Professional Documents
Culture Documents
Đèn soi đáy mắt
Đèn soi đáy mắt
Heine BETA 200, BETA 200 M2, K180: Heine BETA 200S: Heine mini3000LED, mini3000:
(+1) 1 – 10|15|20|40 D; (+1) 1 – 38 D (+1) 1|2|3|4|6|8|10|15|20 D;
(- 1) 1– 10|15|20|25|35 D (-1) 1 – 36 D. (-1) 1|2|3|4|6|8|10|15|20 D.
Cài đặt
Để sử dụng đèn soi mắt, lắp đầu đèn vào tay cầm HEINE pin thường/ pin sạc.
Lưu ý điện áp của bóng đèn phải tương thích với nguồn điện áp của tay cầm. Màu chỉ thị ở dưới đáy của bóng
đèn sẽ cho biết điện áp của bóng đèn:
- Vòng màu trắng: Bóng đèn XHL 2,5 V: chỉ sử dụng với tay cầm HEINE BETA pin thường
- Vòng màu đỏ: Bóng đèn XHL 3,5 V: chỉ sử dụng với tay cầm pin sạc.
- Vòng màu đen: Bóng đèn LED: chỉ sử dụng với tay cầm pin sạc.
Riêng đối với loại đèn soi tai mini3000, điện áp đèn luôn là 2,5 V không phụ thuộc vào tay cầm.
Vận hành
Khi sử dụng, đặt ngón tay trỏ ở vong điều khiển độ hội tụ (3), và bắt đầu kiểm tra với thiết lập khẩu độ nhỏ nhất.
Đặt ngón cái ở rãnh đặt ngón cái (5) và tiến hành soi qua lỗ quan sát (2).
Cửa sổ (4) cho biết giá trị diốp hiện tại của độ hội tụ (giá trị âm được thể hiện bằng màu đỏ, dương được thể
hiện bằng màu đen). Sử dụng ngón trỏ xoay vòng điều khiển (3) để thay đổi độ hội tụ hoặc vòng điều khiển (9)
để thay đổi khẩu độ phù hợp.
Bật công tắt (10) để sử dụng bộ lọc red-free.
Tùy thuộc vào dụng cụ, có thể lựa chọn các khẩu độ khác nhau như sau:
Thời gian soi không nên quá 2 phút để giảm thiểu nhiệt tỏa ra, thời gian làm nguội ít nhất 15 phút.
Vệ sinh đèn
- Để đèn nguội trước khi vệ sinh.
- Lau chùi và tiệt trùng định kỳ đèn bằng vải mềm. Dung dịch rửa: Neodisher MediClean. Dung dịch tiệt
trùng: cồn.
- Không được xịt phun hoặc ngâm tiệt trùng. Không được tiệt trùng bằng siêu âm.
- Không được để nước hay hơi ẩm vào bên trong đèn.
Thay đổi nguồn sáng
Kiểm tra xem điện áp đèn có phù hợp với điện áp cung cấp của tay cầm không.
Để thiết bị nguội trước khi thay bóng đèn.
Đèn BETA 200 LED / BETA 200S LED/ mini 3000 LED
Với những đèn soi mắt trực tiếp này không thể thay đổi bóng đèn LED.
BETA200 / BETA200 S / BETA200 M2 / mini3000
Tách rời đèn khỏi tay cầm và tháo bóng đèn (6). Gắn bóng đèn mới vào cho đến khi nó vào đúng vị trí. Chuôi
đèn phải nằm vừa khít với khe dẫn sáng.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG TRANG THIẾT BỊ Y TẾ
CÔNG TY TNHH TM-DV Y TẾ ĐỊNH GIANG
109 D5, phường 25, quận Bình Thạnh, TP.Hồ Chí Minh
HEINE® HSL 150 là thiết bị sử dụng nguồn pin. Thiết bị này bao gồm nguồn sáng và thấu
kính quan sát và được dùng để kiểm tra tầng giữa huyết quản, giác mạc, thủy tinh, ống
kính, thủy tinh và võng mạc mắt. Sản phẩm chỉ được sử dụng bởi nhân viên y tế có trình
độ. Dụng cụ được dùng để kiểm tra nhanh; bệnh nhân có thể được kiểm tra theo kỹ lượng
hơn bởi các phương pháp được chỉ định.
