You are on page 1of 8

LCD-MIKROSKOP TOUCH

LCD MICROSCOPE TOUCH Art.No.5201002

D BEDIENUNGSANLEITUNG
Bresser LCD Touch E INSTRUCTIONMANUAL
Dokunmatik Ekranlı Mikroskop G MODED’EMPLOI
B INSTRUCCIONESDEUSO
Kullanım Kılavuzu FR
ES
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem
DE Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.

Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available
EN translations of these instructions.

Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres
FR langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.

Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de
NL beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.

¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces
ES visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.

Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito
Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
IT
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi edinmek veya bu talimatların mevcut çevirilerini bulmak için aşağıdaki QR
TR Kodunu veya web bağlantısını kullanarak web sitemizi ziyaret edin.

www.bresser.de/download/5201010

GARANTIE · GARANTİ · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA

www.bresser.de/warranty_terms

- 2-
opsiyonel
Genel Bilgiler Genel Bilgiler
Lütfen bu kılavuzdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice
Çocuklar dahil edilen kimyasallara ve sıvılara
okuyunuz. Ünitenin hasar görmesini ve yaralanma riskini
erişememelidir. Kimyasalları içmeyin.
önlemek için, sadece bu ürünü kılavuzda açıklandığı gibi
Kullandıktan sonra akan su ile ellerinizi iyice
kullanın.
yıkayın. Göz veya ağızla temas halinde su ile
Kullanım kitapçığını elinizde bulundurun, böylece tüm işlevler
iyice durulayın. Ağrı durumunda derhal bir
hakkında kolayca bilgi arayabilirsiniz
doktora başvurun ve maddeleri yanınıza alın.
TEHLİKE!
NOT! Cihazı sökmeyin. Bir arıza durumunda,
Bu sembolü, uygunsuz kullanım
lütfen ülkenizdeki Servis Merkezi ile iletişim kurun (garanti
durumunda ciddi yaralanma veya ölüm
kartına bakın).
riskini ele alan her metin bölümünün
Cihazı 45 ° C'nin üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
önünde bulacaksınız.
Fig 3.
DİKKATLİ!
Bu sembolü, uygunsuz kullanımdan
Entegre Yazılımın Tüm Dokunmatik Kontrol Elemanları
kaynaklanan küçük ve ciddi yaralanma
Mikroskop, basınca duyarlı bir monitörle (dokunmatik ekran)
riskini ele alan metnin her bölümünden
donatılmıştır. Seçilen kontrol elemanı üzerine hafif bir basış
önce bulacaksınız.
yeterlidir ve istenen ayar için ilgili alt menü görüntülenir. Sol
taraf, entegre mikroskop yazılımının tüm kontrol menülerini
NOT!
gösterir.
Bu sembolü, mülke veya çevreye zarar
verme riskini ele alan her metin bölümünün
(A1) Dil seçimi
önünde bulacaksınız.
(A2) Zaman ayarı, açık / kapalı zaman
(A3) Ses sinyali açık / kapalı
Kullanım amacı
(A4) NTSC / PAL TV çıkışı seçimi
Bu ürün sadece özel kullanım için tasarlanmıştır. Doğada
(A5) SD kartı (maks: 32 GB)
şeylerin büyütülmüş gösterimi için geliştirilmiştir.
Cihazda (B) SD kart,
Cihazda SD kart yoksa, sembol kırmızı renkte yanar
GENEL UYARILAR
TEHLİKE!
(C1) Takılı kameranın hassasiyetini artırın
Bu cihazla çalışırken keskin kenarları ve
(C2) Değişen hassasiyet değerinin gösterilmesi
noktaları olan araçlar sıklıkla kullanılır. Bu
(C3) Takılı kameranın hassasiyetini azaltın
nedenle, bu cihazı ve tüm aksesuarları ve
aletleri çocukların erişemeyeceği bir yerde
(D1) USB kablosuyla bir PC'ye bağlandıysa: Bilgisayara etkin
saklayın. YARALANMA RİSKİ var!
veri aktarımı
TEHLİKE!
(D2) bu model için mevcut değil.
Bu cihaz, bir güç kaynağı (güç kaynağı ve /
