Professional Documents
Culture Documents
* Corresponding author
E-mail address:
suppatat.k@hotmail.com
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
Abstract
Sangthong has been a folktale that has been widespread in Thai
society and some other areas in Asia for a long time. It appeared
in many forms and many styles of writing. This article’s aim was to
study and compare the various versions of Sangthong that were
produced in different times. Those versions were Suwannasang
Chadok, Sangthong in the royal version and The Tale of Kamnerd
Prasang which has never been studied before. This article studied
the purposes, forms, characters’ names, scenes, and storylines.
The findings found that the purposes, forms, characters’ names,
scenes, and storylines of each style have both similarity and
differences in adaptation, enhancement of contents, and cutting off
some stories according to the purpose of the authors. This study
shows the inheritance and producing of the tale of Sang Thong that
happened throughout the years and also indicated that this tale is a
masterpiece and would not be lost in time.
190
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
1. บทนํา
1
ปั ญญาสชาดก หรือ ปั ณณาสชาดก เป็ นชาดกนอกนิบาตหรือพาหิรชาดก แต่งขึนโดยนํานิทานจาก
อรรถกถาชาดกและนิทานพืนบ้านมาดัดแปลงให้เป็ นเรืองราวของพระโพธิสตั ว์ในชาติภพต่าง ๆ. . .ตามชือ
ปั ญญาสชาดก แปลว่า ชาดก 50 เรือง (มรดกภูมปิ ั ญญาทางวัฒนธรรม, 2562)
191
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
192
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
193
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
และมูลเหตุทพระองค์
ี ทรงปรารภชาดกให้ภกิ ษุฟัง ในสุวรรณสังขชาดกพระพุทธเจ้าทรงตรัสเล่า
ชาดก ณ พระเชตวัน อารามของปิ ณฑิกคฤหบดี โดยมีเหตุมาจากพระเทวทัตพยายามปลงพระชนม์
พระองค์ ดังข้อความทีว่า
“ พระยานาคเอาเรือมารับสุวรรณสังขกุมารนัน กลับชาติมาคือพระองคุลมิ าล
เถระ. . . นางสุวรรณจัมปากเทวีแกล้งใส่โทษแก่พระนางจันทาเทวี กลับชาติมา
คือนางจิญจมานวิกา. . .พระเจ้าพรหมทัตต์ราชบิดาสุว รรณสัง ขกุม าร
กลับชาติมาคือ สุทโธทนพุทธบิดา พระนางจันทาเทวี กลับชาติมาคือพระนาง
สิรมิ หามายาพุทธมารดา. . . พระสุวรรณสังขราชา กลับชาติมาคือเราตถาคต”
(ธํารงเจดียรัฐ, หลวง, 2471, น. 61-62)
194
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
ลูกน้อยหอยสังข์หน้าแห้ง เห็นแม่ใช้แรงแอบนําตาย้อย
ทุกวันออกช่วยเช็ดถู ตอนแม่ไม่อยู่ลกู ออกจากหอย
นางจันท์เทวีแปลกใจ ไม่รวู้ ่าใครมาช่วยบ๊อยบ่อย
ทุกวันทุกวีมิขาด กระท่อมสะอาดเก็บกวาดเรียบร้อย
(ตุ๊ปปอง, 2561, น.15)
3. ตัวละครและฉาก: ความเหมือนและความต่างของทังสามสํานวน
ด้วยจุดมุ่งหมายและช่วงเวลาการแต่งของทังสามสํานวนมีความแตกต่างกัน จึงเป็ น
ส่วนหนึงทีทําให้ชอตั
ื วละครและฉากในแต่ละเรืองมีทงความเหมื
ั อนและความแตกต่างกัน อภิวฒ ั น์
ปรีชาประศาสน์ (2521, น. 9) ได้เปรียบเทียบ “ชือตัวละคอน” และชือเมืองในเรืองสังข์ทองฉบับ
ปั ญญาสชาดก และฉบับพระราชนิพนธ์ไว้ในวารสารวัฒนธรรมไทย ปี ท ี 17 ฉบับที 4 เดือนเมษายน
พ.ศ. 2521 ผูศ้ กึ ษาจึงนําข้อมูลนีมาเปรียบเทียบเพิมเติมกับนิทานเรืองกําเนิดพระสังข์ ทังยังปรับ
และเพิมข้อมูลให้ครบสมบูรณ์ ดังตารางต่อไปนี
195
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
ตารางที 1
การเปรียบเทียบชือตัวละครและฉากของสังข์ทองทังสามสํานวน
196
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
198
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
๏ มาจะกล่าวบทไป ถึงท้าวยศวิมลไอศวรรย์
ไร้บุตรสุดวงศ์พงศ์พนั ธุ์ วันหนึงนันไปเลียบพระนคร
ราษฎรร้องว่าให้หาบุตร พระทรงภุชร้อนจิตดังพิษศร
มิได้เสวยสรงสาคร นังนอนร้อนใจใช่พอดี
.................................