Tổng quan sản phẩm
1. Kính loupe
2. Bộ lọc
3. Bộ trượt điều khiển
4. Mấu nối
5. Kính loupe 10x của HEINE HSL
6. Bóng đèn
7. Pin
8. Tay cầm HEINE
Lắp ráp
Để lắp ráp dụng cụ, gắn phần đầu dụng cụ vào tay cầm HEINE (8).
Đảm bảo rằng điện áp cho phép của bóng đèn phù hợp với điện áp cung cấp của tay cầm.
Màu sắc của vạch
màu bên dưới đèn cho biến mức điện áp.
Vòng trắng = Đèn HEINE XHL® 2.5V
chỉ được dùng với tay cầm HEINE pin rời
Vòng màu đỏ = Đèn HEINE XHL® 3.5V
chỉ được dùng với tay cầm HEINE pin sạc
Sử dụng
Vặn kính lúp (1) qua trái để kiểm tra mắt phải và ngược lại. Kiểm tra mắt phải của bệnh
nhân bằng mắt bên phải
của mình và ngược lại
Đưa kính đến gần bệnh nhân khoảng 4cm và tạo một góc nghiêng 30°. Nhìn qua kính lúp,
quét mắt bệnh nhân qua khe bằng cách xoay tay cầm.
Hình ảnh có thể đạt tiêu cự tốt nhất bằng cách điều chỉnh khoảng cách từ HSL đến mắt
bệnh nhân.
Để chọn chế độ kính lọc xanh, xoay bộ lọc (2) góc 180°. Kéo bộ lọc lên trên nếu không
muốn sử dụng nữa
Bộ trượt điều khiển (3) dùng để chỉnh kích thước của khe. Kính loupe cung cấp độ phóng
đại ở vị trí làm việc trái và phải.
Với hệ thống kính loupe HSL 10x (5), độ phóng đại được nâng lên tới 10x. Quan sát hình
➀ ➁ ➂ (trang 3).
HEINE® HSL 150 được dành cho việc kiểm tra nhanh dưới 2 phút với thời gian nghỉ 15
phút cho đến lần kiểm tra tiếp theo.
Việc lắp ráp và sử dụng tay cầm HEINE được mô tả trong một hướng dẫn riêng biệt để sử
dụng.
Vệ sinh
Hướng dẫn về việc tái xử lý hợp vệ sinh phải được tuân theo, dựa trên tiêu chuẩn quốc
gia, luật và quy định tại cơ sở hoạt động
Phân loại theo KRINKO: không quan trọng
Phân loại Spaulding Hoa Kỳ: không quan trọng
Thiết bị phải được để nguội trước khi sử lý
Trong trường hợp có nghi ngờ nhiễm bẩn, hãy chuẩn bị vệ sinh dụng cụ.
Các biện pháp làm sạch và khử trùng được mô tả không thay thế các quy tắc cụ thể áp
dụng cho cơ sở.
HEINE Optotechnik chỉ chấp thuận các chất tẩy rửa và các phương pháp được đề cập
dưới đây. Các chất tẩy / phương pháp xử lý khác phải được xác nhận.
Việc vệ sinh và khử trùng chỉ có thể được tiến hành bởi những người có đủ kiến thức
chuyên môn.
Tuân theo hướng dẫn của nhà sản xuất chất khử trùng.
Không sử dụng thuốc khử trùng bằng cách phun hoặc ngâm, khăn giấy rất ướt hoặc tạo
nhiều tạo bọt.
Không sử dụng được với máy vệ sinh tự động hoặc siêu âm.
Các khuyến cáo
The HSL 150 có thể được vệ sinh và khử trừng thủ công ( lau vệ sinh và lau khử trùng)
Chất tẩy rửa khuyến cáo dùng:
Chất vệ sinh: Neodisher® MediClean
Chất khử trùng: Có gốc alcoholic (vd: Incides® Tissues)
Thay bóng đèn
Đảm bảo rằng điện áp cho phép của bóng đèn phù hợp với điện áp cung cấp của tay cầm
Để nguôi sản phẩm trước khi tiến hành xử lý
Lấy HSL ra khỏi tay cầm HEINE, mở phần khớp nối (4) và lấy bóng đèn (6) một cách cẩn
thận.
Lau bóng đèn mới bằng khăn sạch và mềm và lắp đèn sao cho pin (7) trùng khớp với rãnh
Vặn khớp nối (4) trở lại vị trí ban đầu.
