Professional Documents
Culture Documents
STAMPFEL-FÉLE
T U D O M Á N Y O S Z S E B - K Ö N Y V T Á R .
60. fr-
ÁSVÁNYHATÁROZÓ
VAGYIS HAZÁNKBAN GYAKRABBAN ELŐFORDULÓ S NÉHÁNY
UTMUTATÓ.
Dr C S E R E Y ADOLF
TANÁR.
KÉPEKKEL.
TUDOMÁNYOS ZSEBKÖNYVTARBAN
ugyanazon szerzőtől megjelent:
Legközelebb következnek:
BOGÁRGYŰJTŐ, ÁLLATTAN,
ROYARGYŰJTŐ, NÖVÉNYTAN,
LKPKEGYŰJTŐ, ÁSVÁNYTAN,
GOMBAISME.
Jl.
a - , é y é / í o
.,!. N. M<lZFlcA KOÍlYVJftJIM
X.Nyoínt.Movűdcl<na'pi6
0.& sz
A tömöttség meghatározása.
A tömöttség képezi az á s v á n y egyik fontos
ismertető jelét. A különböző á s v á n y n e m e k rendesen
különböző tömöttségüek is; egy és ugyanazon ásvány
fajai szintén rendesen igen közeli tömöttséggel is
birnak, minek következtében a tömöttség pontos
meghatározása igen jó szolgálatot tesz az ásványok
szabatos meghatározásánál.
A mód. mely szerint az á s v á n y tömöttség meg-
határozásához juthatunk, igen sokféle; de b á r m e l y
uton történjék is, szükséges mindennekelőtt, hogy
az ásvány idegen állománytól teljesen ment legyen.
A kezdő viszonyaihoz mérten nem a j á n h a t j u k finom
s így drága eszközök beszerzését, a mennyire lehet-
séges, maradjunk szerény viszonyok között.
Az ásvány tömöttségét meghatározhatjuk és pedig
meglehetős pontosan az u. n. piknométer segítségé-
vel. E czélra szerzünk egy kisebbszerű, de pontos
gyógyszerészeti mérleget, á r a 4—8 korona. Ezt egy
vastag deszkába beerő-
sített vas r ú d r a akaszt-
j u k fel (lásd 1. kép).
Továbbá valamely tan-
szerkereskedőnél, hol
esetleg a mérleget is
vettük, veszünk 1 koro-
náért egy kis üvegecs-
1. kép.
két, neve p i k n o m é t e r
(1. a 2. képet.) Ez egy
kis 20—25 köbcm. tartalmú palaczk, mely-
A
nek a nyakába egy thermométer-csőből
készült, közepén lyukas dugasz v a n be-
köszörülve. (1. a 2-ik képet.) Végre egy-
szerű súlyokra van szükségünk. A nagyob-
bakat megveszszük, a kisebbeket megcsinál-
juk magunk, használván ehez a l u m í n i u m
lemezt.
2. kép. a mérés ekkép történik:
a) a piknométert megtöltjük páríto
vízzel, bedugaszoljuk s itatós papírral külsőleg ]t
víztől megszabadítva, ráteszszük a mérlegre, egyena
6
A táblák használata.
Ha valamely ásványt meg akarunk határozni,
m i n d e n n e k előtt arról kell meggyőződnünk, hogy
v á j j o n tiszta-e, tehát n e m tartalmaz m á s idegen
anyagot, azután egy kis darabját porrá zúzzuk és
megvizsgáljuk vájjon oldható-e vizben. E czélból
veszünk egy kémlőcsövet, megtöltjük azt félig párolt
vizzel (vagy jól átszűrt esővízzel), beletesszük az
összetört ásványt és egy kis borszeszlámpa lángjá-
b a n melegítjük forralásig. Az á s v á n y vagy teljesen
vagy félig vagy végre nem oldódik fel vizben.
Ha teljesen feloldódott, akkor az á s v á n y egy u j
d a r a b k á j á t vesszük s meghatározzuk olajban annak
tömöttségét a fent említett módszer szerint.