จึงดํารัสตรัสเล่ามเหสี ถ้วนถีชีแจงแถลงไข
เจ้ามาช่วยพีคิดนะดวงใจ ค้นคว้าหาไปดูตามบุญ
บวงสรวงซ่องเซทุกเวลา รักษาศีลด้วยช่วยอุดหนุน
ถ้วนทุกนางในให้พร้อมมูล เกลือกบุญของใครได้สร้างมา
(พุทธเลิศหล้านภาลัย, พระบาทสมเด็จพระ, 2540, น. 31)
เนือหาการเสด็จเลียบพระนครและบวงสรวงขอพระโอรสของท้าวยศวิมลนีเป็ นการ
เติมแต่งเหตุการณ์ทปรากฏเฉพาะในสั
ี งข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์เท่านัน มิได้ปรากฏในสุวรรณ
สังขชาดกและนิทานเรืองกําเนิดพระสังข์
4.3.2 การสุบินและทํานายสุบิน
เรืองสุวรรณสังขชาดก พระนางจันทาเทวีและพระมเหสีฝ่ายซ้ายทรงสุบนิ ในลักษณะ
“เทพสังหรณ์” ในยามใกล้สว่างในคืนเดียวกัน พระนางจันทาเทวีทรงสุบนิ ว่า “พระอาทิตย์เปล่งรัศมี
แผ่ไ ปในทิสานุ ท ิส แล้ว เวีย นสิเ นรุบ รรพตสามรอบมาตกต้อ งทรวงของพระนางจัน ทาเทวี”
(ธํารงเจดียรัฐ, หลวง, 2471, น. 2) ในขณะทีพระมเหสีฝ่ายซ้ายทรงสุบนิ ว่า “ท้าววาศพเจ้าพิภพ
ดาวดึงส์ ทรงประทานดอกจําปาทองให้แก่นางเทวีแล้วก็เสด็จกลับไป นางเทวีรบั ดอกจําปาทอง
199
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
2
ท่า เป็ นภาษาเก่า แปลว่า รอคอย
200
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
๏ มาจะกล่าวบทไป สุราลัยในดาวดึงส์สวรรค์
เมือผลจะสินพระชนม์นนั อัศจรรย์รอ้ นรนเป็นพ้นไป
รัศมีศรีตนก็หม่นหมอง สิงของของตัวก็มวั ไหม้
เทวาตระหนกตกใจ แจ้งในพระทัยจะวายชนม์
แล้วจึงตรึกตรองส่องเนตร แจ้งใจในเหตุเภทผล
พระเจ้าท้าวยศวิมล เสสรวงบวงบนแก่เทวัญ
เทวาจะมานิมนต์เรา ให้พรากจากดาวดึงส์สวรรค์
อย่าเลยจะจุตพิ ลัน อย่าให้เทวัญทันนิมนต์
ลงไปเกิดในมนุสสา แสวงหาศีลทานการกุศล
คิดแล้วกลันใจให้วายชนม์ ปฏิสนธิยังครรภ์กลั ยา
(พุทธเลิศหล้านภาลัย, พระบาทสมเด็จพระ, 2540, น. 33)
ตารางที 2
เปรียบเทียบตัวบทการคลอดพระสังข์ระหว่างฉบับพระราชนิพนธ์และฉบับนิทาน
๏ เมือนัน ด้วยพระนางจันท์เทวี
มเหสีป่วนปันพระครรภ์เจ้า พระมเหสีจะคลอดลูกน้อย
มิ ได้วายว่างบางเบา โอรสหรือพระธิดา
เจ็บราวกับเขาผูกคร่าร้า ทุกคนตังหน้าตังตารอคอย
เป็ นกรรมตามทันมเหสี ท้าวยศวิมลลุน้ จัด
201
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
ตารางที 3
เปรียบเทียบสาเหตุการออกจากเมืองของนางจันทาเทวี หรือนางจันท์เทวีระหว่างฉบับพระราชนิพนธ์และ
ฉบับนิทาน
๏ บัดนัน จันทาใส่ไฟฉอดฉอด
โหรใหญ่ได้กินสิ นจ้าง พระพีนางคลอดลูกมาเป็นหอย
สมจิ ตคิ ดไว้จะให้นาง อัปรียก์ าลีบา้ นเมือง
พลัดพรากจากปรางค์ไปทางไกล เอาเรืองเอาเรือง อย่าช้าอย่าคอย
ทําค้นตํารามาดูแล