Bảo trì và hỗ trợ kỹ thuật
Sản phẩm không yêu cầu bảo trì hay hỗ trợ kỹ thuật.
Cảnh báo tổng quát
Kiểm tra thiết đặt của sản phẩm trước khi sử dụng! Không được sử dụng sản phẩm có dấu
hiệu hư
hỏng hay đèn bắt đầu nhấp nháy
Không được sử dụng ở môi trường dễ cháy nổ (Vd: môi trường nhiều khí oxy hay khí
gây mê).
Không được sửa đổi thiết bị.
Chỉ được sử dụng linh kiện, linh kiện thay thế, phụ kiện và nguồn chính hãng từ HEINE.
Chỉ có chuyên gia mới được phép sửa chữa sản phẩm.
Đèn soi bóng đồng tử HEINE được dùng để đo các tật khúc xạ của mắt, bắng cách soi
ánh sáng vào võng mạc và ghi nhận hướng chuyển động của ánh sáng trên võng mạc và
các tia ló được tạo ra do sự khúc sạ của mắt. Dụng cụ được trang bị một hệ thống kiểm
tra quang học và một nguốn sáng sử dụng pin thường 2.5V hoặc pin sạc 3.5V. Thiết bị
được sử dụng bởi nhân viên y tế có trình độ chuyên môn về nhãn khoa trong phòng
khám, và dùng trong các trường hợp khám, điều trị nhanh.
Cài đặt
Để thiết lặp các cài đặt cho đèn soi bóng đồng tử HEINE, kết nối đầu đèn với tay
cầm BETA pin thường 2.5V/ pin sạc 3.5V.
Kiểm tra và chắc chắn rằng điện áp của bóng đèn phù hợp với điện áp cung cấp của tay cầm.
Vòng màu nhỏ ở đuôi bóng đèn sẽ cho chúng ta biết điện áp của bóng đèn:
Vòng màu trắng = bóng đèn HEINE XHL® 2.5V
sử dụng với tay cầm pin thường.
Vòng màu đỏ = bóng đèn HEINE XHL® 3.5V
Sử dụng với tay cầm pin sạc.
Vận hành
Hai tấm tựa trán có độ cao khác nhau (5) và (6) được cung cấp trong bộ đèn. Chúng
có thể được tháo lắp, thay thế vị trí cho nhau tùy vào nhu cầu của người dùng.
Vòng điều khển (3) được dùng để xoay vệt chiếu sáng 360°. độ cao của vòng làm thay
đổi độ tập trung của chùm tia, khi vòng ở vị trí cao nhất thì các tia tập trung ở vị trí
cách kính soi 25cm
ParaStop: Chốt kiểm soát trượt (4) giúp cố định vòng điều khiển bị trượt lên, cho ra
chùm sáng song song. Để sử dụng, nhấn nút (4) và kéo xuống, khi không cần cố định
đẩy cả nút (4) và vòng điều khiển (3) lên trên.
Đèn soi bóng đồng tử được sử dụng cho một lần kiểm tra mắt kéo dài không quá 6 phút và nghỉ
15 phút trước khi thực kiện các lần kiểm tra khác.
Vệ sinh máy
- Để đèn nguội trước khi vệ sinh.
- Lau chùi và tiệt trùng định kỳ đèn bằng vải mềm. Sử dụng: Dung dịch rửa: Neodisher
MediClean. Dung dịch tiệt trùng: cồn.
- Không được xịt phun hoặc ngâm tiệt trùng. Không được tiệt trùng bằng siêu âm.
- Không được để nước hay hơi ẩm vào bên trong đèn.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG TRANG THIẾT BỊ Y TẾ
CÔNG TY TNHH TM-DV Y TẾ ĐỊNH GIANG
109 D5, phường 25, quận Bình Thạnh, TP.Hồ Chí Minh
Đế tay cầm có thể cắm trực tiếp vào bộ sạc mà không cần tháo rời pin. Có nắp đậy bảo vệ
chân sạc của đế. Có thể sử dụng pin NiMH hoặc pin Li-Ion.
Thông số kỹ thuật đầu sạc:
Nguồn điện: 230 V/50 – 60 Hz
Điện thế của đế sạc: 120V/60 Hz
Công suất tiêu thụ: tối đa 2 VA
Dòng điện sạc: tối đa 75 mA
4.6.