veya piller) aracılığıyla çalışan elektronik
(E) Video kayıt süresi ayarı:
bileşenler içerir. Cihazı kullanırken çocukları
sol / sağ oklar: dakika / saniye seçimi
gözetimsiz bırakmayın. Cihazı sadece
Yukarı / aşağı okları: dakika / saniye ayarı
kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi kullanın,
aksi takdirde ELEKTRİK ŞOKU RİSKİ
(F) Görüntü renk sıcaklığını ayarlayın (görüntüyü kalibrasyonu)
TEHLİKE!
AWB ayarı = otomatik kalibrasyon
Cihazı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Otomatik kalibrasyon değerlerini değiştirin:
Sadece verilen güç adaptörünü kullanın.
Cihazı veya pilleri kısa devre yaptırmayın
(G) Fotoğraf veya video için çözünürlüğü ayarlayın
veya ateşe atmayın. Aşırı ısı veya yanlış
Fotoğraflar: Video
kullanım, kısa devreye, yangınlara ve hatta
640 x 360 piksel 320 x 180 piksel
patlamalara neden olabilir.
1920 x 1080 piksel 640 x 360 piksel
TEHLİKE!
2048 x 1152 piksel
Güç ve kabloları veya uzantıları /
2560 x 1440 piksel
bağdaştırıcıları bükmeyin. Kabloları keskin
3072 x 1728 piksel
kenarlardan ve ısıdan koruyun. İşlemden
3648 x 2048 piksel
önce cihazı, kabloları ve bağlantıları hasar
açısından kontrol edin.
TEHLİKE!
Hasarlı bir üniteyi veya hasarlı güç kablosu
olan bir üniteyi kesinlikle kullanmayın.
Hasarlı parçalar derhal yetkili bir servis
merkezi tarafından değiştirilmelidir.
TEHLİKE!
Çocuklar sadece cihazı yetişkin gözetimi
altında kullanmalıdır. Ambalaj malzemelerini
(plastik torbalar, lastik bantlar, vb.)
Çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın!
(H) Bir fotoğraf çekin veya video kaydını başlat / durdur
(I) Fotoğraf çekimi ve video kaydı arasında geçiş yap Teslimat kapsamı:
(J) Temel program ayarları • İğne klipsli ve iğne deliği açıklığı olan renkli filtre tekerleği
(K) Yakalanan görüntülere genel bakış olan LCD dokunmatik mikroskop
(L) Video kaydı aktif • iki diseksiyon iğne
(M) Video kaydı uzunluğu • Pipet
• cımbız
(N1) Resmi büyüt • MicroCut forsepsi
(N2) Resmi küçült • Maya, sakız ortamı, deniz tuzu, karides yumurtaları, karides
kuluçka
(O) Genel bakışa geri dön Mikroskop slaytları, kapak fişleri ve kalıcı örnekler içeren kutu
(P) Seçilen ayarı onaylayın • Mini USB bağlantı kablosu
• Güç kaynağı
(Q1 / Q2) Resim numarasını seç
Konumlandırma
(R) Seçilen görüntü numarasının gösterilmesi Mikroskobu kurmaya başlamadan önce uygun bir yer seçin. İlk
(S) Sarı çerçeve seçilen görüntüyü işaretler önce mikroskobunuzun sabit, titreşimsiz bir yüzey üzerinde
(T) Ekranda görüntülenen resmin numarası durduğundan emin olun. Mikroskopu devreye sokmak için
sağlanan güç kaynağı mikroskop (Şekil 1, görüntü 7/11) ve bir
(U1)Tüm görüntüleri sil 230 V prizine bağlanabilir. İlgili aydınlatma, anahtar
(U2) Sarı bir çerçeve ile işaretlenmiş tek bir resmi slime kullanılarak açılmaktadır (Şekil 1, Resim 17/18) ve filtre
tekerleği döndürülerek numunenin optimum aydınlatması için
(V) Önceki veya sonraki resmi seçmek için oklar. parlaklık kontrol edilir. (Güvenlik nedenlerinden ötürü, lütfen
sadece verilen güç kaynağını kullanın. Orjinal olmayan güç
Not: kaynakları, gerekli teknik özellikleri karşılamayabiir. Cihazın
Kontrol elemanı görüntülenmezse, tüm temel kontrol diğer güç kaynaklarından kaynaklanan hasarları garanti
elemanlarının yeniden görünmesi için ekrana hafif bir basış kapsamında değildir.)
yeterlidir! Dimmer ile elektrik LED aydınlatması
Transparan ışık aydınlatması (Şekil 1, Resim 6) şeffaf
Parçalar (Fig. 1) numuneler için kullanılır (mikroskop lamı üzerindeki örnekler).
1. Monitor Opak nesneleri gözlemlemek için gelen ışık aydınlatmasını
2. Monitör açma / kapama düğmesi seçin (Şek. 2, resim 15). Aktarılan ve gelen ışık aydınlatmasının
