ahol lyén, késô barokk stílusban, Mihály és
a hídpénz céduláját lehetett kiváltani, Gábor arkangyalok tiszteletére. A
késôbb a malomhoz tartozott. templomot építésének 200. évfordu-
Egy kettôs kanyar után, az út jobb lójára renováltatták. Érdekességnek
oldalán, a Szabadság tér 2. szám alatt számít, hogy a ma is meglévô haran-
találjuk az egykori Rhédey-kastélyt, got Pintye János és felesége, Pántya
amely 1858-ban épült. Az épület sajá- Flóra öntette saját költségén 1906-
tos, bástyaszerû elemekkel díszített ban, egy szántóföldön talált ágyúcsô
formájával hívja fel magára a figyel- darabjából.
166
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
167
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
168
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
169
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
MAGYARHOMOROG
Irányítószám: 4137, népesség 1050 fô
170
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
171
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
Kedves anekdota járt használati és dísztárgyak készítésével környéken csak itt bizonyított. A vi-
a Sárréten a sasiakról. foglalkozik. szonylagos nyugalomnak köszönhe-
Az egyszeri szolgabíró Ha erre járunk, okvetlen keressük tôen már borzas gödény, ismert ne-
a sasi elöljáróságra fel a Körmösdpusztai vésztározót. Az vén pelikán is elôfordult a területen.
hagyta két sovány agarát 1997-es feltöltés után nagy tömegek- A kulturális élet színfoltja a minden
hajdanán, hogy etessék, ben jelentek meg az egykori vízi világ évben megrendezett Bihari Román
amíg távol van. madarai. A leggyakrabban nagy lili- Napok, de a helyiek számára jelentôs
A jámbor emberek nem ket, kisebb számban vetési ludat fi- esemény a határnyitás is, amikor
láttak elôtte ilyen gyeltek meg. A vöcskök mind a négy évente egyszer a körösszegapátiak ta-
jószágot, és ezért hazánkban fészkelô faját észlelték a lálkozhatnak a határ túloldalán élô,
bekötötték a jászol elé tározón. A kontyos réce fészkelése a keresszegi lakosokkal.
a kutyákat.
Mire a szolgabíró
visszatért, már a végüket MEZÔSAS san elpusztul. A XVII. században két
járták a hû ebek, mert Irányítószám: 4134, népesség: 750 fô hajdútelepítés is lezajlik, de a török
nem ízlett nekik pusztítások következtében ismét el-
a sasi koszt. Apró bihari település Berettyóújfalu- néptelenedik a település. A hajdúki-
Hosszú ideig tartotta tól 12 km-re, délkeleti irányban. Meg- váltságok megszûnése után Mezôsas
magát a mondás ezek közelíthetô a Berettyóújfalut Körös- is a derecskei uradalom részévé válik.
után, hogy „megbecsülik, szegapátival összekötô úton; Berety- A település központjában álló em-
mint Sason az agarat”. tyóújfaluból és Komádiból rendszeres lékmû Gyôrfi Lajos szobrászmûvész
autóbuszjárat indul ide. Lakóinak lé- alkotása. Fehér, mûemlék református
lekszáma 1930 óta fokozatosan csök- temploma 1773-ban épült, majd 1886-
ken, az itt élôk jelentôs része mezô- ban nyerte el mai alakját. A templom
gazdaságból él. egymanuálos, tízregiszteres orgonája
A falu elsô írásos említése a Váradi megsérült a második világháborúban,
Regestrumban történik 1213-ban. ezért sokáig némaságra volt ítélve –
1552-ben 21 telekbôl áll, de hamaro- 1993-ban felújították.
172
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
BIHARKERESZTES
Irányítószám: 4110, népesség: 4450 fô
173
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
A XIX. század dereka A mozi után jobb kéz felôl esik a hôsöknek emléket állító alkotások.
jelentôs változásokat gimnázium épülete az új kollégium- A tér nyugati végén (Damjanich u. 1.)
hozott, amit Osváth Pál mal. Nemcsak a helyi panzióban, ha- áll a mûemlék református templom.
így összegzett: nem itt, a diákotthonban is találhatunk Az egykori, Árpád-kori templom há-
„Ez idôig Keresztes olyan szálláslehetôséget. A régi épületszárny rom ablaka ma is látható, a templom
jelentéktelen falu volt, elôtt áll a gimnázium névadójának, mai formáját az 1867-es felújítás során
hogy az uraság tiszti Bocskai Istvánnak a mellszobra, Ku- nyerte el. A karzatok mellvédjét ba-
lakán kívül több kerített rucz Imre szobrászmûvész alkotása. rokkos faragások díszítik, amelyek
udvar a községben nem Az utca a Hösök terébe torkollik, külön figyelmet érdemelnek. A temp-
volt, ekkor azonban ahol már messzirôl látjuk a katolikus lom faragott szószéke 1860 körül ké-
a járásbíróság, majd templomot. Az egyházközség 1866 szült.
az adóhivatal (…), körül alakult, templomukat 1870-ben A város visszatérô rendezvényei
a császári és királyi szentelték fel. A Hôsök tere jobb ol- közül kiemelkedik a Határmenti Kiál-
szolgabírói hivatal, dalán a takarékszövetkezet új épülete lítás és Vásár, amelytôl a környékbeli
az árvabizottmány, köti le figyelmünket. A tér túloldalán, települések gazdasági fellendülését
a császári és királyi a Deák Ferenc utca sarkánál egymás remélik a szervezôk. Biharkeresz-
csendôr és pénzügyi mellett láthatóak az elsô világháború tesen 2000-ben már második alkalom-
laktanyák itt telepíttetvén áldozatainak, a második világháború- mal szerveztek mûvésztelepet román
meg, rövid idôre úgy ban elesetteknek, és az 1848–49-es és magyar alkotók részvételével.
kinôtte magát, hogy
a járás elsô rendû helyei
közt helyet foglalhat”. TOLD A falu egyházas hely már a XIV. szá-
Irányítószám: 4117, népesség: 350 fô zad elején. Birtokosai sokáig a Tól-
diak vagy Tholdiak. Az 1552. évi vár-
A háromszáz lelkes kis falu Bihar- megyei összeírás mint lakott helyet
keresztestôl 6 km-re fekszik, délnyu- említi, de egy 1646-os „örökvételi ok-
gatra. Keskeny bekötôút vezet ide, és mányban” csupán a berekböszörmé-
tanácsos is visszafordulni, mert a falu nyiek tulajdonában lévô pusztaként
zsáktelepülés, nem célszerû a vidéket szerepel.
nem ismerônek a toldi határ földútja- A Kossuth utca jobb oldalán találjuk
in próbálkozni. Toldon nem ritka je- a XVIII. században késô barokk stílus-
lenség a jégesô. Az 1997-es természe- ban épült mûemlék református temp-
A Hortobágyi Nemzeti ti csapás súlyos károkat okozott a te- lomot, amely jelenlegi formáját az
Park munkatársai lepülésen, néhány napra idefigyelt az 1833-as átépítés során nyerte el. A kö-
2000-ben védett országos média is. zelmúltban felújították.
halfajra bukkantak
Biharkeresztes határában:
a város mellett kanyargó BEREKBÖSZÖRMÉNY felé, ezért sokan Körösszegapátitól
Ölyvös-csatorna Irányítószám: 4116, népesség: 2000 fô gyalog teszik meg az utat, ha nincs
az 1974 óta védett idejük megvárni az autóbusz-csatla-
lápi póc élôhelye. A település a magyar–román határ kozást.