Chỉ được sạc bằng adapter kèm theo tay cầm. Đèn LED xanh sáng lên chỉ rõ đang trong quá
trình sạc. Có thể dùng loại pin NiMH hoặc pin Li-Ion.
Thông số kỹ thuật adapter sạc:
Nguồn điện: 100 – 240V/50 – 60 Hz.
Công suất tiêu thụ: tối đa 9VA.
Dòng điện sạc: tối đa 75 mA.
Hướng dẫn thêm về tay cầm pin sạc: Hiện tượng pin tự động xả có thể xảy ra khi pin không
được sạc hơn 1 tuần. Khi đó cần sạc pin trong vòng 14 giờ là đủ để pin đầy. Nếu sau 14 giờ
pin không đầy cần thay pin để đảm bảo thời gian hoạt động của tay cầm.
Đầu đèn
Vận hành: Để vận hành đèn soi đáy mắt gián tiếp Heine OMEGA 500® với pin sạc Heine mPack® hoặc Heine
EN50®, đầu tiên cần kết nối cáp ngắn (24) từ bộ kiểm soát kiểm soát cường độ sáng HC50L (14) với cáp kết nối
dài(21). Kết nối đầu còn lại của dây cáp dài đến pin và thiết lập độ sáng của thiết bị bằng núm điều khiển độ
sáng HC50L (14), (Hình 1).
Các điều chỉnh cơ bản trên thiết bị được thực hiện ở núm xoay điều chỉnh độ sáng nằm trên băng đội đầu, gạt
điều chỉnh khẩu kính (7) và gạt điều chỉnh bộ lọc (6) trên đầu đèn để chọn khẩu độ và ánh sáng mong muốn. Cần
điều chỉnh độ mở chùm tia (11) thông thường nên đặt ở vị trí giữa, núm điều chỉnh hướng chiếu sáng (9) cũng
nên đặt ở giữa khi bắt đầu sử dụng. ĐIều chỉnh khoảng các của thị kính phù hợp với mắt người sử dụng.
Khóa cài đặt: Việc điều chỉnh khẩu độ và chọn bộ lọc có thể được khóa ở thiết lập mong muốn nhờ nút khóa
chế độ điều khiển (8) để tránh các hoạt động không chủ ý trong quá trình sử dụng.
Điều chỉnh khẩu kình: có 03 khẩu độ khác nhau là lớn, vừa và nhỏ, và độ mở khẩu khuếch tán để lựa chọn
bằng cách gạt cần điều khiển (7). Việc lựa chọn khẩu độ này phụ thuộc chủ yếu vào khích thước đồng tử của
bệnh nhân. Bộ khuếch tán thích hợp cho bệnh nhân bị chứ sợ ánh sáng (photophobic) và kiểm tra ngoại vi.
Điều chỉnh bộ lọc: Cần điều chỉnh bộ lọc (6) có thể được dùng để lựa chọn dùng ánh sáng trắng hay sử dụng bộ
lọc red-free, bộ ánh sáng xanh, hoặc bộ lọc cho ánh sáng vàng.
Điều chỉnh sự đồng bộ hội tụ: tính năng này đảm bảo cho hình ảnh nổi và chất lượng ảnh tốt nhất có thể với kích
thước đồng tử bất kỳ bằng cách điều chỉnh đồng thời các chùm tia quan sát và chùm tia chiếu sáng. Đối với đồng
tử giãn rộng, điều chỉnh cần điều khiển (11) ở phía dưới đầu đèn ở vị trí các vòng trong lớn. Đối với đồng tử nhỏ
di chuyển cần điều khiền (11) đến vị trí các vòng tròn nhỏ. Việc điều chỉnh này cũng có thể đặt ở bất kì vị trí nào
giữa hai thiết lặp này để cho ảnh tối ưu nhất với các kích thước đồng tử khác nhau. Các chùm tia có thể được
điều chỉnh theo chiều dọc nhờ núm điều chỉnh hướng chiếu (9).
Gương giảng dạy: Có thể tùy chọn sử dụng thêm gương hỗ trợ giảng dạy hay hội chẩn bằng cách lắp gương vào
vị trí (10) của đầu đèn.
Đầu tiên phải để cho đèn hạ nhiệt (làm mát) sau khi sử dụng.
Ngắt kết nối thiết bị ra khỏi nguồn điện.
