You are on page 1of 64

BUỔI 1

I. Tập đọc các âm sau đây

nǐhǎo bào�à� kā�ēi bà�a


bú�ài dǎomé� hào�ǎ nǔlì
hé�èi kǎolǜ bú�ài mā�a

II. Nghe, đánh dấu thanh điệu đúng và tập đọc các từ sau đây

ga� ��i fa �� bu ���


ba� ��i to� �� ha� ��

III. Chọn phiên âm đúng cho các từ sau

1. 你好 A. ní �a� B. nǐ hǎo C. ní �ǎo


2. 白马 A. bái�ǎ B. bǎimǎ C. bái ��
3. 妈妈 A. mā�ǎ B. mā�a C. mā�ā
4. 大口 A. dà�ǒu B. dā�ǒu C. dà�óu
5. 不 A. bù B. bú C. bu
6. 好 A. háo B. hāo C. hǎo
7. 八 A. bá B. bā C. bǎ
8. 女 A. nǜ B. nǔ C. nǚ

01
BUỔI 1
IV. Chọn chữ Hán đúng cho các từ dưới đây

1. Tám A. 人 B. 八 C. 入
2. Trắng A. 百 B. 日 C. 白
3. Ngựa A. 马 B. 乌 C. 吗

4. Miệng A. 田 B. 口 C. 四

5. To, lớn A. 大 B. 达 C. 太

V. Nêu tên các bộ thủ sau, đếm số nét và viết các chữ Hán liên quan

Tên bộ thủ Số nét Chữ Hán





VI. Dịch sang Tiếng Trung

1. Xin chào:………………………………………………………………………………………………………………

2. Bạch mã không lớn: ………………………………………………………………………………………

3. Mẹ của bạn không trắng: ……………………………………………………………………………

4. Ngựa không tốt: …………………………………………………………….………………………….……

5. Ngũ đại bạch mã: ………………………………………………………………………………………..…

6. Miệng lớn: …………………………………………………………………………………………………….…..


02
BUỔI 2
I. Tập đọc các âm sau đây

bù�ǐ bē��ǎo bào�ò


dē��tǎ dǎotà dài�ì
gō��kè gù�è gū�ǔ
péi�à� pái�ǎn pèi�è�
tài�ù tái�ē�g tóu�ě�g
kǎigē kō��gé kāi�à�

II. Dùng từ chỉ định trong ngoặc để trả lời câu hỏi

1. 你爸爸妈妈好吗?
……………………………………………………………………………………………………………(很)
2. 汉语难不难?
……………………………………………………………………………………………………………(不太)
3. 她哥哥忙吗?
……………………………………………………………………………………………………………(太…了)
4. 他汉语好不好?
……………………………………………………………………………………………………………(不)
5. 他弟弟妹妹白不白。
……………………………………………………………………………………………………………(不太)

03
BUỔI 2
III. Nêu tên các bộ thủ, đếm số nét và viết các chữ Hán có bộ thủ đó

Tên bộ thủ Số nét Chữ Hán






IV. Chọn phiên âm đúng cho các từ sau đây và tập đọc

1. 忙 A. má�� B. wá�� C. mà��


2. 男 A. nǎn B. ná� C. má�
3. 难 A. ná� B. nā� C. nǎn
4. 很 A. hè� B. hě� C. kě�
5. 白 A. bái B. bāi C. bài
6. 妹妹 A. měi�è� B. mèi��� C. mèi�è�
7. 弟弟 A. dì�i B. dì�ì C. dī�i
8. 哥哥 A. gě�ē B. gē�ē C. gē�e

04
BUỔI 2
VI. Tìm lỗi chính tả và sửa lại:

1. 又语谁吗?…………………………………………………………………………………………………...
2. 哥哥太亡了。……………………………………………………………………………………………….
3. 他很如。…………………………………………………………………………………………………..........
4. 你第第不大白。……………………………………………………………………………….………….
5. 未未很美。…………………………………………………………………………………………………....

VII. Dịch sang Tiếng Trung

1. Tiếng Trung của anh ta rất tốt, tiếng Trung không quá khó.

.………………………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Bố mẹ của anh ta có bận không? Không bận lắm.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Anh cả của Thái Bạch không trắng, em gái của anh ta rất trắng.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………
4. Hảo hán không sợ gian khó.(怕 /pà/: Sợ)

………………………………………………………………………………………………………………………………………………
5. Bạch mã của ngũ đệ không lớn lắm.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

05
BUỔI 3
I. Tập đọc các âm sau đây

niá��n���� jià���é yuè��á� lù�ī�


jià��ān� jì�ù lǚyóu niú�ǎi
jǐn�ìu yuā��ān� qīu��ā� quà���ě
xú�ǐu gù�ū quá��ì quá� ��àn

II. Chọn cách ghi phiên âm đúng

1. 请进 A. qǐn� �ìn B. jí�� jì� C. qǐn� �ǐn


2. 去 A. jú B. qǜ C. qù
3. 谢谢 A. xiè��� B. xiè��è C. xiè��ě
4. 邮局 A. yóu�ú B. yóu�ú C. yóu�ǘ
5. 九 A. jiǒu B. jiǔ C. jiù
6. 银行 A. jí��án� B. yí��ín� C. yí��án�
7. 六 A. liù B. liò� C. liǔ
8. 明天 A. mí��tiá� B. mí��tiā� C. mí��tià�

III. Viết phiên âm (chú ý biến điệu của chữ 不) và đọc

1. 不谢 4. 不请
2. 不白 5. 不大
3. 不好 6. 不难

06
BUỔI 3
IV. Chọn đáp án thích hợp

1. 你的信
A. 谢谢 B. 不谢 C. 明天见 D. 你好

2. 谢谢你!
A. 请进 B. 不忙 C. 你好 D. 不谢

3. 明天你妈妈去不去银行?
A. 他不去 B. 她不太忙 C. 很难 D. 她不去

4. 你哥哥的汉语好吗?
A. 不很好 B. 不太好 C. 不大好 D. 好不好

5. 今天(Jīntiān: Hôm nay)邮局忙不忙?


