You are on page 1of 2

1. Słyszałam jak ona śpiewała – Ich habe sie singen gehört.

PL: ACI-Struktur unmöglich


DE: ACI-Struktur

2. Pomógł mi bez proszenia – Er hat mir geholfen, ohne ihn darun zu bitten (infinitiv präsens - coś
się nie zdażyło wcześniej)/…gebeten zu haben (infinitiv perfekt)
PL: präposition plus deverbatives Substantiv
DE: Infinitivkonstruktion

3. Parkowanie jest tutaj zabronione – Parken ist hier verboten/ Es ist verboten, hier zu parken.
PL: deverbativer Substantiv
DE: Infinitivkonstruktion

4. Cieszy go, że może cię widywać codziennie – Es freut ihn, dich täglich sehen zu können.
PL: Hauptsatz plus Nebensatz
DE: infinitivkonstruktion

5. Nie wiedział, jak się zachować – Er wusste nicht, wie er sich benehmen soll
PL: Infinitivkonstruktion
DE: Hauptsatz plus Nebensatz mit Modalverb

6. Przywykł do chodzenia pieszo – Er ist daran gewöhnt, zu Fuß zu laufen.


PL: deverbatives Substantiv
DE: infinitivkonsstruktion

7. Nie powiedziała, gdzie położyć klucz -


PL: infinitivkonstruktion
DE:

8. Ciągle jeszcze nie wiedziała, gdzie spędzić urlop –


PL:
DE:

9. Dziecku podoba się kąpiel –


PL:
DE:

1. Cieszy się że weźmie udział w festynie


2. Czyje bicie swojego serca
3. Przepisy należy przestrzegać/ Przepisy są do przestrzegania
4. Prosił mnie żebym mu pożyczył książkę
1. Cierpiał nie skarżąc się – Er hat gelitten, ohne sich zu beschweren
PL: partizipialkonstruktion
DE: Infinitivkonstruktion

2. Wyjechał nie prosząc o pozwolenie – Er ist weggefahren, ohne um Erlaubnis zu bitten.


PL:
DE:

3. Rachunek mam zapłacony

4. Mam wyprasowaną koszulę

5. Chcąc pójść do kina, musimy kupić bilety


PL: parizipialkonstruktion
DE: Nebensatz plus Hauptsatz

6. Idąc do szkoły, spotkałam kolegę – Als ich zum Schule gehen, habe ich meine Kolege getroffen
PL:
DE: Nebensatz plus Hauptsatz

7. Bite dziecko skarży się dziadkom – Das Kind, das zu Hause geschlagen wird, beschwert sich bei
seinen Großeltern
PL:
DE:

8. Będąc na wycieczce, złamał rękę – Als er auf dem Ausflug war, …

9. Dziecko chcące zasnąć, przysłuchiwało się opowiadaniom matki – Das Kind, das einschlafen
wollte,
PL:
DE: Nebensatz plus Hauptsatz

10. Wyszedł nie pożegnawszy się – Er ist weggegangen, ohne sich zu verabschiedet zu haben
PL:
DE:

11. Krótko mówiąc, musisz się więcej uczyć – Kurz gesagt

12. Polityk który poleciał za granice, zapomniał dokumentów – Der ins Ausland geflogene Politiker
hat die Dokumente vergessen.

13. Uczniowie którzy pojawili się na zajęciach, byli nieprzygotowani – Die zum Unterricht
erschienenen Schüler waren nicht vorbereitet.

You might also like