A nyolc-tíz centiméteres, mellett, Biharkeresztestôl 10 km-re, A község régi település, írásos for-
ôsi pannóniai délre terül el. Körösszegapáti 5 km-re, rásban 1291-ben bukkan fel elôször.
bennszülött halfaj a bihari térség legnagyobb városa, Püspöki tizede 100 kepe, ami azt bizo-
a Sárréten ismert volt, Berettyóújfalu 27 km-re van innen. nyítja, hogy egyháza a XIII. században
de utána fokozatosan Közvetlen autóbuszjárat ritkán adódik a legnépesebbek közé tartozik. Felte-
elvesztette életterét. Biharkeresztes, illetve Berettyóújfalu hetôen a falu egykori lakói, a böször-
174
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
175
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
176
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
esetek elkerülése érdekében legyünk években valamelyest veszített jelentô- Érdemes megállni
körültekintôek. ségébôl, de még így is több száz ér- Bedôn a Rákóczi utcán
A falu központjában, a polgármes- deklôdôt vonz a kulturált környezet- a görög katolikus
teri hivatal elôtt áll az elsô és második ben lebonyolított, jól szervezett talál- templomnál, ahol
világháború áldozatainak emlékmû- kozó. Az ôszi szüreti felvonulás is lát- a torony tetején látható
ve. A Templom utcában találjuk a falu ványos, hangulatos. A menetben kettôs kereszt mutatja,
1822-ben épült klasszicista mûemlék együtt vonulnak a helyi Tamota más ez a templom,
református templomát, amelynek tor- együttes képzett táncosai és a határ mint a szomszéd
nyában 1937-ben helyezték el „a ma- romániai oldaláról, Borsról érkezô fia- településeké.
gyar feltámadás harangját”. talok. A határ mellett fekvô Kavicsbá- Az épületet 1845-ben
A Tófürdônél 1994 óta minden év- nya-tavat szívesen látogatják a horgá- kezdték el építeni,
ben megrendezik a Határmenti Ifjúsá- szok. A mûködô kavicsbánya hatal- de csak 1852-ben
gi Találkozót. A július közepén három mas vízfelülete egyébként télen-nyá- fejezték be, ekkor
napon át tartó rendezvény az utóbbi ron lenyûgözô látvány. szentelték fel.
Az ikonosztáz
képeit vászonra
BEDÔ Daróczi József költô-mûfordító így festették, majd ezt
Irányítószám: 4128, népesség: 350 fô vall a bedôi évekrôl: „magyarul vi- erôsítették fel
szonylag hamar megtanultam, de sok- a képfalra.
A legkisebb bihari települések egyike kal elôbb tanultam románul”.
Biharkeresztestôl 6 km-re, északkelet- Bedô az 1552-es vármegyei össze-
re fekszik. Viszonylag jól megközelít- írásban szerepel elôször, hét portával.
hetô menetrendszerû autóbuszjára- 1566-ban egy idôre a kincstár birtoká-
tokkal is. ba kerül, de az 1732-es megyei össze-
A faluban büszkék a román tradíci- írás szerint újra a nagyváradi prépos-
ókra, az iskolában a mai napig tanítják té. A település 1779-ben mint görög
a román nyelvet, és ápolják a hagyo- katolikus hitközség kezdte anya-
mányokat. A cigány kisebbség is soká- könyvét vezetni. Bár a lakosai beszél-
ig ôrizte anyanyelvét. Az 1939-ben tek magyarul, egyházi és családi
született, roma származású Choli ügyeiket románul intézték.
A görög katolikus
templom belseje
177
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
178
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
A Bocskai-kastély
további pusztulását
az Országos Mûemléki
Felügyelôség
1955–1962-ig tartó
helyreállítása
akadályozza meg.
1987–1989 között teljes
rekonstrukcióra került
sor. Mind a kastély,
mind annak környezete
mûemléki védelem
alatt áll.
179
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
180
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
ESZTÁR A mûemlék
Irányítószám: 4124, népesség: 1450 fô Erdôdy-kúriát
az 1990-es években
A község Berettyóújfalutól 21 km-re felújították,
északkeletre fekszik, de nagyjából ma az általános iskola
ugyanekkora utat kell megtennünk, mûködik benne.
ha Derecske vagy Biharkeresztes felôl A nyári vakációk idején
akarunk Esztárba jutni. Pocsajjal kö- szállást tudnak adni
zös vasútállomása a Debrecen–Nagy- az épületben, és
kereki mellékvonalon található. az étkezés is
Az évtizedeken át tartó népességfo- megoldható a közeli
gyás az 1990-es években megállt, la- Idôsek Otthonának
kóinak száma 1400 és 1500 fô között a konyháján
ingadozik. (Petôfi utca) – ahol
A régészeti leletek tanúsága szerint kérésre szívesen
az újkôkor óta mindig volt itt élet. A elkészítik a vidék
falu elsô írásos említése 1215-bôl szár- eklektikus református templom 1870- tájjellegû ételeit,
mazik. A település vámszedôhely, en- ben épült a falu szülöttének, Irinyi a hurkatésztás levest,
nek következtében a jelentôsebb fal- Sándornak a tervei szerint, aki ebben a káposztás lángost,
vak sorába emelkedik. A XVII. század az idôben a pécsi reáliskola rajztaná- vagy a „vízben
végén a falu sokat szenved a török–ta- ra. Orgonáját Friedl Lipót építette kullogó” cukros,
tár pusztítástól, a lakosság a nádasok- 1894-ben. A keleti homlokzat elôtti elnyújtott tésztát.
ban és a szomszédos településeken torony 40 m magas, a 10 méter széles
húzza meg magát. A települést magyar és 26 méter hosszú belsô térben 790
jobbágyok népesítik újra, a XVIII. szá- ülôhelyet alakítottak ki.
zad eleji román bevándorlás elkerüli Az Árpád utcán, a templomtól kissé
Esztárt. Az 1784–87 között zajló össze- távolabb áll az Erdôdy–Szunyogh-
írás 144 házban 194 családot számlál. kúria, amelyet a XVIII. században épí-
Esztár központjában négy utca ta- tettek copf stílusban, de homlokzati
lálkozik. Itt láthatjuk az 1896-ban állí- megjelenésében tükrözôdik a barokk A Berettyó jobb partján
tott millenniumi emlékoszlopot, in- hatás is. A XIX. század elején klasszi- fekvô település neve
nen nem messze, a Mûvelôdési Köz- cista stílusban épült hozzá az oszlo- a mesékbôl ismert,
pont parkjában pedig József Attila pos, fedett kocsibehajtó. sok történet végzôdik
mellszobrát. A Petôfi utca jobb olda- A horgászok számos alkalmas he- így: „Hencidától
lán találjuk a református templomot, lyet találhatnak kedvenc idôtöltésük- Boncidáig…” Hencida
amely az esztáriak szerint a bihari tér- re a határban folyó Berettyón csak- ezért az elsô adandó
ség legmagasabb temploma. Az úgy, mint a falu horgásztaván. alkalommal
felvette az erdélyi
Bonchidával
HENCIDA mint Pocsaj (10 km) irányából is. a kapcsolatot:
Irányítószám: 4123, népesség: 1300 fô Hencida és környéke régészeti leletek 1992-ben újfalui
tanúsága szerint régóta lakott hely fiatalok kerékpároztak
A falu Berettyóújfalutól, egyben a 42- volt. A korábbi település elpusztult a el a Kolozsvár melletti
es fôúttól 13 km-re fekszik. Legköny- török idôkben, visszatérô lakosai a ré- településre,
nyebb megközelíteni Újfaluból autó- gi falu helyétôl távolabb, a mai köz- hogy ezzel is
buszjárattal, de könnyen elérhetô más ség területén telepedtek le. A békére elôsegítsék
jármûvel Nagykereki (12 km), vala- azonban még várni kellett, mert a a közeledést.
181
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
182
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
183
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
Az elsô és második
világháborús emlékmû SZENTPÉTERSZEG luból közvetlen autóbuszjárattal is
Irányítószám: 4121, népesség: 1300 fô megközelíthetô a község.
Ez a hely már a honfoglalás korában
A falu 6 km-re fekszik Berettyóújfalu- lakott volt, de a tatárjárást követôen el-
tól, a 42-es és a 47-es fôútvonalak ke- néptelenedett. Szentpéterszeg 1411-
resztezôdésétôl keletre. Berettyóújfa- ben a debreceni uradalom tartozéka,
1566-ban az erdélyi kincstáré lesz. A
Szejdi-dúlást követôen sokáig újra la-
katlanná vált a település, az 1692. évi
összeírás nem is említi. Az 1700-as
években ismét a káptalané a birtok.
A településen jellegzetes paraszt-
barokk épületeket találunk a Vörös-
hadsereg és a Kossuth utcán. A Dózsa
György utca 1. szám alatt egy vert fa-
lú zsellérházat látunk, amely népi mû-
emlék, 1997 óta tájházként üzemel.
Ha zárva találjuk, a közeli Faluházban
kérhetünk bebocsátást, ahová amúgy
is érdemes betérnünk az ott mûködô
Bihari Galéria anyagának megtekinté-
séért. Az 1996-ban létesült galéria a
bihari térséghez kötôdô képzômûvé-
szek, kézmûvesek alkotásait vonultat-
ja fel. A gyûjtemény becses része a fa-
lu szülötte, Fekete Borbála (1933–
1992) hagyatéka. A mûvész elôbb a
IV. Béla szobra faluban, majd a debreceni tanítókép-
a templom téren zô fôiskolán tanított, részt vett a deb-
184
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
185
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
A XIX. században
a derecskei mesterek
honosítják meg
a rátétes szûrdíszítést.