A. 今天不忙,明天忙。 B. 今天见了。

C. 邮局很大,银行很忙。 D. 今天去邮局见朋友。

V. Dịch các câu sau sang Tiếng Trung

1. Xin chào, hôm nay bạn có bận không? Mời bạn đến bưu điện Hà Nội gặp tôi.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Bức thư của Tạ Tiến rất to, mời bạn tới bưu điện.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

07
BUỔI 3
3. Ngày mai tôi phải tới ngân hàng Minh Bạch gặp Tạ Lục Nam,
tiếng Trung của tôi không tốt, tôi rất sợ.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Cảm ơn bức thư của em gái bạn! Tôi rất bận, không đi ngân hàng!

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Ngân hàng Thiên Nhất của bố Tiến Minh quá lớn.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

08
BUỔI 4
I. Phân biệt 2 nhóm âm j, q, x và z, c, s. Sau đó tập đọc

……………………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………

Tập đọc

Âm Ü - U Âm Ü�-Ue� Âm Üa�-U��
ju zu ju� zu� ju�� zu��
qu cu qu� cu� qu�� cu��
xu su xu� su� xu�� su��

xū�ī� suā��ǎi cú��ài jū��ǐ


xuā��à� zū��ún guǎn��ào duì�ā�g
jué�ì�g quá���ó cū� �ún yuà��ì
tuá���é suǒyǐ qǐn��èn liú�í�g

09
BUỔI 4
II. Đặt kim tự tháp từ vựng cho các từ sau đây (ít nhất 4 dòng)

VD

妈妈
我的妈妈
我妈妈的银行很大
你妈妈的银行大不大?

星期 学校

…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

公园 那儿

…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

10
BUỔI 4
III. Chọn đáp án đúng

1. 明天我去外贸大学(wàimào dà xué: FTU)……见哥哥。


A. 哪儿 B. 几 C. 那 D. 那儿

2. 昨天和(hé: và)明天我………公安大学。
A. 几 B. 哪儿 C. 在 D. 那儿

3. 今天星期六,明天星期………?
A. 几 B. 哪儿 C. 在 D. 那儿

4. 你今天…………学校吗?不了,星期天吧。
A. 回 B. 见 C. 忙 D. 难

5. 他在哪儿?他在学校……….公园。
A. 去 B. 的 C. 我 D. 回

IV. Hoàn thành hội thoại sau đây

1. A: ________好!
B: ________ ________!你去哪儿?
A: 我________ ________ ________。你________ ________?
B: 我回________ ________。

2. A: 明天________ ________ ________?


B: 今天星期六,明天________ ________ ________。
A: 明天你去________ ________ ________ ________?
B: 我不去,我去大名明邮局。 11
BUỔI 4
V. Dịch sang Tiếng Trung

1. Hôm qua là thứ năm, tôi và bố mẹ tới Thiên An Môn gặp


Tiểu An và anh trai của cô ấy.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Thứ 3 Công Minh mời tôi tới chỗ của anh ta, thứ 4 chúng tôi về trường học.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Thứ 7 tôi gặp anh ta tại trường đại học Ngoại Thương.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Ngày mai, tôi và tiểu Kiến về trường tiểu học của chúng tôi.
Thứ 6 chúng tôi đến công viên Ngân An gặp Lục Nam.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Hôm nay là thứ mấy? Hôm nay là chủ nhật.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

12
BUỔI 5
I. Nghe và tập đọc các bài thơ dưới đây

《静夜思》 《悯农》
Jìn� �è sī - 李白 Lǐ Bái Mǐn �ó�g - 李绅 Lǐ Shē�

床前明月光 锄禾日当午
c�uá�g ��á� mí�� yuè ��ā�g c�ú �é rì �ā�g �ǔ

疑是地上霜 汗滴禾下土
yí ��ì dì ��àn� �huā�� hà� �ī hé �ià �ǔ

举头望明月 谁知盘中餐
jǔ tóu �à�g �í�g �uè s�éi �hī �á� z�ō�g�ā�

低头思故乡 粒粒皆辛苦
dī �óu �ī gù�iā�g lì �ì �iē xī��ǔ

II. Nghe và tập đọc Tam Tự Kinh

三字经
Sān �ì �īn�

人之初 性本善 性相近 习相远


“Rén ��ī c�ū xì�� bě� �hà� xì�� xiā�� jì� xí �iā�g ��ǎn

苟不教 性乃迁
Gǒu bú ��à� xì�� nǎi q�ā�

教之道 贵以专 昔孟母 择邻处


Jià� z�ī �ào guì �ǐ z�uā� xī �è�g �ǔ zé �í� c�ǔ

子不学 断机杼
Zǐ bù �ué duà� �ī z�ù

窦燕山 有义方 教五子 名俱扬


Dòu yā� �hā� yǒu yì �ā�g jià� �ǔ zǐ mí�� jù �á�g

养不教 父之过
Yǎn� �ù jià� fù ��ī guò
13
BUỔI 5
教不严 师之惰 子不学 非所宜
Jià� bù �á� s�ī �hī �uò zǐ bù �ué fēi ��ǒ yí

幼不学 老何为
Yòu bù ��é lǎo hé �éi

玉不琢 不成器 人不学 不知义


Yù bù ��uó bù ��én� �ì ré� �ù xué bù ��ī yì”

III. Học hát bài“好想好想”

好想好想
Hǎo x�ǎn� �ǎo x�ǎn�

好想好想和你在一起 好想 好想 好想 好想
Hǎo x�ǎn� �ǎo x�ǎn� �é nǐ zài �ì�ǐ Hǎo x�ǎn� �ǎo x�ǎn�, �ǎo x�ǎn� �ǎo x�ǎn�

和你一起数天上的星星 好想好想和你在一起
Hé nǐ yì�ǐ s�ǔ tiā��hà�� de �ī�g�i�g Hǎo x�ǎn� �ǎo x�ǎn� �é nǐ zài �ì�ǐ

收集春天的细雨 踏遍万水千山
Shōu�í �hū��iān �� �ìyǔ Tàbià� �àn��uǐqiā��hā�

好想好想和你在一起 走遍海角天涯
Hǎo x�ǎn� �ǎo x�ǎn� �é nǐ zài �ì�ǐ Zǒub�à� �ǎij�ǎot�ā��á

听你诉说古老的故事 让每一个日子
Tīn� �ǐ sù��uō gǔlǎo d� �ù�h� Ràn� �ěi yí �è �ìzi

细数你眼中的情意 都串连成我们最美丽
Xì s�ǔ nǐ yǎn��ōn� �e qí��yì Dōu c��à�l�á� �hé�� wǒme� ��ì mě��ì

最美丽的回忆
Zuì mě��ì �� huí�ì

14
BUỔI 6
I. Đặt kim tự tháp từ vựng với các từ sau: (Ít nhất 4 dòng)

老师 这
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

英文 杂志
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

什么 谁
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………
II. Sửa câu sai

1. 你的中文书在王老师这儿。

.…………………………………………………………………………………………………………………………………
2. 他在公安大学那看杂志。
…………………………………………………………………………………………………………………………………
3. 哪儿是你的德文老师?

…………………………………………………………………………………………………………………………………
15
BUỔI 6
4. 星期五我见大哥在那儿个公园。

…………………………………………………………………………………………………………………………………
5. 星期天你来我这吧。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

III. Đặt câu hỏi cho các từ được gạch chân

1. 这是我朋友的英文杂志。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 我弟弟明天去公园。

…………………………………………………………………………………………………………………………………
3. 今天是星期二。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 那是中文书。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 这是王老师的信。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

IV. Thêm bộ thủ hoặc các nét để tạo thành chữ mới, viết pinyin và nghĩa

1. 去 -> 4. 九 ->
2. 我 -> 5. 你 ->
3. 那 -> 6. 白 ->
16
BUỔI 6
V. Viết và tập nói mô tả các bức tranh sau (Sử dụng các từ đã học)
*Cung cấp từ mới: 有/ yǒu/: có >< 没有/méi�ǒu/: không có, 多/duō/: nhiều

17
BUỔI 6
VI. Dịch sang Tiếng Trung

1. Đây là giáo viên Tiếng Trung của tôi – thầy Vương,


thứ 3 tôi sẽ mời thầy đến trường gặp các bạn..

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Đây là tạp chí Tiếng Anh, kia là sách Tiếng Pháp.


Chúng là của Vương Anh Văn.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Đằng kia là trường của em trai tôi, đó là trường Đại học Nhân Văn,
trường có 20 giáo viên Tiếng Trung, 17 giáo viên Tiếng Nhật,
15 giáo viên Tiếng Đức và 10 giáo viên Tiếng Pháp.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Mặt trời hôm nay không to lắm, có ai đi công viên không?

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Quyển tạp chí của Thái Anh Văn không phải là tạp chí Tiếng Trung.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

18
BUỔI 7
I. Đặt kim tự tháp từ vựng với các từ sau: (Ít nhất 4 dòng)

奶茶 一点儿
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

欢迎 喝

…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

朋友 咖啡

…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

19
BUỔI 7
II. Dịch đoạn hội thoại sau sang Tiếng Trung

A: Mary à, Đây là Thầy Vương.


…………………………………………………………………………………………………………………………………

Chào thầy, đây là bạn của em, Mary.


…………………………………………………………………………………………………………………………………

B: Chào thầy ạ!

…………………………………………………………………………………………………………………………………

C: Chào các em! Hoan nghênh! Mời vào! Mời ngồi!

…………………………………………………………………………………………………………………………………

Các em muốn (想: xiǎn�) uống chút gì không?

…………………………………………………………………………………………………………………………………

A: Em muốn uống 1 cốc cafe sữa.


…………………………………………………………………………………………………………………………………

B: Em muốn uống trà. Thầy có trà không ạ?


…………………………………………………………………………………………………………………………………

C: Thầy không có trà, em uống nước nhé?


…………………………………………………………………………………………………………………………………

B: Vâng ạ!
…………………………………………………………………………………………………………………………………

C: Mời các em uống nước!


…………………………………………………………………………………………………………………………………

A, B: Cảm ơn thầy!

…………………………………………………………………………………………………………………………………
20
BUỔI 7
III. Chọn từ thích hợp điền vào đoạn văn phía dưới

请 哥哥 邮局 不太 的

今天是我(1)...............的生日,我去(2) ...............给他一封信
,我想他一定很喜欢。我来那儿,看见我(3) ..........朋友(麦
克),他是外国人, 他的汉语(4) ..........好,看见我,他(5)
...............我喝咖啡,喝了咖啡, 我们回家了。

IV. Đọc đoạn văn sau, sửa lỗi sai và dịch ra Tiếng Việt

我的学校有 二个老师汉语,他们的汉语很好,他们不有
太多学生,但是他们这儿有很多书:有中文的、有英文的
、有法文的,他们的书都在学校。我很喜欢看书,我常常
和朋友看书在学校。在学校,我有很多朋友:王明、马小
安和玛丽,他们是朋友好。我们常常去天安门喝咖啡、看
书星期天。

21
BUỔI 7

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

22
BUỔI 7
V. Dịch sang Tiếng Trung

1. Hoan nghênh các bạn đến với trường của chúng tôi,
mời bạn ngồi, bạn uống chút cafe nhé!

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Mã Thiên là bạn của Vương Nhất, hôm qua bố của Vương Nhất
mời Mã Thiên tới Thiên An Môn uống trà.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Đây là trà của bạn tôi, kia là cafe Việt Nam.