3. Döner taret eşzamanlı kullanımı sadece yarı saydam nesnelerle tavsiye
4. Değişen objektif ile faklı büyütme oranları edilir. Bu mod, çok fazla ışık olduğundan, slaytlar için uygun
5. Mikroskop masası değildir.
6. LED iletimli ışık aydınlatması Renk filtresi / diyafram açıklığı
7. Güç kaynağı Saydam örnekleri gözlemlerken, görüntü kalitesini etkilemek
8. Renkli filtre çarkı için mikroskop tablasının altındaki renk filtresi / diyafram
9. Küçük eşyalar için saklama bölmesi açıklığı tekeri (Şekil 1, Resim 8) kullanılabilir. Renk ve nesneye
10. Odaklama tekerleği bağlı olarak ince detaylar daha iyi görüntülenir. Beyaz bir üst
11. Arka güç bağlantısı ışıkla birlikte renkli bir alt ışık, aynı zamanda, gelen ışığın
Parçalar (Fig. 2) altındaki nesneleri (örneğin saydam nesneler) gözlemlerken
12. SD kart yuvası, maks. 32 GB görüntü ayrıntılarını da optimize edebilir.
13. Mini USB bağlantısı Kullanılan diyaframa bağlı olarak, ayrıca gözlem sırasında
14. AV çıkışı keskinliği, alan derinliğini, kontrastı ve ayrıntı çözünürlüğünü
15. LED aydınlatması de etkileyebilir.
16. Mikroskop slayt klipleri Gözlem
17. Gelen ışık aydınlatması için entegre dimmerli açma / Nesneleri gözlemlemek için önce 4x objektifi seçmek faydalı
kapama düğmesi olacaktır. (Şek. 1, resim 3) döndürerek kullanılır. Objektife bağlı
18. Aktarılan ışık aydınlatması için entegre dimmerli açma / olarak, optimum aydınlatma için üst veya alt aydınlatmayı
kapama düğmesi seçin. Mikroskop tablasına (Fig. 1, image 5) doğrudan
Parçalar (Fig. 3) objektifin altına bir örnek yerleştirin ve slayt klipslerini
19. Diseksiyon iğneleri kullanarak sabitleyin (Şekil 2, Resim 16).
20. Pipet Önemli: Gözlenecek nesne, iletilen ışık aydınlatmasının ışın
21. Cımbız yolunda tam olarak bulunmalıdır. Şimdi odaklama tekerleğini
22. MicroCut forsepsi yavaşça döndürün (Şekil 2, resim 10)
23. Karides kuluçka Monitörde görüntünün keskin bir şekilde oluşmasını sağlayın.
24. Maya Dimmerler (Şekil 2, Resim 17) ve (Şekil 2, Resim 18) gözlem
25. Sakız medyası altındaki nesnenin görüntüsünün kontrastını ve kalitesini en
26. Deniz tuzu uygun şekilde ayarlamak için kullanılabilir.
27. Karides yumurtaları Artırılmış büyütme isteniyorsa objektifleri değiştirmek için
28. Mikroskop slaytları, kapak fişleri ve kalıcı örnekler içeren objektif revolverini döndürün. (Şekil 1, Resim 3). Büyütme
kutu seviyesi arttıkça, iyi görüntü kalitesi için daha fazla ışık gerekir
29. Hareketli şaryo (isteğe bağlı/opsiyonel)
30. Enine ayar vidası
31. Boyuna ayar vidası
32. Sabitleme vidası
PC / dizüstü bilgisayara bağlantı
USB kablosunu mikroskop üzerindeki sokete (Şekil 1, resim 13) Yok Etme
ve PC'nizdeki boş bir USB portuna bağlayın. Ambalaj malzemelerini, tiplerine (kağıt,
Görüntüleri doğrudan SD karttan aktarmak için „MSCD“ ye karton vb.) Uygun şekilde atın.
basın. Doğru bertaraf hakkında bilgi için yerel atık imha servisinize
veya çevre yetkilinize başvurun.
Temizlik hakkında notlar
1. Mikroskopu demonte etmekten kaçının! Elektronik cihazları ev çöpüne atmayın!
Hassas bir optik enstrüman olmasından dolayı, mikroskopu Avrupa Parlamentosu'nun 2002/96/EC sayılı
sökmeyin. Bu, performansında ciddi hasara neden olabilir. Direktifine göre, elektrikli ve elektronik
Objektifleri sökmeyin. ekipmanların atıkları ve ulusal yasaya
uyarlanması ile ilgili olarak, elektronik
2. Kirlenmeyi önleyin! cihazlar ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir şekilde geri
Toz veya nemin mikroskobuyla temas etmediğinden emin dönüştürülmelidir.
olmalısınız. Herhangi bir optik yüzeye dokunmaktan kaçının!
Yine de mikroskobu ya da aksesuarlarınız üzerinde toz ya da
kirlenme varsa, aşağıda açıklandığı gibi çıkarın.