Egyik utolsó
képviselôjük,
Erdei Lajos, majd fia
igyekezett átmenteni
ezt a technikát más
tárgyak díszítésére is.
Tanítványuk, Sárközi
Béláné szûrrátétkészítô
népi iparmûvész (akit
meg is látogathatunk
a Rózsa u. 22. szám alatt)
ma is alkalmazza
a terítôk, párnák, futók
díszítésénél a rátétre
jellemzô hagyományos Bekanyarodva a szemközt nyíló Rá- jus utolsó hétvégéjén nemzetközi kó-
motívumokat. kóczi utcába, a gyógyszertár elôtt lát- rustalálkozónak ad otthont a reformá-
A népmûvészeti hatjuk a Felszabadulási emlékmûvet, tus templom. Júniusban szervezik a
hagyományok másik Lessenyei Márta alkotását. Derecskei mûvésztelepet, amely az országban
derecskei ôrzôje sétáink során megállapíthatjuk, hogy egyedülálló módon, elsôsorban a
Bartha József fafaragó a városban viszonylag sok régi pa- sokszorosító grafika mûhelye. Szep-
népi iparmûvész, raszti épület ôrzi a XIX. század népi tember utolsó szombatja a szüreti mu-
aki használati és építészetének jegyeit. latság ideje, utcai felvonulással, egész
dísztárgyait a felvidéki és Minden január utolsó hétvégéjén napos programmal, fôzôversennyel
dunántúli domborfaragás tartják a derecskei borversenyt – csa- és csikósbemutatóval.
motívumaival díszíti – ládias hangulatban, a környék szôlô- A környéken kiváló vadászterepek
az ô mûhelyét termelôinek részvételével. Húsvét találhatók, gyakran keresik fel a kül-
a dr. Mustó Sándor u. 15. elôtt hat héttel rendezik a farsangi ala- földiek is a helyi vadásztársaságot. A
szám alatt koskodó felvonulást, a téltemetést. földesi útfélen, a kiserdei víztározó a
kereshetjük fel. Külön érdekessége ennek a szalmá- horgászok kedvelt helye. A tavat öve-
ból készült boszorkány égetése. Má- zô kiserdô védett természeti érték.
186
A BERETTYÓ ÉS A KÖRÖS VIDÉKE
KONYÁR
Irányítószám: 4133, népesség: 2250 fô
187
Magyar Posta
Részvénytársaság
Debreceni Igazgatósága
Igénybe vehetô
szolgáltatásaink:
• Postai szolgáltatások
• POSTAMAT készpénzfelvétel bankkártyával
• Különféle megtakarítási, betéti formák, értékpapírok
• Lakáskassza-szerzôdések
• Biztosítások: kötelezô gépjármû-felelôsség,
élet-, utas- és balesetbiztosítások
• Címzett és címzetlen nyomtatványok terjesztése ,
szórólapok, hirdetési újságok stb. továbbítása, kézbesítése
• Postafaxok továbbítása belföldre, külföldre
• EMS gyorsposta
• Futárszolgálat
• Bélyegújdonságok
• Szerencsejátékok
189
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
190
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
NEMZETKÖZI FORGALOM
AUTÓKLUB
Az autósokat ma már országszerte
fejlett infrastruktúra szolgálja: egy-
mást érik a benzinkutak, az általános
és márkaszervizek. Egyetlen szerve-
zeten belül mégis talán az immár
százéves Magyar Autóklub nyújtja a
legsokoldalúbb szolgáltatásokat (se-
gély, autómentés, mûszaki és turiszti-
kai szolgáltatás stb.), ezért hívjuk fel
erre az esetleg rászorulók figyelmét.
Mûszaki állomás
Debrecen, Kassai u. 96.
Ny.: hétfô–péntek 7.30–16.00
Tel.: 52/446-404, 415-144
A „sárga angyalok” országos hívó-
száma: 188 (éjjel-nappal)
A szolgálat célja, hogy az ország
bármely pontján, legfeljebb 40 per- van lehetôség. Mindkét határállomás A keleti országrész Hajdú-Bihar me-
ces várakozás után a helyszínre ér- folyamatosan tart nyitva. Érdemes gyén kívüli kedvelt kirándulóhelyei –
kezzen a „sárga angyal”. megemlíteni, hogy könyvünk írása- például Gyula, Eger, Tokaj, Parádfür-
A legfontosabb segélyhívószámok: kor, 2001 elején magyar részrôl min- dô – naponta induló járatokkal érhe-
Általános segélyhívó: 112 den feltétel adott a Létavértes mellet- tôk el Debrecenbôl. Fontos megemlí-
Mentôk: 104 ti határátkelô megnyitásához, de mi- teni, hogy hetente háromszor – hét-
Tûzoltók: 105 vel a román oldalon még nem ké- fôn, szerdán és pénteken – a Balaton-
Rendôrség: 107 szültek el a szükséges beruházások, hoz is indulnak innen autóbuszok.
Hajdú-Bihar megye keletrôl Romániá- egyelôre bizonytalan a forgalom A nemzetközi járatokkal két szomszé-
val határos, így a területére több határ- megindulásának idôpontja. dos országba is utazhatunk: a szlová-
átkelô is esik. A nemzetközi vasúti A debreceni repülôtér is fogadhat a kiai Kassára, illetve a romániai Szat-
közlekedés egyik fontos átkelôhelye nemzetközi forgalomban részt vevô márnémetibe, Nagybányára, Székely-
Biharkeresztes, ahol számos nemzet- gépeket – ennek feltételeirôl azon- udvarhelyre és Nagyváradra.
közi gyorsvonat lépi át a határt. Ke- ban mindig érdemes elôre tájékozód- A megyén belüli, úgynevezett hely-
vésbé kiemelt jelentôségû, de a határ ni: Airport Debrecen, közi autóbusz-közlekedés járataival
menti forgalom szempontjából ugyan- 4002 Mikepércsi út Debrecenbôl eljuthatunk valameny-
csak fontos vasúti átkelôhely Nyíráb- tel.: 52/411-510, fax: 410-165. nyi településre, következésképpen a
rány – amint korábban említettük, megye bármely településérôl bár-
ezen a vonalon jár a Debrecent Nagy- AUTÓBUSSZAL A MEGYÉN KÍVÜL mely településre – noha bizonyos vi-
váraddal összekötô InterPici-vonat is. ÉS A MEGYÉBEN szonylatokban vállalnunk kell az akár
A megyéhez tartozó határszakasznak Debrecent és a megyét 11 másik me- többszöri átszállás kényelmetlenségét
ugyanezen a két pontján található gyével kötik össze a Hajdú Volán Rt. is. A Hajdú Volán különös gondot for-
közúti határátkelô is. közvetlen autóbuszjáratai – a legtöbb dít arra, hogy a kiemelt érdeklôdésre
A Biharkeresztes melletti Ártándon autóbusz Borsod-Abaúj-Zemplén számot tartó kirándulóhelyeket – Haj-
(tel.: 54/430-351) személy- és teher- (Miskolc, Mezôkövesd, Kazincbarci- dúszoboszló, Hajdúböszörmény,
forgalmat egyaránt lebonyolító átke- ka, Ózd), Heves (Eger, Gyöngyös, Hortobágy, Tiszacsege – gyorsan és
lôt találunk, Nyírábránynál. (tel.: Heves) és Békés (Békéscsaba, Gyula, kényelmesen érhessék el az autó-
52/208-019) csak személyforgalomra Szarvas,) megyébe indul. busszal utazók.
191
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
192
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
A Kincstári Vagyoni Igazgatóság (KVI Budapest, Zoltán u. 16., Telefon: 061/331-1500) 1996. ja-
nuár 1. óta a Magyar Államot, mint tulajdonost képviselve foglalkozik a közvagyon (kincstári
vagyon) vagyonkezelésbe adásával, közvetlen vagyonkezelésével, tulajdonosi ellenôrzési fel-
adatok ellátásával, valamint a közvagyonra vonatkozó információszolgáltatással. Így a KVI köz-
pontja és 19 megyei kirendeltség kötelezettsége az állami vagyon hasznosítása, állagmegôrzése
és a rábízott, de közfeladat ellátásához nem szükséges vagyon (ingó, ingatlan, portfolió) értéke-
sítése. Kiemelt tevékenysége a közcélokat szolgáló állami tulajdonban maradó vagyontárgyak
hatékony kezelése, ezen belül pedig nemzeti kincsünk fontos részét alkotó mintegy 300
mûemlékegyüttes állagromlásának megakadályozása, a helyreállítás, vagyonkezelésbe adás.