Tôi không thích uống trà và cafe, tôi thích uống trà sữa.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Tôi rất thích uống trà sữa tại công viên, bạn đi không?

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Cafe Tây Ban Nha rất ngon, bạn muốn uống một chút không?

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

23
BUỔI 8
I. Chọn chữ Hán đúng

1. Mời A. 清 B. 情 C. 请
2. Về A. 间 B. 问 C. 回
3. Thư A. 信 B. 言 C. 倍
4. Tạm biệt A. 再贝 B. 再见 C. 再贤
5. Ngồi A. 座 B. 坐 C. 挫

II. Hoàn thành đoạn hội thoại sau

1. A: 您_____ _____?
B: 我姓王。
你_____ _____ _____ _____ _____?
A: 我叫玛丽
B: 你是_____ _____ _____?
A: 我是美国人。

2. A: 你_____ _____ _____ _____ _____?


B: 我叫麦克。
A: _____ _____ _____ _____ _____ _____?
B: 是的,我学习汉语。
A: 汉语_____ _____?
B: _____ _____很难,_____ _____不太难。
24
BUỔI 8
III. Viết phiên âm đúng của các từ sau đây

1. 贵姓 4. 名字
2. 张东 5. 学习
3. 发音 6. 汉字

IV. Chọn đáp án đúng

1. 您贵姓?
A. 他姓张。 B. 谢谢。 C. 我姓黄。 D. 我学习汉语。

2. 你学习英语吗?
A. 是,我学习汉语。 B. 不,我学习汉语。

C. 英语发音很难。 D. 我不学汉语。

3. 汉语难不难?
A. 是,我学习汉语。 B. 汉字很难,发音不太难。

C. 是的,我学习汉语。 D. 不,我叫麦克。

4. 我姓…………….
A. 张 B. 张东 C. 小张 D. 小东

V. Hãy tự thiết kế cho bản thân một tấm danh thiếp và giới thiệu về nó

姓名: …………….…………….…………….…………….…………….……
生日:…………年,…………月,……….日,………岁 (suì: tuổi)
国籍: …………….…………….…………….…………….…………….……
工作: …………….…………….…………….…………….…………….…… 照片
(z�ào��àn: Ảnh)
单位: …………….…………….…………….…………….…………….……
25
BUỔI 8
VI. Dịch sang Tiếng Trung

1. Kia là giáo viên Tiếng Hán của chúng tôi,


thầy là người Trung Quốc, thầy tên là Trương Đông.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Điền Phương không phải là người Mỹ, anh ta là người Nhật,


anh ấy học Tiếng Anh, Tiếng Đức và tiếng Pháp tại Mỹ.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Xin hỏi quý danh của bạn là gì? Tôi họ Vương,


tên là Quốc Anh. Tôi là người Việt Nam.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Xin hỏi, bạn học gì vậy? Tôi học Tiếng Trung. Tiếng Trung khó không?
Tiếng Trung không khó. Bạn học Tiếng Trung ở đâu? Tôi học Tiếng Trung ở HLS.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Mỹ và Trung Quốc là nước lớn, người Trung Quốc và người Mỹ rất đông.
Nước Mỹ có rất nhiều minh tinh, Trung Quốc có Tứ đại phát minh.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

26
BUỔI 9
I. Chọn từ thích hợp điền vào chỗ trống

一些 一点儿 这儿 早饭 食堂 碗 常常 喜欢 有名 不太 不太
一些

1. 我要喝……………可乐、吃……………包子,您……………有包子吗?
没有几个了,你要几个?我要三个。

2. 越南面包贵不贵?……………贵,我……………吃一个大的,一个小的。

3. 玛丽要去学校的……………吃一……………面条儿,你要和她去吗?

4. 午饭你……………吃什么?我吃饺子和鸡蛋,我不喜欢吃米饭。

5. 中国人和越南人很……………喝啤酒,越南啤酒很……………。

II. Sửa câu sai

1. 我要一米饭。
……………………………………………………………………………………………………………………………
2. 中午你吃饭在哪?
……………………………………………………………………………………………………………………………
3. 你的英语老师是哪儿国人?
……………………………………………………………………………………………………………………………
4. 我公司(Gōn��ī: Công ty)的食堂有一点儿包子,你要吃吗。
……………………………………………………………………………………………………………………………
5. 这是不是越南咖啡吗?
……………………………………………………………………………………………………………………………
6. 她要喝啤酒一些。
……………………………………………………………………………………………………………………………
27
BUỔI 9
III. Sắp xếp từ thành câu hoàn chỉnh

1. 的/馒头/王国英/这些/不是。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 一碗/很/天天/喜欢/,/他/张东/喝/鸡蛋汤。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. 那儿/外贸大学/小食堂/, /在/不喜欢/有/吃饭/四个/学生。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 他/小笼包/王天/是/的/,/去吃/下午/生日/我们/明天/请。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 回/我们/越南/啤酒/,/去/麦克/星期六/喝。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

28
BUỔI 9
IV. Chọn đáp án đúng

1. 昨天中午你们去哪儿吃饭?
不太
一些
A. 是,我吃面包。 B. 不,饺子很贵。

C. 人文大学的食堂。 D. 不喜欢在食堂,喜欢在公司吃饭。

2. 晚上你去食堂吃什么?
A. 我们吃一碗面条儿和一些馒头。 B. 我们喝咖啡和奶茶。

C. 谢谢,我不吃饭。 D. 我不去,你们去吧。

3. 她要喝一………….汤。
A. 个 B. 本 C. 杯 D. 碗

4. …………鸡蛋是张老师的。
A. 一些 B. 这些 C. 一点儿 D. 那儿

5. 张米安的汉语老师是………….国人
他……………有什么汉语老师啊?
A. 哪 – 哪 B. 哪儿 - 哪 C. 那 - 那儿 D. 哪 - 哪儿

V. Viết một đoạn văn và tập giới thiệu về bữa sáng của mình

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………
29
BUỔI 9
VI. Dịch các câu sau sang Tiếng Trung