บิดเบือนเชือนแชแก้ไข (ตุ๊ปปอง, 2561, น.7)
202
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
(พุทธเลิศหล้านภาลัย,
พระบาทสมเด็จพระ, 2540, น. 39)
203
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
ตารางที 4
เปรียบเทียบความรูส้ กึ ของนางสนมระหว่างฉบับพระราชนิพนธ์และฉบับนิทาน
ว่าพลางนางข้อนทรวงไห้ สงสารนางจันท์เทวี
เพียงขาดใจม้วยด้วยโหยหา นําตาไหลปรีกอดลูกไม่ปล่อย
เหล่ากํานัลไม่กลันนํ าตา ใครว่าอะไรก็ช่างเขา
ชวนกันโศการิ มแท่นทอง แต่แม่รกั เจ้านะจ๊ะลูกน้อย
(พุทธเลิศหล้านภาลัย,
พระบาทสมเด็จพระ, 2540, น.46) (ตุ๊ปปอง, 2561, น. 9)
204
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
ตารางที 5
เปรียบเทียบเหตุการณ์นางจันทาเทวี หรือนางจันท์เทวีพบตายายระหว่างฉบับพระราชนิพนธ์และฉบับนิทาน
ฉบับพระราชนิ พนธ์ ฉบับนิ ทาน
4.3.9 พระสังข์ออกจากหอยสังข์เพือช่วยเหลืองานบ้าน
พระสุวรรณสังข์โพธิสตั วในเรืองสุวรรณสังขชาดกออกมาจากหอยสังข์เพือช่วยมารดา
ทํางานบ้านด้วยตัวเอง ดังข้อความทีว่า “วันหนึงจึงพระนางจันทาเทวี เสด็จไปสู่ป่าด้วยกิจอันหนึง
พระสุวรรณสังข์โพธิสตั วออกจากรูปหอยสังข์แล้ว ทําการปั ดกวาดบ้านเรือนทีนอนของมารดา
แล้วก็เข้าไปยังทีอยู่แห่งรูปหอยสังข์ตามเดิม” (ธํารงเจดียรัฐ, หลวง, 2471, น. 7) สอดคล้องกับ
นิทานเรืองกําเนิดพระสังข์ทพระสั
ี งข์ออกจากหอยสังข์มาทํางานบ้านด้วยตัวเองเช่นเดียวกัน ดัง
ตัวอย่าง
ลูกน้อยหอยสังข์หน้าแห้ง เห็นแม่ใช้แรงแอบนําตาย้อย
ทุกวันออกช่วยเช็ดถู ตอนแม่ไม่อยู่ลกู ออกจากหอย
นางจันท์เทวีแปลกใจ ไม่รวู้ ่าใครมาช่วยบ๊อยบ่อย
ทุกวีทุกวันมิขาด กระท่อมสะอาดเก็บกวาดเรียบร้อย
(ตุ๊ปปอง, 2561 น. 15)
ในขณะทีสังข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์นนั พระสังข์ออกมาช่วยมารดาทํางานบ้านเช่นกัน
หากแต่มกี ารแต่งเติมให้เทพยาดาทีสิงสถิตอยู่ตามต้นไม้แปลงกายเป็ นไก่ป่ามาจิกข้าวทีมารดา
ตากไว้เพือล่อให้พระสังข์ออกมาจากหอยสังข์ ดังตัวบททีว่า
205
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
4.3.10 การทุบหอยสังข์
เมือพระราชมารดาทราบว่าในหอยสังข์นันมีพระราชโอรสอยู่ พระราชมารดาจึงทุบทําลาย
หอยสังข์ โดยในเรืองสุวรรณสังขชาดกพระนางจันทาเทวีไม่เพียงแต่ทุบหอยสังข์เท่านัน หากแต่
นําเปลือกหอยไปเผาไฟด้วย ดังข้อความทีว่า “ถ้าหากว่าโอรสของเราจักเป็นหอยสังข์อยู่อย่างนี
คนเราจักพูดกันไปต่างๆ นาๆ คิดแล้วจึงเอาหอยสังข์นนทุ
ั บเสียให้แตกเก็บเอาเปลือกเผาไฟเสีย”