Hajdú-Bihar megye 201 mûemléke zömmel önkormányzatok, egyházak kezén, magánszemé -
lyek birtokában és közülük 3 kiemelten védett a Magyar Állam tulajdonában álló. (A debreceni
Déri Múzeum, a hajdúböszörményi „Hajdúkerület Székház”, a nagykereki Bocskai-várkastély).
Ezek a nemzeti értékek történelmünk tanúi, így fokozott figyelmet, gondoskodást és állagvédel-
met követelnek, hogy az utókor számára is bemutathatóvá váljanak.
A KVI Hajdú-Bihar Megyei Kirendeltsége (4034 Debrecen, Vágóhíd u. 26., telefon: 0652/446-511)
sokat tett eddig is e cél elérése érdekében, saját anyagi forrásait felhasználva, más vagyon-
kezelôk segítségét is igénybe véve.
A mûemlékek között vannak használatban levôk és olyanok, melyek felújításához, hasznosítá-
sához a KVI szívesen veszi az ötleteket, javaslatokat és anyagi támogatásokat, felajánlásokat.
196
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
A város legmélyebb pontján már a tervezés is olyan tömegformálást tett lehetôvé, amely sajátos
karaktert adott az épületnek. A Múzeum terveit Györgyi Dénes és Münich Aladár készítette.
Az impozáns épület 1926–1928 között épült fel. A hajdani Pap tava helyén kialakított park és
szökôkút üde, esztétikus keretet adott a neobarokk stílusú épületnek. Hatalmas platánfái alatt,
árnyas padokon pihenhetik ki a városnézôk fáradalmaikat, szembenézve Medgyessy Ferenc a
szökôkutat uraló allegorikus bronzszobraival.
A múzeum büszkesége a három monumentális Munkácsy-pannó. A múzeum tulajdona az Ecco
Homo, kölcsönkép a Golgota és a Krisztus Pilátus elôtt.
Napjainkban folyik a küzdelem a két kölcsönkép tulajdonjogának megszerzéséért, hogy a há-
rom remekmû együtt legyen megcsodálható továbbra is. A Déri Múzeumot a Hajdú-Bihar Me-
gyei Önkormányzat ingyenes használatra kapta meg, múzeumtevékenység céljára.
Az épület felújításáról, állagmegóvásáról a Kincstári Vagyoni Igazgatóság gondoskodik. Az épü-
let esztétikailag szinte kifogástalan állapotban van, de funkciójának megfelelô mûködtetése
jelentôs összegû, szinte folyamatos felújítást igényel.
197
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
1762. március 17-én közgyûlési határozatot hoztak a börtön építésére vonatkozóan, s a tervezé-
si, kivitelezési munkák ezen évben meg is kezdôdtek.
A jelenlegi székházépület központi magja az a börtönépület, mely a mai Kossuth u. és Bocskai
tér sarkán épült. Földszintes épület volt, alatta hatalmas pincebörtönnel. Ma a Hajdúsági Múze-
um foglal benne helyet.
Az épület bôvítésének szükségessége a megnövekedett feladatok miatt már 1780-as évek elején
felvetôdött, melynek fô szorgalmazója Sztáray Mihály királyi biztos volt. A terveket és a kivitele-
zési munkát Rachbauer József debreceni építômester végezte, aki ebben a szakmában ekkor
osztatlan tekintélynek örvendett. A kivitelezési munkákat 1792-ben kezdték meg, többszöri terv-
módosítás után. Ez a bôvítmény a Kossuth utcai múzeumi épületrész. A kivitelezési munkákat
1805 nyarán Jarabin András egri kômûvesmester vette át. Az épület hivatalos átadására 1808 au-
gusztusában került sor. 1821-ben a jelentkezô talajvízproblémák miatt a pincebörtönben a pin-
ceszint emelési munkáit végezték el homoktöltéssel, illetve tégla járólapok lerakásával.
A Hajdúkerület Székház harmadik építési szakasza közvetlenül a kiegyezés után kezdôdött. Egy-
részt a megnövekedett adminisztrációs feladatok miatt volt szükség rá, másrészt az elôzô építés
után szerkezeti, statikai problémák jelentkeztek az épületben, melyet szükséges volt kezelni. Az
elsô terveket 1867-ben Balthazár János készítette, s Vecsey Imre vitelezte ki. Ezen ütemben ke-
rült felépítésre a Hajdúkerület utcai földszintes épületrész, valamint a Bocskai térre nézô
(jelenleg bíróságként használt) épületrész. Az épület földszinti börtönszárnyát 1928-ban átalakí-
tották, a legutolsó nagy helyreállítása pedig 1968-ban volt.
A VÁB 5230-2/1993. számú Határozat alapján került a Kincstári Vagyoni Igazgatóság kezelésé-
be, mely épület múzeumi része 1996. január 1. napjával került a Hajdú-Bihar Megyei Önkor-
mányzat ingyenes használatába. Az épületben jelenleg a Hajdúsági Múzeum, valamint a Hajdú-
böszörményi Városi Bíróság mûködik.
198
KIEMELT MÛEMLÉKEK, BEFEKTETÉSI LEHETÔSÉGEK
aki 1629-ben Bethlen Katalinnak adományozza. 1660-ban Szejdi török pasa pusztítja el a várat.
A török horda átvonulása után Csanády Sámuel hajdúkerületi fôkapitány újítja fel az épületet a
XVIII. században élt örökösök kastéllyá formáltak.
A vár tervezôinek, építtetôinek nevét homály fedi, s sajnos nem maradt fent mérnöki leírás, rajz
sem. A kastély mai arculatát a Csanádyak alatt a XIX. század elsô felében kapta. 1850-ben a
déli bejárathoz klasszicista stílusú oszlopos csarnokot építettek, majd az 1870-es években ro-
mantikus stílusban lett bôvítve.
A XVII. századi várfalak 1945-ig megmaradtak, akkor a helybeliek házépítésre használták fel a
kôanyagot. A leromlott állapotú épületet 1955–1962 között az Országos Mûemléki Felügyelôség
helyi kezdeményezésére építették újjá a történelem során kialakult homlokzati formák figyelem-
be vételével. 1987-1989-ben a Megyei Mûemléki Albizottság nagyarányú segítségével jelentôs
helyi költségvetési támogatásból a XVIII. század végi kastély teljes rekonstrukciójára került sor.
A település építészete elsôsorban a bihari síkság építészetére emlékeztet, vagyis jellemzôek az
utcára épített kôlábas górék, félcsapott végû nádas, tornácos házak, kôlábas kerítések, melyek
sajnos az utóbbi évtizedek alatt lassan eltûnnek.
A várépület négyzetes alakú, alápincézett földszintes kialakítású, magastetôvel. A belsô udvart
három oldalról boltozott, árkádos folyosó övezi. A fôbejárat a délnyugati oldali részén helyez-
kedik el. Az északi oldalon levô bejárat késôbb létesült. A keleti részen áll a kör alakú torony-
szoba. A földszinti helyiségek mennyezete keresztboltozati rendszerben épült.
Az 51/1995. (V. 10.) Kormányrendelet hatálya alá tartozó várkastély a VÁB 5332/1992. számú ha-
tározatával került a Kincstári Vagyoni Igazgatóság kezelésébe.
Az ingatlan a Nagykereki Községi Önkormányzat ingyenes használatában van. Az épületben
községi könyvtár kapott helyet, valamint a debreceni Déri Múzeum helytörténeti kiállításai lát-
hatóak itt. Az épületet a községi önkormányzat ezenfelül mûvelôdési célra is igénybe veszi.
A romantikus múltú épületben lehetôség van kisebb konferenciák, szimpóziumok szervezésére is.