1. Buổi sáng tôi thường ăn bánh mỳ, tôi cảm thấy rất ngon.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Bữa trưa chúng tôi không ăn cơm tại canteen.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Chỗ Há cảo TQ này rất ngon, tôi phải ăn thêm 1 ít.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Người TQ rất thích ăn bánh bao và màn thầu.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Tối thứ 3 anh trai tôi ăn 1 bát mỳ, uống 1 cốc bia.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

6. Trưa chủ nhật tôi đến nhà ăn của trường học ăn 2 cái màn thầu,
1 bát canh trứng gà, 1 chiếc bánh bao.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

7. Bia Trung Quốc không đắt lắm, rất ngon.


Tôi cảm thấy rất thích bia và trà Trung Quốc.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

*Cung cấp từ vựng:

常常/c�á�g��án�/: Thường, thường xuyên 再 + V: V thêm (再吃、再喝、再看一本书)

觉得/jué��/: Cảm thấy


30
BUỔI 10
I. Chọn cách phát âm đúng

1. 一斤 A. yì �ī� B. yí �ī� C. yī �ì�


不太
一些
2. 多少 A. duō��ǎo B. duō���� C. duó����
3. 一共 A. yì�ò�g B. yí�ò�g C. yī�ò�g
4. 贵 A. guì B. kuì C. guī
5. 橘子 A. jú�i B. jǘzi C. jú�ǐ

II. Đặt câu hỏi cho từ gạch chân

1.这些苹果是越南的。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 昨天我买一斤苹果,我妈妈买三斤橘子。

…………………………………………………………………………………………………………………………………
3. 三个包子和一碗面条,一共十块钱。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 中午我们去学校的食堂吃饭。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 我还要两斤葡萄。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

31
BUỔI 10
III. Đọc và chọn đáp án đúng

1. 我买苹果,我问:“苹果一斤多少钱?”,老板说
(shuō):“五块,你买几斤?”,我说:“两斤吧!”。 “
还要买别的吗?”老板问,我说还要买三斤橘子,两斤香
蕉,四斤草莓。橘子买二送(sòng)一, 六块一斤、香蕉十块
一斤、草莓有一点儿贵:十五块一斤。

*请问:我要给老板一共多少钱?
A. 108块 B. 102块 C. 36块 D. 164块

2. 今天王老师请我们来他的家吃饭,我们要买水果送
给老师:
A. 西瓜不贵,12块/公斤
B. 葡萄61块/公斤。
C. 草莓104块/公斤。
D. 梨和桃都是30块/公斤。

我们决定(juédìng)买五斤西瓜、一斤葡萄、两斤草莓、
四斤梨和桃。
*请问:这些水果一共多少钱?
A. 388.5元 B. 569块 C. 284.5元 D. 224.5元

32
BUỔI 10
IV. Dùng các từ gợi ý sau đây để viết đoạn hội thoại

苹果 多少 太…了 吧 要 给 一共 几
不太
一些

CHỦ ĐỀ: 买水果

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

33
BUỔI 10
V. Dịch sang Tiếng Trung

1. Mary và bạn cô ấy mua rất nhiều hoa quả: Chuối, táo, dâu tây và dưa hấu.
Chuối, táo, dưa hấu không đắt lắm, dâu tây rất đắt.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Bạn đừng ăn quá nhiều cơm, nên ăn những thứ khác: Hoa quả, phở, bánh mỳ.
Ăn hoa quả rất tốt cho sức khỏe.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. A: Rượu táo và nho là 23 đồng, bạn muốn uống không?


B: Đắt quá, tôi không muốn uống, bạn còn rượu khác không?
A: Tôi còn rượu quýt, 19 đồng.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Hôm qua tôi và anh của Mễ Mễ đi mua sách, chúng tôi mua tổng cộng
8 quyển sách: 2 quyển từ điển Trung Anh, 1 quyển tạp chí Tiếng Trung.
Từ điển 10 đồng 1 cuốn, tạp chí 12 đồng 1 quyển. Tổng cộng bao nhiêu tiền nhỉ?

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

34
BUỔI 10
5.

苹果
A: Dâu 多少
tây bao nhiêu tiền 1 kg? 几
不太
一些

B: 25.5 tệ/kg. Bạn muốn mua mấy kg?

A: Nhà tôi còn có rất nhiều dâu tây, mua 3kg,


tôi mua thêm 1 quả Dưa Hấu. Tổng cộng bao nhiêu tiền?

B: Dâu tây 3kg là 76.5 tệ, dưa hấu 8.5 tệ 1 quả, tổng cộng là 85 tệ

A: Tôi đưa bạn 100 tệ, trả lại tôi 15 tệ.

B: Tiền của bạn đây.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

35
BUỔI 11
I. Nêu tên các bộ sau, ý nghĩa của bộ thủ và các chú Hán có bộ đó

Tên bộ Ý nghĩa Chữ Hán






II. Nêu tên đơn vị tiền tệ của các quốc gia sau

越南盾 ⽇元 英镑

美元 欧元
⼈⺠币

III. Dịch các số tiền sau sang Tiếng Trung


2.037.000 VNĐ:…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

586.000 VNĐ: …………………………………….............................................................…………………………………...........................