Oly ásványok tömöttségét, melyek vizben nem
oldódnak, a fent leirt módon határozzuk meg.
Azon ásványokkal, melyek vizben nem oldód-
nak — megpróbáljuk vájjon oldódnak-e s ó s a v b a n ;
h a nem, v á j j o n kénsavban vagy salétromsavban, a
vagy királyvizben (1 térf. rész. salétromsav és 3 térf.
rész sósav), végre az is előfordulhat, hogy n e m
oldódnak.
Itt megjegyzendő, hogy az illető á s v á n y finom
porát először hígított (1 : 10) savban és csak azután
tömör savban, h a szükséges, forraljuk. E szerint
keressük az á s v á n y t I—VI. táblázatban.
Ha az á s v á n y oldhatóságát vagy annak oldhat-
lanságát meghatároztuk, akkor hozzáláthatunk a
forrasztócsővel való kémleléséhez, akár glatinavégű
fogóba vagy csak puszta szénre helyezzük is az
á s v á n y t , és pedig eleinte az oxydáló, később egy új
darabkát a redukáló lángban. Itt megtudjuk^az ásvány
olvadási viszonyait, a láng festését. Ha ez nem
vezetne czélhoz, akkor a szóda, borax- vagy foszfor-
sóhoz folyamodunk, melyek segítségével az ásványt
felnyitjuk.
Erre az á s v á n y keménységét vizsgáljuk meg a
fent előadott m ó d o n ; ezután következik annak szine,
fénye, átlátszósága, karcza, törése stb.
Példák:
1. Volna egy darab ásványunk megvizsgálandó,
mely vizben oldódik, tehát átmegyünk az I. táblába,
a z á s v á n y tömöttségét 1'7-nek találtuk, az első vezető
s z á m 2. számra utal; ott az van mondva, hogy az
á s v á n y szénen hevítve elillan, de minthogy kérdéses
17
V. 8. 80.
Calcit
Kis Eged. a b a r l a n g b a ^
2*
20
T. = tömöttség. K. = keménység. V. ö. =
vegyi összetétel.
22
19 a) Az á s v á n y a lángot festi 20
19 b) Az á s v á n y a lángot n e m festi . . . . 21
20 a) Az á s v á n y a lángot pirosra festi s hólyagos
fehéres vagy szürkés üveggé olvad. T. =
2 - 8 - 3 - 1 9 . K = 2. V. ö. Si0 2 = 523, Al s O s
27
37 a) K. = 7. T. = 2-0—3. V. ö. B z 0 3 = 62'3,
MgO = 26-9. Cl = 7-9. Mg = 2'8. Felduzzad
olvadáskor gyöngygyé. mely kihűlve tűalaku
kristályokkal van fedve. (1. fent = 20 sz.)
51. B o r a c i t .
37 b) K. = 5 - 5 - 5 . T. = 2 9 - 3 . SiO, = 37 5,
B„0 3 = 21-8. CaO = 35, H„0 = 5. (1. fent 33 sz.)
52. D a d o l i t h .
38 a) Arsenszagot áraszt olvadáskor . . . . 39
38 b) Arsenszagot nem áraszt 40
39 a) A megolvad aczélszinü gömbre a mágnes hat.
Zárt üvegcsőben vizet ad. T. = 2 9 - 3 . K. =
2-5. V. ö. Fc 2 0 3 = 40, A.,,0, = 43-13, H 2 0
= 1687. Szine zöld, karcza oliva-zöld.
Torocskó, Olfenbánya. (1. a 30 sz.)
53. P h a r m a k o s i d e r i t .
39 b) A megolvad gömb szürke. (1. a 18 b).
40 a) Az olvadék tiszta vagy fehér üveg. A borax
gyöngyöt nem festi. T. 3-16—3-22. K = 5.