199
KULTÚRA
200
RENDEZVÉNYEK
Rendezvények Hajdúszoboszlón
Május Strandnyitó programok
Gyermeknapi szórakoztató rendezvények a strand területén
Július Fürdôbál (benne: Hajdúság Szépe-választás)
Szoboszlói folkhétvége
magyar és különbözô nemzetiségek népzenéinek, népmûvészeinek
bemutatkozása a Fesztivál téren
Augusztus Fürdôbál (benne: Miss Wet T-Shirt Kebelszépségverseny
és Mister Strand Macho-választás)
Kösely-kupa Fogathajtó és Díjugrató Lovasverseny a Repülôtéren
Szoboszlói Dixieland Napok a Fesztivál téren
Fürdôbál (benne: Strand szépe-választás)
Gyôri László Millenniumi emlékkútjának avatója
Városi ünnepség
Szent István király és az Új kenyér ünnepe alkalmából a Fesztivál téren
Szeptember Hajdúvárosok találkozója a város egész területén
A hajdúk Szoboszlóra telepítésének emlékére
rendezett városi ünnepség
Felvonulás a hajdúvárosok csoportjainak részvételével
Október Nemzetközi Arena-kupa Úszóverseny (Árpád uszoda)
December Szilveszteri csergetés
Tourinform–Hajdúszoboszló
4200 Hajdúszoboszló, Szilfákalja u. 2.
Tel./fax: 52/361-612, e-mail: hajduszoboszlo@tourinform.hu
201
RENDEZVÉNYEK
HORTOBÁGY KABA
Kovács Máté Mûvelôdési
Február–március Kabai Szóló Népdaléneklési Verseny
Központ és Könyvtár
Hortobágyi Alkotótábor – március
Vannak akik üdülésük Inf.: Hortobágyi Természetvédelmi Inf.: Kabai Mûvelôdési Központ,
minden pillanatát tartalmasan és Génmegôrzô Kht. tel.: 54/460-178
szeretik eltölteni. Tel.: 52/369-105 NAGYRÁBÉ
Nekik ajánljuk nyári rendezvényeinket. Június Egésznapos szüreti vigasság
A nyár minden estéjén: Országos Gulyásverseny – október
zenés mûsor a Fesztivál téren Inf.: ua. Inf.: Kossuth Lajos Mûvelôdési Ház
(a strand bejárata mellett)
Július és Könyvtár
• Július utolsó hete: Nemzetközi Lovasnapok Tel.: 54/470-014
Szoboszlói Folkhétvége (a pontos idôpont a nemzetközi ver- NYÍRADONY
népzenével, néptánccal senynaptártól függ) Ligetalja Napok – június
és népi kismesterségek bemutatójával
Inf.: EPONA Lovasklub Kft., Inf.: Dél-Nyírség Ligetalja Települési
• Augusztus elsô hétvégéje: tel.: 52/369-020 Önkormányzatok Egyesülete,
fogathajtók, díjugratók, Augusztus tel.: 52/203-692
népies parasztszekerek viaskodása Hortobágyi Hídivásár NYÍRACSÁD
a Kösely-kupa elnyeréséért
Inf.: ua. Ligetalja Napok – június
• Augusztus második hétvégéje: Október Inf.: Dózsa György Mûvelôdési Ház,
kiváló muzsikusok improvizálása, Magyar Vizslaverseny tel.: 52/206-410
örömzenélése Inf.: Hortobágyi Természetvédelmi Pityókatokány és társai
a Szoboszlói Dixieland Napokon
és Génmegôrzô Kht., tel.: 52/369-105 – pörköltfôzôverseny – június
• Szeptember elsô hete: HAJDÚDOROG Inf.: Ligetalja–Gúth Idegenforgalmi
Hajdúvárosok Találkozója Nemzetközi fafaragó tábor – június Egyesület
hajdúörökösök emlékezése egykori vége, július eleje Tel.: 52/207-271
fejedelmükre, Bocskai Istvánra
Inf.: Görög Demeter Mûvelôdési Szent István Napok – augusztus
• Minden hónapban egy-egy kortárs Ház, tel.: 52/389-840 19–20.
mûvész kiállítása a Szoboszlói Galériában HAJDÚNÁNÁS Inf.: Dózsa György Mûvelôdési Ház,
Hajdúnánási Kulturális Napok NYÍRMÁRTONFALVA
– április Szüreti felvonulás és mulatság
Inf.: Móricz Pál Mûvelôdési Központ – október
és Könyvtár, tel.: 52/381-941 Inf.: Mûvelôdési Ház, tel.: 52/207-030
HAJDÚSZOBOSZLÓ TISZACSEGE
Május–június Meghívásos terepmotorverseny
Cívis Nemzetközi Mûvésztelep – július. Inf.: Tiszakommisz Kft.,
Július–augusztus tel.: 52/373-338
Fürdôbál és Hajdúság Szépe Verseny Meghívásos és bajnoki gyorsasági
Inf.: Hajdúszoboszlói Gyógyfürdô motorverseny – augusztus
Legyen a Kovács Máté Városi
Mûvelôdési Központ és Könyvtár Rt., tel.: 52/360-344 Inf.: Tiszakommisz Kft., tel.: ua.
rendezvényeinek vendége! Július Tisza-kupa díjugrató lovasverseny,
Szoboszlói Folk Hétvége huszártalálkozó, lovas napok
4200 Hajdúszoboszló, Szilfákalja u. 2.
Inf.: Kovács Máté Városi Mûvelôdési – augusztus
Rendezvényeink után érdeklôdjön: Központ és Könyvtár, Inf.: Pratis Kft., tel.: 52/394-394
Tel.: 52/558-800 tel.: 52/361-224 Szüreti felvonulás és mulatság
Fax: 52/557-693
E-mail: hszobvmk@axelero.hu Augusztus – szeptember
Internet: www.mmi.hu /org/dir078 Hajdúszoboszlói Dixieland Napok VÁMOSPÉRCS
Inf.: ua. Lovasverseny – május
202
Hajdúböszörmény
Minden évben megrendezésre kerülnek az alábbi rendezvények
KÉZMÛVESEK, NÉPMÛVÉSZEK
Bemutató a Tímár-házban
Ezekrôl a táborokról a Kölcsey Köz- NÉPTÁNCEGYÜTTESEK
mûvelôdési Intézet internetes olda-
lán kaphatunk aktuális informá- A hagyományôrzés különösen szép
ciókat. formája a néptánc, hiszen ennek ele-
meivel különösebb elôképzettség
Az egyesület munkatársaitól további, nélkül is sokan megismerkedhetnek,
részletes információk kérhetôk: egy-egy táncház alkalmával akár
Népmûvészeti Egyesületek több százan is próbálkozhatnak az
Szövetségének Hajdú-Bihar alaplépésekkel. Értékes ága ez a nép-
Megyei Szervezete mûvészetnek azért is, mert akik rend-
4026 Debrecen, Kálvin tér 2/a szeresen mûvelik, elôbb-utóbb a szû-
Tel.: 52/413-977, fax: 52/416-040 kebb környezetbôl kilépve megis-
e-mail: kolcsey.muvint@axelero.hu, merkednek más tájak jellemzô tánca-
ehubert@freemail.hu ival is. Hajdú-Bihar megyében évtize-
Internet: www.mmi.hu/org/kolcsey dek óta mûködnek professzionális
204
FOLKLÓR
Hortobágyi Hídivásár
205
GYÓGYTURIZMUS
206
GYÓGYTURIZMUS
STRANDOK A MEGYÉBEN
207
AKTÍV TURIZMUS
208
AKTÍV TURIZMUS
209
AKTÍV TURIZMUS
HORGÁSZAT Látóképi tó
A 33-as fôút déli oldalán, a 95–96-os
Aki a horgászbotot sem felejti ki az kilométerszelvények között, 60 ha.