10.760.234 VNĐ: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………

7.243.000 VNĐ: ………………………………….............................................................……………………………………………….............

25.000 VNĐ: ………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………….


36
BUỔI 11
IV. Đặt câu hỏi cho các từ gạch chân sau đây

1.五斤橘子一共二十二块。 几
不太
一些

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 我换五百美元的越南盾。

…………………………………………………………………………………………………………………………………
3. 我还要买几斤苹果。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 我要换美元。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 我要去中国银行换美元。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

V. Điền tân ngữ thích hợp cho các động từ sau đây

1. 喝
2. 吃
3. 去
4. 等
5. 买
6. 学
7. 换

37
BUỔI 11
VI. Hoàn thành hội thoại

张东:…………………………………………………,
………………………………………………………。

营业员:………………………………,您换什么钱?

张东:…………………………………………………。

营业员: ………………………………………………。

张东: 八百美元,请给我看一下。

营业员:………………………………………, 请数数吧!对了吗?

张东:………………………………………………,
…………………………………………………………。

营业员:不客气。

38
BUỔI 11
VII. Dịch sang Tiếng Trung

1. Nước cộng hòa nhân dân Trung Hoa không phải là Trung Hoa dân quốc. 不太
一些

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Buổi chiều tôi đến ngân hàng Quốc Dân đổi tiền, tôi muốn đổi 2200 USD
sang RMB, 300 Yên Nhật sang Bảng Anh.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Thư viện của trường đại học Tây An Trung Quốc rất lớn, có rất nhiều sách.
Bạn tới thư viện vào buổi sáng sẽ thấy rất nhiều sinh viên Trung Quốc
ngồi học ở đó. Tôi rất thích thư viện của ĐH Tây An.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Tôi muốn đi Tây Thiên Trung Quốc, cần phải đổi 12 triệu VNĐ sang RMB.
Ở đó có công viên Nhân Dân, buổi sáng có rất nhiều
người ngồi ở đó uống trà, đọc sách.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Xin ngài đợi bạn tôi một chút, anh ấy đi Ngân hàng Quốc dân đổi tiền.
Đừng khách khí!

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………
39
BUỔI 12
I. Sắp xếp thành câu hoàn chỉnh

1. 他/知道/号码/你/电话/的/知道/不。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 和/哥哥/十八楼/儿子/十二号/在/我/的/他/住。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. 我/什么/问/营业员/钱/换/要。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 王老师/上午/找/要/明天/我/去。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 我/五十块/我/她/给/找/她/五块。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

40
BUỔI 12
II. Xây dựng kim tự tháp với các từ sau

不太
一些
职员 公司

…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

办公室 工作

…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………
…………………………………………… ……………………………………………

…………………………………………… ……………………………………………

III. Chọn đáp án đúng

1. 你找谁?
A. 我找王老师的办公室。 B. 我买苹果,我找你14块。

C. 王老师在吗? D. 我找你零钱。

2. 他住在……………个楼?
A. 哪儿 B. 哪

C. 什么 D. 几

41
BUỔI 12
3. 请问,麦克在吗?
A. 不,他去学校了。 B. 今天他不在学校。

C. 张东不在。 D. 我不知道他在家。

4. 这是什么办公室?
A. 这是河内办公室。 B. 这是LOTTE大楼的办公室。

C. 办公室在十八楼。 D. 这是员工的办公室。

5. 你的公司有多少个职员?
A. 没有啊,是一成员公司。 B. 没有啊,是一成员公司。

C. 25个多吧,我也不知道。 D. 一个给老板的,一个给员工的。

IV. Dùng các từ sau đây để giới thiệu về công ty mình làm việc

公司 办公室 工作 在 大楼 喜欢 员工 老板

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

42
BUỔI 12
V. Sửa câu sai

1. 这是朋友的我,名字的他叫玛丽。 不太
一些
……………………………………………………………………………………………………………………………
2. 大卫中国的书是音乐的书。
……………………………………………………………………………………………………………………………
3. 你是哪国人?我是越南的人。
……………………………………………………………………………………………………………………………
4. 我的喜欢人不喜欢我,喜欢我人我不喜欢。
……………………………………………………………………………………………………………………………
5. 他不是美国人,他是来自中国汉语的老师。
……………………………………………………………………………………………………………………………

VI. Dịch sang Tiếng Trung

1. Nước cộng hòa nhân dân Trung Hoa không phải là Trung Hoa dân quốc.

…………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Thầy giáo mà bạn quen là người Trung Quốc phải không?

…………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Tôi là nhân viên làm việc tại văn phòng HN, không phải là viên chức nhà nước.

…………………………………………………………………………………………………………………………………
4. Quyển tạp chí Tiếng Đức này là của thầy giáo Trung Quốc mà tôi quen.

…………………………………………………………………………………………………………………………………
5. Xin hỏi, chồng của cô ấy làm việc ở đâu? Anh ta là giáo viên công tác
tại trường Đại học Quốc gia Hà Nội.

…………………………………………………………………………………………………………………………………
43
BUỔI 13
I. Trả lời các câu hỏi sau

1. 你喜欢买什么手机?

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 你的手机在哪儿买的?