Vegyi összetételre nézve van fluor és chlora-
patit. P , 0 3 41—43, CaO = 53—56. Cl 0 - 4 ,
• F 0—4. Válfajai a foszforitok. rendesen
puhábbak, CaCO s -,Fe 0 3 - vagy Al z 0 3 -tal kever-
vék. Gnajszban, csillámpalában. Örményes,
Karánsebes-orsovai vasút mentén.
54. A p a t i t .
40 b) Az olvadék sötét szinű 41
41 a) Az olvadék üvegfényű gömböcske . . . 42
41 b) Az olvadék fémfényű gömböcske . . . 44
•42 a) A boraxgyöngyöt az 0 lángban ibolyakékre
festi. A szénen való olvadék eredménye barna
salak. T. = 3'9—4'1, K = 3 5—4. V. ö. Mn
63-22, S = 36-76. Szine vas-fekete v. aczél-
szürke. Fémfényű. Karcza hagymazöld. A
foszforsót ametisztszinre festi. Nagyág arany-
bányaiban. Kapnikon. 55 A l a b a n d i t
64 b) Megolvad 65
65 a) Arsenszagot áraszt és mágneses gömbbé lesz.
A boraxgyöngyöt vas-zöldre festi. T. =
7—7-4. K. = 5 ' 5 - 5 . V. ö. Fe = 27, As =
72, S = 1. Szine ezüst-fehér vagy aczél-kék;
karcza fekete. Dobsina, Csiklova.
88. L ö l l i n g i t .
65 b) Arsenszagot nem áraszt. Szine barna-fekete;
karcza vöröses, feketés-barna. Y. ö. W 0 3 =
76, MnO 5—14, FeO — 19. A többiben az
előbbivel egyezik. Felsőbánya.
89. W o l f r a m i t .
2*
42
III. TABLA.
Salétromsavban oldható ásványok.
1 a) Tömöttségük 2—3 2
1 b) .. 3—4 . . . . . . . . . 4
1 c) 4—5 11
1 d) ., 5—6 22
le) .. 6—7 30
.1 f) 7 s több 41
2 a) Szénen n e m olvad. T = 2—2 3. K = 2 - 3 ,
V. ö. Sio 2 = 34 2, CuO = 45-2, H.,0 = 20 5. A
boraxgyöngy a red. lángban réz megolvad.
Színe zöld vagy kék; karcza fehér, zöldes-
fehér. R é z b á n y á k b a n : Libetbánya, Dognácska,
Szászka. Oravicza. Rézbánya.
90. C h r y s o k o l l a .
2 b) Az á s v á n y megolvad arsenszag árasztása
mellett 3
3 a) T = 2-4 2-6, K = 2. Y. ö. CuO = 50, Al 2 O s
= 4, AS 2 O S = 20. H 2 0 = 26. S z é t p u f f a d kis
lombikban hevítve egészen fekete lesz. Szine
s m a r a g d z ö l d ; karcza világos zöld Rézbányák-
b a n : Urvölgy, Moldova.
91. C h a l k o p h y l l i t .
3 b) T = 2 - 8 - 3 , IC = 2 - 2 - 5 . V. ö. CuO =
38, A12OS = 0 , A S 2 O S = 2 3 , H 2 0 = 2 6 . Zárt
üvegcsőben hevítve megzöldül, később meg-
feketedik. Szódával szénen tiszta rézszemeket
ad. Rézbánvákban az előbbivel, ritka: Urvölgy,
Libetbánya: g2 L i r o k o n i t
4 a) Szénen n e m olvad. T = 3 2 — 3 3 , K = 5. V.
ö. Si0 2 = 38-1, Cuo = 50-4, H 2 0 = 11-4.
Szine smaragd- vagy olajzöld; üvegvégű kar-
cza zöld. Rézbánya. 93. D i o p t a s .
4 b) Szénen megolvad 5
5 a) Megolvad fokhagymaszag mellett . . . 6
37
T. = 7-9—8'3, V. ö. Au = 27. Te = 60 r
Ag = 11, Pb. Sb., Cu. kis mennyiségben.