útipoggyászából, annak nem kell tar- Fogható halak: ponty, keszegfélék,
tania attól, hogy Hajdú-Biharban jár- amúr, csuka, süllô, balin, busa
va nem hódolhat majd szenvedélyé- Napi területi engedély: 800 Ft
nek. A Hajdú-Bihar Megyei Horgász
Szervezetek Szövetsége, valamint a Fancsikai tavak
csaknem húsz horgászegyesület gon- Debrecentôl keletre, az erdôs pusz-
dozásában lévô horgászvizek megye- ták területén, 130 hektár.
szerte számos alkalmat kínálnak a Fogható halak: ponty, keszegfélék,
halfogásra. A megyei szervezet keze- amúr, csuka, süllô, balin, busa
lésében lévô, a legjobbak közé tarto- Napi területi engedély: 800 Ft
zó horgászvizek:
A napi területi engedélyek 2001-ben
Keleti-fôcsatorna érvényes árát tájékoztató jelleggel kö- Megyeszerte mûködnek
A Balmazújváros–Hajdúböszörmény zöljük. Az ifjúsági engedélyek általá- vadásztársaságok, amelyek
közötti hídtól a bakonszegi zsilipig ban féláron kaphatók, természetesen vendégeket is szívesen fogadnak
53 km, 227 hektár. válthatók heti, illetve éves engedélyek
Fogható halak: ponty, keszegfélék, is. Mind a „kiemelt” horgászvizekkel való vad errefelé is, legyen szó akár
amúr, csuka, süllô, harcsa, balin kapcsolatos további információkról, a Tisza-mentérôl, a Berettyó és a Kö-
Napi területi engedély: 700 Ft mind az engedélyek beszerzési lehe- rösök vidékérôl, a Sárrétrôl vagy a
tôségeirôl, mind pedig a megyében már említett nyírségi erdôkrôl.
Hortobágy-fôcsatorna mûködô horgászegyesületekrôl – Aki a megyében szeretne vadászni,
(Hortobágy folyó) egyszóval mindenrôl, ami egy hor- legjobb, ha a helyi vadásztársaságok-
A Debrecen–Füzesabony vasúti híd- gászt érdekelhet –, a megyei szövet- kal veszi fel a kapcsolatot – amiben
tól a borsósi duzzasztóig 2,4 km, ség munkatársai adnak felvilágosítást. segítenek az országos és a megyei
11,4 hektár. Hajdú-Bihar Megyei Horgász vadászszervezetek:
Fogható halak: ponty, keszegfélék, Szervezetek Szövetsége
amúr, csuka, süllô, balin 4024 Debrecen, Blaháné u. 4. Országos Magyar Vadászkamara,
Napi területi engedély: 300 Ft Tel.: 52/456-714 1027 Budapest, Medve u. 34–40.
Horgásztó Csökmô mellett Tel./fax: 1/212-2226, tel.: 1/355-6180,
VADÁSZAT fax: 1/375-8378.
Országos Magyar Vadászkamara
Vitathatatlan, hogy Hajdú-Bihar nem Hajdú-Bihar Megyei Szervezete
tartozik az ország leghíresebb va- 4026 Debrecen, Péterfia u. 4.
dászterületei közé, de téved, aki azt Tel: 52/417-447
hiszi, hogy ezen a vidéken nem hó-
dolhatnak szenvedélyüknek e sport Országos Magyar Vadászati
megszállottjai. Szép számmal fordul- Védegylet,
nak elô itt az alföldi rétek, mezôk ap- 1027 Budapest, Medve u. 34–40.
róvadjai, a nádasok, vízpartok vízi- Tel.: 1/355-0697, fax: 1/375-8378.
madarai, a szántóföldeken gyakori a Hajdú-Bihar Megyei
fácán, a nyírségi erdôkben pedig fel- Vadgazdálkodók és Vadászok
lelhetô a vaddisznó és az ôz is. Több Szövetsége
mint ötven megyei vadásztársaság 4026 Debrecen, Péterfia u. 4.
jelzi, hogy bizony akad puskavégre Tel./fax: 52/417-447
210
AKTÍV TURIZMUS
SPORT, HOBBI
211
GASZTRONÓMIA
212
GASZTRONÓMIA
213
GASZTRONÓMIA
SLAMBUC (ÖHÖM)
Hozzávalók: 40 dkg tisztított
burgonya, 40 dkg száraz lebbencs-
tészta, 15 dkg füstölt szalonna,
1 db cseresznyepaprika, só.
A slambuc tésztából és burgonyából
készült pásztorétel, elkészítése sza-
bad tûzön, bográcsban történik. A
szalonnát apró kockákra vágva meg-
pirítjuk, majd felengedjük egy liter-
nyi vízzel. A szintén kockákra vágott
burgonyát a lébe tesszük, és félig
megfôzzük. Hozzáadjuk a kissé meg-
Pezsgôs káposzta: Kevés zsíron sze- tört lebbencstésztát, sózzuk, belevág-
letekre vágott vöröshagymát pirí- juk a paprikát, majd tovább fôzzük,
tunk, kevés cukorral, köménymaggal ügyelve arra, hogy a tészta ne ragad-
ízesítjük, ezután hozzáadjuk a szele- jon a bogrács aljához. Slambucfôzô
tekre vágott káposztát (lehet vörös kanál segítségével tudjuk meglazítani
is), majd az egészet meglocsoljuk egy a tésztát, addig a bográcsot leemeljük hén rózsaszínûre pirítjuk, idôközön-
kevés pezsgôvel, végül fedôvel leta- a tûzrôl. Amikor a tészta a burgonyá- ként megforgatjuk. Friss salátát
karva készre pároljuk. val összefôtt, akkor lassú tûzön eny- adunk mellé.
HÍDÍ CSÁRDA
HIDI-DUÓ 2001 BT.
4100 Berettyóújfalu,
42. sz. fôút, Keleti hídfô
Tel.: 54/470-353
KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓK
Hajdú-Bihar Megyei
Kereskedelmi és Iparkamara
4025 Debrecen, Petôfi tér 10.
Tel.: 52/500-710
Fax: 500-720
E-mail: hbkik@hbkik.hu
214
Klub Barabás
4001 Debrecen, Vár u. 11.
Tel.: 52/502-231
Fax: 52/502-230
E-mail: lklubwip@axelero.hu
www.matav.hu/uzlet/klubvip
Meghitt hangulatú vasárnapi családi ebédre vágyik?
Üzleti partnerével szeretne tárgyalni egy exkluzív helyen?
Gyertyafényes vacsorára hívná kedvesét?
Vagy csak egyszerûen kedveli az új ízeket?
A megyébe érkezô utazónak szálláshelyre is szüksége van, hogy egy-egy élményekben gazdag, de fárasztó nap után
kényelmesen pihenhessen, erôt gyûjtve az újabb kirándulásokra, barangolásokra. Az idegenforgalmi szempontból fej-
lettebb tájakon igazán széles a választék, de nyugodtan mondhatjuk: ma már a megye bármely részén találhatunk ma-
gunknak alkalmas szállodát, panziót, kempinget – szerencsés esetben tervezett „állomáshelyünkön”, de ha ott éppen
nem, akkor elérhetô, elfogadható közelségben biztosan. A szálláshelyükön sokféle, magas színvonalú szolgáltatást
igénylôk is nyugodtan útnak indulhatnak: nekik azt javasoljuk, hogy az alkalmasnak ítélt szállodába vissza-visszatérve,
onnan egynapos kirándulásokat szervezve fedezzék fel maguknak a megyét. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy az ezred-
forduló éveiben intenzíven fejlôdnek a megye idegenforgalmi szolgáltatásai, ami a szálláslehetôségekre is vonatkozik
– érdemes tehát érdeklôdni a megyében mûködô Tourinform-irodák aktuális ajánlatairól is.
Címjegyzékünkben kategóriánként (szállodák, panziók, turistaszállók, kempingek), azokon belül a települések betû-
rendjében közöljük a szálláshelyek címét, telefonszámát. Itt próbálunk segítséget adni azoknak is, akik az egyre nép-
szerûbb falusi turizmusnak szeretnének hódolni: megtalálhatják azoknak a nevét, címét, telefonszámát, akik a megyé-
ben felvilágosítást adhatnak az aktuális lehetôségekrôl.
A Sportcentrum területén
sportpályákkal
– füves és salakos
labdarugópályák, világszínvonalú
atlétikai pálya, teniszpályák –
szauna, szoláriummal,
kondicionálóteremmel
és fedett csarnokkal
alkalmas edzôtáborok fogadására,
sport és egyéb jellegû
rendezvények
lebonyolítására
216
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Hajdú-Bihar megye kétségkívül legfontosabb, legértékesebb és egyben legismertebb természeti kincse a Világörökség
részeként is számon tartott Hortobágyi Nemzeti Park, amelynek részletes ismertetésére külön fejezetet szántunk a Hor-
tobágy nevezetességeit bemutató részben. Ezzel azonban távolról sem merül ki a figyelemre méltó különlegességek lis-
tája – megyeszerte találkozhatunk egy-egy természetvédelmi területtel, tájvédelmi körzettel, védett fával, növénnyel.