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. 你的手机是什么手机?是哪国的?
…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 你觉得你的手机好用吗?
…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 你的手机号码是多少?
…………………………………………………………………………………………………………………………………

44
BUỔI 13
II. Điền chữ Hán đúng và lượng từ cho các từ sau

DANH TỪ LƯỢNG TỪ
不太
一些
Phiên âm Chữ Hán Chữ Hán Phiên âm

qiā��ǐ 铅笔 ⽀
信封 个
xì��ēn�
bě��i 本⼦ 个

pí�iǔ 啤酒 杯

pí��guǒ 苹果 个/⽄
书 本
s�ū
má��o� 馒头 个
s�í�án� ⻝堂 个
公司 个/家
gō��sī

III. Tìm lỗi sai, sửa lại và dịch sang Tiếng Việt

1. 昨天我去书店买东西,我买二枝铅笔,再买一个本子。铅
笔和本子都不很贵。铅笔五块钱一枝,本子四块钱一本。40
块钱一共。我找售货员50块,他找我10块。
……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

45
BUỔI 13
2.
A: 好久不见!你的身体和工作都还好不好吗?
B: 我的身体还好,工作有一点忙,你吧?
A: 我的身体和工作不都好,早出晚回的,身体很累。
B: 那,你的工作为什么那么忙?
A: 我也不知道啊,一天忙这忙那,晚上还忙。想去买东西
都难。
B: 我今天买了二斤香蕉、一斤橘子,你的身体那么不好,
给你吧。
……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

46
BUỔI 13
IV. Sắp xếp thành câu hoàn chỉnh

1. 爸爸/好/妈妈/很/我/都/身体。 不太
一些

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 要/铅笔/买/个/枝/我/和/三/两/本子。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. 的/王老师/电话/多少/是/号码/?
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 有/姐姐/我/不/在/的/售货员/,/是/德国/一个/她。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 张小姐/苹果/晚上/要/买/水果店/橘子/去/和/昨天。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

47
BUỔI 13
V. Đọc và trả lời câu hỏi

今天上午我去书店买东西。我买一张中国地图和一张世
界地图。中国地图不太大,世界地图很大。地图一共二十
八块。我还买十个本子,三枝铅笔和两枝毛笔。这些东西
一共六十七块五毛。我给售货员一张一百人民币。我中午
还去食堂吃一些东西:两个包子,一杯咖啡,一个香蕉。
这些一共是七块三毛,我去麦克家,他不在,他和王老师
去图书馆了。我要和她去银行换钱去中国,我换五千人民
币,她换六千五百人民币。

1. 今天我去哪儿了?我去了几个地方?

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 在书店,售货员要找我多少钱?

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. 今天我一共花了多少钱?
…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 麦克去哪儿了?和谁去的??
…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 我们为什么要换钱?两个人一共换了多少人民币?
…………………………………………………………………………………………………………………………………

48
BUỔI 13
VI. Dịch

A. Dịch Trung – Việt:


不太
一些
中国有很多“京”:北京、南京、西京!
西京是中国很古老的京都,也是现在的长安。南京很有
名,也很有钱,在江苏。北京是中国的首都,文化的首都
,我们知道的天安门在北京。
东京呢?东京是日本的TOKYO,日本的首都!

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

49
BUỔI 13

B. Dịch Việt – Trung

1. Thủ đô Bắc Kinh nằm tại phía Bắc Trung Quốc, đến Bắc Kinh,
chúng ta phải đến Thiên An Môn, Vạn lý Trường Thành…

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Hôm qua tôi đi mua rất nhiều đồ: 2 cái phong bì, 6 cái bút chỉ,
7 quyển tạp chí Tiếng Anh, 6 quyển sách Tiếng Pháp.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Người yêu của cô ấy là nhân viên của công ty bố tôi.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Người Phương Đông rất thích uống trà, đọc sách,


người Phương Tây thích uống cafe, làm việc.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Chiếc phong bì mà Điền Phương đưa ngày hôm qua rất lớn,
không cần mua thêm nữa.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

50
BUỔI 14
I. Sắp xếp từ thành câu hoàn chỉnh

1. 汉语/我/介绍/他/位/老师/一/给。 不太
一些

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 美元/银行/还/一万/我/明天/人民币/去/要/换/块/的。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. 马校长/吗/俩/去/都/师生/不/办公室/?/的/他们。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 忙/她/和/太/不/我/都/今天。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 他们/好/我/都/的/俩/朋友/是。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………

51
BUỔI 14
II. Tìm, sửa các lỗi sai và dịch sang Tiếng Việt

你们好!我是爱德华,我叫加拿大人,我是留学生。她
叫玛丽,她不是加拿大人,她是英国人,他也是留学生。
我们都是留学生。我介绍一下给你们,爱德华的爸爸是一
经理,妈妈是秘书。他爸爸有一家公司,公司有很多员工
,我哥哥也是员工在他爸爸公司工作。
他是张东,她叫田芳,张东和田芳不是俩留学生,他
们都是中国学生。我们是朋友好。张东的爸爸是警察,妈
妈是律师。田芳的爸爸是司机,妈妈是医生。

52
BUỔI 14

……………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………… 不太
一些

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………

53
BUỔI 14
III. Chọn đáp án đúng

1. 我是美国人,他……………………是美国人。
A. 都 B. 也 C. 要 D. 还

2. 我要吃……………………东西,你要不要?
A. 一会儿 B. 一下儿 C. 一点儿 D. 一些

3. 我……………………你介绍……………………,这是白校长。
A. 来/一会儿 B. 等/一点儿 C. 给/一下儿 D. 给/一些

4. 他不在,你……………………等……………………。
A. 先/一点儿都 B. 先/一会儿 C. 还/一下儿 D. 给/一会儿

5.
A: 对不起。
B:……………………。
A. 没关系 B. 不谢 C. 对了 D. 不要

54
BUỔI 14
IV. Dịch sang Tiếng Trung

1. Hiệu trưởng của trường chúng tôi là một vị giáo sư, ông ta làm việc
不太
一些
ở trường chúng tôi 20 năm rồi. Thư ký của ông là cô Vương,
Tiếng Anh của cô Vương rất tốt, học sinh của cô Vương cũng vậy,
Tiếng Anh của hai cô trò đều rất tốt.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Xin hỏi, vị nào là giám đốc Vương? Để tôi giới thiệu một chút,
vị này là giám đốc Vương, vị này là thư ký Trương.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Tôi không biết số điện thoại của bác sỹ Bạch, thư ký của ông ấy
cũng không biết. Tôi nghĩ Edward biết số điện thoại của bác sỹ Bạch.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Diễn viên nam Trung Quốc mà tôi thích nhất là Vương Nhất,
anh ta là bạn của giám đốc Mã, hai người họ có quan hệ rất tốt.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Tôi rất thích ăn mỳ Ý. Hôm qua mẹ tôi mua cho tôi một bát mỳ Ý rất ngon.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

