Professional Documents
Culture Documents
شخصية
Photo
1. Company’s Letter with the request. ✓ ✓ ✓ . املكتب الهندس ي/ رسالة طلب من الشركة.1
2. Detailed Curriculum Vitae (CV) with elaboration on engineering ً السيرة الذاتية مع تفاصيل الخبرة في املجال الهندس ي مرتبة.2
✓ ✓ ✓ .) السنة/ زمنيا (الشهر
experience in chronological order (month/year).
5. Grades transcripts of the academic certificate. ✓ . السجل األكاديمي بقائمة املواد التي تم دراستها.5
✓
8. Experience certificates . ✓ ✓ . شهادات الخبرة العملية.8
9. Passport (first page and the page showing the address) ✓ .) جواز السفر (الصفحة األولى والصفحة التي تظهر العنوان.9
10. Residence permit (if available). ✓ .) تصريح اإلقامة (إن ُوجد.10
11. Identification card, Smart card (if available). ✓ .) بطاقة الهوية (إن ُوجدت.11
12. License of practicing engineering profession (if available). ✓ ✓ ✓ .) ترخيص بمزاولة املهن الهندسية (إن ُوجد.12
13. Passport Size Photo (Recently Taken). ✓ .) صورة شخصية (على أن تكون حديثة.13
14. Authorization Form which is attached this form. ✓ ✓ ✓ . وثيقة تخويل إقرار طالب الترخيص املرفقة بهذه االستمارة.14
15. Application submission fee (Except Engineers in Government) BD15/- ✓ ✓ .دينار15\- ) رسوم تقديم الطلب (باستثناء مهندس ي القطاع الحكومي.15
16. Provision of evidence that the owner of the Engineering Office does تقديم ما يثبت عدم وجود سجالت تجارية ملالك املكتب الهندس ي تتضمن أنشطة.16
not have other CR’s with activities that constitute a conflict with the (يمكن الحصول على هذه اإلفادة من قبل وزارة.تتعارض مع مزاولة املهن الهندسية
✓ ✓
engineering professions (this can be obtained from MOICT’s website), الصناعة والتجارة والسياحة( ويستثنى من هذا االشتراط املكاتب املصنفة على الفئة
except for the offices categorized as D, E, F, and Foreign Branches. . والفروع للشركات األجنبية، و،هـ،د
Documents must be submitted in Arabic or English يجب توفيرالوثائق باللغة العربية أو اإلنجليزية
www.crpep.bh F1-3-2021
Applicant’s Details بيانات مقدم الطلب
Name االسم
Address العنوان
Occupation الوظيفة
الدرجة العملية التخصص الجامعة البلد تاريخ التخرج عدد سنوات الدراسة
Degree Field of Study University Country Graduation Date No of Years Studied
(DD/MM/YYYY)
(DD/MM/YYYY)
(DD/MM/YYYY)
البلد
الجهة/ الجمعية/ املعهد رقم العضوية تاريخ االنضمام درجة العضوية
Country
Institute / Entity Membership No Date registered Category
(DD/MM/YYYY)
Work Experience (must be supported by experience certificates) )الخبرة العملية (يجب تقديم شهادات الخبرة
البلد
صاحب العمل الوظيفة )من (تاريخ )إلى (تاريخ شهادة الخبرة
Country
Employer Position From (Date) To (Date) Experience Cert.
)تم االستالم من قبل (املوظف تاريخ تقديم الطلب رقم إيصال دفع الرسوم رقم رخصة املؤسسة
Received by (Employee) Date of submission Receipt No. of fee payment Ext. License No.
(DD/MM/YYYY)
www.crpep.bh F1-3-2021
Applicant’s Authorization Form وثيقة إقرار طالب الترخيص
I, the undersigned, hereby authorize the Council for Regulating the Practice of أو من/أنا املوقع أدناه أخول مجلس تنظيم مزاولة املهن الهندسية بمملكة البحرين و
Engineering Professions (CRPEP) in the Kingdom of Bahrain, and / or any أو أي وثائق ذات/ للتحقق من صحة املعلومات و الوثائق املرفقة مع طلبي (و،يفوضه
delegate(s), to verify the correctness of information and documents attached to .صلة) للحصول على ترخيص مهندس ملزاولة إحدى املهن الهندسية باململكة
my application (and /or any related document(s)).