Mở nút cố định đầu đèn (2) để đầu đèn (3) không bị cố định
Trượt nắp (12) lên. Lưu ý không được kéo dây cáp để mở nắp.
Xoay đầu đèn để tháo bóng đèn (13) ra khỏi đầu đèn.
Làm sạch đầu thủy tinh của bóng đèn mới bằng một miếng vảo mềm.
Lắp bóng đèn mới vào đầu đèn, lưu ý để chốt định vị trên bóng đèn vào đúng vị trí.
Lắp nắp và cáp nối bóng đèn lại như ban đầu.
Thiết lập vị trí của băng gắn đầu đèn: Băng gắn đầu đèn (4) có thể được xoay và cố định vào vị trí cao hay
thấp bằng cách nhấn và xoay vào núm điều chỉnh (5), có 4 vị trí để lựa chọn khi sử dụng.
Lắp bộ điều chỉnh cường độ sáng HC50L: Khi lắp chú ý đảm bảo cho các dây cáp kết nối với pin (15) nằm
đúng vị trí trong ống dẫn (16) và băng gắn đầu đèn (4). Sau đó kết nối nguồn điện với bộ điều chỉnh HC50 bằng
dây cáp dài (21) ở mặt sau của băng đội đầu.
Lắp bộ điều chình vị trí đầu đèn: Trước khí lắp bộ điều chỉnh vị trí (5) chắc chắn rằng chốt cố định vị trí (19)
dược xoay lên càng nhiều càng tốt bằng cách nhấn và xoay nó lên cùng lúc. Đặt đúng vị trí chốt (20) trong lỗ
(16) rồi nhấn mạnh vào bộ điều khiển vị trị (5) sao cho khớp vào chốt (17).
Tháo bộ điiều chỉnh cường độ HC50 và bộ điều chỉnh vị trí: Bộ điều chỉnh cường độ sáng HC50L (14) và bộ
điều chỉnh vị trí đầu đèn (5) có thể được thay đổi vị trí cho nhau tùy theo sở thích và thói quen của người dùng.
Để tháo các bộ điều khiển này, nhấn vào nút (18) và kéo chúng ra khỏi băng đội đầu rồi lắp lại như hướng dẫn
lắp ở trên.
Khởi động thiết bị bằng cách xoay núm vặn (bộ chỉnh sáng) trên bộ điều chỉnh cường độ sáng HC 50 L. Vòng
chỉnh khẩu độ (7) và vòng chỉnh bộ lọc (6) phải được mở lên để chọn khẩu độ lớn cùng với ánh sáng trắng. Điều
khiển (11) đặt ở vị trí chính giữa. Bộ chỉnh chùm sáng (9) đặt ở vị trí trung tâm. Trượt thị kính vào vị trí P.D. của
người sử dụng hoặc đặt ở giữa theo vạch trên thước.
Điều chỉnh độ sáng:
Nếu sử dụng OMEGA 500 với đèn LED, hãy đặt cường độ sáng hơn cao ban đầu và giảm dần sau đó.
Khóa:
Khẩu độ và bộ lọc có thể được cố định bằng khóa (8) để tránh trường hợp dụng cụ hoạt động không đúng yêu
cầu
3 kích cỡ khẩu độ và khẩu độ tán xạ có thể được điều chỉnh bằng nút chỉnh khẩu độ (7). Việc chọn khẩu độ phụ
thuộc vào kích cỡ của đồng tử bệnh nhân. Bộ tán xạ ánh sáng giúp ích rất nhiều đối với những bệnh nhân nhạy
cảm với anh sáng hoặc để kiểm tra ngoại vi.
Bộ điều khiển kính lọc (6) có thể được chọn sử dụng để lọc ánh sáng đỏ, xanh dương hoặc vàng, những màu có
trong chùm sáng phát ra.
Chức năng này nhằm đảm bảo chất lượng hình ảnh và chiều sâu ảnh đạt chất lượng tốt nhất với mọi cỡ đồng tử
khác nhau bằng cách điều chỉnh đồng thời chùm sáng tới và phản xạ. Đối với đồng tử đang giãn nở, gạt cần điều
khiển (11) bên dưới dụng cụ tới vị trị có vòng tròn lớn. Với đồng tử nhỏ, gạt cần điều khiển về vị trí vòng tròn
nhỏ. Cần gạt điều khiển (11) có thể được đặt ở bất kỳ vị trí nào giữa 2 điểm này để chọn được điểm tốt nhất về
cân bằng và chiều sâu (độ tụ) cho mọi cỡ đồng tử. Chiều đứng của trùm sáng có thể được điều chỉnh bằng núm
vặn (9).