Csak példaként említjük a Püspökladány melletti, Farkas-szigeti Arborétumot, vagy a Hajdúbagosi Földikutya Rezervá-
tumot. Nem utolsósorban pedig a Debreceni Egyetem botanikus kertjét, amelynek eredeti növényvilága azonos a deb-
receni Nagyerdôével (ezért teljes egészében védetté nyilvánították), de a mintegy ötezer növényfaj között láthatunk itt
trópusi ritkaságokat is. Európai hírû a kert kétezer fajt, tízezer növényt képviselô kaktuszgyûjteménye is. Az alábbi lis-
tával azoknak szeretnénk segíteni, akik a természet ritkaságainak felfedezésére, megismerésére szerveznek maguknak
útiprogramot.
217
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Homoki nôszirom – Iris humilis ssp. arenaria Keskenylevelû gyékény - Tipha angustifolia Magyar kökörcsin – Pulsatilla pratensis
Dolomit sziklagyepekrôl az Alföld ezüstö- A náddal együtt szinte minden víztér part- Szeldelt levelei alatt bókoló bíborlilás virá-
sen csillogó homokja lecsalogatta ezt az ap- ján megtaláljuk. Közeli rokonától, a széles gai jóval világosabbak közeli rokonai virá-
ró termetû virágunkat. Mindössze 6–12 cm levelû gyékénytôl karcsúbb levelei, a porzó gainál. Korán virágzanak, fagy ellen az
magas. Levelei szürkések, virága világossár- és a torzsa közötti szabad rész különbözte- egész növényt finom ezüstös szôrzet borít-
ga, torka kissé kékes. Áprilisban, májusban ti meg. Ahol széleslevelû rokonával jelent- ja. Virágzáskor még 5–10 cm-es növény ter-
virágzik. kezik, ott a mélyebb vízben találjuk. mésérleléskor már a 20–30 cm.
Nád – Phragmites australis Magyar nôszirom-Iris aphylla ssp. hungarica Orvosi székfû – Matricaria recutita
Az egész földön, a sarkkörtôl a trópusokig Homoki tölgyesek ritkásain, homoki réte- Szikeseken elôforduló törpe változata rend-
megtalálni a vizes területeken, a part szegé- ken, találkozunk jellegzetes mélylila „sza- kívül hatásos, antibiotikumokat tartalmazó
lyében. Sok élôlény lel otthonra és táplá- kállas” virágaival. 15–30 cm magasságával a gyógynövény. Jellegzetes illatáról, sárga,
lékra bennük. A természetes vizek tisztítá- kisebb hazai nôsziromfajainkhoz tartozik. kúpos, fehér szirmokkal övezett virágairól
sában is fontos szerepet játszik. Április végétôl május közepéig virágzik. könnyen felismerjük.
Magyar zergevirág – Dornicum hungaricum Lila ökörfarkkóró -Verbascum phoeniceum Közönséges rence – Urticularia vulgaris
Magas, akár 1 m-re is megnövô karcsú nö- Lilás, hosszú kocsányon ülô virágaival jól Mocsarakban, tápanyagban szegény állóvi-
vény, szép sárga virágaival általában cso- elkülönül rokonaitól, melyekre leginkább zekben találkozhatunk e húsevô nö-
portosan találkozunk. Kitavaszodott töl- fürtszerû virágzata emlékeztet. Többségé- vénnyel. Vízben szétágazó gyökérzetén kis
gyes ligetekben, de olykor sztyeprétekre ki- ben száraz gyepekben fordul elô. Májustól gumói vannak, amelyekkel a vízben élô
merészkedett példányaiban is gyönyörköd- kezdve sokszor utak mentén, árkok partján apró élôlényeket fogják. Így egészítik ki a
hetünk. Áprilisban, májusban virágzik. is elôtûnnek sötét ibolyaszínû fürtjei. környezet nitráthiányát.
218
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Sziki cickafark – Achillea asplenifolia Magyar szegfû – Dianthus pontenderae Réti kardvirág – Gladiolus imbricatus
A cickafarkfélék közül pirosas rózsaszín vi- Pannóniai bennszülött fajunk, karcsú, kö- A keleti országrészen, üde hegyi rétek rit-
rágaival tûnik ki. Jellegzetes, többszörösen zepesen magas, 30–50 cm, sokvirágú. Elsô- ka, féltett ékszere. Bíborvörös, áttetszô vi-
szeldelt ezüstöszöld levelei szikes területet sorban száraz gyepekben fordul elô. Élénk rágait június–július között bontogatja. Hogy
jeleznek. Május végétôl virágzik. rózsaszín virágáról, és nagy, sötétbarna ezt a csodálatos szépségû védett virágunkat
külsô csészepikkelyeirôl könnyen felismer- itt is megtaláljuk, azt a Körös menti üde láp-
jük. Májustól augusztusig virágzik. réteknek köszönhetjük.
Tarka sáfrány – Crocus variegatus Turbánliliom – Lilium martagon Tündérfátyol – Nymphoides peltata
Egyik legszebb sáfrányfajunk. Mindössze Fôleg a gyertyános-tölgyes erdôzóna ma- Nagyobb állóvizek partmenti szegélyében
4–10 cm, belül lilás rózsaszín, kívül csíko- gaskórós társulás virága. Maga a növény el- fordul elô. Egyedei általában nagyobb kö-
zott csupavirág növény. Tavaszt hirdetô vi- érheti az 1 m magasságot. Rózsaszín-lilás, zösséget alkotnak. Kb. 10 cm átmérôjû. A
rágai homokpusztákon, homoki réteken és feketén pettyezett turbánszerûen visszahaj- víz felszínén úszó leveleire támaszkodva
száraz, homoki tölgyesekben élnek. ló virágai, laza virágzatba rendezôdnek. fátyolos szegélyû virágait a víz fölé emeli.
Sulyom – Trapa natans Egyhajú virág – Bulbocodium verum Sóvirág – Limonium gmelini
Víz felszínén úszó rombusz alakú leveleit Egy elôzô zord korból, a jégkorszakból itt Ahol nyár végén feltûnnek virágainak lilás-
mozaikszerûen rozettába rendezi. Apró fe- maradt növény. Homoki tölgyesek, ho- kék fürtjei, ott szikes talajra kell gyanakod-
hér virágai nem feltûnôek. Termésének mokpuszták ritka virága. Megvárja a napot nunk. Virágfürtjeit lengetve búcsúztatja a
kétsoros szakállal ellátott tüskéit a fürdô- és csak áprilisban, levéllel együtt bátorko- nyarat. Legközelebbi rokonai a tengerek
zôk kerülik. Gesztenyére emlékeztetô ízû dik bontogatni rózsaszínû szirmait. Talán partján érzik jól magukat. Van úgy, hogy
magját régen szívesen fogyasztották. tavaszi napimádata tartotta itt. egészen a víz széléig elbátorkodnak.
219
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Lapos acsa – Libellula depressa Búvárpók – Argyroneta aquatica Nappali pávaszem – Inachi io
Fôleg állóvizek mellett, májustól augusztu- Rajzfilmek közvetítésével elhíresült, igen Erdei tisztásokon gyümölcsösökben buk-
sig láthatjuk. Hamvaskék, rövid, széles pot- mérgezô harapású, egységesen szürke szí- kanhatunk e színpompás lepkénkre. Ôsz-
rohú hímjei szinte megállás nélkül pásztáz- nû pókfajunk. Különleges képessége, a víz szel kikelt példányai áttelelnek, ezért mele-
nak a víz felett. Zsákmányukat röptükben alatti, levegôvel feltöltött harangfészek ké- gebb idôben már márciusban találkozha-
fogják. A nagy sebesség miatt sokszor hal- szítése. Ezzel próbál biztonságosabb körül- tunk velük. Hernyója csalánon nevelkedik.
lani éles pattanást, amint egy rovart elkap. ményeket teremteni az utódai számára. Bábja fejjel lefelé csüng.
Lápi póc – Umbra krameri Réti csík – Misgurnus fosilis Hörcsög – Circetus circetus
Ôshonos halfajunk. Régen állatok takarmá- Sajátos béllégzése folytán jól bírja az oxi- A mai napig sok fejfájást okoz a gazdáknak.
nyozására használták. A lápok megfogyat- génben szegény vizeket, mocsarakat. Fôleg Táplálékát kétoldali pofazacskóba gyûjtve
kozásával számuk is nagyon lecsökkent. növénytörmelékkel, és a benne élô állatok- szállítja. Raktárainak méreteirôl legendák
Ma már védett. Kis mérete miatt (max. kal táplálkozik. Szálkamentes húsáért régen szólnak. Szép sárga-barna-fekete foltos
10 cm) gazdasági jelentôsége nincs. tömegekben fogták. Ma már védett. prémjébôl bundát készítettek.