:وأقر بكل ما يلي
Therefore, I fully confirm the followings:
ن
في2014 ) لسنة51( بأني قد قرأت و فهمت و ألتزم بما نص عليه القانو رقم-
- That I have read, understood and will abide to the contents of Law (51) of .شأن تنظيم مزاولة املهن الهندسية
2014 with respect to regulating the practice of engineering practice. إخالء مسئولية جميع األشخاص أو الجهات الطالبة أو املستخدمة لهذه-
- That all individuals or entities requesting or using this information are املعلومات من أي مسئولية قانونية قد تنشأ عن ذلك وأتعهد بأن تكون صورة
released from any liability arising there from, and I pledge that the copy of .هذا الخطاب طبق األصل
this letter shall be true and faithful. أن الشهادات األكاديمية املرفقة قد حصلت عليها من جامعة حقيقية ومعترف-
- The attached academic degrees are obtained from genuine and recognized .بها و ليست مزورة بأي شكل من األشكال
universities, and that they are not forged in any way. أن جميع الوثائق املرفقة هي مرفقات صحيحة ومطابقة ألصلها وغير مزورة بأي-
- All attached documents are true and identical to their origins, and that they .شكل من األشكال
are not forged in any way.
وبيانات التواصل املشتملة على البريد اإللكتروني، أن جميع البيانات الشخصية-
- All provided details related to my personal and contact details, which include
email(s) and mobile phone number(s) are my own and in line with provided
ورقم الهاتف النقال املستخدمة لتقديم طلب الترخيص هي معلومات خاصة بي
details in Engineer’s License application. .ومطابقة للمعلومات أدناه
- I undertake to provide any document(s) requested by the Council and to و أتعهد بتوفير أي مستند يطلبه املجلس والرد على جميع االستفسارات الالزمة-
respond to all their inquiries to properly evaluate my application and to verify .لتقييم الطلب و التحقق من أصل املستندات املرفقة معه
the origin of the attached documents. . و أتعهد بتجديد الترخيص سنويا ما دمت أزوال العمل في مملكة البحرين-
- I will continue renewing my license annually as long as I continue working in و أتعهد بالتفرغ الكامل ملزاولة مهنة الهندسة و بعدم الجمع بين ذلك و أي عمل-
the Kingdom of Bahrain. ) من القانون املذكور4( ) البند10( تجاري و ذلك وفقا ملا نصت عليه املادة رقم
- I am a full-time engineering practitioner and shall not combine such ) لسنة27( ) من الالئحة التنفيذية الصادرة بالقرار الوزاري رقم5( أعاله و املادة
profession with any business profession. A confirmation from Ministry of مع التزامي بتقديم كشف من وزارة الصناعة و التجارة و السياحة عن،2016
Industry, Commerce & Tourism is attached for the said purpose.
.كل السجالت التجارية التي أملكها أو التي أملك حصة فيها
- I will fully adhere to Engineering Code of Ethics.
. و أتعهد بااللتزام الكامل بميثاق شرف مهنة الهندسة-
And that In case I failed to cooperate with CRPEP or any of the submitted ً
documents proved to be unauthentic, CRPEP reserves the right to act in a way it ويحق للمجلس اتخاذ ما يراه مناسبا في حال عدم تعاوني مع املجلس أو في حال ثبوت
ً
deems appropriate, in accordance with Law No. (51) of 2014 with respect to في شأن تنظيم٢٠١٤ لسنة٥١ وذلك وفقا للقانون رقم،عدم صحة أي من املرفقات
regulating the practice of engineering professions, its Executive Regulation and all .مزاولة املهن الهندسية والئحته التنفيذية وجميع القرارات املنفذة له
applicable resolutions.