Salétromsavban fehér üledék marad. Rhombos
kristályok; a kristályok aprók s egy síkban
halmozódnak s Íráshoz hasonlítanak. Szódával
a fémszem ezüstszemmé változik. Offenbánya,
Nagyág. U 3 S y l v a n i t
IV. TÁBLA.
Kénsavban oldható ásványok.
1 a) Könnyen megolvad m á r a gyertyalángban,
forrasztócsővel hevítve fehér zománczczá olvad
össze, a lángot vörös-sárgára festi. T. =
2 95—2 97, K. = 2 5 - 3, V. ö. F. = 54 2,
A1 = 13, Na = 32'8. Szine színtelen, szürkés,
s á r g a vagy vöröses; karcza fehér.
147. K r y o l i t h .
1 b) Az á s v á n y n e m olvad meg vagy csak a
széleken . . . . 2
2 a) Keménysége 3 5—4 van. T. = 26—2'8. V. ö.
S = 39, ICO = 12, Al.O s , H 2 0 = 13. Szine
fehér-sárgába, vörösbe, barnába vagy zöldesbe
átmenő; karcza fehér. Üveg- vagy gyöngyfényű.
Az izzított anyagból viz timsót olvaszt ki.
Kobaltoldattal hevítve ultramarinkék szint
vesz fel. Beregszász, P á r á d (Hosszúbércz)
Sárospatak. ' 14g_ A l u n U
V. TABLA.
Só- és salétromsavban oldható ásványok.
1 a) Az á s v á n y tömöttsége 3—4 2
1 b) Az á s v á n y tömöttsége 6-nál több . . . 3
2 a) Hajnalpiros, téglavörös karcza narancs-sárga.
Szódával szénen hevítve arsenszagot áraszt.
Zárt üvegcsőben vörös lengületet ad. Káli-
lúgban egy b a r n a csapadék hátrahagyásával
oldható; oldatából sósav sárga kénarsent csap
le. K. = 1'5—2. A boraxgyöngyöt 0-lángban
ibolyakékre, redukálóban vasszinüre festi.
V. ö. As = 70-1, S = 29-9. Egyhajlásu.
Felsőbánya, Tajova, Kapnik, Moldova stb.
152. R e a l g a r .
2 b) Sárga; karcza hasonlókép. Kálilúgban teljesen
feloldódik. K. = 1-5—2. A boraxgvöngyöt
sötét-zöldre festi. V. ö. As = 60-98. S =
39-02. R h o m b o s . Felsőbánya, Kapnik, Tajova,
Moldova
- 153. Auripigment.
3 a) Szénen n e m olvad meg. T. = 17—18, kala-
pácsolva 21-23. K. = 4—5. Királyvíz oldata
szalmiakkal sárga csapadékot ad. Színe aczél-
szürke; f é m f é n y ü . m Platina.
3 b) K ö n n y e n olvad 4
4 a) Hevítve kénessav szagot terjeszt. T. = 8—8'2. K.
2—2-5. Gyémántfény, n é h a fémfénybe h a j o l v a .
Cochenill — b a r n a v e r e s — ólomszürke átmene-
tekkel s skarlát-pirosba. Karcza skarlát-piros.
Selmeczbánya, Rozsnyó, Szlána.
155. I i n n a b a r i t .
4 b) Hevítve nincs szaga 5
49
C s e r e y : ÁsTányiiatározó. 4
50
VI. TABLA.
A fenti savak egyikében sem oldódnak.