56
BUỔI 15
I. Chọn từ điền vào chỗ trống

比较 班 谁 听 觉得 介绍 新 大学 说

1. 我们在这个…………………学习汉语。
2. 我…………………汉语的发音…………………难。
3. 我…………………,你们…………………。
4. 你是哪个…………………的学生?
5. …………………是你们的老师?
6. 你…………………,汉语的语法难吗?
7. 我给你…………………一下儿,
这是我们班的…………………同学。

II. Dùng đại từ nghi vấn điền trống

1. 这是……………………的朋友。
2. 他们去……………………买苹果?
3. 今天星期……………………?
4. ……………………本书是你的书?
5. 他住……………………号楼?
6. 那是……………………杂志?
7. 玛丽是……………………国人?
8. 十斤葡萄……………………钱?
9. 他的手机号码是……………………?
10. 你学习……………………语言?
57
BUỔI 15
III. Điền chữ“的”vào 1 trong các vị trí A, B, C, D

不太
一些

58
BUỔI 15
IV. Sửa các câu sai sau đây

1. 你都是泰国人吗?

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 我觉得是汉字很难。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

3. 中午昨天我在家不吃饭。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 谁是你们老师汉语?
…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 你是哪儿个班的学生?
…………………………………………………………………………………………………………………………………

6. 我们学校比较是大。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

7. 他给我很多汉语的书。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

8. 昨天爱德华写信给他妈妈。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

9. 我学习在河内国家大学外语大学。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

10. 罗兰是我的同屋,都是我的同学。
59
…………………………………………………………………………………………………………………………………
BUỔI 15
V. Điền từ thích hợp vào chỗ trống

我(1)……………麦克,我是美国留学生,我学习汉语,我
不太
一些
(2)………………汉字很难,发音不(3)……………难。我(4)……………你
们介绍一下儿:(5)…………是张东和田芳。他们(6)………………都
是中国学生。张东(7)……………………一点点英语,田芳不
(8)……………………英语。我和他们都(9)……………………北京语言文
化大学学习。他们是我(10)……………………好朋友。

VI. Dịch sang Tiếng Trung

1. Người ta nói: Trung Quốc rất rộng, người rất đông, văn hóa Trung Quốc
có hàng ngàn năm lịch sử.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Trường Đại học Ngôn ngữ văn hóa Bắc Kinh là một ngôi trường
có lịch sử lâu đời, sinh viên của trường đều là những giám đốc tốt,
giáo viên tốt. Sinh viên của trường có người Trung Quốc,
cũng có người nước ngoài. Bọn họ đều rất giỏi.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

60
BUỔI 15
3. Khẩu ngữ Tiếng Trung của anh ấy không tốt lắm, nhưng (但是:/dà��hì/)
anh ấy là một người giỏi ngữ pháp.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Ông Lâm là giám đốc làm việc tại công ty nhập khẩu Tiên An,
công ty của ông có 200 nhân viên.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Trường ĐH Kinh tế quốc dân là một ngôi trường tốt,


mỗi năm (年:/niá�/) sinh viên của trường đều có việc làm tốt.
Người bạn mà tôi quen học tại trường KTQD, anh ta tìm việc rất dễ.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

61
BUỔI 16
I. Điền lượng từ cho các danh từ sau đây

1. 一 ………………雨伞 6. 六………………香水

2. 两………………苹果 7. 七………………老师

3. 三………………同学 8. 八………………啤酒

4. 四………………毛衣 9. 九………………杂志

5. 五………………书 10. 十………………奶茶

II. Đặt câu hỏi cho từ gạch chân

1.我的箱子里有很多中文书。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

2. 小王给他的新同屋介绍一位汉语老师。

…………………………………………………………………………………………………………………………………
3. 这两个苹果,大的是我的,小的是哥哥的。
…………………………………………………………………………………………………………………………………

4. 我要去图书馆找一本中国历史书。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

5. 玛丽和麦克都在北京大学学习汉语。

…………………………………………………………………………………………………………………………………

62
BUỔI 16
III. Chọn ra các cặp từ trái nghĩa

重 少 轻 难 新 白 多 容易 旧 黑
1. …………………><…………………… 2. …………………><……………………

3. …………………><…………………… 4. …………………><……………………

5. …………………><……………………

IV. Điền từ thích hợp vào chỗ trống

这两个箱子……………是我的。新的箱子里有两………
……茅台酒、几……………法国香水、几………………衣
服、还有一………………伞和一………………日用品。这
些东西都很……………,我一个人拿不动(/ná �ú �òn�/:
không thể nhấc nổi)。旧的箱子里……………外文书,都是一

些国语书。

63
BUỔI 16
V. Tìm và sửa câu sai cho bài sau

我来北京学习汉语。我的日用品不太多,今天我和麦克
去超市买日用品。我要买一件大衣和二件毛衣。我没有雨伞
,所以我买一件雨伞。今天也是麦克的生日,我买一个给他
很大的生日蛋糕,他觉得很喜欢。我还买十瓶酒,中国的红
酒很好喝。
里超市有很多学习用品。我和麦克买了两本汉英词典。
我买十个本子、三枝铅笔、四支圆珠笔和一本中国地图。我
和麦克都很喜欢看中文杂志和画报。我们买一共六本杂志和
画报。今天我们买的东西很多,一共三百六十四块五毛钱。

63
你是
最棒

HỌC VIỆN TIẾNG TRUNG HLS

You might also like