(ธํารงเจดียรัฐ, หลวง, 2471, น. 8) ในขณะทีสังข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์และนิทานเรืองกําเนิด
พระสังข์พระราชมารดาทุบหอยสังข์อย่างเดียว ไม่มกี ารเผาไฟ ดังตัวอย่าง
206
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
ตารางที 6
เปรียบเทียบเหตุการณ์ทุบหอยสังข์ระหว่างฉบับพระราชนิพนธ์และฉบับนิทาน
ตารางที 7
เปรียบเทียบรายละเอียดของเนือเรืองจากทังสามสํานวน: กรณีศกึ ษาตอนกําเนิดพระสังข์
เนื อเรือง ฉบับชาดก ฉบับ ฉบับนิ ทาน
พระราชนิ พนธ์
1. การเสด็จเลียบพระนครและบวงสรวง - -
ขอพระโอรส
2. การสุบินและทํานายสุบิน พระมเหสีทงั ท้าวยศวิมล -
สองทรงสุบนิ ทรงสุบนิ
3. การประทานเรือนหลวงและสร้าง - -
เบ็ญจกุกธุ ภัณฑ์
4. ผูท้ ี จุติมาเกิ ดเป็ นพระสังข์ พระโพธิสตั ว์ เทวดาทัวไป -
5. การคลอดพระสังข์ คลอดในป่ า คลอดในวัง คลอดในวัง
หลังถูกไล่ แล้วจึงถูกไล่ แล้วจึงถูกไล่
ออกจากเมือง ออกจากเมือง ออกจากเมือง
207
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
4.4 ลักษณะและปัจจัยในการสืบทอดและสร้างสรรค์จากการศึกษาเปรียบเทียบ
เนื อเรืองของทังสามสํานวน: กรณี ศึกษาตอนกําเนิ ดพระสังข์
จากการเปรียบเทียบรายละเอียดเนือเรืองสุวรรณสังขชาดก สังข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์
และนิทานเรืองกําเนิดพระสังข์นัน หากผูศ้ กึ ษายึดสํานวนนิทานเป็ นหลักจะพบลักษณะการสืบทอด
และสร้างสรรค์จากสองสํานวนก่อนอย่างชัดเจน ดังรายละเอียดต่อไปนี
4.4.1 ลักษณะและปั จจัยในการสืบทอดเนื อเรืองของทังสามสํานวน
เมือศึกษาตัวบทของฉบับนิทานแล้วเปรียบเทียบกับฉบับพระราชนิพนธ์และฉบับชาดก
พบว่าสํานวนนิทานมีการสืบทอดลักษณะต่าง ๆ จากสํานวนก่อนอย่างเห็นได้ชดั ผู้ศกึ ษาจะยก
ตัวอย่างลักษณะการสืบทอดทีสําคัญ เป็ นต้นว่า สืบทอดข้อคิดคติสอนใจมาจากสํานวนก่อน จะ
เห็นได้ว่าสํานวนนิทานยังคงข้อคิดเรืองจากฉบับพระราชนิพนธ์และชาดกไว้ คือ “ความกตัญ ู
กตเวที” ของลูกทีมีต่อบุพการี เห็นได้จากปรากฏเหตุการณ์พระสังข์ออกมาจากหอยสังข์เพือช่วย
มารดาทํางานบ้านในทุกสํานวน รวมถึงข้อคิด “ความรักของแม่ทมีี ต่อลูก” ดังจะเห็นว่าในทุกสํานวน
208
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
209
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
5. สรุปและอภิ ปรายผล
วรรณกรรมนิทานเรืองสังข์ทองไม่เพียงแต่เป็ นวรรณกรรมพืนบ้านของไทยเท่านัน
หากยังเป็ นวรรณกรรมพืนบ้านทีเล่ากันแพร่หลายในแถบเอเชีย ด้วย โดยวรรณกรรมเรืองนี
รังสรรค์มาตังแต่ โบราณกาล ได้รบั อิทธิพ ลจากนิทานพืนบ้าน สู่ปัญญาสชาดก พัฒนาเป็ น