1 a) Az á s v á n y tömöttsége 3-ig megy bezárólag 2
1 b) Az á s v á n y tömöttsége 3-tól felfelé . . . 27
2 a) Forrasztócső előtt könnyen olvadnak vagy
elégnek vagy ha nem olvadnak, h a m u v á
égnek 3
2 b) Nehezen vagy épenséggel n e m olvadnak 10
3 a) Könnyen meggyulad. kékes lánggal ég s
kénessav-szagot áraszt. Szine sajátos-sárga,
különben e szin minden változatában fordul
elő. Zsirfényü. Karcza sárga. T. = 19—1'2,
K. 1-5—2 5. Nálunk Kalinkán. Radobojon.
158. K é n . (Sulphur.)
3 b) Megolvad s elég. de más szagot áraszt, vagy
n e m olvad meg, h a n e m h a m u v á ég el . 4
4 a) Forrasztócső előtt h a m u v á ég, anélkül, hogy
megolvadna 5
4 b) Forrasztócső előtt könnyen olvad s elég 7
5 a) Zárt csőben hevítve alig vagy épenséggel
nem ad kátrányt. T. = 1 4 — 1 7 ; K. = 2—2'5.
Szine bársony vagy szürkésen-fekete. Fém- és
zsirfényü. Karcza szürkén-fekete. C = 88—92°/ 0
Felsőbánya, Csebe, Zsilvölgye.
159. A n t h r a c i t .
5 b) Zárt csőben kátrányt ád 6
6 a) P o r a kálilúgban főzve, azt általában n e m
vagy csak halvány sárgára festi: karcza fekete.
Amorph. T. = 115—1'5. K. 2—2'5. Hazánk-
ban Oravicza, Pécs. 16Q F e k e t e k ő s z é n.
3. S i d e r i t q u a r c z kék.
4. P r a s e m hagymazöld s benne sugárkő.
5. M a c s k a s z e m zöldes-barnás s benne amianth-
szálak.
6. A v e n t u r i n színes csillampikkelyekkel.
7. C h a l e e d o n szürkés.
8. C h r y s o p r a s almazöld.
9. C a r n e o l vérvörös.
10. S a r d o n i x barnaveres.
11. A c h a t réteges és kristályos quarcz keveréke.
kékes szinű.
12. O n y x .szines rétegű quarcz.
C) Áttetsző szürkés-feketés féleségek:
13. T ű z k ő a krétában.
14. S z a r u k ő mészben, dolomitben, törékenyebb az
előbbinél.
D) Át nem látszó féleségek:
d) Földes quarczokhoz tartozik:
15. J á s p i s veres, sárga, barna, zöld. A zöld alap-
szinű vörös pettyekkel heliotrop.
16. L y d i a i k ő széntől feketére festett quarcz.
17. S e j t q u a r c z mézlépéhez hasonló szerkezetű
quarcz.
Opál változatai:
1. Nemesopál kékes és sárga fehér színjátékkal.
Erős üvegfénynyel. Yörösvágás.
2. Közönséges opál fehér, sárga, szürke, zöld, vörös.
barna. Zsirfényű. Több helyen.
3. Hyalit színtelen, üvegkinézésű. Yesedéd ala-
kokban fordul elő.
4. Tűzopál jáczint vörös, méz vagy borsárga.
Üvegfényű.
5. Hydrophan keveréke a nemes s a közönséges
opálnak.
6. Félopál fehér, szürke, sárga, vörös, barna, fekete.
Gyenge zsirfénynyel.
7. Jaspopál vörös, barna, sárga. Zsirfényű.
8. Menelit gesztenye-barna, máj-barna, sárgás-
szürke.
17 a) (10 b) Keménység 1—3 5 18
17 b) Keménység 5—8 22
18 a) Hevítve s kobaltoldattal megcsöppentve,
szines lesz 19
18 b) Hevítve s kobalttal megcsöppentve. nem
változik 20
54
22 c) Töm. kisebb 23
23 a) Jól kivehetően 2 vagy több irányban
hasad. Keménysége 7. A lángot jól ki-
vehetően festi 24
23 b) Alig vagy csak egy irányban hasad. Kemény-
sége 7 alatt van. Nehezen olvad, alig vagy
éppen nem festi a lángot 26
24 a) A lángot ibolyaszinre festi, ezt azonban csak
akkör vehetjük ki, ha a lángot kobaltüvegen
vagy indigó folyadékon nézzük. Egyhajlásúrend-
szerben jeged — jellemzetes combinátiókban.