فإنه ُيعمل بالنص،في حال االختالف بين النص العربي واإلنجليزي في هذه الوثيقة
ً ً
In case of any discrepancies between the Arabic and English wordings herein, the .العربي و ُيعتمد نصا أساسيا
Arabic texts shall prevail.
:أقر بأني قرأت وفهمت كل ما ورد في هذه الوثيقة وعلى هذا أوقع أدناه
I have read and understood all the above. In witness whereof, I have hereunto set
my signature:
Name: :االسم
Signature: :التوقيع
www.crpep.bh F1-3-2021
Regulations pertinent to the Practice of Engineering Professions األنظمة الخاصة بمزاولة املهن الهندسية
(Available on the Council’s website) )(متوفرة في املوقع اإللكتروني الخاص باملجلس
1) Law No. 51 of 2014 with respect to Regulating the Practice of Engineering Professions. . في شأن تنظيم مزاولة املهن الهندسية2014 ) لسنة51( ( قانون رقم1
2) Ministerial Order No 27 for 2016 with respect to Issuance of Executive Regulation of ) لسنة51( بإصدار الالئحة التنفيذية للقانون رقم2016 ) لسنة27( ( القرار الوزاري رقم2
CRPEP. . في شأن تنظيم مزاولة املهن الهندسية2014
3) Prime Minister Edict No 2 for 2017 with respect to CRPEP's Service Fees. . بشأن الرسوم الخاصة بمزاولة املهن الهندسية2017 ) لسنة2( ( قرار رئيس الوزراء3
4) Ministerial Order No. 112 of 2019, with respect to Authorizing CRPEP’s Designated بشأن تخويل بعض2019 ) لسنة112( ( قرار وزير العدل والشئون اإلسالمية واألوقاف رقم4
Staff Members to Have the Capacity of Judicial Control Officers. .موظفي مجلس مزاولة املهن الهندسية صفة مأموري الضبط القضائي
Articles about which Frequently Asked Questions are Raised: :املواد التي تكررت االستفسارات حولها
▪ (Article 7 from the Law) Any person who is licensed to practice an engineering : من القانون) يشترط فيمن يرخص له بمزاولة إحدى املهن الهندسية ما يأتي7 (املادة ▪
profession, shall fulfill the following requirements:. .أن يكون بحريني الجنسية o
o Shall be a Bahraini national. .أن يكون كامل األهلية o
o Shall enjoy full legal competence. ً
من إحدى، أو ما يعادلها،أن يكون حاصال على درجة بكالوريوس في الهندسة o
o Shall be a holder of a Bachelor Degree in Engineering or an equivalent degree
from a university or higher institute recognized by the concerned authorities.
الجامعات أو املعاهد املعترف بها من الجهات ذات االختصاص ويستثنى من الشرط
Bahrainis working in any engineering profession who were previously licensed املشار إليه البحرينيون العاملون بإحدى املهن الهندسية إذا كان قد سبق الترخيص
ً
to practice the profession prior to the enforcement of the provisions of this Law, وذلك وفقا للشروط التي يضعها،لهم بمزاولتها قبل العمل بأحكام هذا القانون
shall be exempted from this requirement provided that they fulfill the terms .مجلس مزاولة املهن الهندسية
ً
and conditions set forth by the Council for Regulating of Engineering Practice. والفئة املطلوب الترخيص-أن يكون مستوفيا الشتراطات الشعبة والفرع –إن وجد o
o Shall fulfill the requirements of the engineering field or branch (if any) and the .فيها
category of which the license is required. .أن يكون محمود السيرة حسن السمعة o
o Shall be of good reputation and respectable conduct. ما لم يكن قد رد،أال يكون قد سبق الحكم عليه في جريمة مخلة بالشرف أو األمانة o
o Shall not have previously been convicted under any crime or offence affecting ً
ومع ذلك إذا كان الحكم مشموال بوقف تنفيذ العقوبة جاز الترخيص.إليه اعتباره
honor or integrity unless he has been reinstated. However, if the sentence has
not been executed, the license may be issued upon the Minister’s approval. .بعد موافقة الوزير
ً
o Shall be a full time practitioner of the engineering profession and shall not .أن يكون متفرغا ملزاولة مهنة الهندسة وأال يجمع بين ذلك واحتراف العمل التجاري o
combine such profession with any business profession.