3. Optik olmayan parçaların temizlenmesi: Astromed Astronomik Optik ve Elektronik Ltd. Şti
Mikroskopun optik olmayan kısımlarını temizlemeden önce fişi Birlik Mah. Doğukent Blv. 450. Cadde No.22
elektrik prizinden çekin (örn. Çerçeve veya sahne). İlk olarak, 06610 / Çankaya - Ankara -TURKIYE
yumuşak bir fırça kullanarak mikroskobu veya T: 0 312 999 0 800
aksesuarlarınızdaki tozu veya kiri temizleyin. Ardından F: 0 312 999 0 880
kirlenmiş bölgeyi yumuşak, tüy bırakmayan bir bezle
temizleyin; Bez, hafif bir deterjan çözeltisi ile nemlendirilebilir.
Kullanmadan önce mikroskopun kuru olduğundan emin olun.
Boyalı parçaların veya plastik parçaların temizlenmesi için
alkol, eter, aseton, ksilen veya diğer tiner vb. Organik
çözücüler KULLANMAYIN!

4. Optik parçaların temizlenmesi:


Optik kaliteyi arttırmak için, göz mercekleri veya objektifler
kaplanır. Silinmemeleri gerekir çünkü kuru kir veya toz
kaplamayı çizebilir. Temizlenmeden önce temizlenecek
parçaları çerçeveden çıkarmak en iyisidir. İlk önce her zaman
gevşek tozu alın. Küçük bir miktar saf alkolle nemlendirilmiş
kaliteli veya yumuşak kumaşlı lens dokusunu kullanın Lens
yüzeyini temizleyiniz.

5. Kullanılmadığı zaman:
Kullanımdan sonra, mikroskop kapağını (plastikten yapılmış)
kaplayın ve kuru ve yağsız bir yere koyun. Daha uzun süre
kullanılmaması durumunda, Mikroskop ve aksesuarları tekrar
doğru konteynırlarında. Tüm obkektif ve göz merceklerinin
kapalı bir kapta nem önleyen paketiyle saklanmasını
öneriyoruz.

Unutmayın: Bakımlı bir mikroskop optik kalitesini ve değerini


yıllarca koruyacaktır.

You might also like