บทละครนอก และนิทานสําหรับเด็ก แสดงให้เห็นถึงการสืบทอดและสร้างสรรค์วรรณกรรมไทย
ในด้านต่างๆ ทังตัวละคร ฉาก รูปแบบ ฉันทลักษณ์ และเนือหา โดยสังข์ทองแต่ละสํานวนจะมี
ความเหมือนและแตกต่างกันตามวัตถุประสงค์ในการแต่งและยุคสมัย
ด้านตัวละครและฉาก จะเห็นได้ว่าชือตัวละครและฉากในเรือง สุวรรณสังขชาดก จะมี
ความเกียวข้องกับพระพุทธศาสนา และมีความแตกต่างจาก สังข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์ และ
นิทานเรืองกําเนิดพระสังข์อย่างยิง เนืองจากทังสามสํานวนมีวตั ถุประสงค์ในการแต่งทีต่างกัน
เช่น พระราชบิดาของพระสังข์ในเรืองสุวรรณสังขชาดก คือ พระเจ้าพรหมทัต ส่วนในสังข์ทอง
ฉบับพระราชนิพนธ์และนิทานเรืองกําเนิดพระสังข์ คือ ท้าวสามล หรือ พระราชมารดาของพระสังข์
ในเรือง สุวรรณสังขชาดก คือ พระนางจันท์ทาเทวี ส่วนใน สังข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์และ
นิทานเรือง กําเนิดพระสังข์ คือ พระนางจันท์เทวี
ด้านรูปแบบและฉันทลักษณ์ จะเห็นได้ว่าเรืองสุวรรณสังขชาดก จะมีรูปแบบและ
ฉันทลักษณ์ตามขนบหรือแบบแผนของการประพันธ์ปัญญาสชาดก ซึงมีลาํ ดับการนําเสนอเรือง
ทีชัดเจน ส่วนสังข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์ มีการสืบขนบการประพันธ์ลกั ษณะบทละครนอกมาจาก
กรุงศรีอยุธยา และนิทานเรืองกําเนิดพระสังข์สร้างสรรค์โดยการประยุกต์ใช้ฉันทลักษณ์ของ
เพลงพืนบ้านโบราณในการประพันธ์เรือง จึงเสริมสร้างอารมณ์ความเป็ นวรรณกรรมพืนบ้านได้
เป็ นอย่างดี
ด้านเนื อหา จะเห็นได้ว่าสังข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์ ตอนกําเนิดพระสังข์ มีเนือหาที
แตกต่างจากเรืองสุวรรณสังขชาดกอย่างมาก มี การดัดแปลงเนื อหา เช่น การทรงสุบนิ ในเรือง
สุวรรณสังขชาดก ผูท้ ทรงสุ
ี บนิ คือ พระราชเทวีทงสองพระองค์
ั ส่วนสังข์ทองฉบับพระราชนิพนธ์
ผูท้ ทรงสุ
ี บนิ คือ ท้าวยศวิมล หรือ ช่วงเวลาการคลอดพระสังข์ในรืองสุวรรณสังขชาดกพระนาง
210
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
211
วารสารศิลปศาสตร์ ปี ที 21 ฉบับที 1 (มกราคม - มิถุนายน 2564)
เอกสารอ้างอิ ง/References
212
JOURNAL OF LIBERAL ARTS 21, 1 (JANUARY - JUNE 2021)
อภิวฒ
ั น์ ปรีชาประศาสน์. (2521). สังข์ทอง ฉบับปั ญญาสสชาดกและฉบับพระราชนิพนธ์.
วารสารวัฒนธรรมไทย, 17(4), 3-12.
อาทิตย์ ดรุนยั ธร และ กิงกาญจน์ บูรณสินวัฒนกูล. (2562). สรรพสิทธิคําฉันท์: กลวิธกี ารดัดแปลง
ชาดกเป็ นวรรณคดีชาดก. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏ
เชียงใหม่, 1(1). 99-123.
213