Kék vércse – Falco vespertinus Kontyos réce – Aythya fuligula Nagy lilik – Anser albifrons
Hazánk kiterjedésének déli határát képezi. A gácsér tollazata fekete-fehér. Tarkóján Valamivel kisebb (65–75 cm) és sötétebb is,
Zsákmány keresése közben sokszor egy látható konty alapján könnyû a többi réce- mint a nyári lúd. Az idôsebb példányok csô-
helyben „szitál”. Fôleg rovarokkal táplálko- fajtól megkülönböztetni. Tavak környékén re rózsaszín, fölötte, fehér homlokfoltot lát-
zik. Telepesen költ, vetési varjak, szarkák természetes mocsarakban társasan költ. ni. Repülés közben sebesebb szárnycsapá-
elhagyott fészkében. Mérete nem haladja Nagyobb csapataival a tavaszi és az ôszi át- sáról és jellemzô hangjáról felismerhetjük.
meg a 30 cm-t. Télen délre vonul. vonulások ideje alatt találkozhatunk. Csapatokban vonulnak át fölöttünk.
220
VÉDETT TERMÉSZETI ÉRTÉKEK
Nádi sármány – Emberiza schoeniclus Túzok – Otis tarda Réti tücsökmadár – Locustella naevia
Háta sötétbarna fekete sávokkal, feje és Európa legnagyobb testû madara, a háborí- Háta zöldesbarna csíkokkal sûrûn sávozott,
melle fekete. Mocsarak, vizek menti náda- tatlan pusztai területeket kedveli. A legve- hasoldala sárgásfehér. Jellegzetesen lekere-
sokban, kisebb nádfoltokban él. Fémes, szélyeztetettebb madaraink egyike. kített farkával ügyesen mozog a nádasok
lassan induló, majd hirtelen megszakadó sûrûjében. Ritkán kerül szem elé. Fészkét a
hangját sokszor hallani a nádasok mentén. nádasok közötti sûrû fôcsomók, gyékények
Költözô madarunk. közé rejti.
Fekete gólya – Ciconia nigra Búbos vöcsök – Podiceps cristatus Vetési varjú – Corvus frugilegus
A fehér gólyánál kisebb, melle a begy alatt Erôteljes téglavörös tollgallérjáról, jellegze- Tollazata kékesen csillogó fekete. Az öre-
fehér, a test többi része fémesen színjátszó tes tollfüleirôl könnyen felismerjük. Legna- gebb példányok torka és csôrtöve csupasz,
fekete. Nagyon óvatos madár. Ha találko- gyobb vöcsökfajunk (48 cm). Növényekbôl messzebbrôl fehéresnek tûnik. Nagy csapa-
zunk vele, biztosra vehetjük, hogy zavarta- készült úszó fészkét nádas, gyékényesek tokban fészkel a mûvelt földek melletti ki-
lan természetes környezetben járunk. szélén a vízre építi és rögzíti. sebb erdôfoltokban, városi parkokban.
221
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
Biharkeresztes
KÉPJEGYZÉK
A XIII. század elején épült település
élete az országhatárhoz kapcsolódik. Kocsis Csaba: 160
Jelentôs átmenô forgalmat bonyolít le
Románia felé. Népszerû rendezvénye Kovács Gábor: 8, 100, 101, 103, 104, 105ab, 107ab, 108ab, 111, 112, 114,
a minden év áprilisában megrendezésre 115, 116, 117
kerülô határ menti találkozó és vásár,
mely lehetôséget kínál üzleti Kovács Gergely: 102
találkozókra, személyi kapcsolatok
kialakítására és a környezô települések
kulturális bemutatkozására.
Nagy Gábor: 12, 13, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29ab,
30, 31, 33, 34, 35, 36ab, 37, 42, 44, 45, 46, 47, 48b, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56,
Információ: 57ab, 59, 60, 61, 62, 65, 66, 67, 68, 71, 72ab, 73, 74ab, 75, 76, 77, 78, 79,
80ab, 81, 82, 83, 85, 86a, 87, 88, 89, 90, 91ab, 95, 97, 98, 99, 121ab, 122, 123,
Polgármesteri Hivatal 124a, 126b, 127ab, 128, 130, 131, 132, 133, 135, 137ab, 139, 141, 143a, 144a,
4110 Biharkeresztes 146ab, 148ab, 149, 152, 154ab, 155, 157, 158, 159, 161, 162, 163, 164, 165ab,
Széchenyi u. 57. 167ab, 169, 170a, 173, 175, 177, 179, 180, 181, 182, 183, 186, 187, 190ab,
Tel.: 54/430-001
191, 192, 200, 204bc, 205ab, 206, 208, 209, 210a, 211, 217
222
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
IRODALOMJEGYZÉK
Nyakas Miklós: A bihari részek református egyházi javainak összeírása 1809-bôl, Bihari Múzeum Évkönyve I.,
Berettyóújfalu, 1976
Módy György: Adatok a bajomi vár tartozékainak történetéhez, Hajdúsági Múzeum Évkönyve, I., 49–60., 1973
Dankó Imre: A Körösköz–Bihari Hajdúság, Gyula, 1959
Bakó Endre: A Sárrét, CEBA, 1999
A világ közepe (Szerep község története), szerk.: Kovács Béla Sándor, 1988
Báránd története és néprajza, szerk.: Balassa Iván, 1985
Berettyóújfalu története, szerk.: Varga Gyula, Berettyóújfalu, 1981
Biharnagybajom története és néprajza, szerk.: Újvári Zoltán, 1992
Bihar vármegye, szerk.: Nadányi Zoltán, Bp., 1938
Osváth Pál: Bihar vármegye sárréti járása leírása, Nagyvárad, 1875
Kováts Zoltán: Darvas, Furta, Vekerd és Zsáka népességfejlôdése a XVIII. századtól napjainkig, Bihari Múzeum
Évkönyve VI–VII., Berettyóújfalu, 1991
Derecske története és néprajza, szerk.: Gazdag István, Derecske, 1998
Hajdú-Bihar, Debrecen, 1978
Hajdú-Bihar évszázadai, szerk.: Angyal László András, Debrecen, 2000
Nyakas Miklós: Hajdú-Bihar megye címerei, 123., Hajdúböszörmény, 1991
Hajdú-Bihar megye kézikönyve, fôszerk.: Süli-Zakar István, CEBA, 1998
Hajdú-Bihar mûemlékei, irodalmi emlékhelyei, népmûvészete, szerk.: Szôllôsi Gyula, Debrecen, 1972
Hajdú-Bihar megye népmûvészete, szerk.: Gazda László és Varga Gyula, Bp., 1989
Hajdú-Bihar megye településeinek atlasza, Gyula, 1997
Kathy Imre–Sz. Kürti Katalin: Hajdúböszörmény építészete, képzômûvészete, szerk.: Nyakas Miklós, 113.,
Hajdúböszörmény, 1979
Hajdúböszörmény városi útikalauz, 61., Hajdúböszörmény, 1992
Gonda Ferenc: Kaba története
Sz. Kürti Katalin: Köztéri szobrok és épületdíszítô alkotások Debrecenben és Hajdú-Biharban, Debrecen, 1977
Magyarország városai, 2. köt., fôszerk.: Karvalics László, 1996
Várady József: Református templomaink, Debrecen, 1987
M. Nepper Ibolya: Sárrétudvari és környéke a XIII. századig, Bihari Múzeum Évkönyve, VI–VII., 13–61.,
Berettyóújfalu, 1991
Szentpéterszeg Falukönyve 2., Szentpéterszeg, 1998
Szûcs Sándor tanulmányai, szépirodalmi mûvei
Molnár Ambrus: Tanulmányok Nagyrábé történetébôl, 1985
Tiszántúl református templomai, szerk.: Várady József, Debrecen, 1991
Módy György: Udvari története a XV. század derekáig, Bihari Múzeum Évkönyve VI–VII., Berettyóújfalu, 1991
Vezetô a Déri Múzeum kiállításaihoz, szerk.: Dankó Imre, Debrecen, 1978
Zsáka Falukönyve, szerk.: Jordán Sándor, Zsáka, 1996
223
PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
224