K = 6, T = 2-56-2-61 .*) V. ö. változik. K , 0
(Na,0) ALA, 6 SiO„. Szine fehér, gyakran
szürke, vereses, zöldes. Számos kőzet alkotó-
részétképezi. Nagyobb kristályokban Magurka,
Toka stb
J - ^ 179. O r t h o k l a s z .
24 b) A lángot sárgára festi, a kálium ibolyaszinét
kobalt üvegen nem látni 25
25 a) T = 2'59—2'62. Három hajlású jegeczek; az
ikrek gyakoriak, mit már vaskos példányokon
is észrevehető ikerrovátkák által. Üveg-,
hasadáson gyöngyfényű. Fehér, ritkán kékes,
szürke, vereses, zöldes, Natrium-földpát;
hasonlókép kőzeteket alkot. ^g^ \ i b i t
32 b) T = 31—3'96 33
33 a) A lángot nem festi. A sötét fajták forrasztó-
cső előtt felduzzadnak fehér habos tömeggé,
mely hosszabb hevítésnél sárgás-barnás vagy
feketés üveggé olvad össze. A piros, kék és
színtelen turmalinok csak nehezen töperédnek
össze fehér tömeggé, mely kobaltoldattal
megcsöppentve helyenként megkékül. T =
2-9-3-2. K = 7 - 7 - 5 , V. ö. Si0 2 = 38, B,0„
= 9—11. A1.0„ = 3 0 - 4 4 . MgO = 0 - 1 2 .
Cr 2 0 3 = ' 0 - 1 0 ; FeO = 0 - 1 0 , Na„0, di.O!
K.,0. CaO, MnO. Mindenféle színben. Urvölgv.
Oláhpia stb. m T u r m a l i n
33 b) A lángot festi 34
34 a) A lángot karminpirosra festi. K = 3. T =
3 9. V. ö. = CrO = 56, S 0 3 = 43. Szine
fehér, szép kék égszínű. Urvölgy. Tajova,
Rézbár,
ya- 189. C o e l e s t i n .
34 b) A lángot csak gyöngén festi s igen hosszú
hevítés után. K = 4, T = 316: V. ö. Ca
= 51, F = 49. Kapnik, Moldova, Hodrus-
bánya
' 190. F l u o r i t (Folypát).
35 a) Keménysége 6—7 36
35 b) Keménység 4 37
36 a) Tömöttsége 32—4 3, K = 6'5 - 7 : 5. Kristályok
a szabályos rendszerben fordulnak elő. Szine
változó, veres, barna, sárga, fehér, zöld, fekete.
Üveg- vagy zsirfényű. Tör. kagylós, egyenetlen,
szálkás. Vegyi összetétele 3 CaO, AÍ 2 0 4 . 3 Si0 2 :
a Ca helyettesítve van C Mg. Fe vagy Mn; az
AU pedig Fe., vagy Cr 2 -mal. Különféle kőzetek-
ben fordul elő. pl. gnajsz, csillámpala. chlorit-
Pala stb
- 191. G r á n á t .
Változatai:
1. Grossulár fehér, zöld, mézsárga, borsárga, fa-
héjbarna.
58
Uranit 38
Tudományos zseb-könyvtár.
Minden egyes füzet á r a : 30 kr. = 60 fillér.
A „Tudományos zseb-könyvtár" időhöz n e m kötötten,
60 filléres kis füzetekben jelenik meg s a tudományok
minden ágára kiterjeszkedik.
A „ Tudományos zseb-könyvtár" idővel mindazt felöleli,
a mi az általános műveltség körébe tartozik. A csinos
külsejü füzeteket', rendkívüli olcsóságukra való tekintettel,
bárki könnyen megszerezheti. A ki a hasznos tudni-
valók ismeretét a legkényelmesebb módon a k a r j a el-
sajátítani, az föltétlenül vegye meg a „Tudományos zseb-
könyvtárt". A j ó magyarsággal és eleven stílusban írt
füzetek főbb vonásokban világos képet adnak az illető
tudományról és megismertetik az olvasót mindazzal, amit
az illető szakmából okvetlenül tudnia kell.