من القانون) يجوز الترخيص للمهندس غير البحريني بمزاولة إحدى املهن8 (املادة ▪
ً
▪ (Article 8 from the Law) Non-Bahraini engineer may be licensed to practice an :الهندسية في اململكة إذا كان مستوفيا للشروط اآلتية
engineering profession in the Kingdom of Bahrain after fulfilling the following conditions: ) من هذا القانون باستثناء شرط7( جميع الشروط املنصوص عليها في املادة o
o Shall satisfy all terms and conditions stipulated in Article (7) of this Law, except .الجنسية
for the nationality condition.
أن يكون قد زاول املهنة بالفعل ملدة خمس سنوات متصلة على األقل تالية لحصوله o
o Shall have actual practice of professional engineering for at least five
consecutive years after obtaining the engineering academic qualifications.
.على املؤهل
ً ً
o Shall be under a contract to practice the profession with a national or foreign أن يكون متعاقدا ملزاولة املهنة لدى مؤسسة أو شركة وطنية أو أجنبية تزاول نشاطا o
ً
enterprise or company practicing an engineering activity in the Kingdom. .هندسيا في اململكة
An exemption from the condition of holding an engineer license shall be granted to the person ويستثنى من شرط الحصول على ترخيص املهندس العامل في بيت خبرة أجنبي مقره خارج اململكة
who is working with a foreign engineering firm practicing out of the Kingdom and coming to the والذي يفد إليها بصفة مؤقتة لفترة ال تزيد على ستة أشهر لتنفيذ أعمال هندسية مرتبطة
Kingdom for a temporary period not exceeding 6 months to execute engineering works relating ً
.بمشاريع حكومية أو صناعية محددة وذلك وفقا للضوابط التي يصدر بتحديدها قرار من الوزير
to the implementation of limited governmental or industrial projects in the Kingdom in
accordance with the conditions to be laid down by the Minister’s order. " من القانون) مع عدم اإلخالل بأية عقوبة أشد ينص عليها أي قانون38" (املادة رقم ▪
يعاقب بالحبس وبغرامة ال تجاوز خمسة آالف دينار أو بإحدى هاتين العقوبتين،آخر
▪ (Article 38 from the Law) Without prejudice to any severer penalty enacted in any other
law, punishment of imprisonment and a fine not exceeding BD5000/- (Five Thousand :كل من
Bahraini Dinars) or either punishments may be passed against any person who:. زاول دون ترخيص إحدى املهن الهندسية بنفسه أو باالشتراك مع آخرين أو o
o Practices without license any of the engineering professions, by himself or وللمحكمة في هذه الحالة غلق املنشأة التي تم من خاللها مزاولة.من خاللهم
jointly with others or through them. In such case, the court may pass an order .أي من املهن الهندسية
for shutting down the entity through which any of the engineering professions .انتحل صفة مرخص له o
was practiced. ً
.استخدم فردا غير مرخص له ملزاولة إحدى املهن الهندسية o
o Falsely claiming as a licensee. توصل دون وجه حق مع علمه بذلك إلى الحصول على ترخيص بمزاولة o
o Employs a non-licensee to practice any of the engineering professions.
.إحدى املهن الهندسية
o Illegally obtains a license to practice any of the engineering professions.
o Knowingly provides false information to the Council during the practice of any
قام أثناء مزاولته إحدى املهن الهندسية بتوفير بيانات غير صحيحة o
of the engineering professions. .للمجلس مع علمه بذلك
▪ (Item No. 2 under Annex No. 1 in the Executive Regulation) The Experience gained in " من الالئحة التنفيذية) ال يعتد بالخبرة التي تكتسب في1" " في ملحق رقم2" (بند رقم ▪
the Kingdom during practicing the profession without a license or in violation of the .اململكة اثناء ممارسة املهنة دون ترخيص أو باملخالفة ألحكام القانون
provisions of the Law shall not count.
www.crpep.bh F1-3-2021