Trước khi vệ sinh, ngắt dụng cụ khỏi nguồng điện. Chỉ sử dụng khăn lau thích hợp để lau bề mặt dụng cụ và thấu
kính của đèn soi đáy mắt. Dụng cụ và kính loupe có thể được lau bằng khăn ẩm. Bất kỳ chất tẩy rửa nào được sử
dụng phải là loại sử dụng được trên nhựa. Chất tẩy rửa bề mặt gốc cồn có thể được sử dụng để làm sạch thấu
kính của đèn soi mắt. Không được phép sử dụng chất tẩy rửa dạng phun, chất tạo bọt hoặc khử trùng bằng máy
để vệ sinh.
Chỉ được sử dụng chất tẩy rửa gốc alcohol. Đèn có thể được làm sạch bằng khăn khô. Nếu kính loupe chạm vào
mắt bệnh nhân, có thể tẩy trùng bằng dung dịch Incidin® và Bacillol® plus. Hãng sản xuất khuyến cáo sửa dụng
Incidin® Liquid und Bacillol® plus để khử trùng dụng cụ.
Thải loại
Sản phẩm phải được tái chế cách ly như các thiết bị điện - điện tử. Hãy tuân theo các quy
định về xử lý cụ thể của nhà nước sở tại.
Thông tin kỹ thuật
Bảo quản và vận chuyển
- Nhiệt độ bảo quản trong khoảng từ -10°C đến 40°C
Sản phẩm này không được phép đem vào hoặc sử dụng trong từ trường mạnh như máy quét MRI
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG TRANG THIẾT BỊ Y TẾ
CÔNG TY TNHH TM-DV Y TẾ ĐỊNH GIANG
109 D5, phường 25, quận Bình Thạnh, TP.Hồ Chí Minh
GAMMA GP
Nhấn nút để đóng van hoàn toàn (1). Bơm căng bao đo huyết áp bằng cách nhấn vào quả bóp và
xả không khí từ từ ở van khí. (1 + 2)
Thay đổi vị trí hình muỗng ở gần quả bóp(GAMMA G5, G7, GP)
Phần ở quả bóp được thiết lập để sử dụng cho những người thuận tay phải. Nếu bạn muốn đổi
bao đo huyết áp sang tay trái, phần ở quả bóp có dạng muỗng có thể được đổi lại vị trí chó người
sử dụng tay trái:
• Tháo quả bóp khỏi dụng cụ bằng cách xoay dạng xoắn và kéo.
• Tháo hai ốc gần van khí nhưng không tháo chúng ra hoàn toàn.
Chú ý : có một dụng cụ đặc biệt hỗ trợ với Gamma 7 cho mục đích này:
• Nếu cần, làm ẩm không khí để dễ dàng lắp.
• Xoay phần ở quả bóp có dạng muống qua 180 ° và siết lại các vít.
• Lấy phần cổ của quả bóp và đẩy nó trở lại vào vị trí ban đầu với dạng xoay xoắn.
Vệ sinh cho đồng hồ đo huyết áp
Làm sạch và khử trùng đồng hồ đo huyết áp bằng tay (lau sạch và lau khử trùng).
Các khuyến nghị
Chất làm sạch: Neodisher® MediClean
Chất khử trùng: các hợp chất bậc bốn của ammonia (ví dụ: Microbac® mô)
Vệ sinh bao đo huyết áp
Rửa sạch và khử trùng bao đo huyết áp và dây bằng tay (lau/ ngâm sạch và khử trùng). Vỏ bao đo
huyết áp có thể được vệ sinh bằng tay ở mức tối đa. 30 ° C sau khi đã tháo túi khí ra ngoài.
Các khuyến nghị
Chất làm sạch: Neodisher® MediClean
Chất khử trùng: cồn (ví dụ: mô Incides®)
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG TRANG THIẾT BỊ Y TẾ
CÔNG TY TNHH TM-DV Y TẾ ĐỊNH GIANG
109 D5, phường 25, quận Bình Thạnh, TP.Hồ Chí Minh