Eddigelé a következő füzetek jelentek meg:
1. Földrajzi és statisztikai tabellák. Összeállította Hick-
m a n n A. és Péter J.
2. Arithmetikai és algebrai példatár. Irta D. Lévay E.
3. Kis latin nyelvtan. Irta Dr. Schmidt Márton.
4. Magyar irodalomtörténet. Irta Gaal Mózes.
5. Görög nyelvtan. Irta Dr. Schmidt Márton.
6. Franczia nyelvtan. Irta Dr. Pröhle Vilmos.
7. Angol nyelvtan. Irta Dr. Pröhle Vilmos.
8. Római jog. I. Institutiók. Irta Dr. Bozóky Alajos.
9. Római jog. II. Pandekták. Irta Dr. Bozóky Alajos.
10. Egyházjog. (Kathol.) Irta Dr. Bozóky Alajos.
11. Magyar nyelvtan. Irta Gaal Mózes.
12. Magyar stilisztika. Irta Gaal Mózes.
13. Magyar rhetorika. Irta Gaal Mózes.
14. A sík trigonometriája. Irta Dr. Lévay Ede.
15. Római régiségek. Irta Dr. Schmidt Márton.
16. Magyarok oknyomozó története. Irta Cseh Lajos.
17. Kereskedelem története. Irta Dr. Stirling Sándor.
18—20. Egyetemes irodalomtörténet. Irta H a m v a s József.
21. Nemzetközi jog. Irta Dr. Gratz Gusztáv.
22. Magyar poétika. Irta Gaal Mózes.
23. Planimétria példatárral. Irta Dr. Lévay Ede.
24. A római nemz. irod. tört. Irta Márton Jenő.
25. Német nyelvtan. Irta Albrecht János.
26. Oszmán-török nyelvtan. Irta Dr. Pröhle Vilmos.
32—30. Ariiisme-lexikon. Irta Dr. Koós Gábor.
37—34. Magyar magánjog. Irta Dr. Katona Mór.
35. Számtan. Irta Dr. Lévay Ede.
36. Logarithmustáblák. Összeállította Polikeit Károly.
37—38. Magyarország őskora. Irta Darnay Kálmán.
39—40. Magyar büntetó'fog. Irta Dr. Atzél Béla.
41—42. Bűnvádi perrendtartás. Irta Dr. Atzél Béla.
43. Kis növénygyííjtő. Összeállította Cserey Adolf.
44. Algebra. Irta Dr. Lévay Ede.
45. A magyar helyesírás törvényei. Irta Gaal Mózes.
46. Abrázolástan. I. füzet. Irta Dr. Kolbai Arnold.
47. Abrázolástan. II. füzet. Bajzok az ábrázolástanhoz.
4 8 - 4 9 . Növényhatározó. Irta Cserey Adolf.
50. Stereometria. Irta Dr. Lévay Ede.
51. Világtörténelem. I. rész. Irta Cseh Lajos.
52—53. Stilisme. Irta Boros Rudolf.
54. Levelező gyorsírás. Irta Bódogh János.
55. Magyar közigazgatási jog. Irta Dr. Falcsik Dezső.
56. Alkotmányi politika. Irta Dr. Gratz Gusztáv.
57. Magyar pénzügyi jog vázlata. Irta Dr. Bartha Béla.
58. Altalános földrafz. Irta Hegedűs István^^aaK-.
59. Ethika. Irta Dr. Somló Bódog. /^^''rSta
60. Asványhatározó. Irta Cserey Adolf. (ÍKONVV'S)
61. Zenemüszótár. Irta Goll János. V.
62. A görög irod. tört. Irta Márton Jenő. ',' , S
A „Tudományos zsebkönyvtár-"ban legközelebb, de időhöz
n e m kötötten, a következő kötetek megjelenése van tervbe